1
00:01:16,201 --> 00:01:19,829
Ten centuries ago,
before the Age of Obedience,
2
00:01:19,871 --> 00:01:23,750
free dogs roamed at liberty,
marking their territory.
3
00:01:23,792 --> 00:01:26,044
Seeking to extend its dominion,
4
00:01:26,086 --> 00:01:29,130
the cat-loving Kobayashi Dynasty
declared war
5
00:01:29,172 --> 00:01:33,134
and descended in force
upon the unwary four-legged beasts.
6
00:01:33,176 --> 00:01:36,513
On the eve
of total canine annihilation,
7
00:01:36,554 --> 00:01:40,725
a child warrior sympathetic to the
plight of the besieged underdog dogs
8
00:01:40,767 --> 00:01:42,394
betrayed his species,
9
00:01:42,435 --> 00:01:45,063
beheaded the head
of the head of the Kobayashi clan
10
00:01:45,105 --> 00:01:48,733
and pledged his sword
with the following battle-cry haiku.
11
00:01:50,110 --> 00:01:52,028
I turn my back
12
00:01:52,070 --> 00:01:53,822
On man-kind!
13
00:01:53,863 --> 00:01:55,156
Frost on window-pane.
14
00:01:55,699 --> 00:02:00,537
He would later be known
as the Boy Samurai of Legend, RIP.
15
00:02:00,578 --> 00:02:02,706
At the end of the bloody dog wars,
16
00:02:02,747 --> 00:02:06,459
the vanquished mongrels
became powerless house-pets:
17
00:02:06,501 --> 00:02:09,671
tamed, mastered, scorned.
18
00:02:10,797 --> 00:02:13,258
But they survived and multiplied.
19
00:02:14,676 --> 00:02:20,098
The Kobayashis, however,
never forgave their conquered foe.
20
00:03:40,804 --> 00:03:44,557
The Japanese archipelago,
20 years in the future.
21
00:04:13,003 --> 00:04:16,506
Canine Saturation
has reached epidemic proportions.
22
00:04:16,548 --> 00:04:19,968
An outbreak of Snout-fever
rips through the City of Megasaki.
23
00:04:20,010 --> 00:04:23,013
Blizzards of infected fleas,
worms, ticks and lice
24
00:04:23,054 --> 00:04:24,848
menace the citizenship.
25
00:04:24,889 --> 00:04:27,559
Dog-Flu threatens to cross
the species threshold
26
00:04:27,600 --> 00:04:29,269
and enter the human disease-pool.
27
00:04:32,313 --> 00:04:35,025
In a special midnight-session
at the Municipal Dome,
28
00:04:35,066 --> 00:04:36,901
Mayor Kobayashi of Uni Prefecture
29
00:04:36,943 --> 00:04:40,697
issues emergency orders
calling for a hasty quarantine:
30
00:04:40,739 --> 00:04:44,534
the expulsion and containment of all
breeds, both stray and domesticated.
31
00:04:44,617 --> 00:04:48,121
By official decree,
Trash Island becomes an exile colony.
32
00:04:48,413 --> 00:04:49,748
BANISH ALL DOGS.
33
00:04:50,165 --> 00:04:53,084
Save Megasaki City of Uni Prefecture!
34
00:04:55,587 --> 00:04:57,589
The Isle of Dogs.
35
00:05:07,057 --> 00:05:08,600
Respect-o.
36
00:05:23,198 --> 00:05:25,158
It's not fair to the dogs.
37
00:05:26,159 --> 00:05:29,454
The path favored by Mayor Kobayashi
is cruel and unscientific.
38
00:05:30,622 --> 00:05:33,500
For a thousand years,
these resilient animals have loved,
39
00:05:33,541 --> 00:05:35,085
served and protected us.
40
00:05:35,126 --> 00:05:38,463
Now, in their time of greatest need,
we forsake them again?
41
00:05:38,505 --> 00:05:43,134
A tidal-wave of Anti-Dog hysteria
has crippled our moral judgment.
42
00:05:43,176 --> 00:05:45,220
Give me six months,
and I will deliver a serum.
43
00:05:45,261 --> 00:05:46,805
I'm this close, dammit.
44
00:05:46,846 --> 00:05:50,016
Dog-Flu will be eradicated.
Snout-fever will be defeated.
45
00:05:51,184 --> 00:05:53,812
Canine Saturation will be returned
to sustainable levels
46
00:05:53,853 --> 00:05:55,313
and without mass-neutering!
47
00:06:03,488 --> 00:06:06,616
Whatever happened
to man's best friend?
48
00:06:18,837 --> 00:06:19,921
No, no, no!
49
00:06:19,963 --> 00:06:21,881
The crowd is calling
for the immediate ratification
50
00:06:21,923 --> 00:06:23,883
and approval of the mayor's proposal.
51
00:06:28,972 --> 00:06:31,016
As a gesture of public solidarity,
52
00:06:31,057 --> 00:06:34,477
Mayor Kobayashi is calling upon his
Assistant Hatchet-Man, Major-Domo,
53
00:06:34,519 --> 00:06:37,605
to furnish the personal bodyguard-dog
of the mayoral-household,
54
00:06:37,647 --> 00:06:38,898
Spots Kobayashi,
55
00:06:38,940 --> 00:06:42,610
into the possession of the Committee
for Canine Desaturation.
56
00:06:43,820 --> 00:06:47,198
Spots will be the first dog to be
officially deported from the city.
57
00:08:33,138 --> 00:08:35,140
Six months later.
58
00:08:54,409 --> 00:08:57,996
Nomadic packs of once-domesticated
house-pets, sick and hungry,
59
00:08:58,038 --> 00:09:02,459
rove the garbage canyons and
filthy ravines, scrounging for scraps.
60
00:09:02,500 --> 00:09:06,129
One hundred per cent test positive
for the Dog-Flu germ.
61
00:09:06,171 --> 00:09:10,425
Symptoms: weight-loss, dizziness,
62
00:09:10,508 --> 00:09:13,136
narcolepsy, insomnia,
63
00:09:13,178 --> 00:09:15,347
and extreme/aggressive behavior.
64
00:09:18,850 --> 00:09:22,270
Three-quarters display signs
of early-onset Snout-fever:
65
00:09:22,312 --> 00:09:24,939
high-temperature, low blood-pressure,
66
00:09:24,981 --> 00:09:28,276
acute moodiness
and spasmodic nasal expiration.
67
00:09:29,361 --> 00:09:33,323
The exiled dog-population
grows weaker, sadder, angrier.
68
00:09:36,743 --> 00:09:38,161
Desperate.
69
00:10:16,783 --> 00:10:17,992
Wait a second.
70
00:10:18,034 --> 00:10:20,120
Before we attack each other
and tear ourselves to shreds
71
00:10:20,161 --> 00:10:21,287
like a pack of maniacs,
72
00:10:21,329 --> 00:10:24,374
let's just open the sack first
and see what's actually in it.
73
00:10:24,416 --> 00:10:27,377
It might not even
be worth the trouble.
74
00:10:27,419 --> 00:10:29,421
-What do you say?
-I'm not sure.
75
00:10:29,462 --> 00:10:31,047
Maybe.
76
00:10:31,089 --> 00:10:32,549
Alright.
77
00:10:35,593 --> 00:10:37,929
A rancid apple core;
two worm-eaten banana peels;
78
00:10:37,971 --> 00:10:39,347
a moldy rice cake;
a dried-up pickle;
79
00:10:39,389 --> 00:10:41,141
tin of sardine bones;
a pile of broken egg-shells;
80
00:10:41,224 --> 00:10:43,351
an old, smushed-up, rotten gizzard
with maggots all over it...
81
00:10:43,393 --> 00:10:44,394
Okay, it's worth it.
82
00:10:53,528 --> 00:10:56,281
Get out of here and don't come back.
83
00:11:00,744 --> 00:11:03,955
Sheesh, Igor.
I think he chewed your ear off.
84
00:11:37,322 --> 00:11:40,116
I don't think I can stomach
any more of this garbage.
85
00:11:40,158 --> 00:11:42,410
-Same here.
-Words out of my mouth.
86
00:11:42,452 --> 00:11:44,454
I used to sleep
on a lamb's-wool bean-bag
87
00:11:44,496 --> 00:11:45,872
next to an electric space-heater.
88
00:11:45,914 --> 00:11:48,375
That's my territory.
I'm an indoor dog.
89
00:11:48,416 --> 00:11:51,002
I starred in 22 consecutive
Doggy Chop commercials.
90
00:11:51,086 --> 00:11:53,463
Look at me now.
I couldn't land an audition.
91
00:11:53,505 --> 00:11:57,384
I was the lead mascot for an
undefeated high-school baseball team.
92
00:11:57,425 --> 00:11:59,761
I lost all my spirit. I'm depressing.
93
00:11:59,803 --> 00:12:01,680
I only ask for what I've always had:
94
00:12:01,721 --> 00:12:06,309
a balanced diet, regular grooming,
and a general physical once a year.
95
00:12:06,351 --> 00:12:08,520
I think I might give up.
96
00:12:09,604 --> 00:12:12,732
-What, right now?
-Right now.
97
00:12:14,109 --> 00:12:16,903
There's no future on Trash Island.
98
00:12:16,945 --> 00:12:18,988
You heard the rumor, right?
About Buster.
99
00:12:19,030 --> 00:12:20,198
-Not sure.
-Can you remind me?
100
00:12:20,281 --> 00:12:22,367
-Who's Buster?
-My brother from another litter.
101
00:12:22,409 --> 00:12:25,161
-What happened to him?
-Suicided.
102
00:12:25,203 --> 00:12:27,664
Hanged himself by his own leash.
103
00:12:28,373 --> 00:12:29,666
Oh, boy.
104
00:12:31,251 --> 00:12:33,253
I want my master.
105
00:12:38,008 --> 00:12:40,385
You make me sick.
106
00:12:42,846 --> 00:12:47,142
I've seen cats
with more balls than you dogs.
107
00:12:47,183 --> 00:12:49,019
Stop licking your wounds!
108
00:12:51,187 --> 00:12:53,481
You hungry?
Kill something and eat it.
109
00:12:53,523 --> 00:12:55,483
You sick? Take a long nap.
110
00:12:55,525 --> 00:12:58,903
You cold? Dig a hole in the ground,
crawl into it, and bury yourself.
111
00:12:58,945 --> 00:13:03,116
But nobody's giving up around here,
and don't you forget it, ever.
112
00:13:03,158 --> 00:13:04,451
You're Rex!
113
00:13:04,492 --> 00:13:05,577
You're King!
114
00:13:05,618 --> 00:13:06,786
You're Duke!
115
00:13:06,828 --> 00:13:07,954
You're Boss!
116
00:13:07,996 --> 00:13:09,789
I'm Chief.
117
00:13:09,831 --> 00:13:13,376
We're a pack of scary,
indestructible Alpha Dogs.
118
00:13:13,460 --> 00:13:18,256
You're talking like a bunch
of house-broken... pets.
119
00:13:18,923 --> 00:13:22,635
You don't understand.
How could you? You're a...
120
00:13:25,013 --> 00:13:28,975
Go ahead, say it. I'm a stray, yeah.
121
00:13:59,255 --> 00:14:03,510
How does she keep her fur so clean?
There's no shampoo on Trash Island.
122
00:14:03,551 --> 00:14:06,388
You heard the rumor, right?
About her and Felix.
123
00:14:06,429 --> 00:14:07,722
-What'd they say?
-Felix? No.
124
00:14:07,764 --> 00:14:09,974
-What happened to them?
-They mated.
125
00:14:12,435 --> 00:14:13,520
Who is Felix again?
126
00:14:13,561 --> 00:14:16,147
All the ones I like:
they're never in heat.
127
00:14:16,189 --> 00:14:19,526
Hey, now, that puddle-jumper's
flying crooked.
128
00:14:19,567 --> 00:14:20,777
-You're right.
-Ease up.
129
00:14:20,819 --> 00:14:22,654
-Pull up.
-He's gonna lose a wing.
130
00:14:37,961 --> 00:14:39,879
Wow.
131
00:15:05,989 --> 00:15:07,991
Part One: "The Little Pilot."
132
00:15:10,326 --> 00:15:12,787
-Small guy. Not much meat on him.
-Yeah, is he dead?
133
00:15:12,829 --> 00:15:14,456
-He looks dead.
-I have a question.
134
00:15:14,497 --> 00:15:16,499
Are we eating him,
or is this a rescue?
135
00:15:16,541 --> 00:15:19,044
-We don't know yet.
-Nobody's eating The Little Pilot.
136
00:15:19,085 --> 00:15:21,463
Not even the dead body of him.
Dogs don't eat masters.
137
00:15:21,504 --> 00:15:23,715
You're not our leader. We all are.
Let's take a vote.
138
00:15:23,798 --> 00:15:26,468
All in favor of not eating
The Little Pilot, say "Aye".
139
00:15:26,509 --> 00:15:28,136
-Aye.
-Nay.
140
00:15:39,314 --> 00:15:40,648
First-things-first:
141
00:15:40,690 --> 00:15:42,817
let's open his helmet so he can
breathe some air (if he's alive),
142
00:15:42,859 --> 00:15:44,861
then see if we can pull
that hunk of broken propeller-clutch
143
00:15:44,903 --> 00:15:46,821
out of the side of his head
(if it doesn't kill him).
144
00:15:46,863 --> 00:15:49,366
-Does that sound right?
-Yeah, that's right.
145
00:16:16,601 --> 00:16:19,396
Spots-u! Spots-u! Spots-u!
146
00:16:20,980 --> 00:16:24,526
We get the idea. You're looking
for your lost dog, Spots.
147
00:16:24,567 --> 00:16:26,820
-Does anybody know him?
-No.
148
00:16:34,160 --> 00:16:35,453
Wow.
149
00:17:08,486 --> 00:17:09,654
In response to questions
150
00:17:09,696 --> 00:17:12,490
regarding the purported disappearance
of his ward Atari,
151
00:17:12,532 --> 00:17:14,826
Mayor Kobayashi offers no comment
152
00:17:14,868 --> 00:17:18,163
and urges reporters to respect
the privacy of the mayoral-household.
153
00:17:18,204 --> 00:17:21,291
Atari, aged 12, was last seen
early yesterday morning
154
00:17:21,332 --> 00:17:25,337
rolling a small airplane onto a runway
at Megasaki Executive Airport.
155
00:17:28,256 --> 00:17:30,258
24 hours later.
156
00:17:52,155 --> 00:17:53,656
I bite.
157
00:17:55,283 --> 00:17:58,370
I beg your pardon. Ignore that dog.
He's got Snout-fever.
158
00:17:58,411 --> 00:18:00,413
Just please follow us.
159
00:18:06,961 --> 00:18:08,672
Now, I never met him,
but I asked around.
160
00:18:08,713 --> 00:18:09,964
I understand
he made a lot of friends.
161
00:18:10,006 --> 00:18:11,925
He had a very good-natured
temperament, I'm told.
162
00:18:11,966 --> 00:18:13,343
Of course, you would know best.
163
00:18:13,385 --> 00:18:16,012
It's just a bit further up here
on the left.
164
00:18:16,054 --> 00:18:19,140
Anyway, as I say, he seemed to have
been an extremely pleasant animal.
165
00:18:19,182 --> 00:18:23,687
Unfortunately, nobody could
figure out how to open his dog-cage.
166
00:18:30,026 --> 00:18:32,362
Three years earlier.
167
00:18:32,404 --> 00:18:35,198
The sole survivor of last week's
colossal bullet-train disaster,
168
00:18:35,240 --> 00:18:38,493
a young boy named Atari, awoke
from a deep-coma early this morning
169
00:18:38,535 --> 00:18:40,578
to learn of his parents' tragic deaths
170
00:18:40,620 --> 00:18:43,790
and also the intention of his
distant-uncle, Mayor Kobayashi,
171
00:18:43,832 --> 00:18:47,585
to personally adopt him
as ward to the mayoral-household.
172
00:18:47,627 --> 00:18:49,254
Upon his release
from Megasaki General,
173
00:18:50,422 --> 00:18:51,589
Atari who suffered the loss
of his right kidney
174
00:18:51,631 --> 00:18:52,716
and numerous broken bones
in the crash
175
00:18:55,010 --> 00:18:56,052
will live in sequestered quarters
176
00:18:56,094 --> 00:18:57,971
within the confines of Brick Mansion,
177
00:18:58,013 --> 00:19:00,557
where he will be educated
in solitude by private tutors.
178
00:19:01,725 --> 00:19:03,727
Atari has also been assigned
a security-detail
179
00:19:03,810 --> 00:19:04,936
for his own protection
180
00:19:04,978 --> 00:19:07,063
in the form of a highly trained
bodyguard-dog
181
00:19:07,105 --> 00:19:09,524
named Spots Kobayashi.
182
00:19:25,999 --> 00:19:30,295
You're my new master. My name
is Spots. I'm at your service.
183
00:19:30,337 --> 00:19:34,090
I'll be protecting your welfare
and safety on an ongoing-basis.
184
00:19:34,132 --> 00:19:37,010
In other words: I'm your dog.
185
00:19:56,363 --> 00:20:00,033
Bodyguard-dog! Not pet!
186
00:20:28,269 --> 00:20:30,563
I can hear you, Master Atari.
187
00:20:36,277 --> 00:20:39,906
I can hear you.
I can hear you. I can hear you.
188
00:20:53,378 --> 00:20:54,796
Oh, no.
189
00:20:56,047 --> 00:20:58,049
You need a key.
190
00:23:51,723 --> 00:23:54,392
-Where'd you get that?
-What? I always had this.
191
00:23:56,227 --> 00:23:58,229
I stole it off the dead skeleton.
192
00:23:58,980 --> 00:24:00,440
Oh, no.
193
00:24:03,526 --> 00:24:06,613
Hey! The wrong dog died!
194
00:24:08,573 --> 00:24:10,367
The wrong dog died!
195
00:24:27,050 --> 00:24:29,636
The wrong... The wrong dog died.
196
00:24:33,306 --> 00:24:34,265
He's not Spots.
197
00:24:38,895 --> 00:24:40,897
Who is that?
198
00:24:51,116 --> 00:24:53,618
I can't smell him.
199
00:27:01,162 --> 00:27:02,747
This is child abuse.
200
00:27:02,789 --> 00:27:04,541
-Chief, you fight the robot-dog.
-Wait. What?
201
00:27:04,582 --> 00:27:06,459
King, Duke, Boss? You attack
the three dog-catchers.
202
00:27:06,501 --> 00:27:07,711
-On it.
-I'll guard The Little Pilot.
203
00:27:07,752 --> 00:27:09,129
On my command. Ready?
204
00:27:09,170 --> 00:27:11,715
Wait a second!
I am not gonna fight this robot!
205
00:27:11,798 --> 00:27:13,550
I'm against The Little Pilot,
remember?
206
00:27:13,591 --> 00:27:16,136
-I don't even believe in masters.
-You're the best in a scrap.
207
00:27:16,177 --> 00:27:17,679
We all know that. You like to fight.
208
00:27:17,721 --> 00:27:18,763
Well, let's take a vote.
209
00:27:18,805 --> 00:27:21,099
All in favor of Chief
fighting the robot-dog, say "Aye".
210
00:27:21,182 --> 00:27:22,225
-Aye.
-Nay.
211
00:27:22,267 --> 00:27:23,268
Sic 'em.
212
00:28:54,442 --> 00:28:57,112
My ward, Atari,
has been kidnapped against his will
213
00:28:57,153 --> 00:29:01,032
by a pack of disobedient,
contagious, infected animals.
214
00:29:01,074 --> 00:29:03,493
He will be rescued promptly,
returned to safety,
215
00:29:03,535 --> 00:29:06,413
and grounded for the duration
of his childhood years.
216
00:29:06,496 --> 00:29:09,040
His five dog-abductors
have been identified through the use
217
00:29:09,082 --> 00:29:12,669
of advanced Tooth-and-Tail
Recognition Software:
218
00:29:12,752 --> 00:29:16,089
They will, of course, be captured
and violently destroyed.
219
00:29:33,440 --> 00:29:37,569
Chief ought to get a check-up, too.
He looks worse than anybody.
220
00:29:52,625 --> 00:29:54,627
I wish somebody spoke his language.
221
00:30:00,467 --> 00:30:01,551
Sit-o!
222
00:30:01,593 --> 00:30:03,595
Well, I understood that. Sit down.
223
00:30:05,847 --> 00:30:07,724
Sit-o!
224
00:30:07,766 --> 00:30:09,642
Chief! Sit!
225
00:30:10,935 --> 00:30:12,896
I don't sit.
226
00:30:13,980 --> 00:30:16,191
You're disobedient! Sit!
227
00:30:17,776 --> 00:30:19,194
No.
228
00:30:48,098 --> 00:30:51,226
I wouldn't drink that, if I were you.
229
00:30:52,727 --> 00:30:55,355
It's full of toxic chemicals.
230
00:30:55,397 --> 00:30:57,399
How do you know?
231
00:30:57,440 --> 00:31:00,735
Because my sister-in-law drank it,
and her tongue turned black.
232
00:31:04,197 --> 00:31:06,408
You're Felix's mate.
233
00:31:07,826 --> 00:31:09,369
I beg your pardon?
234
00:31:09,411 --> 00:31:13,331
I mean, I think you mated with Felix,
if I heard it right?
235
00:31:15,166 --> 00:31:16,876
That's none of your business.
236
00:31:16,918 --> 00:31:20,338
No, no, I don't suggest
whether it actually happened or not.
237
00:31:20,380 --> 00:31:25,218
I'm just saying that I recognize you
from when I heard that rumor.
238
00:31:28,388 --> 00:31:31,683
-I think I'm going to say good-night.
-Wait, wait, wait. No.
239
00:31:31,725 --> 00:31:34,144
Wait. Start over.
Who cares about Felix?
240
00:31:34,185 --> 00:31:37,522
I'm Chief. That's my name.
241
00:31:38,481 --> 00:31:40,275
I see.
242
00:31:41,192 --> 00:31:44,279
I'm introducing myself. Who are you?
243
00:31:46,489 --> 00:31:50,368
-I thought you knew all about me.
-No, I don't know anything.
244
00:31:50,410 --> 00:31:52,579
I should've kept my mouth shut.
It's all hearsay.
245
00:31:52,620 --> 00:31:55,498
Anyway, you're Nutmeg.
246
00:31:57,042 --> 00:31:59,210
So you do know me, after all.
247
00:32:00,253 --> 00:32:02,422
After all? Yes.
248
00:32:04,049 --> 00:32:05,884
You a show-dog, Nutmeg?
249
00:32:07,177 --> 00:32:10,221
I was bred as a show-dog.
I was groomed for that purpose.
250
00:32:10,263 --> 00:32:13,350
It wasn't my choice.
I don't consider it my identity.
251
00:32:13,391 --> 00:32:16,186
Anyway, look around.
252
00:32:16,269 --> 00:32:18,355
What difference does it make now?
253
00:32:19,189 --> 00:32:21,524
So that's a yes.
254
00:32:21,566 --> 00:32:25,070
So that's a: yes, I used to be.
255
00:32:27,197 --> 00:32:28,281
May I join you?
256
00:32:34,954 --> 00:32:37,123
You've been attacked.
257
00:32:37,165 --> 00:32:39,876
What else is new?
You should see the other dog.
258
00:32:39,918 --> 00:32:42,796
Actually, I think he was made
of stainless-steel.
259
00:32:42,837 --> 00:32:44,547
I couldn't get my teeth into him.
260
00:32:44,589 --> 00:32:48,468
Who is The Little Pilot?
What'd he do? Why are they after him?
261
00:32:49,761 --> 00:32:52,013
Nobody knows.
262
00:32:57,477 --> 00:33:00,105
You're a stray, aren't you?
263
00:33:00,146 --> 00:33:02,399
Yes, I'm a stray.
264
00:33:02,440 --> 00:33:05,652
But aren't we all?
In the last analysis, I mean?
265
00:33:07,278 --> 00:33:10,115
Were you trained? For competition.
266
00:33:10,156 --> 00:33:11,825
I was a show-dog.
267
00:33:11,866 --> 00:33:14,703
-You know a few tricks, then.
-A few.
268
00:33:14,744 --> 00:33:16,830
Can I see one?
269
00:33:16,871 --> 00:33:19,082
Maybe if I get to know you better.
270
00:33:19,124 --> 00:33:21,126
Fair enough.
271
00:33:22,085 --> 00:33:25,755
It's not true, by the way.
About me and Felix. For the record.
272
00:33:27,257 --> 00:33:29,676
I wouldn't bring puppies
into this world.
273
00:33:30,969 --> 00:33:34,723
I don't believe in masters. I never did.
It's against my principles.
274
00:33:34,764 --> 00:33:37,517
But this is no place
for a dog like you.
275
00:33:37,600 --> 00:33:41,021
You belong somewhere.
You've got papers.
276
00:33:42,313 --> 00:33:45,942
I'm full-grown, sweetheart.
You don't have to worry about me.
277
00:33:46,735 --> 00:33:48,153
Good-night.
278
00:33:51,489 --> 00:33:52,866
I hope I'll see you again.
279
00:33:56,703 --> 00:33:58,788
-Here's one.
-One what?
280
00:34:03,918 --> 00:34:05,670
I'm supposed to be spinning
a nine-pound bowling-ball
281
00:34:05,754 --> 00:34:08,923
over my head at this point, but
you just have to imagine that part.
282
00:34:11,926 --> 00:34:13,803
I can picture it.
283
00:34:14,846 --> 00:34:17,807
Will you help him? The Little Pilot?
284
00:34:18,850 --> 00:34:20,435
Why should I?
285
00:34:20,477 --> 00:34:22,979
Because he's a 12-year-old boy.
286
00:34:23,021 --> 00:34:25,023
Dogs love those.
287
00:34:28,693 --> 00:34:31,696
Spots, whoever he is,
might be alive, and he might be dead,
288
00:34:31,738 --> 00:34:33,281
but one thing's for sure:
289
00:34:33,323 --> 00:34:34,866
he's nowhere around here.
290
00:34:34,949 --> 00:34:36,868
He's not in the dog-community.
291
00:34:36,910 --> 00:34:40,455
There's probably another 500 Japanese
hectares of unmapped waste-land
292
00:34:40,497 --> 00:34:42,457
on Trash Island at least.
293
00:34:42,499 --> 00:34:43,625
Where do we start?
294
00:34:43,667 --> 00:34:46,419
Also, the mental health question:
295
00:34:46,461 --> 00:34:49,047
maybe it's because of thatpropeller-clutch
stuck in the side of his head
296
00:34:49,089 --> 00:34:50,382
I can't say, I'm not a doctor,
297
00:34:50,423 --> 00:34:53,301
but I think The Little Pilot's
got a screw loose.
298
00:34:53,885 --> 00:34:55,637
Those are the cons.
299
00:34:55,679 --> 00:34:57,764
You heard the rumor, right?
About The Little Pilot.
300
00:34:57,806 --> 00:34:59,224
-Which rumor?
-What is that?
301
00:34:59,265 --> 00:35:03,311
Kobayashi is his distant uncle.
He's the mayor's ward.
302
00:35:03,353 --> 00:35:05,605
-What?
-Whoa.
303
00:35:05,647 --> 00:35:07,649
Be that as it may,
let's look at the pros.
304
00:35:07,691 --> 00:35:10,318
That boy flew here, all alone,
and crash-landed onto this island
305
00:35:10,402 --> 00:35:14,322
for one reason; one reason only:
to find his dog.
306
00:35:14,364 --> 00:35:15,949
To the best of my knowledge,
no other master,
307
00:35:15,990 --> 00:35:19,869
not one single human master,
has made any effort to do that.
308
00:35:19,911 --> 00:35:21,913
They've forgotten all about us.
309
00:35:22,747 --> 00:35:26,084
I propose we start tomorrow,
first-light.
310
00:35:26,126 --> 00:35:29,838
We'll cross the Middle Fingers.
We'll find the tugboat on the Dune.
311
00:35:29,879 --> 00:35:32,757
We'll go see Jupiter and Oracle.
They'll know what to do.
312
00:35:34,509 --> 00:35:36,344
Let's take a vote.
All in favor say "Aye".
313
00:35:36,386 --> 00:35:37,721
-Aye.
-Nay.
314
00:35:37,762 --> 00:35:38,847
Who's the nay-sayer?
315
00:35:38,888 --> 00:35:40,890
-Him.
-Me.
316
00:35:41,516 --> 00:35:46,521
That kid is gonna get us all
put to sleep. Euthanized.
317
00:35:46,563 --> 00:35:48,565
We won't find the dog,
318
00:35:49,691 --> 00:35:51,693
but we will die trying.
319
00:35:53,486 --> 00:35:56,531
Not a bad way to go.
You're out-voted, anyway.
320
00:36:02,620 --> 00:36:04,497
Science-Party Candidate
Professor Watanabe
321
00:36:04,539 --> 00:36:06,124
has been placed
under house-arrest today
322
00:36:06,166 --> 00:36:07,584
at Toho Mountain Ryokan
323
00:36:07,625 --> 00:36:08,835
after offering sharp criticism
last night
324
00:36:10,003 --> 00:36:14,090
of the Kobayashi Administration's
Canine Saturation-Crisis policy:
325
00:36:27,812 --> 00:36:30,899
Foreign-exchange student Walker.
326
00:36:35,028 --> 00:36:37,155
Thank you, Editor Hiroshi.
327
00:36:37,197 --> 00:36:40,700
You all know me. I speak my mind,
and sometimes that ruffles some feathers.
328
00:36:40,742 --> 00:36:42,577
Please, forgive my bluntness.
329
00:36:42,619 --> 00:36:45,121
Mayor Kobayashi is a crook,
and I hate him.
330
00:36:45,163 --> 00:36:46,998
Right now, he faces a divided congress
331
00:36:47,040 --> 00:36:49,334
during a hotly-contested
re-election year.
332
00:36:49,376 --> 00:36:52,337
Dogs are dying on a miserable island.
333
00:36:52,379 --> 00:36:54,839
Gullible masters
have been brainwashed.
334
00:36:54,881 --> 00:36:57,425
The Science-Party Candidate
is being held against his will
335
00:36:57,467 --> 00:37:00,095
with no recourse to legal counsel.
336
00:37:00,845 --> 00:37:03,139
Somebody is up to something.
337
00:37:07,310 --> 00:37:09,813
You have a conspiracy theory?
338
00:37:11,731 --> 00:37:13,775
I have a hunch.
339
00:37:15,193 --> 00:37:17,195
I don't print hunch.
340
00:37:21,783 --> 00:37:23,868
I'll spell it out.
341
00:37:23,910 --> 00:37:26,121
I believe Municipal Dome propaganda
342
00:37:26,162 --> 00:37:29,290
has deliberately stoked
irrational, Anti-Dog fear
343
00:37:29,332 --> 00:37:32,085
and suppressed
a medically proven Dog-Flu treatment
344
00:37:32,127 --> 00:37:34,170
in order to promote a secret campaign
345
00:37:34,212 --> 00:37:37,966
to turn the country
against its innocent house-pets.
346
00:37:38,008 --> 00:37:40,176
There. I said it.
347
00:37:42,929 --> 00:37:44,848
Can you prove it?
348
00:37:53,273 --> 00:37:57,152
I don't know.
To tell you the truth: I don't know.
349
00:38:12,500 --> 00:38:15,253
Part Two: "The Search for Spots."
350
00:38:51,873 --> 00:38:55,627
The Middle Fingers of Trash Island
wind and weave up-river,
351
00:38:55,669 --> 00:39:00,090
inter-stitched by zig-zagging pipe-lines
and rusty viaducts.
352
00:39:00,131 --> 00:39:03,885
The ruins of a failed utility-complex
washed-out by tsunami.
353
00:39:03,968 --> 00:39:07,097
The rubble of an abandoned
power-plant demolished by earthquake.
354
00:39:07,138 --> 00:39:11,810
The remains of a deserted industrial
estate destroyed by volcanic blast.
355
00:39:20,860 --> 00:39:25,615
The Old Trash Island Athletic Club,
member-less and long-forgotten.
356
00:39:25,657 --> 00:39:28,993
Okay, I got a question.
What's your favorite food?
357
00:39:29,035 --> 00:39:30,870
A double-portion
of Doggy Chop from the can
358
00:39:30,912 --> 00:39:32,622
mixed into a bowl
of broken Puppy Snaps
359
00:39:32,664 --> 00:39:34,207
with a vitamin crushed up into it.
360
00:39:34,249 --> 00:39:37,711
King's the spokes-dog for that.
He's the Doggy Chop dog.
361
00:39:37,752 --> 00:39:39,796
-Used to be.
-Was that your daily meal?
362
00:39:39,838 --> 00:39:41,840
Not always.
My master was a school-teacher.
363
00:39:41,881 --> 00:39:43,717
We weren't rich, you know. You?
364
00:39:43,758 --> 00:39:47,512
A center-cut Kobe rib-eye, seared,
on the bone, with salt and pepper.
365
00:39:47,554 --> 00:39:48,596
Wow.
366
00:39:48,638 --> 00:39:50,682
It was my birthday supper.
Every year.
367
00:39:50,724 --> 00:39:53,268
Mine's hot-sausage, yakitori-style.
368
00:39:53,309 --> 00:39:56,438
The snack vendor
always saved me one on game-days.
369
00:39:56,479 --> 00:39:58,481
-Duke?
-Green-tea ice cream.
370
00:39:58,523 --> 00:40:01,443
My master had a sweet-tooth.
I probably inherited it from her.
371
00:40:02,527 --> 00:40:04,946
You heard the rumor, right?
About Doggy Chop.
372
00:40:04,988 --> 00:40:06,614
-Remind us again.
-What rumor?
373
00:40:06,656 --> 00:40:09,451
-They folded.
-Oh, no.
374
00:40:09,492 --> 00:40:12,328
Doggy... Doggy Chop folded?
375
00:40:12,370 --> 00:40:15,582
How about you, Chief?
What was your favorite food?
376
00:40:15,623 --> 00:40:18,084
Me? I don't care.
377
00:40:18,126 --> 00:40:20,545
Garbage, trash, scraps of rubbish.
378
00:40:20,587 --> 00:40:23,131
I'm used to left-overs.
379
00:40:23,214 --> 00:40:26,885
-Yeah, yeah.
-Of course, I wasn't always a stray.
380
00:40:26,926 --> 00:40:30,889
-Wait. What'd you say?
-I said I wasn't always a stray.
381
00:40:30,930 --> 00:40:32,932
-Really? Since when?
-Tell us about that.
382
00:40:41,316 --> 00:40:45,487
I've been hunted by dog-catchers
all my life. I'm not easy to trap.
383
00:40:45,528 --> 00:40:47,947
I've only got three captures
on my record
384
00:40:47,989 --> 00:40:49,949
where I actually got sent
to the pound, I mean,
385
00:40:49,991 --> 00:40:52,994
and the first two times,
I escaped within 24 hours,
386
00:40:53,036 --> 00:40:55,413
but the third time...
387
00:40:55,455 --> 00:40:59,292
I got adopted before I could
finish digging the break-out-tunnel.
388
00:40:59,334 --> 00:41:02,962
It was a big family. Five kids.
Two other dogs, already.
389
00:41:03,004 --> 00:41:04,798
They stuck me
in the back of a station-wagon
390
00:41:04,839 --> 00:41:07,300
and drove me out
to the middle of the sticks.
391
00:41:07,342 --> 00:41:11,012
Grass, trees, swimming pool.
Cartoons on TV.
392
00:41:11,054 --> 00:41:14,099
Anyway, one morning a week later,
393
00:41:14,140 --> 00:41:15,975
the youngest boy,
his name was Toshiro,
394
00:41:16,017 --> 00:41:19,729
woke me up at 6:15,
bright-eyed, wide-awake,
395
00:41:19,771 --> 00:41:23,483
and he tried to pet me.
396
00:41:24,275 --> 00:41:27,445
He didn't mean anything by it.
He was just being friendly.
397
00:41:28,279 --> 00:41:34,452
Apparently, I bit him so hard,
I nearly chewed his hand off.
398
00:41:35,495 --> 00:41:37,789
Blood all over the kitchen floor.
399
00:41:37,831 --> 00:41:39,541
They rushed him
to the emergency room
400
00:41:39,582 --> 00:41:42,627
and I got pad-locked out
in the tool-shed with the lights out.
401
00:41:42,669 --> 00:41:45,088
It gave me some time to think.
402
00:41:45,130 --> 00:41:48,633
What happened? Why did I do that?
403
00:41:48,717 --> 00:41:51,928
To this day, I have no idea.
404
00:41:51,970 --> 00:41:54,347
I guess he scared me.
405
00:41:56,391 --> 00:41:58,476
I bite.
406
00:41:59,519 --> 00:42:03,148
That night, an old woman
(she must've been the grandmother)
407
00:42:03,189 --> 00:42:06,109
brought me out a bowl
of some homemade hibachi-chili.
408
00:42:06,151 --> 00:42:08,862
I like to think she cooked it
for me, personally -but who knows?
409
00:42:08,903 --> 00:42:10,780
Maybe it was just more left-overs. But...
410
00:42:10,822 --> 00:42:12,907
You've got a tick.
411
00:42:15,952 --> 00:42:19,122
Anyway, that's my favorite food
I ever ate.
412
00:42:19,164 --> 00:42:21,541
The old woman made
a great bowl of chili.
413
00:42:22,834 --> 00:42:24,502
What happened after that?
414
00:42:24,544 --> 00:42:27,589
I dug my way out by morning,
jumped on the back of a dump-truck,
415
00:42:27,630 --> 00:42:29,841
and hitched back to Megasaki.
416
00:42:29,883 --> 00:42:32,844
I was always a street-dog,
let's face it.
417
00:42:44,356 --> 00:42:46,358
Somebody's stalking us.
418
00:43:02,999 --> 00:43:05,710
As you know, we all hate dogs.
419
00:43:05,752 --> 00:43:08,838
Chairman Fujimoto-san, President
of Kobayashi Pharmaceutical.
420
00:43:08,880 --> 00:43:11,758
You secretly introduced
mega-quantities of infected fleas
421
00:43:11,800 --> 00:43:14,844
and contagious tick-larvae
into a metropolitan city center,
422
00:43:14,886 --> 00:43:18,139
creating an unprecedented
animal-disease out-break.
423
00:43:18,181 --> 00:43:19,265
Thank you.
424
00:43:19,307 --> 00:43:22,894
General Yamatachi-san, Commander of
the Megasaki Municipal Task force.
425
00:43:22,936 --> 00:43:26,981
You oversaw the deportation
of over 750,000 caged-animals
426
00:43:27,023 --> 00:43:30,151
to a nearly uninhabitable
off-shore refuse-center.
427
00:43:30,193 --> 00:43:31,361
Good work.
428
00:43:31,403 --> 00:43:34,614
Supervisor Kitano-san,
Director of Kobayashi Robotics.
429
00:43:34,656 --> 00:43:36,825
You developed the most promising
artificial life-form
430
00:43:36,866 --> 00:43:38,702
in the history
of corporate-technology-
431
00:43:38,743 --> 00:43:40,912
and a powerful new weapon, to boot.
432
00:43:40,954 --> 00:43:42,247
Well done.
433
00:43:42,288 --> 00:43:45,250
Yakuza Nakamura-san,
Head of the Clenched-Fist Gang.
434
00:43:45,291 --> 00:43:48,545
You eliminated all Pro-Dog opposition
through the use of bribery,
435
00:43:48,628 --> 00:43:51,297
extortion, intimidation,
and violent force.
436
00:43:51,339 --> 00:43:53,341
My compliments.
437
00:43:54,884 --> 00:43:58,013
Brains have been washed.
Wheels have been greased.
438
00:43:58,054 --> 00:43:59,556
Fear has been mongered.
439
00:43:59,597 --> 00:44:02,392
Now we prepare for the final stage
of our conspiracy-theory:
440
00:44:02,434 --> 00:44:05,937
the permanent end
to the Canine Saturation-Crisis.
441
00:44:16,156 --> 00:44:18,950
We believe we've recovered
a viable DNA sample
442
00:44:18,992 --> 00:44:21,202
from this article
of damaged aviation equipment.
443
00:44:22,412 --> 00:44:25,415
We're going to check it right now
if you care to observe.
444
00:44:47,896 --> 00:44:52,359
We call upon dog-lovers everywhere
to harken to this transmission:
445
00:44:53,902 --> 00:44:55,236
May-day! May-day!
446
00:44:56,404 --> 00:44:59,532
Unscheduled Junior Turbo-Prop in
severe distress over Sapporo River.
447
00:44:59,574 --> 00:45:01,368
Engine-failure, and-
448
00:45:01,409 --> 00:45:02,744
-detachment of left wing.
449
00:45:02,786 --> 00:45:05,914
Will attempt emergency-landing
on Trash Island coast.
450
00:45:05,955 --> 00:45:07,957
Please, make note of the following:
451
00:45:07,999 --> 00:45:11,836
to my security-detail / bodyguard-dog,
Spots Kobayashi, if still living,
452
00:45:11,878 --> 00:45:15,048
I leave all my worldly possessions.
453
00:45:15,090 --> 00:45:17,425
If Spots has preceded me
into the next life,
454
00:45:17,467 --> 00:45:21,721
I ask that everything, including
my own bones and Spots' carcass,
455
00:45:21,763 --> 00:45:24,557
be burned in a crematory furnace,
456
00:45:24,599 --> 00:45:27,185
with our ashes scattered
to the four-winds.
457
00:45:27,227 --> 00:45:30,397
It will not amount to much pollution
in this sad land.
458
00:45:30,438 --> 00:45:33,149
If I survive, ignore this message.
459
00:45:34,150 --> 00:45:36,152
I've gone to find my dog.
460
00:45:37,153 --> 00:45:40,532
Young masters of Megasaki: unite!
461
00:45:51,251 --> 00:45:56,548
Turpentine brandy. It cools the head
and warms the dog-bones.
462
00:45:58,842 --> 00:46:00,927
It may snow tonight.
463
00:46:00,969 --> 00:46:04,097
Really? Thank you very much. Wow.
464
00:46:04,180 --> 00:46:06,141
To whom it may concern.
465
00:46:06,766 --> 00:46:10,437
-She sees the future.
-No.
466
00:46:10,478 --> 00:46:12,522
She understands T.V.
467
00:46:17,569 --> 00:46:20,447
You seek a dog named Spots.
468
00:46:24,701 --> 00:46:27,370
-Dog-Zero.
-Dog-Zero.
469
00:46:29,831 --> 00:46:32,334
As you know,
most of the animals on this island
470
00:46:32,375 --> 00:46:35,837
come from human homes
with domesticated back-grounds.
471
00:46:35,879 --> 00:46:39,341
However, a small population
of savage, aboriginal dogs
472
00:46:39,382 --> 00:46:43,636
have been scavenging the Metropolitan
Dumping-Grounds for nearly a decade.
473
00:46:43,678 --> 00:46:46,389
The graffiti on this wall
depicts the story.
474
00:46:46,431 --> 00:46:48,850
They were born into captivity
on the ends of the fringes
475
00:46:48,892 --> 00:46:50,685
of the most distant reaches
of the island.
476
00:46:51,853 --> 00:46:54,105
They endured
great suffering and cruelty
477
00:46:54,147 --> 00:46:56,566
at the hands of their former masters.
478
00:46:56,608 --> 00:46:59,819
Finally, in the wake
of an Act of God, they escaped-
479
00:46:59,861 --> 00:47:02,572
to a harsh and desperate freedom.
480
00:47:02,614 --> 00:47:05,367
Some say they died away
over the subsequent years,
481
00:47:05,408 --> 00:47:07,077
starving and forgotten.
482
00:47:07,118 --> 00:47:08,745
Some say they swam to the mainland,
483
00:47:08,828 --> 00:47:12,665
but this seems unlikely.
(Too far to dog-paddle.)
484
00:47:12,707 --> 00:47:14,167
Some say they're still with us,
485
00:47:14,209 --> 00:47:18,004
in the Far-away Cuticles,
beyond the Middle Fingers.
486
00:47:18,588 --> 00:47:20,924
We know the animal you seek.
487
00:47:21,633 --> 00:47:23,927
He has appeared in Oracle's visions.
488
00:47:26,262 --> 00:47:28,682
A prophecy suggests itself:
489
00:47:30,433 --> 00:47:33,311
Spots (if he's alive)
may very well be living,
490
00:47:33,353 --> 00:47:36,147
even at this moment,
as a captive prisoner
491
00:47:36,189 --> 00:47:39,818
abducted into the company
of these wild, savage dogs.
492
00:47:40,860 --> 00:47:42,362
Oracle, what do you think?
493
00:47:44,739 --> 00:47:46,491
What?
494
00:47:48,451 --> 00:47:52,080
Continue your journey.
Have faith in your cause.
495
00:47:52,122 --> 00:47:54,541
Luck and good fortune be unto you.
496
00:47:58,169 --> 00:48:01,464
You heard the rumor, right?
About these aboriginal dogs.
497
00:48:01,506 --> 00:48:03,883
-Remind me again.
-What's the rumor?
498
00:48:03,925 --> 00:48:06,011
They're cannibals.
499
00:48:06,052 --> 00:48:09,431
So you're telling me they're
going to want to eat us?
500
00:48:09,472 --> 00:48:11,474
Well, they're cannibals.
501
00:50:50,508 --> 00:50:52,469
We're approaching
the end of Old Trash Island.
502
00:50:52,510 --> 00:50:55,472
To the west: the Sapporo River
and Megasaki City.
503
00:50:55,513 --> 00:50:57,098
To the east: the open-sea.
504
00:50:57,182 --> 00:51:00,518
To the north: a long, rickety
cause-way over a noxious sludge-marsh
505
00:51:00,560 --> 00:51:04,105
leading to a radio-active land-fill
polluted by toxic chemical-garbage.
506
00:51:04,147 --> 00:51:05,523
-That's our destination.
-Great.
507
00:51:05,565 --> 00:51:07,108
-Got it.
-Get ready to jump.
508
00:51:07,150 --> 00:51:08,693
Atari, I'm going to drag you overboard
with my teeth,
509
00:51:08,735 --> 00:51:09,944
since you can't understand the plan.
510
00:51:09,986 --> 00:51:12,739
After that, we're back on foot.
The next stage...
511
00:51:12,822 --> 00:51:14,783
Where'd they... Where'd they go?
512
00:51:15,658 --> 00:51:17,535
What are they doing over there?
How did this happen?
513
00:51:17,577 --> 00:51:19,621
What's going on
with this contraption?
514
00:51:19,662 --> 00:51:24,626
If we get separated (which we are):
rendez-vous at the cause-way!
515
00:51:24,668 --> 00:51:27,295
-You're not our leader!
-What?
516
00:51:27,337 --> 00:51:31,049
You're not our leader! We all are!
Let's take a vote!
517
00:51:33,051 --> 00:51:36,721
All in favor of my plan, which is
to rendez-vous at the cause-way...
518
00:52:13,633 --> 00:52:15,635
Let's go.
519
00:52:25,729 --> 00:52:27,772
No, you can't ride the Pagoda-Slide.
520
00:52:27,814 --> 00:52:30,483
You're below the safety-limit, anyway.
Let's go.
521
00:52:34,571 --> 00:52:36,072
We made an emergency plan,
522
00:52:36,114 --> 00:52:38,408
even if we didn't get to vote
and agree to it yet:
523
00:52:38,450 --> 00:52:40,785
rendez-vous at the cause-way
to the Far-away Cuticles,
524
00:52:40,827 --> 00:52:42,037
and go find your dog.
525
00:52:42,078 --> 00:52:45,498
Maybe everybody else just got
crushed, compacted, and incinerated-
526
00:52:45,540 --> 00:52:47,542
but we're going to be there. Let's go.
527
00:52:55,008 --> 00:52:56,384
Don't.
528
00:52:57,761 --> 00:52:59,179
Repeat:
529
00:53:00,972 --> 00:53:02,932
don't.
530
00:53:06,603 --> 00:53:08,855
I am not your pet.
I never liked you.
531
00:53:08,897 --> 00:53:11,024
I don't care about you.
I won't wait for you.
532
00:53:11,524 --> 00:53:13,526
I bite.
533
00:53:16,363 --> 00:53:17,781
Good luck.
534
00:54:00,949 --> 00:54:03,993
Jerks. Come here.
Oh, do this. Do that.
535
00:54:04,035 --> 00:54:06,204
Our Masters. I'll do what I...
536
00:54:51,666 --> 00:54:54,711
I suppose if it was working right,
we'd be dead already.
537
00:55:12,645 --> 00:55:14,731
Don't ask me to fetch that stick.
538
00:55:19,402 --> 00:55:20,737
Fetch-i!
539
00:55:26,534 --> 00:55:28,119
Fetch-i!
540
00:55:28,161 --> 00:55:31,664
I'm telling you: I don't fetch.
541
00:55:37,170 --> 00:55:39,172
Fetch-i!
542
00:55:40,215 --> 00:55:43,593
I'm not doing this
because you commanded me to.
543
00:55:43,635 --> 00:55:46,846
I'm doing it-
because I feel sorry for you.
544
00:56:00,318 --> 00:56:02,320
Good boy.
545
00:56:40,817 --> 00:56:44,279
Where'd you get that dog?
He looks like me with a pink nose.
546
00:56:44,946 --> 00:56:49,367
I come from a nine-dog litter,
but they drowned the sisters.
547
00:56:49,409 --> 00:56:50,702
We're not a rare breed:
548
00:56:50,744 --> 00:56:53,705
short-haired-Oceanic-speckled-ear/
sport-hound-mix.
549
00:56:53,788 --> 00:56:58,335
I'm getting confused now.
My belly feels funny.
550
00:57:11,806 --> 00:57:13,600
Biscuit-o.
551
00:57:15,393 --> 00:57:19,522
I can't accept that.
It's for your dog.
552
00:57:24,569 --> 00:57:26,863
I've never been offered a Puppy Snap
in my life.
553
00:57:26,905 --> 00:57:29,157
I don't even know
what they taste like.
554
00:57:29,240 --> 00:57:30,450
Okay, I'll try it.
555
00:57:32,619 --> 00:57:35,372
Crunchy. Salty.
556
00:57:36,456 --> 00:57:38,458
Supposedly, it cleans your teeth.
557
00:57:40,126 --> 00:57:42,128
This is my new favorite food.
558
00:57:43,838 --> 00:57:45,215
Thank you.
559
00:58:34,931 --> 00:58:36,891
Cold up here tonight.
560
00:58:39,686 --> 00:58:45,191
We'll find him. Wherever he is
(if he's alive): we'll find your dog.
561
00:59:06,963 --> 00:59:10,216
Mayor Kobayashi,
elected leader of Megasaki City.
562
00:59:10,258 --> 00:59:15,138
For 150 years, you and your ancestors,
known as the Kobayashi Dynasty,
563
00:59:15,180 --> 00:59:17,015
a procession of dog-hating thugs,
564
00:59:17,057 --> 00:59:19,601
stooges, felons,
and their criminal underlings,
565
00:59:19,642 --> 00:59:23,104
have betrayed and deceived
the citizens of Uni Prefecture.
566
00:59:23,730 --> 00:59:26,149
You make me so mad!
567
00:59:27,442 --> 00:59:31,321
Professor Watanabe,
Science-Party Candidate, deceased.
568
00:59:31,363 --> 00:59:33,323
The wasabi in your blood
showed poison-levels
569
00:59:33,365 --> 00:59:35,909
in excess of ten times
the maximum dosage required
570
00:59:35,950 --> 00:59:37,994
to stop the heart of a whale.
571
00:59:38,036 --> 00:59:40,747
Why'd you do it?
572
00:59:42,040 --> 00:59:45,960
Atari Kobayashi, adopted ward
to the mayoral-household.
573
00:59:46,002 --> 00:59:50,632
You heroically hi-jacked
a Junior Turbo-Prop XJ750
574
00:59:50,674 --> 00:59:53,134
and flew it to the island...
575
01:00:10,985 --> 01:00:14,072
Atari. You heroically,
as I was saying,
576
01:00:14,114 --> 01:00:18,201
stole the little airplane,
because of your dog and...
577
01:00:19,285 --> 01:00:21,121
I lost my train of thought.
578
01:00:22,330 --> 01:00:23,707
Dammit!
579
01:00:24,541 --> 01:00:26,543
I've got a crush on you.
580
01:00:29,170 --> 01:00:31,172
Part Three: "The Rendez-Vous."
581
01:00:57,198 --> 01:01:00,535
Rex! King! Duke! Boss!
You made it!
582
01:01:01,202 --> 01:01:04,289
-What happened to you?
-I took a bath.
583
01:01:04,956 --> 01:01:07,834
-What? He's got soap?
-Just a little.
584
01:01:08,710 --> 01:01:10,086
You're too fluffy.
585
01:01:10,128 --> 01:01:12,422
-We played fetch.
-With a stick?
586
01:01:12,464 --> 01:01:14,549
With a hunk
of rubber radiator-tubing.
587
01:01:14,591 --> 01:01:16,468
And you brought it back to him?
588
01:01:16,551 --> 01:01:18,261
Yeah.
589
01:01:18,303 --> 01:01:19,512
He's a good boy.
590
01:01:21,973 --> 01:01:23,475
Don't you tell me that!
591
01:01:23,516 --> 01:01:26,770
I'm the one that tried to make you
be loyal to him, in the first place.
592
01:01:26,811 --> 01:01:30,648
Stop. Stop! This is the rendezvous.
Where's that trash-tram taking you?
593
01:01:30,690 --> 01:01:32,567
You think we booked this ride
through a travel agent?
594
01:01:32,609 --> 01:01:34,903
We were fighting for our lives
in a high-velocity trash-processor
595
01:01:34,944 --> 01:01:36,738
while you were getting scrubbed
and brushed.
596
01:01:36,780 --> 01:01:38,615
-Jump!
-Where?
597
01:01:38,656 --> 01:01:40,700
-Here!
-When?
598
01:01:40,742 --> 01:01:42,827
-Now!
-Why?
599
01:01:42,869 --> 01:01:45,038
-What?
-Let's take a vote.
600
01:01:45,080 --> 01:01:47,082
All in favor of jump...
601
01:01:54,714 --> 01:01:56,466
Who's that?
602
01:02:04,432 --> 01:02:06,226
I can't smell him.
603
01:02:49,185 --> 01:02:51,187
Come in. Master Atari... Can you hear me?
604
01:03:14,586 --> 01:03:16,713
That dog's real.
605
01:03:23,762 --> 01:03:26,556
What's that thing in your ear for?
Are you hard of hearing?
606
01:03:26,598 --> 01:03:28,016
You can't be.
607
01:03:28,058 --> 01:03:31,644
Bodyguard-dogs have to have
20/30-Auditory just to be certified.
608
01:03:31,686 --> 01:03:34,856
No, the ear-piece is how I receive my
commands and instructions and so on.
609
01:03:34,898 --> 01:03:37,776
Obviously, I'm privy
to certain sensitive information
610
01:03:37,817 --> 01:03:40,779
due to my position in the mayoral
household at Brick Mansion.
611
01:03:40,820 --> 01:03:44,491
Oh, so you mean somebody
could be talking to you right now?
612
01:03:44,532 --> 01:03:48,328
Well, the range is only about
75 feet or so, I guess, so...
613
01:03:48,370 --> 01:03:50,914
-Battery's probably dead, anyway.
-I got a question for you.
614
01:03:50,955 --> 01:03:53,124
How much money
do you think the mayor makes?
615
01:03:53,166 --> 01:03:56,753
I can't tell you that.
That's highly confidential.
616
01:03:56,795 --> 01:03:59,047
Anyway, I'm not
the mayor's accountant's dog.
617
01:03:59,089 --> 01:04:00,173
That's Butterscotch,
618
01:04:00,256 --> 01:04:03,093
and she got crushed in a glass
compactor the day before yesterday.
619
01:04:03,134 --> 01:04:06,388
No, my duties are focused entirely
620
01:04:06,429 --> 01:04:08,932
on the protection
of the mayor's ward, Atari.
621
01:04:08,973 --> 01:04:12,268
I'm not supposed to be his friend,
but I love him very much,
622
01:04:12,310 --> 01:04:14,354
but that's a private matter.
623
01:04:14,396 --> 01:04:15,897
The only reason I even said that
624
01:04:15,939 --> 01:04:18,650
was because we're all probably
going to die out here
625
01:04:18,692 --> 01:04:21,486
and I'll never see him again.
626
01:04:26,116 --> 01:04:27,617
That's a tough break.
627
01:04:27,659 --> 01:04:31,371
Well, good luck to you
and watch out for the cannibal-dogs.
628
01:04:34,666 --> 01:04:36,918
-What?
-What?
629
01:04:36,960 --> 01:04:40,338
-Watch out for the...?
-The cannibal-dogs.
630
01:04:40,380 --> 01:04:43,758
-They are dogs that eat dogs.
-Start over and repeat again.
631
01:04:43,800 --> 01:04:45,927
You know what?
Don't even worry about that.
632
01:04:45,969 --> 01:04:48,930
I just heard there might be
some wild, aboriginal, cannibal-dogs
633
01:04:48,972 --> 01:04:50,098
in the area, you know,
634
01:04:50,140 --> 01:04:53,226
but I wouldn't worry because
you're in an extra-security lock cell.
635
01:04:53,268 --> 01:04:56,646
Look at it that way.
You're probably safer than I am.
636
01:04:56,688 --> 01:04:58,690
Except from thirst and starvation.
637
01:05:34,559 --> 01:05:38,271
It's got an extra-security lock
on it. You'll never get it open.
638
01:06:13,556 --> 01:06:15,475
Are you going to eat me now?
639
01:06:16,851 --> 01:06:18,645
What did you say?
640
01:06:18,687 --> 01:06:21,898
Are you going to eat me now?
I heard you were cannibal-dogs.
641
01:06:21,940 --> 01:06:24,359
Be notified:
I'll be compelled to defend myself
642
01:06:24,401 --> 01:06:26,861
with all means at my disposal.
643
01:06:35,078 --> 01:06:38,164
Who told you that dirty lie?
644
01:06:43,962 --> 01:06:47,007
We resorted to cannibalism
on one occasion,
645
01:06:47,090 --> 01:06:50,010
many months ago,
as a desperate survival instinct.
646
01:06:50,051 --> 01:06:52,804
We ate one single dog.
647
01:06:52,846 --> 01:06:56,016
His name was Fuzzball,
and he was the leader of our pack,
648
01:06:56,057 --> 01:06:58,268
and he was already in a coma
from starvation,
649
01:06:58,309 --> 01:07:03,898
so we put him out of his... his...
650
01:07:07,193 --> 01:07:10,071
His misery and...
651
01:07:11,865 --> 01:07:13,283
And...
652
01:07:15,660 --> 01:07:17,662
Consumed him.
653
01:07:27,630 --> 01:07:30,800
We would have dropped dead in a week
or less without that nourishment.
654
01:07:30,884 --> 01:07:33,803
We were dying.
Do you judge us for that?
655
01:07:34,554 --> 01:07:35,972
Shame on you!
656
01:07:36,014 --> 01:07:39,017
We only brought you here
in the first place to help you.
657
01:07:45,774 --> 01:07:47,692
We've got a Master Pass-Key!
658
01:07:47,734 --> 01:07:49,736
Open his cage.
659
01:08:04,084 --> 01:08:06,169
Fuzzball was his best friend.
660
01:08:15,387 --> 01:08:17,847
Oh, dear. I think I offended him.
661
01:08:17,889 --> 01:08:20,600
I'm truly sorry. I had no idea.
662
01:08:22,060 --> 01:08:25,355
What is this place?
How long have you been here?
663
01:08:25,397 --> 01:08:27,399
I can see you've been mistreated.
664
01:08:32,070 --> 01:08:34,072
Are you okay?
665
01:08:35,907 --> 01:08:39,369
My name is Spots. Spots Kobayashi.
666
01:08:40,120 --> 01:08:42,664
How can I be of service to you?
667
01:08:45,166 --> 01:08:47,627
Master Atari-san, can you hear me?
668
01:08:47,669 --> 01:08:49,337
Can you hear me, Master Atari?
669
01:08:49,379 --> 01:08:50,714
Spots-u?
670
01:08:50,755 --> 01:08:53,174
You're not safe here!
You shouldn't have come for me!
671
01:08:53,258 --> 01:08:56,052
I can't protect you efficiently
under these conditions!
672
01:09:06,730 --> 01:09:08,148
Spots-u!
673
01:09:09,774 --> 01:09:11,192
Here I come.
674
01:09:27,917 --> 01:09:28,918
Sic-'em!
675
01:09:32,714 --> 01:09:34,132
Follow me!
676
01:09:46,644 --> 01:09:48,063
All in favor
of kicking Chief out of the pack
677
01:09:48,104 --> 01:09:50,231
and never speaking to him again,
say "Aye".
678
01:09:50,273 --> 01:09:51,983
Aye!
679
01:09:54,361 --> 01:09:57,655
-How did you do that?
-Secret tooth! Military issue!
680
01:09:57,697 --> 01:09:59,741
Technically, I could do it
37 more times,
681
01:09:59,783 --> 01:10:01,826
but I wouldn't be able
to chew my meat!
682
01:10:02,619 --> 01:10:05,413
I assume you're Spots!
We've been looking for you.
683
01:10:13,630 --> 01:10:17,425
Master Atari-san, I swore an oath
when I assumed the responsibilities
684
01:10:17,467 --> 01:10:20,053
of official bodyguard-dog
to the mayoral-household!
685
01:10:20,095 --> 01:10:23,348
I could never be persuaded to break
that vow for any reason whatsoever!
686
01:10:23,390 --> 01:10:26,476
I'll always be loyal to you
as my only and unconditional master!
687
01:10:26,518 --> 01:10:28,978
But circumstances
have radically changed for me
688
01:10:29,020 --> 01:10:31,314
and all the pets of Megasaki City!
689
01:10:31,356 --> 01:10:33,692
I have new obligations
which I never anticipated!
690
01:10:33,733 --> 01:10:35,819
I've become the leader
of a tribe of outcasts
691
01:10:35,860 --> 01:10:37,529
who depend on me for their survival,
692
01:10:37,570 --> 01:10:40,949
and I'm going to be a father!
693
01:10:40,990 --> 01:10:43,284
With deepest sadness and humility:
694
01:10:43,326 --> 01:10:46,246
I must ask you to relieve me
of the duties of my position,
695
01:10:46,287 --> 01:10:48,164
effective immediately.
696
01:10:48,206 --> 01:10:50,583
You son of a bitch.
697
01:10:50,625 --> 01:10:52,961
If we don't drown,
I'm going to strangle you myself.
698
01:10:53,003 --> 01:10:56,381
I don't care how many exploding teeth
you try to spit-out at me.
699
01:10:56,423 --> 01:10:59,968
Do you have any idea what
that Little Pilot just went through
700
01:11:00,010 --> 01:11:01,428
to try to rescue you?
701
01:11:01,511 --> 01:11:02,554
How dare you?
702
01:11:05,056 --> 01:11:07,642
-You're a stray.
-Yeah, so what?
703
01:11:08,351 --> 01:11:09,853
What's your name?
704
01:11:09,894 --> 01:11:11,187
Who cares?
705
01:11:11,229 --> 01:11:14,315
You're from central Megasaki.
I can tell by the accent.
706
01:11:14,357 --> 01:11:17,277
You're a short-haired-Oceanic-
speckle-ear/sport-hound-mix.
707
01:11:17,318 --> 01:11:18,862
You were born in a storm-sewer
708
01:11:18,903 --> 01:11:21,740
on Bamboo-shoot Holiday
six years ago today.
709
01:11:21,781 --> 01:11:23,199
Do you know me?
710
01:11:23,241 --> 01:11:26,453
I... I don't... I don't know.
711
01:11:26,536 --> 01:11:29,039
I'm your older brother
by five minutes.
712
01:11:29,080 --> 01:11:31,166
It's been a long time, Chief.
713
01:11:32,876 --> 01:11:35,670
Was... Was I the runt?
714
01:11:36,963 --> 01:11:38,923
Not anymore.
715
01:11:48,767 --> 01:11:51,561
Security-camera footage
confirms initial-reports
716
01:11:51,603 --> 01:11:54,272
of the deaths of mayoral-ward
Atari Kobayashi
717
01:11:54,314 --> 01:11:56,399
and his five dog-abductors
this afternoon
718
01:11:56,441 --> 01:12:00,028
in a sluice channel at the threshold
of the Far-Away Cuticles.
719
01:12:00,070 --> 01:12:02,697
A statement from Major-Domo,
live at Brick Mansion:
720
01:12:05,492 --> 01:12:09,829
The life of a promising young orphan
has been cut short before its prime.
721
01:12:09,871 --> 01:12:12,332
This is a distant-uncle's
worst nightmare.
722
01:12:12,415 --> 01:12:15,919
Mayor Kobayashi asks
for your prayers, your condolences
723
01:12:15,960 --> 01:12:17,671
and your support
for the diligent men and women
724
01:12:17,712 --> 01:12:20,340
of the Municipal Task Force
Dog-Catchers Division:
725
01:12:20,382 --> 01:12:23,176
we salute you for your bravery
and your ongoing commitment
726
01:12:23,218 --> 01:12:26,304
to the continuing punishment
of all bad-dogs.
727
01:12:33,269 --> 01:12:35,188
Originally,
before the volcano erupted
728
01:12:35,230 --> 01:12:36,564
and an earthquake
triggered the tsunami
729
01:12:36,606 --> 01:12:37,857
which obliterated the facility,
730
01:12:37,899 --> 01:12:41,069
there were over 250 incarcerated
animals here on the premises
731
01:12:41,111 --> 01:12:43,488
being experimented on
against their will.
732
01:12:43,530 --> 01:12:45,407
If you look closely,
you may notice some of these dogs
733
01:12:45,448 --> 01:12:48,702
still bear scars and markings
from the research and abuse.
734
01:12:50,328 --> 01:12:52,747
Actually, it's pretty obvious.
735
01:12:52,789 --> 01:12:55,917
This is my mate, Peppermint.
She's pregnant with our first litter.
736
01:12:55,959 --> 01:12:57,585
She was due a week ago.
737
01:13:01,464 --> 01:13:03,883
Anyway, the survivors of the disaster
learned to cultiv...
738
01:13:03,925 --> 01:13:05,760
What's he got there?
What's he got there?
739
01:13:05,802 --> 01:13:08,847
Biscuit-o. Biscuit-o. Biscuit-o.
740
01:13:09,556 --> 01:13:11,725
Puppy Snaps.
741
01:13:11,766 --> 01:13:14,477
I heard they don't even
make them anymore.
742
01:13:14,519 --> 01:13:17,147
You heard the rumor, right?
About Kobayashi Pharmaceutical.
743
01:13:17,188 --> 01:13:18,857
-I never heard it.
-What rumor?
744
01:13:18,898 --> 01:13:20,859
They invented Dog-Flu.
745
01:13:20,900 --> 01:13:23,403
-No.
-Of course.
746
01:13:23,445 --> 01:13:26,239
-That makes sense.
-Where do you get all these rumors?
747
01:13:26,281 --> 01:13:28,825
-I mean, who tells them to you?
-I don't know. Anybody.
748
01:13:28,867 --> 01:13:30,994
Dogs talk, and I listen.
Always have.
749
01:13:31,036 --> 01:13:32,871
I love gossip.
750
01:13:32,912 --> 01:13:33,997
Spots!
751
01:13:35,582 --> 01:13:38,001
The black owl has a message.
752
01:13:43,673 --> 01:13:45,633
He's come from all the way
across the island.
753
01:13:45,675 --> 01:13:47,677
Get him a cup of sewer-water, Chico.
754
01:13:51,139 --> 01:13:52,599
Yes. We understand.
755
01:13:52,640 --> 01:13:54,934
He has news from
the Metropolitan Dumping-Grounds.
756
01:13:54,976 --> 01:13:57,270
-Metropolitan...
-Quiet, please.
757
01:13:58,646 --> 01:14:02,233
We're listening, owl.
Tell us your message.
758
01:14:07,030 --> 01:14:09,074
He's going to poison us.
759
01:14:09,115 --> 01:14:10,533
Re-election Night:
760
01:14:10,575 --> 01:14:13,078
at the moment
Mayor Kobayashi is re-inaugurated,
761
01:14:13,119 --> 01:14:16,706
he'll give the order, and
the extermination-process will begin.
762
01:14:16,748 --> 01:14:18,917
Oracle saw the plan in her visions.
763
01:14:21,586 --> 01:14:23,838
If the voters choose me again
on Re-Election Night,
764
01:14:23,880 --> 01:14:27,884
I promise: a final and permanent end
to the Canine Saturation-Crisis.
765
01:14:29,052 --> 01:14:31,763
Every pet
in the Trash Island Camp will die.
766
01:14:32,931 --> 01:14:34,349
It may be too late, already;
767
01:14:34,391 --> 01:14:37,686
but, if the black owl reaches you
with this message in time:
768
01:14:39,604 --> 01:14:42,941
Go to Megasaki City.
Find our masters.
769
01:14:42,982 --> 01:14:46,611
Appeal to the people. Stop the mayor.
770
01:14:46,653 --> 01:14:48,238
Save us.
771
01:14:54,077 --> 01:14:57,914
We're crossing the river tonight.
Begin preparations immediately.
772
01:15:06,840 --> 01:15:09,134
You'll meet a bitch named Nutmeg.
773
01:15:09,175 --> 01:15:13,054
Tell her Chief says:
I'll see you in Megasaki.
774
01:16:44,771 --> 01:16:46,773
Beautiful night.
775
01:16:47,607 --> 01:16:49,609
Peppermint's in labor.
776
01:16:51,528 --> 01:16:53,530
Come sit beside me.
777
01:16:54,114 --> 01:16:56,116
It's okay.
778
01:16:57,951 --> 01:17:00,954
Master Atari, are you willing
to accept my brother Chief
779
01:17:00,995 --> 01:17:03,373
as new bodyguard-dog
in personal service to you,
780
01:17:03,415 --> 01:17:05,583
former ward to the mayoral-household?
781
01:17:26,104 --> 01:17:30,150
Chief, are you willing to accept
Atari as your direct master,
782
01:17:30,191 --> 01:17:33,028
to serve and protect
his safety and welfare
783
01:17:33,069 --> 01:17:35,655
with all courage, loyalty
and friendship?
784
01:17:40,118 --> 01:17:42,120
I can do that.
785
01:17:42,746 --> 01:17:44,164
Good.
786
01:18:49,354 --> 01:18:51,356
Chocolate milk, cold.
787
01:18:56,319 --> 01:18:59,155
Tracy Walker, Megasaki Senior High,
Daily-Manifesto.
788
01:18:59,197 --> 01:19:03,368
Are you Professor Watanabe's former
Assistant-Scientist, Yoko-ono-san?
789
01:19:18,800 --> 01:19:20,802
Do I have it?
790
01:19:23,972 --> 01:19:25,974
Too late.
791
01:19:30,729 --> 01:19:32,564
Do I have it?
792
01:19:32,605 --> 01:19:34,024
Too late.
793
01:19:35,442 --> 01:19:37,444
Nobody care.
794
01:19:40,238 --> 01:19:44,117
Do I have it? Do I have the story?
Yes or no? On the record!
795
01:19:44,159 --> 01:19:48,329
I am sorry for your loss,
but we both know: that was no suicide!
796
01:19:48,371 --> 01:19:50,915
I need to prove
my conspiracy-theory!
797
01:19:52,250 --> 01:19:56,838
Ben is dead.
No future on Trash Island.
798
01:19:56,880 --> 01:19:58,882
I am failure.
799
01:20:01,092 --> 01:20:03,970
Pull yourself together
and act like a scientist!
800
01:20:08,558 --> 01:20:11,519
Professor Watanabe never gave up.
801
01:20:23,239 --> 01:20:25,658
Is this... Is this the serum?
802
01:20:25,700 --> 01:20:28,370
The Dog-Flu cure?
The Snout-fever treatment?
803
01:20:28,411 --> 01:20:31,247
The end
of the Canine Saturation-Crisis?
804
01:20:31,289 --> 01:20:33,291
Last dose.
805
01:20:36,753 --> 01:20:37,754
Tracy:
806
01:20:38,922 --> 01:20:40,090
be careful.
807
01:20:42,425 --> 01:20:44,719
Part Four: "Atari's Lantern."
808
01:20:44,761 --> 01:20:45,929
Not fair!
809
01:20:45,970 --> 01:20:47,055
To dogs!
810
01:20:47,097 --> 01:20:49,432
-Not fair!
-To dogs!
811
01:20:49,474 --> 01:20:52,060
-Not fair!
-To dogs!
812
01:21:00,527 --> 01:21:03,363
There will never be a place
for Dog-Flu in Megasaki City.
813
01:21:03,405 --> 01:21:07,075
There will never be room
for Snout-fever in Uni Prefecture.
814
01:21:07,117 --> 01:21:09,619
The time has come to put
the violent, intimidating,
815
01:21:09,661 --> 01:21:13,123
unsanitary bad-dogs of Trash Island
humanely to sleep.
816
01:21:13,164 --> 01:21:16,960
For their own good; and also: ours.
817
01:21:17,002 --> 01:21:20,005
General Yamatachi?
Bring out the replacement-pet.
818
01:21:25,051 --> 01:21:26,428
Sit-o!
819
01:21:29,264 --> 01:21:30,473
The results are in!
820
01:21:30,515 --> 01:21:33,935
Stand by for
the incoming Re-Election Night tally!
821
01:21:41,735 --> 01:21:45,530
That crook! He's stealing
the re-election again! Let's go!
822
01:21:58,209 --> 01:22:00,795
This landslide re-election
is a massive fraud,
823
01:22:00,837 --> 01:22:03,048
and we demand a re-count!
824
01:22:08,845 --> 01:22:10,013
Respect-o.
825
01:22:10,680 --> 01:22:11,806
The mayor is allowing
826
01:22:11,848 --> 01:22:14,225
the unauthorized
Pro-Dog student-protestors
827
01:22:14,267 --> 01:22:16,603
a platform
to voice their dissenting beliefs!
828
01:22:16,644 --> 01:22:20,565
Mayor Kobayashi has dog's-blood
on his hands! You all do!
829
01:22:21,608 --> 01:22:23,610
Atari was a hero.
830
01:22:23,651 --> 01:22:26,071
Professor Watanabe was murdered.
831
01:22:26,112 --> 01:22:27,781
The serum works!
832
01:22:29,783 --> 01:22:32,535
The mayor is a crook, and I hate him.
833
01:22:36,581 --> 01:22:38,166
This small minority of dog-lovers
834
01:22:38,208 --> 01:22:40,418
has been sent
by overseas special-interest groups
835
01:22:40,460 --> 01:22:43,171
to agitate disorder
and incite anarchy.
836
01:22:43,254 --> 01:22:46,383
I hereby cancel and nullify
Foreign-exchange student Walker's
837
01:22:46,424 --> 01:22:47,550
senior high school study-visa.
838
01:22:49,844 --> 01:22:50,887
She will be expelled from class,
839
01:22:52,055 --> 01:22:53,098
stripped of her course-credits,
840
01:22:53,139 --> 01:22:55,558
and formally deported
on the next direct-flight
841
01:22:55,600 --> 01:22:57,102
back to Cincinnati, Ohio.
842
01:23:03,483 --> 01:23:07,404
Mayor Kobayashi has directed Major-Domo
to bring him the red button.
843
01:23:22,877 --> 01:23:24,629
Nutmeg!
844
01:24:18,475 --> 01:24:21,811
Holy smokes! My lungs feel clear.
845
01:24:21,853 --> 01:24:24,230
My equilibrium feels balanced.
846
01:24:24,272 --> 01:24:27,942
My vision is sharp as a tack
for the first time in months.
847
01:24:31,321 --> 01:24:33,907
Wow, that's a great serum!
848
01:24:34,866 --> 01:24:36,701
Master Atari,
whose death, I think we can say,
849
01:24:36,743 --> 01:24:38,370
appears to have been
inaccurately reported,
850
01:24:39,537 --> 01:24:41,790
has asked to read a statement
to the General Assembly.
851
01:24:41,831 --> 01:24:45,752
He will then withdraw from the debate
and respond to no further questions.
852
01:24:50,924 --> 01:24:54,678
Dear Editor Hiroshi of the Megasaki
Senior High Daily-Manifesto:
853
01:24:54,719 --> 01:24:56,221
in a series of first-rate articles
854
01:24:56,262 --> 01:25:00,016
by an attractive cub-reporter
on your staff,
855
01:25:00,058 --> 01:25:02,519
you shine a spot-light on
the great injustice that has occurred
856
01:25:02,560 --> 01:25:04,729
under the Kobayashi Administration.
857
01:25:04,771 --> 01:25:06,731
I have spent much of my time
in recent weeks
858
01:25:06,773 --> 01:25:09,150
traveling in the company
of the very kind of animals
859
01:25:09,234 --> 01:25:11,444
our mayor refers to as "bad-dogs."
860
01:25:11,486 --> 01:25:13,488
They are the finest living-beings
I have ever come to know
861
01:25:13,530 --> 01:25:15,615
in all my dozen years on this earth.
862
01:25:15,657 --> 01:25:17,992
To your readers,
the good people of Megasaki,
863
01:25:18,034 --> 01:25:22,038
I say: the cycle of life always hangs
in a delicate balance.
864
01:25:22,080 --> 01:25:24,416
Who are we, and who do we want to be?
865
01:25:25,083 --> 01:25:27,085
Who are we?
866
01:25:31,297 --> 01:25:33,508
I wrote a haiku
to try to express my feelings
867
01:25:33,550 --> 01:25:35,802
about the suffering dogs
of Trash Island.
868
01:25:35,844 --> 01:25:41,057
It is also about nature, love,
friendship, eternity, and a black owl.
869
01:25:41,099 --> 01:25:43,727
I call it: Atari's Lantern.
870
01:26:25,810 --> 01:26:27,812
He said a haiku.
871
01:26:28,772 --> 01:26:30,774
I'll tell you later.
872
01:26:33,068 --> 01:26:36,613
I dedicate this poem
to my distant-uncle, Mayor Kobayashi,
873
01:26:36,654 --> 01:26:41,451
who took me in when I myself was a
stray-dog with nowhere else to turn.
874
01:26:41,493 --> 01:26:44,537
Editor Hiroshi, please extend my
subscription for an additional year.
875
01:26:44,579 --> 01:26:47,165
I enclose a check
in the amount of one thousand yen.
876
01:26:47,248 --> 01:26:51,795
Signed, Atari Kobayashi,
former ward to the mayoral-household.
877
01:27:10,689 --> 01:27:12,023
Not-fair-to-the-boy.
878
01:27:15,568 --> 01:27:17,028
Not-fair-to-the-dog.
879
01:27:19,614 --> 01:27:22,409
He says: "I-have-no-honor."
880
01:27:41,261 --> 01:27:42,971
Holy Moses!
881
01:27:43,013 --> 01:27:45,098
The mayor has just officially
unstamped the Trash Island Decree!
882
01:27:46,266 --> 01:27:47,892
No kidding!
883
01:27:55,734 --> 01:27:59,612
Major-Domo is accusing the mayor
of breaking his campaign promise!
884
01:27:59,654 --> 01:28:01,197
He's steaming mad!
885
01:28:08,455 --> 01:28:10,206
It's gonna be a fight!
886
01:28:16,129 --> 01:28:18,465
-Spit him with a tooth!
-I can't get a clean shot.
887
01:28:18,506 --> 01:28:21,760
Too many innocent protesters.
I'll be right back.
888
01:29:19,526 --> 01:29:21,486
Escape!
889
01:29:21,569 --> 01:29:22,737
Escape! Escape!
890
01:29:22,779 --> 01:29:24,322
Escape!
891
01:30:02,068 --> 01:30:03,194
But, what about the right one?
892
01:31:02,921 --> 01:31:05,924
According to a long-standing statute
unique to Uni Prefecture,
893
01:31:05,965 --> 01:31:08,385
in the event of the death,
disappearance, or felony-prosecution
894
01:31:08,426 --> 01:31:09,552
of the chosen candidate
895
01:31:09,594 --> 01:31:12,681
on, while, during, or concurrent
with the Re-Election-Night ceremony,
896
01:31:12,722 --> 01:31:15,475
all powers and authorities vested
in his or her designated office
897
01:31:15,517 --> 01:31:18,937
transfer forthwith to his or her
next-of-kin and/or appointed heir.
898
01:31:18,978 --> 01:31:20,689
In other words,
899
01:31:20,730 --> 01:31:23,775
Atari Kobayashi
is the new mayor of Megasaki City!
900
01:31:24,401 --> 01:31:28,530
You heard me right: Atari Kobayashi
is the new mayor of Megasaki City!
901
01:31:28,822 --> 01:31:30,865
Let's hope that new kidney works.
902
01:31:32,534 --> 01:31:34,536
Boy, what a night!
903
01:31:38,790 --> 01:31:42,794
Life in Uni Prefecture returned
to a comfortable tranquility.
904
01:31:42,836 --> 01:31:45,714
The Megasaki Dragons
ended their winning streak
905
01:31:45,755 --> 01:31:47,966
with a staggering loss
to the Honda Goblins.
906
01:31:49,342 --> 01:31:53,013
Doggy Chop re-opened
all 11 of its domestic factories-
907
01:31:53,054 --> 01:31:56,391
and Puppy Snaps resumed production
with an improved product.
908
01:32:00,979 --> 01:32:02,397
Graft and political corruption
909
01:32:02,439 --> 01:32:05,692
were reduced
to sustainable, acceptable levels.
910
01:32:07,819 --> 01:32:11,573
The Dog-Flu serum cured
every breathing-animal in the region.
911
01:32:16,828 --> 01:32:18,204
Some say a few lost-dogs
912
01:32:18,246 --> 01:32:21,958
continue to roam and scavenge
on Trash Island.
913
01:32:22,000 --> 01:32:25,920
However, these rumors
remain unconfirmed.
914
01:32:33,053 --> 01:32:36,097
Mayor Atari, we all agree
it should be a crime
915
01:32:36,139 --> 01:32:39,851
to abuse, beat, murder
or yell at any dog in Megasaki City.
916
01:32:39,893 --> 01:32:41,519
That is not the question.
917
01:32:41,561 --> 01:32:44,647
The question is:
what is the appropriate punishment?
918
01:32:45,565 --> 01:32:49,402
Exactly.
And the answer is: Death Penalty.
919
01:32:51,154 --> 01:32:53,156
That seems excessive to us.
920
01:32:53,948 --> 01:32:57,452
Possibly. Anyway, we should make it
at least 30 days community-service
921
01:32:57,494 --> 01:33:00,163
and a fine
of no less than 250,000 yen.
922
01:33:00,205 --> 01:33:01,414
Meeting adjourned.
923
01:33:13,885 --> 01:33:15,553
I'm standing-by, Master Atari.
924
01:33:20,016 --> 01:33:22,143
So how does it feel
to be a former stray?
925
01:33:23,144 --> 01:33:25,105
I take it one day at a time.
926
01:33:25,146 --> 01:33:28,900
Last week, I nearly be-handed an
industrial lobbyist from West Suzuki.
927
01:33:28,942 --> 01:33:30,944
They had to give him
a blood transfusion.
928
01:33:30,985 --> 01:33:33,530
He probably had it coming.
929
01:33:33,571 --> 01:33:36,491
Maybe. Learned any new tricks?
930
01:33:36,533 --> 01:33:38,660
Actually, yes. Just one.
931
01:33:38,702 --> 01:33:40,495
Can I see it?
932
01:33:43,289 --> 01:33:45,667
I'm supposed to be juggling
ten bowling-pins engulfed in flames
933
01:33:45,709 --> 01:33:49,254
over my tail at this point, but
you just have to imagine that part.
934
01:33:50,755 --> 01:33:53,008
I can picture it.
935
01:33:53,049 --> 01:33:57,137
You still against bringing puppies
into this world?
936
01:33:58,263 --> 01:34:00,515
I'll tell you
when I get to know you better.
937
01:34:00,557 --> 01:34:02,100
Fair enough.
938
01:34:02,767 --> 01:34:07,355
My friends think I like to fight,
but it's just not true.
939
01:34:07,397 --> 01:34:09,858
Sometimes I lose my temper
and blow off a little steam,
940
01:34:09,899 --> 01:34:11,818
but I've never enjoyed it.
941
01:34:12,485 --> 01:34:14,487
I'm not a violent dog.
942
01:34:15,989 --> 01:34:17,949
I don't know why I bite.
943
01:34:19,701 --> 01:34:21,870
I'm not attracted to tame animals.
944
01:34:25,582 --> 01:34:27,000
Thank you.