1
00:00:14,390 --> 00:00:16,142
Swan.
2
00:00:16,267 --> 00:00:18,644
He has no other name.
3
00:00:18,769 --> 00:00:20,730
His past is a mystery,
4
00:00:20,855 --> 00:00:23,232
but his work
is already a legend.
5
00:00:24,817 --> 00:00:28,320
He wrote and produced
his first gold record at 14.
6
00:00:29,196 --> 00:00:32,408
In the years since then,
he has won so many others
7
00:00:32,533 --> 00:00:35,661
that he once tried
to deposit them in Fort Knox.
8
00:00:36,662 --> 00:00:39,081
He brought the blues to Britain.
9
00:00:39,206 --> 00:00:41,500
He brought Liverpool to America.
10
00:00:42,293 --> 00:00:44,754
He brought folk and rock together.
11
00:00:45,588 --> 00:00:47,757
His band, the Juicy Fruits,
12
00:00:47,882 --> 00:00:52,303
single-handedly gave birth
to the nostalgia wave of the '70s.
13
00:00:53,721 --> 00:00:57,308
Now he is looking for
the new sound of the spheres
14
00:00:57,433 --> 00:00:59,727
to inaugurate his own Xanadu,
15
00:00:59,852 --> 00:01:02,021
his own Disneyland,
16
00:01:02,146 --> 00:01:03,939
the Paradise,
17
00:01:04,065 --> 00:01:06,776
the ultimate rock palace.
18
00:01:08,486 --> 00:01:11,822
This film is the story
of that search,
19
00:01:11,947 --> 00:01:13,866
of that sound,
20
00:01:13,991 --> 00:01:17,953
of the man who made it,
the girl who sang it,
21
00:01:18,079 --> 00:01:20,372
and the monster who stole it.
22
00:02:44,999 --> 00:02:48,127
Eddie's sister, Mary Louise,
23
00:02:48,252 --> 00:02:50,671
needed an operation.
24
00:02:50,796 --> 00:02:55,426
To get the money he would have
to become an overnight sensation.
25
00:02:59,305 --> 00:03:02,766
had wonderful,
love-giving hearts.
26
00:03:02,892 --> 00:03:06,520
His well-publicised end
he considered would send
27
00:03:06,645 --> 00:03:10,024
his memorial album
to the top of the charts.
28
00:03:41,055 --> 00:03:44,516
When a young singer dies,
to our shock and surprise,
29
00:03:44,642 --> 00:03:47,895
in a plane crash
or a flashy sports car,
30
00:03:48,020 --> 00:03:51,273
he becomes quite well-known
and the kindness he's shown
31
00:03:51,398 --> 00:03:53,817
has made more than one
post-mortem star.
32
00:03:57,863 --> 00:04:00,491
And though it's hard
to applaud suicide,
33
00:04:01,492 --> 00:04:04,828
you gave all you could give
so your sister could live.
34
00:04:05,579 --> 00:04:08,791
All America's
choked up inside, man.
35
00:05:14,940 --> 00:05:19,570
You know, it just seems like yesterday
I found Annette in that church choir.
36
00:05:19,695 --> 00:05:22,865
I got her singing lessons.
I taught her how to dress.
37
00:05:22,990 --> 00:05:25,242
I got her her first club job,
and I paid off a columnist.
38
00:05:25,367 --> 00:05:28,078
He did a beautiful story on her.
39
00:05:28,203 --> 00:05:31,165
I taught her who to be nice to, who to...
40
00:05:31,290 --> 00:05:33,709
I fed her the drugs
to get her through the road tours.
41
00:05:33,834 --> 00:05:37,588
I made her record a hit.
Then I sold her to you.
42
00:05:37,713 --> 00:05:41,592
You made her the biggest thing in rock.
So now what does she do?
43
00:05:41,717 --> 00:05:44,511
She fires us,
cancels her Vegas date,
44
00:05:44,636 --> 00:05:47,681
and wants to give free concerts
for starving gook orphans.
45
00:05:47,806 --> 00:05:51,769
She was more than a piece to me.
She was the light of my life.
46
00:05:51,894 --> 00:05:54,313
And now she's gone.
47
00:05:54,438 --> 00:05:58,067
'There will be a 20-minute
intermission before the next show.'
48
00:05:58,192 --> 00:06:00,402
We sued her.
We couldn't lose.
49
00:06:00,527 --> 00:06:02,738
We had her
in an ironclad contract.
50
00:06:02,863 --> 00:06:05,491
It was a lock. It was over.
It was closed.
51
00:06:05,616 --> 00:06:07,785
I even bribed the judge.
52
00:06:08,577 --> 00:06:12,748
He ruled against us. Said we couldn't
sign anyone to a life contract.
53
00:06:12,873 --> 00:06:14,958
Said we were a disgrace
to the profession.
54
00:06:15,084 --> 00:06:16,543
A disgrace, he said!
55
00:06:16,668 --> 00:06:19,338
I was the one that made her
the money-grubbing whore that she was,
56
00:06:19,463 --> 00:06:21,465
and he calls me a disgrace.
57
00:06:21,590 --> 00:06:23,300
What do you want me to do?
58
00:06:23,425 --> 00:06:25,636
Break her.
59
00:06:25,761 --> 00:06:28,097
- Is that all?
- Isn't that enough?
60
00:06:28,222 --> 00:06:31,517
Annette is nothing,
finished, washed up.
61
00:06:31,642 --> 00:06:33,477
But she's at the top
of the charts.
62
00:06:33,602 --> 00:06:37,064
That's today, Philbin, today.
Tomorrow she'll be forgotten.
63
00:06:37,189 --> 00:06:41,860
Besides, we have more important
business, you and I - the Paradise.
64
00:06:41,985 --> 00:06:44,905
I know, boss. We've looked everywhere.
You just don't seem to...
65
00:06:45,030 --> 00:06:46,657
Listen.
66
00:06:47,449 --> 00:06:49,326
What?
67
00:08:12,451 --> 00:08:14,495
- That's it.
- What?
68
00:08:14,620 --> 00:08:16,497
The music
to open the Paradise.
69
00:08:16,622 --> 00:08:19,833
After all these years,
I've finally found it.
70
00:08:19,958 --> 00:08:22,085
You want that creep
to open the Paradise?
71
00:08:22,211 --> 00:08:26,006
No, not him.
The music. Listen to the music.
72
00:08:26,131 --> 00:08:29,009
- What do I do with him?
73
00:08:31,303 --> 00:08:32,888
You'll think of something.
74
00:09:48,046 --> 00:09:49,673
- Mr Leach?
- Hello?
75
00:09:49,798 --> 00:09:52,301
- Yeah. My name's Arnold Philbin.
- Hello.
76
00:09:52,426 --> 00:09:54,511
Look, I scout talent for Swan,
77
00:09:54,636 --> 00:09:56,805
and, uh, he's interested
in your stuff.
78
00:09:56,930 --> 00:09:59,016
- The Swan?
- That's right.
79
00:09:59,141 --> 00:10:01,643
- He said your sound could be real big.
- Did he really say that?
80
00:10:01,768 --> 00:10:03,353
I was sitting right next to him.
81
00:10:03,478 --> 00:10:06,732
If Mr Swan would produce my music,
the whole world would listen to me.
82
00:10:06,857 --> 00:10:08,942
The game plan exactly.
83
00:10:09,067 --> 00:10:10,986
But you need a lot of work,
a lot of polishing.
84
00:10:11,111 --> 00:10:14,281
Oh, I know, Mr Philbin.
I... I have a long way to go.
85
00:10:14,406 --> 00:10:17,117
Right. Now, do you have
any tapes of your stuff?
86
00:10:17,242 --> 00:10:18,785
No, but it's all written down here.
87
00:10:20,120 --> 00:10:23,915
Well, why don't you give us just two
or three of the really good up numbers...
88
00:10:24,041 --> 00:10:26,501
Two or three up numbers?
You don't understand.
89
00:10:26,627 --> 00:10:30,047
The scope of this cantata is 200 or 300
pages long, and I haven't finished yet.
90
00:10:30,172 --> 00:10:32,716
Well, never mind the sonata.
We just want the songs.
91
00:10:32,841 --> 00:10:36,553
It's not just songs.
It's more. It's much more.
92
00:10:36,678 --> 00:10:38,430
I don't get you, kid.
93
00:10:38,555 --> 00:10:43,018
Well, it's a whole series of songs
that tell the story of Faust.
94
00:10:43,143 --> 00:10:44,853
- Who?
- Faust.
95
00:10:44,978 --> 00:10:46,772
What label's he on?
96
00:10:46,897 --> 00:10:49,941
Faust was a legendary German
magician who sold his soul to the devil
97
00:10:50,067 --> 00:10:52,361
for worldly experience and power.
98
00:10:52,486 --> 00:10:55,280
What is this, kid, school time?
I got a plane to catch.
99
00:10:55,405 --> 00:10:59,701
Look, a song is a song.
You either dig it or you don't.
100
00:10:59,826 --> 00:11:03,497
Now, I like your stuff, kid.
I think it's terrific.
101
00:11:03,622 --> 00:11:04,665
- You know what?
- What?
102
00:11:04,790 --> 00:11:06,875
I think the Juicy Fruits
are gonna dig it.
103
00:11:07,000 --> 00:11:10,545
- The Juicy Fruits?
- I'm not promising anything. First...
104
00:11:11,630 --> 00:11:14,966
I'm not gonna let my music be mutilated
by those grease balls!
105
00:11:15,092 --> 00:11:16,760
I'm the only one
that can sing "Faust"!
106
00:11:16,885 --> 00:11:18,804
Relax, kid.
It was just an idea.
107
00:11:18,929 --> 00:11:21,932
Swan makes all these decisions,
you know?
108
00:11:23,433 --> 00:11:26,269
I'm... I'm sorry. I...
109
00:11:26,395 --> 00:11:28,730
It's just that I've worked
so hard on this thing.
110
00:11:28,855 --> 00:11:30,148
Uh, it's OK, kid.
111
00:11:31,316 --> 00:11:33,193
Boy, you sure got some temper.
112
00:11:33,318 --> 00:11:35,320
I'm sorry. I don't know
what comes over me.
113
00:11:36,238 --> 00:11:38,990
It's all right.
Just relax. Take it easy.
114
00:11:39,116 --> 00:11:41,952
Why don't you give me the music,
Swan'll take a look at it on the plane,
115
00:11:42,077 --> 00:11:43,620
and we'll get right back to you.
116
00:11:43,745 --> 00:11:48,583
But if you ask me, I think
we're gonna produce your first album.
117
00:11:49,668 --> 00:11:51,044
Really?
118
00:12:20,282 --> 00:12:22,200
Hello.
I'm Winslow Leach.
119
00:12:22,325 --> 00:12:23,618
Yes?
120
00:12:23,744 --> 00:12:28,165
Mr Philbin said Mr Swan was gonna
call me about producing my first record.
121
00:12:28,290 --> 00:12:31,084
Mr Philbin said he'd get right back to me.
That was a month ago.
122
00:12:32,085 --> 00:12:33,879
One moment, please.
123
00:13:00,071 --> 00:13:02,908
Taxi! Taxi, taxi!
124
00:13:05,660 --> 00:13:07,954
Follow that car.
125
00:14:53,351 --> 00:14:55,854
Well, I got it from Philbin,
to audition with.
126
00:14:55,979 --> 00:14:57,731
Sing it again.
127
00:14:57,856 --> 00:15:00,358
- Why?
- Go ahead, sing it.
128
00:15:38,605 --> 00:15:40,732
That's incredible.
129
00:15:40,857 --> 00:15:43,652
- How'd you know it went like that?
- I wrote the song.
130
00:15:43,777 --> 00:15:45,487
If you wrote this stuff,
131
00:15:45,612 --> 00:15:48,031
then why aren't you in there
with Swan auditioning the singers?
132
00:15:48,156 --> 00:15:49,407
I don't know.
There must be some mix- up.
133
00:15:49,532 --> 00:15:50,533
Oh, sure.
134
00:15:50,659 --> 00:15:53,995
They must not know who you are.
Your name's not on the music.
135
00:15:54,120 --> 00:15:56,915
Well, that's funny.
Swan heard me sing that song.
136
00:15:57,040 --> 00:16:00,710
Why is he auditioning girls
for my cantata? I only sing it solo.
137
00:16:00,835 --> 00:16:02,504
- Haven't you heard?
- What?
138
00:16:02,629 --> 00:16:05,632
- He's opening the Paradise with it.
- You're kidding!
139
00:16:05,757 --> 00:16:07,175
Do I look like a kidder?
140
00:16:07,300 --> 00:16:09,177
He's opening the Paradise
with my cantata?
141
00:16:09,302 --> 00:16:12,472
- Yes. Isn't that great?
- Gee, I wish he'd told me.
142
00:16:12,597 --> 00:16:15,266
He's just auditioning girls
for a backup chorus.
143
00:16:15,392 --> 00:16:17,060
But you're really a fine singer.
144
00:16:17,185 --> 00:16:19,813
You shouldn't waste your time
singing in a chorus.
145
00:16:19,938 --> 00:16:22,440
I don't care
where I sing this music.
146
00:16:23,775 --> 00:16:27,320
Hey, look, could you help me?
147
00:16:27,445 --> 00:16:30,323
I know I can sing these songs
better than anybody.
148
00:16:30,448 --> 00:16:33,535
And with your help,
I'm sure I could get a part in the chorus.
149
00:16:33,660 --> 00:16:35,203
Sure, I'd love to help you.
150
00:16:35,328 --> 00:16:38,081
You're not just doing this
to be nice, are you?
151
00:16:38,206 --> 00:16:41,167
I would never let my personal desires
influence my aesthetic judgment.
152
00:16:41,292 --> 00:16:43,878
Wh... What's that mean?
153
00:16:45,255 --> 00:16:48,633
- It means I think you're terrific.
- Do you?
154
00:16:57,726 --> 00:17:00,603
Hey! All right,
let's everybody get in line.
155
00:17:00,729 --> 00:17:02,814
Gotta quick it up a little bit.
Move in quietly.
156
00:17:02,939 --> 00:17:05,775
One, two, three, four!
157
00:17:05,900 --> 00:17:09,487
Come on, come on.
Five, six, seven, eight!
158
00:17:09,612 --> 00:17:12,157
Oh, wait, wait.
Wait a minute. Wait a minute.
159
00:17:12,282 --> 00:17:15,618
- Stop. What's that? A boyfriend?
- I'm Winslow Leach, the composer.
160
00:17:15,744 --> 00:17:17,829
That's great.
But Swan's only seeing girls today.
161
00:17:17,954 --> 00:17:20,248
- But I have to see him.
- Don't give me a hard time.
162
00:17:20,373 --> 00:17:23,209
If you want to see Swan,
call and make an appointment.
163
00:17:23,334 --> 00:17:26,171
- I did that, and they threw me out.
- Then they don't want to see you.
164
00:17:26,296 --> 00:17:27,964
But I wrote the music.
165
00:17:28,089 --> 00:17:30,175
Look, why don't you
just get out of here!
166
00:17:30,300 --> 00:17:33,136
- Winslow, I'll tell him you're out here.
- OK. I'll wait for you.
167
00:17:33,261 --> 00:17:35,138
Good luck.
168
00:17:57,869 --> 00:18:00,455
Why won't he just let me sing?
169
00:18:00,580 --> 00:18:02,749
- That was awful!
- What's the matter?
170
00:18:02,874 --> 00:18:06,586
Philbin tried to... I just can't do it.
I came here to sing.
171
00:18:06,711 --> 00:18:09,005
- That doesn't sound like an audition.
- Leave me alone!
172
00:18:09,130 --> 00:18:12,217
Did you tell him who I am?
What's your name?
173
00:18:12,342 --> 00:18:14,552
Hey, come here, buddy!
174
00:18:30,693 --> 00:18:32,946
Do you guys know
where a good department store is?
175
00:18:33,071 --> 00:18:35,115
Yeah. We'll take you.
We'll go right now.
176
00:18:36,157 --> 00:18:37,617
When do we get to sing?
177
00:18:37,742 --> 00:18:39,994
I don't think much singing
goes on around here.
178
00:18:40,120 --> 00:18:42,831
I've been here 12 times
and I still don't get to sing.
179
00:18:42,956 --> 00:18:44,415
I just get to come back.
180
00:18:44,541 --> 00:18:46,793
- What do you do here?
- You'll see.
181
00:18:46,918 --> 00:18:49,629
- Can't you sing on your back?
- I've never tried.
182
00:18:49,754 --> 00:18:52,882
Well, if you can sing standing up,
you can sing lying down.
183
00:18:53,007 --> 00:18:55,552
- Oh! Ah!
- Why don't you take your slip off?
184
00:18:55,677 --> 00:18:57,554
No, I'm saving it for Swan.
185
00:18:57,679 --> 00:18:59,973
He won't miss anything
if you do it now.
186
00:19:00,098 --> 00:19:02,934
- You're being auditioned right now.
- What do you mean?
187
00:19:03,059 --> 00:19:06,354
- The whole place is bugged.
- You're kidding.
188
00:19:06,479 --> 00:19:08,815
No, Swan's watching us
right now.
189
00:19:08,940 --> 00:19:11,317
- Come here.
- What are you doing?
190
00:19:11,442 --> 00:19:14,612
- Swan likes to watch us.
- Watch us doing what?
191
00:19:14,737 --> 00:19:16,698
- Doing each other.
- Really?
192
00:19:16,823 --> 00:19:19,200
- That's how he gets turned on.
- Does he like blondes?
193
00:19:19,325 --> 00:19:21,369
I like blondes.
194
00:19:21,494 --> 00:19:24,205
Do you mind?
I hate to bother you,
195
00:19:24,330 --> 00:19:28,501
but, that's right...
oh, just hold me close.
196
00:19:28,626 --> 00:19:32,380
I just... Oh, I just need someone
to help me warm my voice up.
197
00:19:35,717 --> 00:19:37,760
- Swan!
- Swan!
198
00:19:37,886 --> 00:19:41,055
Oh, Mr Swan. You remember me.
I'm Winslow Leach.
199
00:19:44,726 --> 00:19:47,103
- Swan! Swan!
200
00:19:47,228 --> 00:19:48,813
Swan!
201
00:19:48,938 --> 00:19:50,690
Over here, Swan.
202
00:19:50,815 --> 00:19:52,984
Swan! Swan!
203
00:19:53,109 --> 00:19:57,614
Oh, Swan! Swan!
Oh, Swan!
204
00:19:58,781 --> 00:20:01,159
Get this fag out of here.
205
00:20:01,284 --> 00:20:03,661
Mr Swan, it's me, Winslow.
Don't you remember?
206
00:20:03,786 --> 00:20:06,915
I gave Mr Philbin a copy
of my cantata... you know, "Faust".
207
00:20:07,040 --> 00:20:09,334
You were supposed
to look at it and do it.
208
00:20:09,459 --> 00:20:11,711
And you're auditioning girls
for my cantata!
209
00:20:11,836 --> 00:20:13,880
I'm Winslow Leach!
I wrote it!
210
00:20:14,005 --> 00:20:17,258
Hey, where are you going with me?
Hey, Swan!
211
00:20:17,383 --> 00:20:19,510
- Oh, Swan.
- Telephone.
212
00:20:24,265 --> 00:20:26,726
Hey! Hey!
213
00:20:28,686 --> 00:20:30,813
- That's him!
- What do you think you're doing?
214
00:20:30,939 --> 00:20:33,942
- Nothing.
- What are you, some kind of pervert?
215
00:20:34,067 --> 00:20:39,822
No, sir. I'm, I'm...
I'm Winslow Leach, the composer.
216
00:20:39,948 --> 00:20:41,783
What are you doing
outside the Swanage?
217
00:20:43,201 --> 00:20:45,745
Listen, officers
you've gotta help me.
218
00:20:45,870 --> 00:20:49,874
Mr Swan's got my music,
and he's pretending he doesn't know me.
219
00:20:49,999 --> 00:20:52,710
He had me thrown out of the mansion
and beaten up.
220
00:20:52,835 --> 00:20:56,005
Didn't want to buy
what you had to sell, did he?
221
00:20:56,130 --> 00:20:58,466
He... He didn't say anything
about buying anything.
222
00:20:58,591 --> 00:21:01,886
Hey, Jack, what's that
he got in his purse?
223
00:21:02,011 --> 00:21:04,305
I don't know, Joe.
Why don't you take a look?
224
00:21:05,056 --> 00:21:09,269
- I think I will.
- Mr Swan said he had it on him.
225
00:21:10,728 --> 00:21:14,816
What do you know?
Smack, Jack.
226
00:21:14,941 --> 00:21:17,652
Do you know what you could get
for pushing in this state?
227
00:21:17,777 --> 00:21:19,445
Life!
228
00:21:19,570 --> 00:21:23,408
But I'm innocent!
Swan stole my music and framed me!
229
00:21:27,996 --> 00:21:31,666
One, two, three, four!
One, two, three, four!
230
00:21:36,004 --> 00:21:40,591
Welcome to Sing Sing.
231
00:21:40,717 --> 00:21:43,261
We are very fortunate
to be included here
232
00:21:43,386 --> 00:21:46,389
in the Dental Health
Research Programme.
233
00:21:46,514 --> 00:21:51,477
This is a volunteer programme
funded by the Swan Foundation.
234
00:21:51,602 --> 00:21:54,480
You are all volunteers.
235
00:21:54,605 --> 00:21:57,066
All your teeth will be pulled.
236
00:21:57,191 --> 00:22:00,153
Teeth are a source of infection,
237
00:22:00,278 --> 00:22:02,613
and it pays
to be on the safe side.
238
00:22:02,739 --> 00:22:07,035
Sir, pardon me?
I'm not a volunteer.
239
00:22:07,160 --> 00:22:10,747
I'm innocent. I don't want you
to take my teeth out.
240
00:22:10,872 --> 00:22:14,042
Oh. How many men here
are innocent?
241
00:22:14,167 --> 00:22:16,544
Raise your hands.
242
00:22:20,631 --> 00:22:24,260
All innocent.
243
00:22:25,553 --> 00:22:27,138
'And good morning, everybody.
244
00:22:27,263 --> 00:22:30,058
'This is Windy Greg here on WCHT.
245
00:22:30,183 --> 00:22:33,728
'Well, Swan has another golden disc
to deposit in Fort Knox.
246
00:22:33,853 --> 00:22:36,939
'His fabulous group,
the Juicy Fruits, on the Death label,
247
00:22:37,065 --> 00:22:38,858
'has taken the charts by storm.
248
00:22:38,983 --> 00:22:43,112
'And get this, kids. Friday night,
you can see the Juicy Fruits live
249
00:22:43,237 --> 00:22:45,323
'at the grand opening
of the Paradise.
250
00:22:45,448 --> 00:22:49,494
'That's right. Swan's rock palace
is scheduled to open at last,
251
00:22:49,619 --> 00:22:51,788
'and with this dynamite sound.
252
00:22:51,913 --> 00:22:56,626
'So let's hear it again.
The Juicy Fruits singing Swan's "Faust".'
253
00:22:56,751 --> 00:22:58,669
Never!
254
00:23:10,098 --> 00:23:12,058
Never!
255
00:24:26,799 --> 00:24:29,135
Hey, get away
from that record press!
256
00:25:50,841 --> 00:25:53,177
OK, let's move this ladder.
257
00:25:53,302 --> 00:25:55,137
What's that?
258
00:25:55,263 --> 00:25:57,807
I take the tyre and I shove it
right in his mouth.
259
00:25:57,932 --> 00:25:59,892
Then he really gets mad at me,
you know?
260
00:26:00,017 --> 00:26:02,770
Look.
261
00:26:29,630 --> 00:26:32,675
All right, this is the last time
we're gonna go through it.
262
00:26:32,800 --> 00:26:35,219
You see Swan up there?
He's listening.
263
00:26:35,344 --> 00:26:38,222
He's watching this whole thing,
so don't make me look bad again.
264
00:26:38,347 --> 00:26:39,765
All right, watch the microphones.
265
00:26:39,890 --> 00:26:41,601
I want to see
plenty of movement up there.
266
00:26:41,726 --> 00:26:44,520
Harold, you leave her alone.
Put her down!
267
00:26:44,645 --> 00:26:47,565
All right, come on, let's get going.
Will ya, please?
268
00:26:47,690 --> 00:26:50,192
All right, look...
269
00:27:32,610 --> 00:27:34,487
Carburettors, man.
270
00:27:34,612 --> 00:27:37,657
That's what life is all about.
271
00:27:59,595 --> 00:28:01,514
Come on,
let's get it going over here.
272
00:28:01,639 --> 00:28:04,558
Come on, that's it.
Get the car over there.
273
00:28:04,684 --> 00:28:07,311
All right, girls.
Just a second, Linda.
274
00:28:07,436 --> 00:28:10,481
You got a very nice body and everything,
and you're wearing a bikini.
275
00:28:10,606 --> 00:28:12,483
We wanna see some skin, Linda.
276
00:28:12,608 --> 00:28:14,735
Hey, it's cold.
This is just a rehearsal.
277
00:28:14,860 --> 00:28:18,114
- You're not getting paid to be clothed.
- Don't touch me, Philbin!
278
00:28:18,239 --> 00:28:21,117
- Look, you wanna get paid?
- Yeah, I wanna get paid.
279
00:28:21,242 --> 00:28:23,119
Get back on the car.
280
00:28:23,244 --> 00:28:25,037
All right, come on,
let's move it out here.
281
00:28:25,162 --> 00:28:26,706
That's it. Come on.
Let's get it on.
282
00:28:32,962 --> 00:28:35,172
- Where do you think you're going?
- I gotta get out of here.
283
00:28:35,297 --> 00:28:36,966
- What are you talking about?
- What sign are you?
284
00:28:37,091 --> 00:28:39,385
- Leo. So what?
- You're OK.
285
00:28:39,510 --> 00:28:42,388
- I gotta get out of here.
- Come on. Come with me.
286
00:28:44,974 --> 00:28:48,018
I swear to God. You see Swan
sitting in that box up there?
287
00:28:48,144 --> 00:28:50,187
- Yeah, right.
- Well, he doesn't show it or anything,
288
00:28:50,312 --> 00:28:53,315
but right now he's thinking,
"Why isn't Harold in the car?"
289
00:28:53,441 --> 00:28:56,235
Now, if he comes down here,
do you really want me to tell him
290
00:28:56,360 --> 00:29:00,197
that it's not in the stars for you
to ride off the stage in this car, Harold?
291
00:29:00,322 --> 00:29:02,491
No, Philbin,
I just don't feel good, man.
292
00:29:02,616 --> 00:29:05,369
You're gonna feel a lot worse, Harold,
if you don't do what I tell ya.
293
00:29:05,494 --> 00:29:07,580
I've got this headache,
and I hear this ticking...
294
00:29:07,705 --> 00:29:09,498
Ticking?
Maybe something's loose up there.
295
00:29:09,623 --> 00:29:11,500
No, there's something weird
round here.
296
00:29:11,625 --> 00:29:13,544
Here, take one of these.
297
00:29:13,669 --> 00:29:15,546
Do you have any water
I can take these with?
298
00:29:15,671 --> 00:29:17,715
Just take the pills.
Come on, get it down.
299
00:29:17,840 --> 00:29:20,009
- You feeling better?
- Yeah, I feel better now.
300
00:29:20,134 --> 00:29:22,887
No more ticking?
All right, get out there.
301
00:29:23,012 --> 00:29:25,598
All right, come on,
get this car out, let's go, come on!
302
00:29:25,723 --> 00:29:29,351
All right, girls, I want big smiles now.
Look out at the audience.
303
00:30:47,888 --> 00:30:52,017
- Why, Winslow, good to see you.
304
00:30:52,142 --> 00:30:54,395
Been looking for you everywhere.
305
00:30:54,520 --> 00:30:57,106
Killing me won't help you.
306
00:30:58,816 --> 00:31:01,527
My God, you're horrible.
Don't rush off.
307
00:31:04,697 --> 00:31:07,366
Look at yourself.
Look at yourself!
308
00:31:10,244 --> 00:31:13,080
What's that horrible sound
you're making? Can't you talk?
309
00:31:16,542 --> 00:31:19,044
Look around you, Winslow.
310
00:31:19,169 --> 00:31:22,756
You've destroyed your face,
your voice...
311
00:31:22,882 --> 00:31:26,010
And now you're trying
to destroy the Paradise.
312
00:31:26,135 --> 00:31:27,595
Haven't we all had enough?
313
00:31:27,720 --> 00:31:29,513
I can give you the power
to create again.
314
00:31:29,638 --> 00:31:31,557
I can make you somebody.
315
00:31:31,682 --> 00:31:33,934
We're going to have to start
all over again, Winslow,
316
00:31:34,059 --> 00:31:37,146
only this time working together
instead of against each other.
317
00:31:37,271 --> 00:31:38,731
The time for your sound is now.
318
00:31:38,856 --> 00:31:41,066
People are going to want
to hear your music.
319
00:31:41,191 --> 00:31:43,110
- I mean what I say.
320
00:31:43,235 --> 00:31:46,488
Tomorrow I'll put a whole new group
together who'll do your songs your way.
321
00:31:46,614 --> 00:31:48,032
You don't have to believe me.
322
00:31:48,157 --> 00:31:50,326
Come to the auditions
and see for yourself.
323
00:31:50,451 --> 00:31:52,411
Trust me!
324
00:31:56,373 --> 00:31:58,250
Trust me.
325
00:32:28,155 --> 00:32:30,991
- Now, what's your name, sweetheart?
- Phoenix.
326
00:32:32,493 --> 00:32:34,161
All right,
let's see what you got.
327
00:32:35,162 --> 00:32:37,039
Do I get to sing this time?
328
00:32:37,164 --> 00:32:39,375
Oh, you mean
you're really a singer?
329
00:32:39,500 --> 00:32:42,252
- Yes, I'm a singer.
- Well, try to forget it.
330
00:32:42,378 --> 00:32:45,881
We're not looking for singers.
We're looking for screamers.
331
00:32:46,006 --> 00:32:48,968
I'm not a screamer.
I'm a singer.
332
00:32:52,096 --> 00:32:53,931
Phoenix.
333
00:32:55,099 --> 00:32:56,892
Swan here.
334
00:32:58,936 --> 00:33:01,855
I want you to answer
a question for me.
335
00:33:01,981 --> 00:33:03,315
Yes?
336
00:33:03,440 --> 00:33:06,318
What would you give me to sing?
337
00:33:07,861 --> 00:33:09,697
Anything you wanted.
338
00:33:10,906 --> 00:33:12,533
Anything?
339
00:33:14,034 --> 00:33:17,371
Would you give me...
your voice?
340
00:33:18,080 --> 00:33:19,832
Try me.
341
00:37:16,318 --> 00:37:17,694
Filters.
342
00:37:25,285 --> 00:37:27,246
Dolby's.
343
00:37:48,475 --> 00:37:49,810
How's that? Try it.
344
00:37:50,978 --> 00:37:52,521
Phoenix.
345
00:37:53,272 --> 00:37:56,858
- Try it again.
- Phoenix.
346
00:37:56,984 --> 00:38:00,445
- And again.
- Phoenix.
347
00:38:00,570 --> 00:38:02,197
Well, at least you can talk with this.
348
00:38:02,322 --> 00:38:05,325
You can plug yourself
into the console for singing.
349
00:38:05,450 --> 00:38:07,703
You really think
she's that good?
350
00:38:07,828 --> 00:38:09,621
She's too good for you.
351
00:38:10,539 --> 00:38:12,457
I'll hire her anyway.
352
00:38:13,959 --> 00:38:16,503
She could be my voice now.
353
00:38:16,628 --> 00:38:19,881
- Oh, could she? Really?
- Yes.
354
00:38:20,007 --> 00:38:21,550
Then let's get down
to business.
355
00:38:21,675 --> 00:38:23,802
I want you to stop terrorising
the Paradise
356
00:38:23,927 --> 00:38:26,054
and rewrite your cantata
for Phoenix.
357
00:38:26,179 --> 00:38:27,889
That way we both get
what we want.
358
00:38:28,015 --> 00:38:29,850
You get your cantata sung
by the right singer,
359
00:38:29,975 --> 00:38:32,060
- and I open Paradise.
- Rewrite my cantata?
360
00:38:32,185 --> 00:38:33,770
We have no time to waste.
Just one week.
361
00:38:33,895 --> 00:38:36,106
You must lock yourself up in here
and do nothing but write.
362
00:38:36,231 --> 00:38:37,607
I could write it for her.
363
00:38:37,733 --> 00:38:41,778
Yes, it will be performed here live,
and Phoenix will star.
364
00:38:41,903 --> 00:38:44,990
My cantata? For her?
365
00:38:45,115 --> 00:38:48,452
I'll get fantastic musicians.
The hall has great acoustics.
366
00:38:48,577 --> 00:38:51,788
I don't trust you, Swan.
You've ruined my music before.
367
00:38:51,913 --> 00:38:54,291
Forget about the Juicy Fruits.
368
00:38:54,416 --> 00:38:56,335
Who wants nostalgia anymore?
369
00:38:56,460 --> 00:38:59,004
- I don't trust you.
- You don't have to.
370
00:38:59,129 --> 00:39:02,966
Here's a contract.
Everything I've said and more is in it.
371
00:39:04,217 --> 00:39:07,012
- I'll read it.
- At your leisure.
372
00:39:09,639 --> 00:39:13,769
"Party of the first part gives the party
of the second part and his associates
373
00:39:13,894 --> 00:39:15,771
"full power to do with him
at their pleasure,
374
00:39:15,896 --> 00:39:19,983
"to rule, to send, to fetch,
or carry him or his,
375
00:39:20,108 --> 00:39:22,778
"be it either body, soul,
flesh, blood or goods."
376
00:39:22,903 --> 00:39:26,656
- What does that mean?
- That's a transportation clause.
377
00:39:35,582 --> 00:39:37,376
"All art...
378
00:39:38,460 --> 00:39:41,088
"All articles which are excluded
shall be deemed included."
379
00:39:41,838 --> 00:39:43,465
What does that mean?
380
00:39:43,590 --> 00:39:46,760
That's a clause
to protect you, Winslow.
381
00:39:49,679 --> 00:39:52,182
Anyway, what difference
does it make?
382
00:39:52,307 --> 00:39:54,267
What choice do you have?
383
00:39:59,856 --> 00:40:01,983
I'll rewrite my cantata.
384
00:40:02,109 --> 00:40:03,944
But you best play
what I write.
385
00:40:05,654 --> 00:40:09,324
Ink isn't worth anything to me,
Winslow.
386
00:40:09,449 --> 00:40:11,284
Now sign.
387
00:40:24,089 --> 00:40:25,966
Excellent.
388
00:40:31,304 --> 00:40:33,140
And now we're in business.
389
00:40:33,265 --> 00:40:36,226
Together... forever.
390
00:40:55,662 --> 00:40:57,956
'I'll rewrite my cantata,
391
00:40:58,081 --> 00:41:00,167
'but you best play what I write.'
392
00:41:00,292 --> 00:41:03,545
'Ink isn't worth anything to me, Winslow.
393
00:41:03,670 --> 00:41:05,505
'Now sign.
394
00:41:08,800 --> 00:41:10,719
'Excellent.
395
00:41:12,971 --> 00:41:17,434
'Now we're in business
together... forever.'
396
00:42:46,565 --> 00:42:49,276
I know, boss,
but I thought you liked her.
397
00:42:49,401 --> 00:42:51,570
I do. She's perfect.
398
00:42:51,695 --> 00:42:55,615
But you know how I abhor perfection
in anyone but myself.
399
00:42:55,740 --> 00:42:57,951
Then Phoenix is out?
400
00:42:58,076 --> 00:43:01,705
No, not out,
just a backup singer.
401
00:43:02,747 --> 00:43:06,167
No, my cantata needs
something really... heavy.
402
00:43:23,226 --> 00:43:25,228
Wrong. Wrong again.
403
00:43:36,239 --> 00:43:37,991
Pretty, but... no.
404
00:43:50,128 --> 00:43:52,088
No.
405
00:44:00,764 --> 00:44:03,433
There's something he'll like.
406
00:45:25,390 --> 00:45:28,309
How come they get to shoot Swan
and we don't get to take any pictures?
407
00:45:28,435 --> 00:45:30,478
Because they've got
exclusive rights to his life.
408
00:45:30,603 --> 00:45:32,021
Where's he coming in from?
409
00:45:32,147 --> 00:45:34,774
Transylvania.
My boss'll go anywhere for a new sound.
410
00:45:37,277 --> 00:45:40,613
Remember,
no pictures of Swan!
411
00:45:42,699 --> 00:45:45,827
Gentlemen, I want to tell you
of our latest work.
412
00:45:45,952 --> 00:45:49,372
It's an opera.
A kind of pop cantata.
413
00:45:49,497 --> 00:45:53,293
It was written
by the late Winslow Leach.
414
00:45:53,418 --> 00:45:57,422
It tells the story of a young man
who sells his soul to the devil
415
00:45:57,547 --> 00:45:59,507
to become a pop star.
416
00:45:59,632 --> 00:46:03,052
It will be the first
rock version of "Faust".
417
00:46:03,178 --> 00:46:07,223
We'll be recording at the Paradise,
uh, Friday night.
418
00:46:07,348 --> 00:46:08,933
Live on the Death label.
419
00:46:09,058 --> 00:46:12,604
- Mr Swan, Mr Swan...
- Mr Preiser.
420
00:46:12,729 --> 00:46:15,106
Yeah, Mr Swan, who's gonna be
singing this - the Juicy Fruits?
421
00:46:15,231 --> 00:46:18,777
No, no. They're a reflection
of the past.
422
00:46:18,902 --> 00:46:22,071
Gentlemen,
I give you the future.
423
00:46:23,490 --> 00:46:25,325
Beef.
424
00:46:48,848 --> 00:46:50,475
Winslow.
425
00:46:51,684 --> 00:46:52,894
- Winslow.
- What?
426
00:46:53,019 --> 00:46:55,647
- Good morning.
- Hi.
427
00:46:56,439 --> 00:47:00,693
- What day is it?
- Thursday. Today is Thursday.
428
00:47:01,903 --> 00:47:04,447
- Breakfast.
- Ah.
429
00:47:04,572 --> 00:47:06,407
A little pick-me-up.
430
00:47:11,204 --> 00:47:13,832
Uh, how's it coming?
I don't mean to rush you, of course.
431
00:47:13,957 --> 00:47:16,876
Don't worry.
It'll be finished.
432
00:47:18,086 --> 00:47:20,964
How's Phoenix doing?
I can't wait to hear her sing.
433
00:47:21,089 --> 00:47:25,343
Phoenix is doing beautifully.
Can't wait to meet you, by the way.
434
00:47:25,468 --> 00:47:27,637
Tomorrow night's the big night.
435
00:47:27,762 --> 00:47:29,722
Tomorrow night.
436
00:48:04,966 --> 00:48:07,343
Man, you better get yourself
a castrato for this,
437
00:48:07,468 --> 00:48:09,804
'cause it's a little out of my range.
438
00:48:09,929 --> 00:48:11,389
Something bothering you, Beef?
439
00:48:11,514 --> 00:48:14,559
Swan, this was scored for a chick!
440
00:48:14,684 --> 00:48:17,478
I'm not doing it in drag.
441
00:48:17,604 --> 00:48:19,898
You can sing it
better than any bitch.
442
00:48:23,526 --> 00:48:25,653
You don't know
how right you are, Goliath.
443
00:48:25,778 --> 00:48:29,616
OK, boys.
From the bridge. Hit it.
444
00:49:06,277 --> 00:49:10,490
- Who says I can't sing it?
- I like it. Keep working on it.
445
00:49:10,615 --> 00:49:12,408
Drop an octave here,
change a line there.
446
00:49:12,533 --> 00:49:16,204
Give it a beat.
Make it completely yours.
447
00:49:16,329 --> 00:49:19,082
- Let's go.
- Far out.
448
00:49:27,131 --> 00:49:29,133
Doesn't that
kind of change the whole thing?
449
00:49:29,258 --> 00:49:32,178
You heard what he said.
Make it yours.
450
00:49:32,303 --> 00:49:35,723
As long as it sounds good,
nobody's gonna care what it's about.
451
00:49:35,848 --> 00:49:38,810
- Is that so?
- Nobody cares what anything's about.
452
00:49:38,935 --> 00:49:41,521
- Is that right?
- Who the hell listens to lyrics anyway?
453
00:49:41,646 --> 00:49:43,648
Dry up, tubbo.
454
00:50:27,108 --> 00:50:29,110
Seal it now.
455
00:50:52,133 --> 00:50:53,843
This creep gets no comps.
456
00:50:55,303 --> 00:50:58,056
My music! Swan!
457
00:51:08,775 --> 00:51:10,943
- What was that?
- What was what?
458
00:51:11,069 --> 00:51:14,614
Oh, I knew I shouldn't be screwing
around with a dead man's music.
459
00:51:14,739 --> 00:51:19,744
This place is... possessed.
460
00:51:19,869 --> 00:51:20,870
What are you talking about?
461
00:51:20,995 --> 00:51:24,290
You trying to tell me
you didn't hear that shriek?
462
00:51:24,415 --> 00:51:27,168
That was something trying
to get out of its premature grave,
463
00:51:27,293 --> 00:51:29,378
and I don't want to be here
when it does.
464
00:51:29,504 --> 00:51:32,465
Opening night prima donnas.
465
00:51:32,590 --> 00:51:36,219
Look, iron man, if you're so uptight,
take a shower and cool off.
466
00:51:36,344 --> 00:51:40,223
My pleasure... bones.
467
00:53:09,687 --> 00:53:13,316
Never sing my music again.
Not here, not anywhere.
468
00:53:13,441 --> 00:53:15,067
Do you understand?
Never again.
469
00:53:15,193 --> 00:53:18,404
My music is for Phoenix.
Only she can sing it.
470
00:53:18,529 --> 00:53:21,991
- Anyone else that tries, dies.
471
00:53:22,116 --> 00:53:24,493
All right, tickets.
Come on, let's see your tickets.
472
00:53:24,619 --> 00:53:27,622
This is a ticket holders' line.
Everybody's got to have a ticket here.
473
00:53:27,747 --> 00:53:29,832
Everybody have a ticket?
You, you got a ticket?
474
00:53:29,957 --> 00:53:33,002
- Sure, I have a ticket.
- All right, get back in line.
475
00:53:39,508 --> 00:53:41,844
Take care of the rest of this line.
Frank, open that gate.
476
00:53:47,016 --> 00:53:50,311
Where the hell do you think
you're going, Tinkerbell?
477
00:53:50,436 --> 00:53:52,438
Cincinnati,
to see my mother.
478
00:53:53,439 --> 00:53:54,607
You're gonna miss the show.
479
00:53:54,732 --> 00:53:57,193
- Ain't gonna be no show.
- What?
480
00:53:58,319 --> 00:54:00,696
Listen, Philbin,
481
00:54:00,821 --> 00:54:03,658
there really is a phantom.
482
00:54:03,783 --> 00:54:06,285
He was just in my shower.
483
00:54:06,410 --> 00:54:08,871
He threatened my life.
484
00:54:08,996 --> 00:54:11,374
He said his music
is just for Phoenix.
485
00:54:11,499 --> 00:54:13,709
Only she can sing it.
486
00:54:13,834 --> 00:54:17,380
Anyone else who tries... dies.
487
00:54:17,505 --> 00:54:19,590
What the hell
are you talking about?
488
00:54:19,715 --> 00:54:23,010
Look, Philbin,
489
00:54:23,135 --> 00:54:25,888
I am a professional.
490
00:54:26,013 --> 00:54:29,517
I have been in this business
a long time.
491
00:54:29,642 --> 00:54:33,854
Now, if I don't want to do a show,
it's not because I got stage fright.
492
00:54:33,980 --> 00:54:37,692
It's because some creature from beyond
doesn't want me to do the show!
493
00:54:37,817 --> 00:54:39,193
Now, gangway!
494
00:54:39,318 --> 00:54:41,487
Bullshit.
Now, how did that really happen?
495
00:54:41,612 --> 00:54:43,948
Can't you feel the vibes
in your own house?
496
00:54:44,073 --> 00:54:46,909
Bad, sport. Real bad.
497
00:54:47,034 --> 00:54:48,953
I mean, the karma's so thick
around here,
498
00:54:49,078 --> 00:54:50,621
you need an Aqua-Lung to breathe.
499
00:54:50,746 --> 00:54:52,456
- I know what it is.
- Oh, you do, huh?
500
00:54:52,581 --> 00:54:54,792
- You wanna know what it is?
- Why don't you tell me what it is?
501
00:54:54,917 --> 00:54:58,713
- Speed, that's what it is.
- Speed? What do you know about it?
502
00:54:58,838 --> 00:55:01,382
You just pass the stuff out!
I take it!
503
00:55:01,507 --> 00:55:03,592
I know drug real from real real!
504
00:55:03,718 --> 00:55:05,803
Do me a favour and take this.
505
00:55:05,928 --> 00:55:08,097
No! That'll bring me down.
506
00:55:08,222 --> 00:55:10,725
Well, listen, my friend,
you better come down.
507
00:55:10,850 --> 00:55:12,560
You better get yourself together.
508
00:55:12,685 --> 00:55:14,812
You got a show to do.
This is opening night.
509
00:55:14,937 --> 00:55:16,647
- Can you still sing?
510
00:55:16,772 --> 00:55:18,316
Sure, I can still sing.
511
00:55:18,441 --> 00:55:20,901
Help! The phantom! Help!
512
01:02:12,229 --> 01:02:14,106
Somebody get
a fire extinguisher.
513
01:02:18,152 --> 01:02:20,779
We want Beef! We want Beef!
514
01:02:20,904 --> 01:02:26,201
We want Beef!
We want Beef!
515
01:02:40,424 --> 01:02:42,926
Somebody get rid of him.
516
01:02:43,051 --> 01:02:45,429
Phoenix, get out there and sing.
517
01:02:45,554 --> 01:02:46,805
You're crazy.
518
01:02:46,930 --> 01:02:49,016
Look, some maniac killed Beef
so you could sing.
519
01:02:49,141 --> 01:02:51,852
Don't disappoint him, or else
there will be more bodies out there.
520
01:06:18,308 --> 01:06:21,561
- Phoenix.
- Swan.
521
01:06:24,481 --> 01:06:26,984
- Is Beef...
- Dead.
522
01:06:31,238 --> 01:06:35,367
Let's not talk about that.
Let's talk about you.
523
01:06:37,536 --> 01:06:41,039
I like your name.
We won't have to change it.
524
01:06:41,164 --> 01:06:44,251
You're going to be a very big star,
Phoenix.
525
01:06:44,376 --> 01:06:48,338
We'll finish the cantata tomorrow night.
We'll record. We'll go on tour.
526
01:06:48,463 --> 01:06:50,507
And then...
527
01:06:50,632 --> 01:06:54,011
There are no words to express
what you're going to become.
528
01:06:56,263 --> 01:06:59,266
I'll do anything you want.
529
01:06:59,391 --> 01:07:02,144
I owe you everything.
530
01:07:02,269 --> 01:07:04,604
Just give me that crowd again.
531
01:07:04,730 --> 01:07:08,775
Tomorrow night.
Tomorrow night they'll be yours.
532
01:07:08,900 --> 01:07:10,569
Mine.
533
01:07:10,694 --> 01:07:14,948
And all I want is your voice.
534
01:07:16,616 --> 01:07:18,827
Is that all?
535
01:07:21,079 --> 01:07:26,376
No. We'll go to Swanage
and celebrate.
536
01:07:26,501 --> 01:07:28,587
I'll wait for you in the car.
537
01:07:29,755 --> 01:07:32,215
Phoenix! Phoenix!
538
01:07:50,150 --> 01:07:52,861
Phoenix! Phoenix!
539
01:07:52,986 --> 01:07:55,655
Phoenix! Phoenix!
540
01:07:59,159 --> 01:08:00,660
Phoenix!
541
01:08:00,786 --> 01:08:03,455
Beef, Beef, Beef, Beef...
542
01:08:07,084 --> 01:08:08,585
He wouldn't listen to me.
543
01:08:14,633 --> 01:08:16,051
Where the hell is she?
544
01:08:16,176 --> 01:08:18,345
Philbin, have you ever seen
such a crowd?
545
01:08:18,470 --> 01:08:20,138
No, and I never
wanna see another one.
546
01:08:20,263 --> 01:08:22,307
Look at them.
They've really been entertained.
547
01:08:22,432 --> 01:08:24,893
They never want
the show to stop.
548
01:08:25,018 --> 01:08:28,271
The Paradise is more magnificent
than I ever dreamed.
549
01:08:28,396 --> 01:08:30,857
Sure. How often
is a rock star fried on stage?
550
01:08:30,982 --> 01:08:32,150
Quite an attraction.
551
01:08:37,197 --> 01:08:38,740
Don't hurt me.
552
01:08:39,533 --> 01:08:41,159
I would never hurt you,
Phoenix.
553
01:08:42,536 --> 01:08:44,079
You know me.
554
01:08:45,789 --> 01:08:47,958
I'm Winslow. Remember?
555
01:08:51,002 --> 01:08:54,297
- But Winslow's dead.
- No, not quite.
556
01:08:55,298 --> 01:08:58,385
What do you mean? Who are you?
Why do you wear that mask?
557
01:08:58,510 --> 01:09:04,391
Because Swan's taken my voice,
my music, and given me this!
558
01:09:04,516 --> 01:09:08,937
And now he wants you.
But you're all I have left.
559
01:09:09,062 --> 01:09:11,523
Phoenix, no one will sing
in this Paradise again.
560
01:09:11,648 --> 01:09:14,901
No one's ever gonna sing
my "Faust" again - no one but you.
561
01:09:15,026 --> 01:09:18,321
Phoenix, leave this place,
or I will destroy you too.
562
01:09:18,446 --> 01:09:20,907
You're crazy.
Why should I go with you?
563
01:09:21,032 --> 01:09:23,535
Don't you hear them down there?
Why should I give that up?
564
01:09:23,660 --> 01:09:26,288
They want more now.
They want much more.
565
01:09:26,413 --> 01:09:27,789
They want more than
you could ever give.
566
01:09:27,914 --> 01:09:30,709
- I'll give them whatever they want.
- No, Phoenix!
567
01:09:30,834 --> 01:09:32,460
Get your hands off me!
568
01:09:37,465 --> 01:09:40,218
I'm telling you, with that freak
on the loose, the Paradise is finished.
569
01:09:40,343 --> 01:09:41,803
The Paradise is just beginning.
570
01:09:41,928 --> 01:09:44,139
Tomorrow night,
Phoenix will finish "Faust".
571
01:09:47,684 --> 01:09:49,853
There she is.
572
01:09:54,274 --> 01:09:56,151
The freak that killed Beef
is up on the roof.
573
01:09:56,276 --> 01:09:57,903
Philbin, get the police.
574
01:10:02,908 --> 01:10:04,201
Don't think about it.
575
01:10:04,326 --> 01:10:06,912
Tonight is your night.
I won't have it ruined.
576
01:10:07,871 --> 01:10:09,998
Swanage.
577
01:13:10,387 --> 01:13:12,889
Winslow,
what a foolish thing to do.
578
01:13:13,014 --> 01:13:15,225
Didn't you read
your contract closely?
579
01:13:15,350 --> 01:13:18,770
See where it says "terms of agreement".
Can you read what it says?
580
01:13:18,895 --> 01:13:22,690
"This contract
terminates with Swan."
581
01:13:22,816 --> 01:13:24,943
No more suicides, Winslow.
582
01:13:25,068 --> 01:13:28,738
You gave up your right to rest in peace
when you signed this contract.
583
01:13:30,281 --> 01:13:33,827
What if you do find a loophole?
Is that what you're thinking? Forget it.
584
01:13:33,952 --> 01:13:37,956
That stays sealed only as long
as I have the power to bind you.
585
01:13:38,081 --> 01:13:41,418
If I'm destroyed,
that gaping wound opens.
586
01:13:41,543 --> 01:13:45,964
You might say we terminate together.
Now get back to work.
587
01:13:46,089 --> 01:13:48,466
I need a whole bunch
of new love songs for Phoenix.
588
01:13:48,591 --> 01:13:51,469
And if you as much as say "boo"
to anyone at the Paradise,
589
01:13:51,594 --> 01:13:53,930
you'll never see Phoenix again.
590
01:13:54,055 --> 01:13:56,599
- No!
- Oh, yes.
591
01:13:56,724 --> 01:13:59,811
- About the love songs, perhaps a duet.
- Never!
592
01:14:08,111 --> 01:14:10,029
I'm under contract too.
593
01:14:32,969 --> 01:14:36,097
Hey, Swan. Are we gonna get
to shoot pictures of you tonight?
594
01:14:36,222 --> 01:14:38,725
What's this rumour you're gonna
wear a mask on stage?
595
01:14:38,850 --> 01:14:41,936
Hey, how can we shoot you
if you got a mask on, man?
596
01:14:42,061 --> 01:14:43,688
You can't, fools.
597
01:14:43,813 --> 01:14:46,524
Philbin, it was genius
making the end of the opera a wedding.
598
01:14:48,735 --> 01:14:51,446
You mean Faust, instead of
burning in hell, he gets the girl?
599
01:14:51,571 --> 01:14:55,366
Yes. And you, Philbin,
will be the priest.
600
01:14:55,492 --> 01:14:59,204
I ain't never been a priest before.
That's terrific.
601
01:15:45,416 --> 01:15:47,794
Swan, you remember me,
don't you?
602
01:15:47,919 --> 01:15:50,755
You do, don't you? Swan!
603
01:15:52,882 --> 01:15:54,801
Do you know him?
604
01:15:54,926 --> 01:15:57,387
Well, we went steady together
in high school.
605
01:15:57,512 --> 01:15:59,681
You're kidding.
You're old enough to be his mother.
606
01:15:59,806 --> 01:16:02,684
This was taken twenty years ago.
607
01:16:02,809 --> 01:16:05,853
My God. He doesn't look
any different.
608
01:16:05,979 --> 01:16:12,527
Saturday November 19th, 1953.
609
01:16:12,652 --> 01:16:15,822
Today I have decided
to kill myself.
610
01:16:16,698 --> 01:16:19,200
Being the greatest showman of my time,
611
01:16:19,325 --> 01:16:23,288
I'm recording live for the Swan archives.
612
01:16:25,582 --> 01:16:27,500
Why?
613
01:16:29,294 --> 01:16:31,045
It's simple.
614
01:16:32,505 --> 01:16:33,923
I'm getting old.
615
01:16:37,760 --> 01:16:39,721
I can't bear it.
616
01:16:40,513 --> 01:16:44,934
To see this beautiful face
ravaged by the forces of time.
617
01:16:50,231 --> 01:16:53,067
If I can't be young forever,
618
01:16:53,192 --> 01:16:56,195
I'd rather end it all now.
619
01:17:02,201 --> 01:17:04,120
- Why not?
- What?
620
01:17:05,121 --> 01:17:06,914
Stay young forever.
621
01:17:08,082 --> 01:17:11,753
I'm real,
and I'll leave if you want.
622
01:17:11,878 --> 01:17:13,254
But you did call me.
623
01:17:15,214 --> 01:17:17,216
I didn't call anybody.
624
01:17:17,342 --> 01:17:21,554
You said you wanted
to be young forever.
625
01:17:21,679 --> 01:17:23,681
Well, here I am.
626
01:17:25,433 --> 01:17:30,229
But I am stoned.
You're not real.
627
01:17:31,397 --> 01:17:34,233
It really doesn't matter
what happens, does it?
628
01:17:35,526 --> 01:17:37,236
What is going to happen?
629
01:17:38,321 --> 01:17:41,866
For openers, you're going
to look like me forever.
630
01:17:46,037 --> 01:17:48,498
Oh, this is too much.
631
01:17:48,623 --> 01:17:50,083
I guess you're supposed
to be the devil.
632
01:17:50,208 --> 01:17:51,793
I go by many names.
633
01:17:53,086 --> 01:17:55,213
And you will make me
young forever?
634
01:17:55,338 --> 01:17:57,632
This image will age in your place.
635
01:18:00,301 --> 01:18:03,054
This picture gets old
instead of me?
636
01:18:03,179 --> 01:18:08,601
Yes. And you must watch it every day
just to see how lucky you are.
637
01:18:08,726 --> 01:18:10,770
I'm just crazy
about pictures of myself.
638
01:18:10,895 --> 01:18:14,148
And the tape
from which the picture comes
639
01:18:14,273 --> 01:18:16,526
must be guarded at all costs.
640
01:18:16,651 --> 01:18:21,280
- Why?
- When it goes, you go.
641
01:18:26,119 --> 01:18:28,413
- What do I have to do?
- It's all here.
642
01:18:29,038 --> 01:18:33,418
Read it carefully
and then sign at the bottom in blood.
643
01:18:35,128 --> 01:18:38,423
Blood? My blood?
644
01:18:38,548 --> 01:18:44,262
Messy, I know. But it's the only way
I can bind you. Tradition.
645
01:18:46,764 --> 01:18:49,142
What do you have to lose?
646
01:18:51,269 --> 01:18:53,104
Nothing.
647
01:18:55,606 --> 01:18:57,692
I was gonna use this
on my wrist.
648
01:18:58,693 --> 01:19:00,528
Your soul's damned either way.
649
01:19:02,405 --> 01:19:05,533
- What soul?
- Don't waste it.
650
01:19:07,076 --> 01:19:08,453
Now sign.
651
01:19:14,959 --> 01:19:19,297
Ink isn't worth
anything to me, Winslow. Now sign.
652
01:19:30,933 --> 01:19:34,270
Just sign this,
and it will all be legal.
653
01:19:34,395 --> 01:19:37,774
Till death do us part?
This is too much.
654
01:19:37,899 --> 01:19:39,066
Come and sign.
655
01:19:39,192 --> 01:19:41,736
You don't want to be late for your own
funeral... wedding, do you, girl?
656
01:19:41,861 --> 01:19:44,322
Don't you think
we're rushing things a little?
657
01:19:45,990 --> 01:19:49,494
- Oh, blood.
- Stop wasting it.
658
01:19:49,619 --> 01:19:51,579
Sign your name.
659
01:19:55,291 --> 01:19:59,462
Remember. She must be hit just as
Philbin says, "till death do you part."
660
01:19:59,587 --> 01:20:03,132
Wait a minute. This may be
none of my business or anything,
661
01:20:03,257 --> 01:20:06,052
but if you're gonna kill her,
why do it here tonight?
662
01:20:06,177 --> 01:20:09,972
An assassination live
on television coast to coast -
663
01:20:10,097 --> 01:20:11,557
that's entertainment!
664
01:23:15,616 --> 01:23:18,661
When it goes, you go.
665
01:23:18,786 --> 01:23:21,539
Swan, Swan, Swan, Swan!
666
01:23:57,825 --> 01:23:59,702
Do you, Phoenix, take Swan
667
01:23:59,827 --> 01:24:02,079
to be your wedded husband
to have and to hold,
668
01:24:02,204 --> 01:24:05,124
from this day forward
for richer, for poorer,
669
01:24:05,249 --> 01:24:08,461
for better, for worse,
in sickness and in health?
670
01:24:08,586 --> 01:24:09,587
I do.
671
01:24:09,712 --> 01:24:13,257
And do you, Swan, take Phoenix
to be your wedded wife,
672
01:24:13,382 --> 01:24:15,968
to have and to hold
from this day forward,
673
01:24:16,093 --> 01:24:19,096
for better, for worse,
in sickness and in health till death...
674
01:24:56,926 --> 01:25:00,179
Oh, my God. Your face,
what's happened to your face?
675
01:25:00,304 --> 01:25:01,972
Winslow!
676
01:25:02,098 --> 01:25:04,058
I don't understand.
677
01:25:06,769 --> 01:25:10,147
Your voice, remember?
You promised me your voice.
678
01:25:10,272 --> 01:25:14,026
Our contract, remember?
679
01:26:41,572 --> 01:26:43,908
Winslow.
680
01:26:49,038 --> 01:26:50,956
Winslow.