1 00:00:09,508 --> 00:00:11,502 ♪ My first ♪ 2 00:00:11,504 --> 00:00:12,524 ♪ My last ♪ 3 00:00:13,502 --> 00:00:15,512 ♪ My everything ♪ 4 00:00:16,514 --> 00:00:19,506 ♪ And the answer to ♪ 5 00:00:19,508 --> 00:00:21,524 ♪ All my dreams ♪ 6 00:00:23,522 --> 00:00:25,523 ♪ You're my sun ♪ ♪ You're my sun ♪ 7 00:00:25,525 --> 00:00:28,517 ♪ My moon ♪ ♪ Moon ♪ 8 00:00:28,519 --> 00:00:30,526 ♪ My guiding star ♪ 9 00:00:31,504 --> 00:00:32,514 Whoo, sing! 10 00:00:32,516 --> 00:00:34,518 ♪ My kind of wonderful ♪ 11 00:00:36,506 --> 00:00:38,521 ♪ That's what you are ♪ ♪ That's what you are ♪ 12 00:00:38,523 --> 00:00:40,514 ♪ I know ♪ ♪ I know ♪ 13 00:00:40,516 --> 00:00:42,511 ♪ There's only ♪ ♪ There's only one like you ♪ 14 00:00:42,513 --> 00:00:44,508 ♪ Only one like you ♪ 15 00:00:46,508 --> 00:00:48,515 ♪ There's no way ♪ ♪ There's no way ♪ 16 00:00:48,517 --> 00:00:50,877 ♪ They could have made two ♪ ♪ They couldn't have made two ♪ 17 00:00:51,508 --> 00:00:53,527 ♪ You the only one baby you the only one ♪ 18 00:00:53,529 --> 00:00:57,515 ♪ Girl you're all I'm living for ♪ 19 00:00:57,517 --> 00:01:00,520 ♪ Your love I'll keep forevermore ♪ 20 00:01:00,522 --> 00:01:02,513 ♪ You're the first ♪ ♪ My first ♪ 21 00:01:02,515 --> 00:01:04,514 ♪ You're the last ♪ ♪ My last ♪ 22 00:01:04,516 --> 00:01:06,523 ♪ My everything ♪ 23 00:01:09,531 --> 00:01:11,529 Oh, shit! 24 00:01:19,520 --> 00:01:22,522 ♪ Whoo ♪ 25 00:01:22,524 --> 00:01:25,517 ♪ Whoo-ooh ♪ 26 00:01:25,519 --> 00:01:26,533 Go, man, go! 27 00:01:29,524 --> 00:01:31,521 ♪ Na-na-na ♪ 28 00:01:37,531 --> 00:01:38,536 'What you got?' 29 00:01:38,538 --> 00:01:40,520 Dodgers tickets, Lakers tickets 30 00:01:40,522 --> 00:01:42,526 and "Phantom of the Opera" tickets. 31 00:01:42,528 --> 00:01:44,532 - "Phantom of the Opera?" - Yeah. It's theatre, man. 32 00:01:44,534 --> 00:01:45,535 You ever been to the theatre? 33 00:01:45,537 --> 00:01:47,524 What the hell wrong with you, man? 34 00:01:47,526 --> 00:01:49,519 Don't nobody give a damn about no Phantom of the Opera. 35 00:01:49,521 --> 00:01:51,530 Hey, Franklin, there's money in culture. 36 00:01:51,532 --> 00:01:52,535 Man, let me tell you something, Roland. 37 00:01:52,537 --> 00:01:54,526 Black people don't wanna see that shit. 38 00:01:54,528 --> 00:01:55,537 Now, I told you to get me some good shit 39 00:01:55,539 --> 00:01:57,531 like Luther Vandross tickets or something. 40 00:01:57,533 --> 00:01:59,520 Luther Vandross is not culture. 41 00:01:59,522 --> 00:02:01,528 Fuck culture! Get me some good shit, man. 42 00:02:01,530 --> 00:02:03,540 People complain about these fucked up tickets. 43 00:02:03,542 --> 00:02:05,526 You're making me look bad, man. 44 00:02:05,528 --> 00:02:06,535 - Oh, really? - I'm serious. 45 00:02:06,537 --> 00:02:08,523 Next time, man, come up with some better stuff. 46 00:02:08,525 --> 00:02:09,528 Okay. 47 00:02:09,530 --> 00:02:10,539 Gonna stop fucking with you, Roland. 48 00:02:10,541 --> 00:02:11,543 I'm for real! 49 00:02:12,521 --> 00:02:13,543 - You owe me, man. - I don't owe you shit. 50 00:02:13,545 --> 00:02:15,531 You owe me, Franklin. 51 00:02:15,533 --> 00:02:17,524 ♪ I know ♪ 52 00:02:17,526 --> 00:02:18,540 ♪ There's only ♪ 53 00:02:18,542 --> 00:02:20,543 ♪ Only one like you ♪ 54 00:02:22,540 --> 00:02:25,527 ♪ There's no way ♪ 55 00:02:25,529 --> 00:02:27,542 ♪ They could have made two ♪ 56 00:02:30,535 --> 00:02:34,526 ♪ Girl you're all I'm living for ♪ 57 00:02:34,528 --> 00:02:37,542 ♪ Your love I'll keep forevermore ♪ 58 00:02:37,544 --> 00:02:39,538 ♪ You're the first ♪ 59 00:02:39,540 --> 00:02:40,545 ♪ You're the last ♪ 60 00:02:40,547 --> 00:02:42,541 ♪ My everything ♪♪ 61 00:02:46,548 --> 00:02:47,548 Where the hell have you been? 62 00:02:47,550 --> 00:02:48,590 You're supposed to wash it 63 00:02:49,528 --> 00:02:50,536 not take it for a joyride. 64 00:02:50,538 --> 00:02:52,378 Man, where you been? I've been looking for you. 65 00:02:52,528 --> 00:02:53,539 - I've been trying to find you. - What? 66 00:02:53,541 --> 00:02:55,535 I've been ridin' around looking for you, man. 67 00:02:55,537 --> 00:02:56,548 Come here. I'm glad I found you, man. 68 00:02:56,550 --> 00:02:58,544 Get the hell on. 69 00:02:58,546 --> 00:03:00,535 That's him. Let's do this. 70 00:03:08,533 --> 00:03:09,538 ♪ Car wash ♪ 71 00:03:10,542 --> 00:03:11,547 I need two on the floor. 72 00:03:11,549 --> 00:03:14,534 I need $200. Come on, come on. 73 00:03:14,536 --> 00:03:15,542 Uh-uh. Same time, man. 74 00:03:15,544 --> 00:03:16,624 I don't know you. Same time. 75 00:03:18,547 --> 00:03:21,538 - Willie. - Yeah? Alrighty, now. 76 00:03:25,546 --> 00:03:27,539 - What's up? - Get out of here. Hurry up. 77 00:03:27,541 --> 00:03:29,511 Hey, why don't y'all try to hide some of this shit, man? 78 00:03:29,535 --> 00:03:31,557 Keep it on the down-low. You'll get a nigga busted. 79 00:03:32,535 --> 00:03:33,556 'Come on, man.' 80 00:03:33,558 --> 00:03:35,544 Get me locked up and shit. 81 00:03:36,554 --> 00:03:38,545 Come on, man. Hurry up. 82 00:03:42,553 --> 00:03:44,548 - How we doing? - What's up, man? 83 00:03:44,550 --> 00:03:46,551 What you need? Oh, hold on, let me guess. 84 00:03:46,553 --> 00:03:48,541 Two to the "Phantom of the Opera," right? 85 00:03:48,543 --> 00:03:49,547 I've already seen it, thanks. 86 00:03:49,549 --> 00:03:51,556 Hold up, man. Wait a minute. Wait a minute. 87 00:03:51,558 --> 00:03:52,560 You're that silly-ass reporter 88 00:03:52,562 --> 00:03:55,544 from the Channel 5 News, ain't you? 89 00:03:55,546 --> 00:03:57,554 - Channel 12, actually. - Oh, I knew it. What's up, man? 90 00:03:57,556 --> 00:03:59,543 - James Russell. How you doing? - Alright. What's up? 91 00:03:59,545 --> 00:04:00,550 I was wondering if we could talk to you 92 00:04:00,552 --> 00:04:01,558 for a couple of seconds on camera. 93 00:04:01,560 --> 00:04:04,549 - Cool. - Julio, is that alright? 94 00:04:04,551 --> 00:04:05,556 Whatever you wanna do, man. 95 00:04:05,558 --> 00:04:06,562 Let's roll it. 96 00:04:06,564 --> 00:04:08,544 Speed. 97 00:04:08,546 --> 00:04:09,557 Wait a minute, wait a minute. Hold up. 98 00:04:09,559 --> 00:04:10,563 - Cut. - Cut. 99 00:04:10,565 --> 00:04:12,565 Let me straighten out my shit, man. 100 00:04:15,554 --> 00:04:17,557 Straight. Alright, I'm ready. Cool. Let's go. 101 00:04:17,559 --> 00:04:18,561 - You're ready? - Cool. 102 00:04:18,563 --> 00:04:19,566 - You sure? - I'm sure. 103 00:04:20,544 --> 00:04:22,561 - Okay. - Speed. 104 00:04:24,545 --> 00:04:25,549 This is James Russell reporting 105 00:04:25,551 --> 00:04:27,554 on our city and her crimes. 106 00:04:28,554 --> 00:04:29,674 I'm here at a local car wash 107 00:04:30,547 --> 00:04:32,560 talking to the car wash hustler. 108 00:04:32,562 --> 00:04:34,558 You've got quite an operation set up here for yourself. 109 00:04:34,560 --> 00:04:36,549 Tell me, what is going on down here? 110 00:04:36,551 --> 00:04:37,555 I'm a businessman, man. 111 00:04:37,557 --> 00:04:38,560 What the fuck you think goin' on? I'm trying... 112 00:04:38,562 --> 00:04:39,567 Cut, cut, cut. 113 00:04:39,569 --> 00:04:42,548 - 'That's a cut.' - What? 114 00:04:42,550 --> 00:04:44,548 You can't use that kind of language on TV. 115 00:04:44,550 --> 00:04:46,548 What? What language? What you talking about? 116 00:04:46,550 --> 00:04:48,549 - "Fuck." - Fuck what? 117 00:04:48,551 --> 00:04:49,561 You cannot say "Fuck" on television. 118 00:04:49,563 --> 00:04:50,563 Man, fuck that, man. 119 00:04:50,565 --> 00:04:52,551 You wanted me to do an interview. 120 00:04:52,553 --> 00:04:53,559 Don't tell me how to talk, man. Come on. 121 00:04:53,561 --> 00:04:54,567 You need to hurry up. I got shit to do. 122 00:04:54,569 --> 00:04:55,569 Well, I got shit to do also, alright? 123 00:04:55,571 --> 00:04:57,566 Well, come on, man, hurry up. 124 00:04:57,568 --> 00:04:59,551 - Okay. - Get on with it, man. 125 00:04:59,553 --> 00:05:01,552 Speed. 126 00:05:01,554 --> 00:05:04,552 This is James Russell reporting on our city... 127 00:05:04,554 --> 00:05:07,555 - Hey, Franklin. - Hey, what's up, man? 128 00:05:07,557 --> 00:05:08,565 I gotta go, man, y'all do a commercial 129 00:05:08,567 --> 00:05:10,556 or find somebody else. 130 00:05:10,558 --> 00:05:12,566 What up, Carmine? 131 00:05:12,568 --> 00:05:13,573 Carmine! 132 00:05:15,564 --> 00:05:17,567 What's up, man? I ain't seen you in a long time, man. 133 00:05:17,569 --> 00:05:20,558 Cut. Fucking cut! 134 00:05:23,559 --> 00:05:26,557 When am I gonna get my money, Franklin? 135 00:05:26,559 --> 00:05:27,569 What money? 136 00:05:27,571 --> 00:05:29,574 Oh, wait a minute. You're talking about the money. 137 00:05:29,576 --> 00:05:32,577 The-the money that I owe you. I'm gonna pay you, man. 138 00:05:32,579 --> 00:05:34,577 Look at me, man. You know I'm gonna pay you. 139 00:05:34,579 --> 00:05:36,560 And I got your phone calls. 140 00:05:36,562 --> 00:05:37,568 When you call, every time you call.. 141 00:05:37,570 --> 00:05:39,572 I try to call.. Somebody stole my phone. 142 00:05:39,574 --> 00:05:41,580 Stole my goddamn phone. Can you believe that shit? 143 00:05:53,563 --> 00:05:57,563 I don't like brothers, and I don't like welchers. 144 00:05:57,565 --> 00:05:59,576 Killing you will be double fun. 145 00:05:59,578 --> 00:06:02,565 Come on, man. Stop playing, my man. 146 00:06:02,567 --> 00:06:04,573 Come on, what are you talking about killing for, man? 147 00:06:04,575 --> 00:06:06,579 If you kill me, how am I gonna pay you? Come on, yo. 148 00:06:06,581 --> 00:06:08,573 Open the door, get out of my car 149 00:06:08,575 --> 00:06:10,569 get on the street and get my money. 150 00:06:10,571 --> 00:06:11,584 I'm gonna get it, but I don't wanna leave you mad. 151 00:06:11,586 --> 00:06:13,572 Give me a hug or somethin'. 152 00:06:13,574 --> 00:06:15,570 - Get out. - A kiss? Oh, okay. 153 00:06:22,573 --> 00:06:24,579 - Franklin Hatchett? - Oh, he dead, man. 154 00:06:24,581 --> 00:06:26,570 They buried him down at the Compton Cemetery, man. 155 00:06:26,572 --> 00:06:27,586 You're under arrest. 156 00:06:27,588 --> 00:06:28,585 Hey, man, wait! 157 00:06:28,587 --> 00:06:30,581 What the fuck y'all doing, man? 158 00:06:30,583 --> 00:06:32,589 - I didn't do shit, man! - Yeah, nobody ever does. 159 00:06:33,567 --> 00:06:34,574 'You have the right to remain silent.' 160 00:06:34,576 --> 00:06:35,580 You have the right to an attorney. 161 00:06:35,582 --> 00:06:37,575 Wait a minute. Hey, come on, man. 162 00:06:37,577 --> 00:06:38,578 I'll give you $5 if you let me out, man. 163 00:06:38,580 --> 00:06:39,588 Oh, bribery, too? 164 00:06:41,569 --> 00:06:43,575 In the car now. 165 00:06:43,577 --> 00:06:45,589 Watch my head, watch my head. 166 00:06:45,591 --> 00:06:48,582 Five dollars? He offered me $5. 167 00:06:48,584 --> 00:06:50,593 'Hey, man!' 168 00:06:51,571 --> 00:06:53,587 Hey, Channel 5, help a brother out, man? 169 00:06:53,589 --> 00:06:55,573 'Hey, Geraldo!' 170 00:06:55,575 --> 00:06:56,583 Oh, you ain't gonna do nothin', alright. 171 00:06:56,585 --> 00:06:57,594 'I'm gonna get your ass!' 172 00:06:58,572 --> 00:06:59,573 'I'll be back!' 173 00:06:59,575 --> 00:07:00,588 A serious crime.. 174 00:07:00,590 --> 00:07:02,575 Justified punishment. 175 00:07:02,577 --> 00:07:04,577 This is James Russell reporting. 176 00:07:04,579 --> 00:07:05,593 Channel 12 News. 177 00:07:09,574 --> 00:07:10,580 We got him. 178 00:07:11,585 --> 00:07:13,582 We didn't get shit, Tom. 179 00:07:13,584 --> 00:07:14,597 Let's get out of here. 180 00:07:16,586 --> 00:07:19,575 Man, I am dead serious, man. The po-po trippin' now, man. 181 00:07:19,577 --> 00:07:20,577 Ever since that O.J. shit, man. 182 00:07:20,579 --> 00:07:21,587 I was just rollin' down the street 183 00:07:21,589 --> 00:07:23,580 wasn't doing nothin', they gonna pull me over, man. 184 00:07:23,582 --> 00:07:25,576 I'm serious. Man, I was just living ghetto fabulous, man. 185 00:07:25,578 --> 00:07:27,578 I had five of my finest hoes... 186 00:07:27,580 --> 00:07:28,594 - Are you hot? - I'm a little hot, man. 187 00:07:28,596 --> 00:07:30,589 But I was just chillin', man, I was like.. 188 00:07:30,591 --> 00:07:31,592 The cop gonna come up, pull behind me. 189 00:07:31,594 --> 00:07:32,597 He had the lights and everything. 190 00:07:32,599 --> 00:07:34,586 "Get out of the car, get out of the car." 191 00:07:34,588 --> 00:07:36,582 I ain't gettin' out the car. I ain't gettin' out the car. 192 00:07:36,584 --> 00:07:37,589 Yeah, I was like, I was like.. 193 00:07:37,591 --> 00:07:38,599 "No, I ain't gettin' out of the car." 194 00:07:38,601 --> 00:07:40,592 Then all my hoes in the car, they was scared. 195 00:07:40,594 --> 00:07:42,582 They was like, "Franklin, Franklin, we're scared." 196 00:07:42,584 --> 00:07:43,596 They be saying stuff like that. 197 00:07:43,598 --> 00:07:45,580 I was like, "Oh, no, no, no. 198 00:07:45,582 --> 00:07:46,592 I ain't stoppin' 'cause I ain't do nothin'." 199 00:07:46,594 --> 00:07:48,583 And he came up to the car and said, "Get out the car." 200 00:07:48,585 --> 00:07:49,594 I got out of the car, "So what you calling backup for, man? 201 00:07:49,596 --> 00:07:51,586 Everybody around here for, man." 202 00:07:51,588 --> 00:07:52,597 This is between me and you. I ain't even do nothing." 203 00:07:52,599 --> 00:07:54,584 They got my license, my registration, everything. 204 00:07:54,586 --> 00:07:55,600 What's up now? What's up now? 205 00:07:55,602 --> 00:07:57,585 You gotta talk to 'em like that. 206 00:07:57,587 --> 00:07:58,602 Stop playing, man. Then he started trippin'. 207 00:07:58,604 --> 00:08:00,600 That's when I slapped him, I was like.. 208 00:08:00,602 --> 00:08:02,586 'And I took his handcuffs right off-a him' 209 00:08:02,588 --> 00:08:03,591 and put his handcuffs on him. 210 00:08:03,593 --> 00:08:04,593 Put him in the back seat of my car 211 00:08:04,595 --> 00:08:06,585 "I'm gonna take your ass to jail 212 00:08:06,587 --> 00:08:08,589 'cause you the one trippin' around here, you understand?" 213 00:08:08,591 --> 00:08:09,601 They put their hands on you? 214 00:08:09,603 --> 00:08:10,606 Yeah, they tried to, man. 215 00:08:11,584 --> 00:08:12,596 One dude tried to grab me from the back. 216 00:08:12,598 --> 00:08:14,586 That's how they caught me. That's how they brought me here. 217 00:08:14,588 --> 00:08:15,598 From the back? How they do it? 218 00:08:15,600 --> 00:08:17,602 They tried to grab me like this, jack me up, man. 219 00:08:17,604 --> 00:08:20,604 - Was it like that? - No. They was, like, grabbing. 220 00:08:20,606 --> 00:08:22,606 They was trippin'. They was trying to, they was... 221 00:08:22,608 --> 00:08:25,592 Yeah, like that. They grabbed me. Yeah. Yeah. 222 00:08:26,604 --> 00:08:28,600 Man, get the hell off me, man! 223 00:08:28,602 --> 00:08:30,603 Hey! Where's your shirt at? 224 00:08:37,605 --> 00:08:39,590 'Goodbye, sweetness.' 225 00:08:42,590 --> 00:08:43,612 Where we going, man? 226 00:08:44,590 --> 00:08:46,604 Just leave me the fuck alone. 227 00:08:46,606 --> 00:08:48,593 Man, who you talking to? 228 00:08:49,611 --> 00:08:50,611 What? 229 00:08:52,592 --> 00:08:54,592 Well, vacu fela culayyou 230 00:08:54,594 --> 00:08:56,034 Jerry Lewis-liking motherfucker, you. 231 00:09:11,602 --> 00:09:12,602 'Let's move it.' 232 00:09:12,604 --> 00:09:13,884 Hey, man, let me borrow your gun. 233 00:09:22,618 --> 00:09:24,619 Come on, back to the back of the bus, man. 234 00:09:28,607 --> 00:09:31,605 You shut up, and you sit down. 235 00:09:34,603 --> 00:09:36,621 Man, what the hell wrong with you? 236 00:09:37,599 --> 00:09:38,599 I don't play that shit, man. 237 00:09:38,601 --> 00:09:39,921 You better check my police record. 238 00:09:40,600 --> 00:09:42,622 You don't know who you're messin' with. 239 00:09:43,600 --> 00:09:44,614 Huh? 240 00:09:44,616 --> 00:09:47,608 You better come on to the back before you get hurt. 241 00:09:47,610 --> 00:09:48,624 Don't play that shit. 242 00:09:51,607 --> 00:09:53,605 Alright, alright. 243 00:09:53,607 --> 00:09:54,614 Wait till we get out the bus. 244 00:09:54,616 --> 00:09:55,621 - Wait till we get out the bus. - Yeah. 245 00:09:55,623 --> 00:09:57,610 Yeah, you wait till we get off the bus. 246 00:09:57,612 --> 00:09:58,618 - Yes! - I'm gonna kick your ass! 247 00:09:58,620 --> 00:10:00,606 Shut up! 248 00:10:07,627 --> 00:10:09,609 Where you from, huh? 249 00:10:09,611 --> 00:10:10,731 That French part of Compton? 250 00:10:11,623 --> 00:10:13,623 What's that you claiming? 251 00:10:13,625 --> 00:10:15,610 You don't know who you're messing with, man. 252 00:10:15,612 --> 00:10:17,606 I'm deep in the streets. 253 00:10:17,608 --> 00:10:19,621 'I slap people for fun.' 254 00:10:19,623 --> 00:10:21,616 That's what I do, man. 255 00:10:21,618 --> 00:10:22,629 You wanna play rough? 256 00:10:23,607 --> 00:10:25,608 Huh? Okay. 257 00:10:26,625 --> 00:10:29,609 Don't know who you messin' with, man. 258 00:10:29,611 --> 00:10:31,623 I kill for fun. 259 00:11:52,640 --> 00:11:54,623 Man, I ain't scared to go to jail. 260 00:11:54,625 --> 00:11:56,646 Take me to jail, man. Would you speed up, please? 261 00:11:57,624 --> 00:11:58,627 Shit. I wanna go back. 262 00:11:58,629 --> 00:11:59,637 Got all my cousins, everybody up in there. 263 00:11:59,639 --> 00:12:02,625 'I'm waitin'. I wanna see all my friends.' 264 00:12:34,640 --> 00:12:35,760 What are you doing up there? 265 00:13:12,643 --> 00:13:14,638 Hurry! 266 00:13:15,652 --> 00:13:18,638 Come on. You alright? 267 00:13:18,640 --> 00:13:19,645 Come on. 268 00:13:20,638 --> 00:13:21,659 Ah, Dubray. 269 00:13:21,661 --> 00:13:23,649 - Let's get out of here. - Yes. 270 00:13:23,651 --> 00:13:25,650 - Quick, quick, quick. - Don't shoot. Don't shoot. 271 00:13:25,652 --> 00:13:27,640 No time. We'll take him with us. Come on. 272 00:13:27,642 --> 00:13:28,661 Yeah, no time. We gotta go together. We're a team. 273 00:13:28,663 --> 00:13:30,649 - Move! - We gotta stick together. 274 00:13:30,651 --> 00:13:31,691 Alright, alright, alright. 275 00:13:56,654 --> 00:13:58,654 We made it, man. 276 00:13:58,656 --> 00:13:59,667 We did it. Everybody okay? 277 00:14:00,645 --> 00:14:02,658 Is everybody alright? 278 00:14:02,660 --> 00:14:03,658 Hey, hey, homey. 279 00:14:03,660 --> 00:14:04,664 Hey, dawg, what it is? 280 00:14:04,666 --> 00:14:06,649 Y'all can drop me off right over there, man. 281 00:14:06,651 --> 00:14:07,656 My cousin's house coming up, man. 282 00:14:07,658 --> 00:14:08,659 Y'all can hover over the roof. 283 00:14:08,661 --> 00:14:09,668 Y'all don't even have to stop, man. 284 00:14:09,670 --> 00:14:11,658 Y'all can drop me off. I can be out of here, man. 285 00:14:11,660 --> 00:14:13,659 Yeah, 'cause I know y'all probably got shit to do, man... 286 00:14:13,661 --> 00:14:15,648 - Shut the fuck up! - Come on, man. 287 00:14:15,650 --> 00:14:17,624 You can drop a brother off. Y'all don't need me no more. 288 00:14:17,648 --> 00:14:18,652 Come on, man. 289 00:14:38,673 --> 00:14:40,667 15 million. 290 00:14:40,669 --> 00:14:41,675 15 million? 291 00:14:42,654 --> 00:14:44,655 $15 million? 292 00:14:44,657 --> 00:14:45,671 Y'all gotta cut a brother in on that, man. 293 00:14:45,673 --> 00:14:47,661 Let me be down, man. 294 00:14:47,663 --> 00:14:48,670 We'll split it three ways. 295 00:14:48,672 --> 00:14:50,670 Seven for me, seven for you 296 00:14:50,672 --> 00:14:52,672 and you, you get whatever's left over, man 297 00:14:52,674 --> 00:14:55,074 'cause you been trippin' ever since I met you, man, for real. 298 00:14:56,670 --> 00:14:58,630 'Wait a minute. What you doin' with the axe, man?' 299 00:14:58,656 --> 00:14:59,665 Hey, forget about what I said. 300 00:14:59,667 --> 00:15:01,669 I don't know shit about no $15 million in no Jaguar. 301 00:15:01,671 --> 00:15:03,662 Forget about that shit. I don't even know where we at. 302 00:15:03,664 --> 00:15:04,667 Man, I got a bad memory. How'd we get up here? 303 00:15:04,669 --> 00:15:05,675 - Be still. - I'm being still. 304 00:15:05,677 --> 00:15:07,670 - But put the axe down. - Don't move. 305 00:15:07,672 --> 00:15:09,664 Parlez-vous, oui, oui. Come on, vu! 306 00:15:14,670 --> 00:15:15,681 What's wrong with you? 307 00:15:16,660 --> 00:15:18,660 Trying to cut a brother hand off, man. 308 00:15:18,662 --> 00:15:19,671 Dubray, la porte. 309 00:15:19,673 --> 00:15:21,679 Always trying to kill somebody. 310 00:15:21,681 --> 00:15:23,664 Why don't you try loving somebody? 311 00:15:23,666 --> 00:15:24,670 Hold up, man. What are you doing? 312 00:15:24,672 --> 00:15:26,677 What did you open the door for? 313 00:15:26,679 --> 00:15:28,670 'Oh, shit, man.' 314 00:15:32,670 --> 00:15:33,677 Hey, look, y'all trippin', man. 315 00:15:33,679 --> 00:15:35,665 Hey, wait a minute. Y'all want some girls? 316 00:15:35,667 --> 00:15:37,664 I can get you any kind of girl you want, man. 317 00:15:37,666 --> 00:15:38,678 Black, Japanese.. 318 00:15:40,672 --> 00:15:42,683 Look, hey, I can take you over to my grandmama's house. 319 00:15:42,685 --> 00:15:46,671 She cook you some chicken, some cornbread, some poulet. 320 00:15:48,687 --> 00:15:53,682 O-h-h-h s-h-i-i-i-t! 321 00:16:25,680 --> 00:16:27,687 Ah! Ah, ah.. 322 00:16:30,678 --> 00:16:31,691 It's cold. 323 00:16:31,693 --> 00:16:33,689 It's colder than a motherfucker! 324 00:16:33,691 --> 00:16:35,677 A serious crime.. 325 00:16:35,679 --> 00:16:36,693 Justified punishment. 326 00:16:36,695 --> 00:16:38,694 This is James Russell reporting. 327 00:16:40,678 --> 00:16:42,683 That's some hard-hitting stuff, Russell. 328 00:16:42,685 --> 00:16:44,674 John Tesh school of journalism. 329 00:16:44,676 --> 00:16:45,680 Come on, Barclay. 330 00:16:45,682 --> 00:16:46,689 Just watch it one more time before you decide... 331 00:16:46,691 --> 00:16:48,680 Why should I? Nobody else will. 332 00:16:48,682 --> 00:16:50,693 Who gives a rat's ass about some two-bit hustler? 333 00:16:50,695 --> 00:16:52,675 The people are getting ripped off 334 00:16:52,677 --> 00:16:53,693 by this two-bit hustler give a rat's ass. 335 00:16:53,695 --> 00:16:56,693 Gosh, you're just another walking head shot, aren't you? 336 00:16:56,695 --> 00:16:58,686 Another pretty-boy wanker 337 00:16:58,688 --> 00:17:00,678 masquerading as a reporter. 338 00:17:00,680 --> 00:17:02,681 I don't need this. I don't need this bullshit. 339 00:17:02,683 --> 00:17:03,696 Okay, well, this is the skinny, mate. 340 00:17:03,698 --> 00:17:05,683 You're fired. 341 00:17:05,685 --> 00:17:07,679 'Have your stuff out by Monday.' 342 00:17:08,696 --> 00:17:11,682 Barclay. Be brief. 343 00:17:11,684 --> 00:17:12,691 What part of "You're fired" 344 00:17:12,693 --> 00:17:14,696 don't you understand? 345 00:17:14,698 --> 00:17:17,682 No, not you, you asshole. I'm talking to somebody else. 346 00:17:18,683 --> 00:17:19,701 What? 347 00:17:19,703 --> 00:17:23,696 'Tragedy and terror strike the Southland. Good afternoon.' 348 00:17:23,698 --> 00:17:26,696 A bus delivering prisoners from the men's central lockup 349 00:17:26,698 --> 00:17:28,701 'to the Van Nuys courthouse was destroyed' 350 00:17:28,703 --> 00:17:31,693 just moments ago on the 1st Street Bridge 351 00:17:31,695 --> 00:17:33,685 in Downtown Los Angeles. 352 00:17:33,687 --> 00:17:36,688 'Fourteen prisoners and two policemen were killed' 353 00:17:36,690 --> 00:17:37,698 'in what authorities are describing' 354 00:17:37,700 --> 00:17:39,701 'as a commando-style raid.' 355 00:17:39,703 --> 00:17:41,705 'Now all bodies have been accounted for' 356 00:17:41,707 --> 00:17:43,707 'with the exception of two prisoners.' 357 00:17:44,685 --> 00:17:47,688 'Witnesses say they saw two men boarding a helicopter' 358 00:17:47,690 --> 00:17:50,685 'shortly after the bus exploded into flames.' 359 00:17:50,687 --> 00:17:51,701 The two fugitives are wanted 360 00:17:51,703 --> 00:17:53,695 in connection with the murders. 361 00:17:53,697 --> 00:17:57,695 Man, this has got Sweeps Week written all over it. 362 00:17:57,697 --> 00:17:59,700 Yeah. Let me know how it turns out. 363 00:17:59,702 --> 00:18:01,708 Apprehending these two men. 364 00:18:01,710 --> 00:18:03,708 'Pictured on the left is a John Doe' 365 00:18:03,710 --> 00:18:06,692 'police arrested earlier at LAX' 366 00:18:06,694 --> 00:18:08,702 'for possession of a counterfeit passport.' 367 00:18:08,704 --> 00:18:10,712 'And on the right, Franklin Maurice Hatchett' 368 00:18:11,690 --> 00:18:14,693 'a local street hustler with suspected gang ties' 369 00:18:14,695 --> 00:18:15,706 'who was en route to Van Nuys' 370 00:18:15,708 --> 00:18:18,703 'to be arraigned on charges of soliciting goods.' 371 00:18:18,705 --> 00:18:20,711 'The two fugitives, John Doe and Hatchett' 372 00:18:20,713 --> 00:18:22,703 'are considered dangerous.' 373 00:18:22,705 --> 00:18:26,696 'Fourteen prisoners due to face a Van Nuys judge today' 374 00:18:26,698 --> 00:18:28,715 'now face the ultimate judgment day of all.' 375 00:18:29,693 --> 00:18:32,694 'One where sentencing comes with no chance of reversal.' 376 00:18:33,699 --> 00:18:34,708 Freeze! 377 00:18:40,701 --> 00:18:42,704 'Come out with your hands above your head.' 378 00:18:42,706 --> 00:18:44,717 Hey, I'm gonna come out, but I didn't do it! Hey! 379 00:18:45,715 --> 00:18:47,708 Don't shoot! 380 00:18:59,708 --> 00:19:01,701 I didn't kill no cops! 381 00:19:51,716 --> 00:19:54,709 - 'Hello.' - Is this James Russell? 382 00:19:56,720 --> 00:19:57,727 I'm on my way. 383 00:20:11,721 --> 00:20:14,714 I cannot wait for you to eat my ass. 384 00:20:18,712 --> 00:20:19,724 Alright, here it is. 385 00:20:29,721 --> 00:20:30,731 - Yeah? - Good afternoon. 386 00:20:30,733 --> 00:20:32,733 I'm Detective Pickett and this is Williams here. 387 00:20:32,735 --> 00:20:34,717 I wondered if we might have a little chat 388 00:20:34,719 --> 00:20:36,733 with you about Franklin Hatchett. 389 00:20:36,735 --> 00:20:38,723 Well, Franklin's not here, okay? 390 00:20:38,725 --> 00:20:40,729 Hey, we're dealing with a multiple homicide here. 391 00:20:40,731 --> 00:20:43,728 - Would you just open the door? - Excuse you? 392 00:20:43,730 --> 00:20:44,738 I'm sorry, listen, uh 393 00:20:45,716 --> 00:20:46,730 it would only take a few minutes of your time. 394 00:20:46,732 --> 00:20:48,719 'We'd really appreciate it.' 395 00:20:50,730 --> 00:20:51,731 Please. 396 00:20:53,720 --> 00:20:54,726 Yeah, alright. 397 00:20:57,736 --> 00:20:58,738 Come on. 398 00:20:58,740 --> 00:21:00,736 Thank you so much. 399 00:21:06,738 --> 00:21:09,735 So, uh, when was the last time you spoke to him? 400 00:21:09,737 --> 00:21:11,725 - Who, Franklin? - Yeah. 401 00:21:11,727 --> 00:21:13,721 Well, he left on the freak train 402 00:21:13,723 --> 00:21:14,735 to Atlanta like six weeks ago. 403 00:21:14,737 --> 00:21:17,738 You know, I haven't seen him since. 404 00:21:17,740 --> 00:21:19,060 What, do you think, this is funny? 405 00:21:19,722 --> 00:21:20,727 You think this is a joke? 406 00:21:20,729 --> 00:21:22,734 I got a busload of bodies and a couple dead cops 407 00:21:22,736 --> 00:21:23,743 because of your-your gangbanger. 408 00:21:23,745 --> 00:21:25,736 Look, Franklin ain't no banger, okay? 409 00:21:25,738 --> 00:21:27,018 If I find out you're helping him 410 00:21:27,724 --> 00:21:28,737 I'm-I'm telling you right now, I swear to God. 411 00:21:28,739 --> 00:21:30,730 - I'm gonna make your life... - Hey, hey, hey! 412 00:21:30,732 --> 00:21:32,739 Hey, back off, please. 413 00:21:32,741 --> 00:21:34,730 Will you treat the lady with some respect? 414 00:21:34,732 --> 00:21:37,743 - Thank you. - Can you help us out, Paula? 415 00:21:37,745 --> 00:21:40,730 I swear, I don't know where he is, okay? 416 00:21:40,749 --> 00:21:43,729 Oh, this is such bullshit! 417 00:21:44,749 --> 00:21:47,749 - You know.. - Hey, it's okay, it's okay. 418 00:21:48,727 --> 00:21:50,748 All I'm saying is if he tries to contact you 419 00:21:50,750 --> 00:21:52,741 give me a call, alright? 420 00:21:52,743 --> 00:21:55,733 It's so much better for Franklin if he turns himself in. 421 00:21:55,735 --> 00:21:56,749 He stays out on the street, Paula 422 00:21:56,751 --> 00:21:59,731 he's gonna get himself killed. 423 00:21:59,733 --> 00:22:01,750 Now, I'm trying to protect him, I really am. 424 00:22:01,752 --> 00:22:03,733 This is my card. 425 00:22:05,748 --> 00:22:07,733 Will you give me a holler? 426 00:22:09,734 --> 00:22:10,740 Yeah, okay. 427 00:22:10,742 --> 00:22:11,751 Thank you. 428 00:22:27,738 --> 00:22:28,756 - Keep it running. - Okay. 429 00:22:29,734 --> 00:22:31,014 - This might be quick. - Alright. 430 00:22:46,749 --> 00:22:47,752 White boy. 431 00:22:55,751 --> 00:22:56,757 What the fuck was that for? 432 00:22:56,759 --> 00:22:58,758 That's for gettin' me busted, goddamn it. 433 00:22:58,760 --> 00:23:00,751 Now, what you bring a gun down here for? 434 00:23:00,753 --> 00:23:02,755 'Cause you're wanted for murder, asshole. 435 00:23:02,757 --> 00:23:04,754 I ain't murdered no-goddamn-body. 436 00:23:04,756 --> 00:23:06,751 - I don't know that. - 'Well, now you know.' 437 00:23:06,753 --> 00:23:08,746 'Cause if I could, I'd murder your ass right now. 438 00:23:08,748 --> 00:23:09,760 Coming out here with a gun and shit. 439 00:23:09,762 --> 00:23:11,747 You know, guns don't kill people. 440 00:23:11,749 --> 00:23:13,759 Stupid motherfuckers with guns kill people. 441 00:23:13,761 --> 00:23:15,748 Oh, I'm enlightened. 442 00:23:15,750 --> 00:23:17,743 'Yeah. Let me enlighten your ass.' 443 00:23:17,745 --> 00:23:18,764 'Bring your monkey ass on up here.' 444 00:23:18,766 --> 00:23:20,763 Got me running all over goddamn town. 445 00:23:20,765 --> 00:23:23,748 People shootin' at me and shit. 446 00:23:23,750 --> 00:23:25,756 You're the one got me in this shit. 447 00:23:25,758 --> 00:23:27,760 Oughta kick your ass in the head. 448 00:23:29,767 --> 00:23:31,750 - Freezing. - I know. 449 00:23:31,752 --> 00:23:33,072 I was in the motherfucker earlier. 450 00:23:37,755 --> 00:23:38,769 Listen to me. 451 00:23:39,747 --> 00:23:41,764 - I want an exclusive. - A what? 452 00:23:41,766 --> 00:23:43,767 Right now, the entire city is looking for your ass. 453 00:23:43,769 --> 00:23:46,753 The cops want payback for murdered cops. 454 00:23:46,755 --> 00:23:47,754 How many times I gotta tell you 455 00:23:47,756 --> 00:23:48,764 I didn't kill no-goddamn-body? 456 00:23:48,766 --> 00:23:50,771 Regardless, they want your ass dead. 457 00:23:52,767 --> 00:23:54,762 Franklin, I will protect you. 458 00:23:54,764 --> 00:23:56,756 I'll get you turned in safe and sound. 459 00:23:56,758 --> 00:23:58,118 Let you tell your side of the story 460 00:23:58,750 --> 00:24:00,754 but I want the exclusive. 461 00:24:00,756 --> 00:24:02,753 I'll hide you for the weekend. 462 00:24:02,755 --> 00:24:04,772 It'll all be over on Monday. 463 00:24:04,774 --> 00:24:07,751 First of all, I don't trust your ass and how the hell I know 464 00:24:07,753 --> 00:24:09,756 this exclusive shit gonna clear my name? 465 00:24:09,758 --> 00:24:10,768 I guess you don't. 466 00:24:10,770 --> 00:24:13,769 But without me, you're probably gonna end up dead. 467 00:24:13,771 --> 00:24:15,769 They need someone to blame, and guess what 468 00:24:15,771 --> 00:24:17,764 right now, it's you. 469 00:24:20,756 --> 00:24:21,776 What do you say? 470 00:24:22,754 --> 00:24:24,394 I ain't staying in this neighborhood, man. 471 00:24:24,755 --> 00:24:25,764 I can't stay here for no two days. I'm sorry. 472 00:24:25,766 --> 00:24:27,771 That's right. You can't stay here for no two days. 473 00:24:27,773 --> 00:24:29,776 What you talkin' about? 474 00:24:29,778 --> 00:24:32,756 - You're coming to my wedding. - Your wedding? 475 00:24:32,758 --> 00:24:34,776 Shit, hell, no. I ain't going nowhere. 476 00:24:34,778 --> 00:24:37,765 Po-po looking for me, man. Trying to kill me? Uh-uh. 477 00:24:37,767 --> 00:24:39,771 I'm staying on the low-low. 478 00:24:39,773 --> 00:24:42,770 Goddamn. How you do that? 479 00:24:42,772 --> 00:24:45,758 Did a report once on escape artists 480 00:24:45,760 --> 00:24:46,770 and the women who love them. 481 00:24:46,772 --> 00:24:48,764 Hey, man, teach me how to do that shit real quick. 482 00:24:48,766 --> 00:24:52,763 - There's no time. Come on. - Come on, dawg, we got time. 483 00:24:52,765 --> 00:24:54,768 I need you to take a shower.. 484 00:24:55,772 --> 00:24:57,767 Shave the beard, lose the earring 485 00:24:57,769 --> 00:24:59,781 and please do something about that hair of yours. 486 00:24:59,783 --> 00:25:02,766 What are you talkin' about? My 'do is tight. 487 00:25:02,768 --> 00:25:05,772 Well, every cop in the city is looking for that tight 'do. 488 00:25:05,774 --> 00:25:07,769 Whatever, man, look, I'll hook up the hair 489 00:25:07,771 --> 00:25:08,772 but I ain't touching the earring 490 00:25:08,774 --> 00:25:09,814 'cause I'm still a player! 491 00:25:10,762 --> 00:25:12,784 That's fine. I'm gonna make a phone call. 492 00:25:12,786 --> 00:25:15,770 I don't think there's any hot water left. 493 00:25:15,772 --> 00:25:17,766 - What? - 'You heard me.' 494 00:25:17,768 --> 00:25:19,777 What? Punk-ass white boy. 495 00:25:19,779 --> 00:25:21,772 'This tub better be clean.' 496 00:25:25,767 --> 00:25:27,783 - Yeah. Who is it? - Hey, Barclay, it's James. 497 00:25:27,785 --> 00:25:29,784 How you doing? Listen to me. 498 00:25:29,786 --> 00:25:31,785 I got Franklin Hatchett. 499 00:25:31,787 --> 00:25:33,785 Russell, don't play games with me. 500 00:25:33,787 --> 00:25:35,779 Words like that give me a stiffy 501 00:25:35,781 --> 00:25:37,785 and at my age, I can't afford to waste them. 502 00:25:37,787 --> 00:25:39,783 I'm not kidding you, he's at my place right now 503 00:25:39,785 --> 00:25:41,784 safe and sound for the moment. 504 00:25:43,786 --> 00:25:45,791 Congratulations, you're rehired. 505 00:25:46,770 --> 00:25:47,788 I thought I was supposed to clear out my stuff by Monday. 506 00:25:47,790 --> 00:25:49,781 Didn't-didn't you say that? You said that, right? 507 00:25:49,783 --> 00:25:51,772 No, but, Jimmy, darling, you didn't really 508 00:25:51,774 --> 00:25:52,784 take me seriously, did you? 509 00:25:52,786 --> 00:25:55,776 You're Pulitzer material. I've always said that. 510 00:25:56,787 --> 00:25:59,779 Look, I'll send a camera crew down to, what is it? 511 00:25:59,781 --> 00:26:02,775 The 20th Precinct in, say, an hour? 512 00:26:02,777 --> 00:26:03,783 Not a chance. 513 00:26:03,785 --> 00:26:05,776 I'm gonna keep him on ice until Monday. 514 00:26:05,778 --> 00:26:06,779 For Sweeps Week. 515 00:26:06,781 --> 00:26:08,786 No, no, don't be foolish, Jimmy. 516 00:26:08,788 --> 00:26:10,793 A bird in the hand is worth a ten-share 517 00:26:10,795 --> 00:26:12,790 for the whole weekend. 518 00:26:12,792 --> 00:26:14,795 Hey, Barclay, fuck you. 519 00:26:14,797 --> 00:26:16,790 'This is my story, and you know it.' 520 00:26:16,792 --> 00:26:18,792 You're quite right. 521 00:26:18,794 --> 00:26:19,794 Monday it is. 522 00:26:19,796 --> 00:26:23,777 Ta-ta. Loser. 523 00:26:23,779 --> 00:26:24,791 Freeze! 524 00:26:24,793 --> 00:26:27,782 Freeze, now, get your goddamn hands on the car! 525 00:26:27,784 --> 00:26:30,799 Vic Damone, his music will last forever. 526 00:26:31,798 --> 00:26:32,797 Vic Damone.. 527 00:26:32,799 --> 00:26:34,789 What the hell is a Vic Damone? 528 00:26:34,791 --> 00:26:36,791 Vic Damone's Greatest Hits. 529 00:26:36,793 --> 00:26:38,795 Ain't no goddamn greatest hit. I ain't never heard it. 530 00:26:38,797 --> 00:26:40,794 He thrilled the world when he married 531 00:26:40,796 --> 00:26:42,790 actress Diahann Carroll. 532 00:26:42,792 --> 00:26:43,795 Now he'll thrill you again. 533 00:26:43,797 --> 00:26:44,957 How the hell an Italian gonna 534 00:26:45,780 --> 00:26:46,795 get a fine-ass black woman like that? 535 00:26:46,797 --> 00:26:48,794 The timeless hits of Vic Damone. 536 00:26:48,796 --> 00:26:51,794 "Vic Damone." Shit, he can't sing. 537 00:26:51,796 --> 00:26:53,801 Only reason she married him 'cause he got money. 538 00:26:53,803 --> 00:26:56,786 Takin' all our sisters. 539 00:27:04,799 --> 00:27:05,804 I'm James Russell. 540 00:27:06,783 --> 00:27:07,798 Those stories along with Andy Rooney 541 00:27:07,800 --> 00:27:10,800 tonight on 60 Minutes. 542 00:27:16,787 --> 00:27:17,794 - Hello? - Honey? 543 00:27:17,796 --> 00:27:18,956 Sweetheart, I'm out the door. 544 00:27:19,786 --> 00:27:20,797 People are already showing up. 545 00:27:20,799 --> 00:27:23,795 I am so sorry. Something really important came up. 546 00:27:23,797 --> 00:27:25,794 More important than our rehearsal dinner? 547 00:27:25,796 --> 00:27:26,805 Of course not. Of course not. 548 00:27:26,807 --> 00:27:29,810 And-and I'm-I'm, uh, bringing somebody with me. 549 00:27:30,788 --> 00:27:31,788 Who? 550 00:27:31,790 --> 00:27:33,799 Old, dear friend of mine from college. 551 00:27:33,801 --> 00:27:36,797 I-I, just kinda ran into him today. 552 00:27:36,799 --> 00:27:38,792 Are you alright? You sound funny. 553 00:27:38,794 --> 00:27:40,802 I'm perfect. Great. I am excellent. 554 00:27:40,804 --> 00:27:42,800 I'll see you before you know it. I love you. 555 00:27:42,802 --> 00:27:45,797 I love you, too. Hurry up. 556 00:27:45,799 --> 00:27:46,805 Fuck me. 557 00:27:49,797 --> 00:27:50,806 Hey, Franklin, I'm gonna start the car. 558 00:27:50,808 --> 00:27:52,799 'I'll meet you in the courtyard, alright?' 559 00:27:52,801 --> 00:27:53,805 Kiss my ass! 560 00:27:53,807 --> 00:27:55,793 Find something in the closet that fits. 561 00:27:55,795 --> 00:27:56,805 Now, move your ass. We're late! 562 00:27:56,807 --> 00:27:57,810 'And this towel wasn't clean' 563 00:27:57,812 --> 00:27:59,814 'you dirty-ass white boy!' 564 00:28:04,805 --> 00:28:06,799 You had to pick that one, didn't you? 565 00:28:06,801 --> 00:28:07,921 - This your ride, man? - Yes. 566 00:28:08,793 --> 00:28:10,771 And that's my favorite fuckin' suit you're wearing. 567 00:28:10,795 --> 00:28:12,803 I look good, don't I? 568 00:28:12,805 --> 00:28:13,811 Don't get mad at me 'cause I look better 569 00:28:13,813 --> 00:28:15,807 than you in your own shit. 570 00:28:15,809 --> 00:28:17,813 I should be ebony man of the month. 571 00:28:17,815 --> 00:28:19,805 Is this something to be proud of? 572 00:28:19,807 --> 00:28:22,798 You wouldn't know nothin' about that with your goofy ass. 573 00:28:22,800 --> 00:28:25,810 You fuck up the suit and we got a problem. 574 00:28:25,812 --> 00:28:27,819 Fuck the suit. We already got a problem. 575 00:28:31,816 --> 00:28:35,801 Goddamn! Look at this shit! 576 00:28:35,803 --> 00:28:37,810 James Russell, you hustlin' son of a bitch. 577 00:28:37,812 --> 00:28:38,822 Yeah, look who's talking. 578 00:28:39,800 --> 00:28:40,817 At least, I've worked for everything I have. 579 00:28:40,819 --> 00:28:42,804 Yeah, you worked yourself right into some 580 00:28:42,806 --> 00:28:44,086 rich pussy, that's what you did. 581 00:28:44,800 --> 00:28:45,814 No wonder you don't give a damn if I'm innocent. 582 00:28:45,816 --> 00:28:47,803 Your ass gonna get married and retire. 583 00:28:47,805 --> 00:28:48,808 Let's get a couple things straight 584 00:28:48,810 --> 00:28:50,804 about tonight's dinner, alright? 585 00:28:50,806 --> 00:28:52,816 You don't speak unless spoken to. Not a word. 586 00:28:52,818 --> 00:28:54,811 You stay by my side. 587 00:28:54,813 --> 00:28:56,808 If you try anything fucked up or funny 588 00:28:56,810 --> 00:28:58,821 I swear to God, I will kill you myself. 589 00:28:58,823 --> 00:29:01,803 Just like you did back on the docks? 590 00:29:03,814 --> 00:29:04,816 I will beat your ass. 591 00:29:04,818 --> 00:29:06,816 You ain't beatin' shit, homes. 592 00:29:06,818 --> 00:29:08,816 I'll beat your ass. 593 00:29:10,825 --> 00:29:13,807 - Shit. - Alright. 594 00:29:13,809 --> 00:29:14,813 We went to Stanford, which is where? 595 00:29:14,815 --> 00:29:15,825 How the hell I supposed to know? 596 00:29:15,827 --> 00:29:17,805 It's in the Bay Area 597 00:29:17,807 --> 00:29:19,813 where you graduated with honours in '88. 598 00:29:19,815 --> 00:29:21,820 And your name, your name tonight.. 599 00:29:21,822 --> 00:29:23,827 Is Jonathan Smith. 600 00:29:23,829 --> 00:29:26,825 Hey, fuck the Jonathan Smith. I'm me. 601 00:29:26,827 --> 00:29:28,818 One more thing. 602 00:29:28,820 --> 00:29:30,814 Do not say a word about my fiance's weight. 603 00:29:30,816 --> 00:29:32,823 She's very sensitive about that. 604 00:29:32,825 --> 00:29:34,818 Man, you must have one of them fat-assed 605 00:29:34,820 --> 00:29:37,819 Taco Bell, McDonald-eatin', big-booty-assed... 606 00:29:37,821 --> 00:29:39,813 - Jimmy! - Mr. Cipriani. 607 00:29:39,815 --> 00:29:40,820 Hey, how are you? 608 00:29:40,822 --> 00:29:42,821 How many times I gotta tell you? Call me dad. 609 00:29:42,823 --> 00:29:43,830 You're not getting nervous, are you? 610 00:29:43,832 --> 00:29:46,828 - Who wouldn't be? - Yeah, that's true. Who's this? 611 00:29:46,830 --> 00:29:48,828 This is a very good friend of mine. This is... 612 00:29:48,830 --> 00:29:50,813 Vic Damone. 613 00:29:51,823 --> 00:29:54,831 - Junior. - Oh, yeah. 614 00:29:54,833 --> 00:29:57,822 So he's Diahann Carroll's kid and Vic Damone's kid. 615 00:29:57,824 --> 00:29:59,817 So you're half and half Italian. 616 00:29:59,819 --> 00:30:01,826 Hey, paisan. 617 00:30:01,828 --> 00:30:05,825 Hey, me and your father? Forget about it. Come here. 618 00:30:09,822 --> 00:30:11,820 Mamma mia! 619 00:30:11,822 --> 00:30:15,834 God, your house, magnifico! 620 00:30:15,836 --> 00:30:18,831 Molto bella! Tutti-frutti! 621 00:30:18,833 --> 00:30:20,820 Where'd you learn how to talk Italian? 622 00:30:20,822 --> 00:30:22,817 Vic talk to you in Italian when you were a kid? 623 00:30:22,819 --> 00:30:23,818 All the time. 624 00:30:23,820 --> 00:30:24,832 Here she is! 625 00:30:24,834 --> 00:30:27,828 James, it's nice of you to show up. 626 00:30:27,830 --> 00:30:29,838 Honey, I'm terribly sorry. 627 00:30:29,840 --> 00:30:33,823 My fiance Grace, this is my friend Vic. 628 00:30:35,820 --> 00:30:36,822 You're phat. 629 00:30:38,824 --> 00:30:40,829 Phat. Damn! 630 00:30:41,840 --> 00:30:43,832 Phat. 631 00:30:43,834 --> 00:30:45,843 P-H-A-T. "Pretty hot and tempting." 632 00:30:46,821 --> 00:30:47,830 'I'm stunned by your phatness.' 633 00:30:47,832 --> 00:30:49,827 James, you're a lucky man to have 634 00:30:49,829 --> 00:30:51,833 such a phat-assed fiance, man. 635 00:30:51,835 --> 00:30:53,832 She fine. 636 00:30:53,834 --> 00:30:55,832 - Thanks. - You're welcome. 637 00:30:57,843 --> 00:30:59,826 You made it. 638 00:30:59,828 --> 00:31:01,831 I thought you'd be off covering that prison escape 639 00:31:01,833 --> 00:31:03,830 with the rest of the low-life sensationalists. 640 00:31:03,832 --> 00:31:04,839 Mother, give it a rest. 641 00:31:04,841 --> 00:31:07,845 Actually, I am covering that sort of indirectly, mom. 642 00:31:07,847 --> 00:31:09,845 How many times do I have to tell you 643 00:31:09,847 --> 00:31:11,828 to call me Mrs. Cipriani? 644 00:31:11,830 --> 00:31:14,827 Connie, this is Vic Damone Jr. 645 00:31:14,829 --> 00:31:15,835 He's Jimmy's good friend. 646 00:31:15,837 --> 00:31:16,844 'Why don't you tell us what it was like' 647 00:31:16,846 --> 00:31:18,834 growing up in that show-biz atmosphere? 648 00:31:18,836 --> 00:31:19,840 Everybody's interested. 649 00:31:19,842 --> 00:31:21,834 Oh, well, you know, I had a lot of friends. 650 00:31:21,836 --> 00:31:24,828 Junior Walker Jr., Sammy Davis Jr. Jr. 651 00:31:24,830 --> 00:31:26,839 Call me all the time, we hang out all the time. 652 00:31:26,841 --> 00:31:29,849 And what do you do now, Mr. Damone Jr.? 653 00:31:29,851 --> 00:31:32,835 - Uh, I'm in... - Sales. 654 00:31:32,837 --> 00:31:33,852 - Retail? - Seats. 655 00:31:34,830 --> 00:31:35,837 On the stock exchange. 656 00:31:35,839 --> 00:31:37,833 - Broker? - Ticket scalper. 657 00:31:37,835 --> 00:31:38,843 But I can get you anything you want 658 00:31:38,845 --> 00:31:39,851 if you let me know ahead of time. 659 00:31:39,853 --> 00:31:43,837 - He's a funny guy. - He's hysterical. 660 00:31:43,839 --> 00:31:45,834 Kills me. 661 00:31:45,836 --> 00:31:47,845 How about some nice Dom Perignon '85? 662 00:31:47,847 --> 00:31:50,838 How about some Colt .45? 663 00:31:52,854 --> 00:31:54,856 Would you excuse me for one second? 664 00:31:55,834 --> 00:31:56,842 I need to talk to you. 665 00:31:57,841 --> 00:31:58,848 What? 666 00:32:00,848 --> 00:32:01,848 What? 667 00:32:01,850 --> 00:32:03,837 What the fuck do you think you're doing? 668 00:32:03,839 --> 00:32:04,840 What do you think I'm doing? 669 00:32:04,842 --> 00:32:06,855 I'm mingling with the rich folks. 670 00:32:06,857 --> 00:32:08,842 I'm locking your ass in the fucking 671 00:32:08,844 --> 00:32:09,848 closet for the rest of the weekend. 672 00:32:09,850 --> 00:32:11,837 Look, man, don't even start with me. 673 00:32:11,839 --> 00:32:13,812 You the one brought me out here all in the middle of nowhere 674 00:32:13,836 --> 00:32:15,840 in Beverly Hills mingling with these uppity-ass people. 675 00:32:15,842 --> 00:32:17,852 I'm wanted for murder and people looking for me, my life's on... 676 00:32:17,854 --> 00:32:21,839 What about my life? What about my life, huh? 677 00:32:21,841 --> 00:32:23,844 I'm lookin' at your life. 678 00:32:23,846 --> 00:32:27,856 Grace! Come here, girl. What's up? 679 00:32:27,858 --> 00:32:30,856 This is beautiful. This is beautiful. 680 00:32:30,858 --> 00:32:33,842 I couldn't be happier for you and James. 681 00:32:33,844 --> 00:32:35,845 It's about time he settled down 682 00:32:35,847 --> 00:32:37,247 after all the women he been through. 683 00:32:37,840 --> 00:32:38,859 And those two twins in school wasn't his. 684 00:32:38,861 --> 00:32:40,846 Mmph-mm. That was all a lie. 685 00:32:40,848 --> 00:32:41,854 He had a lot of women. 686 00:32:41,856 --> 00:32:43,852 Matter of fact, he had all the women but.. 687 00:32:43,854 --> 00:32:47,845 All the women, all the guys, I fucked them all. 688 00:32:47,847 --> 00:32:49,845 Here we go. 689 00:32:49,847 --> 00:32:51,845 I'd like to propose a toast, if you don't mind. 690 00:32:51,847 --> 00:32:53,865 Ladies and gentlemen! 691 00:32:54,843 --> 00:32:56,857 Everybody! Propose, propose a toast! 692 00:32:56,859 --> 00:32:59,853 Come on. This is Vic Damone's son. 693 00:33:02,859 --> 00:33:05,857 James, if you don't mind. 694 00:33:08,864 --> 00:33:11,848 Grace.. 695 00:33:11,850 --> 00:33:12,863 You're James' first 696 00:33:12,865 --> 00:33:14,850 his last 697 00:33:14,852 --> 00:33:16,848 his everything. 698 00:33:16,850 --> 00:33:18,869 'And you're the answer to all his dreams.' 699 00:33:18,871 --> 00:33:23,865 'You're his sun, his moon, his guiding star.' 700 00:33:23,867 --> 00:33:26,865 You're kinda wonderful, that's what you are. 701 00:33:26,867 --> 00:33:29,868 'He knows there's only one of you..' 702 00:33:29,870 --> 00:33:31,860 Isn't that Barry White? 703 00:33:31,862 --> 00:33:36,857 There's no way he could have made two. 704 00:33:36,859 --> 00:33:38,869 You're all he's living for. 705 00:33:38,871 --> 00:33:42,866 Your love, he'll keep for evermore. 706 00:33:42,868 --> 00:33:45,868 You're his first, his last.. 707 00:33:46,874 --> 00:33:48,866 His everything. 708 00:33:59,856 --> 00:34:00,862 That was beautiful. 709 00:34:00,864 --> 00:34:02,873 I try to do what I can do when I can do it. 710 00:34:04,865 --> 00:34:06,874 Congratulations. 711 00:34:08,877 --> 00:34:10,872 - You got a phone? - Over there. 712 00:34:10,874 --> 00:34:11,875 Thank you. 713 00:34:13,863 --> 00:34:15,877 You can see this kid is Italian. 714 00:34:15,879 --> 00:34:17,880 He feels deep. 715 00:34:18,858 --> 00:34:19,862 Deep. 716 00:34:30,876 --> 00:34:32,868 - Hello? - 'Hello?' 717 00:34:32,870 --> 00:34:33,876 Hey, baby, what's up? It's me. 718 00:34:33,878 --> 00:34:35,864 Oh, no, don't you "Baby, it's me," me. 719 00:34:35,866 --> 00:34:36,871 I just saw your ass on the news 720 00:34:36,873 --> 00:34:37,881 talking about you killed some cop. 721 00:34:37,883 --> 00:34:39,876 - 'What?' - 'I just saw you on the news... ' 722 00:34:39,878 --> 00:34:41,869 'Who told you that?' I didn't kill nobody! 723 00:34:41,871 --> 00:34:43,878 - 'You killed some cop.' - 'No. I didn't kill no cop.' 724 00:34:43,880 --> 00:34:45,870 'Once again, you are in trouble for something!' 725 00:34:45,872 --> 00:34:47,872 - 'What did you do, anyway?' - Don't yell at me. 726 00:34:47,874 --> 00:34:48,884 Don't yell at me. You gonna let me talk? 727 00:34:48,886 --> 00:34:50,865 - Are you gonna let me talk? - Alright. What? 728 00:34:50,867 --> 00:34:51,875 'Well, listen then, goddamn it!' 729 00:34:51,877 --> 00:34:53,881 Stop watching the goddamn news. Somebody set me up. 730 00:34:53,883 --> 00:34:55,885 Well, where have you been for the last 24 hours, okay? 731 00:34:55,887 --> 00:34:57,879 You better not be over no girl's house! 732 00:34:57,881 --> 00:35:00,871 Hell, no, I ain't over at no goddamn girl house! 733 00:35:00,873 --> 00:35:02,874 I'm wanted for murder. I ain't got time to get no pussy! 734 00:35:02,876 --> 00:35:04,886 - What? - I ain't fuckin' nobody. 735 00:35:04,888 --> 00:35:06,876 'Yeah, uh-huh.' 736 00:35:06,878 --> 00:35:08,875 What about this guy named Carmine just called over here 737 00:35:08,877 --> 00:35:09,887 saying he's gonna kill us 738 00:35:09,889 --> 00:35:12,873 'if you don't give him $25,000, Franklin?' 739 00:35:12,875 --> 00:35:15,885 What? I don't owe him no goddamn $25,000! 740 00:35:15,887 --> 00:35:16,890 Okay, we got him. 741 00:35:17,868 --> 00:35:18,870 He's calling from a 310 area code 742 00:35:18,872 --> 00:35:19,883 with a 274 prefix. 743 00:35:19,885 --> 00:35:21,875 What's he doing in Beverly Hills? 744 00:35:21,877 --> 00:35:22,889 Look, just lock the doors and don't answer the phone 745 00:35:22,891 --> 00:35:24,870 and get under the bed. 746 00:35:24,872 --> 00:35:25,885 I'm on my way, alright? I'm on my way! 747 00:35:25,887 --> 00:35:27,877 'Get under the..' 748 00:35:30,892 --> 00:35:33,885 Vic, you okay? Somebody bothering you? 749 00:35:33,887 --> 00:35:35,876 No. No, everything's cool. 750 00:35:35,878 --> 00:35:37,892 Frank Sinatra Jr. Got in trouble again. 751 00:35:37,894 --> 00:35:39,893 They got it down to a one block-radius. 752 00:35:39,895 --> 00:35:42,874 He's on Roxbury 753 00:35:42,876 --> 00:35:44,884 between Sunset and Lexington. 754 00:35:44,886 --> 00:35:46,881 Right. They're gonna check on it. 755 00:35:46,883 --> 00:35:47,889 Shit. 756 00:35:47,891 --> 00:35:49,874 Where the hell do you think you're going, huh? 757 00:35:49,876 --> 00:35:50,891 I'm leaving, man. I'm out. 758 00:35:50,893 --> 00:35:52,876 You're out? 759 00:35:52,878 --> 00:35:53,890 Who'd you call, Franklin, your partner? 760 00:35:53,892 --> 00:35:55,292 You called your partner, didn't you? 761 00:35:55,876 --> 00:35:56,877 Partner? Man, what the hell you talkin' about? 762 00:35:56,879 --> 00:35:57,884 Look, man, I called my girl. 763 00:35:57,886 --> 00:36:00,887 She pregnant and she need me and I'm out. 764 00:36:00,889 --> 00:36:02,877 That is not part of our deal! 765 00:36:02,879 --> 00:36:03,894 Man, damn our deal. 766 00:36:03,896 --> 00:36:05,216 I ain't dealin' my life away, man. 767 00:36:05,877 --> 00:36:06,881 Why you hustling me, huh? 768 00:36:06,883 --> 00:36:08,892 Why you won't just turn me in, huh? 769 00:36:08,894 --> 00:36:10,880 What you waitin' on? 770 00:36:10,882 --> 00:36:11,880 I thought so. 771 00:36:11,882 --> 00:36:12,891 This bullshit. You got me running... 772 00:36:12,893 --> 00:36:15,882 Look, I'm helping you. You gotta help me, too. 773 00:36:15,884 --> 00:36:16,899 I need your story live on Monday. 774 00:36:16,901 --> 00:36:18,889 It's Sweeps Week, man. 775 00:36:18,891 --> 00:36:20,887 Sweeps Week? Man, fuck Sweeps Week! 776 00:36:20,889 --> 00:36:21,900 You got me out here, I'm wanted for murder. 777 00:36:21,902 --> 00:36:24,883 You talkin' about a goddamn broom and shit! 778 00:36:24,885 --> 00:36:25,886 Man, get me a taxi! 779 00:36:32,891 --> 00:36:34,883 What is this Sweeps Week thing again? 780 00:36:36,891 --> 00:36:38,899 But you didn't tell me where you're going. 781 00:36:38,901 --> 00:36:40,885 Please, Grace, you have to trust me. 782 00:36:40,887 --> 00:36:41,896 I'm onto something big. 783 00:36:41,898 --> 00:36:43,138 What am I gonna tell everybody? 784 00:36:43,883 --> 00:36:44,886 You'll think of something. 785 00:36:44,888 --> 00:36:45,889 I'll be back first thing in the morning. 786 00:36:45,891 --> 00:36:47,886 And I swear. 787 00:36:47,888 --> 00:36:49,884 - James.. - I love you. 788 00:36:53,897 --> 00:36:54,901 I know. 789 00:36:57,888 --> 00:36:58,892 You better not be lying to me. 790 00:36:58,894 --> 00:37:00,896 What the hell I gotta lie to you for? 791 00:37:00,898 --> 00:37:02,893 I happen to know how your type operates. 792 00:37:02,895 --> 00:37:03,898 - My type? - Yeah. 793 00:37:03,900 --> 00:37:04,905 So why the hell you take my type to your 794 00:37:04,907 --> 00:37:06,910 goddamn dinner rehearsal for a damn story? 795 00:37:07,889 --> 00:37:09,849 - I'm stuck with you. - You ain't stuck with shit. 796 00:37:09,888 --> 00:37:11,865 - I figured your white ass out. - Oh, you have, have you? 797 00:37:11,889 --> 00:37:12,907 Yeah. You're full of shit. 798 00:37:12,909 --> 00:37:15,890 You one desperate-ass middle-class white boy 799 00:37:15,892 --> 00:37:17,900 that don't give a damn who you step on to get what you want. 800 00:37:17,902 --> 00:37:19,907 That's what you are. You need to get your priorities straight. 801 00:37:19,909 --> 00:37:21,912 - My priorities? - Your goddamn priorities. 802 00:37:22,890 --> 00:37:24,895 I'm not the one wanted for murder, remember? 803 00:37:24,897 --> 00:37:25,910 Look, man, I'm sick of your smart-ass comments. 804 00:37:25,912 --> 00:37:27,904 You know I ain't murdered no-goddamn-body. 805 00:37:27,906 --> 00:37:29,906 You the reason why I'm in this shit in the first place. 806 00:37:29,908 --> 00:37:32,895 I was down there minding my own goddamn business 807 00:37:32,897 --> 00:37:33,900 living ghetto fabulous. 808 00:37:33,902 --> 00:37:34,903 I wasn't messin' with nobody. 809 00:37:34,905 --> 00:37:35,911 You came and fucked that up. 810 00:37:35,913 --> 00:37:37,593 'You know how much money I was making down' 811 00:37:37,894 --> 00:37:38,896 'at that goddamn car wash, huh?' 812 00:37:38,898 --> 00:37:39,905 A buck, buck 2.98? 813 00:37:39,907 --> 00:37:41,902 I will slap you, man. I will slap the hell outta you. 814 00:37:41,904 --> 00:37:43,910 You don't play with me. You don't know who you messin' with. 815 00:37:43,912 --> 00:37:45,896 I don't even know when I'm gonna slap somebody. 816 00:37:45,898 --> 00:37:46,910 My reflexes just slap people. 817 00:37:46,912 --> 00:37:48,907 I be like, "Damn! Why did I do that?" 818 00:37:48,909 --> 00:37:49,916 I don't know when I be slappin' people. 819 00:37:49,918 --> 00:37:51,903 I don't know when I be slappin' somebody. 820 00:37:51,905 --> 00:37:52,913 You keep messin' with me. I'm dangerous. 821 00:37:52,915 --> 00:37:54,903 I'm scared of myself. 822 00:37:54,905 --> 00:37:56,898 They call me "Snap and pop" cause I snap 823 00:37:56,900 --> 00:37:57,911 'and I will pop your ass in the mouth. 824 00:37:57,913 --> 00:37:59,913 'Don't mess with me, man. Better watch your back.' 825 00:37:59,915 --> 00:38:00,920 Watch your goddamn back. 826 00:38:01,898 --> 00:38:03,906 Even in the shower, eatin' at picnics 827 00:38:03,908 --> 00:38:04,917 you better watch your goddamn back. 828 00:38:04,919 --> 00:38:05,919 Make a right. 829 00:38:10,914 --> 00:38:12,911 There's my crib right there. 830 00:38:12,913 --> 00:38:14,915 And there goes your stakeout right there. 831 00:38:14,917 --> 00:38:16,909 Shit! Quick. Turn. 832 00:38:16,911 --> 00:38:18,431 Turn-turn down here. I know a shortcut. 833 00:38:24,924 --> 00:38:27,914 Alright. Ohh! 834 00:38:27,916 --> 00:38:28,922 She just turned the lights out. 835 00:38:28,924 --> 00:38:29,924 You're up, sport. 836 00:38:47,910 --> 00:38:48,917 Shit! 837 00:38:48,919 --> 00:38:50,907 Girl, what the hell is wrong with you? It's me! 838 00:38:50,909 --> 00:38:51,907 Don't you take that tone with me 839 00:38:51,909 --> 00:38:52,922 Franklin Maurice Hatchett, okay? 840 00:38:52,924 --> 00:38:55,914 See, I should just really crack your thick-ass skull right now. 841 00:38:55,916 --> 00:38:57,914 - What you talking about? - Leaving me here all alone. 842 00:38:57,916 --> 00:38:59,912 Is this the kind of father that you're gonna be? 843 00:38:59,914 --> 00:39:01,922 No, tell me right now, okay? I'll move back to Riverside. 844 00:39:01,924 --> 00:39:03,925 - Don't think that I won't. - Would you calm down? 845 00:39:03,927 --> 00:39:06,909 What's up with the hair and that suit? 846 00:39:06,911 --> 00:39:08,924 I mean, you look like you just stepped out of a casket! 847 00:39:08,926 --> 00:39:11,914 Calm down! 848 00:39:11,916 --> 00:39:13,917 Now, you know I ain't killed nobody. What you talk.. 849 00:39:13,919 --> 00:39:15,917 It's me, baby. It's me. 850 00:39:15,919 --> 00:39:18,917 Come on, now. You know I need you. 851 00:39:18,919 --> 00:39:20,929 Why you think I came over here so fast? 852 00:39:20,931 --> 00:39:22,927 - I'm worried about you now. - Alright. 853 00:39:22,929 --> 00:39:24,929 - I'm sorry, okay? - Yeah. 854 00:39:24,931 --> 00:39:27,933 You know I love you. I'm sorry, okay? 855 00:39:35,929 --> 00:39:36,934 She just turned the lights back on. 856 00:39:36,936 --> 00:39:38,919 Huh? Huh? 857 00:39:38,921 --> 00:39:39,927 Bingo. Let's go. 858 00:39:40,927 --> 00:39:41,938 Okay, but who is this? 859 00:39:42,916 --> 00:39:44,915 - And what is he doing here? - That's.. 860 00:39:44,917 --> 00:39:45,928 James Russell, Channel 12 News. 861 00:39:45,930 --> 00:39:47,924 The weatherman? What are you doing with him? 862 00:39:47,926 --> 00:39:48,933 That's-that's just my white friend. 863 00:39:48,935 --> 00:39:50,928 He gonna help me get out of this mess. 864 00:39:50,930 --> 00:39:53,290 Okay, but what about Carmine and the money that you owe him? 865 00:39:53,917 --> 00:39:54,920 - What about all that? - Don't worry about that. 866 00:39:54,922 --> 00:39:55,923 'Cause he lyin', I do not owe him 867 00:39:55,925 --> 00:39:56,936 no 25,000 goddamn dollars. 868 00:39:56,938 --> 00:39:58,933 I owe him $7,000. He added on interest. 869 00:39:58,935 --> 00:40:00,919 He lyin', baby. He lyin'. 870 00:40:00,921 --> 00:40:01,932 - I don't even know why I asked. - I'm sorry, okay? 871 00:40:01,934 --> 00:40:03,933 Alright, alright, alright. Calm down. 872 00:40:03,935 --> 00:40:06,940 Don't worry about it, okay? Alright? How you doin'? 873 00:40:06,942 --> 00:40:08,926 - I'm okay. - Are you.. 874 00:40:08,928 --> 00:40:10,921 - How the baby doin'? - Uh, he fine. 875 00:40:10,923 --> 00:40:11,938 How my baby boy doin' now? 876 00:40:11,940 --> 00:40:13,938 You ain't worried about nothin'. I'm serious now. 877 00:40:13,940 --> 00:40:17,925 My baby come out with two toes, I'm gonna kick your ass. 878 00:40:17,927 --> 00:40:19,922 You've had the sonogram, I assume. 879 00:40:19,924 --> 00:40:20,924 - What? - What? 880 00:40:20,926 --> 00:40:21,928 Sonogram? 881 00:40:21,930 --> 00:40:22,934 Did a three-part expose a few years back 882 00:40:22,936 --> 00:40:24,922 on prenatal healthcare. 883 00:40:24,924 --> 00:40:26,084 We discovered that not only.. 884 00:40:26,929 --> 00:40:27,941 Police. Open the door. 885 00:40:27,943 --> 00:40:29,936 'We know you're in there, Hatchett.' 886 00:40:29,938 --> 00:40:30,946 - In a minute! - Shh! 887 00:40:31,924 --> 00:40:33,928 What? I don't know what else to say. 888 00:40:33,930 --> 00:40:34,935 Shh! 889 00:40:34,937 --> 00:40:36,924 - Give me your pager number. - 'Open the door.' 890 00:40:36,926 --> 00:40:37,940 Oh, come on, just give me your pager number! 891 00:40:37,942 --> 00:40:40,927 Open this fucking door or we're gonna break it in! 892 00:40:40,929 --> 00:40:41,936 Anything go wrong, you page me, okay? 893 00:40:41,938 --> 00:40:42,942 You can reach me there, alright? 894 00:40:42,944 --> 00:40:44,942 Everything gonna be alright, okay? 895 00:40:44,944 --> 00:40:45,949 I'll take care of him. 896 00:40:49,934 --> 00:40:51,294 - Police! - Hey, hey wait a minute! 897 00:40:51,928 --> 00:40:53,939 Do you guys have a warrant? I mean, what do you guys want? 898 00:40:53,941 --> 00:40:55,341 We want your boyfriend, that's what. 899 00:40:55,927 --> 00:40:56,945 - Why... - Window! Window! 900 00:40:56,947 --> 00:40:57,949 You know, you can't keep busting... 901 00:40:57,951 --> 00:40:59,935 Shut up! 902 00:41:04,944 --> 00:41:06,943 Wait! Wait for me! 903 00:41:16,949 --> 00:41:18,936 Come on, jump! 904 00:41:32,952 --> 00:41:35,945 What the hell are you shootin' at? 905 00:41:35,947 --> 00:41:37,942 He's a cop killer, Officer Pickett! 906 00:41:37,944 --> 00:41:39,939 Don't be trying to kill everybody, will you? 907 00:41:39,941 --> 00:41:41,949 Oh, for Christ's sake! 908 00:41:44,937 --> 00:41:45,944 Right here. Right here. This is it. 909 00:41:45,946 --> 00:41:47,940 This is it, turn-turn here. 910 00:41:51,945 --> 00:41:53,745 All you've been doing is bitchin' and bitchin' 911 00:41:53,939 --> 00:41:55,940 and bitchin' ever since we got together. 912 00:41:55,942 --> 00:41:56,950 Yeah, so I'm bitching. So what? 913 00:41:56,952 --> 00:41:58,552 I'm not used to getting shot at, alright. 914 00:41:58,939 --> 00:41:59,949 Well, I'm not used to people getting me into shit 915 00:41:59,951 --> 00:42:00,957 so shut the hell up. 916 00:42:00,959 --> 00:42:02,954 Now, that French dude who killed those cops 917 00:42:02,956 --> 00:42:04,947 had a stamp on his hand from this club. 918 00:42:04,949 --> 00:42:05,960 'Now, I heard a lot of Euro trash hang out down here.' 919 00:42:05,962 --> 00:42:07,946 'Now, we're gonna go in here.' 920 00:42:07,948 --> 00:42:08,954 'If we see him, we're gonna call the cops' 921 00:42:08,956 --> 00:42:10,356 'get them down here, get him busted' 922 00:42:10,941 --> 00:42:12,341 'and clear my goddamn name tonight.' 923 00:42:15,944 --> 00:42:17,965 Can I-can I handle this? 924 00:42:23,957 --> 00:42:26,943 Good evening. James Russell, Channel 12 News. 925 00:42:26,945 --> 00:42:27,963 We're doing a report on local nightclubs in the area. 926 00:42:27,965 --> 00:42:29,951 'I'd like to ask you a few questions.' 927 00:42:29,953 --> 00:42:32,964 Oh, you're the investigative reporter. 928 00:42:35,950 --> 00:42:36,963 Yes, I am. 929 00:42:36,965 --> 00:42:38,966 Get the fuck out of here. 930 00:42:46,959 --> 00:42:47,967 Whoo, damn. 931 00:42:47,969 --> 00:42:50,968 You got a lot of pull in this town. 932 00:42:50,970 --> 00:42:52,963 I could do a report on this shithole 933 00:42:52,965 --> 00:42:54,955 that'd close it down forever. 934 00:42:54,957 --> 00:42:56,958 Fuck that, man. 935 00:42:56,960 --> 00:42:57,960 If we can't go to the Red Camel 936 00:42:57,962 --> 00:42:58,968 Red Camel comes to us. 937 00:42:58,970 --> 00:43:00,956 - Come on. - What are you talking about? 938 00:43:00,958 --> 00:43:02,969 Just come on. 939 00:43:02,971 --> 00:43:06,952 - Where are you going? - Come on. Shut the hell up. 940 00:43:06,954 --> 00:43:08,951 Bring your ass on. 941 00:43:10,961 --> 00:43:12,967 Give me a quarter. 942 00:43:12,969 --> 00:43:14,968 Hey, hurry up and give me a quarter! 943 00:43:24,963 --> 00:43:26,960 Who are you calling? 944 00:43:27,966 --> 00:43:28,970 Hello? 945 00:43:28,972 --> 00:43:31,972 Yeah, it's Mike Vermishki. Remember me? 946 00:43:31,974 --> 00:43:34,967 Yeah, you done fuckin' with me for the last time, goddamn it! 947 00:43:34,969 --> 00:43:36,959 There's a bomb in the building! 948 00:43:36,961 --> 00:43:39,041 That's right! There's a goddamn bomb in the building! 949 00:43:40,962 --> 00:43:41,979 Get your ass out.. 950 00:43:42,958 --> 00:43:45,964 Fuck you! Fuck you! 951 00:43:45,966 --> 00:43:47,959 There's a goddamn bomb in the building 952 00:43:47,961 --> 00:43:48,966 and it soon will blow! 953 00:43:48,968 --> 00:43:51,977 You better get your ass out right now! 954 00:43:51,979 --> 00:43:54,960 You have crossed the fucking... 955 00:43:54,962 --> 00:43:56,979 Watch this, watch this. 956 00:43:58,967 --> 00:44:01,972 Five, four, three 957 00:44:01,974 --> 00:44:04,967 two, one. 958 00:44:04,969 --> 00:44:06,973 Come on! Come on, move it! 959 00:44:07,981 --> 00:44:09,965 Voila. 960 00:44:10,977 --> 00:44:13,979 'Move it! Move! Move!' 961 00:44:13,981 --> 00:44:15,979 Run already! Run! 962 00:44:15,981 --> 00:44:17,964 That's him, that's him right there. 963 00:44:17,966 --> 00:44:18,968 That's one of them right there. 964 00:44:18,970 --> 00:44:20,968 - 'You sure?' - 'I'm sure.' 965 00:44:21,979 --> 00:44:23,969 'Damn, that bitch fine.' 966 00:44:24,971 --> 00:44:25,976 'Wait a minute.' 967 00:44:28,974 --> 00:44:30,966 'Wait a minute. Wait a minute.' 968 00:44:30,968 --> 00:44:32,968 'Okay, now let's go. Come on.' 969 00:44:47,977 --> 00:44:48,983 Franklin. 970 00:44:51,969 --> 00:44:52,983 This is crazy. 971 00:45:01,988 --> 00:45:03,975 Oh! 972 00:45:39,998 --> 00:45:41,986 Come on. 973 00:46:30,986 --> 00:46:32,006 Hey, what the hell is.. 974 00:47:25,015 --> 00:47:28,017 Now, look, when we get in here, you don't say nothin'. 975 00:47:28,019 --> 00:47:30,008 Only two white people done walked in here. 976 00:47:30,010 --> 00:47:32,450 You keep your mouth shut, you'll be the first one to walk out. 977 00:47:32,997 --> 00:47:36,007 Oh, and another thing. You ain't white, you mixed. 978 00:47:36,009 --> 00:47:40,006 Your mama black and your daddy Puerto Rican if they ask you. 979 00:47:50,005 --> 00:47:51,018 - What? - Yo, man, Aaron here? 980 00:47:51,020 --> 00:47:53,010 Tell him Franklin out here wanna talk to him. 981 00:47:53,012 --> 00:47:56,004 No. Aaron don't know no damn Franklin. 982 00:47:56,006 --> 00:47:57,008 Hey, how the hell you know, man? 983 00:47:57,010 --> 00:47:59,006 Look, tell him I was there when he shot 984 00:47:59,008 --> 00:48:00,015 baby bro at McArthur Park. 985 00:48:00,017 --> 00:48:01,057 Where'd he shoot baby bro? 986 00:48:02,002 --> 00:48:03,008 At McArthur Park, you big dumb... 987 00:48:03,010 --> 00:48:05,017 No! Where'd he shoot him? 988 00:48:05,019 --> 00:48:08,015 In the ass! Everybody know he got shot in the ass! 989 00:48:10,010 --> 00:48:12,004 Don't ever play me like that, player-hater. 990 00:48:12,006 --> 00:48:14,013 I am sorry. I was just playin'. 991 00:48:14,015 --> 00:48:16,017 Black bastard. 992 00:48:20,009 --> 00:48:22,022 Aaron! What's happening, baby? What's popping? 993 00:48:26,011 --> 00:48:27,013 What's up, Franklin? 994 00:48:27,015 --> 00:48:28,020 Hey, man, I tried calling you 995 00:48:28,022 --> 00:48:30,016 but the phone, couldn't get through. 996 00:48:30,018 --> 00:48:31,025 But anyway, I need your help, man. 997 00:48:31,027 --> 00:48:34,012 I need some, uh, gats on credit. 998 00:48:34,014 --> 00:48:35,027 - Again? - Again? 999 00:48:35,029 --> 00:48:37,025 Oh, last time, you know that wasn't my mistake. 1000 00:48:37,027 --> 00:48:39,015 That was little Johnny who fucked up the money. 1001 00:48:39,017 --> 00:48:43,021 Yeah, you know little Johnny is invisible Johnny now, right? 1002 00:48:43,023 --> 00:48:44,022 Yeah, I know. I went to the funeral. 1003 00:48:44,024 --> 00:48:45,025 That was fucked up what you did. 1004 00:48:45,027 --> 00:48:47,012 It was closed casket and everything. 1005 00:48:47,014 --> 00:48:51,031 But anyway, I appreciate this if you do this, man. 1006 00:48:51,033 --> 00:48:53,030 You get me two courtside 1007 00:48:53,032 --> 00:48:55,026 if it goes seven games on the floor 1008 00:48:55,028 --> 00:48:57,022 and I don't mean that shit behind the backboard. 1009 00:48:57,024 --> 00:48:59,024 That was a mistake. I gave you the wrong tickets by mistake. 1010 00:48:59,026 --> 00:49:02,035 Cool. It's done. If it goes 700 games, I got you. 1011 00:49:03,014 --> 00:49:04,027 Done. 1012 00:49:06,015 --> 00:49:08,018 What the fuck is this shit over here? 1013 00:49:08,020 --> 00:49:10,017 Oh, he cool, man. He's just a reporter from Channel 5 News. 1014 00:49:10,019 --> 00:49:12,026 - 'It's cool, man. Aaron!' - Reporter? 1015 00:49:12,028 --> 00:49:14,031 Aa-ron! Hold on, man. What the hell! 1016 00:49:14,033 --> 00:49:16,025 What's he reporting on, my lifestyle? 1017 00:49:16,027 --> 00:49:17,035 - Come on! - He gonna help me out! 1018 00:49:17,037 --> 00:49:20,019 Help, help you out? Help you do what? 1019 00:49:20,021 --> 00:49:21,028 Help me to clear my name! 1020 00:49:21,030 --> 00:49:23,017 Franklin, you fuck me up in here, buddy 1021 00:49:23,019 --> 00:49:24,023 the only thing your name is gonna be good for 1022 00:49:24,025 --> 00:49:25,037 is a goddamn tombstone, you hear me? 1023 00:49:25,039 --> 00:49:27,033 Look, he don't know nothin' about you. He here for me. 1024 00:49:27,035 --> 00:49:29,022 He don't know nothin' about the hoes and the guns 1025 00:49:29,024 --> 00:49:31,022 and the drugs. Aaron, Aaron, Aaron! 1026 00:49:31,024 --> 00:49:32,031 'Man, you know I won't bring no shit' 1027 00:49:32,033 --> 00:49:34,021 down on you like that, look at me now. 1028 00:49:34,023 --> 00:49:36,027 How far we go back? 1029 00:49:36,029 --> 00:49:38,025 Elementary. 1030 00:49:38,027 --> 00:49:40,032 Jump rope? 1031 00:49:40,034 --> 00:49:42,038 Hide and go seek? 1032 00:49:42,040 --> 00:49:45,025 Pitty pat? 1033 00:49:45,027 --> 00:49:47,033 Red light, green light? 1034 00:49:47,035 --> 00:49:49,026 Red light, green light. 1035 00:49:49,028 --> 00:49:52,021 'Now, what would our mamas say to see us like this?' 1036 00:49:52,023 --> 00:49:55,023 All the stuff we done been through? 1037 00:49:55,025 --> 00:49:57,022 'Oh, we boys, man.' 1038 00:49:57,024 --> 00:49:59,033 - Yeah. - Cool? 1039 00:50:03,034 --> 00:50:04,044 'Come with me, Frank.' 1040 00:50:14,041 --> 00:50:16,042 So you say you got problems, huh? 1041 00:50:16,044 --> 00:50:18,036 Damn. 1042 00:50:19,046 --> 00:50:21,044 Itty-bitty, teeny-weeny problems. 1043 00:50:23,042 --> 00:50:26,028 Big fat-ass problems. 1044 00:50:28,028 --> 00:50:29,041 I got what you need. 1045 00:50:30,049 --> 00:50:33,050 Now, there's no itch that a.. 1046 00:50:34,028 --> 00:50:37,035 HK MP5 can't scratch. 1047 00:50:38,041 --> 00:50:41,041 Unless, of course, you want a.. 1048 00:50:41,043 --> 00:50:43,033 '...Uzi' 1049 00:50:43,035 --> 00:50:45,040 with a Wilson suppressor on it. 1050 00:50:46,039 --> 00:50:48,036 Very nice. 1051 00:50:48,038 --> 00:50:50,042 Very... urban. 1052 00:50:51,045 --> 00:50:52,285 I'd go with the Heckler & Koch. 1053 00:50:54,047 --> 00:50:56,055 Well, it's got a closed bolt as opposed to the Uzi. 1054 00:50:57,034 --> 00:50:58,036 It's got a faster cyclic rate 1055 00:50:58,038 --> 00:50:59,045 better sights, rear aperture. 1056 00:50:59,047 --> 00:51:02,048 It's German as opposed to Israeli. 1057 00:51:02,050 --> 00:51:03,054 It's much more accurate than... 1058 00:51:03,056 --> 00:51:05,055 You're damn right. 1059 00:51:07,047 --> 00:51:09,052 You sure you not a fucking cop? 1060 00:51:09,054 --> 00:51:11,051 Yeah, I'm sure I'm not a goddam cop. 1061 00:51:11,053 --> 00:51:14,040 I did a report last year on street weapons, alright? 1062 00:51:14,042 --> 00:51:16,039 Well, if you don't shut up the last report 1063 00:51:16,041 --> 00:51:17,055 you're gonna hear is this Uzi going off 1064 00:51:17,057 --> 00:51:19,044 in your ass, alright? 1065 00:51:19,046 --> 00:51:21,044 Aaron, I don't mean to disrespect your shit 1066 00:51:21,046 --> 00:51:23,052 or nothing like that, but this shit here is too much. 1067 00:51:23,054 --> 00:51:25,040 Too heavy. I need something lighter. 1068 00:51:25,042 --> 00:51:26,046 'Cause we're gonna be doing a lot of running. 1069 00:51:26,048 --> 00:51:27,058 I need something like.. See this here? 1070 00:51:27,060 --> 00:51:30,046 This is, this is what I.. One or two of these. 1071 00:51:30,048 --> 00:51:31,058 This is all I need right here. 1072 00:51:31,060 --> 00:51:33,049 Couple of these, and I'm cool, man. 1073 00:51:33,051 --> 00:51:35,048 And I'm gonna pay you back. You know I'm good for it. 1074 00:51:35,050 --> 00:51:38,048 - Uh, Franklin. - Huh? What? 1075 00:51:38,050 --> 00:51:39,061 Call me if you get in trouble, alright? 1076 00:51:39,063 --> 00:51:41,051 I'm gonna call you, man. And thank you again, man. 1077 00:51:41,053 --> 00:51:42,060 I'm gonna get you that money as soon as I get a chance. 1078 00:51:42,062 --> 00:51:44,051 I promise, alright. 1079 00:51:52,062 --> 00:51:55,050 Hey, I just got the Interpol report back 1080 00:51:55,052 --> 00:51:58,043 on the John Doe they picked up at the airport yesterday. 1081 00:51:58,045 --> 00:52:00,044 This is our guy, "Raymond Villard." 1082 00:52:00,046 --> 00:52:01,055 "Last known residence, Belgium." 1083 00:52:01,057 --> 00:52:03,056 He's wanted for killing a cop in Paris. 1084 00:52:03,058 --> 00:52:05,057 Convicted of a jewelry heist in London. 1085 00:52:05,059 --> 00:52:07,052 Wanted for killing someone else in Cologne. 1086 00:52:07,054 --> 00:52:09,058 - 'It goes on and on.' - I don't think so, man. 1087 00:52:09,060 --> 00:52:13,048 This guy could turn up lying flat on his face in that bus. 1088 00:52:13,050 --> 00:52:15,066 Forensics ain't done with the bodies yet, you know? 1089 00:52:15,068 --> 00:52:17,059 I still think Hatchett's our man. 1090 00:52:17,061 --> 00:52:18,068 No, not according to this. 1091 00:52:18,070 --> 00:52:20,066 Got a nice videotape of your suspect here. 1092 00:52:20,068 --> 00:52:23,069 It's from the security camera in the deli. 1093 00:52:23,071 --> 00:52:25,049 We'll see. 1094 00:52:27,065 --> 00:52:29,066 'And now a live report from the scene.' 1095 00:52:29,068 --> 00:52:31,054 'A cold-blooded murder last night' 1096 00:52:31,056 --> 00:52:33,061 'in a deli here in Downtown L.A.' 1097 00:52:33,063 --> 00:52:35,064 'Homicide detectives have already identified' 1098 00:52:35,066 --> 00:52:38,067 'the two gunmen through the use of a surveillance camera tape.' 1099 00:52:38,069 --> 00:52:41,052 'We're told they're Franklin Maurice Hatchett' 1100 00:52:41,054 --> 00:52:44,054 'and an unnamed reporter from Channel 12 News.' 1101 00:52:44,056 --> 00:52:46,065 'Hatchett is already wanted in connection with the death' 1102 00:52:46,067 --> 00:52:49,053 'of 14 inmates and two policemen during' 1103 00:52:49,055 --> 00:52:50,215 'a daring prison escape at..' 1104 00:52:51,052 --> 00:52:52,067 'I have this late word just in.' 1105 00:52:52,069 --> 00:52:54,055 'Police have now released the name' 1106 00:52:54,057 --> 00:52:55,061 'of the second suspect' 1107 00:52:55,063 --> 00:52:58,065 and he is James Russell of Channel 12 News. 1108 00:52:58,067 --> 00:53:00,061 'We'll, of course, continue to update you on this' 1109 00:53:00,063 --> 00:53:02,064 'breaking story as developments warrant.' 1110 00:53:02,066 --> 00:53:04,055 'Now, back to you in the studio.' 1111 00:53:06,056 --> 00:53:09,063 ♪ Incy wincy spider ♪ 1112 00:53:09,065 --> 00:53:12,075 ♪ Walked up the waterspout ♪ 1113 00:53:12,077 --> 00:53:15,075 ♪ Down came the rain ♪ 1114 00:53:15,077 --> 00:53:17,057 ♪ And washed ♪♪ 1115 00:53:17,059 --> 00:53:19,060 Whoa! Hey, boys. How you doing? 1116 00:53:19,062 --> 00:53:20,075 - Good morning, folks. - Come on, sit down. 1117 00:53:20,077 --> 00:53:22,061 - Have something to eat. - No, we don't really have time. 1118 00:53:22,063 --> 00:53:23,068 I gotta talk to Grace. 1119 00:53:23,070 --> 00:53:25,068 I'll take a little somethin', if you don't mind? 1120 00:53:25,070 --> 00:53:27,064 'Cause I'm a little hungry. 1121 00:53:27,066 --> 00:53:29,066 I was wondering when you was gonna ask me to sit down. 1122 00:53:29,068 --> 00:53:31,065 I think we're interrupting a very tender breakfast here. 1123 00:53:31,067 --> 00:53:32,076 - What do you say that we... - No, no, that's cool. 1124 00:53:32,078 --> 00:53:34,065 It's cool. Is it cool, guys? 1125 00:53:34,067 --> 00:53:36,067 It's cool. The kids say it's cool, right? 1126 00:53:36,069 --> 00:53:38,072 It's cool, man, go and take care of your business with Grace. 1127 00:53:38,074 --> 00:53:40,073 Talk to Grace long as you want. I'm gonna be out here eating. 1128 00:53:40,075 --> 00:53:42,072 I'm-a come and get you when I'm through. 1129 00:53:42,074 --> 00:53:43,081 Go on now. 1130 00:53:45,064 --> 00:53:46,073 God, I-I love that man. 1131 00:53:46,075 --> 00:53:48,068 He's nervous about the wedding. 1132 00:53:48,070 --> 00:53:49,078 'Best friend in the world.' 1133 00:53:49,080 --> 00:53:51,065 Did you tell Vic I want him to call me? 1134 00:53:51,067 --> 00:53:52,069 Yeah, I told him, he said he's gonna call you 1135 00:53:52,071 --> 00:53:53,076 as soon as he get a chance. 1136 00:53:53,078 --> 00:53:54,082 'He was happy to hear from you, too.' 1137 00:53:54,084 --> 00:53:56,071 Terrific. What do you want for breakfast? 1138 00:53:56,073 --> 00:53:58,071 Whatever y'all got. I can eat anything. 1139 00:53:58,073 --> 00:53:59,233 You want some bacon and eggs? 1140 00:54:00,064 --> 00:54:01,084 Oh, wait a minute. You're Italian. 1141 00:54:01,086 --> 00:54:04,088 Listen, make him a nice vilosh. 1142 00:54:06,079 --> 00:54:08,075 Put a nice gravy of ragout.. 1143 00:54:08,077 --> 00:54:10,077 And some sausages on the side, alright? 1144 00:54:10,079 --> 00:54:11,081 Is that okay with you? 1145 00:54:11,083 --> 00:54:13,069 - 'Okay with me.' - Beautiful. 1146 00:54:13,071 --> 00:54:14,077 'Yeah, and give me some of them Italian grits' 1147 00:54:14,079 --> 00:54:16,075 'on the side if you don't mind.' 1148 00:54:19,074 --> 00:54:21,075 Thanks, ma. 1149 00:54:21,077 --> 00:54:23,073 - That's your mama? - Yeah. 1150 00:54:23,075 --> 00:54:24,077 Get out! 1151 00:54:24,079 --> 00:54:25,081 That's how the rich stay rich. 1152 00:54:25,083 --> 00:54:27,089 Keep it in the family. 1153 00:54:27,091 --> 00:54:30,076 So how's the mistress of the house this morning? 1154 00:54:32,084 --> 00:54:35,083 I've never been anybody's mistress. 1155 00:54:35,085 --> 00:54:37,091 He was my first, my last.. 1156 00:54:38,085 --> 00:54:40,074 My everything. 1157 00:54:40,076 --> 00:54:41,091 Baby. 1158 00:54:44,073 --> 00:54:45,080 Excuse me. 1159 00:54:49,083 --> 00:54:51,082 Excuse me. 1160 00:54:51,084 --> 00:54:53,074 You pissed her off. 1161 00:54:53,076 --> 00:54:54,092 - She always like that? - 'Oh, yeah.' 1162 00:54:54,094 --> 00:54:57,081 - Man! - But she's worth it. 1163 00:54:57,083 --> 00:54:58,096 Well.. 1164 00:54:58,098 --> 00:55:00,098 What's going on? Oh, shit. 1165 00:55:01,076 --> 00:55:02,088 What's the matter? What's in the paper? 1166 00:55:02,090 --> 00:55:04,083 Uh, nothin'. 1167 00:55:07,095 --> 00:55:09,097 So what'd you get the newlyweds for their wedding gift? 1168 00:55:09,099 --> 00:55:11,085 Oh.. 1169 00:55:11,087 --> 00:55:12,091 Come on. I'll show you. 1170 00:55:12,093 --> 00:55:15,082 - You got it already? - Yeah. Come on. 1171 00:55:18,092 --> 00:55:21,093 Goddamn. 1172 00:55:21,095 --> 00:55:23,083 Guy, this is another house, man. 1173 00:55:24,089 --> 00:55:27,089 Shit. How rich are you, man? 1174 00:55:27,091 --> 00:55:29,081 Loan me a million dollars. 1175 00:55:30,088 --> 00:55:33,099 You gonna loan it to me? I was just playing. 1176 00:55:33,101 --> 00:55:35,090 Oh, wait, how many people sleep in this bed, man? 1177 00:55:35,092 --> 00:55:36,098 - Me and Connie. That's it. - That's it? 1178 00:55:36,100 --> 00:55:37,103 That's it. 1179 00:55:38,082 --> 00:55:39,089 - Come here. - This is incredible. 1180 00:55:39,091 --> 00:55:41,104 - Let me spend the night. - Anytime. 1181 00:55:42,082 --> 00:55:43,084 - You ready? - I'm ready? 1182 00:55:43,086 --> 00:55:44,089 What's this? Is this the gift? 1183 00:55:44,091 --> 00:55:46,084 This is it. Get ready. 1184 00:55:53,088 --> 00:55:54,102 That's, that's, that's nice. 1185 00:55:54,104 --> 00:55:56,108 That's tight, man. 1186 00:55:57,086 --> 00:55:59,086 That's nice, but, uh.. 1187 00:55:59,088 --> 00:56:01,092 - What? - Hmm? 1188 00:56:01,094 --> 00:56:03,102 - What's the matter? - Nothing, nothing. That's cool. 1189 00:56:03,104 --> 00:56:06,094 That's alright. You hooking them up on some Liberace type shit. 1190 00:56:06,096 --> 00:56:08,102 What's wrong with it? That's Bvlgari. 1191 00:56:08,104 --> 00:56:10,105 Forget about it, man. It's cool. It's cool. 1192 00:56:10,107 --> 00:56:12,102 Believe me, it's cool. I.. Believe me. 1193 00:56:12,104 --> 00:56:15,108 They're not gonna like it? 1194 00:56:15,110 --> 00:56:18,091 Oh, hey, you know something. 1195 00:56:18,093 --> 00:56:19,103 Did they say something to you? 1196 00:56:19,105 --> 00:56:21,100 Aw, forget about it, man. I can't be sayin' nothin'. 1197 00:56:21,102 --> 00:56:23,090 I'm not in the family like that. 1198 00:56:23,092 --> 00:56:25,112 Come on. Be a friend. Tell me. 1199 00:56:26,090 --> 00:56:27,108 Alright, alright, alright. 1200 00:56:27,110 --> 00:56:29,111 Now, if I tell you this, man, you can't them I told you. 1201 00:56:29,113 --> 00:56:32,098 Why would I do that? 1202 00:56:32,100 --> 00:56:34,093 Okay. 1203 00:56:34,095 --> 00:56:37,095 I happen to know that the newlyweds want a dope ride. 1204 00:56:37,097 --> 00:56:39,096 Oh, no. We don't do dope in this family. 1205 00:56:39,098 --> 00:56:42,106 No, no. No, no, no, no. Not dope. A ride. 1206 00:56:42,108 --> 00:56:43,110 Where do they wanna go? 1207 00:56:43,112 --> 00:56:45,098 My chauffeur will take them anywhere. 1208 00:56:45,100 --> 00:56:47,105 Not a ride. I mean a car, vehicle. 1209 00:56:47,107 --> 00:56:48,113 Oh, a car. 1210 00:56:48,115 --> 00:56:50,100 Sure, I got a lot of cars. Which one did they want? 1211 00:56:50,102 --> 00:56:51,109 They want the Bentley? The Rolls? What do they want? 1212 00:56:51,111 --> 00:56:54,109 No, no, no, no. Not antitype of car. 1213 00:56:54,111 --> 00:56:58,107 They want a European type ex-racer car. 1214 00:56:58,109 --> 00:56:59,117 Where am I gonna get somethin' like that 1215 00:56:59,119 --> 00:57:01,114 by tomorrow morning? 1216 00:57:01,116 --> 00:57:03,105 I think we can get one. 1217 00:57:03,107 --> 00:57:05,098 - You do? - I know a place. 1218 00:57:05,100 --> 00:57:06,113 Alright. I'll take these back. 1219 00:57:06,115 --> 00:57:08,100 Why don't you let me keep them? 1220 00:57:08,102 --> 00:57:09,114 I mean, I'll give them back to you. 1221 00:57:09,116 --> 00:57:10,119 I'm just playing. 1222 00:57:10,121 --> 00:57:12,108 Unless you're gonna let me keep it. 1223 00:57:12,110 --> 00:57:14,111 You brought a killer into my parents' house. 1224 00:57:14,113 --> 00:57:16,099 Are you even listening to me? 1225 00:57:16,101 --> 00:57:19,106 Franklin may be a lot of things, but he is not a killer. 1226 00:57:19,108 --> 00:57:20,115 Grace, you gotta trust me on this one. 1227 00:57:20,117 --> 00:57:21,117 I am trying. 1228 00:57:21,119 --> 00:57:23,100 We're supposed to be in this together. 1229 00:57:23,102 --> 00:57:25,100 - We are. - What about tomorrow? 1230 00:57:25,102 --> 00:57:26,121 - I'll be here. - You are wanted for murder. 1231 00:57:26,123 --> 00:57:31,106 We can't get married when you're wanted for murder. 1232 00:57:31,108 --> 00:57:32,110 You're right. 1233 00:57:32,112 --> 00:57:34,123 - 'Oh, man, never?' - 'Yeah.' 1234 00:57:34,125 --> 00:57:36,111 I'm telling you, man, we're gonna have fun 1235 00:57:36,113 --> 00:57:38,119 down at the auto expo. Yeah, man. 1236 00:57:38,121 --> 00:57:40,106 Oh, fuck me. 1237 00:57:43,118 --> 00:57:47,111 Next item up is a Mercedes 1957 Gull Wing. 1238 00:57:47,113 --> 00:57:49,121 Only 1400 of these were made. 1239 00:57:49,123 --> 00:57:51,127 Let's open up the bidding at $100,000. 1240 00:57:52,105 --> 00:57:53,118 'One hundred's there. 105 now.' 1241 00:57:53,120 --> 00:57:55,111 '105. Go 110. 110 out back.' 1242 00:57:55,113 --> 00:57:57,120 '110, 115 to the lady there. And 120..' 1243 00:57:57,122 --> 00:58:00,107 All my old friends in here. Where's Trump? 1244 00:58:02,123 --> 00:58:04,128 Hey, man. How you doing? 1245 00:58:04,130 --> 00:58:07,119 - How's those 7-11 chains going? - Oh, yes. Great. 1246 00:58:07,121 --> 00:58:09,124 Let me remind you that Cary Grant drove this car 1247 00:58:09,126 --> 00:58:12,118 in Monaco while filming "To Catch A Thief." 1248 00:58:12,120 --> 00:58:13,129 Cary Grant drove that car. 1249 00:58:13,131 --> 00:58:15,130 Is that the most beautiful car you ever saw in your life? 1250 00:58:15,132 --> 00:58:17,118 'No, no, no, no, that's not it.' 1251 00:58:17,120 --> 00:58:19,115 I, I-I'll tell you when I see it. That's not it. 1252 00:58:19,117 --> 00:58:20,124 What are you talking about? It's beautiful. 1253 00:58:20,126 --> 00:58:22,124 Trust me. That's not it. 1254 00:58:22,126 --> 00:58:24,127 '300,000, 300,000 there now.' 1255 00:58:24,129 --> 00:58:26,123 'Thank you. 310. Still bidding.' 1256 00:58:26,125 --> 00:58:29,118 310. Go 20. 320,000 to you there. 1257 00:58:29,120 --> 00:58:31,130 '320,000 and 30. Still bidding strong there.' 1258 00:58:31,132 --> 00:58:34,118 'And 340,000 against you still.' 1259 00:58:34,120 --> 00:58:36,119 '350,000 is now the bid.' 1260 00:58:36,121 --> 00:58:37,134 'Any advance? Last call.' 1261 00:58:37,136 --> 00:58:41,117 'All through. All done at $350,000.' 1262 00:58:41,119 --> 00:58:42,128 Sold to the gentlemen in the burnoose 1263 00:58:42,130 --> 00:58:44,114 'with the three lovely ladies.' 1264 00:58:44,116 --> 00:58:45,121 'Thank you very much.' 1265 00:58:45,123 --> 00:58:46,243 Now that car goes to Arabia. 1266 00:58:47,115 --> 00:58:48,128 No, I heard he didn't really drive that car. 1267 00:58:48,130 --> 00:58:50,137 That's Ike Turner's old car. I seen that car. 1268 00:58:51,115 --> 00:58:53,134 - Who's Ike Turner? - Old pimp. 1269 00:58:53,136 --> 00:58:55,118 'Do I have 120?' 1270 00:58:55,120 --> 00:58:57,118 '120,000 bid there. Thank you.' 1271 00:58:57,120 --> 00:58:58,132 '130. Still bidding here.' 1272 00:58:58,134 --> 00:59:00,139 130 thou.. Oh, and 40,000 still bidding here. 1273 00:59:01,117 --> 00:59:03,135 140,000 is the bid. And 150, still. 1274 00:59:03,137 --> 00:59:07,121 - That's the one. - No, that's not it. No. 1275 00:59:07,123 --> 00:59:08,137 'Do I hear 500,000?' 1276 00:59:08,139 --> 00:59:10,124 'And 500,000 I do.' 1277 00:59:10,126 --> 00:59:12,134 'And 550? 550,000 there.' 1278 00:59:12,136 --> 00:59:14,126 And 600,000 here. Thank you. 1279 00:59:14,128 --> 00:59:15,136 And 650,000 there. 1280 00:59:15,138 --> 00:59:17,124 - That's not it. - That's beautiful. 1281 00:59:17,126 --> 00:59:20,123 - What do you mean? - That's not it. 1282 00:59:20,125 --> 00:59:21,137 The next item up on the block 1283 00:59:21,139 --> 00:59:26,128 is a 1951 Jaguar XK-140 Roadster 1284 00:59:26,130 --> 00:59:29,134 custom built for Princess Grace of Monaco. 1285 00:59:29,136 --> 00:59:31,124 Mint condition. 1286 00:59:31,126 --> 00:59:33,125 Bidding will commence at $100,000. 1287 00:59:33,127 --> 00:59:34,327 - '100,000.' - This is the one. 1288 00:59:35,124 --> 00:59:36,129 - This is the ride. - You sure? 1289 00:59:36,131 --> 00:59:38,143 - I'm positive. - Thank God. 1290 00:59:38,145 --> 00:59:40,139 - 105. - '105. Thank you.' 1291 00:59:40,141 --> 00:59:42,145 '105, 105. Lovely 105.' 1292 00:59:42,147 --> 00:59:44,140 'Who'll give me 110? 110 there now.' 1293 00:59:44,142 --> 00:59:48,140 '110, now 115.115?' 1294 00:59:48,142 --> 00:59:50,136 '115. Yes, 115 is bid.' 1295 00:59:50,138 --> 00:59:52,136 Do I hear 120? 1296 00:59:52,138 --> 00:59:54,136 '120 is now the bid. Thank you.' 1297 00:59:54,138 --> 00:59:57,127 125? 125 here. Thank you. 1298 00:59:57,129 --> 00:59:59,140 Here we go. And 130? 1299 00:59:59,142 --> 01:00:02,133 - '130 to you, sir?' - 130. 1300 01:00:02,135 --> 01:00:03,147 '130 he does.' 1301 01:00:03,149 --> 01:00:05,132 '130 is now the bid.' 1302 01:00:05,134 --> 01:00:07,149 130. Do I hear 135? 1303 01:00:07,151 --> 01:00:09,148 135 to the gentleman taking aim 1304 01:00:09,150 --> 01:00:11,134 at this mechanical masterpiece. 1305 01:00:11,136 --> 01:00:13,132 Do I hear 140? 1306 01:00:13,134 --> 01:00:15,146 140 to the gentleman who's welcoming all challengers. 1307 01:00:15,148 --> 01:00:18,135 140. Thank you. Do I hear 145? 1308 01:00:18,137 --> 01:00:20,148 '145, bid to my right now.' 1309 01:00:20,150 --> 01:00:22,134 Suck my dick. 1310 01:00:22,136 --> 01:00:23,147 I believe that's 150. 1311 01:00:23,149 --> 01:00:26,148 What are you doing? Stop it, stop it. 1312 01:00:26,150 --> 01:00:30,133 '155. Still bidding strong now. 155.' 1313 01:00:30,135 --> 01:00:31,153 - Oh? - 'Do I hear 160?' 1314 01:00:31,155 --> 01:00:34,135 160 is bid in time to my left now. 160.. 1315 01:00:34,137 --> 01:00:35,151 - Who is this guy? - I don't know. 1316 01:00:35,153 --> 01:00:37,153 Look, I gotta use the bathroom. 1317 01:00:37,155 --> 01:00:41,145 - I'll be right back. - We're in the middle of... 1318 01:00:44,147 --> 01:00:45,152 Hello, police? 1319 01:00:45,154 --> 01:00:47,137 Yeah, hey, look, y'all need to come out 1320 01:00:47,139 --> 01:00:48,141 to the auto auction right now, man. 1321 01:00:48,143 --> 01:00:49,149 Them cop killer's down here. 1322 01:00:49,151 --> 01:00:50,151 'Yeah. They down here, man.' 1323 01:00:50,153 --> 01:00:51,155 'They shootin' and shit.' 1324 01:00:51,157 --> 01:00:54,137 Slapping people. They acting a fool, man! 1325 01:00:54,139 --> 01:00:56,141 Hey, cops wanna talk to you. They on their way. 1326 01:00:56,143 --> 01:00:57,153 'Cops wanna talk to you.' 1327 01:00:57,155 --> 01:00:59,148 They wanna know where to pick you up at. 1328 01:00:59,150 --> 01:01:00,156 You're dead. 1329 01:01:00,158 --> 01:01:03,138 They cops are on their way, man! Hold up! 1330 01:01:03,140 --> 01:01:04,147 One of them dressed in black, and the other one 1331 01:01:04,149 --> 01:01:05,154 dressed in a fucked-up tuxedo, man. 1332 01:01:05,156 --> 01:01:07,139 Come on down here! And hurry up, man! 1333 01:01:07,141 --> 01:01:08,581 People are dying down here! Hurry up! 1334 01:01:09,139 --> 01:01:10,157 '175. Still bidding strong to my right. 1335 01:01:10,159 --> 01:01:12,148 'Thank you. 175..' 1336 01:01:14,155 --> 01:01:16,144 - 'Do I hear 180?' - One eighty. 1337 01:01:16,146 --> 01:01:17,152 '180 is now the bid.' 1338 01:01:17,154 --> 01:01:19,143 '180 now.' 1339 01:01:21,159 --> 01:01:23,152 What the fuck is going on here? 1340 01:01:23,154 --> 01:01:25,153 Man, what the hell are you doin' down here? 1341 01:01:25,155 --> 01:01:29,160 You and I are gonna settle this right here, right now. 1342 01:01:29,162 --> 01:01:33,153 You know, thanks to you, I'm wanted for murder now too. 1343 01:01:33,155 --> 01:01:34,160 I want some answers. 1344 01:01:34,162 --> 01:01:36,155 Hey, man, me and Guy just down here checking out 1345 01:01:36,157 --> 01:01:38,167 some fly rides and macking some hoes and chillin'. 1346 01:01:39,145 --> 01:01:40,154 Imagine that. 1347 01:01:40,156 --> 01:01:42,156 Just like a "G" dawg on a fly tip 1348 01:01:42,158 --> 01:01:43,168 flossin' with the posse. 1349 01:01:44,147 --> 01:01:46,156 Cuttin' in the crib. What the fuck does that mean? 1350 01:01:46,158 --> 01:01:48,150 Look, man, I don't wanna have to beat your ass 1351 01:01:48,152 --> 01:01:50,149 but I will beat your ass! 1352 01:01:50,151 --> 01:01:51,157 Okay. 1353 01:01:51,159 --> 01:01:53,161 Now, stay the fuck out of my face, man! 1354 01:01:53,163 --> 01:01:55,165 I'll be right back. 1355 01:01:58,150 --> 01:02:00,151 - Hmm. You fucked up. - You like that, huh? 1356 01:02:00,153 --> 01:02:02,233 You know, you fucked up now, man! Come on. You ready? 1357 01:02:04,151 --> 01:02:06,165 Oh, yeah. Come on, come on. 1358 01:02:06,167 --> 01:02:08,162 Want some more? 1359 01:02:12,157 --> 01:02:15,162 Fucker. Fucking with me? Why the fuck you do that? 1360 01:02:17,162 --> 01:02:18,174 Oh! 1361 01:02:19,152 --> 01:02:21,171 Oh! God! Aah. 1362 01:02:25,167 --> 01:02:28,155 'Do I hear 240,000?' 1363 01:02:30,155 --> 01:02:31,161 '240,000 bid there.' 1364 01:02:31,163 --> 01:02:32,165 'Thank you. Still bidding.' 1365 01:02:32,167 --> 01:02:34,157 240,000 here. 1366 01:02:34,159 --> 01:02:35,167 Two hundred and fifty thousand if you wish, sir. 1367 01:02:35,169 --> 01:02:38,162 'Two hundred and fifty thousand?' 1368 01:02:38,164 --> 01:02:39,173 How you doin'? 1369 01:02:39,175 --> 01:02:41,168 This strunz won't give up. 1370 01:02:41,170 --> 01:02:42,176 Let's get out. Let's get out. 1371 01:02:42,178 --> 01:02:45,158 'At 250,000, if you wish.' 1372 01:02:45,160 --> 01:02:47,161 Fuck him. 1373 01:02:47,163 --> 01:02:48,171 - Yeah? - Yeah. 1374 01:02:48,173 --> 01:02:49,173 - 'Sir?' - Yeah. 1375 01:02:49,175 --> 01:02:51,177 'Sir?' 1376 01:02:51,179 --> 01:02:54,177 $250,000. 1377 01:02:54,179 --> 01:02:57,161 '$250,000 is bid here to my left now.' 1378 01:02:57,163 --> 01:02:59,172 '250,000 is now the bid.' 1379 01:02:59,174 --> 01:03:01,171 I believe we've lost our competitor. 1380 01:03:01,173 --> 01:03:04,183 250 going once. Going twice. 1381 01:03:05,161 --> 01:03:07,180 Sold to the gentleman there. Thank you very much. 1382 01:03:07,182 --> 01:03:10,173 Yeah! You the man! 1383 01:03:14,161 --> 01:03:15,165 I'm gonna meet you out front, alright? 1384 01:03:15,167 --> 01:03:16,176 - What? - Meet you out front. 1385 01:03:16,178 --> 01:03:17,182 Okay. 1386 01:03:37,172 --> 01:03:38,252 Come on, baby. Where you at? 1387 01:03:45,189 --> 01:03:47,183 Shit. Mm. 1388 01:03:47,185 --> 01:03:51,180 No, I don't think it'll go over. I'll place a bid. 1389 01:03:51,182 --> 01:03:53,184 'Very good. Now, what about..' 1390 01:05:17,187 --> 01:05:18,200 'Whoa!' 1391 01:05:38,207 --> 01:05:40,190 Come on! 1392 01:05:42,193 --> 01:05:43,197 Oh.. 1393 01:06:01,195 --> 01:06:03,203 Oh. Oh! 1394 01:06:06,203 --> 01:06:07,206 Oh! 1395 01:06:21,213 --> 01:06:24,209 Frenchy! Ha ha! 1396 01:06:31,198 --> 01:06:34,202 Wait a minute. So this James is a murderer, is that it? 1397 01:06:34,204 --> 01:06:36,206 No, daddy. James is innocent. 1398 01:06:36,208 --> 01:06:37,213 And this other guy.. 1399 01:06:37,215 --> 01:06:39,202 Is he Vic Damone's son or isn't he? 1400 01:06:39,204 --> 01:06:41,200 - I don't know. - So what are you telling me? 1401 01:06:41,202 --> 01:06:43,207 - He's a hundred percent moolie? - Who cares? 1402 01:06:43,209 --> 01:06:45,215 I had mom make him a mozzarella omelette. 1403 01:06:45,217 --> 01:06:48,211 That lying son of a bitch bas.. Hey, there's no wedding. 1404 01:06:48,213 --> 01:06:49,218 You're not gonna marry this James. 1405 01:06:49,220 --> 01:06:51,201 'Not to that bastard.' 1406 01:06:51,203 --> 01:06:53,210 But we've got 300 people coming here tomorrow. 1407 01:06:53,212 --> 01:06:55,200 Good, they come here, they eat, they drink 1408 01:06:55,202 --> 01:06:56,215 they sing, they go the fuck home! Sorry. 1409 01:06:56,217 --> 01:06:58,207 And what am I supposed to tell them? 1410 01:06:58,209 --> 01:07:00,205 You tell them that our Grace was about to be married 1411 01:07:00,207 --> 01:07:02,215 to some no-good, limp-dick bastard! 1412 01:07:02,217 --> 01:07:03,377 He is not limp-dicked, daddy. 1413 01:07:04,202 --> 01:07:05,207 I don't wanna hear that! 1414 01:07:05,209 --> 01:07:08,207 Oh, daddy, please. I love him, and I trust him. 1415 01:07:08,209 --> 01:07:10,218 - Let's not jump to conclusions. - I'm gonna tell you something. 1416 01:07:10,220 --> 01:07:12,217 This James comes in here, I break his legs for him. 1417 01:07:12,219 --> 01:07:14,204 And as far as Vic Damone Jr.. 1418 01:07:14,206 --> 01:07:16,216 That's not Vic Damone Jr. What the hell am I saying? 1419 01:07:16,218 --> 01:07:19,221 Honey, have a drink. 1420 01:07:19,223 --> 01:07:21,222 - Me, too. - Ah. 1421 01:07:35,216 --> 01:07:36,229 Oh, shit. 1422 01:07:38,229 --> 01:07:42,224 Oh, shit! Goddamn. Oh. 1423 01:07:55,231 --> 01:07:57,232 - You sure nobody followed you? - Yeah. 1424 01:07:57,234 --> 01:07:59,216 - You sure? - Mm-hmm. 1425 01:07:59,218 --> 01:08:00,338 - Are you sure? - Yes, nigga. 1426 01:08:01,212 --> 01:08:02,225 I'm sure, okay? 1427 01:08:04,218 --> 01:08:06,215 - Look under the table. - What? 1428 01:08:06,217 --> 01:08:07,232 Look under the table. 1429 01:08:09,234 --> 01:08:11,215 'Look at that.' 1430 01:08:12,227 --> 01:08:14,222 No, see you done gone and done it now, okay? 1431 01:08:14,224 --> 01:08:17,217 - 'Cause this scares me. - What you talking about? 1432 01:08:17,219 --> 01:08:19,226 Look, this gonna take care of us for the rest of our life. 1433 01:08:19,228 --> 01:08:21,219 We won't have to do shit else. 1434 01:08:21,221 --> 01:08:23,219 What we gonna do? Where we gonna go? 1435 01:08:23,221 --> 01:08:26,232 We can go wherever the hell we wanna go with this shit, girl. 1436 01:08:26,234 --> 01:08:28,232 I was thinking about buyin' a small country or somethin'. 1437 01:08:28,234 --> 01:08:31,224 No, baby, this is wrong, okay? This is wrong. 1438 01:08:31,226 --> 01:08:33,221 This is right! 1439 01:08:33,223 --> 01:08:34,239 It can't get no righter! 1440 01:08:35,217 --> 01:08:36,223 And look, this is the only way I know 1441 01:08:36,225 --> 01:08:37,237 how to get out of this shit I'm in. 1442 01:08:37,239 --> 01:08:39,230 Here's the number for this policeman. 1443 01:08:39,232 --> 01:08:41,230 Hey, you want me to call the cops? 1444 01:08:41,232 --> 01:08:43,222 Motherfuckers are trying to kill me, you want me 1445 01:08:43,224 --> 01:08:44,240 to call them and tell them where I am so they can shoot me. 1446 01:08:44,242 --> 01:08:47,220 My baby ain't gonna be no fugitive. 1447 01:08:47,222 --> 01:08:48,235 You don't wanna call the cops, that is fine. 1448 01:08:48,237 --> 01:08:51,235 You know, maybe that reporter guy can clear this whole thing. 1449 01:08:51,237 --> 01:08:53,221 - Who, James Russell? - Yes. 1450 01:08:53,223 --> 01:08:56,230 Shit. Fucker James Russell. 1451 01:08:56,232 --> 01:08:57,243 'Fuck him!' 1452 01:08:59,237 --> 01:09:01,239 And don't give me that look. 1453 01:09:01,241 --> 01:09:04,225 'Cause it ain't gonna work. 1454 01:09:04,227 --> 01:09:06,427 'Don't even give me that look. I see you looking at me.' 1455 01:09:07,240 --> 01:09:09,231 'Monsieur Russell' 1456 01:09:09,233 --> 01:09:10,239 'one more time.' 1457 01:09:12,234 --> 01:09:14,230 'Think.' 1458 01:09:15,246 --> 01:09:18,229 Where are my diamonds? 1459 01:09:31,234 --> 01:09:32,238 - Give me a kiss. - No. 1460 01:09:32,240 --> 01:09:34,233 - Give me a kiss. Give me.. - No. 1461 01:09:39,233 --> 01:09:40,240 Yo, James, that you? 1462 01:09:40,242 --> 01:09:44,236 I want the diamonds, or your partner's dead. 1463 01:09:44,238 --> 01:09:45,878 Partner? I ain't got no goddamned partner! 1464 01:09:46,230 --> 01:09:48,232 Who the fuck is this? 1465 01:09:48,234 --> 01:09:49,246 Franklin, listen to me. 1466 01:09:49,248 --> 01:09:51,246 I'm with some people right now who've promised to kill me 1467 01:09:51,248 --> 01:09:53,239 unless you give them those diamonds. 1468 01:09:53,241 --> 01:09:55,236 'You know, the ones you forgot to mention!' 1469 01:09:55,238 --> 01:09:56,237 What diamonds? 1470 01:09:56,239 --> 01:09:58,255 The fucking diamonds, you prick! 1471 01:09:59,233 --> 01:10:01,242 - Medulla oblongata. - What? 1472 01:10:01,244 --> 01:10:03,238 Tell them to shoot you in the medulla oblongata 1473 01:10:03,240 --> 01:10:04,240 right behind the ear. 1474 01:10:04,242 --> 01:10:05,251 You won't feel shit. 1475 01:10:05,253 --> 01:10:07,241 This isn't a fucking joke, Franklin. 1476 01:10:07,243 --> 01:10:09,236 I'm in some deep shit here. 1477 01:10:10,251 --> 01:10:12,244 Listen to me. 1478 01:10:12,246 --> 01:10:16,240 3 a.m. Hangar number seven. 1479 01:10:16,242 --> 01:10:17,254 Long Beach airport. 1480 01:10:17,256 --> 01:10:20,259 Keep the diamonds in a plastic bag. 1481 01:10:21,237 --> 01:10:22,254 - They will be weighed. - 'Kiss my ass!' 1482 01:10:22,256 --> 01:10:26,247 We meet where I say we meet. French motherfucker. 1483 01:10:30,239 --> 01:10:31,246 What happened? 1484 01:10:32,257 --> 01:10:34,243 He hung up. 1485 01:10:34,245 --> 01:10:36,250 We meet on his turf, then your ass will be all alone. 1486 01:10:36,252 --> 01:10:39,258 Meet on my turf, at least we got a chance. 1487 01:10:39,260 --> 01:10:42,241 He'll call back. 1488 01:10:43,261 --> 01:10:45,245 What'd I tell you? 1489 01:10:46,262 --> 01:10:48,246 Alright, motherfucker, this is the deal. 1490 01:10:48,248 --> 01:10:49,262 - 'Watch your language!' - Mama, mama! Mama. 1491 01:10:49,264 --> 01:10:51,244 - I ain't know it was you! - 'This is your mother..' 1492 01:10:51,246 --> 01:10:52,257 Mama, I ain't know it was you. 1493 01:10:52,259 --> 01:10:54,258 No, I ain't killed no cops. Mama, call me back, okay? 1494 01:10:54,260 --> 01:10:56,258 Call me back. Mama, stop watching the news. 1495 01:10:56,260 --> 01:11:00,255 Don't be believin' everythin' you hear on the news. 1496 01:11:04,253 --> 01:11:07,260 - Who is this? - I'm listening. 1497 01:11:07,262 --> 01:11:09,245 Alright, goddamn it, this is the deal. 1498 01:11:09,247 --> 01:11:11,262 Fifty yard line, Coliseum, 3 a.m. 1499 01:11:11,264 --> 01:11:13,247 And if Jimmy boy ain't alive, you can kiss 1500 01:11:13,249 --> 01:11:15,261 them diamonds good-bye. 1501 01:11:15,263 --> 01:11:18,250 'Hey, Carmine, tonight I'm gonna pay your ass off..' 1502 01:11:18,252 --> 01:11:19,262 '...in diamonds.' 1503 01:11:19,264 --> 01:11:21,249 Diamonds, huh? 1504 01:11:21,251 --> 01:11:23,264 Where's a piece of shit like you get diamonds? 1505 01:11:23,266 --> 01:11:26,249 'Coliseum. 3 a.m.' 1506 01:11:29,260 --> 01:11:31,252 - Williams. - 'Hey, cop.' 1507 01:11:31,254 --> 01:11:33,253 - Yeah? - 'This is Franklin Hatchett.' 1508 01:11:33,255 --> 01:11:34,269 - 'Meet me at the Coliseum.' - Yeah. 1509 01:11:34,271 --> 01:11:37,250 - '3 a.m.' - Yeah. 3 a.m. Coliseum. 1510 01:11:37,252 --> 01:11:38,269 - 'Be there.' - Yeah, w-we'll be there. 1511 01:11:38,271 --> 01:11:41,251 Right. That was Hatchett. 1512 01:11:41,253 --> 01:11:43,259 He, he wants to turn himself in. 1513 01:11:43,261 --> 01:11:45,253 - I'm gonna go tell the captain. - No. Oh, oh, oh, oh. 1514 01:11:45,255 --> 01:11:47,268 No way, buddy. This is our collar. You and me. Us. 1515 01:11:47,270 --> 01:11:48,272 Let's go. 1516 01:12:01,255 --> 01:12:02,265 - Hello. - 'Roland, it's me.' 1517 01:12:02,267 --> 01:12:04,271 - 'Wake your old ass up.' - What do you want? 1518 01:12:04,273 --> 01:12:06,264 'Hey, man, I'm gonna need you down at the booth tonight, man.' 1519 01:12:06,266 --> 01:12:08,260 'I'm gonna owe you for this one, alright?' 1520 01:12:08,262 --> 01:12:09,862 ♪ If you want me to stay I'll be around ♪ 1521 01:12:12,272 --> 01:12:15,264 ♪ To be available for you to see ♪♪ 1522 01:12:16,279 --> 01:12:18,279 'Yo, Aaron! Aaron, you there, man?' 1523 01:12:19,258 --> 01:12:20,261 'Pick up the phone, man!' 1524 01:12:20,263 --> 01:12:21,271 'Hey, you said call you if I need you.' 1525 01:12:21,273 --> 01:12:23,271 'I need you at the Coliseum tonight, man.' 1526 01:12:23,273 --> 01:12:25,264 'Don't let a brother down, man. Aaron!' 1527 01:13:39,289 --> 01:13:41,290 Hatchett, drop the gun! Drop the gun! 1528 01:13:41,292 --> 01:13:44,279 Whoa, whoa, whoa! What the fuck y'all doin'? 1529 01:13:44,281 --> 01:13:45,292 It's just for protection, man. 1530 01:13:45,294 --> 01:13:48,273 Don't you even scratch your skinny, spanky ass, pal 1531 01:13:48,275 --> 01:13:49,280 or you're fuckin' dead. 1532 01:13:49,282 --> 01:13:50,291 Hey, wait a minute! 1533 01:13:50,293 --> 01:13:53,274 I'm the motherfucker who called y'all. Remember? 1534 01:13:53,276 --> 01:13:55,277 Now, the dude you're lookin' for is on his way. 1535 01:13:55,279 --> 01:13:56,285 Y'all just calm the fuck down. 1536 01:13:56,287 --> 01:13:58,275 Y'all gonna get medals for this shit. 1537 01:13:58,277 --> 01:13:59,289 I'm helping y'all out. Y'all trying to kill a nigga. 1538 01:13:59,291 --> 01:14:02,278 Hand over the gun, now, Franklin. Hand over the gun! 1539 01:14:02,280 --> 01:14:03,284 I ain't handin' over shit. 1540 01:14:03,286 --> 01:14:04,294 You hand over that gun right now. 1541 01:14:04,296 --> 01:14:06,276 How do I know y'all ain't gonna shoot me 1542 01:14:06,278 --> 01:14:07,276 when I put the gun down? 1543 01:14:07,278 --> 01:14:08,280 I'm gonna shoot you if you don't 1544 01:14:08,282 --> 01:14:09,282 hand over that gun. 1545 01:14:11,278 --> 01:14:13,277 - Hand over the gun! - Shoot, then, shoot! 1546 01:14:13,279 --> 01:14:14,299 - Hey! - Put the gun down! 1547 01:14:15,277 --> 01:14:16,298 Hey, Williams, shut the fuck up! 1548 01:14:16,300 --> 01:14:19,289 Fuck you, then! I ain't putting nothin' down. 1549 01:14:19,291 --> 01:14:21,290 Now, look, nobody's gonna shoot you 1550 01:14:21,292 --> 01:14:22,295 if you hand me the gun, Hatchett. 1551 01:14:22,297 --> 01:14:23,457 You gotta trust somebody now. 1552 01:14:24,279 --> 01:14:25,299 - I don't trust nobody. - 'Lower the gun.' 1553 01:14:25,301 --> 01:14:27,290 - 'Lower the gun and... ' - You lower your gun. 1554 01:14:27,292 --> 01:14:29,288 - 'Hand it over to me.' - You low, you lower your gun. 1555 01:14:29,290 --> 01:14:31,286 Nobody wants to die. 1556 01:14:31,288 --> 01:14:32,300 Come on, now, man. Nice and easy. 1557 01:14:32,302 --> 01:14:34,286 Just hand me the gun. 1558 01:14:34,288 --> 01:14:35,297 If I give you the gun, and he shoots me 1559 01:14:35,299 --> 01:14:37,282 - I'm gonna kick your ass. - Hey! 1560 01:14:37,284 --> 01:14:39,297 He will not shoot you if you give me the gun. 1561 01:14:42,290 --> 01:14:44,291 Better control that white boy. 1562 01:14:44,293 --> 01:14:46,290 Alright. 1563 01:14:46,292 --> 01:14:48,283 Backup's on the way. 1564 01:14:48,285 --> 01:14:51,300 And you're gonna tell me where the diamonds are. 1565 01:14:51,302 --> 01:14:54,286 What are you talking about, "Backup's on the way?" 1566 01:14:54,288 --> 01:14:56,285 Now whoever said something about some diamonds? 1567 01:14:56,287 --> 01:14:58,297 Lieutenant, what the hell's goin' on around here? 1568 01:15:03,308 --> 01:15:05,302 Goddamn! 1569 01:15:07,304 --> 01:15:09,300 You son of a bitch. 1570 01:15:09,302 --> 01:15:11,296 You just killed my partner. 1571 01:15:11,298 --> 01:15:13,295 You just killed your goddamn partner! 1572 01:15:13,297 --> 01:15:15,295 No, no. This is your gun. 1573 01:15:16,307 --> 01:15:17,307 Where are the diamonds? 1574 01:15:20,288 --> 01:15:24,297 Detective Pickett, you have my diamonds. 1575 01:15:51,311 --> 01:15:54,301 You three go that way. You two go with Guido. 1576 01:15:54,303 --> 01:15:56,316 Find Franklin and hold him for me. 1577 01:16:08,306 --> 01:16:10,312 Hey, Roland! Roland, wake up, man! 1578 01:16:10,314 --> 01:16:12,302 I know you're watching me! Wake your ass up, man! 1579 01:16:12,304 --> 01:16:13,308 These motherfuckers are trying to kill me, man! 1580 01:16:13,310 --> 01:16:14,321 Wake the fuck up! 1581 01:16:15,299 --> 01:16:16,318 I need you right now, man! Put me on the screen, now. 1582 01:16:16,320 --> 01:16:18,314 Put me on the screen! 1583 01:16:18,316 --> 01:16:21,302 Hey, Frenchy! Frenchy! 1584 01:16:21,304 --> 01:16:24,318 Bonjour, motherfucker. Hey, listen up. This the deal. 1585 01:16:24,320 --> 01:16:27,307 'Let my boy go, and I'm gonna give you your shit.' 1586 01:16:27,309 --> 01:16:28,317 So you can stop fucking with me 1587 01:16:28,319 --> 01:16:31,315 and take your old ass back to France. 1588 01:16:34,307 --> 01:16:37,319 - He does make a strong point. - Yeah. 1589 01:16:53,316 --> 01:16:55,305 Come on. 1590 01:17:03,329 --> 01:17:05,316 - Get up. - Oh! 1591 01:17:05,318 --> 01:17:06,323 I got $15 million in diamonds. 1592 01:17:06,325 --> 01:17:08,310 Fifteen million dollars in diamonds. 1593 01:17:08,312 --> 01:17:10,323 Sounds to me like you promised them to someone else. 1594 01:17:10,325 --> 01:17:12,321 Man, I don't know who the hell that is. 1595 01:17:12,323 --> 01:17:14,321 Alright, right, right, I know who it is, I know who it is. 1596 01:17:14,323 --> 01:17:16,283 But look, man, I didn't say we was the only people 1597 01:17:16,309 --> 01:17:17,315 that wanted the diamonds, alright? 1598 01:17:17,317 --> 01:17:18,325 But look, the good thing about it 1599 01:17:18,327 --> 01:17:20,314 I'm the only one who know where they at. 1600 01:17:20,316 --> 01:17:22,311 I got a feeling I put a bullet in your nuts 1601 01:17:22,313 --> 01:17:23,320 you're gonna tell me where they're at. 1602 01:17:23,322 --> 01:17:25,316 Come on, now, Carmine, stop playing. 1603 01:17:25,318 --> 01:17:28,312 You can't shoot a nigga in his nuts, man. I need my nuts. 1604 01:17:47,329 --> 01:17:48,335 Now, look, now, if you kill me 1605 01:17:48,337 --> 01:17:50,324 you won't find them diamonds, alright. 1606 01:17:50,326 --> 01:17:51,334 'Now, you need me. Trust me, man.' 1607 01:17:51,336 --> 01:17:53,330 Trust me. Believe in me. 1608 01:17:53,332 --> 01:17:56,329 - What about them? - Man, forget them. 1609 01:17:56,331 --> 01:17:58,333 I figure for ten million your boys will do their thing. 1610 01:17:58,335 --> 01:18:01,329 Ten million? I thought it was fifteen million. 1611 01:18:01,331 --> 01:18:03,333 Man, what you think I'm doing all this running around for? 1612 01:18:03,335 --> 01:18:06,332 I want some diamonds too. I ain't doin' this shit for free. 1613 01:18:06,334 --> 01:18:07,339 Look at your stingy ass. 1614 01:18:34,326 --> 01:18:38,333 The second we get those stones, stick that fucking molinon. 1615 01:18:40,341 --> 01:18:42,338 Oh. Watch out! 1616 01:18:49,337 --> 01:18:51,326 One more step! 1617 01:18:53,333 --> 01:18:55,327 I was gonna get the diamonds. That's all I was doin'. 1618 01:18:55,329 --> 01:18:57,329 Well, then get 'em for me now. 1619 01:19:16,342 --> 01:19:20,339 Fuse time, twenty seconds. Or was it ten? 1620 01:19:42,346 --> 01:19:45,336 I'm ready for another close-up, Mr. De Mille. 1621 01:19:46,353 --> 01:19:49,351 Hey, Frenchy! What the fuck wrong with you? 1622 01:19:49,353 --> 01:19:51,340 What you shootin' for? 1623 01:19:51,342 --> 01:19:52,341 Now, I'm the only motherfucker 1624 01:19:52,343 --> 01:19:53,352 that know where the diamonds is. 1625 01:19:53,354 --> 01:19:55,349 So if you kill me, you won't find 'em. 1626 01:19:55,351 --> 01:19:57,349 So tell your boys to stop shooting 1627 01:19:57,351 --> 01:19:59,350 or you ain't getting shit. 1628 01:20:27,345 --> 01:20:28,348 Shit. 1629 01:21:25,353 --> 01:21:28,367 Come on, come on. Yeah, I wanna report a shootout at.. 1630 01:21:30,353 --> 01:21:31,355 Yeah, I'll hold. 1631 01:21:38,357 --> 01:21:39,366 Dubray! 1632 01:21:47,376 --> 01:21:53,360 - You're messing up everything. - Shut up and keep moving. 1633 01:21:54,374 --> 01:21:57,367 Who the fuck you shooting at? 1634 01:22:02,371 --> 01:22:04,359 Hatchett! 1635 01:22:05,369 --> 01:22:07,372 'I want those diamonds!' 1636 01:22:17,363 --> 01:22:19,371 Come on! Oh, shit! 1637 01:22:21,378 --> 01:22:22,385 Oh! 1638 01:22:41,383 --> 01:22:43,375 Yo, Aaron! 1639 01:22:44,380 --> 01:22:46,370 Aah! 1640 01:23:38,385 --> 01:23:40,377 First I'm going to shoot 1641 01:23:40,379 --> 01:23:42,390 your right knee 1642 01:23:42,392 --> 01:23:45,387 and then I'm going to shoot the other one. 1643 01:23:45,389 --> 01:23:47,400 You got that, homey? 1644 01:23:49,397 --> 01:23:52,386 Until you tell me where my diamonds are. 1645 01:23:54,383 --> 01:23:55,391 - Ugh! - Aah! 1646 01:23:57,389 --> 01:24:00,382 That really must've hurt. 1647 01:24:00,384 --> 01:24:01,382 - 'Ugh!' - Ooh! 1648 01:24:01,384 --> 01:24:03,389 Hell yeah. 1649 01:24:03,391 --> 01:24:05,386 Kick his ass. Kick his ass! 1650 01:24:05,388 --> 01:24:08,383 Kick his ass. Kick that motherfucker ass! 1651 01:24:08,385 --> 01:24:09,396 Kick his ass! 1652 01:24:09,398 --> 01:24:11,400 We gotta go, man. We gotta go. 1653 01:24:11,402 --> 01:24:13,392 We gotta go! Come on. 1654 01:24:13,394 --> 01:24:17,390 Don't you ever say I'm your goddamn homey, Frenchy! 1655 01:24:32,402 --> 01:24:35,403 - Okay, okay, okay, wait. - Okay, what? 1656 01:24:35,405 --> 01:24:37,525 Okay, we done fucked up. Okay, we done fucked up, man! 1657 01:24:38,387 --> 01:24:41,397 Listen, I'm sorry I got you busted 1658 01:24:41,399 --> 01:24:43,394 but I want you to know for what it's worth 1659 01:24:43,396 --> 01:24:45,401 I never doubted you, never once. 1660 01:24:45,403 --> 01:24:46,803 Well, that ain't worth shit now, man 1661 01:24:47,388 --> 01:24:48,391 'cause we gonna die! 1662 01:24:49,405 --> 01:24:51,404 - But thanks, anyway. - You're welcome. 1663 01:24:54,412 --> 01:24:56,396 Hold this. 1664 01:25:04,390 --> 01:25:05,391 Aah! 1665 01:25:24,411 --> 01:25:26,394 That was beautiful. 1666 01:25:28,406 --> 01:25:31,397 Come on, follow me. Let's go. Come on! 1667 01:25:41,404 --> 01:25:43,407 We almost there, man. We almost there. 1668 01:25:46,403 --> 01:25:47,643 Come on, man, let's go. Come on. 1669 01:25:56,418 --> 01:25:58,413 - Ah.. - Oh, shit! 1670 01:26:07,422 --> 01:26:10,415 I get the feeling you stole from the wrong bunch of bad guys. 1671 01:26:12,409 --> 01:26:15,409 You're right. This shit ain't worth dyin' for. 1672 01:26:15,411 --> 01:26:18,407 It ain't worth dyin' for. I'mma give them what they want. 1673 01:26:18,409 --> 01:26:19,421 What? 1674 01:26:19,423 --> 01:26:21,410 - Fuck this. - Franklin. 1675 01:26:22,423 --> 01:26:23,426 Franklin. 1676 01:26:33,420 --> 01:26:35,413 Oh, sweet Jesus. 1677 01:26:36,425 --> 01:26:38,408 Hey! 1678 01:26:40,427 --> 01:26:42,422 Hey, we surrender! 1679 01:26:43,428 --> 01:26:46,428 Stop! Everybody, stop! 1680 01:26:52,429 --> 01:26:54,412 We surrender! 1681 01:26:55,424 --> 01:26:57,427 We were just bullshittin'! 1682 01:26:59,428 --> 01:27:01,417 I got your shit! 1683 01:27:02,422 --> 01:27:05,416 Is this what you want, huh? 1684 01:27:06,418 --> 01:27:08,420 Is this what you want? 1685 01:27:14,416 --> 01:27:16,413 Well, come and get it, goddamn it! 1686 01:27:17,413 --> 01:27:18,426 Oh, man! 1687 01:27:29,423 --> 01:27:31,430 - Let's go. - 'Stop.' 1688 01:27:56,442 --> 01:27:58,443 - Shit! - Don't worry. 1689 01:28:00,436 --> 01:28:02,429 He won't get far. 1690 01:28:31,432 --> 01:28:32,447 'And that's when the L.A. Coliseum' 1691 01:28:32,449 --> 01:28:35,429 'turned into a virtual war zone.' 1692 01:28:35,431 --> 01:28:37,438 'Among the dead, Raymond Villard' 1693 01:28:37,440 --> 01:28:38,449 'leader of a highly sophisticated' 1694 01:28:38,451 --> 01:28:40,441 'international smuggling ring' 1695 01:28:40,443 --> 01:28:43,435 'and the man responsible for Friday's prison break.' 1696 01:28:43,437 --> 01:28:46,433 Also dead, LAPD detective, Bobby Pickett 1697 01:28:46,435 --> 01:28:48,433 a dirty cop who we've just discovered 1698 01:28:48,435 --> 01:28:50,441 was Villard's inside man. 1699 01:28:50,443 --> 01:28:52,443 I have with me now Franklin Hatchett 1700 01:28:52,445 --> 01:28:54,435 the man once believed to be responsible 1701 01:28:54,437 --> 01:28:55,451 for the events and the chaos 1702 01:28:55,453 --> 01:28:58,432 that led to last night's mayhem. 1703 01:28:58,434 --> 01:28:59,448 Franklin, anything you'd like to add? 1704 01:28:59,450 --> 01:29:02,440 Yeah, yeah. Hey, first of all, I told y'all I was innocent. 1705 01:29:02,442 --> 01:29:03,452 For those of y'all who thought I was guilty 1706 01:29:03,454 --> 01:29:04,614 y'all know what y'all can do. 1707 01:29:05,432 --> 01:29:06,444 Hey, mama, I love you. I'm okay. 1708 01:29:06,446 --> 01:29:08,409 Paula, I love you, too, baby. I'm gonna be home later. 1709 01:29:08,433 --> 01:29:09,439 We gonna party, cook some chicken 1710 01:29:09,441 --> 01:29:10,452 and some corn bread and some Kool-Aid. 1711 01:29:10,454 --> 01:29:12,441 And I'm gonna be back at the car wash Monday morning. 1712 01:29:12,443 --> 01:29:15,443 Everything on sale, half price! Peace out! 1713 01:29:15,445 --> 01:29:18,449 Okay. Thank you, Franklin. 1714 01:29:18,451 --> 01:29:19,453 I'm James Russell. 1715 01:29:19,455 --> 01:29:22,442 This has been a Channel 12 news exclusive. 1716 01:29:25,450 --> 01:29:27,457 'If anyone can show just cause' 1717 01:29:27,459 --> 01:29:30,460 'why this couple should not be wed..' 1718 01:29:31,438 --> 01:29:34,437 '...please speak now or forever hold your peace.' 1719 01:29:36,441 --> 01:29:37,450 The ring, please? 1720 01:29:46,451 --> 01:29:49,444 - That's not the ring. - No shit. 1721 01:29:51,445 --> 01:29:53,458 Be cool, man. Relax. It's a wedding gift, man. 1722 01:29:53,460 --> 01:29:55,464 - Take it. - This is a sacred event. 1723 01:29:56,442 --> 01:29:58,457 'I know it's sacred. This is sacred, too.' 1724 01:30:01,445 --> 01:30:04,448 Just take it. It's legal. Don't nobody know about it. 1725 01:30:06,463 --> 01:30:09,457 - How many did you keep? - Enough. 1726 01:30:09,459 --> 01:30:12,447 Now, get married, man. Take it. 1727 01:30:17,451 --> 01:30:19,468 - Lord, forgive me. - He will. 1728 01:30:29,466 --> 01:30:31,468 You may now kiss the bride. 1729 01:30:39,458 --> 01:30:42,468 ♪ I know there's only ♪ 1730 01:30:42,470 --> 01:30:45,450 ♪ Only one like you ♪ 1731 01:30:46,455 --> 01:30:49,454 ♪ There's no way ♪ 1732 01:30:49,456 --> 01:30:51,469 ♪ They could have made two ♪ 1733 01:30:54,462 --> 01:30:57,472 ♪ Girl you're my reality ♪ 1734 01:30:57,474 --> 01:31:01,461 ♪ But I'm lost in a dream ♪ 1735 01:31:01,463 --> 01:31:03,457 ♪ You're the first ♪ ♪ The last ♪ 1736 01:31:03,459 --> 01:31:04,465 ♪ You're the last ♪ 1737 01:31:04,467 --> 01:31:06,471 ♪ My everything ♪♪ 1738 01:31:16,456 --> 01:31:18,464 ♪ Come on ♪ ♪ Faith ♪ 1739 01:31:20,474 --> 01:31:22,467 ♪ I've got faith ♪ 1740 01:31:22,469 --> 01:31:25,460 ♪ Oh oh ♪ 1741 01:31:25,462 --> 01:31:27,480 ♪ Can't stop ♪ ♪ Can't stop can't stop ♪ 1742 01:31:28,458 --> 01:31:30,460 ♪ Uh-uh can't stop now ♪ 1743 01:31:30,462 --> 01:31:34,475 ♪ My first my last my everything ♪ 1744 01:31:34,477 --> 01:31:39,463 ♪ You are my everything ♪ 1745 01:31:39,465 --> 01:31:41,473 ♪ You may try ♪ 1746 01:31:41,475 --> 01:31:44,473 ♪ But you'll never find a woman ♪ 1747 01:31:44,475 --> 01:31:48,480 ♪ Who can please you quite the way that I do ♪ 1748 01:31:48,482 --> 01:31:50,463 ♪ That's right ♪ 1749 01:31:50,465 --> 01:31:52,483 ♪ I don't mean to brag about it ♪ 1750 01:31:52,485 --> 01:31:55,475 ♪ But you can't get around it ♪ 1751 01:31:55,477 --> 01:32:00,474 ♪ And I'm gonna be here for you always ♪ 1752 01:32:00,476 --> 01:32:02,477 ♪ Baby I've looked ♪ 1753 01:32:02,479 --> 01:32:04,484 ♪ Far and wide ♪ 1754 01:32:04,486 --> 01:32:06,482 ♪ But I've never found ♪ 1755 01:32:06,484 --> 01:32:10,479 ♪ Anyone quite like you ♪ 1756 01:32:10,481 --> 01:32:11,486 ♪ Say what ♪ 1757 01:32:11,488 --> 01:32:13,487 ♪ Baby please ♪ 1758 01:32:15,470 --> 01:32:17,477 ♪ You know I just hate ♪ 1759 01:32:17,479 --> 01:32:19,484 ♪ To wait ♪ 1760 01:32:19,486 --> 01:32:21,481 ♪ You're the first ♪ 1761 01:32:21,483 --> 01:32:24,489 ♪ My last my everything ♪ 1762 01:32:25,467 --> 01:32:28,469 ♪ And you are the answer ♪ ♪ The answer ♪ 1763 01:32:28,471 --> 01:32:29,484 ♪ To my dreams ♪♪ 1764 01:32:30,491 --> 01:32:33,472 ♪ Glad to say that ♪ 1765 01:32:33,474 --> 01:32:36,480 ♪ I miss your sexy ways ♪ 1766 01:32:36,482 --> 01:32:38,492 ♪ Here I am girl ♪ 1767 01:32:39,470 --> 01:32:42,471 ♪ Back in you again ♪ 1768 01:32:42,473 --> 01:32:44,482 ♪ Since I've been gone ♪ 1769 01:32:44,484 --> 01:32:47,491 ♪ I thought about you every day ♪ 1770 01:32:47,493 --> 01:32:50,479 ♪ Here I am ♪ 1771 01:32:50,481 --> 01:32:51,494 ♪ Back in you again ♪ 1772 01:32:52,472 --> 01:32:53,487 ♪ I'm glad to say ♪ 1773 01:32:53,489 --> 01:32:56,474 ♪ Glad to say that ♪ 1774 01:32:56,476 --> 01:32:58,475 ♪ I miss your sexy ways ♪ 1775 01:32:58,477 --> 01:32:59,481 ♪ Baby girl I am ♪ 1776 01:32:59,483 --> 01:33:01,493 ♪ Here I am girl ♪ 1777 01:33:01,495 --> 01:33:04,482 ♪ Back in you again ♪ 1778 01:33:04,484 --> 01:33:07,481 ♪ One minute I'm in jail ♪ 1779 01:33:07,483 --> 01:33:10,494 ♪ The next I'm on the run ♪ 1780 01:33:10,496 --> 01:33:12,496 ♪ Bullets are chasing me ♪ 1781 01:33:12,498 --> 01:33:16,488 ♪ From gangsters and police guns ♪ 1782 01:33:16,490 --> 01:33:19,487 ♪ But all I do is think of you ♪ 1783 01:33:19,489 --> 01:33:23,483 ♪ And our new child to be ♪ 1784 01:33:23,485 --> 01:33:27,483 ♪ Suddenly I'm free yeah ♪ 1785 01:33:27,485 --> 01:33:28,483 ♪ Here we go ♪ 1786 01:33:28,485 --> 01:33:30,491 ♪ A funky situation ♪ 1787 01:33:30,493 --> 01:33:34,479 ♪ But you must believe ♪ 1788 01:33:34,481 --> 01:33:37,490 ♪ I'm still the man that loves you ♪ 1789 01:33:37,492 --> 01:33:38,499 ♪ Yeah ♪ 1790 01:33:39,499 --> 01:33:41,493 ♪ Girl you know me ♪ 1791 01:33:41,495 --> 01:33:44,495 ♪ And you know I wouldn't hurt no one ♪ 1792 01:33:44,497 --> 01:33:45,504 ♪ You're fabulous girl ♪ 1793 01:33:46,482 --> 01:33:49,488 ♪ So now you see I'm on the run yeah ♪ 1794 01:33:49,490 --> 01:33:50,503 ♪ I'm glad to say ♪ 1795 01:33:50,505 --> 01:33:52,493 ♪ Glad to say ♪ 1796 01:33:52,495 --> 01:33:55,486 ♪ I really miss your sexy ways ♪ 1797 01:33:55,488 --> 01:33:56,495 ♪ Baby here I am ♪ 1798 01:33:56,497 --> 01:33:59,488 ♪ Here I am ♪ ♪ Here I am baby ♪ 1799 01:33:59,490 --> 01:34:00,506 ♪ Back in you again ♪ 1800 01:34:01,484 --> 01:34:02,489 ♪ Since I've been gone ♪ 1801 01:34:02,491 --> 01:34:04,485 ♪ Since I've been gone ♪ 1802 01:34:04,487 --> 01:34:06,498 ♪ I thought about you every day ♪ 1803 01:34:06,500 --> 01:34:07,507 ♪ Baby here I am ♪ 1804 01:34:08,485 --> 01:34:10,499 ♪ Here I am ♪ ♪ Here I am baby ♪ 1805 01:34:10,501 --> 01:34:13,495 ♪ Back in you again ♪ 1806 01:34:13,497 --> 01:34:15,493 ♪ Back in you again ♪ 1807 01:34:15,495 --> 01:34:19,487 ♪ I'm digging you baby digging you ♪ 1808 01:34:19,489 --> 01:34:22,488 ♪ Back in you again ♪♪ 1809 01:34:23,493 --> 01:34:24,497 ♪ There's no way ♪ 1810 01:34:24,499 --> 01:34:26,502 ♪ No way ♪ ♪ No way ♪ 1811 01:34:26,504 --> 01:34:28,493 ♪ Yeah yeah ♪ ♪ No way ♪ 1812 01:34:28,495 --> 01:34:30,510 ♪ Uh-uh no way out baby ♪ 1813 01:34:30,512 --> 01:34:32,511 ♪ I can't go nowhere ♪ 1814 01:34:32,513 --> 01:34:34,491 ♪ Ain't got nowhere to turn ♪ 1815 01:34:34,493 --> 01:34:35,508 ♪ No way ♪ ♪ Yeah ♪ 1816 01:34:35,510 --> 01:34:38,501 ♪ No way ♪ ♪ Yeah yeah ♪ 1817 01:34:38,503 --> 01:34:39,703 ♪ No way ♪ ♪ Ain't no way out ♪ 1818 01:34:40,491 --> 01:34:42,510 ♪ No way ♪ ♪ Uh-huh check this out ♪ 1819 01:34:42,512 --> 01:34:45,508 ♪ There's no way out ♪ 1820 01:34:45,510 --> 01:34:47,510 ♪ I'm ready to call it quits from all this shit ♪ 1821 01:34:47,512 --> 01:34:50,504 ♪ Even resign from the niggas I been ballin' with ♪ 1822 01:34:50,506 --> 01:34:53,499 ♪ I'm second guessing all this negative energy ♪ 1823 01:34:53,501 --> 01:34:56,499 ♪ It's making me realize why niggas really envy me ♪ 1824 01:34:56,501 --> 01:34:58,496 ♪ I feel no sympathy it's tight ill ♪ 1825 01:34:58,498 --> 01:35:00,500 ♪ Plus I get slight chills when I write wills ♪ 1826 01:35:00,502 --> 01:35:02,742 ♪ Tired of lookin' at these ugly niggas with ice grills ♪ 1827 01:35:03,496 --> 01:35:06,497 ♪ No telling what I might feel about my glory ♪ 1828 01:35:06,499 --> 01:35:07,507 ♪ Two sides to every story ♪ 1829 01:35:07,509 --> 01:35:08,517 ♪ That's why I pray to God ♪ 1830 01:35:08,519 --> 01:35:10,506 ♪ Hoping that He reassure me ♪ 1831 01:35:10,508 --> 01:35:11,517 ♪ The more the pain the more the gain ♪ 1832 01:35:11,519 --> 01:35:13,501 ♪ Come with this territory ♪ 1833 01:35:13,503 --> 01:35:14,509 ♪ I might dispose ♪ 1834 01:35:14,511 --> 01:35:16,503 ♪ Feelin' like my life been chose ♪ 1835 01:35:16,505 --> 01:35:18,521 ♪ All I know in my life lotta ice and hoes ♪ 1836 01:35:19,499 --> 01:35:21,517 ♪ When it's on my man there gat in his hand ♪ 1837 01:35:21,519 --> 01:35:24,501 ♪ What you do when you've got a master plan ♪ 1838 01:35:24,503 --> 01:35:25,514 ♪ But half done ran ♪ 1839 01:35:25,516 --> 01:35:27,509 ♪ Here's your chance to prove you love 'em ♪ 1840 01:35:27,511 --> 01:35:28,513 ♪ It's on and subbin' ♪ 1841 01:35:28,515 --> 01:35:30,507 ♪ So hot it's feeling muggy ♪ 1842 01:35:30,509 --> 01:35:32,509 ♪ Really though ♪ ♪ No way ♪ 1843 01:35:32,511 --> 01:35:35,521 ♪ No way ♪ ♪ No way ♪♪