1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:37,765 --> 00:02:39,699 You want a cup of coffee? 4 00:02:42,070 --> 00:02:44,004 You want a cigarette? 5 00:02:47,775 --> 00:02:51,439 I’m a guy that’s offering to give you a cigarette... 6 00:02:51,512 --> 00:02:53,446 buy you a cup of coffee. 7 00:03:04,559 --> 00:03:06,856 What’s your name? 8 00:03:08,662 --> 00:03:09,925 John. 9 00:03:10,998 --> 00:03:12,432 Sydney. 10 00:03:14,134 --> 00:03:16,068 You wanna see the menus? 11 00:03:17,137 --> 00:03:19,071 No, I don’t think so. 12 00:03:29,549 --> 00:03:32,416 Come from Vegas? Reno? 13 00:03:32,486 --> 00:03:34,420 From Vegas. 14 00:03:36,456 --> 00:03:38,390 You lost some money? 15 00:03:40,661 --> 00:03:42,595 You won some money. 16 00:03:43,897 --> 00:03:45,456 I broke even. 17 00:03:49,369 --> 00:03:51,770 What were you playing? 18 00:03:51,838 --> 00:03:53,932 Blackjack. 19 00:03:54,007 --> 00:03:56,203 You know how to count cards? 20 00:03:59,546 --> 00:04:03,483 You said you were playing blackjack. Do you know how to count cards? 21 00:04:06,486 --> 00:04:09,683 In my experience, if you don’t know how to count cards... 22 00:04:09,756 --> 00:04:11,917 you oughta stay away from blackjack. 23 00:04:11,991 --> 00:04:14,119 Thanks for the tip, Mr. Helpful. 24 00:04:14,193 --> 00:04:16,719 — Hey, John. — What? 25 00:04:16,796 --> 00:04:21,529 John, we’re sifting here. I bought you a cup of coffee, gave you a cigarette. 26 00:04:21,600 --> 00:04:23,068 Look at me. 27 00:04:24,136 --> 00:04:27,936 You wanna be a wise—ass, go outside and take a seat. 28 00:04:28,007 --> 00:04:30,874 If you wanna talk lo me... 29 00:04:30,943 --> 00:04:32,377 well, then—— 30 00:04:34,814 --> 00:04:37,249 Never ignore a man’s courtesy. 31 00:04:40,486 --> 00:04:42,783 Let’s talk about Vegas. 32 00:04:42,854 --> 00:04:45,380 Let’s talk about what happened to you. 33 00:04:45,457 --> 00:04:47,926 Because something did happen. 34 00:04:47,993 --> 00:04:49,653 Maybe I can help. 35 00:04:51,128 --> 00:04:53,495 You wanna help me? 36 00:04:53,564 --> 00:04:57,091 — You look like you could use a friend. — You wanna be my friend? 37 00:04:57,167 --> 00:04:59,464 Then give me $6,000. 38 00:04:59,535 --> 00:05:02,903 Do you have that? Can you give a total stranger $6,000? 39 00:05:02,972 --> 00:05:04,963 Because that’s my trouble. Okay? 40 00:05:05,041 --> 00:05:07,703 What do you need $6,000 for? 41 00:05:07,777 --> 00:05:10,508 — I need it. — For what? 42 00:05:14,050 --> 00:05:15,984 To bury my mother. 43 00:05:18,187 --> 00:05:22,852 — You went to Vegas to win some money—— — No, I went to lose some money. 44 00:05:22,925 --> 00:05:26,293 You went to win some money to bury your mother? 45 00:05:26,362 --> 00:05:28,296 To pay for her funeral? 46 00:05:30,332 --> 00:05:32,266 That is very admirable. 47 00:05:33,502 --> 00:05:36,164 I admire the intention. 48 00:05:36,238 --> 00:05:39,173 I can’t say it’s wise, though. 49 00:05:39,241 --> 00:05:42,142 Do you have $6,000 to give me? 50 00:05:44,212 --> 00:05:46,306 N0. | can’t. 51 00:05:47,916 --> 00:05:49,850 I didn’t think so. 52 00:05:50,919 --> 00:05:53,216 Isn’t there someone who could—— 53 00:05:57,391 --> 00:05:59,189 Family? 54 00:05:59,260 --> 00:06:01,284 There’s no one else. It’s me. 55 00:06:01,361 --> 00:06:03,295 I’m alone. That’s it, okay? 56 00:06:03,363 --> 00:06:04,626 There you go. 57 00:06:05,698 --> 00:06:06,961 That gonna be it? 58 00:06:07,033 --> 00:06:09,434 Yeah, I think so. 59 00:06:09,502 --> 00:06:10,936 Thank you. 60 00:06:15,275 --> 00:06:18,244 How much money do you have left? 61 00:06:23,047 --> 00:06:24,207 Nothing. 62 00:06:27,250 --> 00:06:31,187 If I were to give you $50, what would you do with it? 63 00:06:32,955 --> 00:06:34,319 I’d eat. 64 00:06:34,389 --> 00:06:38,382 How long can you eat—— How long can you live on $50? 65 00:06:39,460 --> 00:06:40,928 I don’t know. 66 00:06:40,994 --> 00:06:42,654 I would bet... 67 00:06:42,728 --> 00:06:44,924 not very long. 68 00:06:46,199 --> 00:06:48,566 You would bet? 69 00:06:51,971 --> 00:06:53,097 I tell you what. 70 00:06:54,740 --> 00:06:57,209 You come with me back to Vegas. 71 00:06:57,276 --> 00:07:00,712 I’ll loan you $50 and show you what you did wrong. 72 00:07:04,317 --> 00:07:06,308 Why? What are you, man? 73 00:07:06,385 --> 00:07:09,582 You think you’re St. Francis or something? 74 00:07:11,324 --> 00:07:14,259 No, I don’t think I’m St. Francis. 75 00:07:14,327 --> 00:07:16,055 Are you looking for a fag? 76 00:07:16,128 --> 00:07:19,063 I’m not some boy hooker, if that’s what you’re after. 77 00:07:19,131 --> 00:07:21,657 I’m not looking for a hooker, John. 78 00:07:21,733 --> 00:07:23,667 I’m offering you a ride. 79 00:07:23,735 --> 00:07:26,067 l’m offering to teach you something. 80 00:07:26,138 --> 00:07:29,870 Well, I’m telling you something right now—— I don’t suck dick. 81 00:07:29,941 --> 00:07:34,071 I understand that, and this is the last time I’ll ask. 82 00:07:34,146 --> 00:07:35,773 You want my help? 83 00:07:35,847 --> 00:07:38,782 l’lI fuck you up if you fuck with me. 84 00:07:39,851 --> 00:07:41,785 I know three types of karate—— 85 00:07:41,853 --> 00:07:45,084 ju jitsu, aikido and regular karate. 86 00:07:45,157 --> 00:07:47,353 Okay. 87 00:07:51,696 --> 00:07:54,028 All right. 88 00:07:54,099 --> 00:07:57,296 A—— You give me a ride. 89 00:07:57,369 --> 00:08:00,134 Two—— You give me 50 bucks. 90 00:08:00,205 --> 00:08:02,139 C—— I sit in the back. 91 00:08:03,441 --> 00:08:07,742 Believe me, if you pull anything I will fuck you up. 92 00:08:07,812 --> 00:08:09,404 I believe you. 93 00:08:54,758 --> 00:08:57,193 This is a nice ride, actually. 94 00:09:01,198 --> 00:09:03,132 Comfortable. 95 00:09:14,144 --> 00:09:16,078 Can you pull over for a second? 96 00:09:17,314 --> 00:09:19,578 Can I get a cigarette? 97 00:09:25,689 --> 00:09:27,123 Thanks. 98 00:09:36,433 --> 00:09:39,026 The lighter doesn‘t work. 99 00:09:39,102 --> 00:09:40,536 Here. 100 00:09:40,603 --> 00:09:41,866 No, thanks. 101 00:09:44,641 --> 00:09:46,575 The lighter doesn’t work. 102 00:09:48,511 --> 00:09:50,535 I heard you. 103 00:09:50,612 --> 00:09:52,706 I just don’t use matches. 104 00:09:52,781 --> 00:09:56,217 Wanna hold the wheel a minute so I can light mine? 105 00:10:02,824 --> 00:10:04,258 Thanks. 106 00:10:08,397 --> 00:10:10,866 You gonna smoke that? 107 00:10:13,702 --> 00:10:16,865 — Why don’t you use these matches? — It’s just a rule with me. 108 00:10:16,938 --> 00:10:18,736 I don’t use matches. 109 00:10:18,807 --> 00:10:20,331 Why not? 110 00:10:20,408 --> 00:10:25,141 I had a really bad experience once and I promised I’d never use ’em again. 111 00:10:25,212 --> 00:10:26,804 Tell me. 112 00:10:29,181 --> 00:10:32,481 You know those big monster books of matches? 113 00:10:32,551 --> 00:10:35,486 Those big daddy ones with, like, 40 matches in ’em? 114 00:10:35,554 --> 00:10:39,354 I had one of those in my pocket once and they lit on fire, exploded. 115 00:10:39,425 --> 00:10:41,757 Huh. Matches just went off? 116 00:10:41,827 --> 00:10:46,128 Yeah, it had something to do with spontaneous friction, I guess. 117 00:10:46,198 --> 00:10:48,098 They lust went off. 118 00:10:48,167 --> 00:10:51,192 I’m standing in line for a movie and all of the sudden—— 119 00:10:55,373 --> 00:10:57,808 Like that! Scared the shit out of me. 120 00:10:57,875 --> 00:11:02,244 I had a third—degree burn on my leg this close to my dick. 121 00:11:03,480 --> 00:11:06,541 That was a brand—new pair of jeans too. 122 00:11:08,718 --> 00:11:11,653 I thought about suing that matchbook company too. 123 00:11:14,590 --> 00:11:17,183 What are you gonna do, you know? 124 00:11:17,258 --> 00:11:19,192 Things happen. This happens, that happens. 125 00:11:19,260 --> 00:11:21,752 Shit just happens. You deal with it. 126 00:11:22,864 --> 00:11:25,161 John, I’m gonna loan you 50 bucks... 127 00:11:25,232 --> 00:11:28,691 so why don’t you tell me what you’re gonna do with it. 128 00:11:28,769 --> 00:11:30,396 You asked me before—— 129 00:11:30,471 --> 00:11:34,066 You could take it and play it a certain way... 130 00:11:34,141 --> 00:11:38,134 long enough and hard enough to get a bed and a meal. 131 00:11:38,211 --> 00:11:41,236 You’re not gonna win $6,000, though. 132 00:11:41,313 --> 00:11:43,247 I can assure you of that. 133 00:11:48,887 --> 00:11:52,414 Well, if you show me how to do that—— 134 00:11:52,491 --> 00:11:56,826 how to get a meal and a bed—— then I’ll do that. 135 00:11:56,895 --> 00:11:58,829 If you wanna show me. 136 00:12:01,633 --> 00:12:04,898 First thing, go in the bathroom and clean yourself up. 137 00:12:04,970 --> 00:12:09,168 — The attendant has a razor you can use. — Yeah, but I’m growing a beard. 138 00:12:09,241 --> 00:12:12,176 Once you’re done, find me in the bar. 139 00:12:23,155 --> 00:12:25,316 — How’s that? — Much cleaner. 140 00:12:32,897 --> 00:12:34,557 Okay? 141 00:12:34,631 --> 00:12:36,065 Much better. 142 00:12:36,132 --> 00:12:37,622 So, what now? 143 00:12:37,700 --> 00:12:41,693 I lied when I said 50. You’re gonna need 150. 144 00:12:41,770 --> 00:12:44,501 — I knew it. — Just relax, John. 145 00:12:44,573 --> 00:12:46,200 Listen. Are you listening? 146 00:12:47,075 --> 00:12:50,772 Go over to that woman in the cashier’s cage... 147 00:12:50,845 --> 00:12:53,280 and ask her for the floor man. 148 00:12:53,347 --> 00:12:56,282 She’ll point to a guy in a tuxedo—— the floor man. 149 00:12:56,350 --> 00:12:58,318 You find this guy and say—— 150 00:12:58,386 --> 00:13:00,514 John Finnegan. 151 00:13:00,588 --> 00:13:04,821 So, anyway, I just flew into town and... 152 00:13:05,960 --> 00:13:07,894 I’m gonna be playing in this casino. 153 00:13:07,962 --> 00:13:10,123 I like this place. 154 00:13:10,197 --> 00:13:12,757 I’m gonna be spending some money. 155 00:13:13,900 --> 00:13:17,996 I hope I win some money and... 156 00:13:18,071 --> 00:13:21,472 I just need someone to keep track of what I’m spending... 157 00:13:21,540 --> 00:13:25,477 ’cause I’m an impulsive gambler. 158 00:13:27,513 --> 00:13:29,607 Can I get a rate card? 159 00:13:29,682 --> 00:13:32,447 | got it. He gave it to me. 160 00:13:32,518 --> 00:13:33,882 Good. 161 00:13:33,952 --> 00:13:37,411 Take this $150 to that cashier... 162 00:13:37,489 --> 00:13:39,617 and cash it in for dollar tokens. 163 00:13:40,525 --> 00:13:42,459 He’ll note on the rate card... 164 00:13:42,527 --> 00:13:45,394 the amount you’ve cashed and the time of day. 165 00:13:48,666 --> 00:13:51,533 I’d like 150 in dollar tokens. 166 00:13:51,603 --> 00:13:53,662 Here’s my rate card. 167 00:14:00,879 --> 00:14:03,314 — There we are. Good luck. — Thanks a lot. 168 00:14:06,885 --> 00:14:08,876 Now find a slot machine. 169 00:14:08,953 --> 00:14:13,220 Find one that’s all to the side a bit but don’t go unseen by the floor man. 170 00:14:13,291 --> 00:14:15,783 Sit at that machine and play $20. 171 00:14:15,860 --> 00:14:17,794 Only 20, so make it last. 172 00:14:17,862 --> 00:14:20,797 Play slowly, one dollar at a time. 173 00:15:06,678 --> 00:15:09,409 — Did you order a drink? — Huh? 174 00:15:09,480 --> 00:15:11,448 Did you order a drink? 175 00:15:11,516 --> 00:15:13,450 Oh, yeah. They’re free. 176 00:15:13,518 --> 00:15:16,453 It’ll turn out to be a $150 cocktail. 177 00:15:16,521 --> 00:15:18,455 Don’t drink. 178 00:15:18,523 --> 00:15:20,958 — Okay. Sorry. - It’s all right. 179 00:15:21,025 --> 00:15:23,858 — Did you finish that 20? — Almost. 180 00:15:23,928 --> 00:15:25,862 Get your stuff. Come with me. 181 00:15:30,802 --> 00:15:32,736 Give the cashier $100 in tokens. 182 00:15:32,804 --> 00:15:35,569 She’ll give you cash. Get a bill. 183 00:15:38,042 --> 00:15:42,035 I’d like to cash these in, please. 184 00:15:42,112 --> 00:15:44,444 Would you like a bill or some 20s? 185 00:15:44,514 --> 00:15:47,245 - A bill. - All right. 186 00:15:48,417 --> 00:15:50,351 — There you are. — Thank you. 187 00:15:51,654 --> 00:15:55,682 Now give this cashier the bill and the rate card. 188 00:15:55,758 --> 00:15:57,692 Ask for more tokens. 189 00:15:59,562 --> 00:16:03,499 I’d like another $100 in tokens. There’s my rate card. 190 00:16:06,035 --> 00:16:09,096 — There’s a hundred. Good luck. — Thank you. 191 00:16:15,111 --> 00:16:18,046 So, how much do you have on your rate card now? 192 00:16:19,649 --> 00:16:23,346 Well, I cashed 150 first, and then another 100. 193 00:16:23,418 --> 00:16:25,113 So, 250. 194 00:16:25,186 --> 00:16:28,679 And you have only spent $20. 195 00:16:28,757 --> 00:16:31,283 Just keep circling the bill, John. 196 00:16:31,359 --> 00:16:34,328 Cash to tokens, tokens to cash. 197 00:16:35,428 --> 00:16:38,453 Now, slowly spend what’s left of the 50. 198 00:16:38,530 --> 00:16:41,465 That’s just for show when the floor man comes around. 199 00:16:41,533 --> 00:16:43,797 Do it for an hour. Take a break. 200 00:16:43,869 --> 00:16:46,804 Do it again for an hour, and so on. 201 00:16:46,872 --> 00:16:49,204 — See you around. — Where? 202 00:16:49,274 --> 00:16:51,298 I’ll find you. 203 00:17:02,620 --> 00:17:05,555 Look. I started with half that. 204 00:17:05,623 --> 00:17:08,320 — We’re not as lucky. — We’re losing big time. 205 00:17:08,392 --> 00:17:10,918 You are? Huh. 206 00:17:10,995 --> 00:17:14,295 I haven’t been playing that one. Put a lot in here, though. 207 00:17:15,399 --> 00:17:18,198 I’d like to cash these in again fora bill. 208 00:17:18,269 --> 00:17:19,668 Good luck. 209 00:17:26,510 --> 00:17:27,944 Oh, well. 210 00:17:45,062 --> 00:17:46,552 I need a bucket! 211 00:17:51,402 --> 00:17:52,836 I need a bucket! 212 00:18:02,613 --> 00:18:04,205 Guess who. 213 00:18:04,280 --> 00:18:06,339 Pretty big investment here. 214 00:18:06,416 --> 00:18:09,351 I need another 300 in tokens, please. 215 00:18:11,421 --> 00:18:12,820 Good luck. 216 00:18:12,889 --> 00:18:14,823 Yeah, I’ll need it. 217 00:18:14,891 --> 00:18:16,551 Thanks a lot. 218 00:18:36,111 --> 00:18:37,545 — Hey, Sydney. — John. 219 00:18:37,613 --> 00:18:41,243 I kept doing that until I racked up two grand on the rate card. 220 00:18:41,316 --> 00:18:43,683 It worked. They gave me a room. 221 00:18:43,752 --> 00:18:45,846 The guy comes up and says... 222 00:18:45,921 --> 00:18:50,256 “Can I get you anything? Do you want a room, show tickets?” 223 00:18:50,325 --> 00:18:53,260 I got two tickets to a show. I got you one. 224 00:18:53,328 --> 00:18:57,458 Plus that machine I was playing, I accidentally hit it for 200 bucks. 225 00:18:57,533 --> 00:19:00,059 — It works. — Fucking—A, it does. 226 00:19:00,135 --> 00:19:03,901 — This is what you do? — Not anymore. 227 00:19:03,972 --> 00:19:07,431 Shit, Sydney, this is great. I mean, really. 228 00:19:07,509 --> 00:19:09,739 Thank you. Thanks a lot. 229 00:19:09,812 --> 00:19:11,746 You’re welcome. 230 00:19:11,814 --> 00:19:15,045 Oh, I got that 150 that you gave me. 231 00:19:15,117 --> 00:19:17,108 — All right? — Good. 232 00:19:18,352 --> 00:19:22,289 You wanna hang out? I got pay—per—view movies. 233 00:19:22,356 --> 00:19:25,485 — I got a mini—bar. — No, thanks, John. 234 00:19:27,762 --> 00:19:30,059 So, John, what are you gonna do? 235 00:19:33,667 --> 00:19:35,601 I don’t know. I was—— 236 00:19:37,269 --> 00:19:38,703 I don’t know. 237 00:19:38,771 --> 00:19:42,207 Well, you can’t keep doing the same thing all week. 238 00:19:46,212 --> 00:19:48,146 Yeah. i didn’t think so. 239 00:19:54,085 --> 00:19:56,918 Sydney, l was gonna ask you—— 240 00:19:58,522 --> 00:20:00,683 I was wondering—— 241 00:20:02,658 --> 00:20:05,593 I know you showed me all this stuff. 242 00:20:05,661 --> 00:20:07,595 You taught me. 243 00:20:10,066 --> 00:20:13,593 But I still have to—— 244 00:20:13,669 --> 00:20:16,468 You can’t win $6,000, John. 245 00:20:16,539 --> 00:20:18,803 I told you that before. 246 00:20:21,410 --> 00:20:24,345 I don’t know what I’m gonna do. 247 00:20:28,150 --> 00:20:30,244 I have a friend in Los Angeles. 248 00:20:30,319 --> 00:20:32,253 Someone—— 249 00:20:32,321 --> 00:20:34,255 maybe someone who can help. 250 00:20:34,323 --> 00:20:39,124 I can make a call for you, tell him you’re a friend... 251 00:20:39,195 --> 00:20:41,630 and we can work this thing out. 252 00:20:41,697 --> 00:20:45,565 If you need help paying for your mother’s funeral... 253 00:20:45,635 --> 00:20:47,899 we can work it out. 254 00:20:47,970 --> 00:20:50,098 I want you to see... 255 00:20:50,172 --> 00:20:54,302 that my reasons for doing this are not selfish, only this—— 256 00:20:54,377 --> 00:20:57,677 I’d hope that you would do the same for me. 257 00:20:57,747 --> 00:20:59,681 I would. 258 00:21:01,083 --> 00:21:03,177 Thank you. 259 00:21:08,591 --> 00:21:11,754 It’s always good to meet a new friend. 260 00:21:11,827 --> 00:21:13,761 I’ll see you later. 261 00:21:16,933 --> 00:21:18,867 Are you gonna gamble? 262 00:21:20,002 --> 00:21:21,629 Yeah. 263 00:21:21,704 --> 00:21:24,935 — Can I come down with you? — If that’s what you want. 264 00:21:25,007 --> 00:21:26,702 Just to watch. 265 00:22:06,248 --> 00:22:09,013 Cupid has found its way. Good to see you. 266 00:22:09,085 --> 00:22:12,020 If there’s anything you want, please don’t call me. 267 00:22:13,089 --> 00:22:15,057 — Keno? — How are you? 268 00:22:15,124 --> 00:22:17,285 — Keno? — Things are going well? 269 00:22:23,932 --> 00:22:25,956 — Keno? — Yeah. 270 00:22:27,434 --> 00:22:29,368 Play two dollars, please. 271 00:22:47,154 --> 00:22:50,385 — Hello, Captain. — Hello again. 272 00:22:51,258 --> 00:22:52,918 Do you remember my name? 273 00:22:55,561 --> 00:22:57,552 — Clementine. — That’s right. 274 00:22:57,630 --> 00:23:00,793 — Just like the movie. — Exactly. 275 00:23:00,867 --> 00:23:03,836 — Do you remember my name? — Sydney. 276 00:23:03,902 --> 00:23:05,961 Then why do you call me “Captain”? 277 00:23:06,038 --> 00:23:10,407 Because you seem like the captain of a ship to me. 278 00:23:10,475 --> 00:23:13,410 I see the way John follows you and worships you... 279 00:23:13,478 --> 00:23:16,106 like you’re his captain. 280 00:23:16,181 --> 00:23:18,980 John is a very old friend. 281 00:23:19,051 --> 00:23:20,485 Good luck, sir. 282 00:23:22,087 --> 00:23:24,021 — Thank you. — Thank you. 283 00:23:25,457 --> 00:23:27,789 Well, you’re a good tipper, Captain. 284 00:23:27,859 --> 00:23:29,587 Tell me something. 285 00:23:29,660 --> 00:23:31,458 Are you required to flirt... 286 00:23:31,529 --> 00:23:34,692 to behave as you do toward those men over there... 287 00:23:34,765 --> 00:23:36,756 as some part of your job? 288 00:23:40,071 --> 00:23:42,005 They don’t say to do it. 289 00:23:42,073 --> 00:23:44,007 But if you don’t? 290 00:23:44,975 --> 00:23:46,909 Well, then I get questioned. 291 00:23:46,977 --> 00:23:49,912 Like, “Why were you so rude to them?” 292 00:23:49,980 --> 00:23:53,005 And—— I mean, I can’t talk back. 293 00:23:53,083 --> 00:23:56,018 I can’t tell ’em to fuck off and leave me alone. 294 00:23:56,086 --> 00:23:57,884 As a rule. 295 00:23:58,855 --> 00:24:00,379 I’d also lose the tip. 296 00:24:02,924 --> 00:24:05,859 Sounds like an occupational hazard. 297 00:24:05,927 --> 00:24:08,692 You don’t have to do that with me. 298 00:24:09,796 --> 00:24:12,231 Jimmy paid for your drink. 299 00:24:23,777 --> 00:24:26,178 Thank you. 300 00:24:26,246 --> 00:24:27,680 Thank you, Captain. 301 00:24:36,156 --> 00:24:37,954 — Hey, thanks. — You want another? 302 00:24:38,024 --> 00:24:39,423 Yeah. 303 00:24:39,493 --> 00:24:42,462 — Whatever Syd’s having. — Hi. 304 00:24:43,796 --> 00:24:45,230 Hello. 305 00:24:51,070 --> 00:24:54,767 Syd, you remember Jimmy. He’s a friend who lives up here. 306 00:24:54,839 --> 00:24:57,399 — Thanks for the drink. — My pleasure. 307 00:25:05,650 --> 00:25:06,878 Have a seat. 308 00:25:08,352 --> 00:25:10,286 Jimmy works at the Sand Dunes. 309 00:25:10,354 --> 00:25:12,049 Oh, yeah. I remember. 310 00:25:12,122 --> 00:25:14,386 What do you do? 311 00:25:14,458 --> 00:25:19,055 I do some consulting over there. Security on busy nights. 312 00:25:19,863 --> 00:25:21,058 Parking lot? 313 00:25:21,131 --> 00:25:23,566 No, I work inside the casino. 314 00:25:24,868 --> 00:25:28,429 He saw you play in Vegas a few years back. Tell him. 315 00:25:28,505 --> 00:25:31,440 Yeah, yeah. See, I used to live there. 316 00:25:31,508 --> 00:25:34,477 I saw you playing craps over at the original Dunes. 317 00:25:34,544 --> 00:25:38,447 You bet the hard eight for a thousand and pressed it for two. 318 00:25:38,514 --> 00:25:40,448 — Did I hit it? — No, you didn’t. 319 00:25:40,516 --> 00:25:43,952 But it was a big balls bet, and I remembered your face. 320 00:25:44,020 --> 00:25:45,316 Stupid bet. 321 00:25:45,387 --> 00:25:48,322 You were with that old dude with the voice thing. 322 00:25:48,390 --> 00:25:50,916 He talked like that. What’s his name? 323 00:25:50,992 --> 00:25:52,288 Excuse me. 324 00:25:54,461 --> 00:25:57,260 Say, partner, let me get one of them cigarettes. 325 00:25:58,332 --> 00:26:00,767 Damn. You ain’t got no menthol? 326 00:26:00,834 --> 00:26:02,768 No, man, I don’t do menthol. 327 00:26:02,836 --> 00:26:04,600 m 328 00:26:04,672 --> 00:26:06,606 Let me get a light too. 329 00:26:15,549 --> 00:26:18,712 So you gave up big balls bets on the hard way... 330 00:26:18,786 --> 00:26:21,312 to play keno, huh? 331 00:26:21,388 --> 00:26:23,482 What’s that, a sign of aging? 332 00:26:25,926 --> 00:26:27,586 It passes the time. 333 00:26:27,660 --> 00:26:30,857 Syd and I saw a guy win 38 grand playing keno once. 334 00:26:30,930 --> 00:26:34,331 Played all day, sat in the same spot something like 12 hours. 335 00:26:34,399 --> 00:26:37,858 Must’ve cost him four grand to win the 38. Jesus. 336 00:26:37,936 --> 00:26:40,803 The other night over at the El Dorado... 337 00:26:40,872 --> 00:26:43,897 I saw a cat have a heart attack right at the craps table. 338 00:26:43,975 --> 00:26:48,572 He’s in the middle of a hot shoot and starts getting all sweaty and shit. 339 00:26:48,646 --> 00:26:52,105 Next thing you know, bam! Old motherfucker just keels over. 340 00:26:52,183 --> 00:26:55,118 The joke of it is, the game just keeps going on. 341 00:26:55,186 --> 00:26:58,713 People are yelling, “Place the eight! Somebody call an ambulance! 342 00:26:58,789 --> 00:27:01,814 Place the nine! Place the six! Somebody dial 9—1—1!" 343 00:27:01,891 --> 00:27:05,953 Meanwhile this old bastard’s laying on the floor, tongue out, turning purple. 344 00:27:07,597 --> 00:27:09,861 And the people are still playing. 345 00:27:10,934 --> 00:27:12,060 Keno. 346 00:27:12,135 --> 00:27:13,795 Keno. Any winners? 347 00:27:13,869 --> 00:27:15,803 Uh, no, not here. 348 00:27:15,871 --> 00:27:19,432 But... let’s try it again. 349 00:27:23,012 --> 00:27:27,210 Jesus, we are fucking surrounded by pussy here. 350 00:27:27,283 --> 00:27:29,047 Hey, hey. Jimmy. 351 00:27:30,986 --> 00:27:32,920 Not for my ears, but hers. 352 00:27:32,988 --> 00:27:36,083 She can hear that sort of thing across the lounge. 353 00:27:36,158 --> 00:27:38,627 Puts her in a very uncomfortable position. 354 00:27:38,694 --> 00:27:41,629 I doubt if hearing she’s got a great pussy... 355 00:27:41,697 --> 00:27:43,688 puts her in an uncomfortable position. 356 00:27:43,766 --> 00:27:46,326 I just don’t want it coming from my table. 357 00:27:48,937 --> 00:27:50,928 You may not know this... 358 00:27:51,006 --> 00:27:54,465 but half the women that work here are take—home whores anyway. 359 00:27:54,543 --> 00:27:56,704 They get off on that shit. 360 00:27:56,778 --> 00:28:00,214 I got a friend, works over at the Sand Dunes where I work. 361 00:28:00,281 --> 00:28:04,809 This man’s in charge of corralling waitresses for that sort of thing. 362 00:28:04,886 --> 00:28:06,182 He’s in charge. 363 00:28:06,253 --> 00:28:08,950 He is the pussy patrol. 364 00:28:09,022 --> 00:28:10,888 — Jimmy—— — What? 365 00:28:10,957 --> 00:28:12,253 Just, you know—— 366 00:28:12,325 --> 00:28:15,454 Hey, I live up here. I know what files and what don’t. 367 00:28:15,528 --> 00:28:20,932 To tell a babe she’s got a nice ass is no crime, believe me. 368 00:28:21,000 --> 00:28:23,332 You said it as she walked away. 369 00:28:24,403 --> 00:28:25,927 Let’s go play. 370 00:28:26,004 --> 00:28:28,301 We’re waiting on our drinks here. 371 00:28:28,372 --> 00:28:30,032 We’ll get ’em at the tables. 372 00:28:30,106 --> 00:28:32,074 You got a point. 373 00:28:32,141 --> 00:28:33,905 Sydney. 374 00:28:33,976 --> 00:28:36,104 It was a pleasure seeing you again. 375 00:28:36,179 --> 00:28:38,273 John here’s got my digits. 376 00:28:38,348 --> 00:28:41,784 Anything you need in this town, you call me. 377 00:28:43,820 --> 00:28:45,879 Syd, I’ll see you later. 378 00:28:47,423 --> 00:28:49,357 I’ll be here. 379 00:30:20,583 --> 00:30:23,518 — How are you, Mike? — Good, Sydney. How are you? 380 00:31:24,981 --> 00:31:26,915 What are you doing out here? 381 00:31:29,252 --> 00:31:30,912 Fresh air. 382 00:31:33,355 --> 00:31:36,620 I was—— I was just visiting my friend. 383 00:31:39,461 --> 00:31:44,160 But we’re not supposed to be in the rooms, you know, so—— 384 00:31:44,232 --> 00:31:46,929 I could lose my job. 385 00:31:47,903 --> 00:31:49,667 But you’ll be fired... 386 00:31:49,738 --> 00:31:52,969 if you tell them to leave you alone? 387 00:31:58,547 --> 00:32:01,642 This is something—— I mean, it the hotel knew—— 388 00:32:05,019 --> 00:32:06,953 Do you live alone? 389 00:32:08,455 --> 00:32:09,854 Yeah. I do now. 390 00:32:09,924 --> 00:32:12,949 I had this girlfriend, this roommate... 391 00:32:13,026 --> 00:32:15,961 but it’s a big nightmare story. 392 00:32:17,030 --> 00:32:19,397 Do you go to school? 393 00:32:19,465 --> 00:32:21,057 No. 394 00:32:21,133 --> 00:32:24,569 — Do I look like I go to school? — Oh, I don’t know. Maybe. 395 00:32:26,437 --> 00:32:28,371 I’m not with all that. 396 00:32:30,041 --> 00:32:31,475 What are you saving up for? 397 00:32:32,577 --> 00:32:34,909 The money that you make. Are you saving? 398 00:32:36,080 --> 00:32:40,449 No. I mean, I have to make money, you know. 399 00:32:40,518 --> 00:32:43,453 I have bills. I have an apartment. 400 00:32:43,521 --> 00:32:46,855 I have a car—— a Camaro. That costs money, you know. 401 00:32:46,924 --> 00:32:50,053 If I don’t pay my bills every month, my credit gets fucked up. 402 00:32:50,127 --> 00:32:53,654 I can’t have fucked—up credit because then I’m fucked. 403 00:33:03,441 --> 00:33:07,537 You think I’m a piece of shit now because you saw me leaving that room. 404 00:33:10,181 --> 00:33:12,707 No, I don’t. 405 00:33:12,783 --> 00:33:16,151 Just a good girl, you know, trying to save up... 406 00:33:16,220 --> 00:33:18,780 open a beauty salon. 407 00:33:20,358 --> 00:33:22,884 Maybe that, yes. 408 00:33:22,960 --> 00:33:24,894 I don’t know. 409 00:33:25,830 --> 00:33:28,765 I don’t wanna open a fucking beauty salon. 410 00:33:30,201 --> 00:33:33,762 It’s just that it’s so much different than what you think. 411 00:33:34,838 --> 00:33:36,772 Explain it to me then. 412 00:33:39,009 --> 00:33:43,446 I don’t—— I don’t do anything that I don’t want to do. 413 00:33:43,513 --> 00:33:45,208 You understand? 414 00:33:50,654 --> 00:33:52,088 Are you—— 415 00:33:54,090 --> 00:33:57,583 Are you gonna tell John that you saw me? 416 00:33:57,661 --> 00:33:59,129 No. I’m not. 417 00:34:04,334 --> 00:34:06,428 So... 418 00:34:06,503 --> 00:34:08,870 I wanna know... 419 00:34:08,938 --> 00:34:11,066 how you know him. 420 00:34:20,717 --> 00:34:23,209 So you took care of him? 421 00:34:23,286 --> 00:34:24,514 Sort of. 422 00:34:24,586 --> 00:34:26,520 And you paid for her funeral? 423 00:34:28,356 --> 00:34:29,915 We worked it out. 424 00:34:30,825 --> 00:34:32,259 He’s pretty adorable... 425 00:34:32,326 --> 00:34:35,523 the way he follows you around and looks up to you. 426 00:34:35,596 --> 00:34:39,589 He orders the same drinks as you. He dresses the same. 427 00:34:40,600 --> 00:34:42,830 We share the same tastes, I guess. 428 00:34:44,604 --> 00:34:47,539 Do you have real kids? Kids of your own? 429 00:34:47,607 --> 00:34:50,008 — Yes. — You married? 430 00:34:51,078 --> 00:34:53,945 A boy and a girl. No, I’m divorced. 431 00:34:54,014 --> 00:34:58,315 I have a boy about your age, daughter a few years older. 432 00:34:58,385 --> 00:35:00,183 Where do they live? 433 00:35:00,253 --> 00:35:03,518 I’m not sure. I haven’t spoken to them in a while. 434 00:35:04,458 --> 00:35:06,222 That’s tOO bad. 435 00:35:06,293 --> 00:35:09,024 Yeah. 436 00:35:10,630 --> 00:35:13,099 Maybe you’ll see them. 437 00:35:13,166 --> 00:35:14,634 Maybe. 438 00:35:14,701 --> 00:35:16,635 Fuck this. I’m outta here. 439 00:35:43,830 --> 00:35:45,764 I’m going to—— 440 00:36:04,751 --> 00:36:08,187 I’ll get a robe and some shorts or something. 441 00:36:57,704 --> 00:37:00,639 Here’s a robe and some stuff for you. 442 00:37:02,542 --> 00:37:03,770 Captain? 443 00:37:03,843 --> 00:37:05,242 Yeah? 444 00:37:05,311 --> 00:37:08,008 Do you wanna fuck me? 445 00:37:08,080 --> 00:37:09,514 Do you think that? 446 00:37:09,582 --> 00:37:11,778 Well, you brought me here. 447 00:37:11,851 --> 00:37:13,785 Do you think that? 448 00:37:15,921 --> 00:37:17,355 I don’t know. 449 00:37:17,423 --> 00:37:21,018 You should know before you ask a question like that. 450 00:37:21,093 --> 00:37:23,027 Well, you’re being nice to me—— 451 00:37:23,095 --> 00:37:26,725 — So you’d think I’d want that? — If you wanted to fuck me—— 452 00:37:26,799 --> 00:37:28,391 Stop saying that. 453 00:37:28,466 --> 00:37:32,528 — It just seemed like—— — Well, don’t let it seem that way. 454 00:37:32,604 --> 00:37:35,301 This is a comfortable bed for you. 455 00:37:35,373 --> 00:37:38,365 I want you to sleep on it... 456 00:37:38,443 --> 00:37:41,105 to give you something to—— 457 00:37:41,179 --> 00:37:44,638 a place to have a nice shower and a bed. 458 00:37:45,950 --> 00:37:47,884 Don’t get angry. 459 00:37:47,952 --> 00:37:49,886 No, I’m not... 460 00:37:51,322 --> 00:37:53,313 because I understand... 461 00:37:53,391 --> 00:37:56,554 how you could ask a question like that. 462 00:37:59,731 --> 00:38:03,895 Now you really look at me as a piece of shit. 463 00:38:03,968 --> 00:38:05,402 No. 464 00:38:09,574 --> 00:38:11,008 All right. 465 00:38:12,176 --> 00:38:14,406 John won’t be back until very late. 466 00:38:14,479 --> 00:38:16,447 He won’t disturb you. 467 00:38:16,514 --> 00:38:19,245 This is John’s room? 468 00:38:19,317 --> 00:38:20,751 Not tonight. 469 00:38:49,180 --> 00:38:51,376 Boom! It exploded right in my pants. 470 00:38:51,449 --> 00:38:54,384 — Totally burned a hole—— — The matches went off? 471 00:38:54,452 --> 00:38:56,386 I could’ve caught on fire. 472 00:39:00,658 --> 00:39:02,786 Hey, Captain. 473 00:39:02,860 --> 00:39:04,452 Morning, Captain. 474 00:39:04,528 --> 00:39:05,552 Good morning. 475 00:39:06,896 --> 00:39:11,060 “Captain.” That is a nickname Clementine has given me. 476 00:39:11,133 --> 00:39:13,898 — It is not for you. — Okay. 477 00:39:13,970 --> 00:39:15,904 What are you gonna do today? 478 00:39:15,972 --> 00:39:17,406 Oh, I don’t know. 479 00:39:17,473 --> 00:39:21,740 But if you wanna do something, go someplace or buy something... 480 00:39:21,811 --> 00:39:23,245 John will take you. 481 00:39:24,413 --> 00:39:27,006 Yeah. You need something? 482 00:39:27,082 --> 00:39:30,313 Just to go home and get some clothes. 483 00:39:31,052 --> 00:39:32,986 So, go to the mall... 484 00:39:33,054 --> 00:39:34,886 buy something nice. 485 00:39:34,956 --> 00:39:36,048 Here. 486 00:39:36,124 --> 00:39:39,059 — I got it, Syd. I got money. — 0h. Okay. 487 00:39:40,662 --> 00:39:43,154 You wanna go get something? 488 00:39:43,231 --> 00:39:45,598 Yeah. I mean—— Yeah. 489 00:39:47,002 --> 00:39:48,936 And that is that. 490 00:39:50,138 --> 00:39:51,502 — See you later. — Bye. 491 00:39:51,572 --> 00:39:53,506 Bye. 492 00:40:08,155 --> 00:40:10,419 Why do you have two TVs? 493 00:40:14,995 --> 00:40:18,692 See, they got pay—per—view here—— That’s this box. 494 00:40:18,765 --> 00:40:21,700 There’s a wire that comes up from the front desk... 495 00:40:21,768 --> 00:40:24,328 that goes through this box. 496 00:40:24,404 --> 00:40:29,535 Then when you pick a pay movie it tells the front desk. 497 00:40:29,609 --> 00:40:32,704 So you have to get these little things off. 498 00:40:32,779 --> 00:40:36,340 You stick a key inside this little cuff, twist it around... 499 00:40:36,416 --> 00:40:40,375 and take the wire that brings the movie... 500 00:40:40,453 --> 00:40:43,718 and you put it straight into the TV. 501 00:40:43,790 --> 00:40:47,487 You gotta use a regular TV, so I bring this one wherever we go. 502 00:40:47,559 --> 00:40:51,757 I take the cable that comes from the wall straight into this TV. 503 00:40:51,830 --> 00:40:53,764 Then you get free movies. 504 00:40:53,832 --> 00:40:55,266 Cool. 505 00:40:56,334 --> 00:40:57,858 Don’t say anything... 506 00:40:57,935 --> 00:41:00,029 to the front desk or anything. 507 00:41:00,104 --> 00:41:01,230 No, I won’t. 508 00:41:01,305 --> 00:41:04,240 ’Cause they’d probably make me pay for all of ’em. 509 00:41:07,044 --> 00:41:10,173 I gotta go talk to Syd for a second. 510 00:41:10,247 --> 00:41:12,375 I’ll be right back. 511 00:41:13,583 --> 00:41:15,017 Okay. 512 00:41:24,494 --> 00:41:26,826 — How’d you do last night? — Fair. 513 00:41:27,897 --> 00:41:29,421 You? 514 00:41:29,498 --> 00:41:32,195 I won about 300. 515 00:41:32,267 --> 00:41:34,860 You didn’t show up in the bar. 516 00:41:34,936 --> 00:41:37,667 I’m sorry about that, Syd. 517 00:41:37,738 --> 00:41:39,502 I was with Jimmy. 518 00:41:39,574 --> 00:41:41,508 — You know? — Yeah. 519 00:41:41,576 --> 00:41:45,444 I’m sorry about last night. He gets—— The second drink—— 520 00:41:45,513 --> 00:41:47,277 It’s not a problem. 521 00:41:47,348 --> 00:41:49,874 He just gets a little flagrant. 522 00:41:49,951 --> 00:41:51,385 It’s fine. 523 00:41:53,253 --> 00:41:55,187 He thinks you don’t like him. 524 00:41:56,823 --> 00:41:58,757 I don’t. 525 00:42:01,728 --> 00:42:03,162 Well—— 526 00:42:07,067 --> 00:42:08,762 I don’t know. 527 00:42:08,835 --> 00:42:12,271 You be good to Clementine today. Take her anywhere she wants to go. 528 00:42:16,510 --> 00:42:18,238 Did you—— 529 00:42:24,115 --> 00:42:25,549 You know, did you—— 530 00:42:27,117 --> 00:42:28,676 No. 531 00:42:28,752 --> 00:42:30,447 Okay. 532 00:42:30,521 --> 00:42:31,955 Good. 533 00:42:33,490 --> 00:42:35,082 I’ll see you later. 534 00:42:35,158 --> 00:42:39,595 I’ll probably be in the sports book, or maybe poker. 535 00:42:39,662 --> 00:42:42,255 — Maybe I’ll see you there. — Okay. 536 00:42:42,330 --> 00:42:43,764 Bye. 537 00:43:04,586 --> 00:43:06,020 Excuse me. 538 00:43:09,757 --> 00:43:12,692 — Can I get you anything else? — No, that’s fine. Thanks. 539 00:43:35,549 --> 00:43:38,985 Seven, the winner. Pay him on the pass line. 540 00:43:46,660 --> 00:43:49,095 Coming out again. Bet 11 after 7. 541 00:43:52,032 --> 00:43:55,024 Come on, old—timer. You gonna join us, my friend? 542 00:43:55,102 --> 00:43:56,536 Come on! 543 00:43:58,104 --> 00:44:00,436 I don’t wait for old people 544 00:44:04,577 --> 00:44:07,137 Here we go. Let’s see another seven. 545 00:44:08,213 --> 00:44:10,011 Eight, easy. 546 00:44:10,082 --> 00:44:12,141 Bet it back hard. 547 00:44:12,217 --> 00:44:15,152 Okay, I’m gonna light a cigarette now, old—timer. 548 00:44:15,220 --> 00:44:19,020 See, I like you, so I’m gonna let you have this time... 549 00:44:19,091 --> 00:44:22,060 to place your bet before I finish lighting this cigarette. 550 00:44:22,126 --> 00:44:25,061 Then I’m just gonna roll, and fuck you. 551 00:44:27,932 --> 00:44:32,028 You’re laughing? I just said “fuck you” to the man. Jesus Christ! 552 00:44:32,903 --> 00:44:37,204 The way you look, I think you know what I’m saying. 553 00:44:37,275 --> 00:44:40,210 Jesus Christ, why don’t you have some fun? Fun! 554 00:44:41,778 --> 00:44:43,212 All right. 555 00:44:47,884 --> 00:44:51,149 Got a little bit more. Coming in there, baby. 556 00:44:52,989 --> 00:44:57,187 I’m gonna light the cigarette. What are you gonna do? 557 00:44:58,261 --> 00:45:00,389 Two thousand—dollar hard eight. 558 00:45:01,765 --> 00:45:04,598 Two thousand—dollar hard eight’s the bet. 559 00:45:10,540 --> 00:45:12,474 What the fuck. 560 00:45:14,244 --> 00:45:17,407 Oh, man. You play that game, don’t you? 561 00:45:17,480 --> 00:45:18,914 Oh, shit! 562 00:45:22,752 --> 00:45:24,186 You’re big time. 563 00:45:24,254 --> 00:45:25,949 You are big time! 564 00:45:27,023 --> 00:45:28,855 0h! Hard eight. 565 00:45:28,925 --> 00:45:31,086 Okay, here we go. 566 00:45:33,862 --> 00:45:36,797 All right, this is for you, Big Time. 567 00:45:36,865 --> 00:45:38,457 I’m not even looking. 568 00:45:38,533 --> 00:45:40,297 Here we go! 569 00:45:40,368 --> 00:45:42,462 Six the hard way. 570 00:45:42,537 --> 00:45:45,006 That’s a hard six, old—timer! 571 00:45:45,073 --> 00:45:48,906 That’s not bad for me, is it, sister? 572 00:45:48,975 --> 00:45:50,739 Is it, Sister Sledge? 573 00:45:51,812 --> 00:45:54,247 Here we go. It’s me and you. 574 00:45:54,314 --> 00:45:56,248 You know what I’m saying? 575 00:45:56,316 --> 00:45:58,444 Fuck it. A hundred. Hard eight. 576 00:45:58,518 --> 00:46:01,613 Me and you, Big Time. Me and you. 577 00:46:01,688 --> 00:46:04,783 You can buy yourself another suit with this roll. 578 00:46:04,858 --> 00:46:06,257 Forty—four. 579 00:46:06,326 --> 00:46:08,260 Fucking 44, Big Time. 580 00:46:08,328 --> 00:46:10,956 Two thousand. Two thousand. Hundred. 581 00:46:14,701 --> 00:46:16,169 — Forty—four! — Crack. 582 00:46:19,940 --> 00:46:23,899 Eight, easy. Five and a three. Front—line winner. Pay him. 583 00:46:23,977 --> 00:46:25,411 Fuck! 584 00:46:33,754 --> 00:46:36,189 All right. Shit. 585 00:46:36,256 --> 00:46:37,690 I’m sorry, Big Time. 586 00:46:46,700 --> 00:46:49,635 Hey, Big Time, I’ll buy you a drink! 587 00:47:09,856 --> 00:47:11,290 Where? 588 00:47:12,858 --> 00:47:14,292 Yeah. Yes. 589 00:47:15,594 --> 00:47:17,028 Right now? 590 00:47:18,964 --> 00:47:20,398 You okay? 591 00:47:23,669 --> 00:47:26,104 Yeah, I’ll get up right now. 592 00:48:42,515 --> 00:48:43,949 John? 593 00:48:46,852 --> 00:48:49,445 — Syd? — Yeah. Open up. 594 00:48:53,625 --> 00:48:55,559 — Everything cool? — What? 595 00:48:56,961 --> 00:48:59,020 Yeah, everything’s cool. 596 00:48:59,097 --> 00:49:01,031 Are you all right? 597 00:49:02,399 --> 00:49:03,833 I’m fine. 598 00:49:05,201 --> 00:49:07,135 You gonna open the door? 599 00:49:11,040 --> 00:49:12,974 I said on the phone... 600 00:49:14,176 --> 00:49:16,406 it’s kinda screwed up. 601 00:49:16,479 --> 00:49:17,843 Yeah. So? 602 00:49:17,913 --> 00:49:20,848 Open the door. Let’s see what’s going on. 603 00:49:23,217 --> 00:49:25,151 You promise you’ll help me? 604 00:49:26,487 --> 00:49:28,922 John, it’s cold out here. Open the door. 605 00:49:32,593 --> 00:49:33,856 ls everything cool? 606 00:49:33,928 --> 00:49:36,420 John, open the goddamn door, will ya? 607 00:49:38,999 --> 00:49:41,434 — What’s going on? — Shut the door. 608 00:49:44,438 --> 00:49:46,998 Why are the lights out? 609 00:49:47,074 --> 00:49:50,169 — Just leave ’em off. — I’m not gonna stand here in the dark. 610 00:49:51,779 --> 00:49:53,713 You promised you’d help me. 611 00:50:01,388 --> 00:50:02,878 What is this, John? 612 00:50:03,958 --> 00:50:05,892 I’m sorry, Syd. 613 00:50:09,063 --> 00:50:10,997 John, what is this? 614 00:50:12,465 --> 00:50:14,399 Who is this man? 615 00:50:16,603 --> 00:50:18,037 He’s a—— 616 00:50:21,174 --> 00:50:22,608 He’s a hostage. 617 00:50:23,676 --> 00:50:25,371 — A hostage? — Yeah. 618 00:50:26,679 --> 00:50:28,113 Why? 619 00:50:31,850 --> 00:50:33,284 Because... 620 00:50:41,193 --> 00:50:42,627 For money. 621 00:50:43,995 --> 00:50:46,362 — Is he dead? — No. 622 00:50:46,430 --> 00:50:48,364 He’s just passed out. 623 00:50:50,267 --> 00:50:52,201 How did he get here? 624 00:50:55,338 --> 00:50:56,930 I’m sorry, Syd. 625 00:50:58,674 --> 00:51:00,506 Fuck. 626 00:51:00,576 --> 00:51:02,135 I’m so sorry. 627 00:51:02,211 --> 00:51:04,305 I fucked up. I know. 628 00:51:04,380 --> 00:51:05,814 I’m sorry. 629 00:51:08,217 --> 00:51:09,651 Clementine. 630 00:51:10,719 --> 00:51:12,311 She doesn’t want to talk. 631 00:51:12,387 --> 00:51:14,446 Clementine. Hey. 632 00:51:15,956 --> 00:51:18,253 You all right? 633 00:51:18,324 --> 00:51:20,258 I’m fine. 634 00:51:20,326 --> 00:51:22,260 Tell me what happened. 635 00:51:23,863 --> 00:51:26,389 This man won’t pay me. 636 00:51:26,465 --> 00:51:28,661 You know this man? 637 00:51:28,734 --> 00:51:31,533 Not before tonight, I didn’t. 638 00:51:31,604 --> 00:51:34,039 Then how does he owe you money? 639 00:51:35,607 --> 00:51:39,237 I met him in a bar. We came here. 640 00:51:39,310 --> 00:51:41,244 You came here for sex? 641 00:51:43,648 --> 00:51:46,982 — He won’t pay me what we agreed. — How did John get here? 642 00:51:47,052 --> 00:51:48,486 You can ask me. 643 00:51:48,553 --> 00:51:49,713 She called me. 644 00:51:49,787 --> 00:51:51,811 I asked him to come help me. 645 00:51:51,888 --> 00:51:53,822 This fucker hit her, Syd. 646 00:51:57,894 --> 00:52:00,295 Clementine, let me see. Come on. 647 00:52:05,034 --> 00:52:06,866 You’re okay. 648 00:52:12,642 --> 00:52:14,576 How long you been here, John? 649 00:52:16,279 --> 00:52:17,713 Since 10:00. 650 00:52:17,780 --> 00:52:20,340 Why don’t you just let him go? 651 00:52:20,416 --> 00:52:22,111 What? We can’t. 652 00:52:22,185 --> 00:52:23,653 Tell me why, John. 653 00:52:23,720 --> 00:52:26,781 — Because he owes her money. — So? How much money? 654 00:52:26,856 --> 00:52:28,290 Three hundred dollars. 655 00:52:29,958 --> 00:52:32,893 — You’re holding him hostage for $300? — That’s what he owes her. 656 00:52:32,961 --> 00:52:34,895 This fuckhead cheated her, Syd. 657 00:52:38,432 --> 00:52:40,924 Who knows this man is here? 658 00:52:41,001 --> 00:52:43,060 Well, me and Clementine. 659 00:52:45,405 --> 00:52:46,497 And you. 660 00:52:46,573 --> 00:52:48,507 Yeah? And? 661 00:52:50,676 --> 00:52:52,166 — And his wife. — His wife? 662 00:52:52,244 --> 00:52:54,474 Someone’s got to get the money, Syd. 663 00:52:54,546 --> 00:52:57,880 I don’t understand. How did you get in touch with his wife? 664 00:52:57,950 --> 00:53:00,044 He’s staying at the Sand Dunes. 665 00:53:00,119 --> 00:53:03,316 I got the name from the wallet. Clementine saw her there before. 666 00:53:03,388 --> 00:53:05,482 You talked to this man’s wife? 667 00:53:05,557 --> 00:53:08,549 I called her and told her to get the money. She said she would. 668 00:53:08,627 --> 00:53:11,187 — Did you tell her where you were? — We’re not stupid. 669 00:53:11,263 --> 00:53:14,358 No, of course. You’re not stupid. 670 00:53:14,433 --> 00:53:16,902 Are you gonna help us? 671 00:53:20,005 --> 00:53:23,305 So? What do you want me to do? 672 00:53:25,309 --> 00:53:26,572 I don’t know. 673 00:53:27,779 --> 00:53:31,807 First, this guy’s wife has obviously called the cops. Understand? 674 00:53:31,883 --> 00:53:33,817 — Not necessarily. — Yes, necessarily! 675 00:53:33,885 --> 00:53:35,819 She wants to deal with it. 676 00:53:35,887 --> 00:53:38,912 She’s not gonna tell the cops that her husband was... 677 00:53:38,989 --> 00:53:40,423 fucking—— 678 00:53:43,994 --> 00:53:45,962 Fuck! 679 00:53:46,029 --> 00:53:49,556 I mean, she might not, right? She might not. 680 00:53:49,633 --> 00:53:52,068 What did you tell her, John? 681 00:53:52,135 --> 00:53:56,128 I just said that we would call her and tell her what to do. 682 00:53:56,205 --> 00:53:59,766 No. Did you tell her that you’d kill him if she didn’t? 683 00:53:59,842 --> 00:54:02,072 What’d you tell her? 684 00:54:04,046 --> 00:54:05,844 — Yeah. — “Yeah” what? 685 00:54:05,915 --> 00:54:08,543 I told her we’d kill him. 686 00:54:15,825 --> 00:54:17,759 This is a very... 687 00:54:19,161 --> 00:54:21,095 fucked—up situation here. 688 00:54:21,163 --> 00:54:23,427 — You promised you’d help me. — I didn’t promise you anything. 689 00:54:23,499 --> 00:54:26,935 At the door. Come on! Syd! You gotta help me! 690 00:54:27,002 --> 00:54:28,834 You don‘t have to help us. 691 00:54:28,904 --> 00:54:32,363 — I sure as hell don’t. — Then get the fuck out of here! 692 00:54:32,441 --> 00:54:35,376 — Oh, good. — You got yourself in this situation. 693 00:54:35,444 --> 00:54:39,312 I did not get you here. So you humble yourself. 694 00:54:39,381 --> 00:54:41,315 You humble yourself! 695 00:54:44,787 --> 00:54:47,620 Give me the fucking gun, John! Jesus Christ! 696 00:54:47,690 --> 00:54:49,158 Give it to me. 697 00:54:49,225 --> 00:54:51,386 — Is it loaded? — No. 698 00:54:51,459 --> 00:54:53,587 Where’d you get it? 699 00:54:53,661 --> 00:54:57,120 — From Jimmy. — Jimmy? Has Jimmy been here? 700 00:54:57,198 --> 00:54:58,996 — No. — What does Jimmy know about this? 701 00:54:59,067 --> 00:55:01,627 — Nothing. — Don’t say that, John. 702 00:55:01,703 --> 00:55:03,501 — I’m not. — What are you saying? 703 00:55:03,571 --> 00:55:05,732 Nothing. 704 00:55:05,806 --> 00:55:07,967 Clementine, get in the chair, will you? 705 00:55:08,040 --> 00:55:09,974 Come on, come on. 706 00:55:13,779 --> 00:55:16,612 You are going to answer every question I ask you to. 707 00:55:16,682 --> 00:55:17,808 Don’t look at John. 708 00:55:17,884 --> 00:55:19,818 Look at me. 709 00:55:21,020 --> 00:55:24,251 When you left the hotel this morning, where did you go? 710 00:55:24,323 --> 00:55:26,655 We went shopping at the mall. 711 00:55:26,726 --> 00:55:28,660 After that? 712 00:55:29,862 --> 00:55:32,957 — We went to my house. — Why? 713 00:55:33,032 --> 00:55:35,000 Because I wanted to get some clothes. 714 00:55:35,067 --> 00:55:39,197 — I told you to buy clothes. — I wanted to go get something! 715 00:55:39,272 --> 00:55:41,000 All right. After that, what? 716 00:55:41,072 --> 00:55:43,006 Syd, just ask me. 717 00:55:45,210 --> 00:55:48,179 — We had sex. — Then what? 718 00:55:48,245 --> 00:55:50,737 I know you’re trying to figure this whole thing out... 719 00:55:50,814 --> 00:55:52,748 but what happened this morning doesn’t matter. 720 00:55:52,816 --> 00:55:55,513 I’ll judge that. 721 00:55:55,586 --> 00:55:57,747 Fine. Then just ask me what happened. 722 00:55:57,820 --> 00:55:59,844 I would like to understand how you go from being... 723 00:55:59,922 --> 00:56:02,016 in the bar at the Sand Dunes with that guy... 724 00:56:02,090 --> 00:56:03,717 to being in here. 725 00:56:03,792 --> 00:56:06,853 Where did this thing go wrong? 726 00:56:06,929 --> 00:56:10,388 Because he thought that he was smart and I was stupid... 727 00:56:10,465 --> 00:56:12,559 and I’m not stupid. 728 00:56:12,634 --> 00:56:15,365 Well, this is a pretty stupid situation, isn’t it? 729 00:56:15,437 --> 00:56:19,203 We’ll see how fucking stupid I am when we get my money, won’t we? 730 00:56:20,943 --> 00:56:24,243 You know the first thing they should have taught you at hooker school? 731 00:56:24,313 --> 00:56:26,805 — You get the money up front. — Fuck you. 732 00:56:26,882 --> 00:56:29,544 — Syd, don’t talk to her like that. — I’m having a conversation. 733 00:56:29,618 --> 00:56:32,110 — Don’t talk to her like that. — Shut the fuck up. 734 00:56:32,187 --> 00:56:35,350 I’m warning you, Syd! Don’t fucking talk to her like that! 735 00:56:35,424 --> 00:56:37,358 She’s my wife! 736 00:56:45,233 --> 00:56:47,725 We got married this afternoon. 737 00:56:50,438 --> 00:56:53,271 You bitch. You’re fucking dead! 738 00:56:59,280 --> 00:57:01,078 Right? 739 00:57:05,453 --> 00:57:09,446 I am glad to see you are having a wonderful honeymoon. 740 00:57:09,522 --> 00:57:11,546 Syd, where are you going? 741 00:57:13,358 --> 00:57:15,793 — Don’t leave, please. — I can’t get involved in this. 742 00:57:15,860 --> 00:57:17,794 You don’t have to be involved. Just don’t leave. 743 00:57:17,862 --> 00:57:19,886 If I stay here, I am involved. 744 00:57:19,963 --> 00:57:22,124 If I stay here, I am part of it. Do you get that? 745 00:57:22,198 --> 00:57:24,132 Let’s just go back inside. 746 00:57:24,200 --> 00:57:26,259 You got a guy unconscious in there. 747 00:57:26,335 --> 00:57:30,272 A guy that you kidnapped and are holding for ransom. 748 00:57:30,339 --> 00:57:32,865 Do you realize how fucking serious this is? 749 00:57:34,009 --> 00:57:35,135 Look, John... 750 00:57:35,210 --> 00:57:36,938 if you want to leave here... 751 00:57:37,011 --> 00:57:39,946 if you want me to help you get as far away from here as possible... 752 00:57:40,014 --> 00:57:43,314 then you just get in your car and go. 753 00:57:43,384 --> 00:57:45,614 Yeah? Let’s do that, John. 754 00:57:45,686 --> 00:57:48,279 Let’s just get in the car and go. 755 00:57:49,355 --> 00:57:51,449 Where am I gonna go? 756 00:57:51,524 --> 00:57:53,492 Away. Anywhere. Away! 757 00:57:56,095 --> 00:57:59,190 How could you let her go and do a thing like this, John? 758 00:57:59,265 --> 00:58:02,257 You’ve got money. This is not good. 759 00:58:03,603 --> 00:58:06,470 We were at the bar. I fucking turn around. 760 00:58:06,539 --> 00:58:09,201 She’s gone. I didn’t know. 761 00:58:09,275 --> 00:58:11,436 What do you think? I didn’t know. 762 00:58:12,978 --> 00:58:15,675 Did you really get married? Did you? 763 00:58:15,747 --> 00:58:16,839 Yeah. 764 00:58:16,915 --> 00:58:20,818 She said “yes.” I didn’t want her to say “no” later on. 765 00:58:22,721 --> 00:58:24,882 I’d been seeing her for two months. 766 00:58:24,955 --> 00:58:27,083 I never had the guts to say anything. 767 00:58:27,158 --> 00:58:30,355 I saw her in my bed this morning, it was like a sign from heaven. 768 00:58:30,428 --> 00:58:32,624 You know? 769 00:58:32,696 --> 00:58:35,393 I know this is fucked up. 770 00:58:35,466 --> 00:58:38,299 I’m not stupid. I know I fucked up, okay? 771 00:58:39,670 --> 00:58:42,401 She’s got some problems, I know, but I really love her. 772 00:58:42,473 --> 00:58:44,770 What am I gonna do? I love her, Syd. 773 00:58:44,841 --> 00:58:46,741 Okay. 774 00:58:46,810 --> 00:58:49,711 Everything is gonna be fine. Everything is gonna work out. 775 00:58:49,779 --> 00:58:51,940 You’ll see. Okay? 776 00:58:53,015 --> 00:58:55,643 Come on. Let’s go. 777 00:58:58,754 --> 00:59:00,414 All right. 778 00:59:00,488 --> 00:59:02,923 Come on. We’re gonna go. We’re gonna leave. 779 00:59:02,990 --> 00:59:05,391 Syd thinks we should leave, so... 780 00:59:05,460 --> 00:59:08,020 get your purse, Clem, and put your coat on. 781 00:59:09,230 --> 00:59:11,198 Why is he doing that? 782 00:59:12,166 --> 00:59:15,101 — Getting rid of your fingerprints. — This guy saw us. 783 00:59:15,169 --> 00:59:17,661 Maybe he’ll wake up and he won’t remember. 784 00:59:19,005 --> 00:59:22,498 If he doesn’t remember when he wakes up, then why are we leaving? 785 00:59:22,576 --> 00:59:26,206 If he does, the cops are gonna come and they’re gonna check. 786 00:59:27,414 --> 00:59:29,074 I’m not going anywhere. 787 00:59:29,148 --> 00:59:31,776 We don’t have a choice. 788 00:59:31,851 --> 00:59:34,718 John, I’m gonna tell you something right now! 789 00:59:34,787 --> 00:59:38,188 This man owes me. He fucked me and he’s gonna pay me! 790 00:59:38,256 --> 00:59:40,452 Don’t be crazy, all right? 791 00:59:40,525 --> 00:59:42,459 Don’t be crazy, honey. 792 00:59:42,527 --> 00:59:45,462 I mean, this is the only thing that we can do, okay? 793 00:59:45,530 --> 00:59:48,591 The only chance we have right now... 794 00:59:48,666 --> 00:59:51,192 is if we leave. 795 00:59:51,269 --> 00:59:53,636 I tell you that you can go, but I’m not. 796 00:59:53,705 --> 00:59:57,198 You wanna get caught? You wanna go to jail? 797 00:59:57,275 --> 01:00:00,404 I want my money. 798 01:00:05,216 --> 01:00:08,049 Look at me, please. 799 01:00:08,119 --> 01:00:10,053 Let’s just listen to Sydney. 800 01:00:10,121 --> 01:00:12,055 Syd knows. He knows. 801 01:00:13,858 --> 01:00:17,624 I won’t tell them about you—— if that’s what you’re thinking—— if I get caught. 802 01:00:17,695 --> 01:00:19,789 Jesus Christ, Clem. 803 01:00:19,864 --> 01:00:22,196 That’s not why. 804 01:00:22,267 --> 01:00:25,703 What do you want me to say? What do I have to say? I love you! 805 01:00:25,770 --> 01:00:28,205 You want to stay here... 806 01:00:28,273 --> 01:00:30,207 with this fucking idiot? 807 01:00:30,275 --> 01:00:32,767 You want to be separated from our marriage, from me? 808 01:00:34,879 --> 01:00:37,007 I don’t care. 809 01:00:39,150 --> 01:00:41,311 Well, fuck you then! 810 01:00:41,385 --> 01:00:43,479 You stupid fuckin’ whore! 811 01:00:43,554 --> 01:00:46,216 Fuck you, John! 812 01:00:46,290 --> 01:00:47,758 0h, Jesus. I’m sorry. 813 01:00:49,158 --> 01:00:52,253 — Oh, God. — Jesus Christ, John. Stop it. 814 01:00:55,097 --> 01:00:58,089 My darling Clementine, listen to me, will you? 815 01:01:00,101 --> 01:01:01,899 Are you listening? 816 01:01:01,970 --> 01:01:06,430 If you stay here, you will be caught. 817 01:01:06,508 --> 01:01:08,772 We’re talking about kidnapping, extortion... 818 01:01:08,843 --> 01:01:11,073 other things—— I don’t know what. 819 01:01:11,146 --> 01:01:13,240 But not good things, honey. 820 01:01:13,315 --> 01:01:15,943 Okay, honey? 821 01:01:16,017 --> 01:01:18,610 Clementine, look at me, will you? Come on. Look at me. 822 01:01:21,255 --> 01:01:23,189 Do you love John? 823 01:01:25,993 --> 01:01:28,519 He slapped my face. 824 01:01:28,596 --> 01:01:31,031 Do you love him? 825 01:01:35,802 --> 01:01:37,429 Yes. 826 01:01:37,503 --> 01:01:39,369 You’ve got that. 827 01:01:39,439 --> 01:01:42,966 You love him, and he loves you. 828 01:01:43,042 --> 01:01:46,478 And you’re not gonna spoil it on this bullshit. 829 01:01:53,886 --> 01:01:55,820 All right. 830 01:02:00,059 --> 01:02:02,858 Okay. Where’d you get the handcuffs? 831 01:02:04,297 --> 01:02:06,458 — They’re mine. — Give me the key. 832 01:02:06,531 --> 01:02:09,091 — What for? — l have to unlock him. 833 01:02:49,041 --> 01:02:51,703 — Did you hit him with the gun? — Yeah. 834 01:02:51,777 --> 01:02:55,270 All right, let’s get out of here. Come on, Clementine. 835 01:02:55,347 --> 01:02:58,612 Hey, don’t forget your cigarettes and your lighter. 836 01:03:00,252 --> 01:03:02,186 Let’s go. 837 01:03:07,025 --> 01:03:08,959 Who’s that, John? Who’s calling? 838 01:03:09,027 --> 01:03:11,223 I don’t know. 839 01:03:11,296 --> 01:03:15,255 — What do you mean, you don’t know? — I don’t know, okay? 840 01:03:16,201 --> 01:03:19,136 — Who knows you’re here? — Maybe the guy’s wife. 841 01:03:19,204 --> 01:03:22,139 I don’t know, Syd. It’s the front desk. 842 01:03:22,207 --> 01:03:23,766 Don’t fuck with me. 843 01:03:23,842 --> 01:03:27,642 Syd, I’m not fucking with you. It’s the front desk. I don’t know. 844 01:03:27,713 --> 01:03:30,705 Jimmy knows we’re here. 845 01:03:30,782 --> 01:03:35,344 Jimmy knows we’re here, but it doesn’t matter. Let’s just go. 846 01:03:36,620 --> 01:03:38,554 Let’s go. 847 01:03:46,497 --> 01:03:49,090 Right. Let’s go. 848 01:03:52,635 --> 01:03:54,603 Syd, I’m sorry about Jimmy. 849 01:03:54,671 --> 01:03:57,868 We’ll talk about it later. Get your car, follow me to Clementine’s. 850 01:03:57,941 --> 01:03:59,875 She’s coming with me. 851 01:03:59,943 --> 01:04:03,208 Now tell me—— the man checked into the motel, yes? 852 01:04:03,279 --> 01:04:04,474 Yes. 853 01:04:04,547 --> 01:04:07,778 Did anybody see you? The man behind the counter? 854 01:04:07,851 --> 01:04:11,947 — What about the bar at the Sand Dunes? — It was packed full of people. 855 01:04:12,021 --> 01:04:14,956 The guy had a specific friend maybe sitting at the bar? 856 01:04:27,437 --> 01:04:29,371 Right over there. 857 01:04:31,207 --> 01:04:34,438 Syd, I’m on the street. 858 01:04:34,511 --> 01:04:36,445 You okay? 859 01:05:06,509 --> 01:05:08,443 I’m really scared. 860 01:05:10,346 --> 01:05:12,280 I know. 861 01:05:15,217 --> 01:05:17,447 You be strong now. 862 01:05:19,521 --> 01:05:22,047 Take good care of John. 863 01:05:23,791 --> 01:05:27,488 Oh, my God. I’m so embarrassed! 864 01:05:27,561 --> 01:05:30,656 I’m so embarrassed. Oh, my God. 865 01:05:32,532 --> 01:05:35,399 I feel like I might piss my pants. 866 01:05:38,972 --> 01:05:41,669 I have two cats. 867 01:05:41,741 --> 01:05:44,005 I remember. 868 01:05:44,077 --> 01:05:47,411 — Will you feed them while I’m gone? — Sure. 869 01:05:49,950 --> 01:05:51,384 Okay. 870 01:05:53,052 --> 01:05:55,817 The yellow key is for the top lock, okay? 871 01:05:55,888 --> 01:05:58,755 The red one is for the bottom one, but you can’t put it all the way in... 872 01:05:58,824 --> 01:06:02,225 or else it won’t open when you turn it, okay? 873 01:06:02,293 --> 01:06:05,354 And just one can and put it in the bowl. 874 01:06:05,430 --> 01:06:07,364 And water. 875 01:06:11,536 --> 01:06:13,470 There’s something... 876 01:06:16,574 --> 01:06:18,941 for you. 877 01:06:19,010 --> 01:06:21,945 It’s our wedding. We had it taped. We thought—— 878 01:06:23,481 --> 01:06:25,848 That’s nice. Thank you. 879 01:06:27,752 --> 01:06:31,017 I don’t know. God, I don’t know why I did this. 880 01:06:33,358 --> 01:06:35,292 I’m so stupid. 881 01:06:35,360 --> 01:06:37,294 — It’s okay. — Fuck. 882 01:06:38,796 --> 01:06:40,730 Everything’s gonna be all right. 883 01:06:46,471 --> 01:06:48,405 I‘m ready. 884 01:06:52,844 --> 01:06:56,872 All right, you just got married, you’re on your honeymoon. 885 01:06:56,948 --> 01:06:59,144 What about my job? 886 01:06:59,217 --> 01:07:01,777 I’ll talk to the casino, tell them you’ve fallen in love... 887 01:07:01,853 --> 01:07:04,878 that you’ve eloped and run off but you’ll come back. 888 01:07:04,955 --> 01:07:08,652 So you call me when you get there, and we’ll see where things are. 889 01:07:10,326 --> 01:07:12,487 — You got money? — Yeah. 890 01:07:12,561 --> 01:07:17,499 I’ll get you more as you need it—— as much as I have, as much as you’ll need. 891 01:07:19,034 --> 01:07:22,435 Understand? As much money as I have. 892 01:07:24,705 --> 01:07:27,504 All right. Where are you gonna go? 893 01:07:29,910 --> 01:07:33,244 — I don’t know. — Why don’t you go to—— 894 01:07:34,480 --> 01:07:36,414 Oh, damn. I don’t know. 895 01:07:36,482 --> 01:07:39,577 — Vegas? — Jesus Christ, don’t go to Vegas! 896 01:07:39,652 --> 01:07:41,586 Go to—— 897 01:07:43,590 --> 01:07:46,525 — What about Niagara Falls? — Niagara Falls. That’s fine. 898 01:07:46,593 --> 01:07:49,085 No, not Niagara Falls. 899 01:07:49,162 --> 01:07:51,290 — Why not? — I’ve been there before. 900 01:07:51,364 --> 01:07:52,991 Jesus Christ, John! 901 01:07:53,066 --> 01:07:56,127 Niagara Falls is like a regular honeymoon place. 902 01:07:56,202 --> 01:07:58,363 Yeah, but I’ve been there. 903 01:07:58,437 --> 01:08:01,805 — Go to Niagara Falls. — Okay. 904 01:08:01,873 --> 01:08:04,170 Hey, give me a hug, will ya? 905 01:08:05,342 --> 01:08:07,834 — I’ll see you soon. — Okay. 906 01:08:10,480 --> 01:08:12,710 It’s gonna be all right, John. 907 01:08:12,782 --> 01:08:15,274 Hey, John, look at me. 908 01:08:15,352 --> 01:08:18,845 I’m not gonna let anything happen to you. 909 01:08:21,992 --> 01:08:24,324 John, this is fine. 910 01:08:24,394 --> 01:08:26,624 Okay. 911 01:08:26,696 --> 01:08:29,188 — Take good care of Clementine. — I will. 912 01:08:32,936 --> 01:08:35,701 — And drive the speed limit. — Yeah. 913 01:09:57,854 --> 01:09:59,788 You tired? 914 01:10:01,424 --> 01:10:03,358 Not really. 915 01:10:07,931 --> 01:10:10,956 If you want to get it annulled or—— 916 01:10:13,168 --> 01:10:15,296 Do you? 917 01:10:24,546 --> 01:10:27,311 I won’t fuck up again, John. 918 01:10:28,917 --> 01:10:31,477 I really won’t. I promise you. 919 01:10:58,313 --> 01:11:01,613 If you know of nothing legal or moral to forbid your union in marriage... 920 01:11:01,683 --> 01:11:04,414 and you wish to take its vows and assume its obligations... 921 01:11:04,486 --> 01:11:08,423 please face each other and join your hands. 922 01:11:08,490 --> 01:11:12,323 Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wile... 923 01:11:12,393 --> 01:11:16,296 and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... 924 01:11:16,364 --> 01:11:18,492 to protect her, honor her... 925 01:11:18,566 --> 01:11:21,297 - love her and cherish her? — I do. 926 01:11:21,369 --> 01:11:25,704 Will you, Clementine, have this man, John, to be your wedded husband... 927 01:11:25,773 --> 01:11:30,210 and promise you will be unto him a tender, loving and true wife... 928 01:11:30,278 --> 01:11:34,511 through sunshine and shadow alike and be faithful so long as you live? 929 01:11:35,783 --> 01:11:37,615 I do. 930 01:11:37,685 --> 01:11:41,382 You may say your vows with a kiss. 931 01:11:41,454 --> 01:11:44,754 I’d like to introduce Mr. and Mrs. John Finnegan. 932 01:11:44,825 --> 01:11:47,988 - Okay. — Bless you. 933 01:11:48,061 --> 01:11:50,894 Thanks very much. Thanks a lot. 934 01:13:04,271 --> 01:13:07,263 Man, could you please not smoke in here? 935 01:13:10,810 --> 01:13:13,973 Seriously, could you please not smoke in here? 936 01:13:14,047 --> 01:13:18,143 Smoke smell gets in the upholstery, fucks up the resale value like crazy. 937 01:13:19,251 --> 01:13:21,811 — What do you want from me? — To put that cigarette out. 938 01:13:21,887 --> 01:13:24,856 I’m not gonna put the cigarette out. 939 01:13:24,923 --> 01:13:27,220 All right. 940 01:13:27,291 --> 01:13:29,817 Can I have one then? 941 01:13:38,101 --> 01:13:40,331 So you got my note? 942 01:13:41,905 --> 01:13:44,465 What am I saying? You just guessed I was out here. 943 01:13:44,541 --> 01:13:46,838 Of course you got my note. 944 01:13:48,477 --> 01:13:50,912 — What do you want? — Nothing. 945 01:13:52,348 --> 01:13:55,283 Do you have something to say to me? 946 01:13:56,751 --> 01:13:59,584 That was a really fucked—up situation back there. 947 01:13:59,654 --> 01:14:02,646 YOU took care OI It. 948 01:14:04,358 --> 01:14:08,454 So John and Clementine are safe? Yes? 949 01:14:09,363 --> 01:14:12,196 — You were there. — Just for a minute. 950 01:14:14,234 --> 01:14:17,397 — Do you know that guy? _ “Guy"? 951 01:14:17,471 --> 01:14:20,372 Oh, the guy that fucked Clementine. Hell, no. 952 01:14:20,441 --> 01:14:23,034 I saw him today, though. 953 01:14:24,444 --> 01:14:25,740 You saw him? 954 01:14:25,811 --> 01:14:27,779 In the casino this morning. 955 01:14:27,846 --> 01:14:31,839 He was walking around like nothing happened. 956 01:14:31,916 --> 01:14:34,885 - Maybe he didn’t call the cops. - He didn’t. 957 01:14:36,519 --> 01:14:39,887 — You’re so sure. — I was here all night and all day. 958 01:14:39,956 --> 01:14:43,586 If they were here, I would’ve seen them. The motel’s right across the street. 959 01:14:43,660 --> 01:14:47,187 This guy’s just trying to avoid a personal embarrassment. 960 01:14:48,498 --> 01:14:50,728 What about his wife? 961 01:14:50,800 --> 01:14:54,236 Well, he may have some explaining to do there. 962 01:14:56,740 --> 01:14:59,037 So you don’t think she called the cops? 963 01:14:59,108 --> 01:15:02,442 Look, if they’d been here, I’d have seen them. 964 01:15:06,147 --> 01:15:10,106 — This guy see you? — He was knocked out when I got there. 965 01:15:14,022 --> 01:15:16,491 — You gave John a gun. — He was scared. 966 01:15:16,557 --> 01:15:18,491 He thought he might need it. 967 01:15:18,559 --> 01:15:22,392 It wasn’t loaded. I wouldn’t give John a loaded weapon. 968 01:15:22,462 --> 01:15:25,329 You still got my gun? 969 01:15:26,400 --> 01:15:29,631 — I threw it away. — Oh, damn. 970 01:15:29,703 --> 01:15:32,035 I loved that gun. 971 01:15:32,105 --> 01:15:35,097 Why do you want to talk to me? 972 01:15:36,609 --> 01:15:40,239 That’s all right you threw my gun away. I have others, you know. 973 01:15:40,312 --> 01:15:43,713 l was there with John and Clementine, and you were there too. 974 01:15:44,949 --> 01:15:46,245 You want something now? 975 01:15:46,316 --> 01:15:49,341 I didn’t call you here to say I know about this situation... 976 01:15:49,419 --> 01:15:52,081 and I’m gonna squawk unless I get a piece of the pie. 977 01:15:52,155 --> 01:15:56,353 John’s a friend. Clementine, she’s a doll. 978 01:15:56,426 --> 01:15:59,726 And you, you’re a classic. You’re an old—timer. 979 01:15:59,796 --> 01:16:03,323 I got some respectability for that. 980 01:16:03,399 --> 01:16:05,663 What is there to get anyway? 981 01:16:05,735 --> 01:16:05,768 Yeah. 982 01:16:05,768 --> 01:16:07,759 Yeah. 983 01:16:07,837 --> 01:16:09,771 So now, what then? 984 01:16:20,016 --> 01:16:24,249 So John and Clementine are on their way to safety... 985 01:16:24,320 --> 01:16:27,345 in Niagara Falls. 986 01:16:27,422 --> 01:16:30,015 So everything’s all right, huh? 987 01:16:35,529 --> 01:16:37,759 When did you talk to them? 988 01:16:39,699 --> 01:16:41,633 Last night. 989 01:16:43,336 --> 01:16:46,305 This motel thing’s got nothing to do with nothing anymore. 990 01:16:46,371 --> 01:16:49,705 Shit. Thankfully, that’s done. That’s over. 991 01:16:56,215 --> 01:16:59,344 I didn’t mention it in my note, but... 992 01:16:59,418 --> 01:17:01,614 you should be aware that... 993 01:17:01,687 --> 01:17:05,317 I know some things about Atlantic City. 994 01:17:10,229 --> 01:17:14,291 I’m from back East originally. You didn’t know that. 995 01:17:14,366 --> 01:17:17,529 I know some things about Atlantic City. 996 01:17:28,480 --> 01:17:30,414 Where are you going? 997 01:17:34,153 --> 01:17:36,679 Hey, I said something to you. Don’t walk away from me. 998 01:17:36,755 --> 01:17:41,215 — I heard the story about Atlantic City. — What? 999 01:17:41,293 --> 01:17:45,696 Tough guy, huh? You can tell me? You can tell me what? 1000 01:17:45,764 --> 01:17:50,099 I haven’t told John, but I know about Atlantic City. 1001 01:17:52,436 --> 01:17:55,029 You shot his father In the face. 1002 01:18:04,781 --> 01:18:06,215 git“! 1003 01:18:26,002 --> 01:18:27,800 — Turn it off. — Don’t. 1004 01:18:27,871 --> 01:18:30,670 Turn the car off, man, or I’ll shoot you. 1005 01:18:30,740 --> 01:18:33,573 I swear to God I will shoot you in the foot and let it bleed. 1006 01:18:33,643 --> 01:18:34,735 Turn it off! 1007 01:18:37,480 --> 01:18:40,541 John doesn’t know you killed his father, but I will tell him. 1008 01:18:40,617 --> 01:18:43,609 I will tell John. I’m threatening you with the words, understand? 1009 01:18:43,687 --> 01:18:45,314 — Yes. — You want me to do it? 1010 01:18:45,388 --> 01:18:48,085 — I want $10,000 to keep quiet. — I don’t have it. 1011 01:18:48,158 --> 01:18:49,717 — Bullshit! Yes, you do. — I don’t have it. 1012 01:18:49,793 --> 01:18:51,557 I will go to Niagara Falls and tell him. 1013 01:18:51,628 --> 01:18:54,154 — Please don’t! — Ten thousand dollars. 1014 01:18:54,231 --> 01:18:56,392 — I’ll get it. — Yes, you will. 1015 01:18:56,465 --> 01:18:58,160 — When? — I want it now! 1016 01:18:58,234 --> 01:19:00,225 — I can’t now. It’s impossible. — Bullshit! 1017 01:19:00,302 --> 01:19:02,999 — Right now it just isn’t possible. — Are you telling me no? 1018 01:19:03,072 --> 01:19:04,836 Is that what you’re saying to me? 1019 01:19:04,907 --> 01:19:09,344 You idiot, you don’t know me. I’ll put bullets in you for it. 1020 01:19:09,411 --> 01:19:11,778 — I’ll get it tomorrow. — No, you can’t get it tomorrow. 1021 01:19:11,847 --> 01:19:13,542 — You have to get it now. — Please don’t point the gun. 1022 01:19:13,616 --> 01:19:15,344 I want the money now! 1023 01:19:15,416 --> 01:19:17,350 Jimmy, just don’t point the gun, please. 1024 01:19:17,418 --> 01:19:18,749 Call me a tough guy? 1025 01:19:18,820 --> 01:19:20,844 — Jesus Christ! — I am a tough guy! 1026 01:19:20,921 --> 01:19:22,855 This gun in your face is real tough! 1027 01:19:22,923 --> 01:19:26,756 Look. Six thousand dollars. That’s what I have. 1028 01:19:26,826 --> 01:19:28,920 — I’ll give you all that l have. — That’s what you’ll give me. 1029 01:19:28,995 --> 01:19:31,987 — When? — Don’t do this to me. 1030 01:19:33,065 --> 01:19:34,157 Where’s the money? 1031 01:19:34,233 --> 01:19:36,201 It’s in the bank. I have it. 1032 01:19:36,269 --> 01:19:39,000 Come on. Sit over here. Sit in this glass. It’s yours. 1033 01:20:21,580 --> 01:20:23,514 Sit on the sofa. 1034 01:20:32,591 --> 01:20:34,752 You got a cigarette? 1035 01:20:54,045 --> 01:20:55,979 You want some coffee? 1036 01:20:57,282 --> 01:20:58,716 Anything? 1037 01:21:01,485 --> 01:21:04,648 We’re gonna be here ’til John calls or the bank opens in the morning. 1038 01:21:04,722 --> 01:21:06,656 — You understand? — Mm—hmm. 1039 01:21:14,064 --> 01:21:16,624 Now, you got to understand that... 1040 01:21:18,135 --> 01:21:20,968 this is not easy for me. 1041 01:21:22,272 --> 01:21:24,569 John’s a friend. 1042 01:21:24,640 --> 01:21:27,109 You’re his friend. 1043 01:21:27,176 --> 01:21:31,238 What I mean—— What I believe... 1044 01:21:31,314 --> 01:21:33,578 is that you killed his father... 1045 01:21:33,649 --> 01:21:35,981 like the stories I heard go. 1046 01:21:37,053 --> 01:21:39,420 Now, if somebody killed my father... 1047 01:21:39,489 --> 01:21:42,982 I would feel the need to do something. 1048 01:21:46,062 --> 01:21:50,260 The stories I heard—— you know, stories get around—— 1049 01:21:50,333 --> 01:21:53,132 is that you used to be a hard—ass. 1050 01:21:54,470 --> 01:21:57,405 You were a hard—ass and you took his dad out, Sydney. 1051 01:21:59,208 --> 01:22:01,677 So you think—— what? 1052 01:22:01,744 --> 01:22:04,111 You can just walk through this life... 1053 01:22:04,180 --> 01:22:07,673 without being punished for it? 1054 01:22:07,750 --> 01:22:09,445 Shit, man. 1055 01:22:09,519 --> 01:22:11,851 I know all those guys you know. 1056 01:22:11,921 --> 01:22:15,289 Floyd Gondoli, Jimmy Gator, Mumbles O’Malley. 1057 01:22:16,692 --> 01:22:20,959 They like to sit around in Clifton’s and talk, talk, talk. 1058 01:22:21,030 --> 01:22:23,362 They love to tell stories. 1059 01:22:26,067 --> 01:22:29,799 You can sit there and look at me sideways all you want. 1060 01:22:29,871 --> 01:22:32,032 You probably think I’m some kind of asshole or something... 1061 01:22:32,106 --> 01:22:34,200 but I’m not a killer... 1062 01:22:35,508 --> 01:22:37,602 like you. 1063 01:22:39,979 --> 01:22:43,916 You walk around like you’re Mr. Cool, Mr. Wisdom... 1064 01:22:43,983 --> 01:22:45,849 but you’re not. 1065 01:22:45,919 --> 01:22:48,479 You’re just some old hood. 1066 01:22:48,555 --> 01:22:51,024 The other night in the bar, you asking me a question... 1067 01:22:51,090 --> 01:22:53,957 like do I do parking lot security? 1068 01:22:54,027 --> 01:22:57,088 Well, the answer is no! 1069 01:22:57,163 --> 01:23:01,430 I’m trusted security inside the casino. 1070 01:23:01,501 --> 01:23:05,631 I’m trusted with security, and I don’t fuck it up. 1071 01:23:08,141 --> 01:23:11,873 Good that you have such a sturdy sense of responsibility. 1072 01:23:11,945 --> 01:23:14,642 Don’t! Don’t! 1073 01:23:14,714 --> 01:23:17,445 Don’t fuckin’ do that! You understand? 1074 01:23:19,385 --> 01:23:22,013 I can see right through that shit! 1075 01:23:22,088 --> 01:23:24,681 You look at me as some idiot, huh? 1076 01:23:25,991 --> 01:23:27,925 I know you do. 1077 01:23:27,993 --> 01:23:30,758 I know you. 1078 01:23:30,829 --> 01:23:33,230 You old guys, you old hoods... 1079 01:23:33,298 --> 01:23:35,426 you think you’re so fuckin’ above it... 1080 01:23:35,501 --> 01:23:37,560 so high and mighty. 1081 01:23:37,636 --> 01:23:39,364 What am I to you? 1082 01:23:39,437 --> 01:23:41,371 Some loser? 1083 01:23:46,410 --> 01:23:49,209 Not with a gun in my hand. 1084 01:23:49,280 --> 01:23:52,113 Not with the facts I know. 1085 01:23:54,618 --> 01:23:57,110 Bottom line, Sydney. 1086 01:23:57,187 --> 01:23:59,986 No matter how hard you try... 1087 01:24:01,458 --> 01:24:04,792 you’re not his father. 1088 01:24:11,234 --> 01:24:13,862 l have the money here. 1089 01:24:15,138 --> 01:24:18,768 l have the $6,000 here. 1090 01:24:18,842 --> 01:24:21,641 Not in the bank. I have it here. 1091 01:24:23,613 --> 01:24:27,550 I knew that. I knew you did. 1092 01:24:29,085 --> 01:24:32,953 I have the money to give you right now, in this moment. 1093 01:24:33,023 --> 01:24:36,084 I will give you all that I have. 1094 01:24:36,159 --> 01:24:39,424 Maybe before you were gonna kill me. Maybe. I don’t know. 1095 01:24:40,564 --> 01:24:42,532 I know John... 1096 01:24:42,599 --> 01:24:45,000 and I love him like he was my own child. 1097 01:24:45,068 --> 01:24:48,561 But I can tell you this—— I don’t want to die. 1098 01:24:48,638 --> 01:24:51,005 I killed his father. 1099 01:24:51,074 --> 01:24:53,771 I can tell you what it was. This is not an excuse. 1100 01:24:53,843 --> 01:24:56,403 I’m not begging for clemency. 1101 01:24:56,479 --> 01:24:58,003 All that matters—— 1102 01:24:58,080 --> 01:25:01,641 I do not wish to sacrifice my life for John’s well—being. 1103 01:25:01,717 --> 01:25:04,778 But I will sacrifice this money for mine. 1104 01:25:04,853 --> 01:25:07,413 Because you have asked me. 1105 01:25:07,489 --> 01:25:10,151 Because after this, I will have done all I can... 1106 01:25:10,225 --> 01:25:13,661 for John and for myself. 1107 01:25:13,729 --> 01:25:17,791 I’m gonna ask you with all the heart and sincerity that I have. 1108 01:25:19,034 --> 01:25:22,026 Please do not put a bullet in me... 1109 01:25:22,104 --> 01:25:25,699 and please don’t tell John what I’ve done. 1110 01:25:25,774 --> 01:25:28,243 I trust that once I give you this money... 1111 01:25:28,310 --> 01:25:31,405 you and I will take separate paths... 1112 01:25:31,480 --> 01:25:34,711 and that this negotiation will settle everything. 1113 01:25:36,551 --> 01:25:38,485 That is my hope. 1114 01:25:39,853 --> 01:25:41,877 I don’t want to die. 1115 01:25:55,368 --> 01:25:57,632 No, man. Not here. 1116 01:26:46,719 --> 01:26:47,811 Hello. 1117 01:26:51,824 --> 01:26:54,121 You there? It’s John. 1118 01:26:57,362 --> 01:26:59,353 Wait. Hold—— Shit. 1119 01:26:59,431 --> 01:27:01,627 Hold on. 1120 01:27:01,700 --> 01:27:04,135 Hello? How’s that? 1121 01:27:06,304 --> 01:27:08,601 We’re in Rock Island, Illinois. 1122 01:27:08,672 --> 01:27:11,801 We should be there tomorrow morning, afternoon sometime. 1123 01:27:11,875 --> 01:27:14,310 How’s everything back there? 1124 01:27:16,346 --> 01:27:19,646 Yeah? There’s no problems, nothing? 1125 01:27:19,717 --> 01:27:21,913 The guy and—— 1126 01:27:21,985 --> 01:27:23,919 Everything’s fine. 1127 01:27:26,856 --> 01:27:28,950 How’s Clementine? 1128 01:27:29,025 --> 01:27:30,959 She’s good. 1129 01:27:38,668 --> 01:27:41,330 She’s good. She sends her love. 1130 01:27:42,738 --> 01:27:44,672 Yeah, I will. 1131 01:27:46,440 --> 01:27:49,409 I really love her, Syd. 1132 01:27:49,476 --> 01:27:52,501 I mean, I know the whole thing and everything... 1133 01:27:52,578 --> 01:27:55,343 but I really do. 1134 01:27:56,749 --> 01:27:58,683 I know. 1135 01:28:04,823 --> 01:28:07,918 I’ll be here for a while. 1136 01:28:09,194 --> 01:28:10,958 All right. 1137 01:28:11,029 --> 01:28:13,430 This phone’s gonna run out of change any second... 1138 01:28:13,499 --> 01:28:16,366 so I’m just gonna say so long now. 1139 01:28:16,435 --> 01:28:18,995 I’ll call you when we get there. 1140 01:28:19,071 --> 01:28:21,039 You know? 1141 01:28:21,106 --> 01:28:23,666 Thanks for everything, Syd. 1142 01:28:29,114 --> 01:28:31,549 There’s something I need to tell you. 1143 01:28:33,752 --> 01:28:37,052 It’s something you need to know. It’s important. 1144 01:28:37,122 --> 01:28:39,715 I need to tell you. 1145 01:28:41,859 --> 01:28:46,319 I love you, John. I love you like you were my own son. 1146 01:29:06,584 --> 01:29:08,518 Thank you, Syd. 1147 01:29:17,328 --> 01:29:19,262 I love you too. 1148 01:29:23,901 --> 01:29:26,268 Call me when you get there. 1149 01:29:33,177 --> 01:29:35,612 Okay. I’ll speak to you then. 1150 01:31:46,377 --> 01:31:49,369 Jump on this horse. This horse is going to ride away. 1151 01:31:49,447 --> 01:31:52,815 Is everybody ready? Got your money down? 1152 01:31:55,820 --> 01:31:58,289 That’s what I’m talking about. Stay on this horse. 1153 01:31:58,356 --> 01:32:00,084 He’s going the distance. 1154 01:32:08,131 --> 01:32:10,065 Are you sleepin’? 1155 01:32:16,940 --> 01:32:20,035 You gotta keep me up. 1156 01:32:20,110 --> 01:32:23,603 One more time. You got your money down. Hold it! 1157 01:32:25,281 --> 01:32:27,272 Two thousand on the hard eight. 1158 01:32:27,350 --> 01:32:29,182 Me too. 1159 01:32:29,252 --> 01:32:31,448 All right. Let’s go for it. 1160 01:32:32,788 --> 01:32:35,951 Now we get it. Gonna smoke now! 1161 01:32:37,291 --> 01:32:39,726 Got ’em in my hand. 1162 01:32:39,794 --> 01:32:42,126 Be there! Eighter! No. 1163 01:33:05,319 --> 01:33:08,448 It’s comin’. Hard eight, just like mine. 1164 01:33:13,861 --> 01:33:15,795 Hard eight. 1165 01:33:21,669 --> 01:33:25,299 Yes! That’s what I’m talking about. 1166 01:34:29,003 --> 01:34:32,166 Pull that shit off, baby. Let me see that pussy. 1167 01:34:32,240 --> 01:34:35,471 Let me see it. Yeah, let me see that thing. 1168 01:34:37,712 --> 01:34:39,146 Yeah. 1169 01:34:56,063 --> 01:34:57,723 Get out.