1 00:00:56,201 --> 00:00:59,035 Let me go. I'm beggin' ya. 2 00:01:01,469 --> 00:01:03,235 Let me go. 3 00:01:03,367 --> 00:01:05,100 I'm beggin' ya. 4 00:01:06,635 --> 00:01:09,135 I already told ya I didn't do it. 5 00:01:09,268 --> 00:01:12,701 Please, let me... 6 00:01:14,836 --> 00:01:16,167 Please! 7 00:01:17,736 --> 00:01:20,669 Confess, confess! 8 00:01:20,802 --> 00:01:22,067 Tell the truth. 9 00:01:22,201 --> 00:01:25,201 You spilled innocent cranberry juice everywhere. 10 00:01:25,334 --> 00:01:27,334 No, no, it wasn't us. 11 00:01:27,469 --> 00:01:28,511 It wasn't. 12 00:01:28,569 --> 00:01:30,300 Adria did it. 13 00:01:30,435 --> 00:01:32,869 It's Adria who's going to bed right now. 14 00:01:33,035 --> 00:01:34,301 Aw, no, no, no, no. 15 00:01:34,435 --> 00:01:36,068 We got school in the morning. We do? 16 00:01:36,201 --> 00:01:37,768 Yes. Bedtime. 17 00:01:37,901 --> 00:01:39,000 Bedtime, honey. Hey. 18 00:01:39,135 --> 00:01:40,367 - Are you ready? - Yeah. 19 00:01:40,502 --> 00:01:42,067 Are you ready for the big surprise? 20 00:01:42,201 --> 00:01:46,067 Yeah. 21 00:01:46,435 --> 00:01:47,735 Okay. 22 00:01:47,868 --> 00:01:50,167 The horse is going to bed. He's falling off the cliff. 23 00:01:50,301 --> 00:01:52,100 Oh, he's falling asleep! 24 00:01:52,234 --> 00:01:53,836 And so are you. 25 00:01:53,967 --> 00:01:55,901 Look into my eyes. 26 00:01:56,034 --> 00:01:59,035 Okay? Good night, sweetie, okay? 27 00:01:59,167 --> 00:02:01,000 Night-night. 28 00:02:09,335 --> 00:02:11,634 My night owl's flying off again. 29 00:02:14,469 --> 00:02:15,602 Are you ready? 30 00:02:15,734 --> 00:02:17,167 I'm always ready. 31 00:02:17,301 --> 00:02:18,835 Will you be listening tonight? 32 00:02:18,967 --> 00:02:21,801 Well, I think I'd rather hear about it in the morning. 33 00:02:21,935 --> 00:02:23,769 Okay, at breakfast? 34 00:02:23,900 --> 00:02:26,267 Yes. Breakfast. Yeah. 35 00:03:53,334 --> 00:03:54,668 Love that song. 36 00:03:54,801 --> 00:03:57,934 Stay with us because 30 minutes at midnight, 37 00:03:58,066 --> 00:04:02,098 we'll be giving you the legendary Elvis Cooney, 38 00:04:02,234 --> 00:04:04,967 the radio host all the women dream of, 39 00:04:05,099 --> 00:04:08,166 the guy with this mesmerizing voice, 40 00:04:08,300 --> 00:04:10,900 the one who's got it all. 41 00:04:11,034 --> 00:04:12,075 Stay tuned. 42 00:04:42,700 --> 00:04:43,800 Good evening, Mr. Elvis. 43 00:04:43,934 --> 00:04:46,367 Oh, hey, uh... I'm sorry, I forgot. 44 00:04:46,500 --> 00:04:48,767 Uh... what's your name again? 45 00:04:48,899 --> 00:04:51,033 Hemwatinandan Sunderdas. 46 00:04:51,166 --> 00:04:52,367 Uh, can I call you Bob? 47 00:04:52,500 --> 00:04:54,434 Yeah, sure. Yeah, how's the family? 48 00:04:54,568 --> 00:04:56,767 Oh, they're great. Thanks for asking, Bob. 49 00:04:56,899 --> 00:04:58,366 You excited about the show tonight? 50 00:04:58,500 --> 00:05:00,835 Oh, absolutely. Look. It's the final. 51 00:05:00,965 --> 00:05:02,366 We'll finally get to find out 52 00:05:02,500 --> 00:05:05,900 if the New York Newbies beat the Manchester Magic Voices. 53 00:05:06,033 --> 00:05:08,266 I'm all for Manchester! 54 00:05:08,400 --> 00:05:11,433 It's my hometown. How about you, sir? 55 00:05:11,567 --> 00:05:13,467 Well, I was talking about my show, Bob. 56 00:05:13,599 --> 00:05:16,266 How do you expect to know what's happening while I'm on the radio 57 00:05:16,300 --> 00:05:17,567 if you don't even listen? 58 00:05:21,033 --> 00:05:23,567 Yep. 59 00:05:24,500 --> 00:05:26,700 - You're in the right direction. - Elvis. 60 00:05:27,334 --> 00:05:28,375 Hey. 61 00:05:30,467 --> 00:05:33,032 Sorry, I'm late. How are you? 62 00:05:33,166 --> 00:05:34,533 I'm good, thanks. 63 00:05:34,667 --> 00:05:35,709 Do I know you? 64 00:05:35,834 --> 00:05:37,934 Well, that's funny. 65 00:05:38,066 --> 00:05:39,467 Elvis, do you know this man? 66 00:05:39,599 --> 00:05:41,558 Of course he knows me. Come on, Elvis, let's go. 67 00:05:41,667 --> 00:05:43,998 No, I don't know this guy. Sir, who are you? 68 00:05:44,134 --> 00:05:45,998 Hey, nobody's talkin' to you, asshole. 69 00:05:46,134 --> 00:05:47,433 Hey, come on, buddy, let go. 70 00:05:47,566 --> 00:05:49,799 I will let go once we get in the studio. 71 00:05:49,934 --> 00:05:51,065 Okay, that's enough. 72 00:05:51,200 --> 00:05:52,699 You got my hand, I want it back. 73 00:05:52,834 --> 00:05:54,333 Man, come on! 74 00:05:58,300 --> 00:06:01,200 If I say that we have an appointment, 75 00:06:01,333 --> 00:06:03,567 we have an appointment. 76 00:06:03,699 --> 00:06:05,266 It has to be tonight. 77 00:06:05,399 --> 00:06:07,499 I have to announce it tonight. 78 00:06:07,633 --> 00:06:10,666 Okay, whoever you are, this isn't gonna fly. 79 00:06:10,799 --> 00:06:13,799 All right, that's the last time you pretend not to know me. 80 00:06:13,934 --> 00:06:15,433 Or else... Or else what? 81 00:06:17,566 --> 00:06:19,065 Whoa, whoa! Hey. 82 00:06:19,200 --> 00:06:20,242 Calm down here. 83 00:06:20,333 --> 00:06:21,532 Or else I kill myself. 84 00:06:21,666 --> 00:06:24,366 What is it that you want to announce? 85 00:06:25,266 --> 00:06:26,308 That I'm here. 86 00:06:26,366 --> 00:06:28,667 I-I'm here. I'm... 87 00:06:29,333 --> 00:06:31,098 I'm the Messiah. 88 00:06:32,767 --> 00:06:34,233 I'm back. 89 00:06:34,366 --> 00:06:36,608 Well, why the hell didn't you say so in the first place? 90 00:06:36,633 --> 00:06:39,299 It is you. It's him. How you been? 91 00:06:39,433 --> 00:06:41,733 So you do know him? 92 00:06:41,866 --> 00:06:44,532 Yes. Obviously. Don't you? 93 00:06:44,666 --> 00:06:47,432 He's... probably a Buddhist. He's... 94 00:06:47,566 --> 00:06:49,866 I'm a Hindu, actually. 95 00:06:49,998 --> 00:06:53,266 Look. We've been waiting over 2,000 years for you. 96 00:06:53,399 --> 00:06:55,133 Hey, you got a lot of work to do. 97 00:06:55,266 --> 00:06:59,166 You gotta make the lame walk and the blind see. 98 00:06:59,299 --> 00:07:00,733 You gotta save the world. 99 00:07:02,466 --> 00:07:05,699 Can we go up and I can announce that to everybody? 100 00:07:05,834 --> 00:07:07,866 Why announce that on the radio? 101 00:07:08,899 --> 00:07:11,833 I mean, you'll only reach a handful of insomniacs. 102 00:07:11,965 --> 00:07:15,200 Nobody listens to the radio anymore, especially not at night. 103 00:07:15,332 --> 00:07:17,466 And what's more, they won't be able to see you. 104 00:07:17,598 --> 00:07:20,199 And if they can't see you, they may not believe it's you. 105 00:07:20,333 --> 00:07:26,065 For my money, you get the best bang for your buck if you go live stream. 106 00:07:28,333 --> 00:07:30,399 There's a camera on her computer. 107 00:07:31,765 --> 00:07:33,033 Who? 108 00:07:34,299 --> 00:07:37,332 The woman at the center. 109 00:07:37,466 --> 00:07:39,098 What, the center of the universe, or...? 110 00:07:39,232 --> 00:07:41,699 They... They put me at the treatment center. 111 00:07:41,833 --> 00:07:45,898 But there's a camera on her computer, and I can record myself. 112 00:07:47,466 --> 00:07:49,666 Then I can get the message out. Yeah. 113 00:07:49,798 --> 00:07:50,898 You have a great show. 114 00:07:53,098 --> 00:07:54,665 What's your name again, brother? 115 00:07:54,798 --> 00:07:56,598 Hemwatinandan. 116 00:07:57,865 --> 00:07:59,466 Yeah. 117 00:08:03,532 --> 00:08:05,365 I love you, Elvis! 118 00:08:05,865 --> 00:08:07,332 Thank you. 119 00:08:09,698 --> 00:08:10,998 Fuck. 120 00:08:11,866 --> 00:08:14,532 Lock the door, and don't let anyone else in. 121 00:08:14,666 --> 00:08:18,165 That shouldn't have happened in the first place. 122 00:08:24,465 --> 00:08:25,832 It's getting hot in here, 123 00:08:25,964 --> 00:08:29,532 15 minutes before the wonderful Elvis Cooney. 124 00:08:29,665 --> 00:08:35,666 Enough time to listen together to this amazing, incredible, fantastic song. 125 00:08:35,798 --> 00:08:37,897 Oh, you're gonna love it. 126 00:08:39,598 --> 00:08:41,298 Shut up. 127 00:08:44,033 --> 00:08:46,033 Elvis, hi. Mary. 128 00:08:46,164 --> 00:08:47,765 Man, did you just roll out of bed? 129 00:08:47,898 --> 00:08:50,698 You look like death warmed up. I'm not quite warm yet. 130 00:08:50,832 --> 00:08:53,565 Well, anyway, we've got great callers tonight. 131 00:08:53,698 --> 00:08:54,832 Cool. 132 00:08:54,965 --> 00:08:57,832 And this is James Steel's biography. 133 00:08:57,965 --> 00:08:59,832 That comedian who does online videos. 134 00:08:59,965 --> 00:09:01,423 He's got over two million followers, 135 00:09:01,466 --> 00:09:03,566 and we're gonna get him on the air. 136 00:09:04,566 --> 00:09:07,097 Thank you. 137 00:09:07,232 --> 00:09:08,698 No problem, it's my job. 138 00:09:09,997 --> 00:09:12,198 No, I mean thank you. 139 00:09:13,097 --> 00:09:14,097 For my birthday. 140 00:09:14,164 --> 00:09:16,498 Oh, sorry, it slipped my mind. 141 00:09:16,631 --> 00:09:18,032 Isn't it tomorrow? 142 00:09:18,164 --> 00:09:21,298 Well, tomorrow's in about 13 minutes. 143 00:09:21,998 --> 00:09:23,364 That's okay. 144 00:09:23,497 --> 00:09:25,697 Everyone always forgets my fuckin' birthday. 145 00:09:25,832 --> 00:09:27,665 Happy birthday. 146 00:09:29,631 --> 00:09:32,264 Not yet, in about 12 and a half minutes. 147 00:09:34,264 --> 00:09:35,532 Who's that? 148 00:09:35,665 --> 00:09:37,532 He's the newbie, just arrived from London. 149 00:09:37,665 --> 00:09:38,898 Long trip to America. 150 00:09:39,031 --> 00:09:40,932 Elvis, this is Dylan. 151 00:09:41,064 --> 00:09:44,231 Dylan, this is Elvis. 152 00:09:44,364 --> 00:09:46,364 Keep your transatlantic germs. It's okay. 153 00:09:46,498 --> 00:09:48,665 Okay. You want one of these? 154 00:09:48,797 --> 00:09:51,832 I could make you one if you'd like. Uh, no, but thank you. 155 00:09:53,297 --> 00:09:55,631 I was just kidding. This is for adults. 156 00:09:55,764 --> 00:09:57,097 I am 27. 157 00:09:57,232 --> 00:09:58,564 Don't mind him. 158 00:09:58,697 --> 00:10:00,731 Go to the studio. Okay. 159 00:10:03,664 --> 00:10:05,465 I see Sam is still here. 160 00:10:06,031 --> 00:10:07,364 Yeah. 161 00:10:08,465 --> 00:10:10,665 Should have brought my rubber gloves. 162 00:10:15,397 --> 00:10:16,439 Hey. 163 00:10:16,465 --> 00:10:18,096 Don't even bother to knock anymore. 164 00:10:18,231 --> 00:10:20,231 Yeah, just like you don't even bother to tell me 165 00:10:20,364 --> 00:10:21,898 when you're coming to watch my show. 166 00:10:22,664 --> 00:10:25,132 What's to watch? It's a radio show. 167 00:10:25,264 --> 00:10:26,874 You need something? I'm leaving in a minute. 168 00:10:26,898 --> 00:10:30,364 Oh, well, then why don't we make this a quality minute? 169 00:10:30,497 --> 00:10:32,764 When was the last time you stayed this late? 170 00:10:32,898 --> 00:10:34,797 Last year for the sweeps. 171 00:10:36,097 --> 00:10:38,465 Okay, I'll let you guys talk. 172 00:10:39,331 --> 00:10:40,372 Sure. 173 00:10:42,031 --> 00:10:44,164 I'll be listening to tonight's show in my office. 174 00:10:44,297 --> 00:10:45,431 Oh, thanks, buddy. 175 00:10:45,564 --> 00:10:48,697 Least somebody around here gives a damn. 176 00:10:50,096 --> 00:10:52,032 Hey, since you're here. 177 00:10:54,297 --> 00:10:56,697 I'm looking at the quarter numbers. 178 00:10:56,832 --> 00:10:59,097 Whoo! Okay. 179 00:10:59,231 --> 00:11:00,964 You've plateaued. 180 00:11:01,097 --> 00:11:02,964 Your numbers are flat. 181 00:11:03,096 --> 00:11:05,197 Flat as a crepe. 182 00:11:05,331 --> 00:11:07,565 Crepe, crepe? Oh, pancake. Yeah, that's pretty flat. 183 00:11:07,696 --> 00:11:09,839 But it's just one quarter, that doesn't mean anything. 184 00:11:09,864 --> 00:11:13,864 I think you have two problems. Oh. Nobody has just two problems. 185 00:11:13,996 --> 00:11:16,497 Okay, first, the audience. 186 00:11:16,631 --> 00:11:18,631 They're not interested in your social media. 187 00:11:18,764 --> 00:11:20,096 Well, and neither am I. 188 00:11:20,230 --> 00:11:22,730 That's why Mary takes care of it. 189 00:11:22,865 --> 00:11:24,297 Okay, blame Mary if you want. 190 00:11:24,430 --> 00:11:26,097 Either way, it's a disaster. 191 00:11:26,231 --> 00:11:27,832 Please, not this again. 192 00:11:27,964 --> 00:11:30,964 I'm a radio host, not a TikTok jock. Look at your last post. 193 00:11:31,096 --> 00:11:34,297 Three months ago, and all you said was, "Hey," 194 00:11:34,431 --> 00:11:36,131 with a big shot of your fucking boots? 195 00:11:36,263 --> 00:11:38,932 They were great, very cool boots, size 12s. 196 00:11:39,063 --> 00:11:40,531 Oh, gosh. Okay, look. 197 00:11:40,664 --> 00:11:43,297 I'm the first to admit, I'm not good at that stuff. 198 00:11:43,431 --> 00:11:45,130 That's not me. Yeah, we all know that. 199 00:11:45,263 --> 00:11:48,130 But today, radio is not enough. Okay? 200 00:11:48,263 --> 00:11:50,096 Why don't you just let me do what I do? 201 00:11:50,230 --> 00:11:52,064 I mean, let's not rock the boat. 202 00:11:52,196 --> 00:11:54,131 Okay, so you're not listening to me. 203 00:11:54,263 --> 00:11:56,996 The boat is sinking, Elvis. 204 00:11:58,231 --> 00:12:00,530 What? You're... 205 00:12:01,363 --> 00:12:02,571 different, somehow different. 206 00:12:02,696 --> 00:12:04,297 What? Have you done... 207 00:12:04,431 --> 00:12:06,639 You know, you're really stunningly statuesque. Can you stop? 208 00:12:06,663 --> 00:12:08,363 Stop. Nice try, though. 209 00:12:08,497 --> 00:12:11,764 Second thing, I think you're pushing too much. 210 00:12:11,897 --> 00:12:14,564 Now, I've told you before, you've got a great concept. 211 00:12:14,697 --> 00:12:17,296 Okay? Telling it like it is, take no mercy, 212 00:12:17,430 --> 00:12:19,630 and all that is what makes you, I get it. 213 00:12:19,765 --> 00:12:20,765 Yeah. Yeah. 214 00:12:20,832 --> 00:12:21,996 But there's a pushback now. 215 00:12:22,130 --> 00:12:24,263 Pushback from who? 216 00:12:25,496 --> 00:12:27,096 From the Pope. Oh, he listens? 217 00:12:27,230 --> 00:12:28,506 Wow, you should get him to call. 218 00:12:28,530 --> 00:12:30,096 I could tell him how to separate... 219 00:12:30,231 --> 00:12:31,696 Stop, no! Stop. 220 00:12:31,832 --> 00:12:34,596 I think you can afford now to slow down, you know? 221 00:12:37,931 --> 00:12:38,972 No, you're wrong. 222 00:12:39,063 --> 00:12:40,597 Stop pushing the envelope. 223 00:12:40,730 --> 00:12:43,430 If not, someday the big boss is going to replace you. 224 00:12:43,564 --> 00:12:45,831 Is that right? Who? 225 00:12:45,963 --> 00:12:47,005 Is that a threat? 226 00:12:47,130 --> 00:12:49,564 No, honey, it's not a threat. 227 00:12:49,696 --> 00:12:52,530 It's a tip, okay, from a very good friend. 228 00:12:52,663 --> 00:12:56,130 Now, get out. Have a good show tonight. 229 00:12:56,262 --> 00:12:59,931 Wow. That was actually... two quality minutes. 230 00:13:00,063 --> 00:13:02,463 Just... goodbye. 231 00:13:08,496 --> 00:13:11,396 Well, hey! 232 00:13:11,530 --> 00:13:15,430 If it isn't "the greatest radio host in the world." 233 00:13:15,563 --> 00:13:17,330 You know, now that I'm not on the air, 234 00:13:17,463 --> 00:13:20,196 I can tell you how I really feel about you. 235 00:13:20,330 --> 00:13:21,530 You... 236 00:13:21,663 --> 00:13:22,897 piece of shit. 237 00:13:23,030 --> 00:13:24,996 How you doing, Justin? 238 00:13:25,128 --> 00:13:28,172 Your expression tells me that you're still having trouble with those hemorrhoids. 239 00:13:28,196 --> 00:13:31,163 The only pain in the ass around here is you. 240 00:13:31,896 --> 00:13:34,463 You will never get my show. 241 00:13:34,595 --> 00:13:35,637 Do you hear me? 242 00:13:35,696 --> 00:13:38,464 Listen. You will never, ever have my show. 243 00:13:38,595 --> 00:13:40,530 But I don't want your show. Liar! 244 00:13:40,663 --> 00:13:42,596 You were just in there with Sam asking for it. 245 00:13:42,730 --> 00:13:45,563 Justin, I was not in there to ask for your show. 246 00:13:45,697 --> 00:13:47,962 Stop! Just stop lying, okay? 247 00:13:48,095 --> 00:13:49,345 Justin, I don't want your show. 248 00:13:49,463 --> 00:13:51,962 I'm not lying. I don't want your show. 249 00:13:52,962 --> 00:13:53,962 You don't? 250 00:13:54,028 --> 00:13:55,931 No. I just want your slot. 251 00:13:56,062 --> 00:13:57,995 It's an entirely different thing. 252 00:13:58,128 --> 00:14:00,163 Quite frankly, your show plays shitty music 253 00:14:00,295 --> 00:14:01,839 and you're just there to tell the time. 254 00:14:01,864 --> 00:14:04,230 They should have called it "Justin Time." It's torture. 255 00:14:04,362 --> 00:14:05,871 It's like listening to the local radio 256 00:14:05,896 --> 00:14:09,130 slap bang in the middle of Squeal-like-a-pig Arkansas. 257 00:14:09,863 --> 00:14:11,196 I'm from Arkansas. 258 00:14:11,330 --> 00:14:13,062 Yeah, that's what I mean. 259 00:14:15,128 --> 00:14:17,496 Fuck you, Elvis. 260 00:14:17,630 --> 00:14:18,671 Thank you. 261 00:14:18,764 --> 00:14:20,596 Guys. Guys. Fuck you! 262 00:14:20,730 --> 00:14:23,595 The snappy comebacks. How does he do it? 263 00:14:23,730 --> 00:14:26,295 We're live in one minute, 47 seconds. 264 00:14:26,428 --> 00:14:27,295 Dickhead. 265 00:14:27,428 --> 00:14:29,563 And dickhead's on top. 266 00:14:38,962 --> 00:14:40,396 Whoo-hoo. 267 00:14:51,162 --> 00:14:55,195 Elvis Live, "On the Line." 268 00:14:55,931 --> 00:14:58,395 It's midnight. 269 00:14:58,528 --> 00:14:59,931 The witching hour. 270 00:15:00,062 --> 00:15:03,663 Good morning to all you night-crawling, circadian rhythm rejects, 271 00:15:03,796 --> 00:15:07,296 you nocturnal emitters that I like to call my family. 272 00:15:07,427 --> 00:15:10,196 The studio's filling up, everybody's getting settled, 273 00:15:10,328 --> 00:15:12,795 and Mary's either manning the phones or phoning her man. 274 00:15:12,930 --> 00:15:14,262 Which is it, Mary? 275 00:15:14,395 --> 00:15:17,062 You mean which man? I get around, Elvis. 276 00:15:17,195 --> 00:15:18,695 Yeah, be careful. 277 00:15:18,830 --> 00:15:20,961 You get around too much, you'll get rounder. 278 00:15:21,094 --> 00:15:23,195 Hi. We're expecting your calls. 279 00:15:23,328 --> 00:15:25,361 Talk to Elvis live on air 280 00:15:25,495 --> 00:15:28,328 and tell him about all of your issues and problems, 281 00:15:28,462 --> 00:15:30,863 below or above the waist. 282 00:15:30,995 --> 00:15:33,628 Call us at 806-806-TALK. 283 00:15:33,763 --> 00:15:36,930 806-806-8255. 284 00:15:37,062 --> 00:15:38,494 That's right. 285 00:15:38,628 --> 00:15:42,428 And this evening, we've got a newbie joining the show. 286 00:15:42,563 --> 00:15:43,863 A rookie. 287 00:15:44,728 --> 00:15:47,628 And his name is... let's have a drumroll... 288 00:15:47,762 --> 00:15:49,094 his name is... 289 00:15:49,228 --> 00:15:50,728 What's your name again? 290 00:15:50,862 --> 00:15:52,128 Dylan. 291 00:15:52,261 --> 00:15:56,427 Dylan. Dylan replaces our old pal, Turncoat Tom, 292 00:15:56,563 --> 00:15:59,327 who left us for a rival station, that rat bastard. 293 00:15:59,462 --> 00:16:01,336 You won't betray us like that, will you, Dill? 294 00:16:01,361 --> 00:16:05,227 Uh, yes. I mean, um, no. Good evening. 295 00:16:05,830 --> 00:16:06,930 Good evening, everyone. 296 00:16:07,062 --> 00:16:08,795 Oh, God, we got a shy one. 297 00:16:08,930 --> 00:16:10,595 You got stage fright? 298 00:16:10,728 --> 00:16:12,395 No, not at all. 299 00:16:12,528 --> 00:16:15,695 It's just that... it's a real honor to be part of this show 300 00:16:15,830 --> 00:16:17,395 that has been around for so long. 301 00:16:17,530 --> 00:16:20,496 I'm... so happy to be here. 302 00:16:22,127 --> 00:16:24,295 "So long"? What are you trying to say, kid? 303 00:16:24,427 --> 00:16:28,628 That I'm a washed-up, diaper-wearing has-been, is that it? 304 00:16:30,394 --> 00:16:31,436 No. 305 00:16:31,528 --> 00:16:33,227 I've been doing this show for 40 years, 306 00:16:33,361 --> 00:16:36,961 long enough to spot an elder-abuse asshole when I see one. 307 00:16:37,895 --> 00:16:39,461 You know, life's too short. 308 00:16:39,595 --> 00:16:41,695 Or in my case too long, huh, Dylan? 309 00:16:43,128 --> 00:16:44,461 Get lost. You're fired. 310 00:16:44,595 --> 00:16:47,094 Take a plane, take a boat, swim the Channel. 311 00:16:47,227 --> 00:16:50,528 Go back to fuckin' England, or wherever the fuck you came from. 312 00:16:50,662 --> 00:16:54,027 Go on. Huh. 313 00:16:54,695 --> 00:16:56,027 Why are you smiling? 314 00:16:56,161 --> 00:16:58,427 You think I'm kidding? He thinks I'm kidding. 315 00:16:58,563 --> 00:17:01,194 Mary can produce the show. She's done it a million times. 316 00:17:01,327 --> 00:17:04,462 Get lost, go on. Out, finished, over. 317 00:17:05,394 --> 00:17:07,528 Now! What are you waiting for? 318 00:17:07,662 --> 00:17:09,161 Geez. 319 00:17:09,294 --> 00:17:11,994 Okay, bring in the next one. 320 00:17:17,127 --> 00:17:20,061 Well, that didn't last very long, did it? 321 00:17:20,594 --> 00:17:21,636 I'm kidding. 322 00:17:21,762 --> 00:17:24,227 Oh, Dylan, come on back. We love you, come on. 323 00:17:24,361 --> 00:17:25,894 I'm just joking, kid. Come on back. 324 00:17:26,027 --> 00:17:27,260 Get in here. 325 00:17:27,394 --> 00:17:29,394 Look at him. He looks like he's gonna cry. 326 00:17:31,294 --> 00:17:33,360 Come on, kid. It's just a joke for the newbie. 327 00:17:33,495 --> 00:17:36,194 Sit down. We'll have some soft foods. 328 00:17:36,326 --> 00:17:38,326 Yeah, and with a Geritol as a chaser. 329 00:17:38,462 --> 00:17:40,027 There you go. There's the spirit. 330 00:17:40,161 --> 00:17:42,227 You just can't help yourself. Yeah. 331 00:17:43,961 --> 00:17:45,027 All right, people. 332 00:17:45,161 --> 00:17:46,961 Here we go. 333 00:17:47,093 --> 00:17:49,161 Settle in, relax. 334 00:17:49,828 --> 00:17:51,528 Gimme a call. 335 00:17:51,661 --> 00:17:53,993 This is "On the Line." 336 00:17:55,428 --> 00:17:58,627 Talk to Elvis! "On the Line"! 337 00:17:58,762 --> 00:18:01,194 Emma, good evening. What's on your mind? 338 00:18:01,326 --> 00:18:04,595 Good evening, Elvis, and the rest of the team. 339 00:18:06,427 --> 00:18:09,226 Well, two months ago my husband left me 340 00:18:09,360 --> 00:18:11,662 after 17 years of marriage, 341 00:18:11,794 --> 00:18:13,862 and I'm devastated. 342 00:18:14,027 --> 00:18:16,427 Oh, I'm sorry. How did that happen? 343 00:18:17,828 --> 00:18:19,294 Well, he was so jealous. 344 00:18:19,428 --> 00:18:21,260 He thought I was cheating on him. 345 00:18:21,395 --> 00:18:23,661 Ah, I get it. Jealousy. 346 00:18:23,794 --> 00:18:25,462 Sometimes flattering. 347 00:18:25,595 --> 00:18:29,194 Lets us know we're still desirable, but too much, eh, not good. 348 00:18:29,326 --> 00:18:32,126 What made him think you were cheating on him? 349 00:18:32,260 --> 00:18:34,762 Actually, maybe, because... 350 00:18:34,894 --> 00:18:36,494 I was cheating on him. 351 00:18:37,928 --> 00:18:39,727 Well, that explains the jealousy. 352 00:18:40,394 --> 00:18:42,127 Look, we're only human. 353 00:18:42,259 --> 00:18:43,960 Seventeen years of marriage, wow, 354 00:18:44,093 --> 00:18:46,360 I guess he's, uh... I guess he's hurt. 355 00:18:46,494 --> 00:18:48,327 Might be tough to get him back. 356 00:18:48,461 --> 00:18:52,626 Uh, you know, you guys should talk about why you think it happened. 357 00:18:52,761 --> 00:18:56,294 I'm sure it's not because he's left a wet towel on the bed or something. 358 00:18:56,427 --> 00:18:57,927 Yeah. 359 00:18:58,060 --> 00:18:59,326 If you still love each other, 360 00:18:59,462 --> 00:19:01,494 and, you know, perhaps he still does, 361 00:19:01,627 --> 00:19:04,761 um... it's worth having another crack at it, 362 00:19:04,894 --> 00:19:06,026 it's worth working. 363 00:19:06,159 --> 00:19:07,828 I mean, you should do whatever it takes, 364 00:19:07,960 --> 00:19:10,159 whatever it takes to fix it, okay? 365 00:19:10,293 --> 00:19:11,527 Be honest, be open. 366 00:19:12,861 --> 00:19:13,960 Okay. Right? 367 00:19:14,093 --> 00:19:15,461 Yeah, thank you. 368 00:19:15,594 --> 00:19:17,327 Matt, I'm sorry to disagree with you. 369 00:19:17,461 --> 00:19:20,626 He's a great player but a bad sport. 370 00:19:20,761 --> 00:19:21,827 I never liked him. 371 00:19:21,960 --> 00:19:23,593 I've got some bad news. 372 00:19:23,726 --> 00:19:25,960 We were supposed to get James Steel on the line. 373 00:19:26,092 --> 00:19:27,494 But his manager just told me 374 00:19:27,627 --> 00:19:29,361 that he's tied up shooting a video, 375 00:19:29,494 --> 00:19:32,293 and there are some issues that need his attention. 376 00:19:32,427 --> 00:19:33,694 Fuck. 377 00:19:34,527 --> 00:19:37,259 Tell him to go jump off a fucking cliff, 378 00:19:37,394 --> 00:19:39,761 with sharpened wooden stakes on the bottom so he lands... 379 00:19:39,894 --> 00:19:41,294 I hate these new Internet stars 380 00:19:41,426 --> 00:19:44,093 that make three videos in their mom's basement 381 00:19:44,225 --> 00:19:47,026 and suddenly they think they're Bouncy Knowles. 382 00:19:47,661 --> 00:19:48,360 Beyoncé? 383 00:19:48,493 --> 00:19:50,393 Well, she's bouncy to me. 384 00:19:50,526 --> 00:19:52,992 That guy's stuck at a shoot at 1:00 in the morning 385 00:19:53,126 --> 00:19:54,585 when he's supposed to be calling us? 386 00:19:54,693 --> 00:19:55,893 I call bullshit. 387 00:19:56,026 --> 00:19:57,660 He's probably home playing video games, 388 00:19:57,793 --> 00:19:59,259 speed bagging the pickle. 389 00:19:59,394 --> 00:20:01,059 You remember this guy's name? 390 00:20:01,193 --> 00:20:03,126 James Steel. He's a star. 391 00:20:03,259 --> 00:20:05,426 Dylan, you know who I'm talking about, right? 392 00:20:05,561 --> 00:20:07,092 I'm... not sure. 393 00:20:07,225 --> 00:20:08,526 Yes, he's an asshole, 394 00:20:08,661 --> 00:20:10,302 and we'll never mention his name again, okay? 395 00:20:10,326 --> 00:20:12,360 Who are we talking about? Yeah, you're learning. 396 00:20:12,493 --> 00:20:14,561 Okay, we got Gary on the line. 397 00:20:14,693 --> 00:20:16,360 What say you, Gary? 398 00:20:20,760 --> 00:20:22,059 Gary, you with us? 399 00:20:25,394 --> 00:20:26,436 Gary? 400 00:20:31,059 --> 00:20:33,260 Uh-oh, we got a breather. 401 00:20:34,294 --> 00:20:36,260 What are you wearing, Gary? 402 00:20:36,393 --> 00:20:38,461 Hey, Dylan, you asleep at the wheel? 403 00:20:38,593 --> 00:20:41,159 Can you get Gary through to us? He's on. 404 00:20:42,326 --> 00:20:43,593 I'm here. 405 00:20:44,726 --> 00:20:46,959 Ah, there he is. 406 00:20:47,793 --> 00:20:49,693 How you doing, Gary? 407 00:20:49,827 --> 00:20:51,560 I'm not doing so hot, Elvis. 408 00:20:52,526 --> 00:20:54,725 What, tonsillitis, athlete's foot? 409 00:20:54,860 --> 00:20:56,625 Tell me more. 410 00:20:58,760 --> 00:21:01,226 I'm gonna do something really screwed up tonight. 411 00:21:01,360 --> 00:21:03,526 Suicide. 412 00:21:06,125 --> 00:21:07,661 All right, Gary, listen. 413 00:21:07,793 --> 00:21:10,226 All's well. We're here for you. We're like family. 414 00:21:10,359 --> 00:21:12,693 Family that isn't fucked up. You know that, right? 415 00:21:13,760 --> 00:21:15,158 Now, where are you right now? 416 00:21:18,259 --> 00:21:19,992 I'm sorry, this was a bad idea. 417 00:21:20,125 --> 00:21:21,893 Gary. Shit. Mary, call him back. 418 00:21:22,025 --> 00:21:25,394 Okay, well, we'll try and get Gary back on the line very quickly 419 00:21:25,525 --> 00:21:27,193 to understand what's going on with him, 420 00:21:27,326 --> 00:21:29,592 and in the meantime, we'll take more calls. 421 00:21:30,792 --> 00:21:34,260 So, I have this central erotic dream with my boss 422 00:21:34,393 --> 00:21:36,158 and I'm a little bit confused, okay, 423 00:21:36,293 --> 00:21:40,259 because today he told me that he had the same dream as me. 424 00:21:40,393 --> 00:21:41,726 What do you do for work? 425 00:21:41,860 --> 00:21:44,293 I work for a mattress company. 426 00:21:45,926 --> 00:21:48,059 He wants to test-drive the bed. 427 00:21:48,926 --> 00:21:50,660 Yeah, so when I was a kid, 428 00:21:50,793 --> 00:21:52,592 I was terrified of clowns. 429 00:21:53,660 --> 00:21:58,125 You know, so when I grew up, I decided to face my fears. 430 00:21:58,260 --> 00:22:01,991 And one day, I slept with a female clown. 431 00:22:02,125 --> 00:22:04,493 Red hair. Big shoes. 432 00:22:04,626 --> 00:22:06,660 Wouldn't take her nose off. It was weird. 433 00:22:09,159 --> 00:22:11,725 I woke up the next morning alone, and, uh, 434 00:22:12,460 --> 00:22:14,826 she'd twisted my penis into a poodle. 435 00:22:20,359 --> 00:22:22,160 We gotta fix this problem. 436 00:22:22,292 --> 00:22:26,692 I mean, how can 11 laptops magically disappear in the space of three months? 437 00:22:26,826 --> 00:22:29,025 We're in a radio station, cameras everywhere. 438 00:22:29,159 --> 00:22:30,826 This is dickin' rifuckulous. 439 00:22:30,958 --> 00:22:33,925 Probably just some dude trying to build his collection. 440 00:22:34,058 --> 00:22:35,859 Or collect what he can from the building. 441 00:22:35,991 --> 00:22:37,958 It's kind of hard to describe. 442 00:22:39,259 --> 00:22:42,560 Somewhere between a bald eagle and a spotted owl. 443 00:22:42,692 --> 00:22:45,325 Who hasn't tried a little endangered species? 444 00:22:45,460 --> 00:22:49,091 Elvis is on KLAT-FM Los Angeles. 445 00:22:49,225 --> 00:22:51,592 Live "On the Line." 446 00:22:53,625 --> 00:22:56,358 Okay, good news. Gary's back on the air. 447 00:22:56,492 --> 00:22:58,592 We were worried about you, pal. How you feelin'? 448 00:22:58,724 --> 00:23:00,425 I'm better. 449 00:23:00,925 --> 00:23:02,024 All right. 450 00:23:02,159 --> 00:23:04,125 Um, where are you? 451 00:23:04,259 --> 00:23:05,958 I'm... I'm in Pasadena. 452 00:23:06,092 --> 00:23:08,725 Cool. Pasadena. You alone? 453 00:23:08,859 --> 00:23:11,159 Look, I'm just gonna do what needs to be done. 454 00:23:11,292 --> 00:23:12,460 It's better that way. 455 00:23:12,592 --> 00:23:14,325 Gary, hold on. 456 00:23:14,459 --> 00:23:16,057 Gimme a minute. Let's talk. 457 00:23:16,192 --> 00:23:17,859 I love Pasadena. 458 00:23:17,991 --> 00:23:20,192 Where exactly are you? 459 00:23:23,125 --> 00:23:24,524 Gary, you there? 460 00:23:25,859 --> 00:23:27,358 I'm in a garden. 461 00:23:27,859 --> 00:23:29,892 Okay, in a garden. 462 00:23:30,024 --> 00:23:33,691 Is it, uh... your garden? Are you at home? 463 00:23:34,859 --> 00:23:35,859 No. 464 00:23:35,925 --> 00:23:37,359 No. Uh... 465 00:23:37,492 --> 00:23:39,958 Does the home belong to someone you know? 466 00:23:40,091 --> 00:23:42,024 No. 467 00:23:42,158 --> 00:23:44,358 It belongs to a piece of shit. 468 00:23:44,492 --> 00:23:45,659 I'm gonna destroy him. 469 00:23:45,792 --> 00:23:47,091 Call the police. 470 00:23:47,225 --> 00:23:50,091 Gary, tell me, is it the home of a family member, 471 00:23:50,224 --> 00:23:51,659 a neighbor, a colleague, a... 472 00:23:51,792 --> 00:23:53,224 I told you... ex-lover? 473 00:23:53,358 --> 00:23:55,159 It's a worthless piece of shit's place. 474 00:23:55,292 --> 00:23:56,559 Right. And I'm... 475 00:23:56,691 --> 00:23:58,724 I'm gonna take out his whole family. 476 00:24:00,459 --> 00:24:01,891 Gary, come on. 477 00:24:02,025 --> 00:24:04,035 Why hurt his family If he's a worthless piece of shit? 478 00:24:04,059 --> 00:24:05,691 I mean, they're innocent. 479 00:24:05,825 --> 00:24:08,392 Don't let your instinct for revenge drive you to do something 480 00:24:08,525 --> 00:24:11,858 that you'll probably be paying for the rest of your life. 481 00:24:13,091 --> 00:24:14,990 You're better than that, Gary. 482 00:24:15,124 --> 00:24:19,258 Tell me calmly, what's this guy done to you to make you so upset? 483 00:24:19,392 --> 00:24:21,591 Some injustice, some hurt, some...? 484 00:24:21,724 --> 00:24:24,925 He destroyed my life, and I'm gonna destroy his. 485 00:24:25,059 --> 00:24:27,391 Ay, ay, ay, an eye for an eye. 486 00:24:27,524 --> 00:24:31,391 Gary, you're playing a game called "You Lose," all right? 487 00:24:31,524 --> 00:24:34,825 Now, whoever he is, he didn't destroy your life. 488 00:24:34,957 --> 00:24:36,825 Don't give him that power. 489 00:24:36,957 --> 00:24:38,224 You know? 490 00:24:38,358 --> 00:24:39,891 People come on this show every day 491 00:24:40,024 --> 00:24:41,667 that feel desperate, hopeless, worthless, 492 00:24:41,692 --> 00:24:44,358 usually because somebody else made them feel that way, okay? 493 00:24:44,492 --> 00:24:47,924 Do not adopt that perception of yourself, all right? 494 00:24:48,925 --> 00:24:52,258 You got the power to change, you got the tools inbuilt. 495 00:24:52,391 --> 00:24:55,058 You gotta believe that, Gary. You can do it. 496 00:24:55,191 --> 00:24:58,758 Gary, what was that? 497 00:24:58,891 --> 00:25:01,158 I'm breaking into the son of a bitch's house! 498 00:25:01,292 --> 00:25:02,891 Gary, stop, wait, listen. 499 00:25:03,024 --> 00:25:05,991 If you want, we can chat about this offline. 500 00:25:06,124 --> 00:25:07,858 I mean, we can, you know... Cool? 501 00:25:07,991 --> 00:25:10,858 No. I wanna stay on the air. I'll put on a record, I swear. 502 00:25:10,991 --> 00:25:13,591 I want everyone to hear what's going down. 503 00:25:14,691 --> 00:25:16,524 I can't keep you on the air. I'm sorry. 504 00:25:16,659 --> 00:25:18,992 Let's chat offline. I promise you, together we can fix it. 505 00:25:19,058 --> 00:25:20,791 No! Do not cut me off the air, 506 00:25:20,925 --> 00:25:23,357 or I'll go upstairs and I'll kill everybody. 507 00:25:24,157 --> 00:25:25,324 You're not gonna kill anyone. 508 00:25:25,458 --> 00:25:28,291 All right? Everything's gonna be fine. 509 00:25:29,158 --> 00:25:30,291 You're still live on air, 510 00:25:30,423 --> 00:25:32,091 but I don't want you to be in danger 511 00:25:32,224 --> 00:25:34,324 or put anyone else in danger, okay? 512 00:25:35,523 --> 00:25:39,358 Now, what part of Pasadena are you in? 513 00:25:40,158 --> 00:25:41,758 Near Arlington Gardens. 514 00:25:41,890 --> 00:25:44,724 Ah. Well, yeah, nice area. 515 00:25:44,857 --> 00:25:47,990 Yeah, it's a neighborhood you know all too well 516 00:25:48,124 --> 00:25:50,957 'cause I'm at your house. 517 00:25:52,257 --> 00:25:54,858 976 Orange Grove Boulevard. 518 00:25:54,991 --> 00:25:58,058 It's crazy what a nice house you can buy 519 00:25:58,191 --> 00:26:00,824 when you host a shitty show like yours! 520 00:26:01,758 --> 00:26:03,716 Gary, I don't know if this is some kind of joke. 521 00:26:03,758 --> 00:26:05,990 I mean, I got nothing to hide from my listeners. 522 00:26:06,124 --> 00:26:08,558 Yes, that is my address. 523 00:26:08,690 --> 00:26:12,191 But I think you're gonna have a little trouble getting across the garden. 524 00:26:12,324 --> 00:26:14,690 Oh, you're talking about the two mangy Dobermans? 525 00:26:14,824 --> 00:26:16,990 Listen, buddy... 526 00:26:17,124 --> 00:26:21,023 This afternoon, I threw them a couple pieces of meat with rat poison. 527 00:26:21,157 --> 00:26:23,267 I thought I might have to fight them off a little bit tonight, 528 00:26:23,291 --> 00:26:26,390 but what do you know, when I got here they were just lying on the ground. 529 00:26:26,523 --> 00:26:29,124 I was, uh, kind enough to relieve their suffering 530 00:26:29,257 --> 00:26:31,058 with a butcher's knife. 531 00:26:39,324 --> 00:26:41,291 - Call 911. - Yeah. 532 00:26:43,458 --> 00:26:46,191 If that's true, and you're really at my house, 533 00:26:46,323 --> 00:26:48,191 we'll continue this conversation offline. 534 00:26:48,323 --> 00:26:50,267 Off the air. The police will be there in a minute... 535 00:26:50,291 --> 00:26:54,157 I don't give a fuck about the cops, and you better not cut me off. 536 00:26:54,290 --> 00:26:55,766 Gary. Hold on a second. Don't cut me off! 537 00:26:55,790 --> 00:26:57,248 Don't you dare! Dylan, music, music. 538 00:26:57,290 --> 00:26:58,799 Dylan, wake up! Put on a fucking song! 539 00:26:58,824 --> 00:27:00,623 Don't cut me off! I have no choice, Gary. 540 00:27:00,757 --> 00:27:02,957 - We can't let you... - Daddy! 541 00:27:05,657 --> 00:27:07,157 Adria? 542 00:27:10,557 --> 00:27:12,458 I should have given her rat poison, too, 543 00:27:12,590 --> 00:27:15,523 but I wanted her to be part of the fun. 544 00:27:15,657 --> 00:27:17,290 Listen, it's over. 545 00:27:17,423 --> 00:27:20,123 The police will be there in a minute. Leave my daughter alone. 546 00:27:21,458 --> 00:27:23,498 It's not too late. I won't press charges, I promise. 547 00:27:23,523 --> 00:27:24,956 I just want you to get some help. 548 00:27:25,089 --> 00:27:26,256 The police are on their way. 549 00:27:26,290 --> 00:27:27,990 Tell the cops to stay outside. 550 00:27:28,123 --> 00:27:30,323 We don't need them for the show. 551 00:27:31,390 --> 00:27:33,090 There is no show, Gary. 552 00:27:33,222 --> 00:27:36,090 The reality is, the police will take you out if you don't comply. 553 00:27:36,223 --> 00:27:39,023 Now, I won't press charges. I just want you to leave my fam... 554 00:27:42,589 --> 00:27:45,622 Gary, what was that? What the fuck's happening? Holy shit, what... 555 00:27:45,757 --> 00:27:46,798 Honey... 556 00:27:46,824 --> 00:27:48,423 Oh... Olivia? 557 00:27:48,558 --> 00:27:50,523 Elvis. Baby, you all right? 558 00:27:50,657 --> 00:27:53,089 Do as he says, please, I'm begging you. 559 00:27:53,223 --> 00:27:56,223 He just fired shots into the fucking wall! 560 00:27:56,356 --> 00:28:00,156 Yeah, you'll have to touch up the paint a little bit, sorry. 561 00:28:00,290 --> 00:28:01,858 That was just to shut your trap. 562 00:28:01,990 --> 00:28:04,622 Next time, I'm gonna aim for your daughter and your wife. 563 00:28:04,757 --> 00:28:07,057 The police are there. They're waiting for backup. 564 00:28:07,190 --> 00:28:08,489 Try to buy some time. Okay. 565 00:28:08,622 --> 00:28:09,664 Yep. 566 00:28:10,223 --> 00:28:14,123 Gary, I'm listening. Okay? 567 00:28:14,989 --> 00:28:16,589 Tell me what's going on? 568 00:28:17,323 --> 00:28:19,256 Tell me what you're pissed about. 569 00:28:19,390 --> 00:28:21,989 I mean, clearly, I don't know you, but... 570 00:28:22,123 --> 00:28:25,791 you're obviously very angry with me and I need to know why. 571 00:28:25,923 --> 00:28:28,390 I mean, maybe we can settle this. 572 00:28:29,490 --> 00:28:30,924 Did I give you some bad advice? 573 00:28:31,056 --> 00:28:33,122 Did I give bad advice to someone you know? 574 00:28:33,256 --> 00:28:35,422 You blame me for something? I mean, what is it about? 575 00:28:35,457 --> 00:28:37,989 Is it about a girl? Did I tell her to leave you? 576 00:28:38,123 --> 00:28:39,622 Something to do with your job? 577 00:28:39,757 --> 00:28:42,956 Listen, you got the air all to yourself, okay? 578 00:28:43,089 --> 00:28:44,356 So just off-load, 579 00:28:44,489 --> 00:28:47,056 'cause I gotta know why it is you hate me. 580 00:28:48,557 --> 00:28:50,457 Ahh, Elvis. 581 00:28:50,590 --> 00:28:52,422 You know, I'm embarrassed to talk about this 582 00:28:52,557 --> 00:28:54,590 in front of your wife and your daughter, 583 00:28:54,722 --> 00:28:58,256 but since you insist, it might have something to do with the fact 584 00:28:58,389 --> 00:29:02,322 that you're sleeping with your fucking switchboard operator. 585 00:29:04,757 --> 00:29:07,456 Gary, have you been drinking or are you on some kind of drugs? 586 00:29:07,589 --> 00:29:09,223 'Cause I... I don't know you. 587 00:29:09,355 --> 00:29:11,023 You don't know me, Mary doesn't know... 588 00:29:11,156 --> 00:29:12,989 You know this guy? 589 00:29:14,589 --> 00:29:16,022 Who are you, Gary? 590 00:29:16,156 --> 00:29:19,190 Are you a fan of the show just trying to create some kind of buzz, 591 00:29:19,322 --> 00:29:21,256 some sort of prank? 592 00:29:21,389 --> 00:29:22,889 Well, congratulations. It's working. 593 00:29:23,022 --> 00:29:24,557 You got me, okay? 594 00:29:24,689 --> 00:29:27,122 I'm scared to fucking death, man, honestly. 595 00:29:27,256 --> 00:29:28,824 Now, look, you've had your laughs... 596 00:29:28,956 --> 00:29:31,088 Stop fucking around, shit brain. 597 00:29:31,222 --> 00:29:32,733 You think I actually listen to your show 598 00:29:32,757 --> 00:29:34,989 for insomniac freaks who call up... 599 00:29:35,122 --> 00:29:37,456 Okay. For your shitty advice? 600 00:29:37,589 --> 00:29:39,890 Calm down, now. What do you want? 601 00:29:40,690 --> 00:29:42,690 Nobody wants anybody to get hurt, okay? 602 00:29:42,823 --> 00:29:45,857 Don't talk to me like I'm one of your airhead listeners. 603 00:29:45,989 --> 00:29:49,422 I wanna ruin your life, just like you ruined mine. 604 00:29:50,689 --> 00:29:51,731 Gary, is it money? 605 00:29:51,789 --> 00:29:53,122 Is that what it is? 606 00:29:53,256 --> 00:29:54,756 It's all about money? You need money? 607 00:29:54,856 --> 00:29:56,757 Money? 608 00:29:56,889 --> 00:29:58,322 Seriously, if I wanted money, 609 00:29:58,456 --> 00:30:01,790 I'd just help myself to your yuppie suburban palace. 610 00:30:01,923 --> 00:30:03,421 Oh, uh, wait a second. 611 00:30:03,556 --> 00:30:05,589 I think your wife wants to talk to you. 612 00:30:05,722 --> 00:30:08,790 How did we get into this mess, Elvis? 613 00:30:08,923 --> 00:30:10,289 What the hell did you do? 614 00:30:10,421 --> 00:30:12,288 I'm gonna put you on speakerphone 615 00:30:12,421 --> 00:30:14,289 'cause I wanna hear how the greatest bigmouth 616 00:30:14,421 --> 00:30:16,156 in the world of radio handles this. 617 00:30:16,289 --> 00:30:20,422 Careful, though: If you lie, boom, I will shoot somebody. 618 00:30:23,722 --> 00:30:27,722 Oh, no, Elvis, you do not have the right to remain silent. 619 00:30:27,856 --> 00:30:29,589 We're all listening. 620 00:30:29,722 --> 00:30:33,621 Your affair with Mary: True or false? 621 00:30:39,722 --> 00:30:43,122 Gary, I don't know what makes you think 622 00:30:43,256 --> 00:30:44,698 that there's a relationship with Mary, 623 00:30:44,722 --> 00:30:46,588 because I swear to God, I never... 624 00:30:46,722 --> 00:30:50,289 - Bullshit! - Stop fucking around, Elvis! 625 00:30:50,422 --> 00:30:51,839 I swore that I would shoot someone. 626 00:30:51,889 --> 00:30:54,756 Olivia, can you confirm that I shot someone? 627 00:30:56,955 --> 00:30:57,996 Elvis. 628 00:30:58,121 --> 00:31:00,722 I shot at your ugly face 629 00:31:00,856 --> 00:31:03,321 on that narcissistic poster hanging on the wall. 630 00:31:03,456 --> 00:31:04,757 The next time... Good one, Gary. 631 00:31:04,889 --> 00:31:06,087 Next time... 632 00:31:06,221 --> 00:31:07,757 Leave her alone! 633 00:31:07,889 --> 00:31:10,288 Please, I'm begging you! I'm begging you, please! 634 00:31:10,421 --> 00:31:12,221 Don't hurt her! Gary? Gary. 635 00:31:12,353 --> 00:31:14,255 I want you to take a minute... 636 00:31:14,388 --> 00:31:17,322 Listen. I want you to hear this. 637 00:31:21,055 --> 00:31:25,721 That's my gun pressed against your daughter's temple. 638 00:31:25,856 --> 00:31:28,722 So, how about you tell us the fucking truth? 639 00:31:30,255 --> 00:31:32,722 Are you screwing the switchboard operator? 640 00:31:32,857 --> 00:31:33,898 Yes or no? 641 00:31:44,253 --> 00:31:45,889 Yes. Yes, okay. 642 00:31:46,021 --> 00:31:47,689 There you go, yes, I did it. 643 00:31:47,822 --> 00:31:50,321 You're right, I did it. I screwed her. You happy now? 644 00:31:50,455 --> 00:31:53,955 You win. Now, let her go. Please. 645 00:31:54,087 --> 00:31:56,121 Thank you. 646 00:31:56,255 --> 00:31:59,087 That wasn't so hard, was it? 647 00:32:00,353 --> 00:32:02,353 You wanted me to confess, I did. 648 00:32:02,488 --> 00:32:04,856 Now, what more do you want me to do, huh? 649 00:32:05,421 --> 00:32:06,622 Let's get this over with. 650 00:32:06,756 --> 00:32:08,922 You're angry at me, not them, all right? 651 00:32:09,053 --> 00:32:11,188 Me. Let them go, 652 00:32:11,320 --> 00:32:13,570 and we can settle this between the two of us, all right? 653 00:32:13,689 --> 00:32:16,253 Ah, so now you have time to listen to me. 654 00:32:16,387 --> 00:32:19,221 The police want to talk to him. No, no, that's okay. 655 00:32:19,353 --> 00:32:23,588 Gary, this can still end well, okay? 656 00:32:24,755 --> 00:32:27,221 But I don't want it to end well. 657 00:32:27,987 --> 00:32:30,087 It didn't end well for Lauren. 658 00:32:30,656 --> 00:32:31,697 For who? Who? 659 00:32:31,788 --> 00:32:34,353 And you have the balls to ask me who. 660 00:32:34,921 --> 00:32:36,388 Don't you know a Lauren? 661 00:32:37,388 --> 00:32:40,153 First it's Mary, now you're talking about some Lauren. 662 00:32:40,288 --> 00:32:41,588 I know a dozen Laurens. 663 00:32:41,721 --> 00:32:44,087 Oh, I bet you know about a dozen Laurens. 664 00:32:44,220 --> 00:32:46,220 But to me there's only one. 665 00:32:49,155 --> 00:32:51,087 Gary, you're gonna have to help me here, I... 666 00:32:51,221 --> 00:32:53,188 They want to take over the negotiation. 667 00:32:53,321 --> 00:32:55,489 They want you to hang up. It's okay, Steven. 668 00:32:55,621 --> 00:32:58,253 Please, let my wife and daughter go, 669 00:32:58,388 --> 00:33:00,720 and then we can talk about, like, whatever you want. 670 00:33:00,855 --> 00:33:03,455 Okay? We'll sit here and we'll work this out. 671 00:33:03,589 --> 00:33:07,120 I'm sorry, that's not the ending I had in mind. 672 00:33:09,588 --> 00:33:10,721 Wonder. 673 00:33:13,788 --> 00:33:15,953 What? W-Wonder what? 674 00:33:16,087 --> 00:33:18,221 Wonder, Lauren Wonder! 675 00:33:18,352 --> 00:33:20,352 That's her name! 676 00:33:20,488 --> 00:33:23,388 And she's also the eighth wonder of the world. 677 00:33:23,520 --> 00:33:27,153 But I bet you didn't even know her last name, did you? 678 00:33:29,053 --> 00:33:31,556 Before me. Before me. 679 00:33:33,420 --> 00:33:35,921 Oh, the switchboard operator. Lily. 680 00:33:36,053 --> 00:33:38,420 Her real name was Lauren. We called her Lily. 681 00:33:38,555 --> 00:33:39,922 I didn't know her last name. 682 00:33:40,052 --> 00:33:41,588 There you go. 683 00:33:41,721 --> 00:33:44,888 It's funny how it all comes rushing back. 684 00:33:45,021 --> 00:33:47,153 Yeah. She worked for us a couple months. 685 00:33:47,287 --> 00:33:49,287 Uh, two years back. She disappeared one day. 686 00:33:49,419 --> 00:33:51,544 We never saw her again. I didn't know her last name. 687 00:33:51,588 --> 00:33:54,153 That didn't stop you from making stupid jokes about her 688 00:33:54,288 --> 00:33:56,187 every day on the show! 689 00:33:56,320 --> 00:33:58,187 About her face, her voice. 690 00:33:58,320 --> 00:33:59,620 She didn't dare speak up 691 00:33:59,755 --> 00:34:02,456 because Mr. Big Wig is the star of radio. 692 00:34:02,588 --> 00:34:04,555 She thought that, by leaving after five months, 693 00:34:04,688 --> 00:34:07,020 she'd be able to forget, but no! 694 00:34:07,152 --> 00:34:09,655 Because people never stopped talking about it to her. 695 00:34:09,788 --> 00:34:11,455 I've been with her since high school. 696 00:34:11,588 --> 00:34:13,187 And yes, she had other problems, 697 00:34:13,319 --> 00:34:16,488 but you, you were the fucking cherry on top! 698 00:34:16,620 --> 00:34:20,252 It was always like a pressure cooker, and boom! 699 00:34:20,821 --> 00:34:23,020 Boom what? It's shock radio. 700 00:34:23,153 --> 00:34:25,555 We fuck around. That's what we do. We make jokes, okay? 701 00:34:25,687 --> 00:34:29,520 It's not for you to decide what's funny and what's not! 702 00:34:29,653 --> 00:34:32,853 See, being at your fuckin' house with Olivia and your daughter, 703 00:34:32,986 --> 00:34:34,655 now that's funny, oh, yeah. 704 00:34:34,787 --> 00:34:36,052 Yeah, okay, all right. 705 00:34:36,187 --> 00:34:38,720 Look, I'll do anything to help Lily... Lauren. 706 00:34:38,853 --> 00:34:40,119 I'll make it up to her. 707 00:34:40,252 --> 00:34:42,352 There is something you can do. 708 00:34:42,488 --> 00:34:44,086 You can take your wireless mic 709 00:34:44,219 --> 00:34:46,186 and go up to the studio's terrace 710 00:34:46,319 --> 00:34:48,487 with someone from your shitty team. 711 00:34:49,120 --> 00:34:50,487 I... I don't get it. 712 00:34:50,620 --> 00:34:52,587 You'll get it when you're up there. 713 00:34:52,720 --> 00:34:54,986 Now, move your ass! Okay, okay, calm down. 714 00:34:55,120 --> 00:34:57,252 Mary, get a mic and a headphone ready. 715 00:34:57,388 --> 00:34:58,952 Okay? 716 00:35:04,787 --> 00:35:06,252 We're coming with you. 717 00:35:06,388 --> 00:35:07,620 Okay. 718 00:35:10,152 --> 00:35:11,387 Let's go. 719 00:35:23,653 --> 00:35:24,720 Okay, I'm here. 720 00:35:24,853 --> 00:35:27,419 Cool. Breathe. 721 00:35:27,553 --> 00:35:29,052 Okay, just tell me what you want 722 00:35:29,187 --> 00:35:30,587 so we can get this over with, huh? 723 00:35:30,719 --> 00:35:33,119 You see that ashtray by the wall? 724 00:35:34,986 --> 00:35:37,555 How do you know there's an ashtray by the wall, Gary? 725 00:35:37,687 --> 00:35:41,455 That's where Lauren came to cry after you humiliated her. 726 00:35:43,119 --> 00:35:44,161 She tell you that? 727 00:35:44,252 --> 00:35:45,853 No, I was there. 728 00:35:45,985 --> 00:35:47,251 Okay. 729 00:35:47,387 --> 00:35:50,453 I was having a smoke when she showed up in tears. 730 00:35:51,219 --> 00:35:52,653 How'd you even get in the building? 731 00:35:52,787 --> 00:35:55,519 I worked there for my job. 732 00:35:55,653 --> 00:35:59,453 Oh, Elvis, we met so many times, and you never said hello. 733 00:35:59,587 --> 00:36:01,853 But hey, you treat your own colleagues like dirt. 734 00:36:02,019 --> 00:36:04,985 It's no surprise you never gave me the time of day. 735 00:36:05,455 --> 00:36:06,286 Who are you? 736 00:36:06,420 --> 00:36:08,252 Does it really matter? 737 00:36:10,720 --> 00:36:13,951 Are you Gary Harlowe? 738 00:36:14,687 --> 00:36:16,051 Not anymore. 739 00:36:16,186 --> 00:36:17,553 What does that mean? 740 00:36:17,687 --> 00:36:19,587 It means tonight I don't give a fuck. 741 00:36:20,719 --> 00:36:22,887 I'm not that friendly security guard anymore 742 00:36:23,019 --> 00:36:24,920 who always greeted you with a smile. 743 00:36:25,986 --> 00:36:29,085 Man, look, I am really sorry. I just don't remember, okay? 744 00:36:29,219 --> 00:36:32,353 Anyway, what I want you to do now 745 00:36:32,486 --> 00:36:35,287 is to climb up onto that wall. 746 00:36:35,420 --> 00:36:37,420 I set up a little staircase for you. 747 00:36:39,352 --> 00:36:40,453 You can't be serious. 748 00:36:40,587 --> 00:36:42,287 Does it sound like I'm joking? 749 00:36:42,419 --> 00:36:45,619 Hey, Adria, does it look like I'm fooling around? 750 00:36:45,753 --> 00:36:48,018 Do I make you laugh, kid? 751 00:36:48,151 --> 00:36:49,352 Elvis! 752 00:36:49,487 --> 00:36:51,719 Relax. Everything's fine. 753 00:36:51,853 --> 00:36:55,586 Elvis is gonna get up onto that fucking wall. 754 00:37:15,386 --> 00:37:16,427 Fuck! 755 00:37:24,686 --> 00:37:27,552 I'm on the wall. You happy? What now? 756 00:37:27,686 --> 00:37:29,186 Thank you. 757 00:37:29,920 --> 00:37:31,151 Gary, I don't like heights. 758 00:37:31,287 --> 00:37:33,018 You can tell Lauren I'm shit scared 759 00:37:33,151 --> 00:37:35,110 if you think it makes you feel any better, okay? 760 00:37:35,219 --> 00:37:37,018 Well, that won't be easy, 761 00:37:38,287 --> 00:37:39,985 because she's dead. 762 00:37:41,419 --> 00:37:43,586 She committed suicide a month ago. 763 00:37:43,719 --> 00:37:46,185 You should see what she writes about you in her letter. 764 00:37:46,319 --> 00:37:48,219 It's not very nice. 765 00:37:48,352 --> 00:37:50,820 She jumped from her apartment balcony. 766 00:37:50,951 --> 00:37:52,419 Five stories. 767 00:37:53,552 --> 00:37:56,319 Gary, I'm sorry. Man, I'm really sorry. 768 00:37:56,452 --> 00:37:57,786 I've learned my lesson. 769 00:37:57,919 --> 00:38:00,586 Can we please stop this nonsense? 770 00:38:00,718 --> 00:38:02,618 When I came back from Afghanistan, 771 00:38:02,752 --> 00:38:04,219 I tried to kill myself too. 772 00:38:04,352 --> 00:38:06,984 A pussy like you wouldn't last a day over there. 773 00:38:07,118 --> 00:38:09,486 They said I was psychologically damaged. 774 00:38:09,618 --> 00:38:11,453 Bullshit. Gary, life is beautiful. 775 00:38:11,586 --> 00:38:13,686 No, it's not! 776 00:38:13,819 --> 00:38:16,186 Now, I want you to jump. 777 00:38:24,084 --> 00:38:27,218 Come on, Gary, nobody would do that. I'm not gonna jump. 778 00:38:27,351 --> 00:38:29,118 If you don't jump, I'll kill them. 779 00:38:29,251 --> 00:38:30,819 You know I will! 780 00:38:30,951 --> 00:38:32,685 It's you or them! 781 00:38:32,819 --> 00:38:35,118 Oh, for fuck sake, Gary, can't we sort this out? 782 00:38:35,252 --> 00:38:36,618 Come on, I'm begging you, please. 783 00:38:36,752 --> 00:38:38,286 Jump! 784 00:38:42,084 --> 00:38:43,519 I can't. 785 00:38:45,785 --> 00:38:47,418 I knew it. 786 00:38:47,552 --> 00:38:48,918 I knew it. 787 00:38:49,050 --> 00:38:51,151 I knew you'd shit your pants. 788 00:38:51,286 --> 00:38:53,452 Not even a shred of dignity. 789 00:38:53,586 --> 00:38:56,251 That's why I didn't want you to go alone. 790 00:38:56,718 --> 00:39:00,018 Dylan, push him. 791 00:39:00,585 --> 00:39:01,626 No. 792 00:39:01,685 --> 00:39:03,618 Push him, or a five-year-old dies. 793 00:39:03,751 --> 00:39:05,350 Gary, you sick fuck! 794 00:39:05,485 --> 00:39:08,618 I hope you die and burn forever! 795 00:39:08,751 --> 00:39:10,286 Last chance, Dylan. 796 00:39:11,585 --> 00:39:13,151 Push him! No. 797 00:39:13,286 --> 00:39:14,851 It's okay, it's okay. 798 00:39:14,984 --> 00:39:17,218 Gary, I'll jump. 799 00:39:18,084 --> 00:39:19,125 Put my wife on. 800 00:39:19,251 --> 00:39:21,017 What are you doing? 801 00:39:23,351 --> 00:39:25,385 I'm so sorry, my dear. 802 00:39:26,552 --> 00:39:27,951 I love you. 803 00:39:28,851 --> 00:39:30,084 Take care of Adria. 804 00:39:30,218 --> 00:39:32,418 Okay? 805 00:39:32,551 --> 00:39:33,618 I have no choice. 806 00:39:33,751 --> 00:39:35,485 No, no, no, no, no, no, no! 807 00:39:35,618 --> 00:39:37,851 Please, I'm begging you. I'm begging you, please. 808 00:39:37,984 --> 00:39:39,218 Please! 809 00:39:44,251 --> 00:39:45,552 Don't, Elvis, no! 810 00:40:02,517 --> 00:40:06,118 Tell me, Dylan, did that asshole jump? 811 00:40:06,517 --> 00:40:07,559 Yes. 812 00:40:09,417 --> 00:40:12,551 Thank you, Dylan. 813 00:40:12,684 --> 00:40:16,051 Hey, listen, I'm sorry I put you in that situation. 814 00:40:16,185 --> 00:40:18,427 I did you a favor, though. That guy would have tortured you, 815 00:40:18,451 --> 00:40:19,718 just like he did to Lauren. 816 00:40:19,850 --> 00:40:21,818 He was a real son of a bitch, you know. 817 00:40:21,949 --> 00:40:23,324 You can free his wife and daughter 818 00:40:23,418 --> 00:40:25,919 because he jumped, he's dead. 819 00:40:26,050 --> 00:40:27,250 Just let them go. 820 00:40:27,385 --> 00:40:30,417 Of course. I'm a man of my word. 821 00:40:31,885 --> 00:40:33,385 I just... 822 00:40:33,517 --> 00:40:36,451 I just need proof that he really jumped. 823 00:40:37,451 --> 00:40:39,017 I mean, you wouldn't lie to me, right? 824 00:40:39,151 --> 00:40:41,651 I'm telling you, he jumped. Just let them go. 825 00:41:05,018 --> 00:41:07,417 How could you do this to me? 826 00:41:07,551 --> 00:41:10,750 You filthy liars! You're all motherfuckers! 827 00:41:11,784 --> 00:41:13,617 Dylan, you've really disappointed me. 828 00:41:13,750 --> 00:41:16,684 No, wait, don't get angry. I can explain, okay? 829 00:41:16,817 --> 00:41:20,617 I wanted to film Elvis's jump and post it online. 830 00:41:20,750 --> 00:41:22,750 You've really made a fool out of me. 831 00:41:22,884 --> 00:41:24,385 Hey, hey, Gary, this is my fault. 832 00:41:24,517 --> 00:41:26,317 I apologize, okay? It's too late! 833 00:41:26,451 --> 00:41:28,651 I'm sorry. An eye for an eye, Elvis. 834 00:41:28,784 --> 00:41:33,417 Gary... Now you can see what it's like to lose someone you love. 835 00:41:33,550 --> 00:41:35,784 The police is ready to go. They're headed in! 836 00:41:35,918 --> 00:41:37,459 Gary, the cops are coming in right now. 837 00:41:37,484 --> 00:41:40,349 I'm begging you, please! Give it up! Stop it! 838 00:42:44,683 --> 00:42:46,017 Wait. 839 00:42:47,117 --> 00:42:49,317 The police want to get you on the phone. 840 00:42:52,983 --> 00:42:54,384 Yeah? 841 00:42:57,884 --> 00:42:59,284 What? 842 00:43:07,850 --> 00:43:09,583 That can't be. 843 00:43:16,217 --> 00:43:18,349 Go with him. I'll lock up the studio. 844 00:43:47,749 --> 00:43:48,816 It's impossible. 845 00:43:48,983 --> 00:43:50,649 What's going on? 846 00:43:52,149 --> 00:43:53,949 The cops say... 847 00:43:55,416 --> 00:43:57,583 - there's no one home. - What? 848 00:43:59,049 --> 00:44:01,082 They checked every room. 849 00:44:01,216 --> 00:44:02,683 No signs of forced entry. 850 00:44:02,818 --> 00:44:04,516 The dogs are alive. 851 00:44:05,048 --> 00:44:06,116 I don't get it. 852 00:44:06,248 --> 00:44:08,716 And your daughter, your... your wife? 853 00:44:08,850 --> 00:44:09,949 Not there. 854 00:44:10,083 --> 00:44:11,850 I don't know. 855 00:44:11,983 --> 00:44:14,016 They looked everywhere. Nothing. 856 00:44:25,550 --> 00:44:27,116 He's back. 857 00:44:28,283 --> 00:44:30,148 Turn up the volume. 858 00:45:33,750 --> 00:45:37,649 Elvis, you play footsie with me, I play better. 859 00:45:37,783 --> 00:45:39,248 One step ahead, buddy. 860 00:45:39,382 --> 00:45:41,917 I really had you convinced I was at your place, didn't I? 861 00:45:42,048 --> 00:45:45,482 And those Keystone Cops who broke down your door for nothing, 862 00:45:45,615 --> 00:45:47,382 what a bunch of idiots. 863 00:45:48,515 --> 00:45:50,415 Is he the one who killed the guard? 864 00:45:51,648 --> 00:45:54,482 Now, the show's really getting started. 865 00:45:54,614 --> 00:45:56,783 So I lied about being at your house, 866 00:45:56,916 --> 00:45:59,283 but I am with your family. 867 00:46:00,215 --> 00:46:02,282 Elvis, get out of here! 868 00:46:02,415 --> 00:46:04,182 "Elvis, get out of here!" 869 00:46:04,315 --> 00:46:08,115 She doesn't even seem to resent you for cheating on her. 870 00:46:08,248 --> 00:46:09,615 Now, that is devotion. 871 00:46:09,749 --> 00:46:12,648 I caught them just as you left home. 872 00:46:12,783 --> 00:46:17,214 By the way, Olivia and Adria did not want to get into my car. 873 00:46:17,347 --> 00:46:18,648 It was a struggle. 874 00:46:18,783 --> 00:46:20,783 Kind of like rassling a couple of piglets. 875 00:46:23,382 --> 00:46:25,115 They fought, they squealed. 876 00:46:25,248 --> 00:46:28,415 But I managed to tame them in the end. 877 00:46:30,582 --> 00:46:32,115 Hey, Elvis, you there? 878 00:46:33,415 --> 00:46:34,615 Elvis? 879 00:46:34,748 --> 00:46:36,115 Yoo-hoo? 880 00:46:36,615 --> 00:46:38,081 Anybody out there? 881 00:46:39,282 --> 00:46:42,582 You're kidding me. Am I all alone on the air? 882 00:46:42,715 --> 00:46:45,883 Wow, this is like a childhood fantasy come true. 883 00:46:46,015 --> 00:46:48,582 But hey, Elvis, I do hope you can still hear me out there 884 00:46:48,715 --> 00:46:51,015 'cause tonight, as a tribute to Lauren, 885 00:46:51,148 --> 00:46:53,749 I've gone out of my way to make sure you spend 886 00:46:53,882 --> 00:46:56,415 the worst night of your life. 887 00:46:56,548 --> 00:46:58,248 See, I've created a game, 888 00:46:58,382 --> 00:46:59,981 and I think you're gonna love it. 889 00:47:00,115 --> 00:47:01,315 The rules are simple. 890 00:47:01,448 --> 00:47:05,215 If you lose, I kill these two little ladies. 891 00:47:08,247 --> 00:47:10,683 Use your cell. Let's call the cops. 892 00:47:11,548 --> 00:47:14,114 Elvis. I'm gonna count down from 30. 893 00:47:14,247 --> 00:47:16,882 If you don't answer, that means you've gone, 894 00:47:17,015 --> 00:47:19,281 and that I'm talking to myself like a madman. 895 00:47:19,414 --> 00:47:21,314 I'm not crazy, you know? 896 00:47:21,448 --> 00:47:24,782 So listen, if you don't get back on the line, 897 00:47:24,916 --> 00:47:25,958 the game is over, 898 00:47:26,047 --> 00:47:27,447 and if the game is over, 899 00:47:27,581 --> 00:47:29,415 boom, boom. 900 00:47:29,547 --> 00:47:32,214 Thirty, 29... 901 00:47:32,347 --> 00:47:35,582 Gary, it's Mary. 902 00:47:35,714 --> 00:47:37,448 Elvis has left the building... 903 00:47:37,582 --> 00:47:40,615 No one called you, Miss America. I'm playing with Elvis. 904 00:47:40,749 --> 00:47:43,114 I don't talk to women who sleep with married men. 905 00:47:43,247 --> 00:47:45,749 Either Elvis is there or he's not. 906 00:47:45,882 --> 00:47:47,314 Anyway, where was I? 907 00:47:47,981 --> 00:47:51,015 Twenty-eight, 27... 908 00:47:51,882 --> 00:47:55,247 26, 25... 909 00:47:55,848 --> 00:47:58,648 24, 23... 910 00:47:59,648 --> 00:48:03,081 22, 21... 911 00:48:03,748 --> 00:48:07,414 20, 19... 912 00:48:07,548 --> 00:48:10,848 18, 17... 913 00:48:10,980 --> 00:48:14,848 16, 15... 914 00:48:14,980 --> 00:48:17,346 14, 13... 915 00:48:17,481 --> 00:48:20,081 Elvis, the... 12, 11... 916 00:48:20,214 --> 00:48:22,413 mic is in the elevator. Ten... 917 00:48:22,547 --> 00:48:24,513 nine, eight... 918 00:48:25,614 --> 00:48:28,347 seven, six... 919 00:48:29,047 --> 00:48:31,947 five, four... 920 00:48:32,080 --> 00:48:33,281 three... 921 00:48:33,414 --> 00:48:35,481 two... 922 00:48:35,614 --> 00:48:37,281 one... 923 00:48:37,414 --> 00:48:38,781 Zero! 924 00:48:38,915 --> 00:48:40,682 I'm here! I'm here! 925 00:48:40,815 --> 00:48:43,648 Ah! Okay, Elvis. 926 00:48:44,682 --> 00:48:46,046 And he's back! 927 00:48:49,246 --> 00:48:51,146 Were you taking a dump? 928 00:48:51,915 --> 00:48:54,346 So, where are you, my friend? 929 00:48:54,481 --> 00:48:55,522 In reception. 930 00:48:55,648 --> 00:48:56,648 Oh, in reception. 931 00:48:59,581 --> 00:49:02,448 Sorry I didn't have time to clean up the entrance. 932 00:49:02,581 --> 00:49:04,181 Yeah, did you have to kill him? 933 00:49:04,314 --> 00:49:06,847 Yes, I did. That guard was very impolite. 934 00:49:06,980 --> 00:49:08,314 Not friendly at all. 935 00:49:08,447 --> 00:49:10,682 I told him I used to work the same job. 936 00:49:10,814 --> 00:49:12,648 He didn't want to open the door at first, 937 00:49:12,781 --> 00:49:15,413 but thank God he recognized your wife, so he let us in. 938 00:49:15,548 --> 00:49:17,046 Didn't seem to like my face, though. 939 00:49:17,181 --> 00:49:18,682 He didn't want to give me a badge. 940 00:49:18,815 --> 00:49:20,447 What a jerk. 941 00:49:21,213 --> 00:49:22,881 So now it's your turn. Where are you? 942 00:49:23,014 --> 00:49:24,581 I'll let you in on a secret. 943 00:49:24,714 --> 00:49:27,014 I'm still at your home, in a way. 944 00:49:27,147 --> 00:49:29,080 I wasn't exactly lying to you earlier. 945 00:49:29,214 --> 00:49:30,413 I'm at your home. 946 00:49:30,547 --> 00:49:33,714 This is your second home, after all. 947 00:49:33,847 --> 00:49:36,713 We're gonna have some fun. 948 00:49:36,847 --> 00:49:40,213 Dear listeners, you're about to hear the last 40 minutes 949 00:49:40,346 --> 00:49:42,614 in the history of Elvis's show. 950 00:49:42,747 --> 00:49:45,581 In 40 minutes, that's 4-0... 951 00:49:45,946 --> 00:49:47,681 boom! 952 00:49:52,246 --> 00:49:55,614 You're gonna blow up the door. Why? 953 00:49:55,747 --> 00:49:57,781 The door? 954 00:49:57,915 --> 00:50:00,581 No. I respect your show, Elvis. 955 00:50:00,714 --> 00:50:03,246 It deserves some sparkle. 956 00:50:03,381 --> 00:50:05,647 You should check your social media. 957 00:50:06,213 --> 00:50:07,946 Man, I'm excited. 958 00:50:08,080 --> 00:50:11,046 In the army, I was an explosive ordnance disposal specialist. 959 00:50:11,180 --> 00:50:13,946 I miss fireworks. 960 00:50:18,078 --> 00:50:19,413 He's gonna blow everything up. 961 00:50:19,547 --> 00:50:22,280 Windows, the door, the basement, the garage. 962 00:50:22,413 --> 00:50:24,213 Everything is wired to blow. 963 00:50:24,345 --> 00:50:27,447 If only Lauren could see this. 964 00:50:27,581 --> 00:50:29,380 On the other hand, she'd probably tell me 965 00:50:29,513 --> 00:50:31,146 just to blow it all up right away. 966 00:50:31,281 --> 00:50:32,747 She didn't like to play games, 967 00:50:32,881 --> 00:50:34,313 but you never understood that. 968 00:50:34,447 --> 00:50:36,213 Seems like a lot of work, Gary. 969 00:50:36,346 --> 00:50:38,213 How'd you set all that up? 970 00:50:38,346 --> 00:50:41,113 I could have done it better, trust me. I didn't have much time. 971 00:50:41,246 --> 00:50:42,547 Should do the trick anyway. 972 00:50:42,680 --> 00:50:44,078 With a bit of luck, the explosions 973 00:50:44,213 --> 00:50:46,781 will bring down this whole building. 974 00:50:47,213 --> 00:50:48,945 Elvis. 975 00:50:50,280 --> 00:50:51,713 I don't wanna die here. 976 00:50:51,847 --> 00:50:55,180 Well, if we don't wanna die, we gotta fight. 977 00:50:56,013 --> 00:50:57,747 He's in the building. We can get him. 978 00:50:57,881 --> 00:50:59,447 You hear that, Gary? 979 00:50:59,580 --> 00:51:01,547 He's right, Dylan, really. 980 00:51:01,680 --> 00:51:05,078 I said it was a game, and I'm gonna follow the rules. 981 00:51:05,213 --> 00:51:06,880 Military code of honor. 982 00:51:07,013 --> 00:51:08,313 You have a chance. 983 00:51:08,447 --> 00:51:10,914 If you find me, I won't blow up the building. 984 00:51:11,045 --> 00:51:12,313 I'll let you go, 985 00:51:12,447 --> 00:51:15,145 and I'll just kill Elvis. 986 00:51:15,280 --> 00:51:19,381 Well, then show yourself, you slippery son of a bitch! 987 00:51:20,647 --> 00:51:22,078 Let my girls go, okay? 988 00:51:22,212 --> 00:51:25,045 You don't need 'em. They're just a liability for you. 989 00:51:25,178 --> 00:51:26,345 It's just you and me. Man up. 990 00:51:26,480 --> 00:51:28,680 If you're a real man, come down here, 991 00:51:28,814 --> 00:51:30,146 duke it out with me, okay? 992 00:51:30,278 --> 00:51:31,780 We'll settle this! 993 00:51:31,914 --> 00:51:35,113 I'm too old to play fuckin' hide-and-seek, all right? 994 00:51:36,180 --> 00:51:37,546 Are you done? 995 00:51:38,914 --> 00:51:40,481 I don't think you get it. 996 00:51:40,613 --> 00:51:43,581 Instead of wasting your time talking shit, 997 00:51:43,712 --> 00:51:47,413 why don't you try to find me and save your family? 998 00:51:48,613 --> 00:51:52,547 All right, we'll do it the fuckin' hard way. 999 00:52:26,380 --> 00:52:28,278 This could have made a great movie. 1000 00:52:28,413 --> 00:52:31,113 "The bad guy's hiding somewhere in the building," 1001 00:52:31,244 --> 00:52:33,012 the good guy is looking for him. 1002 00:52:33,145 --> 00:52:34,646 And then they all blow up! 1003 00:52:34,780 --> 00:52:35,880 "The end." 1004 00:52:36,012 --> 00:52:37,680 What do you think? 1005 00:52:37,813 --> 00:52:39,646 I think you need a rewrite. 1006 00:52:40,313 --> 00:52:42,447 Sounds like a real stinker. 1007 00:53:27,244 --> 00:53:29,077 What's the fuck's going on? 1008 00:53:29,211 --> 00:53:31,478 Come on. Ton... 1009 00:53:32,446 --> 00:53:34,278 Tony? What the hell is this? 1010 00:53:34,412 --> 00:53:35,977 What, you know him? 1011 00:53:36,112 --> 00:53:38,245 Yes. It's Tony. He's been working here for 20 years. 1012 00:53:38,378 --> 00:53:40,545 I didn't know it was you, Mr. Elvis. I'm sorry. 1013 00:53:40,678 --> 00:53:44,144 What the hell got into you, attacking him like that? I don't know him! 1014 00:53:44,280 --> 00:53:46,380 You know, I couldn't see shit. 1015 00:53:46,512 --> 00:53:48,745 I just saw the dead guard at the entrance. 1016 00:53:49,345 --> 00:53:50,745 So I hid in the dark. 1017 00:53:50,878 --> 00:53:53,580 And when you guys came in, I just jumped on the first guy. 1018 00:53:53,712 --> 00:53:57,177 What if he works for Gary and he's lying because he couldn't take me out? 1019 00:53:57,312 --> 00:53:59,288 Out of the question, I've known this guy since forever. 1020 00:53:59,312 --> 00:54:00,578 When you guys came in, 1021 00:54:00,712 --> 00:54:03,312 I just assumed you were part of his team. 1022 00:54:03,445 --> 00:54:04,244 Whose team? 1023 00:54:04,378 --> 00:54:05,878 The fucking crazy guy's team. 1024 00:54:06,012 --> 00:54:08,645 The guy that came around with the woman and the little girl? 1025 00:54:10,213 --> 00:54:12,280 Elvis, I couldn't see anything. 1026 00:54:12,411 --> 00:54:13,912 It was super dark. It was fuzzy. 1027 00:54:14,044 --> 00:54:16,011 Yeah, but I do remember he was wearing a hat. 1028 00:54:16,144 --> 00:54:17,578 That I do. 1029 00:54:18,645 --> 00:54:21,578 And his eyes. I could never forget his eyes. 1030 00:54:21,711 --> 00:54:26,177 I mean, he... this guy looks as if he just escaped a fucking mental asylum. 1031 00:54:26,312 --> 00:54:28,912 I mean, he's totally cuckoo. 1032 00:54:29,043 --> 00:54:30,778 Why the hell didn't you get out of here? 1033 00:54:30,913 --> 00:54:32,412 I did, I tried... 1034 00:54:32,545 --> 00:54:36,645 I-I... I tried to leave through the parking lot area, 1035 00:54:36,778 --> 00:54:39,711 just to find that it was full with explosives. 1036 00:54:39,845 --> 00:54:42,378 A whole door... I mean, the whole building for that matter, 1037 00:54:42,511 --> 00:54:46,577 it's filled with explosives, I mean, just, you know... 1038 00:54:48,212 --> 00:54:50,044 What's going on, Elvis? I mean, come on. 1039 00:54:50,178 --> 00:54:51,278 Are we all going to die? 1040 00:54:51,412 --> 00:54:53,344 I am loving this. 1041 00:54:53,478 --> 00:54:55,912 What a shit show! You okay, Elvis? 1042 00:54:56,076 --> 00:54:57,445 Little Dylan still in one piece? 1043 00:54:57,578 --> 00:54:59,778 I hadn't planned on Tony showing up. 1044 00:54:59,912 --> 00:55:02,076 Tony, my man! I remember you. 1045 00:55:02,211 --> 00:55:03,344 What a nice guy. 1046 00:55:03,478 --> 00:55:04,977 Well, apparently I'm getting warmer. 1047 00:55:05,110 --> 00:55:07,077 You went by here recently too, huh? 1048 00:55:07,211 --> 00:55:08,845 Hold on a second, though. 1049 00:55:08,977 --> 00:55:12,377 It's no fair if Tony's joining your team all of a sudden. 1050 00:55:12,511 --> 00:55:14,711 Is he talking into your headphones right now? 1051 00:55:15,345 --> 00:55:16,611 What's he saying? 1052 00:55:16,745 --> 00:55:18,478 There's no room for an extra player. 1053 00:55:18,611 --> 00:55:20,043 Kill him. 1054 00:55:21,943 --> 00:55:23,645 Kill that son of a bitch. 1055 00:55:23,777 --> 00:55:25,578 I'm not killing anybody. 1056 00:55:25,712 --> 00:55:28,287 Tony will sit in a corner and he won't say another fucking word, okay? 1057 00:55:28,311 --> 00:55:29,545 He's not coming with us. 1058 00:55:29,678 --> 00:55:32,043 No, Tony wasn't part of my plan. 1059 00:55:32,178 --> 00:55:33,788 He was supposed to clock out at 10:00 p.m. 1060 00:55:33,812 --> 00:55:35,562 What the hell's he still doing here anyway? 1061 00:55:35,645 --> 00:55:38,076 You get out of here, walk away, just get out of here. 1062 00:55:38,211 --> 00:55:41,178 No, that's not okay. This is pissing me off, Elvis. 1063 00:55:41,311 --> 00:55:42,744 Ask him what he's doing here. 1064 00:55:42,877 --> 00:55:45,043 Okay, he wants to know what you're doing here, 1065 00:55:45,178 --> 00:55:47,312 why you didn't leave at 10:00 p.m. 1066 00:55:49,477 --> 00:55:50,544 Me? 1067 00:55:51,710 --> 00:55:54,043 You were supposed to leave at 10:00 p.m., right? Yeah. 1068 00:55:54,178 --> 00:55:55,762 What the hell are you still doing here? 1069 00:55:55,877 --> 00:55:58,178 This is fishy. Uh... 1070 00:55:58,311 --> 00:56:01,010 If he doesn't answer, kill that son of a bitch. 1071 00:56:02,211 --> 00:56:04,075 I'll tell you. 1072 00:56:05,277 --> 00:56:07,244 You know, I finished my shift. 1073 00:56:07,377 --> 00:56:09,127 There were some areas that I had to finish, 1074 00:56:09,243 --> 00:56:11,444 that I... had to take care of, 1075 00:56:11,577 --> 00:56:14,677 and-and I wanted to take a walk around the office before I did. 1076 00:56:14,812 --> 00:56:16,577 That's... That's it. 1077 00:56:17,077 --> 00:56:18,144 You're lying. 1078 00:56:18,278 --> 00:56:19,744 What's your problem? 1079 00:56:19,877 --> 00:56:22,043 No, you tell me what you're doing here. Tell me now. 1080 00:56:22,178 --> 00:56:24,177 Elvis... What the fuck is up? Tell me now! 1081 00:56:24,311 --> 00:56:27,344 Ah, now we got some action. Elvis is getting angry. 1082 00:56:27,477 --> 00:56:31,111 No, wait. He's the guy stealing the computers, 1083 00:56:31,244 --> 00:56:33,076 the one you were talking about on air. 1084 00:56:33,211 --> 00:56:36,211 Tony? You been stealing from us? 1085 00:56:40,976 --> 00:56:42,710 I'm really sorry, Elvis. 1086 00:56:43,610 --> 00:56:45,510 I really am. 1087 00:56:45,644 --> 00:56:49,410 You see, my wife is very sick over in Spain, and... 1088 00:56:49,544 --> 00:56:52,576 I need it desperately. I needed the cash. 1089 00:56:52,710 --> 00:56:55,477 I'm not doing anything wrong. It's my cousin that sells them. 1090 00:56:55,610 --> 00:56:58,577 I just give it to him. He gives me a little cut every time. 1091 00:56:58,710 --> 00:57:01,477 But it's only the sales team's computer that I take. 1092 00:57:01,611 --> 00:57:05,076 I mean, I never ever even dream of touching one of yours, I swear. 1093 00:57:05,211 --> 00:57:06,975 You gotta believe me. 1094 00:57:07,110 --> 00:57:10,044 We're not gonna let him get away with this, Elvis, are we? 1095 00:57:11,976 --> 00:57:13,710 Ticktock. 1096 00:57:14,210 --> 00:57:15,610 Ticktock! 1097 00:57:15,744 --> 00:57:17,644 Ticktock, time is running out. 1098 00:57:17,776 --> 00:57:19,676 Kill this fucking thief and come find me. 1099 00:57:19,811 --> 00:57:22,811 Tony, go upstairs and hide in the studio, okay? 1100 00:57:22,943 --> 00:57:24,411 W-We'll settle this later, okay? 1101 00:57:24,543 --> 00:57:26,610 Go on, pal, get outta here. Thank you, Elvis. 1102 00:57:26,743 --> 00:57:27,577 I owe you. 1103 00:57:27,710 --> 00:57:29,975 Elvis! What a mensch! 1104 00:57:30,111 --> 00:57:31,410 A true hero. 1105 00:57:31,544 --> 00:57:33,143 If it were me, I'd have taken him out, 1106 00:57:33,277 --> 00:57:35,243 but you, you are a class act. 1107 00:57:35,377 --> 00:57:39,376 What Hollywood actor do you think would play you in the movie of our game, huh? 1108 00:57:39,510 --> 00:57:40,310 Tom Cruise? 1109 00:57:40,444 --> 00:57:42,644 I'd cast Joaquin Phoenix as me. 1110 00:57:42,776 --> 00:57:44,676 Tonight, I'm kind of a joker. 1111 00:57:50,076 --> 00:57:53,177 "I have a condition!" 1112 00:58:22,177 --> 00:58:24,609 I like silence. 1113 00:58:29,043 --> 00:58:31,143 Cold! 1114 00:58:37,510 --> 00:58:38,942 Hot. 1115 00:58:43,176 --> 00:58:45,610 I wouldn't go in there if I were you. 1116 00:58:46,810 --> 00:58:49,476 Getting warmer. 1117 00:58:54,210 --> 00:58:56,010 Not in there. 1118 00:59:00,310 --> 00:59:01,643 Okay, okay, okay. 1119 00:59:01,775 --> 00:59:03,942 This isn't supposed to take all night. 1120 00:59:04,075 --> 00:59:08,176 And since I'm a nice guy, here's some help from someone special. 1121 00:59:08,310 --> 00:59:09,676 Go on, sweetie. 1122 00:59:09,811 --> 00:59:11,576 Give Daddy a clue. 1123 00:59:12,643 --> 00:59:16,242 Daddy, I'm in a closet with some toys. 1124 00:59:16,376 --> 00:59:19,043 Oh, now, that's too easy. 1125 01:00:15,609 --> 01:00:17,109 It's Adria's. 1126 01:00:18,709 --> 01:00:20,843 He's doing this to drive you crazy. 1127 01:00:20,975 --> 01:00:23,275 Now, isn't that cute? 1128 01:00:23,409 --> 01:00:25,276 Dear listeners, let me set the scene. 1129 01:00:25,409 --> 01:00:28,675 Shock jock Elvis clutching a plush toy covered in blood, 1130 01:00:28,809 --> 01:00:32,042 and newbie Dylan who looks like he's about to lose it. 1131 01:00:32,176 --> 01:00:33,543 And see, from where I'm sitting, 1132 01:00:33,675 --> 01:00:36,674 I'm lucky enough to watch the whole scene. 1133 01:00:48,209 --> 01:00:50,375 He's been watching us from the start. 1134 01:00:50,509 --> 01:00:52,275 I know where the son of a bitch is hiding. 1135 01:00:52,408 --> 01:00:54,475 He can only be in the camera room in the basement. 1136 01:00:54,608 --> 01:00:56,383 Okay, so let's call the police to save time. 1137 01:00:56,408 --> 01:00:58,042 We don't have the luxury of time. 1138 01:00:58,176 --> 01:00:59,474 He's a madman. 1139 01:00:59,608 --> 01:01:01,574 I've dealt with kooks like this for 30 years. 1140 01:01:01,708 --> 01:01:03,375 He's the type to go through with it. 1141 01:01:03,509 --> 01:01:07,475 He'll kill my girls unless we stop him. Okay? 1142 01:01:07,609 --> 01:01:11,275 By the time the cops get here, fuck, it's hopeless. 1143 01:01:11,409 --> 01:01:13,659 He just wants to knock everyone off and then do himself. 1144 01:01:13,742 --> 01:01:16,810 We don't stand a chance. This won't end well. No. 1145 01:01:16,942 --> 01:01:19,675 Elvis, no secret powwows. 1146 01:01:19,810 --> 01:01:21,208 Turn your mic back on. 1147 01:01:21,341 --> 01:01:23,175 Listen, you don't have to come with me, 1148 01:01:23,308 --> 01:01:25,099 but I think it's safer if we stick together. 1149 01:01:25,175 --> 01:01:27,308 I know a way where there's no cameras. 1150 01:01:27,442 --> 01:01:29,608 We can sneak up on him in the basement. 1151 01:01:31,309 --> 01:01:33,674 Elvis, think about your listeners. 1152 01:01:33,810 --> 01:01:35,875 We are live on the air! 1153 01:01:36,009 --> 01:01:37,641 Turn your microphone back on. 1154 01:01:37,775 --> 01:01:39,109 Okay, I'll play. 1155 01:01:40,375 --> 01:01:42,776 I'll bet you're somewhere in the upper floors, am I right? 1156 01:01:42,909 --> 01:01:45,141 Maybe. 1157 01:01:45,275 --> 01:01:47,241 Yeah, I'm comin', numb nuts. 1158 01:02:23,174 --> 01:02:25,240 Stop! Wait! 1159 01:02:27,709 --> 01:02:29,274 Hang on. 1160 01:02:30,842 --> 01:02:33,308 We have to hurry. There's no camera down here. 1161 01:02:33,441 --> 01:02:35,175 He'll be looking for us on the other side 1162 01:02:35,308 --> 01:02:36,974 and realize we're not there. Come on. 1163 01:02:37,108 --> 01:02:40,909 Hey, guys, you're supposed to find me, remember, 1164 01:02:41,041 --> 01:02:43,308 not the other way around. 1165 01:02:43,442 --> 01:02:46,141 But, hey, I'm not against spicing things up. 1166 01:02:46,274 --> 01:02:48,208 Come on, give me a clue. 1167 01:02:53,608 --> 01:02:58,641 Hey, Gary, I'm coming upstairs to find ya, you sick puke. 1168 01:03:06,108 --> 01:03:07,816 There's the security cameras in that room. 1169 01:03:07,909 --> 01:03:09,174 He's in there. 1170 01:03:09,809 --> 01:03:12,641 Where are you hiding? 1171 01:03:34,141 --> 01:03:36,274 One, two... 1172 01:03:36,408 --> 01:03:37,449 Go! 1173 01:03:37,540 --> 01:03:40,408 All right. Turn around or I'll brain ya. 1174 01:03:53,642 --> 01:03:56,973 You son of a bitch! 1175 01:03:57,107 --> 01:04:01,073 Did you really think I'd be in there when I can hack into any camera? 1176 01:04:01,208 --> 01:04:02,608 I have a knack for computers. 1177 01:04:02,741 --> 01:04:05,473 And frankly, breaking into a 25-year-old security system 1178 01:04:05,608 --> 01:04:08,374 was easier than stealing my sister's Netflix password. 1179 01:04:08,507 --> 01:04:11,540 I've got all the cameras right here on a tablet. 1180 01:04:15,507 --> 01:04:17,407 Elvis. 1181 01:04:17,541 --> 01:04:19,207 Yoo-hoo! 1182 01:04:23,240 --> 01:04:25,407 Oh, hey, you're welcome, by the way. 1183 01:04:26,140 --> 01:04:29,173 Uh, Elvis, yoo-hoo! 1184 01:04:29,307 --> 01:04:31,540 What an ingrate. You could at least thank me. 1185 01:04:31,674 --> 01:04:35,307 Thank you for what? Well, you never liked that asshole Justin, did you? 1186 01:04:35,440 --> 01:04:38,274 This will make it easier for you to get his 8:00 p.m. slot. 1187 01:04:38,406 --> 01:04:41,174 No more sleepless nights talking to freaks. 1188 01:04:41,307 --> 01:04:43,307 How come you don't look happy? 1189 01:04:43,441 --> 01:04:45,340 Nothing's ever good enough for you, is it? 1190 01:04:45,473 --> 01:04:47,040 Why don't you tell me where you are 1191 01:04:47,173 --> 01:04:49,674 so I can come and thank you personally? 1192 01:04:49,808 --> 01:04:51,373 Nah, you can thank me later. 1193 01:04:51,507 --> 01:04:54,507 Knock it off, will ya? Son of a bitch. 1194 01:04:54,641 --> 01:04:56,774 You're right, Elvis. It's time for a break. 1195 01:04:56,909 --> 01:05:00,339 And you know what? There's something I've always dreamed of doing. 1196 01:05:00,473 --> 01:05:05,674 What's it like to swap places with the king of radio? 1197 01:05:10,972 --> 01:05:13,673 Now I have a beautiful voice. 1198 01:05:16,808 --> 01:05:19,641 He's in the studio. Oh, fuck. Mary. Steve. 1199 01:05:19,773 --> 01:05:21,139 Go! 1200 01:05:23,173 --> 01:05:25,273 Dear listeners, you have a new host tonight, 1201 01:05:25,407 --> 01:05:27,072 and it's about time. 1202 01:05:27,206 --> 01:05:28,273 Finally, someone loyal. 1203 01:05:28,406 --> 01:05:30,239 He's powered off the elevators. 1204 01:05:30,373 --> 01:05:34,272 Oh, Elvis, I'm sorry. The elevators seem to be out of order. 1205 01:05:34,406 --> 01:05:36,573 Just can't catch a break, huh? 1206 01:05:36,707 --> 01:05:37,773 Fuck. 1207 01:05:37,908 --> 01:05:39,273 Mary? 1208 01:05:39,406 --> 01:05:41,540 Guys. How you doing? You okay? 1209 01:05:41,673 --> 01:05:42,939 "Mary? 1210 01:05:43,072 --> 01:05:45,107 Guys, how you doing? You okay?" 1211 01:05:45,239 --> 01:05:48,139 Seriously, what kind of a two-bit operation is this? 1212 01:05:48,273 --> 01:05:49,939 There's no one left at the wheel. 1213 01:05:50,072 --> 01:05:51,507 Thank God I showed up, right? 1214 01:05:51,641 --> 01:05:53,507 Hey, we should redo the jingles. 1215 01:05:53,641 --> 01:05:57,039 "Gary, tonight, 'On the Line.'" 1216 01:05:57,173 --> 01:05:59,072 I think it's gonna be a hit. 1217 01:05:59,206 --> 01:06:01,641 Yeah, knock yourself out, buddy. I'm on my way. 1218 01:06:01,773 --> 01:06:05,372 Take your time, Elvis. Just don't be late. 1219 01:06:05,940 --> 01:06:07,607 Thirteen minutes. 1220 01:06:20,939 --> 01:06:22,239 It's loaded. 1221 01:06:22,373 --> 01:06:24,807 I can't... I can't. 1222 01:06:24,939 --> 01:06:26,239 Hey, Dylan, pull it together. 1223 01:06:26,372 --> 01:06:28,641 You can't slack off now. I need you, boy. 1224 01:06:29,908 --> 01:06:32,473 Put down your weapon, now! 1225 01:06:46,139 --> 01:06:49,971 Officer, this is all a misunderstanding. 1226 01:06:52,006 --> 01:06:54,139 Everything's fine. 1227 01:06:54,272 --> 01:06:57,473 I don't have time to explain. I gotta go upstairs. 1228 01:06:57,607 --> 01:06:59,908 There's a madman up there with my wife and daughter! 1229 01:07:00,038 --> 01:07:01,972 I said put down your weapons! 1230 01:07:02,106 --> 01:07:03,673 It's Elvis. 1231 01:07:04,907 --> 01:07:06,640 It's the radio star. 1232 01:07:08,039 --> 01:07:10,039 You're gonna screw everything up, Officer. 1233 01:07:10,173 --> 01:07:12,072 I'm really sorry, but I gotta go. 1234 01:07:12,206 --> 01:07:13,606 Don't move! 1235 01:07:14,740 --> 01:07:17,540 Dispatch, I have two individuals, one armed, 1236 01:07:17,672 --> 01:07:19,872 at the bottom of the KLAT-FM building. 1237 01:07:20,006 --> 01:07:22,372 There's one man down. Requesting backup. 1238 01:07:22,507 --> 01:07:24,938 You haven't heard, or what? 1239 01:07:25,071 --> 01:07:28,440 Why don't you call one of your higher-IQ buddies at the station? 1240 01:07:28,573 --> 01:07:30,873 We're being attacked by a madman. 1241 01:07:31,005 --> 01:07:32,473 I'm not talkin' to you! 1242 01:07:32,606 --> 01:07:34,873 You're gonna put down that weapon. I'm coming in. 1243 01:07:35,006 --> 01:07:36,305 Don't. You can't come in. 1244 01:07:38,172 --> 01:07:39,872 Oh, I'm coming in. 1245 01:07:40,006 --> 01:07:41,706 Everything's gonna be just fine. 1246 01:07:41,840 --> 01:07:43,540 No, please, please don't. 1247 01:07:48,071 --> 01:07:49,473 Don't... Don't touch that door! 1248 01:07:49,606 --> 01:07:52,038 - Put down your fuckin' weapons! - Elvis! 1249 01:07:53,640 --> 01:07:54,640 Do as he says. 1250 01:07:55,938 --> 01:07:58,573 Okay, okay! I'm putting it down. 1251 01:08:07,506 --> 01:08:09,907 Back away from the door or we all die! 1252 01:08:10,039 --> 01:08:11,839 Shut up! 1253 01:08:11,971 --> 01:08:13,672 Officer Glen. Stand back. 1254 01:08:13,807 --> 01:08:17,639 Do not enter the building. I repeat, this is an order. 1255 01:08:17,772 --> 01:08:19,306 Do not enter the building. 1256 01:08:19,440 --> 01:08:21,305 Backup will arrive in two minutes. 1257 01:08:21,440 --> 01:08:23,071 Copy that. What should I do? 1258 01:08:23,205 --> 01:08:24,639 Nothing. You stay put. 1259 01:08:24,772 --> 01:08:26,606 The situation is extremely dangerous. 1260 01:08:26,739 --> 01:08:30,105 Dispatch is handling it. SWAT is on its way. 1261 01:08:54,871 --> 01:08:57,572 Freeze! Stop moving! 1262 01:08:59,205 --> 01:09:01,171 Hey, you guys deaf or what? I said stop. 1263 01:09:01,305 --> 01:09:02,937 Okay, okay, we're stopped. 1264 01:09:03,070 --> 01:09:06,572 We're gonna sit down right here, okay? 1265 01:09:06,706 --> 01:09:07,938 Good. Okay. 1266 01:09:08,070 --> 01:09:10,205 Oh, fuck! 1267 01:09:10,338 --> 01:09:13,472 Now, as much as I'm enjoying watching you scurry around like mice, 1268 01:09:13,605 --> 01:09:16,272 I wonder if our listeners aren't getting a little bored. 1269 01:09:16,405 --> 01:09:18,272 So let's play a game. 1270 01:09:18,405 --> 01:09:20,821 I've stopped the clock, and I'm going to give you the chance 1271 01:09:20,871 --> 01:09:23,306 to win ten bonus minutes! 1272 01:09:23,440 --> 01:09:26,038 All you have to do is crack the code. 1273 01:09:26,970 --> 01:09:28,970 What code? Oh, it's simple. 1274 01:09:29,105 --> 01:09:30,480 You have four people on your team. 1275 01:09:30,539 --> 01:09:32,539 Mary and Steven are right here with me, 1276 01:09:32,672 --> 01:09:35,070 even if they are a bit "tied up" at the moment. 1277 01:09:35,205 --> 01:09:37,070 And then there's Dylan and you. 1278 01:09:37,203 --> 01:09:38,639 Four players, four chances. 1279 01:09:38,772 --> 01:09:40,605 I'm going to give you three numbers, 1280 01:09:40,739 --> 01:09:42,605 and you have to find the correct order. 1281 01:09:42,739 --> 01:09:45,005 If you don't, you lose ten minutes 1282 01:09:45,138 --> 01:09:47,272 and one of you will be disciplined. 1283 01:09:47,405 --> 01:09:49,339 Gary, I don't wanna play this fucking game. 1284 01:09:49,471 --> 01:09:51,438 Shut your mouth and play! 1285 01:09:51,571 --> 01:09:53,937 Okay, okay, calm down. Keep your shorts on. 1286 01:09:54,070 --> 01:09:55,137 Excellent! 1287 01:09:55,272 --> 01:09:56,506 Let's start with Steven. 1288 01:09:56,638 --> 01:09:58,306 Come on over to the microphone, Steven. 1289 01:09:58,439 --> 01:10:02,672 These are the numbers: One, two and three. 1290 01:10:02,805 --> 01:10:04,405 What order do you want to try? 1291 01:10:04,539 --> 01:10:07,272 Don't come up! He's crazy! It's a trap! 1292 01:10:07,405 --> 01:10:08,705 It's a fuckin' trap! 1293 01:10:14,038 --> 01:10:16,271 You guys aren't off to a very good start. 1294 01:10:16,405 --> 01:10:18,838 Fortunately Steven won't be opening his mouth 1295 01:10:18,970 --> 01:10:20,605 to talk any more shit. 1296 01:10:20,738 --> 01:10:24,871 It's time to move on to the second member of your team... Mary. 1297 01:10:25,005 --> 01:10:26,137 Come on down. 1298 01:10:26,272 --> 01:10:28,137 Remember, we have three numbers: 1299 01:10:28,272 --> 01:10:30,472 One, two and three. 1300 01:10:30,605 --> 01:10:33,103 Well, Mary, you'd better not screw this up. 1301 01:10:33,238 --> 01:10:36,203 Steven has endangered the team by acting like an asshole. 1302 01:10:36,338 --> 01:10:39,305 So think hard now, Mary, and... 1303 01:10:40,003 --> 01:10:41,571 Three... 1304 01:10:41,705 --> 01:10:43,937 two... one. 1305 01:10:48,237 --> 01:10:49,970 No dice! 1306 01:10:50,105 --> 01:10:51,146 But well played. 1307 01:10:51,272 --> 01:10:52,272 Two more chances. 1308 01:10:52,338 --> 01:10:54,638 Elvis, over to you. 1309 01:10:55,103 --> 01:10:56,571 Two, three, one. 1310 01:11:02,703 --> 01:11:06,137 Nope! So, it's not two, three, one. It's not three, two, one. 1311 01:11:06,271 --> 01:11:08,305 Don't shit yourself, Dylan. 1312 01:11:08,438 --> 01:11:11,871 Mathematically, there are only four possible combinations left. 1313 01:11:12,003 --> 01:11:13,806 It's your turn. 1314 01:11:15,037 --> 01:11:17,738 I'm not gonna tell you what I've got planned if you lose 1315 01:11:17,871 --> 01:11:19,970 because I don't wanna put too much pressure on you, 1316 01:11:20,103 --> 01:11:22,871 but, uh, if you don't crack that code, 1317 01:11:23,003 --> 01:11:24,969 Mary might not thank you. 1318 01:11:28,037 --> 01:11:29,471 Well? 1319 01:11:33,337 --> 01:11:34,538 One... 1320 01:11:35,638 --> 01:11:37,171 three... 1321 01:11:38,838 --> 01:11:40,371 two. 1322 01:11:44,069 --> 01:11:47,671 Bravo! One, three, two is correct! 1323 01:11:47,805 --> 01:11:49,070 You've won an extra... 1324 01:11:49,203 --> 01:11:50,937 You can take your time coming upstairs. 1325 01:11:51,069 --> 01:11:53,570 I'll be waiting for you to music. 1326 01:11:53,703 --> 01:11:56,703 Maestro, take it away! 1327 01:11:58,805 --> 01:12:00,069 Wait, wait! 1328 01:12:00,205 --> 01:12:02,337 There's no time. We gotta go. 1329 01:12:02,471 --> 01:12:03,471 I'm dead. 1330 01:12:03,505 --> 01:12:05,069 If we reach the top out of breath, 1331 01:12:05,203 --> 01:12:06,371 we'll be good for nothing. 1332 01:12:06,503 --> 01:12:08,237 Steven's right, it's a trap. 1333 01:12:08,371 --> 01:12:11,703 Stairs, corridors... Gary's got it all figured out. 1334 01:12:11,838 --> 01:12:14,503 You're right, we'll be walking right into the lion's den. 1335 01:12:14,638 --> 01:12:16,646 From the start, he's wanted you to go down to reception. 1336 01:12:16,670 --> 01:12:18,545 He knew you'd stop at the video room on the way 1337 01:12:18,570 --> 01:12:20,479 and he knew he could take your place at the microphone 1338 01:12:20,503 --> 01:12:22,770 and still make you come back up... why? 1339 01:12:22,905 --> 01:12:24,470 Why? 'Cause he's having fun. 1340 01:12:24,603 --> 01:12:26,069 He wants me to suffer. 1341 01:12:26,205 --> 01:12:28,371 Most lunatics don't see their crazy plans through, 1342 01:12:28,503 --> 01:12:32,237 but this guy, we got a hold of a bona fide psychopathic killer. 1343 01:12:32,371 --> 01:12:35,137 I'm sorry I dragged you into this, kid, really I am, 1344 01:12:35,271 --> 01:12:37,105 but we gotta go, there's nothing else for it. 1345 01:12:37,171 --> 01:12:39,370 What's gonna happen up there? I don't know. 1346 01:12:39,503 --> 01:12:41,870 He'll be expecting us to come through the stairway door, 1347 01:12:42,002 --> 01:12:43,438 and then he'll probably... 1348 01:12:43,968 --> 01:12:45,303 Fuck. 1349 01:12:45,438 --> 01:12:47,003 We got to find a different way. 1350 01:12:48,870 --> 01:12:50,170 Oh, come on! 1351 01:13:08,869 --> 01:13:12,270 It's not there. We've still got one floor to go. 1352 01:13:12,403 --> 01:13:13,603 Yeah. 1353 01:13:18,236 --> 01:13:19,969 Okay. 1354 01:13:31,737 --> 01:13:33,370 Come on, kid. 1355 01:14:16,968 --> 01:14:18,369 Okay. 1356 01:14:21,637 --> 01:14:23,569 Oh, shit! 1357 01:14:23,702 --> 01:14:27,669 Ah, the dulcet tones of opera never did anybody any harm. 1358 01:14:27,803 --> 01:14:30,303 Let's take a moment to catch up 1359 01:14:30,436 --> 01:14:34,370 with our favorite idiot, Elvis. 1360 01:14:34,502 --> 01:14:36,869 I don't see Olivia or Adria anywhere, 1361 01:14:37,002 --> 01:14:38,402 but he's got Mary tied up. 1362 01:14:38,537 --> 01:14:42,570 Fuck. Okay. Now he's probably expecting us to... 1363 01:14:46,737 --> 01:14:49,169 Oh, fuck! 1364 01:14:51,302 --> 01:14:52,569 Fuck! 1365 01:14:53,269 --> 01:14:55,103 This is my fault. 1366 01:14:55,836 --> 01:14:57,669 I told him to come up here. 1367 01:14:59,236 --> 01:15:01,969 He's expecting us to come from the stairway. 1368 01:15:02,102 --> 01:15:04,701 We'll run in this door, get in behind him, 1369 01:15:04,836 --> 01:15:06,470 we'll jump him, and then... 1370 01:15:06,601 --> 01:15:09,636 What? I don't think I can do this. 1371 01:15:11,537 --> 01:15:13,669 Okay, okay. Listen. 1372 01:15:13,802 --> 01:15:15,569 Look, you take this, all right? 1373 01:15:15,702 --> 01:15:18,135 You're gonna need it more. Give me the box cutter. 1374 01:15:18,269 --> 01:15:20,169 And then we'll both... 1375 01:15:20,302 --> 01:15:22,602 Well, I'll go in, I'll get control of him. 1376 01:15:22,736 --> 01:15:25,436 You run around the back to the other door 1377 01:15:25,569 --> 01:15:27,769 and get the drop on him that way, okay, 1378 01:15:27,902 --> 01:15:29,902 and try and find my family, all right? 1379 01:15:30,036 --> 01:15:31,301 Okay. Okay. 1380 01:15:31,436 --> 01:15:33,102 You ready? I'm depending on you. Okay. 1381 01:15:33,236 --> 01:15:35,102 One, two, three, go! 1382 01:16:13,269 --> 01:16:15,436 Game's up, Gary. It's all over. 1383 01:16:15,569 --> 01:16:19,436 I finally get to meet the star in person. 1384 01:16:20,669 --> 01:16:22,377 I swear, if you don't tell me where they are, 1385 01:16:22,401 --> 01:16:24,268 I'm gonna... You're gonna what? 1386 01:16:24,401 --> 01:16:26,101 Slit my throat on the air? 1387 01:16:26,235 --> 01:16:29,201 At least everybody will see your true colors. 1388 01:16:29,335 --> 01:16:34,535 Listen up, ladies and gentlemen, Elvis is about to kill somebody live on the air. 1389 01:16:34,668 --> 01:16:35,802 Bad luck, it's me. 1390 01:16:35,935 --> 01:16:37,802 This will be Elvis's second murder. 1391 01:16:37,935 --> 01:16:40,035 First he killed Lauren, because yes, 1392 01:16:40,169 --> 01:16:43,401 it is your fault she committed suicide. 1393 01:16:43,536 --> 01:16:46,068 Now he's after the helpless boyfriend. 1394 01:16:46,201 --> 01:16:50,436 The good news is, something's finally happening on this boring-ass show. 1395 01:16:50,568 --> 01:16:51,610 Dylan. 1396 01:16:51,701 --> 01:16:55,168 Cut Mary loose, and, Mary, when he does that, 1397 01:16:55,301 --> 01:16:56,435 get us off the air, okay? 1398 01:16:56,568 --> 01:16:58,301 Oh, no, no, no, that's a bad idea. 1399 01:16:58,435 --> 01:17:00,601 You don't wanna do that. 1400 01:17:01,301 --> 01:17:03,535 What's that? You're gonna laugh. 1401 01:17:04,601 --> 01:17:06,768 If you kill me, I'll have to drop this, 1402 01:17:06,902 --> 01:17:09,700 and if the button comes up, bada boom! 1403 01:17:10,568 --> 01:17:13,068 What kind of B-grade movie bullshit is this? 1404 01:17:13,201 --> 01:17:16,536 You didn't think I was gonna let you come up here and ruin the end of the show? 1405 01:17:16,667 --> 01:17:18,836 I figured somebody would catch me eventually. 1406 01:17:18,967 --> 01:17:21,568 This is my "get out of jail free" card. 1407 01:17:29,935 --> 01:17:31,635 Ah, right on time. 1408 01:17:33,268 --> 01:17:35,600 The game might not be over just yet. 1409 01:17:38,235 --> 01:17:40,600 I'd get that if I were you, Elvis. 1410 01:17:41,335 --> 01:17:43,635 Mary. 1411 01:17:43,767 --> 01:17:45,767 Put it on speaker. 1412 01:17:51,934 --> 01:17:53,034 Hello? 1413 01:17:53,168 --> 01:17:55,902 Good day, sir. Thank you for your call. 1414 01:17:56,034 --> 01:17:57,134 How are you today? 1415 01:17:57,268 --> 01:17:59,001 Can you introduce yourself? 1416 01:17:59,134 --> 01:18:02,500 Politeness would dictate that the caller should introduce himself first, 1417 01:18:02,635 --> 01:18:04,667 though I think I actually know who you are. 1418 01:18:04,802 --> 01:18:08,836 And thank you because you've called at a great time. 1419 01:18:08,967 --> 01:18:11,567 I'm Bruce, LAPD SWAT team. 1420 01:18:11,700 --> 01:18:14,034 Pleased to meet you, Mr. Bruce. My name is Gary... 1421 01:18:14,168 --> 01:18:17,268 Shut the fuck up, Gary. Bruce, this is Elvis. 1422 01:18:17,401 --> 01:18:19,700 I got a hold of a guy here in the studio 1423 01:18:19,835 --> 01:18:23,334 who's already killed or kidnapped several people already. 1424 01:18:23,468 --> 01:18:25,076 He stashed my wife and daughter some place. 1425 01:18:25,100 --> 01:18:27,300 I don't know where the fuck they are. 1426 01:18:28,100 --> 01:18:29,700 And he's holding a device, 1427 01:18:29,836 --> 01:18:32,667 says he's gonna blow the entire building up. 1428 01:18:34,067 --> 01:18:37,168 I don't know if it's true or not. I think it could be bullshit. 1429 01:18:37,300 --> 01:18:39,168 We're aware of the situation. I'm sorry. 1430 01:18:39,301 --> 01:18:41,218 We found your wife and daughter on the terrace, 1431 01:18:41,301 --> 01:18:43,600 and... and, uh... 1432 01:18:43,735 --> 01:18:45,435 What, what? What, what? 1433 01:18:45,567 --> 01:18:48,234 Did you kill them? Did you fucking kill them? 1434 01:18:50,300 --> 01:18:51,468 We have a problem. 1435 01:18:51,600 --> 01:18:53,435 That's for sure. 1436 01:18:53,567 --> 01:18:56,234 What the hell is going on? Are they dead? 1437 01:18:56,367 --> 01:18:59,167 No. No, they're alive. 1438 01:18:59,300 --> 01:19:00,635 I'm not a monster. 1439 01:19:00,768 --> 01:19:03,701 You're projecting your own personality onto me. 1440 01:19:05,034 --> 01:19:06,902 Well, then what's the problem? 1441 01:19:07,034 --> 01:19:10,000 They're tied up with explosives we can't identify. 1442 01:19:10,134 --> 01:19:12,000 Bomb squad's on its way, 1443 01:19:12,134 --> 01:19:14,610 and this phone number was written on a piece of paper taped to them, 1444 01:19:14,634 --> 01:19:15,634 so I called it. 1445 01:19:15,700 --> 01:19:17,599 You sick motherfucker. 1446 01:19:17,735 --> 01:19:20,076 And you're a smart guy so I think you can guess what'll happen 1447 01:19:20,100 --> 01:19:21,543 if I lift my finger off the detonator? 1448 01:19:21,567 --> 01:19:24,367 We'll have fireworks up on the terrace. 1449 01:19:24,500 --> 01:19:30,467 So, please, be so kind as to put down the knife and go sit. 1450 01:19:31,167 --> 01:19:33,500 It's you I've come for, not them. 1451 01:19:33,634 --> 01:19:34,700 So trust me. 1452 01:19:34,835 --> 01:19:35,967 Trust you. 1453 01:19:36,100 --> 01:19:37,934 Yeah, you could use a little more trust. 1454 01:19:38,067 --> 01:19:39,367 Okay, you have two options: 1455 01:19:39,499 --> 01:19:41,634 Either you kill me and I blow up Adria and Olivia, 1456 01:19:41,768 --> 01:19:45,700 or you can be reasonable and go sit the fuck down. 1457 01:19:48,634 --> 01:19:50,234 No. 1458 01:19:50,367 --> 01:19:53,133 Bruce, these explosives. 1459 01:19:53,267 --> 01:19:55,200 Can they be deactivated? 1460 01:19:56,668 --> 01:19:58,367 I don't know, I'm telling you. 1461 01:19:58,500 --> 01:20:00,467 Never seen anything like it in my life. 1462 01:20:00,599 --> 01:20:02,634 It's got a motion detector, so if they move, 1463 01:20:02,768 --> 01:20:04,534 I think it might set off the bomb and... 1464 01:20:04,668 --> 01:20:06,599 and there's a digital keypad for a code. 1465 01:20:06,735 --> 01:20:10,200 I'm assuming Gary knows the code. 1466 01:20:11,399 --> 01:20:12,167 Gary? 1467 01:20:12,299 --> 01:20:13,901 Yes, I can give you that code. 1468 01:20:14,034 --> 01:20:17,801 But first tell Elvis to remove his fucking knife from my throat. 1469 01:20:17,933 --> 01:20:19,367 It's sharp. 1470 01:20:21,100 --> 01:20:22,767 Oh, kid, it's no use. 1471 01:20:22,901 --> 01:20:25,499 Can't you see this has nothing to do with you? 1472 01:20:25,635 --> 01:20:26,900 Same as for the knife. 1473 01:20:27,033 --> 01:20:30,066 You shoot me, and the terrace goes boom. 1474 01:20:33,166 --> 01:20:37,599 So does the parking lot, the reception, everything. 1475 01:20:37,735 --> 01:20:40,634 That's what I call ending the show with a bang. 1476 01:20:53,333 --> 01:20:55,099 No use, kid, drop it. 1477 01:20:55,233 --> 01:20:57,499 That's right, Dylan. Listen to Daddy. 1478 01:20:57,635 --> 01:20:58,676 Drop the gun. 1479 01:21:00,399 --> 01:21:02,434 Oh, okay, you wanna be a hero? 1480 01:21:03,233 --> 01:21:05,767 Okay, I've got an idea. 1481 01:21:06,901 --> 01:21:10,299 Why don't we remove the explosive vests from Adria and Olivia 1482 01:21:10,433 --> 01:21:12,066 and put them on you instead? 1483 01:21:12,200 --> 01:21:13,742 You can save the widow and the orphan. 1484 01:21:13,800 --> 01:21:16,933 You'll go down in the history books, man. 1485 01:21:17,066 --> 01:21:19,474 Now, there's a slight chance you'll get blown up in the process, 1486 01:21:19,498 --> 01:21:21,533 but, uh, I think it's worth it, don't you? 1487 01:21:23,199 --> 01:21:24,866 Hey, put the vests on me. 1488 01:21:24,999 --> 01:21:26,933 It's me you want. 1489 01:21:27,065 --> 01:21:28,900 Let me wear all your crappy explosives 1490 01:21:29,033 --> 01:21:31,233 and let these others go, they're innocent. 1491 01:21:31,366 --> 01:21:34,332 But that's no fun, Elvis. 1492 01:21:34,466 --> 01:21:36,933 No, the fun part is making you choose: 1493 01:21:37,065 --> 01:21:38,933 Who would you rather wear the vests, 1494 01:21:39,065 --> 01:21:41,533 your wife and daughter or the new kid? 1495 01:21:43,033 --> 01:21:44,867 Oh, my God. I've got another idea. 1496 01:21:44,999 --> 01:21:46,199 Let's draw straws. 1497 01:21:46,332 --> 01:21:51,099 Elvis, you get to choose who wears the vests. 1498 01:21:51,233 --> 01:21:55,299 I am gonna write down the name of each person, 1499 01:21:55,434 --> 01:21:57,132 uh, except my own, of course. 1500 01:21:57,266 --> 01:21:59,166 I'm not that crazy. 1501 01:22:04,567 --> 01:22:06,634 All right, Elvis, you do the honors. 1502 01:22:15,534 --> 01:22:16,666 It's me. 1503 01:22:16,800 --> 01:22:19,099 Wow. That is classy. 1504 01:22:19,233 --> 01:22:21,299 I'd applaud, but that would blow everything up. 1505 01:22:21,432 --> 01:22:23,065 Don't fuck with me, Elvis. 1506 01:22:23,199 --> 01:22:25,266 Tell us the truth. It's me. 1507 01:22:25,900 --> 01:22:28,299 Now, how is that possible? 1508 01:22:33,198 --> 01:22:34,800 Luck has spoken. 1509 01:22:34,932 --> 01:22:38,866 Dylan, you are the winner and tonight's superhero. 1510 01:22:38,998 --> 01:22:41,332 Now, why don't you hand over that gun? 1511 01:22:44,099 --> 01:22:47,331 Officer Bruce, you still there? 1512 01:22:47,465 --> 01:22:51,398 I'm gonna give you the deactivation codes for the two vests. 1513 01:22:51,533 --> 01:22:54,232 Then you're gonna carry them down to us very carefully, 1514 01:22:54,366 --> 01:22:56,298 because they're fragile. 1515 01:22:57,166 --> 01:22:58,899 Now, remember, if I drop this detonator, 1516 01:22:59,032 --> 01:23:01,599 all the other bombs are going to blow up. 1517 01:23:01,733 --> 01:23:03,799 Okay, Gary, I'm listening. 1518 01:23:03,932 --> 01:23:05,899 For Olivia, 1519 01:23:06,032 --> 01:23:11,298 060877 and the star key. 1520 01:23:11,432 --> 01:23:12,766 For Adria, 1521 01:23:12,900 --> 01:23:17,566 040478. 1522 01:23:18,666 --> 01:23:21,132 Okay. Thanks. 1523 01:23:24,566 --> 01:23:26,998 No, hold on, shit. It's the other way around. 1524 01:23:27,132 --> 01:23:31,899 Um, 040478 is Olivia, 060877 is Adria. 1525 01:23:32,032 --> 01:23:33,833 Are you sure? 1526 01:23:33,964 --> 01:23:35,232 Yeah, I'm pretty sure. 1527 01:23:35,365 --> 01:23:37,331 I guess we're about to find out. 1528 01:23:47,165 --> 01:23:49,198 Beep... beep-beep-beep. 1529 01:23:49,331 --> 01:23:51,365 It's okay. 1530 01:23:51,498 --> 01:23:53,373 It looks like the vests have been deactivated. 1531 01:23:53,498 --> 01:23:57,298 What a relief. To be honest, I wasn't 100% sure about those codes. 1532 01:23:57,434 --> 01:23:58,998 I'm glad this worked out. 1533 01:23:59,132 --> 01:24:01,198 Everything's fine. Olivia and Adria are safe. 1534 01:24:01,332 --> 01:24:02,765 We're evacuating them now. 1535 01:24:02,899 --> 01:24:06,165 Okay, Bruce, but hurry up. My hand's starting to cramp. 1536 01:24:06,298 --> 01:24:08,998 I don't know how much longer I can hold onto this thing. 1537 01:24:10,533 --> 01:24:11,598 Thanks. 1538 01:24:11,733 --> 01:24:14,965 For what? You know I'm gonna kill you, right? 1539 01:24:16,733 --> 01:24:18,533 For letting my family go. 1540 01:24:24,665 --> 01:24:28,498 Gary, we all understand your misfortune. 1541 01:24:28,632 --> 01:24:30,765 But you don't have to kill anybody. 1542 01:24:30,899 --> 01:24:34,798 Tonight, all our listeners heard what he did to Lauren. 1543 01:24:34,931 --> 01:24:37,131 Everyone understands how you feel. 1544 01:24:38,097 --> 01:24:39,865 If you keep Elvis alive, 1545 01:24:39,997 --> 01:24:41,997 he'll have to live with himself. 1546 01:24:42,964 --> 01:24:46,598 After all, he's to blame for everyone who died tonight. 1547 01:24:47,932 --> 01:24:49,433 - We can agree on that. - Exactly. 1548 01:24:49,565 --> 01:24:51,432 This is all his fault. He's the one to blame. 1549 01:24:51,565 --> 01:24:56,665 If you let us all go, we'll remember only your pain and mercy. 1550 01:24:56,799 --> 01:24:59,175 Everyone will understand what you went through in the army. 1551 01:24:59,231 --> 01:25:02,398 The public will be on your side. 1552 01:25:03,064 --> 01:25:04,498 But if you kill him, 1553 01:25:04,633 --> 01:25:05,997 that'll end it all. 1554 01:25:06,131 --> 01:25:09,197 If Lauren were here, right at this moment, 1555 01:25:09,332 --> 01:25:12,498 she'd tell you that you did well. 1556 01:25:16,231 --> 01:25:18,432 Elvis has played some nasty tricks on me too. 1557 01:25:18,565 --> 01:25:22,098 The worst jokes since I started working here. 1558 01:25:22,799 --> 01:25:24,632 I can imagine what Lauren felt. 1559 01:25:24,765 --> 01:25:26,632 Really. Thank you. 1560 01:25:26,765 --> 01:25:28,632 You've got the message out. 1561 01:25:29,565 --> 01:25:32,498 Tomorrow Elvis won't have a show anymore. 1562 01:25:33,365 --> 01:25:35,697 But that's it. That's enough. 1563 01:25:35,832 --> 01:25:38,264 It's time to stop, okay? 1564 01:25:47,264 --> 01:25:49,097 That's good, Gary. 1565 01:25:49,230 --> 01:25:51,064 I'm upstairs at the door. 1566 01:25:51,196 --> 01:25:53,064 I'm alone. 1567 01:25:53,196 --> 01:25:55,331 All right, come on in, Bruce, and no funny business 1568 01:25:55,465 --> 01:25:57,864 or I'm gonna shoot Elvis and I'll blow it all to hell. 1569 01:25:57,997 --> 01:25:59,231 Calm down, Gary. Remember... 1570 01:25:59,365 --> 01:26:01,532 Shut the fuck up! That was all empty talk. 1571 01:26:01,664 --> 01:26:03,298 You were leading me on, weren't you? 1572 01:26:03,433 --> 01:26:04,564 No. 1573 01:26:09,365 --> 01:26:10,498 Gary. 1574 01:26:11,831 --> 01:26:13,331 See? 1575 01:26:13,465 --> 01:26:14,963 I'm here. 1576 01:26:15,096 --> 01:26:19,030 I'm not armed. Everything's fine. 1577 01:26:19,164 --> 01:26:23,196 Why don't you help Dylan get dressed? I think he's a little bit cold. 1578 01:26:23,331 --> 01:26:24,597 Good. 1579 01:26:26,632 --> 01:26:29,364 I'm sorry, kid. It's gonna be all right. 1580 01:26:30,631 --> 01:26:32,464 Hurry it up, Bruce. 1581 01:26:33,197 --> 01:26:35,398 Now, on vest number one, 1582 01:26:35,532 --> 01:26:38,565 enter 040478. 1583 01:26:54,832 --> 01:26:56,564 Vest number two. 1584 01:26:56,697 --> 01:27:01,930 060877. 1585 01:27:08,664 --> 01:27:12,096 Okay, Gary. This whole place is surrounded. 1586 01:27:12,231 --> 01:27:14,432 We all want this to end well. 1587 01:27:17,331 --> 01:27:18,962 We'd like to offer you a deal. 1588 01:27:21,564 --> 01:27:23,531 Boring! 1589 01:27:23,664 --> 01:27:25,063 God! Oh! 1590 01:27:25,197 --> 01:27:28,364 I just... I just don't know how this can end, guys. 1591 01:27:29,097 --> 01:27:30,831 It's not looking good, though, is it? 1592 01:27:30,963 --> 01:27:32,731 Not looking good at all. 1593 01:27:33,331 --> 01:27:35,596 You know what? Fuck it. 1594 01:27:35,731 --> 01:27:38,696 Let's free our listeners from this never-ending show. 1595 01:27:40,096 --> 01:27:44,231 Elvis, let me just say you are the world's worst fucking radio host. 1596 01:27:45,697 --> 01:27:47,631 Now let's end this with fireworks. 1597 01:27:54,764 --> 01:27:57,531 No! 1598 01:28:20,564 --> 01:28:22,264 That was a riot! 1599 01:28:25,364 --> 01:28:26,963 That was amazing. 1600 01:28:29,062 --> 01:28:31,463 How the hell did we pull that off? 1601 01:28:32,797 --> 01:28:35,396 - I think we just... - Insane. Insane. 1602 01:28:35,530 --> 01:28:39,797 Performed the greatest prank in the history of this show! 1603 01:28:41,962 --> 01:28:43,130 My dear listeners. 1604 01:28:43,264 --> 01:28:45,796 I'm sorry if we gave you a huge scare. 1605 01:28:45,928 --> 01:28:50,164 But this whole thing, this entire thing was just one big hoax. 1606 01:28:50,296 --> 01:28:52,731 Yes, that's right. 1607 01:28:52,863 --> 01:28:54,061 Yes! 1608 01:28:54,196 --> 01:28:55,831 We were screwing with you, that's right. 1609 01:28:55,962 --> 01:28:57,863 We're a bunch of dirty deceivers. 1610 01:28:57,996 --> 01:29:03,496 And I'm sure his fans recognized him from the very start. 1611 01:29:03,630 --> 01:29:06,928 Gary was played by none other than James Steel, 1612 01:29:07,062 --> 01:29:08,397 the king of the Internet! 1613 01:29:08,530 --> 01:29:10,995 I think he slept with Bezos to get the title. 1614 01:29:11,130 --> 01:29:12,863 Yeah! What an actor. 1615 01:29:12,995 --> 01:29:14,671 What a performance. That was really amazing. 1616 01:29:14,695 --> 01:29:17,663 In fact, it was so good, I was in on it, 1617 01:29:17,796 --> 01:29:18,896 I thought you'd snapped. 1618 01:29:19,028 --> 01:29:21,196 Hey, what's up, everybody? 1619 01:29:21,330 --> 01:29:22,696 That was one crazy trip, 1620 01:29:22,831 --> 01:29:25,028 and you know you'll be finding all the videos 1621 01:29:25,163 --> 01:29:26,863 posted to my social media tomorrow. 1622 01:29:26,996 --> 01:29:28,962 Yes, that's right, we filmed it all! 1623 01:29:30,496 --> 01:29:32,371 I just wanna give another shout out to my man, 1624 01:29:32,430 --> 01:29:35,863 who we devised this prank for over the past several weeks. 1625 01:29:35,995 --> 01:29:38,330 The one and only Dylan! 1626 01:29:42,830 --> 01:29:45,496 Yeah! 1627 01:29:45,630 --> 01:29:48,363 And, Olivia, get your talented ass over here. 1628 01:29:48,496 --> 01:29:52,128 All right, that was incredible! Oh, my God. 1629 01:29:52,263 --> 01:29:54,430 This is a very gifted actress called Carole Weyers. 1630 01:29:54,563 --> 01:29:58,496 And she not only did Olivia but the voice of Adria. 1631 01:29:58,630 --> 01:30:02,530 "Daddy, please save me!" 1632 01:30:05,230 --> 01:30:07,395 And a big bravo to Richard Anderson, 1633 01:30:07,530 --> 01:30:10,363 who played our very credible SWAT guy. 1634 01:30:10,495 --> 01:30:12,961 You really were pretty scared, man. 1635 01:30:13,096 --> 01:30:14,595 Yeah. 1636 01:30:14,730 --> 01:30:18,296 And, of course, we warned LA and Pasadena's PD in advance. 1637 01:30:18,430 --> 01:30:21,028 We gotta keep our cops kosher, right? 1638 01:30:21,163 --> 01:30:23,663 So, let me clarify that no police were involved, 1639 01:30:23,796 --> 01:30:26,830 hurt or made to look worse than they actually are. 1640 01:30:26,961 --> 01:30:28,595 So... 1641 01:30:28,730 --> 01:30:30,495 By the way, Mary and I... 1642 01:30:30,630 --> 01:30:33,430 we're actually not sleeping together. 1643 01:30:33,562 --> 01:30:35,096 Yet. 1644 01:30:36,495 --> 01:30:38,296 I have a rule: No men over 80 years old. 1645 01:30:38,430 --> 01:30:41,263 Oh, yeah, you don't want old age creeping up on you. 1646 01:30:41,396 --> 01:30:43,430 And Justin back from the dead! 1647 01:30:45,530 --> 01:30:46,595 Must eat your brain! 1648 01:30:46,728 --> 01:30:48,496 My brains, aw, it's a very small thing. 1649 01:30:48,630 --> 01:30:50,630 You know you got off on watching me dead. 1650 01:30:50,762 --> 01:30:52,387 Oh, yeah, I want your fuckin' slot, man, 1651 01:30:52,430 --> 01:30:54,363 but you know I love you, buddy, I love you. 1652 01:30:54,495 --> 01:30:55,936 But you did say, "Go fuck yourself." 1653 01:30:55,961 --> 01:30:57,169 You didn't mean that, did you? 1654 01:30:57,295 --> 01:30:58,671 Oh, I meant it. I was kind of hurt by that. 1655 01:30:58,695 --> 01:31:00,495 I'm a big fan of yours, you know that. 1656 01:31:00,630 --> 01:31:03,630 I was really proud to be a part of this. Thanks. What a suck-up. 1657 01:31:03,762 --> 01:31:05,163 I'd like to say something. 1658 01:31:05,295 --> 01:31:07,295 I'd like to say something if I may. 1659 01:31:07,428 --> 01:31:09,196 You know, I really want to apologize 1660 01:31:09,327 --> 01:31:10,728 for having attacked poor Dylan. 1661 01:31:10,862 --> 01:31:12,278 Yeah, dude, what were you thinking? 1662 01:31:12,328 --> 01:31:14,405 You freaked me out. You were supposed to attack me. 1663 01:31:14,430 --> 01:31:17,095 I don't know. Listen, I just got carried away. 1664 01:31:17,228 --> 01:31:19,363 I mean, I was so excited. Sorry. 1665 01:31:19,495 --> 01:31:22,195 This is Tony, played by Tony. 1666 01:31:25,095 --> 01:31:26,830 A very highly strung performance there. 1667 01:31:26,961 --> 01:31:28,228 Tony's one of the crazy actors 1668 01:31:28,362 --> 01:31:29,862 who's been working with me for years. 1669 01:31:29,928 --> 01:31:32,345 Elvis, this is one of the best shows of my life, thank you. 1670 01:31:32,428 --> 01:31:35,562 Dylan, we promised to make you feel welcome, 1671 01:31:35,695 --> 01:31:38,695 and I think, I think we've done just that, yeah, don't you? 1672 01:31:38,828 --> 01:31:43,494 But the real question is, after all of this... 1673 01:31:43,628 --> 01:31:45,795 will we see you back in the studio tomorrow 1674 01:31:45,927 --> 01:31:49,430 or are you gonna just go away and hate us for the rest of your life? 1675 01:32:05,895 --> 01:32:07,862 Aw, come on! 1676 01:32:07,995 --> 01:32:09,037 Dylan! 1677 01:32:09,095 --> 01:32:11,028 Maybe we went too far. 1678 01:32:11,795 --> 01:32:12,895 Dylan. Dylan. 1679 01:32:13,028 --> 01:32:15,262 Dylan, come on, bro. Come on. 1680 01:32:17,028 --> 01:32:19,228 Dylan. Don't be that guy. 1681 01:32:19,362 --> 01:32:21,362 Hey, buddy! 1682 01:32:21,495 --> 01:32:22,961 Buddy! 1683 01:32:23,095 --> 01:32:24,662 You're better than that. 1684 01:32:24,795 --> 01:32:26,995 Dylan, come on, dude. 1685 01:32:27,628 --> 01:32:29,494 Dylan? Dylan? 1686 01:32:29,628 --> 01:32:31,896 Come on back. Let's be live, baby. 1687 01:32:32,027 --> 01:32:33,527 Tell us what you thought of all this. 1688 01:32:33,628 --> 01:32:36,594 I mean, we really worked our asses off for you, kid. 1689 01:32:36,728 --> 01:32:37,770 Oh, come on! 1690 01:32:37,861 --> 01:32:39,928 - Oh, come on. - Yes! 1691 01:32:40,061 --> 01:32:42,494 Probably crossed the line there. 1692 01:32:44,661 --> 01:32:45,661 Hey. 1693 01:32:45,727 --> 01:32:47,362 Hey, Carole, the mic. 1694 01:32:47,494 --> 01:32:49,694 Come on, Dylan. Don't get mad, get even. 1695 01:32:49,827 --> 01:32:51,262 All right? 1696 01:32:52,295 --> 01:32:54,594 Hey, say a few words to the listeners. 1697 01:32:55,327 --> 01:32:56,694 Come on, kid, speak up. 1698 01:32:56,827 --> 01:32:59,294 Come on, kid, it's your moment. Let's go. 1699 01:33:00,662 --> 01:33:03,661 Come on, dude. Hey, Dylan, man up, come on. 1700 01:33:03,795 --> 01:33:06,628 We've all had to change our shorts more than once this year. 1701 01:33:06,761 --> 01:33:07,802 Hey, what...? 1702 01:33:07,928 --> 01:33:09,494 Holy shit! 1703 01:33:09,628 --> 01:33:11,326 Oh, my God! Dylan! 1704 01:33:14,896 --> 01:33:15,938 Call 911! 1705 01:33:16,027 --> 01:33:17,561 Oh, my God. 1706 01:33:17,694 --> 01:33:19,493 Oh, my God. Shit. 1707 01:33:33,561 --> 01:33:35,194 He's dead. 1708 01:33:37,361 --> 01:33:38,461 What? 1709 01:34:31,294 --> 01:34:32,761 We're taking away the body. 1710 01:34:32,894 --> 01:34:35,126 We will need you for the deposition. 1711 01:34:35,261 --> 01:34:38,361 Please go home so we can find you. 1712 01:34:43,693 --> 01:34:46,895 There are dozens of journalists and press out the front. 1713 01:34:47,027 --> 01:34:48,828 You should go through the back. 1714 01:34:48,960 --> 01:34:51,060 Go home to Olivia and Adria. 1715 01:35:18,226 --> 01:35:20,926 How many times did I warn you? 1716 01:35:22,026 --> 01:35:23,993 I told you it was too much. 1717 01:35:26,293 --> 01:35:28,361 You killed him, Elvis. 1718 01:35:29,226 --> 01:35:31,993 It's your fault. You did this. 1719 01:35:34,493 --> 01:35:36,260 He was just a kid. 1720 01:35:38,927 --> 01:35:43,060 For years I've been telling you to put some limits on your practical jokes, 1721 01:35:43,193 --> 01:35:46,094 but no, it was never enough for you. 1722 01:35:48,693 --> 01:35:52,492 I knew it. I fucking knew it would end badly. 1723 01:35:55,361 --> 01:35:59,493 I don't even have to fire you because your career is over now. 1724 01:36:04,794 --> 01:36:06,360 I'm done. 1725 01:36:08,660 --> 01:36:11,193 I won't ever go on the mic again. 1726 01:36:12,794 --> 01:36:14,560 Where are you going now? 1727 01:36:16,761 --> 01:36:17,861 Home. 1728 01:36:17,993 --> 01:36:19,336 No, no, no, no. Come here. Come here. 1729 01:36:19,360 --> 01:36:21,161 Reporters are crawling everywhere. 1730 01:36:21,292 --> 01:36:22,993 The bloodsuckers are waiting by your car. 1731 01:36:23,126 --> 01:36:25,326 Come on, get in. I'll take you home. Get in. 1732 01:36:31,726 --> 01:36:33,460 Fuck, Elvis! 1733 01:36:35,193 --> 01:36:36,761 The media will get you. 1734 01:36:36,894 --> 01:36:38,325 And your family too. 1735 01:36:39,392 --> 01:36:41,460 I won't be surprised if they leave you. 1736 01:36:41,592 --> 01:36:43,426 You'll probably be serving time. 1737 01:36:43,560 --> 01:36:45,737 You're gonna need a fucking good lawyer, that's for sure. 1738 01:36:45,761 --> 01:36:48,126 Okay, I need to calm down now. 1739 01:36:48,259 --> 01:36:50,325 Max, please, turn on the radio. 1740 01:36:50,459 --> 01:36:52,894 As we said earlier, breaking news. 1741 01:36:53,026 --> 01:36:56,225 From what we know, something happened during the night 1742 01:36:56,360 --> 01:36:59,925 at the KLAT-FM radio station. Stay here. 1743 01:37:00,059 --> 01:37:01,592 We'll explain it in details later, 1744 01:37:01,726 --> 01:37:04,360 but I was told that radio star Elvis Cooney 1745 01:37:04,492 --> 01:37:06,092 is apparently listening to the radio... 1746 01:37:06,225 --> 01:37:07,460 Face it. Right now. 1747 01:37:07,592 --> 01:37:11,192 And we have a very important message for him. 1748 01:37:11,827 --> 01:37:14,192 Elvis, happy birthday. 1749 01:37:19,093 --> 01:37:20,425 Surprise. 1750 01:37:20,559 --> 01:37:21,693 Happy birthday! 1751 01:37:24,025 --> 01:37:26,392 Happy birthday, honey. 1752 01:37:27,393 --> 01:37:28,435 Dylan! 1753 01:37:29,992 --> 01:37:33,260 What the...? You motherfuckers. 1754 01:37:33,392 --> 01:37:34,959 You motherfuckers! We got ya! 1755 01:37:35,092 --> 01:37:36,826 Oh, Jesus! 1756 01:37:43,159 --> 01:37:44,894 You! Come here. 1757 01:37:45,058 --> 01:37:47,826 I'm glad you're still alive. I really am, I'm glad, kid. 1758 01:37:47,959 --> 01:37:49,324 Actually, it's Max. 1759 01:37:49,459 --> 01:37:52,893 Horse falls, car stunts, and, uh... staircases. 1760 01:37:54,760 --> 01:37:55,992 Kind of a Stuntman 101. 1761 01:37:56,125 --> 01:37:58,059 And we threw in a few little extras. 1762 01:37:58,192 --> 01:38:00,826 - Like that fight with Tony. - Oh. 1763 01:38:00,959 --> 01:38:02,726 Ah, you! 1764 01:38:02,859 --> 01:38:05,958 When Mary told us she wanted to trap the next newbie, 1765 01:38:06,092 --> 01:38:09,793 I called James and we came up with this beautiful happy ending. 1766 01:38:09,925 --> 01:38:12,459 - Happy birthday! - Mary! 1767 01:38:15,660 --> 01:38:18,224 Happy birthday, you prick! 1768 01:38:18,893 --> 01:38:20,592 You should have seen your face! 1769 01:38:20,726 --> 01:38:21,893 Oh, you were fucked up. 1770 01:38:22,025 --> 01:38:23,224 Say "cheese," Elvis. 1771 01:38:23,359 --> 01:38:25,109 You know this reaction shot is going viral. 1772 01:38:25,192 --> 01:38:27,559 Yay! Yes, yes! 1773 01:38:27,692 --> 01:38:29,159 You fuckin' got me! 1774 01:38:29,292 --> 01:38:31,826 You're all a bunch of complicit assholes, okay? 1775 01:38:31,958 --> 01:38:35,958 Sleep with one eye open because my revenge will be ruthless. 1776 01:38:37,526 --> 01:38:39,859 Now, it is time for bed, yeah? Yes. 1777 01:38:39,992 --> 01:38:41,593 So we'll leave you with the final word. 1778 01:38:41,726 --> 01:38:43,159 What do you wanna say? 1779 01:38:43,292 --> 01:38:45,526 I'll have the final word, all right. Um... 1780 01:38:46,560 --> 01:38:48,893 I'll see you all tomorrow. 1781 01:38:49,024 --> 01:38:50,726 Things are gonna get crazy.