1 00:00:14,390 --> 00:00:16,142 Swan. 2 00:00:16,267 --> 00:00:18,644 He has no other name. 3 00:00:18,769 --> 00:00:20,730 His past is a mystery, 4 00:00:20,855 --> 00:00:23,232 but his work is already a legend. 5 00:00:24,817 --> 00:00:28,320 He wrote and produced his first gold record at 14. 6 00:00:29,196 --> 00:00:32,408 In the years since then, he has won so many others 7 00:00:32,533 --> 00:00:35,661 that he once tried to deposit them in Fort Knox. 8 00:00:36,662 --> 00:00:39,081 He brought the blues to Britain. 9 00:00:39,206 --> 00:00:41,500 He brought Liverpool to America. 10 00:00:42,293 --> 00:00:44,754 He brought folk and rock together. 11 00:00:45,588 --> 00:00:47,757 His band, the Juicy Fruits, 12 00:00:47,882 --> 00:00:52,303 single-handedly gave birth to the nostalgia wave of the '70s. 13 00:00:53,721 --> 00:00:57,308 Now he is looking for the new sound of the spheres 14 00:00:57,433 --> 00:00:59,727 to inaugurate his own Xanadu, 15 00:00:59,852 --> 00:01:02,021 his own Disneyland, 16 00:01:02,146 --> 00:01:03,939 the Paradise, 17 00:01:04,065 --> 00:01:06,776 the ultimate rock palace. 18 00:01:08,486 --> 00:01:11,822 This film is the story of that search, 19 00:01:11,947 --> 00:01:13,866 of that sound, 20 00:01:13,991 --> 00:01:17,953 of the man who made it, the girl who sang it, 21 00:01:18,079 --> 00:01:20,372 and the monster who stole it. 22 00:02:44,999 --> 00:02:48,127 Eddie's sister, Mary Louise, 23 00:02:48,252 --> 00:02:50,671 needed an operation. 24 00:02:50,796 --> 00:02:55,426 To get the money he would have to become an overnight sensation. 25 00:02:59,305 --> 00:03:02,766 had wonderful, love-giving hearts. 26 00:03:02,892 --> 00:03:06,520 His well-publicised end he considered would send 27 00:03:06,645 --> 00:03:10,024 his memorial album to the top of the charts. 28 00:03:41,055 --> 00:03:44,516 When a young singer dies, to our shock and surprise, 29 00:03:44,642 --> 00:03:47,895 in a plane crash or a flashy sports car, 30 00:03:48,020 --> 00:03:51,273 he becomes quite well-known and the kindness he's shown 31 00:03:51,398 --> 00:03:53,817 has made more than one post-mortem star. 32 00:03:57,863 --> 00:04:00,491 And though it's hard to applaud suicide, 33 00:04:01,492 --> 00:04:04,828 you gave all you could give so your sister could live. 34 00:04:05,579 --> 00:04:08,791 All America's choked up inside, man. 35 00:05:14,940 --> 00:05:19,570 You know, it just seems like yesterday I found Annette in that church choir. 36 00:05:19,695 --> 00:05:22,865 I got her singing lessons. I taught her how to dress. 37 00:05:22,990 --> 00:05:25,242 I got her her first club job, and I paid off a columnist. 38 00:05:25,367 --> 00:05:28,078 He did a beautiful story on her. 39 00:05:28,203 --> 00:05:31,165 I taught her who to be nice to, who to... 40 00:05:31,290 --> 00:05:33,709 I fed her the drugs to get her through the road tours. 41 00:05:33,834 --> 00:05:37,588 I made her record a hit. Then I sold her to you. 42 00:05:37,713 --> 00:05:41,592 You made her the biggest thing in rock. So now what does she do? 43 00:05:41,717 --> 00:05:44,511 She fires us, cancels her Vegas date, 44 00:05:44,636 --> 00:05:47,681 and wants to give free concerts for starving gook orphans. 45 00:05:47,806 --> 00:05:51,769 She was more than a piece to me. She was the light of my life. 46 00:05:51,894 --> 00:05:54,313 And now she's gone. 47 00:05:54,438 --> 00:05:58,067 'There will be a 20-minute intermission before the next show.' 48 00:05:58,192 --> 00:06:00,402 We sued her. We couldn't lose. 49 00:06:00,527 --> 00:06:02,738 We had her in an ironclad contract. 50 00:06:02,863 --> 00:06:05,491 It was a lock. It was over. It was closed. 51 00:06:05,616 --> 00:06:07,785 I even bribed the judge. 52 00:06:08,577 --> 00:06:12,748 He ruled against us. Said we couldn't sign anyone to a life contract. 53 00:06:12,873 --> 00:06:14,958 Said we were a disgrace to the profession. 54 00:06:15,084 --> 00:06:16,543 A disgrace, he said! 55 00:06:16,668 --> 00:06:19,338 I was the one that made her the money-grubbing whore that she was, 56 00:06:19,463 --> 00:06:21,465 and he calls me a disgrace. 57 00:06:21,590 --> 00:06:23,300 What do you want me to do? 58 00:06:23,425 --> 00:06:25,636 Break her. 59 00:06:25,761 --> 00:06:28,097 - Is that all? - Isn't that enough? 60 00:06:28,222 --> 00:06:31,517 Annette is nothing, finished, washed up. 61 00:06:31,642 --> 00:06:33,477 But she's at the top of the charts. 62 00:06:33,602 --> 00:06:37,064 That's today, Philbin, today. Tomorrow she'll be forgotten. 63 00:06:37,189 --> 00:06:41,860 Besides, we have more important business, you and I - the Paradise. 64 00:06:41,985 --> 00:06:44,905 I know, boss. We've looked everywhere. You just don't seem to... 65 00:06:45,030 --> 00:06:46,657 Listen. 66 00:06:47,449 --> 00:06:49,326 What? 67 00:08:12,451 --> 00:08:14,495 - That's it. - What? 68 00:08:14,620 --> 00:08:16,497 The music to open the Paradise. 69 00:08:16,622 --> 00:08:19,833 After all these years, I've finally found it. 70 00:08:19,958 --> 00:08:22,085 You want that creep to open the Paradise? 71 00:08:22,211 --> 00:08:26,006 No, not him. The music. Listen to the music. 72 00:08:26,131 --> 00:08:29,009 - What do I do with him? 73 00:08:31,303 --> 00:08:32,888 You'll think of something. 74 00:09:48,046 --> 00:09:49,673 - Mr Leach? - Hello? 75 00:09:49,798 --> 00:09:52,301 - Yeah. My name's Arnold Philbin. - Hello. 76 00:09:52,426 --> 00:09:54,511 Look, I scout talent for Swan, 77 00:09:54,636 --> 00:09:56,805 and, uh, he's interested in your stuff. 78 00:09:56,930 --> 00:09:59,016 - The Swan? - That's right. 79 00:09:59,141 --> 00:10:01,643 - He said your sound could be real big. - Did he really say that? 80 00:10:01,768 --> 00:10:03,353 I was sitting right next to him. 81 00:10:03,478 --> 00:10:06,732 If Mr Swan would produce my music, the whole world would listen to me. 82 00:10:06,857 --> 00:10:08,942 The game plan exactly. 83 00:10:09,067 --> 00:10:10,986 But you need a lot of work, a lot of polishing. 84 00:10:11,111 --> 00:10:14,281 Oh, I know, Mr Philbin. I... I have a long way to go. 85 00:10:14,406 --> 00:10:17,117 Right. Now, do you have any tapes of your stuff? 86 00:10:17,242 --> 00:10:18,785 No, but it's all written down here. 87 00:10:20,120 --> 00:10:23,915 Well, why don't you give us just two or three of the really good up numbers... 88 00:10:24,041 --> 00:10:26,501 Two or three up numbers? You don't understand. 89 00:10:26,627 --> 00:10:30,047 The scope of this cantata is 200 or 300 pages long, and I haven't finished yet. 90 00:10:30,172 --> 00:10:32,716 Well, never mind the sonata. We just want the songs. 91 00:10:32,841 --> 00:10:36,553 It's not just songs. It's more. It's much more. 92 00:10:36,678 --> 00:10:38,430 I don't get you, kid. 93 00:10:38,555 --> 00:10:43,018 Well, it's a whole series of songs that tell the story of Faust. 94 00:10:43,143 --> 00:10:44,853 - Who? - Faust. 95 00:10:44,978 --> 00:10:46,772 What label's he on? 96 00:10:46,897 --> 00:10:49,941 Faust was a legendary German magician who sold his soul to the devil 97 00:10:50,067 --> 00:10:52,361 for worldly experience and power. 98 00:10:52,486 --> 00:10:55,280 What is this, kid, school time? I got a plane to catch. 99 00:10:55,405 --> 00:10:59,701 Look, a song is a song. You either dig it or you don't. 100 00:10:59,826 --> 00:11:03,497 Now, I like your stuff, kid. I think it's terrific. 101 00:11:03,622 --> 00:11:04,665 - You know what? - What? 102 00:11:04,790 --> 00:11:06,875 I think the Juicy Fruits are gonna dig it. 103 00:11:07,000 --> 00:11:10,545 - The Juicy Fruits? - I'm not promising anything. First... 104 00:11:11,630 --> 00:11:14,966 I'm not gonna let my music be mutilated by those grease balls! 105 00:11:15,092 --> 00:11:16,760 I'm the only one that can sing "Faust"! 106 00:11:16,885 --> 00:11:18,804 Relax, kid. It was just an idea. 107 00:11:18,929 --> 00:11:21,932 Swan makes all these decisions, you know? 108 00:11:23,433 --> 00:11:26,269 I'm... I'm sorry. I... 109 00:11:26,395 --> 00:11:28,730 It's just that I've worked so hard on this thing. 110 00:11:28,855 --> 00:11:30,148 Uh, it's OK, kid. 111 00:11:31,316 --> 00:11:33,193 Boy, you sure got some temper. 112 00:11:33,318 --> 00:11:35,320 I'm sorry. I don't know what comes over me. 113 00:11:36,238 --> 00:11:38,990 It's all right. Just relax. Take it easy. 114 00:11:39,116 --> 00:11:41,952 Why don't you give me the music, Swan'll take a look at it on the plane, 115 00:11:42,077 --> 00:11:43,620 and we'll get right back to you. 116 00:11:43,745 --> 00:11:48,583 But if you ask me, I think we're gonna produce your first album. 117 00:11:49,668 --> 00:11:51,044 Really? 118 00:12:20,282 --> 00:12:22,200 Hello. I'm Winslow Leach. 119 00:12:22,325 --> 00:12:23,618 Yes? 120 00:12:23,744 --> 00:12:28,165 Mr Philbin said Mr Swan was gonna call me about producing my first record. 121 00:12:28,290 --> 00:12:31,084 Mr Philbin said he'd get right back to me. That was a month ago. 122 00:12:32,085 --> 00:12:33,879 One moment, please. 123 00:13:00,071 --> 00:13:02,908 Taxi! Taxi, taxi! 124 00:13:05,660 --> 00:13:07,954 Follow that car. 125 00:14:53,351 --> 00:14:55,854 Well, I got it from Philbin, to audition with. 126 00:14:55,979 --> 00:14:57,731 Sing it again. 127 00:14:57,856 --> 00:15:00,358 - Why? - Go ahead, sing it. 128 00:15:38,605 --> 00:15:40,732 That's incredible. 129 00:15:40,857 --> 00:15:43,652 - How'd you know it went like that? - I wrote the song. 130 00:15:43,777 --> 00:15:45,487 If you wrote this stuff, 131 00:15:45,612 --> 00:15:48,031 then why aren't you in there with Swan auditioning the singers? 132 00:15:48,156 --> 00:15:49,407 I don't know. There must be some mix- up. 133 00:15:49,532 --> 00:15:50,533 Oh, sure. 134 00:15:50,659 --> 00:15:53,995 They must not know who you are. Your name's not on the music. 135 00:15:54,120 --> 00:15:56,915 Well, that's funny. Swan heard me sing that song. 136 00:15:57,040 --> 00:16:00,710 Why is he auditioning girls for my cantata? I only sing it solo. 137 00:16:00,835 --> 00:16:02,504 - Haven't you heard? - What? 138 00:16:02,629 --> 00:16:05,632 - He's opening the Paradise with it. - You're kidding! 139 00:16:05,757 --> 00:16:07,175 Do I look like a kidder? 140 00:16:07,300 --> 00:16:09,177 He's opening the Paradise with my cantata? 141 00:16:09,302 --> 00:16:12,472 - Yes. Isn't that great? - Gee, I wish he'd told me. 142 00:16:12,597 --> 00:16:15,266 He's just auditioning girls for a backup chorus. 143 00:16:15,392 --> 00:16:17,060 But you're really a fine singer. 144 00:16:17,185 --> 00:16:19,813 You shouldn't waste your time singing in a chorus. 145 00:16:19,938 --> 00:16:22,440 I don't care where I sing this music. 146 00:16:23,775 --> 00:16:27,320 Hey, look, could you help me? 147 00:16:27,445 --> 00:16:30,323 I know I can sing these songs better than anybody. 148 00:16:30,448 --> 00:16:33,535 And with your help, I'm sure I could get a part in the chorus. 149 00:16:33,660 --> 00:16:35,203 Sure, I'd love to help you. 150 00:16:35,328 --> 00:16:38,081 You're not just doing this to be nice, are you? 151 00:16:38,206 --> 00:16:41,167 I would never let my personal desires influence my aesthetic judgment. 152 00:16:41,292 --> 00:16:43,878 Wh... What's that mean? 153 00:16:45,255 --> 00:16:48,633 - It means I think you're terrific. - Do you? 154 00:16:57,726 --> 00:17:00,603 Hey! All right, let's everybody get in line. 155 00:17:00,729 --> 00:17:02,814 Gotta quick it up a little bit. Move in quietly. 156 00:17:02,939 --> 00:17:05,775 One, two, three, four! 157 00:17:05,900 --> 00:17:09,487 Come on, come on. Five, six, seven, eight! 158 00:17:09,612 --> 00:17:12,157 Oh, wait, wait. Wait a minute. Wait a minute. 159 00:17:12,282 --> 00:17:15,618 - Stop. What's that? A boyfriend? - I'm Winslow Leach, the composer. 160 00:17:15,744 --> 00:17:17,829 That's great. But Swan's only seeing girls today. 161 00:17:17,954 --> 00:17:20,248 - But I have to see him. - Don't give me a hard time. 162 00:17:20,373 --> 00:17:23,209 If you want to see Swan, call and make an appointment. 163 00:17:23,334 --> 00:17:26,171 - I did that, and they threw me out. - Then they don't want to see you. 164 00:17:26,296 --> 00:17:27,964 But I wrote the music. 165 00:17:28,089 --> 00:17:30,175 Look, why don't you just get out of here! 166 00:17:30,300 --> 00:17:33,136 - Winslow, I'll tell him you're out here. - OK. I'll wait for you. 167 00:17:33,261 --> 00:17:35,138 Good luck. 168 00:17:57,869 --> 00:18:00,455 Why won't he just let me sing? 169 00:18:00,580 --> 00:18:02,749 - That was awful! - What's the matter? 170 00:18:02,874 --> 00:18:06,586 Philbin tried to... I just can't do it. I came here to sing. 171 00:18:06,711 --> 00:18:09,005 - That doesn't sound like an audition. - Leave me alone! 172 00:18:09,130 --> 00:18:12,217 Did you tell him who I am? What's your name? 173 00:18:12,342 --> 00:18:14,552 Hey, come here, buddy! 174 00:18:30,693 --> 00:18:32,946 Do you guys know where a good department store is? 175 00:18:33,071 --> 00:18:35,115 Yeah. We'll take you. We'll go right now. 176 00:18:36,157 --> 00:18:37,617 When do we get to sing? 177 00:18:37,742 --> 00:18:39,994 I don't think much singing goes on around here. 178 00:18:40,120 --> 00:18:42,831 I've been here 12 times and I still don't get to sing. 179 00:18:42,956 --> 00:18:44,415 I just get to come back. 180 00:18:44,541 --> 00:18:46,793 - What do you do here? - You'll see. 181 00:18:46,918 --> 00:18:49,629 - Can't you sing on your back? - I've never tried. 182 00:18:49,754 --> 00:18:52,882 Well, if you can sing standing up, you can sing lying down. 183 00:18:53,007 --> 00:18:55,552 - Oh! Ah! - Why don't you take your slip off? 184 00:18:55,677 --> 00:18:57,554 No, I'm saving it for Swan. 185 00:18:57,679 --> 00:18:59,973 He won't miss anything if you do it now. 186 00:19:00,098 --> 00:19:02,934 - You're being auditioned right now. - What do you mean? 187 00:19:03,059 --> 00:19:06,354 - The whole place is bugged. - You're kidding. 188 00:19:06,479 --> 00:19:08,815 No, Swan's watching us right now. 189 00:19:08,940 --> 00:19:11,317 - Come here. - What are you doing? 190 00:19:11,442 --> 00:19:14,612 - Swan likes to watch us. - Watch us doing what? 191 00:19:14,737 --> 00:19:16,698 - Doing each other. - Really? 192 00:19:16,823 --> 00:19:19,200 - That's how he gets turned on. - Does he like blondes? 193 00:19:19,325 --> 00:19:21,369 I like blondes. 194 00:19:21,494 --> 00:19:24,205 Do you mind? I hate to bother you, 195 00:19:24,330 --> 00:19:28,501 but, that's right... oh, just hold me close. 196 00:19:28,626 --> 00:19:32,380 I just... Oh, I just need someone to help me warm my voice up. 197 00:19:35,717 --> 00:19:37,760 - Swan! - Swan! 198 00:19:37,886 --> 00:19:41,055 Oh, Mr Swan. You remember me. I'm Winslow Leach. 199 00:19:44,726 --> 00:19:47,103 - Swan! Swan! 200 00:19:47,228 --> 00:19:48,813 Swan! 201 00:19:48,938 --> 00:19:50,690 Over here, Swan. 202 00:19:50,815 --> 00:19:52,984 Swan! Swan! 203 00:19:53,109 --> 00:19:57,614 Oh, Swan! Swan! Oh, Swan! 204 00:19:58,781 --> 00:20:01,159 Get this fag out of here. 205 00:20:01,284 --> 00:20:03,661 Mr Swan, it's me, Winslow. Don't you remember? 206 00:20:03,786 --> 00:20:06,915 I gave Mr Philbin a copy of my cantata... you know, "Faust". 207 00:20:07,040 --> 00:20:09,334 You were supposed to look at it and do it. 208 00:20:09,459 --> 00:20:11,711 And you're auditioning girls for my cantata! 209 00:20:11,836 --> 00:20:13,880 I'm Winslow Leach! I wrote it! 210 00:20:14,005 --> 00:20:17,258 Hey, where are you going with me? Hey, Swan! 211 00:20:17,383 --> 00:20:19,510 - Oh, Swan. - Telephone. 212 00:20:24,265 --> 00:20:26,726 Hey! Hey! 213 00:20:28,686 --> 00:20:30,813 - That's him! - What do you think you're doing? 214 00:20:30,939 --> 00:20:33,942 - Nothing. - What are you, some kind of pervert? 215 00:20:34,067 --> 00:20:39,822 No, sir. I'm, I'm... I'm Winslow Leach, the composer. 216 00:20:39,948 --> 00:20:41,783 What are you doing outside the Swanage? 217 00:20:43,201 --> 00:20:45,745 Listen, officers you've gotta help me. 218 00:20:45,870 --> 00:20:49,874 Mr Swan's got my music, and he's pretending he doesn't know me. 219 00:20:49,999 --> 00:20:52,710 He had me thrown out of the mansion and beaten up. 220 00:20:52,835 --> 00:20:56,005 Didn't want to buy what you had to sell, did he? 221 00:20:56,130 --> 00:20:58,466 He... He didn't say anything about buying anything. 222 00:20:58,591 --> 00:21:01,886 Hey, Jack, what's that he got in his purse? 223 00:21:02,011 --> 00:21:04,305 I don't know, Joe. Why don't you take a look? 224 00:21:05,056 --> 00:21:09,269 - I think I will. - Mr Swan said he had it on him. 225 00:21:10,728 --> 00:21:14,816 What do you know? Smack, Jack. 226 00:21:14,941 --> 00:21:17,652 Do you know what you could get for pushing in this state? 227 00:21:17,777 --> 00:21:19,445 Life! 228 00:21:19,570 --> 00:21:23,408 But I'm innocent! Swan stole my music and framed me! 229 00:21:27,996 --> 00:21:31,666 One, two, three, four! One, two, three, four! 230 00:21:36,004 --> 00:21:40,591 Welcome to Sing Sing. 231 00:21:40,717 --> 00:21:43,261 We are very fortunate to be included here 232 00:21:43,386 --> 00:21:46,389 in the Dental Health Research Programme. 233 00:21:46,514 --> 00:21:51,477 This is a volunteer programme funded by the Swan Foundation. 234 00:21:51,602 --> 00:21:54,480 You are all volunteers. 235 00:21:54,605 --> 00:21:57,066 All your teeth will be pulled. 236 00:21:57,191 --> 00:22:00,153 Teeth are a source of infection, 237 00:22:00,278 --> 00:22:02,613 and it pays to be on the safe side. 238 00:22:02,739 --> 00:22:07,035 Sir, pardon me? I'm not a volunteer. 239 00:22:07,160 --> 00:22:10,747 I'm innocent. I don't want you to take my teeth out. 240 00:22:10,872 --> 00:22:14,042 Oh. How many men here are innocent? 241 00:22:14,167 --> 00:22:16,544 Raise your hands. 242 00:22:20,631 --> 00:22:24,260 All innocent. 243 00:22:25,553 --> 00:22:27,138 'And good morning, everybody. 244 00:22:27,263 --> 00:22:30,058 'This is Windy Greg here on WCHT. 245 00:22:30,183 --> 00:22:33,728 'Well, Swan has another golden disc to deposit in Fort Knox. 246 00:22:33,853 --> 00:22:36,939 'His fabulous group, the Juicy Fruits, on the Death label, 247 00:22:37,065 --> 00:22:38,858 'has taken the charts by storm. 248 00:22:38,983 --> 00:22:43,112 'And get this, kids. Friday night, you can see the Juicy Fruits live 249 00:22:43,237 --> 00:22:45,323 'at the grand opening of the Paradise. 250 00:22:45,448 --> 00:22:49,494 'That's right. Swan's rock palace is scheduled to open at last, 251 00:22:49,619 --> 00:22:51,788 'and with this dynamite sound. 252 00:22:51,913 --> 00:22:56,626 'So let's hear it again. The Juicy Fruits singing Swan's "Faust".' 253 00:22:56,751 --> 00:22:58,669 Never! 254 00:23:10,098 --> 00:23:12,058 Never! 255 00:24:26,799 --> 00:24:29,135 Hey, get away from that record press! 256 00:25:50,841 --> 00:25:53,177 OK, let's move this ladder. 257 00:25:53,302 --> 00:25:55,137 What's that? 258 00:25:55,263 --> 00:25:57,807 I take the tyre and I shove it right in his mouth. 259 00:25:57,932 --> 00:25:59,892 Then he really gets mad at me, you know? 260 00:26:00,017 --> 00:26:02,770 Look. 261 00:26:29,630 --> 00:26:32,675 All right, this is the last time we're gonna go through it. 262 00:26:32,800 --> 00:26:35,219 You see Swan up there? He's listening. 263 00:26:35,344 --> 00:26:38,222 He's watching this whole thing, so don't make me look bad again. 264 00:26:38,347 --> 00:26:39,765 All right, watch the microphones. 265 00:26:39,890 --> 00:26:41,601 I want to see plenty of movement up there. 266 00:26:41,726 --> 00:26:44,520 Harold, you leave her alone. Put her down! 267 00:26:44,645 --> 00:26:47,565 All right, come on, let's get going. Will ya, please? 268 00:26:47,690 --> 00:26:50,192 All right, look... 269 00:27:32,610 --> 00:27:34,487 Carburettors, man. 270 00:27:34,612 --> 00:27:37,657 That's what life is all about. 271 00:27:59,595 --> 00:28:01,514 Come on, let's get it going over here. 272 00:28:01,639 --> 00:28:04,558 Come on, that's it. Get the car over there. 273 00:28:04,684 --> 00:28:07,311 All right, girls. Just a second, Linda. 274 00:28:07,436 --> 00:28:10,481 You got a very nice body and everything, and you're wearing a bikini. 275 00:28:10,606 --> 00:28:12,483 We wanna see some skin, Linda. 276 00:28:12,608 --> 00:28:14,735 Hey, it's cold. This is just a rehearsal. 277 00:28:14,860 --> 00:28:18,114 - You're not getting paid to be clothed. - Don't touch me, Philbin! 278 00:28:18,239 --> 00:28:21,117 - Look, you wanna get paid? - Yeah, I wanna get paid. 279 00:28:21,242 --> 00:28:23,119 Get back on the car. 280 00:28:23,244 --> 00:28:25,037 All right, come on, let's move it out here. 281 00:28:25,162 --> 00:28:26,706 That's it. Come on. Let's get it on. 282 00:28:32,962 --> 00:28:35,172 - Where do you think you're going? - I gotta get out of here. 283 00:28:35,297 --> 00:28:36,966 - What are you talking about? - What sign are you? 284 00:28:37,091 --> 00:28:39,385 - Leo. So what? - You're OK. 285 00:28:39,510 --> 00:28:42,388 - I gotta get out of here. - Come on. Come with me. 286 00:28:44,974 --> 00:28:48,018 I swear to God. You see Swan sitting in that box up there? 287 00:28:48,144 --> 00:28:50,187 - Yeah, right. - Well, he doesn't show it or anything, 288 00:28:50,312 --> 00:28:53,315 but right now he's thinking, "Why isn't Harold in the car?" 289 00:28:53,441 --> 00:28:56,235 Now, if he comes down here, do you really want me to tell him 290 00:28:56,360 --> 00:29:00,197 that it's not in the stars for you to ride off the stage in this car, Harold? 291 00:29:00,322 --> 00:29:02,491 No, Philbin, I just don't feel good, man. 292 00:29:02,616 --> 00:29:05,369 You're gonna feel a lot worse, Harold, if you don't do what I tell ya. 293 00:29:05,494 --> 00:29:07,580 I've got this headache, and I hear this ticking... 294 00:29:07,705 --> 00:29:09,498 Ticking? Maybe something's loose up there. 295 00:29:09,623 --> 00:29:11,500 No, there's something weird round here. 296 00:29:11,625 --> 00:29:13,544 Here, take one of these. 297 00:29:13,669 --> 00:29:15,546 Do you have any water I can take these with? 298 00:29:15,671 --> 00:29:17,715 Just take the pills. Come on, get it down. 299 00:29:17,840 --> 00:29:20,009 - You feeling better? - Yeah, I feel better now. 300 00:29:20,134 --> 00:29:22,887 No more ticking? All right, get out there. 301 00:29:23,012 --> 00:29:25,598 All right, come on, get this car out, let's go, come on! 302 00:29:25,723 --> 00:29:29,351 All right, girls, I want big smiles now. Look out at the audience. 303 00:30:47,888 --> 00:30:52,017 - Why, Winslow, good to see you. 304 00:30:52,142 --> 00:30:54,395 Been looking for you everywhere. 305 00:30:54,520 --> 00:30:57,106 Killing me won't help you. 306 00:30:58,816 --> 00:31:01,527 My God, you're horrible. Don't rush off. 307 00:31:04,697 --> 00:31:07,366 Look at yourself. Look at yourself! 308 00:31:10,244 --> 00:31:13,080 What's that horrible sound you're making? Can't you talk? 309 00:31:16,542 --> 00:31:19,044 Look around you, Winslow. 310 00:31:19,169 --> 00:31:22,756 You've destroyed your face, your voice... 311 00:31:22,882 --> 00:31:26,010 And now you're trying to destroy the Paradise. 312 00:31:26,135 --> 00:31:27,595 Haven't we all had enough? 313 00:31:27,720 --> 00:31:29,513 I can give you the power to create again. 314 00:31:29,638 --> 00:31:31,557 I can make you somebody. 315 00:31:31,682 --> 00:31:33,934 We're going to have to start all over again, Winslow, 316 00:31:34,059 --> 00:31:37,146 only this time working together instead of against each other. 317 00:31:37,271 --> 00:31:38,731 The time for your sound is now. 318 00:31:38,856 --> 00:31:41,066 People are going to want to hear your music. 319 00:31:41,191 --> 00:31:43,110 - I mean what I say. 320 00:31:43,235 --> 00:31:46,488 Tomorrow I'll put a whole new group together who'll do your songs your way. 321 00:31:46,614 --> 00:31:48,032 You don't have to believe me. 322 00:31:48,157 --> 00:31:50,326 Come to the auditions and see for yourself. 323 00:31:50,451 --> 00:31:52,411 Trust me! 324 00:31:56,373 --> 00:31:58,250 Trust me. 325 00:32:28,155 --> 00:32:30,991 - Now, what's your name, sweetheart? - Phoenix. 326 00:32:32,493 --> 00:32:34,161 All right, let's see what you got. 327 00:32:35,162 --> 00:32:37,039 Do I get to sing this time? 328 00:32:37,164 --> 00:32:39,375 Oh, you mean you're really a singer? 329 00:32:39,500 --> 00:32:42,252 - Yes, I'm a singer. - Well, try to forget it. 330 00:32:42,378 --> 00:32:45,881 We're not looking for singers. We're looking for screamers. 331 00:32:46,006 --> 00:32:48,968 I'm not a screamer. I'm a singer. 332 00:32:52,096 --> 00:32:53,931 Phoenix. 333 00:32:55,099 --> 00:32:56,892 Swan here. 334 00:32:58,936 --> 00:33:01,855 I want you to answer a question for me. 335 00:33:01,981 --> 00:33:03,315 Yes? 336 00:33:03,440 --> 00:33:06,318 What would you give me to sing? 337 00:33:07,861 --> 00:33:09,697 Anything you wanted. 338 00:33:10,906 --> 00:33:12,533 Anything? 339 00:33:14,034 --> 00:33:17,371 Would you give me... your voice? 340 00:33:18,080 --> 00:33:19,832 Try me. 341 00:37:16,318 --> 00:37:17,694 Filters. 342 00:37:25,285 --> 00:37:27,246 Dolby's. 343 00:37:48,475 --> 00:37:49,810 How's that? Try it. 344 00:37:50,978 --> 00:37:52,521 Phoenix. 345 00:37:53,272 --> 00:37:56,858 - Try it again. - Phoenix. 346 00:37:56,984 --> 00:38:00,445 - And again. - Phoenix. 347 00:38:00,570 --> 00:38:02,197 Well, at least you can talk with this. 348 00:38:02,322 --> 00:38:05,325 You can plug yourself into the console for singing. 349 00:38:05,450 --> 00:38:07,703 You really think she's that good? 350 00:38:07,828 --> 00:38:09,621 She's too good for you. 351 00:38:10,539 --> 00:38:12,457 I'll hire her anyway. 352 00:38:13,959 --> 00:38:16,503 She could be my voice now. 353 00:38:16,628 --> 00:38:19,881 - Oh, could she? Really? - Yes. 354 00:38:20,007 --> 00:38:21,550 Then let's get down to business. 355 00:38:21,675 --> 00:38:23,802 I want you to stop terrorising the Paradise 356 00:38:23,927 --> 00:38:26,054 and rewrite your cantata for Phoenix. 357 00:38:26,179 --> 00:38:27,889 That way we both get what we want. 358 00:38:28,015 --> 00:38:29,850 You get your cantata sung by the right singer, 359 00:38:29,975 --> 00:38:32,060 - and I open Paradise. - Rewrite my cantata? 360 00:38:32,185 --> 00:38:33,770 We have no time to waste. Just one week. 361 00:38:33,895 --> 00:38:36,106 You must lock yourself up in here and do nothing but write. 362 00:38:36,231 --> 00:38:37,607 I could write it for her. 363 00:38:37,733 --> 00:38:41,778 Yes, it will be performed here live, and Phoenix will star. 364 00:38:41,903 --> 00:38:44,990 My cantata? For her? 365 00:38:45,115 --> 00:38:48,452 I'll get fantastic musicians. The hall has great acoustics. 366 00:38:48,577 --> 00:38:51,788 I don't trust you, Swan. You've ruined my music before. 367 00:38:51,913 --> 00:38:54,291 Forget about the Juicy Fruits. 368 00:38:54,416 --> 00:38:56,335 Who wants nostalgia anymore? 369 00:38:56,460 --> 00:38:59,004 - I don't trust you. - You don't have to. 370 00:38:59,129 --> 00:39:02,966 Here's a contract. Everything I've said and more is in it. 371 00:39:04,217 --> 00:39:07,012 - I'll read it. - At your leisure. 372 00:39:09,639 --> 00:39:13,769 "Party of the first part gives the party of the second part and his associates 373 00:39:13,894 --> 00:39:15,771 "full power to do with him at their pleasure, 374 00:39:15,896 --> 00:39:19,983 "to rule, to send, to fetch, or carry him or his, 375 00:39:20,108 --> 00:39:22,778 "be it either body, soul, flesh, blood or goods." 376 00:39:22,903 --> 00:39:26,656 - What does that mean? - That's a transportation clause. 377 00:39:35,582 --> 00:39:37,376 "All art... 378 00:39:38,460 --> 00:39:41,088 "All articles which are excluded shall be deemed included." 379 00:39:41,838 --> 00:39:43,465 What does that mean? 380 00:39:43,590 --> 00:39:46,760 That's a clause to protect you, Winslow. 381 00:39:49,679 --> 00:39:52,182 Anyway, what difference does it make? 382 00:39:52,307 --> 00:39:54,267 What choice do you have? 383 00:39:59,856 --> 00:40:01,983 I'll rewrite my cantata. 384 00:40:02,109 --> 00:40:03,944 But you best play what I write. 385 00:40:05,654 --> 00:40:09,324 Ink isn't worth anything to me, Winslow. 386 00:40:09,449 --> 00:40:11,284 Now sign. 387 00:40:24,089 --> 00:40:25,966 Excellent. 388 00:40:31,304 --> 00:40:33,140 And now we're in business. 389 00:40:33,265 --> 00:40:36,226 Together... forever. 390 00:40:55,662 --> 00:40:57,956 'I'll rewrite my cantata, 391 00:40:58,081 --> 00:41:00,167 'but you best play what I write.' 392 00:41:00,292 --> 00:41:03,545 'Ink isn't worth anything to me, Winslow. 393 00:41:03,670 --> 00:41:05,505 'Now sign. 394 00:41:08,800 --> 00:41:10,719 'Excellent. 395 00:41:12,971 --> 00:41:17,434 'Now we're in business together... forever.' 396 00:42:46,565 --> 00:42:49,276 I know, boss, but I thought you liked her. 397 00:42:49,401 --> 00:42:51,570 I do. She's perfect. 398 00:42:51,695 --> 00:42:55,615 But you know how I abhor perfection in anyone but myself. 399 00:42:55,740 --> 00:42:57,951 Then Phoenix is out? 400 00:42:58,076 --> 00:43:01,705 No, not out, just a backup singer. 401 00:43:02,747 --> 00:43:06,167 No, my cantata needs something really... heavy. 402 00:43:23,226 --> 00:43:25,228 Wrong. Wrong again. 403 00:43:36,239 --> 00:43:37,991 Pretty, but... no. 404 00:43:50,128 --> 00:43:52,088 No. 405 00:44:00,764 --> 00:44:03,433 There's something he'll like. 406 00:45:25,390 --> 00:45:28,309 How come they get to shoot Swan and we don't get to take any pictures? 407 00:45:28,435 --> 00:45:30,478 Because they've got exclusive rights to his life. 408 00:45:30,603 --> 00:45:32,021 Where's he coming in from? 409 00:45:32,147 --> 00:45:34,774 Transylvania. My boss'll go anywhere for a new sound. 410 00:45:37,277 --> 00:45:40,613 Remember, no pictures of Swan! 411 00:45:42,699 --> 00:45:45,827 Gentlemen, I want to tell you of our latest work. 412 00:45:45,952 --> 00:45:49,372 It's an opera. A kind of pop cantata. 413 00:45:49,497 --> 00:45:53,293 It was written by the late Winslow Leach. 414 00:45:53,418 --> 00:45:57,422 It tells the story of a young man who sells his soul to the devil 415 00:45:57,547 --> 00:45:59,507 to become a pop star. 416 00:45:59,632 --> 00:46:03,052 It will be the first rock version of "Faust". 417 00:46:03,178 --> 00:46:07,223 We'll be recording at the Paradise, uh, Friday night. 418 00:46:07,348 --> 00:46:08,933 Live on the Death label. 419 00:46:09,058 --> 00:46:12,604 - Mr Swan, Mr Swan... - Mr Preiser. 420 00:46:12,729 --> 00:46:15,106 Yeah, Mr Swan, who's gonna be singing this - the Juicy Fruits? 421 00:46:15,231 --> 00:46:18,777 No, no. They're a reflection of the past. 422 00:46:18,902 --> 00:46:22,071 Gentlemen, I give you the future. 423 00:46:23,490 --> 00:46:25,325 Beef. 424 00:46:48,848 --> 00:46:50,475 Winslow. 425 00:46:51,684 --> 00:46:52,894 - Winslow. - What? 426 00:46:53,019 --> 00:46:55,647 - Good morning. - Hi. 427 00:46:56,439 --> 00:47:00,693 - What day is it? - Thursday. Today is Thursday. 428 00:47:01,903 --> 00:47:04,447 - Breakfast. - Ah. 429 00:47:04,572 --> 00:47:06,407 A little pick-me-up. 430 00:47:11,204 --> 00:47:13,832 Uh, how's it coming? I don't mean to rush you, of course. 431 00:47:13,957 --> 00:47:16,876 Don't worry. It'll be finished. 432 00:47:18,086 --> 00:47:20,964 How's Phoenix doing? I can't wait to hear her sing. 433 00:47:21,089 --> 00:47:25,343 Phoenix is doing beautifully. Can't wait to meet you, by the way. 434 00:47:25,468 --> 00:47:27,637 Tomorrow night's the big night. 435 00:47:27,762 --> 00:47:29,722 Tomorrow night. 436 00:48:04,966 --> 00:48:07,343 Man, you better get yourself a castrato for this, 437 00:48:07,468 --> 00:48:09,804 'cause it's a little out of my range. 438 00:48:09,929 --> 00:48:11,389 Something bothering you, Beef? 439 00:48:11,514 --> 00:48:14,559 Swan, this was scored for a chick! 440 00:48:14,684 --> 00:48:17,478 I'm not doing it in drag. 441 00:48:17,604 --> 00:48:19,898 You can sing it better than any bitch. 442 00:48:23,526 --> 00:48:25,653 You don't know how right you are, Goliath. 443 00:48:25,778 --> 00:48:29,616 OK, boys. From the bridge. Hit it. 444 00:49:06,277 --> 00:49:10,490 - Who says I can't sing it? - I like it. Keep working on it. 445 00:49:10,615 --> 00:49:12,408 Drop an octave here, change a line there. 446 00:49:12,533 --> 00:49:16,204 Give it a beat. Make it completely yours. 447 00:49:16,329 --> 00:49:19,082 - Let's go. - Far out. 448 00:49:27,131 --> 00:49:29,133 Doesn't that kind of change the whole thing? 449 00:49:29,258 --> 00:49:32,178 You heard what he said. Make it yours. 450 00:49:32,303 --> 00:49:35,723 As long as it sounds good, nobody's gonna care what it's about. 451 00:49:35,848 --> 00:49:38,810 - Is that so? - Nobody cares what anything's about. 452 00:49:38,935 --> 00:49:41,521 - Is that right? - Who the hell listens to lyrics anyway? 453 00:49:41,646 --> 00:49:43,648 Dry up, tubbo. 454 00:50:27,108 --> 00:50:29,110 Seal it now. 455 00:50:52,133 --> 00:50:53,843 This creep gets no comps. 456 00:50:55,303 --> 00:50:58,056 My music! Swan! 457 00:51:08,775 --> 00:51:10,943 - What was that? - What was what? 458 00:51:11,069 --> 00:51:14,614 Oh, I knew I shouldn't be screwing around with a dead man's music. 459 00:51:14,739 --> 00:51:19,744 This place is... possessed. 460 00:51:19,869 --> 00:51:20,870 What are you talking about? 461 00:51:20,995 --> 00:51:24,290 You trying to tell me you didn't hear that shriek? 462 00:51:24,415 --> 00:51:27,168 That was something trying to get out of its premature grave, 463 00:51:27,293 --> 00:51:29,378 and I don't want to be here when it does. 464 00:51:29,504 --> 00:51:32,465 Opening night prima donnas. 465 00:51:32,590 --> 00:51:36,219 Look, iron man, if you're so uptight, take a shower and cool off. 466 00:51:36,344 --> 00:51:40,223 My pleasure... bones. 467 00:53:09,687 --> 00:53:13,316 Never sing my music again. Not here, not anywhere. 468 00:53:13,441 --> 00:53:15,067 Do you understand? Never again. 469 00:53:15,193 --> 00:53:18,404 My music is for Phoenix. Only she can sing it. 470 00:53:18,529 --> 00:53:21,991 - Anyone else that tries, dies. 471 00:53:22,116 --> 00:53:24,493 All right, tickets. Come on, let's see your tickets. 472 00:53:24,619 --> 00:53:27,622 This is a ticket holders' line. Everybody's got to have a ticket here. 473 00:53:27,747 --> 00:53:29,832 Everybody have a ticket? You, you got a ticket? 474 00:53:29,957 --> 00:53:33,002 - Sure, I have a ticket. - All right, get back in line. 475 00:53:39,508 --> 00:53:41,844 Take care of the rest of this line. Frank, open that gate. 476 00:53:47,016 --> 00:53:50,311 Where the hell do you think you're going, Tinkerbell? 477 00:53:50,436 --> 00:53:52,438 Cincinnati, to see my mother. 478 00:53:53,439 --> 00:53:54,607 You're gonna miss the show. 479 00:53:54,732 --> 00:53:57,193 - Ain't gonna be no show. - What? 480 00:53:58,319 --> 00:54:00,696 Listen, Philbin, 481 00:54:00,821 --> 00:54:03,658 there really is a phantom. 482 00:54:03,783 --> 00:54:06,285 He was just in my shower. 483 00:54:06,410 --> 00:54:08,871 He threatened my life. 484 00:54:08,996 --> 00:54:11,374 He said his music is just for Phoenix. 485 00:54:11,499 --> 00:54:13,709 Only she can sing it. 486 00:54:13,834 --> 00:54:17,380 Anyone else who tries... dies. 487 00:54:17,505 --> 00:54:19,590 What the hell are you talking about? 488 00:54:19,715 --> 00:54:23,010 Look, Philbin, 489 00:54:23,135 --> 00:54:25,888 I am a professional. 490 00:54:26,013 --> 00:54:29,517 I have been in this business a long time. 491 00:54:29,642 --> 00:54:33,854 Now, if I don't want to do a show, it's not because I got stage fright. 492 00:54:33,980 --> 00:54:37,692 It's because some creature from beyond doesn't want me to do the show! 493 00:54:37,817 --> 00:54:39,193 Now, gangway! 494 00:54:39,318 --> 00:54:41,487 Bullshit. Now, how did that really happen? 495 00:54:41,612 --> 00:54:43,948 Can't you feel the vibes in your own house? 496 00:54:44,073 --> 00:54:46,909 Bad, sport. Real bad. 497 00:54:47,034 --> 00:54:48,953 I mean, the karma's so thick around here, 498 00:54:49,078 --> 00:54:50,621 you need an Aqua-Lung to breathe. 499 00:54:50,746 --> 00:54:52,456 - I know what it is. - Oh, you do, huh? 500 00:54:52,581 --> 00:54:54,792 - You wanna know what it is? - Why don't you tell me what it is? 501 00:54:54,917 --> 00:54:58,713 - Speed, that's what it is. - Speed? What do you know about it? 502 00:54:58,838 --> 00:55:01,382 You just pass the stuff out! I take it! 503 00:55:01,507 --> 00:55:03,592 I know drug real from real real! 504 00:55:03,718 --> 00:55:05,803 Do me a favour and take this. 505 00:55:05,928 --> 00:55:08,097 No! That'll bring me down. 506 00:55:08,222 --> 00:55:10,725 Well, listen, my friend, you better come down. 507 00:55:10,850 --> 00:55:12,560 You better get yourself together. 508 00:55:12,685 --> 00:55:14,812 You got a show to do. This is opening night. 509 00:55:14,937 --> 00:55:16,647 - Can you still sing? 510 00:55:16,772 --> 00:55:18,316 Sure, I can still sing. 511 00:55:18,441 --> 00:55:20,901 Help! The phantom! Help! 512 01:02:12,229 --> 01:02:14,106 Somebody get a fire extinguisher. 513 01:02:18,152 --> 01:02:20,779 We want Beef! We want Beef! 514 01:02:20,904 --> 01:02:26,201 We want Beef! We want Beef! 515 01:02:40,424 --> 01:02:42,926 Somebody get rid of him. 516 01:02:43,051 --> 01:02:45,429 Phoenix, get out there and sing. 517 01:02:45,554 --> 01:02:46,805 You're crazy. 518 01:02:46,930 --> 01:02:49,016 Look, some maniac killed Beef so you could sing. 519 01:02:49,141 --> 01:02:51,852 Don't disappoint him, or else there will be more bodies out there. 520 01:06:18,308 --> 01:06:21,561 - Phoenix. - Swan. 521 01:06:24,481 --> 01:06:26,984 - Is Beef... - Dead. 522 01:06:31,238 --> 01:06:35,367 Let's not talk about that. Let's talk about you. 523 01:06:37,536 --> 01:06:41,039 I like your name. We won't have to change it. 524 01:06:41,164 --> 01:06:44,251 You're going to be a very big star, Phoenix. 525 01:06:44,376 --> 01:06:48,338 We'll finish the cantata tomorrow night. We'll record. We'll go on tour. 526 01:06:48,463 --> 01:06:50,507 And then... 527 01:06:50,632 --> 01:06:54,011 There are no words to express what you're going to become. 528 01:06:56,263 --> 01:06:59,266 I'll do anything you want. 529 01:06:59,391 --> 01:07:02,144 I owe you everything. 530 01:07:02,269 --> 01:07:04,604 Just give me that crowd again. 531 01:07:04,730 --> 01:07:08,775 Tomorrow night. Tomorrow night they'll be yours. 532 01:07:08,900 --> 01:07:10,569 Mine. 533 01:07:10,694 --> 01:07:14,948 And all I want is your voice. 534 01:07:16,616 --> 01:07:18,827 Is that all? 535 01:07:21,079 --> 01:07:26,376 No. We'll go to Swanage and celebrate. 536 01:07:26,501 --> 01:07:28,587 I'll wait for you in the car. 537 01:07:29,755 --> 01:07:32,215 Phoenix! Phoenix! 538 01:07:50,150 --> 01:07:52,861 Phoenix! Phoenix! 539 01:07:52,986 --> 01:07:55,655 Phoenix! Phoenix! 540 01:07:59,159 --> 01:08:00,660 Phoenix! 541 01:08:00,786 --> 01:08:03,455 Beef, Beef, Beef, Beef... 542 01:08:07,084 --> 01:08:08,585 He wouldn't listen to me. 543 01:08:14,633 --> 01:08:16,051 Where the hell is she? 544 01:08:16,176 --> 01:08:18,345 Philbin, have you ever seen such a crowd? 545 01:08:18,470 --> 01:08:20,138 No, and I never wanna see another one. 546 01:08:20,263 --> 01:08:22,307 Look at them. They've really been entertained. 547 01:08:22,432 --> 01:08:24,893 They never want the show to stop. 548 01:08:25,018 --> 01:08:28,271 The Paradise is more magnificent than I ever dreamed. 549 01:08:28,396 --> 01:08:30,857 Sure. How often is a rock star fried on stage? 550 01:08:30,982 --> 01:08:32,150 Quite an attraction. 551 01:08:37,197 --> 01:08:38,740 Don't hurt me. 552 01:08:39,533 --> 01:08:41,159 I would never hurt you, Phoenix. 553 01:08:42,536 --> 01:08:44,079 You know me. 554 01:08:45,789 --> 01:08:47,958 I'm Winslow. Remember? 555 01:08:51,002 --> 01:08:54,297 - But Winslow's dead. - No, not quite. 556 01:08:55,298 --> 01:08:58,385 What do you mean? Who are you? Why do you wear that mask? 557 01:08:58,510 --> 01:09:04,391 Because Swan's taken my voice, my music, and given me this! 558 01:09:04,516 --> 01:09:08,937 And now he wants you. But you're all I have left. 559 01:09:09,062 --> 01:09:11,523 Phoenix, no one will sing in this Paradise again. 560 01:09:11,648 --> 01:09:14,901 No one's ever gonna sing my "Faust" again - no one but you. 561 01:09:15,026 --> 01:09:18,321 Phoenix, leave this place, or I will destroy you too. 562 01:09:18,446 --> 01:09:20,907 You're crazy. Why should I go with you? 563 01:09:21,032 --> 01:09:23,535 Don't you hear them down there? Why should I give that up? 564 01:09:23,660 --> 01:09:26,288 They want more now. They want much more. 565 01:09:26,413 --> 01:09:27,789 They want more than you could ever give. 566 01:09:27,914 --> 01:09:30,709 - I'll give them whatever they want. - No, Phoenix! 567 01:09:30,834 --> 01:09:32,460 Get your hands off me! 568 01:09:37,465 --> 01:09:40,218 I'm telling you, with that freak on the loose, the Paradise is finished. 569 01:09:40,343 --> 01:09:41,803 The Paradise is just beginning. 570 01:09:41,928 --> 01:09:44,139 Tomorrow night, Phoenix will finish "Faust". 571 01:09:47,684 --> 01:09:49,853 There she is. 572 01:09:54,274 --> 01:09:56,151 The freak that killed Beef is up on the roof. 573 01:09:56,276 --> 01:09:57,903 Philbin, get the police. 574 01:10:02,908 --> 01:10:04,201 Don't think about it. 575 01:10:04,326 --> 01:10:06,912 Tonight is your night. I won't have it ruined. 576 01:10:07,871 --> 01:10:09,998 Swanage. 577 01:13:10,387 --> 01:13:12,889 Winslow, what a foolish thing to do. 578 01:13:13,014 --> 01:13:15,225 Didn't you read your contract closely? 579 01:13:15,350 --> 01:13:18,770 See where it says "terms of agreement". Can you read what it says? 580 01:13:18,895 --> 01:13:22,690 "This contract terminates with Swan." 581 01:13:22,816 --> 01:13:24,943 No more suicides, Winslow. 582 01:13:25,068 --> 01:13:28,738 You gave up your right to rest in peace when you signed this contract. 583 01:13:30,281 --> 01:13:33,827 What if you do find a loophole? Is that what you're thinking? Forget it. 584 01:13:33,952 --> 01:13:37,956 That stays sealed only as long as I have the power to bind you. 585 01:13:38,081 --> 01:13:41,418 If I'm destroyed, that gaping wound opens. 586 01:13:41,543 --> 01:13:45,964 You might say we terminate together. Now get back to work. 587 01:13:46,089 --> 01:13:48,466 I need a whole bunch of new love songs for Phoenix. 588 01:13:48,591 --> 01:13:51,469 And if you as much as say "boo" to anyone at the Paradise, 589 01:13:51,594 --> 01:13:53,930 you'll never see Phoenix again. 590 01:13:54,055 --> 01:13:56,599 - No! - Oh, yes. 591 01:13:56,724 --> 01:13:59,811 - About the love songs, perhaps a duet. - Never! 592 01:14:08,111 --> 01:14:10,029 I'm under contract too. 593 01:14:32,969 --> 01:14:36,097 Hey, Swan. Are we gonna get to shoot pictures of you tonight? 594 01:14:36,222 --> 01:14:38,725 What's this rumour you're gonna wear a mask on stage? 595 01:14:38,850 --> 01:14:41,936 Hey, how can we shoot you if you got a mask on, man? 596 01:14:42,061 --> 01:14:43,688 You can't, fools. 597 01:14:43,813 --> 01:14:46,524 Philbin, it was genius making the end of the opera a wedding. 598 01:14:48,735 --> 01:14:51,446 You mean Faust, instead of burning in hell, he gets the girl? 599 01:14:51,571 --> 01:14:55,366 Yes. And you, Philbin, will be the priest. 600 01:14:55,492 --> 01:14:59,204 I ain't never been a priest before. That's terrific. 601 01:15:45,416 --> 01:15:47,794 Swan, you remember me, don't you? 602 01:15:47,919 --> 01:15:50,755 You do, don't you? Swan! 603 01:15:52,882 --> 01:15:54,801 Do you know him? 604 01:15:54,926 --> 01:15:57,387 Well, we went steady together in high school. 605 01:15:57,512 --> 01:15:59,681 You're kidding. You're old enough to be his mother. 606 01:15:59,806 --> 01:16:02,684 This was taken twenty years ago. 607 01:16:02,809 --> 01:16:05,853 My God. He doesn't look any different. 608 01:16:05,979 --> 01:16:12,527 Saturday November 19th, 1953. 609 01:16:12,652 --> 01:16:15,822 Today I have decided to kill myself. 610 01:16:16,698 --> 01:16:19,200 Being the greatest showman of my time, 611 01:16:19,325 --> 01:16:23,288 I'm recording live for the Swan archives. 612 01:16:25,582 --> 01:16:27,500 Why? 613 01:16:29,294 --> 01:16:31,045 It's simple. 614 01:16:32,505 --> 01:16:33,923 I'm getting old. 615 01:16:37,760 --> 01:16:39,721 I can't bear it. 616 01:16:40,513 --> 01:16:44,934 To see this beautiful face ravaged by the forces of time. 617 01:16:50,231 --> 01:16:53,067 If I can't be young forever, 618 01:16:53,192 --> 01:16:56,195 I'd rather end it all now. 619 01:17:02,201 --> 01:17:04,120 - Why not? - What? 620 01:17:05,121 --> 01:17:06,914 Stay young forever. 621 01:17:08,082 --> 01:17:11,753 I'm real, and I'll leave if you want. 622 01:17:11,878 --> 01:17:13,254 But you did call me. 623 01:17:15,214 --> 01:17:17,216 I didn't call anybody. 624 01:17:17,342 --> 01:17:21,554 You said you wanted to be young forever. 625 01:17:21,679 --> 01:17:23,681 Well, here I am. 626 01:17:25,433 --> 01:17:30,229 But I am stoned. You're not real. 627 01:17:31,397 --> 01:17:34,233 It really doesn't matter what happens, does it? 628 01:17:35,526 --> 01:17:37,236 What is going to happen? 629 01:17:38,321 --> 01:17:41,866 For openers, you're going to look like me forever. 630 01:17:46,037 --> 01:17:48,498 Oh, this is too much. 631 01:17:48,623 --> 01:17:50,083 I guess you're supposed to be the devil. 632 01:17:50,208 --> 01:17:51,793 I go by many names. 633 01:17:53,086 --> 01:17:55,213 And you will make me young forever? 634 01:17:55,338 --> 01:17:57,632 This image will age in your place. 635 01:18:00,301 --> 01:18:03,054 This picture gets old instead of me? 636 01:18:03,179 --> 01:18:08,601 Yes. And you must watch it every day just to see how lucky you are. 637 01:18:08,726 --> 01:18:10,770 I'm just crazy about pictures of myself. 638 01:18:10,895 --> 01:18:14,148 And the tape from which the picture comes 639 01:18:14,273 --> 01:18:16,526 must be guarded at all costs. 640 01:18:16,651 --> 01:18:21,280 - Why? - When it goes, you go. 641 01:18:26,119 --> 01:18:28,413 - What do I have to do? - It's all here. 642 01:18:29,038 --> 01:18:33,418 Read it carefully and then sign at the bottom in blood. 643 01:18:35,128 --> 01:18:38,423 Blood? My blood? 644 01:18:38,548 --> 01:18:44,262 Messy, I know. But it's the only way I can bind you. Tradition. 645 01:18:46,764 --> 01:18:49,142 What do you have to lose? 646 01:18:51,269 --> 01:18:53,104 Nothing. 647 01:18:55,606 --> 01:18:57,692 I was gonna use this on my wrist. 648 01:18:58,693 --> 01:19:00,528 Your soul's damned either way. 649 01:19:02,405 --> 01:19:05,533 - What soul? - Don't waste it. 650 01:19:07,076 --> 01:19:08,453 Now sign. 651 01:19:14,959 --> 01:19:19,297 Ink isn't worth anything to me, Winslow. Now sign. 652 01:19:30,933 --> 01:19:34,270 Just sign this, and it will all be legal. 653 01:19:34,395 --> 01:19:37,774 Till death do us part? This is too much. 654 01:19:37,899 --> 01:19:39,066 Come and sign. 655 01:19:39,192 --> 01:19:41,736 You don't want to be late for your own funeral... wedding, do you, girl? 656 01:19:41,861 --> 01:19:44,322 Don't you think we're rushing things a little? 657 01:19:45,990 --> 01:19:49,494 - Oh, blood. - Stop wasting it. 658 01:19:49,619 --> 01:19:51,579 Sign your name. 659 01:19:55,291 --> 01:19:59,462 Remember. She must be hit just as Philbin says, "till death do you part." 660 01:19:59,587 --> 01:20:03,132 Wait a minute. This may be none of my business or anything, 661 01:20:03,257 --> 01:20:06,052 but if you're gonna kill her, why do it here tonight? 662 01:20:06,177 --> 01:20:09,972 An assassination live on television coast to coast - 663 01:20:10,097 --> 01:20:11,557 that's entertainment! 664 01:23:15,616 --> 01:23:18,661 When it goes, you go. 665 01:23:18,786 --> 01:23:21,539 Swan, Swan, Swan, Swan! 666 01:23:57,825 --> 01:23:59,702 Do you, Phoenix, take Swan 667 01:23:59,827 --> 01:24:02,079 to be your wedded husband to have and to hold, 668 01:24:02,204 --> 01:24:05,124 from this day forward for richer, for poorer, 669 01:24:05,249 --> 01:24:08,461 for better, for worse, in sickness and in health? 670 01:24:08,586 --> 01:24:09,587 I do. 671 01:24:09,712 --> 01:24:13,257 And do you, Swan, take Phoenix to be your wedded wife, 672 01:24:13,382 --> 01:24:15,968 to have and to hold from this day forward, 673 01:24:16,093 --> 01:24:19,096 for better, for worse, in sickness and in health till death... 674 01:24:56,926 --> 01:25:00,179 Oh, my God. Your face, what's happened to your face? 675 01:25:00,304 --> 01:25:01,972 Winslow! 676 01:25:02,098 --> 01:25:04,058 I don't understand. 677 01:25:06,769 --> 01:25:10,147 Your voice, remember? You promised me your voice. 678 01:25:10,272 --> 01:25:14,026 Our contract, remember? 679 01:26:41,572 --> 01:26:43,908 Winslow. 680 01:26:49,038 --> 01:26:50,956 Winslow.