1 00:01:16,201 --> 00:01:19,829 Ten centuries ago, before the Age of Obedience, 2 00:01:19,871 --> 00:01:23,750 free dogs roamed at liberty, marking their territory. 3 00:01:23,792 --> 00:01:26,044 Seeking to extend its dominion, 4 00:01:26,086 --> 00:01:29,130 the cat-loving Kobayashi Dynasty declared war 5 00:01:29,172 --> 00:01:33,134 and descended in force upon the unwary four-legged beasts. 6 00:01:33,176 --> 00:01:36,513 On the eve of total canine annihilation, 7 00:01:36,554 --> 00:01:40,725 a child warrior sympathetic to the plight of the besieged underdog dogs 8 00:01:40,767 --> 00:01:42,394 betrayed his species, 9 00:01:42,435 --> 00:01:45,063 beheaded the head of the head of the Kobayashi clan 10 00:01:45,105 --> 00:01:48,733 and pledged his sword with the following battle-cry haiku. 11 00:01:50,110 --> 00:01:52,028 I turn my back 12 00:01:52,070 --> 00:01:53,822 On man-kind! 13 00:01:53,863 --> 00:01:55,156 Frost on window-pane. 14 00:01:55,699 --> 00:02:00,537 He would later be known as the Boy Samurai of Legend, RIP. 15 00:02:00,578 --> 00:02:02,706 At the end of the bloody dog wars, 16 00:02:02,747 --> 00:02:06,459 the vanquished mongrels became powerless house-pets: 17 00:02:06,501 --> 00:02:09,671 tamed, mastered, scorned. 18 00:02:10,797 --> 00:02:13,258 But they survived and multiplied. 19 00:02:14,676 --> 00:02:20,098 The Kobayashis, however, never forgave their conquered foe. 20 00:03:40,804 --> 00:03:44,557 The Japanese archipelago, 20 years in the future. 21 00:04:13,003 --> 00:04:16,506 Canine Saturation has reached epidemic proportions. 22 00:04:16,548 --> 00:04:19,968 An outbreak of Snout-fever rips through the City of Megasaki. 23 00:04:20,010 --> 00:04:23,013 Blizzards of infected fleas, worms, ticks and lice 24 00:04:23,054 --> 00:04:24,848 menace the citizenship. 25 00:04:24,889 --> 00:04:27,559 Dog-Flu threatens to cross the species threshold 26 00:04:27,600 --> 00:04:29,269 and enter the human disease-pool. 27 00:04:32,313 --> 00:04:35,025 In a special midnight-session at the Municipal Dome, 28 00:04:35,066 --> 00:04:36,901 Mayor Kobayashi of Uni Prefecture 29 00:04:36,943 --> 00:04:40,697 issues emergency orders calling for a hasty quarantine: 30 00:04:40,739 --> 00:04:44,534 the expulsion and containment of all breeds, both stray and domesticated. 31 00:04:44,617 --> 00:04:48,121 By official decree, Trash Island becomes an exile colony. 32 00:04:48,413 --> 00:04:49,748 BANISH ALL DOGS. 33 00:04:50,165 --> 00:04:53,084 Save Megasaki City of Uni Prefecture! 34 00:04:55,587 --> 00:04:57,589 The Isle of Dogs. 35 00:05:07,057 --> 00:05:08,600 Respect-o. 36 00:05:23,198 --> 00:05:25,158 It's not fair to the dogs. 37 00:05:26,159 --> 00:05:29,454 The path favored by Mayor Kobayashi is cruel and unscientific. 38 00:05:30,622 --> 00:05:33,500 For a thousand years, these resilient animals have loved, 39 00:05:33,541 --> 00:05:35,085 served and protected us. 40 00:05:35,126 --> 00:05:38,463 Now, in their time of greatest need, we forsake them again? 41 00:05:38,505 --> 00:05:43,134 A tidal-wave of Anti-Dog hysteria has crippled our moral judgment. 42 00:05:43,176 --> 00:05:45,220 Give me six months, and I will deliver a serum. 43 00:05:45,261 --> 00:05:46,805 I'm this close, dammit. 44 00:05:46,846 --> 00:05:50,016 Dog-Flu will be eradicated. Snout-fever will be defeated. 45 00:05:51,184 --> 00:05:53,812 Canine Saturation will be returned to sustainable levels 46 00:05:53,853 --> 00:05:55,313 and without mass-neutering! 47 00:06:03,488 --> 00:06:06,616 Whatever happened to man's best friend? 48 00:06:18,837 --> 00:06:19,921 No, no, no! 49 00:06:19,963 --> 00:06:21,881 The crowd is calling for the immediate ratification 50 00:06:21,923 --> 00:06:23,883 and approval of the mayor's proposal. 51 00:06:28,972 --> 00:06:31,016 As a gesture of public solidarity, 52 00:06:31,057 --> 00:06:34,477 Mayor Kobayashi is calling upon his Assistant Hatchet-Man, Major-Domo, 53 00:06:34,519 --> 00:06:37,605 to furnish the personal bodyguard-dog of the mayoral-household, 54 00:06:37,647 --> 00:06:38,898 Spots Kobayashi, 55 00:06:38,940 --> 00:06:42,610 into the possession of the Committee for Canine Desaturation. 56 00:06:43,820 --> 00:06:47,198 Spots will be the first dog to be officially deported from the city. 57 00:08:33,138 --> 00:08:35,140 Six months later. 58 00:08:54,409 --> 00:08:57,996 Nomadic packs of once-domesticated house-pets, sick and hungry, 59 00:08:58,038 --> 00:09:02,459 rove the garbage canyons and filthy ravines, scrounging for scraps. 60 00:09:02,500 --> 00:09:06,129 One hundred per cent test positive for the Dog-Flu germ. 61 00:09:06,171 --> 00:09:10,425 Symptoms: weight-loss, dizziness, 62 00:09:10,508 --> 00:09:13,136 narcolepsy, insomnia, 63 00:09:13,178 --> 00:09:15,347 and extreme/aggressive behavior. 64 00:09:18,850 --> 00:09:22,270 Three-quarters display signs of early-onset Snout-fever: 65 00:09:22,312 --> 00:09:24,939 high-temperature, low blood-pressure, 66 00:09:24,981 --> 00:09:28,276 acute moodiness and spasmodic nasal expiration. 67 00:09:29,361 --> 00:09:33,323 The exiled dog-population grows weaker, sadder, angrier. 68 00:09:36,743 --> 00:09:38,161 Desperate. 69 00:10:16,783 --> 00:10:17,992 Wait a second. 70 00:10:18,034 --> 00:10:20,120 Before we attack each other and tear ourselves to shreds 71 00:10:20,161 --> 00:10:21,287 like a pack of maniacs, 72 00:10:21,329 --> 00:10:24,374 let's just open the sack first and see what's actually in it. 73 00:10:24,416 --> 00:10:27,377 It might not even be worth the trouble. 74 00:10:27,419 --> 00:10:29,421 -What do you say? -I'm not sure. 75 00:10:29,462 --> 00:10:31,047 Maybe. 76 00:10:31,089 --> 00:10:32,549 Alright. 77 00:10:35,593 --> 00:10:37,929 A rancid apple core; two worm-eaten banana peels; 78 00:10:37,971 --> 00:10:39,347 a moldy rice cake; a dried-up pickle; 79 00:10:39,389 --> 00:10:41,141 tin of sardine bones; a pile of broken egg-shells; 80 00:10:41,224 --> 00:10:43,351 an old, smushed-up, rotten gizzard with maggots all over it... 81 00:10:43,393 --> 00:10:44,394 Okay, it's worth it. 82 00:10:53,528 --> 00:10:56,281 Get out of here and don't come back. 83 00:11:00,744 --> 00:11:03,955 Sheesh, Igor. I think he chewed your ear off. 84 00:11:37,322 --> 00:11:40,116 I don't think I can stomach any more of this garbage. 85 00:11:40,158 --> 00:11:42,410 -Same here. -Words out of my mouth. 86 00:11:42,452 --> 00:11:44,454 I used to sleep on a lamb's-wool bean-bag 87 00:11:44,496 --> 00:11:45,872 next to an electric space-heater. 88 00:11:45,914 --> 00:11:48,375 That's my territory. I'm an indoor dog. 89 00:11:48,416 --> 00:11:51,002 I starred in 22 consecutive Doggy Chop commercials. 90 00:11:51,086 --> 00:11:53,463 Look at me now. I couldn't land an audition. 91 00:11:53,505 --> 00:11:57,384 I was the lead mascot for an undefeated high-school baseball team. 92 00:11:57,425 --> 00:11:59,761 I lost all my spirit. I'm depressing. 93 00:11:59,803 --> 00:12:01,680 I only ask for what I've always had: 94 00:12:01,721 --> 00:12:06,309 a balanced diet, regular grooming, and a general physical once a year. 95 00:12:06,351 --> 00:12:08,520 I think I might give up. 96 00:12:09,604 --> 00:12:12,732 -What, right now? -Right now. 97 00:12:14,109 --> 00:12:16,903 There's no future on Trash Island. 98 00:12:16,945 --> 00:12:18,988 You heard the rumor, right? About Buster. 99 00:12:19,030 --> 00:12:20,198 -Not sure. -Can you remind me? 100 00:12:20,281 --> 00:12:22,367 -Who's Buster? -My brother from another litter. 101 00:12:22,409 --> 00:12:25,161 -What happened to him? -Suicided. 102 00:12:25,203 --> 00:12:27,664 Hanged himself by his own leash. 103 00:12:28,373 --> 00:12:29,666 Oh, boy. 104 00:12:31,251 --> 00:12:33,253 I want my master. 105 00:12:38,008 --> 00:12:40,385 You make me sick. 106 00:12:42,846 --> 00:12:47,142 I've seen cats with more balls than you dogs. 107 00:12:47,183 --> 00:12:49,019 Stop licking your wounds! 108 00:12:51,187 --> 00:12:53,481 You hungry? Kill something and eat it. 109 00:12:53,523 --> 00:12:55,483 You sick? Take a long nap. 110 00:12:55,525 --> 00:12:58,903 You cold? Dig a hole in the ground, crawl into it, and bury yourself. 111 00:12:58,945 --> 00:13:03,116 But nobody's giving up around here, and don't you forget it, ever. 112 00:13:03,158 --> 00:13:04,451 You're Rex! 113 00:13:04,492 --> 00:13:05,577 You're King! 114 00:13:05,618 --> 00:13:06,786 You're Duke! 115 00:13:06,828 --> 00:13:07,954 You're Boss! 116 00:13:07,996 --> 00:13:09,789 I'm Chief. 117 00:13:09,831 --> 00:13:13,376 We're a pack of scary, indestructible Alpha Dogs. 118 00:13:13,460 --> 00:13:18,256 You're talking like a bunch of house-broken... pets. 119 00:13:18,923 --> 00:13:22,635 You don't understand. How could you? You're a... 120 00:13:25,013 --> 00:13:28,975 Go ahead, say it. I'm a stray, yeah. 121 00:13:59,255 --> 00:14:03,510 How does she keep her fur so clean? There's no shampoo on Trash Island. 122 00:14:03,551 --> 00:14:06,388 You heard the rumor, right? About her and Felix. 123 00:14:06,429 --> 00:14:07,722 -What'd they say? -Felix? No. 124 00:14:07,764 --> 00:14:09,974 -What happened to them? -They mated. 125 00:14:12,435 --> 00:14:13,520 Who is Felix again? 126 00:14:13,561 --> 00:14:16,147 All the ones I like: they're never in heat. 127 00:14:16,189 --> 00:14:19,526 Hey, now, that puddle-jumper's flying crooked. 128 00:14:19,567 --> 00:14:20,777 -You're right. -Ease up. 129 00:14:20,819 --> 00:14:22,654 -Pull up. -He's gonna lose a wing. 130 00:14:37,961 --> 00:14:39,879 Wow. 131 00:15:05,989 --> 00:15:07,991 Part One: "The Little Pilot." 132 00:15:10,326 --> 00:15:12,787 -Small guy. Not much meat on him. -Yeah, is he dead? 133 00:15:12,829 --> 00:15:14,456 -He looks dead. -I have a question. 134 00:15:14,497 --> 00:15:16,499 Are we eating him, or is this a rescue? 135 00:15:16,541 --> 00:15:19,044 -We don't know yet. -Nobody's eating The Little Pilot. 136 00:15:19,085 --> 00:15:21,463 Not even the dead body of him. Dogs don't eat masters. 137 00:15:21,504 --> 00:15:23,715 You're not our leader. We all are. Let's take a vote. 138 00:15:23,798 --> 00:15:26,468 All in favor of not eating The Little Pilot, say "Aye". 139 00:15:26,509 --> 00:15:28,136 -Aye. -Nay. 140 00:15:39,314 --> 00:15:40,648 First-things-first: 141 00:15:40,690 --> 00:15:42,817 let's open his helmet so he can breathe some air (if he's alive), 142 00:15:42,859 --> 00:15:44,861 then see if we can pull that hunk of broken propeller-clutch 143 00:15:44,903 --> 00:15:46,821 out of the side of his head (if it doesn't kill him). 144 00:15:46,863 --> 00:15:49,366 -Does that sound right? -Yeah, that's right. 145 00:16:16,601 --> 00:16:19,396 Spots-u! Spots-u! Spots-u! 146 00:16:20,980 --> 00:16:24,526 We get the idea. You're looking for your lost dog, Spots. 147 00:16:24,567 --> 00:16:26,820 -Does anybody know him? -No. 148 00:16:34,160 --> 00:16:35,453 Wow. 149 00:17:08,486 --> 00:17:09,654 In response to questions 150 00:17:09,696 --> 00:17:12,490 regarding the purported disappearance of his ward Atari, 151 00:17:12,532 --> 00:17:14,826 Mayor Kobayashi offers no comment 152 00:17:14,868 --> 00:17:18,163 and urges reporters to respect the privacy of the mayoral-household. 153 00:17:18,204 --> 00:17:21,291 Atari, aged 12, was last seen early yesterday morning 154 00:17:21,332 --> 00:17:25,337 rolling a small airplane onto a runway at Megasaki Executive Airport. 155 00:17:28,256 --> 00:17:30,258 24 hours later. 156 00:17:52,155 --> 00:17:53,656 I bite. 157 00:17:55,283 --> 00:17:58,370 I beg your pardon. Ignore that dog. He's got Snout-fever. 158 00:17:58,411 --> 00:18:00,413 Just please follow us. 159 00:18:06,961 --> 00:18:08,672 Now, I never met him, but I asked around. 160 00:18:08,713 --> 00:18:09,964 I understand he made a lot of friends. 161 00:18:10,006 --> 00:18:11,925 He had a very good-natured temperament, I'm told. 162 00:18:11,966 --> 00:18:13,343 Of course, you would know best. 163 00:18:13,385 --> 00:18:16,012 It's just a bit further up here on the left. 164 00:18:16,054 --> 00:18:19,140 Anyway, as I say, he seemed to have been an extremely pleasant animal. 165 00:18:19,182 --> 00:18:23,687 Unfortunately, nobody could figure out how to open his dog-cage. 166 00:18:30,026 --> 00:18:32,362 Three years earlier. 167 00:18:32,404 --> 00:18:35,198 The sole survivor of last week's colossal bullet-train disaster, 168 00:18:35,240 --> 00:18:38,493 a young boy named Atari, awoke from a deep-coma early this morning 169 00:18:38,535 --> 00:18:40,578 to learn of his parents' tragic deaths 170 00:18:40,620 --> 00:18:43,790 and also the intention of his distant-uncle, Mayor Kobayashi, 171 00:18:43,832 --> 00:18:47,585 to personally adopt him as ward to the mayoral-household. 172 00:18:47,627 --> 00:18:49,254 Upon his release from Megasaki General, 173 00:18:50,422 --> 00:18:51,589 Atari who suffered the loss of his right kidney 174 00:18:51,631 --> 00:18:52,716 and numerous broken bones in the crash 175 00:18:55,010 --> 00:18:56,052 will live in sequestered quarters 176 00:18:56,094 --> 00:18:57,971 within the confines of Brick Mansion, 177 00:18:58,013 --> 00:19:00,557 where he will be educated in solitude by private tutors. 178 00:19:01,725 --> 00:19:03,727 Atari has also been assigned a security-detail 179 00:19:03,810 --> 00:19:04,936 for his own protection 180 00:19:04,978 --> 00:19:07,063 in the form of a highly trained bodyguard-dog 181 00:19:07,105 --> 00:19:09,524 named Spots Kobayashi. 182 00:19:25,999 --> 00:19:30,295 You're my new master. My name is Spots. I'm at your service. 183 00:19:30,337 --> 00:19:34,090 I'll be protecting your welfare and safety on an ongoing-basis. 184 00:19:34,132 --> 00:19:37,010 In other words: I'm your dog. 185 00:19:56,363 --> 00:20:00,033 Bodyguard-dog! Not pet! 186 00:20:28,269 --> 00:20:30,563 I can hear you, Master Atari. 187 00:20:36,277 --> 00:20:39,906 I can hear you. I can hear you. I can hear you. 188 00:20:53,378 --> 00:20:54,796 Oh, no. 189 00:20:56,047 --> 00:20:58,049 You need a key. 190 00:23:51,723 --> 00:23:54,392 -Where'd you get that? -What? I always had this. 191 00:23:56,227 --> 00:23:58,229 I stole it off the dead skeleton. 192 00:23:58,980 --> 00:24:00,440 Oh, no. 193 00:24:03,526 --> 00:24:06,613 Hey! The wrong dog died! 194 00:24:08,573 --> 00:24:10,367 The wrong dog died! 195 00:24:27,050 --> 00:24:29,636 The wrong... The wrong dog died. 196 00:24:33,306 --> 00:24:34,265 He's not Spots. 197 00:24:38,895 --> 00:24:40,897 Who is that? 198 00:24:51,116 --> 00:24:53,618 I can't smell him. 199 00:27:01,162 --> 00:27:02,747 This is child abuse. 200 00:27:02,789 --> 00:27:04,541 -Chief, you fight the robot-dog. -Wait. What? 201 00:27:04,582 --> 00:27:06,459 King, Duke, Boss? You attack the three dog-catchers. 202 00:27:06,501 --> 00:27:07,711 -On it. -I'll guard The Little Pilot. 203 00:27:07,752 --> 00:27:09,129 On my command. Ready? 204 00:27:09,170 --> 00:27:11,715 Wait a second! I am not gonna fight this robot! 205 00:27:11,798 --> 00:27:13,550 I'm against The Little Pilot, remember? 206 00:27:13,591 --> 00:27:16,136 -I don't even believe in masters. -You're the best in a scrap. 207 00:27:16,177 --> 00:27:17,679 We all know that. You like to fight. 208 00:27:17,721 --> 00:27:18,763 Well, let's take a vote. 209 00:27:18,805 --> 00:27:21,099 All in favor of Chief fighting the robot-dog, say "Aye". 210 00:27:21,182 --> 00:27:22,225 -Aye. -Nay. 211 00:27:22,267 --> 00:27:23,268 Sic 'em. 212 00:28:54,442 --> 00:28:57,112 My ward, Atari, has been kidnapped against his will 213 00:28:57,153 --> 00:29:01,032 by a pack of disobedient, contagious, infected animals. 214 00:29:01,074 --> 00:29:03,493 He will be rescued promptly, returned to safety, 215 00:29:03,535 --> 00:29:06,413 and grounded for the duration of his childhood years. 216 00:29:06,496 --> 00:29:09,040 His five dog-abductors have been identified through the use 217 00:29:09,082 --> 00:29:12,669 of advanced Tooth-and-Tail Recognition Software: 218 00:29:12,752 --> 00:29:16,089 They will, of course, be captured and violently destroyed. 219 00:29:33,440 --> 00:29:37,569 Chief ought to get a check-up, too. He looks worse than anybody. 220 00:29:52,625 --> 00:29:54,627 I wish somebody spoke his language. 221 00:30:00,467 --> 00:30:01,551 Sit-o! 222 00:30:01,593 --> 00:30:03,595 Well, I understood that. Sit down. 223 00:30:05,847 --> 00:30:07,724 Sit-o! 224 00:30:07,766 --> 00:30:09,642 Chief! Sit! 225 00:30:10,935 --> 00:30:12,896 I don't sit. 226 00:30:13,980 --> 00:30:16,191 You're disobedient! Sit! 227 00:30:17,776 --> 00:30:19,194 No. 228 00:30:48,098 --> 00:30:51,226 I wouldn't drink that, if I were you. 229 00:30:52,727 --> 00:30:55,355 It's full of toxic chemicals. 230 00:30:55,397 --> 00:30:57,399 How do you know? 231 00:30:57,440 --> 00:31:00,735 Because my sister-in-law drank it, and her tongue turned black. 232 00:31:04,197 --> 00:31:06,408 You're Felix's mate. 233 00:31:07,826 --> 00:31:09,369 I beg your pardon? 234 00:31:09,411 --> 00:31:13,331 I mean, I think you mated with Felix, if I heard it right? 235 00:31:15,166 --> 00:31:16,876 That's none of your business. 236 00:31:16,918 --> 00:31:20,338 No, no, I don't suggest whether it actually happened or not. 237 00:31:20,380 --> 00:31:25,218 I'm just saying that I recognize you from when I heard that rumor. 238 00:31:28,388 --> 00:31:31,683 -I think I'm going to say good-night. -Wait, wait, wait. No. 239 00:31:31,725 --> 00:31:34,144 Wait. Start over. Who cares about Felix? 240 00:31:34,185 --> 00:31:37,522 I'm Chief. That's my name. 241 00:31:38,481 --> 00:31:40,275 I see. 242 00:31:41,192 --> 00:31:44,279 I'm introducing myself. Who are you? 243 00:31:46,489 --> 00:31:50,368 -I thought you knew all about me. -No, I don't know anything. 244 00:31:50,410 --> 00:31:52,579 I should've kept my mouth shut. It's all hearsay. 245 00:31:52,620 --> 00:31:55,498 Anyway, you're Nutmeg. 246 00:31:57,042 --> 00:31:59,210 So you do know me, after all. 247 00:32:00,253 --> 00:32:02,422 After all? Yes. 248 00:32:04,049 --> 00:32:05,884 You a show-dog, Nutmeg? 249 00:32:07,177 --> 00:32:10,221 I was bred as a show-dog. I was groomed for that purpose. 250 00:32:10,263 --> 00:32:13,350 It wasn't my choice. I don't consider it my identity. 251 00:32:13,391 --> 00:32:16,186 Anyway, look around. 252 00:32:16,269 --> 00:32:18,355 What difference does it make now? 253 00:32:19,189 --> 00:32:21,524 So that's a yes. 254 00:32:21,566 --> 00:32:25,070 So that's a: yes, I used to be. 255 00:32:27,197 --> 00:32:28,281 May I join you? 256 00:32:34,954 --> 00:32:37,123 You've been attacked. 257 00:32:37,165 --> 00:32:39,876 What else is new? You should see the other dog. 258 00:32:39,918 --> 00:32:42,796 Actually, I think he was made of stainless-steel. 259 00:32:42,837 --> 00:32:44,547 I couldn't get my teeth into him. 260 00:32:44,589 --> 00:32:48,468 Who is The Little Pilot? What'd he do? Why are they after him? 261 00:32:49,761 --> 00:32:52,013 Nobody knows. 262 00:32:57,477 --> 00:33:00,105 You're a stray, aren't you? 263 00:33:00,146 --> 00:33:02,399 Yes, I'm a stray. 264 00:33:02,440 --> 00:33:05,652 But aren't we all? In the last analysis, I mean? 265 00:33:07,278 --> 00:33:10,115 Were you trained? For competition. 266 00:33:10,156 --> 00:33:11,825 I was a show-dog. 267 00:33:11,866 --> 00:33:14,703 -You know a few tricks, then. -A few. 268 00:33:14,744 --> 00:33:16,830 Can I see one? 269 00:33:16,871 --> 00:33:19,082 Maybe if I get to know you better. 270 00:33:19,124 --> 00:33:21,126 Fair enough. 271 00:33:22,085 --> 00:33:25,755 It's not true, by the way. About me and Felix. For the record. 272 00:33:27,257 --> 00:33:29,676 I wouldn't bring puppies into this world. 273 00:33:30,969 --> 00:33:34,723 I don't believe in masters. I never did. It's against my principles. 274 00:33:34,764 --> 00:33:37,517 But this is no place for a dog like you. 275 00:33:37,600 --> 00:33:41,021 You belong somewhere. You've got papers. 276 00:33:42,313 --> 00:33:45,942 I'm full-grown, sweetheart. You don't have to worry about me. 277 00:33:46,735 --> 00:33:48,153 Good-night. 278 00:33:51,489 --> 00:33:52,866 I hope I'll see you again. 279 00:33:56,703 --> 00:33:58,788 -Here's one. -One what? 280 00:34:03,918 --> 00:34:05,670 I'm supposed to be spinning a nine-pound bowling-ball 281 00:34:05,754 --> 00:34:08,923 over my head at this point, but you just have to imagine that part. 282 00:34:11,926 --> 00:34:13,803 I can picture it. 283 00:34:14,846 --> 00:34:17,807 Will you help him? The Little Pilot? 284 00:34:18,850 --> 00:34:20,435 Why should I? 285 00:34:20,477 --> 00:34:22,979 Because he's a 12-year-old boy. 286 00:34:23,021 --> 00:34:25,023 Dogs love those. 287 00:34:28,693 --> 00:34:31,696 Spots, whoever he is, might be alive, and he might be dead, 288 00:34:31,738 --> 00:34:33,281 but one thing's for sure: 289 00:34:33,323 --> 00:34:34,866 he's nowhere around here. 290 00:34:34,949 --> 00:34:36,868 He's not in the dog-community. 291 00:34:36,910 --> 00:34:40,455 There's probably another 500 Japanese hectares of unmapped waste-land 292 00:34:40,497 --> 00:34:42,457 on Trash Island at least. 293 00:34:42,499 --> 00:34:43,625 Where do we start? 294 00:34:43,667 --> 00:34:46,419 Also, the mental health question: 295 00:34:46,461 --> 00:34:49,047 maybe it's because of thatpropeller-clutch stuck in the side of his head 296 00:34:49,089 --> 00:34:50,382 I can't say, I'm not a doctor, 297 00:34:50,423 --> 00:34:53,301 but I think The Little Pilot's got a screw loose. 298 00:34:53,885 --> 00:34:55,637 Those are the cons. 299 00:34:55,679 --> 00:34:57,764 You heard the rumor, right? About The Little Pilot. 300 00:34:57,806 --> 00:34:59,224 -Which rumor? -What is that? 301 00:34:59,265 --> 00:35:03,311 Kobayashi is his distant uncle. He's the mayor's ward. 302 00:35:03,353 --> 00:35:05,605 -What? -Whoa. 303 00:35:05,647 --> 00:35:07,649 Be that as it may, let's look at the pros. 304 00:35:07,691 --> 00:35:10,318 That boy flew here, all alone, and crash-landed onto this island 305 00:35:10,402 --> 00:35:14,322 for one reason; one reason only: to find his dog. 306 00:35:14,364 --> 00:35:15,949 To the best of my knowledge, no other master, 307 00:35:15,990 --> 00:35:19,869 not one single human master, has made any effort to do that. 308 00:35:19,911 --> 00:35:21,913 They've forgotten all about us. 309 00:35:22,747 --> 00:35:26,084 I propose we start tomorrow, first-light. 310 00:35:26,126 --> 00:35:29,838 We'll cross the Middle Fingers. We'll find the tugboat on the Dune. 311 00:35:29,879 --> 00:35:32,757 We'll go see Jupiter and Oracle. They'll know what to do. 312 00:35:34,509 --> 00:35:36,344 Let's take a vote. All in favor say "Aye". 313 00:35:36,386 --> 00:35:37,721 -Aye. -Nay. 314 00:35:37,762 --> 00:35:38,847 Who's the nay-sayer? 315 00:35:38,888 --> 00:35:40,890 -Him. -Me. 316 00:35:41,516 --> 00:35:46,521 That kid is gonna get us all put to sleep. Euthanized. 317 00:35:46,563 --> 00:35:48,565 We won't find the dog, 318 00:35:49,691 --> 00:35:51,693 but we will die trying. 319 00:35:53,486 --> 00:35:56,531 Not a bad way to go. You're out-voted, anyway. 320 00:36:02,620 --> 00:36:04,497 Science-Party Candidate Professor Watanabe 321 00:36:04,539 --> 00:36:06,124 has been placed under house-arrest today 322 00:36:06,166 --> 00:36:07,584 at Toho Mountain Ryokan 323 00:36:07,625 --> 00:36:08,835 after offering sharp criticism last night 324 00:36:10,003 --> 00:36:14,090 of the Kobayashi Administration's Canine Saturation-Crisis policy: 325 00:36:27,812 --> 00:36:30,899 Foreign-exchange student Walker. 326 00:36:35,028 --> 00:36:37,155 Thank you, Editor Hiroshi. 327 00:36:37,197 --> 00:36:40,700 You all know me. I speak my mind, and sometimes that ruffles some feathers. 328 00:36:40,742 --> 00:36:42,577 Please, forgive my bluntness. 329 00:36:42,619 --> 00:36:45,121 Mayor Kobayashi is a crook, and I hate him. 330 00:36:45,163 --> 00:36:46,998 Right now, he faces a divided congress 331 00:36:47,040 --> 00:36:49,334 during a hotly-contested re-election year. 332 00:36:49,376 --> 00:36:52,337 Dogs are dying on a miserable island. 333 00:36:52,379 --> 00:36:54,839 Gullible masters have been brainwashed. 334 00:36:54,881 --> 00:36:57,425 The Science-Party Candidate is being held against his will 335 00:36:57,467 --> 00:37:00,095 with no recourse to legal counsel. 336 00:37:00,845 --> 00:37:03,139 Somebody is up to something. 337 00:37:07,310 --> 00:37:09,813 You have a conspiracy theory? 338 00:37:11,731 --> 00:37:13,775 I have a hunch. 339 00:37:15,193 --> 00:37:17,195 I don't print hunch. 340 00:37:21,783 --> 00:37:23,868 I'll spell it out. 341 00:37:23,910 --> 00:37:26,121 I believe Municipal Dome propaganda 342 00:37:26,162 --> 00:37:29,290 has deliberately stoked irrational, Anti-Dog fear 343 00:37:29,332 --> 00:37:32,085 and suppressed a medically proven Dog-Flu treatment 344 00:37:32,127 --> 00:37:34,170 in order to promote a secret campaign 345 00:37:34,212 --> 00:37:37,966 to turn the country against its innocent house-pets. 346 00:37:38,008 --> 00:37:40,176 There. I said it. 347 00:37:42,929 --> 00:37:44,848 Can you prove it? 348 00:37:53,273 --> 00:37:57,152 I don't know. To tell you the truth: I don't know. 349 00:38:12,500 --> 00:38:15,253 Part Two: "The Search for Spots." 350 00:38:51,873 --> 00:38:55,627 The Middle Fingers of Trash Island wind and weave up-river, 351 00:38:55,669 --> 00:39:00,090 inter-stitched by zig-zagging pipe-lines and rusty viaducts. 352 00:39:00,131 --> 00:39:03,885 The ruins of a failed utility-complex washed-out by tsunami. 353 00:39:03,968 --> 00:39:07,097 The rubble of an abandoned power-plant demolished by earthquake. 354 00:39:07,138 --> 00:39:11,810 The remains of a deserted industrial estate destroyed by volcanic blast. 355 00:39:20,860 --> 00:39:25,615 The Old Trash Island Athletic Club, member-less and long-forgotten. 356 00:39:25,657 --> 00:39:28,993 Okay, I got a question. What's your favorite food? 357 00:39:29,035 --> 00:39:30,870 A double-portion of Doggy Chop from the can 358 00:39:30,912 --> 00:39:32,622 mixed into a bowl of broken Puppy Snaps 359 00:39:32,664 --> 00:39:34,207 with a vitamin crushed up into it. 360 00:39:34,249 --> 00:39:37,711 King's the spokes-dog for that. He's the Doggy Chop dog. 361 00:39:37,752 --> 00:39:39,796 -Used to be. -Was that your daily meal? 362 00:39:39,838 --> 00:39:41,840 Not always. My master was a school-teacher. 363 00:39:41,881 --> 00:39:43,717 We weren't rich, you know. You? 364 00:39:43,758 --> 00:39:47,512 A center-cut Kobe rib-eye, seared, on the bone, with salt and pepper. 365 00:39:47,554 --> 00:39:48,596 Wow. 366 00:39:48,638 --> 00:39:50,682 It was my birthday supper. Every year. 367 00:39:50,724 --> 00:39:53,268 Mine's hot-sausage, yakitori-style. 368 00:39:53,309 --> 00:39:56,438 The snack vendor always saved me one on game-days. 369 00:39:56,479 --> 00:39:58,481 -Duke? -Green-tea ice cream. 370 00:39:58,523 --> 00:40:01,443 My master had a sweet-tooth. I probably inherited it from her. 371 00:40:02,527 --> 00:40:04,946 You heard the rumor, right? About Doggy Chop. 372 00:40:04,988 --> 00:40:06,614 -Remind us again. -What rumor? 373 00:40:06,656 --> 00:40:09,451 -They folded. -Oh, no. 374 00:40:09,492 --> 00:40:12,328 Doggy... Doggy Chop folded? 375 00:40:12,370 --> 00:40:15,582 How about you, Chief? What was your favorite food? 376 00:40:15,623 --> 00:40:18,084 Me? I don't care. 377 00:40:18,126 --> 00:40:20,545 Garbage, trash, scraps of rubbish. 378 00:40:20,587 --> 00:40:23,131 I'm used to left-overs. 379 00:40:23,214 --> 00:40:26,885 -Yeah, yeah. -Of course, I wasn't always a stray. 380 00:40:26,926 --> 00:40:30,889 -Wait. What'd you say? -I said I wasn't always a stray. 381 00:40:30,930 --> 00:40:32,932 -Really? Since when? -Tell us about that. 382 00:40:41,316 --> 00:40:45,487 I've been hunted by dog-catchers all my life. I'm not easy to trap. 383 00:40:45,528 --> 00:40:47,947 I've only got three captures on my record 384 00:40:47,989 --> 00:40:49,949 where I actually got sent to the pound, I mean, 385 00:40:49,991 --> 00:40:52,994 and the first two times, I escaped within 24 hours, 386 00:40:53,036 --> 00:40:55,413 but the third time... 387 00:40:55,455 --> 00:40:59,292 I got adopted before I could finish digging the break-out-tunnel. 388 00:40:59,334 --> 00:41:02,962 It was a big family. Five kids. Two other dogs, already. 389 00:41:03,004 --> 00:41:04,798 They stuck me in the back of a station-wagon 390 00:41:04,839 --> 00:41:07,300 and drove me out to the middle of the sticks. 391 00:41:07,342 --> 00:41:11,012 Grass, trees, swimming pool. Cartoons on TV. 392 00:41:11,054 --> 00:41:14,099 Anyway, one morning a week later, 393 00:41:14,140 --> 00:41:15,975 the youngest boy, his name was Toshiro, 394 00:41:16,017 --> 00:41:19,729 woke me up at 6:15, bright-eyed, wide-awake, 395 00:41:19,771 --> 00:41:23,483 and he tried to pet me. 396 00:41:24,275 --> 00:41:27,445 He didn't mean anything by it. He was just being friendly. 397 00:41:28,279 --> 00:41:34,452 Apparently, I bit him so hard, I nearly chewed his hand off. 398 00:41:35,495 --> 00:41:37,789 Blood all over the kitchen floor. 399 00:41:37,831 --> 00:41:39,541 They rushed him to the emergency room 400 00:41:39,582 --> 00:41:42,627 and I got pad-locked out in the tool-shed with the lights out. 401 00:41:42,669 --> 00:41:45,088 It gave me some time to think. 402 00:41:45,130 --> 00:41:48,633 What happened? Why did I do that? 403 00:41:48,717 --> 00:41:51,928 To this day, I have no idea. 404 00:41:51,970 --> 00:41:54,347 I guess he scared me. 405 00:41:56,391 --> 00:41:58,476 I bite. 406 00:41:59,519 --> 00:42:03,148 That night, an old woman (she must've been the grandmother) 407 00:42:03,189 --> 00:42:06,109 brought me out a bowl of some homemade hibachi-chili. 408 00:42:06,151 --> 00:42:08,862 I like to think she cooked it for me, personally -but who knows? 409 00:42:08,903 --> 00:42:10,780 Maybe it was just more left-overs. But... 410 00:42:10,822 --> 00:42:12,907 You've got a tick. 411 00:42:15,952 --> 00:42:19,122 Anyway, that's my favorite food I ever ate. 412 00:42:19,164 --> 00:42:21,541 The old woman made a great bowl of chili. 413 00:42:22,834 --> 00:42:24,502 What happened after that? 414 00:42:24,544 --> 00:42:27,589 I dug my way out by morning, jumped on the back of a dump-truck, 415 00:42:27,630 --> 00:42:29,841 and hitched back to Megasaki. 416 00:42:29,883 --> 00:42:32,844 I was always a street-dog, let's face it. 417 00:42:44,356 --> 00:42:46,358 Somebody's stalking us. 418 00:43:02,999 --> 00:43:05,710 As you know, we all hate dogs. 419 00:43:05,752 --> 00:43:08,838 Chairman Fujimoto-san, President of Kobayashi Pharmaceutical. 420 00:43:08,880 --> 00:43:11,758 You secretly introduced mega-quantities of infected fleas 421 00:43:11,800 --> 00:43:14,844 and contagious tick-larvae into a metropolitan city center, 422 00:43:14,886 --> 00:43:18,139 creating an unprecedented animal-disease out-break. 423 00:43:18,181 --> 00:43:19,265 Thank you. 424 00:43:19,307 --> 00:43:22,894 General Yamatachi-san, Commander of the Megasaki Municipal Task force. 425 00:43:22,936 --> 00:43:26,981 You oversaw the deportation of over 750,000 caged-animals 426 00:43:27,023 --> 00:43:30,151 to a nearly uninhabitable off-shore refuse-center. 427 00:43:30,193 --> 00:43:31,361 Good work. 428 00:43:31,403 --> 00:43:34,614 Supervisor Kitano-san, Director of Kobayashi Robotics. 429 00:43:34,656 --> 00:43:36,825 You developed the most promising artificial life-form 430 00:43:36,866 --> 00:43:38,702 in the history of corporate-technology- 431 00:43:38,743 --> 00:43:40,912 and a powerful new weapon, to boot. 432 00:43:40,954 --> 00:43:42,247 Well done. 433 00:43:42,288 --> 00:43:45,250 Yakuza Nakamura-san, Head of the Clenched-Fist Gang. 434 00:43:45,291 --> 00:43:48,545 You eliminated all Pro-Dog opposition through the use of bribery, 435 00:43:48,628 --> 00:43:51,297 extortion, intimidation, and violent force. 436 00:43:51,339 --> 00:43:53,341 My compliments. 437 00:43:54,884 --> 00:43:58,013 Brains have been washed. Wheels have been greased. 438 00:43:58,054 --> 00:43:59,556 Fear has been mongered. 439 00:43:59,597 --> 00:44:02,392 Now we prepare for the final stage of our conspiracy-theory: 440 00:44:02,434 --> 00:44:05,937 the permanent end to the Canine Saturation-Crisis. 441 00:44:16,156 --> 00:44:18,950 We believe we've recovered a viable DNA sample 442 00:44:18,992 --> 00:44:21,202 from this article of damaged aviation equipment. 443 00:44:22,412 --> 00:44:25,415 We're going to check it right now if you care to observe. 444 00:44:47,896 --> 00:44:52,359 We call upon dog-lovers everywhere to harken to this transmission: 445 00:44:53,902 --> 00:44:55,236 May-day! May-day! 446 00:44:56,404 --> 00:44:59,532 Unscheduled Junior Turbo-Prop in severe distress over Sapporo River. 447 00:44:59,574 --> 00:45:01,368 Engine-failure, and- 448 00:45:01,409 --> 00:45:02,744 -detachment of left wing. 449 00:45:02,786 --> 00:45:05,914 Will attempt emergency-landing on Trash Island coast. 450 00:45:05,955 --> 00:45:07,957 Please, make note of the following: 451 00:45:07,999 --> 00:45:11,836 to my security-detail / bodyguard-dog, Spots Kobayashi, if still living, 452 00:45:11,878 --> 00:45:15,048 I leave all my worldly possessions. 453 00:45:15,090 --> 00:45:17,425 If Spots has preceded me into the next life, 454 00:45:17,467 --> 00:45:21,721 I ask that everything, including my own bones and Spots' carcass, 455 00:45:21,763 --> 00:45:24,557 be burned in a crematory furnace, 456 00:45:24,599 --> 00:45:27,185 with our ashes scattered to the four-winds. 457 00:45:27,227 --> 00:45:30,397 It will not amount to much pollution in this sad land. 458 00:45:30,438 --> 00:45:33,149 If I survive, ignore this message. 459 00:45:34,150 --> 00:45:36,152 I've gone to find my dog. 460 00:45:37,153 --> 00:45:40,532 Young masters of Megasaki: unite! 461 00:45:51,251 --> 00:45:56,548 Turpentine brandy. It cools the head and warms the dog-bones. 462 00:45:58,842 --> 00:46:00,927 It may snow tonight. 463 00:46:00,969 --> 00:46:04,097 Really? Thank you very much. Wow. 464 00:46:04,180 --> 00:46:06,141 To whom it may concern. 465 00:46:06,766 --> 00:46:10,437 -She sees the future. -No. 466 00:46:10,478 --> 00:46:12,522 She understands T.V. 467 00:46:17,569 --> 00:46:20,447 You seek a dog named Spots. 468 00:46:24,701 --> 00:46:27,370 -Dog-Zero. -Dog-Zero. 469 00:46:29,831 --> 00:46:32,334 As you know, most of the animals on this island 470 00:46:32,375 --> 00:46:35,837 come from human homes with domesticated back-grounds. 471 00:46:35,879 --> 00:46:39,341 However, a small population of savage, aboriginal dogs 472 00:46:39,382 --> 00:46:43,636 have been scavenging the Metropolitan Dumping-Grounds for nearly a decade. 473 00:46:43,678 --> 00:46:46,389 The graffiti on this wall depicts the story. 474 00:46:46,431 --> 00:46:48,850 They were born into captivity on the ends of the fringes 475 00:46:48,892 --> 00:46:50,685 of the most distant reaches of the island. 476 00:46:51,853 --> 00:46:54,105 They endured great suffering and cruelty 477 00:46:54,147 --> 00:46:56,566 at the hands of their former masters. 478 00:46:56,608 --> 00:46:59,819 Finally, in the wake of an Act of God, they escaped- 479 00:46:59,861 --> 00:47:02,572 to a harsh and desperate freedom. 480 00:47:02,614 --> 00:47:05,367 Some say they died away over the subsequent years, 481 00:47:05,408 --> 00:47:07,077 starving and forgotten. 482 00:47:07,118 --> 00:47:08,745 Some say they swam to the mainland, 483 00:47:08,828 --> 00:47:12,665 but this seems unlikely. (Too far to dog-paddle.) 484 00:47:12,707 --> 00:47:14,167 Some say they're still with us, 485 00:47:14,209 --> 00:47:18,004 in the Far-away Cuticles, beyond the Middle Fingers. 486 00:47:18,588 --> 00:47:20,924 We know the animal you seek. 487 00:47:21,633 --> 00:47:23,927 He has appeared in Oracle's visions. 488 00:47:26,262 --> 00:47:28,682 A prophecy suggests itself: 489 00:47:30,433 --> 00:47:33,311 Spots (if he's alive) may very well be living, 490 00:47:33,353 --> 00:47:36,147 even at this moment, as a captive prisoner 491 00:47:36,189 --> 00:47:39,818 abducted into the company of these wild, savage dogs. 492 00:47:40,860 --> 00:47:42,362 Oracle, what do you think? 493 00:47:44,739 --> 00:47:46,491 What? 494 00:47:48,451 --> 00:47:52,080 Continue your journey. Have faith in your cause. 495 00:47:52,122 --> 00:47:54,541 Luck and good fortune be unto you. 496 00:47:58,169 --> 00:48:01,464 You heard the rumor, right? About these aboriginal dogs. 497 00:48:01,506 --> 00:48:03,883 -Remind me again. -What's the rumor? 498 00:48:03,925 --> 00:48:06,011 They're cannibals. 499 00:48:06,052 --> 00:48:09,431 So you're telling me they're going to want to eat us? 500 00:48:09,472 --> 00:48:11,474 Well, they're cannibals. 501 00:50:50,508 --> 00:50:52,469 We're approaching the end of Old Trash Island. 502 00:50:52,510 --> 00:50:55,472 To the west: the Sapporo River and Megasaki City. 503 00:50:55,513 --> 00:50:57,098 To the east: the open-sea. 504 00:50:57,182 --> 00:51:00,518 To the north: a long, rickety cause-way over a noxious sludge-marsh 505 00:51:00,560 --> 00:51:04,105 leading to a radio-active land-fill polluted by toxic chemical-garbage. 506 00:51:04,147 --> 00:51:05,523 -That's our destination. -Great. 507 00:51:05,565 --> 00:51:07,108 -Got it. -Get ready to jump. 508 00:51:07,150 --> 00:51:08,693 Atari, I'm going to drag you overboard with my teeth, 509 00:51:08,735 --> 00:51:09,944 since you can't understand the plan. 510 00:51:09,986 --> 00:51:12,739 After that, we're back on foot. The next stage... 511 00:51:12,822 --> 00:51:14,783 Where'd they... Where'd they go? 512 00:51:15,658 --> 00:51:17,535 What are they doing over there? How did this happen? 513 00:51:17,577 --> 00:51:19,621 What's going on with this contraption? 514 00:51:19,662 --> 00:51:24,626 If we get separated (which we are): rendez-vous at the cause-way! 515 00:51:24,668 --> 00:51:27,295 -You're not our leader! -What? 516 00:51:27,337 --> 00:51:31,049 You're not our leader! We all are! Let's take a vote! 517 00:51:33,051 --> 00:51:36,721 All in favor of my plan, which is to rendez-vous at the cause-way... 518 00:52:13,633 --> 00:52:15,635 Let's go. 519 00:52:25,729 --> 00:52:27,772 No, you can't ride the Pagoda-Slide. 520 00:52:27,814 --> 00:52:30,483 You're below the safety-limit, anyway. Let's go. 521 00:52:34,571 --> 00:52:36,072 We made an emergency plan, 522 00:52:36,114 --> 00:52:38,408 even if we didn't get to vote and agree to it yet: 523 00:52:38,450 --> 00:52:40,785 rendez-vous at the cause-way to the Far-away Cuticles, 524 00:52:40,827 --> 00:52:42,037 and go find your dog. 525 00:52:42,078 --> 00:52:45,498 Maybe everybody else just got crushed, compacted, and incinerated- 526 00:52:45,540 --> 00:52:47,542 but we're going to be there. Let's go. 527 00:52:55,008 --> 00:52:56,384 Don't. 528 00:52:57,761 --> 00:52:59,179 Repeat: 529 00:53:00,972 --> 00:53:02,932 don't. 530 00:53:06,603 --> 00:53:08,855 I am not your pet. I never liked you. 531 00:53:08,897 --> 00:53:11,024 I don't care about you. I won't wait for you. 532 00:53:11,524 --> 00:53:13,526 I bite. 533 00:53:16,363 --> 00:53:17,781 Good luck. 534 00:54:00,949 --> 00:54:03,993 Jerks. Come here. Oh, do this. Do that. 535 00:54:04,035 --> 00:54:06,204 Our Masters. I'll do what I... 536 00:54:51,666 --> 00:54:54,711 I suppose if it was working right, we'd be dead already. 537 00:55:12,645 --> 00:55:14,731 Don't ask me to fetch that stick. 538 00:55:19,402 --> 00:55:20,737 Fetch-i! 539 00:55:26,534 --> 00:55:28,119 Fetch-i! 540 00:55:28,161 --> 00:55:31,664 I'm telling you: I don't fetch. 541 00:55:37,170 --> 00:55:39,172 Fetch-i! 542 00:55:40,215 --> 00:55:43,593 I'm not doing this because you commanded me to. 543 00:55:43,635 --> 00:55:46,846 I'm doing it- because I feel sorry for you. 544 00:56:00,318 --> 00:56:02,320 Good boy. 545 00:56:40,817 --> 00:56:44,279 Where'd you get that dog? He looks like me with a pink nose. 546 00:56:44,946 --> 00:56:49,367 I come from a nine-dog litter, but they drowned the sisters. 547 00:56:49,409 --> 00:56:50,702 We're not a rare breed: 548 00:56:50,744 --> 00:56:53,705 short-haired-Oceanic-speckled-ear/ sport-hound-mix. 549 00:56:53,788 --> 00:56:58,335 I'm getting confused now. My belly feels funny. 550 00:57:11,806 --> 00:57:13,600 Biscuit-o. 551 00:57:15,393 --> 00:57:19,522 I can't accept that. It's for your dog. 552 00:57:24,569 --> 00:57:26,863 I've never been offered a Puppy Snap in my life. 553 00:57:26,905 --> 00:57:29,157 I don't even know what they taste like. 554 00:57:29,240 --> 00:57:30,450 Okay, I'll try it. 555 00:57:32,619 --> 00:57:35,372 Crunchy. Salty. 556 00:57:36,456 --> 00:57:38,458 Supposedly, it cleans your teeth. 557 00:57:40,126 --> 00:57:42,128 This is my new favorite food. 558 00:57:43,838 --> 00:57:45,215 Thank you. 559 00:58:34,931 --> 00:58:36,891 Cold up here tonight. 560 00:58:39,686 --> 00:58:45,191 We'll find him. Wherever he is (if he's alive): we'll find your dog. 561 00:59:06,963 --> 00:59:10,216 Mayor Kobayashi, elected leader of Megasaki City. 562 00:59:10,258 --> 00:59:15,138 For 150 years, you and your ancestors, known as the Kobayashi Dynasty, 563 00:59:15,180 --> 00:59:17,015 a procession of dog-hating thugs, 564 00:59:17,057 --> 00:59:19,601 stooges, felons, and their criminal underlings, 565 00:59:19,642 --> 00:59:23,104 have betrayed and deceived the citizens of Uni Prefecture. 566 00:59:23,730 --> 00:59:26,149 You make me so mad! 567 00:59:27,442 --> 00:59:31,321 Professor Watanabe, Science-Party Candidate, deceased. 568 00:59:31,363 --> 00:59:33,323 The wasabi in your blood showed poison-levels 569 00:59:33,365 --> 00:59:35,909 in excess of ten times the maximum dosage required 570 00:59:35,950 --> 00:59:37,994 to stop the heart of a whale. 571 00:59:38,036 --> 00:59:40,747 Why'd you do it? 572 00:59:42,040 --> 00:59:45,960 Atari Kobayashi, adopted ward to the mayoral-household. 573 00:59:46,002 --> 00:59:50,632 You heroically hi-jacked a Junior Turbo-Prop XJ750 574 00:59:50,674 --> 00:59:53,134 and flew it to the island... 575 01:00:10,985 --> 01:00:14,072 Atari. You heroically, as I was saying, 576 01:00:14,114 --> 01:00:18,201 stole the little airplane, because of your dog and... 577 01:00:19,285 --> 01:00:21,121 I lost my train of thought. 578 01:00:22,330 --> 01:00:23,707 Dammit! 579 01:00:24,541 --> 01:00:26,543 I've got a crush on you. 580 01:00:29,170 --> 01:00:31,172 Part Three: "The Rendez-Vous." 581 01:00:57,198 --> 01:01:00,535 Rex! King! Duke! Boss! You made it! 582 01:01:01,202 --> 01:01:04,289 -What happened to you? -I took a bath. 583 01:01:04,956 --> 01:01:07,834 -What? He's got soap? -Just a little. 584 01:01:08,710 --> 01:01:10,086 You're too fluffy. 585 01:01:10,128 --> 01:01:12,422 -We played fetch. -With a stick? 586 01:01:12,464 --> 01:01:14,549 With a hunk of rubber radiator-tubing. 587 01:01:14,591 --> 01:01:16,468 And you brought it back to him? 588 01:01:16,551 --> 01:01:18,261 Yeah. 589 01:01:18,303 --> 01:01:19,512 He's a good boy. 590 01:01:21,973 --> 01:01:23,475 Don't you tell me that! 591 01:01:23,516 --> 01:01:26,770 I'm the one that tried to make you be loyal to him, in the first place. 592 01:01:26,811 --> 01:01:30,648 Stop. Stop! This is the rendezvous. Where's that trash-tram taking you? 593 01:01:30,690 --> 01:01:32,567 You think we booked this ride through a travel agent? 594 01:01:32,609 --> 01:01:34,903 We were fighting for our lives in a high-velocity trash-processor 595 01:01:34,944 --> 01:01:36,738 while you were getting scrubbed and brushed. 596 01:01:36,780 --> 01:01:38,615 -Jump! -Where? 597 01:01:38,656 --> 01:01:40,700 -Here! -When? 598 01:01:40,742 --> 01:01:42,827 -Now! -Why? 599 01:01:42,869 --> 01:01:45,038 -What? -Let's take a vote. 600 01:01:45,080 --> 01:01:47,082 All in favor of jump... 601 01:01:54,714 --> 01:01:56,466 Who's that? 602 01:02:04,432 --> 01:02:06,226 I can't smell him. 603 01:02:49,185 --> 01:02:51,187 Come in. Master Atari... Can you hear me? 604 01:03:14,586 --> 01:03:16,713 That dog's real. 605 01:03:23,762 --> 01:03:26,556 What's that thing in your ear for? Are you hard of hearing? 606 01:03:26,598 --> 01:03:28,016 You can't be. 607 01:03:28,058 --> 01:03:31,644 Bodyguard-dogs have to have 20/30-Auditory just to be certified. 608 01:03:31,686 --> 01:03:34,856 No, the ear-piece is how I receive my commands and instructions and so on. 609 01:03:34,898 --> 01:03:37,776 Obviously, I'm privy to certain sensitive information 610 01:03:37,817 --> 01:03:40,779 due to my position in the mayoral household at Brick Mansion. 611 01:03:40,820 --> 01:03:44,491 Oh, so you mean somebody could be talking to you right now? 612 01:03:44,532 --> 01:03:48,328 Well, the range is only about 75 feet or so, I guess, so... 613 01:03:48,370 --> 01:03:50,914 -Battery's probably dead, anyway. -I got a question for you. 614 01:03:50,955 --> 01:03:53,124 How much money do you think the mayor makes? 615 01:03:53,166 --> 01:03:56,753 I can't tell you that. That's highly confidential. 616 01:03:56,795 --> 01:03:59,047 Anyway, I'm not the mayor's accountant's dog. 617 01:03:59,089 --> 01:04:00,173 That's Butterscotch, 618 01:04:00,256 --> 01:04:03,093 and she got crushed in a glass compactor the day before yesterday. 619 01:04:03,134 --> 01:04:06,388 No, my duties are focused entirely 620 01:04:06,429 --> 01:04:08,932 on the protection of the mayor's ward, Atari. 621 01:04:08,973 --> 01:04:12,268 I'm not supposed to be his friend, but I love him very much, 622 01:04:12,310 --> 01:04:14,354 but that's a private matter. 623 01:04:14,396 --> 01:04:15,897 The only reason I even said that 624 01:04:15,939 --> 01:04:18,650 was because we're all probably going to die out here 625 01:04:18,692 --> 01:04:21,486 and I'll never see him again. 626 01:04:26,116 --> 01:04:27,617 That's a tough break. 627 01:04:27,659 --> 01:04:31,371 Well, good luck to you and watch out for the cannibal-dogs. 628 01:04:34,666 --> 01:04:36,918 -What? -What? 629 01:04:36,960 --> 01:04:40,338 -Watch out for the...? -The cannibal-dogs. 630 01:04:40,380 --> 01:04:43,758 -They are dogs that eat dogs. -Start over and repeat again. 631 01:04:43,800 --> 01:04:45,927 You know what? Don't even worry about that. 632 01:04:45,969 --> 01:04:48,930 I just heard there might be some wild, aboriginal, cannibal-dogs 633 01:04:48,972 --> 01:04:50,098 in the area, you know, 634 01:04:50,140 --> 01:04:53,226 but I wouldn't worry because you're in an extra-security lock cell. 635 01:04:53,268 --> 01:04:56,646 Look at it that way. You're probably safer than I am. 636 01:04:56,688 --> 01:04:58,690 Except from thirst and starvation. 637 01:05:34,559 --> 01:05:38,271 It's got an extra-security lock on it. You'll never get it open. 638 01:06:13,556 --> 01:06:15,475 Are you going to eat me now? 639 01:06:16,851 --> 01:06:18,645 What did you say? 640 01:06:18,687 --> 01:06:21,898 Are you going to eat me now? I heard you were cannibal-dogs. 641 01:06:21,940 --> 01:06:24,359 Be notified: I'll be compelled to defend myself 642 01:06:24,401 --> 01:06:26,861 with all means at my disposal. 643 01:06:35,078 --> 01:06:38,164 Who told you that dirty lie? 644 01:06:43,962 --> 01:06:47,007 We resorted to cannibalism on one occasion, 645 01:06:47,090 --> 01:06:50,010 many months ago, as a desperate survival instinct. 646 01:06:50,051 --> 01:06:52,804 We ate one single dog. 647 01:06:52,846 --> 01:06:56,016 His name was Fuzzball, and he was the leader of our pack, 648 01:06:56,057 --> 01:06:58,268 and he was already in a coma from starvation, 649 01:06:58,309 --> 01:07:03,898 so we put him out of his... his... 650 01:07:07,193 --> 01:07:10,071 His misery and... 651 01:07:11,865 --> 01:07:13,283 And... 652 01:07:15,660 --> 01:07:17,662 Consumed him. 653 01:07:27,630 --> 01:07:30,800 We would have dropped dead in a week or less without that nourishment. 654 01:07:30,884 --> 01:07:33,803 We were dying. Do you judge us for that? 655 01:07:34,554 --> 01:07:35,972 Shame on you! 656 01:07:36,014 --> 01:07:39,017 We only brought you here in the first place to help you. 657 01:07:45,774 --> 01:07:47,692 We've got a Master Pass-Key! 658 01:07:47,734 --> 01:07:49,736 Open his cage. 659 01:08:04,084 --> 01:08:06,169 Fuzzball was his best friend. 660 01:08:15,387 --> 01:08:17,847 Oh, dear. I think I offended him. 661 01:08:17,889 --> 01:08:20,600 I'm truly sorry. I had no idea. 662 01:08:22,060 --> 01:08:25,355 What is this place? How long have you been here? 663 01:08:25,397 --> 01:08:27,399 I can see you've been mistreated. 664 01:08:32,070 --> 01:08:34,072 Are you okay? 665 01:08:35,907 --> 01:08:39,369 My name is Spots. Spots Kobayashi. 666 01:08:40,120 --> 01:08:42,664 How can I be of service to you? 667 01:08:45,166 --> 01:08:47,627 Master Atari-san, can you hear me? 668 01:08:47,669 --> 01:08:49,337 Can you hear me, Master Atari? 669 01:08:49,379 --> 01:08:50,714 Spots-u? 670 01:08:50,755 --> 01:08:53,174 You're not safe here! You shouldn't have come for me! 671 01:08:53,258 --> 01:08:56,052 I can't protect you efficiently under these conditions! 672 01:09:06,730 --> 01:09:08,148 Spots-u! 673 01:09:09,774 --> 01:09:11,192 Here I come. 674 01:09:27,917 --> 01:09:28,918 Sic-'em! 675 01:09:32,714 --> 01:09:34,132 Follow me! 676 01:09:46,644 --> 01:09:48,063 All in favor of kicking Chief out of the pack 677 01:09:48,104 --> 01:09:50,231 and never speaking to him again, say "Aye". 678 01:09:50,273 --> 01:09:51,983 Aye! 679 01:09:54,361 --> 01:09:57,655 -How did you do that? -Secret tooth! Military issue! 680 01:09:57,697 --> 01:09:59,741 Technically, I could do it 37 more times, 681 01:09:59,783 --> 01:10:01,826 but I wouldn't be able to chew my meat! 682 01:10:02,619 --> 01:10:05,413 I assume you're Spots! We've been looking for you. 683 01:10:13,630 --> 01:10:17,425 Master Atari-san, I swore an oath when I assumed the responsibilities 684 01:10:17,467 --> 01:10:20,053 of official bodyguard-dog to the mayoral-household! 685 01:10:20,095 --> 01:10:23,348 I could never be persuaded to break that vow for any reason whatsoever! 686 01:10:23,390 --> 01:10:26,476 I'll always be loyal to you as my only and unconditional master! 687 01:10:26,518 --> 01:10:28,978 But circumstances have radically changed for me 688 01:10:29,020 --> 01:10:31,314 and all the pets of Megasaki City! 689 01:10:31,356 --> 01:10:33,692 I have new obligations which I never anticipated! 690 01:10:33,733 --> 01:10:35,819 I've become the leader of a tribe of outcasts 691 01:10:35,860 --> 01:10:37,529 who depend on me for their survival, 692 01:10:37,570 --> 01:10:40,949 and I'm going to be a father! 693 01:10:40,990 --> 01:10:43,284 With deepest sadness and humility: 694 01:10:43,326 --> 01:10:46,246 I must ask you to relieve me of the duties of my position, 695 01:10:46,287 --> 01:10:48,164 effective immediately. 696 01:10:48,206 --> 01:10:50,583 You son of a bitch. 697 01:10:50,625 --> 01:10:52,961 If we don't drown, I'm going to strangle you myself. 698 01:10:53,003 --> 01:10:56,381 I don't care how many exploding teeth you try to spit-out at me. 699 01:10:56,423 --> 01:10:59,968 Do you have any idea what that Little Pilot just went through 700 01:11:00,010 --> 01:11:01,428 to try to rescue you? 701 01:11:01,511 --> 01:11:02,554 How dare you? 702 01:11:05,056 --> 01:11:07,642 -You're a stray. -Yeah, so what? 703 01:11:08,351 --> 01:11:09,853 What's your name? 704 01:11:09,894 --> 01:11:11,187 Who cares? 705 01:11:11,229 --> 01:11:14,315 You're from central Megasaki. I can tell by the accent. 706 01:11:14,357 --> 01:11:17,277 You're a short-haired-Oceanic- speckle-ear/sport-hound-mix. 707 01:11:17,318 --> 01:11:18,862 You were born in a storm-sewer 708 01:11:18,903 --> 01:11:21,740 on Bamboo-shoot Holiday six years ago today. 709 01:11:21,781 --> 01:11:23,199 Do you know me? 710 01:11:23,241 --> 01:11:26,453 I... I don't... I don't know. 711 01:11:26,536 --> 01:11:29,039 I'm your older brother by five minutes. 712 01:11:29,080 --> 01:11:31,166 It's been a long time, Chief. 713 01:11:32,876 --> 01:11:35,670 Was... Was I the runt? 714 01:11:36,963 --> 01:11:38,923 Not anymore. 715 01:11:48,767 --> 01:11:51,561 Security-camera footage confirms initial-reports 716 01:11:51,603 --> 01:11:54,272 of the deaths of mayoral-ward Atari Kobayashi 717 01:11:54,314 --> 01:11:56,399 and his five dog-abductors this afternoon 718 01:11:56,441 --> 01:12:00,028 in a sluice channel at the threshold of the Far-Away Cuticles. 719 01:12:00,070 --> 01:12:02,697 A statement from Major-Domo, live at Brick Mansion: 720 01:12:05,492 --> 01:12:09,829 The life of a promising young orphan has been cut short before its prime. 721 01:12:09,871 --> 01:12:12,332 This is a distant-uncle's worst nightmare. 722 01:12:12,415 --> 01:12:15,919 Mayor Kobayashi asks for your prayers, your condolences 723 01:12:15,960 --> 01:12:17,671 and your support for the diligent men and women 724 01:12:17,712 --> 01:12:20,340 of the Municipal Task Force Dog-Catchers Division: 725 01:12:20,382 --> 01:12:23,176 we salute you for your bravery and your ongoing commitment 726 01:12:23,218 --> 01:12:26,304 to the continuing punishment of all bad-dogs. 727 01:12:33,269 --> 01:12:35,188 Originally, before the volcano erupted 728 01:12:35,230 --> 01:12:36,564 and an earthquake triggered the tsunami 729 01:12:36,606 --> 01:12:37,857 which obliterated the facility, 730 01:12:37,899 --> 01:12:41,069 there were over 250 incarcerated animals here on the premises 731 01:12:41,111 --> 01:12:43,488 being experimented on against their will. 732 01:12:43,530 --> 01:12:45,407 If you look closely, you may notice some of these dogs 733 01:12:45,448 --> 01:12:48,702 still bear scars and markings from the research and abuse. 734 01:12:50,328 --> 01:12:52,747 Actually, it's pretty obvious. 735 01:12:52,789 --> 01:12:55,917 This is my mate, Peppermint. She's pregnant with our first litter. 736 01:12:55,959 --> 01:12:57,585 She was due a week ago. 737 01:13:01,464 --> 01:13:03,883 Anyway, the survivors of the disaster learned to cultiv... 738 01:13:03,925 --> 01:13:05,760 What's he got there? What's he got there? 739 01:13:05,802 --> 01:13:08,847 Biscuit-o. Biscuit-o. Biscuit-o. 740 01:13:09,556 --> 01:13:11,725 Puppy Snaps. 741 01:13:11,766 --> 01:13:14,477 I heard they don't even make them anymore. 742 01:13:14,519 --> 01:13:17,147 You heard the rumor, right? About Kobayashi Pharmaceutical. 743 01:13:17,188 --> 01:13:18,857 -I never heard it. -What rumor? 744 01:13:18,898 --> 01:13:20,859 They invented Dog-Flu. 745 01:13:20,900 --> 01:13:23,403 -No. -Of course. 746 01:13:23,445 --> 01:13:26,239 -That makes sense. -Where do you get all these rumors? 747 01:13:26,281 --> 01:13:28,825 -I mean, who tells them to you? -I don't know. Anybody. 748 01:13:28,867 --> 01:13:30,994 Dogs talk, and I listen. Always have. 749 01:13:31,036 --> 01:13:32,871 I love gossip. 750 01:13:32,912 --> 01:13:33,997 Spots! 751 01:13:35,582 --> 01:13:38,001 The black owl has a message. 752 01:13:43,673 --> 01:13:45,633 He's come from all the way across the island. 753 01:13:45,675 --> 01:13:47,677 Get him a cup of sewer-water, Chico. 754 01:13:51,139 --> 01:13:52,599 Yes. We understand. 755 01:13:52,640 --> 01:13:54,934 He has news from the Metropolitan Dumping-Grounds. 756 01:13:54,976 --> 01:13:57,270 -Metropolitan... -Quiet, please. 757 01:13:58,646 --> 01:14:02,233 We're listening, owl. Tell us your message. 758 01:14:07,030 --> 01:14:09,074 He's going to poison us. 759 01:14:09,115 --> 01:14:10,533 Re-election Night: 760 01:14:10,575 --> 01:14:13,078 at the moment Mayor Kobayashi is re-inaugurated, 761 01:14:13,119 --> 01:14:16,706 he'll give the order, and the extermination-process will begin. 762 01:14:16,748 --> 01:14:18,917 Oracle saw the plan in her visions. 763 01:14:21,586 --> 01:14:23,838 If the voters choose me again on Re-Election Night, 764 01:14:23,880 --> 01:14:27,884 I promise: a final and permanent end to the Canine Saturation-Crisis. 765 01:14:29,052 --> 01:14:31,763 Every pet in the Trash Island Camp will die. 766 01:14:32,931 --> 01:14:34,349 It may be too late, already; 767 01:14:34,391 --> 01:14:37,686 but, if the black owl reaches you with this message in time: 768 01:14:39,604 --> 01:14:42,941 Go to Megasaki City. Find our masters. 769 01:14:42,982 --> 01:14:46,611 Appeal to the people. Stop the mayor. 770 01:14:46,653 --> 01:14:48,238 Save us. 771 01:14:54,077 --> 01:14:57,914 We're crossing the river tonight. Begin preparations immediately. 772 01:15:06,840 --> 01:15:09,134 You'll meet a bitch named Nutmeg. 773 01:15:09,175 --> 01:15:13,054 Tell her Chief says: I'll see you in Megasaki. 774 01:16:44,771 --> 01:16:46,773 Beautiful night. 775 01:16:47,607 --> 01:16:49,609 Peppermint's in labor. 776 01:16:51,528 --> 01:16:53,530 Come sit beside me. 777 01:16:54,114 --> 01:16:56,116 It's okay. 778 01:16:57,951 --> 01:17:00,954 Master Atari, are you willing to accept my brother Chief 779 01:17:00,995 --> 01:17:03,373 as new bodyguard-dog in personal service to you, 780 01:17:03,415 --> 01:17:05,583 former ward to the mayoral-household? 781 01:17:26,104 --> 01:17:30,150 Chief, are you willing to accept Atari as your direct master, 782 01:17:30,191 --> 01:17:33,028 to serve and protect his safety and welfare 783 01:17:33,069 --> 01:17:35,655 with all courage, loyalty and friendship? 784 01:17:40,118 --> 01:17:42,120 I can do that. 785 01:17:42,746 --> 01:17:44,164 Good. 786 01:18:49,354 --> 01:18:51,356 Chocolate milk, cold. 787 01:18:56,319 --> 01:18:59,155 Tracy Walker, Megasaki Senior High, Daily-Manifesto. 788 01:18:59,197 --> 01:19:03,368 Are you Professor Watanabe's former Assistant-Scientist, Yoko-ono-san? 789 01:19:18,800 --> 01:19:20,802 Do I have it? 790 01:19:23,972 --> 01:19:25,974 Too late. 791 01:19:30,729 --> 01:19:32,564 Do I have it? 792 01:19:32,605 --> 01:19:34,024 Too late. 793 01:19:35,442 --> 01:19:37,444 Nobody care. 794 01:19:40,238 --> 01:19:44,117 Do I have it? Do I have the story? Yes or no? On the record! 795 01:19:44,159 --> 01:19:48,329 I am sorry for your loss, but we both know: that was no suicide! 796 01:19:48,371 --> 01:19:50,915 I need to prove my conspiracy-theory! 797 01:19:52,250 --> 01:19:56,838 Ben is dead. No future on Trash Island. 798 01:19:56,880 --> 01:19:58,882 I am failure. 799 01:20:01,092 --> 01:20:03,970 Pull yourself together and act like a scientist! 800 01:20:08,558 --> 01:20:11,519 Professor Watanabe never gave up. 801 01:20:23,239 --> 01:20:25,658 Is this... Is this the serum? 802 01:20:25,700 --> 01:20:28,370 The Dog-Flu cure? The Snout-fever treatment? 803 01:20:28,411 --> 01:20:31,247 The end of the Canine Saturation-Crisis? 804 01:20:31,289 --> 01:20:33,291 Last dose. 805 01:20:36,753 --> 01:20:37,754 Tracy: 806 01:20:38,922 --> 01:20:40,090 be careful. 807 01:20:42,425 --> 01:20:44,719 Part Four: "Atari's Lantern." 808 01:20:44,761 --> 01:20:45,929 Not fair! 809 01:20:45,970 --> 01:20:47,055 To dogs! 810 01:20:47,097 --> 01:20:49,432 -Not fair! -To dogs! 811 01:20:49,474 --> 01:20:52,060 -Not fair! -To dogs! 812 01:21:00,527 --> 01:21:03,363 There will never be a place for Dog-Flu in Megasaki City. 813 01:21:03,405 --> 01:21:07,075 There will never be room for Snout-fever in Uni Prefecture. 814 01:21:07,117 --> 01:21:09,619 The time has come to put the violent, intimidating, 815 01:21:09,661 --> 01:21:13,123 unsanitary bad-dogs of Trash Island humanely to sleep. 816 01:21:13,164 --> 01:21:16,960 For their own good; and also: ours. 817 01:21:17,002 --> 01:21:20,005 General Yamatachi? Bring out the replacement-pet. 818 01:21:25,051 --> 01:21:26,428 Sit-o! 819 01:21:29,264 --> 01:21:30,473 The results are in! 820 01:21:30,515 --> 01:21:33,935 Stand by for the incoming Re-Election Night tally! 821 01:21:41,735 --> 01:21:45,530 That crook! He's stealing the re-election again! Let's go! 822 01:21:58,209 --> 01:22:00,795 This landslide re-election is a massive fraud, 823 01:22:00,837 --> 01:22:03,048 and we demand a re-count! 824 01:22:08,845 --> 01:22:10,013 Respect-o. 825 01:22:10,680 --> 01:22:11,806 The mayor is allowing 826 01:22:11,848 --> 01:22:14,225 the unauthorized Pro-Dog student-protestors 827 01:22:14,267 --> 01:22:16,603 a platform to voice their dissenting beliefs! 828 01:22:16,644 --> 01:22:20,565 Mayor Kobayashi has dog's-blood on his hands! You all do! 829 01:22:21,608 --> 01:22:23,610 Atari was a hero. 830 01:22:23,651 --> 01:22:26,071 Professor Watanabe was murdered. 831 01:22:26,112 --> 01:22:27,781 The serum works! 832 01:22:29,783 --> 01:22:32,535 The mayor is a crook, and I hate him. 833 01:22:36,581 --> 01:22:38,166 This small minority of dog-lovers 834 01:22:38,208 --> 01:22:40,418 has been sent by overseas special-interest groups 835 01:22:40,460 --> 01:22:43,171 to agitate disorder and incite anarchy. 836 01:22:43,254 --> 01:22:46,383 I hereby cancel and nullify Foreign-exchange student Walker's 837 01:22:46,424 --> 01:22:47,550 senior high school study-visa. 838 01:22:49,844 --> 01:22:50,887 She will be expelled from class, 839 01:22:52,055 --> 01:22:53,098 stripped of her course-credits, 840 01:22:53,139 --> 01:22:55,558 and formally deported on the next direct-flight 841 01:22:55,600 --> 01:22:57,102 back to Cincinnati, Ohio. 842 01:23:03,483 --> 01:23:07,404 Mayor Kobayashi has directed Major-Domo to bring him the red button. 843 01:23:22,877 --> 01:23:24,629 Nutmeg! 844 01:24:18,475 --> 01:24:21,811 Holy smokes! My lungs feel clear. 845 01:24:21,853 --> 01:24:24,230 My equilibrium feels balanced. 846 01:24:24,272 --> 01:24:27,942 My vision is sharp as a tack for the first time in months. 847 01:24:31,321 --> 01:24:33,907 Wow, that's a great serum! 848 01:24:34,866 --> 01:24:36,701 Master Atari, whose death, I think we can say, 849 01:24:36,743 --> 01:24:38,370 appears to have been inaccurately reported, 850 01:24:39,537 --> 01:24:41,790 has asked to read a statement to the General Assembly. 851 01:24:41,831 --> 01:24:45,752 He will then withdraw from the debate and respond to no further questions. 852 01:24:50,924 --> 01:24:54,678 Dear Editor Hiroshi of the Megasaki Senior High Daily-Manifesto: 853 01:24:54,719 --> 01:24:56,221 in a series of first-rate articles 854 01:24:56,262 --> 01:25:00,016 by an attractive cub-reporter on your staff, 855 01:25:00,058 --> 01:25:02,519 you shine a spot-light on the great injustice that has occurred 856 01:25:02,560 --> 01:25:04,729 under the Kobayashi Administration. 857 01:25:04,771 --> 01:25:06,731 I have spent much of my time in recent weeks 858 01:25:06,773 --> 01:25:09,150 traveling in the company of the very kind of animals 859 01:25:09,234 --> 01:25:11,444 our mayor refers to as "bad-dogs." 860 01:25:11,486 --> 01:25:13,488 They are the finest living-beings I have ever come to know 861 01:25:13,530 --> 01:25:15,615 in all my dozen years on this earth. 862 01:25:15,657 --> 01:25:17,992 To your readers, the good people of Megasaki, 863 01:25:18,034 --> 01:25:22,038 I say: the cycle of life always hangs in a delicate balance. 864 01:25:22,080 --> 01:25:24,416 Who are we, and who do we want to be? 865 01:25:25,083 --> 01:25:27,085 Who are we? 866 01:25:31,297 --> 01:25:33,508 I wrote a haiku to try to express my feelings 867 01:25:33,550 --> 01:25:35,802 about the suffering dogs of Trash Island. 868 01:25:35,844 --> 01:25:41,057 It is also about nature, love, friendship, eternity, and a black owl. 869 01:25:41,099 --> 01:25:43,727 I call it: Atari's Lantern. 870 01:26:25,810 --> 01:26:27,812 He said a haiku. 871 01:26:28,772 --> 01:26:30,774 I'll tell you later. 872 01:26:33,068 --> 01:26:36,613 I dedicate this poem to my distant-uncle, Mayor Kobayashi, 873 01:26:36,654 --> 01:26:41,451 who took me in when I myself was a stray-dog with nowhere else to turn. 874 01:26:41,493 --> 01:26:44,537 Editor Hiroshi, please extend my subscription for an additional year. 875 01:26:44,579 --> 01:26:47,165 I enclose a check in the amount of one thousand yen. 876 01:26:47,248 --> 01:26:51,795 Signed, Atari Kobayashi, former ward to the mayoral-household. 877 01:27:10,689 --> 01:27:12,023 Not-fair-to-the-boy. 878 01:27:15,568 --> 01:27:17,028 Not-fair-to-the-dog. 879 01:27:19,614 --> 01:27:22,409 He says: "I-have-no-honor." 880 01:27:41,261 --> 01:27:42,971 Holy Moses! 881 01:27:43,013 --> 01:27:45,098 The mayor has just officially unstamped the Trash Island Decree! 882 01:27:46,266 --> 01:27:47,892 No kidding! 883 01:27:55,734 --> 01:27:59,612 Major-Domo is accusing the mayor of breaking his campaign promise! 884 01:27:59,654 --> 01:28:01,197 He's steaming mad! 885 01:28:08,455 --> 01:28:10,206 It's gonna be a fight! 886 01:28:16,129 --> 01:28:18,465 -Spit him with a tooth! -I can't get a clean shot. 887 01:28:18,506 --> 01:28:21,760 Too many innocent protesters. I'll be right back. 888 01:29:19,526 --> 01:29:21,486 Escape! 889 01:29:21,569 --> 01:29:22,737 Escape! Escape! 890 01:29:22,779 --> 01:29:24,322 Escape! 891 01:30:02,068 --> 01:30:03,194 But, what about the right one? 892 01:31:02,921 --> 01:31:05,924 According to a long-standing statute unique to Uni Prefecture, 893 01:31:05,965 --> 01:31:08,385 in the event of the death, disappearance, or felony-prosecution 894 01:31:08,426 --> 01:31:09,552 of the chosen candidate 895 01:31:09,594 --> 01:31:12,681 on, while, during, or concurrent with the Re-Election-Night ceremony, 896 01:31:12,722 --> 01:31:15,475 all powers and authorities vested in his or her designated office 897 01:31:15,517 --> 01:31:18,937 transfer forthwith to his or her next-of-kin and/or appointed heir. 898 01:31:18,978 --> 01:31:20,689 In other words, 899 01:31:20,730 --> 01:31:23,775 Atari Kobayashi is the new mayor of Megasaki City! 900 01:31:24,401 --> 01:31:28,530 You heard me right: Atari Kobayashi is the new mayor of Megasaki City! 901 01:31:28,822 --> 01:31:30,865 Let's hope that new kidney works. 902 01:31:32,534 --> 01:31:34,536 Boy, what a night! 903 01:31:38,790 --> 01:31:42,794 Life in Uni Prefecture returned to a comfortable tranquility. 904 01:31:42,836 --> 01:31:45,714 The Megasaki Dragons ended their winning streak 905 01:31:45,755 --> 01:31:47,966 with a staggering loss to the Honda Goblins. 906 01:31:49,342 --> 01:31:53,013 Doggy Chop re-opened all 11 of its domestic factories- 907 01:31:53,054 --> 01:31:56,391 and Puppy Snaps resumed production with an improved product. 908 01:32:00,979 --> 01:32:02,397 Graft and political corruption 909 01:32:02,439 --> 01:32:05,692 were reduced to sustainable, acceptable levels. 910 01:32:07,819 --> 01:32:11,573 The Dog-Flu serum cured every breathing-animal in the region. 911 01:32:16,828 --> 01:32:18,204 Some say a few lost-dogs 912 01:32:18,246 --> 01:32:21,958 continue to roam and scavenge on Trash Island. 913 01:32:22,000 --> 01:32:25,920 However, these rumors remain unconfirmed. 914 01:32:33,053 --> 01:32:36,097 Mayor Atari, we all agree it should be a crime 915 01:32:36,139 --> 01:32:39,851 to abuse, beat, murder or yell at any dog in Megasaki City. 916 01:32:39,893 --> 01:32:41,519 That is not the question. 917 01:32:41,561 --> 01:32:44,647 The question is: what is the appropriate punishment? 918 01:32:45,565 --> 01:32:49,402 Exactly. And the answer is: Death Penalty. 919 01:32:51,154 --> 01:32:53,156 That seems excessive to us. 920 01:32:53,948 --> 01:32:57,452 Possibly. Anyway, we should make it at least 30 days community-service 921 01:32:57,494 --> 01:33:00,163 and a fine of no less than 250,000 yen. 922 01:33:00,205 --> 01:33:01,414 Meeting adjourned. 923 01:33:13,885 --> 01:33:15,553 I'm standing-by, Master Atari. 924 01:33:20,016 --> 01:33:22,143 So how does it feel to be a former stray? 925 01:33:23,144 --> 01:33:25,105 I take it one day at a time. 926 01:33:25,146 --> 01:33:28,900 Last week, I nearly be-handed an industrial lobbyist from West Suzuki. 927 01:33:28,942 --> 01:33:30,944 They had to give him a blood transfusion. 928 01:33:30,985 --> 01:33:33,530 He probably had it coming. 929 01:33:33,571 --> 01:33:36,491 Maybe. Learned any new tricks? 930 01:33:36,533 --> 01:33:38,660 Actually, yes. Just one. 931 01:33:38,702 --> 01:33:40,495 Can I see it? 932 01:33:43,289 --> 01:33:45,667 I'm supposed to be juggling ten bowling-pins engulfed in flames 933 01:33:45,709 --> 01:33:49,254 over my tail at this point, but you just have to imagine that part. 934 01:33:50,755 --> 01:33:53,008 I can picture it. 935 01:33:53,049 --> 01:33:57,137 You still against bringing puppies into this world? 936 01:33:58,263 --> 01:34:00,515 I'll tell you when I get to know you better. 937 01:34:00,557 --> 01:34:02,100 Fair enough. 938 01:34:02,767 --> 01:34:07,355 My friends think I like to fight, but it's just not true. 939 01:34:07,397 --> 01:34:09,858 Sometimes I lose my temper and blow off a little steam, 940 01:34:09,899 --> 01:34:11,818 but I've never enjoyed it. 941 01:34:12,485 --> 01:34:14,487 I'm not a violent dog. 942 01:34:15,989 --> 01:34:17,949 I don't know why I bite. 943 01:34:19,701 --> 01:34:21,870 I'm not attracted to tame animals. 944 01:34:25,582 --> 01:34:27,000 Thank you.