1 00:01:10,570 --> 00:01:14,301 Five, six, seven, eight... 2 00:01:14,474 --> 00:01:16,942 nine, 10. 3 00:01:57,016 --> 00:02:00,179 I always know where I am by the way the road looks. 4 00:02:05,658 --> 00:02:07,990 Like I just know that I've been here before. 5 00:02:08,127 --> 00:02:10,561 I just know that I've been stuck here... 6 00:02:10,697 --> 00:02:13,996 like this one fucking time before, you know that? 7 00:02:15,602 --> 00:02:17,433 Yeah. 8 00:02:23,243 --> 00:02:26,269 There's not another road anywhere that looks like this road. 9 00:02:26,379 --> 00:02:29,473 I mean, exactly like this road. 10 00:02:31,251 --> 00:02:33,276 It's one kind of place. 11 00:02:33,386 --> 00:02:35,479 One of a kind. 12 00:02:36,589 --> 00:02:39,285 Like someone's face. 13 00:02:45,265 --> 00:02:47,756 Like a fucked-up face. 14 00:02:59,178 --> 00:03:01,772 Where do you think you're running, man? 15 00:03:01,914 --> 00:03:05,543 We're stuck here together, you shit. 16 00:03:54,400 --> 00:03:58,496 Don't worry. Everything's gonna be all right. 17 00:03:58,604 --> 00:04:01,471 I know. It's okay. 18 00:04:01,641 --> 00:04:06,340 I know, you're sorry. I know. 19 00:04:29,202 --> 00:04:33,502 # The cattle are prowlin' The coyotes are howlin'# 20 00:04:33,639 --> 00:04:37,473 # Way out where the doggies bawl # 21 00:04:37,643 --> 00:04:42,376 # Where spurs are a-jinglin' a cowboy is singin'# 22 00:04:42,548 --> 00:04:47,144 # This lonesome cattle call # 23 00:05:05,204 --> 00:05:09,504 #He rides in the sun till his day's work is done # 24 00:05:09,642 --> 00:05:14,375 #And he rounds up the cattle each fall # 25 00:06:43,202 --> 00:06:45,033 Walt. 26 00:06:45,204 --> 00:06:47,968 - Walt. - Yeah, Mike? 27 00:06:49,308 --> 00:06:52,971 You think, um, that you could spot me 10 more dollars? 28 00:06:53,145 --> 00:06:56,808 Ten dollars? What's the matter? You can't get it from your dad? 29 00:06:56,983 --> 00:06:59,315 My dad and I don't get along too well. You know that, Walt. 30 00:06:59,452 --> 00:07:01,613 We're not getting along that well either now, are we? 31 00:07:01,721 --> 00:07:03,780 No. We don't get along too well... 32 00:07:03,890 --> 00:07:07,326 or else he wouldn't have gone out and drowned himself at Boxcar Canyon. 33 00:07:07,460 --> 00:07:09,291 - Again? - Yeah. 34 00:07:09,462 --> 00:07:11,293 He hit the water this time? 35 00:07:11,464 --> 00:07:14,058 - He survived the first time. This time� - Oh, God. 36 00:07:14,233 --> 00:07:16,360 You're the only one I can ask. You know that, Walt. 37 00:07:16,469 --> 00:07:19,961 Please! I'll owe you a date. How about that? 38 00:07:21,340 --> 00:07:23,740 I'll owe you a date. Please. 39 00:07:23,876 --> 00:07:26,208 Oh, God, crying tears. Hold on. 40 00:07:26,345 --> 00:07:28,870 Here you go. 41 00:07:29,015 --> 00:07:30,846 Thanks. 42 00:07:51,170 --> 00:07:53,570 Don't worry. 43 00:07:53,706 --> 00:07:56,504 Everything's gonna be all right. 44 00:07:56,709 --> 00:08:01,544 Don't worry. Everything's gonna be all right. 45 00:08:53,766 --> 00:08:56,496 Here. Now, mind the carpet. It's white. 46 00:08:56,669 --> 00:08:59,331 Give me your shoes. Give me your shoes. 47 00:09:01,440 --> 00:09:04,773 Mmm. Mmm. 48 00:09:04,910 --> 00:09:06,810 Okay, just a sec. 49 00:09:07,013 --> 00:09:09,880 Put these on... so you don't make a mess. 50 00:09:21,093 --> 00:09:23,584 I am so lucky. 51 00:09:23,729 --> 00:09:27,995 I was born on April 4, 1944. 52 00:09:28,100 --> 00:09:31,297 That's 4-4-44. 53 00:09:31,404 --> 00:09:34,396 If you add that up, it comes to 16. 54 00:09:34,507 --> 00:09:37,032 One, six. 55 00:09:37,176 --> 00:09:40,270 One plus six is seven. 56 00:09:40,379 --> 00:09:42,244 Luckiest number of all. 57 00:09:45,785 --> 00:09:50,051 - You know your math. - It's more than math, Mike. 58 00:09:50,156 --> 00:09:51,987 It's... 59 00:09:53,693 --> 00:09:56,321 immaculate perfection. 60 00:09:58,864 --> 00:10:00,695 Oh. 61 00:10:09,575 --> 00:10:13,909 Boy, this place is a mess. 62 00:10:15,981 --> 00:10:20,384 Yeah, let's make it immaculate. 63 00:10:20,519 --> 00:10:22,350 - Okay. - Okay. 64 00:10:23,456 --> 00:10:26,516 #Deep night # 65 00:10:26,625 --> 00:10:31,790 #Stars in the sky above # 66 00:10:31,897 --> 00:10:35,196 #Moonlight # 67 00:10:35,301 --> 00:10:38,600 #Lighting our place oflove # 68 00:10:40,306 --> 00:10:43,469 #Night winds # 69 00:10:43,576 --> 00:10:48,604 #Seem to have gone to rest # 70 00:10:48,748 --> 00:10:51,376 # Two eyes # 71 00:10:51,550 --> 00:10:54,075 Faster, little Dutch boy. 72 00:10:54,220 --> 00:10:56,620 Harder. 73 00:10:59,959 --> 00:11:03,417 Yeah, that sound. That sound. 74 00:11:04,663 --> 00:11:08,394 # Vow that you'll love me always # 75 00:11:08,567 --> 00:11:12,367 #And be mine alone # 76 00:11:12,538 --> 00:11:17,100 - I'm all done. - #Deep night ## 77 00:11:17,243 --> 00:11:21,543 And now, my lucky 44th... 78 00:11:21,647 --> 00:11:23,774 little Dutch boy... 79 00:11:23,883 --> 00:11:26,351 you must scrub... 80 00:11:26,485 --> 00:11:29,352 Daddy Carroll. 81 00:11:45,404 --> 00:11:47,964 This chick's living in a new car ad. 82 00:11:52,978 --> 00:11:54,878 Feels like a dream. 83 00:11:55,047 --> 00:11:58,210 A girl never picks me up, much less a pretty, rich girl. 84 00:11:58,317 --> 00:12:01,946 They don't? I don't know why that is. 85 00:12:04,256 --> 00:12:06,690 This is a nice home. 86 00:12:06,826 --> 00:12:09,522 - Do you live here? - Yes. 87 00:12:09,695 --> 00:12:12,391 I don't blame you. 88 00:12:14,433 --> 00:12:16,333 Oh. 89 00:12:18,938 --> 00:12:20,803 Hey. 90 00:12:20,973 --> 00:12:24,136 What up, Scott? What up, Gary? 91 00:12:24,243 --> 00:12:26,370 Hey, it's Mikey the dike. 92 00:12:26,478 --> 00:12:28,503 You men make yourselves comfortable. 93 00:12:28,614 --> 00:12:30,445 I'll be right back. 94 00:12:30,616 --> 00:12:32,675 There are cokes in the refrigerator. Help yourselves. 95 00:12:34,653 --> 00:12:39,147 She's cool. Shejust likes to have three guys 'cause it takes her a while to get warmed up. 96 00:12:39,291 --> 00:12:41,725 It's normal. Nothing kinky. 97 00:12:41,861 --> 00:12:43,692 Yeah. 98 00:12:43,863 --> 00:12:46,991 Hey, dude, did you get into that Sin�ad O'Connor concert last night? 99 00:12:48,567 --> 00:12:51,468 - What? To �To the Sin�ad � - The chick with the bald head. 100 00:12:51,637 --> 00:12:54,299 I- I've never been to a concert before, dude. 101 00:13:10,956 --> 00:13:13,049 This is nice. 102 00:13:28,540 --> 00:13:30,371 Backyard. 103 00:14:54,193 --> 00:14:56,184 Oh, shit. 104 00:14:57,296 --> 00:14:59,161 He always does this. 105 00:14:59,365 --> 00:15:02,232 I'm surprised he can exist like this. 106 00:15:02,368 --> 00:15:04,233 How do we know he's okay? 107 00:15:04,403 --> 00:15:07,065 Well, he's not dead. Listen. 108 00:15:10,876 --> 00:15:13,970 He's not dead. He's just passed out. It's a condition. 109 00:15:15,381 --> 00:15:17,781 He really scared the shit out of that lady. 110 00:15:17,916 --> 00:15:19,816 What causes it? Sex? 111 00:15:20,019 --> 00:15:23,614 Narcolepsy doctors are saying it's brought on by certain chemical reactions in the brain. 112 00:15:23,789 --> 00:15:25,814 Comes about in situations of stress. 113 00:15:25,924 --> 00:15:27,755 Some hustler, huh? 114 00:15:29,862 --> 00:15:32,387 Well, where are we gonna take him? 115 00:15:32,531 --> 00:15:34,396 We can't just leave him here. 116 00:15:34,566 --> 00:15:36,557 Come on, Mikey. 117 00:15:56,822 --> 00:15:58,653 Hey, Mike, you stay here. 118 00:15:58,824 --> 00:16:01,349 When you wake up, come back into town. I'll be waiting for you. 119 00:16:01,493 --> 00:16:05,190 You'll be safer here in this comfy neighborhood than in the city. 120 00:16:05,364 --> 00:16:08,128 - I grew up in a neighborhood like this. 121 00:16:09,268 --> 00:16:12,066 And my dad � 122 00:16:12,237 --> 00:16:14,137 He has more fucking righteous gall... 123 00:16:14,306 --> 00:16:17,901 than all the property and people he lords over... 124 00:16:18,077 --> 00:16:20,272 and those he also created � 125 00:16:20,379 --> 00:16:22,609 Like me, his son. 126 00:16:22,714 --> 00:16:26,514 I almost get sick thinking I am a son to him. 127 00:16:26,685 --> 00:16:29,051 You know you have to be as good as him to keep up. 128 00:16:29,221 --> 00:16:31,314 You have to be able to lift as big a weight. 129 00:16:31,390 --> 00:16:33,824 You have to be able to throw that weight as far... 130 00:16:33,959 --> 00:16:37,156 or make as much money, or be as heartless. 131 00:16:41,667 --> 00:16:44,500 My dad doesn't know that I'm just a kid. 132 00:16:44,670 --> 00:16:46,501 He thinks I'm a threat. 133 00:16:49,708 --> 00:16:51,835 No, I won't listen.! I won't listen to you.! 134 00:16:53,779 --> 00:16:56,907 Hey, Scotty.! Come on, you big stud.! 135 00:17:09,928 --> 00:17:12,954 When you wake up, wipe the slugs off your face. 136 00:17:13,065 --> 00:17:15,693 Get ready for a new day. 137 00:18:15,661 --> 00:18:17,959 I never thought I could make it as a real model. 138 00:18:18,096 --> 00:18:20,690 You know, fashion-oriented modeling. 139 00:18:20,832 --> 00:18:23,699 'Cause I'm better at full-body poses. 140 00:18:23,869 --> 00:18:26,895 It's all right so long as the photographer doesn't come on to you... 141 00:18:27,005 --> 00:18:28,870 and expect something for nothing. 142 00:18:29,041 --> 00:18:32,340 I'm trying to make a living. I like to have a professional attitude. 143 00:18:32,444 --> 00:18:35,936 Of course, if the guy can pay me, hell yeah. 144 00:18:36,081 --> 00:18:39,244 Here I am for him. I'll sell my ass. 145 00:18:39,351 --> 00:18:41,342 Do it on the street occasionally for cash. 146 00:18:41,453 --> 00:18:43,478 Or I'll be on the cover of a book. 147 00:18:43,655 --> 00:18:47,386 It's when you start doing things for free that you start to grow wings. 148 00:18:47,492 --> 00:18:49,392 Isn't that right, Mike? 149 00:18:52,497 --> 00:18:54,829 - What? - Wings, Michael. 150 00:18:54,967 --> 00:18:56,798 You grow wings and become a fairy. 151 00:18:56,969 --> 00:18:59,062 What do you care about money? Shit, you got plenty. 152 00:18:59,171 --> 00:19:01,696 Why don't you go ahead and do whatever it is that you do� 153 00:19:01,840 --> 00:19:04,206 I can only imagine what that is� for free? 154 00:19:04,343 --> 00:19:06,504 Is that right, sweetie? 155 00:19:06,612 --> 00:19:09,775 So, how much is a lot of money, honey? 156 00:19:09,881 --> 00:19:13,612 What are you doing on the cover of that magazine? Slumming? 157 00:19:15,554 --> 00:19:18,648 Actually, Mikey's right. I am going to inherit money. 158 00:19:18,757 --> 00:19:21,521 A lot of money. 159 00:19:53,592 --> 00:19:55,423 Hi. 160 00:19:55,594 --> 00:19:57,687 - What's happening? - Nothing. 161 00:19:57,796 --> 00:19:59,991 - You want a lift? - A lift? 162 00:20:00,098 --> 00:20:01,929 Yes. 163 00:20:04,770 --> 00:20:07,603 Isn't this that, uh � that lady's car? 164 00:20:07,773 --> 00:20:09,764 - What's her name? - Alena. 165 00:20:09,875 --> 00:20:11,706 - Is she a friend of yours? - No, not really. 166 00:20:11,910 --> 00:20:14,743 - She's a very good friend of mine. - Good. 167 00:20:15,947 --> 00:20:19,974 Any friend of Alena is a friend of mine. 168 00:20:25,757 --> 00:20:29,454 - You want to be my friend? - No. 169 00:20:29,628 --> 00:20:31,459 My name is Hans. 170 00:20:32,564 --> 00:20:34,395 I'm from Germany. 171 00:20:34,566 --> 00:20:39,401 - Now I live in America selling pieces for cars. - Mm-hmm. 172 00:20:39,571 --> 00:20:43,029 - Say, why don't you get in? - No. 173 00:20:43,175 --> 00:20:45,871 I take you wherever you want to go. 174 00:20:46,044 --> 00:20:49,070 - Where you want to go? - Home. 175 00:20:49,181 --> 00:20:51,172 - Get in the car. - No. 176 00:20:51,283 --> 00:20:54,446 This guy's a pervert, I can tell, man. 177 00:20:54,553 --> 00:20:58,683 Why don't you go home? Go the fuck home. 178 00:21:35,527 --> 00:21:40,157 - How did we get home? - That German guy, Hans. 179 00:21:40,332 --> 00:21:42,960 He brought you downtown. You were passed out. 180 00:21:43,135 --> 00:21:46,866 He said he was heading to Portland, so I asked him for a ride. 181 00:21:47,038 --> 00:21:50,098 For some reason, I'm forgetting a German guy named Hans. 182 00:21:51,476 --> 00:21:53,307 Well, you were sleeping. 183 00:21:56,848 --> 00:21:59,749 So, how much do you make off me when I'm asleep? 184 00:22:04,189 --> 00:22:06,020 Just a ride, Mike. 185 00:22:07,325 --> 00:22:09,156 I don't make anything. 186 00:22:10,629 --> 00:22:13,223 What, you think I sell your body while you're asleep? 187 00:22:16,201 --> 00:22:18,795 No, Mike, I'm on your side. 188 00:22:25,644 --> 00:22:28,511 Gary's up here somewhere. He left about three days ago. 189 00:22:28,680 --> 00:22:30,511 He flew up here with a... 190 00:22:30,682 --> 00:22:32,513 Hairdresser. 191 00:22:32,684 --> 00:22:34,777 Exotic. 192 00:22:34,886 --> 00:22:37,946 I heard something about Bob coming up here to town. Is that true? 193 00:22:38,056 --> 00:22:42,584 - You hear anything about that? - Bob. 194 00:22:42,727 --> 00:22:44,786 I don't know. I hope he's in town. 195 00:22:44,896 --> 00:22:49,390 - We'll have fun if Bob's in town. - Yeah, I wouldn't mind seeing him. 196 00:22:49,534 --> 00:22:52,628 Hey, didn't you two have like a � 197 00:22:52,737 --> 00:22:56,639 I kind of remember you having, like, this real heavy, uh � 198 00:22:56,808 --> 00:22:59,436 - Thing? - Thing. A heavy thing goin', right? 199 00:22:59,611 --> 00:23:03,308 - Yeah, we had a real heavy thing going. - Huh. 200 00:23:03,482 --> 00:23:07,009 - He was fucking in love with me. - That's what I thought. 201 00:23:08,720 --> 00:23:11,917 - Yes. - He taught me better than school did. 202 00:23:14,059 --> 00:23:16,186 I love Bob more than my father. 203 00:23:17,662 --> 00:23:22,861 I'd say I love Bob more than my mother and my father. 204 00:23:22,968 --> 00:23:26,631 Yeah, I wouldn't mind seeing him. I'm � I'm hoping that he comes to town. 205 00:23:36,047 --> 00:23:37,878 Hey, you dick.! 206 00:23:38,049 --> 00:23:40,347 Scotty, my friend. 207 00:23:40,485 --> 00:23:43,181 Ah, you � Hey. You like that, huh? You like that. 208 00:23:43,321 --> 00:23:46,552 My new Nikes. My new bracelet. 209 00:23:46,658 --> 00:23:49,024 It says Rudy, though, but that's cool. 210 00:23:49,160 --> 00:23:51,492 My new Calvins. 211 00:23:51,630 --> 00:23:54,394 What a dickhead. 212 00:23:54,566 --> 00:23:56,693 So stupid. 213 00:24:06,111 --> 00:24:07,942 Not when I'm eating. Don't blow it in my face. 214 00:24:08,113 --> 00:24:10,638 It's the smoking section. 215 00:24:14,352 --> 00:24:17,788 Um, this guy books up in a black Porsche around the corner. 216 00:24:17,923 --> 00:24:22,326 Uh, I'm asking my friend if, you know, this guy's okay, if he's cool. 217 00:24:22,460 --> 00:24:24,451 They say�They say, "Yeah, he'll treat you really good. 218 00:24:24,563 --> 00:24:27,054 "He'll, uh, you know � He'll � He'll pay you what you want. 219 00:24:27,198 --> 00:24:29,962 He'll, you know � He'll smoke weed with you. He'll do whatever." 220 00:24:30,135 --> 00:24:32,569 I hadn't dated before or tricked... 221 00:24:32,704 --> 00:24:35,002 or done anything like that before, so I went with this guy. 222 00:24:35,140 --> 00:24:38,371 - Blew it off. - Well� Uh� 223 00:24:38,443 --> 00:24:40,638 "Let's go to� Let's go to the park. Let's go to Washington Park. " 224 00:24:40,745 --> 00:24:43,236 So, I said, "Okay. That's cool. Let's go to Washington Park then. " 225 00:24:43,381 --> 00:24:45,212 And, uh, all of a sudden, before I know it � 226 00:24:45,383 --> 00:24:47,851 I mean, I already laid down the law before I got into the car. 227 00:24:47,986 --> 00:24:50,386 I told him what I do and what I don't do. 228 00:24:50,522 --> 00:24:53,582 So, uh, we got up there, and he just started doing whatever he wanted. 229 00:24:53,692 --> 00:24:56,320 My first date was in Portland. I was, um � 230 00:24:56,494 --> 00:24:58,792 I was hanging out at the City Club. 231 00:24:58,897 --> 00:25:01,491 I was frying really hard on acid and speed. 232 00:25:01,666 --> 00:25:04,260 There was this big black guy who had a lot of eight balls... 233 00:25:04,402 --> 00:25:06,666 of speed and a lot of money. 234 00:25:06,771 --> 00:25:09,365 And, uh, he wanted to get his dick sucked. 235 00:25:09,541 --> 00:25:11,668 And, uh, I was pretty broke, and he offered me 60 bucks... 236 00:25:11,776 --> 00:25:13,607 and a bunch of speed. 237 00:25:13,778 --> 00:25:17,270 - So, I went up to his hotel� - I guess you're just gonna starve. 238 00:25:17,415 --> 00:25:19,713 What she's feeling sorry for herself for? What's that all about? 239 00:25:19,851 --> 00:25:21,978 So, the plan was, uh� He was on the third floor. 240 00:25:22,087 --> 00:25:25,818 So my buddy Scott would hang out on the street on a bench. 241 00:25:25,991 --> 00:25:29,483 When I got up to his room, I was gonna toss the money out the window to Scott. 242 00:25:29,628 --> 00:25:34,463 There's not really much I could do. I was up in the � in the woods, in a thicket. 243 00:25:34,633 --> 00:25:37,727 I couldn't get out or anything like that. I wouldn't do what he wanted me to do. 244 00:25:37,836 --> 00:25:40,304 So, he just kind of flipped out all over me. 245 00:25:40,438 --> 00:25:45,034 He basically raped me. He put a fuckin' wine bottle up my butt, right? 246 00:25:45,210 --> 00:25:47,041 It was like � It was, like, horrible. 247 00:25:47,212 --> 00:25:49,339 So, we get up there in the room, and he, like, just� 248 00:25:49,447 --> 00:25:52,712 He starts getting naked and jackin' off and shit. And I start gettin' freaked out. 249 00:25:52,817 --> 00:25:55,479 And I say, "No, I don't want to do this date." 250 00:25:55,654 --> 00:25:59,112 I say, "Let's go down to the street, and I'll get the money back from my friend Scott. 251 00:25:59,257 --> 00:26:01,555 And we'll just �we'll cancel it, right?" 252 00:26:01,660 --> 00:26:03,787 So, we go down to the street to get the money back... 253 00:26:03,895 --> 00:26:05,726 and Scott's, like, long gone, you know. 254 00:26:08,299 --> 00:26:10,927 What's this? Ooh! 255 00:26:11,102 --> 00:26:15,630 So we're hanging out, and I'm all, "Wait. He'll be right back. Let's just wait for him. " 256 00:26:15,774 --> 00:26:20,837 So, we wait about five minutes, and he starts telling me how he's gonna kick my fuckin' ass. 257 00:26:20,945 --> 00:26:25,541 And how my friend's gone and how he's gonna kill me and all this shit and beat me up. 258 00:26:25,717 --> 00:26:29,619 So I had to go upstairs and do the date anyway. And, um � 259 00:26:29,788 --> 00:26:32,848 This black guy, he had a big old fucking cock and shit. 260 00:26:32,957 --> 00:26:37,087 And, um, it was this totally awful experience, um � 261 00:26:37,195 --> 00:26:41,928 And that was � that was my first date. I never did another one until a year later. 262 00:27:14,499 --> 00:27:17,627 Jesus. The things we've seen. 263 00:27:18,837 --> 00:27:22,068 Do you remember a thing since we moved from graffiti bridge? 264 00:27:22,173 --> 00:27:24,198 No more of that, Budd. 265 00:27:30,648 --> 00:27:34,414 Hey, Scotty! Here comes that fat guy! 266 00:27:34,586 --> 00:27:37,180 - He owes me money! - Who? 267 00:27:37,355 --> 00:27:39,915 You know, the fat one, Pigeon.! 268 00:27:40,058 --> 00:27:43,494 "I think that I shall never see... 269 00:27:43,628 --> 00:27:46,096 a poem as lovely as a tree." 270 00:27:46,231 --> 00:27:49,428 Hey, everybody! There goes Bob, the chiseler! 271 00:27:49,534 --> 00:27:52,662 Here comes Bob, the sewer! 272 00:27:52,771 --> 00:27:54,602 The thrasher.! 273 00:27:54,773 --> 00:27:57,503 I think my friends can see... 274 00:27:57,675 --> 00:27:59,575 that I am back from Boise. 275 00:27:59,778 --> 00:28:02,611 - And the listener! - Hey, everybody, look.! 276 00:28:02,781 --> 00:28:04,612 - And more than that � - Bob's back.! 277 00:28:04,783 --> 00:28:06,216 My real father. 278 00:28:06,351 --> 00:28:10,048 - Is Jane Lightwork alive, Bob? - She's alive, Budd. 279 00:28:10,221 --> 00:28:14,419 - Is she holding on? - Old. Old, Budd. 280 00:28:14,526 --> 00:28:18,656 She must be old. She has no choice. 281 00:28:18,797 --> 00:28:20,788 Here comes Santa Claus! 282 00:28:20,899 --> 00:28:23,265 - Yeah.! - Whoo! 283 00:28:24,803 --> 00:28:27,363 Jesus, the things we've seen. 284 00:28:27,539 --> 00:28:30,906 Aren't I right, Bob? Aren't I right? 285 00:28:31,042 --> 00:28:33,636 We have heard the chimes at midnight. 286 00:28:33,812 --> 00:28:36,940 That we have. That we have. 287 00:28:37,048 --> 00:28:40,347 In fact, Bob, we have. 288 00:28:40,451 --> 00:28:43,579 Jesus. The things we've seen. 289 00:29:00,438 --> 00:29:04,067 - Where's Bob? - Crashed out in his room. 290 00:29:04,242 --> 00:29:06,506 Snoring like a horse. 291 00:29:23,528 --> 00:29:25,553 What did you get? 292 00:29:25,663 --> 00:29:27,961 I think this is coke. I'm not sure though. 293 00:29:32,136 --> 00:29:34,331 Yeah, it's fucking coke. 294 00:29:38,409 --> 00:29:40,400 Oh, fuck! 295 00:29:40,511 --> 00:29:43,708 What the hell? Scott. 296 00:29:43,815 --> 00:29:45,976 My true son. 297 00:29:46,117 --> 00:29:50,747 - How are you? What time is it? - What do you care? 298 00:29:50,889 --> 00:29:54,552 Why, you wouldn't even look at a clock unless hours were lines of coke... 299 00:29:54,726 --> 00:29:57,126 dials looked like the signs of gay bars... 300 00:29:57,262 --> 00:30:00,595 or time itself was a fair hustler in black leather. 301 00:30:00,732 --> 00:30:03,098 Isn't that right, Bob? 302 00:30:05,069 --> 00:30:09,301 There's no reason to know the time. We are timeless. 303 00:30:09,407 --> 00:30:12,205 Aren't you forgetting, Scotty, my boy... 304 00:30:12,377 --> 00:30:14,504 the mayor's son, no less... 305 00:30:14,612 --> 00:30:16,443 that we who steal... 306 00:30:18,683 --> 00:30:21,015 do so at midnight? 307 00:30:21,152 --> 00:30:22,983 Who ripped me off? 308 00:30:24,722 --> 00:30:26,713 Budd.! Budd.! 309 00:30:26,824 --> 00:30:31,420 - Yes, Bob? - I fell asleep, and I've been robbed! 310 00:30:31,596 --> 00:30:35,589 - Jane! - You'd think I could keep the peace of my house. 311 00:30:35,700 --> 00:30:39,033 Jane! I know you well enough. 312 00:30:39,170 --> 00:30:42,469 Bob! Bob, we'll find your drugs. 313 00:30:42,607 --> 00:30:45,041 We'll find them. 314 00:30:48,713 --> 00:30:51,773 This hotel is full of thieves, junkies! 315 00:30:51,883 --> 00:30:53,475 You are the thief. 316 00:30:55,453 --> 00:30:58,149 You have corrupted me, Scotty. 317 00:30:58,323 --> 00:31:01,622 I was an innocent before I met you. 318 00:31:01,759 --> 00:31:04,819 And now look at me, just a little better than wicked. 319 00:31:04,963 --> 00:31:07,295 - I used to be a virtuous man. - Ha! 320 00:31:07,432 --> 00:31:09,525 Well, virtuous enough. 321 00:31:09,634 --> 00:31:13,070 I swore a little. I never gambled more than seven times a week! Poker! 322 00:31:13,204 --> 00:31:15,502 I never picked up a street boy more than once a quarter. 323 00:31:15,640 --> 00:31:17,107 - Of an hour! - Of an hour. 324 00:31:17,241 --> 00:31:20,870 Bad company has corrupted me. 325 00:31:21,045 --> 00:31:24,344 I'll be darned if I haven't forgotten what the inside of a church looks like. 326 00:31:24,449 --> 00:31:28,317 I see a change for Bob to make. 327 00:31:28,486 --> 00:31:31,887 From stealing... to preaching. 328 00:31:32,023 --> 00:31:34,617 Stealing is my vocation, Scott. 329 00:31:34,759 --> 00:31:36,852 - It's not a sin for a man � - Hey, psst.! 330 00:31:36,995 --> 00:31:39,054 To labor at his vocation. 331 00:31:39,163 --> 00:31:41,324 Very early tomorrow morning there's gonna be a bunch... 332 00:31:41,432 --> 00:31:44,026 of small-time rock-and-roll promoters coming back from their gig. 333 00:31:44,168 --> 00:31:46,466 And every night they walk home with the loot. 334 00:31:46,604 --> 00:31:48,834 They stop by the Grotto Bar. It's about a half� 335 00:31:48,940 --> 00:31:51,306 No, it's about mile down the road from here. 336 00:31:51,442 --> 00:31:53,808 Dude, if we can't steal from them going into the bar... 337 00:31:53,945 --> 00:31:56,743 dude, we can get them comin'out.! 338 00:31:56,914 --> 00:31:58,814 - See, Bob, dude? - Not me. 339 00:31:59,017 --> 00:32:01,349 So long as I don't know these guys personally, it's okay with me. 340 00:32:01,486 --> 00:32:05,115 See, uh �They're from Beaverton, new to the business. 341 00:32:05,289 --> 00:32:09,157 I'm not gonna go along with this crackpot scheme, especially since Gary thought it up. 342 00:32:09,327 --> 00:32:12,387 Come off it, Mike. There is a better way to make a buck... 343 00:32:12,497 --> 00:32:14,863 something to fall back on other than your ass. 344 00:32:15,033 --> 00:32:16,864 I'll fall back when Scott inherits his money. 345 00:32:19,771 --> 00:32:23,138 Bob, we don't need these guys. We can do this ourself. Fuck them.! 346 00:32:23,274 --> 00:32:25,674 - Come on, Mikey. I have a joke I want to play. - Okay. 347 00:32:25,810 --> 00:32:29,644 - Ajoke I can't pull off alone. - Okay. I think that stuff was � 348 00:32:29,814 --> 00:32:31,247 Bob! 349 00:32:31,382 --> 00:32:33,577 - Aaah! Oh, my sweetheart. - Oh! 350 00:32:33,684 --> 00:32:37,142 - Come and rob with us tomorrow. - I was going to anyway. I was just kidding. 351 00:32:37,288 --> 00:32:39,188 - Good. - Right? We'll have fun. 352 00:32:39,357 --> 00:32:40,949 - All right. - We'll be rich! 353 00:32:41,125 --> 00:32:42,558 - Yeah, we'll be rich. - We're gonna be rich. 354 00:32:42,693 --> 00:32:45,389 - Gary says we'll be rich! - We're gonna be rich! 355 00:32:45,563 --> 00:32:48,999 We're gonna be rich. We're gonna be rich. 356 00:32:49,133 --> 00:32:50,964 We're gonna be rich. 357 00:32:51,135 --> 00:32:53,000 Ho! Ho! Ho! 358 00:32:53,171 --> 00:32:55,867 Budd? Budd. It's all right, Budd. 359 00:32:56,074 --> 00:32:59,305 Budd, just �just relax, Budd. 360 00:32:59,410 --> 00:33:03,471 Provide for us, oh, great psychedelic papa! 361 00:33:04,982 --> 00:33:06,847 Scotty! 362 00:33:07,018 --> 00:33:10,351 When you inherit your fortune on your 21 st birthday� 363 00:33:10,488 --> 00:33:14,083 Let's see. How far away is this? 364 00:33:14,225 --> 00:33:17,023 One week away, Bob. Just one more week. 365 00:33:19,097 --> 00:33:23,659 Let's not call ourselves robbers but Diana's foresters... 366 00:33:23,835 --> 00:33:26,133 gentlemen of the shade... 367 00:33:26,237 --> 00:33:29,832 minions of the moon... 368 00:33:30,007 --> 00:33:31,838 men of good government. 369 00:33:48,793 --> 00:33:52,559 When I turn 21, I don't want any more of this life. 370 00:33:52,730 --> 00:33:57,292 My mother and father will be surprised at the incredible change. 371 00:33:57,435 --> 00:34:01,030 It will impress them more when such a fuckup like me turns good... 372 00:34:01,205 --> 00:34:04,106 than if I had been a good son all along. 373 00:34:04,275 --> 00:34:07,938 All my bad behavior I will throw away to pay a debt. 374 00:34:08,146 --> 00:34:11,274 I will change when everybody expects it the least. 375 00:34:11,382 --> 00:34:13,282 You'll become a head-roller... 376 00:34:13,451 --> 00:34:15,282 a hatchet man for your old man. 377 00:34:16,988 --> 00:34:20,651 No! You will be the hatchet man, Bob! 378 00:34:20,825 --> 00:34:22,952 That will be yourjob. 379 00:34:23,060 --> 00:34:26,461 And so there will rarely be a job hatcheted. 380 00:34:26,597 --> 00:34:32,035 It will all be just one endless party. 381 00:34:32,170 --> 00:34:34,764 Won't it? 382 00:34:36,174 --> 00:34:39,769 But at least my little friend has offered me a job. 383 00:34:39,911 --> 00:34:42,607 They're so good to me. 384 00:34:50,121 --> 00:34:53,716 How long has it been, Bob, since you could see your dick? 385 00:34:53,891 --> 00:34:55,791 About four years, Scotty. 386 00:34:55,960 --> 00:34:59,862 Four years of grief blows a man up like a balloon. 387 00:35:00,031 --> 00:35:04,331 - There's rock-and-roll money coming this way! - And they're drunk as skunks! 388 00:35:09,507 --> 00:35:12,533 All right. All right. You four should head them off there. 389 00:35:12,643 --> 00:35:14,941 We four? How many are walking with 'em? 390 00:35:15,046 --> 00:35:19,142 - There's five of'em. - Five? Shouldn't they be robbing us? 391 00:35:19,250 --> 00:35:22,811 If they escape from you guys, Mike and I will get 'em here. 392 00:35:22,954 --> 00:35:26,117 Oh, eight feet of this muck's like 30 yards of flat road � 393 00:35:26,224 --> 00:35:28,715 Would you guys shut up? Shut up! Pay attention. 394 00:35:28,859 --> 00:35:32,852 - Squat down! Squat down! - Squat down? You got a crane to lift me up? 395 00:35:39,670 --> 00:35:42,764 - Where are our disguises? - Right behind us. 396 00:35:46,911 --> 00:35:48,742 - Let's go. - Okay. 397 00:35:50,915 --> 00:35:53,577 - Who are thesejokers, man? - Look like Rajneesh. 398 00:35:56,787 --> 00:35:58,948 This one looks like he's a little thirsty. 399 00:35:59,056 --> 00:36:03,755 Ha-ha! Up against the wall... 400 00:36:03,928 --> 00:36:06,260 - you sully scumbags! - Don't shoot. 401 00:36:06,397 --> 00:36:08,627 Ha-ha! 402 00:36:08,733 --> 00:36:11,327 Up against the wall. 403 00:36:11,502 --> 00:36:14,164 Come on.! Come on.! 404 00:36:14,338 --> 00:36:17,205 Don't shoot us. 405 00:36:17,375 --> 00:36:19,400 That's right. 406 00:36:21,579 --> 00:36:26,073 - Fags. - Okay, set the box down. That's right. 407 00:36:26,217 --> 00:36:30,551 Thank you. Nice and gently. Nice and gently. 408 00:36:30,688 --> 00:36:32,747 Let's see what we have. 409 00:36:35,626 --> 00:36:39,426 Yes, my baby doll. Ooh. 410 00:36:41,232 --> 00:36:43,564 Tickets anyone to next week's show? 411 00:36:47,104 --> 00:36:49,766 Scott and Mike have disappeared. 412 00:36:49,940 --> 00:36:52,704 Could the shots have scared them away? 413 00:36:52,877 --> 00:36:54,742 Maybe we should get the hell out of here. 414 00:36:54,912 --> 00:36:58,404 Are they such chickens? 415 00:37:15,333 --> 00:37:17,324 Let's get the hell out of here! 416 00:37:20,604 --> 00:37:23,971 The thieves scatter! 417 00:37:24,108 --> 00:37:26,702 Bob Pigeon will sweat to death. 418 00:37:34,685 --> 00:37:36,812 Has anyone seen my son? 419 00:37:36,921 --> 00:37:40,084 It's been a full three months since I last saw him. 420 00:37:40,191 --> 00:37:43,319 Where is my son Scott? 421 00:37:43,427 --> 00:37:45,258 - We don't know, sir. - Ask around in old town. 422 00:37:45,429 --> 00:37:47,260 Some of the taverns there. 423 00:37:47,431 --> 00:37:50,195 Some say he frequently is seen down there drinking with street denizens. 424 00:37:50,368 --> 00:37:53,826 Some who they say even rob our citizens and store owners. 425 00:37:53,971 --> 00:37:58,305 I can't believe that such an effeminate boy supports such friends. 426 00:38:21,098 --> 00:38:25,592 Hey, Mikey, how long have I been here on the streets on this crusade? 427 00:38:26,704 --> 00:38:29,104 Huh. W-Well, I came back to town around three and a half years ago... 428 00:38:29,240 --> 00:38:31,071 and that's when I met you. 429 00:38:31,242 --> 00:38:33,073 - So, it's been � - It's been three years, Mike. 430 00:38:33,244 --> 00:38:36,145 Yeah, almost four years. That's a long time. 431 00:38:36,313 --> 00:38:39,976 What I'm getting at, Mike, is that we're still alive. 432 00:38:42,186 --> 00:38:45,417 Yeah. Well, that's obvious, isn't it? 433 00:38:45,523 --> 00:38:47,991 Yeah. It's incredibly obvious. 434 00:38:48,125 --> 00:38:51,117 They could drop a big old bomb on this city. 435 00:38:51,228 --> 00:38:54,595 - Know what we would do? - Take shelter? 436 00:39:07,378 --> 00:39:10,745 - This bike was caught with much ease, Mike. - Yes. 437 00:39:10,881 --> 00:39:13,213 And the reward for the joke that we played last night... 438 00:39:13,417 --> 00:39:16,978 will be the unbelievably huge lies that Bob will come up with now. 439 00:39:21,325 --> 00:39:24,453 A plague on all cowards! 440 00:39:26,263 --> 00:39:29,460 What's up, Bob? Where have you been? 441 00:39:29,567 --> 00:39:32,297 Where have I been? 442 00:39:32,470 --> 00:39:36,566 If manhood's not forgotten on the face of the earth, then I'm a shot herring. 443 00:39:36,674 --> 00:39:38,767 You sit down, you little fuck. 444 00:39:38,876 --> 00:39:41,003 A mayor's son. 445 00:39:41,111 --> 00:39:44,376 If I jog you out of that right and teach you to be a man... 446 00:39:44,482 --> 00:39:48,782 your father would be as proud of me as he would you, Scotty! 447 00:39:48,919 --> 00:39:51,717 Why, you whoring round man. 448 00:39:51,889 --> 00:39:54,653 What is the matter? 449 00:39:54,825 --> 00:39:58,022 Are you not a coward? Answer that. 450 00:39:58,128 --> 00:40:01,325 - And that goes double. - You calling me a coward? You fat duck. 451 00:40:01,432 --> 00:40:04,993 I'd give $1,000 to be able to run as fast as you can. 452 00:40:05,135 --> 00:40:08,127 - It'll never happen, Bob. - Where's the money, Bob? 453 00:40:08,239 --> 00:40:10,264 Where is it? 454 00:40:10,374 --> 00:40:13,707 - Taken from us by 20 or 30 punks. - Thirty? 455 00:40:13,844 --> 00:40:16,005 I was struggling with a dozen of them. 456 00:40:16,113 --> 00:40:18,104 I think my arm's broken from the fight. 457 00:40:18,215 --> 00:40:22,379 Certainly a toe. Most definitely a rib. 458 00:40:22,520 --> 00:40:26,012 - Let me tell you about it. - Tell us about it, please. 459 00:40:26,156 --> 00:40:29,785 - We four set upon a dozen of'em. - Sixteen, at least, Digger, my boy. 460 00:40:29,960 --> 00:40:34,158 Yeah, and got their money. As we were splitting it, 16 others set upon us. 461 00:40:34,265 --> 00:40:37,166 Thank God you had not murdered some of them. 462 00:40:37,334 --> 00:40:42,636 Murdered? Well, they are past praying for. 463 00:40:43,841 --> 00:40:46,071 I peppered two of them. 464 00:40:46,176 --> 00:40:49,168 - Two punks in leather jackets. - What? 465 00:40:49,280 --> 00:40:52,010 - I'll tell you, son. These four came in close. - You said there were two � 466 00:40:52,182 --> 00:40:55,447 Four! I said there were four, Scott. 467 00:40:55,553 --> 00:40:56,918 Four. 468 00:40:57,054 --> 00:41:00,785 These four came from the front, kicking at me, pulling their knives. 469 00:41:00,958 --> 00:41:04,223 And I whipped out the blade and took all seven as a target, like this! 470 00:41:04,328 --> 00:41:07,092 Seven! Just a second ago, there were four. 471 00:41:07,264 --> 00:41:09,562 - In leather? - No, Bob, my friend. 472 00:41:09,667 --> 00:41:11,567 There was four of'em, and they all had leather on. 473 00:41:11,735 --> 00:41:13,930 Seven, by my count. 474 00:41:14,038 --> 00:41:16,598 Leave him alone. We shall have more soon. 475 00:41:16,774 --> 00:41:20,073 As I was saying, these nine in the alleyway that I told you about� 476 00:41:20,177 --> 00:41:23,271 There's more already, I see. Nine? 477 00:41:23,380 --> 00:41:28,841 Full force, and with thought, seven of the 11 I pegged! 478 00:41:28,986 --> 00:41:31,352 There are 11 now. He started with two. 479 00:41:31,488 --> 00:41:35,481 But, as the devil would have it, three of them came at my back. 480 00:41:35,593 --> 00:41:37,891 They were wearing green. 481 00:41:37,995 --> 00:41:40,691 And they had it out with me. 482 00:41:40,864 --> 00:41:43,230 Because it was so dark, Scotty... 483 00:41:43,367 --> 00:41:47,269 that you could not see your hand. 484 00:41:49,740 --> 00:41:52,504 How could you see green when it was so dark... 485 00:41:52,676 --> 00:41:54,507 that you couldn't see your hand? 486 00:41:57,047 --> 00:41:59,572 - Tell us the reason. Come on, Bob. - Tell us! 487 00:41:59,717 --> 00:42:01,742 - Come on, Bob.! - Tell us the reason, Bob.! 488 00:42:01,852 --> 00:42:04,252 - Tell us why. - You can tell 'em. Go on and tell 'em. 489 00:42:05,756 --> 00:42:08,953 - Upon compulsi�n? - Come on, Bob. 490 00:42:09,059 --> 00:42:12,620 Not for you or I or all the rest of the worid would I tell you... 491 00:42:12,763 --> 00:42:14,594 on compulsi�n! 492 00:42:16,033 --> 00:42:19,400 I will no longer be guilty of this sin! 493 00:42:19,536 --> 00:42:23,302 This sanguine coward, this horseback-breaker... 494 00:42:23,474 --> 00:42:26,671 this huge hill of jelly! 495 00:42:31,715 --> 00:42:34,878 Punk.! You starfish.! 496 00:42:34,985 --> 00:42:38,785 Oh, for breath to utter what lies of a tailor's yardstick! 497 00:42:38,956 --> 00:42:41,720 You boot case.! You vile punk.! 498 00:42:41,892 --> 00:42:45,350 Breathe a while, and then do it again. 499 00:42:45,496 --> 00:42:47,327 But hear me out. 500 00:42:47,498 --> 00:42:52,697 We two saw you four set upon five. 501 00:42:52,803 --> 00:42:54,634 And, Bob... 502 00:42:54,805 --> 00:42:58,036 you carried yourself away at the slightest noise. 503 00:42:59,977 --> 00:43:03,777 And roared for mercy. And ran and roared as ever I heard a bull calf. 504 00:43:08,919 --> 00:43:14,789 What trick, what device can you find... 505 00:43:14,958 --> 00:43:19,054 to hide from this open and apparent shame? 506 00:43:19,163 --> 00:43:21,063 Yes. 507 00:43:22,833 --> 00:43:26,325 What new trick do you have for us now, Bob? 508 00:43:30,240 --> 00:43:32,071 Good Lord, lads. 509 00:43:33,844 --> 00:43:36,540 I know you as well as he that made you. 510 00:43:38,048 --> 00:43:41,643 Do you think that I would kill the heir apparent? 511 00:43:41,785 --> 00:43:44,982 Do you think I would turn on you, Scotty? 512 00:43:46,256 --> 00:43:49,851 Why, you're our only ticket out of this poverty and oppressi�n. 513 00:43:51,729 --> 00:43:55,460 I am as valued as Hercules. 514 00:43:55,632 --> 00:43:57,463 But beware my instinct. 515 00:43:59,303 --> 00:44:03,171 The lion will not touch the true heir. 516 00:44:03,340 --> 00:44:05,399 Good Lord, lads... 517 00:44:05,542 --> 00:44:07,806 I'm glad you have the money. 518 00:44:35,239 --> 00:44:37,799 If we're looking for a fat man, why don't we get one under the bridge? 519 00:44:38,942 --> 00:44:42,241 Oh.! Oh.! The sheriff and his posse are here. 520 00:44:47,084 --> 00:44:49,279 Scotty, they've come to search the house. 521 00:44:49,386 --> 00:44:52,014 Shall I let them in? 522 00:44:52,189 --> 00:44:55,352 Call in the sheriff! 523 00:45:04,701 --> 00:45:06,828 - God. - Oh, God, what's that smell? 524 00:45:14,311 --> 00:45:15,801 Hey! 525 00:45:15,946 --> 00:45:17,573 - Hey! - There they are. 526 00:45:17,748 --> 00:45:19,579 - Over there! Over there! - Come here, you little shit! 527 00:45:20,951 --> 00:45:22,646 Come here! 528 00:45:24,087 --> 00:45:26,146 There he goes! In the door! 529 00:45:35,098 --> 00:45:38,192 Baby, yeah. 530 00:45:43,207 --> 00:45:45,505 Wait, wait, wait! Wait, wait, wait! 531 00:45:49,847 --> 00:45:53,214 Aha! What have we here? 532 00:45:53,350 --> 00:45:57,150 Pardon me, Mr. Favor. An informant has followed certain men into this house. 533 00:45:57,321 --> 00:45:59,687 - What men? - One of them is well known, sir. 534 00:45:59,857 --> 00:46:02,917 - A large fat man. - Fat as butter. 535 00:46:03,026 --> 00:46:05,517 Well, he's not here. 536 00:46:05,662 --> 00:46:08,062 But if I see him... 537 00:46:08,198 --> 00:46:12,464 I'll promise you that I'll send him to you by... 538 00:46:12,569 --> 00:46:15,367 dinnertime tomorrow... 539 00:46:15,539 --> 00:46:18,997 to answer against any such charges. 540 00:46:19,142 --> 00:46:23,408 So, would you leave us alone? 541 00:46:25,816 --> 00:46:28,114 - You.! - Sorry for the interruption. 542 00:46:29,253 --> 00:46:31,312 We have a message for you from your father. 543 00:46:31,388 --> 00:46:33,219 He'd like to see you as soon as possible. 544 00:46:34,558 --> 00:46:36,389 Fuck you. 545 00:46:50,540 --> 00:46:53,065 I don't know whether it is God trying to get back at me... 546 00:46:53,210 --> 00:46:56,543 for something I have done, but... 547 00:46:56,680 --> 00:47:00,878 your passing through life makes me certain that you are marked... 548 00:47:00,984 --> 00:47:04,476 and that heaven is punishing me for my mistreatings. 549 00:47:05,555 --> 00:47:08,115 When I got back from France and set foot in Clark County... 550 00:47:08,325 --> 00:47:11,954 and saw what your cousin, Bill Davis, had done at his family's ranch... 551 00:47:12,062 --> 00:47:15,259 I thought, by my soul... 552 00:47:15,399 --> 00:47:19,426 he has more worthy interest to my estate than you could hold a candle to. 553 00:47:20,437 --> 00:47:24,874 And being no older than you are, he organizes operations for state senators... 554 00:47:25,008 --> 00:47:27,340 Iobbies for the small businessman... 555 00:47:27,477 --> 00:47:31,243 and has an ambitious five-year plan for the forest that even I would like to support. 556 00:47:32,549 --> 00:47:34,847 And then I have to think of you... 557 00:47:36,219 --> 00:47:38,881 and what a degenerate you are. 558 00:47:39,056 --> 00:47:40,887 Don't think that, Father. 559 00:47:42,359 --> 00:47:44,623 You will find out it's not true. 560 00:47:44,728 --> 00:47:46,628 And I hope that somebody forgives the people... 561 00:47:46,797 --> 00:47:49,027 that have swayed your fond thoughts away from me. 562 00:47:50,133 --> 00:47:53,000 For a time will come when I will make this northern youth... 563 00:47:53,170 --> 00:47:55,798 trade me his good deeds for my indignities. 564 00:47:57,007 --> 00:47:59,532 Bill Davis is my good cousin. 565 00:47:59,676 --> 00:48:03,339 But even the slightest worship of his time � 566 00:48:03,513 --> 00:48:05,344 Dad � 567 00:48:06,917 --> 00:48:09,442 I will die... 568 00:48:09,586 --> 00:48:12,453 a hundred thousand deaths... 569 00:48:12,622 --> 00:48:14,453 before that happens. 570 00:48:43,320 --> 00:48:45,515 I wanna see my face on the front of album covers. 571 00:48:45,622 --> 00:48:47,920 I wanna produce my own music. 572 00:48:48,058 --> 00:48:50,185 You know, I just � I just want total control over my music. 573 00:48:50,293 --> 00:48:52,591 I wanna engineer it. I wanna mix it. 574 00:48:52,696 --> 00:48:55,426 You know, I wanna � I wanna get my own say on opening bands. 575 00:48:55,599 --> 00:48:59,933 Then I'd like to, like, stand in back of bigger pictures of myself. 576 00:49:00,070 --> 00:49:04,131 - That's good. - And you? 577 00:49:04,241 --> 00:49:06,072 I don't care. 578 00:49:07,978 --> 00:49:09,809 Where should we go? 579 00:49:12,249 --> 00:49:15,776 - To visit my brother. - You have a brother? 580 00:49:15,919 --> 00:49:19,218 Yeah, I've got a brother, man. You know that. 581 00:49:19,322 --> 00:49:21,153 Where is he? 582 00:49:22,859 --> 00:49:27,626 Well, I'm thinking he should be someplace in, uh, the potato state. 583 00:49:27,798 --> 00:49:29,629 Idaho. 584 00:49:36,139 --> 00:49:38,403 Shut up, Mike. 585 00:49:40,210 --> 00:49:43,873 If I'd known it'd be this hard to start, I wouldn't have stopped it at all. 586 00:49:47,984 --> 00:49:50,145 I've been on this road before. 587 00:49:52,589 --> 00:49:54,420 This is my road. 588 00:49:57,160 --> 00:49:58,991 Looks like a fucked-up face. 589 00:50:00,263 --> 00:50:03,892 Like it's saying, "Have a nice day" or something. 590 00:50:04,101 --> 00:50:06,126 See what I mean, Scott. 591 00:50:07,838 --> 00:50:09,669 Scott, look. 592 00:50:17,447 --> 00:50:19,278 Thanks. 593 00:50:20,517 --> 00:50:23,281 What? 594 00:50:25,856 --> 00:50:28,290 - You need some help with this, man? - Shut up. 595 00:50:28,425 --> 00:50:30,620 You shut up. 596 00:50:30,727 --> 00:50:33,719 - You suck. - Do you know anything about bikes? 597 00:50:33,830 --> 00:50:36,594 Yeah, l-I've turned over a few. 598 00:50:41,872 --> 00:50:44,033 Scott, man, where are you going? 599 00:50:54,351 --> 00:50:56,376 Getting away from everything feels good. 600 00:50:56,486 --> 00:50:58,317 Yeah, it does. 601 00:50:59,723 --> 00:51:02,783 When I left home, the maid asked me where I was off to. 602 00:51:02,893 --> 00:51:06,727 I said, "Wherever, whatever. 603 00:51:06,897 --> 00:51:08,728 Have a nice day." 604 00:51:08,899 --> 00:51:11,333 You had a maid? 605 00:51:11,468 --> 00:51:13,595 Yeah. 606 00:51:19,709 --> 00:51:24,009 If I had a normal family and a good upbringing... 607 00:51:24,114 --> 00:51:27,572 then I would have been a well-adjusted person. 608 00:51:27,717 --> 00:51:31,244 Depends on what you call normal. 609 00:51:32,355 --> 00:51:34,585 Yeah, it does. 610 00:51:34,691 --> 00:51:38,286 Well, you know, normal, like � like a mom and a dad... 611 00:51:38,428 --> 00:51:39,520 and a dog and shit like that. 612 00:51:39,629 --> 00:51:41,824 Normal. Normal. 613 00:51:41,932 --> 00:51:43,763 So you didn't have a normal dog? 614 00:51:45,135 --> 00:51:47,831 - No, I didn't have a dog. - You didn't have a � a normal dad? 615 00:51:48,038 --> 00:51:51,838 Didn't have a dog or� or� or a normal dad anyway. 616 00:51:53,376 --> 00:51:56,743 That's all right. I don't feel sorry for myself. 617 00:51:56,880 --> 00:52:01,476 I mean, I feel like I'm � I feel like I'm, you know, well-adjusted. 618 00:52:01,651 --> 00:52:04,119 What's a normal dad? 619 00:52:04,254 --> 00:52:06,722 I don't know. 620 00:52:10,227 --> 00:52:12,627 I'd like to talk with you. 621 00:52:12,762 --> 00:52:16,459 I mean, I'd like to really talk with you. 622 00:52:16,633 --> 00:52:19,466 We're talking right now, but, you know � 623 00:52:19,636 --> 00:52:22,400 I don't know. I � I don't feel like I can be � 624 00:52:28,987 --> 00:52:32,616 I don't feel like I can be close to you. 625 00:52:32,791 --> 00:52:35,385 I mean, we're close. 626 00:52:35,561 --> 00:52:38,962 Right now we're close, but, I mean � You know � 627 00:52:39,097 --> 00:52:41,725 Uh � 628 00:52:41,900 --> 00:52:43,197 How close? I mean � 629 00:52:45,137 --> 00:52:47,332 I don't know. Whatever. 630 00:52:47,473 --> 00:52:49,270 What? 631 00:52:50,476 --> 00:52:53,570 What do I mean to you? 632 00:52:53,679 --> 00:52:56,443 What do you mean to me? 633 00:52:56,615 --> 00:52:58,515 Mike, you're my best friend. 634 00:52:58,684 --> 00:53:01,380 I know, man. And I � I know � I know I'm your friend. 635 00:53:01,553 --> 00:53:04,852 We're good friends. And it's good to be, you know, good friends. 636 00:53:04,990 --> 00:53:06,821 That's a good thing. 637 00:53:08,994 --> 00:53:10,825 So? 638 00:53:10,996 --> 00:53:12,827 So, I just � 639 00:53:17,603 --> 00:53:20,003 That's okay. 640 00:53:21,540 --> 00:53:23,371 We can be friends. 641 00:53:32,518 --> 00:53:34,850 I only have sex with a guy for money. 642 00:53:34,987 --> 00:53:37,285 Yeah, I know. 643 00:53:39,358 --> 00:53:41,485 And two guys can't love each other. 644 00:53:41,593 --> 00:53:43,891 Yeah. 645 00:53:43,996 --> 00:53:46,556 Well, I � I don't know. I mean � 646 00:53:46,698 --> 00:53:48,791 I mean, for me... 647 00:53:51,069 --> 00:53:53,867 I could love someone even if I... 648 00:53:54,039 --> 00:53:55,870 you know, wasn't paid for it. 649 00:53:59,044 --> 00:54:00,875 I love you and... 650 00:54:03,015 --> 00:54:04,846 you don't pay me. 651 00:54:10,989 --> 00:54:13,856 - Mike. - I really want to kiss you, man. 652 00:54:18,864 --> 00:54:20,695 Good night, man. 653 00:54:29,474 --> 00:54:31,305 I love you though. 654 00:54:35,347 --> 00:54:37,178 You know that. 655 00:54:39,818 --> 00:54:41,649 I do love you. 656 00:54:43,889 --> 00:54:46,153 All right. Come here, Mike. 657 00:54:48,293 --> 00:54:51,319 It's just like � Come on. 658 00:54:51,430 --> 00:54:53,330 Just go to sleep. Come on. 659 00:55:29,368 --> 00:55:31,893 Oh, shit! 660 00:55:32,037 --> 00:55:33,902 Oh, shit.! Oh, man.! 661 00:55:34,072 --> 00:55:36,632 Looks like this is it. 662 00:55:36,775 --> 00:55:39,539 Can't get the bike started. Cops are coming. Stuck in the middle of nowhere. 663 00:55:39,711 --> 00:55:42,578 - Yeah? - With a stolen bike. Yeah, Mike. 664 00:55:42,748 --> 00:55:44,477 Looks like this is the end. 665 00:55:50,789 --> 00:55:53,815 - Matter with your friend? - I don't know. 666 00:55:53,925 --> 00:55:55,950 I guess he doesn't like cops. 667 00:55:56,061 --> 00:55:58,723 - Oh, yeah? - That's how it looks. 668 00:55:59,865 --> 00:56:02,561 What are you guys doing out here? 669 00:56:02,734 --> 00:56:05,328 This cycle is one bitch to turn over, man. 670 00:56:06,438 --> 00:56:08,736 But I guess you don't know anything about motorcycles, huh? 671 00:56:08,840 --> 00:56:11,604 - You're not a motorcycle cop. - I've turned over a few. 672 00:56:24,189 --> 00:56:27,090 Wake up, Mikey. The heat's off. 673 00:56:44,009 --> 00:56:46,671 Look, Mike, sandwiches. 674 00:56:49,314 --> 00:56:51,179 Thanks, man. 675 00:56:53,218 --> 00:56:55,812 Did I ever show you this picture of you and Mom? 676 00:57:01,860 --> 00:57:04,385 That was taken out by the institution. 677 00:57:04,529 --> 00:57:07,862 We used to go out to that place on the weekends to see 'em. 678 00:57:07,999 --> 00:57:11,730 You were about one year old at the time, I think. 679 00:57:11,903 --> 00:57:14,963 I hated that fucking place. 680 00:57:18,043 --> 00:57:21,342 Scott, how do you have a kid this young in an institution? 681 00:57:21,480 --> 00:57:24,313 - W-What does that mean? - Why were you in an institution? 682 00:57:24,483 --> 00:57:26,883 - Is that what you're askin'me? - I'm asking you. 683 00:57:28,086 --> 00:57:31,681 Because of Mom. They didn't think she was safe. 684 00:57:33,425 --> 00:57:36,053 But we were still a family. 685 00:57:36,228 --> 00:57:38,526 Me, you... 686 00:57:39,564 --> 00:57:41,395 and Mom. 687 00:57:58,283 --> 00:58:00,945 - Where you going? - Pisser. 688 00:58:28,814 --> 00:58:31,612 - Don't give me any of your shit. Don't give me any of your shit.! - Dick.! Dick.! 689 00:58:31,817 --> 00:58:34,081 - I don't wanna hear your shit.! - Dick.! Dick.! 690 00:58:34,219 --> 00:58:37,120 - Don't talk to me like that! - Dick! 691 00:58:55,774 --> 00:58:58,971 He's all right. This happens every time we get together. 692 00:59:04,850 --> 00:59:08,286 You want a drink? This? 693 00:59:22,701 --> 00:59:26,762 You like those? I paint 'em for a livin'! 694 00:59:28,406 --> 00:59:32,467 Sometimes when they're finished the people don't send the check, so I keep 'em. 695 00:59:34,713 --> 00:59:37,705 I kinda like them hangin' around. They keep me company. 696 00:59:49,828 --> 00:59:53,320 #Run free and sure # 697 00:59:53,465 --> 00:59:55,763 #No man can take # 698 00:59:56,902 --> 01:00:00,429 # This land from them # 699 01:00:02,173 --> 01:00:05,233 I want you to know the truth about your mother. 700 01:00:06,278 --> 01:00:09,543 I know the truth about my mother. 701 01:00:09,648 --> 01:00:11,479 I mean the real truth. 702 01:00:13,518 --> 01:00:15,850 - I know. - You don't know. 703 01:00:15,987 --> 01:00:20,447 You wanna go around through life believing the lies? 704 01:00:20,592 --> 01:00:23,026 Is that what you want? 705 01:00:24,296 --> 01:00:26,127 Listen to me when I'm talking to you. 706 01:00:29,200 --> 01:00:33,227 You know, she used to go out at night and look for men when I was asleep. 707 01:00:34,506 --> 01:00:36,371 She'd go out to different bars, you know. 708 01:00:36,541 --> 01:00:40,739 She'd shake her ass at anybody that was interested. 709 01:00:40,845 --> 01:00:43,211 That's how she met that guy from Reno... 710 01:00:43,381 --> 01:00:46,612 that low-life, gamblin' cowboy fuck. 711 01:00:48,954 --> 01:00:51,252 He worked at one of those big casinos in Vegas. 712 01:00:51,389 --> 01:00:54,449 He got fired for fuckin' with the cards. 713 01:00:54,559 --> 01:00:57,426 He was a real scumbag. 714 01:00:57,595 --> 01:01:00,063 But your mother loved him. 715 01:01:00,198 --> 01:01:02,029 She loved him. 716 01:01:02,200 --> 01:01:05,431 She had it in her head that she wanted to marry this guy... 717 01:01:05,537 --> 01:01:09,029 and go off with him and � and have a little family... 718 01:01:09,174 --> 01:01:12,473 with the house and the � the white picket fence... 719 01:01:12,610 --> 01:01:14,737 and the dog and the fuckin'station wagon. 720 01:01:14,846 --> 01:01:17,440 All that shit. 721 01:01:17,582 --> 01:01:19,948 But he didn't want to marry her. 722 01:01:20,085 --> 01:01:21,985 He didn't love her. 723 01:01:23,621 --> 01:01:25,885 That's around the time that you were born. 724 01:01:30,295 --> 01:01:33,093 Now, she had a gun. She used to have this gun. 725 01:01:33,264 --> 01:01:38,133 It was a�a Smith & Wesson.38 revolver. 726 01:01:38,303 --> 01:01:42,171 And she loved this gun. She loved this gun. She used to sleep with it. 727 01:01:42,340 --> 01:01:45,901 She used to stir-fry the vegetables with the loaded gun. 728 01:01:46,044 --> 01:01:48,137 I remember, I used to say, "Sharon, what're you doin'? 729 01:01:48,246 --> 01:01:50,077 "You stir-frying vegetables with the gun? 730 01:01:50,248 --> 01:01:53,308 You're gonna blow a hole through the frying pan. " 731 01:01:55,387 --> 01:01:58,413 So, one night she goes to the drive-in movie... 732 01:01:58,523 --> 01:02:00,354 with this cowboy fuck. 733 01:02:02,527 --> 01:02:06,520 Jesus Christ. What �What the fuck was the name of that movie now? 734 01:02:06,631 --> 01:02:08,861 - It was a western. - Rio Bravo? 735 01:02:08,967 --> 01:02:10,832 Right, Rio Bravo. It was a John Wayne movie. 736 01:02:14,172 --> 01:02:16,333 During the movie... 737 01:02:16,441 --> 01:02:18,739 she takes this gun, sticks it in his mouth... 738 01:02:18,877 --> 01:02:20,868 and blows his brains out. 739 01:02:22,814 --> 01:02:25,339 Rio bravo on the big screen. 740 01:02:25,483 --> 01:02:30,113 John Wayne on his horse ridin' through the desert. 741 01:02:31,923 --> 01:02:36,087 Spilled popcorn all over the front seat soakin' up the blood. 742 01:02:36,194 --> 01:02:38,958 Oh, come on, man. How corny. 743 01:02:39,130 --> 01:02:41,360 This is why she had to leave. 744 01:02:45,070 --> 01:02:47,334 And that guy� 745 01:02:49,207 --> 01:02:51,801 That guy is your real father. 746 01:02:54,512 --> 01:02:57,174 Don't fuck me in the head anymore, man! 747 01:02:57,348 --> 01:03:00,613 I know the fucking truth! I know who my fucking real dad is! 748 01:03:00,718 --> 01:03:02,777 Who is it? Who? 749 01:03:02,887 --> 01:03:06,220 - Who? - Dick, you! 750 01:03:06,424 --> 01:03:10,554 Richard, you're my dad. I know that. 751 01:03:16,034 --> 01:03:18,468 You know too much. 752 01:03:26,678 --> 01:03:29,078 She doesn't want to see me like this, man. 753 01:03:37,555 --> 01:03:41,116 I got this from her, I don't know, a few months ago. 754 01:03:41,259 --> 01:03:44,820 Fuckin' got blood all over it. Did you cut your hand? 755 01:03:44,963 --> 01:03:46,954 Stupid. 756 01:03:47,065 --> 01:03:51,661 "Dear honey, found a job in the lounge of the Family Tree in Snake River. 757 01:03:52,804 --> 01:03:56,069 If you're ever out this way, look me up. Love, Mom." 758 01:03:56,174 --> 01:03:58,472 "Rooms, phones, color TV. 759 01:03:58,576 --> 01:04:01,409 "Wall-to-wall carpeting, and efficiently controlled electric heat... 760 01:04:01,579 --> 01:04:05,140 combination tub and showers, game table �" 761 01:04:05,283 --> 01:04:10,585 "And two reading chairs, with some connecting rooms." 762 01:04:10,688 --> 01:04:14,886 It sounds so nice. I wouldn't mind living here. 763 01:04:24,569 --> 01:04:27,834 I'm gonna look her up, man. 764 01:04:45,557 --> 01:04:47,718 Sharon. Sharon. 765 01:04:47,825 --> 01:04:51,158 There was a Sharon who worked here about a year ago, but she split. 766 01:04:51,296 --> 01:04:53,730 Saved up all her money and headed for Italy. 767 01:04:54,966 --> 01:04:57,264 - To Italy? - Yeah, Italy. 768 01:04:57,402 --> 01:04:59,267 Took her forever to save any cash... 769 01:04:59,437 --> 01:05:01,997 but, uh, she finally did it and flew away. 770 01:05:02,140 --> 01:05:04,904 Said she was lookin' for her family. Guess she was Italian. 771 01:05:05,076 --> 01:05:08,568 She didn't look Italian though. She, uh, left us this address. 772 01:05:08,713 --> 01:05:12,444 Sharon Waters, Via Casoli, Settevene... 773 01:05:12,617 --> 01:05:16,713 R- Rome � Roma? Rome. She's in Rome, Italy. 774 01:05:16,821 --> 01:05:18,686 - There's that guy. - What guy? 775 01:05:18,856 --> 01:05:20,687 Guy who gave us a ride from Portland. 776 01:05:20,858 --> 01:05:22,689 - Oh, yeah. What's his name? - What's he doing here? 777 01:05:22,860 --> 01:05:24,691 - I don't know. Is his name Hans? Hans? - Hans. 778 01:05:24,862 --> 01:05:27,422 That's it as usual. Thank you very much. 779 01:05:28,800 --> 01:05:31,792 Scott. Mike. 780 01:05:31,903 --> 01:05:34,064 - Hey. - How nice to run into you boys. 781 01:05:34,172 --> 01:05:36,504 - How have you been? - Gut. 782 01:05:38,076 --> 01:05:40,476 See you later. 783 01:05:40,612 --> 01:05:42,443 407. 784 01:05:48,553 --> 01:05:50,885 Mike? 785 01:05:51,022 --> 01:05:53,889 - What? - I'm extremely excited. 786 01:05:54,058 --> 01:05:56,185 I just got in. Could you please wait your turn? 787 01:05:57,295 --> 01:05:59,889 But don't you want anything to eat, Mike? 788 01:06:00,031 --> 01:06:03,523 - We are ordering room service, yes? - Room service? 789 01:06:03,701 --> 01:06:07,159 Yeah. Uh, four orders oflarge french fries... 790 01:06:07,272 --> 01:06:09,570 extra crispy, and some Coke. 791 01:06:09,674 --> 01:06:11,505 And that's all. 792 01:06:11,676 --> 01:06:14,941 That makes four portion of french fries... 793 01:06:15,046 --> 01:06:16,877 very crispy, and a large Coke. 794 01:06:17,048 --> 01:06:20,916 - Is that correct now, Mike? - Ja. Ja. Ja. 795 01:06:21,085 --> 01:06:24,179 Thank you very much, Mike. Thank you. 796 01:06:24,289 --> 01:06:26,120 - Thank you. - See you soon. 797 01:06:26,291 --> 01:06:27,883 - What? - See you soon. 798 01:06:28,026 --> 01:06:29,459 Yeah, right. 799 01:06:31,462 --> 01:06:33,362 I must show you something. 800 01:06:36,401 --> 01:06:38,232 My mother. 801 01:06:39,904 --> 01:06:43,067 Heaven bless her soul. She died seven years ago. 802 01:06:44,108 --> 01:06:46,099 She's very beautiful. 803 01:06:46,210 --> 01:06:48,075 I think so. 804 01:06:48,246 --> 01:06:50,578 You want to see it? 805 01:06:54,886 --> 01:06:57,946 She looks just like you. 806 01:06:58,056 --> 01:07:00,616 Thank you. 807 01:07:00,758 --> 01:07:03,158 Well, what do we have? 808 01:07:03,328 --> 01:07:05,558 You know, before I was selling pieces... 809 01:07:06,831 --> 01:07:09,129 for cars... 810 01:07:09,267 --> 01:07:11,098 I was a performer. 811 01:07:11,269 --> 01:07:13,294 Great time I had, being on many stages � 812 01:07:13,404 --> 01:07:15,235 Put it on. 813 01:07:15,406 --> 01:07:17,567 - Yes? You like it? Okay. - Yeah. 814 01:07:17,675 --> 01:07:20,166 Let's make some room. 815 01:07:20,345 --> 01:07:23,075 Put out the light. 816 01:07:24,248 --> 01:07:26,148 Turn on the music. 817 01:08:11,763 --> 01:08:15,358 - # Oh, sitting on a bullet # - # Oh, sitting on a bullet # 818 01:08:16,934 --> 01:08:19,198 #Thinking of power # 819 01:08:21,038 --> 01:08:23,063 #Every hour # 820 01:08:27,078 --> 01:08:28,409 Whoo! 821 01:08:29,547 --> 01:08:31,538 # Being in space # 822 01:08:33,184 --> 01:08:35,414 # Controlling the worid # 823 01:08:37,021 --> 01:08:39,455 #With a different face # 824 01:08:39,590 --> 01:08:41,581 #Face, face, face # 825 01:08:45,229 --> 01:08:46,890 #Berlin # 826 01:08:47,064 --> 01:08:50,932 # New York, Moscow # 827 01:08:52,103 --> 01:08:53,934 # Tokio # 828 01:08:57,241 --> 01:08:59,072 Well� 829 01:09:00,178 --> 01:09:02,544 Thank you very much. Long time ago. 830 01:09:03,915 --> 01:09:06,179 Well, tell me something. 831 01:09:06,284 --> 01:09:09,742 How did you boys get so far? To Idaho? 832 01:09:09,887 --> 01:09:12,287 I only left you in Portland a couple of days ago, right? 833 01:09:12,457 --> 01:09:14,618 We rode on our trusty motorcycle. 834 01:09:14,725 --> 01:09:18,525 And what brings you to this exciting Family Tree Inn? 835 01:09:18,696 --> 01:09:20,857 - Business. - Business? 836 01:09:20,965 --> 01:09:22,990 Business. 837 01:09:23,100 --> 01:09:25,762 What kind of business? 838 01:09:25,937 --> 01:09:29,600 - We're selling motorcycles. - Okay. 839 01:09:30,875 --> 01:09:33,036 Let's go down, us... 840 01:09:33,144 --> 01:09:37,308 for some... business, right? 841 01:10:32,336 --> 01:10:34,167 Hello. 842 01:10:34,338 --> 01:10:36,499 You know why I stopped you? 843 01:10:36,607 --> 01:10:38,666 You was going too fast for this road. 844 01:10:42,079 --> 01:10:44,707 For going too fast on this road, I'm gonna give you a ticket. 845 01:10:44,882 --> 01:10:47,248 A speeding ticket. 846 01:10:47,385 --> 01:10:49,876 - You like your bike? - Mm-hmm. 847 01:10:50,021 --> 01:10:51,852 Well, I'm still gonna give you a ticket. 848 01:10:53,624 --> 01:10:55,455 What's your name? 849 01:10:57,194 --> 01:10:58,627 - Hans. - Hans? 850 01:10:58,763 --> 01:11:00,253 - Kline. - Kline? 851 01:11:00,398 --> 01:11:01,990 K- L-I � 852 01:11:03,501 --> 01:11:06,299 Do you have any baggage? 853 01:11:09,006 --> 01:11:11,201 Hans. 854 01:11:19,684 --> 01:11:22,244 - Enjoy your flight. - Thanks. 855 01:12:34,659 --> 01:12:37,287 Mike.! Mike, over here.! 856 01:12:52,943 --> 01:12:54,968 So, what did they want? 857 01:12:55,079 --> 01:12:57,274 I told them to take care of you while I got a taxi. 858 01:13:29,513 --> 01:13:31,572 Mom? 859 01:13:35,286 --> 01:13:37,117 Scusa. 860 01:13:39,090 --> 01:13:40,990 Hi. 861 01:13:42,760 --> 01:13:44,887 Is this your house? 862 01:13:44,995 --> 01:13:48,624 - What? - Um... 863 01:13:48,799 --> 01:13:51,097 la tua casa? 864 01:13:51,235 --> 01:13:53,999 No, this is my uncle's house... 865 01:13:54,171 --> 01:13:56,002 but he's not here now. 866 01:13:58,809 --> 01:14:00,640 Oh. 867 01:14:01,812 --> 01:14:04,246 My name is Scott. 868 01:14:04,381 --> 01:14:06,474 Scott. 869 01:14:06,584 --> 01:14:09,212 - My name is Carmella. - How do you do? 870 01:14:11,088 --> 01:14:13,249 Um, how do you do? 871 01:14:13,357 --> 01:14:16,190 I � Good. 872 01:14:18,095 --> 01:14:19,926 Mom? 873 01:14:23,334 --> 01:14:26,030 An American woman? 874 01:14:26,203 --> 01:14:29,536 Yeah, do you know her? 875 01:14:29,673 --> 01:14:31,504 Yeah. 876 01:14:31,675 --> 01:14:35,543 Um, but is not � is not true that she lives here. 877 01:14:37,481 --> 01:14:40,609 - It isn't true? - No, she � 878 01:14:40,718 --> 01:14:43,278 She left a long time ago. 879 01:14:43,420 --> 01:14:45,251 Back to America. 880 01:14:46,624 --> 01:14:49,218 Oh, shit. 881 01:14:49,393 --> 01:14:52,419 Was she your friend? 882 01:14:52,530 --> 01:14:55,988 Yeah. She lived here, and... 883 01:14:56,133 --> 01:14:57,964 'cause I wanted to learn English... 884 01:14:58,135 --> 01:15:01,400 she � she � she taught � she taught it to me. 885 01:15:03,841 --> 01:15:05,672 Oh. Well... 886 01:15:07,111 --> 01:15:08,976 your English is very good. 887 01:15:10,447 --> 01:15:13,109 Oh, this is my friend. 888 01:15:13,284 --> 01:15:15,684 - This is Mike. - Mike. 889 01:15:15,820 --> 01:15:17,913 - Mike? - Michael. 890 01:15:18,022 --> 01:15:19,455 - Hi. - Carmella. 891 01:15:19,590 --> 01:15:21,922 - Hi. - She knows your mom. 892 01:15:22,059 --> 01:15:23,924 Really? Where? 893 01:15:25,529 --> 01:15:27,588 No, she � 894 01:15:27,698 --> 01:15:29,529 I'll be right back. 895 01:15:29,700 --> 01:15:31,531 - Uh, Mike? - Mom.! 896 01:16:06,704 --> 01:16:08,831 My mom's house was blue. 897 01:16:12,576 --> 01:16:14,976 No, it was green. 898 01:16:16,146 --> 01:16:18,614 It was green. 899 01:16:18,749 --> 01:16:20,580 How could I forget that? 900 01:16:22,820 --> 01:16:26,221 #Da-da, da-da-da, da-dum # 901 01:16:28,225 --> 01:16:32,252 # Da-dum, da-da-da, da-da-da # 902 01:16:59,990 --> 01:17:02,254 Thanks for comin' all this way, though, man. 903 01:17:02,359 --> 01:17:04,350 I'm ready to leave whenever you are. 904 01:17:28,018 --> 01:17:30,282 What? 905 01:18:24,808 --> 01:18:28,369 Grande. 906 01:18:28,512 --> 01:18:30,343 - Tanta fame? - Yeah. 907 01:18:30,514 --> 01:18:32,880 - Tanta fame? - "Tanta" what? 908 01:18:33,017 --> 01:18:34,348 - Tanta fame? - Oh, yeah. 909 01:18:34,518 --> 01:18:37,009 - You know what "fame" is? - Hungry. 910 01:18:37,121 --> 01:18:39,817 - Hungry. Hungry. - Hungry. 911 01:18:40,024 --> 01:18:42,049 Sorry. 912 01:18:48,699 --> 01:18:51,725 Bacio. Bacio. 913 01:18:51,835 --> 01:18:54,201 - "Bacio"? - Bacio. 914 01:18:54,338 --> 01:18:56,329 This is bacio. 915 01:19:20,431 --> 01:19:22,695 Yeah? 916 01:20:09,146 --> 01:20:11,341 What is it? 917 01:20:11,448 --> 01:20:13,348 It's nothing. 918 01:20:16,620 --> 01:20:18,451 No? Okay. 919 01:20:19,756 --> 01:20:21,917 - Come on. - No. Stay, please. 920 01:20:22,025 --> 01:20:24,118 - All right. - Look. 921 01:20:24,228 --> 01:20:27,288 There is a castagna here inside. 922 01:20:27,397 --> 01:20:29,922 - "La castagna"? - Castagna. 923 01:20:30,067 --> 01:20:32,467 Castagna. 924 01:20:32,603 --> 01:20:34,434 La castagna. 925 01:20:36,907 --> 01:20:38,738 Know what it's for? 926 01:20:40,911 --> 01:20:45,439 Eh, if� If they were bigger, you could eat. 927 01:20:45,582 --> 01:20:47,709 If they're bigger. 928 01:20:49,753 --> 01:20:51,744 I understand. 929 01:20:51,855 --> 01:20:54,483 - Do you? - Yes. 930 01:20:55,826 --> 01:20:57,657 I know how you feel. 931 01:21:04,101 --> 01:21:05,932 I think I fall in love. 932 01:21:24,354 --> 01:21:26,652 I'm gonna take a little time off. 933 01:21:29,359 --> 01:21:31,190 You know... 934 01:21:32,462 --> 01:21:34,293 maybe I'll run into you down the road. 935 01:21:46,443 --> 01:21:49,241 There's some cash. That's your share from the bike. 936 01:21:50,347 --> 01:21:52,247 I fell in love, Mike. 937 01:21:53,784 --> 01:21:55,615 I'm sorry. 938 01:21:57,654 --> 01:21:59,781 I'm really sorry we didn't find your mom. 939 01:22:22,279 --> 01:22:24,110 Scott. 940 01:23:23,206 --> 01:23:26,073 Hmm? 941 01:23:26,243 --> 01:23:28,074 Mm-hmm. 942 01:23:31,682 --> 01:23:34,845 What? 943 01:23:46,196 --> 01:23:48,494 - Tuo fisico. - "Tuo fisico"? 944 01:23:48,598 --> 01:23:50,498 Bravo, cos�. 945 01:24:30,374 --> 01:24:32,274 Signore. Signore. 946 01:24:32,442 --> 01:24:36,344 Wake up. We are in the Portland Airport. 947 01:24:36,513 --> 01:24:39,141 We're here. Whoa. 948 01:24:39,316 --> 01:24:41,147 Whoa. 949 01:24:45,322 --> 01:24:47,756 Please extinguish cigarettes. Thank you. 950 01:25:23,059 --> 01:25:25,186 Oh, man. Where were you? 951 01:25:28,365 --> 01:25:30,265 Forty D's? 952 01:25:35,505 --> 01:25:37,336 So, how's your wife? 953 01:25:39,609 --> 01:25:42,840 You're not very talkative tonight, man. That's cool. 954 01:25:44,014 --> 01:25:46,414 Where we goin'? 955 01:25:46,550 --> 01:25:50,316 That shouldjust about do it. Man alive, there's nothing better... 956 01:25:50,487 --> 01:25:54,184 than a hamburger grilled to perfection. 957 01:25:54,357 --> 01:25:56,257 Cool, man. 958 01:26:00,130 --> 01:26:03,964 Your burgers are getting cold, g� Holy Moly.! 959 01:27:45,835 --> 01:27:47,666 Bob.! 960 01:27:47,837 --> 01:27:49,862 Hey, Bob. 961 01:27:50,006 --> 01:27:54,102 �Qu� pasa, man? I bring great tidings and much joy. 962 01:27:54,177 --> 01:27:56,577 George, what blew you in? 963 01:27:56,713 --> 01:28:00,342 Remember that rotgut shit we used to drink on the streets� the wino wine? 964 01:28:00,517 --> 01:28:04,112 Well, I got three jugs hidden in a bush on 82nd. 965 01:28:04,254 --> 01:28:06,245 We're talkin'hard-core fun, man. 966 01:28:06,389 --> 01:28:09,187 All we need to do is put a ride together to the bush... 967 01:28:09,326 --> 01:28:11,157 and we're in business. 968 01:28:11,328 --> 01:28:14,024 I'm afraid if I shared your wine... 969 01:28:14,197 --> 01:28:16,722 I might catch this awful disease you appear to have. 970 01:28:16,866 --> 01:28:18,891 Myjacket would grow little zippers all over it, 971 01:28:19,002 --> 01:28:22,904 and my toes would have jingle bells on them like those there. 972 01:28:23,073 --> 01:28:26,406 Bob, chill out. Is it true that you're the greatest man on the street... 973 01:28:26,543 --> 01:28:29,205 - that you own the street? - That is correct. 974 01:28:29,379 --> 01:28:33,145 Well, then you can get us a ride to see God. Do it. 975 01:28:33,316 --> 01:28:36,774 If it isn't Scotty Favor himself. 976 01:28:36,920 --> 01:28:42,119 Dressed in a three-piece suit, looking every bit a gentleman.! 977 01:28:42,225 --> 01:28:44,352 - Who, man? - Scott Favor. 978 01:28:44,461 --> 01:28:47,624 He's run headlong into his inheritance. 979 01:28:53,069 --> 01:28:55,833 George, Budd... 980 01:28:56,006 --> 01:28:57,997 Mike. 981 01:28:58,108 --> 01:28:59,939 I have waited for this day to come. 982 01:29:13,323 --> 01:29:15,621 Scotty, I haven't seen you in a dog's age. 983 01:29:15,725 --> 01:29:17,556 You're lookin' well. So grown up. 984 01:29:17,727 --> 01:29:20,321 Scotty, I'd like you to meet Tiger Warren. 985 01:29:20,463 --> 01:29:22,556 He's with Much�simo M�s restaurants. 986 01:29:22,666 --> 01:29:25,100 - Tiger, Scotty Favor. - Jack Favor's son? 987 01:29:25,235 --> 01:29:27,931 Hello, I'm pleased to meet you. Awfully sorry about your father. 988 01:29:28,104 --> 01:29:31,767 It's really all right. The, uh, family is taking it very hard... 989 01:29:31,941 --> 01:29:34,933 but we live on with his memory. 990 01:29:35,045 --> 01:29:38,242 Scott, you ever considered a political career? 991 01:29:58,001 --> 01:30:00,367 Come, George. Watch this. 992 01:30:00,503 --> 01:30:02,596 You'll see the reception that I get. 993 01:30:02,706 --> 01:30:04,901 Hey, you guys, look at this. 994 01:30:05,008 --> 01:30:08,068 It's true, we're drawing attention to ourselves, but... 995 01:30:08,178 --> 01:30:11,045 Scotty will witness that I'm dying to see him... 996 01:30:11,214 --> 01:30:13,842 and it won't matter how we're dressed. 997 01:30:14,017 --> 01:30:17,043 God save you! God save you, my sweet boy. 998 01:30:19,022 --> 01:30:21,388 Scotty, my own true friend! 999 01:30:24,461 --> 01:30:28,124 I mean you, Scotty. It's me, Bob! 1000 01:30:32,802 --> 01:30:34,702 I don't know you, old man. 1001 01:30:36,206 --> 01:30:39,198 Please leave me alone. 1002 01:30:39,309 --> 01:30:41,743 When I was young and you were my street tutor... 1003 01:30:41,878 --> 01:30:46,247 an instigator for my bad behavior, I was planning a change. 1004 01:30:46,382 --> 01:30:49,647 There was a time when I had the need to learn from you... 1005 01:30:49,753 --> 01:30:53,348 my former and psychedelic teacher. 1006 01:30:53,490 --> 01:30:56,015 And although I love you more dearly than my dead father... 1007 01:30:57,160 --> 01:30:59,287 I have to turn away. 1008 01:30:59,395 --> 01:31:01,863 Now that I have, and until I change back... 1009 01:31:04,000 --> 01:31:06,594 don't come near me. 1010 01:31:15,111 --> 01:31:17,841 O- U-T. Out. 1011 01:31:36,633 --> 01:31:38,464 God. 1012 01:31:41,237 --> 01:31:43,330 G- God! 1013 01:31:44,507 --> 01:31:46,338 God? 1014 01:32:10,733 --> 01:32:13,133 Pigeon. 1015 01:32:13,269 --> 01:32:15,601 Scott Favor broke his heart. 1016 01:32:18,641 --> 01:32:21,201 Sure is quiet. 1017 01:32:28,017 --> 01:32:31,043 He's either in heaven or hell now. 1018 01:32:31,154 --> 01:32:33,554 Be sure it isn't to hell. 1019 01:32:33,690 --> 01:32:36,921 He's tried to be an honest sort. 1020 01:32:37,026 --> 01:32:40,257 I'm the one who heard him cry out last night. 1021 01:32:40,363 --> 01:32:44,891 He said, "God, God, God"... 1022 01:32:45,034 --> 01:32:46,865 three or four times. 1023 01:32:47,036 --> 01:32:52,269 And when I got there, I put my hand into the bed and felt his feet. 1024 01:32:52,375 --> 01:32:54,536 And they were cold as stones. 1025 01:32:54,677 --> 01:32:56,941 And I checked the rest ofhis body... 1026 01:32:57,013 --> 01:33:00,847 and it, too, was as cold as stone. 1027 01:33:03,186 --> 01:33:04,016 In the name of the Father, and of the Son... 1028 01:33:04,187 --> 01:33:06,485 and of the Holy Ghost, amen. 1029 01:33:06,589 --> 01:33:09,251 "I am the resurrection and the life, sayeth the lord. 1030 01:33:09,425 --> 01:33:13,225 "He that believeth in me, though he were dead, yet shall he live. 1031 01:33:13,396 --> 01:33:16,456 "And whoever liveth and believeth in me shall never die. 1032 01:33:16,566 --> 01:33:19,865 "Lay not up for yourselves treasures upon earth... 1033 01:33:20,003 --> 01:33:23,905 "where moths and rust do corrupt and where thieves break through and steal. 1034 01:33:24,073 --> 01:33:26,371 "But lay up for yourselves treasures in heaven... 1035 01:33:26,476 --> 01:33:28,808 "where neither moth nor rust corrupt... 1036 01:33:28,945 --> 01:33:32,073 "and where thieves do not break through and steal. 1037 01:33:32,181 --> 01:33:34,775 "For where your treasure is, there shall your heart be also. 1038 01:33:34,918 --> 01:33:37,512 "I know that my redeemer liveth... 1039 01:33:37,687 --> 01:33:40,155 "Whom I shall see for myself and mine eyes shall behold. 1040 01:33:40,256 --> 01:33:43,919 "Be not deceived. God is not mocked. 1041 01:33:44,093 --> 01:33:47,995 "For whatsoever a man soweth, that shall he also reap. 1042 01:33:49,299 --> 01:33:54,066 # Bob, Bob, Bob, Bob Bob-Bob-Bob-Bob # 1043 01:33:54,237 --> 01:33:57,138 #Bob-Bob-Bob # 1044 01:33:57,307 --> 01:34:00,538 #Bob, Bob, Bob Bob, Bob, Bob # 1045 01:34:00,643 --> 01:34:03,077 #Bob-Bob-Bob-Bob-Bob # 1046 01:34:03,212 --> 01:34:05,578 #Bob, Bob, Bob # 1047 01:34:05,715 --> 01:34:10,015 "For he that soweth to his flesh, shall of the flesh reap corruption. 1048 01:34:10,119 --> 01:34:12,246 # Bob, Bob-Bob # 1049 01:34:23,066 --> 01:34:26,092 Bob! 1050 01:34:28,571 --> 01:34:32,234 Bob! Bob! Bob! 1051 01:34:32,408 --> 01:34:35,241 "But he that soweth to the Spirit shall of the Spirit... 1052 01:34:35,411 --> 01:34:37,538 "reap life everlasting. 1053 01:34:37,647 --> 01:34:40,275 "And let us not be weary in well-doing,: For in due season� 1054 01:34:40,450 --> 01:34:42,941 Bob! Bob! Bob! 1055 01:34:58,134 --> 01:35:00,762 And their going from us to be utter destruction. " 1056 01:35:05,942 --> 01:35:09,139 Bob! Bob! Bob! 1057 01:35:13,516 --> 01:35:15,780 George! 1058 01:35:45,248 --> 01:35:47,273 I'm a connoisseur of roads. 1059 01:35:50,486 --> 01:35:53,717 Been tasting roads my whole life. 1060 01:35:56,859 --> 01:35:59,259 This road... 1061 01:35:59,395 --> 01:36:01,226 will never end. 1062 01:36:05,635 --> 01:36:07,535 It probably goes... 1063 01:36:07,703 --> 01:36:10,501 all around... 1064 01:36:12,308 --> 01:36:14,139 the worid. 1065 01:39:26,602 --> 01:39:29,594 # When I first came to London # 1066 01:39:29,705 --> 01:39:32,503 #I was only 16 # 1067 01:39:32,675 --> 01:39:35,405 # With a fiver in my pocket # 1068 01:39:35,578 --> 01:39:38,411 #And my old dancing bag # 1069 01:39:38,581 --> 01:39:41,345 #I went down to the dilly # 1070 01:39:41,517 --> 01:39:44,247 # To check out the scene # 1071 01:39:44,420 --> 01:39:50,086 #But I soon ended up upon the old main drag # 1072 01:39:50,293 --> 01:39:53,057 # Where the he-males and the she-males # 1073 01:39:53,229 --> 01:39:55,959 #Paraded in style # 1074 01:39:56,132 --> 01:40:01,900 #And the old man with the money would flash you a smile # 1075 01:40:02,071 --> 01:40:07,737 #In the dark of an alley you would work for a five # 1076 01:40:07,910 --> 01:40:13,576 #For a swift one off the wrist down on the old main drag # 1077 01:40:13,749 --> 01:40:19,449 #In the cold winter nights the old town it was chill # 1078 01:40:19,622 --> 01:40:22,147 #But there were boys in the caf�s # 1079 01:40:22,325 --> 01:40:24,816 # Who'd give you cheap pills # 1080 01:40:24,960 --> 01:40:27,656 #If you didn't have the money # 1081 01:40:27,830 --> 01:40:30,594 # You'd cajole and you'd beg # 1082 01:40:30,766 --> 01:40:33,564 # There was always lots of Tuinal # 1083 01:40:33,736 --> 01:40:36,466 # On the old main drag # 1084 01:40:48,017 --> 01:40:51,145 # One evening as I was lying # 1085 01:40:51,253 --> 01:40:54,347 #Down in Leicester Square # 1086 01:40:54,457 --> 01:40:57,051 #I was picked up by the coppers # 1087 01:40:57,193 --> 01:40:59,718 #And kicked in the balls # 1088 01:40:59,862 --> 01:41:02,956 #Between the metal doors at Vine Street # 1089 01:41:03,065 --> 01:41:06,262 #I was beaten and mauled # 1090 01:41:06,369 --> 01:41:08,667 #And they ruined my good looks # 1091 01:41:08,771 --> 01:41:11,535 #For the old main drag # 1092 01:41:11,707 --> 01:41:13,368 #In the tube station # 1093 01:41:13,542 --> 01:41:17,410 # The old ones who were on the way out # 1094 01:41:17,580 --> 01:41:20,174 # Would dribble and vomit # 1095 01:41:20,316 --> 01:41:23,342 #And grovel and shout # 1096 01:41:23,452 --> 01:41:26,717 #And the coppers would come along # 1097 01:41:26,822 --> 01:41:29,120 #And push them about # 1098 01:41:29,225 --> 01:41:32,217 #And I wished I could escape from # 1099 01:41:32,328 --> 01:41:35,092 # The old main drag # 1100 01:41:35,264 --> 01:41:37,926 #And now I am lying here # 1101 01:41:38,100 --> 01:41:40,625 #I have had too much booze # 1102 01:41:40,770 --> 01:41:43,568 #I've been spat on and shat on # 1103 01:41:43,739 --> 01:41:47,038 #And raped and abused # 1104 01:41:47,176 --> 01:41:52,341 #I know that I am dying and I wish I could beg # 1105 01:41:52,448 --> 01:41:57,351 #For some money to take me from the old main drag ## 1106 01:42:44,200 --> 01:42:48,068 #Deep night # 1107 01:42:48,237 --> 01:42:52,833 #Stars in the sky above # 1108 01:42:53,008 --> 01:42:56,500 #Moonlight # 1109 01:42:56,645 --> 01:43:01,514 #Lighting our place oflove # 1110 01:43:01,684 --> 01:43:04,915 #Night winds # 1111 01:43:05,020 --> 01:43:09,719 #Seem to have gone to rest # 1112 01:43:09,892 --> 01:43:13,089 # Two eyes # 1113 01:43:13,195 --> 01:43:17,188 #Brightly with love are gleaming # 1114 01:43:17,299 --> 01:43:21,099 # Come to my arms, my dear one # 1115 01:43:21,270 --> 01:43:25,730 #My sweetheart, my own # 1116 01:43:25,875 --> 01:43:29,709 # Vow that you'll love me always # 1117 01:43:29,879 --> 01:43:34,976 #And be mine alone # 1118 01:43:35,084 --> 01:43:38,281 #Deep night # 1119 01:43:38,387 --> 01:43:43,256 # Whispering trees above # 1120 01:43:43,425 --> 01:43:46,690 #Kind night # 1121 01:43:46,795 --> 01:43:50,458 #Bringing you nearer dearer and dearer # 1122 01:43:50,633 --> 01:43:55,036 #Deep night # 1123 01:43:55,170 --> 01:43:57,161 #Deep in the arms # 1124 01:43:57,273 --> 01:44:02,108 # Oflove ##