1 00:00:01,000 --> 00:00:05,000 ( ♪ Demis Roussos' Forever And Ever playing ♪ ) 2 00:00:17,875 --> 00:00:21,768 ♪ Ever and ever, forever and ever ♪ 3 00:00:21,792 --> 00:00:25,851 ♪ You'll be the one ♪ 4 00:00:25,875 --> 00:00:29,226 ♪ That shines in me ♪ 5 00:00:29,250 --> 00:00:34,375 ♪ Like the morning sun ♪ 6 00:00:51,625 --> 00:00:52,792 Wake up. 7 00:00:56,792 --> 00:00:58,292 Good morning! 8 00:01:04,625 --> 00:01:05,792 That's a good leg. 9 00:01:06,667 --> 00:01:08,643 Okay, fine. 10 00:01:08,667 --> 00:01:10,375 But we have to be fast. 11 00:01:12,875 --> 00:01:14,351 Are you close? 12 00:01:14,375 --> 00:01:15,893 I really can't start sweating, baby. 13 00:01:15,917 --> 00:01:17,667 Yeah, I'm working on it, darling. 14 00:01:19,000 --> 00:01:21,059 Okay. 15 00:01:21,083 --> 00:01:22,768 Okay, I'm sorry. I have to get ready. 16 00:01:22,792 --> 00:01:24,292 I'm so sorry. 17 00:01:25,208 --> 00:01:26,851 It's so bright in here, too. It's just... 18 00:01:26,875 --> 00:01:28,083 And then your sweat. 19 00:01:29,208 --> 00:01:30,893 I'm sorry. You can watch me, though. 20 00:01:30,917 --> 00:01:32,101 Watch me! 21 00:01:32,125 --> 00:01:34,208 Yeah, okay, that's romantic. 22 00:01:39,417 --> 00:01:40,750 What the hell? 23 00:01:41,625 --> 00:01:43,559 Oh my God. Shit! 24 00:01:43,583 --> 00:01:46,167 Shit! Shit! 25 00:01:46,542 --> 00:01:48,042 Oh my God. Shit! 26 00:01:48,375 --> 00:01:50,768 My grandma's ring's not in my jewelry case. 27 00:01:50,792 --> 00:01:51,958 Shit! 28 00:01:52,333 --> 00:01:55,083 Oh my God. Shit! Shit! 29 00:01:55,500 --> 00:01:59,059 No offense, Ny-Ny, but I really have never had an issue with a guy 30 00:01:59,083 --> 00:02:01,059 coming before, you know. 31 00:02:01,083 --> 00:02:03,625 Never. Not in my life. Usually, it's the opposite problem. 32 00:02:04,083 --> 00:02:07,018 And don't say it's like the age thing. Because I've had older boyfriends. 33 00:02:07,042 --> 00:02:09,458 - It's the age thing. - Not the age thing. 34 00:02:11,500 --> 00:02:13,184 It's not you, it's me. 35 00:02:13,208 --> 00:02:15,059 Yeah, no shit. 36 00:02:15,083 --> 00:02:17,476 I meant it's you, it's not me. 37 00:02:17,500 --> 00:02:20,833 - You're so funny, Nyles. Oh my God, you're hilarious. 38 00:02:21,250 --> 00:02:22,268 Hey, Misty. 39 00:02:22,292 --> 00:02:23,625 What? 40 00:02:24,542 --> 00:02:25,750 - Will you kill me? - Nyles! 41 00:02:26,417 --> 00:02:30,143 Look, I know weddings make you super weird, super uncomfortable, 42 00:02:30,167 --> 00:02:33,976 but please, I'm begging you do not bring our drama here, okay. 43 00:02:34,000 --> 00:02:36,351 Because this is truly a sacred day, 44 00:02:36,375 --> 00:02:37,809 and it doesn't belong to us. 45 00:02:37,833 --> 00:02:40,000 This day belongs to Tala, and it belongs to Abe. 46 00:02:42,500 --> 00:02:43,750 You gonna be happy? 47 00:02:44,500 --> 00:02:45,750 Are you gonna be smiley? 48 00:02:46,792 --> 00:02:48,083 That's a weird smile. 49 00:03:03,042 --> 00:03:04,042 Whoo! 50 00:03:05,458 --> 00:03:06,875 Ha ha. 51 00:03:09,208 --> 00:03:10,351 Shukran. 52 00:03:10,375 --> 00:03:12,184 Good day so far? 53 00:03:12,208 --> 00:03:15,643 Today, tomorrow, yesterday, it's all the same. 54 00:03:15,667 --> 00:03:17,726 - You? - Today is young. 55 00:03:17,750 --> 00:03:19,375 Ask me again at the end. 56 00:03:20,917 --> 00:03:22,583 Anything can happen. 57 00:03:23,500 --> 00:03:24,893 Not today, sauce pot. 58 00:03:24,917 --> 00:03:26,500 That's a nice try, though. 59 00:03:44,042 --> 00:03:45,893 How gorgeous are these two? 60 00:03:45,917 --> 00:03:48,792 I mean, hashtag lifegoals, am I right, you guys? 61 00:03:49,167 --> 00:03:51,643 But, um, no, seriously, okay, guys, 62 00:03:51,667 --> 00:03:53,559 we're all part of this gorgeous tapestry... 63 00:03:53,583 --> 00:03:55,434 No, come on, throw me a bone. 64 00:03:55,458 --> 00:03:56,875 This isn't the day for moderation. 65 00:03:57,333 --> 00:03:58,518 It's not good wine. 66 00:03:58,542 --> 00:03:59,542 I don't care. 67 00:04:00,000 --> 00:04:03,976 Okay, I decided to Google the two most important things about marriage: 68 00:04:04,000 --> 00:04:05,393 Love and commitment. 69 00:04:05,417 --> 00:04:08,934 Love is to feel a deep romantic or sexual attachment to someone, 70 00:04:08,958 --> 00:04:12,559 and we all know these two li'l freaks are fine in that department, right? 71 00:04:12,583 --> 00:04:15,226 And commitment is the state 72 00:04:15,250 --> 00:04:18,184 or quality of being dedicated to a cause, 73 00:04:18,208 --> 00:04:20,250 activity, et cetera. 74 00:04:24,750 --> 00:04:25,750 Oh, she's done. 75 00:04:26,583 --> 00:04:27,851 Whoo! 76 00:04:27,875 --> 00:04:29,309 Thank you. 77 00:04:29,333 --> 00:04:31,768 I love you guys. Um, so without further ado, 78 00:04:31,792 --> 00:04:34,143 I'd like to welcome up the actual big sister 79 00:04:34,167 --> 00:04:35,417 of the bride, Sarah. 80 00:04:38,083 --> 00:04:39,417 Get on up there, peanut. 81 00:04:40,000 --> 00:04:42,184 No one told me that I was supposed to make a speech. 82 00:04:42,208 --> 00:04:44,393 Of course you're supposed to give a speech, you're the maid of honor. 83 00:04:44,417 --> 00:04:45,976 It's... it's your main job. 84 00:04:46,000 --> 00:04:47,934 She's been drinking, Howard. 85 00:04:47,958 --> 00:04:49,000 Sarah. 86 00:04:54,125 --> 00:04:57,059 Bonsoir, mi família 87 00:04:57,083 --> 00:04:58,476 et amici! 88 00:04:58,500 --> 00:05:00,434 - Who is that? - Nyles, what are you doing? 89 00:05:00,458 --> 00:05:03,018 - Going in for the save, babe. I'd like to share my thoughts on love. 90 00:05:03,042 --> 00:05:04,518 - What are you talking about? No, no, no, no. 91 00:05:04,542 --> 00:05:06,226 - No, no, no, no, no. - Yes, yes, yes, yes. 92 00:05:06,250 --> 00:05:07,476 - Who's this guy? - Misty's boyfriend. 93 00:05:07,500 --> 00:05:09,601 Why is he dressed for a luau? 94 00:05:09,625 --> 00:05:11,458 Oh my God, Nyles. 95 00:05:12,833 --> 00:05:14,500 We are born 96 00:05:15,417 --> 00:05:16,768 lost. 97 00:05:16,792 --> 00:05:19,601 Then... we're found, 98 00:05:19,625 --> 00:05:22,226 but we're all just lost, am I right? 99 00:05:22,250 --> 00:05:23,518 Oh my God. 100 00:05:23,542 --> 00:05:26,226 However, in the darkness 101 00:05:26,250 --> 00:05:27,292 comes light. 102 00:05:28,583 --> 00:05:32,518 Tala Anne Wilder and Abraham Eugene Trent Schlieffen, 103 00:05:32,542 --> 00:05:34,851 who do not look like siblings. 104 00:05:34,875 --> 00:05:37,809 You see, their optimism, their selflessness, 105 00:05:37,833 --> 00:05:39,250 it's in their blood. 106 00:05:39,958 --> 00:05:41,000 And Tala, 107 00:05:41,542 --> 00:05:43,768 there's something that a lot of people here don't know about you, 108 00:05:43,792 --> 00:05:44,851 but they should. 109 00:05:44,875 --> 00:05:46,208 I hope you don't mind. 110 00:05:47,292 --> 00:05:52,101 It's not just time and money that Tala has given to so many charitable causes, 111 00:05:52,125 --> 00:05:54,833 she has also donated of herself. 112 00:05:55,250 --> 00:05:56,250 Bone marrow. 113 00:05:56,708 --> 00:05:57,684 That's right. 114 00:05:57,708 --> 00:05:58,934 - How did he know that? - I don't know. 115 00:05:58,958 --> 00:06:00,250 She gave hers 116 00:06:01,125 --> 00:06:02,351 to her baby brother Nico, 117 00:06:02,375 --> 00:06:03,625 saving his life. 118 00:06:05,542 --> 00:06:08,500 But now it's time for us to give to you. 119 00:06:10,167 --> 00:06:11,667 Here you are 120 00:06:13,083 --> 00:06:16,458 standing on the precipice of something so much bigger than anyone here. 121 00:06:17,458 --> 00:06:20,125 And it may be frightening and filled with doubt. 122 00:06:20,875 --> 00:06:22,083 But always remember: 123 00:06:23,500 --> 00:06:25,000 You are not alone. 124 00:06:26,292 --> 00:06:28,500 Everyone here is your family. 125 00:06:29,208 --> 00:06:30,184 We are your world. 126 00:06:30,208 --> 00:06:33,018 And we will cheer you on with delight in our eyes 127 00:06:33,042 --> 00:06:35,143 as you achieve your wildest dreams. 128 00:06:35,167 --> 00:06:37,083 So raise a glass. 129 00:06:42,167 --> 00:06:43,542 We may be born lost, 130 00:06:45,500 --> 00:06:46,583 but now 131 00:06:47,708 --> 00:06:49,208 you are found. 132 00:06:50,792 --> 00:06:51,976 Cheers. 133 00:06:52,000 --> 00:06:54,250 Cheers. 134 00:06:55,708 --> 00:06:58,059 - Wait, what? - Let's dance. 135 00:06:58,083 --> 00:07:01,833 ♪ Patrick Cowley's Megatron Man playing on speakers ♪ 136 00:07:14,708 --> 00:07:16,851 I already told you no earlier, Randy. 137 00:07:16,875 --> 00:07:19,059 What, what makes you think that I changed my mind? 138 00:07:19,083 --> 00:07:21,125 I don't know, you've had more to drink? 139 00:07:21,833 --> 00:07:24,513 - You can't say that to me, man. - Whatever, I don't need a lecture. 140 00:08:26,667 --> 00:08:27,708 What are you smelling? 141 00:08:29,917 --> 00:08:32,309 Orchid Explosion by Fournier. 142 00:08:32,333 --> 00:08:33,333 Right? 143 00:08:33,833 --> 00:08:34,833 Yeah. 144 00:08:35,500 --> 00:08:36,434 That's very weird. 145 00:08:36,458 --> 00:08:37,851 Well, I know my hair mists. 146 00:08:37,875 --> 00:08:39,934 I dated a girl who used to bathe in it. 147 00:08:39,958 --> 00:08:41,476 Well, I, I don't like it. 148 00:08:41,500 --> 00:08:43,518 Tala got it for me as a birthday present last year 149 00:08:43,542 --> 00:08:45,768 and if I didn't wear it, she'd, she'd murder me. 150 00:08:45,792 --> 00:08:46,768 That makes sense. 151 00:08:46,792 --> 00:08:49,375 Here are the drinks you didn't pick up from the bar. 152 00:08:49,875 --> 00:08:50,875 Thank you! 153 00:08:51,417 --> 00:08:54,184 I always get an extra one. Save myself a trip. 154 00:08:54,208 --> 00:08:55,648 Or you might just be an alcoholic? 155 00:08:55,958 --> 00:08:57,083 Hmm. Could be. 156 00:08:58,417 --> 00:08:59,667 - Thank you. - Mm-hmm. 157 00:09:00,500 --> 00:09:01,750 - Cheers. - Cheers. 158 00:09:04,625 --> 00:09:05,750 You're Misty's boyfriend? 159 00:09:06,125 --> 00:09:07,768 I don't think that we met at the rehearsal dinner last night. 160 00:09:07,792 --> 00:09:09,434 - I'm Sarah. - Nyles. 161 00:09:09,458 --> 00:09:10,667 - Hi. - Hi. 162 00:09:12,417 --> 00:09:13,897 So what's your deal, you don't dance? 163 00:09:14,667 --> 00:09:17,042 - Plantar fasciitis, actually. - Ah, respect. 164 00:09:17,792 --> 00:09:21,351 Dear, I have been to more weddings in my life 165 00:09:21,375 --> 00:09:22,601 than you can imagine... 166 00:09:22,625 --> 00:09:24,976 - You might be surprised. - And I have to say 167 00:09:25,000 --> 00:09:29,125 that your speech is the best wedding speech I've ever heard. 168 00:09:30,000 --> 00:09:31,268 Shukran. 169 00:09:31,292 --> 00:09:33,042 Wow! 170 00:09:34,125 --> 00:09:35,167 Thank you. 171 00:09:35,708 --> 00:09:37,000 That feels good. 172 00:09:37,917 --> 00:09:39,000 Yeah, I bet. 173 00:09:39,542 --> 00:09:41,643 But you don't actually believe any of the shit that you said? 174 00:09:41,667 --> 00:09:43,018 Not a word of it. 175 00:09:43,042 --> 00:09:44,292 We're all fucking alone. 176 00:09:48,917 --> 00:09:50,875 Hey, uh, you don't want to maybe 177 00:09:51,833 --> 00:09:53,768 go some place where we could be alone, do you? 178 00:09:53,792 --> 00:09:54,768 Wow! 179 00:09:54,792 --> 00:09:57,708 That is very forward of you. 180 00:09:59,000 --> 00:10:00,000 What's your rush? 181 00:10:00,667 --> 00:10:02,000 Well, it's just, you know, 182 00:10:02,750 --> 00:10:05,518 - your dad and mom are about to... - Step-mom. My mom's dead. 183 00:10:05,542 --> 00:10:06,643 Oh. 184 00:10:06,667 --> 00:10:07,792 Yeah, well, um, 185 00:10:08,458 --> 00:10:09,958 they're about to sing a song and I, 186 00:10:10,583 --> 00:10:12,292 I just can't handle that right now. 187 00:10:15,083 --> 00:10:16,059 And, uh, 188 00:10:16,083 --> 00:10:18,792 what would Misty think about us running off together? 189 00:10:19,500 --> 00:10:21,059 I have a feeling she'd be okay with it. 190 00:10:21,083 --> 00:10:22,934 - Oh my God, we're so bad. - Mm-hmm. 191 00:10:22,958 --> 00:10:24,101 - We're so bad. - Mmm. 192 00:10:24,125 --> 00:10:26,226 Oh my God! 193 00:10:26,250 --> 00:10:27,851 I can't say I ever liked her. 194 00:10:27,875 --> 00:10:32,059 Yeah, she has her moments, but... this one hurts. 195 00:10:32,083 --> 00:10:33,518 Why don't you go in there and stop them? 196 00:10:33,542 --> 00:10:36,601 Ooh, trust me, there is not a world where these two don't end up together. 197 00:10:36,625 --> 00:10:38,000 Say something in Australian to me. 198 00:10:40,750 --> 00:10:41,750 Well, 199 00:10:43,917 --> 00:10:45,333 if it makes you feel any better, 200 00:10:45,875 --> 00:10:48,684 my whole family is embarrassed by me. 201 00:10:48,708 --> 00:10:50,351 They all see me as a, 202 00:10:50,375 --> 00:10:52,643 as a liability who fucks around and drinks too much. 203 00:10:52,667 --> 00:10:54,309 Why would they think that? 204 00:10:54,333 --> 00:10:55,434 Because I fuck around and drink too much. 205 00:10:55,458 --> 00:10:56,458 Mmm. 206 00:10:56,958 --> 00:10:58,583 Which they tell me, all the time. 207 00:10:59,458 --> 00:11:00,750 And then they, uh, 208 00:11:01,542 --> 00:11:03,000 try to take care of me, 209 00:11:04,250 --> 00:11:06,018 and it is absolutely suffocating. 210 00:11:06,042 --> 00:11:07,601 Yeah, I've never been big on unsolicited help. 211 00:11:07,625 --> 00:11:09,768 Exactly, I can fend for myself. 212 00:11:09,792 --> 00:11:11,893 - Of course you can. You don't need a leg up... 213 00:11:11,917 --> 00:11:13,833 Hold my legs up. 214 00:11:14,708 --> 00:11:15,708 That was weird. 215 00:11:16,542 --> 00:11:17,893 This is so fucked up. 216 00:11:17,917 --> 00:11:19,333 So fucked up. 217 00:11:20,625 --> 00:11:22,018 But it's kind of hot, though. 218 00:11:22,042 --> 00:11:23,875 Don't you kiss me. 219 00:11:24,667 --> 00:11:26,417 Don't you tell me what to do. 220 00:11:32,292 --> 00:11:33,375 Hold on. 221 00:11:34,167 --> 00:11:35,250 Come here. 222 00:11:37,750 --> 00:11:39,667 I... I give up. I... 223 00:11:40,292 --> 00:11:41,972 Will you just please take off your clothes. 224 00:11:42,292 --> 00:11:43,542 Yeah, you got it. 225 00:11:44,583 --> 00:11:45,583 Yeah. 226 00:11:47,792 --> 00:11:49,500 - Ha ha, nice. - Yep. 227 00:11:56,042 --> 00:11:57,667 - Ha! - Yeah, yeah. 228 00:12:00,667 --> 00:12:03,184 You wear underwear under your bathing suit? 229 00:12:03,208 --> 00:12:05,000 Yeah, doesn't everybody? 230 00:12:06,917 --> 00:12:08,851 Oww! Fuck! 231 00:12:08,875 --> 00:12:10,018 What the fuck is happening? 232 00:12:10,042 --> 00:12:12,000 I thought I smelled you, you piece of shit! 233 00:12:14,292 --> 00:12:15,768 - Ahhh! - Oh my God. 234 00:12:15,792 --> 00:12:17,351 What the fuck! 235 00:12:17,375 --> 00:12:19,351 What the fuck is happening! 236 00:12:19,375 --> 00:12:20,768 Oh my God! 237 00:12:20,792 --> 00:12:23,875 Holy fucking shit! 238 00:12:24,375 --> 00:12:25,417 What! 239 00:12:26,375 --> 00:12:27,958 The fuck! 240 00:12:36,125 --> 00:12:37,917 You're a sick fuck, Roy! 241 00:13:00,542 --> 00:13:02,292 Keep running, shit bird. 242 00:13:03,250 --> 00:13:05,208 I will always find you. 243 00:13:34,542 --> 00:13:35,667 Nyles? 244 00:13:37,958 --> 00:13:40,018 No, stop, don't come in here. 245 00:13:40,042 --> 00:13:41,309 Are you okay? 246 00:13:41,333 --> 00:13:42,542 Don't come in here! 247 00:13:44,792 --> 00:13:45,958 Wake up. 248 00:13:47,958 --> 00:13:49,708 Good morning. 249 00:13:56,500 --> 00:13:57,792 That's a good leg. 250 00:13:58,167 --> 00:14:00,309 Okay, fine. 251 00:14:00,333 --> 00:14:02,417 But we have to be fast. 252 00:14:16,792 --> 00:14:18,893 Shukran. Good day so far? 253 00:14:18,917 --> 00:14:21,726 Today, tomorrow, yesterday, it's all the same. 254 00:14:21,750 --> 00:14:23,476 - You? - Today is young. 255 00:14:23,500 --> 00:14:25,125 Ask me again at the end. 256 00:14:26,625 --> 00:14:28,309 Anything can happen. 257 00:14:28,333 --> 00:14:29,375 You! 258 00:14:29,917 --> 00:14:32,643 What the fuck did you do to me? 259 00:14:32,667 --> 00:14:35,292 - Shit. - What the fuck did you do to me? 260 00:14:36,083 --> 00:14:38,726 Hey, come here. Get out of the water. 261 00:14:38,750 --> 00:14:40,083 Get out of the water. 262 00:14:43,125 --> 00:14:44,333 Get out of the water. 263 00:14:51,667 --> 00:14:55,167 Tell me what the fuck is going on! 264 00:14:56,333 --> 00:14:58,542 You're a sick fuck, Roy. 265 00:15:08,458 --> 00:15:09,458 Nyles? 266 00:15:09,833 --> 00:15:12,934 - Nyles. - No, stop, don't come in here! 267 00:15:12,958 --> 00:15:15,208 - Are you okay? - Don't come in here. 268 00:15:18,500 --> 00:15:19,625 Hello? 269 00:15:28,292 --> 00:15:30,833 What the fuck. 270 00:15:46,792 --> 00:15:48,083 November ninth? 271 00:15:51,542 --> 00:15:53,542 It's gonna be a beautiful wedding. 272 00:15:55,125 --> 00:15:56,292 What the fuck. 273 00:16:02,167 --> 00:16:03,434 Oh, there you are. 274 00:16:03,458 --> 00:16:05,375 Tala, I found Sarah. 275 00:16:07,250 --> 00:16:09,333 We were looking for you all morning, honey. 276 00:16:09,917 --> 00:16:11,333 - Okay. - Come on. 277 00:16:13,958 --> 00:16:15,042 Are you all right? 278 00:16:15,333 --> 00:16:16,351 Yeah. 279 00:16:16,375 --> 00:16:18,458 Sarah, peanut. 280 00:16:20,042 --> 00:16:22,833 You must've gotten up early, I checked your room at six. 281 00:16:23,667 --> 00:16:24,875 Yeah, I... 282 00:16:25,875 --> 00:16:27,351 went on a hike. 283 00:16:27,375 --> 00:16:29,309 Well, you look exhausted. 284 00:16:29,333 --> 00:16:30,768 Stay hydrated. 285 00:16:30,792 --> 00:16:34,018 Dad, is this, this is, uh, this is really happening, 286 00:16:34,042 --> 00:16:35,309 right? 287 00:16:35,333 --> 00:16:37,958 I don't understand your question. 288 00:16:39,125 --> 00:16:41,417 This, this day already happened. 289 00:16:43,208 --> 00:16:44,292 What are you saying? 290 00:16:45,167 --> 00:16:46,792 It felt real. 291 00:16:47,833 --> 00:16:51,476 It... it felt so... real. 292 00:16:51,500 --> 00:16:53,000 Are you on drugs again? 293 00:16:58,667 --> 00:16:59,934 What the fuck 294 00:16:59,958 --> 00:17:01,018 did you do to me? 295 00:17:01,042 --> 00:17:02,809 Hey! Come here! 296 00:17:02,833 --> 00:17:04,559 I'm not gonna hurt you. Just get out of the water. 297 00:17:04,583 --> 00:17:06,375 Come here. You mother... 298 00:17:10,750 --> 00:17:13,184 Tell me what the fuck is going on! 299 00:17:13,208 --> 00:17:14,309 Sarah! 300 00:17:14,333 --> 00:17:17,143 Oh my God, what are you doing? 301 00:17:17,167 --> 00:17:18,351 Oh! 302 00:17:18,375 --> 00:17:19,351 Whoops. 303 00:17:19,375 --> 00:17:22,351 - Oh my God. Oh my God. - You're okay. You're okay. 304 00:17:22,375 --> 00:17:24,643 Jerry! Give me the teeth. 305 00:17:24,667 --> 00:17:27,458 The three front teeth have pretty much broken off. 306 00:17:27,875 --> 00:17:29,643 There's one full canine and... 307 00:17:29,667 --> 00:17:31,184 This is like a big day for everyone. 308 00:17:31,208 --> 00:17:32,726 This is a big day for me, too. 309 00:17:32,750 --> 00:17:34,934 The wedding is today, in six hours. 310 00:17:34,958 --> 00:17:37,476 Sarah! Why are you standing there like a freak? 311 00:17:37,500 --> 00:17:39,708 - Why were you in the pool? - This doesn't make any sense. 312 00:17:40,125 --> 00:17:42,042 This doesn't make any fucking sense! 313 00:17:43,458 --> 00:17:44,643 Don't let him in! He can't see me. 314 00:17:44,667 --> 00:17:46,018 What happened? Is she okay? 315 00:17:46,042 --> 00:17:47,059 Get out! 316 00:17:47,083 --> 00:17:48,768 She'll be okay. 317 00:17:48,792 --> 00:17:50,726 I'm taking Tala into town. 318 00:17:50,750 --> 00:17:52,809 This dentist glues teeth! 319 00:17:52,833 --> 00:17:54,958 - Yay! - I love you, Daddy. 320 00:17:56,375 --> 00:17:58,101 Oh! Oh! 321 00:17:58,125 --> 00:18:00,417 Sarah, no. 322 00:18:04,708 --> 00:18:05,917 Guess you followed me. 323 00:18:07,208 --> 00:18:08,208 What's going on? 324 00:18:10,292 --> 00:18:12,250 I tried to stop you. 325 00:18:13,125 --> 00:18:14,375 But what is this? 326 00:18:15,083 --> 00:18:16,083 When is this? 327 00:18:16,792 --> 00:18:18,917 Yeah. About that. 328 00:18:19,375 --> 00:18:22,917 So, this is today. 329 00:18:23,583 --> 00:18:25,309 Today is yesterday. 330 00:18:25,333 --> 00:18:28,292 And tomorrow is also today. 331 00:18:28,958 --> 00:18:32,143 It's one of those... infinite time loop situations 332 00:18:32,167 --> 00:18:33,333 you might have heard about. 333 00:18:34,208 --> 00:18:35,542 That I might have heard about. 334 00:18:35,917 --> 00:18:36,976 Yeah. 335 00:18:37,000 --> 00:18:39,476 - How do I stop it? I don't want tomorrow to be today. 336 00:18:39,500 --> 00:18:40,809 I want tomorrow to be tomorrow. 337 00:18:40,833 --> 00:18:42,893 Right. That's natural. 338 00:18:42,917 --> 00:18:45,750 Uh, unfortunately, that's never going to happen. 339 00:18:46,333 --> 00:18:48,917 Tomorrow will always and forever now be 340 00:18:49,667 --> 00:18:51,542 today. So... 341 00:18:55,792 --> 00:18:56,792 Uh... 342 00:18:57,625 --> 00:18:58,976 Oh, how about this. 343 00:18:59,000 --> 00:19:02,667 Uh, tomorrow, Tala's teeth will be totally fine. 344 00:19:03,417 --> 00:19:04,458 Which way is that cave? 345 00:19:07,375 --> 00:19:08,667 You don't wanna go there. 346 00:19:43,083 --> 00:19:44,292 Thank you. 347 00:19:48,958 --> 00:19:51,500 Please... where is it? 348 00:19:52,000 --> 00:19:53,375 You gotta wait. 349 00:19:54,417 --> 00:19:56,625 Oh my God, fuck you. Just tell me. 350 00:20:02,458 --> 00:20:04,000 Where? 351 00:20:06,208 --> 00:20:07,375 I told you. 352 00:20:08,250 --> 00:20:09,375 You gotta wait. 353 00:20:10,542 --> 00:20:11,542 What? 354 00:20:12,417 --> 00:20:14,000 Where, where is it? 355 00:20:15,208 --> 00:20:16,208 Wait for it. 356 00:20:18,083 --> 00:20:19,083 Almost. 357 00:20:21,542 --> 00:20:23,292 I am the Antichrist. 358 00:20:37,208 --> 00:20:38,875 I'm just kidding, there is no God. 359 00:20:39,500 --> 00:20:41,417 The earthquake happens every day. But... 360 00:20:42,750 --> 00:20:43,976 check it out. 361 00:20:44,000 --> 00:20:45,208 Opens up the cave. 362 00:20:47,375 --> 00:20:49,583 You're not gonna find what you're looking for in there. 363 00:20:50,042 --> 00:20:53,625 Once you go in, the whole day just resets to wherever you woke up this morning. 364 00:20:54,083 --> 00:20:55,559 Same thing if you stick around. 365 00:20:55,583 --> 00:20:57,375 The second you fall asleep, it all just 366 00:20:58,417 --> 00:21:00,101 goes back to the start. 367 00:21:00,125 --> 00:21:02,893 But will this day end if I go in there? 368 00:21:02,917 --> 00:21:04,250 Sure. For you. 369 00:21:06,833 --> 00:21:08,833 You're wasting your time! 370 00:21:18,708 --> 00:21:20,143 It's gonna be a beautiful wedding. 371 00:21:20,167 --> 00:21:21,500 No, no, no, no, no. 372 00:21:25,458 --> 00:21:26,458 Wake up. 373 00:21:28,333 --> 00:21:30,667 Good morning. 374 00:21:50,333 --> 00:21:52,184 She didn't leave a note? 375 00:21:52,208 --> 00:21:54,518 Sarah realized the day wasn't about her, so she left. 376 00:21:54,542 --> 00:21:55,833 Don't say that. 377 00:22:03,417 --> 00:22:04,476 Or she's scared. 378 00:22:04,500 --> 00:22:05,934 - Of what? - Families, 379 00:22:05,958 --> 00:22:07,643 weddings, intimacy, 380 00:22:07,667 --> 00:22:10,601 melanoma, nanotech, round-the-clock surveillance. 381 00:22:10,625 --> 00:22:12,500 Sauce. 382 00:22:15,083 --> 00:22:16,083 She'll be back. 383 00:22:20,292 --> 00:22:22,476 And how gorgeous are these two? 384 00:22:22,500 --> 00:22:25,500 I mean, hashtag lifegoals, am I right, guys? 385 00:22:27,500 --> 00:22:30,976 Oh, but, um, no, seriously, okay, guys, 386 00:22:31,000 --> 00:22:32,480 I know this is supposed to be like... 387 00:22:34,125 --> 00:22:35,684 Yeah! 388 00:22:35,708 --> 00:22:38,917 Yeah, yeah, yeah. We're staying awake, yeah! 389 00:23:12,125 --> 00:23:14,167 It's gonna be a beautiful wedding. 390 00:23:16,667 --> 00:23:18,893 I'm coming, I'm coming, oh my God! 391 00:23:18,917 --> 00:23:20,309 - Sarah? - Oh, excuse me. 392 00:23:20,333 --> 00:23:21,601 Hi. 393 00:23:21,625 --> 00:23:24,268 - Wake up. - Sarah, what the hell are you do... 394 00:23:24,292 --> 00:23:25,184 - What are you doing? - Ow! 395 00:23:25,208 --> 00:23:27,000 Get dressed. I can't be here anymore. 396 00:23:28,958 --> 00:23:30,417 Oh my God. 397 00:23:31,292 --> 00:23:32,917 Are you fucking cheating on me? 398 00:23:33,875 --> 00:23:34,958 No. 399 00:23:35,542 --> 00:23:38,167 You're cheating on me, you goof. 400 00:23:40,167 --> 00:23:41,167 Wait, what? 401 00:23:43,667 --> 00:23:44,809 I don't know what it is. 402 00:23:44,833 --> 00:23:46,667 It could be life, it could be death. 403 00:23:47,292 --> 00:23:49,143 It might be a dream, I might be imagining you, 404 00:23:49,167 --> 00:23:51,351 you might be imagining me, it could be purgatory 405 00:23:51,375 --> 00:23:53,643 or a glitch in the simulation that we're both in. 406 00:23:53,667 --> 00:23:54,643 I don't know. 407 00:23:54,667 --> 00:23:57,958 So... I decided a while ago to sort of 408 00:23:58,500 --> 00:23:59,667 give up and 409 00:24:00,000 --> 00:24:02,684 stop trying to make sense of things altogether, because 410 00:24:02,708 --> 00:24:04,934 the only way to really live in this 411 00:24:04,958 --> 00:24:07,125 is to embrace the fact that nothing matters. 412 00:24:07,958 --> 00:24:09,351 Well, then what's the point of living? 413 00:24:09,375 --> 00:24:12,250 Well, we kind of have no choice but to live, 414 00:24:13,042 --> 00:24:16,434 so I think your best bet is just 415 00:24:16,458 --> 00:24:19,042 to learn how to suffer existence. 416 00:24:20,250 --> 00:24:21,250 So we can't die? 417 00:24:21,583 --> 00:24:23,351 No. Uh, the loop just starts over. 418 00:24:23,375 --> 00:24:25,893 There might be some way to kill yourself but I haven't figured it out, 419 00:24:25,917 --> 00:24:29,601 and I've done... a lot of suicides. 420 00:24:29,625 --> 00:24:30,625 So many. 421 00:24:31,042 --> 00:24:34,042 No. No, I'm gonna get out of this. 422 00:24:37,375 --> 00:24:39,875 Okay. Suit yourself. 423 00:24:41,708 --> 00:24:44,292 - What are you doing? - Bracing for a quick death. 424 00:24:44,875 --> 00:24:47,583 I mean, we can't die, but pain is very real. 425 00:24:48,083 --> 00:24:50,625 There's nothing worse than slowly dying in the ICU. 426 00:24:55,292 --> 00:24:57,292 We could just skip this whole phase, 427 00:24:57,750 --> 00:24:59,333 go get a beer, you know. 428 00:25:00,500 --> 00:25:01,875 Or not. Whatever. 429 00:25:04,375 --> 00:25:05,375 See you tomorrow. 430 00:25:06,375 --> 00:25:08,042 Wake up. 431 00:25:11,125 --> 00:25:12,125 So, 432 00:25:13,167 --> 00:25:14,684 as I was saying, 433 00:25:14,708 --> 00:25:18,208 you just... have to find peace, you know. 434 00:25:19,292 --> 00:25:22,000 I drove all the way back home to Austin, 435 00:25:22,750 --> 00:25:24,559 and I still woke up here. 436 00:25:24,583 --> 00:25:25,518 That's the way it works. 437 00:25:25,542 --> 00:25:27,226 You know, one time, I smoked a bunch of crystal 438 00:25:27,250 --> 00:25:29,167 and made it all the way to Equatorial Guinea. 439 00:25:30,625 --> 00:25:31,809 It was a huge waste of time. 440 00:25:31,833 --> 00:25:33,393 They detained me as soon as I got off the plane. 441 00:25:33,417 --> 00:25:36,226 I was acting a little... odd. 442 00:25:36,250 --> 00:25:38,518 And then I passed out in a couple minutes, 443 00:25:38,542 --> 00:25:39,518 woke up back here. 444 00:25:39,542 --> 00:25:41,917 Whoo! 445 00:25:42,500 --> 00:25:45,250 - Darla! You and me. A hundred bucks. 446 00:25:46,625 --> 00:25:48,208 Who the fuck are you? 447 00:25:49,625 --> 00:25:51,768 Don't you know how to hustle, kid? 448 00:25:51,792 --> 00:25:53,434 I'm an honest man, Darla. 449 00:25:53,458 --> 00:25:54,976 You're gonna lose this game, 450 00:25:55,000 --> 00:25:56,583 but you can keep your money. 451 00:25:58,708 --> 00:26:00,958 Oh my God, who was the guy that was hunting you? 452 00:26:02,333 --> 00:26:03,333 Fuck! 453 00:26:11,375 --> 00:26:12,458 That was Roy. 454 00:26:14,042 --> 00:26:15,458 He was a guest at the wedding. 455 00:26:16,208 --> 00:26:19,417 Abe's dad's cousin, of the Schlieffen clan. 456 00:26:20,625 --> 00:26:22,351 That's about all I know about the dude. 457 00:26:22,375 --> 00:26:25,833 - Yeah, but... why was he trying to kill you? 458 00:26:30,833 --> 00:26:33,500 One night, a very long time ago, 459 00:26:35,833 --> 00:26:37,417 I partied with Roy. 460 00:26:38,458 --> 00:26:40,059 This was back in the early days, 461 00:26:40,083 --> 00:26:41,934 before I'd really acquainted myself with everyone. 462 00:26:41,958 --> 00:26:42,851 Hey, hey. 463 00:26:42,875 --> 00:26:44,184 I was just feeling my way through it. 464 00:26:44,208 --> 00:26:45,958 - Uh, tuna? - Yes, sir. 465 00:26:50,750 --> 00:26:52,101 I know you know. 466 00:26:52,125 --> 00:26:53,500 But you don't know that I know. 467 00:26:53,958 --> 00:26:54,893 Or do you know? 468 00:26:54,917 --> 00:26:56,917 Do you ever wonder if people think you're boring. 469 00:26:58,458 --> 00:27:00,167 Are you being a dick to the bartender? 470 00:27:01,208 --> 00:27:02,768 I would like a Moscato, please. 471 00:27:02,792 --> 00:27:03,833 Sure. 472 00:27:04,583 --> 00:27:07,268 "What might have been and what has been point to one end, 473 00:27:07,292 --> 00:27:08,792 which is always present." 474 00:27:11,292 --> 00:27:13,652 On second thought, make that two shots of bourbon, please. 475 00:27:23,000 --> 00:27:25,042 - I like your hat. - Of course you do. 476 00:27:26,667 --> 00:27:27,833 Thank you, ma'am. 477 00:27:29,208 --> 00:27:30,250 To the struggle. 478 00:27:31,167 --> 00:27:32,893 Mister and Missus Schlieffen. 479 00:27:32,917 --> 00:27:34,851 Here they are. 480 00:27:34,875 --> 00:27:37,851 Confucius said: Marriage is a bottomless pit of sorrow 481 00:27:37,875 --> 00:27:39,309 that makes you forget who you are. 482 00:27:39,333 --> 00:27:40,518 He did not. 483 00:27:40,542 --> 00:27:42,708 But there is a bottom, my friend. 484 00:27:43,667 --> 00:27:46,375 And it is a fucking dark place. 485 00:27:50,833 --> 00:27:52,958 What do you say, bud? You wanna dance a little bit? 486 00:27:54,750 --> 00:27:55,750 Okay. 487 00:27:56,750 --> 00:27:59,268 You know the officiant douchebag in the ridiculous suit? 488 00:27:59,292 --> 00:28:00,226 Trevor. 489 00:28:00,250 --> 00:28:01,770 He's got a bag of sweets in his pocket. 490 00:28:02,083 --> 00:28:04,917 I tried to hit him up, but he said he did not want to share. 491 00:28:05,583 --> 00:28:08,667 ...money. Um, but tonight is not about me. 492 00:28:10,917 --> 00:28:12,976 You were right. Got 'em. 493 00:28:13,000 --> 00:28:14,458 I don't know what that was. 494 00:28:18,250 --> 00:28:19,559 Oi, open up, you cunts. 495 00:28:19,583 --> 00:28:21,125 Give me my shit back! Come on! 496 00:28:24,625 --> 00:28:27,143 We're the shit. We're the shit. We are the shit. 497 00:28:27,167 --> 00:28:29,018 We are the shit. 498 00:28:29,042 --> 00:28:30,309 You're alive! 499 00:28:30,333 --> 00:28:32,250 Oi, come on. Give me back my pills. 500 00:28:42,583 --> 00:28:43,750 This is 501 00:28:45,167 --> 00:28:49,250 the greatest... night. 502 00:28:50,542 --> 00:28:51,958 Of my life. 503 00:28:57,917 --> 00:29:00,458 I wish I could just live out here forever. 504 00:29:03,958 --> 00:29:04,958 Follow me. 505 00:29:07,708 --> 00:29:08,893 What is it? 506 00:29:08,917 --> 00:29:11,184 Your ancestors are in there. 507 00:29:11,208 --> 00:29:14,434 My ancestors are in there? 508 00:29:14,458 --> 00:29:18,018 - Your answers. The answers you're looking for. 509 00:29:18,042 --> 00:29:19,476 Okay. 510 00:29:19,500 --> 00:29:22,167 That's a totally different thing, but 511 00:29:24,708 --> 00:29:25,833 I'm in. 512 00:29:27,125 --> 00:29:30,208 You took too much. 513 00:29:31,250 --> 00:29:32,917 No, wait. Roy, wait, wait. 514 00:29:34,458 --> 00:29:36,184 Wait. 515 00:29:36,208 --> 00:29:37,750 That was a mistake. 516 00:29:38,167 --> 00:29:41,125 When Roy found out about his new life, he did not take it lightly. 517 00:29:42,167 --> 00:29:44,351 Luckily, he lives in Irvine and wakes up there every day, 518 00:29:44,375 --> 00:29:48,309 so he only comes around once every few... days? 519 00:29:48,333 --> 00:29:51,476 Or weeks? I don't know. My sense of time is a little fuzzy. 520 00:29:51,500 --> 00:29:52,976 But what does he want? 521 00:29:53,000 --> 00:29:54,601 I think he thinks it's revenge? 522 00:29:54,625 --> 00:29:57,333 Run, rabbit, run. 523 00:29:58,292 --> 00:30:00,125 He may have some anger issues. 524 00:30:01,625 --> 00:30:03,792 You said you didn't want the day to end. 525 00:30:05,167 --> 00:30:06,958 What's that smell? 526 00:30:08,542 --> 00:30:09,750 No, no, no, no, no, no. 527 00:30:12,167 --> 00:30:16,518 So I vowed to never bring anyone into this life ever again. 528 00:30:16,542 --> 00:30:18,226 Amen to that. 529 00:30:18,250 --> 00:30:20,042 I tied my tubes at 40. 530 00:30:20,417 --> 00:30:22,143 - Yeah. - You have to confront him. 531 00:30:22,167 --> 00:30:25,351 Right? I mean, you... you cannot keep running from this person forever. 532 00:30:25,375 --> 00:30:26,583 What are you talking about? 533 00:30:29,375 --> 00:30:30,375 Of course I can. 534 00:30:31,167 --> 00:30:33,934 - Hey. - Come on. Burrito truck just opened. 535 00:30:33,958 --> 00:30:36,309 That's for you. Keep the change, okay. 536 00:30:36,333 --> 00:30:38,958 But you have to promise me you're gonna spend it all today. 537 00:30:41,375 --> 00:30:43,559 - You know that's a scam? - Of course. Yeah. 538 00:30:43,583 --> 00:30:45,833 I just like to give back whenever I can. 539 00:30:47,125 --> 00:30:48,934 Material matters don't really concern me. 540 00:30:48,958 --> 00:30:50,476 With the exception of booze and burritos 541 00:30:50,500 --> 00:30:52,059 and designer drugs and candy. 542 00:30:52,083 --> 00:30:53,601 Obviously. I'm not a Puritan. 543 00:30:53,625 --> 00:30:54,976 And sex, I assume? 544 00:30:55,000 --> 00:30:56,309 You fuck other people in here? 545 00:30:56,333 --> 00:30:57,518 - Great question. - You must. 546 00:30:57,542 --> 00:30:59,476 - Right? - I have but 547 00:30:59,500 --> 00:31:01,226 it takes a lot of work, 548 00:31:01,250 --> 00:31:04,309 and I try to live my life at this point with as little effort as possible. 549 00:31:04,333 --> 00:31:05,333 Huh! 550 00:31:07,208 --> 00:31:08,309 Have we hooked up? 551 00:31:08,333 --> 00:31:10,417 No. At least I don't think so. 552 00:31:11,458 --> 00:31:12,542 So then, like, who else? 553 00:31:13,083 --> 00:31:15,292 - Right. Uh, well... - Besides Misty. 554 00:31:15,625 --> 00:31:16,559 Daisy, the barkeep. 555 00:31:16,583 --> 00:31:18,583 You know, I once had a guy with this car. 556 00:31:21,375 --> 00:31:22,417 Oh yeah? 557 00:31:24,042 --> 00:31:26,417 I don't think he ever walked again. 558 00:31:28,167 --> 00:31:29,167 Darla. 559 00:31:30,125 --> 00:31:31,934 If you insist. 560 00:31:31,958 --> 00:31:33,934 - I bet that was great. - You would have bet right. 561 00:31:33,958 --> 00:31:35,268 - What about Tala? - No. 562 00:31:35,292 --> 00:31:36,500 But I have tried. 563 00:31:38,125 --> 00:31:39,167 May I cut in? 564 00:31:41,042 --> 00:31:42,208 It's the first dance. 565 00:31:43,042 --> 00:31:44,434 And that's a deal-breaker? 566 00:31:44,458 --> 00:31:46,393 - That didn't work? - It was a big swing. 567 00:31:46,417 --> 00:31:48,184 Right. Who else? 568 00:31:48,208 --> 00:31:50,184 Hey, hey! 569 00:31:50,208 --> 00:31:51,976 There you go? 570 00:31:52,000 --> 00:31:54,167 - You fucked Jerry Schlieffen? - Well, he fucked me. 571 00:31:55,083 --> 00:31:57,018 - He put his penis in my butthole. - Yeah, I know how it works. 572 00:31:57,042 --> 00:31:58,882 - I'm really glad I tried it. He's a sweet guy. 573 00:32:00,042 --> 00:32:01,018 Nice shot. 574 00:32:01,042 --> 00:32:02,018 And that's it? 575 00:32:02,042 --> 00:32:03,042 That's all you got? 576 00:32:03,458 --> 00:32:04,458 Oh, 577 00:32:05,375 --> 00:32:06,375 your dad. 578 00:32:07,583 --> 00:32:09,125 What are we doing? 579 00:32:11,458 --> 00:32:12,518 I don't know. 580 00:32:12,542 --> 00:32:13,476 No, I'm just kidding. 581 00:32:13,500 --> 00:32:14,934 Oh my God. 582 00:32:14,958 --> 00:32:16,934 - Uh, I got you, though. - You did. 583 00:32:16,958 --> 00:32:17,958 What about you? 584 00:32:18,250 --> 00:32:19,650 What's going on with your sex life? 585 00:32:21,542 --> 00:32:23,000 - Nice try. - Hmm? 586 00:32:24,583 --> 00:32:25,559 I'm not gonna sleep with you. 587 00:32:25,583 --> 00:32:28,309 I mean, you asked me about mine, I was just being courteous. 588 00:32:28,333 --> 00:32:30,059 I mean, I might have the other night, 589 00:32:30,083 --> 00:32:31,417 you know, I would have but... 590 00:32:33,125 --> 00:32:34,268 - Not now, though. - Yeah! 591 00:32:34,292 --> 00:32:36,684 I was thinking the exact same thing, you know. 592 00:32:36,708 --> 00:32:39,059 We'll be seeing each other all the time, let's keep it simple. 593 00:32:39,083 --> 00:32:40,363 - Don't over-complicate it. - Yeah. 594 00:32:43,625 --> 00:32:44,958 We've never had sex? 595 00:32:45,292 --> 00:32:47,559 Again, my memory is pretty shot, 596 00:32:47,583 --> 00:32:48,708 but I don't think so. 597 00:32:49,458 --> 00:32:51,351 Anyways, I think the party's gonna start pretty soon. 598 00:32:51,375 --> 00:32:52,375 You wanna head back? 599 00:32:52,958 --> 00:32:53,958 Is that a joke? 600 00:32:55,167 --> 00:32:57,268 No. Why would I do that? 601 00:32:57,292 --> 00:33:00,143 - I don't know. Eat, drink, dance. Bask in love. 602 00:33:00,167 --> 00:33:02,184 - That is not love. - Of course it is! Tala's in love. 603 00:33:02,208 --> 00:33:03,976 No. You don't actually know what you're talking about. 604 00:33:04,000 --> 00:33:06,393 We. You. Me. Everyone. Everyone we know. 605 00:33:06,417 --> 00:33:09,226 Nobody can stand the idea 606 00:33:09,250 --> 00:33:10,292 of being alone, 607 00:33:11,333 --> 00:33:15,768 so we... buy into this pageantry 608 00:33:15,792 --> 00:33:18,351 and celebrate its bullshit. 609 00:33:18,375 --> 00:33:19,809 All right. So no wedding, then. 610 00:33:19,833 --> 00:33:20,958 Where do you wanna go? 611 00:33:22,708 --> 00:33:24,208 Oh my God. 612 00:33:25,417 --> 00:33:26,934 Maybe it's a karma thing. 613 00:33:26,958 --> 00:33:28,268 - What is? - Yeah. 614 00:33:28,292 --> 00:33:31,583 What if it's like to get out of this... 615 00:33:32,250 --> 00:33:34,309 you have to be selfless and then you're free. 616 00:33:34,333 --> 00:33:36,643 I just bought a hundred-dollar candy bar and I'm still here. 617 00:33:36,667 --> 00:33:39,018 - Yeah, but not like that. Like real acts of selflessness, 618 00:33:39,042 --> 00:33:41,143 like the bone marrow shit that Tala does, you know. 619 00:33:41,167 --> 00:33:44,351 Look, what if, oh my God, what if life just keeps going for everyone else here 620 00:33:44,375 --> 00:33:46,309 but not you and me until we've earned our way out? 621 00:33:46,333 --> 00:33:47,893 You've really never thought about this before? 622 00:33:47,917 --> 00:33:49,851 Yeah, no, I've never thought about the multiverse. 623 00:33:49,875 --> 00:33:53,000 All right, fine, let's say you're right and that would work, 624 00:33:53,708 --> 00:33:56,143 what's the most selfless act you can think of? 625 00:33:56,167 --> 00:33:59,500 Something that would guarantee this day to end. 626 00:34:02,625 --> 00:34:06,333 And I have full faith in your abilities 627 00:34:07,208 --> 00:34:09,625 to keep the boat... 628 00:34:10,292 --> 00:34:11,292 afloat. 629 00:34:12,375 --> 00:34:14,226 - And now, old mate Abe... - Oh, honey. 630 00:34:14,250 --> 00:34:15,893 ...is gonna say his vows. 631 00:34:15,917 --> 00:34:18,833 - Actually, just... Sorry, hold on one second. 632 00:34:19,833 --> 00:34:20,958 You can take that. 633 00:34:52,208 --> 00:34:53,208 Are you joking right now? 634 00:35:05,500 --> 00:35:07,143 All right! Get down! 635 00:35:07,167 --> 00:35:09,167 Get down! Get down! 636 00:35:12,167 --> 00:35:13,518 Down! Hey! Hey! 637 00:35:13,542 --> 00:35:15,309 This place... Get off me! 638 00:35:15,333 --> 00:35:17,851 Get off me! I should never have left the Great Lakes. 639 00:35:17,875 --> 00:35:19,518 This place is a nightmare. 640 00:35:19,542 --> 00:35:21,184 - Randy. - It's all right, Randy. 641 00:35:21,208 --> 00:35:22,268 Everything is great. 642 00:35:22,292 --> 00:35:25,059 - Sorry. - Uh, well, the gods have spoken, 643 00:35:25,083 --> 00:35:27,708 and they approve this marriage! 644 00:35:30,875 --> 00:35:32,351 What the hell did you say to her? 645 00:35:32,375 --> 00:35:33,934 Sister stuff. But I think I'm good. 646 00:35:33,958 --> 00:35:37,018 Selflessness is just... it's fantastic. 647 00:35:37,042 --> 00:35:38,042 Right. 648 00:35:39,667 --> 00:35:42,167 Uh-oh, Alan, you owe me a shot of whiskey. 649 00:35:44,792 --> 00:35:45,792 Alan. 650 00:35:46,250 --> 00:35:48,268 Well, Nyles, this has been great. 651 00:35:48,292 --> 00:35:51,184 Well, you know, not great, but it's been interesting. 652 00:35:51,208 --> 00:35:53,208 And, hey, in all your future loops, 653 00:35:53,583 --> 00:35:57,059 please keep me out of that fucking cave. 654 00:35:57,083 --> 00:36:00,292 And good luck with that psychopath who keeps trying to murder you. 655 00:36:01,292 --> 00:36:02,684 Thank you. 656 00:36:02,708 --> 00:36:03,559 Deal with him. 657 00:36:03,583 --> 00:36:05,333 - Yeah. - That could be your way out. 658 00:36:05,917 --> 00:36:07,643 Well, you seem to have it all figured out. 659 00:36:07,667 --> 00:36:08,875 Good luck. 660 00:36:10,458 --> 00:36:12,083 Coming! 661 00:36:12,500 --> 00:36:14,059 Oh, Sarah? 662 00:36:14,083 --> 00:36:17,083 - Didn't work. Life is meaningless. Let's get the fuck out of here. 663 00:36:18,333 --> 00:36:19,583 Oh my God. 664 00:36:21,458 --> 00:36:22,518 Are you... 665 00:36:22,542 --> 00:36:23,833 ...fucking cheating on me? 666 00:36:24,792 --> 00:36:25,792 What? 667 00:36:26,458 --> 00:36:27,667 This isn't funny. 668 00:36:28,583 --> 00:36:29,792 Okay, stop. 669 00:36:30,375 --> 00:36:31,583 I'm serious. 670 00:36:31,917 --> 00:36:33,184 Stop copying me! 671 00:36:33,208 --> 00:36:35,333 Stop pretending like you know everything! 672 00:36:38,458 --> 00:36:40,625 - Okay, I'm gonna go. - Wait, what? 673 00:36:41,167 --> 00:36:42,333 And what is this place? 674 00:36:42,792 --> 00:36:45,351 This is kind of a safehouse for me. 675 00:36:45,375 --> 00:36:47,643 The family who lives here is out of town. 676 00:36:47,667 --> 00:36:51,375 I don't know when they're coming back, but... it's not today. 677 00:36:52,917 --> 00:36:56,184 ( ♪ John Cale's Barracuda playing ♪ ) 678 00:36:56,208 --> 00:36:58,208 Let's waste some time. 679 00:36:59,208 --> 00:37:02,601 ♪ Dark woman in the water drowning ♪ 680 00:37:02,625 --> 00:37:04,542 ♪ Sinking in a funny way ♪ 681 00:37:08,208 --> 00:37:10,125 Hey, who's the mustache? 682 00:37:11,083 --> 00:37:12,833 Prick my wife run off with. 683 00:37:15,292 --> 00:37:18,351 ♪ The ocean will have us all ♪ 684 00:37:18,375 --> 00:37:21,542 ♪ The ocean will have us all ♪ 685 00:37:28,167 --> 00:37:31,351 ♪ Dark woman in a cupboard burning ♪ 686 00:37:31,375 --> 00:37:34,184 ♪ Woman, what have they done ♪ 687 00:37:34,208 --> 00:37:36,809 Whoo! 688 00:37:36,833 --> 00:37:39,292 ♪ Dark woman like a panther breathing ♪ 689 00:37:41,958 --> 00:37:43,250 Aah! Stop, stop, stop. 690 00:37:44,750 --> 00:37:46,958 ♪ The ocean will have us all ♪ 691 00:37:47,833 --> 00:37:50,792 ♪ The ocean will have us all ♪ 692 00:37:54,458 --> 00:37:56,143 ♪ Cold cost of the death of nothing ♪ 693 00:37:56,167 --> 00:37:58,184 - Whoo! - This is fucking crazy! 694 00:37:58,208 --> 00:37:59,417 Whoo! 695 00:38:00,875 --> 00:38:01,875 Uh-oh. 696 00:38:16,208 --> 00:38:17,250 What the hell? 697 00:38:30,792 --> 00:38:32,083 Hyah! 698 00:38:40,792 --> 00:38:41,792 Whoo! 699 00:38:46,917 --> 00:38:47,917 Whoo! 700 00:38:55,208 --> 00:38:56,476 Hyah! 701 00:38:56,500 --> 00:38:57,434 Hey! Ho! 702 00:38:57,458 --> 00:38:59,125 - Ahh! - Whoo-hoo! 703 00:39:00,792 --> 00:39:02,708 Whoo! 704 00:39:03,458 --> 00:39:05,351 Sarah, where have you been? 705 00:39:05,375 --> 00:39:06,518 Tala's pissed. 706 00:39:06,542 --> 00:39:07,542 I missed you. 707 00:39:08,667 --> 00:39:10,976 - What? - I want you to meet me in the bathroom. 708 00:39:11,000 --> 00:39:13,726 Uh, all right. 709 00:39:13,750 --> 00:39:16,792 And I want you to wear... this. 710 00:39:17,542 --> 00:39:18,583 Oh. 711 00:39:19,250 --> 00:39:21,143 Um, sure. 712 00:39:21,167 --> 00:39:23,083 Can I keep my shirt on? 713 00:39:33,250 --> 00:39:37,768 ( ♪ Iwalani Kahalewai's Ulu Palakua playing ♪ ) 714 00:39:37,792 --> 00:39:39,559 And there's flames coming off the back and everything? 715 00:39:39,583 --> 00:39:40,934 Oh yeah, it's such an awesome car. 716 00:39:40,958 --> 00:39:42,809 How close are you sticking to my sketch? 717 00:39:42,833 --> 00:39:44,018 I stuck to it exactly. 718 00:39:44,042 --> 00:39:45,101 You're gonna love it. 719 00:39:45,125 --> 00:39:46,583 - Awesome. - Looks really cool. 720 00:39:53,042 --> 00:39:54,292 Wait! Stop! 721 00:39:54,875 --> 00:39:56,101 There is a bomb in the cake. 722 00:39:56,125 --> 00:39:57,333 Don't worry. 723 00:39:58,208 --> 00:40:00,018 I used to be a bomb guy. 724 00:40:00,042 --> 00:40:01,375 Everyone stand back. 725 00:40:05,000 --> 00:40:06,226 Oh my God! 726 00:40:06,250 --> 00:40:09,268 Foiled! You son of a bitch! 727 00:40:09,292 --> 00:40:10,809 You ruined my plan! 728 00:40:10,833 --> 00:40:11,934 Sarah. 729 00:40:11,958 --> 00:40:15,226 The sister of the bride and based on her accent, 730 00:40:15,250 --> 00:40:17,226 from origins unknown. 731 00:40:17,250 --> 00:40:18,726 I'll take her dead or alive. 732 00:40:18,750 --> 00:40:20,643 - Put the weapon down. - Fine. 733 00:40:20,667 --> 00:40:22,708 Then it's to be hand-to-hand combat then. 734 00:40:23,667 --> 00:40:25,333 Oh my God! Nyles! 735 00:40:25,708 --> 00:40:26,726 How's it going? Is it good? 736 00:40:26,750 --> 00:40:28,184 Yeah, looks really good. 737 00:40:28,208 --> 00:40:30,226 And are the balls smooth and hairless, like I asked for? 738 00:40:30,250 --> 00:40:31,768 - Yeah. - And are you getting the jizz right? 739 00:40:31,792 --> 00:40:33,500 Dotted lines. Straight across. 740 00:40:34,875 --> 00:40:35,917 - Ready? - Yeah. 741 00:40:39,542 --> 00:40:41,208 Ta-da! 742 00:40:42,542 --> 00:40:43,667 Wow! 743 00:40:44,083 --> 00:40:45,750 Thank you. That's beautiful. 744 00:40:46,458 --> 00:40:47,698 I'm not that old, though, am I? 745 00:41:05,125 --> 00:41:06,292 Think of it like this. 746 00:41:07,375 --> 00:41:09,583 Everything in this void 747 00:41:10,208 --> 00:41:12,059 the space where the candy bar once was 748 00:41:12,083 --> 00:41:14,083 but is now in my stomach, 749 00:41:14,667 --> 00:41:16,018 is the past. 750 00:41:16,042 --> 00:41:18,518 - Mm-hmm. - And everything that's remaining 751 00:41:18,542 --> 00:41:20,851 is the future encased in chocolate. 752 00:41:20,875 --> 00:41:23,000 - Mm-hmm. - I have no interest in this 753 00:41:23,583 --> 00:41:25,018 emptiness, 754 00:41:25,042 --> 00:41:28,143 you know, the who, what, why of your past. 755 00:41:28,167 --> 00:41:29,768 You got here, that's all that matters. 756 00:41:29,792 --> 00:41:32,312 But if you really want to know someone deeper, it does matter. 757 00:41:33,708 --> 00:41:34,708 It does. 758 00:41:35,292 --> 00:41:37,434 You have to know the whole package. 759 00:41:37,458 --> 00:41:38,643 I disagree. 760 00:41:38,667 --> 00:41:41,042 This... the next bite, 761 00:41:43,833 --> 00:41:45,125 that's all that matters. 762 00:41:48,667 --> 00:41:50,042 I was married for two years. 763 00:41:55,292 --> 00:41:56,667 I knew it wasn't going to work. 764 00:41:57,708 --> 00:41:59,726 I knew it wasn't going to work out the moment that I said yes. 765 00:41:59,750 --> 00:42:02,184 I knew it wasn't going to work out when I moved to Austin for him. 766 00:42:02,208 --> 00:42:04,625 I knew it wasn't going to work out 767 00:42:05,167 --> 00:42:07,083 as I walked down the aisle. 768 00:42:08,625 --> 00:42:11,625 But... I went through with it. 769 00:42:12,167 --> 00:42:13,792 And it didn't work out. 770 00:42:15,875 --> 00:42:19,000 Now... ignoring all that 771 00:42:20,667 --> 00:42:22,458 would make me destined to repeat it. 772 00:42:29,625 --> 00:42:30,625 What about you? 773 00:42:32,792 --> 00:42:33,792 Hmm. 774 00:42:34,250 --> 00:42:35,958 You gonna tell me anything about... 775 00:42:38,208 --> 00:42:39,351 There's nothing. 776 00:42:39,375 --> 00:42:41,415 What about your life before you got stuck in here? 777 00:42:43,542 --> 00:42:44,542 What was your job? 778 00:42:54,958 --> 00:42:56,458 I honestly can't remember. 779 00:42:56,875 --> 00:42:58,518 Oh my God, that's bullshit, Nyles. 780 00:42:58,542 --> 00:43:00,042 No, I'm serious. 781 00:43:01,958 --> 00:43:03,333 Wow, it's been 782 00:43:05,000 --> 00:43:06,292 such a long time. 783 00:43:14,875 --> 00:43:16,333 These are fantastic mushrooms. 784 00:43:20,750 --> 00:43:21,750 Yeah. 785 00:43:23,500 --> 00:43:25,500 Too bad we're doing it in such a shithole, though. 786 00:43:26,458 --> 00:43:28,542 I am not a fan of this magical desert. 787 00:43:29,250 --> 00:43:31,893 Well, then I just feel sorry for you. 788 00:43:31,917 --> 00:43:33,351 - Yeah? - Uh-huh. 789 00:43:33,375 --> 00:43:34,458 Oh wow. 790 00:43:35,208 --> 00:43:36,976 Look, if you feel sorry for me, then that must mean 791 00:43:37,000 --> 00:43:38,309 that you care about me, Nyles. 792 00:43:38,333 --> 00:43:39,333 In what... 793 00:43:40,000 --> 00:43:41,184 - No. - In what, what? 794 00:43:41,208 --> 00:43:43,476 Wha... No. When I say that 795 00:43:43,500 --> 00:43:45,208 I feel sorry, it's like, 796 00:43:46,000 --> 00:43:48,434 it's the same way that I would say that I feel sorry 797 00:43:48,458 --> 00:43:50,351 that, you know, I finished one beer, 798 00:43:50,375 --> 00:43:52,792 and now I have to open a new one. 799 00:43:53,667 --> 00:43:55,542 You know, now I'm not sorry anymore. 800 00:43:56,292 --> 00:43:58,500 It's just a fleeting feeling. 801 00:43:59,000 --> 00:44:00,875 - Right. - It drifts away, 802 00:44:02,000 --> 00:44:04,125 just like, uh, they all do. 803 00:44:08,083 --> 00:44:10,333 What do you mean, "It just drifts away 804 00:44:11,417 --> 00:44:12,542 like they all do"? 805 00:44:14,792 --> 00:44:16,042 Like, what has drifted away? 806 00:44:26,250 --> 00:44:27,292 Everything. 807 00:44:32,708 --> 00:44:33,708 Anyways, 808 00:44:34,833 --> 00:44:35,917 cheers. 809 00:44:37,333 --> 00:44:38,833 To pretending not to care. 810 00:44:40,417 --> 00:44:42,667 - I like that. - I know you do. 811 00:44:43,625 --> 00:44:44,875 To pretending... 812 00:44:52,750 --> 00:44:54,167 That's new. 813 00:44:56,958 --> 00:44:58,417 Oh my God. 814 00:44:59,000 --> 00:45:00,958 Do you see them, too? 815 00:45:02,208 --> 00:45:03,417 Are they real? 816 00:45:04,750 --> 00:45:06,000 Who cares? 817 00:45:28,708 --> 00:45:29,708 Night. 818 00:45:42,250 --> 00:45:43,292 Nyles. 819 00:45:43,833 --> 00:45:44,875 Mm-hmm. 820 00:45:45,667 --> 00:45:47,375 Let's just get it over with. 821 00:45:53,625 --> 00:45:54,625 Okay. 822 00:46:07,875 --> 00:46:09,143 - Wait. - What? 823 00:46:09,167 --> 00:46:10,500 What? 824 00:46:12,167 --> 00:46:13,542 I just... 825 00:46:52,958 --> 00:46:55,000 It's gonna be a beautiful wedding. 826 00:47:12,792 --> 00:47:14,417 Hey, um, 827 00:47:15,250 --> 00:47:17,792 sorry, you, um, you... you should probably go 828 00:47:18,750 --> 00:47:20,250 you know, before somebody sees you. 829 00:47:44,917 --> 00:47:46,750 Sarah. Sarah? 830 00:47:47,417 --> 00:47:48,417 Yeah. 831 00:47:53,792 --> 00:47:55,000 Gotta say, 832 00:47:56,625 --> 00:47:57,625 kinda felt 833 00:47:58,958 --> 00:48:00,500 a little different this morning. 834 00:48:02,000 --> 00:48:03,000 Like, 835 00:48:04,542 --> 00:48:06,333 you know, kinda good. 836 00:48:09,375 --> 00:48:10,542 'Cause of last night. 837 00:48:15,292 --> 00:48:16,292 Oh yeah. 838 00:48:17,458 --> 00:48:18,458 Yeah. 839 00:48:20,417 --> 00:48:22,250 Is that a "Yeah" of regret or... 840 00:48:24,042 --> 00:48:25,393 Yeah, it was fun. 841 00:48:25,417 --> 00:48:26,583 It was fun. 842 00:48:28,000 --> 00:48:29,625 Yeah, sounds like it. 843 00:48:33,708 --> 00:48:35,667 I can't keep waking up in here. 844 00:48:37,292 --> 00:48:39,292 Yeah, the waking up is always weird, 845 00:48:39,917 --> 00:48:41,125 but, you know, 846 00:48:42,542 --> 00:48:44,809 going to bed maybe just got a little better. 847 00:48:44,833 --> 00:48:47,476 - Right? - This cop's been following us 848 00:48:47,500 --> 00:48:48,500 for miles. 849 00:48:49,708 --> 00:48:51,000 - Oh. - Right? 850 00:48:53,083 --> 00:48:55,059 - Do you wanna talk about it or... - The cop? 851 00:48:55,083 --> 00:48:58,268 No, the fact that, um, we had sex last night. 852 00:48:58,292 --> 00:49:00,726 You said we should have sex, and then we had sex. 853 00:49:00,750 --> 00:49:01,910 What's there to talk about? 854 00:49:03,750 --> 00:49:05,559 It's all meaningless, right? 855 00:49:05,583 --> 00:49:06,583 I mean, 856 00:49:08,583 --> 00:49:10,458 I hope it's not all meaningless. 857 00:49:13,375 --> 00:49:14,851 So what, we're just littering now? 858 00:49:14,875 --> 00:49:16,250 God, nothing. 859 00:49:16,708 --> 00:49:18,375 What is this guy's deal? 860 00:49:26,458 --> 00:49:29,684 Oh, there we go. Finally. 861 00:49:29,708 --> 00:49:30,768 What are you doing? 862 00:49:30,792 --> 00:49:33,226 You know, believe it or not, I've never been arrested before. 863 00:49:33,250 --> 00:49:35,958 Yeah, and I'm very curious to see what it's all about. Aren't you? 864 00:49:36,375 --> 00:49:37,351 No. 865 00:49:37,375 --> 00:49:39,351 No, no, no, no, don't. 866 00:49:39,375 --> 00:49:40,458 I think it might be him. 867 00:49:40,958 --> 00:49:42,208 - Him? - Roy. 868 00:49:42,792 --> 00:49:45,083 Oh, that fucker! 869 00:49:47,833 --> 00:49:48,726 Don't stop. 870 00:49:48,750 --> 00:49:51,351 If you're not gonna take care of this, someone has to. 871 00:49:51,375 --> 00:49:54,018 - No, someone doesn't have to! We've been over this! 872 00:49:54,042 --> 00:49:55,458 I'm serious. I'm serious! 873 00:49:56,208 --> 00:49:57,500 Help! 874 00:49:58,250 --> 00:50:00,750 He's trying to kill me! 875 00:50:01,917 --> 00:50:04,333 He's trying to kill me! 876 00:50:04,750 --> 00:50:06,559 He's trying to kill me! 877 00:50:06,583 --> 00:50:08,184 Sir, step out of the vehicle 878 00:50:08,208 --> 00:50:09,458 with your hands up. 879 00:50:09,833 --> 00:50:11,351 Thank you. 880 00:50:11,375 --> 00:50:12,917 Thank you. 881 00:50:13,458 --> 00:50:14,809 Is that him? 882 00:50:14,833 --> 00:50:16,518 Sir, if you do not comply, 883 00:50:16,542 --> 00:50:18,875 I'll have no choice but to remove you by force. 884 00:50:24,917 --> 00:50:26,417 Uh, okay! 885 00:50:28,875 --> 00:50:30,083 I'm coming out! 886 00:50:34,000 --> 00:50:35,768 Sorry about that, Mr. Policeman, 887 00:50:35,792 --> 00:50:37,875 I thought you were someone else. 888 00:50:39,458 --> 00:50:42,208 Should always go with that first instinct, shit bird. 889 00:50:48,500 --> 00:50:49,958 Hi, Roy. 890 00:50:52,375 --> 00:50:54,083 Aahhh! 891 00:50:58,292 --> 00:51:00,000 You called for backup? 892 00:51:00,875 --> 00:51:02,726 Dude, what the fuck are you doing? 893 00:51:02,750 --> 00:51:04,518 Oh, come on, relax. I just, uh, 894 00:51:04,542 --> 00:51:05,518 I just clipped him. 895 00:51:05,542 --> 00:51:06,934 You did not just clip him. 896 00:51:06,958 --> 00:51:08,434 He's a fucking sadist. 897 00:51:08,458 --> 00:51:10,351 I... I was just saving you! You should be thanking me. 898 00:51:10,375 --> 00:51:11,351 He was gonna kill you. 899 00:51:11,375 --> 00:51:12,768 Okay, well, no, thank you. 900 00:51:12,792 --> 00:51:14,351 Freeze! Put your hands above your head! 901 00:51:14,375 --> 00:51:16,226 Suck my dick, Officer Bitch. 902 00:51:16,250 --> 00:51:17,768 Seriously, man, just leave us alone. 903 00:51:17,792 --> 00:51:19,393 Are you gonna fucking Tase me, fuck face? Ooh? 904 00:51:19,417 --> 00:51:20,726 Ooh! Oh yeah, go ahead and Tase me. 905 00:51:20,750 --> 00:51:22,500 Come on, just do it. 906 00:51:25,458 --> 00:51:26,726 I'm touching your bike. 907 00:51:26,750 --> 00:51:28,375 Oh, uh-oh, uh-oh. 908 00:51:28,917 --> 00:51:30,601 Who the fuck is she? 909 00:51:30,625 --> 00:51:32,559 What the hell is going on with you? 910 00:51:32,583 --> 00:51:34,458 What? It got a little out of hand. 911 00:51:36,167 --> 00:51:38,625 - You think. - Sorry. 912 00:51:39,708 --> 00:51:41,184 The pain is real. 913 00:51:41,208 --> 00:51:42,934 Why can't you understand that? 914 00:51:42,958 --> 00:51:45,351 - It doesn't matter. Nothing matters. Right? 915 00:51:45,375 --> 00:51:47,476 - Those are your words. - No. Pain matters! 916 00:51:47,500 --> 00:51:49,393 What we do to other people matters! 917 00:51:49,417 --> 00:51:51,268 Being a source of terror is not fun, okay. 918 00:51:51,292 --> 00:51:54,059 It's not fulfilling. I know this from experience. 919 00:51:54,083 --> 00:51:56,351 It doesn't matter that everything resets and people don't remember. 920 00:51:56,375 --> 00:51:58,809 We remember. We have to deal with the things that we do. 921 00:51:58,833 --> 00:52:01,434 - Oh my God. Cry me a river, Nyles. You were never gonna deal with him. 922 00:52:01,458 --> 00:52:05,434 - I actually did you a favor. So, fuck you. - No, Sarah, fuck you. 923 00:52:05,458 --> 00:52:07,684 Out of nowhere, you just start acting like a child, 924 00:52:07,708 --> 00:52:10,348 which, by the way, is how you got stuck in this shit to begin with. 925 00:52:10,667 --> 00:52:12,434 Oww! See? A child. 926 00:52:12,458 --> 00:52:14,101 Shut the fuck up over there! 927 00:52:14,125 --> 00:52:17,393 I got stuck in this shit because you got me stuck in it. 928 00:52:17,417 --> 00:52:19,226 I tried to stop you. 929 00:52:19,250 --> 00:52:21,934 Or don't you remember. I said, "Stop, don't come in." 930 00:52:21,958 --> 00:52:24,851 But no, you can't tell Sarah what to do. She's got it all figured out. 931 00:52:24,875 --> 00:52:26,184 Are you serious right now? 932 00:52:26,208 --> 00:52:28,309 I followed you into that cave because I liked you 933 00:52:28,333 --> 00:52:30,101 and someone was trying to hurt you. 934 00:52:30,125 --> 00:52:31,893 Because I give a shit, 935 00:52:31,917 --> 00:52:34,768 which is something that you clearly know nothing about. 936 00:52:34,792 --> 00:52:37,351 If I had known that I was going to be stuck 937 00:52:37,375 --> 00:52:39,518 with a pretentious, sad bully 938 00:52:39,542 --> 00:52:41,643 for the rest of eternity, 939 00:52:41,667 --> 00:52:44,893 I would have stayed so far away from you, 940 00:52:44,917 --> 00:52:47,268 and I sure as hell would never have fucked you. 941 00:52:47,292 --> 00:52:49,292 Oh please, we've fucked like a thousand times. 942 00:52:52,333 --> 00:52:53,625 What? 943 00:53:00,208 --> 00:53:01,226 What did you say? 944 00:53:01,250 --> 00:53:03,250 - Wha... I didn't say... - Answer me. 945 00:53:09,917 --> 00:53:10,958 I lied, okay. 946 00:53:12,042 --> 00:53:13,768 We did hook up before. 947 00:53:13,792 --> 00:53:15,292 A lot. 948 00:53:16,167 --> 00:53:19,167 All I had to do was bail you out with that ridiculous speech at the wedding. 949 00:53:20,042 --> 00:53:21,184 But it was different then. 950 00:53:21,208 --> 00:53:22,833 It was always just gonna reset. 951 00:53:23,833 --> 00:53:25,958 And then you got stuck in here and... 952 00:53:27,125 --> 00:53:29,965 I don't know, maybe I should have told you, but I didn't wanna tell you. 953 00:53:31,750 --> 00:53:33,042 I didn't wanna tell you! 954 00:53:35,083 --> 00:53:36,083 So I didn't. 955 00:53:37,042 --> 00:53:38,042 Okay. 956 00:53:44,583 --> 00:53:46,458 I'm getting out of this day. 957 00:53:48,167 --> 00:53:50,434 Look, Sarah, I'm sorry, okay. 958 00:53:50,458 --> 00:53:51,542 Sarah, Sarah, Sarah... 959 00:54:02,000 --> 00:54:03,833 Hey. Pia. 960 00:54:04,750 --> 00:54:06,000 What room is Sarah staying at? 961 00:54:08,000 --> 00:54:09,559 Misty's boyfriend. Come on. 962 00:54:09,583 --> 00:54:11,518 Oh, okay, right, right, sorry. 963 00:54:11,542 --> 00:54:13,542 Um, her room is second to last down the hall. 964 00:54:14,083 --> 00:54:15,292 But she isn't in there. 965 00:54:15,917 --> 00:54:17,393 - Where is she? - No one knows. 966 00:54:17,417 --> 00:54:20,042 Howard went to wake her up this morning, but she wasn't in there. 967 00:54:26,250 --> 00:54:30,018 So, did anyone actually see her sleep in there last night? 968 00:54:30,042 --> 00:54:32,559 She wakes me up every morning, guys, so she's got to be somewhere. 969 00:54:32,583 --> 00:54:34,684 - Nyles, what are you doing? - Sarah! 970 00:54:34,708 --> 00:54:35,708 Come on out! 971 00:54:36,417 --> 00:54:38,000 Come on out! 972 00:54:38,500 --> 00:54:39,708 Wake up. 973 00:54:42,792 --> 00:54:43,917 Sarah! 974 00:54:46,833 --> 00:54:47,833 Sarah! 975 00:54:51,375 --> 00:54:52,417 Wake up. 976 00:54:53,292 --> 00:54:56,184 Sarah realized the day wasn't about her so she left. 977 00:54:56,208 --> 00:54:57,601 Oh, don't say that. 978 00:54:57,625 --> 00:54:59,143 No, Howard. 979 00:54:59,167 --> 00:55:01,018 Once again, Pia is right. 980 00:55:01,042 --> 00:55:04,875 Sarah treats her life like it's her own private soap opera. 981 00:55:05,250 --> 00:55:06,333 Who are you? 982 00:55:07,833 --> 00:55:09,250 Misty's boyfriend. 983 00:55:12,583 --> 00:55:13,559 Wake up. 984 00:55:13,583 --> 00:55:14,934 Where is she? 985 00:55:14,958 --> 00:55:17,143 Seriously, did she tell you guys to do this. 986 00:55:17,167 --> 00:55:19,518 You didn't go in the cave, but she told you to do this, right? 987 00:55:19,542 --> 00:55:21,351 I don't... I don't feel safe with him in the ho... 988 00:55:21,375 --> 00:55:22,809 I feel like we should call the cops. 989 00:55:22,833 --> 00:55:24,643 - That's, like, honestly... - Sarah! 990 00:55:24,667 --> 00:55:26,101 I don't feel safe anymore. 991 00:55:26,125 --> 00:55:28,059 And how gorgeous are these two? 992 00:55:28,083 --> 00:55:30,809 I mean, hashtag lifegoals, am I right, guys? 993 00:55:30,833 --> 00:55:31,976 Hmm. 994 00:55:32,000 --> 00:55:33,268 - We're so bad. - Hmm. 995 00:55:33,292 --> 00:55:34,976 - Hold my leg up. - Wake up. 996 00:55:35,000 --> 00:55:37,601 ...Airforce Reserves, I ate three whole pizzas. 997 00:55:37,625 --> 00:55:38,851 Randy, you have the best stories. 998 00:55:38,875 --> 00:55:41,476 - I know. - Hey! 999 00:55:41,500 --> 00:55:43,018 Oh my God. 1000 00:55:43,042 --> 00:55:45,875 The wedding guy's here. 1001 00:55:47,167 --> 00:55:48,351 - Yeah. - I need a breather. 1002 00:55:48,375 --> 00:55:49,893 - Can I, can I... - Oh, please. 1003 00:55:49,917 --> 00:55:51,397 Go for it. I brought it for you, man. 1004 00:55:52,542 --> 00:55:54,583 Misty's boyfriend. Are you in on this? 1005 00:55:58,292 --> 00:56:00,292 That's a hard no. Okay. All right. Well, 1006 00:56:00,667 --> 00:56:01,768 don't mind if I do. 1007 00:56:01,792 --> 00:56:03,583 That's good, right? 1008 00:56:08,333 --> 00:56:11,184 - Now he's married, man. Watch him go back to the wedding. 1009 00:56:11,208 --> 00:56:12,792 I never wanna be married. 1010 00:56:13,917 --> 00:56:16,393 - You okay, dude? - Did you two sleep in here last night? 1011 00:56:16,417 --> 00:56:18,684 No, Tala's all about that no sleeping together 1012 00:56:18,708 --> 00:56:20,559 before marriage thing, so Abe took it. 1013 00:56:20,583 --> 00:56:21,559 Why? 1014 00:56:21,583 --> 00:56:23,143 Abe slept here last night? 1015 00:56:23,167 --> 00:56:24,417 Yeah. What's up? 1016 00:56:28,250 --> 00:56:29,542 So fucking beautiful. 1017 00:56:30,375 --> 00:56:33,351 Abraham, you slick fuck, I get it. 1018 00:56:33,375 --> 00:56:34,375 Uh, 1019 00:56:34,750 --> 00:56:37,333 - excuse me. - You and Sarah, it all makes sense now. 1020 00:56:38,292 --> 00:56:39,434 What's he talking about? 1021 00:56:39,458 --> 00:56:41,393 Your sister and Abraham 1022 00:56:41,417 --> 00:56:42,643 boned each other. 1023 00:56:42,667 --> 00:56:44,750 She wakes up with him every single day 1024 00:56:45,167 --> 00:56:46,851 and then probably sneaks out in the morning. 1025 00:56:46,875 --> 00:56:48,809 God, no wonder she hates herself. 1026 00:56:48,833 --> 00:56:49,684 Here, smell this. 1027 00:56:49,708 --> 00:56:51,393 - From Abe's room. - Shut up and sit down. 1028 00:56:51,417 --> 00:56:53,309 - You're drunk. - Nyles, what are you doing? 1029 00:56:53,333 --> 00:56:54,476 Just shut up and go fuck Trevor. 1030 00:56:54,500 --> 00:56:56,167 That isn't true, is it? 1031 00:56:56,833 --> 00:56:58,018 What? No. No! 1032 00:56:58,042 --> 00:56:59,559 This guy's been drunk all day. 1033 00:56:59,583 --> 00:57:01,018 That may be accurate. 1034 00:57:01,042 --> 00:57:03,851 However, if you do smell the pillow, you will recognize 1035 00:57:03,875 --> 00:57:06,851 the distinct scent of Orchid Explosion by Fournier, 1036 00:57:06,875 --> 00:57:09,000 the hair mist you got for Sarah on her birthday. 1037 00:57:10,083 --> 00:57:13,851 Does anyone else here wear Orchid Explosion by Fournier? 1038 00:57:13,875 --> 00:57:14,875 Oh my God. 1039 00:57:15,750 --> 00:57:16,750 I didn't think so. 1040 00:57:17,625 --> 00:57:19,309 Get the fuck out of here, okay. 1041 00:57:19,333 --> 00:57:20,976 Abe, let's take a walk. 1042 00:57:21,000 --> 00:57:22,393 You don't actually believe this guy, do you? 1043 00:57:22,417 --> 00:57:24,476 You cheated on your fiancée the night before your wedding 1044 00:57:24,500 --> 00:57:25,768 with her sister? 1045 00:57:25,792 --> 00:57:27,893 And you know what, fuck all of you. 1046 00:57:27,917 --> 00:57:29,393 Sarah's a good person, 1047 00:57:29,417 --> 00:57:32,057 but for some reason, she's never been good enough for any of you... 1048 00:57:33,125 --> 00:57:34,143 Hey! 1049 00:57:34,167 --> 00:57:36,042 Come here. 1050 00:57:37,625 --> 00:57:39,333 - Stay back! - What are you doing? 1051 00:57:41,125 --> 00:57:43,333 - Try to ruin my life, huh? Come on. Let's go. 1052 00:57:44,875 --> 00:57:46,000 Ohh! 1053 00:57:48,833 --> 00:57:51,333 Misty's boyfriend! 1054 00:57:54,500 --> 00:57:55,434 Oh wow. 1055 00:57:55,458 --> 00:57:57,101 Oh my God, oh my God! 1056 00:57:57,125 --> 00:57:59,083 Oh my God, is there a fork in my face? 1057 00:58:08,458 --> 00:58:09,893 Ladies and gentlemen, I'd like to invite 1058 00:58:09,917 --> 00:58:13,000 the mother and the father of the bride for a one-night special performance. 1059 00:58:15,833 --> 00:58:16,809 Tala, 1060 00:58:16,833 --> 00:58:19,042 you know that I'm not great with words, but 1061 00:58:20,250 --> 00:58:21,625 I do love you more than anything. 1062 00:58:22,917 --> 00:58:25,143 So, we're going to perform a number 1063 00:58:25,167 --> 00:58:28,309 that I sung to Howard on our wedding night. 1064 00:58:28,333 --> 00:58:30,684 It's a song that I want you two to remember 1065 00:58:30,708 --> 00:58:32,667 when you fall into hard times. 1066 00:58:33,250 --> 00:58:34,792 Love can get you through anything. 1067 00:58:35,542 --> 00:58:38,042 And this is A Lover's Concerto. 1068 00:58:39,292 --> 00:58:42,083 ♪ How gentle is the rain ♪ 1069 00:58:42,708 --> 00:58:46,667 ♪ That falls softly on the meadow ♪ 1070 00:58:55,000 --> 00:58:56,292 I miss her, Jerry. 1071 00:58:57,083 --> 00:58:58,083 Who? 1072 00:58:59,792 --> 00:59:02,208 - Sarah. - Wilder? 1073 00:59:03,542 --> 00:59:04,542 Oh. 1074 00:59:05,083 --> 00:59:06,708 I didn't know you knew her. 1075 00:59:14,458 --> 00:59:15,542 I love her. 1076 00:59:18,375 --> 00:59:19,375 I see. 1077 00:59:21,083 --> 00:59:22,250 That's interesting. 1078 00:59:30,167 --> 00:59:31,417 Wake up. 1079 00:59:56,208 --> 00:59:57,750 Roy! 1080 00:59:58,417 --> 01:00:00,042 I'm turning myself in! 1081 01:00:00,958 --> 01:00:02,684 Torture me, I don't care! 1082 01:00:02,708 --> 01:00:04,101 Motherfucker. 1083 01:00:04,125 --> 01:00:06,434 You were right, it's dark down here! 1084 01:00:06,458 --> 01:00:07,934 What the fuck are you doing here? 1085 01:00:07,958 --> 01:00:09,393 Hey, Roy. 1086 01:00:09,417 --> 01:00:11,750 I give up. You win. 1087 01:00:13,917 --> 01:00:14,893 It's okay, everybody. 1088 01:00:14,917 --> 01:00:16,476 It's my nephew. 1089 01:00:16,500 --> 01:00:17,958 Thanks for your concern. 1090 01:00:19,792 --> 01:00:21,143 You cannot be here. 1091 01:00:21,167 --> 01:00:22,643 - Who was that man? - Fuck! 1092 01:00:22,667 --> 01:00:23,809 - Oh. - Hey, hon. 1093 01:00:23,833 --> 01:00:25,000 This is 1094 01:00:25,875 --> 01:00:27,184 - Nyles. - Nyles 1095 01:00:27,208 --> 01:00:28,601 He's an old friend. 1096 01:00:28,625 --> 01:00:32,083 Tuna will be ready soon, and we'll be out back. 1097 01:00:38,875 --> 01:00:40,434 You look sad. 1098 01:00:40,458 --> 01:00:42,042 Oh, he's okay, sweetie. 1099 01:00:48,917 --> 01:00:50,125 Twins. 1100 01:00:50,917 --> 01:00:53,042 Do you believe I made these at my age? 1101 01:00:54,083 --> 01:00:55,726 If I'd had one less Mai Tai that night, 1102 01:00:55,750 --> 01:00:58,125 I'd have put the condom on right, and they wouldn't be here. 1103 01:01:00,125 --> 01:01:02,208 So, here's to Mai Tais. 1104 01:01:07,833 --> 01:01:09,476 So, this is your life? 1105 01:01:09,500 --> 01:01:10,476 Not bad, huh? 1106 01:01:10,500 --> 01:01:11,917 Beautiful wife, 1107 01:01:12,708 --> 01:01:13,958 beautiful kids. 1108 01:01:16,542 --> 01:01:18,417 Little Joey is watering dog shit. 1109 01:01:19,375 --> 01:01:20,375 It's weird. 1110 01:01:21,625 --> 01:01:24,226 But... it's beautiful. 1111 01:01:24,250 --> 01:01:26,833 What happened to marriage being a "bottomless pit of sorrow"? 1112 01:01:27,333 --> 01:01:28,750 Things change, you know. 1113 01:01:30,708 --> 01:01:32,500 Priorities change. 1114 01:01:37,250 --> 01:01:38,684 Okay, so what are you doing here? 1115 01:01:38,708 --> 01:01:41,083 Just get on with it. You're freaking my wife out. 1116 01:01:44,125 --> 01:01:45,125 I don't know, I... 1117 01:01:46,083 --> 01:01:48,184 - I hadn't seen you in a while. - Yeah, no shit. 1118 01:01:48,208 --> 01:01:50,726 I ended up in the hospital last time I saw you. 1119 01:01:50,750 --> 01:01:53,708 Nurses wouldn't let me sleep. They were afraid I'd go into a coma. 1120 01:01:54,125 --> 01:01:56,458 Nothing worse than dying slowly in the ICU. 1121 01:01:58,292 --> 01:02:00,292 I had a lot of anger towards you, man. 1122 01:02:01,917 --> 01:02:03,042 I mean, 1123 01:02:04,375 --> 01:02:06,333 I'm not going to see my kids grow up, 1124 01:02:07,708 --> 01:02:09,875 never gonna walk little Libby down the aisle. 1125 01:02:15,958 --> 01:02:17,851 I guess I had my head up my own ass. 1126 01:02:17,875 --> 01:02:19,250 I mean, I didn't really 1127 01:02:20,042 --> 01:02:22,625 comprehend what I was putting you through. 1128 01:02:24,375 --> 01:02:28,000 That little stint in the hospital really opened my eyes, though. 1129 01:02:33,417 --> 01:02:35,583 This was always a good day here. 1130 01:02:36,542 --> 01:02:37,542 You know. 1131 01:02:38,250 --> 01:02:40,958 My wife in the prime of her womanhood. 1132 01:02:42,750 --> 01:02:44,792 Little Joey tending his dog shit. 1133 01:02:46,042 --> 01:02:48,768 Libby's gonna do a family portrait later this afternoon 1134 01:02:48,792 --> 01:02:50,375 where we're all animals. 1135 01:02:51,458 --> 01:02:53,292 I'm a cuddly grizzly bear. 1136 01:02:54,125 --> 01:02:56,042 I mean, it doesn't get any better than that. 1137 01:03:00,750 --> 01:03:02,417 You gotta find your Irvine. 1138 01:03:05,042 --> 01:03:06,792 I don't have an Irvine. 1139 01:03:07,708 --> 01:03:09,125 We all have an Irvine. 1140 01:03:12,375 --> 01:03:14,351 Hey, who was that loony bitch that blindsided me 1141 01:03:14,375 --> 01:03:16,542 - with the cop car, anyway? - Don't call her that. 1142 01:03:18,708 --> 01:03:20,309 You took her to the cave, didn't you? 1143 01:03:20,333 --> 01:03:22,434 Did you learn nothing from all this? 1144 01:03:22,458 --> 01:03:23,750 She followed me in. 1145 01:03:27,542 --> 01:03:29,292 Well, at least you have each other. 1146 01:03:31,750 --> 01:03:34,000 Nothing worse than going through this shit alone. 1147 01:03:42,500 --> 01:03:44,020 Okay, I think it's time for you to go. 1148 01:03:45,667 --> 01:03:47,792 - Can I stay for dinner? - No, man, look, I... 1149 01:03:48,542 --> 01:03:51,583 I think it's best if we don't see each other anymore. 1150 01:03:53,167 --> 01:03:54,417 It's not you, it's me. 1151 01:03:59,708 --> 01:04:02,083 Could you kill me one more time? 1152 01:04:03,875 --> 01:04:05,833 You could still 1153 01:04:06,458 --> 01:04:07,625 beat the traffic? 1154 01:04:10,708 --> 01:04:12,583 All right. Side yard. 1155 01:04:17,458 --> 01:04:18,917 I hope you find it, man. 1156 01:04:19,583 --> 01:04:20,583 Yeah. 1157 01:04:31,083 --> 01:04:32,875 I'm getting out of this day. 1158 01:04:34,417 --> 01:04:36,893 Look, Sarah, I'm sorry, okay. 1159 01:04:36,917 --> 01:04:38,000 Sarah, Sarah, Sarah... 1160 01:04:39,667 --> 01:04:41,750 It's gonna be a beautiful wedding. 1161 01:04:42,375 --> 01:04:43,434 - Hey. - Shut up. 1162 01:04:43,458 --> 01:04:44,601 That was awful and crazy 1163 01:04:44,625 --> 01:04:46,000 and it should never have happened, 1164 01:04:46,667 --> 01:04:49,476 and we both deserve every single fucking terrible thing 1165 01:04:49,500 --> 01:04:51,018 that is coming toward us 1166 01:04:51,042 --> 01:04:52,402 because we are very shitty people. 1167 01:04:52,958 --> 01:04:55,958 But... I am done being shitty. 1168 01:05:02,875 --> 01:05:04,125 Fuck. 1169 01:05:06,333 --> 01:05:09,601 Wh... What did we do? That was... that was so stupid 1170 01:05:09,625 --> 01:05:11,101 I'm a cheating piece of shit. 1171 01:05:11,125 --> 01:05:13,250 - Yeah, okay, great, I don't know. - I'm like my dad! 1172 01:06:04,875 --> 01:06:07,143 There's only one possible future given the laws of our... 1173 01:06:07,167 --> 01:06:09,101 Yeah, but it would allow an observer access 1174 01:06:09,125 --> 01:06:12,542 to the indeterministic universe on the other side of the Cauchy horizon. 1175 01:06:13,292 --> 01:06:15,583 Okay. Sounds like you don't need my help. 1176 01:06:20,000 --> 01:06:22,083 - You'll be okay. You'll do just fine. 1177 01:06:42,167 --> 01:06:43,375 Wake up. 1178 01:06:51,250 --> 01:06:52,375 Hey. 1179 01:06:55,542 --> 01:06:57,458 - You're here? - Yep. 1180 01:06:58,958 --> 01:06:59,958 Well, 1181 01:07:02,000 --> 01:07:03,184 it's good to see you. 1182 01:07:03,208 --> 01:07:04,643 You look, you look great. 1183 01:07:04,667 --> 01:07:06,667 Yeah, well, I can't age. 1184 01:07:08,833 --> 01:07:09,934 Right. 1185 01:07:09,958 --> 01:07:11,018 Let me in, Sarah. 1186 01:07:11,042 --> 01:07:13,684 You can't lock me out of my own room. 1187 01:07:13,708 --> 01:07:14,708 Nyles! 1188 01:07:15,500 --> 01:07:16,500 Ugh! 1189 01:07:17,750 --> 01:07:18,601 So, how have you been? 1190 01:07:18,625 --> 01:07:20,292 Ugh, so bad. 1191 01:07:21,125 --> 01:07:22,125 I mean, 1192 01:07:23,792 --> 01:07:26,184 No, yeah, really, really bad. 1193 01:07:26,208 --> 01:07:28,375 Look, can I just say something? 1194 01:07:29,542 --> 01:07:30,792 I'm so sorry, 1195 01:07:31,208 --> 01:07:34,184 for lying, for not telling you about our past. 1196 01:07:34,208 --> 01:07:36,434 And I don't blame you for being mad at me 1197 01:07:36,458 --> 01:07:38,893 and staying away for so long. 1198 01:07:38,917 --> 01:07:41,143 But I've been thinking about it a lot, 1199 01:07:41,167 --> 01:07:44,184 and I don't know, I feel like we had something really good going 1200 01:07:44,208 --> 01:07:46,042 before I screwed it up, you know. 1201 01:07:47,167 --> 01:07:51,083 So, do you think there's any way we could just start over? 1202 01:07:53,375 --> 01:07:54,375 Thank you. 1203 01:07:56,708 --> 01:07:57,708 Are you done? 1204 01:07:58,083 --> 01:07:59,833 - Yeah. - Cool. 1205 01:08:01,125 --> 01:08:02,125 So, 1206 01:08:03,500 --> 01:08:04,893 I think I found a way out. 1207 01:08:04,917 --> 01:08:06,184 Huh? 1208 01:08:06,208 --> 01:08:09,476 We are trapped in a box of energy. 1209 01:08:09,500 --> 01:08:11,917 We get out of it by escaping the box 1210 01:08:13,208 --> 01:08:14,684 in the 3.2 seconds it takes 1211 01:08:14,708 --> 01:08:16,583 to travel through the loop itself. 1212 01:08:17,875 --> 01:08:21,143 And by "escaping the box," you mean... 1213 01:08:21,167 --> 01:08:23,684 We blow up ourselves and the cave during that window. 1214 01:08:23,708 --> 01:08:25,851 And if we detonate the C4 at the exact right moment, 1215 01:08:25,875 --> 01:08:27,958 it will propel us 1216 01:08:28,250 --> 01:08:29,250 out. 1217 01:08:30,833 --> 01:08:31,917 To where? 1218 01:08:32,375 --> 01:08:33,268 I don't know. 1219 01:08:33,292 --> 01:08:34,643 We could wake up, and it's today, 1220 01:08:34,667 --> 01:08:36,559 we could wake up, and it's 20 years from now, 1221 01:08:36,583 --> 01:08:38,643 or, you know, we could be dead 1222 01:08:38,667 --> 01:08:39,958 under a pile of rocks. 1223 01:08:40,458 --> 01:08:42,059 There's really no way to be sure, 1224 01:08:42,083 --> 01:08:44,000 that's why it's a theory. 1225 01:08:44,708 --> 01:08:46,292 But we have to try. 1226 01:08:47,250 --> 01:08:48,667 Yeah, I guess. 1227 01:08:49,583 --> 01:08:51,167 Do we, though? I mean, 1228 01:08:51,667 --> 01:08:54,059 I don't want you to set yourself up for disappointment again. 1229 01:08:54,083 --> 01:08:55,323 Remember the whole karma thing? 1230 01:08:55,875 --> 01:08:56,958 This is different. 1231 01:08:57,625 --> 01:08:59,018 I tested it. 1232 01:08:59,042 --> 01:09:00,708 Tested it? How? 1233 01:09:01,000 --> 01:09:03,601 Spuds' goat. I sent her into the cave 1234 01:09:03,625 --> 01:09:04,893 and I, I blew her up. 1235 01:09:04,917 --> 01:09:07,434 I don't know where she went, but she is not here anymore. 1236 01:09:07,458 --> 01:09:08,684 - Can you zip me up? - Wait. 1237 01:09:08,708 --> 01:09:10,268 The goat is gone? 1238 01:09:10,292 --> 01:09:11,292 Mm-hmm. 1239 01:09:11,875 --> 01:09:13,518 That's crazy, right? 1240 01:09:13,542 --> 01:09:15,809 So, I think that we just get through the rest of today, 1241 01:09:15,833 --> 01:09:17,726 we don't do anything too nuts, and then tonight, 1242 01:09:17,750 --> 01:09:19,708 we peace the fuck out of this shithole. 1243 01:09:20,667 --> 01:09:21,667 Well... 1244 01:09:22,125 --> 01:09:26,309 I mean, you sure you don't wanna run some more tests or something? 1245 01:09:26,333 --> 01:09:27,976 What? No. What are you talking about? 1246 01:09:28,000 --> 01:09:29,351 Well, it's just the cave's not going anywhere. 1247 01:09:29,375 --> 01:09:30,851 What's the big rush, you know, 1248 01:09:30,875 --> 01:09:33,000 in case something actually does happen? 1249 01:09:35,542 --> 01:09:36,583 Holy shit. 1250 01:09:37,750 --> 01:09:38,809 Are you scared to leave? 1251 01:09:38,833 --> 01:09:40,500 What? No. 1252 01:09:41,458 --> 01:09:42,583 Not at all. 1253 01:09:43,167 --> 01:09:45,643 I just don't want to leave. 1254 01:09:45,667 --> 01:09:47,643 - There's a difference. - Oh yeah? What's the difference? 1255 01:09:47,667 --> 01:09:49,917 I wanna stay with you. 1256 01:09:50,917 --> 01:09:52,934 Look, I love you, okay. 1257 01:09:52,958 --> 01:09:54,042 How about that? 1258 01:09:56,417 --> 01:09:57,417 What? 1259 01:09:58,125 --> 01:09:59,125 I love you. 1260 01:10:01,833 --> 01:10:03,208 You... 1261 01:10:04,375 --> 01:10:06,000 How can you even know that? 1262 01:10:06,292 --> 01:10:09,143 I'm literally the only other human being stuck in here with you. 1263 01:10:09,167 --> 01:10:10,684 No. What about Roy? I don't love him. 1264 01:10:10,708 --> 01:10:12,000 Oh my God. Nyles. 1265 01:10:12,417 --> 01:10:14,083 I... So you, you're, 1266 01:10:15,125 --> 01:10:17,101 you are saying that out there, in the real world, 1267 01:10:17,125 --> 01:10:19,059 with millions of other people to choose from, 1268 01:10:19,083 --> 01:10:21,101 - you would still choose me? - Yeah. 1269 01:10:21,125 --> 01:10:24,059 But why would I want to go back there anyway, you know. 1270 01:10:24,083 --> 01:10:25,518 It's a world with death and poverty, 1271 01:10:25,542 --> 01:10:27,684 debilitating emotional distress. 1272 01:10:27,708 --> 01:10:30,226 At least in here, we get to be together. 1273 01:10:30,250 --> 01:10:31,500 You have lost your mind. 1274 01:10:32,833 --> 01:10:36,059 - Is that so bad? That's what love is all about! 1275 01:10:36,083 --> 01:10:37,351 Don't be so afraid of it. 1276 01:10:37,375 --> 01:10:39,101 This isn't real, Nyles. 1277 01:10:39,125 --> 01:10:41,851 Everything that we are doing in here is fucking meaningless. 1278 01:10:41,875 --> 01:10:42,958 So what? 1279 01:10:43,583 --> 01:10:46,223 I mean, it's not like things were going so great for you out there. 1280 01:10:47,833 --> 01:10:51,434 Look, I know about you and Abe, okay. 1281 01:10:51,458 --> 01:10:52,809 And if your plan works, 1282 01:10:52,833 --> 01:10:55,073 that's a whole other mess you're gonna have to deal with. 1283 01:10:55,750 --> 01:10:57,167 How do you know about that? 1284 01:10:59,542 --> 01:11:00,958 Orchid Explosion 1285 01:11:02,042 --> 01:11:03,018 by Fournier. 1286 01:11:03,042 --> 01:11:04,643 But it doesn't matter! 1287 01:11:04,667 --> 01:11:07,417 I don't care about that stuff. That's like my whole thing. 1288 01:11:09,667 --> 01:11:11,393 I can't keep waking up in there. 1289 01:11:11,417 --> 01:11:12,750 Just ignore it. 1290 01:11:13,167 --> 01:11:14,667 I need my life back. 1291 01:11:16,875 --> 01:11:18,167 And I am asking you 1292 01:11:19,250 --> 01:11:21,208 if you want to leave this place 1293 01:11:22,042 --> 01:11:23,518 and come with me. 1294 01:11:23,542 --> 01:11:25,042 And I'm saying no. 1295 01:11:25,958 --> 01:11:28,208 But I'm also asking you to stay. 1296 01:11:42,708 --> 01:11:43,976 Goodbye, Nyles. 1297 01:11:44,000 --> 01:11:45,351 What? 1298 01:11:45,375 --> 01:11:46,625 Sarah. 1299 01:11:53,958 --> 01:11:55,542 Nyles, what the fuck was that? 1300 01:11:58,542 --> 01:11:59,708 We should break up. 1301 01:12:00,917 --> 01:12:02,476 - What? - You don't like me. 1302 01:12:02,500 --> 01:12:03,583 I don't like you, 1303 01:12:04,125 --> 01:12:05,792 but I don't think we should break up. 1304 01:12:06,333 --> 01:12:08,417 - What? - People don't break up with me. 1305 01:12:09,042 --> 01:12:10,768 This is so fucked up. 1306 01:12:10,792 --> 01:12:12,726 - Okay. - I'm breaking up with you. 1307 01:12:12,750 --> 01:12:14,184 I had the idea first. 1308 01:12:14,208 --> 01:12:15,851 ( ♪ John Cale's You Know More Than I Know playing ♪ ) 1309 01:12:15,875 --> 01:12:19,226 ♪ The blind may see ♪ 1310 01:12:19,250 --> 01:12:22,208 ♪ But stay behind relief ♪ 1311 01:12:22,792 --> 01:12:24,833 ♪ Of all ♪ 1312 01:12:25,708 --> 01:12:28,792 ♪ Liability and greed ♪ 1313 01:12:29,583 --> 01:12:33,542 ♪ And there's nothing more you need ♪ 1314 01:12:34,542 --> 01:12:36,458 - Thank you. You have beautiful skin. 1315 01:12:36,833 --> 01:12:39,000 - I love your haircut. - Me too. 1316 01:12:39,417 --> 01:12:41,184 Without further ado, let me bring up 1317 01:12:41,208 --> 01:12:43,059 the actual maid of honor, 1318 01:12:43,083 --> 01:12:44,958 the big sister of the bride, Sarah. 1319 01:12:46,917 --> 01:12:48,309 Good luck, girl. 1320 01:12:48,333 --> 01:12:49,601 Thank you, Misty. 1321 01:12:49,625 --> 01:12:52,143 Um, when I was 12, 1322 01:12:52,167 --> 01:12:54,768 I had just started at this new school 1323 01:12:54,792 --> 01:12:57,226 and I was truly terrified of the world, 1324 01:12:57,250 --> 01:13:01,917 and, uh, I kept having these really awful nightmares. 1325 01:13:02,333 --> 01:13:05,375 And then one morning I woke up after a full night of sleep. 1326 01:13:05,958 --> 01:13:08,000 And I find Tala 1327 01:13:08,583 --> 01:13:10,125 asleep next to me, 1328 01:13:10,583 --> 01:13:11,583 holding me. 1329 01:13:13,292 --> 01:13:14,851 She'd heard me crying in my sleep, 1330 01:13:14,875 --> 01:13:19,333 and... she... crawled into my bed to snuggle me 1331 01:13:19,958 --> 01:13:21,184 because she thought that might help. 1332 01:13:21,208 --> 01:13:24,208 And she was, like, five years old. 1333 01:13:25,542 --> 01:13:27,458 And I never had another nightmare. 1334 01:13:29,625 --> 01:13:31,792 Uh, you have this 1335 01:13:33,125 --> 01:13:35,601 selflessness and this hopefulness 1336 01:13:35,625 --> 01:13:38,208 that's really... special. 1337 01:13:41,500 --> 01:13:42,625 It's really rare. 1338 01:13:47,708 --> 01:13:50,125 Big sisters are supposed to teach baby sisters, 1339 01:13:51,833 --> 01:13:54,000 but I will today and forever, 1340 01:13:54,917 --> 01:13:56,000 and ever and ever, 1341 01:13:57,667 --> 01:13:59,333 be learning from you. 1342 01:14:03,042 --> 01:14:04,042 Um... 1343 01:14:06,333 --> 01:14:09,292 And now, Abe, 1344 01:14:14,625 --> 01:14:17,292 don't fuck this up. 1345 01:14:22,500 --> 01:14:23,500 I won't. 1346 01:14:27,250 --> 01:14:28,625 Good. 1347 01:14:37,500 --> 01:14:38,500 You smell so good. 1348 01:14:42,292 --> 01:14:43,268 I love you. 1349 01:14:43,292 --> 01:14:44,625 I love you, too. 1350 01:14:48,917 --> 01:14:52,000 So, hopefully you get this and sorry about that, again. 1351 01:14:53,000 --> 01:14:56,042 And, uh, I hope to see you soon. 1352 01:14:56,958 --> 01:14:57,958 Okay. 1353 01:14:59,500 --> 01:15:02,351 That was a lovely speech, dear. 1354 01:15:02,375 --> 01:15:04,434 Thank you, Nana. Thanks. 1355 01:15:04,458 --> 01:15:08,292 You know, I lost my mother when I was very young, too. 1356 01:15:11,875 --> 01:15:12,958 Yeah. 1357 01:15:15,292 --> 01:15:18,292 Well, I suppose now that you'll be going soon. 1358 01:15:19,667 --> 01:15:20,833 Good luck. 1359 01:15:32,417 --> 01:15:34,000 You okay, sweetheart? 1360 01:15:35,792 --> 01:15:38,000 I've felt everything I'll ever feel, 1361 01:15:39,708 --> 01:15:42,208 so I'll never feel ever again. 1362 01:15:43,667 --> 01:15:45,476 What're you pouring this kid, Ted? 1363 01:15:45,500 --> 01:15:46,851 That's his first drink. 1364 01:15:46,875 --> 01:15:48,250 I thought I knew how to live. 1365 01:15:51,583 --> 01:15:52,583 I didn't. 1366 01:15:53,458 --> 01:15:54,833 Or I don't? 1367 01:15:55,417 --> 01:15:58,333 Honey, take a look around. 1368 01:15:59,042 --> 01:16:01,208 Whatever you're after, it ain't here. 1369 01:16:05,250 --> 01:16:10,143 ( ♪ Leonard Cohen's The Partisan playing ♪ ) 1370 01:16:10,167 --> 01:16:12,851 ♪ Les Allemands etaient chez moi ♪ 1371 01:16:12,875 --> 01:16:15,476 ♪ Ils me dirent, "Signe-toi," ♪ 1372 01:16:15,500 --> 01:16:18,309 ♪ Mais je n'ai pas peur ♪ 1373 01:16:18,333 --> 01:16:20,184 Oh my God. 1374 01:16:20,208 --> 01:16:21,792 I'm an idiot. 1375 01:16:22,333 --> 01:16:24,518 You sure he didn't take anything? 1376 01:16:24,542 --> 01:16:25,625 Kid's just moping there. 1377 01:16:28,167 --> 01:16:30,934 I'm a fucking adult, Ted with the pickup truck. 1378 01:16:30,958 --> 01:16:32,559 You talk to me like that, 1379 01:16:32,583 --> 01:16:34,625 you'll be pulling your teeth from the bar. 1380 01:16:44,917 --> 01:16:46,292 Thanks, Ted, 1381 01:17:02,292 --> 01:17:03,792 No. No! 1382 01:17:05,375 --> 01:17:06,434 Ohh! 1383 01:17:06,458 --> 01:17:07,875 Damn it! 1384 01:17:12,542 --> 01:17:13,851 Spud! Don't shoot, don't shoot! 1385 01:17:13,875 --> 01:17:15,809 Please, I... I need help. 1386 01:17:15,833 --> 01:17:17,184 A ride, anything. 1387 01:17:17,208 --> 01:17:18,250 Who the fuck are you? 1388 01:17:19,208 --> 01:17:22,059 Thirty years ago, you met a woman named Tracy Holmes 1389 01:17:22,083 --> 01:17:23,518 at a bar in Aberdeen. 1390 01:17:23,542 --> 01:17:26,143 She took your virginity in the bathroom and then left town. 1391 01:17:26,167 --> 01:17:27,333 You never saw her again. 1392 01:17:28,250 --> 01:17:29,250 Spuds, 1393 01:17:30,625 --> 01:17:31,750 I'm your son. 1394 01:17:34,750 --> 01:17:36,125 I always had a feeling. 1395 01:17:47,458 --> 01:17:48,809 Sarah! 1396 01:17:48,833 --> 01:17:50,000 Sarah, wait! 1397 01:17:50,583 --> 01:17:51,583 Wait! 1398 01:17:53,333 --> 01:17:55,143 I get it now. You were right. 1399 01:17:55,167 --> 01:17:56,333 I was scared, 1400 01:17:57,375 --> 01:17:58,792 but I'm not anymore! 1401 01:17:59,167 --> 01:18:00,292 Look, Sarah, 1402 01:18:00,708 --> 01:18:02,434 from the first time that I saw you... 1403 01:18:02,458 --> 01:18:03,934 No, stop. Stop it. 1404 01:18:03,958 --> 01:18:06,625 Nyles, I don't, I don't want another one of your speeches, 1405 01:18:07,333 --> 01:18:08,333 all right. 1406 01:18:16,417 --> 01:18:17,851 You get one more sentence. 1407 01:18:17,875 --> 01:18:18,875 Okay. 1408 01:18:19,458 --> 01:18:20,458 Okay. 1409 01:18:21,083 --> 01:18:23,000 Even though I pretend not to be, 1410 01:18:23,667 --> 01:18:26,208 I've realized that I'm completely co-dependent, 1411 01:18:26,750 --> 01:18:27,976 but I'm cool with it 1412 01:18:28,000 --> 01:18:31,250 because I think that life should be shared now, 1413 01:18:31,708 --> 01:18:34,583 and I need you to survive. 1414 01:18:35,625 --> 01:18:36,625 Okay. 1415 01:18:37,250 --> 01:18:39,833 - That's your one sentence. - I need you to survive, comma, 1416 01:18:40,833 --> 01:18:42,250 but it's so much more than that... 1417 01:18:42,750 --> 01:18:44,000 uh, colon. 1418 01:18:45,542 --> 01:18:47,917 I know you better than anyone knows you. 1419 01:18:48,500 --> 01:18:51,476 And remember that night we saw the dinosaurs, 1420 01:18:51,500 --> 01:18:53,351 you said it yourself, in order to really know a person 1421 01:18:53,375 --> 01:18:55,476 you have to see the entire package, the good and the bad, 1422 01:18:55,500 --> 01:18:58,042 and I've seen your package, and it is excellent, Sarah. 1423 01:18:59,250 --> 01:19:00,250 Ampersand. 1424 01:19:01,292 --> 01:19:03,250 You're my favorite person that I've ever met, 1425 01:19:05,333 --> 01:19:06,934 and, yes, I know that it's crazy odds 1426 01:19:06,958 --> 01:19:09,268 that the person I like the most in my entire life 1427 01:19:09,292 --> 01:19:11,059 would be someone I met while I was stuck in a time loop, 1428 01:19:11,083 --> 01:19:12,309 but you know what else has crazy odds? 1429 01:19:12,333 --> 01:19:14,000 Getting stuck in a time loop. 1430 01:19:15,250 --> 01:19:16,268 Dot, dot, dot... 1431 01:19:16,292 --> 01:19:17,726 - Ellipses. - Ellipses, thank you. 1432 01:19:17,750 --> 01:19:18,768 It's called an ellipses. 1433 01:19:18,792 --> 01:19:20,417 Ellipses, look, 1434 01:19:21,125 --> 01:19:24,601 I hope that blowing ourselves up works, 1435 01:19:24,625 --> 01:19:27,226 but it's really irrelevant to me 1436 01:19:27,250 --> 01:19:28,583 as long as I'm with you. 1437 01:19:29,292 --> 01:19:31,208 And if it kills us, well then 1438 01:19:34,333 --> 01:19:36,000 I'd rather die with you 1439 01:19:36,625 --> 01:19:38,208 than live in this world without you, 1440 01:19:39,500 --> 01:19:41,083 emphatic period. 1441 01:19:47,125 --> 01:19:48,559 That was a grammatical nightmare. 1442 01:19:48,583 --> 01:19:51,518 Yeah, I'm hoping it didn't distract from my point too much. 1443 01:19:51,542 --> 01:19:53,934 - I mean, an emphatic period is just a... it's just an exclamation point. 1444 01:19:53,958 --> 01:19:55,318 I didn't want to seem desperate. 1445 01:19:59,833 --> 01:20:01,458 What if we get sick of each other? 1446 01:20:03,000 --> 01:20:04,958 We're already sick of each other. 1447 01:20:06,458 --> 01:20:07,625 It's the best. 1448 01:20:12,417 --> 01:20:14,958 I can survive just fine without you, you know. 1449 01:20:18,292 --> 01:20:19,292 But there... there's 1450 01:20:20,042 --> 01:20:23,208 a chance that this life can be a little less mundane 1451 01:20:24,458 --> 01:20:25,458 with you in it. 1452 01:20:26,292 --> 01:20:27,292 Yeah. 1453 01:20:27,750 --> 01:20:28,833 Less mundane. 1454 01:20:29,583 --> 01:20:31,958 That's a super low bar. That's a great place to start. 1455 01:20:36,333 --> 01:20:37,333 Okay. 1456 01:20:38,500 --> 01:20:39,500 Okay. 1457 01:20:41,667 --> 01:20:44,917 Come on. Let's see if we blow up and die. 1458 01:20:45,958 --> 01:20:46,976 Okay. 1459 01:20:47,000 --> 01:20:50,768 ( ♪ Kate Bush's Cloudbusting playing ♪ ) 1460 01:20:50,792 --> 01:20:51,958 So, 1461 01:20:53,000 --> 01:20:56,184 was the whole goat disappearing thing for real or was that bullshit? 1462 01:20:56,208 --> 01:20:57,684 It's too late, you've already committed. 1463 01:20:57,708 --> 01:20:58,792 Damn it! 1464 01:21:00,417 --> 01:21:03,000 Where do you wanna go on our first date when this for sure works? 1465 01:21:03,792 --> 01:21:06,684 - Your mom's house. - Okay. This was a mistake. 1466 01:21:06,708 --> 01:21:08,708 - Your mom's a mistake. - All right. 1467 01:21:15,375 --> 01:21:17,000 In case I don't see you again, 1468 01:21:19,250 --> 01:21:20,292 I love you, too. 1469 01:21:21,250 --> 01:21:27,226 ♪ Yeah, yeah, yay-yo ♪ 1470 01:21:27,250 --> 01:21:29,684 ♪ We're cloudbusting, daddy ♪ 1471 01:21:29,708 --> 01:21:35,667 ♪ Yeah, yeah, yay-yo ♪ 1472 01:22:19,375 --> 01:22:20,583 So, now what do we do? 1473 01:22:23,833 --> 01:22:26,417 Well, I should probably go pick up my dog. 1474 01:22:31,667 --> 01:22:32,667 You have a dog? 1475 01:22:33,167 --> 01:22:34,625 Yeah. Fred. 1476 01:22:36,625 --> 01:22:38,708 - You have a dog named Fred? - I do. 1477 01:22:39,542 --> 01:22:40,768 You've never mentioned this. 1478 01:22:40,792 --> 01:22:41,958 Never came up. 1479 01:22:42,458 --> 01:22:44,417 - Where is he? - With a neighbor. 1480 01:22:45,542 --> 01:22:46,726 What kind of dog is he? 1481 01:22:46,750 --> 01:22:48,268 He's one of them shaggy dogs. 1482 01:22:48,292 --> 01:22:50,559 "He's one of them shaggy dogs." 1483 01:22:50,583 --> 01:22:52,917 Hey, what the fuck are you doing in our pool? 1484 01:22:58,208 --> 01:23:00,125 I guess they come back November 10th. 1485 01:23:04,167 --> 01:23:08,167 ( ♪ Darryl Hall & John Oates' When the Morning Comes playing ♪ ) 1486 01:23:12,750 --> 01:23:16,309 ♪ I went downtown to see milady ♪ 1487 01:23:16,333 --> 01:23:19,101 ♪ She stood me up and I stood there waiting ♪ 1488 01:23:19,125 --> 01:23:21,268 ♪ But it'll be all right ♪ 1489 01:23:21,292 --> 01:23:23,333 ♪ When the morning comes ♪ 1490 01:23:25,583 --> 01:23:28,601 ♪ Now I'm up in the air with the rain in my hair ♪ 1491 01:23:28,625 --> 01:23:31,893 ♪ I've got nowhere to go, I can go anywhere ♪ 1492 01:23:31,917 --> 01:23:34,309 ♪ It'll be all right ♪ 1493 01:23:34,333 --> 01:23:36,375 ♪ When the morning comes ♪ 1494 01:23:39,042 --> 01:23:41,809 ♪ Just in passing I'm not asking ♪ 1495 01:23:41,833 --> 01:23:45,476 ♪ That you be anyone but you ♪ 1496 01:23:45,500 --> 01:23:48,518 ♪ But when you come home try to come home alone ♪ 1497 01:23:48,542 --> 01:23:53,125 ♪ It's so much better with two ♪ 1498 01:23:57,792 --> 01:23:59,226 Hey, shit bird. 1499 01:23:59,250 --> 01:24:00,643 I got the message from your girlfriend last night. 1500 01:24:00,667 --> 01:24:02,667 That is a pretty crazy theory. 1501 01:24:03,125 --> 01:24:04,417 You really think it could work? 1502 01:24:06,708 --> 01:24:09,167 I'm sorry. Do I know you? 1503 01:24:14,125 --> 01:24:15,833 I'm Nyles. 1504 01:24:19,333 --> 01:24:20,333 Hi. 1505 01:24:20,875 --> 01:24:21,875 Hi. 1506 01:24:26,250 --> 01:24:27,333 No way. 1507 01:24:29,125 --> 01:24:30,143 Wow! 1508 01:24:30,167 --> 01:24:34,625 - Daisy, I'd like... lots of alcohol please. 1509 01:24:35,333 --> 01:24:37,018 - Nice to meet you. - Yeah. 1510 01:24:37,042 --> 01:24:38,500 ♪ When the morning comes ♪ 1511 01:24:49,917 --> 01:24:51,500 ♪ When the morning comes ♪ 1512 01:24:54,958 --> 01:24:57,351 ♪ Just in passing, I'm not asking ♪ 1513 01:24:57,375 --> 01:25:00,976 ♪ That you be anyone but you ♪ 1514 01:25:01,000 --> 01:25:04,059 ♪ But when you come home try to come home alone ♪ 1515 01:25:04,083 --> 01:25:08,643 ♪ It's so much better with two ♪ 1516 01:25:08,667 --> 01:25:12,226 ♪ Now I'm out in the cold and I'm getting old ♪ 1517 01:25:12,250 --> 01:25:15,101 ♪ Standing here waiting on you ♪ 1518 01:25:15,125 --> 01:25:17,518 ♪ It'll be all right ♪ 1519 01:25:17,542 --> 01:25:19,583 ♪ When the morning comes ♪ 1520 01:25:30,500 --> 01:25:32,500 ♪ When the morning comes ♪ 1521 01:25:41,125 --> 01:25:43,601 ♪ It'll be all right ♪ 1522 01:25:43,625 --> 01:25:49,208 ♪ When the morning comes ♪ 1523 01:26:13,083 --> 01:26:15,083 ♪ When the morning comes ♪ 1524 01:26:19,708 --> 01:26:23,958 ( ♪ S.E. Rogie's Man Stupid Being playing ♪ ) 1525 01:26:57,958 --> 01:27:01,059 ♪ Let me give you a little experience ♪ 1526 01:27:01,083 --> 01:27:04,101 ♪ Of some young chickens of today ♪ 1527 01:27:04,125 --> 01:27:07,059 ♪ I'm gonna give you a little experience ♪ 1528 01:27:07,083 --> 01:27:10,059 ♪ Of some young chickens of today ♪ 1529 01:27:10,083 --> 01:27:12,976 ♪ They are full of disappointments ♪ 1530 01:27:13,000 --> 01:27:16,268 ♪ They are never, never on time ♪ 1531 01:27:16,292 --> 01:27:19,434 ♪ They don't keep to an appointment ♪ 1532 01:27:19,458 --> 01:27:22,101 ♪ They don't hesitate to lie ♪ 1533 01:27:22,125 --> 01:27:25,434 ♪ They will tell you this when they mean that ♪ 1534 01:27:25,458 --> 01:27:28,018 ♪ I wish I could give them up ♪ 1535 01:27:28,042 --> 01:27:30,625 ♪ But as a man, how can I ♪ 1536 01:27:31,125 --> 01:27:34,101 ♪ These women, necessary evil ♪ 1537 01:27:34,125 --> 01:27:37,143 ♪ Ah, man, oh, man ♪ 1538 01:27:37,167 --> 01:27:40,375 ♪ Yes, man stupid being ♪ 1539 01:28:15,292 --> 01:28:18,476 ♪ Their five PM is ten AM. ♪ 1540 01:28:18,500 --> 01:28:21,559 ♪ Their Monday is Wednesday ♪ 1541 01:28:21,583 --> 01:28:24,518 ♪ And when you try to chastise them ♪ 1542 01:28:24,542 --> 01:28:27,184 ♪ They never come your way ♪ 1543 01:28:27,208 --> 01:28:30,351 ♪ The only time they keep to an appointment ♪ 1544 01:28:30,375 --> 01:28:33,226 ♪ Is when in desperate need ♪ 1545 01:28:33,250 --> 01:28:36,726 ♪ They will tell you all sorts of lies ♪ 1546 01:28:36,750 --> 01:28:39,059 ♪ Just to get what they need ♪ 1547 01:28:39,083 --> 01:28:42,309 ♪ And man, him so stupid ♪ 1548 01:28:42,333 --> 01:28:45,518 ♪ Would give them all they need ♪ 1549 01:28:45,542 --> 01:28:48,309 ♪ Forgetting all the disappointments ♪ 1550 01:28:48,333 --> 01:28:51,059 ♪ And all their previous lies ♪ 1551 01:28:51,083 --> 01:28:54,726 ♪ Ah, man, oh, man, yeah ♪ 1552 01:28:54,750 --> 01:28:56,500 ♪ Man is ever ♪ 1553 01:29:05,875 --> 01:29:09,000 ♪ I say man stupid being ♪ 1554 01:29:41,750 --> 01:29:43,375 ♪ Man stupid ♪ 1555 01:29:47,583 --> 01:29:53,542 ♪ Man stupid being ♪