1
00:00:00,500 --> 00:00:03,500
تقديم به تمام پارسي زبانان جهان
2
00:00:03,501 --> 00:00:05,501
www.1farsisubtitle.ir
www.IranFilm.net
www.TinyMoviez.co
www.show-time.info
3
00:00:05,502 --> 00:00:08,802
:ما را در تلگرام دنبال کنيد
@FarsiSubtitles
4
00:00:09,000 --> 00:00:13,300
:دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
WwW.TinyMoviez.Co
5
00:00:14,000 --> 00:00:18,300
:سينما با يک کليک
www.IranFilm.net
6
00:00:19,760 --> 00:00:25,453
تا جايي که بشر بخاطر دارد
...نوزادان را لک لکها از آشيانهي بلندشان
7
00:00:27,040 --> 00:00:30,319
.در کوهستان لک لک ميآوردند
8
00:00:30,320 --> 00:00:34,499
اين خدمت، باعث افتخار و برتري بود
9
00:00:35,360 --> 00:00:39,159
اين وظيفهي ما بود
اعتقاد اصليمون
10
00:00:39,160 --> 00:00:43,214
.نيروي حيات بخش زندگي ما
11
00:00:46,000 --> 00:00:47,779
آه
12
00:00:48,120 --> 00:00:49,799
هميشه کار سادهاي نبود
13
00:00:49,800 --> 00:00:51,199
آه
14
00:00:51,200 --> 00:00:54,060
اين چالش ما بود
15
00:00:54,320 --> 00:00:56,053
اين وظيفه خاص ما بود
16
00:00:56,160 --> 00:00:58,451
...مهم نبود که چقدر سخت يا غيرممکن
17
00:00:58,480 --> 00:01:02,719
يا وحشيانه يا غيرانساني يا خشن باشد
18
00:01:02,720 --> 00:01:05,295
ما در اين بدبختي پيروز ميشديم
19
00:01:08,320 --> 00:01:09,848
آه
20
00:01:20,960 --> 00:01:22,852
!گرفتمت
21
00:01:23,560 --> 00:01:25,279
!ها
22
00:01:25,280 --> 00:01:27,559
هي
23
00:01:27,560 --> 00:01:28,839
سمت راستت -
چپ -
24
00:01:28,840 --> 00:01:29,999
مسير دوچرخه
25
00:01:30,000 --> 00:01:33,815
خدا رو شکر که ديگه اين کار رو نميکنيم
26
00:01:35,240 --> 00:01:36,679
!اونجا! درست اونجا
27
00:01:36,680 --> 00:01:38,652
...مشکل اين بود
28
00:01:39,360 --> 00:01:41,218
که ما چيز اشتباهي رو حمل ميکرديم
29
00:01:47,320 --> 00:01:49,519
!تلفن جديدمون
30
00:01:49,520 --> 00:01:53,893
خوشبختانه، الان لک لکها
بستههاي پستي رو از "کورنراستور.کام" ميفرسته
31
00:01:56,440 --> 00:01:57,499
!رفيق خودم
32
00:01:57,500 --> 00:02:02,519
زيرنويس از
بهرنگ رجبي، امير طهماسبي، SiGMA ارميا، Sorrow سميرا، DC شيرين
33
00:02:02,520 --> 00:02:05,039
!هي "کورون"! خوش تيپ
34
00:02:05,040 --> 00:02:07,180
!عاشقشم
35
00:02:11,960 --> 00:02:14,490
!فرود معرکه! ايول
36
00:02:15,880 --> 00:02:17,700
!تو محشري
37
00:02:17,840 --> 00:02:20,559
چي؟ يک ميليونمين بسته؟ امکان نداره
38
00:02:20,560 --> 00:02:22,359
فکر کردم فقط 20 تا بوده
39
00:02:22,360 --> 00:02:23,919
هي کوچولو، ميخواي جشن بگيري؟
40
00:02:23,920 --> 00:02:26,399
ميدونين چيه؟ درست ميگي
بايد جشن بگيرم
41
00:02:26,400 --> 00:02:27,719
شماها آخر هفته ميخواين چيکار کنين؟
42
00:02:27,720 --> 00:02:28,879
وقتتون آزاده؟
43
00:02:28,880 --> 00:02:31,079
همسرم و من ميخوايم
يه جشن سالگرد ازدواج ديگه بگيريم
44
00:02:31,080 --> 00:02:32,919
آخر هفته بچههام رو ميبرم بازي
45
00:02:32,920 --> 00:02:35,719
دورهمي خانوادگي
کل خانواده مياد
46
00:02:35,720 --> 00:02:38,159
فقط ميخواستم مطمئن باشم
47
00:02:38,160 --> 00:02:39,319
که همهتون سرتون شلوغه
48
00:02:39,320 --> 00:02:41,039
فکر ميکردم سرتون شلوغ باشه
و هست
49
00:02:41,040 --> 00:02:42,359
پس اگه اوضاع تغيير کرد، به من هم بگين
50
00:02:42,360 --> 00:02:43,519
شايد بتونم از سر کار بيام
51
00:02:43,520 --> 00:02:45,119
احتمالا نميتونم، اما اگه تونستين يه خبري بهم بدين
52
00:02:45,120 --> 00:02:47,439
!کارت اون بيرون عالي بود، داداش
53
00:02:47,440 --> 00:02:49,159
"ممنون "کفتر چاپلوس
54
00:02:49,160 --> 00:02:51,119
دوست دخترم رو ديدي؟
55
00:02:51,120 --> 00:02:52,719
اون در کاناداست
56
00:02:52,720 --> 00:02:53,879
کوچ کرده
57
00:02:53,880 --> 00:02:55,599
از خودم در نياوردم
58
00:02:55,600 --> 00:02:57,559
!نگاش کن! نگاش کن
59
00:02:57,560 --> 00:02:59,799
!اون وجود داره، داداش -
عاليه -
60
00:02:59,800 --> 00:03:02,279
هي، قضيه راجر رو شنيدي؟
61
00:03:02,280 --> 00:03:03,999
!آه
62
00:03:04,000 --> 00:03:06,211
خداي من. حالت خوبه؟
63
00:03:06,600 --> 00:03:09,479
چي؟ سلام داداش. داشتم ميگفتم... چي؟ خب
64
00:03:09,480 --> 00:03:11,418
درباره دوست دخترم بهت گفتم؟
65
00:03:12,640 --> 00:03:14,759
هي. رييس ميخواد ببيندت
66
00:03:14,760 --> 00:03:15,999
...آ
67
00:03:16,000 --> 00:03:18,018
هانتر" ميخواد من رو ببينه؟"
68
00:03:20,520 --> 00:03:22,839
بسيار خب، حواست رو جمع کن کوچولو
69
00:03:22,840 --> 00:03:24,971
خب هانتر
اوضاع و احوالت چطوره؟
70
00:03:26,040 --> 00:03:27,199
نه. خيلي بد بود
71
00:03:27,200 --> 00:03:28,959
هانتر. از ...ديدنت... خوشوقتم
72
00:03:28,960 --> 00:03:30,159
نه. خيلي روباتي بود
73
00:03:30,160 --> 00:03:32,319
فقط خيلي عادي بگو. اينطوري
74
00:03:32,320 --> 00:03:33,559
!از ديدنت خوشوقتم
75
00:03:33,560 --> 00:03:35,540
من چمه؟
76
00:03:37,640 --> 00:03:38,940
کوچولو
77
00:03:39,200 --> 00:03:40,535
هانتر
78
00:03:47,880 --> 00:03:50,119
...ميدوني چرا با وجود اينکه پرندهها نميتونن شيشهها رو ببينن
79
00:03:50,120 --> 00:03:51,933
دفترم رو بطور کامل از شيشه ساختم؟
80
00:03:52,320 --> 00:03:53,735
نميدونم
81
00:03:55,680 --> 00:03:58,079
نقطه قوت
82
00:03:58,080 --> 00:04:02,999
18سال قبل، من تمام لک لکها رو نجات دادم
83
00:04:03,000 --> 00:04:05,399
و کار رسوندن بچهها رو به رسوندن کالاها تغيير دادم
84
00:04:05,400 --> 00:04:07,679
حالا، اين دوشنبه در همايش لک لکها
85
00:04:07,680 --> 00:04:10,039
هيات مديره قراره اعلام کنه که
دارن بهم ترفيع ميدن
86
00:04:10,040 --> 00:04:11,359
قراره من رييس هيات مديره بشم
87
00:04:11,360 --> 00:04:14,299
...که يعني تو قراره
88
00:04:14,360 --> 00:04:16,696
رييــــــــس بشي
89
00:04:17,760 --> 00:04:19,095
!رييس
90
00:04:25,880 --> 00:04:27,439
خوبه. خوبه. خيلي خوبه. خيلي خوبه
91
00:04:27,440 --> 00:04:31,494
حالا خوب با چشمان باز
به قلمروت نگاه کن
92
00:04:31,720 --> 00:04:33,319
آره -
بازتر -
93
00:04:33,320 --> 00:04:34,519
عاشقشم. حس خوبي داره
94
00:04:34,520 --> 00:04:37,039
اگه نتوني بهش نگاه کني، چطور ميتوني رييس باشي؟
95
00:04:37,040 --> 00:04:39,399
اگه کور هم بشم، ارزشش رو داره
96
00:04:39,400 --> 00:04:41,119
ميدوني سخت ترين قسمت رييس بودن چيه؟
97
00:04:41,120 --> 00:04:42,359
خيره شدن به خورشيد؟
98
00:04:42,360 --> 00:04:43,519
نه. اينکه آسونه
99
00:04:43,520 --> 00:04:45,919
اينکه مثل يه رييس مهربون باشي
يا يه رييس سرد و اخمو؟
100
00:04:45,920 --> 00:04:47,999
هميشه سرد و اخمو باش. چته تو؟
101
00:04:48,000 --> 00:04:49,159
عذر ميخوام
102
00:04:49,160 --> 00:04:52,532
نه. سرو کله زدن با اونه
103
00:04:53,600 --> 00:04:54,879
لالهي يتيم؟
104
00:04:54,880 --> 00:04:56,199
نميفهمم
105
00:04:56,200 --> 00:04:59,359
ميدوني چرا دست از رسوندن نوزادها برداشتيم؟
106
00:04:59,360 --> 00:05:01,559
چون خيلي راههاي ديگه
براي رسوندن نوزادان وجود داشت؟
107
00:05:01,560 --> 00:05:04,999
آره. اما اين کل داستان نيست
108
00:05:05,000 --> 00:05:08,199
18سال قبل
وقتي ما هنوز نوزادان انسانها رو ميرسونديم
109
00:05:08,200 --> 00:05:13,528
"يه لک لک به اسم "جاسپر
زد به سرش و سعي کرد يه بچه رو نگه داره
110
00:05:14,200 --> 00:05:15,879
مسيرياب خونهي لاله شکست
111
00:05:15,880 --> 00:05:19,719
واي -
آدرسش نابود شد، بهمين خاطر ديگه نتونستيم برسونيمش -
112
00:05:19,720 --> 00:05:21,679
!بچهم
113
00:05:21,680 --> 00:05:26,239
اون زمان بود که فهميدم
رسوندن بچهها، آيندهاي نداره
114
00:05:26,240 --> 00:05:30,479
حالا، لاله يتيم 18 ساله شده
که يعني ما ميتونيم بالاخره آزادش کنيم
115
00:05:30,480 --> 00:05:32,439
و برش گردونيم به دنياي انسانها
116
00:05:32,440 --> 00:05:33,719
اما بودنش که دردسري نداره
117
00:05:33,720 --> 00:05:35,519
آه. نداره. نه؟
118
00:05:35,520 --> 00:05:37,559
اين نمودار سود ماست
119
00:05:37,560 --> 00:05:39,279
آه، من عاشق نمودار سودم -
آه. منم -
120
00:05:39,280 --> 00:05:40,479
!آره
121
00:05:40,480 --> 00:05:43,799
اين جاهايي که سود زياد شده
.مربوط به وقتايي که لاله رفته مسافرت يا خوابه و يا مريض شده
122
00:05:43,800 --> 00:05:46,679
اين پايينها مربوط به زمانيه که سعي داره کمکمون کنه
123
00:05:46,680 --> 00:05:50,177
حله. من آزادش ميکنم. اون رو آزاد شده در نظر بگير
124
00:05:50,440 --> 00:05:52,359
و اگه نخواد آزاد بشه، چي؟
125
00:05:52,360 --> 00:05:53,959
اخراجش کن. دارم راجع به اخراج کردنش صحبت ميکنم
126
00:05:53,960 --> 00:05:55,159
واقعا؟
127
00:05:55,160 --> 00:05:57,039
...تنها کاري که بايد انجام بدي تا دوشنبه رييس بشي
128
00:05:57,040 --> 00:05:58,399
اينه که لالهي يتيم رو آزاد کني
129
00:05:58,400 --> 00:05:59,999
!و اگه واضح نگفتم، منظورم اينه که اخراجش کني
130
00:06:00,000 --> 00:06:01,279
بله قربان. الان انجامش ميدم
131
00:06:01,280 --> 00:06:03,730
من کاملا متوجه منظورتان شدم
و درست شنيدم چي گفتي
132
00:06:06,800 --> 00:06:09,250
!آخ! آخ! آخ
133
00:06:10,440 --> 00:06:12,970
ببخشيد! لاله يتيم؟
134
00:06:13,800 --> 00:06:15,100
کوچولو؟
135
00:06:15,800 --> 00:06:17,119
داري با من صحبت ميکني؟
136
00:06:17,120 --> 00:06:18,439
!بله. لاله يتيم
137
00:06:18,440 --> 00:06:20,479
تو هيچوقت باهام صحبت نکرده بودي
138
00:06:20,480 --> 00:06:22,639
خب، اين تغيير همين امروز رخ داده، لاله يتيم
139
00:06:22,640 --> 00:06:24,759
آه، همون لاله بگي کافيه
کلمهي يتيم ناراحتم ميکنه
140
00:06:24,760 --> 00:06:26,559
!کلي سوال هست که بايد ازت بپرسم
141
00:06:26,560 --> 00:06:28,799
چرا پايين نمياي، اونوقت کل روز ميتونيم صحبت کنيم؟
142
00:06:28,800 --> 00:06:30,719
باشه. الان ميام پايين
143
00:06:30,720 --> 00:06:32,159
دوستانم هم ميان
144
00:06:32,160 --> 00:06:34,639
الان پرواز ميکنم ميام پايين
145
00:06:34,640 --> 00:06:35,799
چي؟
نه. نه
146
00:06:35,800 --> 00:06:37,239
اون که بوقلمونه، اون شترمرغه، اون هم که مرغه
147
00:06:37,240 --> 00:06:38,399
اونا نميتونن پرواز کنن
148
00:06:38,400 --> 00:06:40,839
آره. اما تا الان اينطور بوده
149
00:06:40,840 --> 00:06:42,159
اون کمکمون ميکنه به رويامون برسيم
150
00:06:42,160 --> 00:06:43,959
"درسته "داگلند -
مطمئن باش -
151
00:06:43,960 --> 00:06:46,820
اگه از سطل بياين، هيچي از ارزشهاتون کم نميشه
152
00:06:51,480 --> 00:06:53,279
!خب. ما هيچکدوم از سطل استفاده نميکنيم
153
00:06:53,280 --> 00:06:54,599
وايسا. چي؟
154
00:06:54,600 --> 00:06:56,759
ها! لاله با بقيه جور نيست
155
00:06:56,760 --> 00:06:59,159
ما همه مثل هميم
ولي اون دختره عجيب غريبه
156
00:06:59,160 --> 00:07:00,759
هي. هي. هي. اين حرفت اصلا خوب نبود
157
00:07:00,760 --> 00:07:02,573
اون زندگي سختي داشته
158
00:07:03,560 --> 00:07:06,977
بسيارخب
159
00:07:07,160 --> 00:07:09,416
اين عالي ميشه بچهها
160
00:07:09,720 --> 00:07:11,339
شمارش معکوس
161
00:07:11,680 --> 00:07:14,448
!سه، دو، يک
162
00:07:22,240 --> 00:07:23,479
آه
163
00:07:23,480 --> 00:07:26,359
!داره کار ميکنه! داريم پرواز ميکنيم
164
00:07:26,360 --> 00:07:27,854
!واي
165
00:07:28,000 --> 00:07:29,494
!آره! آره
166
00:07:29,680 --> 00:07:30,959
!آره
167
00:07:30,960 --> 00:07:33,091
!ديگه بسه! ميخوام سريعتر برم
168
00:07:33,680 --> 00:07:34,879
!نه! داگلند، وايسا
169
00:07:34,880 --> 00:07:36,199
!نه نه نه
170
00:07:36,200 --> 00:07:38,331
!اين بزرگترين روز زندگيمه
171
00:07:39,560 --> 00:07:41,373
!دارم پرواز ميکنم
172
00:07:43,760 --> 00:07:46,119
!اين روز منه
173
00:07:46,120 --> 00:07:48,620
!داگلند نه -
!از سر راهم برو کنار -
174
00:07:50,800 --> 00:07:52,039
!داگلند بد! نه
175
00:07:52,040 --> 00:07:54,490
چرا روياهام اينطور خراب شد؟
176
00:07:56,120 --> 00:07:57,559
!گرفتمت
177
00:07:57,560 --> 00:07:58,759
بسيارخب
178
00:07:58,760 --> 00:08:00,209
دارم ميفتم
179
00:08:07,000 --> 00:08:09,689
!نه! نه نه نه نه نه
180
00:08:19,240 --> 00:08:20,540
واي پسر
181
00:08:23,960 --> 00:08:26,490
آه. اونقدرها هم بد نشد
182
00:08:29,680 --> 00:08:32,999
!حواسم هست! حواسم هست! حواسم هست
183
00:08:33,000 --> 00:08:34,369
!حواسم هست
184
00:08:40,120 --> 00:08:44,049
معذرت ميخوام. خيلي خيلي خيلي معذرت ميخوام
185
00:08:44,120 --> 00:08:46,934
من به درد هيچ جا نميخورم
!ولي فقط ميخوام کمک کنم
186
00:08:49,880 --> 00:08:51,599
آه پسر
187
00:08:51,600 --> 00:08:54,799
...آه. لاله. خب
خبرايي برات دارم
188
00:08:54,800 --> 00:08:56,959
قبل از اينکه حرفت رو تموم کني
189
00:08:56,960 --> 00:08:58,799
...اگه اومدي تولدم رو تبريک بگي
190
00:08:58,800 --> 00:09:01,599
ميدوني، خيلي مهربوني
مثل يه رنگين کمون کوچولو
191
00:09:01,600 --> 00:09:02,879
بهمين خاطر ممنون
192
00:09:02,880 --> 00:09:04,359
واقعا لطف کردي
193
00:09:04,360 --> 00:09:06,159
اما، ببخشيد پريدم وسط حرفت
194
00:09:06,160 --> 00:09:08,576
چي ميخواستي بهم بگي؟
195
00:09:08,640 --> 00:09:09,799
آ... پسر
196
00:09:09,800 --> 00:09:12,359
خبرهاي فوق العادهاي برات دارم
197
00:09:12,360 --> 00:09:15,618
تو آزاد شدي
198
00:09:15,960 --> 00:09:17,799
يعني چي؟
199
00:09:17,800 --> 00:09:21,199
خب، اين يعني تو اخراجي
200
00:09:21,200 --> 00:09:23,092
چي؟ -
...تو اخراجـــ -
201
00:09:25,200 --> 00:09:27,491
حالت خوبه؟
202
00:09:29,280 --> 00:09:31,730
...ببخشيد. تو اخـــــــرا
203
00:09:33,440 --> 00:09:35,492
!تو خارق العادهاي
204
00:09:36,000 --> 00:09:37,159
واقعا؟
205
00:09:37,160 --> 00:09:39,839
چون الان بيشتر کارخونه رو به آتيش کشيدم
206
00:09:39,840 --> 00:09:41,199
آه. آره
207
00:09:41,200 --> 00:09:44,014
!چه ماجرايي
208
00:09:44,560 --> 00:09:46,452
...آ... خب... يعني
209
00:09:47,960 --> 00:09:49,739
!آه
210
00:09:50,560 --> 00:09:53,519
من هر کدومتون رو مسئول بخش خودتون ميکنم
211
00:09:53,520 --> 00:09:57,369
.تو رييس جديد بخش مرتب کردن نامههايي
212
00:09:59,880 --> 00:10:01,839
نميدونستم هنوز هم نامه به دستمون ميرسه
213
00:10:01,840 --> 00:10:03,759
!ميرسه
214
00:10:03,760 --> 00:10:07,359
و حالا تو مسئول اونايي -
!آره! ميترکونم -
215
00:10:07,360 --> 00:10:08,679
!ميترکوني
216
00:10:08,680 --> 00:10:10,359
!آره! بترکون -
!آره! ميترکوني -
217
00:10:10,360 --> 00:10:12,159
و قانون شماره يک چيه؟
218
00:10:12,160 --> 00:10:13,719
!هميشه بسته رو برسون
219
00:10:13,720 --> 00:10:15,519
غلطه! هيچوقت اين اتاق رو ترک نکن
220
00:10:15,520 --> 00:10:17,879
هميشه فکر ميکردم قانون شماره يک
"قوي بودن"
221
00:10:17,880 --> 00:10:20,039
!يا "داشتن اراده" است -
نچ. کاملا غلطه -
222
00:10:20,040 --> 00:10:22,159
قانون شماره يک، هيچوقت اين اتاق رو ترک نکن
223
00:10:22,160 --> 00:10:24,052
...باشه. خب اگه
224
00:10:38,240 --> 00:10:40,496
حوصلهم سر رفت
حوصلهم سر رفت
225
00:10:46,320 --> 00:10:49,293
خب، سفرت چطور بود؟
226
00:10:49,840 --> 00:10:52,919
آه، با سطل رفتم
227
00:10:52,920 --> 00:10:54,839
منم. ديوونه کننده بود
228
00:10:54,840 --> 00:10:56,539
آه، آره
229
00:10:56,800 --> 00:10:58,639
راجع به استيو و گلوريا شنيدي؟
230
00:10:58,640 --> 00:10:59,959
چي؟
231
00:10:59,960 --> 00:11:01,879
شنيدم با هم دوست شدن
232
00:11:01,880 --> 00:11:03,119
!نه -
!آره -
233
00:11:03,120 --> 00:11:04,799
شوخي ميکني؟
234
00:11:04,800 --> 00:11:06,119
شماها دارين راجع بهش صحبت ميکنين؟
235
00:11:06,120 --> 00:11:08,039
شماها بهتره راجع بهش حرفي نزنين
236
00:11:08,040 --> 00:11:09,759
بهتون گفته بودم که موضوع محرمانهست
237
00:11:09,760 --> 00:11:11,559
!ناراحتش نکنين! اون عشق منه
238
00:11:11,560 --> 00:11:12,919
!آه نه. بلند گفتم؟
239
00:11:12,920 --> 00:11:14,359
!قرار نبود چيزي بگي
240
00:11:14,360 --> 00:11:15,919
!ببخشيد بچهها ولي همه چي رو شد
241
00:11:15,920 --> 00:11:17,879
!آه نه -
!چرا -
242
00:11:17,880 --> 00:11:20,933
!دارين شايعه پخش ميکني؟ اجازه اين کار رو ندارين
!بايد برين بخش نيروي انساني
243
00:11:21,040 --> 00:11:24,252
گفتم که بياين اينجا
چون شنيدم که شماها يه مشکلاتي داشتين
244
00:11:24,320 --> 00:11:26,439
...و خيلي مهمه که ما -
!اون بود که شروع کرد -
245
00:11:26,440 --> 00:11:27,599
!چطور جرات ميکني -
!چطور جرات ميکني -
246
00:11:27,600 --> 00:11:29,399
!شماها دوتاتون چطور جرات ميکنين! شماها اخراجين -
!نميتوني اخراجم کني -
247
00:11:29,400 --> 00:11:31,199
!همين الان کردم -
!صبر کن! من خيلي متاسفم! اصلا چنين منظوري نداشتم -
248
00:11:31,200 --> 00:11:33,039
!بچهها! همديگه رو بغل کنين -
!بغل -
249
00:11:33,040 --> 00:11:34,409
آه
250
00:11:37,040 --> 00:11:40,412
خودم رو بغل کردم. باشه
251
00:11:41,600 --> 00:11:45,973
!يکي يه نامه برام بنويسه
252
00:11:49,080 --> 00:11:50,359
جواب بده فرمانده نينجا
253
00:11:50,360 --> 00:11:53,254
مامور مخفي فضانورد گاوچرون هستم. تمام
254
00:11:58,120 --> 00:12:00,319
فرمانده تيم نينجا، در موقعيت هستي؟
255
00:12:00,320 --> 00:12:01,799
ميخوام حمله رو شروع کنم
256
00:12:01,800 --> 00:12:03,799
کاملا از پسش برميايم
257
00:12:03,800 --> 00:12:05,613
اصلا مشکلي نخواهيم داشت
258
00:12:07,800 --> 00:12:09,852
هاها
!دکتر يخمکي
259
00:12:18,360 --> 00:12:23,079
.ممکنه شماها 7000 نفر باشين و من يکي
اما يه چيزي رو حساب نکردين
260
00:12:23,080 --> 00:12:24,759
من تنها نيستم
261
00:12:24,760 --> 00:12:26,778
!نيروهاي نينجا! حمله
262
00:12:29,120 --> 00:12:30,614
نيروهاي نينجا؟
263
00:12:38,560 --> 00:12:41,679
!آه! نه
!آه
264
00:12:41,680 --> 00:12:43,799
اين پايان کاره
265
00:12:43,800 --> 00:12:48,298
نيروهاي نينجا، به زنم بگين که دوستش دارم
266
00:12:54,160 --> 00:12:55,799
...آژانس املاک گاردنر، هنري و
267
00:12:55,800 --> 00:12:57,479
سارا ... گاردنر
268
00:12:57,480 --> 00:13:01,199
!يه خونه بدون گاردنر خونه نيست
269
00:13:01,200 --> 00:13:03,159
فرمانده تيم نينجا، کجا بودي؟
270
00:13:03,160 --> 00:13:05,119
يه لحظه گوشي دستتون -
...يه لحظه -
271
00:13:05,120 --> 00:13:08,079
شماها قول دادين که امروز بعد ازظهر
دخل دکتر يخمکي رو ميارين
272
00:13:08,080 --> 00:13:09,279
ولي سروکله تون پيدا نشد
273
00:13:09,280 --> 00:13:11,639
و حالا اون بيشتر قسمتهاي غربي اروپا رو کنترل ميکنه
274
00:13:11,640 --> 00:13:13,259
تنشهاي قومي در حال افزايشه
275
00:13:13,960 --> 00:13:15,119
آره
276
00:13:15,120 --> 00:13:18,479
بعد از اين تماس، کارمون کلا تموم ميشه. خب؟ -
واقعا؟ -
277
00:13:18,480 --> 00:13:20,559
5دقيقهي ديگه -
و بعدش توقف ميکنيم -
278
00:13:20,560 --> 00:13:22,319
قول ميديم
279
00:13:22,320 --> 00:13:24,599
ما هيچوقت توقف نميکنيم. اين تعهد گاردنره
280
00:13:24,600 --> 00:13:25,759
نه حتي براي 5 دقيقه
281
00:13:25,760 --> 00:13:26,919
واي نگاه! يکي از تبليغاتمون
282
00:13:26,920 --> 00:13:28,079
و ميدوني روش چي نوشته؟
283
00:13:28,080 --> 00:13:29,559
"هيچوقت توقف نميکنيم"
284
00:13:29,560 --> 00:13:32,239
هيچوقت توقف نميکنيم
هيچوقت توقف نميکنيم
285
00:13:32,240 --> 00:13:33,559
يه تابلو توقفه. بايد توقف کنيم
286
00:13:33,560 --> 00:13:34,799
براي اون بايد توقف کنيم
287
00:13:34,800 --> 00:13:36,039
دوستت دارم داداشي
288
00:13:36,040 --> 00:13:38,559
انگار بهترين دوستان هم هستيم
!و تا ابد پيش هم زندگي ميکنيم
289
00:13:38,560 --> 00:13:39,719
و ما ارزون ميديم
290
00:13:39,720 --> 00:13:41,839
و تو خيلي ارزون اين خونه رو ميخري
291
00:13:41,840 --> 00:13:43,759
و اين همون چيزيه که ميگفتم
...انگار که تو
292
00:13:43,760 --> 00:13:47,973
مامان. بابا
من تصميم گرفتم که يه برادر کوچولو ميخوام
293
00:13:49,640 --> 00:13:51,679
...آه عزيزم، ميشه -
ميشه گوشي يه لحظه دستت باشه -
294
00:13:51,680 --> 00:13:53,199
...آه
295
00:13:53,200 --> 00:13:55,759
آ... فکر کنم ما سه نفري خانوادهي خوبي هستيم
296
00:13:55,760 --> 00:13:56,919
چرا نميتونم يه برادر داشته باشم؟
297
00:13:56,920 --> 00:13:59,211
ساده بگين. از کجا يه برادر گير بيارم؟
298
00:14:01,440 --> 00:14:03,639
چرا ميخندين و جواب من رو نميدين؟
299
00:14:03,640 --> 00:14:05,976
شما من رو از کجا آوردين؟
300
00:14:06,000 --> 00:14:07,199
کجاش خنده داره؟
301
00:14:07,200 --> 00:14:08,359
نميشه بحث رو عوض کنيم؟
302
00:14:08,360 --> 00:14:11,879
خيلي خب، الان ديگه واقعاً رفتارتون عجيب غريبه
303
00:14:11,880 --> 00:14:14,119
اوه، عزيزم، تو خيلي خوبي
304
00:14:14,120 --> 00:14:16,012
ولي ما تو رو داريم
305
00:14:16,080 --> 00:14:17,559
و همين برامون کافيه
306
00:14:17,560 --> 00:14:18,895
درسته
307
00:14:35,960 --> 00:14:37,119
نه، نه، نه، ناراحت نباش
308
00:14:37,120 --> 00:14:38,319
هر موقع خواستي ميتوني بهمون زنگ بزني
309
00:14:38,320 --> 00:14:40,079
...صبح، ظهر، شب بهمون زنگ بزن
310
00:14:40,080 --> 00:14:41,479
آخر هفتهها، روزهاي تعطيل
311
00:14:41,480 --> 00:14:43,279
نه، ما روز کريسمس هم جواب تلفن رو ميديم
312
00:14:43,280 --> 00:14:44,479
اوه، خب من ... کريسمس هم جواب ميديم؟
313
00:14:44,480 --> 00:14:46,460
آره، روز کريسمس هم ميتوني بهمون زنگ بزني
314
00:15:18,840 --> 00:15:21,199
شرکت خدمات پيک لکلکهاي عزيز
315
00:15:21,200 --> 00:15:23,839
"اسم ما آدمهاي بزرگسال، هنري و سارا است"
316
00:15:23,840 --> 00:15:27,879
ما پدر و مادر بزرگسالِ يه پسر واقعا فوقالعاده به نام نيت هستيم
317
00:15:27,880 --> 00:15:29,580
اون واقعا لياقت يه برادر کوچولو رو داره
318
00:15:31,520 --> 00:15:33,519
...بعنوان آدمهاي بزرگسال، اعتقادِ بزرگسالانهي ما اينه که
319
00:15:33,520 --> 00:15:36,559
،خيلي غيرمسئولانست اگه اين بچه مهارتهاي نينجايي نداشته باشه
320
00:15:36,560 --> 00:15:41,279
،ارادتمنده شما، والدينِ بزرگسال، هنري و سارا
ويرگول، بزرگسال
321
00:15:41,280 --> 00:15:43,059
!از طرف نيت نيست
322
00:15:43,920 --> 00:15:45,879
!پ.ن: بچه بايد حتما مهارتهاي نينجايي داشته باشه
323
00:15:45,880 --> 00:15:47,180
هــادااا
324
00:15:49,680 --> 00:15:51,174
ترکوندم
325
00:16:22,019 --> 00:16:23,970
"ورود انسانها ممنوع"
326
00:16:50,080 --> 00:16:53,079
.تولدت مبارک، لاله عزيز
تولد، تولد، تولدت مبارک
327
00:16:53,080 --> 00:16:56,159
!واي
بچهها، خيلي ازتون ممنونم، واي خداي من
328
00:16:56,160 --> 00:16:59,199
فکر نميکني که کوچولو تو رو به اينجا آورد
تا بپيچونتت؟
329
00:16:59,200 --> 00:17:01,279
شريل، خيلي نامردي. چرا اين حرفو زدي؟
330
00:17:01,280 --> 00:17:03,319
چي؟ آخه دستِ خودم نيست
من دوست رُک و صادقِ تو هستم
331
00:17:03,320 --> 00:17:04,479
،تاحالا اين کارو نکردم
332
00:17:04,480 --> 00:17:06,340
ولي مجبورم ازت بخوام که از اينجا بري
333
00:17:06,560 --> 00:17:08,452
!يه نامه
334
00:17:09,960 --> 00:17:11,519
"بخش اچ.اي"
335
00:17:11,520 --> 00:17:13,239
اين سازمان رو نميشناسم
336
00:17:13,240 --> 00:17:15,719
کوچولو گفت که قانون شمارهي يک اينه که
"اينجا رو ترک نکنم"
337
00:17:15,720 --> 00:17:19,919
،ولي اگه نامه رو تحويل ندم
کارم رو انجام ندادم
338
00:17:19,920 --> 00:17:21,199
!من جات مي ايستم
339
00:17:21,200 --> 00:17:22,649
!باشه، دمت گرم
340
00:17:24,000 --> 00:17:25,279
خبرهاي معرکهاي دارم
341
00:17:25,280 --> 00:17:27,140
مشکل لاله رو کاملاً حل کردم
342
00:17:27,480 --> 00:17:28,815
عاليه
343
00:17:29,120 --> 00:17:31,297
دوشنبه، اينجا کلاً مال تو ميشه
344
00:17:36,840 --> 00:17:40,177
مگه اينکه يه گندِ ناجور بزني
345
00:17:40,200 --> 00:17:42,879
ميدوني وقتي رئيس شدي، چيکار ميکنيم؟
346
00:17:42,880 --> 00:17:44,519
!نه، بهم بگو
347
00:17:44,520 --> 00:17:45,959
با هم کباب درست ميکنيم
348
00:17:45,960 --> 00:17:47,439
با همديگه به چيزها اشاره ميکنيم
349
00:17:47,440 --> 00:17:48,639
باهم يه تيم تشکيل ميديم
350
00:17:48,640 --> 00:17:50,612
باهم کت و شلوار ميپوشيم
351
00:17:50,680 --> 00:17:53,892
تو هرگز تنها نخواهي بود، چون
کورنراستور خانوادهي تو خواهد بود
352
00:17:55,045 --> 00:17:55,619
!اخطار
353
00:17:55,620 --> 00:17:56,719
چي؟ -
منم مثل پدرت خواهم بود -
354
00:17:56,720 --> 00:17:58,279
و تو مثل پسر من خواهي بود
355
00:17:58,280 --> 00:18:00,093
پسرِ کارمندم
356
00:18:00,720 --> 00:18:02,159
...و مثل هر خانوادهي ديگهاي
357
00:18:02,160 --> 00:18:03,719
نه، نه، نه، نه
358
00:18:03,720 --> 00:18:05,679
نه، نه، نه، نه، نه
359
00:18:05,680 --> 00:18:07,839
چجوري بايد اين لامصبو خاموش کرد؟
360
00:18:07,840 --> 00:18:09,919
...باهم ميريم تنيس و ماهيگيري...
361
00:18:09,920 --> 00:18:11,399
چرا اينقدر صفحهي نمايش اينجاست؟
362
00:18:11,400 --> 00:18:12,974
!خاموش شو، خاموش شو
363
00:18:13,520 --> 00:18:15,660
چيزي نمونده که به تمام خواستههات برسي
364
00:18:20,440 --> 00:18:22,139
!گپ و گفت عالياي بود، هانتر
365
00:18:24,280 --> 00:18:25,599
!چقدر من خَرم
366
00:18:25,600 --> 00:18:28,039
!فقط بايد اخراجش ميکردم
چرا اخراجش نکردم؟
367
00:18:28,040 --> 00:18:29,799
!لاله
368
00:18:29,800 --> 00:18:30,999
!سلام
369
00:18:31,000 --> 00:18:32,199
سلام، تو بيرون از اتاقت چيکار ميکني؟
370
00:18:32,200 --> 00:18:33,359
!بهت گفتم که اونجا رو ترک نکن
371
00:18:33,360 --> 00:18:34,879
نه، چيزي نيست. يه نفرو جاي خودم گذاشتم
372
00:18:34,880 --> 00:18:36,039
جان؟
373
00:18:36,040 --> 00:18:37,659
خيلي خب، بايد از اينجا بريم
374
00:18:38,920 --> 00:18:40,279
بجنب، بايد از اينجا بريم
375
00:18:40,280 --> 00:18:43,879
کوچولو، تو يه کار رو به من سپردي
و من نااميدت نميکنم
376
00:18:43,880 --> 00:18:45,679
!هميشه بسته رو برسون
377
00:18:45,680 --> 00:18:48,210
!صبر کن!نه
378
00:18:55,320 --> 00:18:56,839
!اين کارخونهي بچه سازيـه
379
00:18:56,840 --> 00:18:59,879
اين کارخونهي... بچه سازيـه؟
380
00:18:59,880 --> 00:19:02,011
!نه، نه، نه
381
00:19:04,360 --> 00:19:05,519
!ايول
382
00:19:05,520 --> 00:19:06,799
چرا اينکارو کردي؟
383
00:19:06,800 --> 00:19:08,559
!ترکوندي لاله
384
00:19:08,560 --> 00:19:09,999
!اينقدر خوشحالي نکن
385
00:19:10,000 --> 00:19:12,530
بنظرم بايد ميانداختيش اونجا
386
00:19:14,080 --> 00:19:16,018
...اوه
387
00:19:18,520 --> 00:19:20,378
حق با توئه، کار اشتباهي بود
388
00:19:28,720 --> 00:19:29,919
!اوه، بجنب
389
00:19:29,920 --> 00:19:31,959
چرا اينجا رو چند سال پيش نابود نکردن؟
390
00:19:31,960 --> 00:19:33,159
!واي، خداي من
391
00:19:33,160 --> 00:19:34,479
!چيزي که ميبينم رو باور نميکنم
392
00:19:34,480 --> 00:19:35,839
تو هم ميبيني؟
393
00:19:35,840 --> 00:19:37,937
!کوچولو! اين معرکهست
394
00:19:40,239 --> 00:19:42,657
خاموش کردن اضطراري
395
00:19:44,480 --> 00:19:47,089
دقيقا چرا دکمه رو اونجا گذاشتن؟
396
00:19:52,440 --> 00:19:53,889
!بيخيال
397
00:20:08,800 --> 00:20:10,119
خاموش شد؟
398
00:20:10,120 --> 00:20:11,599
آره، فکر کنم
399
00:20:11,600 --> 00:20:12,799
حالت خوبه؟
400
00:20:12,800 --> 00:20:15,479
بنظر مياد بالت بهفنا رفت
401
00:20:15,480 --> 00:20:18,294
بالم خيلي هم خوبه، اصلاً عاليه
402
00:20:19,000 --> 00:20:20,799
آره، انگار وضعش ناجوره
403
00:20:20,800 --> 00:20:22,328
بزن بريم
404
00:20:22,400 --> 00:20:24,372
اينجا خطرناکه
405
00:20:28,680 --> 00:20:30,971
اوه، اون ديگه چيه؟
406
00:20:33,240 --> 00:20:34,893
بدبخت شديم
407
00:20:37,320 --> 00:20:38,719
چيه؟ -
چيه؟ -
408
00:20:38,720 --> 00:20:39,999
چي شده؟ -
مامان، بابا -
409
00:20:40,000 --> 00:20:42,639
لکلکها دارن برام يه برادر کوچولو ميارن
410
00:20:42,640 --> 00:20:44,919
بنظر مياد خوابِ خوبي ديدي، رفيق
411
00:20:44,920 --> 00:20:47,159
برو بگير بخواب، عزيزم
412
00:20:47,160 --> 00:20:49,839
!امروز بهترين روز زنديگمه
413
00:20:49,840 --> 00:20:51,759
!امروز بدترين روز زندگيمه
414
00:20:51,760 --> 00:20:53,399
!هانتر من رو ميکشه
415
00:20:53,400 --> 00:20:55,519
چرا به کسي خبر نميديم؟
ديوونه شدي؟ -
416
00:20:55,520 --> 00:20:57,559
اگه کسي اين قضيه رو بفهمه، من رسما مُردم
417
00:20:57,560 --> 00:20:59,498
رويام براي رئيس شدن هم نابود ميشه
418
00:21:02,600 --> 00:21:04,128
نه، نه، نه
419
00:21:04,360 --> 00:21:06,491
!بجنب
420
00:21:11,840 --> 00:21:13,279
چطورين؟
421
00:21:13,280 --> 00:21:15,119
سلام، کفتر چاپلوس -
به به، سلام -
422
00:21:15,120 --> 00:21:16,679
هي، چه جسم فلزيِ باحالي، داداش
423
00:21:16,680 --> 00:21:18,599
يه جور بسته بندي جديده؟ چي توش هست؟
424
00:21:18,600 --> 00:21:20,572
آبنبات چوبي -
...توش گاز ـه، اِم -
425
00:21:22,560 --> 00:21:24,959
خوبه، داداش. بازي ديشب رو ديدي؟
426
00:21:24,960 --> 00:21:26,879
اوه، آره، عجب بازياي بود -
عالي بازي کردن -
427
00:21:26,880 --> 00:21:28,679
آره، يه ربع آخر بازي خيلي بد بود
428
00:21:28,680 --> 00:21:30,879
آره، خيلي بد بود -
واقعاً ضدِ حال بود -
429
00:21:30,880 --> 00:21:33,559
و بعدش که زمان کمي تا پايان مونده بود، دوباره ترکونديم
430
00:21:33,560 --> 00:21:34,719
!آره واقعا -
آره -
431
00:21:34,720 --> 00:21:36,759
حيف که لحظهي آخر دوباره عقب افتاديم
432
00:21:36,760 --> 00:21:38,719
خيلي نااميد کننده بود -
خيلي حيف شد -
433
00:21:38,720 --> 00:21:40,599
بعدش دوباره امتياز گرفتيم -
!بهترين روز زندگيم بود -
434
00:21:40,600 --> 00:21:42,159
!ولي دوباره عقب افتاديم -
!بدترين روز زندگيم بود -
435
00:21:42,160 --> 00:21:43,439
که دوباره جلو افتاديم
436
00:21:43,440 --> 00:21:44,639
!عجب بازي پر هيجاني بود
437
00:21:44,640 --> 00:21:46,799
ولي دوباره عقب افتاديم
438
00:21:46,800 --> 00:21:48,399
!عجب بازياي بود
خب ديگه، بعداً ميبينمت
439
00:21:48,400 --> 00:21:49,559
!خداحافظ
440
00:21:49,560 --> 00:21:51,839
حله، مسئلهاي نيست
441
00:21:51,840 --> 00:21:53,879
وايسا ... وايسا ببينم
442
00:21:53,880 --> 00:21:56,879
ديشب که اصلاً بازياي نبود
443
00:21:56,880 --> 00:21:58,533
...يعني که
444
00:22:02,560 --> 00:22:04,399
بجنب، بيا بريم توي کارگاه من
445
00:22:04,400 --> 00:22:06,258
اونجا جامون امنـه
446
00:22:10,120 --> 00:22:11,959
خيلي خب، خيلي خب، خيلي خب
447
00:22:11,960 --> 00:22:13,799
چيزي نيست، همهچي رديف ميشه
448
00:22:13,800 --> 00:22:16,599
فقط بايد اصلاً جلب توجه نکنيم، خيلي خب؟
449
00:22:16,600 --> 00:22:18,559
،اگه يهنفر يه لکلک رو با يه بچه ببينه
450
00:22:18,560 --> 00:22:20,919
...شانس من براي رئيس شدن نابود ميشه. پس
451
00:22:20,920 --> 00:22:22,079
چيکار داري ميکني؟
452
00:22:22,080 --> 00:22:23,479
!ميخوام بچه رو ببينم -
نه، نه، نه
453
00:22:23,480 --> 00:22:24,639
اين رو باز نکن
454
00:22:24,640 --> 00:22:27,119
فقط يه نگاه کوچيک به زيبايي و ناز بودنِ بچه
ميتونه زندگيت رو نابود کنه
455
00:22:27,120 --> 00:22:28,420
جاسپر رو که يادته؟
456
00:22:29,280 --> 00:22:31,399
اِمم، از اونجايي که وضعيتِ الان
...من بخاطرِ اونه، دقيق يادم نمياد که
457
00:22:31,400 --> 00:22:33,639
داري طعنه ميزني، چون اون
بهکُل مسير زندگيت رو عوض کرد
458
00:22:33,640 --> 00:22:34,879
درسته -
آره -
459
00:22:34,880 --> 00:22:37,740
اوه، اين چطوره؟
460
00:22:39,160 --> 00:22:42,199
خيلي خب، همايش لک لکها دوشنبهست، امروزم که جمعهست
461
00:22:42,200 --> 00:22:46,119
،اگه بتونم تا قبل از دوشنبه اينو تحويل بدم
هنوز ميتونم رئيس بشم
462
00:22:46,120 --> 00:22:48,934
!خانوادهي گاردنر، من دارم ميام
463
00:22:50,160 --> 00:22:52,079
...ولي بالت شکسته، نميتوني
464
00:22:52,080 --> 00:22:54,439
!يه نقشه بکش! طبق نقشه عمل کن
465
00:22:54,440 --> 00:22:56,219
!هميشه بسته رو برسون
466
00:23:05,200 --> 00:23:09,015
!ديگه هرگز نميتونم پرواز کنم
467
00:23:09,560 --> 00:23:10,719
اون چيه؟
468
00:23:10,720 --> 00:23:11,879
ها؟ چي چيه؟
469
00:23:11,880 --> 00:23:13,659
اون، درست اون بالا
470
00:23:13,720 --> 00:23:15,439
اوه ... اون؟ نه
471
00:23:15,440 --> 00:23:16,639
هيچي نيست
472
00:23:16,640 --> 00:23:17,799
شبيه يه هواپيماست
473
00:23:17,800 --> 00:23:19,999
خب، يه جورايي هواپيماست، فکر کنم
474
00:23:20,000 --> 00:23:21,439
عاليه! من ازش استفاده ميکنم
475
00:23:21,440 --> 00:23:24,039
اوه، خب، ميدوني خيلي طول
کشيد تا درستش کردم
476
00:23:24,040 --> 00:23:25,239
...حدوداً سالها
477
00:23:25,240 --> 00:23:27,079
عاليه، براي اين لحظه ساخته شده
478
00:23:27,080 --> 00:23:28,519
براي يه کار ديگه نگهش داشته بودم
479
00:23:28,520 --> 00:23:29,719
براي چي؟ -
ها؟ -
480
00:23:29,720 --> 00:23:31,260
براي چي ميخواستي ازش استفاده کني؟
481
00:23:31,720 --> 00:23:35,933
اوه، آرزوي من اين بود که براي
سايت "کورنراستور .کام" بسته حمل کنم
482
00:23:36,040 --> 00:23:39,319
اوه، خب، همينه ديگه، بچهجون
483
00:23:39,320 --> 00:23:42,737
الان فرصتش رو داري
484
00:23:43,800 --> 00:23:45,999
نميدونم -
آره -
485
00:23:46,000 --> 00:23:48,279
اصلاً نميدونم پرواز ميکنه يا نه
486
00:23:48,280 --> 00:23:49,615
...اوه
487
00:23:55,120 --> 00:23:56,319
ميدوني چيه؟
488
00:23:56,320 --> 00:23:58,719
.آره، ميتوني ازش استفاده کني
بيا اين بچه رو تحويل بديم
489
00:23:58,720 --> 00:24:00,135
کاملاً مطمئني؟
490
00:24:00,320 --> 00:24:02,690
...اِم -
خب پس بزن بريم -
491
00:24:03,680 --> 00:24:05,559
خب، عاليه، بذار نشونت بدم
که چجوري باهاش پرواز کني
492
00:24:05,560 --> 00:24:07,319
اوه، ببخشيدا، نا سلامتي خودم پرندهام
493
00:24:07,320 --> 00:24:09,178
...کاملاً مطمئنم که بلدم چجوري
494
00:24:10,240 --> 00:24:13,134
!غلط کردم
!بدجوري هم غلط کردم
495
00:24:17,880 --> 00:24:20,614
.البته که بايد دکمهي خلبان خودکار رو ميزدم
کاملا منطقيـه
496
00:24:20,680 --> 00:24:21,959
،خودم ميدونستم
داشتم امتحانت ميکردم
497
00:24:21,960 --> 00:24:23,719
اوه، داشتي با چيزي که خودم ساختم، امتحانم ميکردي؟
498
00:24:23,720 --> 00:24:25,479
دقيقا -
صندليت خيس شده؟ -
499
00:24:25,480 --> 00:24:26,639
آره، جيش کردم
500
00:24:26,640 --> 00:24:28,737
وقتي داشتيم سقوط ميکرديم
خودم رو خيس کردم
501
00:24:28,800 --> 00:24:30,719
اووف، دوست داري ديگه راجعبه چي حرف بزنيم؟
502
00:24:30,720 --> 00:24:32,612
بچهي من
503
00:24:33,520 --> 00:24:36,519
حالا، واقعاً فکر ميکنم که
از اين يکي خوشت بياد، بکي
504
00:24:36,520 --> 00:24:37,879
بنظرم يه خوبش رو پيدا کرديم
505
00:24:37,880 --> 00:24:39,079
...آره، وقتي که ديدمش
506
00:24:39,080 --> 00:24:41,239
"به هم نگاه کرديم و گفتيم " واي
507
00:24:41,240 --> 00:24:42,719
"اين براي خود خودشونه"
508
00:24:42,720 --> 00:24:44,239
فقط بالاي خونه بايد تعمير بشه -
درسته -
509
00:24:44,240 --> 00:24:45,719
که ميدونم دنبال چنين چيزي نيستيم
510
00:24:45,720 --> 00:24:49,057
ولي خوبيش اينه که پايينِ خونه نياز به تعمير نداره
511
00:24:50,920 --> 00:24:52,079
...اوه، عزيزم، ميشه يه لحظه
512
00:24:52,080 --> 00:24:53,359
ميشه يه لحظه صبر کني؟ -
آره، ميشه صبر کني؟ -
513
00:24:53,360 --> 00:24:55,399
نوبت توئه، نوبت توئه -
چي؟ نه، نوبت من نيست -
514
00:24:55,400 --> 00:24:57,879
نوبت توئه، الان نوبت توئه -
نبايد نوبت من باشه -
515
00:24:57,880 --> 00:24:59,999
پس يه اتاق امن ميخواستين، باشه
516
00:25:00,000 --> 00:25:01,239
..اِم
517
00:25:01,240 --> 00:25:02,655
نيت؟
518
00:25:03,920 --> 00:25:05,079
چي؟
519
00:25:05,080 --> 00:25:06,608
نيت؟
520
00:25:08,240 --> 00:25:10,159
سلام، رفيق
521
00:25:10,160 --> 00:25:11,399
چيکار داري ميکني؟
522
00:25:11,400 --> 00:25:12,599
دارم آماده ميشم
523
00:25:12,600 --> 00:25:14,239
درسته، داري آماده ميشي
524
00:25:14,240 --> 00:25:15,759
براي چي؟
525
00:25:15,760 --> 00:25:17,851
که برادر کوچولوم رو از لکلکها بگيرم
526
00:25:17,852 --> 00:25:19,967
لک لکها
بچه ميخواهيد؟ نامه بنويسيد
527
00:25:19,968 --> 00:25:21,414
که اينطور
528
00:25:21,640 --> 00:25:25,719
هي، از اينکه در مدرسهتون، بجاي آموزش دادنِ واقعي
به خيالپردازي تشويقتون ميکنن، خوشم مياد
529
00:25:25,720 --> 00:25:28,959
ولي لکلکها ديگه بچه تحويل نميدن -
ميدونم -
530
00:25:28,960 --> 00:25:30,239
اونا خيلي وقته که اينکار رو نميکنن
531
00:25:30,240 --> 00:25:31,799
بابا، اصلاً لازم نيست که کمکم کني
532
00:25:31,800 --> 00:25:34,799
بهت اجازه ميدم که راحت و بدون عذاب وجدان
بري به کارت برسي
533
00:25:34,800 --> 00:25:35,959
پس برو
534
00:25:35,960 --> 00:25:38,649
برو. چخ! چخ! بابا، برو -
چي؟ -
535
00:25:38,960 --> 00:25:40,159
خيلي خب، باشه
536
00:25:40,160 --> 00:25:41,719
تا چشم بههم بزني من رفتم دانشگاه
537
00:25:41,720 --> 00:25:43,039
چي گفتي؟
538
00:25:43,040 --> 00:25:45,839
ها؟ هيچي، دارم راه ميرم و کار ميکنم
539
00:25:45,840 --> 00:25:48,119
...حرفي نزدم، ميتوني -
خيلي خب -
540
00:25:48,120 --> 00:25:50,119
وقتي که بچه بودم رو يادته؟
انگار همين يک دقيقه پيش بود
541
00:25:50,120 --> 00:25:52,650
چي؟ -
چي؟ ها؟
542
00:25:53,040 --> 00:25:54,239
خيلي خب
543
00:25:54,240 --> 00:25:56,119
بابا، تو نهايتاً تا 2 سال ديگه الگوي من خواهي بود
544
00:25:56,120 --> 00:25:57,599
خيلي خب، اين يکي رو شنيدم
545
00:25:57,600 --> 00:25:59,479
خيلي خب، ببين
546
00:25:59,480 --> 00:26:02,839
،پنج دقيقه، تمام وقتي که دارم همين قدره
پنج دقيقه، و بعد تمومش ميکنيم
547
00:26:02,840 --> 00:26:04,039
آره، پنج دقيقه
548
00:26:04,040 --> 00:26:05,199
پنج دقيقه، و بعدش
549
00:26:05,200 --> 00:26:06,359
توقف ميکنيم
550
00:26:06,360 --> 00:26:09,891
پنج دقيقه و بعد توقف ميکنيم
551
00:26:10,480 --> 00:26:12,259
چي؟
552
00:26:12,800 --> 00:26:14,215
پودر؟
553
00:26:15,200 --> 00:26:16,933
پودرِ بچه
554
00:26:17,000 --> 00:26:19,416
!قدرتهاي هدفيابيِ کبوتري فعالشد
555
00:26:30,560 --> 00:26:32,771
!اوه
556
00:26:33,240 --> 00:26:36,577
بچه، ما قراره چي صدات کنيم، عزيزم؟
557
00:26:36,840 --> 00:26:40,199
!دارم ديوونه ميشم
!ما داريم يه بچه رو تحويل ميديم
558
00:26:40,200 --> 00:26:41,959
نه، ما داريم يه بسته رو تحويل ميديم
559
00:26:41,960 --> 00:26:44,479
شايد بهتر باشه بجاي اينکه
بهش بگيم "بسته"، براش اسم بذاريم
560
00:26:44,480 --> 00:26:46,239
ما براي بسته اسم نميذاريم، خب؟
561
00:26:46,240 --> 00:26:47,399
خيلي سادهست
562
00:26:47,400 --> 00:26:49,599
يه نقشه ميکشيم، طبق نقشه عمل ميکنيم
563
00:26:49,600 --> 00:26:51,359
!هميشه بسته رو برسون
564
00:26:51,360 --> 00:26:54,599
و بعد به همايش لک لکها برميگرديم
تا منو بعنوان رئيس معرفي کنن
565
00:26:54,600 --> 00:26:55,879
اوه، چه هيجان انگيز
566
00:26:55,880 --> 00:26:57,999
بايد از رئيس کوچولو انتظارِ چه کاري رو داشته باشيم؟
567
00:26:58,000 --> 00:26:59,359
اوه، ميدوني که اين موضوع کاملا محرمانهست
568
00:26:59,360 --> 00:27:01,279
به من که ميتوني بگي، بجنب -
!قراره خيلي خفن باشه -
569
00:27:01,280 --> 00:27:03,359
مثلا چقدر؟ مثلِ چي، چقدر خفن؟
يعني، چيکار ميخواي بکني؟
570
00:27:03,360 --> 00:27:05,559
ترجيح ميدم که الان راجع بهش حرف نزنم
571
00:27:05,560 --> 00:27:06,799
خودتم نميدوني؟ -
چي؟ -
572
00:27:06,800 --> 00:27:07,999
واي، خداي من، خودتم نميدوني -
ميدونم -
573
00:27:08,000 --> 00:27:09,759
،اگه نميدوني چيکار کني
براي چي ميخواي رئيس بشي؟
574
00:27:09,760 --> 00:27:10,959
ميدونم -
نميدوني -
575
00:27:10,960 --> 00:27:13,679
اوه، پسر، وقتي معذب ميشي ميخندي
576
00:27:13,680 --> 00:27:14,839
نه
577
00:27:14,840 --> 00:27:16,439
دارم دکمهي عصبانيت تو رو فشار ميدم؟ -
نه -
578
00:27:16,440 --> 00:27:17,959
چرا، همينطوره -
نهخير، نه -
579
00:27:17,960 --> 00:27:20,439
...بيب، بيب، بيب -
نه، حتي اگه دکمهي عصبانيت داشتم -
580
00:27:20,440 --> 00:27:21,919
بازم اونجايي که فشار دادي نبود
581
00:27:21,920 --> 00:27:23,279
...بيب، بيب، بيب -
خب، تلاش خوبي بود -
582
00:27:23,280 --> 00:27:25,799
دارم برنامهريزيت ميکنم که
بهم بگي براي چي ميخواي رئيس بشي
583
00:27:25,800 --> 00:27:28,119
،من روباتهارو دوست دارم
پس از اين کار خوشم مياد
584
00:27:28,120 --> 00:27:29,399
داريم باهم خوش ميگذرونيم
585
00:27:29,400 --> 00:27:31,079
چرا ميخواي رئيس باشي؟
چرا ميخواي رئيس باشي؟
586
00:27:31,080 --> 00:27:32,719
!بـس کـن
587
00:27:32,720 --> 00:27:33,919
!اوه، خداي من! نه
588
00:27:33,920 --> 00:27:35,539
!نه، نه، نه
589
00:27:40,120 --> 00:27:42,999
واي، خب، خيلي باحال بود
590
00:27:43,000 --> 00:27:44,439
نزديک بود بميري
591
00:27:44,440 --> 00:27:49,336
فکر کنم درسي که امروز ياد گرفتيم اين بود که
از من نپرس که چرا ميخوام رئيس بشم، درسته؟
592
00:27:49,360 --> 00:27:51,919
خيلي خب، گفتگوي خوبي بود
593
00:27:51,920 --> 00:27:54,780
گفتگوي خوبي بود
594
00:27:55,080 --> 00:27:56,679
بنظر نمياد صداي خوشحالي باشه
595
00:27:56,680 --> 00:27:59,599
آره خب، بسته به زودي تحويل داده ميشه
596
00:27:59,600 --> 00:28:00,799
...آه
597
00:28:00,800 --> 00:28:02,959
واقعا فکر کنم بايد يه نگاهي بهش بندازيم
598
00:28:02,960 --> 00:28:04,159
آه. فقط آروم باش
599
00:28:04,160 --> 00:28:06,098
آره. درست ميگي
600
00:28:09,480 --> 00:28:14,615
آه، ديدي، بسته اونقدر گريه کرد
که آروم گرفت خوابيد
601
00:28:26,120 --> 00:28:27,959
!نميتونم تحملش کنم
602
00:28:27,960 --> 00:28:30,119
!نميتونم جلوي خودم رو بگيرم! بايد درش رو باز کنم
603
00:28:30,120 --> 00:28:31,399
!وايسا! نه
604
00:28:31,400 --> 00:28:32,959
!در! بايد درش رو باز کنم
605
00:28:32,960 --> 00:28:35,039
نه! نه نه نه نه نه
!برگرد! برگرد
606
00:28:35,040 --> 00:28:36,839
!يه ثانيه ديگه ميام -
!خودت رو جمع و جور کن -
607
00:28:36,840 --> 00:28:38,399
!اين هواپيما رو هدايت کن -
!بايد درش رو باز کنم -
608
00:28:38,400 --> 00:28:40,338
!ما ميميريم
609
00:28:57,360 --> 00:28:58,839
خب، حداقل بچه آروم شد
610
00:28:58,840 --> 00:29:00,159
زده به سرت؟
611
00:29:00,160 --> 00:29:02,079
يه بچه گريه کرد
و تو باعث شدي هواپيما سقوط کنه؟
612
00:29:02,080 --> 00:29:04,159
هي هي هي
سرگرم درش بودم
613
00:29:04,160 --> 00:29:07,159
چرا خلبان خودکار رو فعال نکردي؟ -
چرا خودت فعالش نکردي؟ -
614
00:29:07,160 --> 00:29:08,759
من ترسيده بودم
گوش کن لاله
615
00:29:08,760 --> 00:29:11,079
تو باعث سقوط هواپيما شدي. ميشنوي؟ -
بچه ساکته -
616
00:29:11,080 --> 00:29:12,959
!تو باعث سقوط هواپيما شدي -
!بچه ساکته -
617
00:29:12,960 --> 00:29:14,279
بچه ساکته؟ -
!بچه ساکته -
618
00:29:14,280 --> 00:29:16,079
چرا هيچ کاري نميکني؟ -
!واي نه -
619
00:29:16,080 --> 00:29:17,439
چرا ساکته؟
620
00:29:17,440 --> 00:29:20,199
!درش رو باز کن! درش رو باز کن
621
00:29:20,200 --> 00:29:22,700
چطوري باز ميشه؟
!چطور بازش کنم؟ يالا
622
00:29:25,560 --> 00:29:27,532
آه
623
00:29:30,080 --> 00:29:31,799
خداي من. ميدوني الان چي فهميدم؟
624
00:29:31,800 --> 00:29:33,679
روز تولد من و بچه يکيه
625
00:29:33,680 --> 00:29:35,439
!آه عجب
برام مهم نيست
626
00:29:35,440 --> 00:29:37,439
تو باعث سقوط هواپيما شدي
ديگه بهت نياز ندارم
627
00:29:37,440 --> 00:29:40,254
خودم تنهايي بسته رو ميرسونم. خدانگهدار
628
00:29:40,360 --> 00:29:42,855
چي؟ داري تيم رو از هم ميپاشوني؟
629
00:29:42,920 --> 00:29:45,359
تيم؟
چي داري ميگي؟
630
00:29:45,360 --> 00:29:47,439
من و تو، تيم نيستيم. ما هيچي نيستيم
631
00:29:47,440 --> 00:29:49,159
ما"يي وجود نداره"
632
00:29:49,160 --> 00:29:50,599
همهش تقصير توئه. اين
633
00:29:50,600 --> 00:29:53,175
!اين. اين
634
00:29:54,400 --> 00:29:56,497
همهي اينا
635
00:29:57,320 --> 00:29:59,119
روز خوش، لاله يتيم
636
00:29:59,120 --> 00:30:00,694
خوش
637
00:30:01,200 --> 00:30:04,458
باشه. فقط بدون که هيچيم نميشه
638
00:30:05,880 --> 00:30:10,039
من معروفترين آدم در کل بخش
تقسيم نامه هستم
639
00:30:10,040 --> 00:30:11,919
!صدات رو نميشنوم -
...گفتم که -
640
00:30:11,920 --> 00:30:13,559
آره. انگار داري ميگي
آ...آ...آ...
641
00:30:13,560 --> 00:30:14,999
که با گريه قاطي شده
642
00:30:15,000 --> 00:30:16,679
اما اين چيزي نبود که ميگفتم
کوچولو، بيا اينجا
643
00:30:16,680 --> 00:30:19,079
نميشنوم چي ميگي
ولي تصور ميکنم حرفهاي بيخوديه
644
00:30:19,080 --> 00:30:20,719
...گفتم که من معروفترين
645
00:30:20,720 --> 00:30:22,692
!بيخود
646
00:30:27,880 --> 00:30:29,399
لالهي خنگ
647
00:30:29,400 --> 00:30:31,519
يه دليلي داره که با بقيه جور نيست
648
00:30:31,520 --> 00:30:34,399
اگه اونقدر باهوشي که يه هواپيما بسازي
پس چرا بايد خرابش کني؟
649
00:30:34,400 --> 00:30:37,540
من اين بسته رو ميرسونم و
سريع برميگردم به کوهستان لک لک
650
00:30:47,560 --> 00:30:50,559
!عالي شد! حالا گرگها محاصرم کردن
651
00:30:50,560 --> 00:30:53,279
چيکار ميخواين کنين؟ بزنين بيهوشم کنين؟
652
00:30:53,280 --> 00:30:54,649
!عالي بود
653
00:31:06,120 --> 00:31:07,399
واقعا؟
654
00:31:07,400 --> 00:31:09,599
!باهات حرف نميزنم. از دستت عصبانيم
655
00:31:09,600 --> 00:31:11,479
واي نه. واقعا؟
حالا من چيکار کنم؟
656
00:31:11,480 --> 00:31:12,959
تموم شد! ديگه حرفي با هم نداريم
657
00:31:12,960 --> 00:31:14,119
!آخرين حرف من
658
00:31:14,120 --> 00:31:15,279
آخرين حرف -
من -
659
00:31:15,280 --> 00:31:17,138
آخرين حرف. آخرين حرف -
من من من -
660
00:31:29,440 --> 00:31:30,639
گوش کنين. من گرگ رييس هستم
661
00:31:30,640 --> 00:31:31,799
اول اين روميخورم
662
00:31:31,800 --> 00:31:33,319
من قراره رييس جديد باشم
663
00:31:33,320 --> 00:31:36,159
...نه. رييس
به رييس جديد احتياجي نداريم
664
00:31:36,160 --> 00:31:37,319
!من رييسم
665
00:31:37,320 --> 00:31:38,799
...تو -
!تو حتي معاون منم نيستي -
666
00:31:38,800 --> 00:31:39,999
!من رييسم
667
00:31:40,000 --> 00:31:42,018
!نه. تو رييس نيستي
668
00:31:44,960 --> 00:31:47,410
!الهـــــــــــــــي
669
00:31:48,480 --> 00:31:49,799
الان چي شد؟
670
00:31:49,800 --> 00:31:53,297
چي بود؟ -
اون الان چيکار کرد؟ -
671
00:31:54,200 --> 00:31:56,536
ببخشيد. کجا بوديم؟ -
آره -
672
00:31:58,680 --> 00:32:00,279
اولين اين رو ميخورم
673
00:32:00,280 --> 00:32:02,889
من دستش رو درسته گاز ميزنم
674
00:32:08,840 --> 00:32:10,159
تو که دستش رو درسته گاز نزدي
675
00:32:10,160 --> 00:32:11,799
مزهي گل ميده
676
00:32:11,800 --> 00:32:13,533
بسيارخب. کنار بايست
677
00:32:16,800 --> 00:32:18,519
خودت رو ببين. چيکار ميکني
678
00:32:18,520 --> 00:32:20,731
همون کاري که تو کردي
679
00:32:23,320 --> 00:32:24,679
عاشقش شدي؟ -
عاشق شدم -
680
00:32:24,680 --> 00:32:26,039
تو عاشق شدي؟ -
من هم عاشق شدم -
681
00:32:26,040 --> 00:32:27,319
موافقم. موافقم. موافقم
682
00:32:27,320 --> 00:32:28,919
هي بچهها
683
00:32:28,920 --> 00:32:31,279
اين چيز کوچولو از اين به بعد يه گرگه
684
00:32:31,280 --> 00:32:33,039
اون چي گفت؟ -
چي؟ چي شد؟ -
685
00:32:33,040 --> 00:32:34,319
بلندتر بگو. ما نشنيديم -
!ما نگهش ميداريم -
686
00:32:34,320 --> 00:32:36,820
انتهاي گله، با شمام. نگهش ميداريم -
آها. ممنون -
687
00:32:36,920 --> 00:32:38,079
آه. نگاه کن
688
00:32:38,080 --> 00:32:39,239
حالا بسته تحويل داده شد
689
00:32:39,240 --> 00:32:40,439
حالا فقط بايد يه راه فرار از اينجا پيدا کنيم
690
00:32:40,440 --> 00:32:42,839
وايسا ببينم. تو نميخواي
اون رو به پدر و مادر واقعيش تحويل بدي؟
691
00:32:42,840 --> 00:32:45,439
اون بچه تفاوتش رو نميفهمه
چون بچهها خنگ هستن
692
00:32:45,440 --> 00:32:46,719
بچهها خنگ نيستن
693
00:32:46,720 --> 00:32:47,879
اونا کاملا خنگ هستن
694
00:32:47,880 --> 00:32:50,719
بچهها يه سطح بالاتري از هوش دارن
که ما هيچوقت نميفهميم
695
00:32:50,720 --> 00:32:52,359
مثل يه بچهاي حرف ميزني
که حرف زدن ياد گرفته
696
00:32:52,360 --> 00:32:53,839
!من بچهاي هستم که حرف زدن ياد گرفتم
697
00:32:53,840 --> 00:32:56,199
هي، ميخوام يادش بدم چطور گرد بچرخه
698
00:32:56,200 --> 00:32:57,759
قبل از اينکه بگيره بخوابه -
آره. آره. آره -
699
00:32:57,760 --> 00:32:58,919
خيلي دوست دارم اين رو يادش بدم
700
00:32:58,920 --> 00:33:00,239
!خيلي جلو نرو، ميترسونيش
701
00:33:00,240 --> 00:33:01,540
...من
!آخ
702
00:33:01,560 --> 00:33:04,079
!الهـــــــــــــــي
703
00:33:04,080 --> 00:33:08,039
بچه ... داره ميخنده -
آره. خوش بحالش -
704
00:33:08,040 --> 00:33:09,239
نه
705
00:33:09,240 --> 00:33:11,815
بابت کاري که ميخوام بکنم عذر ميخوام
706
00:33:13,440 --> 00:33:14,919
!آخ -
ببخشيد -
707
00:33:14,920 --> 00:33:16,119
!الهـــــــــــــــي
708
00:33:16,120 --> 00:33:17,399
!بس کن -
ببخشيد -
709
00:33:17,400 --> 00:33:19,519
ببخشيد
710
00:33:19,520 --> 00:33:21,412
!اين صورتمهها -
!ببخشيد -
711
00:33:25,240 --> 00:33:26,959
چرا ادامه نميدي؟ -
!زودباش -
712
00:33:26,960 --> 00:33:29,159
خب، يه نقشه به ذهنم رسيد
!ميتونم اَداش رو در بيارم
713
00:33:29,160 --> 00:33:30,919
!باشه، باشه، اَداش رو در بيار
714
00:33:30,920 --> 00:33:32,369
!آخ
715
00:33:34,760 --> 00:33:36,199
!صبر کنين
يه لحظه صبر کنين
716
00:33:36,200 --> 00:33:37,919
خيلي خب، من يه فکري دارم
717
00:33:37,920 --> 00:33:41,239
تصور کنين که اگه ما رو آزاد کنين
چقدر محکمتر ميتونه من رو بزنه
718
00:33:41,240 --> 00:33:43,719
!اوه، آره
ميتونم حسابي داغونش کنم
719
00:33:43,720 --> 00:33:46,279
خب، حالا مجبور نيستي
...اونقدر محکم بزني ديگه
720
00:33:46,280 --> 00:33:48,279
اوه، فکر کنم بتونم -
...خب
721
00:33:48,280 --> 00:33:49,959
من هنوز از دستت عصبانيام
722
00:33:49,960 --> 00:33:51,260
!بيارينشون پايين
723
00:33:54,280 --> 00:33:55,599
!يه چوبي چيزي بردار
724
00:33:55,600 --> 00:33:57,094
صبر کن، چي؟
725
00:33:58,800 --> 00:34:00,479
!الهـــــــــــــــي
726
00:34:00,480 --> 00:34:02,771
ميخواين بازم بزنم؟
727
00:34:02,800 --> 00:34:04,239
!آره
728
00:34:04,240 --> 00:34:07,119
همين شاخهي کوچولو کافيه؟
729
00:34:07,120 --> 00:34:08,999
!آره -
!نه! نه -
730
00:34:09,000 --> 00:34:10,159
!بزرگتر
731
00:34:10,160 --> 00:34:11,719
!بزرگترين شاخهاي که ميتونين رو بيارين
732
00:34:11,720 --> 00:34:14,454
شرمنده کوچولو، بايد خواستهشون رو انجام بديم
733
00:34:17,360 --> 00:34:19,218
!بچه رو بردار! بزن بريم
734
00:34:20,800 --> 00:34:22,818
!گلهي گرگها، تعقيب کنين
735
00:34:23,240 --> 00:34:24,719
تعقيب، تعقيب، تعقيب
736
00:34:24,720 --> 00:34:25,999
چرا اينقدر من رو زدي؟
737
00:34:26,000 --> 00:34:27,239
داشتم حواسشون رو پرت ميکردم
738
00:34:27,240 --> 00:34:28,655
خيلي خب، بزن بريم
739
00:34:32,160 --> 00:34:33,479
!اوه! بايد گِرهي پل رو باز کنيم
740
00:34:33,480 --> 00:34:35,460
،بله، خودم ميدونم
فکر کردي ميخوام چيکار کنم؟
741
00:34:35,880 --> 00:34:37,772
تعقيب، تعقيب، تعقيب
742
00:34:38,000 --> 00:34:39,813
...هي، هي، هي
743
00:34:41,160 --> 00:34:42,893
!دماغ سوخته، گرگها
744
00:34:43,560 --> 00:34:47,614
!گلهي گرگها
يه پلِ گرگي تشکيل بدين
745
00:35:00,600 --> 00:35:01,879
چه اتفاقي داره ميوفته؟
746
00:35:01,880 --> 00:35:03,999
گرگها دارن يه پلِ موقت تشکيل ميدن
747
00:35:04,000 --> 00:35:05,599
چطور همچين چيزي ممکنه؟ -
اصلاً نميدونم -
748
00:35:05,600 --> 00:35:07,174
!خيلي خب، بزن بريم
749
00:35:08,120 --> 00:35:10,058
!يه پل
750
00:35:10,360 --> 00:35:12,039
!احتمالاً قراره بميريم
751
00:35:12,040 --> 00:35:13,489
تعقيب، تعقيب، تعقيب
752
00:35:20,880 --> 00:35:22,039
!بيا بريم
753
00:35:22,040 --> 00:35:23,199
!دَرش -
ولش کن -
754
00:35:23,200 --> 00:35:25,420
گرفتيمتون، گرفتيمتون، گرفتيمتون
755
00:35:28,520 --> 00:35:30,439
!خداي من
ميتونيم از اين چيز بهعنوان چيز استفاده کنيم
756
00:35:30,440 --> 00:35:32,039
!درسته! از اين چيز به عنوان چيز استفاده ميکنيم
757
00:35:32,040 --> 00:35:33,898
!زودباش
758
00:35:34,160 --> 00:35:36,199
!داري صداي ميمون در مياري -
!خودت داري صداي ميمون در مياري -
759
00:35:36,200 --> 00:35:40,209
!گلهي گرگها، يه قايقِ گرگي تشکيل بدين
760
00:35:41,440 --> 00:35:42,639
!قايق
761
00:35:42,640 --> 00:35:44,039
گرفتين مارو؟
762
00:35:44,040 --> 00:35:45,519
!اين ديگه واقعا غيرقابل پيشبيني بود
763
00:35:45,520 --> 00:35:46,820
!هاها
764
00:36:01,560 --> 00:36:04,499
!گلهي گرگها، يه زيردريايي گرگي تشکيل بدين
765
00:36:07,360 --> 00:36:08,888
!زير دريايي
766
00:36:16,640 --> 00:36:18,519
خدايي نميدونستم که گرگها
ميتونن بهشکل زيردريايي در بيان
767
00:36:18,520 --> 00:36:20,559
توي مستندهاي حياتِ وحش اينو نديده بودم
768
00:36:20,560 --> 00:36:22,399
!خيلي خب، زودباش، برو سمتِ هواپيما
769
00:36:22,400 --> 00:36:23,679
چي؟ فکر کردم خراب شده
770
00:36:23,680 --> 00:36:26,119
نه، با چندتا قطعهي يدکي درستش کردم
771
00:36:26,120 --> 00:36:28,775
ميگيريمتون، ميگيريمتون
772
00:36:34,200 --> 00:36:35,359
!خيلي خب، بزن بريم
773
00:36:35,360 --> 00:36:36,695
!کوچولو
774
00:36:41,600 --> 00:36:43,359
عمراً اگه فشارش بدم
775
00:36:43,360 --> 00:36:44,979
!صبر کن
776
00:36:45,200 --> 00:36:47,159
اوه، ميتونم راحت فشارش بدم
777
00:36:47,160 --> 00:36:49,974
نيروي خيلي کمي هم لازم داره
778
00:36:52,160 --> 00:36:53,575
اونطوري بهمن نگاه نکن
779
00:36:56,640 --> 00:36:59,559
،اگه اون چيز کوچولو رو به ما ندين
ميخوريمتون
780
00:36:59,560 --> 00:37:01,119
!اگه بدين هم ميخوريمتون
781
00:37:01,120 --> 00:37:02,479
!نبايد اينو بگي
782
00:37:02,480 --> 00:37:04,719
اول معامله ميکنيم، بعد ميخوريمشون
783
00:37:04,720 --> 00:37:05,879
!فهميدم
784
00:37:05,880 --> 00:37:07,199
!ما نميخوريمتون
785
00:37:07,200 --> 00:37:08,639
خب، حالا ديگه خيلي دير شده
786
00:37:08,640 --> 00:37:10,639
!اوه، نه، نه
787
00:37:10,640 --> 00:37:12,578
!کوچولو -
!بيا بريم -
788
00:37:15,080 --> 00:37:16,319
!خيلي خب، بيا پرواز کنيم
789
00:37:16,320 --> 00:37:17,479
ديگه پرواز نميکنه
790
00:37:17,480 --> 00:37:19,279
چي؟
سقوط ميکنه -
791
00:37:19,280 --> 00:37:22,519
آخه چرا نجــــــاتت دادم؟
792
00:37:22,520 --> 00:37:25,459
!واااي
793
00:37:33,760 --> 00:37:36,858
!گلهي گرگها، يه هواپيماي گرگي تشکيل بدين
794
00:37:41,200 --> 00:37:43,411
!زودباش! بجنب -
بزن بريم -
795
00:37:48,400 --> 00:37:50,639
!چيز کوچولو، برگرد
796
00:37:50,640 --> 00:37:53,818
!اوه، برگرد چيز کوچولو، ما بهت نياز داريم
797
00:37:55,160 --> 00:37:57,052
بچهي من
798
00:38:03,800 --> 00:38:06,056
اوه
799
00:38:09,829 --> 00:38:11,354
نقطه مرتفع جلو
800
00:38:11,789 --> 00:38:13,020
چي؟
801
00:38:13,040 --> 00:38:15,639
پنج دقيقهي ديگه توقف ميکنيم
802
00:38:15,640 --> 00:38:16,799
چي؟
803
00:38:16,800 --> 00:38:19,295
...پنج دقيقهي ديگه -
!نه -
804
00:38:20,880 --> 00:38:22,039
!اون دودکشمونه
805
00:38:22,040 --> 00:38:23,599
ميخواي کل سقف رو از داغون کني؟
806
00:38:23,600 --> 00:38:25,879
مامان، ميخوايم به جاي دودکش
يه سرسره بذاريم
807
00:38:25,880 --> 00:38:28,039
براي وقتي که لکلکها
برادر کوچولوي من رو ميارن
808
00:38:28,040 --> 00:38:29,239
هميني که اين گفت
809
00:38:29,240 --> 00:38:31,719
.نه! احمق بازي درنيار
نميتوني دودکش رو داغون کني
810
00:38:31,720 --> 00:38:33,559
بيخيال، منو يه مامان بد جلوه نده
811
00:38:33,560 --> 00:38:35,719
باباها باحالن، مامانها بدخلقن-
!حرف راست رو از بچه بشنو-
812
00:38:35,720 --> 00:38:37,559
گفت و گوي پدر و مادري-
!نيشگون گرفتي-
813
00:38:37,560 --> 00:38:39,919
هنري، مردم حتما ميگن ما ديوونه شديم
814
00:38:39,920 --> 00:38:41,159
بايد بهش بگيم
815
00:38:41,160 --> 00:38:42,319
چي رو بگيم؟
816
00:38:42,320 --> 00:38:43,879
چي بگيم؟ که بره تلويزيون تماشا کنه؟
817
00:38:43,880 --> 00:38:46,759
اين بهترين اوقاتي بود که در تمام عمرم با نيت گذروندم
818
00:38:46,760 --> 00:38:48,239
واقعا دوباره احساس ميکنم يه پدر هستم
819
00:38:48,240 --> 00:38:50,519
و وقتي خبري از برادرکوچولو نشد، چي؟
820
00:38:50,520 --> 00:38:52,759
خب، اون موقع حقيقت رو بهش ميگيم
821
00:38:52,760 --> 00:38:53,919
،ميتونيم يه لوله بخاري جديد بسازيم
822
00:38:53,920 --> 00:38:56,079
ولي نميتونيم هيچي رو
جايگزين گذروندن اين لحظات با نيت کنيم
823
00:38:56,080 --> 00:38:57,959
،اگه اون هدستها رو دوباره روي گوشمون بذاريم
824
00:38:57,960 --> 00:39:00,439
وقتي که دفعهي بعد اونا رو برداريم، نيت چندسالشه؟
825
00:39:00,440 --> 00:39:01,839
هنوز يه نوجوون بد دهن نشدم
826
00:39:01,840 --> 00:39:04,495
لحظات به سرعت ميگذرن
خاطرات ارزشمند تموم ميشن
827
00:39:16,640 --> 00:39:18,578
مامانها هم باحالن
828
00:39:22,000 --> 00:39:24,759
!واي
جنس دودکشش اصلا خوب نبود
829
00:39:24,760 --> 00:39:26,599
من... من که زن ظريفي هستم
...حتما جنسش چيني بوده
830
00:39:26,600 --> 00:39:28,333
!با يه ضربه ناکار شد
831
00:39:33,400 --> 00:39:35,679
خيلي خب، قدم بعدي چيه؟
832
00:39:35,680 --> 00:39:37,279
خب، شنبه شبه
833
00:39:37,280 --> 00:39:40,890
،اگه فردا تحويلش بديم
ميتونيم دوشنبه خودمون رو به همايش لک لکها برسونيم
834
00:39:41,920 --> 00:39:44,211
ممنون که اونجا منتظرم موندي
835
00:39:44,600 --> 00:39:46,159
نميدونم از چي حرف ميزني
836
00:39:46,160 --> 00:39:48,999
خيلي خب هرچقدر ميخواي با خودت بگو: "من خيلي مَردم
"لازم ندارم هيچي رو اعتراف کنم
837
00:39:49,000 --> 00:39:50,199
مثلا اداي منو درآوردي؟
838
00:39:50,200 --> 00:39:53,719
"اوه، ببخشيد "اين يکي ادا، صحيحتره
839
00:39:53,720 --> 00:39:56,479
آره، درست ميگي
صداي من همينجوريه
840
00:39:56,480 --> 00:39:58,577
بيا هردو همينجوري حرف بزنيم
841
00:40:01,280 --> 00:40:03,199
بچه داره بي قراري ميکنه
842
00:40:03,200 --> 00:40:05,319
حوصلهش سر رفته. بايد حواسشو پرت کنيم
843
00:40:05,320 --> 00:40:06,639
!بذار ببينم. آهان
844
00:40:06,640 --> 00:40:09,199
تو يه بچهاي
تو يه بچهاي
845
00:40:09,200 --> 00:40:10,359
پا کوشولو
دست کوشولو
846
00:40:10,360 --> 00:40:12,119
نگاش کن، چه نازه-
!بسه! بسه! بسه-
847
00:40:12,120 --> 00:40:13,319
...انقد نازي که ميخوام بچلونمت
848
00:40:13,320 --> 00:40:14,639
بيا يکم عقب وايستا، باشه؟
849
00:40:14,640 --> 00:40:16,439
و بذار به عهدهي من-
تو ميخواي براش آواز بخوني؟-
850
00:40:16,440 --> 00:40:17,839
آره. اينقدر تعجب آوره؟
851
00:40:17,840 --> 00:40:19,559
راستش من خوانندهي خيلي خوبيام
852
00:40:19,560 --> 00:40:21,213
باشه. خيلي خب! براش آواز بخون
853
00:40:22,800 --> 00:40:24,559
وقتــــــــــي به يه چيز کوچولو احتياج داري
854
00:40:24,560 --> 00:40:25,879
و کلي کار روي سرت ريخته
855
00:40:25,880 --> 00:40:28,679
فقط با انگشت کوچيکت کليک کن
و ما برات ميفرستيم
856
00:40:28,680 --> 00:40:32,131
کورنراستور.کام! کورنراستور.کام
857
00:40:32,480 --> 00:40:33,999
تحويل رايگان شامل آلاسکا وهاوايي نميشه
858
00:40:34,000 --> 00:40:35,839
صبر کن، صبر کن، صبر کن. اين شعر بود؟
859
00:40:35,840 --> 00:40:37,279
اين که شعر نبود، تبليغ بود
860
00:40:37,280 --> 00:40:39,639
خب، اين يکي رو چي ميگي، لاله-
خب بخون-
861
00:40:39,640 --> 00:40:41,319
کورنراستور
862
00:40:41,320 --> 00:40:42,519
جنس صدات دوست دارم
خلاقيت توش ميبينم . بيشتر رو تحريرات کار کن
863
00:40:42,520 --> 00:40:45,334
هرچي بستهي پستي داري به من بسپر
864
00:40:57,720 --> 00:41:00,919
آم، اينجا به نظر جاي خوبي مياد که
شب رو توش استراحت کنيم
865
00:41:00,920 --> 00:41:02,399
کوچولو، در مورد چي حرف ميزني؟
...چرا اينجوري رفتار
866
00:41:02,400 --> 00:41:03,599
اصلا نميشنوم چي ميگي
867
00:41:03,600 --> 00:41:05,891
کوچولو؟-
!صداتو نميشنوم-
868
00:41:06,560 --> 00:41:07,929
!کوچولو
869
00:41:08,355 --> 00:41:12,025
محل کبوتر، عبور نکنيد
870
00:41:22,560 --> 00:41:25,719
هي! يه زن موقرمز و يه لک لک رو نديدي؟
871
00:41:25,720 --> 00:41:26,959
يه پرنده و يه زن؟
872
00:41:26,960 --> 00:41:28,519
نميدونم دربارهي چي حرف ميزني
873
00:41:28,520 --> 00:41:32,017
!ديروز دو نفرو ديدم که با توضيحاتت همخوني داشتن
874
00:41:33,320 --> 00:41:35,212
نه، مرد. من دوستت نميشم
875
00:41:35,240 --> 00:41:37,656
شرمنده. فکر کردم با هم تفاهم داريم
876
00:41:53,480 --> 00:41:55,498
چرا انقدر چندش رفتار ميکني؟
877
00:42:04,400 --> 00:42:07,055
اصلا ميدوني چيه؟ فقط... اينجا بمون
878
00:42:11,280 --> 00:42:13,377
بذار اينو اينجا بذارم
879
00:42:18,800 --> 00:42:20,100
...آ
880
00:42:20,320 --> 00:42:21,959
اونجا چه اتفاقي افتاد؟
881
00:42:21,960 --> 00:42:23,479
چي؟ منظورت چيه؟
882
00:42:23,480 --> 00:42:25,999
آم، قايقو سوراخ کردي
!اونم به هيچ دليلي
883
00:42:26,000 --> 00:42:28,519
به هيچ دليل نبود
دليلش شخصي بود
884
00:42:28,520 --> 00:42:30,839
در هر حال، اون طرف، سمت ساحل، يه لنگرگاه هست
885
00:42:30,840 --> 00:42:32,359
صبح زود حرکت ميکنيم
886
00:42:32,360 --> 00:42:34,093
و بسته رو تحويل ميديم
887
00:42:35,560 --> 00:42:36,919
بچه" صداش کن"
888
00:42:36,920 --> 00:42:38,639
چرا اينقدر از بچهها ميترسي؟
889
00:42:38,640 --> 00:42:39,839
...چون همين يه دونه بسته
890
00:42:39,840 --> 00:42:42,399
ميتونه تمام چيزايي که کل عمرم
!براش زحمت کشيدم رو خراب کنه
891
00:42:42,400 --> 00:42:44,559
دقيقا بخاطر چي ميخواي رئيس بشي؟-
دوباره شروع نکن-
892
00:42:44,560 --> 00:42:46,799
نه. جدا ميپرسم
چرا ميخواي رئيس کورنراستور بشي؟
893
00:42:46,800 --> 00:42:49,639
...نميدونم. فهميدي؟ منظورم اينه که
894
00:42:49,640 --> 00:42:51,239
چرا بقيه دلشون ميخواد رئيس بشن؟
895
00:42:51,240 --> 00:42:52,399
چون خيلي باحاله
.به همين خاطر
896
00:42:52,400 --> 00:42:54,599
آره، ولي بعد چيکار ميکني؟
897
00:42:54,600 --> 00:42:57,479
نميدونم. تو بودي چيکار ميکردي؟-
!خوشحالم که پرسيدي-
898
00:42:57,480 --> 00:43:00,639
خب، اول تنوع بيشتري از پرندهها و حيوانات رو استخدام ميکردم
899
00:43:00,640 --> 00:43:02,799
دوم، از شر انبار کورنر استور خلاص ميشدم
900
00:43:02,800 --> 00:43:04,479
چون اون ساختمون خيلي ضد حاله
901
00:43:04,480 --> 00:43:07,852
و سوم اينکه دوباره تحويل بچهها رو شروع ميکردم
902
00:43:09,480 --> 00:43:11,479
عجب، براي جواب دادن به اين سوال خيلي آماده بودي
903
00:43:11,480 --> 00:43:12,639
پسر، چقدر بهت احساس نزديکي ميکنم
904
00:43:12,640 --> 00:43:13,799
انگار که دوست صميميم هستي
905
00:43:13,800 --> 00:43:15,159
خيلي خب، ميدونستم همونطور که قبلا گفته بودم
906
00:43:15,160 --> 00:43:16,679
بايد دهنمو بسته نگه دارم و حرفي نزنم
907
00:43:16,680 --> 00:43:19,778
!الهي، ميخوام فورا پرهاتو برات گيس کنم
908
00:43:27,920 --> 00:43:29,938
...ببين
909
00:43:30,000 --> 00:43:31,369
چيه؟
910
00:43:31,920 --> 00:43:35,679
حالا که اينقدر با هم روراست شديم
ميخوام بهت بگم چرا هواپيمام رو ساختم
911
00:43:35,680 --> 00:43:38,892
براي تحويل بستههاي پستي کورنراستور نبود
912
00:43:39,400 --> 00:43:42,134
هواپيمام رو ساختم تا پدر و مادرم رو پيدا کنم
913
00:43:45,400 --> 00:43:48,851
ولي فکر ميکردم نميدوني پدر و مادرم کجان
914
00:43:49,160 --> 00:43:53,679
،وقتي جاسپر مسيرياب خونهم رو نابود کرد
همهي تکههاش رو گم کردم
915
00:43:53,680 --> 00:43:55,333
غير از يه تکه
916
00:43:56,840 --> 00:44:01,559
و با خودم فکر کردم، اين تيکه و
يه کم شانس ممکنه براي پيدا کردن پدر و مادرم کافي باشه
917
00:44:01,560 --> 00:44:05,039
پس، هواپيمات رو بخاطر اين بچه فدا کردي؟
918
00:44:05,040 --> 00:44:06,879
آره-
چرا؟-
919
00:44:06,880 --> 00:44:11,079
اوه، نميدونم
،گمونم اگه اين بچه خانوادهش رو پيدا کنه
920
00:44:11,080 --> 00:44:13,098
ارزششو داره
921
00:44:13,400 --> 00:44:14,815
مگه نه؟
922
00:44:16,080 --> 00:44:18,359
خيلي خب. ميتوني براش اسم بذاري
923
00:44:18,360 --> 00:44:19,919
واقعا؟-
آره، انتخاب کن-
924
00:44:19,920 --> 00:44:21,199
سرنوشت الماسي
925
00:44:21,200 --> 00:44:22,559
نظرم عوض شد. واسش اسم نذار
926
00:44:22,560 --> 00:44:24,159
ديگه دير شده! اسمش سرنوشت الماسي شد
927
00:44:24,160 --> 00:44:25,799
فکر کردم قراره يه اسمِ واقعي باشه
928
00:44:25,800 --> 00:44:27,479
خب اسمه ديگه. سرنوشت الماسي اسمشـه
929
00:44:27,480 --> 00:44:29,599
مگه نه، سرنوشت الماسي؟
930
00:44:29,600 --> 00:44:34,530
ما خانوادهت رو پيدا ميکنيم و همه چيز عالي ميشه
931
00:44:36,800 --> 00:44:38,359
تو خانوادهت رو پيدا ميکني
932
00:44:38,360 --> 00:44:39,799
واقعاً؟
933
00:44:39,800 --> 00:44:41,239
البته
934
00:44:41,240 --> 00:44:42,859
شب بخير
935
00:44:43,520 --> 00:44:45,048
!شب بخير
936
00:44:49,080 --> 00:44:51,211
!ها
937
00:44:51,280 --> 00:44:52,854
چي شده؟ از خواب پريدم
938
00:44:53,120 --> 00:44:54,759
فکر ميکني گرسنهست؟
939
00:44:54,760 --> 00:44:56,199
آره. نميدونم
940
00:44:56,200 --> 00:44:58,536
آه، شايد ميخواد تکونش بديم
941
00:44:58,920 --> 00:45:00,220
خيلي خب
942
00:45:05,240 --> 00:45:06,679
اوه، خدا جون
943
00:45:06,680 --> 00:45:08,159
چشمهاش ديگه از اين بازتر نميشن
944
00:45:08,160 --> 00:45:09,973
خيلي خب، اونطرفش رو بگير
945
00:45:13,800 --> 00:45:15,439
انگار يه خانوادهايم
946
00:45:15,440 --> 00:45:16,679
ما مثل خانواده نيستيم
947
00:45:16,680 --> 00:45:19,999
فقط يه پسر و دختريم که
ميخوايم بچهمون رو بخوابونيم
948
00:45:20,000 --> 00:45:21,839
بيا فقط بخوابونيمش
949
00:45:21,840 --> 00:45:23,479
زودباش، ببند، ببند، ببند
950
00:45:23,480 --> 00:45:25,479
خيلي خب، ببند، ببند، ببند، ببند
951
00:45:25,480 --> 00:45:27,479
خوبه. به اندازه کافي بسته شد؟
952
00:45:27,480 --> 00:45:29,460
نه! من هنوز مردمک چشمش رو ميبينم
953
00:45:29,480 --> 00:45:31,759
ميشه خودمون با دست ببنديمش؟ ايناهاش
954
00:45:31,760 --> 00:45:33,799
نه! نکن! چيکار ميکني؟
955
00:45:33,800 --> 00:45:35,799
واستا ببينم! چسبِ چشم رو بهم بده
956
00:45:35,800 --> 00:45:37,639
چي؟ -
چسبِ بستنِ چشم ديگه -
957
00:45:37,640 --> 00:45:39,479
نه، نداريم
958
00:45:39,480 --> 00:45:40,815
داره ميچسبه
959
00:45:42,000 --> 00:45:44,319
اگه هيچوقت خوابش نگيره، چي؟
960
00:45:44,320 --> 00:45:45,679
خيلي خب، بسپارش به من
961
00:45:45,680 --> 00:45:47,399
تو برو بخواب، اشکالي نداره
962
00:45:47,400 --> 00:45:50,319
نه، اگه تو بخواي بيدار بموني
من نميتونم بخوابم. حس بدي پيدا ميکنم
963
00:45:50,320 --> 00:45:51,479
ميدونم. اما اگه من برم بخوابم
964
00:45:51,480 --> 00:45:52,999
اونوقت من احساس گناه ميکنم. نمي تونم
965
00:45:53,000 --> 00:45:54,359
نه، منم همينو ميگم. گوش کن
966
00:45:54,360 --> 00:45:57,049
نه، واسه همين تو ميري ميخوابي، من حواسم بهش هست
967
00:45:58,560 --> 00:46:00,532
خيلي خب، من ميرم بخوابم
968
00:46:00,840 --> 00:46:02,319
!باورم نميشه رفتي بخوابي
969
00:46:02,320 --> 00:46:04,159
چي؟ خودت الان گفتي اشکالي نداره بخوابم
970
00:46:04,160 --> 00:46:05,359
باشه، ميدوني چيه؟
971
00:46:05,360 --> 00:46:06,999
ميشه فقط توي بغلمون تکونش بديم؟
972
00:46:07,000 --> 00:46:08,999
نه، نميشه. علاقهاي به اين بچه ندارم
973
00:46:09,000 --> 00:46:10,359
"گفتي "بچه
974
00:46:10,360 --> 00:46:12,059
باشه، مهم نيست. مهم نيست
975
00:46:12,320 --> 00:46:13,655
عاشقشي
976
00:46:14,360 --> 00:46:17,777
خدانگهدار، داداش
977
00:46:17,920 --> 00:46:20,780
الان نظرت راجع به من چيه؟
978
00:46:21,200 --> 00:46:23,491
"الان نظرت راجع به من چيه؟"
979
00:46:24,040 --> 00:46:26,490
الان نظرت راجع به من چيه؟
980
00:46:26,520 --> 00:46:28,959
!الان نظرت راجع به من چيه
981
00:46:28,960 --> 00:46:31,376
...يه موقعي بود
982
00:46:33,200 --> 00:46:35,411
که خيلي دوستم داشتي
983
00:46:37,680 --> 00:46:40,369
نميتونستم کار اشتباهي کنم
984
00:46:41,720 --> 00:46:43,879
و حالا بايد بدوني
985
00:46:43,880 --> 00:46:45,215
!بريک بزن
986
00:46:46,234 --> 00:46:48,888
الان نظرت راجع به من چيه؟
987
00:46:51,680 --> 00:46:55,759
الان نظرت راجع به من چيه؟
988
00:46:55,760 --> 00:46:58,279
مطمئني ديديش؟
989
00:46:58,280 --> 00:47:00,959
آره، مطمئنم ديدمش
990
00:47:00,960 --> 00:47:02,999
باشه، پس سر و صداش رو در نمياريم
991
00:47:03,000 --> 00:47:04,439
بله، قربان
992
00:47:04,440 --> 00:47:06,479
ممنون بخاطر وفاداريت، کفتر چاپلوس
993
00:47:06,480 --> 00:47:10,216
يا بايد بگم رئـيــــــــــس
994
00:47:20,640 --> 00:47:22,453
عالي، عالي، عالي
995
00:47:25,920 --> 00:47:29,119
!واي! اتاق بخار توي آسانسور، مُخم ترکيد
996
00:47:29,120 --> 00:47:30,319
خفه! دارم نقشه ميکشم
997
00:47:30,320 --> 00:47:31,479
آه، عاليـه
998
00:47:31,480 --> 00:47:32,759
خيليخب. گوش کن ببينم
999
00:47:32,760 --> 00:47:34,559
اول بايد جلوي رسوندن اون رو بگيريم
1000
00:47:34,560 --> 00:47:37,079
اما نمي دونم کجا دارن ميرن
1001
00:47:37,080 --> 00:47:39,639
در واقع، ما نميريم سراغشون
1002
00:47:39,640 --> 00:47:40,959
...اونها رو مجبور ميکنيم
1003
00:47:40,960 --> 00:47:42,199
.بيان پيش ما
1004
00:47:42,200 --> 00:47:44,172
!آره
1005
00:47:44,320 --> 00:47:46,079
خب، من رفتم
1006
00:47:46,080 --> 00:47:48,079
چه خوشتيپ شدي
1007
00:47:48,080 --> 00:47:49,495
بريم
1008
00:47:53,200 --> 00:47:55,377
حولهم رو باد برد
1009
00:47:57,440 --> 00:47:58,799
کوچولو
1010
00:47:58,800 --> 00:48:00,159
پاشو. بايد بريم
1011
00:48:00,160 --> 00:48:01,359
هنوز خوابم
1012
00:48:01,360 --> 00:48:02,639
مي دونم، بايد بريم
1013
00:48:02,640 --> 00:48:04,159
بذار يه کم ديگه بخوابم
1014
00:48:04,160 --> 00:48:06,719
کوچولو. بچه بيدار شده. کشتي داره ميره. بيا بريم
1015
00:48:06,720 --> 00:48:08,999
کار خودته. بچه رو ببر
1016
00:48:09,000 --> 00:48:10,799
!کوچولو. خب منم خستم
1017
00:48:10,800 --> 00:48:13,295
خودت اين دردسر رو درست کردي
خودت بهش برش
1018
00:48:15,280 --> 00:48:16,580
!هي
1019
00:50:21,079 --> 00:50:22,260
تغيير آدرس تحويل بسته؟
1020
00:50:22,261 --> 00:50:23,350
آيا مطمئن هستيد؟
بله/ خير
1021
00:50:23,351 --> 00:50:24,608
!بله
1022
00:50:25,280 --> 00:50:26,959
سرنوشت الماسي، همين الان بيا اينجا
1023
00:50:26,960 --> 00:50:28,119
سربسرم نذار
1024
00:50:28,120 --> 00:50:29,599
خيلي خب، بريم. بايد به کشتي برسيم
1025
00:50:29,600 --> 00:50:31,279
بايد به کشتي برسيم
1026
00:50:31,280 --> 00:50:32,439
بزن که رفتيم
1027
00:50:32,440 --> 00:50:33,855
!به سمت خونه
1028
00:50:34,170 --> 00:50:37,873
اخطار - نزديک نشويد
1029
00:50:50,240 --> 00:50:52,359
بايد کاملاً ساکت باشيم
1030
00:50:52,360 --> 00:50:55,159
اگه کسي يه لکلک رو با يه بچه ببينه فوراً گزارش ميده
1031
00:50:55,160 --> 00:50:57,655
خيلي خب، آخريـه. کار رو تموم کنيد
1032
00:51:04,480 --> 00:51:05,719
اون چي بود؟
1033
00:51:05,720 --> 00:51:06,999
شبيه صداي بچه بود
1034
00:51:07,000 --> 00:51:09,939
خيلي مشکوکـه
1035
00:51:10,120 --> 00:51:12,159
چرا اينجوري ميکنه؟ -
نمي دونم -
1036
00:51:12,160 --> 00:51:13,939
پوشک؟
1037
00:51:14,000 --> 00:51:15,159
بررسي شد
1038
00:51:15,160 --> 00:51:16,460
غذا؟
1039
00:51:16,800 --> 00:51:17,959
بررسي شد
1040
00:51:17,960 --> 00:51:19,119
شايد بايد چُرت بزنه
1041
00:51:19,120 --> 00:51:20,679
لالا پيش پيش
1042
00:51:20,680 --> 00:51:22,759
نخير. پس چيه؟ چي ميخواد؟
1043
00:51:22,760 --> 00:51:24,180
صدا از اونجا مياد
1044
00:51:29,040 --> 00:51:30,319
نمي دونم. ميخواد بياد بغل تو
1045
00:51:30,320 --> 00:51:31,519
شايد تو رو ميخواد
1046
00:51:31,520 --> 00:51:33,219
نه. با عقل جور در نمياد
1047
00:51:35,240 --> 00:51:37,039
قاعدتاً اون بايد کاملاً خوشحال باشه
1048
00:51:37,040 --> 00:51:38,879
حالا چيکار کنيم؟ چيکار کنيم؟
1049
00:51:38,880 --> 00:51:40,579
چه ميدونم
1050
00:51:43,520 --> 00:51:44,820
اوه، نه
1051
00:51:44,920 --> 00:51:46,119
اوه، نه
1052
00:51:46,120 --> 00:51:48,039
الان گريه ميکنه. الان گريه ميکنه
1053
00:51:48,040 --> 00:51:49,199
چيکار کنم باهاش؟
1054
00:51:49,200 --> 00:51:50,860
بگيرش، بگيرش، فقط بگيرش
1055
00:52:06,200 --> 00:52:08,039
آه، نگاش کن
1056
00:52:08,040 --> 00:52:09,980
انگار کاملا کارساز بود
1057
00:52:13,000 --> 00:52:15,399
!آه، چه بوي خوبي ميده
1058
00:52:15,400 --> 00:52:18,851
اين چشمهاي براقِ کوچولو واسه کيه؟
واسه تو
1059
00:52:19,040 --> 00:52:20,534
واسه تو
1060
00:52:26,480 --> 00:52:28,736
!اوه، نه! کشتي داره ميره
1061
00:52:31,360 --> 00:52:33,491
!نه نه نه! بجنب
1062
00:52:34,280 --> 00:52:37,219
!دستهي گرگها. تشکيل ميني ون گرگي
1063
00:52:38,920 --> 00:52:40,448
!مينيون
1064
00:52:41,560 --> 00:52:43,452
...آخ، آخ، آخ
1065
00:52:44,240 --> 00:52:45,540
!بي خيال
1066
00:52:48,080 --> 00:52:49,319
!بچهم
1067
00:52:49,320 --> 00:52:50,719
!آه! ما چيز کوچولو رو داريم
1068
00:52:50,720 --> 00:52:52,639
اين روش امني براي انتقال يه بچه نيست
1069
00:52:52,640 --> 00:52:55,079
ما الان پدر و مادر هستيم -
يواشتر برو -
1070
00:52:55,080 --> 00:52:58,611
!درسته! درسته! درسته -
يواشتر -
1071
00:52:59,840 --> 00:53:01,175
خيلي خب، خوبه
1072
00:53:01,560 --> 00:53:03,418
خوبه، چيز کوچولو؟
1073
00:53:03,600 --> 00:53:05,239
هان؟ چيز کوچولو؟
1074
00:53:05,240 --> 00:53:07,098
!دوباره از دستش داديم
1075
00:53:07,800 --> 00:53:10,614
زودباش. از اينجا ميتونيم به کشتي برسيم
1076
00:53:11,400 --> 00:53:12,974
!آه
1077
00:53:13,640 --> 00:53:16,359
واستا. چرا اينقدر عجيب و غريب ميدوي؟
1078
00:53:16,360 --> 00:53:18,491
چي هست که من نميدونم؟
1079
00:53:19,000 --> 00:53:20,892
نقطه ضعف قديمي من
1080
00:53:20,960 --> 00:53:22,898
"شيشه"
1081
00:53:27,640 --> 00:53:30,773
!پرندهها نمي تونن شيشه رو ببينن
1082
00:53:33,280 --> 00:53:34,599
اون کوچولو رو بدين به ما
1083
00:53:34,600 --> 00:53:36,879
برو لاله. واسه من ديگه دير شده
1084
00:53:36,880 --> 00:53:38,919
تو بچه رو داري. خودت تحوليش بده
1085
00:53:38,920 --> 00:53:41,119
چي؟ نه، من تنهات نميذارم
1086
00:53:41,120 --> 00:53:43,119
!ما باهم از پس اين کار بر ميايم
1087
00:53:43,120 --> 00:53:45,199
چيز کوچولو کجاست؟
1088
00:53:45,200 --> 00:53:47,639
خيلي خب. لاله، فرمون بده -
!چيزکوچولو! چيزکوچولو -
1089
00:53:47,640 --> 00:53:49,839
خيليخب. چپ، راست، مستقيم -
کوچولو کجاست؟ -
1090
00:53:49,840 --> 00:53:52,176
!مستقيم! چپ! راست
1091
00:53:53,160 --> 00:53:55,239
!اوه، نه. وحشتم گرفت
1092
00:53:55,240 --> 00:53:57,599
!دوباره راست! چپ! چپ
1093
00:53:57,600 --> 00:53:59,199
!راست! راست
1094
00:53:59,200 --> 00:54:01,119
!چپ! چپ! راست! راست
1095
00:54:01,120 --> 00:54:02,879
!چپ! چپ! چپ! راست
1096
00:54:02,880 --> 00:54:04,454
!راست! چپ
1097
00:54:05,760 --> 00:54:08,559
راست! چپ! فقط دارم يهچي ميگم
1098
00:54:08,560 --> 00:54:10,532
!اينجوري نميشه
1099
00:54:12,200 --> 00:54:14,279
!آهان. با همديگه انجامش داديم
1100
00:54:14,280 --> 00:54:15,879
به هيچکدوم از شيشهها نه نگفتم
1101
00:54:15,880 --> 00:54:17,454
به بعضيها بيشتر از يک بار
1102
00:54:19,280 --> 00:54:20,729
آه، خدا
1103
00:54:21,800 --> 00:54:23,499
!آه
1104
00:54:24,520 --> 00:54:25,679
چقدر احتمال چنين اتفاقي رو ميدادي؟
1105
00:54:25,680 --> 00:54:27,359
.فکر کنم در يه کارخونه شيشهسازي، خيلي
1106
00:54:27,360 --> 00:54:29,696
!چيز کوچولو! چيز کوچولو-
!بجنب-
1107
00:54:33,520 --> 00:54:35,559
اول، چيز کوچولو رو ميگيريم
1108
00:54:35,560 --> 00:54:38,199
و يه زن مستقل و قوي بار مياريمش
1109
00:54:38,200 --> 00:54:41,060
و بعد... شما رو ميخوريم
1110
00:54:41,520 --> 00:54:43,079
تيم خيلي خوبي بوديم
1111
00:54:43,080 --> 00:54:46,178
بچهي من
1112
00:54:46,320 --> 00:54:48,611
!اون بچهي منه
1113
00:54:49,360 --> 00:54:51,159
!جاسپرـه
1114
00:54:51,160 --> 00:54:52,495
!بچهي من
1115
00:54:56,400 --> 00:54:58,359
!نه، نه، نه-
!بچهي من، بچهي من، بچهي من
1116
00:54:58,360 --> 00:54:59,559
!ول کن
1117
00:54:59,560 --> 00:55:01,532
!ولمون کن
1118
00:55:02,480 --> 00:55:04,691
...گلهي گرگ، شکل
1119
00:55:05,600 --> 00:55:07,239
!قلب شکسته بشيد
1120
00:55:07,240 --> 00:55:09,759
!گريه و زاري! گريه و زاري
1121
00:55:09,760 --> 00:55:10,999
!از ما فاصله بگير
1122
00:55:11,000 --> 00:55:12,239
!فاصله بگير-
!همونجا بمون-
1123
00:55:12,240 --> 00:55:13,399
!برو خونتون-
!يالا-
1124
00:55:13,400 --> 00:55:14,559
!مجبورم نکن بزنمت
1125
00:55:14,560 --> 00:55:17,519
!هي، هي، هي! اجازه بده توضيح بدم-
!نميخوام بشنوم-
1126
00:55:17,520 --> 00:55:19,039
!"وقتي منو يتيم کردي گفتي: "اي داد بيداد
1127
00:55:19,040 --> 00:55:20,799
!اي داد بيداد! گفتي اي داد بيداد
آخه کي يه همچين کاري ميکنه؟
1128
00:55:20,800 --> 00:55:22,559
ميشه لطفا اجازه بدي توضيح بدم؟
1129
00:55:22,560 --> 00:55:24,919
!هي! اون نميخواد توضيحت رو بشنوه. يارو
1130
00:55:24,920 --> 00:55:26,119
!بکش کنار
1131
00:55:26,120 --> 00:55:28,411
من عاشقت شدم
1132
00:55:29,480 --> 00:55:30,679
خيلي خب، باشه
1133
00:55:30,680 --> 00:55:32,698
.راستشو بگم، خيلي کنجکاو شدم
بذار بشنويم چي ميگه
1134
00:55:34,080 --> 00:55:37,839
ببين، ميگن لک لک بودن آسون نيست
1135
00:55:37,840 --> 00:55:39,255
!هميشه بسته رو برسون
1136
00:55:39,520 --> 00:55:41,239
من در انجام اينکار شکست خوردم
1137
00:55:41,240 --> 00:55:44,439
مسيريابت شکست. تکههاش پخش و پلا شدن
1138
00:55:44,440 --> 00:55:46,039
...تمام عمرم رو صرف
1139
00:55:46,040 --> 00:55:50,970
گشتن به دنبال تکههاي گمشده کردم
تا بتونهم بچهم رو به مقصد تحويل بدم
1140
00:55:51,080 --> 00:55:54,816
،با اينحال، بعد از اين همه سال
هنوز يه تکه گم شده
1141
00:55:55,840 --> 00:55:57,719
...اما قسم ميخورم
واي خدا جون! صبر کن-
1142
00:55:57,720 --> 00:55:59,639
تا پدري باشم...
که تو رو از داشتنش محروم کردم، لاله
1143
00:55:59,640 --> 00:56:01,519
و حاضرم جونم رو بخاطرت فدا کنم
1144
00:56:01,520 --> 00:56:03,492
!تکهي گمشده پيش منه
1145
00:56:04,520 --> 00:56:06,039
ببخشيد، چي؟
1146
00:56:06,040 --> 00:56:08,410
تکهي گمشده پيش منه
1147
00:56:16,960 --> 00:56:18,739
!خونهم
1148
00:56:19,040 --> 00:56:20,568
!من دارم ميرم خونه
1149
00:56:20,880 --> 00:56:25,776
قراره بالاخره خانوادهي واقعيم رو ببينم
1150
00:56:25,800 --> 00:56:27,319
!واي، خدا جونم
1151
00:56:27,320 --> 00:56:29,359
خيلي هيجان انگيزه! باورت ميشه، کوچولو؟
1152
00:56:29,360 --> 00:56:31,173
نه، خيلي... خيلي عاليه
1153
00:56:31,200 --> 00:56:32,933
آره، آره. بايد بري
1154
00:56:33,320 --> 00:56:36,439
اوه، آره. منتها بعد از اينکه بچه رو تحويل داديم
!ولي، آره
1155
00:56:36,440 --> 00:56:38,519
نه، نه، نه. من از پس بچه برميام
1156
00:56:38,520 --> 00:56:39,935
بايد الان بري
1157
00:56:40,200 --> 00:56:41,879
نه، نه، نه
بايد کار تحويل رو به اتمام برسونيم
1158
00:56:41,880 --> 00:56:43,119
ببخشيد که ميپيچونمت
1159
00:56:43,120 --> 00:56:46,239
ميدوني چي خنده داره؟
،"درست همون موقع که گفتي "خانوادهي واقعي
1160
00:56:46,240 --> 00:56:47,799
يه جوراي عجيبي به احساساتم لطمه زد
1161
00:56:47,800 --> 00:56:50,239
ولي فهميدم چقدر احمقانهست
1162
00:56:50,240 --> 00:56:52,519
منظورم اينه که، من يه پرندهم
و تو هم يه آدم شلختهاي
1163
00:56:52,520 --> 00:56:55,199
.و اينم بچهي ما نيست
فقط بچهي يه بنده خداييه
1164
00:56:55,200 --> 00:56:58,439
،خب، منظورم اينه که، ما که مثل يه خانواده نيستيم
ولي شبيه يه خانواده هستيم
1165
00:56:58,440 --> 00:57:02,159
خب، انگار که شبيه خانواده هستيم
بجز اينکه به جاش بيشتر شبيه کارمندهايي ميمونيم
1166
00:57:02,160 --> 00:57:03,839
که دارن يه بسته رو تحويل ميدن و همهش همينه
1167
00:57:03,840 --> 00:57:05,319
متوجه منظورم ميشي؟
1168
00:57:05,320 --> 00:57:06,639
و تو بايد به جايي که تعلق داري بري
1169
00:57:06,640 --> 00:57:07,999
همين حالا. متوجه منظورم ميشي؟
1170
00:57:08,000 --> 00:57:09,879
نه! کوچولو، ما يه تيم هستيم. باشه؟
1171
00:57:09,880 --> 00:57:11,159
،ما اين بچه رو تحويل ميديم
1172
00:57:11,160 --> 00:57:12,359
،بعد ميريم ديدن پدر و مادرم
1173
00:57:12,360 --> 00:57:15,839
بعد من بهشون کوهستان لک لک رو نشون ميدم-
قرار بود اخراجت کنم-
1174
00:57:15,840 --> 00:57:17,209
خب؟
1175
00:57:17,520 --> 00:57:19,839
قرار بود منو اخراج کني؟
1176
00:57:19,840 --> 00:57:21,359
آره
1177
00:57:21,360 --> 00:57:24,199
خب، "رها"، "آزاد". آره، اخراج
1178
00:57:24,200 --> 00:57:25,839
و بعد اخراجت نکردم
و همهي اين اتفاقات پيش اومدن
1179
00:57:25,840 --> 00:57:28,540
ببين، توي کوهستان لک لک، هيچي برات نيست
1180
00:57:33,240 --> 00:57:34,519
البته چه اهميتي داره؟
1181
00:57:34,520 --> 00:57:36,359
حالا وقتش شده که بري
!و با خانوادهي واقعيت ملاقات کني
1182
00:57:36,360 --> 00:57:38,571
هيجان انگيزه، نه؟
1183
00:57:39,400 --> 00:57:40,599
...ببين، من
1184
00:57:40,600 --> 00:57:43,334
فقط فکر ميکنم صلاح همينه، متوجهي؟
1185
00:57:45,360 --> 00:57:47,439
اين چيزيه که هميشه ميخواستي
1186
00:57:47,440 --> 00:57:48,759
آره، ميخوام برم و خانوادهمو ببينم
1187
00:57:48,760 --> 00:57:51,813
پس، آره. به گمونم الان بايد برم
1188
00:57:51,840 --> 00:57:54,119
مشکلي پيش نمياد
ازش خوب مراقبت ميکنم
1189
00:57:54,120 --> 00:57:56,695
باشه. باشه. خيلي خب
1190
00:57:58,440 --> 00:57:59,879
خداحافظ، دختر کوچولو
1191
00:57:59,880 --> 00:58:02,171
سفر به خونه خوش بگذره
1192
00:58:02,720 --> 00:58:05,599
...مراقب خودت باش
1193
00:58:05,600 --> 00:58:08,175
و به سلامت برس
1194
00:58:32,400 --> 00:58:34,599
ميترسم
1195
00:58:34,600 --> 00:58:37,937
اونها خانوادهت هستن
عاشقت ميشن
1196
00:58:41,920 --> 00:58:43,919
من همينجا ميمونم
1197
00:58:43,920 --> 00:58:45,599
اوه، اوه! دوربينت رو بده
1198
00:58:45,600 --> 00:58:48,255
خيلي دلم ميخواد از اين لحظهي خانوادگي فيلم بگيرم
1199
00:58:49,560 --> 00:58:52,852
خيلي خب، دوربين در حال ضبطه و حرکت
1200
00:59:02,680 --> 00:59:04,971
باشه. خيلي خب
1201
00:59:06,280 --> 00:59:07,774
زنگ درو بزن
1202
00:59:09,960 --> 00:59:12,251
صداي زنگو نميشنوم
1203
00:59:16,680 --> 00:59:18,719
حق با توئه. بيا عجله نکنيم
1204
00:59:18,720 --> 00:59:21,250
!فقط تمام عمرم منتظر اين لحظه بودم
1205
00:59:23,280 --> 00:59:24,580
لاله؟
1206
00:59:31,120 --> 00:59:33,297
هوم؟
1207
00:59:40,160 --> 00:59:41,813
!لک لکها
1208
00:59:46,400 --> 00:59:47,599
!واي، پسر جون
1209
00:59:47,600 --> 00:59:49,279
!برو که رفتيم
!واي خدا جون! واي خدا جون-
1210
00:59:49,280 --> 00:59:50,759
!خيلي خب. لبخند بزنيد-
يه کم اضطراب دارم. باشه-
1211
00:59:50,760 --> 00:59:52,493
!همه آروم باشيد
1212
00:59:57,280 --> 00:59:58,999
اين کار خلاف قانونه
[اخطاريهي منع ساخت و ساز]
1213
00:59:59,000 --> 01:00:00,858
چي؟-
تمام اين وسايل بايد برچيده بشه-
1214
01:00:03,320 --> 01:00:04,479
هانتر؟
1215
01:00:04,480 --> 01:00:06,479
!تو اخراجي-
...ولي، ولي، ولي-
1216
01:00:06,480 --> 01:00:08,319
..."ولي، ولي، ولي"
!خيلي احمقي
1217
01:00:08,320 --> 01:00:09,848
آخه چطور مشکوک نشدي؟
1218
01:00:12,040 --> 01:00:13,879
فکر کردم دارن اين محله رو بازسازي ميکنن
1219
01:00:13,880 --> 01:00:16,039
!انتظار نداشتم اينجا ببينمت، داداش
1220
01:00:16,040 --> 01:00:18,012
اوه، آره داشتم. خودم نقشهشو کشيدم
1221
01:00:18,040 --> 01:00:19,409
!اون موجود رو بگيريد
1222
01:00:23,080 --> 01:00:25,052
!صبر کنيد! نه. بچه رو نه
1223
01:00:26,600 --> 01:00:28,639
نگران نباش. مشکلي براش پيش نمياد
1224
01:00:28,640 --> 01:00:29,879
پيش پنگوئنها ميمونه
1225
01:00:29,880 --> 01:00:32,941
کلي مستند در مورد اينکه اونا چقدر
در نگهداري از بچهها عالين، وجود داره
1226
01:00:35,880 --> 01:00:37,119
تازه، اون بچه پيش اونها حتما شناگر ماهري ميشه
1227
01:00:37,120 --> 01:00:40,039
،و وقتي به اندازهي کافي بزرگ شد
اونو به دنياي انسانها برميگردونيم
1228
01:00:40,040 --> 01:00:42,559
!اين ديوونگيه! بايد اون بچه رو به مقصد تحويل بدي
1229
01:00:42,560 --> 01:00:45,999
نميتونيم اجازه بديم خبرش پخش بشه که
رئيس جديد تصادفا يه بچه توليد کرده
1230
01:00:46,000 --> 01:00:48,159
،قيمت سهاممون افت ميکنه
...تمام چيزهايي که ساختيم
1231
01:00:48,160 --> 01:00:50,559
!تمام شرکتم از هم ميپاشه
1232
01:00:50,560 --> 01:00:52,399
اون والدين هرگز نبايد بفهمن
1233
01:00:52,400 --> 01:00:54,418
خيلي خب، آمادهي رفتن هستيم
1234
01:00:55,720 --> 01:00:58,011
حالا کي بچهست؟
1235
01:00:59,080 --> 01:01:00,495
بدک نيست
1236
01:01:08,240 --> 01:01:10,279
"اخطاريهي منع ساخت و ساز؟-"
چرا؟-
1237
01:01:10,280 --> 01:01:13,079
،اين کار قانوني نيست
و راستش رو بخواين، خطرناک به نظر ميرسه
1238
01:01:13,080 --> 01:01:14,239
نميتونيم خرابش کنيم
1239
01:01:14,240 --> 01:01:16,620
چون اون موقع لک لکها نميتونن
برادر کوچولوم رو اينجا تحويل بدن
1240
01:01:26,600 --> 01:01:28,799
حق با مامور پليسه، نيت
1241
01:01:28,800 --> 01:01:31,999
لک لکها ديگه بچهاي رو تحويل نميدن
1242
01:01:32,000 --> 01:01:33,959
پس چرا ما تمام اين کارها رو انجام داديم؟
1243
01:01:33,960 --> 01:01:37,599
چون وقتي با تو بازي ميکرديم
خيلي بهمون خوش گذشت
1244
01:01:37,600 --> 01:01:40,679
اوه، عزيزم. ما کنار هم وقت گذرونديم
1245
01:01:40,680 --> 01:01:42,732
و چيزي که اهميت داره همينه
1246
01:01:43,600 --> 01:01:46,159
خب حالا مثل يه جريمهست يا فقط يه تذکره؟
1247
01:01:46,160 --> 01:01:47,479
حس ميکنم تذکره
1248
01:01:47,480 --> 01:01:49,780
آره، بهمون تذکر داده شد
کاملا متنبه شديم
1249
01:02:25,320 --> 01:02:27,372
اوه، رفيق
1250
01:02:30,680 --> 01:02:32,174
بيا
1251
01:02:37,320 --> 01:02:38,735
چي؟
1252
01:02:44,520 --> 01:02:45,679
واي خدا جونم! حالت خوبه؟
1253
01:02:45,680 --> 01:02:46,999
چه اتفاقي افتاد؟ بچه کجاست؟
1254
01:02:47,000 --> 01:02:48,479
دست و پاي منو بستن و اونو بردن
1255
01:02:48,480 --> 01:02:49,839
چرا فکر کردي اينجا خونهي اونه؟
1256
01:02:49,840 --> 01:02:51,639
!اطراف اين خونه کلي انبار ترسناکه
1257
01:02:51,640 --> 01:02:52,799
!بازسازي محله
1258
01:02:52,800 --> 01:02:54,839
چطور اونو بردن؟
!تو مسئول اون بچه بودي
1259
01:02:54,840 --> 01:02:56,039
تقصير من نبود، باشه؟
1260
01:02:56,040 --> 01:02:57,959
تو رو سرزنش نميکنم
!فقط نگران بچه هستم
1261
01:02:57,960 --> 01:03:00,079
،خب، منم نگرانم
!به همين خاطر منم دارم داد ميزنم
1262
01:03:00,080 --> 01:03:01,919
!داد ميزنيم چون داريم وقت رو هدر ميديم
1263
01:03:01,920 --> 01:03:03,938
چطور ميتونيم به کورنراستور برگرديم؟
1264
01:03:03,960 --> 01:03:07,093
خريد ميکني؟ داري چيکار ميکني؟
1265
01:03:10,840 --> 01:03:12,279
آهان، متوجه شدم
اون کارو کردي تا بتونيم توي جعبه قايم شيم
1266
01:03:12,280 --> 01:03:13,599
و خيلي سريع به کورنراستور برگرديم
1267
01:03:13,600 --> 01:03:15,015
درسته-
آره-
1268
01:03:15,120 --> 01:03:17,888
يه لحظه صبر کن. کوچولو، اينجا چه خبره؟
1269
01:03:20,400 --> 01:03:21,679
اين ديگه چه کوفتيه؟
1270
01:03:21,680 --> 01:03:23,479
اينجا همايش لک لکهاست
1271
01:03:23,480 --> 01:03:26,559
هر سال، لک لکها براي يک چيز دور هم جمع ميشن
1272
01:03:26,560 --> 01:03:27,719
!همايش لک لکها
1273
01:03:27,720 --> 01:03:31,679
بزرگترين گردهمايي لک لکها
...روي کرهي زمين، که پرندهها
1274
01:03:31,680 --> 01:03:33,039
آم، کوچولو؟-
چيه؟-
1275
01:03:33,040 --> 01:03:34,839
داري چيکار ميکني؟
بايد بچه رو نجات بديم
1276
01:03:34,840 --> 01:03:36,839
فقط يه طرفدار دو آتيشهي همايش لک لکهام
1277
01:03:36,840 --> 01:03:38,368
آخه خيلي باحاله
1278
01:03:38,560 --> 01:03:39,759
!اونجا. ببين، ببين، ببين
1279
01:03:39,760 --> 01:03:42,016
به سمت باند پرواز ميرن
1280
01:03:44,040 --> 01:03:45,719
چيه؟ آرومم ميکنه
1281
01:03:45,720 --> 01:03:49,919
اولين جعبهي گرد دنيا رو بهتون معرفي ميکنم
1282
01:03:49,920 --> 01:03:51,539
!اسفريکس
1283
01:03:52,920 --> 01:03:56,257
!دايرهها ميتونن روياها رو در بر بگيرن
1284
01:03:58,000 --> 01:03:59,839
چطور ميخوايم از بين اين جمعيت رد شيم؟
1285
01:03:59,840 --> 01:04:01,459
سلام
1286
01:04:01,800 --> 01:04:04,136
!من پر از رويام
1287
01:04:04,560 --> 01:04:07,215
هي، شماها اجازه ندارين اين پشت باشيد
1288
01:04:08,800 --> 01:04:10,879
عذر ميخوام، جناب گنده بک
1289
01:04:10,880 --> 01:04:12,079
!من پر از رويام
1290
01:04:12,080 --> 01:04:13,279
به من گوش بده، لاله
1291
01:04:13,280 --> 01:04:16,119
،حتي اگه بچه رو بگيريم
راهي براي فرار از اينجا نداريم
1292
01:04:16,120 --> 01:04:17,519
همايش لک لکها خيلي بزرگه
1293
01:04:17,520 --> 01:04:19,319
...چون لک لکها از سراسر دنيا اينجا جمع ميشن
1294
01:04:19,320 --> 01:04:20,599
!کوچولو، اينقدر در مورد همايش لک لکها حرف نزن
1295
01:04:20,600 --> 01:04:21,839
باشه، ببخشيد
1296
01:04:21,840 --> 01:04:23,740
آخه خيلي تحسين برانگيزه
برو که رفتيم
1297
01:04:56,600 --> 01:04:58,891
!اون بچه رو بذار زمين
1298
01:05:54,140 --> 01:05:55,716
!جراتش رو نداري
1299
01:05:55,717 --> 01:05:57,715
خيلي هم داريم
1300
01:06:20,600 --> 01:06:23,319
تحليل رشد نشون ميده که
افزايش پهناي باند
1301
01:06:23,320 --> 01:06:26,119
به ما اجازه ميده تا اجزاي اصلي خلاقيت رو ذخيره کنيم
1302
01:06:26,120 --> 01:06:27,279
پيامت رو دريافت کردم
1303
01:06:27,280 --> 01:06:28,919
شرمنده، ولي فقط تونستيم يه جت پرواز پيدا کنيم
1304
01:06:28,920 --> 01:06:30,359
خيلي خب، جت رو بده به من
من بچه رو ميبرم
1305
01:06:30,360 --> 01:06:31,919
چي؟ نه، من ميبرمش-
امکان نداره-
1306
01:06:31,920 --> 01:06:33,079
آخرين باري که دست تو بود، گمش کردي
1307
01:06:33,080 --> 01:06:35,239
بعد از اينکه تو ما رو ترک کردي -
!بعد از اينکه تو اخراجم کردي -
1308
01:06:35,240 --> 01:06:36,719
چون تو توي همهچي خرابکاري ميکني
1309
01:06:36,720 --> 01:06:37,879
اي کاش هرگز باهات آشنا نميشدم-
واي! عجب-
1310
01:06:37,880 --> 01:06:39,239
خب، اصلا ميدوني چيه؟
اي کاش من هرگز با تو آشنا نميشدم
1311
01:06:39,240 --> 01:06:40,999
...تنها چيز خوبي که از تمام اين قضايا بوجود اومده
1312
01:06:41,000 --> 01:06:42,159
اين بچهست، و من دارم با خودم ميبرمش
1313
01:06:42,160 --> 01:06:44,879
.اين بچه خيلي باارزشتر از اونه که دست تو باشه
!من ميبرمش
1314
01:06:44,880 --> 01:06:46,079
من ميبرمش-
!من ميبرمش-
1315
01:06:46,080 --> 01:06:48,211
!من ميبرمش-
!من ميبرمش-
1316
01:06:49,800 --> 01:06:53,331
اين چه صدايي بود؟
1317
01:06:55,920 --> 01:06:58,939
!شلوارم افتاد. واي نه
1318
01:07:10,080 --> 01:07:12,450
داريم کجا ميريم؟-
!نميدونم-
1319
01:07:13,720 --> 01:07:15,199
اوه، باشه. از اون طرف نه
1320
01:07:15,200 --> 01:07:16,439
از اون طرف هم نميشه
1321
01:07:16,440 --> 01:07:17,740
سلام، بچهها
1322
01:07:18,120 --> 01:07:20,217
اين وضعيت خيلي بغرنجه
1323
01:07:20,440 --> 01:07:23,300
!اون موجود رو بده
1324
01:07:26,680 --> 01:07:28,254
،يه قدم جلوتر بياي
1325
01:07:29,720 --> 01:07:31,612
اينو ميندازم
1326
01:07:31,640 --> 01:07:33,373
...صبر کن، صبر کن، صبر کن
1327
01:07:33,840 --> 01:07:38,479
کوچولو، ببين، بچه رو به من بده
و ما هم قبول ميکنيم گذشتهها گذشته
1328
01:07:38,480 --> 01:07:39,679
از اون گذشته
1329
01:07:39,680 --> 01:07:42,016
...تو هنوزم ميتوني
رئيــــــــــــــــس باشي
1330
01:07:47,760 --> 01:07:49,678
چرا کار نميکنه؟
1331
01:07:49,679 --> 01:07:52,307
رئيــــــــــــــــس
1332
01:07:53,040 --> 01:07:54,340
يه بچه؟
1333
01:07:55,160 --> 01:07:57,079
!يه ميليون چطوره
1334
01:07:57,080 --> 01:07:58,415
!صبر کن، نه
1335
01:08:00,160 --> 01:08:02,839
خطر. خطر
1336
01:08:02,840 --> 01:08:05,574
اصلا به آخر و عاقبتش فکر نکردم
1337
01:08:09,720 --> 01:08:11,499
!نــــــــــــــــــــــه
1338
01:09:23,080 --> 01:09:25,689
!خاموشش کن!خاموشش کن-
!الهـــي-
1339
01:09:25,920 --> 01:09:28,051
!همين الان متوقفش کن
1340
01:09:46,800 --> 01:09:48,879
!خاموشش کن!خاموشش کن
1341
01:09:48,880 --> 01:09:51,978
!اين لحظهي سرنوشت ساز منه
1342
01:09:58,240 --> 01:09:59,734
!اي واي
1343
01:09:59,960 --> 01:10:01,534
!اوخ
1344
01:10:03,080 --> 01:10:04,415
!واي، نه
1345
01:10:13,240 --> 01:10:14,599
...آه
1346
01:10:14,600 --> 01:10:16,094
اي واي
1347
01:10:22,960 --> 01:10:24,959
!بياين بريم-
!بجنبيد-
1348
01:10:24,960 --> 01:10:27,251
!بريد، بريد، بريد! بگيريدشون
1349
01:10:39,880 --> 01:10:41,279
اينجا. اين يکي رو برداشتم-
!بگيرش-
1350
01:10:41,280 --> 01:10:43,319
!گرفتمش
1351
01:10:43,320 --> 01:10:44,939
!از سر راهم بريد کنار
!از سر راهم بريد کنار
1352
01:10:47,480 --> 01:10:49,259
!واي، نه
1353
01:10:53,440 --> 01:10:56,777
!يه ميليون بچه
1354
01:11:02,760 --> 01:11:03,919
اوه، سلام
1355
01:11:03,920 --> 01:11:05,119
!واي، نه-
!نه-
1356
01:11:05,120 --> 01:11:06,455
!اي بابا
1357
01:11:08,200 --> 01:11:10,855
حالا وقتشه کاري رو کنم که
خيلي وقت پيش بايد انجام ميدادم
1358
01:11:10,880 --> 01:11:13,559
!کارخونهي بچه سازي رو نابود کنم
1359
01:11:13,560 --> 01:11:14,759
نه، نميتوني
1360
01:11:14,760 --> 01:11:16,039
آره، ميتونم-
!نه، نميتوني-
1361
01:11:16,040 --> 01:11:17,819
آره، ميتونم-
!نه، نميتوني-
1362
01:11:18,120 --> 01:11:20,039
ميتونيم تمام روز همين حرفها رو تکرار کنيم
...من که دارم ميرم
1363
01:11:20,040 --> 01:11:22,012
کارخونهي بچه سازي رو نابود کنم
1364
01:11:23,000 --> 01:11:25,495
خداحافظ ماشين بچه سازي
1365
01:11:29,160 --> 01:11:30,779
اين ديگه چه کوفتي بود؟
1366
01:11:31,200 --> 01:11:32,899
بهت که گفتم بچهها باهوشن
1367
01:11:35,520 --> 01:11:38,199
بچهها خنگن
بچهها خيلي خيلي خنگن
1368
01:11:38,200 --> 01:11:39,359
!نه، نه، نه-
نه، نه، صبر کن، نه-
1369
01:11:39,360 --> 01:11:42,220
!الماس، اونو پس بده-
!همين الان متوقفش کن!بس کن!بس کن-
1370
01:11:43,840 --> 01:11:45,119
!يالا
1371
01:11:45,120 --> 01:11:46,359
چي؟
1372
01:11:46,360 --> 01:11:48,890
!نه
1373
01:12:18,880 --> 01:12:20,374
!واي
1374
01:12:25,520 --> 01:12:28,129
حالا بيا اينجا و منو از اينجا ببر
1375
01:12:29,080 --> 01:12:30,380
!اوه
1376
01:12:30,440 --> 01:12:32,731
خيلي خب. تکون نخور
1377
01:12:39,160 --> 01:12:41,576
!واي
1378
01:12:42,560 --> 01:12:43,975
چي؟
1379
01:12:47,800 --> 01:12:49,100
واي، نه
1380
01:13:02,480 --> 01:13:03,780
!نه
1381
01:13:48,280 --> 01:13:51,890
!هميشه بسته رو برسون
1382
01:13:54,440 --> 01:13:55,599
!واي! تو از پسش براومدي
1383
01:13:55,600 --> 01:13:57,413
ميتونم صداي استخونهامو بشنوم
1384
01:13:57,840 --> 01:14:01,639
آره، بايد فرود بيايم چون خيلي درد ميکنه
1385
01:14:01,640 --> 01:14:04,359
!ما تونستيم! ما تونستيم، چون ما يه خانواده هستيم
1386
01:14:04,360 --> 01:14:06,571
...آره، ما يه خانواده
1387
01:14:10,800 --> 01:14:12,759
شرمنده، يه چورايي تر زدم به اون لحظهي قشنگ
1388
01:14:12,760 --> 01:14:14,759
آخه دل و رودهم بدجور خونريزي کردن
1389
01:14:14,760 --> 01:14:16,519
!ما يه خانوادهايم
1390
01:14:16,520 --> 01:14:17,879
اونجا رو ببين
1391
01:14:17,880 --> 01:14:20,359
آم، چيه؟ چي؟ فکر کردم شکسته
1392
01:14:20,360 --> 01:14:21,719
گمون کنم فقط استخونش در رفته بود
1393
01:14:21,720 --> 01:14:23,399
احتمالا وقتي فرود اومديم سر جاش برگشته
1394
01:14:23,400 --> 01:14:26,373
اوه، آره
کي فکرشو ميکرد
1395
01:14:41,320 --> 01:14:42,639
واي، نه
1396
01:14:42,640 --> 01:14:45,279
چقدر تعدادشون زياده
1397
01:14:45,280 --> 01:14:46,479
!دارن پرهامو ميکشن
1398
01:14:46,480 --> 01:14:48,519
ميخوايم چيکار کنيم؟
1399
01:14:48,520 --> 01:14:50,820
خيلي خب، همگي
جمع بشيد، جمع بشيد
1400
01:14:51,120 --> 01:14:55,239
يه شخص اعصاب خرد کن
يه بار ازم پرسيد چرا ميخوام رئيس بشم
1401
01:14:55,240 --> 01:14:57,759
خب، تا امروز دليلشو نميدونستم
1402
01:14:57,760 --> 01:15:00,759
تحويل بچه شغل واقعي ماست
1403
01:15:00,760 --> 01:15:03,359
...اين فقط آهن پاره و شيشه
1404
01:15:03,360 --> 01:15:06,679
و هرچيزي که اون چيز گندهي کريستال مانند
جادويي ازش ساخته شده، نيست
1405
01:15:06,680 --> 01:15:10,319
اين دليل قلبي وجود لک لکها در اين دنياست
1406
01:15:10,320 --> 01:15:11,599
اين ماموريت ماست
1407
01:15:11,600 --> 01:15:13,839
ما بخاطر خدماتي که به
مشتريانمون ميديم به خودمون ميباليم
1408
01:15:13,840 --> 01:15:17,098
اين بچهها براي خانوادههايي هستن که هرگز
بچهاي که درخواست کرده بودن به دستشون نرسيده
1409
01:15:17,120 --> 01:15:18,439
يه نقشه بچين
1410
01:15:18,440 --> 01:15:20,279
مطابق نقشه عمل کن
1411
01:15:20,280 --> 01:15:21,854
!هميشه بسته رو برسون
1412
01:15:25,120 --> 01:15:27,934
عاليه. اين کار عاليه
ولي ما هيچ محفظهاي نداريم
1413
01:15:29,120 --> 01:15:31,319
صبر کنيد! همه صبر کنن
ميشه صبر داشته باشيد؟
1414
01:15:31,320 --> 01:15:32,620
!هي
1415
01:15:33,120 --> 01:15:35,439
اينها چطورن؟
!آره-
1416
01:15:35,440 --> 01:15:36,639
!ممنون، جاسپر
1417
01:15:36,640 --> 01:15:37,919
موافقم
1418
01:15:37,920 --> 01:15:40,859
ما بخاطر تحويل دادن بچهها به دنيا اومديم
1419
01:15:43,520 --> 01:15:45,639
بايد يه کاري بکنيم؟
1420
01:15:45,640 --> 01:15:46,839
...نه بابا
1421
01:15:46,840 --> 01:15:48,255
چيزيش نيست
1422
01:15:56,801 --> 01:16:01,869
?از وقتي همديگه رو ديديم در قدمهام احساس سبکي ميکنم?
1423
01:16:01,870 --> 01:16:05,339
?کيلومترها دوري ولي هنوز احساست ميکنم?
1424
01:16:05,340 --> 01:16:08,602
?هر جا که ميرم، تو اونجايي?
1425
01:16:08,603 --> 01:16:13,116
?هر جا که ميرم، تو اونجايي?
1426
01:16:13,117 --> 01:16:17,704
?ديروقت وقتي خوابت نميبره?
1427
01:16:17,705 --> 01:16:21,919
?کنارت خواهم بود تا ستارهها رو بشمريم?
1428
01:16:21,920 --> 01:16:26,365
?هر جا که ميرم، تو اونجايي?
1429
01:16:31,167 --> 01:16:33,275
?تو اونجايي?
1430
01:16:33,276 --> 01:16:37,117
?تو اونجايي?
1431
01:17:11,414 --> 01:17:15,269
?حالا گوش بده، دخترک گفت?
1432
01:17:15,270 --> 01:17:19,735
?وقتي مطمئن باشي، ازصميم قلبت مطمئني?
1433
01:17:19,736 --> 01:17:23,734
?و من مطمئنم?
1434
01:17:29,125 --> 01:17:34,209
?تو آتش و طوفاني?
1435
01:17:34,210 --> 01:17:42,847
?و من هميشه تو را در گوشت و خونم حس ميکنم?
1436
01:17:42,848 --> 01:17:46,079
?همهچيز عاليه?
1437
01:17:46,080 --> 01:17:47,799
!اونا اينجان! خداي من
1438
01:17:47,800 --> 01:17:49,319
!باورم نميشه! اونها اينجان
1439
01:17:49,320 --> 01:17:50,769
!اونها اينجان
1440
01:18:05,280 --> 01:18:06,729
...الهي
1441
01:18:14,440 --> 01:18:15,799
اينجا رو امضا کنيد
1442
01:18:15,800 --> 01:18:17,039
و اينجا رو امضا کنيد
1443
01:18:17,040 --> 01:18:18,639
اسمتونو اينجا بنويسيد
1444
01:18:18,640 --> 01:18:21,818
...اسمتون اينجا، اينجا و
1445
01:18:42,520 --> 01:18:44,617
دوستت دارم، خانم کوچولوي من
1446
01:18:45,760 --> 01:18:47,937
و هميشه دوستت خواهيم داشت
1447
01:18:48,760 --> 01:18:50,254
خداحافظ
1448
01:18:51,000 --> 01:18:53,479
اوه، پس جلوي در تحويل ميدين
1449
01:18:53,480 --> 01:18:55,639
پس لازم نبود کل خونهمون رو داغون کنيم
1450
01:18:55,640 --> 01:18:56,799
آره
1451
01:18:56,800 --> 01:18:59,330
!هي، لک لک! من يه برادر سفارش داده بودم
1452
01:18:59,400 --> 01:19:00,879
!من يه برادر سفارش داده بودم
1453
01:19:00,880 --> 01:19:03,171
ميخواي با شيشه بهش شير بدي؟
1454
01:19:08,320 --> 01:19:10,099
مهارتهاي نينجايي
1455
01:19:17,480 --> 01:19:18,759
خوبي؟
1456
01:19:18,760 --> 01:19:20,778
معلومه. خوبم
1457
01:19:21,600 --> 01:19:23,839
اصلا حس خوبي ندارم
1458
01:19:23,840 --> 01:19:25,799
همهي تحويلها همينجورين؟
1459
01:19:25,800 --> 01:19:28,599
چي بگم؟ کسب و کار افتضاحيه
1460
01:19:28,600 --> 01:19:31,414
هميشه احساس ناراحتي ميکنم
1461
01:19:31,560 --> 01:19:33,559
نه. راستش الان خيلي خوبم
1462
01:19:33,560 --> 01:19:35,599
آره، به نظر مياد داري همهچيز رو خوب تحمل ميکني
1463
01:19:35,600 --> 01:19:37,936
آره، ببين خيلي حس خوبي دارم
1464
01:19:38,120 --> 01:19:39,999
آره، خيلي باحاله، رفيق
1465
01:19:40,000 --> 01:19:41,799
فقط دارم لذت ميبرم
1466
01:19:41,800 --> 01:19:44,639
ميدوني، اگه بخواي راجع به چيزي حرف بزني
من اينجام
1467
01:19:44,640 --> 01:19:45,839
به حرفات گوش ميدم-
نخير-
1468
01:19:45,840 --> 01:19:47,999
آره، خب به نظر مياد داري خوب تحمل ميکني
1469
01:19:48,000 --> 01:19:49,159
آره، همينطوره
1470
01:19:49,160 --> 01:19:50,719
داري ميلرزي-
!خودت داري ميلرزي-
1471
01:19:50,720 --> 01:19:52,519
کوچولو، اشکالي نداره احساساتتو بروز بدي
1472
01:19:52,520 --> 01:19:53,719
چيزي حس نميکنم
1473
01:19:53,720 --> 01:19:55,679
عاديه-
!من اصلا احساسات ندارم-
1474
01:19:55,680 --> 01:19:57,208
يالا، بريز بيرون
1475
01:20:10,000 --> 01:20:11,335
هي
1476
01:20:11,880 --> 01:20:14,330
ما همه پشتت هستيم
1477
01:20:17,640 --> 01:20:19,089
برو جلو
1478
01:20:29,920 --> 01:20:32,176
کيه، عزيزم؟
1479
01:20:36,160 --> 01:20:38,052
کيه، بابا؟
1480
01:20:43,800 --> 01:20:45,419
مامان و بابا؟
1481
01:20:55,560 --> 01:20:56,999
خيلي خب، بچهها
1482
01:20:57,000 --> 01:20:58,599
ما تحويلش داديم
1483
01:20:58,600 --> 01:20:59,759
بياين بريم
1484
01:20:59,760 --> 01:21:01,129
!کوچولو
1485
01:21:01,760 --> 01:21:03,399
!کجا ميري؟ بيا اينجا
1486
01:21:03,400 --> 01:21:04,559
!آره
1487
01:21:04,560 --> 01:21:07,420
!يالا-
نه، نه، نه-
1488
01:21:12,400 --> 01:21:14,099
تو عاشق اين کاري
1489
01:21:19,056 --> 01:21:21,923
لک لکها
1490
01:21:26,300 --> 01:21:34,699
زيرنويس از
بهرنگ رجبي، امير طهماسبي، SiGMA ارميا، Sorrow سميرا، DC شيرين
1491
01:21:34,700 --> 01:21:39,300
www.1farsisubtitle.ir
www.IranFilm.net
www.TinyMoviez.co
www.show-time.info
1492
01:21:39,500 --> 01:21:44,800
:ما را در تلگرام دنبال کنيد
@FarsiSubtitles
1493
01:21:45,500 --> 01:21:52,800
:دانلود فيلم و سريال با لينک مستقيم
WwW.TinyMoviez.Co
1494
01:21:53,000 --> 01:22:00,300
:سينما با يک کليک
www.IranFilm.net
1495
01:26:53,000 --> 01:26:56,300
Storks (2016)
Farsi_Persian
ver 2.0 EDITED
19.09.95