1 00:00:52,853 --> 00:00:54,788 [♪♪♪] 2 00:01:13,674 --> 00:01:16,342 BEA: Excuse me. [FOOTSTEPS WALKING QUICKLY] 3 00:01:16,475 --> 00:01:17,978 Sorry. 4 00:01:18,110 --> 00:01:19,445 Excuse me. 5 00:01:19,580 --> 00:01:22,716 ["DIDN'T I (DAVE ALLISON REWORK)" BY DARONDO PLAYING] 6 00:01:23,984 --> 00:01:25,586 Oh. Sorry. 7 00:01:36,063 --> 00:01:37,263 [SONG FADES] 8 00:01:37,396 --> 00:01:39,066 Hi. Uh, where's your bathroom? 9 00:01:39,198 --> 00:01:40,667 It's for customers only. 10 00:01:40,801 --> 00:01:43,102 Oh. Okay, I'll-I'll buy something. 11 00:01:44,437 --> 00:01:46,205 You got to pay up there. 12 00:01:48,842 --> 00:01:51,377 Can't I just go now? I really have to pee. 13 00:01:51,511 --> 00:01:54,081 I've got a large cappuccino for Skyler! 14 00:01:54,213 --> 00:01:55,716 Thanks. 15 00:01:55,849 --> 00:01:58,085 Um, I also kind of-- well, no, I... 16 00:01:58,250 --> 00:02:02,889 [CHUCKLES] I know that, uh, establishments that serve food or drink 17 00:02:03,023 --> 00:02:04,156 must be open to the public 18 00:02:04,290 --> 00:02:05,926 regardless of their purchasing class. 19 00:02:06,059 --> 00:02:07,561 BARISTA: Sorry, it's our policy. 20 00:02:07,694 --> 00:02:11,230 Store policy can't really supersede state law. 21 00:02:11,364 --> 00:02:13,165 Please? It's an emergency. 22 00:02:13,299 --> 00:02:15,134 Caramel latte for Miranda! 23 00:02:17,169 --> 00:02:18,270 BEN: Uh, honey? 24 00:02:18,404 --> 00:02:20,807 About to order. Do you want your usual? 25 00:02:20,941 --> 00:02:22,341 Uh... 26 00:02:22,475 --> 00:02:25,078 My wife would like a double espresso. 27 00:02:25,211 --> 00:02:27,981 Although you've had trouble sleeping lately, right, babe? 28 00:02:28,115 --> 00:02:30,017 Maybe we should back it off to a single. 29 00:02:30,149 --> 00:02:32,886 You kept the light on till, like, midnight last night. 30 00:02:33,020 --> 00:02:33,987 [CHUCKLES] 31 00:02:34,121 --> 00:02:35,722 I did, didn't I? 32 00:02:35,856 --> 00:02:40,226 Yeah, so maybe I'll just have a peppermint tea with two sugars. 33 00:02:41,828 --> 00:02:42,763 Thanks, husband. 34 00:02:44,665 --> 00:02:47,534 Oh, and the bread. It's grilled cheese night. 35 00:02:47,668 --> 00:02:48,902 And she is part of 36 00:02:49,036 --> 00:02:51,805 the purchasing class, so can we get the bathroom key? 37 00:02:54,107 --> 00:02:55,408 Thank you. 38 00:03:00,547 --> 00:03:04,084 Thank you. That was really nice. 39 00:03:04,216 --> 00:03:06,185 Happy to. 40 00:03:06,318 --> 00:03:08,088 You know a lot about bathroom law. 41 00:03:08,220 --> 00:03:10,624 Hmm. It was a short chapter. 42 00:03:12,759 --> 00:03:13,660 Thank you. 43 00:03:13,794 --> 00:03:15,261 Oh. 44 00:03:16,495 --> 00:03:18,397 I'll have your tea waiting for you. 45 00:03:20,399 --> 00:03:22,201 Can't leave my wife. 46 00:03:23,103 --> 00:03:24,771 Oh. 47 00:03:24,905 --> 00:03:25,772 Okay. 48 00:03:25,906 --> 00:03:27,808 That's great. 49 00:03:27,941 --> 00:03:29,341 I will... 50 00:03:30,342 --> 00:03:32,478 see you on the other side of... 51 00:03:42,421 --> 00:03:45,125 [TOILET FLUSHES] Halle, I just met this guy, 52 00:03:45,257 --> 00:03:48,929 and-- I don't know-- it was something. 53 00:03:53,734 --> 00:03:56,770 Well, I know it's been a while, but I'm pretty sure. 54 00:03:56,903 --> 00:03:58,370 He bought me a tea. 55 00:03:58,505 --> 00:04:00,941 And then he might have just stole my coat. 56 00:04:01,074 --> 00:04:02,609 But what do I do? 57 00:04:02,743 --> 00:04:04,077 Well, no. 58 00:04:04,211 --> 00:04:05,946 This is the time that I'm supposed to be meeting people 59 00:04:06,079 --> 00:04:07,748 and doing things. [GASPS] 60 00:04:10,016 --> 00:04:11,551 Halle, I got to call you back. 61 00:04:13,086 --> 00:04:14,721 [WHISPERS] Goddamn it. 62 00:04:16,590 --> 00:04:18,725 [HAND DRYER WHIRRING] 63 00:04:20,060 --> 00:04:21,661 [WHIRRING CONTINUES] [GRUNTS] 64 00:04:25,699 --> 00:04:26,666 [GROANS] 65 00:04:26,800 --> 00:04:27,901 [WHIRRING STOPS] 66 00:04:30,369 --> 00:04:31,303 [GRUNTS] 67 00:04:31,437 --> 00:04:32,939 [WHIRRING] 68 00:04:33,073 --> 00:04:34,141 Hot! 69 00:04:34,273 --> 00:04:36,408 [WHIRRING CONTINUES] 70 00:04:39,846 --> 00:04:40,814 Are-are you okay? 71 00:04:42,082 --> 00:04:43,150 Big-time! 72 00:04:43,282 --> 00:04:45,585 I am, uh, I'm big-time okay! 73 00:04:45,719 --> 00:04:49,421 I just hadn't peed for, like, the last six hours, 74 00:04:49,556 --> 00:04:52,491 and I just started this new internship, 75 00:04:52,626 --> 00:04:54,728 and I-I didn't want to ask anyone where the bathroom was 76 00:04:54,861 --> 00:04:56,563 'cause I don't want them to think I was, uh, 77 00:04:56,696 --> 00:04:58,265 weak and not a problem solver. 78 00:04:58,397 --> 00:05:00,033 [MOUTHING] 79 00:05:00,734 --> 00:05:02,135 Okay. 80 00:05:02,269 --> 00:05:05,839 And by the way, it is not weak to ask where the bathroom is. 81 00:05:05,972 --> 00:05:08,407 Every human does it. It's very, very normal. 82 00:05:08,542 --> 00:05:10,977 Yeah. [WHIRRING STOPS] 83 00:05:14,247 --> 00:05:15,582 [SIGHS] 84 00:05:18,952 --> 00:05:20,386 Okay. 85 00:05:23,256 --> 00:05:25,192 Peppermint tea, two sugars. 86 00:05:25,324 --> 00:05:26,492 Thank you. 87 00:05:26,626 --> 00:05:30,329 And thanks for, uh, not stealing my coat. 88 00:05:31,463 --> 00:05:33,465 Oh. [CHUCKLES] 89 00:05:38,370 --> 00:05:39,773 Bye. 90 00:05:44,911 --> 00:05:45,946 Thank you. 91 00:05:48,148 --> 00:05:49,149 Oh, hey. 92 00:05:49,282 --> 00:05:51,618 [CLEARS THROAT] Uh, um, you... 93 00:05:51,751 --> 00:05:53,553 So are you gonna ask me out now? 94 00:05:55,856 --> 00:05:57,123 Yeah. 95 00:05:57,257 --> 00:05:58,490 Yeah, I am. 96 00:05:58,625 --> 00:06:01,460 ["DIDN'T I" BY DARONDO RESUMES] 97 00:06:02,329 --> 00:06:03,362 I'm Ben. 98 00:06:03,495 --> 00:06:05,464 I'm Bea. 99 00:06:17,110 --> 00:06:18,645 [♪♪♪] 100 00:06:20,513 --> 00:06:22,282 So if we were getting attacked by giant spiders, 101 00:06:22,414 --> 00:06:23,617 you would not be able to protect us? 102 00:06:23,750 --> 00:06:25,652 No, no. You-You'd be dead. What? 103 00:06:25,785 --> 00:06:27,354 Yeah, absolutely. You would let me die? 104 00:06:27,486 --> 00:06:29,222 I'm not gonna let you die. [STAMMERS] 105 00:06:29,356 --> 00:06:30,690 I'm just gonna survive. 106 00:06:30,824 --> 00:06:32,626 I'm sorry. You're right, you're right, you're right. 107 00:06:32,759 --> 00:06:35,795 ♪ Didn't I? ♪ 108 00:06:35,929 --> 00:06:37,396 I was a gymnast. 109 00:06:37,530 --> 00:06:39,599 Gymnast? Yes, for like five years. 110 00:06:39,733 --> 00:06:42,869 [LAUGHS] I got like sixth place on beam. 111 00:06:43,003 --> 00:06:44,771 Sixth place? Yes. 112 00:06:44,905 --> 00:06:46,706 Got a ribbon. I'm impressed. 113 00:06:46,840 --> 00:06:48,742 Everybody gets a ribbon. [LAUGHS] That's great. 114 00:06:50,944 --> 00:06:54,014 ♪ Didn't I do right? ♪ [SONG FADES] 115 00:06:54,147 --> 00:06:55,682 BEN: All right, wait to cool down-- 116 00:06:55,815 --> 00:06:57,449 You just saw me take it off... Oh, fuck, that's hot. 117 00:06:57,584 --> 00:06:59,485 ...the burning stove. Oh, my God. 118 00:06:59,619 --> 00:07:01,054 If you're gonna be a lawyer, you got to understand 119 00:07:01,187 --> 00:07:02,822 negligence and breach and... 120 00:07:02,956 --> 00:07:06,760 McDonald's versus that lady's... habeas corpus. 121 00:07:06,893 --> 00:07:08,929 You used none of those terms properly. 122 00:07:09,062 --> 00:07:10,897 How do you know? You're not a lawyer yet. 123 00:07:11,031 --> 00:07:12,933 It's not too late to choose a more noble profession. 124 00:07:13,066 --> 00:07:14,401 Oh, like you? 125 00:07:14,534 --> 00:07:16,603 You're right. Stick with it. 126 00:07:16,736 --> 00:07:18,505 I'm gonna need a lawyer at some point. 127 00:07:18,638 --> 00:07:20,874 I don't even know if I want to be a lawyer. 128 00:07:22,242 --> 00:07:24,411 I cannot believe I just said that out loud. 129 00:07:24,544 --> 00:07:26,646 [LAUGHS] 130 00:07:28,982 --> 00:07:31,418 I'm sorry. My life is a disaster right now. 131 00:07:31,551 --> 00:07:33,920 Might be turning a corner. 132 00:07:34,054 --> 00:07:35,588 You just met me. 133 00:07:35,722 --> 00:07:37,489 Or I might end up in a suitcase. 134 00:07:37,624 --> 00:07:39,626 I mean, look at this place. 135 00:07:39,759 --> 00:07:41,928 Looks like every serial killer reenactment documentary. 136 00:07:42,062 --> 00:07:43,462 Why do you have a giant wrench? 137 00:07:43,596 --> 00:07:45,031 BEN: Okay, it wouldn't be a suitcase. 138 00:07:45,165 --> 00:07:48,301 It'd be a carry-on, 'cause you're zero feet tall. 139 00:07:48,435 --> 00:07:50,603 And my mom gave me that. 140 00:07:50,737 --> 00:07:53,139 She said no matter how broken something is, 141 00:07:53,273 --> 00:07:54,674 there's always a way to fix it. 142 00:07:54,808 --> 00:07:56,810 I'm sorry. I don't know why 143 00:07:56,943 --> 00:07:58,878 I'm talking to you about my mom right now. 144 00:07:59,012 --> 00:08:02,749 All right. Then tell me about that. 145 00:08:02,882 --> 00:08:03,717 That... 146 00:08:03,850 --> 00:08:05,585 Mm-hmm. ...is a long story. 147 00:08:05,719 --> 00:08:07,921 Everybody survived. [CHUCKLES] 148 00:08:08,054 --> 00:08:09,522 Great. [LAUGHS] 149 00:08:09,656 --> 00:08:10,757 [LAUGHS] 150 00:08:10,890 --> 00:08:13,460 ♪ Didn't I do it right? ♪ 151 00:08:13,593 --> 00:08:15,261 [BOTH LAUGHING] 152 00:08:15,395 --> 00:08:17,430 [CHUCKLES, SPEAKS QUIETLY] 153 00:08:17,564 --> 00:08:20,900 ♪ Why you wanna leave me, baby? ♪ 154 00:08:22,268 --> 00:08:24,137 [SONG FADES] 155 00:08:24,270 --> 00:08:26,206 [TRAFFIC RUMBLING OUTSIDE] 156 00:09:02,108 --> 00:09:03,743 [SHOES CLATTER] 157 00:09:08,348 --> 00:09:10,717 [♪♪♪] 158 00:09:17,457 --> 00:09:18,558 [DOOR CLOSES] 159 00:09:18,691 --> 00:09:19,893 God, Halle. 160 00:09:20,026 --> 00:09:23,196 I don't know. This guy is fucking great. 161 00:09:23,329 --> 00:09:25,265 [♪♪♪] 162 00:09:35,675 --> 00:09:37,644 [DOOR OPENS] PETE: Yo, let's go, Benny. 163 00:09:37,777 --> 00:09:39,547 Come on, cupcake. We gonna be late. 164 00:09:39,679 --> 00:09:41,114 Sup, Pete? 165 00:09:41,247 --> 00:09:44,117 No way. You cooked? 166 00:09:44,250 --> 00:09:46,886 That girl you blew me off for stayed over? 167 00:09:47,020 --> 00:09:49,122 BEA: He asked me out, and then I kind of asked him out, 168 00:09:49,255 --> 00:09:50,723 and then we just walked around the city, 169 00:09:50,857 --> 00:09:52,225 and we fell asleep talking. 170 00:09:52,358 --> 00:09:55,695 I don't know. I left before he could wake up. 171 00:09:55,829 --> 00:09:57,897 I don't know why. Yeah, wh... 172 00:09:58,031 --> 00:09:59,466 Why did I? 173 00:09:59,599 --> 00:10:01,067 What the fuck am I doing? 174 00:10:01,201 --> 00:10:03,736 Okay, I love you. Bye. I-I'm so sorry I woke you up. 175 00:10:03,870 --> 00:10:06,272 I didn't-- This-this whole thing is so new to me. 176 00:10:06,406 --> 00:10:07,974 [LAUGHS] Bye. 177 00:10:08,875 --> 00:10:10,343 You got cheese and bread. 178 00:10:10,477 --> 00:10:12,378 You didn't miss one ingredient. 179 00:10:12,513 --> 00:10:14,214 What you doing with that? 180 00:10:14,347 --> 00:10:16,416 Why you got the giant wrench? 181 00:10:16,550 --> 00:10:18,718 You told her about your mom, bro? 182 00:10:18,852 --> 00:10:21,187 You don't tell nobody about your mom. 183 00:10:21,321 --> 00:10:24,624 Fuck, dawg. You in love, man. 184 00:10:26,292 --> 00:10:28,294 About fucking time, man. 185 00:10:28,428 --> 00:10:30,163 My boy's in love. Fuck that. 186 00:10:30,296 --> 00:10:32,665 I couldn't get her out of here fast enough. 187 00:10:32,799 --> 00:10:34,568 This girl's a disaster. 188 00:10:34,701 --> 00:10:36,970 She's a nothing. 189 00:10:38,938 --> 00:10:42,208 [PASSING CAR HORN BLARING] 190 00:10:42,342 --> 00:10:45,678 ["THE SPINS" BY MAC MILLER PLAYING] 191 00:10:49,015 --> 00:10:51,851 ♪ Wanna get a mansion, a Jacuzzi ♪ 192 00:10:51,985 --> 00:10:53,753 ♪ A theater to watch my movies ♪ 193 00:10:53,887 --> 00:10:55,623 ♪ Couple whips and lots of fancy things ♪ 194 00:10:55,755 --> 00:10:57,591 ♪ The kids they call the Goonies ♪ 195 00:10:57,724 --> 00:10:59,392 ♪ I see the future, crystal ball ♪ 196 00:10:59,527 --> 00:11:01,127 ♪ Mirror, mirror, hanging on the wall ♪ 197 00:11:01,261 --> 00:11:03,096 ♪ Got your girlfriend screening all the calls ♪ 198 00:11:03,229 --> 00:11:05,265 ♪ Oh ♪ [LIVELY CHATTER] 199 00:11:05,398 --> 00:11:08,701 ♪ Oh, oh ♪ 200 00:11:08,835 --> 00:11:11,639 ♪ Honey, I need you round... ♪ 201 00:11:11,771 --> 00:11:12,872 Pete! Hey! 202 00:11:13,006 --> 00:11:15,141 Claudia! Halle! 203 00:11:16,442 --> 00:11:18,111 There we go. 204 00:11:18,244 --> 00:11:19,445 [EXCLAIMS] 205 00:11:19,580 --> 00:11:20,780 [CHUCKLES] Benny. 206 00:11:20,914 --> 00:11:23,249 Hey, what's up, queen? [CHUCKLES] 207 00:11:23,383 --> 00:11:26,819 Ben, this is Halle, my new girlfriend. 208 00:11:26,953 --> 00:11:28,254 Are we saying that now? 209 00:11:28,388 --> 00:11:30,089 Uh, yeah. Is that cool? 210 00:11:30,223 --> 00:11:31,858 HALLE: Yeah, I mean, I don't really like labels, 211 00:11:31,991 --> 00:11:33,594 but I like you a whole bunch. [CHUCKLES] 212 00:11:33,726 --> 00:11:34,994 I like your friend a whole bunch, 213 00:11:35,128 --> 00:11:36,597 and if she wants to put a label on me, 214 00:11:36,729 --> 00:11:38,431 then she can sew it on wherever she wants. 215 00:11:38,566 --> 00:11:39,766 That was weird. That was weird. 216 00:11:39,899 --> 00:11:42,101 Um, I'm not into S&M or anything like that. 217 00:11:42,235 --> 00:11:44,270 Unless you are, which would be totally cool, you know? 218 00:11:44,404 --> 00:11:45,438 You do you. 219 00:11:45,573 --> 00:11:47,608 Well, she really likes you, too. 220 00:11:47,740 --> 00:11:49,342 And that is very rare for her. 221 00:11:49,475 --> 00:11:51,411 Oh, look who's talking. 222 00:11:51,545 --> 00:11:52,646 [WOMEN CHUCKLE] 223 00:11:52,779 --> 00:11:53,846 How's the crowd in here tonight? 224 00:11:53,980 --> 00:11:55,815 Over there, big boy. 225 00:11:59,052 --> 00:12:01,020 Oh, Bea! BEN: You ladies like dumplings? 226 00:12:01,154 --> 00:12:02,822 We just had the greatest dumplings. 227 00:12:02,956 --> 00:12:04,090 Pete, meet my sister. 228 00:12:04,224 --> 00:12:05,659 This is, um, Pete, Claudia's brother. 229 00:12:05,792 --> 00:12:07,528 Nice to meet you. And, uh, Ben. 230 00:12:07,661 --> 00:12:09,597 Ben. 231 00:12:09,729 --> 00:12:12,165 This is Ben. We all grew up together. 232 00:12:13,800 --> 00:12:15,468 Hey. 233 00:12:15,603 --> 00:12:16,869 Yeah. 234 00:12:17,003 --> 00:12:18,438 You two know each other? 235 00:12:18,572 --> 00:12:20,006 Yeah. We've met. 236 00:12:20,139 --> 00:12:21,241 Barely. 237 00:12:21,374 --> 00:12:24,177 Wow, that's so random. I'm gonna go grab a drink. 238 00:12:24,310 --> 00:12:26,580 Door's that way, if you're looking to sneak out. 239 00:12:26,714 --> 00:12:27,715 I know that's your thing. 240 00:12:27,847 --> 00:12:29,949 Well, I am a disaster. 241 00:12:31,985 --> 00:12:34,655 Let's go, uh... Away from this. 242 00:12:34,787 --> 00:12:36,022 Yeah. 243 00:12:36,155 --> 00:12:37,591 So, you a lawyer yet? 244 00:12:37,725 --> 00:12:39,526 Why? Do you need a defense attorney? 245 00:12:39,660 --> 00:12:42,028 No, just curious how you passed the class on ethics 246 00:12:42,161 --> 00:12:43,597 and not bailing on people. 247 00:12:43,731 --> 00:12:45,231 I think that's the jerk who Bea got with 248 00:12:45,365 --> 00:12:46,799 when she was on her break from Jonathan. 249 00:12:46,933 --> 00:12:48,636 CLAUDIA: No way. 250 00:12:48,768 --> 00:12:50,803 So Bea's the coffee girl who ghosted him? 251 00:12:50,937 --> 00:12:53,406 I thought she looked familiar, but I don't see faces. 252 00:12:53,540 --> 00:12:54,774 I just see souls. 253 00:12:54,907 --> 00:12:55,775 At least he made her realize 254 00:12:55,908 --> 00:12:56,876 that Jonathan was the one. 255 00:12:57,010 --> 00:12:58,545 I'm engaged now. Good for you. 256 00:12:58,679 --> 00:13:00,648 Where are you registered? I'll buy you a broomstick. 257 00:13:00,780 --> 00:13:02,015 I'll send you an invite. 258 00:13:02,148 --> 00:13:04,083 You still live at 28 Fuckboy Lane? 259 00:13:04,217 --> 00:13:06,687 You do remember. See? It did mean something to you. 260 00:13:06,853 --> 00:13:08,354 You'll always be my rock bottom. 261 00:13:08,488 --> 00:13:10,923 The night I spent with a bitch. Did she just call him a bitch? 262 00:13:11,057 --> 00:13:12,959 HALLE: You think they're gonna physically fight? 263 00:13:13,092 --> 00:13:14,227 CLAUDIA: Or fuck. 264 00:13:15,128 --> 00:13:16,329 It's a fine line. 265 00:13:16,462 --> 00:13:18,331 Let's just get through tonight for them, okay? 266 00:13:18,464 --> 00:13:19,566 Well, she's your sister. 267 00:13:19,700 --> 00:13:21,401 I'm sure the relationship won't last long. 268 00:13:21,535 --> 00:13:22,569 She's your friend. 269 00:13:22,703 --> 00:13:23,903 I question why they're even together. 270 00:13:24,037 --> 00:13:25,338 Then I'm gonna get a drink 271 00:13:25,471 --> 00:13:27,608 and toast to never seeing you again. 272 00:13:27,741 --> 00:13:30,176 Cheers to that, bro. 273 00:13:33,446 --> 00:13:36,182 PETE: So before I pronounce this newlywed couple, 274 00:13:36,316 --> 00:13:39,252 if anyone has an issue with these two wonderful people 275 00:13:39,385 --> 00:13:41,454 joining together in holy matrimony, 276 00:13:41,588 --> 00:13:43,990 speak now or forever hold your peace. 277 00:13:44,123 --> 00:13:47,460 I have an objection. Leo, don't do this. 278 00:13:47,594 --> 00:13:48,529 I have to, Innie. 279 00:13:48,662 --> 00:13:49,797 It's just not right. Come on. 280 00:13:49,929 --> 00:13:53,166 There's no way I can bless this union... 281 00:13:53,299 --> 00:13:56,269 without their friends and family joining us to celebrate. 282 00:13:56,402 --> 00:13:58,404 In Australia! [CHUCKLES] 283 00:13:58,539 --> 00:14:00,541 BOTH: We're getting married in Sydney! 284 00:14:00,674 --> 00:14:02,543 [WHOOPING OVER VIDEO] ["PHOTO ID" PLAYING] 285 00:14:02,676 --> 00:14:04,844 ♪ Shit gets weird when you talk about it ♪ 286 00:14:04,977 --> 00:14:09,683 ♪ Lit in line, smile for the photo ID ♪ 287 00:14:09,817 --> 00:14:11,719 ♪ Inside, that's where... ♪ 288 00:14:11,851 --> 00:14:14,487 Welcome aboard. 2K? To the front. 289 00:14:14,621 --> 00:14:16,155 Thank you, Charlotte. 290 00:14:16,289 --> 00:14:17,524 51E? 291 00:14:17,658 --> 00:14:20,561 WOMAN: How long's the flight? CHARLOTTE: 16 hours. 292 00:14:20,694 --> 00:14:22,428 51F? 293 00:14:22,563 --> 00:14:23,996 Thanks. 294 00:14:24,130 --> 00:14:26,633 73F? All the way to the back. 295 00:14:28,334 --> 00:14:30,002 Thank you. 296 00:14:30,136 --> 00:14:34,541 ♪ Lit in line, smile for the photo ID ♪ 297 00:14:34,675 --> 00:14:39,178 ♪ Inside, that's where we can be free ♪ 298 00:14:39,312 --> 00:14:40,714 [ELECTRONIC BELL CHIMES] ♪ Your highness ♪ 299 00:14:40,848 --> 00:14:43,550 ♪ Caught you sipping on lean ♪ 300 00:14:43,684 --> 00:14:44,984 ♪ Reminds me ♪ 301 00:14:45,118 --> 00:14:46,687 ♪ That's how it's supposed to be. ♪ 302 00:14:46,820 --> 00:14:48,254 [SONG ENDS] Hey. 303 00:14:49,155 --> 00:14:50,356 Headed to the wedding? 304 00:14:50,490 --> 00:14:53,226 Of my sister? Yes, I am. 305 00:14:53,359 --> 00:14:56,396 How crazy is it that we're on the same plane? 306 00:14:56,530 --> 00:14:57,765 Don't think there's thousands of flights 307 00:14:57,897 --> 00:14:58,931 flying to Sydney every day. 308 00:14:59,065 --> 00:15:00,534 Oh, there's quite a few, actually. 309 00:15:00,667 --> 00:15:04,805 Qantas, American, Qantas through Dubai, some codeshares. 310 00:15:04,937 --> 00:15:06,305 Serendipity, I guess. 311 00:15:06,439 --> 00:15:08,341 I don't think that word means what you think it means. 312 00:15:08,474 --> 00:15:10,143 So where's your fiancé? Wait, is this him? 313 00:15:10,276 --> 00:15:12,945 Hey, I'm Ben. I was her hall pass on your break. 314 00:15:13,079 --> 00:15:14,848 What? Oh, my God. 315 00:15:14,981 --> 00:15:16,550 I forgot. 316 00:15:16,683 --> 00:15:18,184 Claud told me you dumped him. 317 00:15:18,317 --> 00:15:19,986 Did you sneak out on your wedding day? 318 00:15:20,119 --> 00:15:22,121 Wow, you are a child. 319 00:15:22,255 --> 00:15:23,590 It's a pretty long flight. 320 00:15:23,724 --> 00:15:25,158 Do you want anything from the front of the boat? 321 00:15:25,291 --> 00:15:27,093 Hot cookie? Eye mask? Pajamas? 322 00:15:27,226 --> 00:15:28,629 Last ten years of your life? 323 00:15:28,762 --> 00:15:30,062 No, thank you. 324 00:15:30,196 --> 00:15:32,666 I'm all good on creatine and small-dick insecurity. 325 00:15:32,800 --> 00:15:34,735 Nothing small about me. 326 00:15:34,868 --> 00:15:36,235 What the fuck? 327 00:15:36,369 --> 00:15:38,539 Have a good flight. I'm so sorry. 328 00:15:38,672 --> 00:15:39,606 See you there. 329 00:15:43,877 --> 00:15:46,747 SHANKAR VEDANTAM [ON EARBUDS]: Why do so many of us feel stuck? 330 00:15:46,880 --> 00:15:47,815 [ELECTRONIC BELL CHIMES] How is it 331 00:15:47,947 --> 00:15:49,115 even the very successful 332 00:15:49,248 --> 00:15:50,651 often feel like there is something missing 333 00:15:50,784 --> 00:15:51,885 from their lives? 334 00:15:52,018 --> 00:15:54,120 Why do so many people spend years 335 00:15:54,253 --> 00:15:58,157 wistfully thinking about choices they might have made? 336 00:16:00,326 --> 00:16:02,361 One answer to that problem: 337 00:16:02,495 --> 00:16:06,098 many of us are leading lives that are misaligned 338 00:16:06,232 --> 00:16:10,036 with our own deepest values and preferences. 339 00:16:10,169 --> 00:16:11,505 [ELECTRONIC BELL CHIMES] 340 00:16:11,638 --> 00:16:13,874 Thank you so much for joining me today on "Hidden Brain: 341 00:16:14,006 --> 00:16:15,975 "What Psychology Can Teach Us 342 00:16:16,108 --> 00:16:19,546 About Living Our Most Authentic Lives." 343 00:16:29,222 --> 00:16:31,424 [ELECTRONIC BELL CHIMES] [SIGHS] 344 00:16:35,963 --> 00:16:38,464 [SNORING] 345 00:16:49,141 --> 00:16:51,277 [SNORING CONTINUES] 346 00:16:54,213 --> 00:16:55,682 [WHIRRING] 347 00:16:57,116 --> 00:16:59,686 [GRUNTING SOFTLY] 348 00:17:02,756 --> 00:17:04,691 [♪♪♪] 349 00:17:18,237 --> 00:17:19,540 [SNORING CONTINUES] 350 00:17:20,807 --> 00:17:22,208 [GRUNTING SOFTLY] 351 00:17:36,823 --> 00:17:38,157 [GRUNTING] 352 00:17:39,860 --> 00:17:41,628 [ON HEADPHONES]: ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 353 00:17:41,762 --> 00:17:44,163 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 354 00:17:44,297 --> 00:17:46,432 ♪ Today is where your book begins ♪ 355 00:17:46,567 --> 00:17:47,801 ♪ The rest is still unwritten... ♪ 356 00:17:47,935 --> 00:17:49,201 [MUFFLED] What the fuck? 357 00:17:50,303 --> 00:17:51,805 [JET ENGINE WHOOSHING] 358 00:17:51,939 --> 00:17:53,439 [INDISTINCT CHATTER] 359 00:17:53,574 --> 00:17:55,576 ANNOUNCER [OVER P.A.]: Passengers who've just arrived, 360 00:17:55,709 --> 00:17:57,711 welcome to Sydney. PETE: Hey, Benny! 361 00:17:57,844 --> 00:17:59,412 Ben-dejo! 362 00:18:02,015 --> 00:18:04,150 Pete. Okay, Ben, looking good. 363 00:18:04,283 --> 00:18:06,085 Thanks for picking me up, dude. 364 00:18:06,218 --> 00:18:07,320 Not just you, my guy. 365 00:18:07,453 --> 00:18:09,656 Spelling Bea! Pete! 366 00:18:09,790 --> 00:18:12,124 Our sisters are getting married. How dope is that? 367 00:18:12,258 --> 00:18:14,061 I know. I'm so excited. Oh, great. 368 00:18:14,193 --> 00:18:15,729 All right, let's hit it. 369 00:18:16,362 --> 00:18:18,699 [IN MANDARIN] 370 00:18:23,269 --> 00:18:25,271 [FAMILY SPEAKS IN MANDARIN] WOMAN: Bye. 371 00:18:25,404 --> 00:18:26,640 PETE: Y'all ready for Australia? 372 00:18:26,773 --> 00:18:28,675 ♪ 'Cause you make me ♪ ♪ Sick ♪ 373 00:18:28,809 --> 00:18:31,578 ♪ And I make you ♪ ♪ Sick... ♪ 374 00:18:31,712 --> 00:18:33,714 PETE: Can't wait for y'all to see where we staying. 375 00:18:33,847 --> 00:18:35,983 The pad is so dope. 376 00:18:36,115 --> 00:18:38,051 We're all staying at the same place? 377 00:18:38,184 --> 00:18:40,286 Yep. My stepdad's house. 378 00:18:40,419 --> 00:18:41,588 Super important for them 379 00:18:41,722 --> 00:18:43,155 to keep the wedding party together. 380 00:18:43,289 --> 00:18:44,591 Seems like a piece of information 381 00:18:44,725 --> 00:18:46,560 that could have been shared a little earlier. 382 00:18:46,693 --> 00:18:48,528 Well, that's because they think you guys hate each other, 383 00:18:48,662 --> 00:18:51,364 so they didn't want to poke the bear. 384 00:18:51,497 --> 00:18:53,366 ♪ Blame it on you ♪ 385 00:18:53,499 --> 00:18:56,803 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 386 00:18:56,937 --> 00:18:58,337 ♪ Blame it on you ♪ 387 00:18:58,471 --> 00:19:01,307 ♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪ 388 00:19:01,440 --> 00:19:03,342 ♪ Okay, a-one, two, three ♪ 389 00:19:03,476 --> 00:19:05,612 ♪ I know that everybody has their thing ♪ 390 00:19:05,746 --> 00:19:08,180 ♪ Yours was a-trying to take a half of me ♪ 391 00:19:08,314 --> 00:19:11,051 ♪ I was a-heavier before I met you... ♪ 392 00:19:11,183 --> 00:19:12,485 PETE [WHOOPS]: We made it, y'all! 393 00:19:12,619 --> 00:19:14,021 BEN: This is the house. 394 00:19:14,186 --> 00:19:16,222 PETE: Let's go! 395 00:19:16,355 --> 00:19:17,423 Not bad, right? 396 00:19:17,557 --> 00:19:19,258 You don't even play tennis. 397 00:19:19,392 --> 00:19:21,327 I know, but I still swing. [DOG BARKING] 398 00:19:21,460 --> 00:19:23,063 Hi! Hey! 399 00:19:23,195 --> 00:19:25,599 [EXCITED CHATTER] Klonopin. 400 00:19:25,732 --> 00:19:28,167 Hey, meet Klonopin, y'all. Meet Klonopin. 401 00:19:28,300 --> 00:19:30,469 Hey! Hi. 402 00:19:30,604 --> 00:19:31,571 Yeah. Hey, meet Klonopin. 403 00:19:31,705 --> 00:19:32,939 Roll over. [KLONOPIN BARKS] 404 00:19:33,073 --> 00:19:33,940 Roll over. Spin, spin, spin. 405 00:19:34,074 --> 00:19:35,609 [LAUGHTER] [WHOOPS] 406 00:19:35,742 --> 00:19:38,310 BEN: It's the only member of the family who's trained. 407 00:19:38,444 --> 00:19:40,246 CLAUDIA: Okay, I'll see you in a bit. 408 00:19:41,148 --> 00:19:43,349 [CLAUDIA & HALLE LAUGH] 409 00:19:43,482 --> 00:19:45,686 [CLAUDIA SIGHS] BEA: Whoa. 410 00:19:45,819 --> 00:19:47,486 You're right. This place is insane. 411 00:19:47,621 --> 00:19:49,523 [CHUCKLES] I know. 412 00:19:49,656 --> 00:19:52,092 HALLE: All right, let's get some sand under your feet. 413 00:19:52,224 --> 00:19:54,226 Come on, baby. CLAUDIA: Let's go. 414 00:19:57,097 --> 00:19:58,965 Have you guys made up? 415 00:19:59,099 --> 00:20:00,133 BEN: All good. BEA: We're fine 416 00:20:00,266 --> 00:20:01,635 if he just stays away from me. 417 00:20:01,768 --> 00:20:03,036 Don't need an invitation for that. 418 00:20:03,170 --> 00:20:04,336 I think you do. 419 00:20:04,470 --> 00:20:05,539 I feel like you can't leave me alone. 420 00:20:05,672 --> 00:20:07,306 Same reason I slow down at a car crash. 421 00:20:07,440 --> 00:20:08,742 CLAUDIA: Okay, so you guys 422 00:20:08,875 --> 00:20:10,476 buried the hatchet, water under the bridge, 423 00:20:10,610 --> 00:20:12,646 two adults adulting like fucking adults. 424 00:20:12,779 --> 00:20:15,481 Oh, we did have a little bit of a last-minute snafu, though. 425 00:20:15,615 --> 00:20:17,017 You guys are gonna have to share a room. 426 00:20:17,150 --> 00:20:19,886 Uh, there's only one bed, but we hung a shower curtain 427 00:20:20,020 --> 00:20:22,254 in the middle, so I-I... Okay, she's kidding. 428 00:20:22,388 --> 00:20:24,091 Really, Halle? You're funny. 429 00:20:24,223 --> 00:20:26,459 I can't wait any longer. 430 00:20:26,593 --> 00:20:28,260 HALLE: Wait for me! 431 00:20:29,663 --> 00:20:31,363 [SIGHS] Halle is such a goof. 432 00:20:31,497 --> 00:20:32,699 She's good for you. 433 00:20:32,833 --> 00:20:35,602 You could use some spontaneity. [CHUCKLES] 434 00:20:35,736 --> 00:20:37,738 Hey. 435 00:20:37,871 --> 00:20:39,271 This weekend is gonna be perfect. 436 00:20:39,405 --> 00:20:41,041 I hope so. [SIGHS] 437 00:20:41,174 --> 00:20:45,344 I have a million contingencies and scenarios for everything. 438 00:20:45,478 --> 00:20:47,547 And honestly, I just want this wedding 439 00:20:47,681 --> 00:20:49,516 to be beautiful because I love the shit out of her 440 00:20:49,649 --> 00:20:51,283 and I just want to marry the bitch. 441 00:20:51,417 --> 00:20:52,986 You know what I'm saying? You're such a romantic. 442 00:20:53,120 --> 00:20:54,221 Ha. 443 00:20:55,822 --> 00:20:58,825 Hey, don't be mad at me, but, um, Margaret's here. 444 00:20:59,960 --> 00:21:01,561 Why would I be mad? She lives here. 445 00:21:01,695 --> 00:21:04,064 I was 100% expecting to see her. Yeah. 446 00:21:04,197 --> 00:21:05,397 Margaret! 447 00:21:05,532 --> 00:21:08,168 BEN: Hey, what... Margaret, look who's here. 448 00:21:08,300 --> 00:21:09,468 BEN: There she is. 449 00:21:09,603 --> 00:21:12,005 One hundred percent. 450 00:21:12,139 --> 00:21:15,075 Go rip off the Band-Aid. 451 00:21:15,208 --> 00:21:16,243 [SIGHS] 452 00:21:16,375 --> 00:21:18,512 [♪♪♪] 453 00:21:21,047 --> 00:21:22,783 Ben. How's it going, stranger? 454 00:21:24,151 --> 00:21:25,252 [GRUNTS] 455 00:21:25,384 --> 00:21:26,586 I was hoping you'd come. 456 00:21:26,720 --> 00:21:28,155 I wanted to message you, but I didn't know 457 00:21:28,287 --> 00:21:29,890 how you'd feel about hearing from me. 458 00:21:30,023 --> 00:21:31,091 Are you kidding? 459 00:21:31,224 --> 00:21:33,193 [LAUGHTER] 460 00:21:33,325 --> 00:21:35,595 I'm never leaving. 461 00:21:35,729 --> 00:21:37,531 Never leave! 462 00:21:38,899 --> 00:21:40,100 How are Mom and Dad? 463 00:21:40,233 --> 00:21:41,433 They're good, you know? 464 00:21:41,568 --> 00:21:43,103 Mom now thinks she's Australian, 465 00:21:43,236 --> 00:21:44,604 and Dad's not at all pointing out 466 00:21:44,738 --> 00:21:46,840 every tiny little detail that's different here. 467 00:21:46,973 --> 00:21:48,742 [LAUGHS] They're also a little worried 468 00:21:48,875 --> 00:21:50,243 how you're gonna react to all this. 469 00:21:50,376 --> 00:21:51,410 What are you talking about? 470 00:21:51,545 --> 00:21:52,813 Well, you know, everybody thought 471 00:21:52,946 --> 00:21:54,581 that you'd be the one getting married first. 472 00:21:54,714 --> 00:21:56,983 You always used to talk about your wedding growing up. 473 00:21:57,117 --> 00:21:58,785 You would use the toilet paper as a wedding dress 474 00:21:58,919 --> 00:22:00,821 when I just used it to dress like a mummy, you know? 475 00:22:00,954 --> 00:22:02,321 Halle, stop. 476 00:22:02,454 --> 00:22:03,657 That's not me anymore. 477 00:22:03,790 --> 00:22:05,559 I'm free now. I'm deprogrammed. 478 00:22:05,692 --> 00:22:07,627 But that does not mean I don't support you 479 00:22:07,761 --> 00:22:10,764 and your misguided view that soulmates exist. [LAUGHS] 480 00:22:10,897 --> 00:22:13,099 That's sweet. That gonna be your toast? 481 00:22:13,233 --> 00:22:14,433 [LAUGHS] 482 00:22:14,568 --> 00:22:16,670 You and Claudia are the exception. 483 00:22:16,803 --> 00:22:18,972 And I'm really happy for you, for real. 484 00:22:19,105 --> 00:22:20,240 Okay. 485 00:22:20,372 --> 00:22:21,842 [WAVES SLOSHING] [BOTH SQUEAL] 486 00:22:21,975 --> 00:22:23,643 [BOTH LAUGH] 487 00:22:25,178 --> 00:22:27,681 What's going on over there? That's Claudia's cousin. 488 00:22:27,814 --> 00:22:30,016 She visited the States a few years back. 489 00:22:30,150 --> 00:22:31,350 They dated, no biggie. 490 00:22:31,483 --> 00:22:33,720 Broke up with him, crushed his heart. 491 00:22:33,854 --> 00:22:36,890 No way. That man does not have a heart. 492 00:22:37,757 --> 00:22:39,659 Feels like forever ago. 493 00:22:39,793 --> 00:22:43,063 We were babies. I'm really happy you're here. 494 00:22:43,196 --> 00:22:45,131 We can reconnect as... 495 00:22:45,265 --> 00:22:46,933 maybe not babies. 496 00:22:47,067 --> 00:22:48,735 I would love that. 497 00:22:50,003 --> 00:22:50,937 Beau! 498 00:22:51,071 --> 00:22:53,039 Come meet my mate. 499 00:22:54,608 --> 00:22:56,877 Ben, this is my partner Beau. Hey, mate. 500 00:22:58,011 --> 00:22:59,880 Like, tennis partner? 501 00:23:00,013 --> 00:23:02,381 [CHUCKLES] Well, sometimes after. 502 00:23:03,449 --> 00:23:04,618 How do you two dags know each other? 503 00:23:04,751 --> 00:23:07,486 We had a bit of a go back when, didn't we? 504 00:23:07,621 --> 00:23:09,055 Did you now? Good on ya. 505 00:23:09,189 --> 00:23:11,658 Hey, uh, we're gonna go troppo this weekend. 506 00:23:11,791 --> 00:23:14,160 Get on the turps out here, eh? It's gonna be a cracker. 507 00:23:14,294 --> 00:23:15,896 [WHOOPS] You know it. 508 00:23:16,029 --> 00:23:17,230 [LAUGHS] Yeah. 509 00:23:17,364 --> 00:23:19,398 Great guy. Yeah. 510 00:23:19,532 --> 00:23:22,836 [♪♪♪] 511 00:23:43,390 --> 00:23:45,125 INNIE: Honey! 512 00:23:45,258 --> 00:23:46,660 Hey, Beatrice. 513 00:23:46,793 --> 00:23:48,695 Dad! Hey. You made it. [CHUCKLES] 514 00:23:48,828 --> 00:23:50,864 Hi, baby. Hey, honey. 515 00:23:50,997 --> 00:23:54,401 Oh, my God. [EXCLAIMS] Hey, Mom. [SIGHS] 516 00:23:54,534 --> 00:23:56,603 How's our future lawyer? Great. 517 00:23:56,736 --> 00:23:59,272 Great. How's the trip been? 518 00:23:59,406 --> 00:24:00,439 Oh, magical. 519 00:24:00,573 --> 00:24:03,475 The Australians are all wonderful. 520 00:24:03,610 --> 00:24:05,512 And excuse me, but good-looking. 521 00:24:05,645 --> 00:24:07,881 Oh. But why are they so weird about their plugs? 522 00:24:08,014 --> 00:24:10,083 I mean, this place is basically America. 523 00:24:10,216 --> 00:24:12,285 They speak English. They eat regular food. 524 00:24:12,419 --> 00:24:14,988 They have a complicated relationship with their past. 525 00:24:16,089 --> 00:24:18,158 How are you doing, honey? 526 00:24:18,291 --> 00:24:19,359 You doing okay? 527 00:24:19,491 --> 00:24:20,560 I'm doing great. 528 00:24:20,694 --> 00:24:22,395 My big sister's getting married. 529 00:24:22,529 --> 00:24:23,797 Could've been you. 530 00:24:23,930 --> 00:24:26,399 Could still be you someday. 531 00:24:26,533 --> 00:24:27,867 Have you heard from Jonathan? 532 00:24:28,001 --> 00:24:30,136 Did he call or anything? Well, that didn't take long. 533 00:24:30,270 --> 00:24:32,939 We're just torn up that he's not part of our family anymore. 534 00:24:33,073 --> 00:24:35,208 I mean, he was at our house every night 535 00:24:35,342 --> 00:24:36,977 from like 11 years old. So cute. 536 00:24:37,110 --> 00:24:38,545 He was basically family 537 00:24:38,678 --> 00:24:41,815 and was about to be actual family. 538 00:24:41,948 --> 00:24:44,284 If I never ask you for anything ever again, 539 00:24:44,417 --> 00:24:46,953 will you please just lay off of me this weekend? 540 00:24:47,087 --> 00:24:49,990 We just want both of our daughters to be happy. 541 00:24:50,123 --> 00:24:52,659 I'm very happy, but not when you guys do this. 542 00:24:52,792 --> 00:24:54,327 Nudge you in the right direction? 543 00:24:54,461 --> 00:24:56,463 He's such a great guy. 544 00:24:56,596 --> 00:24:59,265 Just think on it, yeah? 545 00:25:01,034 --> 00:25:02,402 [SHOUTS ANGRILY] 546 00:25:02,535 --> 00:25:03,937 [SIGHS] 547 00:25:06,740 --> 00:25:08,074 [KNOCK ON DOOR] HALLE: Bea! 548 00:25:08,208 --> 00:25:10,276 Dinner at 7:30, okay? 549 00:25:10,410 --> 00:25:13,046 Yeah! Yeah. 550 00:25:15,448 --> 00:25:17,584 [♪♪♪] 551 00:25:27,761 --> 00:25:28,862 [KNOCK ON DOOR] 552 00:25:28,995 --> 00:25:30,330 CLAUDIA: Ben, all set for dinner, yeah? 553 00:25:30,463 --> 00:25:31,798 Yeah, I'll be there. 554 00:25:36,936 --> 00:25:37,871 [SIGHS] 555 00:25:39,839 --> 00:25:42,075 [LIVELY CHATTER] [GENTLE POP MUSIC PLAYING] 556 00:25:44,344 --> 00:25:47,147 [CHATTER AND MUSIC CONTINUES IN DISTANCE] 557 00:25:47,280 --> 00:25:48,214 [DOOR CLOSES] 558 00:26:00,528 --> 00:26:01,895 LEO: Well, I was plagiarizing, but-- 559 00:26:02,028 --> 00:26:03,730 Hey! Hey, Ben's here. 560 00:26:03,863 --> 00:26:05,231 Hey, Ben. Okay, okay. 561 00:26:05,365 --> 00:26:07,700 [SILVERWARE TAPPING ON GLASS] CLAUDIA: Everybody! 562 00:26:07,834 --> 00:26:09,903 Dad, the speech. Oh, yes, right. 563 00:26:10,036 --> 00:26:11,371 Okay, so we're gonna make this short 564 00:26:11,505 --> 00:26:13,440 because you've all traveled a bloody long distance, 565 00:26:13,573 --> 00:26:15,008 and Carol and I are so appreciative. 566 00:26:15,141 --> 00:26:16,943 CAROL: Mm. The biggest thing we've missed 567 00:26:17,077 --> 00:26:18,611 since coming back from the States 568 00:26:18,745 --> 00:26:20,080 is not seeing our kids. Mm. 569 00:26:21,515 --> 00:26:23,416 And you lot, our extended family. 570 00:26:23,551 --> 00:26:25,985 So we're just over the moon 571 00:26:26,119 --> 00:26:28,088 to have a full house before the wedding on Sunday. 572 00:26:28,221 --> 00:26:32,125 CAROL: Where we will celebrate Halle and Claudia setting off 573 00:26:32,258 --> 00:26:34,794 on this crazy thing called life. 574 00:26:34,928 --> 00:26:39,332 And of course, Innie and Leo, our new family. 575 00:26:39,466 --> 00:26:41,101 Well, we're just so grateful, 576 00:26:41,234 --> 00:26:43,369 not only for your incredible hospitality 577 00:26:43,504 --> 00:26:46,507 but for bringing into the world your beautiful daughter. 578 00:26:46,639 --> 00:26:48,341 LEO: So, as they say in our country, 579 00:26:48,475 --> 00:26:49,742 "Abbondanza!" 580 00:26:49,876 --> 00:26:51,512 Cheers! Cheers, cheers! 581 00:26:51,644 --> 00:26:52,912 Yay, cheers! Cheers! 582 00:26:53,046 --> 00:26:54,781 CAROL: Now, baby. 583 00:26:54,914 --> 00:26:57,050 [FIREWORKS WHISTLING] [GUESTS EXCLAIMING] 584 00:26:57,183 --> 00:27:00,320 ["RIGHT DIRECTION" BY MARGO & MAC PLAYING] 585 00:27:01,421 --> 00:27:03,156 Wow! [EXCITED CHATTER] 586 00:27:03,289 --> 00:27:05,325 [GLASSES CLINKING] 587 00:27:05,458 --> 00:27:07,160 ♪ Missing your connection ♪ 588 00:27:07,293 --> 00:27:09,195 ♪ Moving in the right direction... ♪ 589 00:27:09,329 --> 00:27:12,031 LEO: Don't trust. It's a big sport. 590 00:27:12,165 --> 00:27:13,700 [LAUGHS] 591 00:27:13,833 --> 00:27:15,802 ♪ Have I made the right impression ♪ 592 00:27:15,935 --> 00:27:18,506 ♪ When I show love and affection... ♪ 593 00:27:18,638 --> 00:27:20,006 What classes are you loving? 594 00:27:20,140 --> 00:27:22,475 Have you given any more thought to tort law? 595 00:27:22,610 --> 00:27:24,944 Because class action is really where it's at right now. 596 00:27:25,078 --> 00:27:26,580 What does Jonathan say? He knows you pretty well. 597 00:27:26,713 --> 00:27:28,081 What does he think you should do? 598 00:27:28,214 --> 00:27:29,415 Mom. Okay. 599 00:27:29,550 --> 00:27:31,184 I can't even remember why we put you in the trunk again. 600 00:27:31,317 --> 00:27:33,453 We didn't put her in the trunk. She stowed away in the trunk. 601 00:27:33,587 --> 00:27:35,722 Yeah, I wanted to go with you guys to see "Cinderella." 602 00:27:35,855 --> 00:27:37,525 We were going to Coachella. [LAUGHS] 603 00:27:37,657 --> 00:27:39,659 I know that now. I was nine. 604 00:27:39,792 --> 00:27:42,829 All right, everyone, so sage is meant 605 00:27:42,962 --> 00:27:45,098 to cleanse negative energy. 606 00:27:45,231 --> 00:27:48,768 HALLE: Let's just have a moment to calm ourselves. 607 00:27:48,902 --> 00:27:51,070 I am not looking at anybody in particular, 608 00:27:51,204 --> 00:27:54,608 but I am looking at you, Bea. 609 00:27:54,741 --> 00:27:56,544 And you, Ben. 610 00:27:56,676 --> 00:27:58,878 Crown chakra. 611 00:27:59,012 --> 00:28:01,014 Let's hit that cobra. 612 00:28:01,147 --> 00:28:02,448 Cleanse. 613 00:28:02,583 --> 00:28:04,250 Get that weasel. BEN: Okay. 614 00:28:04,384 --> 00:28:05,885 Go! You go. Go, go, go, go, go. 615 00:28:06,019 --> 00:28:08,421 "Sign of the Times." Got it. 616 00:28:08,556 --> 00:28:09,889 All right, all right, four words. Four words. 617 00:28:10,023 --> 00:28:12,926 First word. "The," "a," "of," "if"? 618 00:28:13,059 --> 00:28:14,562 Animosity. Hate. Liar. 619 00:28:14,694 --> 00:28:16,429 Five words. No, just shut the fuck up. 620 00:28:16,564 --> 00:28:17,797 The Bible. 621 00:28:17,931 --> 00:28:19,332 BEN: A woman, a woman... ROGER: Love balls. 622 00:28:19,465 --> 00:28:20,568 A woman who uses her sexuality 623 00:28:20,700 --> 00:28:22,268 to take advantage of other people. 624 00:28:22,402 --> 00:28:24,771 Mom, focus, okay? Right here. Right here. 625 00:28:24,904 --> 00:28:26,172 This is a white people's game. 626 00:28:26,306 --> 00:28:27,840 Y'all spend so much time trying to trick each other. 627 00:28:27,974 --> 00:28:29,209 Y'all got so much time on your hands. 628 00:28:29,342 --> 00:28:30,310 Just say the word! 629 00:28:31,512 --> 00:28:34,347 "Midsummer Night's Dream." "Grumpy Old Men." 630 00:28:34,480 --> 00:28:35,915 Hi. Hi. 631 00:28:37,750 --> 00:28:40,019 Okay. Okay. Yeah, okay. 632 00:28:40,853 --> 00:28:42,355 You... Fuckboy. 633 00:28:42,488 --> 00:28:43,423 Old Catwoman. 634 00:28:43,557 --> 00:28:44,625 [MAKES WHISTLING NOISES] 635 00:28:44,757 --> 00:28:46,259 [IMITATES EXPLOSION] Your ego. 636 00:28:48,094 --> 00:28:49,996 [LIVELY CHATTER CONTINUES] 637 00:28:50,863 --> 00:28:51,731 [MAKES WHISTLING NOISES] 638 00:28:51,864 --> 00:28:52,865 Wait, no props. 639 00:28:52,999 --> 00:28:54,067 Oh, who cares? No one can see us. 640 00:28:54,200 --> 00:28:55,335 Oh, a cheater. Shocking. 641 00:28:55,468 --> 00:28:56,936 Says the woman who cheated on her fiancé. 642 00:28:57,070 --> 00:28:58,338 We were on a break, asshole. 643 00:28:58,471 --> 00:29:00,574 You're either broken up for good or you're cheating. 644 00:29:00,708 --> 00:29:02,141 Either way, someone's lying to someone. 645 00:29:02,275 --> 00:29:03,810 I must have really gotten under your skin. 646 00:29:03,943 --> 00:29:05,278 Roger, what is this? 647 00:29:05,411 --> 00:29:06,779 A spat. A fight. Uh... 648 00:29:06,913 --> 00:29:08,147 What is the thing I'm holding in my hand? 649 00:29:08,281 --> 00:29:10,250 Firework! "Firework" by Katy Perry. 650 00:29:10,383 --> 00:29:11,685 [CHUCKLES] 651 00:29:11,818 --> 00:29:13,353 That is not fair. Hey. 652 00:29:13,486 --> 00:29:14,521 What? You're not fair. 653 00:29:14,655 --> 00:29:15,755 What's wrong with you? Give this to me. 654 00:29:15,888 --> 00:29:16,856 Just stop. Just... What are you doing? 655 00:29:16,990 --> 00:29:19,259 What is... Oh, oh, God. Stop! 656 00:29:21,394 --> 00:29:22,428 [ALL GASPING, SHOUTING] 657 00:29:22,563 --> 00:29:24,330 Oh, God! What the... 658 00:29:24,464 --> 00:29:25,832 [GASPS] 659 00:29:25,965 --> 00:29:27,900 PETE: Halle! [SCREAMING] 660 00:29:28,034 --> 00:29:29,369 Get back! CLAUDIA: Dad! 661 00:29:29,503 --> 00:29:30,638 CLAUDIA: Roger! 662 00:29:30,770 --> 00:29:32,872 I've got this. 663 00:29:35,842 --> 00:29:37,143 [GRUNTING] 664 00:29:37,277 --> 00:29:39,279 PETE: That's some gangsta shit right there. 665 00:29:42,382 --> 00:29:43,850 BOTH: Sorry. 666 00:29:43,983 --> 00:29:45,985 [PIANO PLAYING GENTLE MELODY] 667 00:29:46,119 --> 00:29:47,521 They're going to ruin our wedding. 668 00:29:47,655 --> 00:29:48,988 [PLAYS DRAMATIC RIFF] 669 00:29:49,122 --> 00:29:50,591 HALLE: All that matters is that we're together. 670 00:29:50,724 --> 00:29:51,858 It's true. 671 00:29:53,192 --> 00:29:55,028 Look, baby, I love you to the moon and back, 672 00:29:55,161 --> 00:29:58,331 but those two fuckwads are going to destroy our weekend. 673 00:29:58,464 --> 00:29:59,633 And our memories, 674 00:29:59,767 --> 00:30:01,301 which we are gonna have for a very long time, 675 00:30:01,434 --> 00:30:02,935 are headed straight over a cliff. 676 00:30:03,069 --> 00:30:04,505 HALLE: It's gonna be fine, baby. 677 00:30:04,638 --> 00:30:06,339 We just have to stand there and profess our love. 678 00:30:06,472 --> 00:30:10,009 It seems to me their animus only surfaced 679 00:30:10,143 --> 00:30:12,979 after they spent a night together. Am I accurate? 680 00:30:13,112 --> 00:30:14,314 CAROL: That's usually how it goes, honey. 681 00:30:14,447 --> 00:30:17,283 We crumple our feelings into a ball 682 00:30:17,417 --> 00:30:19,753 and shove 'em deep down so we can enjoy a bit of frisk. 683 00:30:19,886 --> 00:30:21,321 [PLAYS DISCORDANT NOTE] 684 00:30:21,454 --> 00:30:23,590 ROGER: The solution appears to be simple, then. 685 00:30:23,724 --> 00:30:25,325 We return them to the night they were smitten. 686 00:30:25,458 --> 00:30:27,728 Like, we trick them into falling in love with each other? 687 00:30:27,860 --> 00:30:29,395 We didn't say anything about love, honey. 688 00:30:29,530 --> 00:30:32,065 We just need to get them to jump each other's bones. 689 00:30:32,198 --> 00:30:35,201 [PLAYS LIGHTHEARTED CODA] 690 00:30:36,537 --> 00:30:39,872 ["THE VACATIONER" BY HUNGRY KIDS OF HUNGARY PLAYING] 691 00:30:42,442 --> 00:30:44,611 [PANTING SHARPLY] 692 00:30:44,745 --> 00:30:45,945 ♪ I took the long way ♪ 693 00:30:46,079 --> 00:30:47,313 ♪ Back on my feet ♪ [GRUNTING] 694 00:30:47,447 --> 00:30:50,718 ♪ Across town with crooked legs ♪ 695 00:30:50,850 --> 00:30:52,952 ♪ And staggered beat ♪ [SHOUTS] 696 00:30:53,086 --> 00:30:56,389 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, whoa ♪ 697 00:30:56,523 --> 00:31:00,493 ♪ Oh, you got to know it's not the same ♪ 698 00:31:00,627 --> 00:31:02,261 ♪ It creates no good ♪ 699 00:31:02,395 --> 00:31:05,431 ♪ But it's part of the game ♪ 700 00:31:05,566 --> 00:31:09,102 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 701 00:31:09,235 --> 00:31:13,039 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 702 00:31:13,172 --> 00:31:15,074 ♪ You got a lot to ♪ 703 00:31:15,208 --> 00:31:20,079 ♪ You let it go too far, you let it go too far ♪ 704 00:31:20,213 --> 00:31:22,850 ♪ You let it go too far, you got a lot to... ♪ 705 00:31:22,982 --> 00:31:25,418 Yeah! Come on! 706 00:31:25,552 --> 00:31:26,720 That was good, hey? 707 00:31:26,854 --> 00:31:29,088 That was good. That was a good hit. 708 00:31:29,222 --> 00:31:33,159 ♪ See, now you're not as clever as you thought ♪ 709 00:31:33,292 --> 00:31:37,296 ♪ Everyone's a kidder when they're caught ♪ 710 00:31:37,430 --> 00:31:41,200 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 711 00:31:41,334 --> 00:31:46,072 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh. ♪ 712 00:31:46,205 --> 00:31:47,473 PETE [HUSHED]: No, you go. You go. 713 00:31:47,608 --> 00:31:50,176 Man, you go. You go. You go. 714 00:31:50,309 --> 00:31:52,111 ROGER [LOUDLY]: She clearly has eyes for Ben. 715 00:31:52,245 --> 00:31:53,112 PETE: Who does, Father? 716 00:31:53,246 --> 00:31:54,815 Halle's spinster sister. 717 00:31:54,947 --> 00:31:56,850 The-the plump-chested one with the sad eyes. 718 00:31:56,983 --> 00:31:58,384 [HUSHED]: You can't say that. Damn. 719 00:31:58,519 --> 00:32:00,420 ROGER [LOUDLY]: Oh, yeah, yeah, yeah, yeah. 720 00:32:00,554 --> 00:32:01,522 No, that-that was rude. 721 00:32:01,655 --> 00:32:03,590 I apologize to anyone that was listening. 722 00:32:03,724 --> 00:32:05,224 Which can only be you, Pete, 723 00:32:05,358 --> 00:32:07,628 'cause you're the only person that was listening. 724 00:32:07,761 --> 00:32:09,262 I apologize. 725 00:32:09,395 --> 00:32:10,864 PETE: I accept your apology and will now move on. 726 00:32:10,997 --> 00:32:12,900 Do you know Bea's been in love with Ben 727 00:32:13,032 --> 00:32:14,167 since the first night they met? 728 00:32:14,300 --> 00:32:15,736 ROGER: Well, why didn't she tell him? 729 00:32:15,869 --> 00:32:17,069 You know, when I was a young bloke 730 00:32:17,203 --> 00:32:19,740 and I liked a girl, I would sneak up behind her, 731 00:32:19,873 --> 00:32:21,073 and I'd cut a lock of her hair, 732 00:32:21,207 --> 00:32:22,876 and then I'd smack her on the bum! 733 00:32:23,009 --> 00:32:24,110 [HUSHED]: What the hell? I don't know. 734 00:32:24,243 --> 00:32:25,344 I'm not good at this. Sorry. 735 00:32:25,478 --> 00:32:26,747 PETE [LOUDLY]: Bea was just too scared 736 00:32:26,880 --> 00:32:28,181 to tell him, but I talked to her. 737 00:32:28,314 --> 00:32:29,750 She says she regrets walking out that morning. 738 00:32:29,883 --> 00:32:31,384 Tell me more, son. [HUSHED]: Why me? 739 00:32:31,518 --> 00:32:33,152 Because you're really good at it, right? 740 00:32:33,286 --> 00:32:34,153 You can do it. Why me? 741 00:32:34,287 --> 00:32:35,622 Why you put this hat on me? 742 00:32:35,756 --> 00:32:37,356 No one can see me. It's a radio play, motherfucker. 743 00:32:37,490 --> 00:32:39,425 [LOUDLY]: Bea wants us to tell him how much she likes him 744 00:32:39,560 --> 00:32:41,160 so he lets his guard down and goes to her. 745 00:32:41,294 --> 00:32:43,996 Some cupids kill with arrows and some with traps. 746 00:32:44,130 --> 00:32:45,498 [HUSHED]: That was good. I like that. 747 00:32:45,632 --> 00:32:46,999 That's good. I just made it up. 748 00:32:47,133 --> 00:32:48,902 ROGER [LOUDLY]: So he needs to go to her, 749 00:32:49,035 --> 00:32:51,304 drop his drawers and say, "Come to Papa." 750 00:32:51,437 --> 00:32:52,371 [HUSHED]: What are you doing? 751 00:32:52,506 --> 00:32:54,106 I'm from a different generation. 752 00:32:54,240 --> 00:32:55,341 And your generation sucks. 753 00:32:55,475 --> 00:32:56,710 You fucked up the whole world for us. 754 00:32:56,844 --> 00:32:58,144 And I'm full of shame. 755 00:32:58,277 --> 00:32:59,713 [LOUDLY]: But the bottom line: 756 00:32:59,847 --> 00:33:01,582 Bea likes Ben. 757 00:33:03,015 --> 00:33:04,183 CLAUDIA [LOUDLY]: But Ben feels awful that 758 00:33:04,317 --> 00:33:05,451 he called her a disaster. 759 00:33:05,586 --> 00:33:08,187 I mean, he said it was his fragile male ego. 760 00:33:08,321 --> 00:33:10,122 Then why is he fighting with her? 761 00:33:10,256 --> 00:33:11,390 Well, because he likes her. 762 00:33:11,525 --> 00:33:13,493 HALLE: And I know that Bea likes Ben. 763 00:33:13,627 --> 00:33:15,361 She's just denying herself because she's got 764 00:33:15,495 --> 00:33:17,363 in her head somehow that she'll never love again. 765 00:33:17,497 --> 00:33:19,566 Whoa! I'm-I'm not talking about love, baby. 766 00:33:19,700 --> 00:33:21,935 I'm talking about dick. 767 00:33:22,068 --> 00:33:23,570 [HUSHED]: Oh, it's Ben! Oh. 768 00:33:34,715 --> 00:33:37,483 Hey... you. 769 00:33:39,285 --> 00:33:41,655 Oh, God, they got to you, too? 770 00:33:41,788 --> 00:33:42,990 What? 771 00:33:43,122 --> 00:33:45,592 Did you just "overhear" Halle and Claudia 772 00:33:45,726 --> 00:33:47,093 say how much I like you? 773 00:33:47,226 --> 00:33:49,730 No. Really? 774 00:33:49,863 --> 00:33:51,330 It was Pete and Roger. 775 00:33:51,464 --> 00:33:52,398 [CHUCKLES] 776 00:33:52,533 --> 00:33:55,569 Fantastic. It's a team effort. 777 00:33:55,702 --> 00:33:57,938 They're trying to get us together. 778 00:33:58,070 --> 00:33:59,372 No way. 779 00:33:59,506 --> 00:34:00,473 Come here. 780 00:34:08,715 --> 00:34:09,783 Well, maybe they want us 781 00:34:09,917 --> 00:34:11,384 to stop acting like assholes so we don't ruin 782 00:34:11,518 --> 00:34:13,085 the biggest event of their lives. 783 00:34:13,219 --> 00:34:16,289 "Us"? There's no "us" in assholes. 784 00:34:16,422 --> 00:34:17,858 You're the one who destroyed the living room. 785 00:34:17,991 --> 00:34:19,091 Would you two mind 786 00:34:19,225 --> 00:34:20,493 helping me with something? [BOTH GASP] 787 00:34:20,627 --> 00:34:22,930 I hate to ask, but I'd really appreciate it. 788 00:34:23,062 --> 00:34:24,831 Sure. Yes. 789 00:34:26,098 --> 00:34:29,135 ["BANG BANG" BY HIPPO CAMPUS PLAYING] 790 00:34:32,839 --> 00:34:37,176 So, Roger left his sunglasses on the sailboat. 791 00:34:37,310 --> 00:34:39,178 I swear, if his head wasn't screwed on, 792 00:34:39,312 --> 00:34:41,147 we'd use it as a bowling ball. 793 00:34:41,280 --> 00:34:44,483 Do me a favor and swim out and get them. 794 00:34:44,618 --> 00:34:46,553 It's the one on the right. Both of us? 795 00:34:46,687 --> 00:34:48,021 Is that really a two-person job? 796 00:34:48,154 --> 00:34:49,790 It doesn't seem like it. [CHUCKLES] 797 00:34:49,923 --> 00:34:51,157 You two. 798 00:34:51,290 --> 00:34:52,626 Mm. Yeah. 799 00:34:52,759 --> 00:34:55,461 ♪ Dead winter gonna snow me in ♪ 800 00:34:55,596 --> 00:34:59,566 ♪ I got a bad thing going, but I'm into it... ♪ 801 00:34:59,700 --> 00:35:02,435 All right, so everyone's involved in this. 802 00:35:02,569 --> 00:35:03,670 I know. 803 00:35:04,738 --> 00:35:06,405 I feel bad. 804 00:35:06,540 --> 00:35:07,574 Me, too. 805 00:35:07,708 --> 00:35:09,108 I don't want to bum Halle and Claudia out. 806 00:35:09,241 --> 00:35:11,044 Definitely not. 807 00:35:11,177 --> 00:35:12,244 Can you not swim? 808 00:35:12,378 --> 00:35:13,847 I'm an excellent swimmer. 809 00:35:13,981 --> 00:35:15,515 Why are you so out of breath? 810 00:35:15,649 --> 00:35:16,783 I'm fine. 811 00:35:16,917 --> 00:35:18,051 How much further, you think? 812 00:35:18,184 --> 00:35:20,554 Are your eyes closed? Everything's dark. 813 00:35:20,687 --> 00:35:23,356 Why are you so out of shape? You have, like, a ten-pack. 814 00:35:23,489 --> 00:35:26,727 I am not out of shape. I bench 295-- 300 once. 815 00:35:26,860 --> 00:35:27,894 I just don't do cardio. 816 00:35:28,028 --> 00:35:30,030 Oh, my God, you're hot-girl fit. 817 00:35:30,162 --> 00:35:32,666 I'm not hot-girl fit! 818 00:35:32,799 --> 00:35:34,333 Okay, my bad. 819 00:35:34,467 --> 00:35:36,503 I'll see you at the boat. 820 00:35:36,637 --> 00:35:38,038 Wait. 821 00:35:38,170 --> 00:35:40,172 Wait! Wait! 822 00:35:40,306 --> 00:35:45,177 ♪ Our strange divide ♪ 823 00:35:47,380 --> 00:35:53,720 ♪ We're pulled in two directions ♪ 824 00:35:53,854 --> 00:35:58,491 ♪ I'm not that guy... ♪ 825 00:36:02,495 --> 00:36:05,666 You know, I could've done it myself, but whatever. 826 00:36:05,799 --> 00:36:06,933 Thanks. 827 00:36:10,937 --> 00:36:12,304 No fucking way. 828 00:36:12,438 --> 00:36:14,574 Honey, look who's here! 829 00:36:14,708 --> 00:36:17,376 I cannot believe they did this. Who is that? 830 00:36:17,511 --> 00:36:19,245 That is my ex, Jonathan. 831 00:36:19,378 --> 00:36:21,447 JONATHAN: Hey, Bea! What is he doing here? 832 00:36:21,581 --> 00:36:23,917 My Black Hawk helicopter parents have been trying 833 00:36:24,051 --> 00:36:26,252 to get us back together for the past four months. 834 00:36:26,385 --> 00:36:27,921 BEN: They flew him halfway across the world 835 00:36:28,055 --> 00:36:29,288 to your sister's wedding? 836 00:36:29,422 --> 00:36:31,792 That's some deep-op shit. They came to play. 837 00:36:31,925 --> 00:36:33,060 That's my parents. 838 00:36:33,192 --> 00:36:34,594 They think I'm throwing my life away. 839 00:36:34,728 --> 00:36:36,362 INNIE: Honey, we're just gonna take him back 840 00:36:36,495 --> 00:36:38,230 and get him all settled in. 841 00:36:38,364 --> 00:36:40,299 I'll see you later! 842 00:36:42,536 --> 00:36:44,203 You know, maybe we should do it. 843 00:36:44,336 --> 00:36:46,573 Just tell everyone we're together. What? 844 00:36:46,707 --> 00:36:48,508 It would solve that problem for me 845 00:36:48,642 --> 00:36:50,777 and that problem for you. 846 00:36:54,081 --> 00:36:55,347 I don't have a problem. 847 00:36:55,481 --> 00:36:57,483 You clearly want Margaret. 848 00:36:57,617 --> 00:36:58,885 No, I don't. Yes, you do. 849 00:36:59,019 --> 00:37:00,520 I saw the way you looked at her last night. 850 00:37:00,654 --> 00:37:02,022 And I know she broke your heart. 851 00:37:02,155 --> 00:37:03,857 She sees you're with me, 852 00:37:03,990 --> 00:37:05,192 she wants what she can't have, 853 00:37:05,324 --> 00:37:07,561 and then bye-bye, Crocodile Jack. 854 00:37:10,262 --> 00:37:12,231 Fuck, he's fast. 855 00:37:12,364 --> 00:37:13,867 Making her jealous is not gonna work. 856 00:37:14,000 --> 00:37:15,102 We're not in seventh grade. 857 00:37:15,234 --> 00:37:16,603 Trust me, bro, 858 00:37:16,737 --> 00:37:18,872 we're all in seventh grade when it comes to this stuff. 859 00:37:19,005 --> 00:37:21,407 They've already gone through all of the bullshit 860 00:37:21,541 --> 00:37:23,275 trying to trick us into each other's arms. 861 00:37:23,409 --> 00:37:24,544 Let's just embrace it. 862 00:37:24,678 --> 00:37:26,179 There's no way we can convince anyone 863 00:37:26,312 --> 00:37:27,781 we actually like each other. 864 00:37:31,417 --> 00:37:33,452 Yeah, you're right. I know. 865 00:37:35,856 --> 00:37:37,456 You know, I still think about 866 00:37:37,591 --> 00:37:39,726 that night we spent together. Shut up. 867 00:37:41,828 --> 00:37:42,863 No, I'm serious. 868 00:37:44,731 --> 00:37:47,134 You know, this could be kind of fun. 869 00:37:47,266 --> 00:37:52,105 We're at a wedding, a million miles away from home. 870 00:37:52,239 --> 00:37:53,573 Who knows what could happen 871 00:37:53,707 --> 00:37:55,575 under the cover of a masquerade? 872 00:37:58,779 --> 00:38:02,381 And that night at your place, doesn't matter how it ended. 873 00:38:02,516 --> 00:38:04,383 It was still pretty amazing. 874 00:38:11,191 --> 00:38:13,927 [GROANS] Convincing enough? 875 00:38:16,630 --> 00:38:18,765 Fuck it. Let's do it. 876 00:38:18,899 --> 00:38:21,300 ["STEPPIN' ON ME" BY FITZ AND THE TANTRUMS PLAYING] 877 00:38:21,433 --> 00:38:23,469 Can you just wait? 878 00:38:27,439 --> 00:38:28,675 Wait! 879 00:38:28,809 --> 00:38:30,744 ♪ Storm clouds hanging over me... ♪ 880 00:38:30,877 --> 00:38:32,612 Bea! Wait! 881 00:38:32,746 --> 00:38:35,347 ♪ It's what I do, yeah... ♪ 882 00:38:35,481 --> 00:38:36,917 CLAUDIA: Okay, okay. 883 00:38:37,050 --> 00:38:39,252 Whoever wants to go on the hike, we need to leave now. 884 00:38:39,385 --> 00:38:40,754 We're running behind schedule. 885 00:38:40,887 --> 00:38:42,222 We're coming. [BEAU GRUNTS] 886 00:38:42,388 --> 00:38:43,523 Babe, the mountains have been there 887 00:38:43,657 --> 00:38:44,858 for millions of years. 888 00:38:44,991 --> 00:38:46,560 A few more minutes isn't gonna hurt them. 889 00:38:46,693 --> 00:38:48,528 Baby, I know you are trying to calm me down, 890 00:38:48,662 --> 00:38:50,163 and I love you for it, thank you. 891 00:38:50,297 --> 00:38:51,565 But I am herding cats right now, 892 00:38:51,698 --> 00:38:53,133 and I need some help instead of this 893 00:38:53,266 --> 00:38:54,801 easy-breezy Martin Scorsese. 894 00:38:54,935 --> 00:38:57,537 Aw. Jitters. 895 00:38:57,671 --> 00:38:58,939 Remember our wedding? 896 00:38:59,072 --> 00:39:01,241 Only that you were the most beautiful bride 897 00:39:01,373 --> 00:39:03,143 on God's green earth. Aw. 898 00:39:03,276 --> 00:39:04,744 Right answer. [LAUGHS] 899 00:39:04,878 --> 00:39:07,180 BOTH: We're coming! We're coming! We're coming! 900 00:39:07,314 --> 00:39:08,181 Jinx, you owe me a Coke. 901 00:39:08,315 --> 00:39:09,716 Stop. [LAUGHS] 902 00:39:09,850 --> 00:39:11,184 BEN: Oh, you got a little something in your teeth. 903 00:39:11,318 --> 00:39:12,686 Oh, no, wait. Get-- Can you get it? Yeah, yeah. 904 00:39:12,819 --> 00:39:14,254 Let me just pick her out. Get it. Get it. 905 00:39:14,386 --> 00:39:15,856 BEN: Oh, I got to get it out. Oh, it's right there. 906 00:39:15,989 --> 00:39:17,691 I'm gonna get it. Get it. Get it. Get it. Where? 907 00:39:17,824 --> 00:39:19,326 Get it, get it, get it, get it. A piece of pepper. 908 00:39:19,458 --> 00:39:20,727 Get it. Get it. INNIE: Honey. 909 00:39:20,861 --> 00:39:22,329 Here he is. 910 00:39:22,461 --> 00:39:23,597 Hey. 911 00:39:23,730 --> 00:39:26,199 Jonathan. Hey. So nice to see you. 912 00:39:26,333 --> 00:39:27,601 I had no idea you were coming. 913 00:39:27,734 --> 00:39:29,536 So your parents didn't tell you. Um... 914 00:39:29,669 --> 00:39:31,370 Okay. Yeah, you know, the first thing I asked them 915 00:39:31,504 --> 00:39:32,772 when they invited me was, "Does Bea know?" 916 00:39:32,906 --> 00:39:34,241 'Cause otherwise this would be 917 00:39:34,373 --> 00:39:36,243 really fucking awkward. [CHUCKLES] 918 00:39:36,375 --> 00:39:38,044 And now it is fucking awkward. 919 00:39:38,178 --> 00:39:39,145 No, no, not at all. 920 00:39:39,279 --> 00:39:40,146 Not even a little. No. No. 921 00:39:40,280 --> 00:39:41,380 No, you're like family. 922 00:39:41,514 --> 00:39:42,616 It'd be effing awkward if you weren't here. 923 00:39:42,749 --> 00:39:44,017 I'm so glad you're here. Hi. 924 00:39:44,150 --> 00:39:45,986 I'm so happy for you two. Hey, congratulations. 925 00:39:46,119 --> 00:39:47,187 Yeah, thanks, man. 926 00:39:47,320 --> 00:39:48,922 INNIE: All right. Yeah. 927 00:39:49,055 --> 00:39:50,023 It's great to see you. 928 00:39:50,156 --> 00:39:51,725 It's great to see you, too. 929 00:39:51,858 --> 00:39:53,226 Uh, we're all going on a hike, 930 00:39:53,360 --> 00:39:55,562 so whoever wants to come with, we got to move out. 931 00:39:55,695 --> 00:39:57,063 Let's move out! [WHOOPS] 932 00:39:57,197 --> 00:39:59,232 Uh, Ben? Meet Jonathan. 933 00:39:59,366 --> 00:40:01,534 Oh, hey, man. I'm Ben. 934 00:40:01,668 --> 00:40:03,570 Hey. Oh, Pete and Claudia's friend, right? 935 00:40:03,703 --> 00:40:05,005 Yeah. Yeah. 936 00:40:05,138 --> 00:40:06,973 Also friends with Bea. 937 00:40:07,107 --> 00:40:08,742 Among other things. 938 00:40:14,381 --> 00:40:15,782 Yeah. It's nice to meet you. 939 00:40:15,916 --> 00:40:17,617 Okay, plenty enough time in the car 940 00:40:17,751 --> 00:40:19,519 to do whatever the fuck this is. 941 00:40:19,653 --> 00:40:21,388 Come on. Let's go! 942 00:40:21,521 --> 00:40:22,756 Yeah. [CHUCKLES SOFTLY] 943 00:40:22,889 --> 00:40:24,057 Yeah. 944 00:40:24,190 --> 00:40:25,424 [HUSHED] We need to come up with a game plan. 945 00:40:25,558 --> 00:40:26,893 Yeah, you are so terrible at this. 946 00:40:27,027 --> 00:40:28,094 What? 947 00:40:29,362 --> 00:40:30,563 Ooh. We're doing this thing! 948 00:40:30,697 --> 00:40:32,866 Honey. I'm sorry. 949 00:40:32,999 --> 00:40:34,301 I know we should have asked you, 950 00:40:34,433 --> 00:40:35,769 but we had to invite him. 951 00:40:35,902 --> 00:40:38,905 Oh, it's totally fine. I'm glad he's here. 952 00:40:39,039 --> 00:40:40,941 I love him, and Halle loves him. 953 00:40:41,074 --> 00:40:42,242 Really? Yeah. 954 00:40:42,375 --> 00:40:43,843 Great. Okay. 955 00:40:43,977 --> 00:40:46,379 So spend a little time together away from the real world 956 00:40:46,513 --> 00:40:48,648 and see if you rekindle, re-spark, rebirth. 957 00:40:48,782 --> 00:40:50,784 Oh, no, Mom. Guys, no. I-- [CHUCKLES SOFTLY] 958 00:40:50,917 --> 00:40:53,954 I totally forgot to tell you, but I'm with Ben. 959 00:40:54,087 --> 00:40:56,990 ["SYMPATHY" BY DECLAN McKENNA PLAYING] 960 00:40:57,123 --> 00:41:00,560 [QUIETLY]: That guy? INNIE: Ben looks like Ken. 961 00:41:00,694 --> 00:41:02,162 Uh, do you want to come? 962 00:41:02,295 --> 00:41:05,298 I think I'm gonna hang back and yell at your parents. 963 00:41:05,432 --> 00:41:06,933 Have fun. 964 00:41:09,102 --> 00:41:13,006 ♪ Sympathy won't come around ♪ 965 00:41:13,139 --> 00:41:16,176 ♪ So make peace and discover... ♪ 966 00:41:16,309 --> 00:41:18,477 All right, so is it like we just got together 967 00:41:18,611 --> 00:41:20,213 or we've been sneaking around? 968 00:41:20,347 --> 00:41:21,448 Oh, I got it. 969 00:41:21,581 --> 00:41:23,216 What if we ran into each other at Chipotle, 970 00:41:23,350 --> 00:41:24,517 "Lady and the Tramped" a burrito. 971 00:41:24,651 --> 00:41:27,454 What? No. This can't be that hard. 972 00:41:27,587 --> 00:41:28,688 It's harder than you think. 973 00:41:28,822 --> 00:41:30,357 My parents don't even believe it yet. 974 00:41:30,489 --> 00:41:31,758 You told them five seconds ago. 975 00:41:31,891 --> 00:41:33,827 They know I would never go out with a guy like you. 976 00:41:33,960 --> 00:41:35,895 You've only been with one guy your entire life. 977 00:41:36,029 --> 00:41:38,031 Jonathan's a better man than you'll ever be. 978 00:41:38,164 --> 00:41:40,266 And yet you left him. Which is why exactly? 979 00:41:40,400 --> 00:41:42,068 'Cause he seems like he checks all your boxes. 980 00:41:42,202 --> 00:41:44,671 Okay, you don't know my boxes, and you never will. 981 00:41:44,804 --> 00:41:46,206 Just figure this out, please. 982 00:41:46,339 --> 00:41:48,041 Okay. [FINGERS SNAP] 983 00:41:48,174 --> 00:41:50,477 We just suck face in front of everybody. 984 00:41:50,610 --> 00:41:52,278 Half of them think they set us up anyway. 985 00:41:52,412 --> 00:41:53,580 No, that's too much. 986 00:41:53,713 --> 00:41:55,415 We need to do something that's more hidden 987 00:41:55,548 --> 00:41:56,783 so it feels more real 988 00:41:56,916 --> 00:41:58,251 and not some fuckboy wedding hookup. 989 00:41:58,385 --> 00:42:00,520 You keep calling me a fuckboy like it's an insult. 990 00:42:00,653 --> 00:42:02,122 I own that shit. 991 00:42:02,255 --> 00:42:03,823 Let's just be affectionate. 992 00:42:03,957 --> 00:42:05,692 I know it's a foreign concept for you. 993 00:42:05,825 --> 00:42:07,394 I can be affectionate. 994 00:42:07,527 --> 00:42:08,928 I'll affectionate the shit out of you. 995 00:42:09,062 --> 00:42:11,398 I can't believe your parents invited Jonathan. 996 00:42:11,531 --> 00:42:13,066 Now I have to find a table to sit him at. 997 00:42:13,199 --> 00:42:14,801 What about Bea? No, no, she's fine. 998 00:42:14,934 --> 00:42:16,236 She's sitting with us at our table. 999 00:42:16,369 --> 00:42:17,937 No, I'm talking about how she's already at a low point 1000 00:42:18,071 --> 00:42:19,672 because she's going through a breakup. 1001 00:42:19,806 --> 00:42:21,107 And I don't even know what's happening with school. 1002 00:42:21,241 --> 00:42:23,176 She never even talks about it anymore, and-- 1003 00:42:23,309 --> 00:42:25,645 I guess I could put him with the cousins. 1004 00:42:25,779 --> 00:42:27,647 [LAUGHS] Claudia! 1005 00:42:28,882 --> 00:42:30,617 BEAU: All right. 1006 00:42:31,484 --> 00:42:32,552 [BARKS] Come. 1007 00:42:32,685 --> 00:42:35,088 BEN: Holy shit. BEA: Wow. 1008 00:42:35,221 --> 00:42:36,423 Check it out, guys. 1009 00:42:36,589 --> 00:42:38,591 BEAU: Nice! CLAUDIA: Yes! 1010 00:42:38,725 --> 00:42:39,893 HALLE: It's beautiful! BEAU: See? 1011 00:42:40,026 --> 00:42:40,994 I told you it was gonna be good. 1012 00:42:41,127 --> 00:42:42,295 PETE: Man, that's nice. 1013 00:42:42,429 --> 00:42:43,396 BEN & BEA: Oh, wow. 1014 00:42:43,531 --> 00:42:44,864 CLAUDIA & HALLE: Wow. 1015 00:42:44,998 --> 00:42:46,399 BEA: It's so beautiful. CLAUDIA: There it is. 1016 00:42:46,534 --> 00:42:48,134 BEAU [SIGHS]: Feel the serenity. 1017 00:42:48,268 --> 00:42:50,170 Pretty spectacular, eh? 1018 00:42:50,303 --> 00:42:51,638 PETE: It's amazing. 1019 00:42:51,771 --> 00:42:52,705 [BEN SIGHS] 1020 00:42:52,839 --> 00:42:54,674 [HUSHED] All right. Showtime. 1021 00:42:56,042 --> 00:42:57,777 [LOUDLY]: Wow. [EXHALES SHARPLY] 1022 00:42:57,911 --> 00:43:00,880 This is just so romantic. Look at... 1023 00:43:01,014 --> 00:43:02,715 [HUSHED] Okay. Nuzzle my neck. 1024 00:43:02,849 --> 00:43:04,150 'Kay. Get in there. 1025 00:43:07,153 --> 00:43:08,655 Damn, you are short. 1026 00:43:08,788 --> 00:43:10,990 You are not tall enough to say that. 1027 00:43:11,124 --> 00:43:12,992 [CHUCKLES]: Oh. Ooh, are you ticklish? 1028 00:43:13,126 --> 00:43:13,993 No, I'm acting. 1029 00:43:14,127 --> 00:43:16,029 Like a toddler? [CHUCKLES] Oh. 1030 00:43:16,162 --> 00:43:18,832 Okay. All right. Can you stop? Mm. Beg me. 1031 00:43:18,965 --> 00:43:20,233 Beg me to stop, you little bitch. 1032 00:43:20,366 --> 00:43:21,634 Stop! 1033 00:43:21,768 --> 00:43:23,269 Just let me do it. 1034 00:43:23,403 --> 00:43:25,738 Permission to put my left hand on your right buttock. 1035 00:43:25,872 --> 00:43:28,208 BEA [SIGHS]: Granted. 1036 00:43:28,341 --> 00:43:31,211 [GRUNTS] Too hard. Sorry. We got to sell it. 1037 00:43:32,645 --> 00:43:33,780 BEA: Okay, not in circles. 1038 00:43:33,913 --> 00:43:36,382 It's not a magic lamp. What? 1039 00:43:41,522 --> 00:43:43,823 [♪♪♪] 1040 00:43:50,029 --> 00:43:51,898 Okay, now you're just playing "Bop It!" 1041 00:43:52,031 --> 00:43:53,633 I've never rubbed a butt for show. 1042 00:43:53,766 --> 00:43:55,001 Clearly. Let me try. 1043 00:43:59,573 --> 00:44:00,907 Are you not wearing underwear? 1044 00:44:01,040 --> 00:44:03,409 It's a swimsuit. I'm on holiday. Ew. 1045 00:44:04,811 --> 00:44:06,479 Okay. Just mind the gap. How's that? 1046 00:44:06,614 --> 00:44:07,847 BEN: That's good. Just like-- 1047 00:44:07,981 --> 00:44:09,517 But you don't have to hover. Just kind of-- 1048 00:44:09,649 --> 00:44:11,084 [GROANS] Oh, man in the woods. 1049 00:44:11,217 --> 00:44:12,952 I'm sorry. Okay, just take it out. 1050 00:44:17,525 --> 00:44:18,725 You try. 1051 00:44:18,858 --> 00:44:20,393 You want me to stick my finger up my own ass? 1052 00:44:20,528 --> 00:44:21,629 How's that gonna convince-- Ew. 1053 00:44:21,761 --> 00:44:22,896 Oh, on you. 1054 00:44:23,897 --> 00:44:25,098 Okay. Jesus Christ, 1055 00:44:25,231 --> 00:44:26,567 it's like a VacUpack down here. 1056 00:44:26,699 --> 00:44:27,700 How'd you get in this thing? 1057 00:44:27,834 --> 00:44:29,235 Oh, that's tight. 1058 00:44:29,369 --> 00:44:31,804 Oh. See? It's like holding a baby bird. 1059 00:44:33,706 --> 00:44:36,309 [SIGHS] Goddamn it. 1060 00:44:36,442 --> 00:44:39,245 Were they not watching this whole time? [GROANS] 1061 00:44:39,379 --> 00:44:41,681 Like a-a mole or something on your butt? 1062 00:44:41,814 --> 00:44:42,949 No. Really? 1063 00:44:43,082 --> 00:44:45,051 'Cause I feel something. I don't have a mole. 1064 00:44:46,219 --> 00:44:47,655 What the fuck?! [GASPS, SCREAMS] 1065 00:44:47,787 --> 00:44:50,223 What the fuck?! 1066 00:44:50,356 --> 00:44:51,791 [YELLS] What the fuck?! 1067 00:44:51,925 --> 00:44:53,927 What the fuck?! What the fuck?! 1068 00:44:54,060 --> 00:44:55,428 Are there any more on me?! 1069 00:44:55,563 --> 00:44:57,330 Do I have any more on me?! I don't know! I don't know! 1070 00:44:57,463 --> 00:44:58,431 I don't know! 1071 00:44:58,566 --> 00:44:59,832 Check! Spiders hunt in pairs! 1072 00:44:59,966 --> 00:45:01,267 They hunt in pairs! 1073 00:45:04,572 --> 00:45:06,540 No pictures. 1074 00:45:06,674 --> 00:45:08,676 Put the cameras down. 1075 00:45:08,808 --> 00:45:10,578 We're not gonna take his spirit. 1076 00:45:10,710 --> 00:45:11,878 Are there any more?! I don't know! 1077 00:45:12,011 --> 00:45:12,979 Where are they?! [SHOUTS] 1078 00:45:13,112 --> 00:45:14,548 I feel it! I feel it! 1079 00:45:14,682 --> 00:45:16,082 I think I see something. 1080 00:45:16,216 --> 00:45:17,651 [CRYING] What do you see? What do you see? 1081 00:45:17,784 --> 00:45:19,118 [WHIMPERING] 1082 00:45:19,252 --> 00:45:20,954 Oh, no, that's just a part of you. You're fine. 1083 00:45:21,087 --> 00:45:23,056 All right, look, if I have one of those little fuckers in me, 1084 00:45:23,189 --> 00:45:25,325 they might be in you. [GASPS] 1085 00:45:27,427 --> 00:45:28,928 I'm good. [PANTING] 1086 00:45:29,062 --> 00:45:31,030 That's probably a better way to check than what I did. 1087 00:45:31,164 --> 00:45:32,098 Yeah. 1088 00:45:33,866 --> 00:45:35,301 Fuck. 1089 00:45:37,437 --> 00:45:39,872 PETE: All right, little one. Rejoin your journey. 1090 00:45:40,006 --> 00:45:42,141 We do not inherit the Earth. 1091 00:45:42,275 --> 00:45:45,011 We just borrow it from our creatures. 1092 00:45:46,946 --> 00:45:49,415 Hey, guys. What'd we miss? 1093 00:45:49,550 --> 00:45:51,251 MARGARET: Oh, my God. 1094 00:45:51,384 --> 00:45:52,485 Wow. 1095 00:45:53,621 --> 00:45:55,755 [♪♪♪] 1096 00:45:55,888 --> 00:45:58,157 [BIRDS CHIRPING] 1097 00:46:01,961 --> 00:46:03,564 Why can't I get this? 1098 00:46:03,697 --> 00:46:06,499 INNIE: Because you're meant to learn to dive when you're six. 1099 00:46:06,634 --> 00:46:07,668 [GRUNTS] 1100 00:46:07,800 --> 00:46:09,469 You got this, hon. 1101 00:46:09,603 --> 00:46:11,971 BEN: You ever try focusing on your toes? 1102 00:46:12,105 --> 00:46:13,172 My mom taught me this trick. 1103 00:46:13,306 --> 00:46:14,642 If you pretend like there's a string 1104 00:46:14,774 --> 00:46:16,610 from your nose to your toes, you just... 1105 00:46:16,744 --> 00:46:18,011 kind of maintain that position. 1106 00:46:18,144 --> 00:46:19,345 You mind doing it again? 1107 00:46:19,479 --> 00:46:21,147 This time, I'm gonna shout out a trivia question. 1108 00:46:21,281 --> 00:46:22,882 I think it's just gonna help clear your mind. 1109 00:46:23,016 --> 00:46:25,151 Just make sure it's a question about airplanes 1110 00:46:25,285 --> 00:46:28,855 or the assassination of Archduke Franz Ferdinand. 1111 00:46:28,988 --> 00:46:30,356 Okay, um, um... 1112 00:46:30,490 --> 00:46:32,258 What company created the Concorde?! 1113 00:46:32,392 --> 00:46:34,127 [CHUCKLES SOFTLY] [MUFFLED STAMMERING] 1114 00:46:34,260 --> 00:46:36,429 ...collaboration between British Airways 1115 00:46:36,563 --> 00:46:37,897 and the French government. 1116 00:46:38,031 --> 00:46:39,533 [PANTING] How'd I do? 1117 00:46:39,667 --> 00:46:41,702 Getting there. 1118 00:46:41,834 --> 00:46:45,038 Maybe your mom can teach him how to dive. 1119 00:46:45,838 --> 00:46:47,440 Uh, she-she passed away. 1120 00:46:47,574 --> 00:46:49,442 Oh, G-- I'm so sorry. 1121 00:46:49,576 --> 00:46:51,311 LEO: Yeah. Sorry. 1122 00:46:51,444 --> 00:46:53,781 All right, I'm gonna go again, but, um, this time, give me, 1123 00:46:53,913 --> 00:46:55,481 uh, one with a little shorter answer. 1124 00:46:55,616 --> 00:46:57,216 I have a better idea. 1125 00:46:57,350 --> 00:46:58,985 Now, you just let me do everything. 1126 00:46:59,118 --> 00:47:00,887 I'll guide you in. 1127 00:47:01,020 --> 00:47:02,221 Don't think. 1128 00:47:02,355 --> 00:47:04,157 INNIE: Be careful of his shoulder. 1129 00:47:04,290 --> 00:47:06,826 Yeah, I-I wrecked it jumping off a moving train in Paris. 1130 00:47:06,959 --> 00:47:09,162 Wouldn't let me see the Eiffel Tower alone. 1131 00:47:09,295 --> 00:47:10,863 Had to tell her I love her. 1132 00:47:10,997 --> 00:47:14,400 When you know she's the one, nothing else matters. 1133 00:47:20,473 --> 00:47:21,374 [SHOUTS] 1134 00:47:21,508 --> 00:47:22,810 [BOTH LAUGHING] 1135 00:47:22,942 --> 00:47:25,144 That was amazing. Thank you, thank you, brother. 1136 00:47:25,278 --> 00:47:28,181 [CHUCKLES] There you go. 1137 00:47:28,314 --> 00:47:29,916 [PANTING] Did I do it? 1138 00:47:30,049 --> 00:47:31,317 Yeah. Yeah. 1139 00:47:31,451 --> 00:47:32,985 Good job, babe. 1140 00:47:33,119 --> 00:47:34,555 Oh, your dad's a natural. 1141 00:47:34,688 --> 00:47:37,156 I'm so glad you guys got to spend some time with Ben. 1142 00:47:37,290 --> 00:47:38,559 A-A-Are you two really, uh... 1143 00:47:38,692 --> 00:47:40,561 Getting to know each other in a very respectful manner, 1144 00:47:40,694 --> 00:47:42,895 one befitting such a kind and intelligent woman 1145 00:47:43,029 --> 00:47:45,298 as your daughter. [CHUCKLES] Yes, we are 1146 00:47:45,431 --> 00:47:46,834 in the early stages. BEN: Not too early. 1147 00:47:46,966 --> 00:47:48,334 But also not so advanced. 1148 00:47:48,468 --> 00:47:50,671 Just that magical moment when two people come together 1149 00:47:50,804 --> 00:47:52,238 in this crazy journey we call life. 1150 00:47:52,372 --> 00:47:55,007 That's why I was so worried when Jonathan showed up. 1151 00:47:55,141 --> 00:47:56,876 I-I don't want to hurt his feelings. 1152 00:47:57,009 --> 00:47:58,978 I even suggested we hide our light under a bushel 1153 00:47:59,112 --> 00:48:00,146 for his sake, but... 1154 00:48:00,279 --> 00:48:02,683 But our love is just so strong. 1155 00:48:02,816 --> 00:48:04,083 And I know what you guys are thinking. 1156 00:48:04,217 --> 00:48:05,084 [INNIE GRUNTS SOFTLY] 1157 00:48:05,218 --> 00:48:06,820 That he's much older. 1158 00:48:06,953 --> 00:48:08,154 [SMACKS LIPS] They weren't. Right? 1159 00:48:08,287 --> 00:48:12,325 Probably thinking I'm 27, early 28s. 1160 00:48:13,459 --> 00:48:16,095 [CHUCKLES] Yes, we are very happy. 1161 00:48:16,229 --> 00:48:18,364 Happiest. Yep. 1162 00:48:22,368 --> 00:48:24,370 INNIE: You know, you looked like that back in the day. 1163 00:48:24,505 --> 00:48:25,773 LEO [SIGHS]: No, I didn't. 1164 00:48:25,905 --> 00:48:28,341 That guy's made out of cobblestone. 1165 00:48:29,777 --> 00:48:30,943 They're holding hands. 1166 00:48:31,077 --> 00:48:32,278 I think it's working. I can't believe 1167 00:48:32,412 --> 00:48:34,046 these dumbasses were so easily fooled. 1168 00:48:38,050 --> 00:48:39,720 Was that bullshit about your mom? 1169 00:48:39,853 --> 00:48:40,888 What? 1170 00:48:41,020 --> 00:48:42,556 The story about the giant wrench. 1171 00:48:42,689 --> 00:48:44,123 I thought it might have been a line 1172 00:48:44,257 --> 00:48:46,092 you tell all your one-night nothings. 1173 00:48:47,994 --> 00:48:49,295 You overheard that, too. 1174 00:48:52,031 --> 00:48:53,667 Look, I didn't mean... 1175 00:48:57,671 --> 00:48:59,272 I'm sorry. 1176 00:49:00,173 --> 00:49:02,008 And it wasn't a line. 1177 00:49:03,976 --> 00:49:06,112 Thanks for being so nice to my dad. 1178 00:49:10,450 --> 00:49:12,018 You should probably rinse off. 1179 00:49:12,151 --> 00:49:14,688 You have his SPF a billion on you now. 1180 00:49:16,122 --> 00:49:18,257 [♪♪♪] 1181 00:49:21,294 --> 00:49:24,464 [GRUNTS] Cheers, mate. I'll just grab a quickie. 1182 00:49:24,598 --> 00:49:26,432 Okay. [GRUNTS] 1183 00:49:29,536 --> 00:49:30,604 So Australia. 1184 00:49:30,737 --> 00:49:33,540 What do you reckon, eh? How you finding it? 1185 00:49:33,674 --> 00:49:34,775 Uh, no, it's-it's great. 1186 00:49:34,908 --> 00:49:37,043 Mags goes on about you all the time. 1187 00:49:37,176 --> 00:49:38,745 A ripper cunt, she calls you. 1188 00:49:38,879 --> 00:49:40,480 "Mags" is Margaret? [SPUTTERS] 1189 00:49:40,614 --> 00:49:42,683 And "ripper cunt" is...? Good friend. 1190 00:49:44,183 --> 00:49:46,653 Ooh. Yeah. You know you had a proper surf 1191 00:49:46,787 --> 00:49:49,857 when sand gets all up your clacker. [CHUCKLES] 1192 00:49:49,989 --> 00:49:51,491 Down your gobbler, too. 1193 00:49:51,625 --> 00:49:53,159 "Gobbler" is...? 1194 00:49:53,292 --> 00:49:55,729 You know, your hog bonnet. 1195 00:49:55,863 --> 00:49:58,064 You know, your beef cap? 1196 00:49:58,197 --> 00:50:00,534 Come on, mate. You know, the anteater. 1197 00:50:00,667 --> 00:50:03,002 [BLOWING RASPBERRIES] 1198 00:50:03,135 --> 00:50:05,873 Anyway, good to have ya. Catch ya. 1199 00:50:06,005 --> 00:50:08,241 ♪ Looking way back, always taking the long way ♪ 1200 00:50:08,374 --> 00:50:10,409 ♪ Running so fast, hope I get there... ♪ 1201 00:50:10,544 --> 00:50:11,678 G'day, love! 1202 00:50:11,812 --> 00:50:14,413 ♪ Looking way back, way back, the long... ♪ 1203 00:50:14,548 --> 00:50:15,816 JONATHAN [AUSTRALIAN ACCENT]: Hey, mate! 1204 00:50:15,949 --> 00:50:17,416 Fancy a game? 1205 00:50:17,551 --> 00:50:19,118 You're going down. 1206 00:50:22,890 --> 00:50:24,290 BEA: How have you been doing? 1207 00:50:24,423 --> 00:50:26,860 [NORMAL VOICE] Pretty good. You? 1208 00:50:26,994 --> 00:50:28,094 BEA: Okay, I guess. 1209 00:50:28,227 --> 00:50:29,696 How's school going? 1210 00:50:29,830 --> 00:50:31,665 You decide what kind of law you want to practice yet? 1211 00:50:31,798 --> 00:50:32,900 You know me. 1212 00:50:33,032 --> 00:50:34,902 I have never been one for practicing. 1213 00:50:35,034 --> 00:50:36,637 Still having second thoughts? 1214 00:50:36,770 --> 00:50:38,271 Straight to third. Mm. 1215 00:50:38,404 --> 00:50:41,173 I know it's weird, me being here, 1216 00:50:41,307 --> 00:50:43,744 but believe me, I had nothing to do with it. 1217 00:50:43,877 --> 00:50:46,513 Your parents duped me, gave me their frequent-flier miles. 1218 00:50:46,647 --> 00:50:49,448 That's sweet. You're part of the family. 1219 00:50:50,884 --> 00:50:51,985 I'd be lying if I said 1220 00:50:52,118 --> 00:50:54,253 I haven't been thinking about you. 1221 00:50:57,991 --> 00:50:59,458 Yeah, me, too. 1222 00:50:59,593 --> 00:51:01,962 ♪ Times are changing... ♪ 1223 00:51:02,094 --> 00:51:04,665 How long have you and that guy Ben been...? 1224 00:51:04,798 --> 00:51:06,132 It's kind of new. 1225 00:51:06,265 --> 00:51:09,068 Not like new-new, but new-ish. 1226 00:51:09,201 --> 00:51:10,971 Well, I think he seems great. 1227 00:51:11,103 --> 00:51:12,906 No, you don't. 1228 00:51:13,040 --> 00:51:14,106 I really don't. 1229 00:51:14,240 --> 00:51:16,342 [BOTH CHUCKLING] 1230 00:51:16,475 --> 00:51:18,645 Thanks for being so cool about all of this. 1231 00:51:20,379 --> 00:51:23,784 Not just this, but... 1232 00:51:23,917 --> 00:51:24,985 this, too. 1233 00:51:25,117 --> 00:51:26,954 ♪ Times are changing... ♪ 1234 00:51:27,086 --> 00:51:28,722 It's really good to see you, Bea. 1235 00:51:28,855 --> 00:51:30,423 I'm glad you're here. 1236 00:51:31,490 --> 00:51:32,993 Now let's have fun. [CHUCKLES] 1237 00:51:33,125 --> 00:51:34,460 Let's do it. 1238 00:51:35,361 --> 00:51:36,763 And I will take this. 1239 00:51:36,897 --> 00:51:38,865 ♪ Running so fast, hope I get there someday ♪ 1240 00:51:38,999 --> 00:51:42,069 ♪ Looking way back, always taking the long way ♪ 1241 00:51:42,201 --> 00:51:44,470 ♪ Feel the summer get too long ♪ 1242 00:51:44,605 --> 00:51:47,074 ♪ Packing up and moving on ♪ 1243 00:51:47,206 --> 00:51:48,909 ♪ Shed some new light on this... ♪ 1244 00:51:49,042 --> 00:51:50,176 Mate. 1245 00:51:51,277 --> 00:51:52,512 That's me. 1246 00:51:52,646 --> 00:51:54,413 Want a coffee? 1247 00:51:54,548 --> 00:51:56,115 It's the best in the world. 1248 00:51:56,248 --> 00:51:58,417 You guys are really proud of your coffee here. 1249 00:51:58,552 --> 00:52:00,252 It's the best in the fucking world. 1250 00:52:00,386 --> 00:52:02,522 [CHUCKLES]: Okay. Enjoy. 1251 00:52:07,460 --> 00:52:08,662 Fuck. That is good. 1252 00:52:08,795 --> 00:52:11,865 I was thinking of going for a bit of run later. 1253 00:52:13,132 --> 00:52:14,601 Do you want to join? 1254 00:52:15,769 --> 00:52:17,871 I'm actually going on a bike ride with Bea, 1255 00:52:18,005 --> 00:52:19,171 so I don't think I can. 1256 00:52:19,305 --> 00:52:21,173 She's a little sweet on you, hey? 1257 00:52:21,307 --> 00:52:22,643 Oh, you caught that? 1258 00:52:22,776 --> 00:52:23,777 [CLICKS TONGUE] 1259 00:52:23,910 --> 00:52:26,145 How long have you and Beau been together? 1260 00:52:26,278 --> 00:52:27,581 Oh, we're just banging about. 1261 00:52:27,714 --> 00:52:30,182 He's nice, but I think I'm looking for someone 1262 00:52:30,316 --> 00:52:32,853 less casual, more romantic. 1263 00:52:32,986 --> 00:52:34,855 Ah. 1264 00:52:36,322 --> 00:52:38,792 Why did me and you ever break up anyway? 1265 00:52:38,925 --> 00:52:40,560 I don't really remember, 1266 00:52:40,694 --> 00:52:42,261 but I think you said something like 1267 00:52:42,395 --> 00:52:43,930 [AUSTRALIAN ACCENT]: I was an immature drongo 1268 00:52:44,064 --> 00:52:45,799 smothered in Axe body spray. 1269 00:52:45,932 --> 00:52:47,166 [CHUCKLES] 1270 00:52:47,299 --> 00:52:48,434 [SNIFFS] 1271 00:52:50,804 --> 00:52:53,640 Smells like you're not that guy anymore. 1272 00:52:53,774 --> 00:52:54,875 Bea's a lucky girl. 1273 00:53:00,446 --> 00:53:02,015 Oh. [CHUCKLES SOFTLY] 1274 00:53:02,149 --> 00:53:04,551 [♪♪♪] 1275 00:53:04,685 --> 00:53:05,852 [PANTING] 1276 00:53:09,823 --> 00:53:11,725 BEN [HUSHED]: Bea, open the door! 1277 00:53:11,858 --> 00:53:13,392 Bea. 1278 00:53:15,028 --> 00:53:16,163 What's wrong? 1279 00:53:16,295 --> 00:53:17,463 Margaret thinks we're together. 1280 00:53:17,597 --> 00:53:19,032 That's great. No. 1281 00:53:19,166 --> 00:53:21,168 Margaret needs to think we're the right type of together. 1282 00:53:21,300 --> 00:53:23,570 Not together-together but, like, situationally together. 1283 00:53:23,704 --> 00:53:25,072 Because if she thinks we're together-together, 1284 00:53:25,204 --> 00:53:26,472 she's not gonna break girl code. 1285 00:53:26,606 --> 00:53:28,508 So we need to finesse our togetherness 1286 00:53:28,642 --> 00:53:30,443 so that we're together, but there's an opening 1287 00:53:30,577 --> 00:53:32,646 for our togetherness and she can just slide right in 1288 00:53:32,779 --> 00:53:34,681 so that we can be together. Are you on coke? 1289 00:53:34,815 --> 00:53:36,616 No, it's the coffee here. It's like meth. 1290 00:53:36,750 --> 00:53:37,984 I'm guessing. 1291 00:53:38,118 --> 00:53:39,285 No, I'm not. 1292 00:53:39,418 --> 00:53:40,754 I worked at Goldman. Partner's wedding. 1293 00:53:40,887 --> 00:53:41,922 You do what you do. 1294 00:53:42,055 --> 00:53:43,489 Jesus, dude, who are you? 1295 00:53:43,623 --> 00:53:46,292 I'm a man trying to figure this out. 1296 00:53:46,425 --> 00:53:47,894 Look at your room. It's so much bigger-- 1297 00:53:48,028 --> 00:53:50,897 You got a painting? Wow, that's so red. 1298 00:53:51,031 --> 00:53:52,231 We have to kick it up a notch. 1299 00:53:52,364 --> 00:53:53,834 Make it feel like we're in the gaga stage. 1300 00:53:53,967 --> 00:53:55,769 What do you want to do? Take me in the hallway? 1301 00:53:55,902 --> 00:53:57,269 That is not gaga! 1302 00:53:57,403 --> 00:53:59,039 Actually, that could be construed as gaga. 1303 00:53:59,172 --> 00:54:01,141 Tonight's the rehearsal dinner, so we have to do something 1304 00:54:01,273 --> 00:54:03,610 that makes it look like you're into me but you're not into me, 1305 00:54:03,744 --> 00:54:05,244 and I'm into you, but you can tell by my face 1306 00:54:05,377 --> 00:54:06,680 that it's never gonna amount... 1307 00:54:07,948 --> 00:54:09,049 Get it together, man. 1308 00:54:09,182 --> 00:54:11,585 You hit me so much. 1309 00:54:12,886 --> 00:54:15,188 [KLONOPIN BARKING] PETE: Okay, Klonopin, 1310 00:54:15,321 --> 00:54:16,656 now pretend this is a real fox 1311 00:54:16,790 --> 00:54:19,693 that messed up our garden. [KLONOPIN BARKS, GROWLS] 1312 00:54:19,826 --> 00:54:21,561 Fuck it up. Fuck it up. Fuck it up. 1313 00:54:21,695 --> 00:54:22,696 Fuck it up. Fuck it up! 1314 00:54:22,829 --> 00:54:24,231 Yeah, fuck it up. Yeah, fuck it up. 1315 00:54:24,363 --> 00:54:25,565 Fuck it up. Fuck it up. Fuck it up. Fuck it up. 1316 00:54:25,699 --> 00:54:26,833 Ooh! Fuck it up. [WHOOPS] 1317 00:54:26,967 --> 00:54:28,602 You see that? [LAUGHS] He did it. Yeah. 1318 00:54:28,735 --> 00:54:30,237 Oh, hey. 1319 00:54:30,369 --> 00:54:32,606 They're here. All right, everybody, wheels up. 1320 00:54:32,739 --> 00:54:34,373 PETE: Hustle up! You look beautiful. 1321 00:54:34,508 --> 00:54:36,442 [LIVELY CHATTER] 1322 00:54:36,576 --> 00:54:39,411 ["DUMMY" BY PORTUGAL. THE MAN PLAYING] 1323 00:54:42,682 --> 00:54:43,650 Thanks. 1324 00:54:47,687 --> 00:54:49,623 ♪ These days, they make it sound sweet ♪ 1325 00:54:49,756 --> 00:54:52,559 ♪ If this is the last dance, you can count on me ♪ 1326 00:54:52,692 --> 00:54:54,928 ♪ One, two, three, four ♪ 1327 00:54:55,061 --> 00:54:58,865 ♪ Everybody, get on the dance floor, five, six... ♪ 1328 00:54:58,999 --> 00:55:00,066 BEAU: Hi, guys! 1329 00:55:00,200 --> 00:55:02,102 JONATHAN: This was absolutely worth it. 1330 00:55:02,235 --> 00:55:04,237 [LAUGHTER] 1331 00:55:04,370 --> 00:55:07,174 ♪ Three, four, everybody, get on the dance floor... ♪ 1332 00:55:07,306 --> 00:55:08,508 Thank you. 1333 00:55:08,642 --> 00:55:10,442 ♪ Five, six, seven, eight... ♪ 1334 00:55:10,577 --> 00:55:13,246 Hon, you see the size of that boat? 1335 00:55:13,379 --> 00:55:14,948 Thank you. Hi, guys. 1336 00:55:15,081 --> 00:55:17,316 [PETE WHOOPS] Can I offer you some champagne? 1337 00:55:17,449 --> 00:55:19,619 [♪♪♪] 1338 00:55:25,424 --> 00:55:26,827 Nice touch. 1339 00:55:26,960 --> 00:55:28,094 Nice dress. 1340 00:55:28,228 --> 00:55:29,896 They look good, hey? 1341 00:55:30,030 --> 00:55:31,598 CLAUDIA: Hello. 1342 00:55:39,139 --> 00:55:41,641 ♪ One, two, three, four ♪ 1343 00:55:41,775 --> 00:55:44,443 ♪ Everybody, get on the dance floor ♪ 1344 00:55:44,578 --> 00:55:46,980 ♪ Five, six, seven, eight ♪ 1345 00:55:47,113 --> 00:55:49,683 ♪ It's 4:00 a.m. and I'm wide awake ♪ 1346 00:55:49,816 --> 00:55:52,786 ♪ One, two, three, four... ♪ 1347 00:55:52,919 --> 00:55:54,855 [LIVELY CHATTER] 1348 00:55:59,458 --> 00:56:01,393 CAROL: I love this dress. ROGER: Heck of a life, hey? 1349 00:56:01,528 --> 00:56:03,563 Oh, thank you. What would you like to drink? 1350 00:56:03,697 --> 00:56:05,866 What's a traditional drink for rehearsal dinner? 1351 00:56:05,999 --> 00:56:08,434 Three Scotches neat and a champagne for the lady. 1352 00:56:08,568 --> 00:56:10,570 Oh, Sc-- All right. Very good. 1353 00:56:10,704 --> 00:56:12,371 [SIGHS] You remembered. 1354 00:56:12,505 --> 00:56:14,341 That you can't handle hard liquor? Yeah. 1355 00:56:14,473 --> 00:56:15,942 The smell's still not out of my car. 1356 00:56:16,076 --> 00:56:18,211 You know I feel really bad about that. 1357 00:56:18,345 --> 00:56:19,980 [BOTH LAUGH] 1358 00:56:20,113 --> 00:56:21,882 That was a fun night. 1359 00:56:22,015 --> 00:56:23,683 That was a fun summer. 1360 00:56:24,551 --> 00:56:25,719 BEAU: Mags! 1361 00:56:27,087 --> 00:56:29,723 Mags, Captain says that we can steer the ship. 1362 00:56:29,856 --> 00:56:31,524 Oh, okay. Oh. I'm coming. 1363 00:56:31,658 --> 00:56:34,426 Let's go! Hang on, I've got heels on. 1364 00:56:34,561 --> 00:56:36,329 PETE: Look how lucky we are. On a boat, 1365 00:56:36,462 --> 00:56:39,431 sailing back and forth for no real transportational reason. 1366 00:56:39,566 --> 00:56:40,767 [LAUGHTER] CLAUDIA: Spoiler alert. 1367 00:56:40,901 --> 00:56:42,535 And look at you, Polly Pocket. 1368 00:56:42,669 --> 00:56:45,071 You the belle of the ball. 1369 00:56:45,205 --> 00:56:46,840 [CHUCKLES] INNIE: Yeah. 1370 00:56:46,973 --> 00:56:49,809 LEO: I know. No, you look nice. 1371 00:56:49,943 --> 00:56:52,078 INNIE [LAUGHS]: He's-- You're remembering. 1372 00:56:52,212 --> 00:56:53,880 Hey. Oh, hey, look. 1373 00:56:54,014 --> 00:56:56,149 Is that Tasmania? No, honey, that's-- 1374 00:56:56,283 --> 00:56:58,450 Uh, yes. I think it might be. 1375 00:56:58,585 --> 00:57:00,687 Halle, Tasmania, goddamn it! 1376 00:57:00,820 --> 00:57:02,488 HALLE: Oh, yes, there it is. 1377 00:57:02,622 --> 00:57:04,157 Well, at least that was subtle. Was it? 1378 00:57:04,291 --> 00:57:05,491 [BEA LAUGHS] 1379 00:57:05,625 --> 00:57:07,961 You know, this oddly reminds me of prom. 1380 00:57:08,094 --> 00:57:09,930 The first or second time? 1381 00:57:10,063 --> 00:57:12,632 Jonathan is just the most perfect guy. 1382 00:57:12,766 --> 00:57:14,634 He's like a son to us. 1383 00:57:14,768 --> 00:57:17,037 Well, that might be your problem, mate. 1384 00:57:17,170 --> 00:57:20,607 Bea might not want to shag her brother. 1385 00:57:20,740 --> 00:57:22,976 [LAUGHS] You know that's his favorite song. 1386 00:57:23,109 --> 00:57:24,978 JONATHAN: Yeah. "Kiss Me." Yeah. 1387 00:57:25,111 --> 00:57:28,114 ["GOT ME STARTED" BY TROYE SIVAN PLAYING] 1388 00:57:32,352 --> 00:57:34,154 [LAUGHTER, CHATTER CONTINUES] 1389 00:57:34,287 --> 00:57:36,756 ♪ He's got the personality ♪ 1390 00:57:36,890 --> 00:57:40,093 ♪ Not even gravity could ever hold him down... ♪ 1391 00:57:41,828 --> 00:57:43,863 So how's it going? Parents back off a little? 1392 00:57:43,997 --> 00:57:46,566 [WHOOPING, LAUGHTER] 1393 00:57:47,466 --> 00:57:48,902 How about you? 1394 00:57:49,035 --> 00:57:50,804 Ah! [LAUGHS] Here I come. 1395 00:57:50,937 --> 00:57:54,641 ♪ Inching closer to sunrise... ♪ 1396 00:57:54,774 --> 00:57:57,277 Game on. Can you even dance? 1397 00:57:57,410 --> 00:58:00,213 You just let me lead. Oh, God. 1398 00:58:00,347 --> 00:58:03,316 ♪ What's on my mind ♪ 1399 00:58:03,450 --> 00:58:05,552 ♪ On my mind ♪ 1400 00:58:09,155 --> 00:58:09,990 ♪ Let's go ♪ 1401 00:58:10,123 --> 00:58:11,891 ♪ You just got me started ♪ 1402 00:58:12,025 --> 00:58:13,827 ♪ And I don't think I can stop it ♪ 1403 00:58:13,960 --> 00:58:16,296 ♪ And I don't wanna go home alone tonight ♪ 1404 00:58:16,429 --> 00:58:18,865 ♪ Oh, baby, baby, boy, can I be honest? ♪ 1405 00:58:18,999 --> 00:58:20,767 ♪ Kinda miss using my body ♪ 1406 00:58:20,900 --> 00:58:24,270 ♪ Fuck it up just like this party did tonight ♪ 1407 00:58:24,404 --> 00:58:27,073 ♪ Oh, baby, baby, boy ♪ 1408 00:58:27,207 --> 00:58:30,276 ♪ Can I be honest? ♪ 1409 00:58:33,179 --> 00:58:35,515 ♪ Boy, can I ♪ 1410 00:58:35,648 --> 00:58:38,385 ♪ Be honest? ♪ 1411 00:58:38,518 --> 00:58:40,220 ♪ You just got me started ♪ 1412 00:58:40,353 --> 00:58:42,756 ♪ And I don't think I can stop it, and I don't wanna... ♪ 1413 00:58:42,889 --> 00:58:44,724 [WHOOPING, LAUGHTER] 1414 00:58:44,858 --> 00:58:47,527 ♪ Oh, baby, baby, boy, can I be honest... ♪ 1415 00:58:47,660 --> 00:58:48,862 Is Margaret watching? 1416 00:58:49,963 --> 00:58:50,897 Bam! Bam! 1417 00:58:51,798 --> 00:58:52,766 It's a little hard to tell 1418 00:58:52,899 --> 00:58:54,000 with Bitch Hemsworth in my way. 1419 00:58:54,134 --> 00:58:56,403 [CHUCKLES] Everybody to the top deck! 1420 00:58:56,536 --> 00:58:58,271 We about to do a champagne toast! 1421 00:58:58,405 --> 00:58:59,739 Come with me. 1422 00:59:03,743 --> 00:59:05,378 So what are we doing? 1423 00:59:05,513 --> 00:59:07,213 Closing the deal. 1424 00:59:07,347 --> 00:59:09,282 [INDISTINCT CHATTER] 1425 00:59:15,855 --> 00:59:17,924 "Titanic" me. What? 1426 00:59:18,058 --> 00:59:19,392 CAROL: Oh, help yourself to some champagne. 1427 00:59:19,527 --> 00:59:21,628 MARGARET: Oh, thank you. CLAUDIA: Grab some drinks! 1428 00:59:21,761 --> 00:59:23,430 [LIVELY CHATTER] 1429 00:59:23,563 --> 00:59:24,831 "Titanic" me. 1430 00:59:25,732 --> 00:59:27,434 No. That is so lame. 1431 00:59:27,567 --> 00:59:28,768 Exactly. 1432 00:59:28,902 --> 00:59:31,471 The only people who would do something this lame 1433 00:59:31,604 --> 00:59:33,239 are the ones who know how lame it is 1434 00:59:33,373 --> 00:59:36,142 but are in the first stages of liking each other, 1435 00:59:36,276 --> 00:59:39,212 so they're totally comfortable in their mutual lameness. 1436 00:59:39,345 --> 00:59:40,548 Trust me. 1437 00:59:40,680 --> 00:59:42,582 Oh, my God. Come on. 1438 00:59:42,715 --> 00:59:43,917 This is so cringe. 1439 00:59:44,050 --> 00:59:46,554 So is saying "cringe," old man. 1440 00:59:46,686 --> 00:59:49,155 [CHEERING, WHOOPING] 1441 00:59:49,289 --> 00:59:51,057 Cheers! Cheers! 1442 00:59:54,794 --> 00:59:56,463 Lift my arms. 1443 00:59:56,596 --> 00:59:57,964 I've seen the movie. 1444 00:59:58,098 --> 00:59:59,666 Have you? 1445 01:00:02,902 --> 01:00:04,637 Okay. 'Kay. 1446 01:00:04,771 --> 01:00:07,373 This is never gonna work. 1447 01:00:08,509 --> 01:00:09,809 Aw! 1448 01:00:09,943 --> 01:00:11,778 That is the cutest thing I've ever seen. 1449 01:00:11,911 --> 01:00:13,514 Are they doing "Titanic"? 1450 01:00:13,646 --> 01:00:15,849 OTHERS: Aw. 1451 01:00:18,751 --> 01:00:20,620 Are they watching? 1452 01:00:22,822 --> 01:00:25,391 Yep. Are they buying it? 1453 01:00:25,526 --> 01:00:27,427 Can't imagine they would. 1454 01:00:27,561 --> 01:00:30,029 It's real. We did it. 1455 01:00:30,163 --> 01:00:31,364 We're good. 1456 01:00:31,498 --> 01:00:33,900 We're really bloody good. 1457 01:00:34,033 --> 01:00:36,503 Jonathan, have you seen Tasmania? 1458 01:00:36,636 --> 01:00:38,539 Innie, I'm fine. 1459 01:00:38,671 --> 01:00:40,206 It's fine. [CHUCKLES] 1460 01:00:40,340 --> 01:00:42,275 [OVERLAPPING CHATTER] 1461 01:00:49,415 --> 01:00:50,817 You gonna do the line? 1462 01:00:52,553 --> 01:00:53,720 It's "king of the world." 1463 01:00:53,853 --> 01:00:56,055 You're king of the world. [LAUGHS] 1464 01:00:57,724 --> 01:00:59,492 Jack, I'm flying. Okay. 1465 01:00:59,627 --> 01:01:01,728 We can stop there. [LAUGHS] 1466 01:01:02,896 --> 01:01:06,065 ♪ Around your sign, oh, yeah, baby ♪ 1467 01:01:06,199 --> 01:01:08,902 ♪ Come on, come on, come on... ♪ 1468 01:01:11,838 --> 01:01:13,339 They're gone. Show's over. 1469 01:01:16,676 --> 01:01:18,244 [GASPS, SHRIEKS] Oh, my God! 1470 01:01:21,481 --> 01:01:22,550 [GASPING] 1471 01:01:22,682 --> 01:01:25,351 No, stay here! Wait! Help! 1472 01:01:25,485 --> 01:01:26,753 Wait! 1473 01:01:28,522 --> 01:01:30,924 [PANTING] 1474 01:01:31,057 --> 01:01:32,225 Bea! 1475 01:01:40,466 --> 01:01:41,935 Bea! 1476 01:01:43,703 --> 01:01:45,205 Are you okay? 1477 01:01:45,338 --> 01:01:46,773 Yeah. [GRUNTS] 1478 01:01:46,906 --> 01:01:48,908 Why'd you jump in? To save you. 1479 01:01:49,042 --> 01:01:50,476 But you're a terrible swimmer. 1480 01:01:50,611 --> 01:01:51,778 I'm a great swimmer. 1481 01:01:51,911 --> 01:01:53,313 Just short distances. 1482 01:01:57,150 --> 01:01:59,886 We're gonna die. We're not gonna die. 1483 01:02:00,019 --> 01:02:02,690 We're gonna get hypothermia. The water's 90 degrees. 1484 01:02:02,822 --> 01:02:04,357 We're gonna get eaten by sharks. 1485 01:02:07,227 --> 01:02:10,163 Oh. Fuck, we're gonna get eaten by sharks! 1486 01:02:10,296 --> 01:02:11,264 We are gonna be fine. 1487 01:02:11,397 --> 01:02:12,999 I once spent ten hours treading water 1488 01:02:13,132 --> 01:02:14,535 off the coast of the Cayman Islands. 1489 01:02:14,668 --> 01:02:15,835 Goldman? 1490 01:02:15,969 --> 01:02:17,705 Yeah, it was a partner's kid's bar mitzvah. 1491 01:02:17,837 --> 01:02:19,806 Little bit of crack. 1492 01:02:19,939 --> 01:02:22,543 [LIVELY CHATTER] 1493 01:02:22,676 --> 01:02:23,943 HALLE: Oh, my God! 1494 01:02:24,077 --> 01:02:25,211 CAROL: Roger! What-- Oh, my God! 1495 01:02:25,345 --> 01:02:27,080 It looks like they're going full "Titanic." 1496 01:02:27,213 --> 01:02:29,949 Hey, love the commitment! HALLE: Stop the boat! 1497 01:02:30,083 --> 01:02:32,785 [OVERLAPPING SHOUTING] 1498 01:02:32,919 --> 01:02:33,953 Stay calm, mate! 1499 01:02:34,087 --> 01:02:35,455 He's not a very good swimmer. Bea! 1500 01:02:35,589 --> 01:02:37,524 [FAINT SHOUTING IN DISTANCE] 1501 01:02:38,858 --> 01:02:41,494 [BOTH PANTING, GRUNTING] 1502 01:02:41,629 --> 01:02:43,463 There. 1503 01:02:45,498 --> 01:02:46,634 Are you sure? 1504 01:02:46,766 --> 01:02:48,901 Yeah. Come on. 1505 01:02:53,873 --> 01:02:55,241 Why aren't we turning the boat around? 1506 01:02:55,375 --> 01:02:57,210 We are in too shallow water. We'll run aground. 1507 01:02:57,343 --> 01:02:59,178 But Harbour Rescue has been notified. 1508 01:02:59,312 --> 01:03:00,179 Oh, honey. 1509 01:03:00,313 --> 01:03:02,248 [♪♪♪] 1510 01:03:11,991 --> 01:03:14,127 [BOTH PANTING, GRUNTING] 1511 01:03:20,933 --> 01:03:22,869 You good? Mm-hmm. 1512 01:03:23,903 --> 01:03:25,271 Okay. 1513 01:03:30,043 --> 01:03:31,244 All right, come on. 1514 01:03:31,377 --> 01:03:32,812 Oh, God. 1515 01:03:32,945 --> 01:03:34,147 Scoot forward. 1516 01:03:34,280 --> 01:03:36,583 All right, get in the middle. Okay. 1517 01:03:38,851 --> 01:03:41,921 That was, um, probably the most... 1518 01:03:42,055 --> 01:03:43,791 I mean, if you don't close it with Margaret, I... 1519 01:03:43,923 --> 01:03:45,358 [STAMMERS, CHUCKLES] 1520 01:03:45,491 --> 01:03:49,128 There's nothing more romantic than jumping in to save me. 1521 01:03:49,262 --> 01:03:51,331 Yeah, well, Jonathan didn't do it, that's for sure. 1522 01:03:51,464 --> 01:03:53,433 I mean, your parents have to have clocked that shit. 1523 01:03:53,567 --> 01:03:55,569 Well, you didn't even give him a chance. 1524 01:03:56,836 --> 01:03:58,505 Why do you keep defending this guy? 1525 01:03:58,639 --> 01:04:00,808 Why did you break up with him in the first place? 1526 01:04:00,940 --> 01:04:03,443 It's complicated. It's never complicated. 1527 01:04:03,577 --> 01:04:04,678 What, he cheated on you? 1528 01:04:04,812 --> 01:04:06,346 Drug problem? 1529 01:04:06,479 --> 01:04:09,415 Did you catch him measuring his dick with the ruler app? 1530 01:04:11,685 --> 01:04:12,919 We never fought. 1531 01:04:13,052 --> 01:04:14,688 Isn't that a good thing? 1532 01:04:14,822 --> 01:04:16,289 It was just comfortable. 1533 01:04:16,422 --> 01:04:18,324 And he's a great guy, which means there's 1534 01:04:18,458 --> 01:04:20,594 no one out there for me because I had the best one. 1535 01:04:20,728 --> 01:04:23,463 I mean, I couldn't even tell him I quit law school. 1536 01:04:23,597 --> 01:04:27,200 And I have no idea what I'm gonna do with my life. 1537 01:04:28,267 --> 01:04:29,770 If we're gonna get eaten by sharks, 1538 01:04:29,902 --> 01:04:31,404 I had to tell somebody. 1539 01:04:31,538 --> 01:04:33,406 No one else knows? 1540 01:04:33,540 --> 01:04:37,009 I don't think this is the weekend to drop that bomb. 1541 01:04:37,143 --> 01:04:38,579 You finally did it. 1542 01:04:38,712 --> 01:04:39,780 What? 1543 01:04:39,912 --> 01:04:41,849 That one night, you... 1544 01:04:41,981 --> 01:04:44,450 said you didn't want to be a lawyer anyway, so... 1545 01:04:45,519 --> 01:04:46,687 You remember that? 1546 01:04:46,820 --> 01:04:48,655 It was a memorable night. 1547 01:04:48,789 --> 01:04:51,324 Till you snuck out, of course. 1548 01:04:54,427 --> 01:04:55,662 Why did you? 1549 01:04:58,398 --> 01:05:00,667 'Cause you scared the shit out of me. 1550 01:05:02,201 --> 01:05:05,071 It was the first time in my life that I felt fire, 1551 01:05:05,204 --> 01:05:07,508 and I had to blow it out. 1552 01:05:09,475 --> 01:05:12,245 I know a little bit about that. [SNIFFLES] 1553 01:05:14,180 --> 01:05:16,949 I was really hurt when you left. 1554 01:05:17,083 --> 01:05:19,952 So I said all that terrible stuff about you to Pete. 1555 01:05:20,086 --> 01:05:21,921 It's not how I felt. 1556 01:05:23,055 --> 01:05:24,691 [SIGHS] 1557 01:05:28,094 --> 01:05:30,096 Look at us. 1558 01:05:30,229 --> 01:05:31,931 Just a couple of fucked-up people 1559 01:05:32,064 --> 01:05:33,801 floating in the middle of the harbor. 1560 01:05:33,933 --> 01:05:35,803 [EXHALES SHARPLY] 1561 01:05:35,935 --> 01:05:38,104 Promise me, if we make it out alive, 1562 01:05:38,237 --> 01:05:40,139 we go see that from dry land. 1563 01:05:40,273 --> 01:05:43,276 It's a pretty killer view from here. 1564 01:05:43,409 --> 01:05:45,546 It's dumb, but I want to see the people. 1565 01:05:45,679 --> 01:05:48,314 Landmarks like those are full of people in love. 1566 01:05:48,448 --> 01:05:50,551 Marriage proposals, honeymooners, 1567 01:05:50,684 --> 01:05:52,586 romantics jumping off of moving trains 1568 01:05:52,719 --> 01:05:54,888 just to see the building with the person they love. 1569 01:05:55,021 --> 01:05:57,524 Like your dad and the Eiffel Tower? 1570 01:05:58,792 --> 01:06:00,193 He told you that? 1571 01:06:01,427 --> 01:06:03,630 Nothing else matters when it comes to love. 1572 01:06:03,764 --> 01:06:05,164 [SNIFFLES] 1573 01:06:06,232 --> 01:06:08,334 I could use a bit of that right now. 1574 01:06:09,803 --> 01:06:11,505 It's not dumb. 1575 01:06:11,638 --> 01:06:13,874 You, me and the Opera House. 1576 01:06:14,006 --> 01:06:15,374 It's a date. 1577 01:06:15,509 --> 01:06:17,443 I promise. 1578 01:06:17,578 --> 01:06:19,513 [♪♪♪] 1579 01:06:23,149 --> 01:06:25,284 [HELICOPTER BLADES WHIRRING] 1580 01:06:27,621 --> 01:06:28,956 PILOT [OVER SPEAKER]: This is Harbour Rescue. 1581 01:06:29,088 --> 01:06:30,223 Stay where you are. 1582 01:06:30,356 --> 01:06:32,559 Don't go off the buoy, please. 1583 01:06:47,975 --> 01:06:50,109 [♪♪♪] 1584 01:07:11,497 --> 01:07:12,566 Oh. 1585 01:07:12,699 --> 01:07:13,867 Huh. 1586 01:07:14,001 --> 01:07:15,536 What's wrong? 1587 01:07:17,069 --> 01:07:18,572 I'm a little afraid of flying. 1588 01:07:18,705 --> 01:07:21,240 Don't you fly all the time for your job? 1589 01:07:21,374 --> 01:07:23,844 I have a very specific routine. 1590 01:07:23,977 --> 01:07:26,479 Eye mask, headphones, 1591 01:07:26,613 --> 01:07:28,515 build my bubble. 1592 01:07:31,183 --> 01:07:34,320 ♪ I am unwritten ♪ 1593 01:07:34,453 --> 01:07:36,823 ♪ Can't read my mind ♪ 1594 01:07:36,957 --> 01:07:39,860 ♪ I'm undefined ♪ 1595 01:07:39,993 --> 01:07:42,228 That's my serenity song. 1596 01:07:42,361 --> 01:07:44,163 How do you know my serenity song? 1597 01:07:44,297 --> 01:07:45,599 Don't worry about it. 1598 01:07:45,732 --> 01:07:48,200 ♪ Staring at the blank page before you ♪ 1599 01:07:48,334 --> 01:07:50,671 ♪ Open up the dirty window ♪ 1600 01:07:50,804 --> 01:07:54,440 ♪ Let the sun illuminate the words that you could not find ♪ 1601 01:07:54,575 --> 01:07:57,644 ♪ Reaching for something in the distance ♪ 1602 01:07:57,778 --> 01:08:00,112 ♪ So close you can almost taste it ♪ 1603 01:08:00,246 --> 01:08:01,915 ♪ Release your inhibitions ♪ 1604 01:08:02,049 --> 01:08:04,283 ♪ Feel the rain on your skin ♪ ["UNWRITTEN" PLAYING] 1605 01:08:04,417 --> 01:08:06,987 ♪ No one else can feel it for you ♪ 1606 01:08:07,119 --> 01:08:09,255 ♪ Only you can let it in ♪ 1607 01:08:09,388 --> 01:08:11,290 ♪ No one else, no one else ♪ 1608 01:08:11,424 --> 01:08:14,226 ♪ Can speak the words on your lips ♪ 1609 01:08:14,360 --> 01:08:16,563 ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 1610 01:08:16,697 --> 01:08:19,066 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 1611 01:08:19,198 --> 01:08:21,602 ♪ Today is where your book begins ♪ 1612 01:08:21,735 --> 01:08:24,938 ♪ The rest is still unwritten. ♪ 1613 01:08:25,072 --> 01:08:26,506 You all good? 1614 01:08:26,640 --> 01:08:28,174 Shut the fuck up now. Okay. 1615 01:08:28,307 --> 01:08:33,312 ♪ Release your inhibitions ♪ 1616 01:08:33,446 --> 01:08:35,515 ♪ Feel the rain on your skin ♪ 1617 01:08:35,649 --> 01:08:38,317 ♪ No one else can feel it for you ♪ 1618 01:08:38,451 --> 01:08:40,821 ♪ Only you can let it in ♪ 1619 01:08:40,954 --> 01:08:42,689 ♪ No one else, no one else ♪ 1620 01:08:42,823 --> 01:08:45,559 ♪ Can speak the words on your lips ♪ 1621 01:08:45,692 --> 01:08:47,661 ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 1622 01:08:47,794 --> 01:08:50,429 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 1623 01:08:50,564 --> 01:08:52,532 ♪ Today is where your book begins ♪ 1624 01:08:52,666 --> 01:08:55,068 ♪ Feel the rain on your skin ♪ 1625 01:08:55,201 --> 01:08:57,336 ♪ No one else can feel it for you ♪ 1626 01:08:57,470 --> 01:08:59,539 ♪ Only you can let it in ♪ 1627 01:08:59,673 --> 01:09:01,708 ♪ No one else, no one else ♪ 1628 01:09:01,842 --> 01:09:04,111 ♪ Can speak the words on your lips... ♪ 1629 01:09:04,243 --> 01:09:05,378 [SONG FADES] 1630 01:09:10,951 --> 01:09:13,787 Thanks again. Stay out of the water, yeah? 1631 01:09:15,354 --> 01:09:16,723 Want some coffee? 1632 01:09:16,857 --> 01:09:20,027 Not the stuff from here. I'll be up all night. 1633 01:09:20,192 --> 01:09:22,228 Yeah. [LAUGHS SOFTLY] 1634 01:09:22,361 --> 01:09:23,797 Thanks for kind of saving me, though. 1635 01:09:23,930 --> 01:09:25,666 It was fun. 1636 01:09:25,799 --> 01:09:27,366 Stupid but fun. 1637 01:09:27,500 --> 01:09:29,102 Well, that's the best kind. 1638 01:09:29,235 --> 01:09:32,204 [♪♪♪] 1639 01:09:40,212 --> 01:09:42,849 No, no, no, it's hot. [GASPS] 1640 01:09:42,983 --> 01:09:44,450 Oh, my God. 1641 01:09:44,584 --> 01:09:46,452 [LAUGHS] When are you ever gonna learn? 1642 01:09:46,586 --> 01:09:49,890 [LAUGHS] You want me to blow on it? 1643 01:09:51,058 --> 01:09:52,959 [EXHALES SHARPLY] [LAUGHS] 1644 01:09:58,431 --> 01:10:00,567 Is it still hot? 1645 01:10:14,380 --> 01:10:17,517 ["ANYONE BUT YOU" BY STILL WOOZY PLAYING] 1646 01:10:32,465 --> 01:10:34,366 [♪♪♪] 1647 01:10:41,842 --> 01:10:43,777 [SHOWER RUNNING] 1648 01:10:51,852 --> 01:10:57,456 ♪ Anyone but you could get it ♪ 1649 01:10:57,591 --> 01:11:02,596 ♪ Gonna back up off it for a minute ♪ 1650 01:11:02,729 --> 01:11:06,133 ♪ You owe me peace of mind ♪ 1651 01:11:06,265 --> 01:11:12,105 ♪ Just take your time, just take your time ♪ 1652 01:11:12,239 --> 01:11:15,842 ♪ You have me so bad... ♪ 1653 01:11:18,310 --> 01:11:20,446 [BOTH LAUGHING] 1654 01:11:22,582 --> 01:11:27,453 ♪ And I can't go back ♪ 1655 01:11:28,622 --> 01:11:30,489 ♪ And you feel so right ♪ 1656 01:11:30,624 --> 01:11:32,793 ♪ I'm falling in love ♪ 1657 01:11:32,926 --> 01:11:36,062 ♪ This could be every night ♪ 1658 01:11:36,196 --> 01:11:38,430 ♪ I feel your heart ♪ 1659 01:11:38,565 --> 01:11:43,203 ♪ When I'm holding you so tight. ♪ 1660 01:11:43,335 --> 01:11:45,471 [SONG FADES] 1661 01:11:46,873 --> 01:11:49,308 We're getting pretty good at faking it. 1662 01:11:49,441 --> 01:11:52,612 I don't even know what's real anymore. 1663 01:11:52,746 --> 01:11:55,882 Everything I do just feels like a mistake. 1664 01:12:03,355 --> 01:12:06,026 [♪♪♪] 1665 01:12:06,159 --> 01:12:09,361 CAROL [DISTANT]: Ben? Bea? Are you guys all right? 1666 01:12:12,464 --> 01:12:14,801 ROGER [DISTANT]: Ben, Bea, you here? 1667 01:12:14,935 --> 01:12:17,604 CLAUDIA [DISTANT]: Check the kitchen. 1668 01:12:19,639 --> 01:12:21,775 [CRICKETS CHIRPING] 1669 01:12:25,344 --> 01:12:27,214 JONATHAN [DISTANT]: Bea? 1670 01:12:27,346 --> 01:12:28,815 Beatrice! 1671 01:12:33,954 --> 01:12:35,889 [♪♪♪] 1672 01:12:46,633 --> 01:12:48,467 Honey, what-what are they? 1673 01:12:48,602 --> 01:12:50,036 Is that a handprint? 1674 01:12:52,239 --> 01:12:53,807 [MUMBLES] I don't know. 1675 01:12:58,879 --> 01:13:01,314 ♪ We had it all, we had it all ♪ 1676 01:13:01,447 --> 01:13:04,784 ♪ We had it all planned out ♪ 1677 01:13:08,788 --> 01:13:13,693 ♪ I used to want to love you like you wanted me to ♪ 1678 01:13:13,827 --> 01:13:15,595 ♪ Now I want to hate you ♪ 1679 01:13:15,729 --> 01:13:18,632 ♪ Like I tell you I do ♪ 1680 01:13:18,765 --> 01:13:22,969 ♪ Sorry if I seem a little bit upset ♪ 1681 01:13:23,103 --> 01:13:26,806 ♪ When you say she looks a little bit like me ♪ 1682 01:13:26,940 --> 01:13:30,076 ♪ When we first met ♪ ♪ La, la, la, la ♪ 1683 01:13:30,210 --> 01:13:32,545 ♪ La, la, la, la, la ♪ 1684 01:13:32,679 --> 01:13:36,216 ♪ I don't wanna have to be friends... ♪ 1685 01:13:36,349 --> 01:13:38,351 [GRUNTS] 1686 01:13:38,484 --> 01:13:39,686 [GROANS] [LAUGHS] 1687 01:13:39,819 --> 01:13:42,122 ♪ Have to pretend ♪ 1688 01:13:42,255 --> 01:13:43,623 ♪ After all... ♪ 1689 01:13:43,757 --> 01:13:46,026 [GRUNTS] [GIGGLES] 1690 01:13:48,194 --> 01:13:50,297 Come on, baby gorgeous! 1691 01:13:50,429 --> 01:13:52,933 We got chores! Come on, let's go! 1692 01:13:53,066 --> 01:13:54,634 Ben, are you ready? 1693 01:13:54,768 --> 01:13:56,903 We got groom stuff to do. Dude, I'm coming, I'm coming. 1694 01:13:57,037 --> 01:13:58,470 Man, I hope you scrubbed from top to bottom, 1695 01:13:58,605 --> 01:13:59,739 'cause who knows what was in that harbor. 1696 01:13:59,873 --> 01:14:01,274 I also showered last night. 1697 01:14:01,408 --> 01:14:03,043 Two showers in eight hours? 1698 01:14:03,176 --> 01:14:05,345 Go off, king! Get clean! 1699 01:14:05,477 --> 01:14:07,614 [♪♪♪] 1700 01:14:16,056 --> 01:14:18,825 [GASPS, SCREAMS] BEA: Happy wedding day! 1701 01:14:18,959 --> 01:14:19,960 Are you excited? 1702 01:14:20,093 --> 01:14:22,996 Yes, I'm so excited to marry Claudia. 1703 01:14:23,129 --> 01:14:24,698 But, you know, I'm also hosting a party 1704 01:14:24,831 --> 01:14:26,766 where it feels like we're all playing parts in a play, 1705 01:14:26,900 --> 01:14:28,969 and I'm not really into the pageantry, 1706 01:14:29,102 --> 01:14:30,937 and I kind of just wanted to elope. Come here. 1707 01:14:31,071 --> 01:14:32,973 All that matters is that you and Claudia 1708 01:14:33,106 --> 01:14:34,908 are gonna spend the rest of your lives together. 1709 01:14:35,041 --> 01:14:36,509 Mm. I love you. 1710 01:14:36,643 --> 01:14:38,912 I love you, too. 1711 01:14:39,045 --> 01:14:40,580 Bea? Hey. 1712 01:14:40,714 --> 01:14:42,882 You're still good to get the cake, right? 1713 01:14:43,016 --> 01:14:44,050 Yes, ma'am. 1714 01:14:44,184 --> 01:14:45,819 Awesome. I put Margaret on it with you, 1715 01:14:45,952 --> 01:14:48,588 just to be safe. Margaret. 1716 01:14:49,990 --> 01:14:54,294 ♪ I don't want to meet your girlfriend ♪ 1717 01:14:54,427 --> 01:14:56,896 ♪ When she calls 999... ♪ [SONG FADES] 1718 01:14:57,030 --> 01:14:58,431 PETE: All right. Talk to me, baby. 1719 01:14:58,565 --> 01:15:00,834 Who's it gonna be? Margaret or Bea? 1720 01:15:00,967 --> 01:15:02,435 Come on, man. Don't give me that. 1721 01:15:02,569 --> 01:15:03,603 We just two girls talking. 1722 01:15:03,737 --> 01:15:06,072 I get it, though. It's tough. 1723 01:15:06,206 --> 01:15:07,807 Magpie's your dream girl. 1724 01:15:07,941 --> 01:15:09,309 She's confident, beautiful, 1725 01:15:09,442 --> 01:15:11,778 and she knows how to put out a fire with her attire. 1726 01:15:11,911 --> 01:15:14,214 Now, Beaswax, on the other hand... [WHOOPS] 1727 01:15:14,347 --> 01:15:17,784 ...she's smart, funny, quick, and she got a ass 1728 01:15:17,917 --> 01:15:19,819 you could bounce a quarter off of. Pete. 1729 01:15:19,953 --> 01:15:21,955 What? I'm not objectifying Margaret, man. 1730 01:15:22,088 --> 01:15:23,656 That'd be inappropriate. That's my cousin. 1731 01:15:23,790 --> 01:15:25,191 It's inappropriate with Bea, too. 1732 01:15:25,325 --> 01:15:26,526 This is deeper than I thought. 1733 01:15:26,659 --> 01:15:29,729 Hey, Sydney, my boy is in love! 1734 01:15:29,863 --> 01:15:31,264 Stop, dude! Just stop. 1735 01:15:31,398 --> 01:15:32,599 What? I know what you're doing. 1736 01:15:32,732 --> 01:15:34,000 I know what you've all been doing. 1737 01:15:34,134 --> 01:15:36,169 [SCOFFS] You set us up, and we went along with it. 1738 01:15:36,302 --> 01:15:37,504 But it's fake. 1739 01:15:37,637 --> 01:15:40,006 It was my stepdad, right? He can't act for shit. 1740 01:15:40,140 --> 01:15:42,442 You suck, too, bro. That's foul, dawg. 1741 01:15:42,575 --> 01:15:43,777 It's definitely got to be Bea, man. 1742 01:15:43,910 --> 01:15:45,812 I don't know, man. I don't fucking know. 1743 01:15:45,945 --> 01:15:47,347 She doesn't know what she wants. 1744 01:15:47,480 --> 01:15:48,681 Dude, she's single for basically 1745 01:15:48,815 --> 01:15:50,216 the first time in her life. 1746 01:15:50,350 --> 01:15:53,553 She just quit law school. Her fucking fiancé's here. 1747 01:15:53,686 --> 01:15:54,788 [STAMMERS] Man, stop 1748 01:15:54,921 --> 01:15:56,056 with all the white boy dr... What the... 1749 01:15:56,189 --> 01:15:58,425 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, bro. Seriously. 1750 01:15:58,558 --> 01:16:00,593 Any time something gets real, you run away, 1751 01:16:00,727 --> 01:16:02,695 call yourself a fuckboy, make an excuse, 1752 01:16:02,829 --> 01:16:04,364 and you just move on to the next. 1753 01:16:04,497 --> 01:16:05,799 It's Bea. 1754 01:16:05,932 --> 01:16:08,268 You jumped off a boat for her. 1755 01:16:11,905 --> 01:16:13,740 Oh, that's perfect. They're gonna love it. 1756 01:16:13,873 --> 01:16:14,841 Thank you so much. 1757 01:16:14,974 --> 01:16:16,342 Let me get this boxed up for you. 1758 01:16:16,476 --> 01:16:17,977 Thank you. Thank you. 1759 01:16:19,846 --> 01:16:21,247 I don't get all the pageantry of weddings. 1760 01:16:21,381 --> 01:16:23,650 If you like someone, give 'em a snog, keep it to yourselves. 1761 01:16:23,783 --> 01:16:25,318 I wore a wedding dress for Halloween 1762 01:16:25,452 --> 01:16:26,653 for five years in a row. 1763 01:16:26,786 --> 01:16:28,421 Stop it. [LAUGHS]: No, I know. 1764 01:16:28,556 --> 01:16:30,690 It's so pathetic. 1765 01:16:30,824 --> 01:16:33,493 But I am with you now. This is not for me. 1766 01:16:33,660 --> 01:16:35,295 So you and Ben aren't serious? 1767 01:16:35,428 --> 01:16:37,531 What? 1768 01:16:37,664 --> 01:16:39,866 No, no, it's just... 1769 01:16:39,999 --> 01:16:42,635 We're-we're just situationally together. 1770 01:16:42,769 --> 01:16:44,137 'Cause when I saw you last night in the harbor, 1771 01:16:44,270 --> 01:16:46,306 I thought it might be more with you two. 1772 01:16:46,439 --> 01:16:48,741 Just... situationally. 1773 01:16:48,875 --> 01:16:51,277 Is that an American thing? I don't even know. 1774 01:16:51,411 --> 01:16:54,848 So you're all right if I have a go at him, then? 1775 01:16:54,981 --> 01:16:58,051 I feel like I might have made a mistake letting him loose. 1776 01:16:59,786 --> 01:17:03,256 If that's not okay, just tell me. For real. 1777 01:17:05,892 --> 01:17:08,027 I know he really likes you. 1778 01:17:11,664 --> 01:17:13,933 MARGARET: How do you think I should play this with Ben? 1779 01:17:14,067 --> 01:17:15,735 Should I wait until after the wedding? 1780 01:17:15,869 --> 01:17:18,838 BEA: Um, I don't know. [LAUGHS] 1781 01:17:18,972 --> 01:17:19,973 Have you guys hooked up? 1782 01:17:20,106 --> 01:17:21,575 Bea. You quit school? Beatrice. 1783 01:17:21,708 --> 01:17:24,010 You're just gonna pour gasoline on everything you've worked for? 1784 01:17:24,144 --> 01:17:25,478 LEO: Is there still time to reenroll? 1785 01:17:25,613 --> 01:17:27,080 INNIE: As soon as you broke up with Jonathan, 1786 01:17:27,213 --> 01:17:28,715 everything turned to pot. Are you on drugs? 1787 01:17:28,848 --> 01:17:30,116 Because at least then I'd understand. 1788 01:17:30,250 --> 01:17:32,886 Who told you I quit law school? Was it Ben? 1789 01:17:33,019 --> 01:17:34,522 You quit school? What? 1790 01:17:34,654 --> 01:17:35,589 LEO: When were you gonna tell us? 1791 01:17:35,722 --> 01:17:37,157 Is this to get back at us? 1792 01:17:37,290 --> 01:17:38,892 I'm sorry if we pushed you to succeed your whole life. 1793 01:17:39,025 --> 01:17:40,594 We're such awful parents. [SCOFFS]: Yeah. 1794 01:17:40,760 --> 01:17:42,896 Mom, this isn't about you. INNIE: Yes, it is. 1795 01:17:43,029 --> 01:17:44,998 It is about us and how we're not gonna let you throw away 1796 01:17:45,131 --> 01:17:46,766 your life because you're going through something. 1797 01:17:46,900 --> 01:17:48,602 Everyone is always going through something. 1798 01:17:48,735 --> 01:17:51,771 It's called "life." BEN: Hey. 1799 01:17:54,207 --> 01:17:57,043 I can't believe you. You told them I quit school? 1800 01:17:57,177 --> 01:17:59,345 No, I didn't. He told Pete. Pete told us. 1801 01:17:59,479 --> 01:18:00,847 Shit. I told you what? 1802 01:18:00,980 --> 01:18:03,416 Yeah, I-- no, I told Pete, but I didn't mean it like that. 1803 01:18:03,551 --> 01:18:05,718 Told me what? They were gonna find out at some point. 1804 01:18:05,852 --> 01:18:07,387 But that's not for you to decide. 1805 01:18:07,521 --> 01:18:08,522 I'm sorry. I didn't mean to. 1806 01:18:08,656 --> 01:18:10,089 It doesn't matter how we found out. 1807 01:18:10,223 --> 01:18:12,425 Found out what? OTHERS: She quit law school. 1808 01:18:12,560 --> 01:18:14,761 Oh, yeah, I knew that. You're a real shit. 1809 01:18:14,894 --> 01:18:16,462 I made a mistake. I'm sorry. 1810 01:18:16,597 --> 01:18:19,265 There's a reason why you're alone. No one can trust you. 1811 01:18:19,399 --> 01:18:20,500 Yeah? What's your reason? 1812 01:18:20,634 --> 01:18:22,135 Guys like you. 1813 01:18:22,936 --> 01:18:24,437 Keep telling yourself that. 1814 01:18:24,572 --> 01:18:26,005 Fuck off. PETE: Whoa, whoa, whoa. 1815 01:18:26,139 --> 01:18:27,774 Don't do this right here, right now. 1816 01:18:27,907 --> 01:18:30,176 I messed this all up. It's all on me. 1817 01:18:30,310 --> 01:18:32,078 ROGER: Why don't, uh, we all go for a swim, eh? 1818 01:18:32,212 --> 01:18:33,980 Cool off before the wedding? CAROL: That's a great idea. 1819 01:18:34,113 --> 01:18:36,584 Maybe early drinks? Guys, I am so sorry, 1820 01:18:36,716 --> 01:18:38,985 but your plan is all ruined. 1821 01:18:39,118 --> 01:18:41,955 We are not together. We were faking it the whole time. 1822 01:18:42,088 --> 01:18:43,056 You knew? What? 1823 01:18:43,189 --> 01:18:44,290 What are they even talking about? 1824 01:18:44,424 --> 01:18:46,125 Well, we may have orchestrated a union 1825 01:18:46,259 --> 01:18:48,361 between the pair of them in order for peace 1826 01:18:48,494 --> 01:18:49,796 to prevail across the land. 1827 01:18:49,929 --> 01:18:51,164 INNIE: You lied to us? 1828 01:18:51,297 --> 01:18:53,733 What have you been honest about lately? 1829 01:18:53,866 --> 01:18:56,637 So, you lied to me, too? You're not together? 1830 01:18:56,769 --> 01:18:58,338 I could never be with someone like him. 1831 01:18:58,471 --> 01:18:59,839 Yeah, 'cause I'm the one who fucked it up. 1832 01:18:59,973 --> 01:19:01,741 You did fuck it up. 1833 01:19:01,874 --> 01:19:03,076 I fucked it up? Yeah, you fucked it up. 1834 01:19:03,209 --> 01:19:04,244 I fucked it up? You fucked it... 1835 01:19:04,377 --> 01:19:05,945 No! Oh, no! [ALL SHOUTING] 1836 01:19:06,079 --> 01:19:07,280 Oh... [KLONOPIN BARKS] 1837 01:19:07,413 --> 01:19:08,781 Bad dog, Klonopin. 1838 01:19:08,915 --> 01:19:10,416 I mean, good dog, you killed that shit, 1839 01:19:10,551 --> 01:19:13,621 but next time, read the room, K-Money. 1840 01:19:13,753 --> 01:19:15,321 I am so sorry. 1841 01:19:15,455 --> 01:19:17,290 [♪♪♪] 1842 01:19:30,470 --> 01:19:32,005 Hey, uh... 1843 01:19:33,172 --> 01:19:34,474 JONATHAN: Bea. 1844 01:19:37,511 --> 01:19:39,345 CAROL: I think the cake's gonna be fine. 1845 01:19:39,479 --> 01:19:41,147 It's gonna be fine. 1846 01:19:43,584 --> 01:19:45,519 [♪♪♪] 1847 01:20:03,704 --> 01:20:05,838 [♪♪♪] 1848 01:20:15,248 --> 01:20:18,384 Good? I think you're perfect. 1849 01:20:28,428 --> 01:20:30,330 [♪♪♪] 1850 01:20:42,842 --> 01:20:45,078 HALLE [DISTANT]: Just relax. You're working yourself up. 1851 01:20:45,211 --> 01:20:46,613 CLAUDIA [DISTANT]: It is not fine. 1852 01:20:46,747 --> 01:20:48,414 Not everything is fine. 1853 01:20:48,549 --> 01:20:50,850 Okay? All we asked of them was to come out here 1854 01:20:50,983 --> 01:20:53,654 and celebrate us, and they are ruining it. 1855 01:20:53,787 --> 01:20:56,055 And all weekend, I have been so stressed, 1856 01:20:56,189 --> 01:20:57,791 and you've been more worried about 1857 01:20:57,924 --> 01:20:59,492 what's going on with Bea than with me. 1858 01:20:59,626 --> 01:21:01,427 Well, you've been more concerned about your planning. 1859 01:21:01,562 --> 01:21:04,030 Are you marrying me or your itinerary? 1860 01:21:05,898 --> 01:21:07,300 Well, if that's how you feel, 1861 01:21:07,433 --> 01:21:09,603 then why are we even doing this? 1862 01:21:11,672 --> 01:21:14,708 I don't know. You tell me. 1863 01:21:14,842 --> 01:21:17,477 [SIGHS SOFTLY] [KNOCKING ON DOOR] 1864 01:21:22,448 --> 01:21:24,884 There's one last thing we need to fake. 1865 01:21:26,152 --> 01:21:29,288 ["CONNECTING DOTS" BY KATE BOLLINGER PLAYING] 1866 01:21:33,326 --> 01:21:35,562 ♪ Wait ♪ 1867 01:21:35,696 --> 01:21:39,465 ♪ Wait a second ♪ 1868 01:21:40,834 --> 01:21:42,335 ♪ Everybody's... ♪ 1869 01:21:42,468 --> 01:21:46,172 Such a good day. It is. So happy for her. 1870 01:21:47,273 --> 01:21:48,642 LEO: So beautiful. I love you, too. 1871 01:21:48,776 --> 01:21:51,310 Mwah. Thank you. Love you. 1872 01:21:52,211 --> 01:21:53,614 [SIGHS] You look so... 1873 01:21:53,747 --> 01:21:55,783 Claudia. Halle. 1874 01:21:55,915 --> 01:21:58,117 We're assholes. We're really sorry. 1875 01:21:58,251 --> 01:22:01,053 I'm a terrible sister, and he's a terrible friend. 1876 01:22:01,187 --> 01:22:02,388 It's your guys's big day. 1877 01:22:02,523 --> 01:22:04,625 We're not gonna mess it up. We promise. 1878 01:22:04,758 --> 01:22:06,025 CLAUDIA: Uh-huh. 1879 01:22:06,159 --> 01:22:08,529 But just so you both know, if you fuck up today, 1880 01:22:08,662 --> 01:22:11,063 the something I borrowed is a knife. 1881 01:22:11,197 --> 01:22:13,299 And it's shiny and new. 1882 01:22:14,835 --> 01:22:18,137 ♪ The more I know you ♪ 1883 01:22:19,807 --> 01:22:23,577 ♪ The more I hate you... ♪ 1884 01:22:25,378 --> 01:22:27,313 [CHEERING] 1885 01:22:27,447 --> 01:22:29,917 [LAUGHTER] 1886 01:22:30,049 --> 01:22:31,718 Go, Pete! 1887 01:22:31,852 --> 01:22:34,521 ♪ I spend my time ♪ 1888 01:22:34,655 --> 01:22:38,324 ♪ Connecting dots with resolve ♪ 1889 01:22:38,458 --> 01:22:42,563 ♪ To do just what you do ♪ 1890 01:22:42,696 --> 01:22:45,364 ♪ I grew acquainted ♪ 1891 01:22:45,498 --> 01:22:47,701 ♪ With not hearing myself ♪ 1892 01:22:47,835 --> 01:22:49,736 ♪ The commotion ♪ 1893 01:22:49,870 --> 01:22:52,305 ♪ Became my devotion. ♪ 1894 01:22:57,945 --> 01:23:00,379 ROGER: Love is intoxicating. 1895 01:23:00,514 --> 01:23:02,516 It envelops you, 1896 01:23:02,649 --> 01:23:04,083 it tickles you, 1897 01:23:04,217 --> 01:23:06,753 and it makes you feel like you can walk on air. 1898 01:23:06,887 --> 01:23:08,254 It's like this wind. 1899 01:23:08,387 --> 01:23:09,989 It's in your bones. It's in your breath. 1900 01:23:10,122 --> 01:23:11,725 It's in every beat of your heart. 1901 01:23:11,859 --> 01:23:15,261 You can't look for it, you can't describe it, 1902 01:23:15,394 --> 01:23:16,964 and you can't escape it. 1903 01:23:17,096 --> 01:23:21,133 CLAUDIA: Halle, I love you so much. 1904 01:23:21,267 --> 01:23:22,836 And I don't think I say it enough. 1905 01:23:22,970 --> 01:23:25,939 You are the yin to my yang, 1906 01:23:26,072 --> 01:23:27,406 peanut butter to my jelly, 1907 01:23:27,541 --> 01:23:30,042 and I will love you forever and always. 1908 01:23:30,176 --> 01:23:32,111 HALLE: Claudia, I love you 1909 01:23:32,245 --> 01:23:36,717 with so much of my heart that none is left to protest. 1910 01:23:36,850 --> 01:23:38,451 That's very good. 1911 01:23:38,585 --> 01:23:41,020 Just made it up. [LAUGHS] [LAUGHS] 1912 01:23:41,153 --> 01:23:43,557 PETE: Klonopin. [BARKS] 1913 01:23:50,998 --> 01:23:53,734 I now pronounce you married! 1914 01:23:53,867 --> 01:23:55,636 [CHEERING] 1915 01:24:02,375 --> 01:24:05,512 [PLAYING PACHELBEL'S "CANON IN D"] 1916 01:24:07,748 --> 01:24:09,683 [EXCITED CHATTER] 1917 01:24:17,189 --> 01:24:20,326 ["OUTTA MY HEAD" BY MEL WESSON PLAYING] 1918 01:24:21,528 --> 01:24:23,462 [LAUGHTER] 1919 01:24:29,770 --> 01:24:33,006 Oh, look, there she is. 1920 01:24:33,139 --> 01:24:34,908 Oh, hey, parents. 1921 01:24:35,042 --> 01:24:38,144 Is that Tasmania? Yeah. 1922 01:24:39,078 --> 01:24:40,446 How are you doing, honey? 1923 01:24:40,581 --> 01:24:43,517 I am so sorry I lied to you guys about school. 1924 01:24:43,650 --> 01:24:45,619 I didn't want to disappoint you guys again. 1925 01:24:45,752 --> 01:24:47,788 Well, if you just told us, maybe we could've... 1926 01:24:47,921 --> 01:24:49,155 Try to talk me out of it? 1927 01:24:49,288 --> 01:24:51,592 No. Maybe we could've supported you. 1928 01:24:51,725 --> 01:24:54,093 I know this is scary for you guys. 1929 01:24:54,226 --> 01:24:55,762 Yeah. But it's scary for me, too, 1930 01:24:55,896 --> 01:24:59,066 and I got to figure it out on my own. 1931 01:24:59,198 --> 01:25:00,567 I know that, every now and then, 1932 01:25:00,701 --> 01:25:02,803 we might come off as a little... 1933 01:25:02,936 --> 01:25:04,638 Controlling? No. 1934 01:25:04,771 --> 01:25:06,039 Overbearing? LEO: No. 1935 01:25:06,172 --> 01:25:07,040 Batshit crazy? 1936 01:25:07,173 --> 01:25:08,976 Yeah. Yes. That's it. 1937 01:25:09,108 --> 01:25:11,578 But only because we love you so much. 1938 01:25:14,480 --> 01:25:15,682 LEO: Love you. 1939 01:25:15,816 --> 01:25:18,117 ["LANCASTER NIGHTS" BY CHARLIE BURG PLAYING] 1940 01:25:18,250 --> 01:25:20,053 ALL: Cheers! 1941 01:25:20,186 --> 01:25:21,655 To us. To us. 1942 01:25:21,788 --> 01:25:22,756 [CHUCKLES] 1943 01:25:22,889 --> 01:25:24,256 ♪ Yeah ♪ 1944 01:25:26,258 --> 01:25:28,862 ♪ We're back in New York ♪ 1945 01:25:36,135 --> 01:25:38,270 [CHEERING] 1946 01:25:38,404 --> 01:25:40,473 ♪ You were smoking in the hallway ♪ 1947 01:25:40,607 --> 01:25:41,908 ♪ The moment that you saw me ♪ 1948 01:25:42,042 --> 01:25:43,309 [LAUGHS] 1949 01:25:43,442 --> 01:25:47,614 ♪ Stumbling up the stairs to the show ♪ 1950 01:25:47,748 --> 01:25:49,082 ♪ You wore a chain link necklace... ♪ 1951 01:25:49,215 --> 01:25:50,216 [LAUGHING] Yes. 1952 01:25:50,349 --> 01:25:51,450 I think we have to use that now. 1953 01:25:51,585 --> 01:25:52,886 I know. Somewhere in here. 1954 01:25:53,020 --> 01:25:54,054 Hey, Aunt. Yes? 1955 01:25:54,186 --> 01:25:55,589 Do you mind if I steal him? Uh... 1956 01:25:55,722 --> 01:25:57,256 Not at all. Go ahead. Do you mind? 1957 01:25:57,390 --> 01:25:59,158 [CHUCKLES] Have fun. 1958 01:26:01,061 --> 01:26:02,261 Hey. 1959 01:26:03,697 --> 01:26:04,831 Hi. 1960 01:26:06,232 --> 01:26:07,567 Where's Beau? 1961 01:26:07,701 --> 01:26:09,301 He buggered off. 1962 01:26:09,435 --> 01:26:12,606 He said he saw a wave he couldn't morally not surf. 1963 01:26:12,739 --> 01:26:14,173 I'm sorry. 1964 01:26:14,306 --> 01:26:16,409 It was never really anything. 1965 01:26:17,811 --> 01:26:19,412 And you and Bea? 1966 01:26:19,546 --> 01:26:21,815 She said you were just "situational." 1967 01:26:23,282 --> 01:26:24,785 She said that? 1968 01:26:24,918 --> 01:26:27,219 [HALLE & CLAUDIA LAUGHING] 1969 01:26:34,027 --> 01:26:35,261 Yeah. 1970 01:26:37,196 --> 01:26:38,397 HALLE: Are you good? 1971 01:26:38,532 --> 01:26:41,535 Yeah. We know it's been a tough weekend for you. 1972 01:26:41,668 --> 01:26:42,536 [SIGHS] 1973 01:26:42,669 --> 01:26:44,071 I don't know. [CHUCKLES] 1974 01:26:44,203 --> 01:26:46,272 And these last few days 1975 01:26:46,405 --> 01:26:49,509 really made me realize how much I miss you. 1976 01:26:51,712 --> 01:26:54,147 Why don't you just go for a walk? Clear your head. 1977 01:26:54,280 --> 01:26:56,650 Yeah. We'll go with you. No, we won't. No. 1978 01:26:56,783 --> 01:27:00,087 I love you, but this is our wedding, so... 1979 01:27:00,219 --> 01:27:02,321 Are you sure? CLAUDIA & HALLE: Yeah. 1980 01:27:02,455 --> 01:27:05,692 I might go and do some people-watching. 1981 01:27:05,826 --> 01:27:07,594 Just not... 1982 01:27:07,728 --> 01:27:09,261 these people. [CHUCKLES] 1983 01:27:11,865 --> 01:27:13,499 Thank you. 1984 01:27:18,138 --> 01:27:19,906 [SIGHS] Bye. 1985 01:27:22,274 --> 01:27:24,678 [SIGHS] Wow. 1986 01:27:24,811 --> 01:27:26,546 [SIGHS] Ben. 1987 01:27:32,152 --> 01:27:34,320 I wanted this for so long. 1988 01:27:36,556 --> 01:27:38,859 But I think I'm just holding on to a memory. 1989 01:27:40,093 --> 01:27:41,561 And also, I... 1990 01:27:45,766 --> 01:27:47,234 I'm sorry. 1991 01:27:47,366 --> 01:27:49,401 I'm so sorry. 1992 01:27:52,506 --> 01:27:54,641 [♪♪♪] 1993 01:28:17,363 --> 01:28:19,498 [♪♪♪] 1994 01:28:31,211 --> 01:28:33,180 HALLE: Never seen Bea like this before. 1995 01:28:33,312 --> 01:28:34,748 CLAUDIA: Really? 1996 01:28:34,881 --> 01:28:36,348 You were the one who said there's a thin line 1997 01:28:36,482 --> 01:28:37,918 between love and hate. 1998 01:28:38,051 --> 01:28:40,554 I wasn't the first person to say that, but yeah. 1999 01:28:40,687 --> 01:28:41,922 I know it sounds crazy, 2000 01:28:42,055 --> 01:28:43,489 but even when they were yapping at each other, 2001 01:28:43,623 --> 01:28:45,892 I've never seen Bea happier. 2002 01:28:46,026 --> 01:28:48,161 CLAUDIA: Same with Ben. 2003 01:28:48,295 --> 01:28:49,629 PETE: Hey, Stepfather, 2004 01:28:49,763 --> 01:28:52,199 may I have a word? Yes, but make it quick, son. 2005 01:28:52,331 --> 01:28:53,700 I promised my lady a dance. 2006 01:28:53,834 --> 01:28:55,602 But don't tell your mother. [LAUGHS] 2007 01:28:55,735 --> 01:28:58,171 Ha, ha, ha. You're so clever. 2008 01:28:58,305 --> 01:29:00,640 You know who's also clever? Ben. 2009 01:29:00,774 --> 01:29:02,676 You know who else would be perfect for Ben? 2010 01:29:02,809 --> 01:29:05,745 That mumbly girl who always looks like she's got a secret. 2011 01:29:05,879 --> 01:29:08,248 You know her name is Bea! That was a callback! 2012 01:29:08,380 --> 01:29:10,449 Will you stop? 2013 01:29:10,584 --> 01:29:12,552 Stop. Ah. 2014 01:29:12,686 --> 01:29:14,154 How you going, mate? How you going, Ben? 2015 01:29:14,287 --> 01:29:15,155 BEN: W-- And you, too. 2016 01:29:15,288 --> 01:29:16,455 What? 2017 01:29:16,590 --> 01:29:18,024 Just... enough 2018 01:29:18,158 --> 01:29:20,961 with the loud talking and the overhearing. Just stop. 2019 01:29:21,094 --> 01:29:22,696 Bro, we literally didn't know you were standing there. 2020 01:29:22,829 --> 01:29:24,297 Yeah, it's true. We didn't know you were listening. 2021 01:29:24,430 --> 01:29:26,099 We did. Squarely a performance for one. 2022 01:29:26,233 --> 01:29:27,200 And we nailed it, too. 2023 01:29:27,334 --> 01:29:28,869 What is with you people? 2024 01:29:29,002 --> 01:29:30,203 This entire weekend, 2025 01:29:30,337 --> 01:29:33,740 I have been lied to and manipulated and puppeteered. 2026 01:29:33,874 --> 01:29:35,742 I don't know what is real and what is not. 2027 01:29:35,876 --> 01:29:37,978 Mate, I know you're a little blurry, 2028 01:29:38,111 --> 01:29:40,379 but I meant what I said up there about love. 2029 01:29:40,513 --> 01:29:42,582 It's too precious a resource to be wasted. 2030 01:29:44,618 --> 01:29:46,452 I haven't seen her. Is she, uh...? 2031 01:29:46,586 --> 01:29:48,420 She went on a walk a while ago. 2032 01:29:48,555 --> 01:29:50,357 After she saw you kissing Margaret. 2033 01:29:50,489 --> 01:29:52,726 What? 2034 01:29:52,859 --> 01:29:54,728 No, I didn't kiss Margaret. Margaret kissed me. 2035 01:29:54,861 --> 01:29:56,796 I backed up. I don't want to be with Margaret. 2036 01:29:56,930 --> 01:29:58,164 I want to... Just stop it. 2037 01:29:58,298 --> 01:29:59,633 You gorgeous idiot. 2038 01:29:59,766 --> 01:30:02,969 Run. Don't wait on love. Fight for it. 2039 01:30:03,103 --> 01:30:05,372 And don't worry about the age difference. 2040 01:30:05,504 --> 01:30:06,472 I'm 29. 2041 01:30:06,606 --> 01:30:09,441 [CHUCKLES] Honey, no one's 29. 2042 01:30:09,576 --> 01:30:10,777 [SIGHS] Do you know where she went? 2043 01:30:10,911 --> 01:30:12,279 She said she wanted to walk around, 2044 01:30:12,411 --> 01:30:13,513 do some people-watching. 2045 01:30:13,647 --> 01:30:15,815 That's what she said? People-watching? 2046 01:30:15,949 --> 01:30:19,119 I think it was more of a euphemism for crying alone. 2047 01:30:20,287 --> 01:30:21,855 No. It's not. 2048 01:30:22,889 --> 01:30:24,524 I think I know where she might be. 2049 01:30:24,658 --> 01:30:26,126 Then good God, man, go get her. 2050 01:30:26,259 --> 01:30:28,561 Scour the city, block by block. Scan the grid. 2051 01:30:28,695 --> 01:30:29,863 First north-south, then east-west. 2052 01:30:29,996 --> 01:30:31,765 Leo, I know exactly where she is. 2053 01:30:31,898 --> 01:30:33,499 Oh, well, that makes it a lot easier. 2054 01:30:39,973 --> 01:30:42,108 BEN: I just need to find my moving train. 2055 01:30:44,511 --> 01:30:46,246 What's going on here? 2056 01:30:46,379 --> 01:30:48,181 Is that coffee? Uh, yeah. 2057 01:30:49,481 --> 01:30:50,951 Okay. CLAUDIA: Wh... 2058 01:30:51,084 --> 01:30:52,484 Oh. Wait. 2059 01:30:53,420 --> 01:30:56,690 BEN: Call Harbour Rescue! 2060 01:30:56,823 --> 01:30:58,091 [OTHERS GASP AND SCREAM] 2061 01:30:58,224 --> 01:30:59,491 Ben! No! Jesus Christ! 2062 01:30:59,626 --> 01:31:00,927 Oh, my God! 2063 01:31:01,061 --> 01:31:02,862 [WAVES CRASHING] 2064 01:31:02,996 --> 01:31:04,030 [PANTING] 2065 01:31:04,164 --> 01:31:06,633 ["BOTTLE ROCKET" BY JIMI SOMEWHERE PLAYING] 2066 01:31:07,499 --> 01:31:08,368 Nose to toes. What? 2067 01:31:08,500 --> 01:31:09,369 [OTHERS SHOUT] 2068 01:31:09,501 --> 01:31:10,870 Oh, God! Are you crazy? 2069 01:31:11,805 --> 01:31:13,707 ♪ Hit me where it hurts ♪ 2070 01:31:13,840 --> 01:31:16,543 ♪ But please do make me feel it ♪ 2071 01:31:18,078 --> 01:31:19,779 ♪ Oh-oh ♪ 2072 01:31:20,880 --> 01:31:22,315 ♪ Yeah, I stole from you ♪ 2073 01:31:22,449 --> 01:31:25,952 ♪ But I kept all your secrets ♪ 2074 01:31:26,086 --> 01:31:28,421 ♪ Oh-oh ♪ 2075 01:31:28,555 --> 01:31:33,193 ♪ And I was 16, feeling like I can't be stopped ♪ 2076 01:31:33,326 --> 01:31:36,629 ♪ I was a bottle rocket shooting for the stars ♪ 2077 01:31:36,763 --> 01:31:40,367 ♪ For the stars... ♪ 2078 01:31:40,499 --> 01:31:41,701 I need to ask a favor. 2079 01:31:41,835 --> 01:31:43,269 ♪ So come on ♪ 2080 01:31:43,403 --> 01:31:47,073 ♪ You make me want to rip my head off ♪ 2081 01:31:47,207 --> 01:31:48,308 ♪ So come on ♪ 2082 01:31:48,441 --> 01:31:50,043 ♪ And you make me want to scream... ♪ 2083 01:31:50,176 --> 01:31:51,611 Oh! 2084 01:31:51,745 --> 01:31:54,647 ♪ I am unwritten ♪ 2085 01:31:54,781 --> 01:31:56,916 [♪♪♪] 2086 01:32:00,453 --> 01:32:01,855 BRIDE: Oh! [LAUGHS] 2087 01:32:03,490 --> 01:32:06,693 ♪ Oh, oh, oh ♪ 2088 01:32:07,660 --> 01:32:10,764 ♪ Oh, oh, oh ♪ 2089 01:32:10,897 --> 01:32:13,333 ♪ Yeah, we were lightning in a soda can ♪ 2090 01:32:13,466 --> 01:32:14,701 ♪ Cramped up in that '98 ♪ 2091 01:32:14,834 --> 01:32:17,203 ♪ The world was everything around us ♪ 2092 01:32:17,337 --> 01:32:19,239 ♪ When we got us, that's all it takes ♪ 2093 01:32:19,372 --> 01:32:21,408 ♪ And that dorm room we stayed in ♪ 2094 01:32:21,541 --> 01:32:23,309 ♪ Is a sore thumb to me ♪ 2095 01:32:23,443 --> 01:32:26,146 ♪ But it forced me to say how I feel ♪ 2096 01:32:26,279 --> 01:32:29,649 Why don't you just pick people up by boat? 2097 01:32:29,783 --> 01:32:32,285 Just go get the girl. 2098 01:32:32,419 --> 01:32:34,154 Thank you. 2099 01:32:34,287 --> 01:32:35,588 ♪ So come on ♪ 2100 01:32:35,722 --> 01:32:38,024 ♪ You make me want to rip my head off ♪ 2101 01:32:38,158 --> 01:32:39,826 ♪ So come on ♪ 2102 01:32:39,959 --> 01:32:41,694 ♪ And you make me want to scream ♪ 2103 01:32:41,828 --> 01:32:43,596 ♪ So come on... ♪ 2104 01:32:43,730 --> 01:32:46,499 Excuse me! Excuse me! 2105 01:32:46,633 --> 01:32:48,168 ♪ It wasn't much... ♪ 2106 01:32:48,301 --> 01:32:50,003 [LAUGHS] 2107 01:32:59,913 --> 01:33:01,214 I didn't kiss Margaret. She kissed me. 2108 01:33:01,347 --> 01:33:03,750 I know that's a bullshit excuse, but it's true. 2109 01:33:04,951 --> 01:33:07,087 I couldn't find a moving train. 2110 01:33:07,220 --> 01:33:09,255 Sorry, it's the best I could do. 2111 01:33:09,389 --> 01:33:11,658 Are you out of your mind? 2112 01:33:11,791 --> 01:33:14,627 Yeah. Because it's been two years since we met, 2113 01:33:14,761 --> 01:33:16,930 and I haven't spent every single day with you. 2114 01:33:17,063 --> 01:33:18,665 That's the sign of a crazy person. 2115 01:33:18,798 --> 01:33:20,568 I hated you. 2116 01:33:20,700 --> 01:33:22,402 I didn't really give you a choice. 2117 01:33:22,536 --> 01:33:23,670 I definitely didn't hate you. 2118 01:33:23,803 --> 01:33:25,638 Even though you called me a bitch. 2119 01:33:25,772 --> 01:33:27,541 I said you were acting like a bitch. 2120 01:33:27,674 --> 01:33:29,543 No, I was a bitch. 2121 01:33:29,676 --> 01:33:30,777 The way I handled everything. 2122 01:33:30,910 --> 01:33:32,412 The way I handled the first night. 2123 01:33:32,546 --> 01:33:34,681 The way I handled last night. 2124 01:33:34,814 --> 01:33:36,616 Yeah, it wasn't really awesome. 2125 01:33:37,518 --> 01:33:39,819 Why did you leave? 2126 01:33:39,953 --> 01:33:42,122 I thought you were gonna regret it, 2127 01:33:42,255 --> 01:33:44,924 and I couldn't face the idea of losing someone else 2128 01:33:45,058 --> 01:33:46,326 that I... 2129 01:33:46,459 --> 01:33:48,094 I really loved. 2130 01:33:50,497 --> 01:33:51,698 Last night was the first thing 2131 01:33:51,831 --> 01:33:54,667 I haven't regretted in a long time. 2132 01:33:56,736 --> 01:33:58,705 I love the way we fight. 2133 01:33:58,838 --> 01:34:00,673 I love how smart you are. 2134 01:34:00,807 --> 01:34:02,675 I love the weird way 2135 01:34:02,809 --> 01:34:04,110 you stick your hands down my pants. 2136 01:34:04,244 --> 01:34:07,147 And I love how you know what you don't want. 2137 01:34:08,381 --> 01:34:10,150 And if it's not me, 2138 01:34:10,283 --> 01:34:13,286 if I don't check all your boxes, if I'm not the one, 2139 01:34:13,419 --> 01:34:15,788 I get it. 2140 01:34:16,689 --> 01:34:19,058 But that would really... 2141 01:34:19,192 --> 01:34:20,927 really fucking suck. 2142 01:34:26,766 --> 01:34:28,434 So you gonna kiss me now? 2143 01:34:30,503 --> 01:34:32,438 Yeah, I am. 2144 01:34:32,573 --> 01:34:34,707 [♪♪♪] 2145 01:34:45,919 --> 01:34:48,488 That's a lot of running for Mr. No Cardio. 2146 01:34:48,622 --> 01:34:49,856 Yeah, I'm dying. 2147 01:34:49,989 --> 01:34:52,825 I need some air. [CHUCKLES] 2148 01:34:59,199 --> 01:35:02,035 [FIREWORKS EXPLODING] [PEOPLE CHEERING] 2149 01:35:09,209 --> 01:35:11,144 [CROWD CHEERING] 2150 01:35:13,246 --> 01:35:16,382 ["UNWRITTEN" BY NATASHA BEDINGFIELD PLAYING] 2151 01:35:23,923 --> 01:35:26,660 [SINGING ALONG] ♪ I am unwritten ♪ 2152 01:35:26,793 --> 01:35:28,861 ♪ Can't read my mind ♪ 2153 01:35:28,995 --> 01:35:31,764 ♪ I'm undefined ♪ 2154 01:35:33,366 --> 01:35:36,336 BOTH: ♪ I'm just beginning ♪ 2155 01:35:36,469 --> 01:35:38,572 ♪ Pen's in my hand ♪ 2156 01:35:38,706 --> 01:35:42,041 ♪ Ending's unplanned ♪ 2157 01:35:42,175 --> 01:35:45,778 OTHERS: ♪ Staring at the blank page before you ♪ 2158 01:35:45,912 --> 01:35:48,047 ♪ Open up the dirty window ♪ 2159 01:35:48,181 --> 01:35:50,651 ♪ Let the sun illuminate the words ♪ 2160 01:35:50,783 --> 01:35:51,851 ♪ That you could not find... ♪ 2161 01:35:51,985 --> 01:35:53,219 How do you know my serenity song? 2162 01:35:53,353 --> 01:35:55,188 How do they know my serenity song? 2163 01:35:55,321 --> 01:35:57,691 ♪ So close you can almost taste it ♪ 2164 01:35:57,824 --> 01:35:59,593 ♪ Release your inhibitions ♪ 2165 01:35:59,727 --> 01:36:01,761 [SINGING ALONG CONTINUES]: ♪ Feel the rain on your skin ♪ 2166 01:36:01,894 --> 01:36:04,565 [LAUGHING] ♪ No one else can feel it for you ♪ 2167 01:36:04,698 --> 01:36:06,899 ♪ Only you can let it in ♪ 2168 01:36:07,033 --> 01:36:08,935 ♪ No one else, no one else ♪ 2169 01:36:09,068 --> 01:36:11,271 ♪ Can speak the words on your lips ♪ 2170 01:36:11,404 --> 01:36:14,173 ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 2171 01:36:14,307 --> 01:36:16,342 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 2172 01:36:16,476 --> 01:36:19,546 ♪ Today is where your book begins ♪ 2173 01:36:19,680 --> 01:36:22,382 ♪ The rest is still unwritten ♪ 2174 01:36:23,249 --> 01:36:26,654 ♪ I break tradition ♪ 2175 01:36:26,786 --> 01:36:28,988 ♪ Sometimes my tries ♪ 2176 01:36:29,122 --> 01:36:32,925 ♪ Are outside the lines, yeah ♪ 2177 01:36:33,059 --> 01:36:36,029 ♪ We've been conditioned ♪ 2178 01:36:36,162 --> 01:36:37,864 ♪ To not make mistakes ♪ 2179 01:36:37,997 --> 01:36:42,201 ♪ But I can't live that way ♪ 2180 01:36:42,335 --> 01:36:45,606 ♪ Staring at the blank page before you ♪ 2181 01:36:45,739 --> 01:36:47,874 ♪ Open up the dirty window ♪ 2182 01:36:48,007 --> 01:36:50,544 ♪ Let the sun illuminate the words ♪ 2183 01:36:50,678 --> 01:36:51,944 ♪ That you could not find ♪ 2184 01:36:52,078 --> 01:36:55,181 ♪ Reaching for something in the distance ♪ 2185 01:36:55,315 --> 01:36:57,651 ♪ So close you can almost taste it ♪ 2186 01:36:57,785 --> 01:36:59,553 ♪ Release your inhibitions ♪ 2187 01:37:00,119 --> 01:37:02,221 [BURBLING]: ♪ Feel the rain on your skin ♪ 2188 01:37:02,355 --> 01:37:04,223 ♪ No one else can feel it for you ♪ 2189 01:37:04,357 --> 01:37:06,627 ♪ Only you can let it in ♪ [WHIMPERS, BARKS] 2190 01:37:06,760 --> 01:37:09,530 ♪ No one else, no one else ♪ 2191 01:37:09,663 --> 01:37:11,397 ♪ Can speak the words on your lips ♪ 2192 01:37:11,532 --> 01:37:14,067 ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 2193 01:37:14,200 --> 01:37:16,469 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 2194 01:37:16,603 --> 01:37:19,606 ♪ Today is where your book begins ♪ 2195 01:37:19,740 --> 01:37:22,041 ♪ The rest is still unwritten ♪ 2196 01:37:22,175 --> 01:37:23,876 I'm sorry you almost called off your wedding 2197 01:37:24,010 --> 01:37:25,144 because of all of our bullshit. 2198 01:37:25,278 --> 01:37:26,979 What? What? What? 2199 01:37:27,113 --> 01:37:28,214 I saw you arguing on the porch. 2200 01:37:28,348 --> 01:37:29,717 Oh, no, no, no. We staged a fake fight 2201 01:37:29,849 --> 01:37:31,884 so you guys would feel bad and make up. Mm-hmm. 2202 01:37:32,018 --> 01:37:33,886 Are you marrying your precious itinerary or me? 2203 01:37:34,020 --> 01:37:35,188 Well, if that's how you feel, 2204 01:37:35,321 --> 01:37:37,524 I don't know why we're doing this anymore. 2205 01:37:38,891 --> 01:37:41,861 HALLE: Thank you very much. Puppets. 2206 01:37:41,994 --> 01:37:43,396 We're just puppets. 2207 01:37:43,530 --> 01:37:44,798 Yep. 2208 01:37:44,931 --> 01:37:46,966 [SINGING ALONG]: ♪ Staring at the blank page ♪ 2209 01:37:47,100 --> 01:37:48,167 ♪ Before you ♪ 2210 01:37:48,301 --> 01:37:50,436 ♪ Open up the dirty window ♪ 2211 01:37:50,571 --> 01:37:52,773 ♪ Let the sun illuminate the words ♪ 2212 01:37:52,905 --> 01:37:54,608 ♪ That you could not find ♪ 2213 01:37:54,742 --> 01:37:57,511 ♪ Reaching for something in the distance ♪ 2214 01:37:57,644 --> 01:38:00,046 ♪ So close you can almost taste it ♪ 2215 01:38:00,179 --> 01:38:04,618 ♪ Release your inhibitions ♪ 2216 01:38:05,819 --> 01:38:08,187 ♪ Feel the rain on your skin ♪ 2217 01:38:08,321 --> 01:38:10,824 ♪ No one else can feel it for you ♪ 2218 01:38:10,957 --> 01:38:12,826 ♪ Only you can let it in ♪ 2219 01:38:12,959 --> 01:38:15,161 ♪ No one else, no one else ♪ 2220 01:38:15,294 --> 01:38:17,631 ♪ Can speak the words on your lips ♪ 2221 01:38:17,765 --> 01:38:20,601 ♪ Drench yourself in words unspoken ♪ 2222 01:38:20,734 --> 01:38:22,536 ♪ Live your life with arms wide open ♪ 2223 01:38:22,669 --> 01:38:25,672 ♪ Today is where your book begins ♪ 2224 01:38:25,806 --> 01:38:27,808 ♪ The rest is still unwritten ♪ 2225 01:38:27,940 --> 01:38:30,343 [CROWD CHEERING] 2226 01:38:30,476 --> 01:38:32,646 ♪ The rest is still unwritten. ♪ 2227 01:38:32,780 --> 01:38:34,981 ["THE VACATIONER" BY HUNGRY KIDS OF HUNGARY PLAYING] 2228 01:38:35,114 --> 01:38:38,251 ♪ I took the long way back on my feet ♪ 2229 01:38:38,384 --> 01:38:43,189 ♪ Across town with crooked legs and staggered beat ♪ 2230 01:38:43,322 --> 01:38:47,226 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2231 01:38:47,360 --> 01:38:50,430 ♪ I hit the streets in vacant alleyways ♪ 2232 01:38:50,564 --> 01:38:55,401 ♪ Jump the gate and watch the city change its shape ♪ 2233 01:38:55,536 --> 01:39:00,239 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2234 01:39:00,373 --> 01:39:04,243 ♪ You got a lot to, you let it go too far ♪ 2235 01:39:04,377 --> 01:39:08,247 ♪ You let it go too far, you let it go too far ♪ 2236 01:39:08,381 --> 01:39:12,218 ♪ You got a lot to, you let it go too far ♪ 2237 01:39:12,351 --> 01:39:16,989 ♪ You let it go too far, you let it go too far ♪ 2238 01:39:19,560 --> 01:39:23,630 ♪ See, now you're not as clever as you thought ♪ 2239 01:39:23,764 --> 01:39:27,868 ♪ Everyone's a kidder when they're caught ♪ 2240 01:39:28,000 --> 01:39:31,772 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2241 01:39:31,905 --> 01:39:35,576 ♪ Oh, but you got to know it's not the same ♪ 2242 01:39:35,709 --> 01:39:40,179 ♪ It creates no good, but it's part of the game ♪ 2243 01:39:40,313 --> 01:39:45,451 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 2244 01:39:49,121 --> 01:39:53,059 ♪ You got a lot to, you let it go too far ♪ 2245 01:39:53,192 --> 01:39:57,163 ♪ You let it go too far, you let it go too far ♪ 2246 01:39:57,296 --> 01:40:01,200 ♪ You got a lot to, you let it go too far ♪ 2247 01:40:01,334 --> 01:40:07,774 ♪ You let it go too far, you let it go too far ♪ 2248 01:40:07,908 --> 01:40:12,546 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 2249 01:40:12,679 --> 01:40:15,883 ♪ Too far ♪ 2250 01:40:16,015 --> 01:40:18,451 ♪ Oh, oh, oh ♪ 2251 01:40:29,395 --> 01:40:33,432 ♪ You left your shoes at my front door ♪ 2252 01:40:33,567 --> 01:40:37,704 ♪ Said you'd be back, but I've heard it before ♪ 2253 01:40:37,838 --> 01:40:42,041 ♪ Three days, but it felt like more ♪ 2254 01:40:42,174 --> 01:40:46,145 ♪ Three days, but it felt like more ♪ 2255 01:40:46,279 --> 01:40:52,118 ♪ Three days, but it felt like more ♪ 2256 01:40:55,421 --> 01:40:59,392 ♪ You got a lot to, you let it go too far ♪ 2257 01:40:59,526 --> 01:41:03,462 ♪ You let it go too far, you let it go too far ♪ 2258 01:41:03,597 --> 01:41:07,568 ♪ You got a lot to, you let it go too far ♪ 2259 01:41:07,701 --> 01:41:11,572 ♪ You let it go too far, you let it go too far ♪ 2260 01:41:11,705 --> 01:41:15,676 ♪ You got a lot to, you let it go too far ♪ 2261 01:41:15,809 --> 01:41:19,713 ♪ You let it go too far, you let it go too far ♪ 2262 01:41:19,846 --> 01:41:23,750 ♪ You got a lot to, you let it go too far ♪ 2263 01:41:23,884 --> 01:41:30,289 ♪ You let it go too far, you let it go too far ♪ 2264 01:41:30,423 --> 01:41:34,561 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh. ♪ 2265 01:41:38,565 --> 01:41:40,667 [SONG ENDS] 2266 01:41:40,801 --> 01:41:42,736 [♪♪♪] 2267 01:41:46,006 --> 01:41:48,140 [VOCALIZING] 2268 01:42:12,431 --> 01:42:14,568 [♪♪♪] 2269 01:42:44,497 --> 01:42:46,600 [♪♪♪] 2270 01:43:16,495 --> 01:43:18,632 [♪♪♪] 2271 01:43:28,207 --> 01:43:30,711 [MUSIC ENDS] 2272 01:43:30,844 --> 01:43:31,912 [GRUNTING]