1 00:01:29,965 --> 00:01:32,675 LILLIAN: Just a little phase compensation. MICHAEL: Yeah, yeah, yeah. 2 00:01:33,177 --> 00:01:34,969 I can see something. 3 00:01:35,220 --> 00:01:38,931 It's parts of the grid, but it's still rotating. It's not locking up. 4 00:01:39,099 --> 00:01:41,267 HAL: Maybe we all need a little break, Lillian. 5 00:01:41,435 --> 00:01:43,269 LILLIAN: Hal, you take a break. 6 00:01:43,437 --> 00:01:45,438 Michael, we're almost there. 7 00:01:45,606 --> 00:01:46,898 How's that? 8 00:01:47,065 --> 00:01:51,527 MICHAEL: Yeah. It's getting better, but it's still rotating. It's all scrambled. 9 00:01:52,654 --> 00:01:54,864 LILLIAN: How's that? MICHAEL: It's better. 10 00:01:56,033 --> 00:01:57,325 Up the sync. 11 00:01:57,493 --> 00:02:00,787 LILLIAN: Plus 25. Better? 12 00:02:00,954 --> 00:02:03,581 MICHAEL: I can sort of make out more of the grid, but it's, ugh.... 13 00:02:03,749 --> 00:02:05,333 I don't know. 14 00:02:05,501 --> 00:02:07,585 LILLIAN: Maybe something's wrong with the grid. 15 00:02:07,795 --> 00:02:10,880 Hal, kill the grid. And, Gordy, take a look around the lab. 16 00:02:18,430 --> 00:02:20,890 MICHAEL: Oh, this is weird. 17 00:02:21,433 --> 00:02:23,601 Try something else. 18 00:02:24,061 --> 00:02:26,103 How's that? 19 00:02:26,271 --> 00:02:30,233 It's an image of the lab, but it's rotating. It's all out of phase. 20 00:02:36,615 --> 00:02:38,074 LILLIAN: I think I've got it. 21 00:02:38,242 --> 00:02:40,660 Gordy, go back to the grid for a second. 22 00:02:46,625 --> 00:02:48,417 A little more phase compensator. 23 00:02:49,253 --> 00:02:51,045 Up the sync signal. 24 00:02:51,213 --> 00:02:52,755 What do you see, angel? 25 00:02:52,965 --> 00:02:54,423 Clockwise rotation. 26 00:02:54,591 --> 00:02:57,093 It's still all scrambled. 27 00:02:57,427 --> 00:02:59,512 LILLIAN: Okay, just a little more. 28 00:02:59,680 --> 00:03:03,015 Hold it a second. I think I got it. 29 00:03:03,600 --> 00:03:05,768 MICHAEL: Hey, there it is. You got it. 30 00:03:05,936 --> 00:03:07,436 LILLIAN: Okay, Hal, let's slate it. 31 00:03:07,604 --> 00:03:10,273 Gordy, follow Hal around with the slate. 32 00:03:17,406 --> 00:03:18,865 Hal, get the slate in there. 33 00:03:19,032 --> 00:03:20,616 I got it. 34 00:03:21,243 --> 00:03:23,286 Hold it one minute. 35 00:03:48,353 --> 00:03:50,730 Okay. Slate it. 36 00:04:01,408 --> 00:04:02,658 We've got speed. 37 00:04:02,826 --> 00:04:06,829 Test, October the 1 1 th, 1 0:41 p.m. Mark. 38 00:04:11,585 --> 00:04:12,877 To the kitchen. 39 00:04:13,045 --> 00:04:15,504 GORDY: Good idea. Let's eat. 40 00:04:27,434 --> 00:04:28,809 Lou, what do you got for me? 41 00:04:28,977 --> 00:04:30,853 Here you go, Gordy. Everything you said. 42 00:04:31,021 --> 00:04:32,688 HAL: Slating. -It's all bad. 43 00:04:32,856 --> 00:04:35,358 Hot and cold, sweet and sour.. . 44 00:04:35,525 --> 00:04:38,277 ...chewy and melt-in-your-mouth and-- 45 00:04:38,445 --> 00:04:40,029 Let's try something exotic. 46 00:04:40,197 --> 00:04:42,698 LOU: You name it, Gordy. 47 00:04:42,866 --> 00:04:45,826 -A little steak. -A little steak coming up. 48 00:04:45,994 --> 00:04:47,370 GORDY: Peanut butter. 49 00:04:47,537 --> 00:04:48,871 Peanut butter. 50 00:04:49,039 --> 00:04:51,123 Hot fudge. 51 00:04:51,291 --> 00:04:52,541 Hot fudge? 52 00:04:52,709 --> 00:04:55,753 GORDY: A few nuts. -A few nuts. 53 00:04:55,921 --> 00:04:58,255 GORDY: And some marshmallow sauce. 54 00:04:58,423 --> 00:05:00,049 -Heh-heh-heh. -Marshmallow sauce. 55 00:05:00,217 --> 00:05:01,467 And put a cherry on top. 56 00:05:02,427 --> 00:05:05,805 Man, marshmallow and cherry on steak? 57 00:05:05,973 --> 00:05:08,724 What in the world have you been drinking? 58 00:05:08,892 --> 00:05:12,019 HAL: What's he been smoking? -Mmm, mmm. 59 00:05:21,071 --> 00:05:23,072 [KEYBOARD PLAYING] 60 00:05:24,783 --> 00:05:25,908 GORDY: Hey. 61 00:05:26,076 --> 00:05:28,744 Hey, spaceman, welcome back to planet Earth. 62 00:05:28,912 --> 00:05:32,415 GORDY: What you see before you is the latest fashion in full-sensory gratification. 63 00:05:32,582 --> 00:05:33,916 -Come on, give us a kiss. -No. 64 00:05:34,084 --> 00:05:36,252 GORDY: Come on. -No. Come on, let's go back to work. 65 00:05:36,420 --> 00:05:38,170 -Gordy, go on. GORDY: For science. 66 00:05:38,338 --> 00:05:40,006 Gordy, try to contain yourself. 67 00:05:40,757 --> 00:05:43,300 -This is a test. -Come on. 68 00:05:44,594 --> 00:05:47,888 Andrea, give us a 90d Bf in sine wave, please. 69 00:05:48,056 --> 00:05:50,099 Okay, I'm ready. 70 00:05:52,394 --> 00:05:53,936 Slate. 71 00:05:56,523 --> 00:05:58,524 [KEYBOARD PLAYS NOTE] 72 00:06:12,456 --> 00:06:14,707 Gordy, this is not on our itinerary. 73 00:06:14,875 --> 00:06:17,334 GORDY: Just a few seconds. I think I got an idea. 74 00:06:17,502 --> 00:06:18,794 MAN: Well, hi, Hal. How are you? 75 00:06:18,962 --> 00:06:22,131 -What are you guys up to, anyway? -Just wanna see my old buddy Lena. 76 00:06:24,968 --> 00:06:26,552 [GIBBERING] 77 00:06:27,054 --> 00:06:28,304 How are you, Lena, honey? 78 00:06:29,639 --> 00:06:30,973 Aw. 79 00:06:31,892 --> 00:06:35,436 Lena, I know what it's like to be guinea pig. 80 00:06:43,945 --> 00:06:46,989 Is her output on standard interface? 81 00:06:47,157 --> 00:06:48,908 Regular plug. 82 00:06:51,578 --> 00:06:53,370 I don't know.. .. 83 00:06:54,331 --> 00:06:55,831 Perfect mate for Dr. Brace. 84 00:06:55,999 --> 00:06:58,334 I don't know if that's such a good idea. 85 00:06:58,585 --> 00:06:59,794 Ha. 86 00:06:59,961 --> 00:07:02,630 MAN: That's not so funny, Gordy. GORDY: Come in, Lena. 87 00:07:02,798 --> 00:07:04,799 [STATIC AND LENA GIBBERING] 88 00:07:07,094 --> 00:07:09,095 [INAUDIBLE DIALOGUE] 89 00:07:10,138 --> 00:07:11,180 Lena. 90 00:07:12,974 --> 00:07:14,975 [BEEPING] 91 00:07:18,021 --> 00:07:19,688 LILLIAN: Michael? 92 00:07:21,775 --> 00:07:23,359 Michael? 93 00:07:26,363 --> 00:07:28,030 Michael. 94 00:07:29,783 --> 00:07:31,534 Michael! 95 00:07:32,369 --> 00:07:33,661 What did you do? 96 00:07:33,829 --> 00:07:37,248 Nothing. Just a little experiment in animal behavior. 97 00:07:37,415 --> 00:07:39,416 [SNARLING] 98 00:07:41,837 --> 00:07:45,256 There's something wrong with you. You know that? 99 00:07:45,549 --> 00:07:47,216 You didn't like Lena. 100 00:07:47,384 --> 00:07:49,635 LILLIAN: What happened? MICHAEL: Nothing. 101 00:07:50,637 --> 00:07:53,305 -So? -I'm telling you, it works. 102 00:07:53,473 --> 00:07:56,725 -The tests? Sound? Taste? Smell? -Everything, everything. 103 00:07:56,893 --> 00:07:59,645 -One hundred percent. In fact, better. -What did you taste? 104 00:07:59,813 --> 00:08:01,939 Steak, overdone. Right? 105 00:08:02,107 --> 00:08:05,860 Peanut butter, hot fudge sauce, slight orange flavor. 106 00:08:06,027 --> 00:08:07,736 -Disgusting. -Nuts? 107 00:08:07,904 --> 00:08:09,822 Walnuts. I hate them. 108 00:08:10,490 --> 00:08:11,532 That's it? 109 00:08:12,409 --> 00:08:13,826 Marshmallow. 110 00:08:13,994 --> 00:08:16,453 -Cherry on the top. -That's it, man. 111 00:08:16,621 --> 00:08:19,331 -How do you feel now? -Like a glass of champagne. 112 00:08:19,499 --> 00:08:21,709 -Get some glasses. GORDY: All right. 113 00:08:22,335 --> 00:08:24,378 Congratulations. 114 00:08:25,088 --> 00:08:26,172 MICHAEL: What's this? 115 00:08:26,339 --> 00:08:28,090 One lousy beer. 116 00:08:29,426 --> 00:08:31,802 I would like to make a toast. 117 00:08:31,970 --> 00:08:34,555 To the one who never gives up. 118 00:08:35,849 --> 00:08:37,600 Lillian Reynolds. .. 119 00:08:37,767 --> 00:08:41,937 ...E.E., M.D., Ph.D. .. 120 00:08:43,106 --> 00:08:44,565 ...B.M.T. .. 121 00:08:45,483 --> 00:08:48,861 ...B.V.D., R.S.V.P., COD. 122 00:08:49,487 --> 00:08:51,113 My friend. 123 00:08:52,949 --> 00:08:57,411 Cheers. 124 00:08:57,746 --> 00:08:59,747 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 125 00:09:06,463 --> 00:09:08,464 [PEOPLE LAUGHING ON TV] 126 00:09:11,968 --> 00:09:13,969 [OPERA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 127 00:09:33,657 --> 00:09:35,157 LILLIAN: Night. 128 00:10:36,428 --> 00:10:38,429 [MUSICIANS PLAYING CLASSICAL MUSIC] 129 00:10:52,610 --> 00:10:54,069 CHRIS: Hi, Dad. 130 00:10:54,237 --> 00:10:55,446 Hi, Mike. 131 00:10:55,613 --> 00:10:57,990 You worked late. Did you have a good day? 132 00:10:59,576 --> 00:11:00,576 Hello, Barry. 133 00:11:24,017 --> 00:11:26,352 MAN [IN DISTANCE]: Let's go on to the last movement. 134 00:11:40,658 --> 00:11:42,451 Success. 135 00:11:42,619 --> 00:11:44,286 We made it. 136 00:11:54,339 --> 00:11:55,631 ALEX: Talented man, your husband. 137 00:11:56,633 --> 00:12:01,136 Impossible at times, but talented. What do you think? Can you handle it? 138 00:12:01,304 --> 00:12:03,263 Yes, I think I can, uh.... 139 00:12:03,431 --> 00:12:06,934 I think I can get it down to size and make it look attractive. 140 00:12:07,394 --> 00:12:09,144 Maybe something like.. . 141 00:12:09,312 --> 00:12:10,813 ...stereo headphones. 142 00:12:10,980 --> 00:12:13,107 Oh, I'm not worried about that. I know you can. 143 00:12:13,274 --> 00:12:14,942 It's Michael. 144 00:12:15,777 --> 00:12:18,695 You're gonna have to work very closely with him. 145 00:12:18,863 --> 00:12:19,988 Is that a problem? 146 00:12:20,365 --> 00:12:21,740 No. 147 00:12:21,908 --> 00:12:24,076 -That won't be any problem. -Good. 148 00:12:24,244 --> 00:12:25,285 Not for me. 149 00:12:26,162 --> 00:12:29,998 -Hal, I'm gonna kill you after this. -You don't understand. It's part of my-- 150 00:12:30,166 --> 00:12:32,292 -It's slow and agonizing. -Why are you upset? 151 00:12:32,460 --> 00:12:34,503 -Part of my job. -It's not part of your job. 152 00:12:34,671 --> 00:12:36,088 I know what you wanted to do. 153 00:12:36,256 --> 00:12:38,590 -Grease yourself with the boss. HAL: I did not. 154 00:12:38,758 --> 00:12:41,385 Why don't you wait and see what he has to say? 155 00:12:41,553 --> 00:12:43,929 Why don't you grow up? 156 00:12:45,849 --> 00:12:47,599 Be careful. 157 00:12:50,645 --> 00:12:53,021 I hate this junk. 158 00:12:54,983 --> 00:12:56,525 ALEX: Hello, Michael. 159 00:12:56,693 --> 00:12:58,318 Good to see you. 160 00:12:58,486 --> 00:13:00,737 ALEX: Lillian. -Hello, Alex. How are you? 161 00:13:00,905 --> 00:13:03,031 -Hi, Lillian. -How are you? 162 00:13:03,199 --> 00:13:05,576 Well, won't you sit down? 163 00:13:09,289 --> 00:13:11,373 Well, congratulations. 164 00:13:11,541 --> 00:13:13,167 For what? 165 00:13:13,710 --> 00:13:15,377 Hal said you had a breakthrough. 166 00:13:17,547 --> 00:13:18,964 Well, Hal's crazy. 167 00:13:21,593 --> 00:13:23,719 Did you have a breakthrough or not? 168 00:13:26,014 --> 00:13:27,139 Yes. 169 00:13:30,310 --> 00:13:34,563 Alex, dear, it was just another test. A little better, but still crude. 170 00:13:35,523 --> 00:13:36,732 What's the big problem? 171 00:13:37,859 --> 00:13:41,737 The superconductors have to be chilled to 270 below to work. 172 00:13:41,905 --> 00:13:43,572 The whole thing's too big and heavy. 173 00:13:44,908 --> 00:13:49,578 Your hotshots, Evans and Wetmore, failed on that one year after year. 174 00:13:54,292 --> 00:13:56,752 Courtesy, Evans-Wetmore. 175 00:14:00,048 --> 00:14:02,883 It's a superconducting chip. No cooling needed. 176 00:14:04,010 --> 00:14:05,719 When did they do this? 177 00:14:05,887 --> 00:14:09,389 You need it, it's yours. Keep it quiet. 178 00:14:09,974 --> 00:14:12,434 Data-processing division will go through the roof.. . 179 00:14:12,602 --> 00:14:15,145 ...with the high-speed computer applications of that. 180 00:14:15,313 --> 00:14:18,857 Karen has expressed enthusiasm to help us market it and package it. 181 00:14:19,025 --> 00:14:20,859 Alex, I think you're moving too fast. 182 00:14:21,819 --> 00:14:24,071 You haven't even seen it yet. 183 00:14:24,239 --> 00:14:27,533 There's more to it than just practical applications... 184 00:14:27,700 --> 00:14:29,117 ...and packaging. 185 00:14:30,495 --> 00:14:32,079 Lillian. .. 186 00:14:32,956 --> 00:14:35,040 ... I know you can do it. 187 00:14:35,792 --> 00:14:38,126 I know you can do it. 188 00:14:39,254 --> 00:14:41,255 I'd like a demonstration. 189 00:14:41,422 --> 00:14:43,215 I want you.. . 190 00:14:43,383 --> 00:14:47,761 ...to knock my socks off. Okay? 191 00:14:48,304 --> 00:14:50,305 [CHUCKLES] 192 00:14:52,809 --> 00:14:53,976 Good. 193 00:14:56,688 --> 00:14:57,854 And thanks. 194 00:14:58,022 --> 00:14:59,898 Don't lose that. 195 00:15:02,151 --> 00:15:04,069 You did it again, Alex. 196 00:15:04,529 --> 00:15:06,321 -Michael. -Thank you. 197 00:15:06,489 --> 00:15:09,491 Any problem working with, uh, Karen? 198 00:15:11,953 --> 00:15:14,997 No. Not for me. 199 00:15:15,832 --> 00:15:17,874 Thanks, Mike. 200 00:15:21,713 --> 00:15:23,338 MICHAEL: Chris. 201 00:15:23,715 --> 00:15:24,756 Chris. 202 00:15:24,924 --> 00:15:27,509 I told you to get out of the pool. He pays no attention. 203 00:15:27,677 --> 00:15:29,428 I'll get him, honey. 204 00:15:30,680 --> 00:15:33,015 -Chris. -Hurry up. 205 00:15:33,182 --> 00:15:35,017 -Dr. Brace. -Chris. 206 00:15:35,184 --> 00:15:38,186 Dr. Brace, I'd like to introduce Dr. Harris and Dr. Bock. 207 00:15:38,354 --> 00:15:39,730 -Call me Ted. -Ted. 208 00:15:39,897 --> 00:15:41,898 -Janet. MICHAEL: Hello. 209 00:15:43,776 --> 00:15:45,193 You saw the house before. 210 00:15:45,361 --> 00:15:47,779 Yeah, we're sold. We just wanna get all the details. 211 00:15:47,947 --> 00:15:49,781 -We signed all the papers today. -Good. 212 00:15:49,949 --> 00:15:51,742 -That's for you. -Hey, Dad, is that it? 213 00:15:51,909 --> 00:15:55,203 -That's what you wanted. -All right. You got the right one. 214 00:15:55,622 --> 00:15:57,664 Say thank you. 215 00:16:00,126 --> 00:16:01,918 As you can see.. . 216 00:16:03,046 --> 00:16:05,881 ...this is a very special house. 217 00:16:07,133 --> 00:16:09,635 I spent a lot of time to get it right. 218 00:16:12,013 --> 00:16:13,889 Why don't you show them the secret closet? 219 00:16:14,057 --> 00:16:15,724 Good idea. Right this way. 220 00:16:15,892 --> 00:16:19,770 The house is wonderful. Ted loves all the special things you've done. 221 00:16:21,606 --> 00:16:23,315 Do you like them? 222 00:16:23,483 --> 00:16:24,983 KAREN: No. 223 00:16:25,985 --> 00:16:29,071 -It's theirs now. -I know. 224 00:16:31,532 --> 00:16:33,659 I can't stay here now. 225 00:16:34,327 --> 00:16:38,580 Oh, well, that's okay. I can, uh, take care of all the packing and stuff. 226 00:16:39,749 --> 00:16:41,041 -You sure? -Sure. 227 00:16:41,209 --> 00:16:43,168 It's a lot to do. 228 00:16:43,836 --> 00:16:45,253 Do you have cardboard boxes? 229 00:16:46,255 --> 00:16:48,256 Yes, I have cardboard boxes. 230 00:16:48,841 --> 00:16:51,093 I can take care of it all. Don't worry. 231 00:16:53,971 --> 00:16:55,722 You could go live over at the center. 232 00:16:56,391 --> 00:16:59,601 -Lillian's there. -Mm-hm. 233 00:17:05,942 --> 00:17:07,943 WOMAN [OVER RADIO]: This is Flight Simulation Lab Control. 234 00:17:08,111 --> 00:17:10,028 Sold your house yet? 235 00:17:11,197 --> 00:17:13,490 -Yep. WOMAN: All flight data.... 236 00:17:13,658 --> 00:17:16,535 I keep telling you the rooms at the center are so cheap. 237 00:17:16,703 --> 00:17:17,744 I know. 238 00:17:17,912 --> 00:17:23,917 At 9:38 p.m., pilot Gordon Forbes is performing a low-level simulated assault. 239 00:17:25,878 --> 00:17:29,131 WOMAN [OVER PA]: Range, 1 00 yards and closing. 240 00:17:30,425 --> 00:17:31,925 Ninety-five. 241 00:17:32,927 --> 00:17:36,555 Ninety. Simulated altitude, 600 feet. 242 00:17:37,265 --> 00:17:39,975 Ground speed, 51 2 knots. 243 00:17:40,143 --> 00:17:43,729 Assault range, 85. 244 00:17:44,647 --> 00:17:46,106 Eighty. 245 00:17:46,274 --> 00:17:49,276 HAL: It's not worth it, Gordy. Don't do it. 246 00:17:51,738 --> 00:17:53,155 Uh, Pilot Forbes, you're.. . 247 00:17:53,322 --> 00:17:54,573 ...off of the simulation. 248 00:17:55,158 --> 00:17:57,409 Sweet target in sight. 249 00:17:58,995 --> 00:18:00,912 Dr. Reynolds, Dr. Brace... 250 00:18:01,080 --> 00:18:03,874 ...your pilot has lost control. 251 00:18:08,379 --> 00:18:09,504 GORDY: Okay? -Okay, Gordy. 252 00:18:09,672 --> 00:18:10,672 GORDY: Helmet's on? -Go. 253 00:18:10,840 --> 00:18:13,842 GORDY: Contact. Okay, let's get in. 254 00:18:14,010 --> 00:18:15,427 Right, down. 255 00:18:15,595 --> 00:18:19,973 -Okay, then seat belts, right. -Okay, Gordy. Hit it. 256 00:18:20,141 --> 00:18:22,684 GORDY: Brake, gas pedal. Let's go. 257 00:18:26,355 --> 00:18:28,064 WOMAN 1 : Come on. 258 00:18:29,108 --> 00:18:31,276 WOMAN 2: Come on, Gordy. 259 00:18:31,444 --> 00:18:34,279 MAN: Come on. Come on, let's go. WOMAN 2: Come on. 260 00:18:34,447 --> 00:18:36,782 GORDY: Yeah, I'm coming. Wait a minute. Wait a minute. 261 00:18:36,949 --> 00:18:39,701 Tallyho. Here we go. 262 00:18:41,120 --> 00:18:44,456 -I'm gonna die. I'm freezing! GORDY: You're gonna make history. 263 00:18:44,624 --> 00:18:46,583 So it's chilly. It's gonna be great. 264 00:18:46,751 --> 00:18:48,293 WOMAN 1 : Talk him out of this one. It's too cold. 265 00:18:49,420 --> 00:18:51,421 [WOMEN SHRIEKING AND GIGGLING] 266 00:18:54,550 --> 00:18:56,426 Come on. One more time for science. 267 00:18:56,594 --> 00:18:58,762 It's getting ready to rain. Let's go home. 268 00:18:58,930 --> 00:19:02,516 -Too cold. It's not even-- GORDY: Come on, come on. 269 00:19:02,683 --> 00:19:05,393 One more time. Come on. Yeah, yeah, yeah. 270 00:19:05,561 --> 00:19:07,312 WOMAN 2: You didn't see me up there-- 271 00:19:07,480 --> 00:19:08,980 GORDY: Come on. 272 00:19:09,148 --> 00:19:11,149 [WOMEN SHRIEKING] 273 00:19:16,072 --> 00:19:17,072 [CHUCKLING] 274 00:19:20,660 --> 00:19:22,661 [LAUGHING] 275 00:19:23,079 --> 00:19:25,622 KAREN: Nobody is gonna put a thing like that on their head. 276 00:19:25,790 --> 00:19:28,792 It's gotta be pared down to the absolute essentials. 277 00:19:28,960 --> 00:19:32,254 Just enough to house the sensors. You know, it can't look intimidating. 278 00:19:32,421 --> 00:19:33,839 What do I care what it looks like? 279 00:19:34,006 --> 00:19:36,007 [BEEPING] 280 00:19:39,762 --> 00:19:41,304 Put a chip here... 281 00:19:41,472 --> 00:19:43,223 ...another here.. . 282 00:19:43,391 --> 00:19:44,808 ...here. .. 283 00:19:44,976 --> 00:19:48,144 ...an op-amp, spread flat across. That's all. Just do it. 284 00:19:48,312 --> 00:19:51,189 -Put the rest of the stuff remote. MICHAEL: Sure. 285 00:19:53,317 --> 00:19:55,318 [BEEPING] 286 00:20:10,126 --> 00:20:11,293 How's that? 287 00:20:11,919 --> 00:20:13,253 It's good. 288 00:20:13,421 --> 00:20:15,422 Good night, all. 289 00:20:26,726 --> 00:20:28,685 [ENGINE ROARING] 290 00:20:34,817 --> 00:20:36,818 [ENGINES ROARING] 291 00:20:55,004 --> 00:20:57,339 WOMAN 1: Don't fall! MAN 1: Hang on, Gordy! 292 00:20:57,506 --> 00:20:59,215 WOMAN 1 : Come on, Gordy! MAN 2: Go! 293 00:20:59,383 --> 00:21:02,427 -Way to go! WOMAN 2: Get that horse moving! 294 00:21:05,181 --> 00:21:07,182 [WOMEN SHRIEKING] 295 00:21:18,027 --> 00:21:20,111 ALEX: Oh, God. 296 00:21:21,781 --> 00:21:22,948 That's remarkable. 297 00:21:23,115 --> 00:21:26,660 A true one-of-a-kind scientific breakthrough. 298 00:21:26,827 --> 00:21:30,705 Oh, God, that's wonderful. We'll have to tell the division heads. 299 00:21:30,873 --> 00:21:34,209 And, Karen, maybe we can modify it and simplify it even a little more? 300 00:21:34,377 --> 00:21:37,462 -Oh, yes. That's already in the works. ALEX: Good. 301 00:21:38,047 --> 00:21:39,506 We'll need to make a demo tape. 302 00:21:39,674 --> 00:21:43,218 We wanna show the potential for travel and education and news. 303 00:21:44,345 --> 00:21:48,390 -Can we do that in the conference room? -We could pump it right through the phone. 304 00:21:48,557 --> 00:21:50,684 ALEX: Excellent. And thank you all. 305 00:21:50,851 --> 00:21:55,021 You've blown communication as we've known it right out of the water. 306 00:21:55,856 --> 00:22:00,026 And I'm very proud of all of you. You blew my socks off. 307 00:22:01,404 --> 00:22:03,405 I think he likes it. 308 00:22:10,204 --> 00:22:12,580 MAN: All right. 309 00:22:14,500 --> 00:22:16,501 [CHATTERING] 310 00:22:36,397 --> 00:22:38,023 It's great. 311 00:22:40,401 --> 00:22:41,985 Really? 312 00:22:42,778 --> 00:22:45,447 -It's great. -Good. 313 00:22:46,073 --> 00:22:47,699 I'm glad you like it. 314 00:22:51,537 --> 00:22:52,579 You know.. . 315 00:22:52,747 --> 00:22:54,622 ...we never worked together before. 316 00:22:56,959 --> 00:23:01,254 I always tried to avoid that, you know? 317 00:23:08,262 --> 00:23:10,263 [BEEPING] 318 00:23:14,977 --> 00:23:16,644 [PEOPLE SCREAMING] 319 00:23:59,772 --> 00:24:01,773 [HORN HONKING] 320 00:24:20,376 --> 00:24:22,377 [HELICOPTER WHIRRING] 321 00:25:50,883 --> 00:25:53,051 ALEX: Sorry about that, ladies. 322 00:25:53,302 --> 00:25:55,303 [PEOPLE GROANING AND CHATTERING] 323 00:26:13,072 --> 00:26:14,864 MAN 1 : Hey. MAN 2: Hey. 324 00:26:15,199 --> 00:26:18,034 -Here you go. -Thank you. 325 00:26:19,161 --> 00:26:22,163 Well? So tell me about it. 326 00:26:22,331 --> 00:26:24,374 -The damnedest thing I've ever felt. -Yeah? 327 00:26:24,541 --> 00:26:26,668 Knocked my socks off. 328 00:26:26,835 --> 00:26:28,127 What was it like? 329 00:26:28,295 --> 00:26:29,837 Like you were there. 330 00:26:30,005 --> 00:26:33,091 Taste, smell, everything. 331 00:26:33,259 --> 00:26:34,509 Incredible. 332 00:26:34,677 --> 00:26:37,512 I even feel like I just ate. 333 00:26:37,680 --> 00:26:40,765 What about, um, military application? 334 00:26:40,933 --> 00:26:42,475 It's wide open. 335 00:26:43,143 --> 00:26:44,852 Missile guidance? That kind of thing? 336 00:26:45,020 --> 00:26:48,147 Jim, they're gonna be able to plug right into the old noodle. 337 00:26:49,358 --> 00:26:50,525 Hm. 338 00:27:08,377 --> 00:27:10,378 [BAND PLAYING JAZZ MUSIC] 339 00:27:10,713 --> 00:27:15,717 -This is for us? -Just you, just me. 340 00:27:15,884 --> 00:27:17,051 [CHATTERING] 341 00:27:17,219 --> 00:27:18,469 Just for us. 342 00:27:18,637 --> 00:27:22,056 MAN: Congratulations, you guys. -Hello. 343 00:27:22,599 --> 00:27:23,641 This is great. 344 00:27:23,809 --> 00:27:27,228 I've never had so many people wanna talk to me before in my life. 345 00:27:27,396 --> 00:27:30,440 -That's because you're famous. -Oh, God. You love it. 346 00:27:30,607 --> 00:27:31,774 I do. 347 00:27:31,942 --> 00:27:34,068 You're good-looking too. 348 00:27:35,487 --> 00:27:38,114 Hey, get me a light, will you? 349 00:27:39,491 --> 00:27:42,744 MICHAEL: Can I borrow that? -Sure. Here. 350 00:27:46,165 --> 00:27:47,915 You smoke too much. 351 00:27:48,083 --> 00:27:51,252 I know I do. I know I do. 352 00:27:55,257 --> 00:27:56,883 ALEX: How you doing? LILLIAN: We're doing fine. 353 00:27:57,051 --> 00:28:01,596 Listen, I got some people I want you to meet upstairs in a few minutes, okay? 354 00:28:01,764 --> 00:28:03,931 You're my stars. I wanna show you off. 355 00:28:04,099 --> 00:28:06,559 I'll have Hal come back and get you. 356 00:28:06,727 --> 00:28:08,603 Don't disappoint me. 357 00:28:09,355 --> 00:28:13,441 A few people upstairs. That's it. That's it. 358 00:28:13,609 --> 00:28:15,943 Yeah. Mm-hm. 359 00:28:17,071 --> 00:28:20,323 -Hi, Lillian. LILLIAN: Hi. How are you? 360 00:28:20,491 --> 00:28:22,450 -Hi. -Good to see you. Hi. 361 00:28:22,618 --> 00:28:24,619 Well, I'll see you. 362 00:28:24,787 --> 00:28:26,788 KAREN: Barry, I’d love some more white wine. 363 00:28:26,955 --> 00:28:28,414 -Sure. -Ah, yes, some drinks. 364 00:28:29,041 --> 00:28:31,250 I'll call you tomorrow, Wendy. 365 00:28:31,835 --> 00:28:34,879 -You look nice. -Thank you. 366 00:28:39,009 --> 00:28:40,134 Thanks. 367 00:28:40,302 --> 00:28:42,428 Why do you still see him? 368 00:28:42,596 --> 00:28:46,974 Because he's a perfectly wonderful, thoughtful, uncreative guy. 369 00:28:48,519 --> 00:28:49,644 [WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY] 370 00:28:49,812 --> 00:28:51,479 Congratulations, Michael. 371 00:28:51,647 --> 00:28:54,982 You must be proud to be married to such a brilliant man. 372 00:28:55,150 --> 00:28:56,651 -Thank you. -Thank you. 373 00:28:56,819 --> 00:28:58,820 He never spoke to me before. 374 00:28:58,987 --> 00:29:01,697 It's good to see you enjoying yourself so much. 375 00:29:02,157 --> 00:29:03,157 For you. 376 00:29:03,325 --> 00:29:05,451 I'll see you later, upstairs. 377 00:29:09,665 --> 00:29:12,208 This is the result of teamwork, gentlemen. 378 00:29:12,376 --> 00:29:17,255 A group of brilliant, creative scientists cocooned for 1 0 years in a laboratory. .. 379 00:29:17,423 --> 00:29:19,841 ...without outside intervention. 380 00:29:20,426 --> 00:29:22,718 My job has been to protect that environment. 381 00:29:22,886 --> 00:29:27,181 That lab is sacred ground, and with due respect to you all... 382 00:29:27,349 --> 00:29:31,144 ... I don't wanna muddy it with any boots from outside, military or civilian. 383 00:29:31,311 --> 00:29:35,606 That's all very well, Dr. Terson, but we paid for that cocoon. 384 00:29:35,774 --> 00:29:38,025 I think we have every right to know what goes on. 385 00:29:38,193 --> 00:29:39,819 I accept that responsibility, sir. 386 00:29:39,987 --> 00:29:42,697 I'm not talking about a military or civilian potential now. 387 00:29:42,865 --> 00:29:44,949 I am talking about a breakthrough. 388 00:29:45,117 --> 00:29:48,119 A communications breakthrough. 389 00:29:48,287 --> 00:29:49,954 Words don't do it. 390 00:29:50,122 --> 00:29:52,540 Pictures don't do it. This... 391 00:29:52,708 --> 00:29:54,083 ...might be the beginning. 392 00:29:54,251 --> 00:29:58,129 But you've got to let my people breathe. 393 00:29:58,297 --> 00:30:00,339 You've got to-- Ahem. 394 00:30:00,507 --> 00:30:02,341 Well, here they are. 395 00:30:02,509 --> 00:30:04,927 COLONEL: Lillian, good to see you again. 396 00:30:05,095 --> 00:30:06,888 I didn't see you downstairs, colonel. 397 00:30:07,055 --> 00:30:10,892 Well, we all just got in, and we can only stay a few minutes. 398 00:30:11,518 --> 00:30:13,186 Captain Barty. 399 00:30:13,353 --> 00:30:15,146 Mr. Zimbach. 400 00:30:15,314 --> 00:30:16,981 -Colonel Easterbrook. -How do you do? 401 00:30:17,149 --> 00:30:21,486 -And Landon Marks. -It's a real, real pleasure, Dr. Reynolds. 402 00:30:21,653 --> 00:30:25,907 -Do I know you? -Yes. Caltech, '56. 403 00:30:26,074 --> 00:30:28,659 I wanted you all to get to know each other. 404 00:30:28,827 --> 00:30:30,411 Dr. Reynolds, of course. 405 00:30:30,579 --> 00:30:31,913 Karen Brace. 406 00:30:32,080 --> 00:30:33,706 -Dr. Brace. -Very nice design. 407 00:30:33,874 --> 00:30:36,417 -Thank you. -And Mr. Abramson. 408 00:30:42,508 --> 00:30:45,927 We're tremendously enthusiastic about your recent breakthrough. 409 00:30:46,094 --> 00:30:49,055 Yes, we've been working on an array system ourselves. .. 410 00:30:49,223 --> 00:30:50,681 ...but with slow progress. 411 00:30:50,849 --> 00:30:53,017 That's understandable. 412 00:30:53,185 --> 00:30:55,770 COLONEL: Of course, we've been looking at the application... 413 00:30:55,938 --> 00:30:58,272 ...from a different point of view. 414 00:30:58,440 --> 00:31:01,776 What point of view is that, colonel? Blowing people to kingdom come? 415 00:31:02,277 --> 00:31:03,694 [LAUGHING] 416 00:31:06,615 --> 00:31:10,910 Lillian, I think we can let the colonel express his opinion. 417 00:31:12,663 --> 00:31:14,455 Well.. . 418 00:31:14,623 --> 00:31:17,416 ...not everything in the military is blowing people up. 419 00:31:17,584 --> 00:31:20,419 We're interested in tapping into higher brain functions. 420 00:31:20,587 --> 00:31:23,798 Thoughts, emotions, that kind of thing. 421 00:31:25,217 --> 00:31:26,801 Now I remember you. 422 00:31:27,344 --> 00:31:29,762 We're working on that too. 423 00:31:30,847 --> 00:31:32,932 Shut up, Michael. 424 00:31:35,769 --> 00:31:38,437 You don't know what's going on, do you? 425 00:31:40,148 --> 00:31:41,983 Why don't we all have a drink? 426 00:31:43,652 --> 00:31:45,987 -I don't get it. LILLIAN: No, you don't. 427 00:31:46,154 --> 00:31:48,322 Excuse me. 428 00:31:54,871 --> 00:31:59,875 Lillian, I don't think Dr. Marks' presence will be a detriment to the project. 429 00:32:00,043 --> 00:32:02,420 Alex, I'm sorry. 430 00:32:02,588 --> 00:32:04,630 No. I have to say no. 431 00:32:04,798 --> 00:32:08,509 MARKS: Dr. Reynolds, for your own sake, I'd like to help you complete your records. 432 00:32:08,677 --> 00:32:11,637 A woman of your stature can't just sloppily jot down-- 433 00:32:11,805 --> 00:32:14,682 Alex, please. You promised you wouldn't do this. 434 00:32:14,850 --> 00:32:17,351 He's a spy for the feds. 435 00:32:17,519 --> 00:32:21,647 The feds, as you call it, are here to protect the American public.. . 436 00:32:21,815 --> 00:32:23,816 ...from potentially dangerous research. 437 00:32:23,984 --> 00:32:26,152 Alex, no. No. 438 00:32:26,320 --> 00:32:30,948 I want you to understand, Dr. Reynolds, that my function is not to be a spy. 439 00:32:31,116 --> 00:32:33,034 I do have a certain expertise. 440 00:32:33,201 --> 00:32:35,828 Listen, you were a hack at Stanford and a hack at Bell. 441 00:32:35,996 --> 00:32:38,080 -He's on your team. -Why? 442 00:32:38,248 --> 00:32:40,708 -He is on your team. -No. 443 00:32:40,876 --> 00:32:43,961 -Lillian, goddamn it, the man just wants-- -Alex. 444 00:32:44,129 --> 00:32:46,672 Don't "goddamn" me, sweetheart. 445 00:32:46,840 --> 00:32:48,466 -Just don't "goddamn" me. -Come on. 446 00:32:48,634 --> 00:32:51,052 And don't take my project. 447 00:32:52,054 --> 00:32:54,180 This is my project. 448 00:32:54,348 --> 00:32:58,309 And I don't want to see it end up on some defense scrap heap.. . 449 00:32:58,477 --> 00:33:00,561 ...before we know what it's really about. 450 00:33:01,271 --> 00:33:04,398 You have no idea. 451 00:33:13,075 --> 00:33:14,659 Well.. .. 452 00:33:16,036 --> 00:33:17,078 I'm sorry. 453 00:33:33,261 --> 00:33:35,262 [GROANING] 454 00:33:41,770 --> 00:33:44,605 You're gonna spoil the whole thing. 455 00:33:45,565 --> 00:33:49,110 -Oh, you're so stupid. -I wanna tell you something. 456 00:33:49,277 --> 00:33:51,445 I don't like the way you treat me. 457 00:33:51,613 --> 00:33:53,280 You keep calling this thing "mine." 458 00:33:53,448 --> 00:33:57,284 I've been next to you from the start. It's mine too, so don't do that. 459 00:33:57,452 --> 00:33:59,954 -Oh, you don't get it. ALEX: Lillian? 460 00:34:00,122 --> 00:34:02,123 -Keep him out. Keep him out. -Go. 461 00:34:02,290 --> 00:34:05,209 I have tried to keep those people off your back, but you've-- 462 00:34:05,377 --> 00:34:06,627 What is it? 463 00:34:06,795 --> 00:34:09,213 -Are you--? -I'm fine. I'll be fine. 464 00:34:09,381 --> 00:34:12,508 ALEX: You look bad. -Oh, thanks. 465 00:34:12,676 --> 00:34:14,051 ALEX: You want a doctor? 466 00:34:14,219 --> 00:34:15,594 I am a doctor. 467 00:34:15,762 --> 00:34:17,847 What's going on? Are you crazy? 468 00:34:18,014 --> 00:34:22,351 This is the ladies' room. It's the ladies' room. 469 00:34:23,478 --> 00:34:25,479 Can I help you? 470 00:34:26,481 --> 00:34:29,567 It makes me sick when I lose my temper. 471 00:34:46,001 --> 00:34:48,127 GORDY: Here she is. -I don't want that thing, Gordy. 472 00:34:48,295 --> 00:34:50,629 Hal, I can't believe that you didn't know about it. 473 00:34:50,797 --> 00:34:52,673 Everybody at the party played it. 474 00:34:53,175 --> 00:34:55,634 Now, you don't wanna get left behind, Hal. 475 00:34:55,802 --> 00:34:57,303 Hey, this is hot. 476 00:34:57,471 --> 00:34:59,305 [CHUCKLING] 477 00:35:00,682 --> 00:35:03,517 It sure beats dirty magazines. 478 00:35:03,685 --> 00:35:05,686 [CHUCKLING] 479 00:35:07,981 --> 00:35:09,190 Yeah, thank you, Gordy. 480 00:35:12,652 --> 00:35:14,236 Hey, enjoy yourself. 481 00:35:14,404 --> 00:35:16,530 Yeah, sure. 482 00:35:23,997 --> 00:35:26,123 -You're crazy. No! GORDY: Come on, let's do it. 483 00:35:26,291 --> 00:35:29,293 -Let's do it for science, baby. -Science. Sure, I can trust you. 484 00:35:29,461 --> 00:35:31,420 I'm not gonna do it. Anybody can come in. 485 00:35:31,588 --> 00:35:34,381 GORDY: Lillian won't be back tonight. I promise. She won't be back. 486 00:35:34,549 --> 00:35:36,550 -You promise? GORDY: Come on, I promise. 487 00:35:36,718 --> 00:35:39,553 Come on, babe. 488 00:35:40,555 --> 00:35:42,389 All right. 489 00:36:50,500 --> 00:36:52,334 Are these real? 490 00:36:52,502 --> 00:36:54,211 I hope so. 491 00:36:56,923 --> 00:36:58,632 This is it. 492 00:37:12,480 --> 00:37:13,981 What do you call this? 493 00:37:14,149 --> 00:37:15,482 We call it "the Hat." 494 00:37:16,818 --> 00:37:18,986 What do you do with it? 495 00:37:19,154 --> 00:37:21,322 Put it on your head. 496 00:37:26,661 --> 00:37:28,871 Come on, Chris. Hands off. 497 00:37:31,750 --> 00:37:33,334 What's it for? 498 00:37:33,501 --> 00:37:37,004 With a thing like that, you could finish the seventh grade in five minutes. 499 00:37:37,172 --> 00:37:38,964 Okay. Start it up. 500 00:37:40,842 --> 00:37:42,635 Not today. 501 00:37:45,013 --> 00:37:46,347 Hmm. 502 00:37:47,432 --> 00:37:49,183 What's that? 503 00:37:50,143 --> 00:37:51,518 I don't know. 504 00:37:52,354 --> 00:37:54,355 MICHAEL: Scan sync's on. 505 00:37:54,522 --> 00:37:56,398 LILLIAN: You got that? -Mm-hm. 506 00:37:58,360 --> 00:37:59,860 Interlock's open. 507 00:38:00,028 --> 00:38:02,279 -Okay. -Okay? 508 00:38:02,739 --> 00:38:03,948 It's hot off the mold. 509 00:38:04,115 --> 00:38:05,950 Take a look. 510 00:38:07,452 --> 00:38:09,036 MICHAEL: Looks great. 511 00:38:09,204 --> 00:38:11,038 Sit, please. 512 00:38:11,206 --> 00:38:12,831 KAREN: "Looks great. Sit, please." 513 00:38:12,999 --> 00:38:15,960 Now, just empty your head. 514 00:38:16,127 --> 00:38:18,212 Empty my head? 515 00:38:20,256 --> 00:38:21,966 Okay? 516 00:38:22,133 --> 00:38:23,342 Relax. 517 00:38:25,553 --> 00:38:27,805 Empty my head and relax. 518 00:38:33,144 --> 00:38:37,064 Just lean back and forget everything. It'll be okay. 519 00:38:51,955 --> 00:38:53,539 That's good. 520 00:39:15,395 --> 00:39:18,439 KAREN: It's hot off the mold. Take a look. 521 00:39:24,946 --> 00:39:26,780 Relax. 522 00:39:27,574 --> 00:39:31,368 You can take the house, the kid, the car, the whole goddamn thing. 523 00:39:31,536 --> 00:39:34,371 I don't want anything. I'll live in a hotel. 524 00:39:37,208 --> 00:39:39,752 What about my work? I can't live like this, Karen. 525 00:39:40,170 --> 00:39:41,211 Go. 526 00:39:43,631 --> 00:39:45,591 Why don't you just go? 527 00:39:52,182 --> 00:39:55,434 Take the house, take the car. 528 00:39:55,602 --> 00:39:57,186 I'll go to a hotel. 529 00:39:57,353 --> 00:40:01,315 I can't live like this, Karen. You're strangling me. 530 00:40:01,483 --> 00:40:03,984 What are you talking about, you can't live like this? 531 00:40:04,152 --> 00:40:06,612 Are you talking about the house? I never wanted it. 532 00:40:06,780 --> 00:40:09,156 -It was you. -No, no. It's you. 533 00:40:09,324 --> 00:40:12,785 That's not me you're looking at. It's you. 534 00:40:25,840 --> 00:40:28,675 Can you describe what you were feeling? 535 00:40:30,386 --> 00:40:31,845 I don't know. 536 00:40:32,013 --> 00:40:34,056 I got mad. 537 00:40:35,183 --> 00:40:36,725 At you. 538 00:40:45,235 --> 00:40:47,361 What were you thinking? 539 00:40:48,905 --> 00:40:51,323 -When you were recording my thoughts? -Yeah. 540 00:40:52,367 --> 00:40:56,453 I was thinking about my new design. 541 00:40:56,621 --> 00:40:59,915 But he always ignores me, and it just... 542 00:41:00,083 --> 00:41:01,208 ...made me furious. 543 00:41:06,881 --> 00:41:08,006 Feelings. 544 00:41:31,406 --> 00:41:34,408 KAREN: It's hot off the mold. Take a look. 545 00:41:34,784 --> 00:41:37,911 -You're so selfish! You're arrogant! -You're strangling me. 546 00:41:58,766 --> 00:42:00,601 I wanna ride my bike. Big deal. 547 00:42:03,771 --> 00:42:04,771 [CRYING] 548 00:42:04,939 --> 00:42:07,191 You take him. His pants are full. 549 00:42:10,028 --> 00:42:14,072 You could put flowers all around it. I don't know what you're so upset about. 550 00:42:28,087 --> 00:42:29,796 [SINGING AND PEOPLE LAUGHING] 551 00:42:40,099 --> 00:42:41,433 Aha. 552 00:42:42,644 --> 00:42:44,937 KAREN: You are a genius. 553 00:43:31,776 --> 00:43:33,402 [KNOCKING ON DOOR] 554 00:43:38,658 --> 00:43:40,492 I made that for you. 555 00:43:40,660 --> 00:43:42,536 It's a gift. 556 00:43:43,955 --> 00:43:45,497 What is it? 557 00:43:46,624 --> 00:43:48,166 It's me. 558 00:44:17,238 --> 00:44:19,448 MAN: You may kiss the bride. 559 00:44:25,538 --> 00:44:27,539 [CHEERING] 560 00:44:33,379 --> 00:44:35,380 [SPEAKING INDISTINCTLY] 561 00:44:39,093 --> 00:44:41,261 MICHAEL: That's where they flew. 562 00:44:41,429 --> 00:44:43,722 KAREN: But what made them come here? 563 00:44:43,890 --> 00:44:45,891 It's the wind. 564 00:44:47,769 --> 00:44:49,478 The wind? 565 00:44:49,645 --> 00:44:51,021 It's constant here. 566 00:44:51,189 --> 00:44:53,899 He took off from the bottom of that hill. 567 00:44:54,067 --> 00:44:56,526 And the first flight... 568 00:44:56,694 --> 00:45:00,280 ...was less than the wingspan of a modern jet. 569 00:45:00,656 --> 00:45:04,076 And I wanna tell you something. He was scared to death. 570 00:45:04,869 --> 00:45:07,287 I'm crazy about you. 571 00:45:07,455 --> 00:45:10,290 MICHAEL [WHISPERING]: It's a secret. That's the girl I'm gonna marry. 572 00:45:13,211 --> 00:45:15,212 [LAUGHING AND SHRIEKING] 573 00:45:18,883 --> 00:45:20,217 [CHUCKLING] 574 00:45:35,191 --> 00:45:36,483 [MICHAEL CLEARS THROAT] 575 00:45:36,651 --> 00:45:39,528 We blew it, didn't we? 576 00:45:39,862 --> 00:45:41,947 We sure did. 577 00:45:43,658 --> 00:45:45,951 -I didn't get it. -I didn't understand. 578 00:45:48,037 --> 00:45:50,539 Nothing's changed. 579 00:46:01,217 --> 00:46:03,593 You feel so good. 580 00:46:04,929 --> 00:46:06,847 MICHAEL: So do you. 581 00:46:09,600 --> 00:46:11,601 [PIANO PLAYING] 582 00:46:54,979 --> 00:46:57,647 I never thought I could do this. 583 00:47:02,904 --> 00:47:04,905 [LAUGHING] 584 00:47:11,954 --> 00:47:13,955 [INAUDIBLE] 585 00:47:18,878 --> 00:47:20,754 -Oh! -It always does that. 586 00:47:25,593 --> 00:47:27,385 -Try that. -Oh. 587 00:47:27,970 --> 00:47:30,639 They're beautiful. 588 00:47:33,518 --> 00:47:36,269 Are you ready to take the plunge? 589 00:47:36,437 --> 00:47:37,771 Sure. 590 00:47:37,939 --> 00:47:39,940 [GIGGLING] 591 00:47:45,279 --> 00:47:47,280 [MICHAEL IMITATING FART NOISES AND KAREN SQUEALS] 592 00:47:50,743 --> 00:47:53,828 MICHAEL: Sing for me. Sing me that song. 593 00:47:53,996 --> 00:47:57,415 KAREN [SINGING]: In this place We're all together now 594 00:47:57,583 --> 00:48:02,420 Figuring out and figuring out Who's crazy 595 00:48:02,588 --> 00:48:05,382 And afterwards, we go out And have a nice coffee 596 00:48:06,092 --> 00:48:09,469 And we smoke a cigarette And make a dream 597 00:48:09,637 --> 00:48:12,681 That everybody in the world Will feel good 598 00:48:12,848 --> 00:48:15,934 And they will be nervous no more 599 00:48:16,102 --> 00:48:18,770 And these are the hopes and the dreams 600 00:48:19,647 --> 00:48:22,315 Of beauty people like me 601 00:48:22,483 --> 00:48:24,317 And the other people 602 00:48:24,485 --> 00:48:26,570 It's so quiet. 603 00:48:27,697 --> 00:48:30,532 I was afraid you didn't like me anymore. 604 00:48:31,909 --> 00:48:33,577 Marry me. 605 00:48:35,705 --> 00:48:36,913 I will. 606 00:48:56,058 --> 00:48:57,851 CHRIS: Mom? 607 00:48:59,353 --> 00:49:00,854 -Hi, Dad. KAREN: Good morning. 608 00:49:01,022 --> 00:49:03,273 Hi, sport. 609 00:49:03,441 --> 00:49:06,151 I knew you couldn't live without us. 610 00:49:08,195 --> 00:49:10,071 -You want breakfast? KAREN: Sure. 611 00:49:10,239 --> 00:49:12,282 MICHAEL: French toast. KAREN: Orange juice. 612 00:49:12,450 --> 00:49:13,491 MICHAEL: Juice. -All right. 613 00:49:13,659 --> 00:49:15,243 KAREN: Bacon. 614 00:49:16,412 --> 00:49:18,413 [PHONE RINGING] 615 00:49:26,964 --> 00:49:28,006 Yeah? 616 00:49:36,223 --> 00:49:37,891 He's in the den. 617 00:49:38,059 --> 00:49:39,976 KAREN: Are you all right? WENDY: He's out of control. 618 00:49:40,144 --> 00:49:42,395 KAREN: But are you--? Are you okay? 619 00:49:45,024 --> 00:49:46,775 WENDY: Karen, he's been down there all night. 620 00:49:46,942 --> 00:49:49,527 I thought he was reading until I woke up this morning.. . 621 00:49:49,695 --> 00:49:51,571 ...and I found him down there twitching. 622 00:50:07,338 --> 00:50:09,339 [GRUNTING] 623 00:50:32,905 --> 00:50:34,906 [BEEPING] 624 00:50:39,912 --> 00:50:41,871 Give it here. 625 00:50:45,376 --> 00:50:47,419 Give it, Michael. 626 00:50:48,295 --> 00:50:51,881 Please. Oh, God, please. Please. 627 00:50:52,049 --> 00:50:53,883 Please. 628 00:51:06,856 --> 00:51:08,440 Mike. 629 00:51:08,607 --> 00:51:10,775 We'll keep this between us, okay? 630 00:51:10,943 --> 00:51:12,694 MAN [OVER PA]: Barometric pressure equalized. 631 00:51:12,862 --> 00:51:15,613 Dr. Brace, you may enter the chamber. 632 00:51:20,244 --> 00:51:21,828 Damn. 633 00:51:29,795 --> 00:51:31,337 HAL: Hey, you wanna jog a few laps? 634 00:51:31,505 --> 00:51:33,631 No, not today, Hal. 635 00:51:34,383 --> 00:51:37,010 I don't know where I'm getting all this energy. 636 00:51:38,846 --> 00:51:40,180 Well, you look good. 637 00:51:40,347 --> 00:51:44,184 I'll tell you, Mike, boy, I'm getting a whole new outlook on life. 638 00:51:44,351 --> 00:51:46,728 I'm packing my bags and leaving this place. 639 00:51:46,896 --> 00:51:48,188 Why is that? 640 00:51:48,355 --> 00:51:51,816 Hell, the good folks at the lab are paying me disability leave.. . 641 00:51:51,984 --> 00:51:54,402 ...of indeterminate duration. 642 00:51:54,570 --> 00:51:56,112 Is that good? 643 00:51:56,280 --> 00:51:59,407 Hell, it's the best piece of luck I’ve had. 644 00:51:59,825 --> 00:52:01,826 [BEEPING] 645 00:52:04,789 --> 00:52:06,456 What is it? 646 00:52:22,056 --> 00:52:25,225 Something happened to me. It was more than just a sexual fantasy. 647 00:52:25,392 --> 00:52:29,020 It was a-- It was a feeling I had. 648 00:52:33,651 --> 00:52:35,568 I'm more than I was, Mike. 649 00:52:39,198 --> 00:52:40,323 More. 650 00:52:48,916 --> 00:52:50,041 MICHAEL [ON MONITOR]: Thanks, Hal. 651 00:52:50,209 --> 00:52:53,378 Okay, make a dupe tape and a transcript of that right away. 652 00:52:53,546 --> 00:52:54,963 You got it. 653 00:53:04,765 --> 00:53:06,975 MARKS: Ten degrees right. 654 00:53:07,643 --> 00:53:09,394 Level. 655 00:53:09,562 --> 00:53:10,603 Good. 656 00:53:12,982 --> 00:53:14,983 [ENGINE HUMMING] 657 00:53:21,782 --> 00:53:24,450 WOMAN [OVER PA]: Altitude increased to 50,,000 feet per minute. 658 00:53:25,619 --> 00:53:26,661 Now watch this. 659 00:53:26,829 --> 00:53:32,542 He can take a full 1 0-G rollout without losing control, just by thinking about it. 660 00:53:33,168 --> 00:53:35,628 Bombs away, Gordon. 661 00:53:48,183 --> 00:53:50,184 [OPERA MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 662 00:54:35,189 --> 00:54:36,522 [GRUNTS] 663 00:54:38,567 --> 00:54:40,193 Damn. 664 00:54:50,537 --> 00:54:51,871 [GROANING] 665 00:55:05,886 --> 00:55:07,387 No! 666 00:55:07,805 --> 00:55:09,263 No. 667 00:55:11,350 --> 00:55:13,351 [CRYING AND GRUNTING] 668 00:55:24,989 --> 00:55:26,322 [SCREAMS] 669 00:55:33,330 --> 00:55:35,081 Mike. 670 00:57:11,136 --> 00:57:13,137 [GROANING] 671 00:58:32,676 --> 00:58:34,343 MICHAEL: Lillian? 672 00:58:34,845 --> 00:58:35,887 Lillian! 673 00:58:36,096 --> 00:58:38,097 [ORGAN PLAYING] 674 00:58:45,689 --> 00:58:47,690 [CHOIR SINGING] 675 00:59:29,399 --> 00:59:31,275 I'll miss her. 676 00:59:32,819 --> 00:59:34,987 Talented lady. 677 00:59:35,155 --> 00:59:38,616 Impossible at times, but talented. 678 00:59:40,327 --> 00:59:42,995 The project's yours now, Mike. It's up to you. 679 00:59:43,163 --> 00:59:45,248 Not now, Alex. 680 00:59:58,345 --> 01:00:02,348 Mike? This is it. I'm flying the coop. 681 01:00:03,684 --> 01:00:05,977 I just wanted to say goodbye. 682 01:00:09,022 --> 01:00:11,232 -Is that it? -Yeah. 683 01:00:11,858 --> 01:00:14,944 -You gonna play it? -No. 684 01:00:15,904 --> 01:00:17,905 She left it for you. 685 01:00:19,658 --> 01:00:21,867 I'll help. 686 01:00:28,000 --> 01:00:29,333 [CHUCKLES] 687 01:00:37,592 --> 01:00:39,593 [BEEPING] 688 01:00:47,519 --> 01:00:52,148 Dr. Marks, Dr. Brace and Hal Abramson are in the lab. 689 01:00:59,406 --> 01:01:00,906 Go ahead. 690 01:01:23,889 --> 01:01:25,890 [GRUNTING] 691 01:01:28,769 --> 01:01:31,771 Maybe it's not a good idea, huh? 692 01:01:33,357 --> 01:01:35,191 MICHAEL [ON MONITOR]: Well, wait a minute. 693 01:01:36,318 --> 01:01:39,111 I can rewire the output... 694 01:01:39,279 --> 01:01:40,446 ...right here. 695 01:01:41,365 --> 01:01:44,533 Disconnect respiration, heart function... 696 01:01:45,660 --> 01:01:47,203 ...right here. 697 01:01:47,371 --> 01:01:49,288 Give me that case. 698 01:01:52,125 --> 01:01:55,795 MARKS: Frank, please, get me Bob Jenkins, Alex Terson. .. 699 01:01:55,962 --> 01:01:59,548 ...Mr. Zimbach and Gordon Forbes immediately. 700 01:01:59,716 --> 01:02:01,675 Yes. This is it. 701 01:02:29,287 --> 01:02:30,996 ALEX: What is it? 702 01:02:31,164 --> 01:02:32,665 What is it? 703 01:02:38,713 --> 01:02:40,005 What, is he crazy? 704 01:02:40,173 --> 01:02:43,843 We do have a unique opportunity here. 705 01:02:44,010 --> 01:02:48,264 No, I can't authorize this. This is not the research we're interested in. 706 01:02:48,432 --> 01:02:52,184 I'll take full responsibility, Alex. There might be something on it we can use. 707 01:02:52,352 --> 01:02:55,729 The tap will be undetectable, Gordon has the necessary experience. 708 01:02:55,897 --> 01:02:57,982 This is on your back, Jim. 709 01:02:58,150 --> 01:02:59,859 This is on your back. 710 01:03:10,078 --> 01:03:11,537 Dr. Marks? 711 01:03:11,705 --> 01:03:14,206 Um, Dr. Brace said something about rewiring this output. 712 01:03:14,374 --> 01:03:16,125 Something about respiration and-- 713 01:03:16,293 --> 01:03:18,878 I know what I'm doing, son. 714 01:03:31,975 --> 01:03:33,976 [SHRIEKING AND GROANING] 715 01:03:37,397 --> 01:03:39,398 [GRUNTING AND PANTING] 716 01:03:40,400 --> 01:03:42,526 What's happening to him? 717 01:03:46,406 --> 01:03:47,656 Shut it off, Landon. 718 01:03:50,535 --> 01:03:53,662 Shut it off! Goddamn it, shut it off. 719 01:04:04,007 --> 01:04:05,591 Jesus Christ. 720 01:04:37,499 --> 01:04:38,791 [CHUCKLING] 721 01:04:42,212 --> 01:04:43,462 -Ooh. -Wow. 722 01:04:43,630 --> 01:04:45,381 Bet you I can do that. 723 01:04:45,549 --> 01:04:46,966 You can't do one more. 724 01:04:51,555 --> 01:04:54,723 You can't do it. Not one more. You can't do it. 725 01:05:00,772 --> 01:05:02,106 Oh. 726 01:05:06,152 --> 01:05:08,404 -Have a Coke. -You have a Coke. 727 01:05:08,947 --> 01:05:11,240 -Pow. Heh, heh, heh. -Oh. God. 728 01:05:16,162 --> 01:05:18,163 No, no. Five minutes, please. 729 01:05:18,331 --> 01:05:19,498 It's important, come on. 730 01:05:22,502 --> 01:05:24,920 One cup of coffee. Come on. 731 01:05:27,507 --> 01:05:31,135 ALL: Happy birthday, Lillian! 732 01:05:31,303 --> 01:05:32,553 [CHEERING] 733 01:05:32,721 --> 01:05:35,055 Come on. No, no. Come on. 734 01:05:35,223 --> 01:05:36,932 Happy birthday, Lillian. 735 01:05:40,729 --> 01:05:43,981 I gave you two years. I've been fighting Washington for the last year. 736 01:05:44,149 --> 01:05:46,775 It's over. TRIAD is over, don't you understand, Lillian? 737 01:05:46,943 --> 01:05:50,529 If it were up to me, I would give it to you. But it's not up to me, babe. 738 01:05:50,697 --> 01:05:52,072 Now I have to go tell Michael. 739 01:05:52,240 --> 01:05:56,160 I've been with you. I've supported you. I try to support you. What can I do? 740 01:06:01,750 --> 01:06:03,959 You don't look so well. 741 01:06:04,127 --> 01:06:06,086 Are things kind of tough for you? 742 01:06:06,254 --> 01:06:08,505 -I'm just tired. -Tired? 743 01:06:10,383 --> 01:06:12,843 You know I work all the time. 744 01:06:13,011 --> 01:06:15,346 -But that's the way it's always been. -Yeah? 745 01:06:16,723 --> 01:06:20,184 Do you know, I wonder sometimes if there isn't something more than that? 746 01:06:22,020 --> 01:06:24,271 More than work? Not to me. 747 01:06:24,439 --> 01:06:28,067 Lillian, I have never broken my word to you, but I'm sorry, it is dead. 748 01:06:29,069 --> 01:06:31,987 -You don't keep your promises. ALEX: I have never broken my word. 749 01:06:32,155 --> 01:06:34,740 -I've never broken my word. -We're so close. 750 01:06:35,075 --> 01:06:38,911 Well, I guess I wanna believe there is more. 751 01:06:39,079 --> 01:06:40,788 Mike. Mike. 752 01:06:40,955 --> 01:06:43,415 -TRIAD is dead. -I never could. 753 01:06:43,583 --> 01:06:45,000 It is dead. 754 01:06:45,210 --> 01:06:47,086 [BEEPING] 755 01:06:49,964 --> 01:06:51,965 Mike, I'm gonna shut it off. 756 01:07:01,393 --> 01:07:03,519 -You're fine. -Chlorpromazine? 757 01:07:03,687 --> 01:07:05,479 It's okay. 758 01:07:06,773 --> 01:07:08,565 I promise. 759 01:07:09,275 --> 01:07:11,151 I'll never leave you. 760 01:07:13,530 --> 01:07:15,030 You feel better now? 761 01:07:15,824 --> 01:07:17,116 Michael. 762 01:07:17,283 --> 01:07:19,451 I want these personal experiments stopped. 763 01:07:19,619 --> 01:07:22,413 You've abused your responsibility. 764 01:07:24,457 --> 01:07:26,458 You've endangered your life. 765 01:07:26,626 --> 01:07:28,919 I want a mind I can use. 766 01:07:29,087 --> 01:07:31,630 I don't want some kind of vegetable. 767 01:07:34,134 --> 01:07:36,593 The idea of playing that tape is sick. 768 01:07:36,761 --> 01:07:40,472 -It makes my skin crawl. -Where is it? 769 01:07:42,851 --> 01:07:44,393 It's locked away. 770 01:07:44,561 --> 01:07:46,228 Secure. 771 01:07:46,396 --> 01:07:48,897 Alex, I told you, I wanna play it out. 772 01:07:49,065 --> 01:07:50,399 You didn't hear me, did you? 773 01:07:50,567 --> 01:07:51,984 Nobody plays that tape. 774 01:07:52,485 --> 01:07:53,819 Ever. 775 01:08:06,666 --> 01:08:11,003 MICHAEL: When I found her dead, she was beautiful. 776 01:08:11,546 --> 01:08:14,506 But why do you have to die to let go? 777 01:08:16,718 --> 01:08:19,970 All my life I’ve had trouble with people. 778 01:08:20,138 --> 01:08:22,097 I didn't need them. 779 01:08:24,267 --> 01:08:26,143 Always had my own way. 780 01:08:26,311 --> 01:08:28,520 Total confidence. 781 01:08:29,522 --> 01:08:33,859 Now, because of this thing she left me, this tape... 782 01:08:34,027 --> 01:08:36,153 ... I'm scared. 783 01:08:38,072 --> 01:08:39,823 For the first time. 784 01:08:40,408 --> 01:08:42,493 I'm so scared. 785 01:08:44,871 --> 01:08:48,707 But the thing is, I like it. I want more. 786 01:08:51,586 --> 01:08:53,045 Look. 787 01:08:55,048 --> 01:08:58,634 You're married to the first man in the history of the world.. . 788 01:08:58,802 --> 01:09:01,053 ...who has the chance to take a scientific look... 789 01:09:01,221 --> 01:09:05,224 ...at the scariest thing a person ever has to face. 790 01:09:05,391 --> 01:09:09,269 I've gotta do it. I've gotta play it. Play that tape. 791 01:09:09,437 --> 01:09:11,021 And you'll have to help me. 792 01:09:11,648 --> 01:09:13,857 But you have to promise me.. . 793 01:09:14,025 --> 01:09:16,860 ...that you'll never leave me again. 794 01:09:17,570 --> 01:09:19,154 I'm not going anywhere. 795 01:09:19,322 --> 01:09:20,489 Promise me. 796 01:09:27,288 --> 01:09:28,831 It's a deal. 797 01:09:35,880 --> 01:09:38,173 Look at those stars. 798 01:09:38,341 --> 01:09:40,300 KAREN: Let's go to bed. 799 01:09:40,468 --> 01:09:42,094 MICHAEL: Okay. 800 01:10:07,245 --> 01:10:09,246 But if you put the terminal box in here.. . 801 01:10:09,414 --> 01:10:11,623 ...we're not gonna have any room for processing. 802 01:10:11,791 --> 01:10:14,710 MAN: Put it next to the output dial. -I don't want to see it. 803 01:10:14,878 --> 01:10:17,296 This is getting, you know. ... 804 01:10:18,339 --> 01:10:20,632 -What are you doing? -No-- 805 01:10:20,800 --> 01:10:23,218 Oh, Dr. Brace, I'd like to introduce you to-- 806 01:10:23,386 --> 01:10:25,554 Stop that. What are you doing? 807 01:10:26,264 --> 01:10:28,015 This is a valuable piece of equipment. 808 01:10:28,182 --> 01:10:30,642 We felt it should be protected from unauthorized use. 809 01:10:30,810 --> 01:10:32,978 -Who is "we"? -Well, the company. 810 01:10:33,146 --> 01:10:35,522 I work here too. It's my lab. 811 01:10:36,232 --> 01:10:40,611 Alex Terson has authorized me to clean up after your sloppy work, Brace. 812 01:10:40,778 --> 01:10:42,571 Your notes are impossible to decipher. 813 01:10:42,739 --> 01:10:44,615 Yes, that's right. 814 01:10:46,159 --> 01:10:47,576 Oh, we'll figure it out. 815 01:10:47,744 --> 01:10:49,703 No, I don't think so. 816 01:10:50,705 --> 01:10:52,831 Take your hands off that. 817 01:10:52,999 --> 01:10:56,418 You can lock it up, but you can't make it work. 818 01:10:56,586 --> 01:10:59,338 Get off it. Go on, get off. 819 01:10:59,881 --> 01:11:00,923 All of you, get out. 820 01:11:01,090 --> 01:11:03,425 -You've no right to be here. It's my lab. -No. 821 01:11:06,638 --> 01:11:08,013 I'm sorry, Mike. 822 01:11:11,017 --> 01:11:12,017 No. 823 01:11:22,362 --> 01:11:24,404 MICHAEL: Mind if I take a look? 824 01:11:25,031 --> 01:11:27,824 MAN: You know this security pass expires tomorrow? 825 01:11:27,992 --> 01:11:30,160 Anyway, Dr. Brace, you go through the door... 826 01:11:30,328 --> 01:11:33,372 -...take a hard hat and a pair of goggles. -Thanks. 827 01:12:16,833 --> 01:12:21,086 MAN [OVER PA]: Dr. Brace, please stand clear of the orange work zone. 828 01:13:20,146 --> 01:13:21,521 Hi, Hal. 829 01:13:21,689 --> 01:13:23,940 Michael. Gosh. 830 01:13:24,108 --> 01:13:26,735 -Hey, it's good to see you. -Good to see you. 831 01:13:26,903 --> 01:13:29,488 You really had us worried, Mike. 832 01:13:30,281 --> 01:13:32,074 So playing a lot of golf. 833 01:13:32,241 --> 01:13:35,160 It's become a real whore to me. I can't shake it. 834 01:13:35,328 --> 01:13:38,705 -Everything okay? -Let me tell you, it's great. 835 01:13:38,873 --> 01:13:41,083 You know what I always wanted to be? 836 01:13:41,250 --> 01:13:43,794 A scientist, just like you guys. 837 01:13:45,838 --> 01:13:47,464 They locked me out, Hal. 838 01:13:51,219 --> 01:13:54,262 -I have to get back into the computer. -It's illegal. 839 01:13:54,430 --> 01:13:56,932 Wouldn't want you to get in trouble, Hal. 840 01:14:00,103 --> 01:14:01,895 Hell, I don't care. 841 01:14:03,898 --> 01:14:06,066 Try "Brainstorm." 842 01:14:06,234 --> 01:14:08,860 It's in the open project file. 843 01:14:09,028 --> 01:14:11,029 Brainstorm. 844 01:14:11,781 --> 01:14:14,866 -Thank you. -I'll do what I can to help you, Mike. 845 01:14:15,034 --> 01:14:16,660 Hey, Mike. 846 01:14:16,828 --> 01:14:18,829 Don't be a stranger. 847 01:14:41,477 --> 01:14:43,478 [BEEPING] 848 01:15:15,595 --> 01:15:17,387 Mr. Jenkins, you better get in here. 849 01:15:39,368 --> 01:15:41,328 Who do you think it is? 850 01:15:41,495 --> 01:15:43,538 I have an idea. 851 01:15:45,082 --> 01:15:46,958 Should I cut him off? 852 01:15:48,252 --> 01:15:50,587 No, let's see how far he gets. 853 01:15:50,755 --> 01:15:53,798 See if he's as good as he thinks he is. 854 01:15:56,886 --> 01:15:58,887 [KEYBOARD CLICKING] 855 01:16:02,767 --> 01:16:05,769 MICHAEL: Flight data tape, adhesive tape. 856 01:16:05,937 --> 01:16:08,438 What's File DXO-9? 857 01:16:08,856 --> 01:16:11,233 He knows it's a code. 858 01:16:11,400 --> 01:16:13,401 He's trying to get in. 859 01:16:32,672 --> 01:16:34,798 -He's good. -Ha, ha. 860 01:16:45,768 --> 01:16:47,519 MAN: He's in. 861 01:16:49,105 --> 01:16:50,605 Son of a bitch. 862 01:16:51,315 --> 01:16:52,857 Dream states? 863 01:16:53,025 --> 01:16:54,693 Trauma. 864 01:16:54,860 --> 01:16:57,821 Physical pain threshold. 865 01:17:00,700 --> 01:17:02,617 Negative memory? 866 01:17:02,785 --> 01:17:05,036 Psychotic episode? 867 01:17:07,206 --> 01:17:08,290 Wait a minute. 868 01:17:25,308 --> 01:17:26,599 What do you want me to do? 869 01:17:26,767 --> 01:17:29,811 -Play it for him. -Jimmy, load it up. 870 01:17:29,979 --> 01:17:32,314 Hey, whatever you want. 871 01:18:22,114 --> 01:18:24,574 In a few moments, you will have an experience... 872 01:18:24,742 --> 01:18:27,452 ...which will seem completely real. 873 01:18:27,870 --> 01:18:30,705 It will be the result of your subconscious fears... 874 01:18:30,873 --> 01:18:34,751 ...transformed to your conscious awareness. 875 01:18:36,337 --> 01:18:40,465 Warning: This tape must not be played by government personnel. 876 01:18:41,467 --> 01:18:45,804 It can be extremely harmful and result in severe trauma. 877 01:18:46,597 --> 01:18:50,016 You have five seconds to terminate this tape. 878 01:18:50,184 --> 01:18:55,939 Five, four, three, two, one. 879 01:18:56,107 --> 01:18:58,108 [SCREAMING] 880 01:19:26,178 --> 01:19:28,012 Alex sold us out. 881 01:19:28,180 --> 01:19:29,347 What? 882 01:19:29,515 --> 01:19:32,183 MICAHEL: Lillian and I are working away. 883 01:19:32,518 --> 01:19:37,856 Alex turns the thing over to some covert operation called Brainstorm Project. 884 01:19:38,023 --> 01:19:40,150 He's turned my work into something bad. 885 01:19:40,943 --> 01:19:44,112 Marks and a bunch of his people are locking everything up. 886 01:19:44,280 --> 01:19:48,116 The production line's been retooled to make military versions of the helmet. 887 01:19:48,284 --> 01:19:50,368 Hal just gave me a code name, "Brainstorm"... 888 01:19:50,536 --> 01:19:53,663 ...which has been a secret project in the computer for weeks. 889 01:19:53,831 --> 01:19:55,665 It's bad, Karen. 890 01:19:55,833 --> 01:19:57,709 I just can't believe it. 891 01:19:57,877 --> 01:20:00,545 I never figured Alex could do a thing like this. 892 01:20:00,713 --> 01:20:02,589 I can't believe this. 893 01:20:03,299 --> 01:20:06,384 They're using my invention for brainwashing people. 894 01:20:06,552 --> 01:20:09,721 I just found a tape of some kind of psychotic episode. 895 01:20:15,144 --> 01:20:16,603 If Marks is.. .. 896 01:20:16,770 --> 01:20:18,771 [CHRIS SHOUTING INDISTINCTLY] 897 01:20:33,412 --> 01:20:35,622 You wanna see something? 898 01:20:36,290 --> 01:20:38,416 I'll show you something. 899 01:20:43,839 --> 01:20:45,173 Now you're gonna find out. 900 01:20:49,094 --> 01:20:50,428 It's mine! 901 01:20:53,390 --> 01:20:55,141 What are you doing? 902 01:20:55,309 --> 01:20:58,603 Take that off. Chris? 903 01:20:59,271 --> 01:21:01,773 Don't scare me. 904 01:21:07,613 --> 01:21:10,365 Why don't you just take a seat here? 905 01:21:15,037 --> 01:21:17,288 This boy has had a serious psychotic break. 906 01:21:20,125 --> 01:21:24,170 But he's gonna come out of it, isn't he? I mean, he's gonna be okay? 907 01:21:24,338 --> 01:21:27,507 Yeah, he'll come out of it, and he'll be okay. 908 01:21:28,509 --> 01:21:30,134 But you ought to go home and rest. 909 01:21:30,302 --> 01:21:33,680 Because we're gonna have to watch him for two days under sedation. 910 01:21:33,847 --> 01:21:35,098 What do you think? 911 01:21:35,266 --> 01:21:37,433 Nothing like this is ever gonna happen again. 912 01:21:37,601 --> 01:21:40,103 ALEX: There they are. Hello, Karen. Michael. 913 01:21:40,271 --> 01:21:43,314 Dr. Pederson, this is Dr. Graf from the Psychiatric Institute. 914 01:21:43,482 --> 01:21:45,275 What's the Brainstorm Project, Alex? 915 01:21:46,819 --> 01:21:48,778 Brainstorm? I don't know. 916 01:21:48,946 --> 01:21:51,656 You don't know? Have you seen my kid? 917 01:21:51,824 --> 01:21:53,491 They can't stop him shaking. 918 01:21:55,035 --> 01:21:56,160 Have you seen, Gordy? 919 01:21:56,328 --> 01:21:57,745 -No. -He's dead. 920 01:22:00,082 --> 01:22:02,125 He monitored that tape, unauthorized. 921 01:22:02,293 --> 01:22:03,334 You plugged him in. 922 01:22:04,044 --> 01:22:05,461 I didn't plug him in, Michael. 923 01:22:05,963 --> 01:22:09,257 -And I've locked that tape up-- -Nobody locks me out. 924 01:22:10,134 --> 01:22:11,301 You need a rest, Michael. 925 01:22:11,468 --> 01:22:13,469 We'll take care of your son. 926 01:22:14,096 --> 01:22:16,347 -That tape is mine. KAREN: Mike. 927 01:22:16,515 --> 01:22:17,890 Nobody locks me out. 928 01:22:18,058 --> 01:22:20,268 KAREN: Mike, listen. He's right. 929 01:22:20,436 --> 01:22:23,438 You've gotta get away for a few days. 930 01:22:26,442 --> 01:22:28,818 Sure. Take a rest. 931 01:22:30,195 --> 01:22:31,279 KAREN: Come on. 932 01:22:31,447 --> 01:22:34,365 Okay, okay. Take a rest. 933 01:22:55,721 --> 01:22:58,056 -Good morning. -Good morning. 934 01:22:58,223 --> 01:23:01,142 MAN: How are you doing today? -Fine, thanks. 935 01:23:01,727 --> 01:23:05,355 The keys. These two cases. The metal ones. Be careful. 936 01:23:05,522 --> 01:23:07,649 Thanks a lot. Yeah. 937 01:23:26,877 --> 01:23:28,670 -Little more java? -I don't want your-- 938 01:23:28,837 --> 01:23:30,922 Knock it off, you guys. 939 01:23:31,090 --> 01:23:32,256 Yeah, they're both here. 940 01:23:32,925 --> 01:23:35,593 Okay, fine. Thank you. 941 01:23:45,104 --> 01:23:47,063 I can't believe this. I cannot believe it. 942 01:23:47,231 --> 01:23:49,524 -Just forget about it. -Well, it bothers me. 943 01:23:49,692 --> 01:23:52,360 -Just ignore them. -Why should I ignore them? 944 01:23:52,528 --> 01:23:54,946 We're on a vacation, that's why. 945 01:23:55,114 --> 01:23:57,115 He's been doing that all day. 946 01:23:57,282 --> 01:23:59,158 Just ignore him. 947 01:23:59,326 --> 01:24:01,119 I hate this. 948 01:24:06,500 --> 01:24:07,792 What are you staring at? 949 01:24:08,877 --> 01:24:11,587 KAREN: Mike, forget it. MICHAEL: What? 950 01:24:11,755 --> 01:24:13,089 -Mike. MICHAEL: Can I help you? 951 01:24:13,257 --> 01:24:15,717 Hold your voice down. Come on, don't make a scene. 952 01:24:15,884 --> 01:24:17,844 Don't do it. Mike. 953 01:24:18,011 --> 01:24:20,471 MICHAEL: Wait a minute. I said, can I help you? 954 01:24:23,517 --> 01:24:26,018 You wanna hear what we're talking about? 955 01:24:26,645 --> 01:24:30,440 Why don't you come sit at the table? No, wait a minute, just stay right there. 956 01:24:30,607 --> 01:24:32,150 -Mind your business. KAREN: Don't push. 957 01:24:32,317 --> 01:24:34,485 MICHAEL: Wanna know what we're talking about? Come sit-- 958 01:24:34,653 --> 01:24:36,738 KAREN: Mike-- -Don't do that. 959 01:24:36,905 --> 01:24:38,823 KAREN: You go to hell. -You go to hell too. 960 01:24:38,991 --> 01:24:40,324 KAREN: You go to hell. 961 01:24:40,492 --> 01:24:42,201 -You go to hell too. -Don't push me. 962 01:24:42,369 --> 01:24:44,203 You go to hell too. 963 01:24:44,371 --> 01:24:46,748 -You go to hell. -You go to hell. 964 01:24:52,671 --> 01:24:54,297 MAN [ON PHONE]: Yeah, they had a blowup. 965 01:24:54,465 --> 01:24:56,466 And the woman left in a taxi, yeah. 966 01:24:56,633 --> 01:24:58,176 JENKINS: What do you think? 967 01:24:58,343 --> 01:24:59,343 They had a blowup. 968 01:24:59,511 --> 01:25:02,847 -Well, stay with Dr. Brace. -Right. 969 01:25:29,249 --> 01:25:31,250 [RINGS] 970 01:25:35,380 --> 01:25:38,049 -Hello? KAREN [ON PHONE]: Mike? 971 01:25:38,550 --> 01:25:39,884 I'm glad you called. 972 01:25:40,886 --> 01:25:43,304 I needed to get away and think. 973 01:25:43,472 --> 01:25:45,097 MIKE [ON PHONE]: Where are you? 974 01:25:45,265 --> 01:25:47,225 KAREN: I'm at Mother's. 975 01:25:47,392 --> 01:25:49,727 I'm going to stay a few days. 976 01:25:49,895 --> 01:25:52,730 I'll stay with you on the phone here. 977 01:25:53,732 --> 01:25:56,317 Until we work this thing out. 978 01:26:04,409 --> 01:26:06,577 I'm gonna lock the door, Karen. 979 01:26:08,247 --> 01:26:13,501 Starts here at A-32, goes up to plus five. .. 980 01:26:13,669 --> 01:26:17,088 ...and then stops here at JO-6. 981 01:26:21,301 --> 01:26:23,678 Karen, what's done is done. 982 01:26:30,978 --> 01:26:33,479 Let's start back at the beginning. 983 01:26:34,773 --> 01:26:37,108 Figure out where we lost it. 984 01:26:53,417 --> 01:26:55,251 I think we might still have a chance. 985 01:26:55,419 --> 01:26:57,128 He's in. 986 01:26:57,296 --> 01:27:00,631 I agree. Let's try. 987 01:27:13,478 --> 01:27:15,771 We need to reach out. 988 01:27:17,107 --> 01:27:18,608 Try to connect again. 989 01:27:18,775 --> 01:27:20,860 I wish we didn't have to do it over the phone. 990 01:27:22,029 --> 01:27:23,821 Maybe this will be easier. 991 01:27:28,493 --> 01:27:29,911 GUARD: Hello? 992 01:27:30,078 --> 01:27:33,164 You'll probably be glad this happened. 993 01:27:37,961 --> 01:27:39,420 Hello? 994 01:28:02,611 --> 01:28:04,153 [GRUNTS] 995 01:28:17,376 --> 01:28:19,377 [GRUNTING] 996 01:29:03,588 --> 01:29:04,922 I'd like to go somewhere. 997 01:29:05,090 --> 01:29:07,174 Maybe we could meet someplace... 998 01:29:07,342 --> 01:29:09,760 ...where we had a good time together before. 999 01:29:09,928 --> 01:29:11,887 You've got a deal, Mike. 1000 01:29:12,055 --> 01:29:14,432 Why don't you tell me a story? 1001 01:29:15,392 --> 01:29:17,601 You know, the way we used to. 1002 01:29:17,769 --> 01:29:19,854 KAREN: A story about us. 1003 01:29:28,864 --> 01:29:32,241 -My work is my life. -We're working for them. It's not up to me. 1004 01:29:40,417 --> 01:29:43,252 The girl fell head over heels, madly in love. .. 1005 01:29:43,420 --> 01:29:46,464 ...with a very tall, odd weirdo... 1006 01:29:46,631 --> 01:29:48,799 ...and he was totally impossible. 1007 01:29:48,967 --> 01:29:52,094 -Can you turn it up? KAREN: And he was also a genius. 1008 01:29:54,306 --> 01:29:55,473 Shut the damn things down. 1009 01:29:55,640 --> 01:29:57,850 We can't. The whole operation's been bypassed. 1010 01:29:58,018 --> 01:29:59,769 Must be somebody who knows the system. 1011 01:29:59,936 --> 01:30:01,812 GUARD: All lines are dead. 1012 01:30:26,004 --> 01:30:28,506 Door is jammed. I'll go down to security. 1013 01:30:30,801 --> 01:30:32,009 Hold it right there. 1014 01:30:51,404 --> 01:30:54,824 Here's a transcript of their conversation so far. 1015 01:30:54,991 --> 01:30:56,867 They're still at it. 1016 01:31:06,503 --> 01:31:09,380 -What's going on? -The doors are stuck. Everything is locked. 1017 01:31:13,718 --> 01:31:15,719 [BEEPING] 1018 01:31:30,235 --> 01:31:33,821 -Bill! You gotta open up! MAN: Hold on, hold on. 1019 01:31:33,989 --> 01:31:37,241 The whole place is up for grabs. Someone bypassed the control system. 1020 01:31:37,409 --> 01:31:39,743 The production line is going crazy. 1021 01:31:42,747 --> 01:31:44,999 Cut Brace's phone. Arrest him. 1022 01:31:45,167 --> 01:31:46,792 Yes, sir. 1023 01:31:51,256 --> 01:31:55,009 Karen? 1024 01:31:56,344 --> 01:32:00,181 They're onto us. That means I can't get back to Mike anymore. 1025 01:32:00,348 --> 01:32:03,392 But I can still get to the company on another line. 1026 01:32:26,041 --> 01:32:27,082 Whoa! 1027 01:33:04,120 --> 01:33:07,164 MAN 1 : Brace. Brace. 1028 01:33:08,500 --> 01:33:10,501 [WOMAN SHOUTS INDISTINCTLY] 1029 01:33:24,933 --> 01:33:25,975 MAN 2: Hey! 1030 01:33:26,142 --> 01:33:29,728 Hey! Hey! Hey! 1031 01:33:34,192 --> 01:33:35,192 That guy's nuts. 1032 01:33:36,528 --> 01:33:38,529 [ALARM BEEPING] 1033 01:33:40,031 --> 01:33:41,282 ALEX: What the hell is happening? 1034 01:33:42,033 --> 01:33:45,035 Somebody has snafued all the controls. 1035 01:33:54,504 --> 01:33:57,506 -That's the security code. -Right. 1036 01:34:02,137 --> 01:34:05,514 -That's the control code. -Okay. 1037 01:34:09,728 --> 01:34:13,522 -And that should do it. -Okay. 1038 01:35:18,463 --> 01:35:21,131 -At that time, do that. Watches the same? -Right. 1039 01:35:21,299 --> 01:35:22,383 Thanks, you guys. 1040 01:35:22,550 --> 01:35:24,927 -I love it. -Take care. 1041 01:35:30,141 --> 01:35:32,101 MAN: It won't open. 1042 01:35:32,268 --> 01:35:34,853 Here, move. Get out of the way. 1043 01:35:45,073 --> 01:35:46,532 Shit. 1044 01:35:47,158 --> 01:35:51,954 I bet they're making phone contact through the lab computer. Have them run a trace. 1045 01:35:52,789 --> 01:35:53,872 Doug. 1046 01:35:54,457 --> 01:35:55,499 What? 1047 01:35:55,667 --> 01:35:58,293 Can you tie into the lab computer and trace a call? 1048 01:35:59,379 --> 01:36:01,004 Master card-key won't work. 1049 01:36:01,172 --> 01:36:03,340 MAN [OVER RADIO]: Well, break it down. 1050 01:36:09,431 --> 01:36:11,640 DOUG: We're inside, Bob. 1051 01:36:17,230 --> 01:36:20,399 Get out of the way. I'm gonna try. 1052 01:36:33,997 --> 01:36:36,748 Here it is. Five-- 1053 01:36:36,916 --> 01:36:39,877 I'm sorry, 91 9... 1054 01:36:40,044 --> 01:36:45,841 ...555-3820. 1055 01:36:46,009 --> 01:36:48,886 Got him. Kill Devil Hills area, on the Outer Banks. 1056 01:36:49,053 --> 01:36:53,182 Marty? Kill Devil Hills, on the double. I'll get the exact location for you. 1057 01:36:56,144 --> 01:36:57,352 [SIGHS] 1058 01:36:57,520 --> 01:36:59,521 [MOANING] 1059 01:37:14,078 --> 01:37:17,206 Everyone stand by. We'll have him soon. 1060 01:37:22,337 --> 01:37:24,588 He got away from our guys. 1061 01:37:47,403 --> 01:37:49,488 MICHAEL: Please don't touch it. 1062 01:38:08,132 --> 01:38:10,092 [CHUCKLING] 1063 01:38:14,889 --> 01:38:17,432 Cut it off. Cut it off, Landon. Don't just stand there. 1064 01:38:17,600 --> 01:38:19,309 Cut it off. Cut the power off. 1065 01:38:19,477 --> 01:38:21,353 Okay, pull the floor. 1066 01:38:23,648 --> 01:38:26,733 Hurry up, come on. Hurry it up. Hurry it up. 1067 01:38:28,486 --> 01:38:32,322 We'll have to go into the floor, find the main electrical conduits.. .. 1068 01:38:40,290 --> 01:38:45,586 0050 and break. 1069 01:38:47,964 --> 01:38:49,006 [HAL LAUGHING] 1070 01:38:49,173 --> 01:38:50,507 We did it. 1071 01:38:50,675 --> 01:38:52,634 I think we got it. 1072 01:38:56,180 --> 01:38:59,558 DOUG: We just lost power in the lab, Bob. -Goddamn him. 1073 01:38:59,726 --> 01:39:00,809 ALEX: Let go, Landon. 1074 01:39:02,395 --> 01:39:04,479 Just let go. 1075 01:39:17,869 --> 01:39:19,536 MAN: Get down. 1076 01:39:42,894 --> 01:39:45,187 I'm finished. 1077 01:40:00,370 --> 01:40:02,663 KAREN: Oh, no! 1078 01:40:02,830 --> 01:40:05,916 No, no, don't! 1079 01:40:13,841 --> 01:40:15,342 [CRYING] 1080 01:40:15,510 --> 01:40:18,136 No, no. 1081 01:40:18,304 --> 01:40:21,765 No. No. 1082 01:40:23,935 --> 01:40:30,732 No. 1083 01:40:31,442 --> 01:40:35,570 KAREN: Don't go! Don't die! 1084 01:40:40,201 --> 01:40:43,203 Mike! Oh, God. 1085 01:40:43,371 --> 01:40:47,082 Mike! 1086 01:40:47,250 --> 01:40:49,459 You promised me! 1087 01:40:49,627 --> 01:40:51,253 Mike! 1088 01:40:55,299 --> 01:40:57,592 No! Don't leave me! 1089 01:41:14,610 --> 01:41:18,488 Michael Anthony Brace! 1090 01:41:20,283 --> 01:41:22,284 [KAREN'S VOICE ECHOING] 1091 01:41:28,166 --> 01:41:32,711 Michael Anthony Brace! 1092 01:41:38,509 --> 01:41:40,135 We made a deal! 1093 01:41:44,307 --> 01:41:46,516 Get up! Michael! 1094 01:41:46,684 --> 01:41:50,187 Get up! Get up! Mike! 1095 01:41:50,354 --> 01:41:51,938 Get up! 1096 01:41:52,106 --> 01:41:55,066 Mike! Get up! 1097 01:41:56,778 --> 01:41:58,445 Mike. 1098 01:42:11,375 --> 01:42:13,376 [KAREN CRYING] 1099 01:42:13,544 --> 01:42:14,711 Mike. 1100 01:42:25,389 --> 01:42:26,890 MICHAEL: We made it. 1101 01:42:29,560 --> 01:42:31,394 We made it. 1102 01:42:37,443 --> 01:42:38,735 Look at the stars. 1103 01:42:45,535 --> 01:42:47,536 [LAUGHING] 1104 01:42:58,589 --> 01:42:59,881 I love you. 1105 01:46:15,077 --> 01:46:17,078 [English - US - SDH]