1 00:00:00,500 --> 00:00:03,500 تقديم به تمام پارسي زبانان جهان 2 00:00:03,501 --> 00:00:05,501 www.1farsisubtitle.ir www.IranFilm.net www.TinyMoviez.co www.show-time.info 3 00:00:05,502 --> 00:00:08,802 :ما را در تلگرام دنبال کنيد @FarsiSubtitles 4 00:00:09,000 --> 00:00:13,300 :دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.TinyMoviez.Co 5 00:00:14,000 --> 00:00:18,300 :سينما با يک کليک www.IranFilm.net 6 00:00:19,760 --> 00:00:25,453 تا جايي که بشر بخاطر دارد ...نوزادان را لک لک‌ها از آشيانه‌ي بلندشان 7 00:00:27,040 --> 00:00:30,319 .در کوهستان لک لک مي‌آوردند 8 00:00:30,320 --> 00:00:34,499 اين خدمت، باعث افتخار و برتري بود 9 00:00:35,360 --> 00:00:39,159 اين وظيفه‌ي ما بود اعتقاد اصلي‌مون 10 00:00:39,160 --> 00:00:43,214 .نيروي حيات بخش زندگي ما 11 00:00:46,000 --> 00:00:47,779 آه 12 00:00:48,120 --> 00:00:49,799 هميشه کار ساده‌اي نبود 13 00:00:49,800 --> 00:00:51,199 آه 14 00:00:51,200 --> 00:00:54,060 اين چالش ما بود 15 00:00:54,320 --> 00:00:56,053 اين وظيفه خاص ما بود 16 00:00:56,160 --> 00:00:58,451 ...مهم نبود که چقدر سخت يا غيرممکن 17 00:00:58,480 --> 00:01:02,719 يا وحشيانه يا غيرانساني يا خشن باشد 18 00:01:02,720 --> 00:01:05,295 ما در اين بدبختي پيروز ميشديم 19 00:01:08,320 --> 00:01:09,848 آه 20 00:01:20,960 --> 00:01:22,852 !گرفتمت 21 00:01:23,560 --> 00:01:25,279 !ها 22 00:01:25,280 --> 00:01:27,559 هي 23 00:01:27,560 --> 00:01:28,839 سمت راستت - چپ - 24 00:01:28,840 --> 00:01:29,999 مسير دوچرخه 25 00:01:30,000 --> 00:01:33,815 خدا رو شکر که ديگه اين کار رو نميکنيم 26 00:01:35,240 --> 00:01:36,679 !اونجا! درست اونجا 27 00:01:36,680 --> 00:01:38,652 ...مشکل اين بود 28 00:01:39,360 --> 00:01:41,218 که ما چيز اشتباهي رو حمل ميکرديم 29 00:01:47,320 --> 00:01:49,519 !تلفن جديدمون 30 00:01:49,520 --> 00:01:53,893 خوشبختانه، الان لک لک‌ها بسته‌هاي پستي رو از "کورنراستور.کام" ميفرسته 31 00:01:56,440 --> 00:01:57,499 !رفيق خودم 32 00:01:57,500 --> 00:02:02,519 زيرنويس از بهرنگ رجبي، امير طهماسبي، SiGMA ارميا، Sorrow سميرا، DC شيرين 33 00:02:02,520 --> 00:02:05,039 !هي "کورون"! خوش تيپ 34 00:02:05,040 --> 00:02:07,180 !عاشقشم 35 00:02:11,960 --> 00:02:14,490 !فرود معرکه! ايول 36 00:02:15,880 --> 00:02:17,700 !تو محشري 37 00:02:17,840 --> 00:02:20,559 چي؟ يک ميليون‌مين بسته؟ امکان نداره 38 00:02:20,560 --> 00:02:22,359 فکر کردم فقط 20 تا بوده 39 00:02:22,360 --> 00:02:23,919 هي کوچولو، ميخواي جشن بگيري؟ 40 00:02:23,920 --> 00:02:26,399 ميدونين چيه؟ درست ميگي بايد جشن بگيرم 41 00:02:26,400 --> 00:02:27,719 شماها آخر هفته ميخواين چيکار کنين؟ 42 00:02:27,720 --> 00:02:28,879 وقتتون آزاده؟ 43 00:02:28,880 --> 00:02:31,079 همسرم و من ميخوايم يه جشن سالگرد ازدواج ديگه بگيريم 44 00:02:31,080 --> 00:02:32,919 آخر هفته بچه‌هام رو ميبرم بازي 45 00:02:32,920 --> 00:02:35,719 دورهمي خانوادگي کل خانواده مياد 46 00:02:35,720 --> 00:02:38,159 فقط ميخواستم مطمئن باشم 47 00:02:38,160 --> 00:02:39,319 که همه‌تون سرتون شلوغه 48 00:02:39,320 --> 00:02:41,039 فکر ميکردم سرتون شلوغ باشه و هست 49 00:02:41,040 --> 00:02:42,359 پس اگه اوضاع تغيير کرد، به من هم بگين 50 00:02:42,360 --> 00:02:43,519 شايد بتونم از سر کار بيام 51 00:02:43,520 --> 00:02:45,119 احتمالا نميتونم، اما اگه تونستين يه خبري بهم بدين 52 00:02:45,120 --> 00:02:47,439 !کارت اون بيرون عالي بود، داداش 53 00:02:47,440 --> 00:02:49,159 "ممنون "کفتر چاپلوس 54 00:02:49,160 --> 00:02:51,119 دوست دخترم رو ديدي؟ 55 00:02:51,120 --> 00:02:52,719 اون در کاناداست 56 00:02:52,720 --> 00:02:53,879 کوچ کرده 57 00:02:53,880 --> 00:02:55,599 از خودم در نياوردم 58 00:02:55,600 --> 00:02:57,559 !نگاش کن! نگاش کن 59 00:02:57,560 --> 00:02:59,799 !اون وجود داره، داداش - عاليه - 60 00:02:59,800 --> 00:03:02,279 هي، قضيه راجر رو شنيدي؟ 61 00:03:02,280 --> 00:03:03,999 !آه 62 00:03:04,000 --> 00:03:06,211 خداي من. حالت خوبه؟ 63 00:03:06,600 --> 00:03:09,479 چي؟ سلام داداش. داشتم ميگفتم... چي؟ خب 64 00:03:09,480 --> 00:03:11,418 درباره دوست دخترم بهت گفتم؟ 65 00:03:12,640 --> 00:03:14,759 هي. رييس ميخواد ببيندت 66 00:03:14,760 --> 00:03:15,999 ...آ 67 00:03:16,000 --> 00:03:18,018 هانتر" ميخواد من رو ببينه؟" 68 00:03:20,520 --> 00:03:22,839 بسيار خب، حواست رو جمع کن کوچولو 69 00:03:22,840 --> 00:03:24,971 خب هانتر اوضاع و احوالت چطوره؟ 70 00:03:26,040 --> 00:03:27,199 نه. خيلي بد بود 71 00:03:27,200 --> 00:03:28,959 هانتر. از ...ديدنت... خوشوقتم 72 00:03:28,960 --> 00:03:30,159 نه. خيلي روباتي بود 73 00:03:30,160 --> 00:03:32,319 فقط خيلي عادي بگو. اينطوري 74 00:03:32,320 --> 00:03:33,559 !از ديدنت خوشوقتم 75 00:03:33,560 --> 00:03:35,540 من چمه؟ 76 00:03:37,640 --> 00:03:38,940 کوچولو 77 00:03:39,200 --> 00:03:40,535 هانتر 78 00:03:47,880 --> 00:03:50,119 ...ميدوني چرا با وجود اينکه پرنده‌ها نميتونن شيشه‌ها رو ببينن 79 00:03:50,120 --> 00:03:51,933 دفترم رو بطور کامل از شيشه ساختم؟ 80 00:03:52,320 --> 00:03:53,735 نميدونم 81 00:03:55,680 --> 00:03:58,079 نقطه قوت 82 00:03:58,080 --> 00:04:02,999 18سال قبل، من تمام لک لک‌ها رو نجات دادم 83 00:04:03,000 --> 00:04:05,399 و کار رسوندن بچه‌ها رو به رسوندن کالاها تغيير دادم 84 00:04:05,400 --> 00:04:07,679 حالا، اين دوشنبه در همايش لک لک‌ها 85 00:04:07,680 --> 00:04:10,039 هيات مديره قراره اعلام کنه که دارن بهم ترفيع ميدن 86 00:04:10,040 --> 00:04:11,359 قراره من رييس هيات مديره بشم 87 00:04:11,360 --> 00:04:14,299 ...که يعني تو قراره 88 00:04:14,360 --> 00:04:16,696 رييــــــــس بشي 89 00:04:17,760 --> 00:04:19,095 !رييس 90 00:04:25,880 --> 00:04:27,439 خوبه. خوبه. خيلي خوبه. خيلي خوبه 91 00:04:27,440 --> 00:04:31,494 حالا خوب با چشمان باز به قلمروت نگاه کن 92 00:04:31,720 --> 00:04:33,319 آره - بازتر - 93 00:04:33,320 --> 00:04:34,519 عاشقشم. حس خوبي داره 94 00:04:34,520 --> 00:04:37,039 اگه نتوني بهش نگاه کني، چطور ميتوني رييس باشي؟ 95 00:04:37,040 --> 00:04:39,399 اگه کور هم بشم، ارزشش رو داره 96 00:04:39,400 --> 00:04:41,119 ميدوني سخت ترين قسمت رييس بودن چيه؟ 97 00:04:41,120 --> 00:04:42,359 خيره شدن به خورشيد؟ 98 00:04:42,360 --> 00:04:43,519 نه. اينکه آسونه 99 00:04:43,520 --> 00:04:45,919 اينکه مثل يه رييس مهربون باشي يا يه رييس سرد و اخمو؟ 100 00:04:45,920 --> 00:04:47,999 هميشه سرد و اخمو باش. چته تو؟ 101 00:04:48,000 --> 00:04:49,159 عذر ميخوام 102 00:04:49,160 --> 00:04:52,532 نه. سرو کله زدن با اونه 103 00:04:53,600 --> 00:04:54,879 لاله‌ي يتيم؟ 104 00:04:54,880 --> 00:04:56,199 نميفهمم 105 00:04:56,200 --> 00:04:59,359 ميدوني چرا دست از رسوندن نوزادها برداشتيم؟ 106 00:04:59,360 --> 00:05:01,559 چون خيلي راه‌هاي ديگه براي رسوندن نوزادان وجود داشت؟ 107 00:05:01,560 --> 00:05:04,999 آره. اما اين کل داستان نيست 108 00:05:05,000 --> 00:05:08,199 18سال قبل وقتي ما هنوز نوزادان انسان‌ها رو ميرسونديم 109 00:05:08,200 --> 00:05:13,528 "يه لک لک به اسم "جاسپر زد به سرش و سعي کرد يه بچه رو نگه داره 110 00:05:14,200 --> 00:05:15,879 مسيرياب خونه‌ي لاله شکست 111 00:05:15,880 --> 00:05:19,719 واي - آدرسش نابود شد، بهمين خاطر ديگه نتونستيم برسونيمش - 112 00:05:19,720 --> 00:05:21,679 !بچه‌م 113 00:05:21,680 --> 00:05:26,239 اون زمان بود که فهميدم رسوندن بچه‌ها، آينده‌اي نداره 114 00:05:26,240 --> 00:05:30,479 حالا، لاله يتيم 18 ساله شده که يعني ما ميتونيم بالاخره آزادش کنيم 115 00:05:30,480 --> 00:05:32,439 و برش گردونيم به دنياي انسان‌ها 116 00:05:32,440 --> 00:05:33,719 اما بودنش که دردسري نداره 117 00:05:33,720 --> 00:05:35,519 آه. نداره. نه؟ 118 00:05:35,520 --> 00:05:37,559 اين نمودار سود ماست 119 00:05:37,560 --> 00:05:39,279 آه، من عاشق نمودار سودم - آه. منم - 120 00:05:39,280 --> 00:05:40,479 !آره 121 00:05:40,480 --> 00:05:43,799 اين جاهايي که سود زياد شده .مربوط به وقتايي که لاله رفته مسافرت يا خوابه و يا مريض شده 122 00:05:43,800 --> 00:05:46,679 اين پايين‌ها مربوط به زمانيه که سعي داره کمکمون کنه 123 00:05:46,680 --> 00:05:50,177 حله. من آزادش ميکنم. اون رو آزاد شده در نظر بگير 124 00:05:50,440 --> 00:05:52,359 و اگه نخواد آزاد بشه، چي؟ 125 00:05:52,360 --> 00:05:53,959 اخراجش کن. دارم راجع به اخراج کردنش صحبت ميکنم 126 00:05:53,960 --> 00:05:55,159 واقعا؟ 127 00:05:55,160 --> 00:05:57,039 ...تنها کاري که بايد انجام بدي تا دوشنبه رييس بشي 128 00:05:57,040 --> 00:05:58,399 اينه که لاله‌ي يتيم رو آزاد کني 129 00:05:58,400 --> 00:05:59,999 !و اگه واضح نگفتم، منظورم اينه که اخراجش کني 130 00:06:00,000 --> 00:06:01,279 بله قربان. الان انجامش ميدم 131 00:06:01,280 --> 00:06:03,730 من کاملا متوجه منظورتان شدم و درست شنيدم چي گفتي 132 00:06:06,800 --> 00:06:09,250 !آخ! آخ! آخ 133 00:06:10,440 --> 00:06:12,970 ببخشيد! لاله يتيم؟ 134 00:06:13,800 --> 00:06:15,100 کوچولو؟ 135 00:06:15,800 --> 00:06:17,119 داري با من صحبت ميکني؟ 136 00:06:17,120 --> 00:06:18,439 !بله. لاله يتيم 137 00:06:18,440 --> 00:06:20,479 تو هيچوقت باهام صحبت نکرده بودي 138 00:06:20,480 --> 00:06:22,639 خب، اين تغيير همين امروز رخ داده، لاله يتيم 139 00:06:22,640 --> 00:06:24,759 آه، همون لاله بگي کافيه کلمه‌ي يتيم ناراحتم ميکنه 140 00:06:24,760 --> 00:06:26,559 !کلي سوال هست که بايد ازت بپرسم 141 00:06:26,560 --> 00:06:28,799 چرا پايين نمياي، اونوقت کل روز ميتونيم صحبت کنيم؟ 142 00:06:28,800 --> 00:06:30,719 باشه. الان ميام پايين 143 00:06:30,720 --> 00:06:32,159 دوستانم هم ميان 144 00:06:32,160 --> 00:06:34,639 الان پرواز ميکنم ميام پايين 145 00:06:34,640 --> 00:06:35,799 چي؟ نه. نه 146 00:06:35,800 --> 00:06:37,239 اون که بوقلمونه، اون شترمرغه، اون هم که مرغه 147 00:06:37,240 --> 00:06:38,399 اونا نميتونن پرواز کنن 148 00:06:38,400 --> 00:06:40,839 آره. اما تا الان اينطور بوده 149 00:06:40,840 --> 00:06:42,159 اون کمکمون ميکنه به رويامون برسيم 150 00:06:42,160 --> 00:06:43,959 "درسته "داگلند - مطمئن باش - 151 00:06:43,960 --> 00:06:46,820 اگه از سطل بياين، هيچي از ارزش‌هاتون کم نميشه 152 00:06:51,480 --> 00:06:53,279 !خب. ما هيچکدوم از سطل استفاده نميکنيم 153 00:06:53,280 --> 00:06:54,599 وايسا. چي؟ 154 00:06:54,600 --> 00:06:56,759 ها! لاله با بقيه جور نيست 155 00:06:56,760 --> 00:06:59,159 ما همه مثل هميم ولي اون دختره عجيب غريبه 156 00:06:59,160 --> 00:07:00,759 هي. هي. هي. اين حرفت اصلا خوب نبود 157 00:07:00,760 --> 00:07:02,573 اون زندگي سختي داشته 158 00:07:03,560 --> 00:07:06,977 بسيارخب 159 00:07:07,160 --> 00:07:09,416 اين عالي ميشه بچه‌ها 160 00:07:09,720 --> 00:07:11,339 شمارش معکوس 161 00:07:11,680 --> 00:07:14,448 !سه، دو، يک 162 00:07:22,240 --> 00:07:23,479 آه 163 00:07:23,480 --> 00:07:26,359 !داره کار ميکنه! داريم پرواز ميکنيم 164 00:07:26,360 --> 00:07:27,854 !واي 165 00:07:28,000 --> 00:07:29,494 !آره! آره 166 00:07:29,680 --> 00:07:30,959 !آره 167 00:07:30,960 --> 00:07:33,091 !ديگه بسه! ميخوام سريعتر برم 168 00:07:33,680 --> 00:07:34,879 !نه! داگلند، وايسا 169 00:07:34,880 --> 00:07:36,199 !نه نه نه 170 00:07:36,200 --> 00:07:38,331 !اين بزرگترين روز زندگيمه 171 00:07:39,560 --> 00:07:41,373 !دارم پرواز ميکنم 172 00:07:43,760 --> 00:07:46,119 !اين روز منه 173 00:07:46,120 --> 00:07:48,620 !داگلند نه - !از سر راهم برو کنار - 174 00:07:50,800 --> 00:07:52,039 !داگلند بد! نه 175 00:07:52,040 --> 00:07:54,490 چرا روياهام اينطور خراب شد؟ 176 00:07:56,120 --> 00:07:57,559 !گرفتمت 177 00:07:57,560 --> 00:07:58,759 بسيارخب 178 00:07:58,760 --> 00:08:00,209 دارم ميفتم 179 00:08:07,000 --> 00:08:09,689 !نه! نه نه نه نه نه 180 00:08:19,240 --> 00:08:20,540 واي پسر 181 00:08:23,960 --> 00:08:26,490 آه. اونقدرها هم بد نشد 182 00:08:29,680 --> 00:08:32,999 !حواسم هست! حواسم هست! حواسم هست 183 00:08:33,000 --> 00:08:34,369 !حواسم هست 184 00:08:40,120 --> 00:08:44,049 معذرت ميخوام. خيلي خيلي خيلي معذرت ميخوام 185 00:08:44,120 --> 00:08:46,934 من به درد هيچ جا نميخورم !ولي فقط ميخوام کمک کنم 186 00:08:49,880 --> 00:08:51,599 آه پسر 187 00:08:51,600 --> 00:08:54,799 ...آه. لاله. خب خبرايي برات دارم 188 00:08:54,800 --> 00:08:56,959 قبل از اينکه حرفت رو تموم کني 189 00:08:56,960 --> 00:08:58,799 ...اگه اومدي تولدم رو تبريک بگي 190 00:08:58,800 --> 00:09:01,599 ميدوني، خيلي مهربوني مثل يه رنگين کمون کوچولو 191 00:09:01,600 --> 00:09:02,879 بهمين خاطر ممنون 192 00:09:02,880 --> 00:09:04,359 واقعا لطف کردي 193 00:09:04,360 --> 00:09:06,159 اما، ببخشيد پريدم وسط حرفت 194 00:09:06,160 --> 00:09:08,576 چي ميخواستي بهم بگي؟ 195 00:09:08,640 --> 00:09:09,799 آ... پسر 196 00:09:09,800 --> 00:09:12,359 خبرهاي فوق العاده‌اي برات دارم 197 00:09:12,360 --> 00:09:15,618 تو آزاد شدي 198 00:09:15,960 --> 00:09:17,799 يعني چي؟ 199 00:09:17,800 --> 00:09:21,199 خب، اين يعني تو اخراجي 200 00:09:21,200 --> 00:09:23,092 چي؟ - ...تو اخراجـــ - 201 00:09:25,200 --> 00:09:27,491 حالت خوبه؟ 202 00:09:29,280 --> 00:09:31,730 ...ببخشيد. تو اخـــــــرا 203 00:09:33,440 --> 00:09:35,492 !تو خارق العاده‌اي 204 00:09:36,000 --> 00:09:37,159 واقعا؟ 205 00:09:37,160 --> 00:09:39,839 چون الان بيشتر کارخونه رو به آتيش کشيدم 206 00:09:39,840 --> 00:09:41,199 آه. آره 207 00:09:41,200 --> 00:09:44,014 !چه ماجرايي 208 00:09:44,560 --> 00:09:46,452 ...آ... خب... يعني 209 00:09:47,960 --> 00:09:49,739 !آه 210 00:09:50,560 --> 00:09:53,519 من هر کدومتون رو مسئول بخش خودتون ميکنم 211 00:09:53,520 --> 00:09:57,369 .تو رييس جديد بخش مرتب کردن نامه‌هايي 212 00:09:59,880 --> 00:10:01,839 نميدونستم هنوز هم نامه به دستمون ميرسه 213 00:10:01,840 --> 00:10:03,759 !ميرسه 214 00:10:03,760 --> 00:10:07,359 و حالا تو مسئول اونايي - !آره! ميترکونم - 215 00:10:07,360 --> 00:10:08,679 !ميترکوني 216 00:10:08,680 --> 00:10:10,359 !آره! بترکون - !آره! ميترکوني - 217 00:10:10,360 --> 00:10:12,159 و قانون شماره يک چيه؟ 218 00:10:12,160 --> 00:10:13,719 !هميشه بسته رو برسون 219 00:10:13,720 --> 00:10:15,519 غلطه! هيچوقت اين اتاق رو ترک نکن 220 00:10:15,520 --> 00:10:17,879 هميشه فکر ميکردم قانون شماره يک "قوي بودن" 221 00:10:17,880 --> 00:10:20,039 !يا "داشتن اراده"‌ است - نچ. کاملا غلطه - 222 00:10:20,040 --> 00:10:22,159 قانون شماره يک، هيچوقت اين اتاق رو ترک نکن 223 00:10:22,160 --> 00:10:24,052 ...باشه. خب اگه 224 00:10:38,240 --> 00:10:40,496 حوصله‌م سر رفت حوصله‌م سر رفت 225 00:10:46,320 --> 00:10:49,293 خب، سفرت چطور بود؟ 226 00:10:49,840 --> 00:10:52,919 آه، با سطل رفتم 227 00:10:52,920 --> 00:10:54,839 منم. ديوونه کننده بود 228 00:10:54,840 --> 00:10:56,539 آه، آره 229 00:10:56,800 --> 00:10:58,639 راجع به استيو و گلوريا شنيدي؟ 230 00:10:58,640 --> 00:10:59,959 چي؟ 231 00:10:59,960 --> 00:11:01,879 شنيدم با هم دوست شدن 232 00:11:01,880 --> 00:11:03,119 !نه - !آره - 233 00:11:03,120 --> 00:11:04,799 شوخي ميکني؟ 234 00:11:04,800 --> 00:11:06,119 شماها دارين راجع بهش صحبت ميکنين؟ 235 00:11:06,120 --> 00:11:08,039 شماها بهتره راجع بهش حرفي نزنين 236 00:11:08,040 --> 00:11:09,759 بهتون گفته بودم که موضوع محرمانه‌ست 237 00:11:09,760 --> 00:11:11,559 !ناراحتش نکنين! اون عشق منه 238 00:11:11,560 --> 00:11:12,919 !آه نه. بلند گفتم؟ 239 00:11:12,920 --> 00:11:14,359 !قرار نبود چيزي بگي 240 00:11:14,360 --> 00:11:15,919 !ببخشيد بچه‌ها ولي همه چي رو شد 241 00:11:15,920 --> 00:11:17,879 !آه نه - !چرا - 242 00:11:17,880 --> 00:11:20,933 !دارين شايعه پخش ميکني؟ اجازه اين کار رو ندارين !بايد برين بخش نيروي انساني 243 00:11:21,040 --> 00:11:24,252 گفتم که بياين اينجا چون شنيدم که شماها يه مشکلاتي داشتين 244 00:11:24,320 --> 00:11:26,439 ...و خيلي مهمه که ما - !اون بود که شروع کرد - 245 00:11:26,440 --> 00:11:27,599 !چطور جرات ميکني - !چطور جرات ميکني - 246 00:11:27,600 --> 00:11:29,399 !شماها دوتاتون چطور جرات ميکنين! شماها اخراجين - !نميتوني اخراجم کني - 247 00:11:29,400 --> 00:11:31,199 !همين الان کردم - !صبر کن! من خيلي متاسفم! اصلا چنين منظوري نداشتم - 248 00:11:31,200 --> 00:11:33,039 !بچه‌ها! همديگه رو بغل کنين - !بغل - 249 00:11:33,040 --> 00:11:34,409 آه 250 00:11:37,040 --> 00:11:40,412 خودم رو بغل کردم. باشه 251 00:11:41,600 --> 00:11:45,973 !يکي يه نامه برام بنويسه 252 00:11:49,080 --> 00:11:50,359 جواب بده فرمانده نينجا 253 00:11:50,360 --> 00:11:53,254 مامور مخفي فضانورد گاوچرون هستم. تمام 254 00:11:58,120 --> 00:12:00,319 فرمانده تيم نينجا، در موقعيت هستي؟ 255 00:12:00,320 --> 00:12:01,799 ميخوام حمله رو شروع کنم 256 00:12:01,800 --> 00:12:03,799 کاملا از پسش برميايم 257 00:12:03,800 --> 00:12:05,613 اصلا مشکلي نخواهيم داشت 258 00:12:07,800 --> 00:12:09,852 ها‌ها !دکتر يخمکي 259 00:12:18,360 --> 00:12:23,079 .ممکنه شماها 7000 نفر باشين و من يکي اما يه چيزي رو حساب نکردين 260 00:12:23,080 --> 00:12:24,759 من تنها نيستم 261 00:12:24,760 --> 00:12:26,778 !نيروهاي نينجا! حمله 262 00:12:29,120 --> 00:12:30,614 نيروهاي نينجا؟ 263 00:12:38,560 --> 00:12:41,679 !آه! نه !آه 264 00:12:41,680 --> 00:12:43,799 اين پايان کاره 265 00:12:43,800 --> 00:12:48,298 نيروهاي نينجا، به زنم بگين که دوستش دارم 266 00:12:54,160 --> 00:12:55,799 ...آژانس املاک گاردنر، هنري و 267 00:12:55,800 --> 00:12:57,479 سارا ... گاردنر 268 00:12:57,480 --> 00:13:01,199 !يه خونه بدون گاردنر خونه نيست 269 00:13:01,200 --> 00:13:03,159 فرمانده تيم نينجا، کجا بودي؟ 270 00:13:03,160 --> 00:13:05,119 يه لحظه گوشي دستتون - ...يه لحظه - 271 00:13:05,120 --> 00:13:08,079 شماها قول دادين که امروز بعد ازظهر دخل دکتر يخمکي رو ميارين 272 00:13:08,080 --> 00:13:09,279 ولي سروکله تون پيدا نشد 273 00:13:09,280 --> 00:13:11,639 و حالا اون بيشتر قسمت‌هاي غربي اروپا رو کنترل ميکنه 274 00:13:11,640 --> 00:13:13,259 تنش‌هاي قومي در حال افزايشه 275 00:13:13,960 --> 00:13:15,119 آره 276 00:13:15,120 --> 00:13:18,479 بعد از اين تماس، کارمون کلا تموم ميشه. خب؟ - واقعا؟ - 277 00:13:18,480 --> 00:13:20,559 5دقيقه‌ي ديگه - و بعدش توقف ميکنيم - 278 00:13:20,560 --> 00:13:22,319 قول ميديم 279 00:13:22,320 --> 00:13:24,599 ما هيچوقت توقف نميکنيم. اين تعهد گاردنره 280 00:13:24,600 --> 00:13:25,759 نه حتي براي 5 دقيقه 281 00:13:25,760 --> 00:13:26,919 واي نگاه! يکي از تبليغاتمون 282 00:13:26,920 --> 00:13:28,079 و ميدوني روش چي نوشته؟ 283 00:13:28,080 --> 00:13:29,559 "هيچوقت توقف نميکنيم" 284 00:13:29,560 --> 00:13:32,239 هيچوقت توقف نميکنيم هيچوقت توقف نميکنيم 285 00:13:32,240 --> 00:13:33,559 يه تابلو توقفه. بايد توقف کنيم 286 00:13:33,560 --> 00:13:34,799 براي اون بايد توقف کنيم 287 00:13:34,800 --> 00:13:36,039 دوستت دارم داداشي 288 00:13:36,040 --> 00:13:38,559 انگار بهترين دوستان هم هستيم !و تا ابد پيش هم زندگي ميکنيم 289 00:13:38,560 --> 00:13:39,719 و ما ارزون ميديم 290 00:13:39,720 --> 00:13:41,839 و تو خيلي ارزون اين خونه رو ميخري 291 00:13:41,840 --> 00:13:43,759 و اين همون چيزيه که ميگفتم ...انگار که تو 292 00:13:43,760 --> 00:13:47,973 مامان. بابا من تصميم گرفتم که يه برادر کوچولو ميخوام 293 00:13:49,640 --> 00:13:51,679 ...آه عزيزم، ميشه - ميشه گوشي يه لحظه دستت باشه - 294 00:13:51,680 --> 00:13:53,199 ...آه 295 00:13:53,200 --> 00:13:55,759 آ... فکر کنم ما سه نفري خانواده‌ي خوبي هستيم 296 00:13:55,760 --> 00:13:56,919 چرا نميتونم يه برادر داشته باشم؟ 297 00:13:56,920 --> 00:13:59,211 ساده بگين. از کجا يه برادر گير بيارم؟ 298 00:14:01,440 --> 00:14:03,639 چرا ميخندين و جواب من رو نميدين؟ 299 00:14:03,640 --> 00:14:05,976 شما من رو از کجا آوردين؟ 300 00:14:06,000 --> 00:14:07,199 کجاش خنده داره؟ 301 00:14:07,200 --> 00:14:08,359 نميشه بحث رو عوض کنيم؟ 302 00:14:08,360 --> 00:14:11,879 خيلي خب، الان ديگه واقعاً رفتارتون عجيب غريبه 303 00:14:11,880 --> 00:14:14,119 اوه، عزيزم، تو خيلي خوبي 304 00:14:14,120 --> 00:14:16,012 ولي ما تو رو داريم 305 00:14:16,080 --> 00:14:17,559 و همين برامون کافيه 306 00:14:17,560 --> 00:14:18,895 درسته 307 00:14:35,960 --> 00:14:37,119 نه، نه، نه، ناراحت نباش 308 00:14:37,120 --> 00:14:38,319 هر موقع خواستي ميتوني بهمون زنگ بزني 309 00:14:38,320 --> 00:14:40,079 ...صبح، ظهر، شب بهمون زنگ بزن 310 00:14:40,080 --> 00:14:41,479 آخر هفته‌ها، روزهاي تعطيل 311 00:14:41,480 --> 00:14:43,279 نه، ما روز کريسمس هم جواب تلفن رو ميديم 312 00:14:43,280 --> 00:14:44,479 اوه، خب من ... کريسمس هم جواب ميديم؟ 313 00:14:44,480 --> 00:14:46,460 آره، روز کريسمس هم ميتوني بهمون زنگ بزني 314 00:15:18,840 --> 00:15:21,199 شرکت خدمات پيک لک‌لک‌هاي عزيز 315 00:15:21,200 --> 00:15:23,839 "اسم ما آدم‌هاي بزرگسال، هنري و سارا است" 316 00:15:23,840 --> 00:15:27,879 ما پدر و مادر بزرگسالِ يه پسر واقعا فوق‌العاده به نام نيت هستيم 317 00:15:27,880 --> 00:15:29,580 اون واقعا لياقت يه برادر کوچولو رو داره 318 00:15:31,520 --> 00:15:33,519 ...بعنوان آدم‌هاي بزرگسال، اعتقادِ بزرگسالانه‌ي ما اينه که 319 00:15:33,520 --> 00:15:36,559 ،خيلي غيرمسئولانست اگه اين بچه مهارت‌هاي نينجايي نداشته باشه 320 00:15:36,560 --> 00:15:41,279 ،ارادتمنده شما، والدينِ بزرگسال، هنري و سارا ويرگول، بزرگسال 321 00:15:41,280 --> 00:15:43,059 !از طرف نيت نيست 322 00:15:43,920 --> 00:15:45,879 !پ.ن: بچه بايد حتما مهارت‌هاي نينجايي داشته باشه 323 00:15:45,880 --> 00:15:47,180 هــادااا 324 00:15:49,680 --> 00:15:51,174 ترکوندم 325 00:16:22,019 --> 00:16:23,970 "ورود انسان‌ها ممنوع" 326 00:16:50,080 --> 00:16:53,079 .تولدت مبارک، لاله عزيز تولد، تولد، تولدت مبارک 327 00:16:53,080 --> 00:16:56,159 !واي بچه‌ها، خيلي ازتون ممنونم، واي خداي من 328 00:16:56,160 --> 00:16:59,199 فکر نميکني که کوچولو تو رو به اينجا آورد تا بپيچونتت؟ 329 00:16:59,200 --> 00:17:01,279 شريل، خيلي نامردي. چرا اين حرفو زدي؟ 330 00:17:01,280 --> 00:17:03,319 چي؟ آخه دستِ خودم نيست من دوست رُک و صادقِ تو هستم 331 00:17:03,320 --> 00:17:04,479 ،تاحالا اين کارو نکردم 332 00:17:04,480 --> 00:17:06,340 ولي مجبورم ازت بخوام که از اينجا بري 333 00:17:06,560 --> 00:17:08,452 !يه نامه 334 00:17:09,960 --> 00:17:11,519 "بخش اچ.اي" 335 00:17:11,520 --> 00:17:13,239 اين سازمان رو نميشناسم 336 00:17:13,240 --> 00:17:15,719 کوچولو گفت که قانون شماره‌ي يک اينه که "اينجا رو ترک نکنم" 337 00:17:15,720 --> 00:17:19,919 ،ولي اگه نامه رو تحويل ندم کارم رو انجام ندادم 338 00:17:19,920 --> 00:17:21,199 !من جات مي ايستم 339 00:17:21,200 --> 00:17:22,649 !باشه، دمت گرم 340 00:17:24,000 --> 00:17:25,279 خبرهاي معرکه‌اي دارم 341 00:17:25,280 --> 00:17:27,140 مشکل لاله رو کاملاً حل کردم 342 00:17:27,480 --> 00:17:28,815 عاليه 343 00:17:29,120 --> 00:17:31,297 دوشنبه، اينجا کلاً مال تو ميشه 344 00:17:36,840 --> 00:17:40,177 مگه اينکه يه گندِ ناجور بزني 345 00:17:40,200 --> 00:17:42,879 ميدوني وقتي رئيس شدي، چيکار ميکنيم؟ 346 00:17:42,880 --> 00:17:44,519 !نه، بهم بگو 347 00:17:44,520 --> 00:17:45,959 با هم کباب درست ميکنيم 348 00:17:45,960 --> 00:17:47,439 با همديگه به چيزها اشاره ميکنيم 349 00:17:47,440 --> 00:17:48,639 باهم يه تيم تشکيل ميديم 350 00:17:48,640 --> 00:17:50,612 باهم کت و شلوار مي‌پوشيم 351 00:17:50,680 --> 00:17:53,892 تو هرگز تنها نخواهي بود، چون کورنراستور خانواده‌ي تو خواهد بود 352 00:17:55,045 --> 00:17:55,619 !اخطار 353 00:17:55,620 --> 00:17:56,719 چي؟ - منم مثل پدرت خواهم بود - 354 00:17:56,720 --> 00:17:58,279 و تو مثل پسر من خواهي بود 355 00:17:58,280 --> 00:18:00,093 پسرِ کارمندم 356 00:18:00,720 --> 00:18:02,159 ...و مثل هر خانواده‌ي ديگه‌اي 357 00:18:02,160 --> 00:18:03,719 نه، نه، نه، نه 358 00:18:03,720 --> 00:18:05,679 نه، نه، نه، نه، نه 359 00:18:05,680 --> 00:18:07,839 چجوري بايد اين لامصبو خاموش کرد؟ 360 00:18:07,840 --> 00:18:09,919 ...باهم ميريم تنيس و ماهيگيري... 361 00:18:09,920 --> 00:18:11,399 چرا اينقدر صفحه‌ي نمايش اينجاست؟ 362 00:18:11,400 --> 00:18:12,974 !خاموش شو، خاموش شو 363 00:18:13,520 --> 00:18:15,660 چيزي نمونده که به تمام خواسته‌هات برسي 364 00:18:20,440 --> 00:18:22,139 !گپ و گفت عالي‌اي بود، ‌هانتر 365 00:18:24,280 --> 00:18:25,599 !چقدر من خَرم 366 00:18:25,600 --> 00:18:28,039 !فقط بايد اخراجش ميکردم چرا اخراجش نکردم؟ 367 00:18:28,040 --> 00:18:29,799 !لاله 368 00:18:29,800 --> 00:18:30,999 !سلام 369 00:18:31,000 --> 00:18:32,199 سلام، تو بيرون از اتاقت چيکار ميکني؟ 370 00:18:32,200 --> 00:18:33,359 !بهت گفتم که اونجا رو ترک نکن 371 00:18:33,360 --> 00:18:34,879 نه، چيزي نيست. يه نفرو جاي خودم گذاشتم 372 00:18:34,880 --> 00:18:36,039 جان؟ 373 00:18:36,040 --> 00:18:37,659 خيلي خب، بايد از اينجا بريم 374 00:18:38,920 --> 00:18:40,279 بجنب، بايد از اينجا بريم 375 00:18:40,280 --> 00:18:43,879 کوچولو، تو يه کار رو به من سپردي و من نااميدت نميکنم 376 00:18:43,880 --> 00:18:45,679 !هميشه بسته رو برسون 377 00:18:45,680 --> 00:18:48,210 !صبر کن!نه 378 00:18:55,320 --> 00:18:56,839 !اين کارخونه‌ي بچه سازي‌ـه 379 00:18:56,840 --> 00:18:59,879 اين کارخونه‌ي... بچه سازي‌ـه؟ 380 00:18:59,880 --> 00:19:02,011 !نه، نه، نه 381 00:19:04,360 --> 00:19:05,519 !ايول 382 00:19:05,520 --> 00:19:06,799 چرا اينکارو کردي؟ 383 00:19:06,800 --> 00:19:08,559 !ترکوندي لاله 384 00:19:08,560 --> 00:19:09,999 !اينقدر خوشحالي نکن 385 00:19:10,000 --> 00:19:12,530 بنظرم بايد مي‌انداختيش اونجا 386 00:19:14,080 --> 00:19:16,018 ...اوه 387 00:19:18,520 --> 00:19:20,378 حق با توئه، کار اشتباهي بود 388 00:19:28,720 --> 00:19:29,919 !اوه، بجنب 389 00:19:29,920 --> 00:19:31,959 چرا اينجا رو چند سال پيش نابود نکردن؟ 390 00:19:31,960 --> 00:19:33,159 !واي، خداي من 391 00:19:33,160 --> 00:19:34,479 !چيزي که ميبينم رو باور نميکنم 392 00:19:34,480 --> 00:19:35,839 تو هم ميبيني؟ 393 00:19:35,840 --> 00:19:37,937 !کوچولو! اين معرکه‌ست 394 00:19:40,239 --> 00:19:42,657 خاموش کردن اضطراري 395 00:19:44,480 --> 00:19:47,089 دقيقا چرا دکمه رو اونجا گذاشتن؟ 396 00:19:52,440 --> 00:19:53,889 !بيخيال 397 00:20:08,800 --> 00:20:10,119 خاموش شد؟ 398 00:20:10,120 --> 00:20:11,599 آره، فکر کنم 399 00:20:11,600 --> 00:20:12,799 حالت خوبه؟ 400 00:20:12,800 --> 00:20:15,479 بنظر مياد بال‌ت به‌فنا رفت 401 00:20:15,480 --> 00:20:18,294 بالم خيلي هم خوبه، اصلاً عاليه 402 00:20:19,000 --> 00:20:20,799 آره، انگار وضعش ناجوره 403 00:20:20,800 --> 00:20:22,328 بزن بريم 404 00:20:22,400 --> 00:20:24,372 اينجا خطرناکه 405 00:20:28,680 --> 00:20:30,971 اوه، اون ديگه چيه؟ 406 00:20:33,240 --> 00:20:34,893 بدبخت شديم 407 00:20:37,320 --> 00:20:38,719 چيه؟ - چيه؟ - 408 00:20:38,720 --> 00:20:39,999 چي شده؟ - مامان، بابا - 409 00:20:40,000 --> 00:20:42,639 لک‌لک‌ها دارن برام يه برادر کوچولو ميارن 410 00:20:42,640 --> 00:20:44,919 بنظر مياد خوابِ خوبي ديدي، رفيق 411 00:20:44,920 --> 00:20:47,159 برو بگير بخواب، عزيزم 412 00:20:47,160 --> 00:20:49,839 !امروز بهترين روز زنديگمه 413 00:20:49,840 --> 00:20:51,759 !امروز بدترين روز زندگيمه 414 00:20:51,760 --> 00:20:53,399 !هانتر من رو ميکشه 415 00:20:53,400 --> 00:20:55,519 چرا به کسي خبر نميديم؟ ديوونه شدي؟ - 416 00:20:55,520 --> 00:20:57,559 اگه کسي اين قضيه رو بفهمه، من رسما مُردم 417 00:20:57,560 --> 00:20:59,498 رويام براي رئيس شدن هم نابود ميشه 418 00:21:02,600 --> 00:21:04,128 نه، نه، نه 419 00:21:04,360 --> 00:21:06,491 !بجنب 420 00:21:11,840 --> 00:21:13,279 چطورين؟ 421 00:21:13,280 --> 00:21:15,119 سلام، کفتر چاپلوس - به به، سلام - 422 00:21:15,120 --> 00:21:16,679 هي، چه جسم فلزيِ باحالي، داداش 423 00:21:16,680 --> 00:21:18,599 يه جور بسته بندي جديده؟ چي توش هست؟ 424 00:21:18,600 --> 00:21:20,572 آبنبات چوبي - ...توش گاز ـه، اِم - 425 00:21:22,560 --> 00:21:24,959 خوبه، داداش. بازي ديشب رو ديدي؟ 426 00:21:24,960 --> 00:21:26,879 اوه، آره، عجب بازي‌اي بود - عالي بازي کردن - 427 00:21:26,880 --> 00:21:28,679 آره، يه ربع آخر بازي خيلي بد بود 428 00:21:28,680 --> 00:21:30,879 آره، خيلي بد بود - واقعاً ضدِ حال بود - 429 00:21:30,880 --> 00:21:33,559 و بعدش که زمان کمي تا پايان مونده بود، دوباره ترکونديم 430 00:21:33,560 --> 00:21:34,719 !آره واقعا - آره - 431 00:21:34,720 --> 00:21:36,759 حيف که لحظه‌ي آخر دوباره عقب افتاديم 432 00:21:36,760 --> 00:21:38,719 خيلي نااميد کننده بود - خيلي حيف شد - 433 00:21:38,720 --> 00:21:40,599 بعدش دوباره امتياز گرفتيم - !بهترين روز زندگيم بود - 434 00:21:40,600 --> 00:21:42,159 !ولي دوباره عقب افتاديم - !بدترين روز زندگيم بود - 435 00:21:42,160 --> 00:21:43,439 که دوباره جلو افتاديم 436 00:21:43,440 --> 00:21:44,639 !عجب بازي پر هيجاني بود 437 00:21:44,640 --> 00:21:46,799 ولي دوباره عقب افتاديم 438 00:21:46,800 --> 00:21:48,399 !عجب بازي‌اي بود خب ديگه، بعداً ميبينمت 439 00:21:48,400 --> 00:21:49,559 !خداحافظ 440 00:21:49,560 --> 00:21:51,839 حله، مسئله‌اي نيست 441 00:21:51,840 --> 00:21:53,879 وايسا ... وايسا ببينم 442 00:21:53,880 --> 00:21:56,879 ديشب که اصلاً بازي‌اي نبود 443 00:21:56,880 --> 00:21:58,533 ...يعني که 444 00:22:02,560 --> 00:22:04,399 بجنب، بيا بريم توي کارگاه من 445 00:22:04,400 --> 00:22:06,258 اونجا جامون امن‌ـه 446 00:22:10,120 --> 00:22:11,959 خيلي خب، خيلي خب، خيلي خب 447 00:22:11,960 --> 00:22:13,799 چيزي نيست، همه‌چي رديف ميشه 448 00:22:13,800 --> 00:22:16,599 فقط بايد اصلاً جلب توجه نکنيم، خيلي خب؟ 449 00:22:16,600 --> 00:22:18,559 ،اگه يه‌نفر يه لک‌لک رو با يه بچه ببينه 450 00:22:18,560 --> 00:22:20,919 ...شانس من براي رئيس شدن نابود ميشه. پس 451 00:22:20,920 --> 00:22:22,079 چيکار داري ميکني؟ 452 00:22:22,080 --> 00:22:23,479 !ميخوام بچه رو ببينم - نه، نه، نه 453 00:22:23,480 --> 00:22:24,639 اين رو باز نکن 454 00:22:24,640 --> 00:22:27,119 فقط يه نگاه کوچيک به زيبايي و ناز بودنِ بچه ميتونه زندگيت رو نابود کنه 455 00:22:27,120 --> 00:22:28,420 جاسپر رو که يادته؟ 456 00:22:29,280 --> 00:22:31,399 اِمم، از اونجايي که وضعيتِ الان ...من بخاطرِ اونه، دقيق يادم نمياد که 457 00:22:31,400 --> 00:22:33,639 داري طعنه ميزني، چون اون به‌کُل مسير زندگيت رو عوض کرد 458 00:22:33,640 --> 00:22:34,879 درسته - آره - 459 00:22:34,880 --> 00:22:37,740 اوه، اين چطوره؟ 460 00:22:39,160 --> 00:22:42,199 خيلي خب، همايش لک لک‌ها دوشنبه‌ست، امروزم که جمعه‌ست 461 00:22:42,200 --> 00:22:46,119 ،اگه بتونم تا قبل از دوشنبه اينو تحويل بدم هنوز ميتونم رئيس بشم 462 00:22:46,120 --> 00:22:48,934 !خانواده‌ي گاردنر، من دارم ميام 463 00:22:50,160 --> 00:22:52,079 ...ولي بال‌ت شکسته، نميتوني 464 00:22:52,080 --> 00:22:54,439 !يه نقشه بکش! طبق نقشه عمل کن 465 00:22:54,440 --> 00:22:56,219 !هميشه بسته رو برسون 466 00:23:05,200 --> 00:23:09,015 !ديگه هرگز نميتونم پرواز کنم 467 00:23:09,560 --> 00:23:10,719 اون چيه؟ 468 00:23:10,720 --> 00:23:11,879 ها؟ چي چيه؟ 469 00:23:11,880 --> 00:23:13,659 اون، درست اون بالا 470 00:23:13,720 --> 00:23:15,439 اوه ... اون؟ نه 471 00:23:15,440 --> 00:23:16,639 هيچي نيست 472 00:23:16,640 --> 00:23:17,799 شبيه يه هواپيماست 473 00:23:17,800 --> 00:23:19,999 خب، يه جورايي هواپيماست، فکر کنم 474 00:23:20,000 --> 00:23:21,439 عاليه! من ازش استفاده ميکنم 475 00:23:21,440 --> 00:23:24,039 اوه، خب، ميدوني خيلي طول کشيد تا درستش کردم 476 00:23:24,040 --> 00:23:25,239 ...حدوداً سال‌ها 477 00:23:25,240 --> 00:23:27,079 عاليه، براي اين لحظه ساخته شده 478 00:23:27,080 --> 00:23:28,519 براي يه کار ديگه نگه‌ش داشته بودم 479 00:23:28,520 --> 00:23:29,719 براي چي؟ - ها؟ - 480 00:23:29,720 --> 00:23:31,260 براي چي ميخواستي ازش استفاده کني؟ 481 00:23:31,720 --> 00:23:35,933 اوه، آرزوي من اين بود که براي سايت "کورنراستور .کام" بسته حمل کنم 482 00:23:36,040 --> 00:23:39,319 اوه، خب، همينه ديگه، بچه‌جون 483 00:23:39,320 --> 00:23:42,737 الان فرصتش رو داري 484 00:23:43,800 --> 00:23:45,999 نميدونم - آره - 485 00:23:46,000 --> 00:23:48,279 اصلاً نميدونم پرواز ميکنه يا نه 486 00:23:48,280 --> 00:23:49,615 ...اوه 487 00:23:55,120 --> 00:23:56,319 ميدوني چيه؟ 488 00:23:56,320 --> 00:23:58,719 .آره، ميتوني ازش استفاده کني بيا اين بچه رو تحويل بديم 489 00:23:58,720 --> 00:24:00,135 کاملاً مطمئني؟ 490 00:24:00,320 --> 00:24:02,690 ...اِم - خب پس بزن بريم - 491 00:24:03,680 --> 00:24:05,559 خب، عاليه، بذار نشونت بدم که چجوري باهاش پرواز کني 492 00:24:05,560 --> 00:24:07,319 اوه، ببخشيدا، نا سلامتي خودم پرنده‌ام 493 00:24:07,320 --> 00:24:09,178 ...کاملاً مطمئنم که بلدم چجوري 494 00:24:10,240 --> 00:24:13,134 !غلط کردم !بدجوري هم غلط کردم 495 00:24:17,880 --> 00:24:20,614 .البته که بايد دکمه‌ي خلبان خودکار رو ميزدم کاملا منطقي‌ـه 496 00:24:20,680 --> 00:24:21,959 ،خودم ميدونستم داشتم امتحانت ميکردم 497 00:24:21,960 --> 00:24:23,719 اوه، داشتي با چيزي که خودم ساختم، امتحانم ميکردي؟ 498 00:24:23,720 --> 00:24:25,479 دقيقا - صندليت خيس شده؟ - 499 00:24:25,480 --> 00:24:26,639 آره، جيش کردم 500 00:24:26,640 --> 00:24:28,737 وقتي داشتيم سقوط ميکرديم خودم رو خيس کردم 501 00:24:28,800 --> 00:24:30,719 اووف، دوست داري ديگه راجع‌به چي حرف بزنيم؟ 502 00:24:30,720 --> 00:24:32,612 بچه‌ي من 503 00:24:33,520 --> 00:24:36,519 حالا، واقعاً فکر ميکنم که از اين يکي خوشت بياد، بکي 504 00:24:36,520 --> 00:24:37,879 بنظرم يه خوبش رو پيدا کرديم 505 00:24:37,880 --> 00:24:39,079 ...آره، وقتي که ديدمش 506 00:24:39,080 --> 00:24:41,239 "به هم نگاه کرديم و گفتيم " واي 507 00:24:41,240 --> 00:24:42,719 "اين براي خود خودشونه" 508 00:24:42,720 --> 00:24:44,239 فقط بالاي خونه بايد تعمير بشه - درسته - 509 00:24:44,240 --> 00:24:45,719 که ميدونم دنبال چنين چيزي نيستيم 510 00:24:45,720 --> 00:24:49,057 ولي خوبيش اينه که پايينِ خونه نياز به تعمير نداره 511 00:24:50,920 --> 00:24:52,079 ...اوه، عزيزم، ميشه يه لحظه 512 00:24:52,080 --> 00:24:53,359 ميشه يه لحظه صبر کني؟ - آره، ميشه صبر کني؟ - 513 00:24:53,360 --> 00:24:55,399 نوبت توئه، نوبت توئه - چي؟ نه، نوبت من نيست - 514 00:24:55,400 --> 00:24:57,879 نوبت توئه، الان نوبت توئه - نبايد نوبت من باشه - 515 00:24:57,880 --> 00:24:59,999 پس يه اتاق امن ميخواستين، باشه 516 00:25:00,000 --> 00:25:01,239 ..اِم 517 00:25:01,240 --> 00:25:02,655 نيت؟ 518 00:25:03,920 --> 00:25:05,079 چي؟ 519 00:25:05,080 --> 00:25:06,608 نيت؟ 520 00:25:08,240 --> 00:25:10,159 سلام، رفيق 521 00:25:10,160 --> 00:25:11,399 چيکار داري ميکني؟ 522 00:25:11,400 --> 00:25:12,599 دارم آماده ميشم 523 00:25:12,600 --> 00:25:14,239 درسته، داري آماده ميشي 524 00:25:14,240 --> 00:25:15,759 براي چي؟ 525 00:25:15,760 --> 00:25:17,851 که برادر کوچولوم رو از لک‌لک‌ها بگيرم 526 00:25:17,852 --> 00:25:19,967 لک لک‌ها بچه ميخواهيد؟ نامه بنويسيد 527 00:25:19,968 --> 00:25:21,414 که اينطور 528 00:25:21,640 --> 00:25:25,719 هي، از اينکه در مدرسه‌تون، بجاي آموزش دادنِ واقعي به خيالپردازي تشويق‌تون ميکنن، خوشم مياد 529 00:25:25,720 --> 00:25:28,959 ولي لک‌لک‌ها ديگه بچه تحويل نميدن - ميدونم - 530 00:25:28,960 --> 00:25:30,239 اونا خيلي وقته که اينکار رو نميکنن 531 00:25:30,240 --> 00:25:31,799 بابا، اصلاً لازم نيست که کمکم کني 532 00:25:31,800 --> 00:25:34,799 بهت اجازه ميدم که راحت و بدون عذاب وجدان بري به کارت برسي 533 00:25:34,800 --> 00:25:35,959 پس برو 534 00:25:35,960 --> 00:25:38,649 برو. چخ! چخ! بابا، برو - چي؟ - 535 00:25:38,960 --> 00:25:40,159 خيلي خب، باشه 536 00:25:40,160 --> 00:25:41,719 تا چشم به‌هم بزني من رفتم دانشگاه 537 00:25:41,720 --> 00:25:43,039 چي گفتي؟ 538 00:25:43,040 --> 00:25:45,839 ها؟ هيچي، دارم راه ميرم و کار ميکنم 539 00:25:45,840 --> 00:25:48,119 ...حرفي نزدم، ميتوني - خيلي خب - 540 00:25:48,120 --> 00:25:50,119 وقتي که بچه بودم رو يادته؟ انگار همين يک دقيقه پيش بود 541 00:25:50,120 --> 00:25:52,650 چي؟ - چي؟ ‌ها؟ 542 00:25:53,040 --> 00:25:54,239 خيلي خب 543 00:25:54,240 --> 00:25:56,119 بابا، تو نهايتاً تا 2 سال ديگه الگوي من خواهي بود 544 00:25:56,120 --> 00:25:57,599 خيلي خب، اين يکي رو شنيدم 545 00:25:57,600 --> 00:25:59,479 خيلي خب، ببين 546 00:25:59,480 --> 00:26:02,839 ،پنج دقيقه، تمام وقتي که دارم همين قدره پنج دقيقه، و بعد تمومش ميکنيم 547 00:26:02,840 --> 00:26:04,039 آره، پنج دقيقه 548 00:26:04,040 --> 00:26:05,199 پنج دقيقه، و بعدش 549 00:26:05,200 --> 00:26:06,359 توقف ميکنيم 550 00:26:06,360 --> 00:26:09,891 پنج دقيقه و بعد توقف ميکنيم 551 00:26:10,480 --> 00:26:12,259 چي؟ 552 00:26:12,800 --> 00:26:14,215 پودر؟ 553 00:26:15,200 --> 00:26:16,933 پودرِ بچه 554 00:26:17,000 --> 00:26:19,416 !قدرت‌هاي هدف‌يابيِ کبوتري فعال‌شد 555 00:26:30,560 --> 00:26:32,771 !اوه 556 00:26:33,240 --> 00:26:36,577 بچه، ما قراره چي صدات کنيم، عزيزم؟ 557 00:26:36,840 --> 00:26:40,199 !دارم ديوونه ميشم !ما داريم يه بچه رو تحويل ميديم 558 00:26:40,200 --> 00:26:41,959 نه، ما داريم يه بسته رو تحويل ميديم 559 00:26:41,960 --> 00:26:44,479 شايد بهتر باشه بجاي اينکه بهش بگيم "بسته"، براش اسم بذاريم 560 00:26:44,480 --> 00:26:46,239 ما براي بسته اسم نميذاريم، خب؟ 561 00:26:46,240 --> 00:26:47,399 خيلي ساده‌ست 562 00:26:47,400 --> 00:26:49,599 يه نقشه ميکشيم، طبق نقشه عمل ميکنيم 563 00:26:49,600 --> 00:26:51,359 !هميشه بسته رو برسون 564 00:26:51,360 --> 00:26:54,599 و بعد به همايش لک لک‌ها برميگرديم تا منو بعنوان رئيس معرفي کنن 565 00:26:54,600 --> 00:26:55,879 اوه، چه هيجان انگيز 566 00:26:55,880 --> 00:26:57,999 بايد از رئيس کوچولو انتظارِ چه کاري رو داشته باشيم؟ 567 00:26:58,000 --> 00:26:59,359 اوه، ميدوني که اين موضوع کاملا محرمانه‌ست 568 00:26:59,360 --> 00:27:01,279 به من که ميتوني بگي، بجنب - !قراره خيلي خفن باشه - 569 00:27:01,280 --> 00:27:03,359 مثلا چقدر؟ مثلِ چي، چقدر خفن؟ يعني، چيکار ميخواي بکني؟ 570 00:27:03,360 --> 00:27:05,559 ترجيح ميدم که الان راجع بهش حرف نزنم 571 00:27:05,560 --> 00:27:06,799 خودتم نميدوني؟ - چي؟ - 572 00:27:06,800 --> 00:27:07,999 واي، خداي من، خودتم نميدوني - ميدونم - 573 00:27:08,000 --> 00:27:09,759 ،اگه نميدوني چيکار کني براي چي ميخواي رئيس بشي؟ 574 00:27:09,760 --> 00:27:10,959 ميدونم - نميدوني - 575 00:27:10,960 --> 00:27:13,679 اوه، پسر، وقتي معذب ميشي ميخندي 576 00:27:13,680 --> 00:27:14,839 نه 577 00:27:14,840 --> 00:27:16,439 دارم دکمه‌ي عصبانيت تو رو فشار ميدم؟ - نه - 578 00:27:16,440 --> 00:27:17,959 چرا، همينطوره - نه‌خير، نه - 579 00:27:17,960 --> 00:27:20,439 ...بيب، بيب، بيب - نه، حتي اگه دکمه‌ي عصبانيت داشتم - 580 00:27:20,440 --> 00:27:21,919 بازم اونجايي که فشار دادي نبود 581 00:27:21,920 --> 00:27:23,279 ...بيب، بيب، بيب - خب، تلاش خوبي بود - 582 00:27:23,280 --> 00:27:25,799 دارم برنامه‌ريزيت ميکنم که بهم بگي براي چي ميخواي رئيس بشي 583 00:27:25,800 --> 00:27:28,119 ،من روبات‌هارو دوست دارم پس از اين کار خوشم مياد 584 00:27:28,120 --> 00:27:29,399 داريم باهم خوش ميگذرونيم 585 00:27:29,400 --> 00:27:31,079 چرا ميخواي رئيس باشي؟ چرا ميخواي رئيس باشي؟ 586 00:27:31,080 --> 00:27:32,719 !بـس کـن 587 00:27:32,720 --> 00:27:33,919 !اوه، خداي من! نه 588 00:27:33,920 --> 00:27:35,539 !نه، نه، نه 589 00:27:40,120 --> 00:27:42,999 واي، خب، خيلي باحال بود 590 00:27:43,000 --> 00:27:44,439 نزديک بود بميري 591 00:27:44,440 --> 00:27:49,336 فکر کنم درسي که امروز ياد گرفتيم اين بود که از من نپرس که چرا ميخوام رئيس بشم، درسته؟ 592 00:27:49,360 --> 00:27:51,919 خيلي خب، گفتگوي خوبي بود 593 00:27:51,920 --> 00:27:54,780 گفتگوي خوبي بود 594 00:27:55,080 --> 00:27:56,679 بنظر نمياد صداي خوشحالي باشه 595 00:27:56,680 --> 00:27:59,599 آره خب، بسته به زودي تحويل داده ميشه 596 00:27:59,600 --> 00:28:00,799 ...آه 597 00:28:00,800 --> 00:28:02,959 واقعا فکر کنم بايد يه نگاهي بهش بندازيم 598 00:28:02,960 --> 00:28:04,159 آه. فقط آروم باش 599 00:28:04,160 --> 00:28:06,098 آره. درست ميگي 600 00:28:09,480 --> 00:28:14,615 آه، ديدي، بسته اونقدر گريه کرد که آروم گرفت خوابيد 601 00:28:26,120 --> 00:28:27,959 !نميتونم تحملش کنم 602 00:28:27,960 --> 00:28:30,119 !نميتونم جلوي خودم رو بگيرم! بايد درش رو باز کنم 603 00:28:30,120 --> 00:28:31,399 !وايسا! نه 604 00:28:31,400 --> 00:28:32,959 !در! بايد درش رو باز کنم 605 00:28:32,960 --> 00:28:35,039 نه! نه نه نه نه نه !برگرد! برگرد 606 00:28:35,040 --> 00:28:36,839 !يه ثانيه ديگه ميام - !خودت رو جمع و جور کن - 607 00:28:36,840 --> 00:28:38,399 !اين هواپيما رو هدايت کن - !بايد درش رو باز کنم - 608 00:28:38,400 --> 00:28:40,338 !ما ميميريم 609 00:28:57,360 --> 00:28:58,839 خب، حداقل بچه آروم شد 610 00:28:58,840 --> 00:29:00,159 زده به سرت؟ 611 00:29:00,160 --> 00:29:02,079 يه بچه گريه کرد و تو باعث شدي هواپيما سقوط کنه؟ 612 00:29:02,080 --> 00:29:04,159 هي هي هي سرگرم درش بودم 613 00:29:04,160 --> 00:29:07,159 چرا خلبان خودکار رو فعال نکردي؟ - چرا خودت فعالش نکردي؟ - 614 00:29:07,160 --> 00:29:08,759 من ترسيده بودم گوش کن لاله 615 00:29:08,760 --> 00:29:11,079 تو باعث سقوط هواپيما شدي. ميشنوي؟ - بچه ساکته - 616 00:29:11,080 --> 00:29:12,959 !تو باعث سقوط هواپيما شدي - !بچه ساکته - 617 00:29:12,960 --> 00:29:14,279 بچه ساکته؟ - !بچه ساکته - 618 00:29:14,280 --> 00:29:16,079 چرا هيچ کاري نميکني؟ - !واي نه - 619 00:29:16,080 --> 00:29:17,439 چرا ساکته؟ 620 00:29:17,440 --> 00:29:20,199 !درش رو باز کن! درش رو باز کن 621 00:29:20,200 --> 00:29:22,700 چطوري باز ميشه؟ !چطور بازش کنم؟ يالا 622 00:29:25,560 --> 00:29:27,532 آه 623 00:29:30,080 --> 00:29:31,799 خداي من. ميدوني الان چي فهميدم؟ 624 00:29:31,800 --> 00:29:33,679 روز تولد من و بچه يکيه 625 00:29:33,680 --> 00:29:35,439 !آه عجب برام مهم نيست 626 00:29:35,440 --> 00:29:37,439 تو باعث سقوط هواپيما شدي ديگه بهت نياز ندارم 627 00:29:37,440 --> 00:29:40,254 خودم تنهايي بسته رو ميرسونم. خدانگهدار 628 00:29:40,360 --> 00:29:42,855 چي؟ داري تيم رو از هم ميپاشوني؟ 629 00:29:42,920 --> 00:29:45,359 تيم؟ چي داري ميگي؟ 630 00:29:45,360 --> 00:29:47,439 من و تو، تيم نيستيم. ما هيچي نيستيم 631 00:29:47,440 --> 00:29:49,159 ما"يي وجود نداره" 632 00:29:49,160 --> 00:29:50,599 همه‌ش تقصير توئه. اين 633 00:29:50,600 --> 00:29:53,175 !اين. اين 634 00:29:54,400 --> 00:29:56,497 همه‌ي اينا 635 00:29:57,320 --> 00:29:59,119 روز خوش، لاله يتيم 636 00:29:59,120 --> 00:30:00,694 خوش 637 00:30:01,200 --> 00:30:04,458 باشه. فقط بدون که هيچيم نميشه 638 00:30:05,880 --> 00:30:10,039 من معروفترين آدم در کل بخش تقسيم نامه هستم 639 00:30:10,040 --> 00:30:11,919 !صدات رو نميشنوم - ...گفتم که - 640 00:30:11,920 --> 00:30:13,559 آره. انگار داري ميگي آ...آ...آ... 641 00:30:13,560 --> 00:30:14,999 که با گريه قاطي شده 642 00:30:15,000 --> 00:30:16,679 اما اين چيزي نبود که ميگفتم کوچولو، بيا اينجا 643 00:30:16,680 --> 00:30:19,079 نميشنوم چي ميگي ولي تصور ميکنم حرف‌هاي بيخوديه 644 00:30:19,080 --> 00:30:20,719 ...گفتم که من معروفترين 645 00:30:20,720 --> 00:30:22,692 !بيخود 646 00:30:27,880 --> 00:30:29,399 لاله‌ي خنگ 647 00:30:29,400 --> 00:30:31,519 يه دليلي داره که با بقيه جور نيست 648 00:30:31,520 --> 00:30:34,399 اگه اونقدر باهوشي که يه هواپيما بسازي پس چرا بايد خرابش کني؟ 649 00:30:34,400 --> 00:30:37,540 من اين بسته رو ميرسونم و سريع برميگردم به کوهستان لک لک 650 00:30:47,560 --> 00:30:50,559 !عالي شد! حالا گرگ‌ها محاصرم کردن 651 00:30:50,560 --> 00:30:53,279 چيکار ميخواين کنين؟ بزنين بيهوشم کنين؟ 652 00:30:53,280 --> 00:30:54,649 !عالي بود 653 00:31:06,120 --> 00:31:07,399 واقعا؟ 654 00:31:07,400 --> 00:31:09,599 !باهات حرف نميزنم. از دستت عصبانيم 655 00:31:09,600 --> 00:31:11,479 واي نه. واقعا؟ حالا من چيکار کنم؟ 656 00:31:11,480 --> 00:31:12,959 تموم شد! ديگه حرفي با هم نداريم 657 00:31:12,960 --> 00:31:14,119 !آخرين حرف من 658 00:31:14,120 --> 00:31:15,279 آخرين حرف - من - 659 00:31:15,280 --> 00:31:17,138 آخرين حرف. آخرين حرف - من من من - 660 00:31:29,440 --> 00:31:30,639 گوش کنين. من گرگ رييس هستم 661 00:31:30,640 --> 00:31:31,799 اول اين روميخورم 662 00:31:31,800 --> 00:31:33,319 من قراره رييس جديد باشم 663 00:31:33,320 --> 00:31:36,159 ...نه. رييس به رييس جديد احتياجي نداريم 664 00:31:36,160 --> 00:31:37,319 !من رييسم 665 00:31:37,320 --> 00:31:38,799 ...تو - !تو حتي معاون منم نيستي - 666 00:31:38,800 --> 00:31:39,999 !من رييسم 667 00:31:40,000 --> 00:31:42,018 !نه. تو رييس نيستي 668 00:31:44,960 --> 00:31:47,410 !الهـــــــــــــــي 669 00:31:48,480 --> 00:31:49,799 الان چي شد؟ 670 00:31:49,800 --> 00:31:53,297 چي بود؟ - اون الان چيکار کرد؟ - 671 00:31:54,200 --> 00:31:56,536 ببخشيد. کجا بوديم؟ - آره - 672 00:31:58,680 --> 00:32:00,279 اولين اين رو ميخورم 673 00:32:00,280 --> 00:32:02,889 من دستش رو درسته گاز ميزنم 674 00:32:08,840 --> 00:32:10,159 تو که دستش رو درسته گاز نزدي 675 00:32:10,160 --> 00:32:11,799 مزه‌ي گل ميده 676 00:32:11,800 --> 00:32:13,533 بسيارخب. کنار بايست 677 00:32:16,800 --> 00:32:18,519 خودت رو ببين. چيکار ميکني 678 00:32:18,520 --> 00:32:20,731 همون کاري که تو کردي 679 00:32:23,320 --> 00:32:24,679 عاشقش شدي؟ - عاشق شدم - 680 00:32:24,680 --> 00:32:26,039 تو عاشق شدي؟ - من هم عاشق شدم - 681 00:32:26,040 --> 00:32:27,319 موافقم. موافقم. موافقم 682 00:32:27,320 --> 00:32:28,919 هي بچه‌ها 683 00:32:28,920 --> 00:32:31,279 اين چيز کوچولو از اين به بعد يه گرگه 684 00:32:31,280 --> 00:32:33,039 اون چي گفت؟ - چي؟ چي شد؟ - 685 00:32:33,040 --> 00:32:34,319 بلندتر بگو. ما نشنيديم - !ما نگهش ميداريم - 686 00:32:34,320 --> 00:32:36,820 انتهاي گله، با شمام. نگهش ميداريم - آها. ممنون - 687 00:32:36,920 --> 00:32:38,079 آه. نگاه کن 688 00:32:38,080 --> 00:32:39,239 حالا بسته تحويل داده شد 689 00:32:39,240 --> 00:32:40,439 حالا فقط بايد يه راه فرار از اينجا پيدا کنيم 690 00:32:40,440 --> 00:32:42,839 وايسا ببينم. تو نميخواي اون رو به پدر و مادر واقعيش تحويل بدي؟ 691 00:32:42,840 --> 00:32:45,439 اون بچه تفاوتش رو نميفهمه چون بچه‌ها خنگ هستن 692 00:32:45,440 --> 00:32:46,719 بچه‌ها خنگ نيستن 693 00:32:46,720 --> 00:32:47,879 اونا کاملا خنگ هستن 694 00:32:47,880 --> 00:32:50,719 بچه‌ها يه سطح بالاتري از هوش دارن که ما هيچوقت نميفهميم 695 00:32:50,720 --> 00:32:52,359 مثل يه بچه‌اي حرف ميزني که حرف زدن ياد گرفته 696 00:32:52,360 --> 00:32:53,839 !من بچه‌اي هستم که حرف زدن ياد گرفتم 697 00:32:53,840 --> 00:32:56,199 هي، ميخوام يادش بدم چطور گرد بچرخه 698 00:32:56,200 --> 00:32:57,759 قبل از اينکه بگيره بخوابه - آره. آره. آره - 699 00:32:57,760 --> 00:32:58,919 خيلي دوست دارم اين رو يادش بدم 700 00:32:58,920 --> 00:33:00,239 !خيلي جلو نرو، ميترسونيش 701 00:33:00,240 --> 00:33:01,540 ...من !آخ 702 00:33:01,560 --> 00:33:04,079 !الهـــــــــــــــي 703 00:33:04,080 --> 00:33:08,039 بچه ... داره ميخنده - آره. خوش بحالش - 704 00:33:08,040 --> 00:33:09,239 نه 705 00:33:09,240 --> 00:33:11,815 بابت کاري که ميخوام بکنم عذر ميخوام 706 00:33:13,440 --> 00:33:14,919 !آخ - ببخشيد - 707 00:33:14,920 --> 00:33:16,119 !الهـــــــــــــــي 708 00:33:16,120 --> 00:33:17,399 !بس کن - ببخشيد - 709 00:33:17,400 --> 00:33:19,519 ببخشيد 710 00:33:19,520 --> 00:33:21,412 !اين صورتمه‌ها - !ببخشيد - 711 00:33:25,240 --> 00:33:26,959 چرا ادامه نميدي؟ - !زودباش - 712 00:33:26,960 --> 00:33:29,159 خب، يه نقشه به ذهنم رسيد !ميتونم اَداش رو در بيارم 713 00:33:29,160 --> 00:33:30,919 !باشه، باشه، اَداش رو در بيار 714 00:33:30,920 --> 00:33:32,369 !آخ 715 00:33:34,760 --> 00:33:36,199 !صبر کنين يه لحظه صبر کنين 716 00:33:36,200 --> 00:33:37,919 خيلي خب، من يه فکري دارم 717 00:33:37,920 --> 00:33:41,239 تصور کنين که اگه ما رو آزاد کنين چقدر محکم‌تر ميتونه من رو بزنه 718 00:33:41,240 --> 00:33:43,719 !اوه، آره ميتونم حسابي داغونش کنم 719 00:33:43,720 --> 00:33:46,279 خب، حالا مجبور نيستي ...اونقدر محکم بزني ديگه 720 00:33:46,280 --> 00:33:48,279 اوه، فکر کنم بتونم - ...خب 721 00:33:48,280 --> 00:33:49,959 من هنوز از دستت عصباني‌ام 722 00:33:49,960 --> 00:33:51,260 !بيارينشون پايين 723 00:33:54,280 --> 00:33:55,599 !يه چوبي چيزي بردار 724 00:33:55,600 --> 00:33:57,094 صبر کن، چي؟ 725 00:33:58,800 --> 00:34:00,479 !الهـــــــــــــــي 726 00:34:00,480 --> 00:34:02,771 ميخواين بازم بزنم؟ 727 00:34:02,800 --> 00:34:04,239 !آره 728 00:34:04,240 --> 00:34:07,119 همين شاخه‌ي کوچولو کافيه؟ 729 00:34:07,120 --> 00:34:08,999 !آره - !نه! نه - 730 00:34:09,000 --> 00:34:10,159 !بزرگتر 731 00:34:10,160 --> 00:34:11,719 !بزرگترين شاخه‌اي که ميتونين رو بيارين 732 00:34:11,720 --> 00:34:14,454 شرمنده کوچولو، بايد خواسته‌‌شون رو انجام بديم 733 00:34:17,360 --> 00:34:19,218 !بچه رو بردار! بزن بريم 734 00:34:20,800 --> 00:34:22,818 !گله‌ي گرگ‌ها، تعقيب کنين 735 00:34:23,240 --> 00:34:24,719 تعقيب، تعقيب، تعقيب 736 00:34:24,720 --> 00:34:25,999 چرا اينقدر من رو زدي؟ 737 00:34:26,000 --> 00:34:27,239 داشتم حواسشون رو پرت ميکردم 738 00:34:27,240 --> 00:34:28,655 خيلي خب، بزن بريم 739 00:34:32,160 --> 00:34:33,479 !اوه! بايد گِره‌ي پل رو باز کنيم 740 00:34:33,480 --> 00:34:35,460 ،بله، خودم ميدونم فکر کردي ميخوام چيکار کنم؟ 741 00:34:35,880 --> 00:34:37,772 تعقيب، تعقيب، تعقيب 742 00:34:38,000 --> 00:34:39,813 ...هي، هي، هي 743 00:34:41,160 --> 00:34:42,893 !دماغ سوخته، گرگ‌ها 744 00:34:43,560 --> 00:34:47,614 !گله‌ي گرگ‌ها يه پلِ گرگي تشکيل بدين 745 00:35:00,600 --> 00:35:01,879 چه اتفاقي داره ميوفته؟ 746 00:35:01,880 --> 00:35:03,999 گرگ‌ها دارن يه پلِ موقت تشکيل ميدن 747 00:35:04,000 --> 00:35:05,599 چطور همچين چيزي ممکنه؟ - اصلاً نميدونم - 748 00:35:05,600 --> 00:35:07,174 !خيلي خب، بزن بريم 749 00:35:08,120 --> 00:35:10,058 !يه پل 750 00:35:10,360 --> 00:35:12,039 !احتمالاً قراره بميريم 751 00:35:12,040 --> 00:35:13,489 تعقيب، تعقيب، تعقيب 752 00:35:20,880 --> 00:35:22,039 !بيا بريم 753 00:35:22,040 --> 00:35:23,199 !دَرش - ولش کن - 754 00:35:23,200 --> 00:35:25,420 گرفتيمتون، گرفتيمتون، گرفتيمتون 755 00:35:28,520 --> 00:35:30,439 !خداي من ميتونيم از اين چيز به‌عنوان چيز استفاده کنيم 756 00:35:30,440 --> 00:35:32,039 !درسته! از اين چيز به عنوان چيز استفاده ميکنيم 757 00:35:32,040 --> 00:35:33,898 !زودباش 758 00:35:34,160 --> 00:35:36,199 !داري صداي ميمون در مياري - !خودت داري صداي ميمون در مياري - 759 00:35:36,200 --> 00:35:40,209 !گله‌ي گرگ‌ها، يه قايقِ گرگي تشکيل بدين 760 00:35:41,440 --> 00:35:42,639 !قايق 761 00:35:42,640 --> 00:35:44,039 گرفتين مارو؟ 762 00:35:44,040 --> 00:35:45,519 !اين ديگه واقعا غيرقابل پيش‌بيني بود 763 00:35:45,520 --> 00:35:46,820 !ها‌ها 764 00:36:01,560 --> 00:36:04,499 !گله‌ي گرگ‌ها، يه زيردريايي گرگي تشکيل بدين 765 00:36:07,360 --> 00:36:08,888 !زير دريايي 766 00:36:16,640 --> 00:36:18,519 خدايي نميدونستم که گرگ‌ها ميتونن به‌شکل زيردريايي در بيان 767 00:36:18,520 --> 00:36:20,559 توي مستندهاي حياتِ وحش اينو نديده بودم 768 00:36:20,560 --> 00:36:22,399 !خيلي خب، زودباش، برو سمتِ هواپيما 769 00:36:22,400 --> 00:36:23,679 چي؟ فکر کردم خراب شده 770 00:36:23,680 --> 00:36:26,119 نه، با چندتا قطعه‌ي يدکي درستش کردم 771 00:36:26,120 --> 00:36:28,775 مي‌گيريمتون، مي‌گيريمتون 772 00:36:34,200 --> 00:36:35,359 !خيلي خب، بزن بريم 773 00:36:35,360 --> 00:36:36,695 !کوچولو 774 00:36:41,600 --> 00:36:43,359 عمراً اگه فشارش بدم 775 00:36:43,360 --> 00:36:44,979 !صبر کن 776 00:36:45,200 --> 00:36:47,159 اوه، ميتونم راحت فشارش بدم 777 00:36:47,160 --> 00:36:49,974 نيروي خيلي کمي هم لازم داره 778 00:36:52,160 --> 00:36:53,575 اونطوري به‌من نگاه نکن 779 00:36:56,640 --> 00:36:59,559 ،اگه اون چيز کوچولو رو به ما ندين ميخوريمتون 780 00:36:59,560 --> 00:37:01,119 !اگه بدين هم مي‌خوريمتون 781 00:37:01,120 --> 00:37:02,479 !نبايد اينو بگي 782 00:37:02,480 --> 00:37:04,719 اول معامله ميکنيم، بعد مي‌خوريمشون 783 00:37:04,720 --> 00:37:05,879 !فهميدم 784 00:37:05,880 --> 00:37:07,199 !ما نمي‌خوريمتون 785 00:37:07,200 --> 00:37:08,639 خب، حالا ديگه خيلي دير شده 786 00:37:08,640 --> 00:37:10,639 !اوه، نه، نه 787 00:37:10,640 --> 00:37:12,578 !کوچولو - !بيا بريم - 788 00:37:15,080 --> 00:37:16,319 !خيلي خب، بيا پرواز کنيم 789 00:37:16,320 --> 00:37:17,479 ديگه پرواز نميکنه 790 00:37:17,480 --> 00:37:19,279 چي؟ سقوط ميکنه - 791 00:37:19,280 --> 00:37:22,519 آخه چرا نجــــــاتت دادم؟ 792 00:37:22,520 --> 00:37:25,459 !واااي 793 00:37:33,760 --> 00:37:36,858 !گله‌ي گرگ‌ها، يه هواپيماي گرگي تشکيل بدين 794 00:37:41,200 --> 00:37:43,411 !زودباش! بجنب - بزن بريم - 795 00:37:48,400 --> 00:37:50,639 !چيز کوچولو، برگرد 796 00:37:50,640 --> 00:37:53,818 !اوه، برگرد چيز کوچولو، ما بهت نياز داريم 797 00:37:55,160 --> 00:37:57,052 بچه‌ي من 798 00:38:03,800 --> 00:38:06,056 اوه 799 00:38:09,829 --> 00:38:11,354 نقطه مرتفع جلو 800 00:38:11,789 --> 00:38:13,020 چي؟ 801 00:38:13,040 --> 00:38:15,639 پنج دقيقه‌ي ديگه توقف ميکنيم 802 00:38:15,640 --> 00:38:16,799 چي؟ 803 00:38:16,800 --> 00:38:19,295 ...پنج دقيقه‌ي ديگه - !نه - 804 00:38:20,880 --> 00:38:22,039 !اون دودکش‌مونه 805 00:38:22,040 --> 00:38:23,599 ميخواي کل سقف رو از داغون کني؟ 806 00:38:23,600 --> 00:38:25,879 مامان، ميخوايم به جاي دودکش يه سرسره بذاريم 807 00:38:25,880 --> 00:38:28,039 براي وقتي که لک‌لک‌ها برادر کوچولوي من رو ميارن 808 00:38:28,040 --> 00:38:29,239 هميني که اين گفت 809 00:38:29,240 --> 00:38:31,719 .نه! احمق بازي درنيار نميتوني دودکش رو داغون کني 810 00:38:31,720 --> 00:38:33,559 بيخيال، منو يه مامان بد جلوه نده 811 00:38:33,560 --> 00:38:35,719 باباها باحالن، مامان‌ها بدخلقن- !حرف راست رو از بچه بشنو- 812 00:38:35,720 --> 00:38:37,559 گفت و گوي پدر و مادري- !نيشگون گرفتي- 813 00:38:37,560 --> 00:38:39,919 هنري، مردم حتما ميگن ما ديوونه شديم 814 00:38:39,920 --> 00:38:41,159 بايد بهش بگيم 815 00:38:41,160 --> 00:38:42,319 چي رو بگيم؟ 816 00:38:42,320 --> 00:38:43,879 چي بگيم؟ که بره تلويزيون تماشا کنه؟ 817 00:38:43,880 --> 00:38:46,759 اين بهترين اوقاتي بود که در تمام عمرم با نيت گذروندم 818 00:38:46,760 --> 00:38:48,239 واقعا دوباره احساس ميکنم يه پدر هستم 819 00:38:48,240 --> 00:38:50,519 و وقتي خبري از برادرکوچولو نشد، چي؟ 820 00:38:50,520 --> 00:38:52,759 خب، اون موقع حقيقت رو بهش ميگيم 821 00:38:52,760 --> 00:38:53,919 ،ميتونيم يه لوله بخاري جديد بسازيم 822 00:38:53,920 --> 00:38:56,079 ولي نميتونيم هيچي رو جايگزين گذروندن اين لحظات با نيت کنيم 823 00:38:56,080 --> 00:38:57,959 ،اگه اون هدست‌ها رو دوباره روي گوشمون بذاريم 824 00:38:57,960 --> 00:39:00,439 وقتي که دفعه‌ي بعد اونا رو برداريم، نيت چندسالشه؟ 825 00:39:00,440 --> 00:39:01,839 هنوز يه نوجوون بد دهن نشدم 826 00:39:01,840 --> 00:39:04,495 لحظات به سرعت ميگذرن خاطرات ارزشمند تموم ميشن 827 00:39:16,640 --> 00:39:18,578 مامان‌ها هم باحالن 828 00:39:22,000 --> 00:39:24,759 !واي جنس دودکشش اصلا خوب نبود 829 00:39:24,760 --> 00:39:26,599 من... من که زن ظريفي هستم ...حتما جنسش چيني بوده 830 00:39:26,600 --> 00:39:28,333 !با يه ضربه ناکار شد 831 00:39:33,400 --> 00:39:35,679 خيلي خب، قدم بعدي چيه؟ 832 00:39:35,680 --> 00:39:37,279 خب، شنبه شبه 833 00:39:37,280 --> 00:39:40,890 ،اگه فردا تحويلش بديم ميتونيم دوشنبه خودمون رو به همايش لک لک‌ها برسونيم 834 00:39:41,920 --> 00:39:44,211 ممنون که اونجا منتظرم موندي 835 00:39:44,600 --> 00:39:46,159 نميدونم از چي حرف ميزني 836 00:39:46,160 --> 00:39:48,999 خيلي خب هرچقدر ميخواي با خودت بگو: "من خيلي مَردم "لازم ندارم هيچي رو اعتراف کنم 837 00:39:49,000 --> 00:39:50,199 مثلا اداي منو درآوردي؟ 838 00:39:50,200 --> 00:39:53,719 "اوه، ببخشيد "اين يکي ادا، صحيح‌تره 839 00:39:53,720 --> 00:39:56,479 آره، درست ميگي صداي من همينجوريه 840 00:39:56,480 --> 00:39:58,577 بيا هردو همينجوري حرف بزنيم 841 00:40:01,280 --> 00:40:03,199 بچه داره بي قراري ميکنه 842 00:40:03,200 --> 00:40:05,319 حوصله‌ش سر رفته. بايد حواسشو پرت کنيم 843 00:40:05,320 --> 00:40:06,639 !بذار ببينم. آهان 844 00:40:06,640 --> 00:40:09,199 تو يه بچه‌اي تو يه بچه‌اي 845 00:40:09,200 --> 00:40:10,359 پا کوشولو دست کوشولو 846 00:40:10,360 --> 00:40:12,119 نگاش کن، چه نازه- !بسه! بسه! بسه- 847 00:40:12,120 --> 00:40:13,319 ...انقد نازي که ميخوام بچلونمت 848 00:40:13,320 --> 00:40:14,639 بيا يکم عقب وايستا، باشه؟ 849 00:40:14,640 --> 00:40:16,439 و بذار به عهده‌ي من- تو ميخواي براش آواز بخوني؟- 850 00:40:16,440 --> 00:40:17,839 آره. اينقدر تعجب آوره؟ 851 00:40:17,840 --> 00:40:19,559 راستش من خواننده‌ي خيلي خوبي‌ام 852 00:40:19,560 --> 00:40:21,213 باشه. خيلي خب! براش آواز بخون 853 00:40:22,800 --> 00:40:24,559 وقتــــــــــي به يه چيز کوچولو احتياج داري 854 00:40:24,560 --> 00:40:25,879 و کلي کار روي سرت ريخته 855 00:40:25,880 --> 00:40:28,679 فقط با انگشت کوچيکت کليک کن و ما برات مي‌فرستيم 856 00:40:28,680 --> 00:40:32,131 کورنراستور.کام! کورنراستور.کام 857 00:40:32,480 --> 00:40:33,999 تحويل رايگان شامل آلاسکا و‌هاوايي نميشه 858 00:40:34,000 --> 00:40:35,839 صبر کن، صبر کن، صبر کن. اين شعر بود؟ 859 00:40:35,840 --> 00:40:37,279 اين که شعر نبود، تبليغ بود 860 00:40:37,280 --> 00:40:39,639 خب، اين يکي رو چي ميگي، لاله- خب بخون- 861 00:40:39,640 --> 00:40:41,319 کورنراستور 862 00:40:41,320 --> 00:40:42,519 جنس صدات دوست دارم خلاقيت توش ميبينم . بيشتر رو تحريرات کار کن 863 00:40:42,520 --> 00:40:45,334 هرچي بسته‌ي پستي داري به من بسپر 864 00:40:57,720 --> 00:41:00,919 آم، اينجا به نظر جاي خوبي مياد که شب رو توش استراحت کنيم 865 00:41:00,920 --> 00:41:02,399 کوچولو، در مورد چي حرف ميزني؟ ...چرا اينجوري رفتار 866 00:41:02,400 --> 00:41:03,599 اصلا نميشنوم چي ميگي 867 00:41:03,600 --> 00:41:05,891 کوچولو؟- !صداتو نميشنوم- 868 00:41:06,560 --> 00:41:07,929 !کوچولو 869 00:41:08,355 --> 00:41:12,025 محل کبوتر، عبور نکنيد‌ 870 00:41:22,560 --> 00:41:25,719 هي! يه زن موقرمز و يه لک لک رو نديدي؟ 871 00:41:25,720 --> 00:41:26,959 يه پرنده و يه زن؟ 872 00:41:26,960 --> 00:41:28,519 نميدونم درباره‌ي چي حرف ميزني 873 00:41:28,520 --> 00:41:32,017 !ديروز دو نفرو ديدم که با توضيحاتت همخوني داشتن 874 00:41:33,320 --> 00:41:35,212 نه، مرد. من دوستت نميشم 875 00:41:35,240 --> 00:41:37,656 شرمنده. فکر کردم با هم تفاهم داريم 876 00:41:53,480 --> 00:41:55,498 چرا انقدر چندش رفتار ميکني؟ 877 00:42:04,400 --> 00:42:07,055 اصلا ميدوني چيه؟ فقط... اينجا بمون 878 00:42:11,280 --> 00:42:13,377 بذار اينو اينجا بذارم 879 00:42:18,800 --> 00:42:20,100 ...آ‌ 880 00:42:20,320 --> 00:42:21,959 اونجا چه اتفاقي افتاد؟ 881 00:42:21,960 --> 00:42:23,479 چي؟ منظورت چيه؟ 882 00:42:23,480 --> 00:42:25,999 آم، قايقو سوراخ کردي !اونم به هيچ دليلي 883 00:42:26,000 --> 00:42:28,519 به هيچ دليل نبود دليلش شخصي بود 884 00:42:28,520 --> 00:42:30,839 در هر حال، اون طرف، سمت ساحل، يه لنگرگاه هست 885 00:42:30,840 --> 00:42:32,359 صبح زود حرکت ميکنيم 886 00:42:32,360 --> 00:42:34,093 و بسته رو تحويل ميديم 887 00:42:35,560 --> 00:42:36,919 بچه" صداش کن" 888 00:42:36,920 --> 00:42:38,639 چرا اينقدر از بچه‌ها ميترسي؟ 889 00:42:38,640 --> 00:42:39,839 ...چون همين يه دونه بسته 890 00:42:39,840 --> 00:42:42,399 ميتونه تمام چيزايي که کل عمرم !براش زحمت کشيدم رو خراب کنه 891 00:42:42,400 --> 00:42:44,559 دقيقا بخاطر چي ميخواي رئيس بشي؟- دوباره شروع نکن- 892 00:42:44,560 --> 00:42:46,799 نه. جدا ميپرسم چرا ميخواي رئيس کورنراستور بشي؟ 893 00:42:46,800 --> 00:42:49,639 ...نميدونم. فهميدي؟ منظورم اينه که 894 00:42:49,640 --> 00:42:51,239 چرا بقيه دلشون ميخواد رئيس بشن؟ 895 00:42:51,240 --> 00:42:52,399 چون خيلي باحاله .به همين خاطر 896 00:42:52,400 --> 00:42:54,599 آره، ولي بعد چيکار ميکني؟ 897 00:42:54,600 --> 00:42:57,479 نميدونم. تو بودي چيکار ميکردي؟- !خوشحالم که پرسيدي- 898 00:42:57,480 --> 00:43:00,639 خب، اول تنوع بيشتري از پرنده‌ها و حيوانات رو استخدام ميکردم 899 00:43:00,640 --> 00:43:02,799 دوم، از شر انبار کورنر استور خلاص ميشدم 900 00:43:02,800 --> 00:43:04,479 چون اون ساختمون خيلي ضد حاله 901 00:43:04,480 --> 00:43:07,852 و سوم اينکه دوباره تحويل بچه‌ها رو شروع ميکردم 902 00:43:09,480 --> 00:43:11,479 عجب، براي جواب دادن به اين سوال خيلي آماده بودي 903 00:43:11,480 --> 00:43:12,639 پسر، چقدر بهت احساس نزديکي ميکنم 904 00:43:12,640 --> 00:43:13,799 انگار که دوست صميميم هستي 905 00:43:13,800 --> 00:43:15,159 خيلي خب، ميدونستم همونطور که قبلا گفته بودم 906 00:43:15,160 --> 00:43:16,679 بايد دهنمو بسته نگه دارم و حرفي نزنم 907 00:43:16,680 --> 00:43:19,778 !الهي، ميخوام فورا پرهاتو برات گيس کنم 908 00:43:27,920 --> 00:43:29,938 ...ببين 909 00:43:30,000 --> 00:43:31,369 چيه؟ 910 00:43:31,920 --> 00:43:35,679 حالا که اينقدر با هم روراست شديم ميخوام بهت بگم چرا هواپيمام رو ساختم 911 00:43:35,680 --> 00:43:38,892 براي تحويل بسته‌هاي پستي کورنراستور نبود 912 00:43:39,400 --> 00:43:42,134 هواپيمام رو ساختم تا پدر و مادرم رو پيدا کنم 913 00:43:45,400 --> 00:43:48,851 ولي فکر ميکردم نميدوني پدر و مادرم کجان 914 00:43:49,160 --> 00:43:53,679 ،وقتي جاسپر مسيرياب خونه‌م رو نابود کرد همه‌ي تکه‌هاش رو گم کردم 915 00:43:53,680 --> 00:43:55,333 غير از يه تکه 916 00:43:56,840 --> 00:44:01,559 و با خودم فکر کردم، اين تيکه و يه کم شانس ممکنه براي پيدا کردن پدر و مادرم کافي باشه 917 00:44:01,560 --> 00:44:05,039 پس، هواپيمات رو بخاطر اين بچه فدا کردي؟ 918 00:44:05,040 --> 00:44:06,879 آره- چرا؟- 919 00:44:06,880 --> 00:44:11,079 اوه، نميدونم ،گمونم اگه اين بچه خانواده‌ش رو پيدا کنه 920 00:44:11,080 --> 00:44:13,098 ارزششو داره 921 00:44:13,400 --> 00:44:14,815 مگه نه؟ 922 00:44:16,080 --> 00:44:18,359 خيلي خب. ميتوني براش اسم بذاري 923 00:44:18,360 --> 00:44:19,919 واقعا؟- آره، انتخاب کن- 924 00:44:19,920 --> 00:44:21,199 سرنوشت الماسي 925 00:44:21,200 --> 00:44:22,559 نظرم عوض شد. واسش اسم نذار 926 00:44:22,560 --> 00:44:24,159 ديگه دير شده! اسمش سرنوشت الماسي شد 927 00:44:24,160 --> 00:44:25,799 فکر کردم قراره يه اسمِ واقعي باشه 928 00:44:25,800 --> 00:44:27,479 خب اسمه ديگه. سرنوشت الماسي اسمشـه 929 00:44:27,480 --> 00:44:29,599 مگه نه، سرنوشت الماسي؟ 930 00:44:29,600 --> 00:44:34,530 ما خانواده‌ت رو پيدا مي‌کنيم و همه چيز عالي ميشه 931 00:44:36,800 --> 00:44:38,359 تو خانواده‌ت رو پيدا مي‌کني 932 00:44:38,360 --> 00:44:39,799 واقعاً؟ 933 00:44:39,800 --> 00:44:41,239 البته 934 00:44:41,240 --> 00:44:42,859 شب بخير 935 00:44:43,520 --> 00:44:45,048 !شب بخير 936 00:44:49,080 --> 00:44:51,211 !ها 937 00:44:51,280 --> 00:44:52,854 چي شده؟ از خواب پريدم 938 00:44:53,120 --> 00:44:54,759 فکر مي‌کني گرسنه‌ست؟ 939 00:44:54,760 --> 00:44:56,199 آره. نمي‌دونم 940 00:44:56,200 --> 00:44:58,536 آه، شايد ميخواد تکونش بديم 941 00:44:58,920 --> 00:45:00,220 خيلي خب 942 00:45:05,240 --> 00:45:06,679 اوه، خدا جون 943 00:45:06,680 --> 00:45:08,159 چشم‌هاش ديگه از اين بازتر نميشن 944 00:45:08,160 --> 00:45:09,973 خيلي خب، اونطرفش رو بگير 945 00:45:13,800 --> 00:45:15,439 انگار يه خانواده‌ايم 946 00:45:15,440 --> 00:45:16,679 ما مثل خانواده نيستيم 947 00:45:16,680 --> 00:45:19,999 فقط يه پسر و دختريم که مي‌خوايم بچه‌مون رو بخوابونيم 948 00:45:20,000 --> 00:45:21,839 بيا فقط بخوابونيمش 949 00:45:21,840 --> 00:45:23,479 زودباش، ببند، ببند، ببند 950 00:45:23,480 --> 00:45:25,479 خيلي خب، ببند، ببند، ببند، ببند 951 00:45:25,480 --> 00:45:27,479 خوبه. به اندازه کافي بسته شد؟ 952 00:45:27,480 --> 00:45:29,460 نه! من هنوز مردمک چشم‌ش رو مي‌بينم 953 00:45:29,480 --> 00:45:31,759 ميشه خودمون با دست ببنديمش؟ ايناهاش 954 00:45:31,760 --> 00:45:33,799 نه! نکن! چيکار مي‌کني؟ 955 00:45:33,800 --> 00:45:35,799 واستا ببينم! چسبِ چشم رو بهم بده 956 00:45:35,800 --> 00:45:37,639 چي؟ - چسبِ بستنِ چشم ديگه - 957 00:45:37,640 --> 00:45:39,479 نه، نداريم 958 00:45:39,480 --> 00:45:40,815 داره مي‌چسبه 959 00:45:42,000 --> 00:45:44,319 اگه هيچوقت خوابش نگيره، چي؟ 960 00:45:44,320 --> 00:45:45,679 خيلي خب، بسپارش به من 961 00:45:45,680 --> 00:45:47,399 تو برو بخواب، اشکالي نداره 962 00:45:47,400 --> 00:45:50,319 نه، اگه تو بخواي بيدار بموني من نمي‌تونم بخوابم. حس بدي پيدا مي‌کنم 963 00:45:50,320 --> 00:45:51,479 مي‌دونم. اما اگه من برم بخوابم 964 00:45:51,480 --> 00:45:52,999 اونوقت من احساس گناه مي‌کنم. نمي تونم 965 00:45:53,000 --> 00:45:54,359 نه، منم همينو ميگم. گوش کن 966 00:45:54,360 --> 00:45:57,049 نه، واسه همين تو ميري مي‌خوابي، من حواسم بهش هست 967 00:45:58,560 --> 00:46:00,532 خيلي خب، من ميرم بخوابم 968 00:46:00,840 --> 00:46:02,319 !باورم نميشه رفتي بخوابي 969 00:46:02,320 --> 00:46:04,159 چي؟ خودت الان گفتي اشکالي نداره بخوابم 970 00:46:04,160 --> 00:46:05,359 باشه، مي‌دوني چيه؟ 971 00:46:05,360 --> 00:46:06,999 ميشه فقط توي بغلمون تکونش بديم؟ 972 00:46:07,000 --> 00:46:08,999 نه، نميشه. علاقه‌اي به اين بچه ندارم 973 00:46:09,000 --> 00:46:10,359 "گفتي "بچه 974 00:46:10,360 --> 00:46:12,059 باشه، مهم نيست. مهم نيست 975 00:46:12,320 --> 00:46:13,655 عاشقشي 976 00:46:14,360 --> 00:46:17,777 خدانگهدار، داداش 977 00:46:17,920 --> 00:46:20,780 الان نظرت راجع به من چيه؟ 978 00:46:21,200 --> 00:46:23,491 "الان نظرت راجع به من چيه؟" 979 00:46:24,040 --> 00:46:26,490 الان نظرت راجع به من چيه؟ 980 00:46:26,520 --> 00:46:28,959 !الان نظرت راجع به من چيه 981 00:46:28,960 --> 00:46:31,376 ...يه موقعي بود 982 00:46:33,200 --> 00:46:35,411 که خيلي دوستم داشتي 983 00:46:37,680 --> 00:46:40,369 نمي‌تونستم کار اشتباهي کنم 984 00:46:41,720 --> 00:46:43,879 و حالا بايد بدوني 985 00:46:43,880 --> 00:46:45,215 !بريک بزن 986 00:46:46,234 --> 00:46:48,888 الان نظرت راجع به من چيه؟ 987 00:46:51,680 --> 00:46:55,759 الان نظرت راجع به من چيه؟ 988 00:46:55,760 --> 00:46:58,279 مطمئني ديديش؟ 989 00:46:58,280 --> 00:47:00,959 آره، مطمئنم ديدمش 990 00:47:00,960 --> 00:47:02,999 باشه، پس سر و صداش رو در نمياريم 991 00:47:03,000 --> 00:47:04,439 بله، قربان 992 00:47:04,440 --> 00:47:06,479 ممنون بخاطر وفاداريت، کفتر چاپلوس 993 00:47:06,480 --> 00:47:10,216 يا بايد بگم رئـيــــــــــس 994 00:47:20,640 --> 00:47:22,453 عالي، عالي، عالي 995 00:47:25,920 --> 00:47:29,119 !واي! اتاق بخار توي آسانسور، مُخم ترکيد 996 00:47:29,120 --> 00:47:30,319 خفه! دارم نقشه مي‌کشم 997 00:47:30,320 --> 00:47:31,479 آه، عاليـه 998 00:47:31,480 --> 00:47:32,759 خيلي‌خب. گوش کن ببينم 999 00:47:32,760 --> 00:47:34,559 اول بايد جلوي رسوندن اون رو بگيريم 1000 00:47:34,560 --> 00:47:37,079 اما نمي دونم کجا دارن ميرن 1001 00:47:37,080 --> 00:47:39,639 در واقع، ما نميريم سراغ‌شون 1002 00:47:39,640 --> 00:47:40,959 ...اون‌ها رو مجبور مي‌کنيم 1003 00:47:40,960 --> 00:47:42,199 .بيان پيش ما 1004 00:47:42,200 --> 00:47:44,172 !آره 1005 00:47:44,320 --> 00:47:46,079 خب، من رفتم 1006 00:47:46,080 --> 00:47:48,079 چه خوش‌تيپ شدي 1007 00:47:48,080 --> 00:47:49,495 بريم 1008 00:47:53,200 --> 00:47:55,377 حوله‌م رو باد برد 1009 00:47:57,440 --> 00:47:58,799 کوچولو 1010 00:47:58,800 --> 00:48:00,159 پاشو. بايد بريم 1011 00:48:00,160 --> 00:48:01,359 هنوز خوابم 1012 00:48:01,360 --> 00:48:02,639 مي دونم، بايد بريم 1013 00:48:02,640 --> 00:48:04,159 بذار يه کم ديگه بخوابم 1014 00:48:04,160 --> 00:48:06,719 کوچولو. بچه بيدار شده. کشتي داره ميره. بيا بريم 1015 00:48:06,720 --> 00:48:08,999 کار خودته. بچه رو ببر 1016 00:48:09,000 --> 00:48:10,799 !کوچولو. خب منم خستم 1017 00:48:10,800 --> 00:48:13,295 خودت اين دردسر رو درست کردي خودت بهش برش 1018 00:48:15,280 --> 00:48:16,580 !هي 1019 00:50:21,079 --> 00:50:22,260 تغيير آدرس تحويل بسته؟ 1020 00:50:22,261 --> 00:50:23,350 آيا مطمئن هستيد؟ بله/ خير 1021 00:50:23,351 --> 00:50:24,608 !بله 1022 00:50:25,280 --> 00:50:26,959 سرنوشت الماسي، همين الان بيا اينجا 1023 00:50:26,960 --> 00:50:28,119 سربسرم نذار 1024 00:50:28,120 --> 00:50:29,599 خيلي خب، بريم. بايد به کشتي برسيم 1025 00:50:29,600 --> 00:50:31,279 بايد به کشتي برسيم 1026 00:50:31,280 --> 00:50:32,439 بزن که رفتيم 1027 00:50:32,440 --> 00:50:33,855 !به سمت خونه 1028 00:50:34,170 --> 00:50:37,873 اخطار - نزديک نشويد 1029 00:50:50,240 --> 00:50:52,359 بايد کاملاً ساکت باشيم 1030 00:50:52,360 --> 00:50:55,159 اگه کسي يه لک‌لک رو با يه بچه ببينه فوراً گزارش ميده 1031 00:50:55,160 --> 00:50:57,655 خيلي خب، آخريـه. کار رو تموم کنيد 1032 00:51:04,480 --> 00:51:05,719 اون چي بود؟ 1033 00:51:05,720 --> 00:51:06,999 شبيه صداي بچه بود 1034 00:51:07,000 --> 00:51:09,939 خيلي مشکوکـه 1035 00:51:10,120 --> 00:51:12,159 چرا اينجوري مي‌کنه؟ - نمي دونم - 1036 00:51:12,160 --> 00:51:13,939 پوشک؟ 1037 00:51:14,000 --> 00:51:15,159 بررسي شد 1038 00:51:15,160 --> 00:51:16,460 غذا؟ 1039 00:51:16,800 --> 00:51:17,959 بررسي شد 1040 00:51:17,960 --> 00:51:19,119 شايد بايد چُرت بزنه 1041 00:51:19,120 --> 00:51:20,679 لالا پيش پيش 1042 00:51:20,680 --> 00:51:22,759 نخير. پس چيه؟ چي ميخواد؟ 1043 00:51:22,760 --> 00:51:24,180 صدا از اونجا مياد 1044 00:51:29,040 --> 00:51:30,319 نمي دونم. ميخواد بياد بغل تو 1045 00:51:30,320 --> 00:51:31,519 شايد تو رو ميخواد 1046 00:51:31,520 --> 00:51:33,219 نه. با عقل جور در نمياد 1047 00:51:35,240 --> 00:51:37,039 قاعدتاً اون بايد کاملاً خوشحال باشه 1048 00:51:37,040 --> 00:51:38,879 حالا چيکار کنيم؟ چيکار کنيم؟ 1049 00:51:38,880 --> 00:51:40,579 چه مي‌دونم 1050 00:51:43,520 --> 00:51:44,820 اوه، نه 1051 00:51:44,920 --> 00:51:46,119 اوه، نه 1052 00:51:46,120 --> 00:51:48,039 الان گريه مي‌کنه. الان گريه مي‌کنه 1053 00:51:48,040 --> 00:51:49,199 چيکار کنم باهاش؟ 1054 00:51:49,200 --> 00:51:50,860 بگيرش، بگيرش، فقط بگيرش 1055 00:52:06,200 --> 00:52:08,039 آه، نگاش کن 1056 00:52:08,040 --> 00:52:09,980 انگار کاملا کارساز بود 1057 00:52:13,000 --> 00:52:15,399 !آه، چه بوي خوبي ميده 1058 00:52:15,400 --> 00:52:18,851 اين چشم‌هاي براقِ کوچولو واسه کيه؟ واسه تو 1059 00:52:19,040 --> 00:52:20,534 واسه تو 1060 00:52:26,480 --> 00:52:28,736 !اوه، نه! کشتي داره ميره 1061 00:52:31,360 --> 00:52:33,491 !نه نه نه! بجنب 1062 00:52:34,280 --> 00:52:37,219 !دسته‌ي گرگ‌ها. تشکيل ميني ون گرگي 1063 00:52:38,920 --> 00:52:40,448 !ميني‌ون 1064 00:52:41,560 --> 00:52:43,452 ...آخ، آخ، آخ 1065 00:52:44,240 --> 00:52:45,540 !بي خيال 1066 00:52:48,080 --> 00:52:49,319 !بچه‌م 1067 00:52:49,320 --> 00:52:50,719 !آه! ما چيز کوچولو رو داريم 1068 00:52:50,720 --> 00:52:52,639 اين روش امني براي انتقال يه بچه نيست 1069 00:52:52,640 --> 00:52:55,079 ما الان پدر و مادر هستيم - يواش‌تر برو - 1070 00:52:55,080 --> 00:52:58,611 !درسته! درسته! درسته - يواش‌تر - 1071 00:52:59,840 --> 00:53:01,175 خيلي خب، خوبه 1072 00:53:01,560 --> 00:53:03,418 خوبه، چيز کوچولو؟ 1073 00:53:03,600 --> 00:53:05,239 هان؟ چيز کوچولو؟ 1074 00:53:05,240 --> 00:53:07,098 !دوباره از دستش داديم 1075 00:53:07,800 --> 00:53:10,614 زودباش. از اينجا مي‌تونيم به کشتي برسيم 1076 00:53:11,400 --> 00:53:12,974 !آه 1077 00:53:13,640 --> 00:53:16,359 واستا. چرا اينقدر عجيب و غريب مي‌دوي؟ 1078 00:53:16,360 --> 00:53:18,491 چي هست که من نمي‌دونم؟ 1079 00:53:19,000 --> 00:53:20,892 نقطه ضعف قديمي من 1080 00:53:20,960 --> 00:53:22,898 "شيشه" 1081 00:53:27,640 --> 00:53:30,773 !پرنده‌ها نمي تونن شيشه رو ببينن 1082 00:53:33,280 --> 00:53:34,599 اون کوچولو رو بدين به ما 1083 00:53:34,600 --> 00:53:36,879 برو لاله. واسه من ديگه دير شده 1084 00:53:36,880 --> 00:53:38,919 تو بچه رو داري. خودت تحوليش بده 1085 00:53:38,920 --> 00:53:41,119 چي؟ نه، من تنهات نميذارم 1086 00:53:41,120 --> 00:53:43,119 !ما باهم از پس اين کار بر ميايم 1087 00:53:43,120 --> 00:53:45,199 چيز کوچولو کجاست؟ 1088 00:53:45,200 --> 00:53:47,639 خيلي خب. لاله، فرمون بده - !چيزکوچولو! چيزکوچولو - 1089 00:53:47,640 --> 00:53:49,839 خيلي‌خب. چپ، راست، مستقيم - کوچولو کجاست؟ - 1090 00:53:49,840 --> 00:53:52,176 !مستقيم! چپ! راست 1091 00:53:53,160 --> 00:53:55,239 !اوه، نه. وحشتم گرفت 1092 00:53:55,240 --> 00:53:57,599 !دوباره راست! چپ! چپ 1093 00:53:57,600 --> 00:53:59,199 !راست! راست 1094 00:53:59,200 --> 00:54:01,119 !چپ! چپ! راست! راست 1095 00:54:01,120 --> 00:54:02,879 !چپ! چپ! چپ! راست 1096 00:54:02,880 --> 00:54:04,454 !راست! چپ 1097 00:54:05,760 --> 00:54:08,559 راست! چپ! فقط دارم يه‌چي ميگم 1098 00:54:08,560 --> 00:54:10,532 !اينجوري نميشه 1099 00:54:12,200 --> 00:54:14,279 !آهان. با همديگه انجامش داديم 1100 00:54:14,280 --> 00:54:15,879 به هيچکدوم از شيشه‌ها نه نگفتم 1101 00:54:15,880 --> 00:54:17,454 به بعضي‌ها بيشتر از يک بار 1102 00:54:19,280 --> 00:54:20,729 آه، خدا 1103 00:54:21,800 --> 00:54:23,499 !آه 1104 00:54:24,520 --> 00:54:25,679 چقدر احتمال چنين اتفاقي رو ميدادي؟ 1105 00:54:25,680 --> 00:54:27,359 .فکر کنم در يه کارخونه شيشه‌سازي، خيلي 1106 00:54:27,360 --> 00:54:29,696 !چيز کوچولو! چيز کوچولو- !بجنب- 1107 00:54:33,520 --> 00:54:35,559 اول، چيز کوچولو رو ميگيريم 1108 00:54:35,560 --> 00:54:38,199 و يه زن مستقل و قوي بار مياريمش 1109 00:54:38,200 --> 00:54:41,060 و بعد... شما رو ميخوريم 1110 00:54:41,520 --> 00:54:43,079 تيم خيلي خوبي بوديم 1111 00:54:43,080 --> 00:54:46,178 بچه‌ي من 1112 00:54:46,320 --> 00:54:48,611 !اون بچه‌ي منه 1113 00:54:49,360 --> 00:54:51,159 !جاسپرـه 1114 00:54:51,160 --> 00:54:52,495 !بچه‌ي من 1115 00:54:56,400 --> 00:54:58,359 !نه، نه، نه- !بچه‌ي من، بچه‌ي من، بچه‌ي من 1116 00:54:58,360 --> 00:54:59,559 !ول کن 1117 00:54:59,560 --> 00:55:01,532 !ولمون کن 1118 00:55:02,480 --> 00:55:04,691 ...گله‌ي گرگ، شکل 1119 00:55:05,600 --> 00:55:07,239 !قلب شکسته بشيد 1120 00:55:07,240 --> 00:55:09,759 !گريه و زاري! گريه و زاري 1121 00:55:09,760 --> 00:55:10,999 !از ما فاصله بگير 1122 00:55:11,000 --> 00:55:12,239 !فاصله بگير- !همونجا بمون- 1123 00:55:12,240 --> 00:55:13,399 !برو خونتون- !يالا- 1124 00:55:13,400 --> 00:55:14,559 !مجبورم نکن بزنمت 1125 00:55:14,560 --> 00:55:17,519 !هي، هي، هي! اجازه بده توضيح بدم- !نميخوام بشنوم- 1126 00:55:17,520 --> 00:55:19,039 !"وقتي منو يتيم کردي گفتي: "اي داد بيداد 1127 00:55:19,040 --> 00:55:20,799 !اي داد بيداد! گفتي اي داد بيداد آخه کي يه همچين کاري ميکنه؟ 1128 00:55:20,800 --> 00:55:22,559 ميشه لطفا اجازه بدي توضيح بدم؟ 1129 00:55:22,560 --> 00:55:24,919 !هي! اون نميخواد توضيحت رو بشنوه. يارو 1130 00:55:24,920 --> 00:55:26,119 !بکش کنار 1131 00:55:26,120 --> 00:55:28,411 من عاشقت شدم 1132 00:55:29,480 --> 00:55:30,679 خيلي خب، باشه 1133 00:55:30,680 --> 00:55:32,698 .راستشو بگم، خيلي کنجکاو شدم بذار بشنويم چي ميگه 1134 00:55:34,080 --> 00:55:37,839 ببين، ميگن لک لک بودن آسون نيست 1135 00:55:37,840 --> 00:55:39,255 !هميشه بسته رو برسون 1136 00:55:39,520 --> 00:55:41,239 من در انجام اينکار شکست خوردم 1137 00:55:41,240 --> 00:55:44,439 مسيرياب‌ت شکست. تکه‌هاش پخش و پلا شدن 1138 00:55:44,440 --> 00:55:46,039 ...تمام عمرم رو صرف 1139 00:55:46,040 --> 00:55:50,970 گشتن به دنبال تکه‌هاي گمشده کردم تا بتونه‌م بچه‌م رو به مقصد تحويل بدم 1140 00:55:51,080 --> 00:55:54,816 ،با اينحال، بعد از اين همه سال هنوز يه تکه گم شده 1141 00:55:55,840 --> 00:55:57,719 ...اما قسم ميخورم واي خدا جون! صبر کن- 1142 00:55:57,720 --> 00:55:59,639 تا پدري باشم... که تو رو از داشتنش محروم کردم، لاله 1143 00:55:59,640 --> 00:56:01,519 و حاضرم جونم رو بخاطرت فدا کنم 1144 00:56:01,520 --> 00:56:03,492 !تکه‌ي گمشده پيش منه 1145 00:56:04,520 --> 00:56:06,039 ببخشيد، چي؟ 1146 00:56:06,040 --> 00:56:08,410 تکه‌ي گمشده پيش منه 1147 00:56:16,960 --> 00:56:18,739 !خونه‌م 1148 00:56:19,040 --> 00:56:20,568 !من دارم ميرم خونه 1149 00:56:20,880 --> 00:56:25,776 قراره بالاخره خانواده‌ي واقعيم رو ببينم 1150 00:56:25,800 --> 00:56:27,319 !واي، خدا جونم 1151 00:56:27,320 --> 00:56:29,359 خيلي هيجان انگيزه! باورت ميشه، کوچولو؟ 1152 00:56:29,360 --> 00:56:31,173 نه، خيلي... خيلي عاليه 1153 00:56:31,200 --> 00:56:32,933 آره، آره. بايد بري 1154 00:56:33,320 --> 00:56:36,439 اوه، آره. منتها بعد از اينکه بچه رو تحويل داديم !ولي، آره 1155 00:56:36,440 --> 00:56:38,519 نه، نه، نه. من از پس بچه برميام 1156 00:56:38,520 --> 00:56:39,935 بايد الان بري 1157 00:56:40,200 --> 00:56:41,879 نه، نه، نه بايد کار تحويل رو به اتمام برسونيم 1158 00:56:41,880 --> 00:56:43,119 ببخشيد که مي‌پيچونمت 1159 00:56:43,120 --> 00:56:46,239 مي‌دوني چي خنده داره؟ ،"درست همون موقع که گفتي "خانواده‌ي واقعي 1160 00:56:46,240 --> 00:56:47,799 يه جوراي عجيبي به احساساتم لطمه زد 1161 00:56:47,800 --> 00:56:50,239 ولي فهميدم چقدر احمقانه‌ست 1162 00:56:50,240 --> 00:56:52,519 منظورم اينه که، من يه پرنده‌م و تو هم يه آدم شلخته‌اي 1163 00:56:52,520 --> 00:56:55,199 .و اينم بچه‌ي ما نيست فقط بچه‌ي يه بنده خداييه 1164 00:56:55,200 --> 00:56:58,439 ،خب، منظورم اينه که، ما که مثل يه خانواده نيستيم ولي شبيه يه خانواده هستيم 1165 00:56:58,440 --> 00:57:02,159 خب، انگار که شبيه خانواده هستيم بجز اينکه به جاش بيشتر شبيه کارمندهايي مي‌مونيم 1166 00:57:02,160 --> 00:57:03,839 که دارن يه بسته رو تحويل ميدن و همه‌ش همينه 1167 00:57:03,840 --> 00:57:05,319 متوجه منظورم ميشي؟ 1168 00:57:05,320 --> 00:57:06,639 و تو بايد به جايي که تعلق داري بري 1169 00:57:06,640 --> 00:57:07,999 همين حالا. متوجه منظورم ميشي؟ 1170 00:57:08,000 --> 00:57:09,879 نه! کوچولو، ما يه تيم هستيم. باشه؟ 1171 00:57:09,880 --> 00:57:11,159 ،ما اين بچه رو تحويل ميديم 1172 00:57:11,160 --> 00:57:12,359 ،بعد ميريم ديدن پدر و مادرم 1173 00:57:12,360 --> 00:57:15,839 بعد من بهشون کوهستان لک لک رو نشون ميدم- قرار بود اخراجت کنم- 1174 00:57:15,840 --> 00:57:17,209 خب؟ 1175 00:57:17,520 --> 00:57:19,839 قرار بود منو اخراج کني؟ 1176 00:57:19,840 --> 00:57:21,359 آره 1177 00:57:21,360 --> 00:57:24,199 خب، "رها"، "آزاد". آره، اخراج 1178 00:57:24,200 --> 00:57:25,839 و بعد اخراجت نکردم و همه‌ي اين اتفاقات پيش اومدن 1179 00:57:25,840 --> 00:57:28,540 ببين، توي کوهستان لک لک، هيچي برات نيست 1180 00:57:33,240 --> 00:57:34,519 البته چه اهميتي داره؟ 1181 00:57:34,520 --> 00:57:36,359 حالا وقتش شده که بري !و با خانواده‌ي واقعيت ملاقات کني 1182 00:57:36,360 --> 00:57:38,571 هيجان انگيزه، نه؟ 1183 00:57:39,400 --> 00:57:40,599 ...ببين، من 1184 00:57:40,600 --> 00:57:43,334 فقط فکر ميکنم صلاح همينه، متوجهي؟ 1185 00:57:45,360 --> 00:57:47,439 اين چيزيه که هميشه ميخواستي 1186 00:57:47,440 --> 00:57:48,759 آره، ميخوام برم و خانواده‌مو ببينم 1187 00:57:48,760 --> 00:57:51,813 پس، آره. به گمونم الان بايد برم 1188 00:57:51,840 --> 00:57:54,119 مشکلي پيش نمياد ازش خوب مراقبت ميکنم 1189 00:57:54,120 --> 00:57:56,695 باشه. باشه. خيلي خب 1190 00:57:58,440 --> 00:57:59,879 خداحافظ، دختر کوچولو 1191 00:57:59,880 --> 00:58:02,171 سفر به خونه خوش بگذره 1192 00:58:02,720 --> 00:58:05,599 ...مراقب خودت باش 1193 00:58:05,600 --> 00:58:08,175 و به سلامت برس 1194 00:58:32,400 --> 00:58:34,599 مي‌ترسم 1195 00:58:34,600 --> 00:58:37,937 اون‌ها خانواده‌ت هستن عاشقت ميشن 1196 00:58:41,920 --> 00:58:43,919 من همينجا مي‌مونم 1197 00:58:43,920 --> 00:58:45,599 اوه، اوه! دوربينت رو بده 1198 00:58:45,600 --> 00:58:48,255 خيلي دلم ميخواد از اين لحظه‌ي خانوادگي فيلم بگيرم 1199 00:58:49,560 --> 00:58:52,852 خيلي خب، دوربين در حال ضبطه و حرکت 1200 00:59:02,680 --> 00:59:04,971 باشه. خيلي خب 1201 00:59:06,280 --> 00:59:07,774 زنگ درو بزن 1202 00:59:09,960 --> 00:59:12,251 صداي زنگو نميشنوم 1203 00:59:16,680 --> 00:59:18,719 حق با توئه. بيا عجله نکنيم 1204 00:59:18,720 --> 00:59:21,250 !فقط تمام عمرم منتظر اين لحظه بودم 1205 00:59:23,280 --> 00:59:24,580 لاله؟ 1206 00:59:31,120 --> 00:59:33,297 هوم؟ 1207 00:59:40,160 --> 00:59:41,813 !لک لک‌ها 1208 00:59:46,400 --> 00:59:47,599 !واي، پسر جون 1209 00:59:47,600 --> 00:59:49,279 !برو که رفتيم !واي خدا جون! واي خدا جون- 1210 00:59:49,280 --> 00:59:50,759 !خيلي خب. لبخند بزنيد- يه کم اضطراب دارم. باشه- 1211 00:59:50,760 --> 00:59:52,493 !همه آروم باشيد 1212 00:59:57,280 --> 00:59:58,999 اين کار خلاف قانونه [اخطاريه‌ي منع ساخت و ساز] 1213 00:59:59,000 --> 01:00:00,858 چي؟- تمام اين وسايل بايد برچيده بشه- 1214 01:00:03,320 --> 01:00:04,479 هانتر؟ 1215 01:00:04,480 --> 01:00:06,479 !تو اخراجي- ...ولي، ولي، ولي- 1216 01:00:06,480 --> 01:00:08,319 ..."ولي، ولي، ولي" !خيلي احمقي 1217 01:00:08,320 --> 01:00:09,848 آخه چطور مشکوک نشدي؟ 1218 01:00:12,040 --> 01:00:13,879 فکر کردم دارن اين محله رو بازسازي ميکنن 1219 01:00:13,880 --> 01:00:16,039 !انتظار نداشتم اينجا ببينمت، داداش 1220 01:00:16,040 --> 01:00:18,012 اوه، آره داشتم. خودم نقشه‌شو کشيدم 1221 01:00:18,040 --> 01:00:19,409 !اون موجود رو بگيريد 1222 01:00:23,080 --> 01:00:25,052 !صبر کنيد! نه. بچه رو نه 1223 01:00:26,600 --> 01:00:28,639 نگران نباش. مشکلي براش پيش نمياد 1224 01:00:28,640 --> 01:00:29,879 پيش پنگوئن‌ها ميمونه 1225 01:00:29,880 --> 01:00:32,941 کلي مستند در مورد اينکه اونا چقدر در نگهداري از بچه‌ها عالين، وجود داره 1226 01:00:35,880 --> 01:00:37,119 تازه، اون بچه پيش اون‌ها حتما شناگر ماهري ميشه 1227 01:00:37,120 --> 01:00:40,039 ،و وقتي به اندازه‌ي کافي بزرگ شد اونو به دنياي انسان‌ها برميگردونيم 1228 01:00:40,040 --> 01:00:42,559 !اين ديوونگيه! بايد اون بچه رو به مقصد تحويل بدي 1229 01:00:42,560 --> 01:00:45,999 نمي‌تونيم اجازه بديم خبرش پخش بشه که رئيس جديد تصادفا يه بچه توليد کرده 1230 01:00:46,000 --> 01:00:48,159 ،قيمت سهاممون افت ميکنه ...تمام چيزهايي که ساختيم 1231 01:00:48,160 --> 01:00:50,559 !تمام شرکتم از هم مي‌پاشه 1232 01:00:50,560 --> 01:00:52,399 اون والدين هرگز نبايد بفهمن 1233 01:00:52,400 --> 01:00:54,418 خيلي خب، آماده‌ي رفتن هستيم 1234 01:00:55,720 --> 01:00:58,011 حالا کي بچه‌ست؟ 1235 01:00:59,080 --> 01:01:00,495 بدک نيست 1236 01:01:08,240 --> 01:01:10,279 "اخطاريه‌ي منع ساخت و ساز؟-" چرا؟- 1237 01:01:10,280 --> 01:01:13,079 ،اين کار قانوني نيست و راستش رو بخواين، خطرناک به نظر ميرسه 1238 01:01:13,080 --> 01:01:14,239 نمي‌تونيم خرابش کنيم 1239 01:01:14,240 --> 01:01:16,620 چون اون موقع لک لک‌ها نميتونن برادر کوچولوم رو اينجا تحويل بدن 1240 01:01:26,600 --> 01:01:28,799 حق با مامور پليسه، نيت 1241 01:01:28,800 --> 01:01:31,999 لک لک‌ها ديگه بچه‌اي رو تحويل نميدن 1242 01:01:32,000 --> 01:01:33,959 پس چرا ما تمام اين کارها رو انجام داديم؟ 1243 01:01:33,960 --> 01:01:37,599 چون وقتي با تو بازي ميکرديم خيلي بهمون خوش گذشت 1244 01:01:37,600 --> 01:01:40,679 اوه، عزيزم. ما کنار هم وقت گذرونديم 1245 01:01:40,680 --> 01:01:42,732 و چيزي که اهميت داره همينه 1246 01:01:43,600 --> 01:01:46,159 خب حالا مثل يه جريمه‌ست يا فقط يه تذکره؟ 1247 01:01:46,160 --> 01:01:47,479 حس ميکنم تذکره 1248 01:01:47,480 --> 01:01:49,780 آره، بهمون تذکر داده شد کاملا متنبه شديم 1249 01:02:25,320 --> 01:02:27,372 اوه، رفيق 1250 01:02:30,680 --> 01:02:32,174 بيا 1251 01:02:37,320 --> 01:02:38,735 چي؟ 1252 01:02:44,520 --> 01:02:45,679 واي خدا جونم! حالت خوبه؟ 1253 01:02:45,680 --> 01:02:46,999 چه اتفاقي افتاد؟ بچه کجاست؟ 1254 01:02:47,000 --> 01:02:48,479 دست و پاي منو بستن و اونو بردن 1255 01:02:48,480 --> 01:02:49,839 چرا فکر کردي اينجا خونه‌ي اونه؟ 1256 01:02:49,840 --> 01:02:51,639 !اطراف اين خونه کلي انبار ترسناکه 1257 01:02:51,640 --> 01:02:52,799 !بازسازي محله 1258 01:02:52,800 --> 01:02:54,839 چطور اونو بردن؟ !تو مسئول اون بچه بودي 1259 01:02:54,840 --> 01:02:56,039 تقصير من نبود، باشه؟ 1260 01:02:56,040 --> 01:02:57,959 تو رو سرزنش نميکنم !فقط نگران بچه هستم 1261 01:02:57,960 --> 01:03:00,079 ،خب، منم نگرانم !به همين خاطر منم دارم داد ميزنم 1262 01:03:00,080 --> 01:03:01,919 !داد ميزنيم چون داريم وقت رو هدر ميديم 1263 01:03:01,920 --> 01:03:03,938 چطور مي‌تونيم به کورنراستور برگرديم؟ 1264 01:03:03,960 --> 01:03:07,093 خريد ميکني؟ داري چيکار ميکني؟ 1265 01:03:10,840 --> 01:03:12,279 آهان، متوجه شدم اون کارو کردي تا بتونيم توي جعبه قايم شيم 1266 01:03:12,280 --> 01:03:13,599 و خيلي سريع به کورنراستور برگرديم 1267 01:03:13,600 --> 01:03:15,015 درسته- آره- 1268 01:03:15,120 --> 01:03:17,888 يه لحظه صبر کن. کوچولو، اينجا چه خبره؟ 1269 01:03:20,400 --> 01:03:21,679 اين ديگه چه کوفتيه؟ 1270 01:03:21,680 --> 01:03:23,479 اينجا همايش لک لک‌هاست 1271 01:03:23,480 --> 01:03:26,559 هر سال، لک لک‌ها براي يک چيز دور هم جمع ميشن 1272 01:03:26,560 --> 01:03:27,719 !همايش لک لک‌ها 1273 01:03:27,720 --> 01:03:31,679 بزرگترين گردهمايي لک لک‌ها ...روي کره‌ي زمين، که پرنده‌ها 1274 01:03:31,680 --> 01:03:33,039 آم، کوچولو؟- چيه؟- 1275 01:03:33,040 --> 01:03:34,839 داري چيکار ميکني؟ بايد بچه رو نجات بديم 1276 01:03:34,840 --> 01:03:36,839 فقط يه طرفدار دو آتيشه‌ي همايش لک لک‌هام 1277 01:03:36,840 --> 01:03:38,368 آخه خيلي باحاله 1278 01:03:38,560 --> 01:03:39,759 !اونجا. ببين، ببين، ببين 1279 01:03:39,760 --> 01:03:42,016 به سمت باند پرواز ميرن 1280 01:03:44,040 --> 01:03:45,719 چيه؟ آرومم ميکنه 1281 01:03:45,720 --> 01:03:49,919 اولين جعبه‌ي گرد دنيا رو بهتون معرفي ميکنم 1282 01:03:49,920 --> 01:03:51,539 !اسفريکس 1283 01:03:52,920 --> 01:03:56,257 !دايره‌ها ميتونن روياها رو در بر بگيرن 1284 01:03:58,000 --> 01:03:59,839 چطور ميخوايم از بين اين جمعيت رد شيم؟ 1285 01:03:59,840 --> 01:04:01,459 سلام 1286 01:04:01,800 --> 01:04:04,136 !من پر از رويام 1287 01:04:04,560 --> 01:04:07,215 هي، شماها اجازه ندارين اين پشت باشيد 1288 01:04:08,800 --> 01:04:10,879 عذر ميخوام، جناب گنده بک 1289 01:04:10,880 --> 01:04:12,079 !من پر از رويام 1290 01:04:12,080 --> 01:04:13,279 به من گوش بده، لاله 1291 01:04:13,280 --> 01:04:16,119 ،حتي اگه بچه رو بگيريم راهي براي فرار از اينجا نداريم 1292 01:04:16,120 --> 01:04:17,519 همايش لک لک‌ها خيلي بزرگه 1293 01:04:17,520 --> 01:04:19,319 ...چون لک لک‌ها از سراسر دنيا اينجا جمع ميشن 1294 01:04:19,320 --> 01:04:20,599 !کوچولو، اينقدر در مورد همايش لک لک‌ها حرف نزن 1295 01:04:20,600 --> 01:04:21,839 باشه، ببخشيد 1296 01:04:21,840 --> 01:04:23,740 آخه خيلي تحسين برانگيزه برو که رفتيم 1297 01:04:56,600 --> 01:04:58,891 !اون بچه رو بذار زمين 1298 01:05:54,140 --> 01:05:55,716 !جراتش رو نداري 1299 01:05:55,717 --> 01:05:57,715 خيلي هم داريم 1300 01:06:20,600 --> 01:06:23,319 تحليل رشد نشون ميده که افزايش پهناي باند 1301 01:06:23,320 --> 01:06:26,119 به ما اجازه ميده تا اجزاي اصلي خلاقيت رو ذخيره کنيم 1302 01:06:26,120 --> 01:06:27,279 پيامت رو دريافت کردم 1303 01:06:27,280 --> 01:06:28,919 شرمنده، ولي فقط تونستيم يه جت پرواز پيدا کنيم 1304 01:06:28,920 --> 01:06:30,359 خيلي خب، جت رو بده به من من بچه رو ميبرم 1305 01:06:30,360 --> 01:06:31,919 چي؟ نه، من ميبرمش- امکان نداره- 1306 01:06:31,920 --> 01:06:33,079 آخرين باري که دست تو بود، گمش کردي 1307 01:06:33,080 --> 01:06:35,239 بعد از اينکه تو ما رو ترک کردي - !بعد از اينکه تو اخراجم کردي - 1308 01:06:35,240 --> 01:06:36,719 چون تو توي همه‌چي خرابکاري ميکني 1309 01:06:36,720 --> 01:06:37,879 اي کاش هرگز باهات آشنا نميشدم- واي! عجب- 1310 01:06:37,880 --> 01:06:39,239 خب، اصلا ميدوني چيه؟ اي کاش من هرگز با تو آشنا نميشدم 1311 01:06:39,240 --> 01:06:40,999 ...تنها چيز خوبي که از تمام اين قضايا بوجود اومده 1312 01:06:41,000 --> 01:06:42,159 اين بچه‌ست، و من دارم با خودم ميبرمش 1313 01:06:42,160 --> 01:06:44,879 .اين بچه خيلي باارزش‌تر از اونه که دست تو باشه !من ميبرمش 1314 01:06:44,880 --> 01:06:46,079 من ميبرمش- !من ميبرمش- 1315 01:06:46,080 --> 01:06:48,211 !من ميبرمش- !من ميبرمش- 1316 01:06:49,800 --> 01:06:53,331 اين چه صدايي بود؟ 1317 01:06:55,920 --> 01:06:58,939 !شلوارم افتاد. واي نه 1318 01:07:10,080 --> 01:07:12,450 داريم کجا ميريم؟- !نميدونم- 1319 01:07:13,720 --> 01:07:15,199 اوه، باشه. از اون طرف نه 1320 01:07:15,200 --> 01:07:16,439 از اون طرف هم نميشه 1321 01:07:16,440 --> 01:07:17,740 سلام، بچه‌ها 1322 01:07:18,120 --> 01:07:20,217 اين وضعيت خيلي بغرنجه 1323 01:07:20,440 --> 01:07:23,300 !اون موجود رو بده 1324 01:07:26,680 --> 01:07:28,254 ،يه قدم جلوتر بياي 1325 01:07:29,720 --> 01:07:31,612 اينو ميندازم 1326 01:07:31,640 --> 01:07:33,373 ...صبر کن، صبر کن، صبر کن 1327 01:07:33,840 --> 01:07:38,479 کوچولو، ببين، بچه رو به من بده و ما هم قبول ميکنيم گذشته‌ها گذشته 1328 01:07:38,480 --> 01:07:39,679 از اون گذشته 1329 01:07:39,680 --> 01:07:42,016 ...تو هنوزم ميتوني رئيــــــــــــــــس باشي 1330 01:07:47,760 --> 01:07:49,678 چرا کار نميکنه؟ 1331 01:07:49,679 --> 01:07:52,307 رئيــــــــــــــــس 1332 01:07:53,040 --> 01:07:54,340 يه بچه؟ 1333 01:07:55,160 --> 01:07:57,079 !يه ميليون چطوره 1334 01:07:57,080 --> 01:07:58,415 !صبر کن، نه 1335 01:08:00,160 --> 01:08:02,839 خطر. خطر 1336 01:08:02,840 --> 01:08:05,574 اصلا به آخر و عاقبتش فکر نکردم 1337 01:08:09,720 --> 01:08:11,499 !نــــــــــــــــــــــه 1338 01:09:23,080 --> 01:09:25,689 !خاموشش کن!خاموشش کن- !الهـــي- 1339 01:09:25,920 --> 01:09:28,051 !همين الان متوقفش کن 1340 01:09:46,800 --> 01:09:48,879 !خاموشش کن!خاموشش کن 1341 01:09:48,880 --> 01:09:51,978 !اين لحظه‌ي سرنوشت ساز منه 1342 01:09:58,240 --> 01:09:59,734 !اي واي 1343 01:09:59,960 --> 01:10:01,534 !اوخ 1344 01:10:03,080 --> 01:10:04,415 !واي، نه 1345 01:10:13,240 --> 01:10:14,599 ...آه‌ 1346 01:10:14,600 --> 01:10:16,094 اي واي 1347 01:10:22,960 --> 01:10:24,959 !بياين بريم- !بجنبيد- 1348 01:10:24,960 --> 01:10:27,251 !بريد، بريد، بريد! بگيريدشون 1349 01:10:39,880 --> 01:10:41,279 اينجا. اين يکي رو برداشتم- !بگيرش- 1350 01:10:41,280 --> 01:10:43,319 !گرفتمش 1351 01:10:43,320 --> 01:10:44,939 !از سر راهم بريد کنار !از سر راهم بريد کنار 1352 01:10:47,480 --> 01:10:49,259 !واي، نه 1353 01:10:53,440 --> 01:10:56,777 !يه ميليون بچه 1354 01:11:02,760 --> 01:11:03,919 اوه، سلام 1355 01:11:03,920 --> 01:11:05,119 !واي، نه- !نه- 1356 01:11:05,120 --> 01:11:06,455 !اي بابا 1357 01:11:08,200 --> 01:11:10,855 حالا وقتشه کاري رو کنم که خيلي وقت پيش بايد انجام ميدادم 1358 01:11:10,880 --> 01:11:13,559 !کارخونه‌ي بچه سازي رو نابود کنم 1359 01:11:13,560 --> 01:11:14,759 نه، نميتوني 1360 01:11:14,760 --> 01:11:16,039 آره، ميتونم- !نه، نميتوني- 1361 01:11:16,040 --> 01:11:17,819 آره، ميتونم- !نه، نميتوني- 1362 01:11:18,120 --> 01:11:20,039 ميتونيم تمام روز همين حرف‌ها رو تکرار کنيم ...من که دارم ميرم 1363 01:11:20,040 --> 01:11:22,012 کارخونه‌ي بچه سازي رو نابود کنم 1364 01:11:23,000 --> 01:11:25,495 خداحافظ ماشين بچه سازي 1365 01:11:29,160 --> 01:11:30,779 اين ديگه چه کوفتي بود؟ 1366 01:11:31,200 --> 01:11:32,899 بهت که گفتم بچه‌ها باهوشن 1367 01:11:35,520 --> 01:11:38,199 بچه‌ها خنگن بچه‌ها خيلي خيلي خنگن 1368 01:11:38,200 --> 01:11:39,359 !نه، نه، نه- نه، نه، صبر کن، نه- 1369 01:11:39,360 --> 01:11:42,220 !الماس، اونو پس بده- !همين الان متوقفش کن!بس کن!بس کن- 1370 01:11:43,840 --> 01:11:45,119 !يالا 1371 01:11:45,120 --> 01:11:46,359 چي؟ 1372 01:11:46,360 --> 01:11:48,890 !نه 1373 01:12:18,880 --> 01:12:20,374 !واي 1374 01:12:25,520 --> 01:12:28,129 حالا بيا اينجا و منو از اينجا ببر 1375 01:12:29,080 --> 01:12:30,380 !اوه 1376 01:12:30,440 --> 01:12:32,731 خيلي خب. تکون نخور 1377 01:12:39,160 --> 01:12:41,576 !واي 1378 01:12:42,560 --> 01:12:43,975 چي؟ 1379 01:12:47,800 --> 01:12:49,100 واي، نه 1380 01:13:02,480 --> 01:13:03,780 !نه 1381 01:13:48,280 --> 01:13:51,890 !هميشه بسته رو برسون 1382 01:13:54,440 --> 01:13:55,599 !واي! تو از پسش براومدي 1383 01:13:55,600 --> 01:13:57,413 ميتونم صداي استخون‌هامو بشنوم 1384 01:13:57,840 --> 01:14:01,639 آره، بايد فرود بيايم چون خيلي درد ميکنه 1385 01:14:01,640 --> 01:14:04,359 !ما تونستيم! ما تونستيم، چون ما يه خانواده هستيم 1386 01:14:04,360 --> 01:14:06,571 ...آره، ما يه خانواده 1387 01:14:10,800 --> 01:14:12,759 شرمنده، يه چورايي تر زدم به اون لحظه‌ي قشنگ 1388 01:14:12,760 --> 01:14:14,759 آخه دل و روده‌م بدجور خونريزي کردن 1389 01:14:14,760 --> 01:14:16,519 !ما يه خانواده‌ايم 1390 01:14:16,520 --> 01:14:17,879 اونجا رو ببين 1391 01:14:17,880 --> 01:14:20,359 آم، چيه؟ چي؟ فکر کردم شکسته 1392 01:14:20,360 --> 01:14:21,719 گمون کنم فقط استخونش در رفته بود 1393 01:14:21,720 --> 01:14:23,399 احتمالا وقتي فرود اومديم سر جاش برگشته 1394 01:14:23,400 --> 01:14:26,373 اوه، آره کي فکرشو ميکرد 1395 01:14:41,320 --> 01:14:42,639 واي، نه 1396 01:14:42,640 --> 01:14:45,279 چقدر تعدادشون زياده 1397 01:14:45,280 --> 01:14:46,479 !دارن پرهامو مي‌کشن 1398 01:14:46,480 --> 01:14:48,519 ميخوايم چيکار کنيم؟ 1399 01:14:48,520 --> 01:14:50,820 خيلي خب، همگي جمع بشيد، جمع بشيد 1400 01:14:51,120 --> 01:14:55,239 يه شخص اعصاب خرد کن يه بار ازم پرسيد چرا ميخوام رئيس بشم 1401 01:14:55,240 --> 01:14:57,759 خب، تا امروز دليلشو نميدونستم 1402 01:14:57,760 --> 01:15:00,759 تحويل بچه شغل واقعي ماست 1403 01:15:00,760 --> 01:15:03,359 ...اين فقط آهن پاره و شيشه 1404 01:15:03,360 --> 01:15:06,679 و هرچيزي که اون چيز گنده‌ي کريستال مانند جادويي ازش ساخته شده، نيست 1405 01:15:06,680 --> 01:15:10,319 اين دليل قلبي وجود لک لک‌ها در اين دنياست 1406 01:15:10,320 --> 01:15:11,599 اين ماموريت ماست 1407 01:15:11,600 --> 01:15:13,839 ما بخاطر خدماتي که به مشتريانمون ميديم به خودمون مي‌باليم 1408 01:15:13,840 --> 01:15:17,098 اين بچه‌ها براي خانواده‌هايي هستن که هرگز بچه‌اي که درخواست کرده بودن به دستشون نرسيده 1409 01:15:17,120 --> 01:15:18,439 يه نقشه بچين 1410 01:15:18,440 --> 01:15:20,279 مطابق نقشه عمل کن 1411 01:15:20,280 --> 01:15:21,854 !هميشه بسته رو برسون 1412 01:15:25,120 --> 01:15:27,934 عاليه. اين کار عاليه ولي ما هيچ محفظه‌اي نداريم 1413 01:15:29,120 --> 01:15:31,319 صبر کنيد! همه صبر کنن ميشه صبر داشته باشيد؟ 1414 01:15:31,320 --> 01:15:32,620 !هي 1415 01:15:33,120 --> 01:15:35,439 اين‌ها چطورن؟ !آره- 1416 01:15:35,440 --> 01:15:36,639 !ممنون، جاسپر 1417 01:15:36,640 --> 01:15:37,919 موافقم 1418 01:15:37,920 --> 01:15:40,859 ما بخاطر تحويل دادن بچه‌ها به دنيا اومديم 1419 01:15:43,520 --> 01:15:45,639 بايد يه کاري بکنيم؟ 1420 01:15:45,640 --> 01:15:46,839 ...نه بابا 1421 01:15:46,840 --> 01:15:48,255 چيزيش نيست 1422 01:15:56,801 --> 01:16:01,869 ?از وقتي همديگه رو ديديم در قدم‌هام احساس سبکي ميکنم? 1423 01:16:01,870 --> 01:16:05,339 ?کيلومترها دوري ولي هنوز احساست ميکنم? 1424 01:16:05,340 --> 01:16:08,602 ?هر جا که ميرم، تو اونجايي? 1425 01:16:08,603 --> 01:16:13,116 ?هر جا که ميرم، تو اونجايي? 1426 01:16:13,117 --> 01:16:17,704 ?ديروقت وقتي خوابت نمي‌بره? 1427 01:16:17,705 --> 01:16:21,919 ?کنارت خواهم بود تا ستاره‌ها رو بشمريم? 1428 01:16:21,920 --> 01:16:26,365 ?هر جا که ميرم، تو اونجايي? 1429 01:16:31,167 --> 01:16:33,275 ?تو اونجايي? 1430 01:16:33,276 --> 01:16:37,117 ?تو اونجايي? 1431 01:17:11,414 --> 01:17:15,269 ?حالا گوش بده، دخترک گفت? 1432 01:17:15,270 --> 01:17:19,735 ?وقتي مطمئن باشي، ازصميم قلبت مطمئني? 1433 01:17:19,736 --> 01:17:23,734 ?و من مطمئنم? 1434 01:17:29,125 --> 01:17:34,209 ?تو آتش و طوفاني? 1435 01:17:34,210 --> 01:17:42,847 ?و من هميشه تو را در گوشت و خونم حس ميکنم? 1436 01:17:42,848 --> 01:17:46,079 ?همه‌چيز عاليه? 1437 01:17:46,080 --> 01:17:47,799 !اونا اينجان! خداي من 1438 01:17:47,800 --> 01:17:49,319 !باورم نميشه! اون‌ها اينجان 1439 01:17:49,320 --> 01:17:50,769 !اون‌ها اينجان 1440 01:18:05,280 --> 01:18:06,729 ...الهي 1441 01:18:14,440 --> 01:18:15,799 اينجا رو امضا کنيد 1442 01:18:15,800 --> 01:18:17,039 و اينجا رو امضا کنيد 1443 01:18:17,040 --> 01:18:18,639 اسمتونو اينجا بنويسيد 1444 01:18:18,640 --> 01:18:21,818 ...اسمتون اينجا، اينجا و 1445 01:18:42,520 --> 01:18:44,617 دوستت دارم، خانم کوچولوي من 1446 01:18:45,760 --> 01:18:47,937 و هميشه دوستت خواهيم داشت 1447 01:18:48,760 --> 01:18:50,254 خداحافظ 1448 01:18:51,000 --> 01:18:53,479 اوه، پس جلوي در تحويل ميدين 1449 01:18:53,480 --> 01:18:55,639 پس لازم نبود کل خونه‌مون رو داغون کنيم 1450 01:18:55,640 --> 01:18:56,799 آره 1451 01:18:56,800 --> 01:18:59,330 !هي، لک لک! من يه برادر سفارش داده بودم 1452 01:18:59,400 --> 01:19:00,879 !من يه برادر سفارش داده بودم 1453 01:19:00,880 --> 01:19:03,171 ميخواي با شيشه بهش شير بدي؟ 1454 01:19:08,320 --> 01:19:10,099 مهارت‌هاي نينجايي 1455 01:19:17,480 --> 01:19:18,759 خوبي؟ 1456 01:19:18,760 --> 01:19:20,778 معلومه. خوبم 1457 01:19:21,600 --> 01:19:23,839 اصلا حس خوبي ندارم 1458 01:19:23,840 --> 01:19:25,799 همه‌ي تحويل‌ها همينجورين؟ 1459 01:19:25,800 --> 01:19:28,599 چي بگم؟ کسب و کار افتضاحيه 1460 01:19:28,600 --> 01:19:31,414 هميشه احساس ناراحتي ميکنم 1461 01:19:31,560 --> 01:19:33,559 نه. راستش الان خيلي خوبم 1462 01:19:33,560 --> 01:19:35,599 آره، به نظر مياد داري همه‌چيز رو خوب تحمل ميکني 1463 01:19:35,600 --> 01:19:37,936 آره، ببين خيلي حس خوبي دارم 1464 01:19:38,120 --> 01:19:39,999 آره، خيلي باحاله، رفيق 1465 01:19:40,000 --> 01:19:41,799 فقط دارم لذت ميبرم 1466 01:19:41,800 --> 01:19:44,639 ميدوني، اگه بخواي راجع به چيزي حرف بزني من اينجام 1467 01:19:44,640 --> 01:19:45,839 به حرفات گوش ميدم- نخير- 1468 01:19:45,840 --> 01:19:47,999 آره، خب به نظر مياد داري خوب تحمل ميکني 1469 01:19:48,000 --> 01:19:49,159 آره، همينطوره 1470 01:19:49,160 --> 01:19:50,719 داري مي‌لرزي- !خودت داري مي‌لرزي- 1471 01:19:50,720 --> 01:19:52,519 کوچولو، اشکالي نداره احساساتتو بروز بدي 1472 01:19:52,520 --> 01:19:53,719 چيزي حس نميکنم 1473 01:19:53,720 --> 01:19:55,679 عاديه- !من اصلا احساسات ندارم- 1474 01:19:55,680 --> 01:19:57,208 يالا، بريز بيرون 1475 01:20:10,000 --> 01:20:11,335 هي 1476 01:20:11,880 --> 01:20:14,330 ما همه پشتت هستيم 1477 01:20:17,640 --> 01:20:19,089 برو جلو 1478 01:20:29,920 --> 01:20:32,176 کيه، عزيزم؟ 1479 01:20:36,160 --> 01:20:38,052 کيه، بابا؟ 1480 01:20:43,800 --> 01:20:45,419 مامان و بابا؟ 1481 01:20:55,560 --> 01:20:56,999 خيلي خب، بچه‌ها 1482 01:20:57,000 --> 01:20:58,599 ما تحويلش داديم 1483 01:20:58,600 --> 01:20:59,759 بياين بريم 1484 01:20:59,760 --> 01:21:01,129 !کوچولو 1485 01:21:01,760 --> 01:21:03,399 !کجا ميري؟ بيا اينجا 1486 01:21:03,400 --> 01:21:04,559 !آره 1487 01:21:04,560 --> 01:21:07,420 !يالا- نه، نه، نه- 1488 01:21:12,400 --> 01:21:14,099 تو عاشق اين کاري 1489 01:21:19,056 --> 01:21:21,923 لک لک‌ها 1490 01:21:26,300 --> 01:21:34,699 زيرنويس از بهرنگ رجبي، امير طهماسبي، SiGMA ارميا، Sorrow سميرا، DC شيرين 1491 01:21:34,700 --> 01:21:39,300 www.1farsisubtitle.ir www.IranFilm.net www.TinyMoviez.co www.show-time.info 1492 01:21:39,500 --> 01:21:44,800 :ما را در تلگرام دنبال کنيد @FarsiSubtitles 1493 01:21:45,500 --> 01:21:52,800 :دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم WwW.TinyMoviez.Co 1494 01:21:53,000 --> 01:22:00,300 :سينما با يک کليک www.IranFilm.net 1495 01:26:53,000 --> 01:26:56,300 Storks (2016) Farsi_Persian ver 2.0 EDITED 19.09.95