1
00:00:09,508 --> 00:00:11,502
♪ My first ♪
2
00:00:11,504 --> 00:00:12,524
♪ My last ♪
3
00:00:13,502 --> 00:00:15,512
♪ My everything ♪
4
00:00:16,514 --> 00:00:19,506
♪ And the answer to ♪
5
00:00:19,508 --> 00:00:21,524
♪ All my dreams ♪
6
00:00:23,522 --> 00:00:25,523
♪ You're my sun ♪
♪ You're my sun ♪
7
00:00:25,525 --> 00:00:28,517
♪ My moon ♪
♪ Moon ♪
8
00:00:28,519 --> 00:00:30,526
♪ My guiding star ♪
9
00:00:31,504 --> 00:00:32,514
Whoo, sing!
10
00:00:32,516 --> 00:00:34,518
♪ My kind of wonderful ♪
11
00:00:36,506 --> 00:00:38,521
♪ That's what you are ♪
♪ That's what you are ♪
12
00:00:38,523 --> 00:00:40,514
♪ I know ♪
♪ I know ♪
13
00:00:40,516 --> 00:00:42,511
♪ There's only ♪
♪ There's only one like you ♪
14
00:00:42,513 --> 00:00:44,508
♪ Only one like you ♪
15
00:00:46,508 --> 00:00:48,515
♪ There's no way ♪
♪ There's no way ♪
16
00:00:48,517 --> 00:00:50,877
♪ They could have made two ♪
♪ They couldn't have made two ♪
17
00:00:51,508 --> 00:00:53,527
♪ You the only one baby
you the only one ♪
18
00:00:53,529 --> 00:00:57,515
♪ Girl you're all
I'm living for ♪
19
00:00:57,517 --> 00:01:00,520
♪ Your love I'll keep
forevermore ♪
20
00:01:00,522 --> 00:01:02,513
♪ You're the first ♪
♪ My first ♪
21
00:01:02,515 --> 00:01:04,514
♪ You're the last ♪
♪ My last ♪
22
00:01:04,516 --> 00:01:06,523
♪ My everything ♪
23
00:01:09,531 --> 00:01:11,529
Oh, shit!
24
00:01:19,520 --> 00:01:22,522
♪ Whoo ♪
25
00:01:22,524 --> 00:01:25,517
♪ Whoo-ooh ♪
26
00:01:25,519 --> 00:01:26,533
Go, man, go!
27
00:01:29,524 --> 00:01:31,521
♪ Na-na-na ♪
28
00:01:37,531 --> 00:01:38,536
'What you got?'
29
00:01:38,538 --> 00:01:40,520
Dodgers tickets, Lakers tickets
30
00:01:40,522 --> 00:01:42,526
and "Phantom of the Opera"
tickets.
31
00:01:42,528 --> 00:01:44,532
- "Phantom of the Opera?"
- Yeah. It's theatre, man.
32
00:01:44,534 --> 00:01:45,535
You ever been to the theatre?
33
00:01:45,537 --> 00:01:47,524
What the hell wrong
with you, man?
34
00:01:47,526 --> 00:01:49,519
Don't nobody give a damn
about no Phantom of the Opera.
35
00:01:49,521 --> 00:01:51,530
Hey, Franklin,
there's money in culture.
36
00:01:51,532 --> 00:01:52,535
Man, let me tell you
something, Roland.
37
00:01:52,537 --> 00:01:54,526
Black people don't wanna
see that shit.
38
00:01:54,528 --> 00:01:55,537
Now, I told you to get me
some good shit
39
00:01:55,539 --> 00:01:57,531
like Luther Vandross tickets
or something.
40
00:01:57,533 --> 00:01:59,520
Luther Vandross is not culture.
41
00:01:59,522 --> 00:02:01,528
Fuck culture!
Get me some good shit, man.
42
00:02:01,530 --> 00:02:03,540
People complain about
these fucked up tickets.
43
00:02:03,542 --> 00:02:05,526
You're making me look bad, man.
44
00:02:05,528 --> 00:02:06,535
- Oh, really?
- I'm serious.
45
00:02:06,537 --> 00:02:08,523
Next time, man, come up
with some better stuff.
46
00:02:08,525 --> 00:02:09,528
Okay.
47
00:02:09,530 --> 00:02:10,539
Gonna stop fucking
with you, Roland.
48
00:02:10,541 --> 00:02:11,543
I'm for real!
49
00:02:12,521 --> 00:02:13,543
- You owe me, man.
- I don't owe you shit.
50
00:02:13,545 --> 00:02:15,531
You owe me, Franklin.
51
00:02:15,533 --> 00:02:17,524
♪ I know ♪
52
00:02:17,526 --> 00:02:18,540
♪ There's only ♪
53
00:02:18,542 --> 00:02:20,543
♪ Only one like you ♪
54
00:02:22,540 --> 00:02:25,527
♪ There's no way ♪
55
00:02:25,529 --> 00:02:27,542
♪ They could have made two ♪
56
00:02:30,535 --> 00:02:34,526
♪ Girl you're all
I'm living for ♪
57
00:02:34,528 --> 00:02:37,542
♪ Your love I'll keep
forevermore ♪
58
00:02:37,544 --> 00:02:39,538
♪ You're the first ♪
59
00:02:39,540 --> 00:02:40,545
♪ You're the last ♪
60
00:02:40,547 --> 00:02:42,541
♪ My everything ♪♪
61
00:02:46,548 --> 00:02:47,548
Where the hell have you been?
62
00:02:47,550 --> 00:02:48,590
You're supposed to wash it
63
00:02:49,528 --> 00:02:50,536
not take it for a joyride.
64
00:02:50,538 --> 00:02:52,378
Man, where you been?
I've been looking for you.
65
00:02:52,528 --> 00:02:53,539
- I've been trying to find you.
- What?
66
00:02:53,541 --> 00:02:55,535
I've been ridin' around
looking for you, man.
67
00:02:55,537 --> 00:02:56,548
Come here.
I'm glad I found you, man.
68
00:02:56,550 --> 00:02:58,544
Get the hell on.
69
00:02:58,546 --> 00:03:00,535
That's him.
Let's do this.
70
00:03:08,533 --> 00:03:09,538
♪ Car wash ♪
71
00:03:10,542 --> 00:03:11,547
I need two on the floor.
72
00:03:11,549 --> 00:03:14,534
I need $200.
Come on, come on.
73
00:03:14,536 --> 00:03:15,542
Uh-uh. Same time, man.
74
00:03:15,544 --> 00:03:16,624
I don't know you.
Same time.
75
00:03:18,547 --> 00:03:21,538
- Willie.
- Yeah? Alrighty, now.
76
00:03:25,546 --> 00:03:27,539
- What's up?
- Get out of here. Hurry up.
77
00:03:27,541 --> 00:03:29,511
Hey, why don't y'all try to hide
some of this shit, man?
78
00:03:29,535 --> 00:03:31,557
Keep it on the down-low.
You'll get a nigga busted.
79
00:03:32,535 --> 00:03:33,556
'Come on, man.'
80
00:03:33,558 --> 00:03:35,544
Get me locked up and shit.
81
00:03:36,554 --> 00:03:38,545
Come on, man. Hurry up.
82
00:03:42,553 --> 00:03:44,548
- How we doing?
- What's up, man?
83
00:03:44,550 --> 00:03:46,551
What you need?
Oh, hold on, let me guess.
84
00:03:46,553 --> 00:03:48,541
Two to the "Phantom
of the Opera," right?
85
00:03:48,543 --> 00:03:49,547
I've already seen it, thanks.
86
00:03:49,549 --> 00:03:51,556
Hold up, man. Wait a minute.
Wait a minute.
87
00:03:51,558 --> 00:03:52,560
You're that silly-ass reporter
88
00:03:52,562 --> 00:03:55,544
from the Channel 5 News,
ain't you?
89
00:03:55,546 --> 00:03:57,554
- Channel 12, actually.
- Oh, I knew it. What's up, man?
90
00:03:57,556 --> 00:03:59,543
- James Russell. How you doing?
- Alright. What's up?
91
00:03:59,545 --> 00:04:00,550
I was wondering if
we could talk to you
92
00:04:00,552 --> 00:04:01,558
for a couple of seconds
on camera.
93
00:04:01,560 --> 00:04:04,549
- Cool.
- Julio, is that alright?
94
00:04:04,551 --> 00:04:05,556
Whatever you wanna do, man.
95
00:04:05,558 --> 00:04:06,562
Let's roll it.
96
00:04:06,564 --> 00:04:08,544
Speed.
97
00:04:08,546 --> 00:04:09,557
Wait a minute,
wait a minute. Hold up.
98
00:04:09,559 --> 00:04:10,563
- Cut.
- Cut.
99
00:04:10,565 --> 00:04:12,565
Let me straighten out
my shit, man.
100
00:04:15,554 --> 00:04:17,557
Straight. Alright, I'm ready.
Cool. Let's go.
101
00:04:17,559 --> 00:04:18,561
- You're ready?
- Cool.
102
00:04:18,563 --> 00:04:19,566
- You sure?
- I'm sure.
103
00:04:20,544 --> 00:04:22,561
- Okay.
- Speed.
104
00:04:24,545 --> 00:04:25,549
This is James Russell reporting
105
00:04:25,551 --> 00:04:27,554
on our city and her crimes.
106
00:04:28,554 --> 00:04:29,674
I'm here at a local car wash
107
00:04:30,547 --> 00:04:32,560
talking to the car wash hustler.
108
00:04:32,562 --> 00:04:34,558
You've got quite an operation
set up here for yourself.
109
00:04:34,560 --> 00:04:36,549
Tell me, what is
going on down here?
110
00:04:36,551 --> 00:04:37,555
I'm a businessman, man.
111
00:04:37,557 --> 00:04:38,560
What the fuck you think
goin' on? I'm trying...
112
00:04:38,562 --> 00:04:39,567
Cut, cut, cut.
113
00:04:39,569 --> 00:04:42,548
- 'That's a cut.'
- What?
114
00:04:42,550 --> 00:04:44,548
You can't use that kind
of language on TV.
115
00:04:44,550 --> 00:04:46,548
What? What language?
What you talking about?
116
00:04:46,550 --> 00:04:48,549
- "Fuck."
- Fuck what?
117
00:04:48,551 --> 00:04:49,561
You cannot say "Fuck"
on television.
118
00:04:49,563 --> 00:04:50,563
Man, fuck that, man.
119
00:04:50,565 --> 00:04:52,551
You wanted me
to do an interview.
120
00:04:52,553 --> 00:04:53,559
Don't tell me how to talk, man.
Come on.
121
00:04:53,561 --> 00:04:54,567
You need to hurry up.
I got shit to do.
122
00:04:54,569 --> 00:04:55,569
Well, I got shit to do
also, alright?
123
00:04:55,571 --> 00:04:57,566
Well, come on, man, hurry up.
124
00:04:57,568 --> 00:04:59,551
- Okay.
- Get on with it, man.
125
00:04:59,553 --> 00:05:01,552
Speed.
126
00:05:01,554 --> 00:05:04,552
This is James Russell
reporting on our city...
127
00:05:04,554 --> 00:05:07,555
- Hey, Franklin.
- Hey, what's up, man?
128
00:05:07,557 --> 00:05:08,565
I gotta go, man,
y'all do a commercial
129
00:05:08,567 --> 00:05:10,556
or find somebody else.
130
00:05:10,558 --> 00:05:12,566
What up, Carmine?
131
00:05:12,568 --> 00:05:13,573
Carmine!
132
00:05:15,564 --> 00:05:17,567
What's up, man? I ain't seen you
in a long time, man.
133
00:05:17,569 --> 00:05:20,558
Cut. Fucking cut!
134
00:05:23,559 --> 00:05:26,557
When am I gonna get
my money, Franklin?
135
00:05:26,559 --> 00:05:27,569
What money?
136
00:05:27,571 --> 00:05:29,574
Oh, wait a minute.
You're talking about the money.
137
00:05:29,576 --> 00:05:32,577
The-the money that I owe you.
I'm gonna pay you, man.
138
00:05:32,579 --> 00:05:34,577
Look at me, man.
You know I'm gonna pay you.
139
00:05:34,579 --> 00:05:36,560
And I got your phone calls.
140
00:05:36,562 --> 00:05:37,568
When you call,
every time you call..
141
00:05:37,570 --> 00:05:39,572
I try to call..
Somebody stole my phone.
142
00:05:39,574 --> 00:05:41,580
Stole my goddamn phone.
Can you believe that shit?
143
00:05:53,563 --> 00:05:57,563
I don't like brothers,
and I don't like welchers.
144
00:05:57,565 --> 00:05:59,576
Killing you will be double fun.
145
00:05:59,578 --> 00:06:02,565
Come on, man.
Stop playing, my man.
146
00:06:02,567 --> 00:06:04,573
Come on, what are you talking
about killing for, man?
147
00:06:04,575 --> 00:06:06,579
If you kill me, how am I gonna
pay you? Come on, yo.
148
00:06:06,581 --> 00:06:08,573
Open the door, get out of my car
149
00:06:08,575 --> 00:06:10,569
get on the street
and get my money.
150
00:06:10,571 --> 00:06:11,584
I'm gonna get it,
but I don't wanna leave you mad.
151
00:06:11,586 --> 00:06:13,572
Give me a hug or somethin'.
152
00:06:13,574 --> 00:06:15,570
- Get out.
- A kiss? Oh, okay.
153
00:06:22,573 --> 00:06:24,579
- Franklin Hatchett?
- Oh, he dead, man.
154
00:06:24,581 --> 00:06:26,570
They buried him down
at the Compton Cemetery, man.
155
00:06:26,572 --> 00:06:27,586
You're under arrest.
156
00:06:27,588 --> 00:06:28,585
Hey, man, wait!
157
00:06:28,587 --> 00:06:30,581
What the fuck y'all doing, man?
158
00:06:30,583 --> 00:06:32,589
- I didn't do shit, man!
- Yeah, nobody ever does.
159
00:06:33,567 --> 00:06:34,574
'You have the right
to remain silent.'
160
00:06:34,576 --> 00:06:35,580
You have the right
to an attorney.
161
00:06:35,582 --> 00:06:37,575
Wait a minute.
Hey, come on, man.
162
00:06:37,577 --> 00:06:38,578
I'll give you $5
if you let me out, man.
163
00:06:38,580 --> 00:06:39,588
Oh, bribery, too?
164
00:06:41,569 --> 00:06:43,575
In the car now.
165
00:06:43,577 --> 00:06:45,589
Watch my head, watch my head.
166
00:06:45,591 --> 00:06:48,582
Five dollars?
He offered me $5.
167
00:06:48,584 --> 00:06:50,593
'Hey, man!'
168
00:06:51,571 --> 00:06:53,587
Hey, Channel 5,
help a brother out, man?
169
00:06:53,589 --> 00:06:55,573
'Hey, Geraldo!'
170
00:06:55,575 --> 00:06:56,583
Oh, you ain't
gonna do nothin', alright.
171
00:06:56,585 --> 00:06:57,594
'I'm gonna get your ass!'
172
00:06:58,572 --> 00:06:59,573
'I'll be back!'
173
00:06:59,575 --> 00:07:00,588
A serious crime..
174
00:07:00,590 --> 00:07:02,575
Justified punishment.
175
00:07:02,577 --> 00:07:04,577
This is James Russell reporting.
176
00:07:04,579 --> 00:07:05,593
Channel 12 News.
177
00:07:09,574 --> 00:07:10,580
We got him.
178
00:07:11,585 --> 00:07:13,582
We didn't get shit, Tom.
179
00:07:13,584 --> 00:07:14,597
Let's get out of here.
180
00:07:16,586 --> 00:07:19,575
Man, I am dead serious, man.
The po-po trippin' now, man.
181
00:07:19,577 --> 00:07:20,577
Ever since that O.J. shit, man.
182
00:07:20,579 --> 00:07:21,587
I was just rollin' down
the street
183
00:07:21,589 --> 00:07:23,580
wasn't doing nothin',
they gonna pull me over, man.
184
00:07:23,582 --> 00:07:25,576
I'm serious. Man, I was just
living ghetto fabulous, man.
185
00:07:25,578 --> 00:07:27,578
I had five of my finest hoes...
186
00:07:27,580 --> 00:07:28,594
- Are you hot?
- I'm a little hot, man.
187
00:07:28,596 --> 00:07:30,589
But I was just chillin', man,
I was like..
188
00:07:30,591 --> 00:07:31,592
The cop gonna come up,
pull behind me.
189
00:07:31,594 --> 00:07:32,597
He had the lights
and everything.
190
00:07:32,599 --> 00:07:34,586
"Get out of the car,
get out of the car."
191
00:07:34,588 --> 00:07:36,582
I ain't gettin' out the car.
I ain't gettin' out the car.
192
00:07:36,584 --> 00:07:37,589
Yeah, I was like, I was like..
193
00:07:37,591 --> 00:07:38,599
"No, I ain't gettin' out
of the car."
194
00:07:38,601 --> 00:07:40,592
Then all my hoes in the car,
they was scared.
195
00:07:40,594 --> 00:07:42,582
They was like, "Franklin,
Franklin, we're scared."
196
00:07:42,584 --> 00:07:43,596
They be saying stuff like that.
197
00:07:43,598 --> 00:07:45,580
I was like, "Oh, no, no, no.
198
00:07:45,582 --> 00:07:46,592
I ain't stoppin'
'cause I ain't do nothin'."
199
00:07:46,594 --> 00:07:48,583
And he came up to the car
and said, "Get out the car."
200
00:07:48,585 --> 00:07:49,594
I got out of the car, "So what
you calling backup for, man?
201
00:07:49,596 --> 00:07:51,586
Everybody around here for, man."
202
00:07:51,588 --> 00:07:52,597
This is between me and you.
I ain't even do nothing."
203
00:07:52,599 --> 00:07:54,584
They got my license,
my registration, everything.
204
00:07:54,586 --> 00:07:55,600
What's up now?
What's up now?
205
00:07:55,602 --> 00:07:57,585
You gotta talk to 'em like that.
206
00:07:57,587 --> 00:07:58,602
Stop playing, man.
Then he started trippin'.
207
00:07:58,604 --> 00:08:00,600
That's when I slapped him,
I was like..
208
00:08:00,602 --> 00:08:02,586
'And I took his handcuffs
right off-a him'
209
00:08:02,588 --> 00:08:03,591
and put his handcuffs on him.
210
00:08:03,593 --> 00:08:04,593
Put him in the back seat
of my car
211
00:08:04,595 --> 00:08:06,585
"I'm gonna take your ass to jail
212
00:08:06,587 --> 00:08:08,589
'cause you the one trippin'
around here, you understand?"
213
00:08:08,591 --> 00:08:09,601
They put their hands on you?
214
00:08:09,603 --> 00:08:10,606
Yeah, they tried to, man.
215
00:08:11,584 --> 00:08:12,596
One dude tried to grab me
from the back.
216
00:08:12,598 --> 00:08:14,586
That's how they caught me.
That's how they brought me here.
217
00:08:14,588 --> 00:08:15,598
From the back?
How they do it?
218
00:08:15,600 --> 00:08:17,602
They tried to grab me
like this, jack me up, man.
219
00:08:17,604 --> 00:08:20,604
- Was it like that?
- No. They was, like, grabbing.
220
00:08:20,606 --> 00:08:22,606
They was trippin'.
They was trying to, they was...
221
00:08:22,608 --> 00:08:25,592
Yeah, like that.
They grabbed me. Yeah. Yeah.
222
00:08:26,604 --> 00:08:28,600
Man, get the hell off me, man!
223
00:08:28,602 --> 00:08:30,603
Hey!
Where's your shirt at?
224
00:08:37,605 --> 00:08:39,590
'Goodbye, sweetness.'
225
00:08:42,590 --> 00:08:43,612
Where we going, man?
226
00:08:44,590 --> 00:08:46,604
Just leave me the fuck alone.
227
00:08:46,606 --> 00:08:48,593
Man, who you talking to?
228
00:08:49,611 --> 00:08:50,611
What?
229
00:08:52,592 --> 00:08:54,592
Well, vacu fela culayyou
230
00:08:54,594 --> 00:08:56,034
Jerry Lewis-liking
motherfucker, you.
231
00:09:11,602 --> 00:09:12,602
'Let's move it.'
232
00:09:12,604 --> 00:09:13,884
Hey, man, let me
borrow your gun.
233
00:09:22,618 --> 00:09:24,619
Come on, back to the back
of the bus, man.
234
00:09:28,607 --> 00:09:31,605
You shut up, and you sit down.
235
00:09:34,603 --> 00:09:36,621
Man, what the hell
wrong with you?
236
00:09:37,599 --> 00:09:38,599
I don't play that shit, man.
237
00:09:38,601 --> 00:09:39,921
You better check
my police record.
238
00:09:40,600 --> 00:09:42,622
You don't know
who you're messin' with.
239
00:09:43,600 --> 00:09:44,614
Huh?
240
00:09:44,616 --> 00:09:47,608
You better come on to the back
before you get hurt.
241
00:09:47,610 --> 00:09:48,624
Don't play that shit.
242
00:09:51,607 --> 00:09:53,605
Alright, alright.
243
00:09:53,607 --> 00:09:54,614
Wait till we get out the bus.
244
00:09:54,616 --> 00:09:55,621
- Wait till we get out the bus.
- Yeah.
245
00:09:55,623 --> 00:09:57,610
Yeah, you wait till we
get off the bus.
246
00:09:57,612 --> 00:09:58,618
- Yes!
- I'm gonna kick your ass!
247
00:09:58,620 --> 00:10:00,606
Shut up!
248
00:10:07,627 --> 00:10:09,609
Where you from, huh?
249
00:10:09,611 --> 00:10:10,731
That French part of Compton?
250
00:10:11,623 --> 00:10:13,623
What's that you claiming?
251
00:10:13,625 --> 00:10:15,610
You don't know who
you're messing with, man.
252
00:10:15,612 --> 00:10:17,606
I'm deep in the streets.
253
00:10:17,608 --> 00:10:19,621
'I slap people for fun.'
254
00:10:19,623 --> 00:10:21,616
That's what I do, man.
255
00:10:21,618 --> 00:10:22,629
You wanna play rough?
256
00:10:23,607 --> 00:10:25,608
Huh? Okay.
257
00:10:26,625 --> 00:10:29,609
Don't know who
you messin' with, man.
258
00:10:29,611 --> 00:10:31,623
I kill for fun.
259
00:11:52,640 --> 00:11:54,623
Man, I ain't scared
to go to jail.
260
00:11:54,625 --> 00:11:56,646
Take me to jail, man.
Would you speed up, please?
261
00:11:57,624 --> 00:11:58,627
Shit. I wanna go back.
262
00:11:58,629 --> 00:11:59,637
Got all my cousins,
everybody up in there.
263
00:11:59,639 --> 00:12:02,625
'I'm waitin'. I wanna see
all my friends.'
264
00:12:34,640 --> 00:12:35,760
What are you doing up there?
265
00:13:12,643 --> 00:13:14,638
Hurry!
266
00:13:15,652 --> 00:13:18,638
Come on.
You alright?
267
00:13:18,640 --> 00:13:19,645
Come on.
268
00:13:20,638 --> 00:13:21,659
Ah, Dubray.
269
00:13:21,661 --> 00:13:23,649
- Let's get out of here.
- Yes.
270
00:13:23,651 --> 00:13:25,650
- Quick, quick, quick.
- Don't shoot. Don't shoot.
271
00:13:25,652 --> 00:13:27,640
No time. We'll take him with us.
Come on.
272
00:13:27,642 --> 00:13:28,661
Yeah, no time. We gotta go
together. We're a team.
273
00:13:28,663 --> 00:13:30,649
- Move!
- We gotta stick together.
274
00:13:30,651 --> 00:13:31,691
Alright, alright, alright.
275
00:13:56,654 --> 00:13:58,654
We made it, man.
276
00:13:58,656 --> 00:13:59,667
We did it.
Everybody okay?
277
00:14:00,645 --> 00:14:02,658
Is everybody alright?
278
00:14:02,660 --> 00:14:03,658
Hey, hey, homey.
279
00:14:03,660 --> 00:14:04,664
Hey, dawg, what it is?
280
00:14:04,666 --> 00:14:06,649
Y'all can drop me off
right over there, man.
281
00:14:06,651 --> 00:14:07,656
My cousin's house
coming up, man.
282
00:14:07,658 --> 00:14:08,659
Y'all can hover over the roof.
283
00:14:08,661 --> 00:14:09,668
Y'all don't even
have to stop, man.
284
00:14:09,670 --> 00:14:11,658
Y'all can drop me off.
I can be out of here, man.
285
00:14:11,660 --> 00:14:13,659
Yeah, 'cause I know y'all
probably got shit to do, man...
286
00:14:13,661 --> 00:14:15,648
- Shut the fuck up!
- Come on, man.
287
00:14:15,650 --> 00:14:17,624
You can drop a brother off.
Y'all don't need me no more.
288
00:14:17,648 --> 00:14:18,652
Come on, man.
289
00:14:38,673 --> 00:14:40,667
15 million.
290
00:14:40,669 --> 00:14:41,675
15 million?
291
00:14:42,654 --> 00:14:44,655
$15 million?
292
00:14:44,657 --> 00:14:45,671
Y'all gotta cut a brother in
on that, man.
293
00:14:45,673 --> 00:14:47,661
Let me be down, man.
294
00:14:47,663 --> 00:14:48,670
We'll split it three ways.
295
00:14:48,672 --> 00:14:50,670
Seven for me, seven for you
296
00:14:50,672 --> 00:14:52,672
and you, you get whatever's
left over, man
297
00:14:52,674 --> 00:14:55,074
'cause you been trippin' ever
since I met you, man, for real.
298
00:14:56,670 --> 00:14:58,630
'Wait a minute. What you doin'
with the axe, man?'
299
00:14:58,656 --> 00:14:59,665
Hey, forget about what I said.
300
00:14:59,667 --> 00:15:01,669
I don't know shit about
no $15 million in no Jaguar.
301
00:15:01,671 --> 00:15:03,662
Forget about that shit.
I don't even know where we at.
302
00:15:03,664 --> 00:15:04,667
Man, I got a bad memory.
How'd we get up here?
303
00:15:04,669 --> 00:15:05,675
- Be still.
- I'm being still.
304
00:15:05,677 --> 00:15:07,670
- But put the axe down.
- Don't move.
305
00:15:07,672 --> 00:15:09,664
Parlez-vous, oui, oui.
Come on, vu!
306
00:15:14,670 --> 00:15:15,681
What's wrong with you?
307
00:15:16,660 --> 00:15:18,660
Trying to cut a brother
hand off, man.
308
00:15:18,662 --> 00:15:19,671
Dubray, la porte.
309
00:15:19,673 --> 00:15:21,679
Always trying to kill somebody.
310
00:15:21,681 --> 00:15:23,664
Why don't you try
loving somebody?
311
00:15:23,666 --> 00:15:24,670
Hold up, man.
What are you doing?
312
00:15:24,672 --> 00:15:26,677
What did you open the door for?
313
00:15:26,679 --> 00:15:28,670
'Oh, shit, man.'
314
00:15:32,670 --> 00:15:33,677
Hey, look, y'all trippin', man.
315
00:15:33,679 --> 00:15:35,665
Hey, wait a minute.
Y'all want some girls?
316
00:15:35,667 --> 00:15:37,664
I can get you any kind
of girl you want, man.
317
00:15:37,666 --> 00:15:38,678
Black, Japanese..
318
00:15:40,672 --> 00:15:42,683
Look, hey, I can take you
over to my grandmama's house.
319
00:15:42,685 --> 00:15:46,671
She cook you some chicken,
some cornbread, some poulet.
320
00:15:48,687 --> 00:15:53,682
O-h-h-h s-h-i-i-i-t!
321
00:16:25,680 --> 00:16:27,687
Ah! Ah, ah..
322
00:16:30,678 --> 00:16:31,691
It's cold.
323
00:16:31,693 --> 00:16:33,689
It's colder than a motherfucker!
324
00:16:33,691 --> 00:16:35,677
A serious crime..
325
00:16:35,679 --> 00:16:36,693
Justified punishment.
326
00:16:36,695 --> 00:16:38,694
This is James Russell reporting.
327
00:16:40,678 --> 00:16:42,683
That's some hard-hitting
stuff, Russell.
328
00:16:42,685 --> 00:16:44,674
John Tesh school of journalism.
329
00:16:44,676 --> 00:16:45,680
Come on, Barclay.
330
00:16:45,682 --> 00:16:46,689
Just watch it one more time
before you decide...
331
00:16:46,691 --> 00:16:48,680
Why should I?
Nobody else will.
332
00:16:48,682 --> 00:16:50,693
Who gives a rat's ass
about some two-bit hustler?
333
00:16:50,695 --> 00:16:52,675
The people are getting
ripped off
334
00:16:52,677 --> 00:16:53,693
by this two-bit hustler
give a rat's ass.
335
00:16:53,695 --> 00:16:56,693
Gosh, you're just another
walking head shot, aren't you?
336
00:16:56,695 --> 00:16:58,686
Another pretty-boy wanker
337
00:16:58,688 --> 00:17:00,678
masquerading as a reporter.
338
00:17:00,680 --> 00:17:02,681
I don't need this.
I don't need this bullshit.
339
00:17:02,683 --> 00:17:03,696
Okay, well,
this is the skinny, mate.
340
00:17:03,698 --> 00:17:05,683
You're fired.
341
00:17:05,685 --> 00:17:07,679
'Have your stuff out by Monday.'
342
00:17:08,696 --> 00:17:11,682
Barclay. Be brief.
343
00:17:11,684 --> 00:17:12,691
What part of "You're fired"
344
00:17:12,693 --> 00:17:14,696
don't you understand?
345
00:17:14,698 --> 00:17:17,682
No, not you, you asshole.
I'm talking to somebody else.
346
00:17:18,683 --> 00:17:19,701
What?
347
00:17:19,703 --> 00:17:23,696
'Tragedy and terror strike
the Southland. Good afternoon.'
348
00:17:23,698 --> 00:17:26,696
A bus delivering prisoners
from the men's central lockup
349
00:17:26,698 --> 00:17:28,701
'to the Van Nuys courthouse
was destroyed'
350
00:17:28,703 --> 00:17:31,693
just moments ago
on the 1st Street Bridge
351
00:17:31,695 --> 00:17:33,685
in Downtown Los Angeles.
352
00:17:33,687 --> 00:17:36,688
'Fourteen prisoners
and two policemen were killed'
353
00:17:36,690 --> 00:17:37,698
'in what authorities
are describing'
354
00:17:37,700 --> 00:17:39,701
'as a commando-style raid.'
355
00:17:39,703 --> 00:17:41,705
'Now all bodies
have been accounted for'
356
00:17:41,707 --> 00:17:43,707
'with the exception
of two prisoners.'
357
00:17:44,685 --> 00:17:47,688
'Witnesses say they saw two men
boarding a helicopter'
358
00:17:47,690 --> 00:17:50,685
'shortly after the bus
exploded into flames.'
359
00:17:50,687 --> 00:17:51,701
The two fugitives are wanted
360
00:17:51,703 --> 00:17:53,695
in connection with the murders.
361
00:17:53,697 --> 00:17:57,695
Man, this has got Sweeps Week
written all over it.
362
00:17:57,697 --> 00:17:59,700
Yeah. Let me know
how it turns out.
363
00:17:59,702 --> 00:18:01,708
Apprehending these two men.
364
00:18:01,710 --> 00:18:03,708
'Pictured on the left
is a John Doe'
365
00:18:03,710 --> 00:18:06,692
'police arrested earlier at LAX'
366
00:18:06,694 --> 00:18:08,702
'for possession
of a counterfeit passport.'
367
00:18:08,704 --> 00:18:10,712
'And on the right,
Franklin Maurice Hatchett'
368
00:18:11,690 --> 00:18:14,693
'a local street hustler
with suspected gang ties'
369
00:18:14,695 --> 00:18:15,706
'who was en route to Van Nuys'
370
00:18:15,708 --> 00:18:18,703
'to be arraigned on charges
of soliciting goods.'
371
00:18:18,705 --> 00:18:20,711
'The two fugitives,
John Doe and Hatchett'
372
00:18:20,713 --> 00:18:22,703
'are considered dangerous.'
373
00:18:22,705 --> 00:18:26,696
'Fourteen prisoners due to face
a Van Nuys judge today'
374
00:18:26,698 --> 00:18:28,715
'now face the ultimate
judgment day of all.'
375
00:18:29,693 --> 00:18:32,694
'One where sentencing comes
with no chance of reversal.'
376
00:18:33,699 --> 00:18:34,708
Freeze!
377
00:18:40,701 --> 00:18:42,704
'Come out with your
hands above your head.'
378
00:18:42,706 --> 00:18:44,717
Hey, I'm gonna come out,
but I didn't do it! Hey!
379
00:18:45,715 --> 00:18:47,708
Don't shoot!
380
00:18:59,708 --> 00:19:01,701
I didn't kill no cops!
381
00:19:51,716 --> 00:19:54,709
- 'Hello.'
- Is this James Russell?
382
00:19:56,720 --> 00:19:57,727
I'm on my way.
383
00:20:11,721 --> 00:20:14,714
I cannot wait for you
to eat my ass.
384
00:20:18,712 --> 00:20:19,724
Alright, here it is.
385
00:20:29,721 --> 00:20:30,731
- Yeah?
- Good afternoon.
386
00:20:30,733 --> 00:20:32,733
I'm Detective Pickett
and this is Williams here.
387
00:20:32,735 --> 00:20:34,717
I wondered if we might
have a little chat
388
00:20:34,719 --> 00:20:36,733
with you about
Franklin Hatchett.
389
00:20:36,735 --> 00:20:38,723
Well, Franklin's not here, okay?
390
00:20:38,725 --> 00:20:40,729
Hey, we're dealing with
a multiple homicide here.
391
00:20:40,731 --> 00:20:43,728
- Would you just open the door?
- Excuse you?
392
00:20:43,730 --> 00:20:44,738
I'm sorry, listen, uh
393
00:20:45,716 --> 00:20:46,730
it would only take
a few minutes of your time.
394
00:20:46,732 --> 00:20:48,719
'We'd really appreciate it.'
395
00:20:50,730 --> 00:20:51,731
Please.
396
00:20:53,720 --> 00:20:54,726
Yeah, alright.
397
00:20:57,736 --> 00:20:58,738
Come on.
398
00:20:58,740 --> 00:21:00,736
Thank you so much.
399
00:21:06,738 --> 00:21:09,735
So, uh, when was the last time
you spoke to him?
400
00:21:09,737 --> 00:21:11,725
- Who, Franklin?
- Yeah.
401
00:21:11,727 --> 00:21:13,721
Well, he left on the freak train
402
00:21:13,723 --> 00:21:14,735
to Atlanta like six weeks ago.
403
00:21:14,737 --> 00:21:17,738
You know, I haven't
seen him since.
404
00:21:17,740 --> 00:21:19,060
What, do you think,
this is funny?
405
00:21:19,722 --> 00:21:20,727
You think this is a joke?
406
00:21:20,729 --> 00:21:22,734
I got a busload of bodies
and a couple dead cops
407
00:21:22,736 --> 00:21:23,743
because of your-your gangbanger.
408
00:21:23,745 --> 00:21:25,736
Look, Franklin
ain't no banger, okay?
409
00:21:25,738 --> 00:21:27,018
If I find out you're helping him
410
00:21:27,724 --> 00:21:28,737
I'm-I'm telling you right now,
I swear to God.
411
00:21:28,739 --> 00:21:30,730
- I'm gonna make your life...
- Hey, hey, hey!
412
00:21:30,732 --> 00:21:32,739
Hey, back off, please.
413
00:21:32,741 --> 00:21:34,730
Will you treat the lady
with some respect?
414
00:21:34,732 --> 00:21:37,743
- Thank you.
- Can you help us out, Paula?
415
00:21:37,745 --> 00:21:40,730
I swear, I don't know
where he is, okay?
416
00:21:40,749 --> 00:21:43,729
Oh, this is such bullshit!
417
00:21:44,749 --> 00:21:47,749
- You know..
- Hey, it's okay, it's okay.
418
00:21:48,727 --> 00:21:50,748
All I'm saying is
if he tries to contact you
419
00:21:50,750 --> 00:21:52,741
give me a call, alright?
420
00:21:52,743 --> 00:21:55,733
It's so much better for Franklin
if he turns himself in.
421
00:21:55,735 --> 00:21:56,749
He stays out
on the street, Paula
422
00:21:56,751 --> 00:21:59,731
he's gonna get himself killed.
423
00:21:59,733 --> 00:22:01,750
Now, I'm trying
to protect him, I really am.
424
00:22:01,752 --> 00:22:03,733
This is my card.
425
00:22:05,748 --> 00:22:07,733
Will you give me a holler?
426
00:22:09,734 --> 00:22:10,740
Yeah, okay.
427
00:22:10,742 --> 00:22:11,751
Thank you.
428
00:22:27,738 --> 00:22:28,756
- Keep it running.
- Okay.
429
00:22:29,734 --> 00:22:31,014
- This might be quick.
- Alright.
430
00:22:46,749 --> 00:22:47,752
White boy.
431
00:22:55,751 --> 00:22:56,757
What the fuck was that for?
432
00:22:56,759 --> 00:22:58,758
That's for gettin' me
busted, goddamn it.
433
00:22:58,760 --> 00:23:00,751
Now, what you bring a gun
down here for?
434
00:23:00,753 --> 00:23:02,755
'Cause you're wanted
for murder, asshole.
435
00:23:02,757 --> 00:23:04,754
I ain't murdered
no-goddamn-body.
436
00:23:04,756 --> 00:23:06,751
- I don't know that.
- 'Well, now you know.'
437
00:23:06,753 --> 00:23:08,746
'Cause if I could,
I'd murder your ass right now.
438
00:23:08,748 --> 00:23:09,760
Coming out here
with a gun and shit.
439
00:23:09,762 --> 00:23:11,747
You know, guns don't
kill people.
440
00:23:11,749 --> 00:23:13,759
Stupid motherfuckers
with guns kill people.
441
00:23:13,761 --> 00:23:15,748
Oh, I'm enlightened.
442
00:23:15,750 --> 00:23:17,743
'Yeah.
Let me enlighten your ass.'
443
00:23:17,745 --> 00:23:18,764
'Bring your monkey ass
on up here.'
444
00:23:18,766 --> 00:23:20,763
Got me running
all over goddamn town.
445
00:23:20,765 --> 00:23:23,748
People shootin' at me and shit.
446
00:23:23,750 --> 00:23:25,756
You're the one
got me in this shit.
447
00:23:25,758 --> 00:23:27,760
Oughta kick your ass
in the head.
448
00:23:29,767 --> 00:23:31,750
- Freezing.
- I know.
449
00:23:31,752 --> 00:23:33,072
I was in
the motherfucker earlier.
450
00:23:37,755 --> 00:23:38,769
Listen to me.
451
00:23:39,747 --> 00:23:41,764
- I want an exclusive.
- A what?
452
00:23:41,766 --> 00:23:43,767
Right now, the entire city
is looking for your ass.
453
00:23:43,769 --> 00:23:46,753
The cops want payback
for murdered cops.
454
00:23:46,755 --> 00:23:47,754
How many times I gotta tell you
455
00:23:47,756 --> 00:23:48,764
I didn't kill no-goddamn-body?
456
00:23:48,766 --> 00:23:50,771
Regardless, they want
your ass dead.
457
00:23:52,767 --> 00:23:54,762
Franklin, I will protect you.
458
00:23:54,764 --> 00:23:56,756
I'll get you turned in
safe and sound.
459
00:23:56,758 --> 00:23:58,118
Let you tell your side
of the story
460
00:23:58,750 --> 00:24:00,754
but I want the exclusive.
461
00:24:00,756 --> 00:24:02,753
I'll hide you for the weekend.
462
00:24:02,755 --> 00:24:04,772
It'll all be over on Monday.
463
00:24:04,774 --> 00:24:07,751
First of all, I don't trust
your ass and how the hell I know
464
00:24:07,753 --> 00:24:09,756
this exclusive shit
gonna clear my name?
465
00:24:09,758 --> 00:24:10,768
I guess you don't.
466
00:24:10,770 --> 00:24:13,769
But without me, you're probably
gonna end up dead.
467
00:24:13,771 --> 00:24:15,769
They need someone to blame,
and guess what
468
00:24:15,771 --> 00:24:17,764
right now, it's you.
469
00:24:20,756 --> 00:24:21,776
What do you say?
470
00:24:22,754 --> 00:24:24,394
I ain't staying
in this neighborhood, man.
471
00:24:24,755 --> 00:24:25,764
I can't stay here
for no two days. I'm sorry.
472
00:24:25,766 --> 00:24:27,771
That's right. You can't
stay here for no two days.
473
00:24:27,773 --> 00:24:29,776
What you talkin' about?
474
00:24:29,778 --> 00:24:32,756
- You're coming to my wedding.
- Your wedding?
475
00:24:32,758 --> 00:24:34,776
Shit, hell, no.
I ain't going nowhere.
476
00:24:34,778 --> 00:24:37,765
Po-po looking for me, man.
Trying to kill me? Uh-uh.
477
00:24:37,767 --> 00:24:39,771
I'm staying on the low-low.
478
00:24:39,773 --> 00:24:42,770
Goddamn.
How you do that?
479
00:24:42,772 --> 00:24:45,758
Did a report once
on escape artists
480
00:24:45,760 --> 00:24:46,770
and the women who love them.
481
00:24:46,772 --> 00:24:48,764
Hey, man, teach me how
to do that shit real quick.
482
00:24:48,766 --> 00:24:52,763
- There's no time. Come on.
- Come on, dawg, we got time.
483
00:24:52,765 --> 00:24:54,768
I need you to take a shower..
484
00:24:55,772 --> 00:24:57,767
Shave the beard,
lose the earring
485
00:24:57,769 --> 00:24:59,781
and please do something
about that hair of yours.
486
00:24:59,783 --> 00:25:02,766
What are you talkin' about?
My 'do is tight.
487
00:25:02,768 --> 00:25:05,772
Well, every cop in the city
is looking for that tight 'do.
488
00:25:05,774 --> 00:25:07,769
Whatever, man,
look, I'll hook up the hair
489
00:25:07,771 --> 00:25:08,772
but I ain't touching the earring
490
00:25:08,774 --> 00:25:09,814
'cause I'm still a player!
491
00:25:10,762 --> 00:25:12,784
That's fine.
I'm gonna make a phone call.
492
00:25:12,786 --> 00:25:15,770
I don't think there's any
hot water left.
493
00:25:15,772 --> 00:25:17,766
- What?
- 'You heard me.'
494
00:25:17,768 --> 00:25:19,777
What?
Punk-ass white boy.
495
00:25:19,779 --> 00:25:21,772
'This tub better be clean.'
496
00:25:25,767 --> 00:25:27,783
- Yeah. Who is it?
- Hey, Barclay, it's James.
497
00:25:27,785 --> 00:25:29,784
How you doing?
Listen to me.
498
00:25:29,786 --> 00:25:31,785
I got Franklin Hatchett.
499
00:25:31,787 --> 00:25:33,785
Russell, don't play
games with me.
500
00:25:33,787 --> 00:25:35,779
Words like that give me a stiffy
501
00:25:35,781 --> 00:25:37,785
and at my age,
I can't afford to waste them.
502
00:25:37,787 --> 00:25:39,783
I'm not kidding you,
he's at my place right now
503
00:25:39,785 --> 00:25:41,784
safe and sound for the moment.
504
00:25:43,786 --> 00:25:45,791
Congratulations, you're rehired.
505
00:25:46,770 --> 00:25:47,788
I thought I was supposed
to clear out my stuff by Monday.
506
00:25:47,790 --> 00:25:49,781
Didn't-didn't you say that?
You said that, right?
507
00:25:49,783 --> 00:25:51,772
No, but, Jimmy, darling,
you didn't really
508
00:25:51,774 --> 00:25:52,784
take me seriously, did you?
509
00:25:52,786 --> 00:25:55,776
You're Pulitzer material.
I've always said that.
510
00:25:56,787 --> 00:25:59,779
Look, I'll send a camera crew
down to, what is it?
511
00:25:59,781 --> 00:26:02,775
The 20th Precinct in,
say, an hour?
512
00:26:02,777 --> 00:26:03,783
Not a chance.
513
00:26:03,785 --> 00:26:05,776
I'm gonna keep him on ice
until Monday.
514
00:26:05,778 --> 00:26:06,779
For Sweeps Week.
515
00:26:06,781 --> 00:26:08,786
No, no, don't be foolish, Jimmy.
516
00:26:08,788 --> 00:26:10,793
A bird in the hand
is worth a ten-share
517
00:26:10,795 --> 00:26:12,790
for the whole weekend.
518
00:26:12,792 --> 00:26:14,795
Hey, Barclay, fuck you.
519
00:26:14,797 --> 00:26:16,790
'This is my story,
and you know it.'
520
00:26:16,792 --> 00:26:18,792
You're quite right.
521
00:26:18,794 --> 00:26:19,794
Monday it is.
522
00:26:19,796 --> 00:26:23,777
Ta-ta. Loser.
523
00:26:23,779 --> 00:26:24,791
Freeze!
524
00:26:24,793 --> 00:26:27,782
Freeze, now, get your goddamn
hands on the car!
525
00:26:27,784 --> 00:26:30,799
Vic Damone,
his music will last forever.
526
00:26:31,798 --> 00:26:32,797
Vic Damone..
527
00:26:32,799 --> 00:26:34,789
What the hell is a Vic Damone?
528
00:26:34,791 --> 00:26:36,791
Vic Damone's Greatest Hits.
529
00:26:36,793 --> 00:26:38,795
Ain't no goddamn greatest hit.
I ain't never heard it.
530
00:26:38,797 --> 00:26:40,794
He thrilled the world
when he married
531
00:26:40,796 --> 00:26:42,790
actress Diahann Carroll.
532
00:26:42,792 --> 00:26:43,795
Now he'll thrill you again.
533
00:26:43,797 --> 00:26:44,957
How the hell an Italian gonna
534
00:26:45,780 --> 00:26:46,795
get a fine-ass black woman
like that?
535
00:26:46,797 --> 00:26:48,794
The timeless hits of Vic Damone.
536
00:26:48,796 --> 00:26:51,794
"Vic Damone."
Shit, he can't sing.
537
00:26:51,796 --> 00:26:53,801
Only reason she married him
'cause he got money.
538
00:26:53,803 --> 00:26:56,786
Takin' all our sisters.
539
00:27:04,799 --> 00:27:05,804
I'm James Russell.
540
00:27:06,783 --> 00:27:07,798
Those stories along
with Andy Rooney
541
00:27:07,800 --> 00:27:10,800
tonight on 60 Minutes.
542
00:27:16,787 --> 00:27:17,794
- Hello?
- Honey?
543
00:27:17,796 --> 00:27:18,956
Sweetheart, I'm out the door.
544
00:27:19,786 --> 00:27:20,797
People are already showing up.
545
00:27:20,799 --> 00:27:23,795
I am so sorry. Something
really important came up.
546
00:27:23,797 --> 00:27:25,794
More important than
our rehearsal dinner?
547
00:27:25,796 --> 00:27:26,805
Of course not.
Of course not.
548
00:27:26,807 --> 00:27:29,810
And-and I'm-I'm, uh,
bringing somebody with me.
549
00:27:30,788 --> 00:27:31,788
Who?
550
00:27:31,790 --> 00:27:33,799
Old, dear friend of mine
from college.
551
00:27:33,801 --> 00:27:36,797
I-I, just kinda
ran into him today.
552
00:27:36,799 --> 00:27:38,792
Are you alright?
You sound funny.
553
00:27:38,794 --> 00:27:40,802
I'm perfect. Great.
I am excellent.
554
00:27:40,804 --> 00:27:42,800
I'll see you before
you know it. I love you.
555
00:27:42,802 --> 00:27:45,797
I love you, too.
Hurry up.
556
00:27:45,799 --> 00:27:46,805
Fuck me.
557
00:27:49,797 --> 00:27:50,806
Hey, Franklin,
I'm gonna start the car.
558
00:27:50,808 --> 00:27:52,799
'I'll meet you in
the courtyard, alright?'
559
00:27:52,801 --> 00:27:53,805
Kiss my ass!
560
00:27:53,807 --> 00:27:55,793
Find something in the closet
that fits.
561
00:27:55,795 --> 00:27:56,805
Now, move your ass.
We're late!
562
00:27:56,807 --> 00:27:57,810
'And this towel wasn't clean'
563
00:27:57,812 --> 00:27:59,814
'you dirty-ass white boy!'
564
00:28:04,805 --> 00:28:06,799
You had to pick that one,
didn't you?
565
00:28:06,801 --> 00:28:07,921
- This your ride, man?
- Yes.
566
00:28:08,793 --> 00:28:10,771
And that's my favorite
fuckin' suit you're wearing.
567
00:28:10,795 --> 00:28:12,803
I look good, don't I?
568
00:28:12,805 --> 00:28:13,811
Don't get mad at me
'cause I look better
569
00:28:13,813 --> 00:28:15,807
than you in your own shit.
570
00:28:15,809 --> 00:28:17,813
I should be
ebony man of the month.
571
00:28:17,815 --> 00:28:19,805
Is this something
to be proud of?
572
00:28:19,807 --> 00:28:22,798
You wouldn't know nothin'
about that with your goofy ass.
573
00:28:22,800 --> 00:28:25,810
You fuck up the suit
and we got a problem.
574
00:28:25,812 --> 00:28:27,819
Fuck the suit.
We already got a problem.
575
00:28:31,816 --> 00:28:35,801
Goddamn! Look at this shit!
576
00:28:35,803 --> 00:28:37,810
James Russell,
you hustlin' son of a bitch.
577
00:28:37,812 --> 00:28:38,822
Yeah, look who's talking.
578
00:28:39,800 --> 00:28:40,817
At least, I've worked
for everything I have.
579
00:28:40,819 --> 00:28:42,804
Yeah, you worked yourself
right into some
580
00:28:42,806 --> 00:28:44,086
rich pussy, that's what you did.
581
00:28:44,800 --> 00:28:45,814
No wonder you don't give
a damn if I'm innocent.
582
00:28:45,816 --> 00:28:47,803
Your ass gonna get
married and retire.
583
00:28:47,805 --> 00:28:48,808
Let's get a couple
things straight
584
00:28:48,810 --> 00:28:50,804
about tonight's dinner, alright?
585
00:28:50,806 --> 00:28:52,816
You don't speak unless
spoken to. Not a word.
586
00:28:52,818 --> 00:28:54,811
You stay by my side.
587
00:28:54,813 --> 00:28:56,808
If you try anything
fucked up or funny
588
00:28:56,810 --> 00:28:58,821
I swear to God,
I will kill you myself.
589
00:28:58,823 --> 00:29:01,803
Just like you did
back on the docks?
590
00:29:03,814 --> 00:29:04,816
I will beat your ass.
591
00:29:04,818 --> 00:29:06,816
You ain't beatin' shit, homes.
592
00:29:06,818 --> 00:29:08,816
I'll beat your ass.
593
00:29:10,825 --> 00:29:13,807
- Shit.
- Alright.
594
00:29:13,809 --> 00:29:14,813
We went to Stanford,
which is where?
595
00:29:14,815 --> 00:29:15,825
How the hell I supposed to know?
596
00:29:15,827 --> 00:29:17,805
It's in the Bay Area
597
00:29:17,807 --> 00:29:19,813
where you graduated
with honours in '88.
598
00:29:19,815 --> 00:29:21,820
And your name,
your name tonight..
599
00:29:21,822 --> 00:29:23,827
Is Jonathan Smith.
600
00:29:23,829 --> 00:29:26,825
Hey, fuck the Jonathan Smith.
I'm me.
601
00:29:26,827 --> 00:29:28,818
One more thing.
602
00:29:28,820 --> 00:29:30,814
Do not say a word about
my fiance's weight.
603
00:29:30,816 --> 00:29:32,823
She's very sensitive about that.
604
00:29:32,825 --> 00:29:34,818
Man, you must have
one of them fat-assed
605
00:29:34,820 --> 00:29:37,819
Taco Bell, McDonald-eatin',
big-booty-assed...
606
00:29:37,821 --> 00:29:39,813
- Jimmy!
- Mr. Cipriani.
607
00:29:39,815 --> 00:29:40,820
Hey, how are you?
608
00:29:40,822 --> 00:29:42,821
How many times I gotta
tell you? Call me dad.
609
00:29:42,823 --> 00:29:43,830
You're not getting
nervous, are you?
610
00:29:43,832 --> 00:29:46,828
- Who wouldn't be?
- Yeah, that's true. Who's this?
611
00:29:46,830 --> 00:29:48,828
This is a very good
friend of mine. This is...
612
00:29:48,830 --> 00:29:50,813
Vic Damone.
613
00:29:51,823 --> 00:29:54,831
- Junior.
- Oh, yeah.
614
00:29:54,833 --> 00:29:57,822
So he's Diahann Carroll's kid
and Vic Damone's kid.
615
00:29:57,824 --> 00:29:59,817
So you're half and half Italian.
616
00:29:59,819 --> 00:30:01,826
Hey, paisan.
617
00:30:01,828 --> 00:30:05,825
Hey, me and your father?
Forget about it. Come here.
618
00:30:09,822 --> 00:30:11,820
Mamma mia!
619
00:30:11,822 --> 00:30:15,834
God, your house, magnifico!
620
00:30:15,836 --> 00:30:18,831
Molto bella!
Tutti-frutti!
621
00:30:18,833 --> 00:30:20,820
Where'd you learn
how to talk Italian?
622
00:30:20,822 --> 00:30:22,817
Vic talk to you in Italian
when you were a kid?
623
00:30:22,819 --> 00:30:23,818
All the time.
624
00:30:23,820 --> 00:30:24,832
Here she is!
625
00:30:24,834 --> 00:30:27,828
James, it's nice
of you to show up.
626
00:30:27,830 --> 00:30:29,838
Honey, I'm terribly sorry.
627
00:30:29,840 --> 00:30:33,823
My fiance Grace,
this is my friend Vic.
628
00:30:35,820 --> 00:30:36,822
You're phat.
629
00:30:38,824 --> 00:30:40,829
Phat. Damn!
630
00:30:41,840 --> 00:30:43,832
Phat.
631
00:30:43,834 --> 00:30:45,843
P-H-A-T.
"Pretty hot and tempting."
632
00:30:46,821 --> 00:30:47,830
'I'm stunned by your phatness.'
633
00:30:47,832 --> 00:30:49,827
James, you're a lucky man
to have
634
00:30:49,829 --> 00:30:51,833
such a phat-assed fiance, man.
635
00:30:51,835 --> 00:30:53,832
She fine.
636
00:30:53,834 --> 00:30:55,832
- Thanks.
- You're welcome.
637
00:30:57,843 --> 00:30:59,826
You made it.
638
00:30:59,828 --> 00:31:01,831
I thought you'd be off
covering that prison escape
639
00:31:01,833 --> 00:31:03,830
with the rest of the
low-life sensationalists.
640
00:31:03,832 --> 00:31:04,839
Mother, give it a rest.
641
00:31:04,841 --> 00:31:07,845
Actually, I am covering
that sort of indirectly, mom.
642
00:31:07,847 --> 00:31:09,845
How many times do I
have to tell you
643
00:31:09,847 --> 00:31:11,828
to call me Mrs. Cipriani?
644
00:31:11,830 --> 00:31:14,827
Connie, this is Vic Damone Jr.
645
00:31:14,829 --> 00:31:15,835
He's Jimmy's good friend.
646
00:31:15,837 --> 00:31:16,844
'Why don't you tell
us what it was like'
647
00:31:16,846 --> 00:31:18,834
growing up in that
show-biz atmosphere?
648
00:31:18,836 --> 00:31:19,840
Everybody's interested.
649
00:31:19,842 --> 00:31:21,834
Oh, well, you know,
I had a lot of friends.
650
00:31:21,836 --> 00:31:24,828
Junior Walker Jr.,
Sammy Davis Jr. Jr.
651
00:31:24,830 --> 00:31:26,839
Call me all the time,
we hang out all the time.
652
00:31:26,841 --> 00:31:29,849
And what do you do now,
Mr. Damone Jr.?
653
00:31:29,851 --> 00:31:32,835
- Uh, I'm in...
- Sales.
654
00:31:32,837 --> 00:31:33,852
- Retail?
- Seats.
655
00:31:34,830 --> 00:31:35,837
On the stock exchange.
656
00:31:35,839 --> 00:31:37,833
- Broker?
- Ticket scalper.
657
00:31:37,835 --> 00:31:38,843
But I can get you
anything you want
658
00:31:38,845 --> 00:31:39,851
if you let me know
ahead of time.
659
00:31:39,853 --> 00:31:43,837
- He's a funny guy.
- He's hysterical.
660
00:31:43,839 --> 00:31:45,834
Kills me.
661
00:31:45,836 --> 00:31:47,845
How about some nice
Dom Perignon '85?
662
00:31:47,847 --> 00:31:50,838
How about some Colt .45?
663
00:31:52,854 --> 00:31:54,856
Would you excuse me
for one second?
664
00:31:55,834 --> 00:31:56,842
I need to talk to you.
665
00:31:57,841 --> 00:31:58,848
What?
666
00:32:00,848 --> 00:32:01,848
What?
667
00:32:01,850 --> 00:32:03,837
What the fuck do you
think you're doing?
668
00:32:03,839 --> 00:32:04,840
What do you think I'm doing?
669
00:32:04,842 --> 00:32:06,855
I'm mingling
with the rich folks.
670
00:32:06,857 --> 00:32:08,842
I'm locking your ass
in the fucking
671
00:32:08,844 --> 00:32:09,848
closet for the rest
of the weekend.
672
00:32:09,850 --> 00:32:11,837
Look, man, don't even
start with me.
673
00:32:11,839 --> 00:32:13,812
You the one brought me out here
all in the middle of nowhere
674
00:32:13,836 --> 00:32:15,840
in Beverly Hills mingling
with these uppity-ass people.
675
00:32:15,842 --> 00:32:17,852
I'm wanted for murder and people
looking for me, my life's on...
676
00:32:17,854 --> 00:32:21,839
What about my life?
What about my life, huh?
677
00:32:21,841 --> 00:32:23,844
I'm lookin' at your life.
678
00:32:23,846 --> 00:32:27,856
Grace! Come here, girl.
What's up?
679
00:32:27,858 --> 00:32:30,856
This is beautiful.
This is beautiful.
680
00:32:30,858 --> 00:32:33,842
I couldn't be happier
for you and James.
681
00:32:33,844 --> 00:32:35,845
It's about time he settled down
682
00:32:35,847 --> 00:32:37,247
after all the women
he been through.
683
00:32:37,840 --> 00:32:38,859
And those two twins
in school wasn't his.
684
00:32:38,861 --> 00:32:40,846
Mmph-mm.
That was all a lie.
685
00:32:40,848 --> 00:32:41,854
He had a lot of women.
686
00:32:41,856 --> 00:32:43,852
Matter of fact,
he had all the women but..
687
00:32:43,854 --> 00:32:47,845
All the women, all the guys,
I fucked them all.
688
00:32:47,847 --> 00:32:49,845
Here we go.
689
00:32:49,847 --> 00:32:51,845
I'd like to propose a toast,
if you don't mind.
690
00:32:51,847 --> 00:32:53,865
Ladies and gentlemen!
691
00:32:54,843 --> 00:32:56,857
Everybody!
Propose, propose a toast!
692
00:32:56,859 --> 00:32:59,853
Come on.
This is Vic Damone's son.
693
00:33:02,859 --> 00:33:05,857
James, if you don't mind.
694
00:33:08,864 --> 00:33:11,848
Grace..
695
00:33:11,850 --> 00:33:12,863
You're James' first
696
00:33:12,865 --> 00:33:14,850
his last
697
00:33:14,852 --> 00:33:16,848
his everything.
698
00:33:16,850 --> 00:33:18,869
'And you're the answer
to all his dreams.'
699
00:33:18,871 --> 00:33:23,865
'You're his sun, his moon,
his guiding star.'
700
00:33:23,867 --> 00:33:26,865
You're kinda wonderful,
that's what you are.
701
00:33:26,867 --> 00:33:29,868
'He knows there's
only one of you..'
702
00:33:29,870 --> 00:33:31,860
Isn't that Barry White?
703
00:33:31,862 --> 00:33:36,857
There's no way
he could have made two.
704
00:33:36,859 --> 00:33:38,869
You're all he's living for.
705
00:33:38,871 --> 00:33:42,866
Your love,
he'll keep for evermore.
706
00:33:42,868 --> 00:33:45,868
You're his first, his last..
707
00:33:46,874 --> 00:33:48,866
His everything.
708
00:33:59,856 --> 00:34:00,862
That was beautiful.
709
00:34:00,864 --> 00:34:02,873
I try to do what I can do
when I can do it.
710
00:34:04,865 --> 00:34:06,874
Congratulations.
711
00:34:08,877 --> 00:34:10,872
- You got a phone?
- Over there.
712
00:34:10,874 --> 00:34:11,875
Thank you.
713
00:34:13,863 --> 00:34:15,877
You can see this kid is Italian.
714
00:34:15,879 --> 00:34:17,880
He feels deep.
715
00:34:18,858 --> 00:34:19,862
Deep.
716
00:34:30,876 --> 00:34:32,868
- Hello?
- 'Hello?'
717
00:34:32,870 --> 00:34:33,876
Hey, baby, what's up?
It's me.
718
00:34:33,878 --> 00:34:35,864
Oh, no, don't you
"Baby, it's me," me.
719
00:34:35,866 --> 00:34:36,871
I just saw your ass on the news
720
00:34:36,873 --> 00:34:37,881
talking about you
killed some cop.
721
00:34:37,883 --> 00:34:39,876
- 'What?'
- 'I just saw you on the news... '
722
00:34:39,878 --> 00:34:41,869
'Who told you that?'
I didn't kill nobody!
723
00:34:41,871 --> 00:34:43,878
- 'You killed some cop.'
- 'No. I didn't kill no cop.'
724
00:34:43,880 --> 00:34:45,870
'Once again, you are in trouble
for something!'
725
00:34:45,872 --> 00:34:47,872
- 'What did you do, anyway?'
- Don't yell at me.
726
00:34:47,874 --> 00:34:48,884
Don't yell at me.
You gonna let me talk?
727
00:34:48,886 --> 00:34:50,865
- Are you gonna let me talk?
- Alright. What?
728
00:34:50,867 --> 00:34:51,875
'Well, listen then, goddamn it!'
729
00:34:51,877 --> 00:34:53,881
Stop watching the goddamn news.
Somebody set me up.
730
00:34:53,883 --> 00:34:55,885
Well, where have you been
for the last 24 hours, okay?
731
00:34:55,887 --> 00:34:57,879
You better not be over
no girl's house!
732
00:34:57,881 --> 00:35:00,871
Hell, no, I ain't over
at no goddamn girl house!
733
00:35:00,873 --> 00:35:02,874
I'm wanted for murder. I ain't
got time to get no pussy!
734
00:35:02,876 --> 00:35:04,886
- What?
- I ain't fuckin' nobody.
735
00:35:04,888 --> 00:35:06,876
'Yeah, uh-huh.'
736
00:35:06,878 --> 00:35:08,875
What about this guy named
Carmine just called over here
737
00:35:08,877 --> 00:35:09,887
saying he's gonna kill us
738
00:35:09,889 --> 00:35:12,873
'if you don't give him
$25,000, Franklin?'
739
00:35:12,875 --> 00:35:15,885
What? I don't owe him
no goddamn $25,000!
740
00:35:15,887 --> 00:35:16,890
Okay, we got him.
741
00:35:17,868 --> 00:35:18,870
He's calling from
a 310 area code
742
00:35:18,872 --> 00:35:19,883
with a 274 prefix.
743
00:35:19,885 --> 00:35:21,875
What's he doing
in Beverly Hills?
744
00:35:21,877 --> 00:35:22,889
Look, just lock the doors
and don't answer the phone
745
00:35:22,891 --> 00:35:24,870
and get under the bed.
746
00:35:24,872 --> 00:35:25,885
I'm on my way, alright?
I'm on my way!
747
00:35:25,887 --> 00:35:27,877
'Get under the..'
748
00:35:30,892 --> 00:35:33,885
Vic, you okay?
Somebody bothering you?
749
00:35:33,887 --> 00:35:35,876
No.
No, everything's cool.
750
00:35:35,878 --> 00:35:37,892
Frank Sinatra Jr.
Got in trouble again.
751
00:35:37,894 --> 00:35:39,893
They got it down
to a one block-radius.
752
00:35:39,895 --> 00:35:42,874
He's on Roxbury
753
00:35:42,876 --> 00:35:44,884
between Sunset and Lexington.
754
00:35:44,886 --> 00:35:46,881
Right.
They're gonna check on it.
755
00:35:46,883 --> 00:35:47,889
Shit.
756
00:35:47,891 --> 00:35:49,874
Where the hell do you
think you're going, huh?
757
00:35:49,876 --> 00:35:50,891
I'm leaving, man. I'm out.
758
00:35:50,893 --> 00:35:52,876
You're out?
759
00:35:52,878 --> 00:35:53,890
Who'd you call, Franklin,
your partner?
760
00:35:53,892 --> 00:35:55,292
You called your partner,
didn't you?
761
00:35:55,876 --> 00:35:56,877
Partner? Man, what the hell
you talkin' about?
762
00:35:56,879 --> 00:35:57,884
Look, man, I called my girl.
763
00:35:57,886 --> 00:36:00,887
She pregnant and she need me
and I'm out.
764
00:36:00,889 --> 00:36:02,877
That is not part of our deal!
765
00:36:02,879 --> 00:36:03,894
Man, damn our deal.
766
00:36:03,896 --> 00:36:05,216
I ain't dealin'
my life away, man.
767
00:36:05,877 --> 00:36:06,881
Why you hustling me, huh?
768
00:36:06,883 --> 00:36:08,892
Why you won't
just turn me in, huh?
769
00:36:08,894 --> 00:36:10,880
What you waitin' on?
770
00:36:10,882 --> 00:36:11,880
I thought so.
771
00:36:11,882 --> 00:36:12,891
This bullshit.
You got me running...
772
00:36:12,893 --> 00:36:15,882
Look, I'm helping you.
You gotta help me, too.
773
00:36:15,884 --> 00:36:16,899
I need your story
live on Monday.
774
00:36:16,901 --> 00:36:18,889
It's Sweeps Week, man.
775
00:36:18,891 --> 00:36:20,887
Sweeps Week?
Man, fuck Sweeps Week!
776
00:36:20,889 --> 00:36:21,900
You got me out here,
I'm wanted for murder.
777
00:36:21,902 --> 00:36:24,883
You talkin' about
a goddamn broom and shit!
778
00:36:24,885 --> 00:36:25,886
Man, get me a taxi!
779
00:36:32,891 --> 00:36:34,883
What is this
Sweeps Week thing again?
780
00:36:36,891 --> 00:36:38,899
But you didn't tell me
where you're going.
781
00:36:38,901 --> 00:36:40,885
Please, Grace,
you have to trust me.
782
00:36:40,887 --> 00:36:41,896
I'm onto something big.
783
00:36:41,898 --> 00:36:43,138
What am I gonna tell everybody?
784
00:36:43,883 --> 00:36:44,886
You'll think of something.
785
00:36:44,888 --> 00:36:45,889
I'll be back first thing
in the morning.
786
00:36:45,891 --> 00:36:47,886
And I swear.
787
00:36:47,888 --> 00:36:49,884
- James..
- I love you.
788
00:36:53,897 --> 00:36:54,901
I know.
789
00:36:57,888 --> 00:36:58,892
You better not be lying to me.
790
00:36:58,894 --> 00:37:00,896
What the hell I gotta
lie to you for?
791
00:37:00,898 --> 00:37:02,893
I happen to know
how your type operates.
792
00:37:02,895 --> 00:37:03,898
- My type?
- Yeah.
793
00:37:03,900 --> 00:37:04,905
So why the hell
you take my type to your
794
00:37:04,907 --> 00:37:06,910
goddamn dinner rehearsal
for a damn story?
795
00:37:07,889 --> 00:37:09,849
- I'm stuck with you.
- You ain't stuck with shit.
796
00:37:09,888 --> 00:37:11,865
- I figured your white ass out.
- Oh, you have, have you?
797
00:37:11,889 --> 00:37:12,907
Yeah.
You're full of shit.
798
00:37:12,909 --> 00:37:15,890
You one desperate-ass
middle-class white boy
799
00:37:15,892 --> 00:37:17,900
that don't give a damn who you
step on to get what you want.
800
00:37:17,902 --> 00:37:19,907
That's what you are. You need
to get your priorities straight.
801
00:37:19,909 --> 00:37:21,912
- My priorities?
- Your goddamn priorities.
802
00:37:22,890 --> 00:37:24,895
I'm not the one wanted
for murder, remember?
803
00:37:24,897 --> 00:37:25,910
Look, man, I'm sick
of your smart-ass comments.
804
00:37:25,912 --> 00:37:27,904
You know I ain't murdered
no-goddamn-body.
805
00:37:27,906 --> 00:37:29,906
You the reason why I'm in this
shit in the first place.
806
00:37:29,908 --> 00:37:32,895
I was down there minding
my own goddamn business
807
00:37:32,897 --> 00:37:33,900
living ghetto fabulous.
808
00:37:33,902 --> 00:37:34,903
I wasn't messin' with nobody.
809
00:37:34,905 --> 00:37:35,911
You came and fucked that up.
810
00:37:35,913 --> 00:37:37,593
'You know how much money
I was making down'
811
00:37:37,894 --> 00:37:38,896
'at that goddamn car wash, huh?'
812
00:37:38,898 --> 00:37:39,905
A buck, buck 2.98?
813
00:37:39,907 --> 00:37:41,902
I will slap you, man.
I will slap the hell outta you.
814
00:37:41,904 --> 00:37:43,910
You don't play with me. You
don't know who you messin' with.
815
00:37:43,912 --> 00:37:45,896
I don't even know when
I'm gonna slap somebody.
816
00:37:45,898 --> 00:37:46,910
My reflexes just slap people.
817
00:37:46,912 --> 00:37:48,907
I be like, "Damn!
Why did I do that?"
818
00:37:48,909 --> 00:37:49,916
I don't know when I be
slappin' people.
819
00:37:49,918 --> 00:37:51,903
I don't know when I be
slappin' somebody.
820
00:37:51,905 --> 00:37:52,913
You keep messin' with me.
I'm dangerous.
821
00:37:52,915 --> 00:37:54,903
I'm scared of myself.
822
00:37:54,905 --> 00:37:56,898
They call me "Snap and pop"
cause I snap
823
00:37:56,900 --> 00:37:57,911
'and I will pop your ass
in the mouth.
824
00:37:57,913 --> 00:37:59,913
'Don't mess with me, man.
Better watch your back.'
825
00:37:59,915 --> 00:38:00,920
Watch your goddamn back.
826
00:38:01,898 --> 00:38:03,906
Even in the shower,
eatin' at picnics
827
00:38:03,908 --> 00:38:04,917
you better watch
your goddamn back.
828
00:38:04,919 --> 00:38:05,919
Make a right.
829
00:38:10,914 --> 00:38:12,911
There's my crib right there.
830
00:38:12,913 --> 00:38:14,915
And there goes your
stakeout right there.
831
00:38:14,917 --> 00:38:16,909
Shit!
Quick. Turn.
832
00:38:16,911 --> 00:38:18,431
Turn-turn down here.
I know a shortcut.
833
00:38:24,924 --> 00:38:27,914
Alright. Ohh!
834
00:38:27,916 --> 00:38:28,922
She just turned the lights out.
835
00:38:28,924 --> 00:38:29,924
You're up, sport.
836
00:38:47,910 --> 00:38:48,917
Shit!
837
00:38:48,919 --> 00:38:50,907
Girl, what the hell
is wrong with you? It's me!
838
00:38:50,909 --> 00:38:51,907
Don't you take that tone with me
839
00:38:51,909 --> 00:38:52,922
Franklin Maurice Hatchett, okay?
840
00:38:52,924 --> 00:38:55,914
See, I should just really crack
your thick-ass skull right now.
841
00:38:55,916 --> 00:38:57,914
- What you talking about?
- Leaving me here all alone.
842
00:38:57,916 --> 00:38:59,912
Is this the kind of father
that you're gonna be?
843
00:38:59,914 --> 00:39:01,922
No, tell me right now, okay?
I'll move back to Riverside.
844
00:39:01,924 --> 00:39:03,925
- Don't think that I won't.
- Would you calm down?
845
00:39:03,927 --> 00:39:06,909
What's up with the hair
and that suit?
846
00:39:06,911 --> 00:39:08,924
I mean, you look like you
just stepped out of a casket!
847
00:39:08,926 --> 00:39:11,914
Calm down!
848
00:39:11,916 --> 00:39:13,917
Now, you know I ain't killed
nobody. What you talk..
849
00:39:13,919 --> 00:39:15,917
It's me, baby. It's me.
850
00:39:15,919 --> 00:39:18,917
Come on, now.
You know I need you.
851
00:39:18,919 --> 00:39:20,929
Why you think I came
over here so fast?
852
00:39:20,931 --> 00:39:22,927
- I'm worried about you now.
- Alright.
853
00:39:22,929 --> 00:39:24,929
- I'm sorry, okay?
- Yeah.
854
00:39:24,931 --> 00:39:27,933
You know I love you.
I'm sorry, okay?
855
00:39:35,929 --> 00:39:36,934
She just turned
the lights back on.
856
00:39:36,936 --> 00:39:38,919
Huh? Huh?
857
00:39:38,921 --> 00:39:39,927
Bingo. Let's go.
858
00:39:40,927 --> 00:39:41,938
Okay, but who is this?
859
00:39:42,916 --> 00:39:44,915
- And what is he doing here?
- That's..
860
00:39:44,917 --> 00:39:45,928
James Russell, Channel 12 News.
861
00:39:45,930 --> 00:39:47,924
The weatherman?
What are you doing with him?
862
00:39:47,926 --> 00:39:48,933
That's-that's just
my white friend.
863
00:39:48,935 --> 00:39:50,928
He gonna help me
get out of this mess.
864
00:39:50,930 --> 00:39:53,290
Okay, but what about Carmine
and the money that you owe him?
865
00:39:53,917 --> 00:39:54,920
- What about all that?
- Don't worry about that.
866
00:39:54,922 --> 00:39:55,923
'Cause he lyin',
I do not owe him
867
00:39:55,925 --> 00:39:56,936
no 25,000 goddamn dollars.
868
00:39:56,938 --> 00:39:58,933
I owe him $7,000.
He added on interest.
869
00:39:58,935 --> 00:40:00,919
He lyin', baby.
He lyin'.
870
00:40:00,921 --> 00:40:01,932
- I don't even know why I asked.
- I'm sorry, okay?
871
00:40:01,934 --> 00:40:03,933
Alright, alright, alright.
Calm down.
872
00:40:03,935 --> 00:40:06,940
Don't worry about it, okay?
Alright? How you doin'?
873
00:40:06,942 --> 00:40:08,926
- I'm okay.
- Are you..
874
00:40:08,928 --> 00:40:10,921
- How the baby doin'?
- Uh, he fine.
875
00:40:10,923 --> 00:40:11,938
How my baby boy doin' now?
876
00:40:11,940 --> 00:40:13,938
You ain't worried about
nothin'. I'm serious now.
877
00:40:13,940 --> 00:40:17,925
My baby come out with two toes,
I'm gonna kick your ass.
878
00:40:17,927 --> 00:40:19,922
You've had the sonogram,
I assume.
879
00:40:19,924 --> 00:40:20,924
- What?
- What?
880
00:40:20,926 --> 00:40:21,928
Sonogram?
881
00:40:21,930 --> 00:40:22,934
Did a three-part expose
a few years back
882
00:40:22,936 --> 00:40:24,922
on prenatal healthcare.
883
00:40:24,924 --> 00:40:26,084
We discovered that not only..
884
00:40:26,929 --> 00:40:27,941
Police. Open the door.
885
00:40:27,943 --> 00:40:29,936
'We know you're in there,
Hatchett.'
886
00:40:29,938 --> 00:40:30,946
- In a minute!
- Shh!
887
00:40:31,924 --> 00:40:33,928
What? I don't know
what else to say.
888
00:40:33,930 --> 00:40:34,935
Shh!
889
00:40:34,937 --> 00:40:36,924
- Give me your pager number.
- 'Open the door.'
890
00:40:36,926 --> 00:40:37,940
Oh, come on, just give me
your pager number!
891
00:40:37,942 --> 00:40:40,927
Open this fucking door
or we're gonna break it in!
892
00:40:40,929 --> 00:40:41,936
Anything go wrong,
you page me, okay?
893
00:40:41,938 --> 00:40:42,942
You can reach me there, alright?
894
00:40:42,944 --> 00:40:44,942
Everything gonna
be alright, okay?
895
00:40:44,944 --> 00:40:45,949
I'll take care of him.
896
00:40:49,934 --> 00:40:51,294
- Police!
- Hey, hey wait a minute!
897
00:40:51,928 --> 00:40:53,939
Do you guys have a warrant?
I mean, what do you guys want?
898
00:40:53,941 --> 00:40:55,341
We want your boyfriend,
that's what.
899
00:40:55,927 --> 00:40:56,945
- Why...
- Window! Window!
900
00:40:56,947 --> 00:40:57,949
You know,
you can't keep busting...
901
00:40:57,951 --> 00:40:59,935
Shut up!
902
00:41:04,944 --> 00:41:06,943
Wait! Wait for me!
903
00:41:16,949 --> 00:41:18,936
Come on, jump!
904
00:41:32,952 --> 00:41:35,945
What the hell
are you shootin' at?
905
00:41:35,947 --> 00:41:37,942
He's a cop killer,
Officer Pickett!
906
00:41:37,944 --> 00:41:39,939
Don't be trying to kill
everybody, will you?
907
00:41:39,941 --> 00:41:41,949
Oh, for Christ's sake!
908
00:41:44,937 --> 00:41:45,944
Right here. Right here.
This is it.
909
00:41:45,946 --> 00:41:47,940
This is it, turn-turn here.
910
00:41:51,945 --> 00:41:53,745
All you've been doing
is bitchin' and bitchin'
911
00:41:53,939 --> 00:41:55,940
and bitchin'
ever since we got together.
912
00:41:55,942 --> 00:41:56,950
Yeah, so I'm bitching.
So what?
913
00:41:56,952 --> 00:41:58,552
I'm not used to getting
shot at, alright.
914
00:41:58,939 --> 00:41:59,949
Well, I'm not used to people
getting me into shit
915
00:41:59,951 --> 00:42:00,957
so shut the hell up.
916
00:42:00,959 --> 00:42:02,954
Now, that French dude
who killed those cops
917
00:42:02,956 --> 00:42:04,947
had a stamp on his hand
from this club.
918
00:42:04,949 --> 00:42:05,960
'Now, I heard a lot of
Euro trash hang out down here.'
919
00:42:05,962 --> 00:42:07,946
'Now, we're gonna go in here.'
920
00:42:07,948 --> 00:42:08,954
'If we see him,
we're gonna call the cops'
921
00:42:08,956 --> 00:42:10,356
'get them down here,
get him busted'
922
00:42:10,941 --> 00:42:12,341
'and clear my goddamn
name tonight.'
923
00:42:15,944 --> 00:42:17,965
Can I-can I handle this?
924
00:42:23,957 --> 00:42:26,943
Good evening. James Russell,
Channel 12 News.
925
00:42:26,945 --> 00:42:27,963
We're doing a report
on local nightclubs in the area.
926
00:42:27,965 --> 00:42:29,951
'I'd like to ask you
a few questions.'
927
00:42:29,953 --> 00:42:32,964
Oh, you're
the investigative reporter.
928
00:42:35,950 --> 00:42:36,963
Yes, I am.
929
00:42:36,965 --> 00:42:38,966
Get the fuck out of here.
930
00:42:46,959 --> 00:42:47,967
Whoo, damn.
931
00:42:47,969 --> 00:42:50,968
You got a lot of pull
in this town.
932
00:42:50,970 --> 00:42:52,963
I could do a report
on this shithole
933
00:42:52,965 --> 00:42:54,955
that'd close it down forever.
934
00:42:54,957 --> 00:42:56,958
Fuck that, man.
935
00:42:56,960 --> 00:42:57,960
If we can't go to the Red Camel
936
00:42:57,962 --> 00:42:58,968
Red Camel comes to us.
937
00:42:58,970 --> 00:43:00,956
- Come on.
- What are you talking about?
938
00:43:00,958 --> 00:43:02,969
Just come on.
939
00:43:02,971 --> 00:43:06,952
- Where are you going?
- Come on. Shut the hell up.
940
00:43:06,954 --> 00:43:08,951
Bring your ass on.
941
00:43:10,961 --> 00:43:12,967
Give me a quarter.
942
00:43:12,969 --> 00:43:14,968
Hey, hurry up
and give me a quarter!
943
00:43:24,963 --> 00:43:26,960
Who are you calling?
944
00:43:27,966 --> 00:43:28,970
Hello?
945
00:43:28,972 --> 00:43:31,972
Yeah, it's Mike Vermishki.
Remember me?
946
00:43:31,974 --> 00:43:34,967
Yeah, you done fuckin' with me
for the last time, goddamn it!
947
00:43:34,969 --> 00:43:36,959
There's a bomb in the building!
948
00:43:36,961 --> 00:43:39,041
That's right! There's a goddamn
bomb in the building!
949
00:43:40,962 --> 00:43:41,979
Get your ass out..
950
00:43:42,958 --> 00:43:45,964
Fuck you! Fuck you!
951
00:43:45,966 --> 00:43:47,959
There's a goddamn bomb
in the building
952
00:43:47,961 --> 00:43:48,966
and it soon will blow!
953
00:43:48,968 --> 00:43:51,977
You better get your ass
out right now!
954
00:43:51,979 --> 00:43:54,960
You have crossed the fucking...
955
00:43:54,962 --> 00:43:56,979
Watch this, watch this.
956
00:43:58,967 --> 00:44:01,972
Five, four, three
957
00:44:01,974 --> 00:44:04,967
two, one.
958
00:44:04,969 --> 00:44:06,973
Come on! Come on, move it!
959
00:44:07,981 --> 00:44:09,965
Voila.
960
00:44:10,977 --> 00:44:13,979
'Move it! Move! Move!'
961
00:44:13,981 --> 00:44:15,979
Run already! Run!
962
00:44:15,981 --> 00:44:17,964
That's him, that's him
right there.
963
00:44:17,966 --> 00:44:18,968
That's one of them right there.
964
00:44:18,970 --> 00:44:20,968
- 'You sure?'
- 'I'm sure.'
965
00:44:21,979 --> 00:44:23,969
'Damn, that bitch fine.'
966
00:44:24,971 --> 00:44:25,976
'Wait a minute.'
967
00:44:28,974 --> 00:44:30,966
'Wait a minute.
Wait a minute.'
968
00:44:30,968 --> 00:44:32,968
'Okay, now let's go.
Come on.'
969
00:44:47,977 --> 00:44:48,983
Franklin.
970
00:44:51,969 --> 00:44:52,983
This is crazy.
971
00:45:01,988 --> 00:45:03,975
Oh!
972
00:45:39,998 --> 00:45:41,986
Come on.
973
00:46:30,986 --> 00:46:32,006
Hey, what the hell is..
974
00:47:25,015 --> 00:47:28,017
Now, look, when we get in here,
you don't say nothin'.
975
00:47:28,019 --> 00:47:30,008
Only two white people
done walked in here.
976
00:47:30,010 --> 00:47:32,450
You keep your mouth shut, you'll
be the first one to walk out.
977
00:47:32,997 --> 00:47:36,007
Oh, and another thing.
You ain't white, you mixed.
978
00:47:36,009 --> 00:47:40,006
Your mama black and your daddy
Puerto Rican if they ask you.
979
00:47:50,005 --> 00:47:51,018
- What?
- Yo, man, Aaron here?
980
00:47:51,020 --> 00:47:53,010
Tell him Franklin out here
wanna talk to him.
981
00:47:53,012 --> 00:47:56,004
No. Aaron don't know
no damn Franklin.
982
00:47:56,006 --> 00:47:57,008
Hey, how the hell you know, man?
983
00:47:57,010 --> 00:47:59,006
Look, tell him I was there
when he shot
984
00:47:59,008 --> 00:48:00,015
baby bro at McArthur Park.
985
00:48:00,017 --> 00:48:01,057
Where'd he shoot baby bro?
986
00:48:02,002 --> 00:48:03,008
At McArthur Park,
you big dumb...
987
00:48:03,010 --> 00:48:05,017
No! Where'd he shoot him?
988
00:48:05,019 --> 00:48:08,015
In the ass! Everybody know
he got shot in the ass!
989
00:48:10,010 --> 00:48:12,004
Don't ever play me
like that, player-hater.
990
00:48:12,006 --> 00:48:14,013
I am sorry.
I was just playin'.
991
00:48:14,015 --> 00:48:16,017
Black bastard.
992
00:48:20,009 --> 00:48:22,022
Aaron! What's happening, baby?
What's popping?
993
00:48:26,011 --> 00:48:27,013
What's up, Franklin?
994
00:48:27,015 --> 00:48:28,020
Hey, man, I tried calling you
995
00:48:28,022 --> 00:48:30,016
but the phone,
couldn't get through.
996
00:48:30,018 --> 00:48:31,025
But anyway,
I need your help, man.
997
00:48:31,027 --> 00:48:34,012
I need some, uh, gats on credit.
998
00:48:34,014 --> 00:48:35,027
- Again?
- Again?
999
00:48:35,029 --> 00:48:37,025
Oh, last time, you know
that wasn't my mistake.
1000
00:48:37,027 --> 00:48:39,015
That was little Johnny
who fucked up the money.
1001
00:48:39,017 --> 00:48:43,021
Yeah, you know little Johnny
is invisible Johnny now, right?
1002
00:48:43,023 --> 00:48:44,022
Yeah, I know.
I went to the funeral.
1003
00:48:44,024 --> 00:48:45,025
That was fucked up what you did.
1004
00:48:45,027 --> 00:48:47,012
It was closed casket
and everything.
1005
00:48:47,014 --> 00:48:51,031
But anyway, I appreciate
this if you do this, man.
1006
00:48:51,033 --> 00:48:53,030
You get me two courtside
1007
00:48:53,032 --> 00:48:55,026
if it goes seven games
on the floor
1008
00:48:55,028 --> 00:48:57,022
and I don't mean that shit
behind the backboard.
1009
00:48:57,024 --> 00:48:59,024
That was a mistake. I gave you
the wrong tickets by mistake.
1010
00:48:59,026 --> 00:49:02,035
Cool. It's done. If it goes
700 games, I got you.
1011
00:49:03,014 --> 00:49:04,027
Done.
1012
00:49:06,015 --> 00:49:08,018
What the fuck
is this shit over here?
1013
00:49:08,020 --> 00:49:10,017
Oh, he cool, man. He's just
a reporter from Channel 5 News.
1014
00:49:10,019 --> 00:49:12,026
- 'It's cool, man. Aaron!'
- Reporter?
1015
00:49:12,028 --> 00:49:14,031
Aa-ron!
Hold on, man. What the hell!
1016
00:49:14,033 --> 00:49:16,025
What's he reporting on,
my lifestyle?
1017
00:49:16,027 --> 00:49:17,035
- Come on!
- He gonna help me out!
1018
00:49:17,037 --> 00:49:20,019
Help, help you out?
Help you do what?
1019
00:49:20,021 --> 00:49:21,028
Help me to clear my name!
1020
00:49:21,030 --> 00:49:23,017
Franklin, you fuck me up
in here, buddy
1021
00:49:23,019 --> 00:49:24,023
the only thing your name
is gonna be good for
1022
00:49:24,025 --> 00:49:25,037
is a goddamn tombstone,
you hear me?
1023
00:49:25,039 --> 00:49:27,033
Look, he don't know nothin'
about you. He here for me.
1024
00:49:27,035 --> 00:49:29,022
He don't know nothin'
about the hoes and the guns
1025
00:49:29,024 --> 00:49:31,022
and the drugs.
Aaron, Aaron, Aaron!
1026
00:49:31,024 --> 00:49:32,031
'Man, you know
I won't bring no shit'
1027
00:49:32,033 --> 00:49:34,021
down on you like that,
look at me now.
1028
00:49:34,023 --> 00:49:36,027
How far we go back?
1029
00:49:36,029 --> 00:49:38,025
Elementary.
1030
00:49:38,027 --> 00:49:40,032
Jump rope?
1031
00:49:40,034 --> 00:49:42,038
Hide and go seek?
1032
00:49:42,040 --> 00:49:45,025
Pitty pat?
1033
00:49:45,027 --> 00:49:47,033
Red light, green light?
1034
00:49:47,035 --> 00:49:49,026
Red light, green light.
1035
00:49:49,028 --> 00:49:52,021
'Now, what would our mamas
say to see us like this?'
1036
00:49:52,023 --> 00:49:55,023
All the stuff we done
been through?
1037
00:49:55,025 --> 00:49:57,022
'Oh, we boys, man.'
1038
00:49:57,024 --> 00:49:59,033
- Yeah.
- Cool?
1039
00:50:03,034 --> 00:50:04,044
'Come with me, Frank.'
1040
00:50:14,041 --> 00:50:16,042
So you say
you got problems, huh?
1041
00:50:16,044 --> 00:50:18,036
Damn.
1042
00:50:19,046 --> 00:50:21,044
Itty-bitty,
teeny-weeny problems.
1043
00:50:23,042 --> 00:50:26,028
Big fat-ass problems.
1044
00:50:28,028 --> 00:50:29,041
I got what you need.
1045
00:50:30,049 --> 00:50:33,050
Now, there's no itch that a..
1046
00:50:34,028 --> 00:50:37,035
HK MP5 can't scratch.
1047
00:50:38,041 --> 00:50:41,041
Unless, of course, you want a..
1048
00:50:41,043 --> 00:50:43,033
'...Uzi'
1049
00:50:43,035 --> 00:50:45,040
with a Wilson suppressor on it.
1050
00:50:46,039 --> 00:50:48,036
Very nice.
1051
00:50:48,038 --> 00:50:50,042
Very... urban.
1052
00:50:51,045 --> 00:50:52,285
I'd go with the Heckler & Koch.
1053
00:50:54,047 --> 00:50:56,055
Well, it's got a closed bolt
as opposed to the Uzi.
1054
00:50:57,034 --> 00:50:58,036
It's got a faster cyclic rate
1055
00:50:58,038 --> 00:50:59,045
better sights, rear aperture.
1056
00:50:59,047 --> 00:51:02,048
It's German
as opposed to Israeli.
1057
00:51:02,050 --> 00:51:03,054
It's much more accurate than...
1058
00:51:03,056 --> 00:51:05,055
You're damn right.
1059
00:51:07,047 --> 00:51:09,052
You sure you not a fucking cop?
1060
00:51:09,054 --> 00:51:11,051
Yeah, I'm sure I'm not
a goddam cop.
1061
00:51:11,053 --> 00:51:14,040
I did a report last year
on street weapons, alright?
1062
00:51:14,042 --> 00:51:16,039
Well, if you don't shut up
the last report
1063
00:51:16,041 --> 00:51:17,055
you're gonna hear
is this Uzi going off
1064
00:51:17,057 --> 00:51:19,044
in your ass, alright?
1065
00:51:19,046 --> 00:51:21,044
Aaron, I don't mean
to disrespect your shit
1066
00:51:21,046 --> 00:51:23,052
or nothing like that,
but this shit here is too much.
1067
00:51:23,054 --> 00:51:25,040
Too heavy.
I need something lighter.
1068
00:51:25,042 --> 00:51:26,046
'Cause we're gonna be
doing a lot of running.
1069
00:51:26,048 --> 00:51:27,058
I need something like..
See this here?
1070
00:51:27,060 --> 00:51:30,046
This is, this is what I..
One or two of these.
1071
00:51:30,048 --> 00:51:31,058
This is all I need right here.
1072
00:51:31,060 --> 00:51:33,049
Couple of these,
and I'm cool, man.
1073
00:51:33,051 --> 00:51:35,048
And I'm gonna pay you back.
You know I'm good for it.
1074
00:51:35,050 --> 00:51:38,048
- Uh, Franklin.
- Huh? What?
1075
00:51:38,050 --> 00:51:39,061
Call me if you get
in trouble, alright?
1076
00:51:39,063 --> 00:51:41,051
I'm gonna call you, man.
And thank you again, man.
1077
00:51:41,053 --> 00:51:42,060
I'm gonna get you that money
as soon as I get a chance.
1078
00:51:42,062 --> 00:51:44,051
I promise, alright.
1079
00:51:52,062 --> 00:51:55,050
Hey, I just got
the Interpol report back
1080
00:51:55,052 --> 00:51:58,043
on the John Doe they picked up
at the airport yesterday.
1081
00:51:58,045 --> 00:52:00,044
This is our guy,
"Raymond Villard."
1082
00:52:00,046 --> 00:52:01,055
"Last known
residence, Belgium."
1083
00:52:01,057 --> 00:52:03,056
He's wanted for killing
a cop in Paris.
1084
00:52:03,058 --> 00:52:05,057
Convicted of a jewelry heist
in London.
1085
00:52:05,059 --> 00:52:07,052
Wanted for killing
someone else in Cologne.
1086
00:52:07,054 --> 00:52:09,058
- 'It goes on and on.'
- I don't think so, man.
1087
00:52:09,060 --> 00:52:13,048
This guy could turn up lying
flat on his face in that bus.
1088
00:52:13,050 --> 00:52:15,066
Forensics ain't done
with the bodies yet, you know?
1089
00:52:15,068 --> 00:52:17,059
I still think
Hatchett's our man.
1090
00:52:17,061 --> 00:52:18,068
No, not according to this.
1091
00:52:18,070 --> 00:52:20,066
Got a nice videotape
of your suspect here.
1092
00:52:20,068 --> 00:52:23,069
It's from the security
camera in the deli.
1093
00:52:23,071 --> 00:52:25,049
We'll see.
1094
00:52:27,065 --> 00:52:29,066
'And now a live report
from the scene.'
1095
00:52:29,068 --> 00:52:31,054
'A cold-blooded murder
last night'
1096
00:52:31,056 --> 00:52:33,061
'in a deli here
in Downtown L.A.'
1097
00:52:33,063 --> 00:52:35,064
'Homicide detectives
have already identified'
1098
00:52:35,066 --> 00:52:38,067
'the two gunmen through the use
of a surveillance camera tape.'
1099
00:52:38,069 --> 00:52:41,052
'We're told they're
Franklin Maurice Hatchett'
1100
00:52:41,054 --> 00:52:44,054
'and an unnamed reporter
from Channel 12 News.'
1101
00:52:44,056 --> 00:52:46,065
'Hatchett is already wanted
in connection with the death'
1102
00:52:46,067 --> 00:52:49,053
'of 14 inmates
and two policemen during'
1103
00:52:49,055 --> 00:52:50,215
'a daring prison escape at..'
1104
00:52:51,052 --> 00:52:52,067
'I have this late
word just in.'
1105
00:52:52,069 --> 00:52:54,055
'Police have now
released the name'
1106
00:52:54,057 --> 00:52:55,061
'of the second suspect'
1107
00:52:55,063 --> 00:52:58,065
and he is James Russell
of Channel 12 News.
1108
00:52:58,067 --> 00:53:00,061
'We'll, of course,
continue to update you on this'
1109
00:53:00,063 --> 00:53:02,064
'breaking story
as developments warrant.'
1110
00:53:02,066 --> 00:53:04,055
'Now, back to you
in the studio.'
1111
00:53:06,056 --> 00:53:09,063
♪ Incy wincy spider ♪
1112
00:53:09,065 --> 00:53:12,075
♪ Walked up the waterspout ♪
1113
00:53:12,077 --> 00:53:15,075
♪ Down came the rain ♪
1114
00:53:15,077 --> 00:53:17,057
♪ And washed ♪♪
1115
00:53:17,059 --> 00:53:19,060
Whoa! Hey, boys.
How you doing?
1116
00:53:19,062 --> 00:53:20,075
- Good morning, folks.
- Come on, sit down.
1117
00:53:20,077 --> 00:53:22,061
- Have something to eat.
- No, we don't really have time.
1118
00:53:22,063 --> 00:53:23,068
I gotta talk to Grace.
1119
00:53:23,070 --> 00:53:25,068
I'll take a little somethin',
if you don't mind?
1120
00:53:25,070 --> 00:53:27,064
'Cause I'm a little hungry.
1121
00:53:27,066 --> 00:53:29,066
I was wondering when you
was gonna ask me to sit down.
1122
00:53:29,068 --> 00:53:31,065
I think we're interrupting
a very tender breakfast here.
1123
00:53:31,067 --> 00:53:32,076
- What do you say that we...
- No, no, that's cool.
1124
00:53:32,078 --> 00:53:34,065
It's cool.
Is it cool, guys?
1125
00:53:34,067 --> 00:53:36,067
It's cool.
The kids say it's cool, right?
1126
00:53:36,069 --> 00:53:38,072
It's cool, man, go and take care
of your business with Grace.
1127
00:53:38,074 --> 00:53:40,073
Talk to Grace long as you want.
I'm gonna be out here eating.
1128
00:53:40,075 --> 00:53:42,072
I'm-a come and get you
when I'm through.
1129
00:53:42,074 --> 00:53:43,081
Go on now.
1130
00:53:45,064 --> 00:53:46,073
God, I-I love that man.
1131
00:53:46,075 --> 00:53:48,068
He's nervous about the wedding.
1132
00:53:48,070 --> 00:53:49,078
'Best friend in the world.'
1133
00:53:49,080 --> 00:53:51,065
Did you tell Vic
I want him to call me?
1134
00:53:51,067 --> 00:53:52,069
Yeah, I told him,
he said he's gonna call you
1135
00:53:52,071 --> 00:53:53,076
as soon as he get a chance.
1136
00:53:53,078 --> 00:53:54,082
'He was happy to hear
from you, too.'
1137
00:53:54,084 --> 00:53:56,071
Terrific. What do you want
for breakfast?
1138
00:53:56,073 --> 00:53:58,071
Whatever y'all got.
I can eat anything.
1139
00:53:58,073 --> 00:53:59,233
You want some bacon and eggs?
1140
00:54:00,064 --> 00:54:01,084
Oh, wait a minute.
You're Italian.
1141
00:54:01,086 --> 00:54:04,088
Listen, make him a nice vilosh.
1142
00:54:06,079 --> 00:54:08,075
Put a nice gravy of ragout..
1143
00:54:08,077 --> 00:54:10,077
And some sausages
on the side, alright?
1144
00:54:10,079 --> 00:54:11,081
Is that okay with you?
1145
00:54:11,083 --> 00:54:13,069
- 'Okay with me.'
- Beautiful.
1146
00:54:13,071 --> 00:54:14,077
'Yeah, and give me
some of them Italian grits'
1147
00:54:14,079 --> 00:54:16,075
'on the side
if you don't mind.'
1148
00:54:19,074 --> 00:54:21,075
Thanks, ma.
1149
00:54:21,077 --> 00:54:23,073
- That's your mama?
- Yeah.
1150
00:54:23,075 --> 00:54:24,077
Get out!
1151
00:54:24,079 --> 00:54:25,081
That's how the rich stay rich.
1152
00:54:25,083 --> 00:54:27,089
Keep it in the family.
1153
00:54:27,091 --> 00:54:30,076
So how's the mistress
of the house this morning?
1154
00:54:32,084 --> 00:54:35,083
I've never been
anybody's mistress.
1155
00:54:35,085 --> 00:54:37,091
He was my first, my last..
1156
00:54:38,085 --> 00:54:40,074
My everything.
1157
00:54:40,076 --> 00:54:41,091
Baby.
1158
00:54:44,073 --> 00:54:45,080
Excuse me.
1159
00:54:49,083 --> 00:54:51,082
Excuse me.
1160
00:54:51,084 --> 00:54:53,074
You pissed her off.
1161
00:54:53,076 --> 00:54:54,092
- She always like that?
- 'Oh, yeah.'
1162
00:54:54,094 --> 00:54:57,081
- Man!
- But she's worth it.
1163
00:54:57,083 --> 00:54:58,096
Well..
1164
00:54:58,098 --> 00:55:00,098
What's going on?
Oh, shit.
1165
00:55:01,076 --> 00:55:02,088
What's the matter?
What's in the paper?
1166
00:55:02,090 --> 00:55:04,083
Uh, nothin'.
1167
00:55:07,095 --> 00:55:09,097
So what'd you get the newlyweds
for their wedding gift?
1168
00:55:09,099 --> 00:55:11,085
Oh..
1169
00:55:11,087 --> 00:55:12,091
Come on. I'll show you.
1170
00:55:12,093 --> 00:55:15,082
- You got it already?
- Yeah. Come on.
1171
00:55:18,092 --> 00:55:21,093
Goddamn.
1172
00:55:21,095 --> 00:55:23,083
Guy, this is another house, man.
1173
00:55:24,089 --> 00:55:27,089
Shit.
How rich are you, man?
1174
00:55:27,091 --> 00:55:29,081
Loan me a million dollars.
1175
00:55:30,088 --> 00:55:33,099
You gonna loan it to me?
I was just playing.
1176
00:55:33,101 --> 00:55:35,090
Oh, wait, how many people
sleep in this bed, man?
1177
00:55:35,092 --> 00:55:36,098
- Me and Connie. That's it.
- That's it?
1178
00:55:36,100 --> 00:55:37,103
That's it.
1179
00:55:38,082 --> 00:55:39,089
- Come here.
- This is incredible.
1180
00:55:39,091 --> 00:55:41,104
- Let me spend the night.
- Anytime.
1181
00:55:42,082 --> 00:55:43,084
- You ready?
- I'm ready?
1182
00:55:43,086 --> 00:55:44,089
What's this?
Is this the gift?
1183
00:55:44,091 --> 00:55:46,084
This is it. Get ready.
1184
00:55:53,088 --> 00:55:54,102
That's, that's, that's nice.
1185
00:55:54,104 --> 00:55:56,108
That's tight, man.
1186
00:55:57,086 --> 00:55:59,086
That's nice, but, uh..
1187
00:55:59,088 --> 00:56:01,092
- What?
- Hmm?
1188
00:56:01,094 --> 00:56:03,102
- What's the matter?
- Nothing, nothing. That's cool.
1189
00:56:03,104 --> 00:56:06,094
That's alright. You hooking them
up on some Liberace type shit.
1190
00:56:06,096 --> 00:56:08,102
What's wrong with it?
That's Bvlgari.
1191
00:56:08,104 --> 00:56:10,105
Forget about it, man.
It's cool. It's cool.
1192
00:56:10,107 --> 00:56:12,102
Believe me, it's cool.
I.. Believe me.
1193
00:56:12,104 --> 00:56:15,108
They're not gonna like it?
1194
00:56:15,110 --> 00:56:18,091
Oh, hey, you know something.
1195
00:56:18,093 --> 00:56:19,103
Did they say something to you?
1196
00:56:19,105 --> 00:56:21,100
Aw, forget about it, man.
I can't be sayin' nothin'.
1197
00:56:21,102 --> 00:56:23,090
I'm not in the family like that.
1198
00:56:23,092 --> 00:56:25,112
Come on.
Be a friend. Tell me.
1199
00:56:26,090 --> 00:56:27,108
Alright, alright, alright.
1200
00:56:27,110 --> 00:56:29,111
Now, if I tell you this, man,
you can't them I told you.
1201
00:56:29,113 --> 00:56:32,098
Why would I do that?
1202
00:56:32,100 --> 00:56:34,093
Okay.
1203
00:56:34,095 --> 00:56:37,095
I happen to know that
the newlyweds want a dope ride.
1204
00:56:37,097 --> 00:56:39,096
Oh, no. We don't do dope
in this family.
1205
00:56:39,098 --> 00:56:42,106
No, no. No, no, no, no.
Not dope. A ride.
1206
00:56:42,108 --> 00:56:43,110
Where do they wanna go?
1207
00:56:43,112 --> 00:56:45,098
My chauffeur will take
them anywhere.
1208
00:56:45,100 --> 00:56:47,105
Not a ride.
I mean a car, vehicle.
1209
00:56:47,107 --> 00:56:48,113
Oh, a car.
1210
00:56:48,115 --> 00:56:50,100
Sure, I got a lot of cars.
Which one did they want?
1211
00:56:50,102 --> 00:56:51,109
They want the Bentley?
The Rolls? What do they want?
1212
00:56:51,111 --> 00:56:54,109
No, no, no, no.
Not antitype of car.
1213
00:56:54,111 --> 00:56:58,107
They want a European type
ex-racer car.
1214
00:56:58,109 --> 00:56:59,117
Where am I gonna get
somethin' like that
1215
00:56:59,119 --> 00:57:01,114
by tomorrow morning?
1216
00:57:01,116 --> 00:57:03,105
I think we can get one.
1217
00:57:03,107 --> 00:57:05,098
- You do?
- I know a place.
1218
00:57:05,100 --> 00:57:06,113
Alright.
I'll take these back.
1219
00:57:06,115 --> 00:57:08,100
Why don't you let me keep them?
1220
00:57:08,102 --> 00:57:09,114
I mean, I'll give them
back to you.
1221
00:57:09,116 --> 00:57:10,119
I'm just playing.
1222
00:57:10,121 --> 00:57:12,108
Unless you're gonna
let me keep it.
1223
00:57:12,110 --> 00:57:14,111
You brought a killer
into my parents' house.
1224
00:57:14,113 --> 00:57:16,099
Are you even listening to me?
1225
00:57:16,101 --> 00:57:19,106
Franklin may be a lot of things,
but he is not a killer.
1226
00:57:19,108 --> 00:57:20,115
Grace, you gotta
trust me on this one.
1227
00:57:20,117 --> 00:57:21,117
I am trying.
1228
00:57:21,119 --> 00:57:23,100
We're supposed to be
in this together.
1229
00:57:23,102 --> 00:57:25,100
- We are.
- What about tomorrow?
1230
00:57:25,102 --> 00:57:26,121
- I'll be here.
- You are wanted for murder.
1231
00:57:26,123 --> 00:57:31,106
We can't get married when
you're wanted for murder.
1232
00:57:31,108 --> 00:57:32,110
You're right.
1233
00:57:32,112 --> 00:57:34,123
- 'Oh, man, never?'
- 'Yeah.'
1234
00:57:34,125 --> 00:57:36,111
I'm telling you, man,
we're gonna have fun
1235
00:57:36,113 --> 00:57:38,119
down at the auto expo.
Yeah, man.
1236
00:57:38,121 --> 00:57:40,106
Oh, fuck me.
1237
00:57:43,118 --> 00:57:47,111
Next item up is a Mercedes
1957 Gull Wing.
1238
00:57:47,113 --> 00:57:49,121
Only 1400 of these were made.
1239
00:57:49,123 --> 00:57:51,127
Let's open up the bidding
at $100,000.
1240
00:57:52,105 --> 00:57:53,118
'One hundred's there.
105 now.'
1241
00:57:53,120 --> 00:57:55,111
'105. Go 110.
110 out back.'
1242
00:57:55,113 --> 00:57:57,120
'110, 115 to the lady there.
And 120..'
1243
00:57:57,122 --> 00:58:00,107
All my old friends in here.
Where's Trump?
1244
00:58:02,123 --> 00:58:04,128
Hey, man. How you doing?
1245
00:58:04,130 --> 00:58:07,119
- How's those 7-11 chains going?
- Oh, yes. Great.
1246
00:58:07,121 --> 00:58:09,124
Let me remind you
that Cary Grant drove this car
1247
00:58:09,126 --> 00:58:12,118
in Monaco while filming
"To Catch A Thief."
1248
00:58:12,120 --> 00:58:13,129
Cary Grant drove that car.
1249
00:58:13,131 --> 00:58:15,130
Is that the most beautiful car
you ever saw in your life?
1250
00:58:15,132 --> 00:58:17,118
'No, no, no, no, that's not it.'
1251
00:58:17,120 --> 00:58:19,115
I, I-I'll tell you
when I see it. That's not it.
1252
00:58:19,117 --> 00:58:20,124
What are you talking about?
It's beautiful.
1253
00:58:20,126 --> 00:58:22,124
Trust me.
That's not it.
1254
00:58:22,126 --> 00:58:24,127
'300,000, 300,000 there now.'
1255
00:58:24,129 --> 00:58:26,123
'Thank you. 310.
Still bidding.'
1256
00:58:26,125 --> 00:58:29,118
310. Go 20.
320,000 to you there.
1257
00:58:29,120 --> 00:58:31,130
'320,000 and 30.
Still bidding strong there.'
1258
00:58:31,132 --> 00:58:34,118
'And 340,000 against you still.'
1259
00:58:34,120 --> 00:58:36,119
'350,000 is now the bid.'
1260
00:58:36,121 --> 00:58:37,134
'Any advance? Last call.'
1261
00:58:37,136 --> 00:58:41,117
'All through.
All done at $350,000.'
1262
00:58:41,119 --> 00:58:42,128
Sold to the gentlemen
in the burnoose
1263
00:58:42,130 --> 00:58:44,114
'with the three lovely ladies.'
1264
00:58:44,116 --> 00:58:45,121
'Thank you very much.'
1265
00:58:45,123 --> 00:58:46,243
Now that car goes to Arabia.
1266
00:58:47,115 --> 00:58:48,128
No, I heard he didn't
really drive that car.
1267
00:58:48,130 --> 00:58:50,137
That's Ike Turner's old car.
I seen that car.
1268
00:58:51,115 --> 00:58:53,134
- Who's Ike Turner?
- Old pimp.
1269
00:58:53,136 --> 00:58:55,118
'Do I have 120?'
1270
00:58:55,120 --> 00:58:57,118
'120,000 bid there.
Thank you.'
1271
00:58:57,120 --> 00:58:58,132
'130. Still bidding here.'
1272
00:58:58,134 --> 00:59:00,139
130 thou.. Oh, and 40,000
still bidding here.
1273
00:59:01,117 --> 00:59:03,135
140,000 is the bid.
And 150, still.
1274
00:59:03,137 --> 00:59:07,121
- That's the one.
- No, that's not it. No.
1275
00:59:07,123 --> 00:59:08,137
'Do I hear 500,000?'
1276
00:59:08,139 --> 00:59:10,124
'And 500,000 I do.'
1277
00:59:10,126 --> 00:59:12,134
'And 550? 550,000 there.'
1278
00:59:12,136 --> 00:59:14,126
And 600,000 here. Thank you.
1279
00:59:14,128 --> 00:59:15,136
And 650,000 there.
1280
00:59:15,138 --> 00:59:17,124
- That's not it.
- That's beautiful.
1281
00:59:17,126 --> 00:59:20,123
- What do you mean?
- That's not it.
1282
00:59:20,125 --> 00:59:21,137
The next item up on the block
1283
00:59:21,139 --> 00:59:26,128
is a 1951 Jaguar XK-140 Roadster
1284
00:59:26,130 --> 00:59:29,134
custom built for
Princess Grace of Monaco.
1285
00:59:29,136 --> 00:59:31,124
Mint condition.
1286
00:59:31,126 --> 00:59:33,125
Bidding will commence
at $100,000.
1287
00:59:33,127 --> 00:59:34,327
- '100,000.'
- This is the one.
1288
00:59:35,124 --> 00:59:36,129
- This is the ride.
- You sure?
1289
00:59:36,131 --> 00:59:38,143
- I'm positive.
- Thank God.
1290
00:59:38,145 --> 00:59:40,139
- 105.
- '105. Thank you.'
1291
00:59:40,141 --> 00:59:42,145
'105, 105. Lovely 105.'
1292
00:59:42,147 --> 00:59:44,140
'Who'll give me 110?
110 there now.'
1293
00:59:44,142 --> 00:59:48,140
'110, now 115.115?'
1294
00:59:48,142 --> 00:59:50,136
'115. Yes, 115 is bid.'
1295
00:59:50,138 --> 00:59:52,136
Do I hear 120?
1296
00:59:52,138 --> 00:59:54,136
'120 is now the bid.
Thank you.'
1297
00:59:54,138 --> 00:59:57,127
125? 125 here. Thank you.
1298
00:59:57,129 --> 00:59:59,140
Here we go. And 130?
1299
00:59:59,142 --> 01:00:02,133
- '130 to you, sir?'
- 130.
1300
01:00:02,135 --> 01:00:03,147
'130 he does.'
1301
01:00:03,149 --> 01:00:05,132
'130 is now the bid.'
1302
01:00:05,134 --> 01:00:07,149
130. Do I hear 135?
1303
01:00:07,151 --> 01:00:09,148
135 to the gentleman taking aim
1304
01:00:09,150 --> 01:00:11,134
at this mechanical masterpiece.
1305
01:00:11,136 --> 01:00:13,132
Do I hear 140?
1306
01:00:13,134 --> 01:00:15,146
140 to the gentleman
who's welcoming all challengers.
1307
01:00:15,148 --> 01:00:18,135
140. Thank you.
Do I hear 145?
1308
01:00:18,137 --> 01:00:20,148
'145, bid to my right now.'
1309
01:00:20,150 --> 01:00:22,134
Suck my dick.
1310
01:00:22,136 --> 01:00:23,147
I believe that's 150.
1311
01:00:23,149 --> 01:00:26,148
What are you doing?
Stop it, stop it.
1312
01:00:26,150 --> 01:00:30,133
'155. Still bidding
strong now. 155.'
1313
01:00:30,135 --> 01:00:31,153
- Oh?
- 'Do I hear 160?'
1314
01:00:31,155 --> 01:00:34,135
160 is bid in time
to my left now. 160..
1315
01:00:34,137 --> 01:00:35,151
- Who is this guy?
- I don't know.
1316
01:00:35,153 --> 01:00:37,153
Look, I gotta use the bathroom.
1317
01:00:37,155 --> 01:00:41,145
- I'll be right back.
- We're in the middle of...
1318
01:00:44,147 --> 01:00:45,152
Hello, police?
1319
01:00:45,154 --> 01:00:47,137
Yeah, hey, look,
y'all need to come out
1320
01:00:47,139 --> 01:00:48,141
to the auto auction
right now, man.
1321
01:00:48,143 --> 01:00:49,149
Them cop killer's down here.
1322
01:00:49,151 --> 01:00:50,151
'Yeah. They down here, man.'
1323
01:00:50,153 --> 01:00:51,155
'They shootin' and shit.'
1324
01:00:51,157 --> 01:00:54,137
Slapping people.
They acting a fool, man!
1325
01:00:54,139 --> 01:00:56,141
Hey, cops wanna talk to you.
They on their way.
1326
01:00:56,143 --> 01:00:57,153
'Cops wanna talk to you.'
1327
01:00:57,155 --> 01:00:59,148
They wanna know
where to pick you up at.
1328
01:00:59,150 --> 01:01:00,156
You're dead.
1329
01:01:00,158 --> 01:01:03,138
They cops are on their way,
man! Hold up!
1330
01:01:03,140 --> 01:01:04,147
One of them dressed in black,
and the other one
1331
01:01:04,149 --> 01:01:05,154
dressed in
a fucked-up tuxedo, man.
1332
01:01:05,156 --> 01:01:07,139
Come on down here!
And hurry up, man!
1333
01:01:07,141 --> 01:01:08,581
People are dying down here!
Hurry up!
1334
01:01:09,139 --> 01:01:10,157
'175. Still bidding strong to my
right.
1335
01:01:10,159 --> 01:01:12,148
'Thank you. 175..'
1336
01:01:14,155 --> 01:01:16,144
- 'Do I hear 180?'
- One eighty.
1337
01:01:16,146 --> 01:01:17,152
'180 is now the bid.'
1338
01:01:17,154 --> 01:01:19,143
'180 now.'
1339
01:01:21,159 --> 01:01:23,152
What the fuck is going on here?
1340
01:01:23,154 --> 01:01:25,153
Man, what the hell
are you doin' down here?
1341
01:01:25,155 --> 01:01:29,160
You and I are gonna settle this
right here, right now.
1342
01:01:29,162 --> 01:01:33,153
You know, thanks to you,
I'm wanted for murder now too.
1343
01:01:33,155 --> 01:01:34,160
I want some answers.
1344
01:01:34,162 --> 01:01:36,155
Hey, man, me and Guy just
down here checking out
1345
01:01:36,157 --> 01:01:38,167
some fly rides and macking
some hoes and chillin'.
1346
01:01:39,145 --> 01:01:40,154
Imagine that.
1347
01:01:40,156 --> 01:01:42,156
Just like a "G" dawg
on a fly tip
1348
01:01:42,158 --> 01:01:43,168
flossin' with the posse.
1349
01:01:44,147 --> 01:01:46,156
Cuttin' in the crib.
What the fuck does that mean?
1350
01:01:46,158 --> 01:01:48,150
Look, man, I don't wanna
have to beat your ass
1351
01:01:48,152 --> 01:01:50,149
but I will beat your ass!
1352
01:01:50,151 --> 01:01:51,157
Okay.
1353
01:01:51,159 --> 01:01:53,161
Now, stay the fuck
out of my face, man!
1354
01:01:53,163 --> 01:01:55,165
I'll be right back.
1355
01:01:58,150 --> 01:02:00,151
- Hmm. You fucked up.
- You like that, huh?
1356
01:02:00,153 --> 01:02:02,233
You know, you fucked up now,
man! Come on. You ready?
1357
01:02:04,151 --> 01:02:06,165
Oh, yeah.
Come on, come on.
1358
01:02:06,167 --> 01:02:08,162
Want some more?
1359
01:02:12,157 --> 01:02:15,162
Fucker. Fucking with me?
Why the fuck you do that?
1360
01:02:17,162 --> 01:02:18,174
Oh!
1361
01:02:19,152 --> 01:02:21,171
Oh! God! Aah.
1362
01:02:25,167 --> 01:02:28,155
'Do I hear 240,000?'
1363
01:02:30,155 --> 01:02:31,161
'240,000 bid there.'
1364
01:02:31,163 --> 01:02:32,165
'Thank you. Still bidding.'
1365
01:02:32,167 --> 01:02:34,157
240,000 here.
1366
01:02:34,159 --> 01:02:35,167
Two hundred and fifty thousand
if you wish, sir.
1367
01:02:35,169 --> 01:02:38,162
'Two hundred
and fifty thousand?'
1368
01:02:38,164 --> 01:02:39,173
How you doin'?
1369
01:02:39,175 --> 01:02:41,168
This strunz won't give up.
1370
01:02:41,170 --> 01:02:42,176
Let's get out.
Let's get out.
1371
01:02:42,178 --> 01:02:45,158
'At 250,000, if you wish.'
1372
01:02:45,160 --> 01:02:47,161
Fuck him.
1373
01:02:47,163 --> 01:02:48,171
- Yeah?
- Yeah.
1374
01:02:48,173 --> 01:02:49,173
- 'Sir?'
- Yeah.
1375
01:02:49,175 --> 01:02:51,177
'Sir?'
1376
01:02:51,179 --> 01:02:54,177
$250,000.
1377
01:02:54,179 --> 01:02:57,161
'$250,000 is bid here
to my left now.'
1378
01:02:57,163 --> 01:02:59,172
'250,000 is now the bid.'
1379
01:02:59,174 --> 01:03:01,171
I believe we've lost
our competitor.
1380
01:03:01,173 --> 01:03:04,183
250 going once.
Going twice.
1381
01:03:05,161 --> 01:03:07,180
Sold to the gentleman there.
Thank you very much.
1382
01:03:07,182 --> 01:03:10,173
Yeah! You the man!
1383
01:03:14,161 --> 01:03:15,165
I'm gonna meet you
out front, alright?
1384
01:03:15,167 --> 01:03:16,176
- What?
- Meet you out front.
1385
01:03:16,178 --> 01:03:17,182
Okay.
1386
01:03:37,172 --> 01:03:38,252
Come on, baby.
Where you at?
1387
01:03:45,189 --> 01:03:47,183
Shit. Mm.
1388
01:03:47,185 --> 01:03:51,180
No, I don't think it'll
go over. I'll place a bid.
1389
01:03:51,182 --> 01:03:53,184
'Very good.
Now, what about..'
1390
01:05:17,187 --> 01:05:18,200
'Whoa!'
1391
01:05:38,207 --> 01:05:40,190
Come on!
1392
01:05:42,193 --> 01:05:43,197
Oh..
1393
01:06:01,195 --> 01:06:03,203
Oh. Oh!
1394
01:06:06,203 --> 01:06:07,206
Oh!
1395
01:06:21,213 --> 01:06:24,209
Frenchy! Ha ha!
1396
01:06:31,198 --> 01:06:34,202
Wait a minute. So this James
is a murderer, is that it?
1397
01:06:34,204 --> 01:06:36,206
No, daddy.
James is innocent.
1398
01:06:36,208 --> 01:06:37,213
And this other guy..
1399
01:06:37,215 --> 01:06:39,202
Is he Vic Damone's son
or isn't he?
1400
01:06:39,204 --> 01:06:41,200
- I don't know.
- So what are you telling me?
1401
01:06:41,202 --> 01:06:43,207
- He's a hundred percent moolie?
- Who cares?
1402
01:06:43,209 --> 01:06:45,215
I had mom make him
a mozzarella omelette.
1403
01:06:45,217 --> 01:06:48,211
That lying son of a bitch bas..
Hey, there's no wedding.
1404
01:06:48,213 --> 01:06:49,218
You're not gonna marry
this James.
1405
01:06:49,220 --> 01:06:51,201
'Not to that bastard.'
1406
01:06:51,203 --> 01:06:53,210
But we've got 300 people
coming here tomorrow.
1407
01:06:53,212 --> 01:06:55,200
Good, they come here,
they eat, they drink
1408
01:06:55,202 --> 01:06:56,215
they sing,
they go the fuck home! Sorry.
1409
01:06:56,217 --> 01:06:58,207
And what am I supposed
to tell them?
1410
01:06:58,209 --> 01:07:00,205
You tell them that our Grace
was about to be married
1411
01:07:00,207 --> 01:07:02,215
to some no-good,
limp-dick bastard!
1412
01:07:02,217 --> 01:07:03,377
He is not limp-dicked, daddy.
1413
01:07:04,202 --> 01:07:05,207
I don't wanna hear that!
1414
01:07:05,209 --> 01:07:08,207
Oh, daddy, please.
I love him, and I trust him.
1415
01:07:08,209 --> 01:07:10,218
- Let's not jump to conclusions.
- I'm gonna tell you something.
1416
01:07:10,220 --> 01:07:12,217
This James comes in here,
I break his legs for him.
1417
01:07:12,219 --> 01:07:14,204
And as far as Vic Damone Jr..
1418
01:07:14,206 --> 01:07:16,216
That's not Vic Damone Jr.
What the hell am I saying?
1419
01:07:16,218 --> 01:07:19,221
Honey, have a drink.
1420
01:07:19,223 --> 01:07:21,222
- Me, too.
- Ah.
1421
01:07:35,216 --> 01:07:36,229
Oh, shit.
1422
01:07:38,229 --> 01:07:42,224
Oh, shit! Goddamn. Oh.
1423
01:07:55,231 --> 01:07:57,232
- You sure nobody followed you?
- Yeah.
1424
01:07:57,234 --> 01:07:59,216
- You sure?
- Mm-hmm.
1425
01:07:59,218 --> 01:08:00,338
- Are you sure?
- Yes, nigga.
1426
01:08:01,212 --> 01:08:02,225
I'm sure, okay?
1427
01:08:04,218 --> 01:08:06,215
- Look under the table.
- What?
1428
01:08:06,217 --> 01:08:07,232
Look under the table.
1429
01:08:09,234 --> 01:08:11,215
'Look at that.'
1430
01:08:12,227 --> 01:08:14,222
No, see you done
gone and done it now, okay?
1431
01:08:14,224 --> 01:08:17,217
- 'Cause this scares me.
- What you talking about?
1432
01:08:17,219 --> 01:08:19,226
Look, this gonna take care of us
for the rest of our life.
1433
01:08:19,228 --> 01:08:21,219
We won't have to do shit else.
1434
01:08:21,221 --> 01:08:23,219
What we gonna do?
Where we gonna go?
1435
01:08:23,221 --> 01:08:26,232
We can go wherever the hell we
wanna go with this shit, girl.
1436
01:08:26,234 --> 01:08:28,232
I was thinking about buyin'
a small country or somethin'.
1437
01:08:28,234 --> 01:08:31,224
No, baby, this is wrong, okay?
This is wrong.
1438
01:08:31,226 --> 01:08:33,221
This is right!
1439
01:08:33,223 --> 01:08:34,239
It can't get no righter!
1440
01:08:35,217 --> 01:08:36,223
And look,
this is the only way I know
1441
01:08:36,225 --> 01:08:37,237
how to get out
of this shit I'm in.
1442
01:08:37,239 --> 01:08:39,230
Here's the number
for this policeman.
1443
01:08:39,232 --> 01:08:41,230
Hey, you want me
to call the cops?
1444
01:08:41,232 --> 01:08:43,222
Motherfuckers are trying
to kill me, you want me
1445
01:08:43,224 --> 01:08:44,240
to call them and tell them
where I am so they can shoot me.
1446
01:08:44,242 --> 01:08:47,220
My baby ain't gonna
be no fugitive.
1447
01:08:47,222 --> 01:08:48,235
You don't wanna call
the cops, that is fine.
1448
01:08:48,237 --> 01:08:51,235
You know, maybe that reporter
guy can clear this whole thing.
1449
01:08:51,237 --> 01:08:53,221
- Who, James Russell?
- Yes.
1450
01:08:53,223 --> 01:08:56,230
Shit. Fucker James Russell.
1451
01:08:56,232 --> 01:08:57,243
'Fuck him!'
1452
01:08:59,237 --> 01:09:01,239
And don't give me that look.
1453
01:09:01,241 --> 01:09:04,225
'Cause it ain't gonna work.
1454
01:09:04,227 --> 01:09:06,427
'Don't even give me that look.
I see you looking at me.'
1455
01:09:07,240 --> 01:09:09,231
'Monsieur Russell'
1456
01:09:09,233 --> 01:09:10,239
'one more time.'
1457
01:09:12,234 --> 01:09:14,230
'Think.'
1458
01:09:15,246 --> 01:09:18,229
Where are my diamonds?
1459
01:09:31,234 --> 01:09:32,238
- Give me a kiss.
- No.
1460
01:09:32,240 --> 01:09:34,233
- Give me a kiss. Give me..
- No.
1461
01:09:39,233 --> 01:09:40,240
Yo, James, that you?
1462
01:09:40,242 --> 01:09:44,236
I want the diamonds,
or your partner's dead.
1463
01:09:44,238 --> 01:09:45,878
Partner? I ain't got
no goddamned partner!
1464
01:09:46,230 --> 01:09:48,232
Who the fuck is this?
1465
01:09:48,234 --> 01:09:49,246
Franklin, listen to me.
1466
01:09:49,248 --> 01:09:51,246
I'm with some people right now
who've promised to kill me
1467
01:09:51,248 --> 01:09:53,239
unless you give them
those diamonds.
1468
01:09:53,241 --> 01:09:55,236
'You know, the ones
you forgot to mention!'
1469
01:09:55,238 --> 01:09:56,237
What diamonds?
1470
01:09:56,239 --> 01:09:58,255
The fucking diamonds, you prick!
1471
01:09:59,233 --> 01:10:01,242
- Medulla oblongata.
- What?
1472
01:10:01,244 --> 01:10:03,238
Tell them to shoot you
in the medulla oblongata
1473
01:10:03,240 --> 01:10:04,240
right behind the ear.
1474
01:10:04,242 --> 01:10:05,251
You won't feel shit.
1475
01:10:05,253 --> 01:10:07,241
This isn't a fucking
joke, Franklin.
1476
01:10:07,243 --> 01:10:09,236
I'm in some deep shit here.
1477
01:10:10,251 --> 01:10:12,244
Listen to me.
1478
01:10:12,246 --> 01:10:16,240
3 a.m.
Hangar number seven.
1479
01:10:16,242 --> 01:10:17,254
Long Beach airport.
1480
01:10:17,256 --> 01:10:20,259
Keep the diamonds
in a plastic bag.
1481
01:10:21,237 --> 01:10:22,254
- They will be weighed.
- 'Kiss my ass!'
1482
01:10:22,256 --> 01:10:26,247
We meet where I say we meet.
French motherfucker.
1483
01:10:30,239 --> 01:10:31,246
What happened?
1484
01:10:32,257 --> 01:10:34,243
He hung up.
1485
01:10:34,245 --> 01:10:36,250
We meet on his turf,
then your ass will be all alone.
1486
01:10:36,252 --> 01:10:39,258
Meet on my turf,
at least we got a chance.
1487
01:10:39,260 --> 01:10:42,241
He'll call back.
1488
01:10:43,261 --> 01:10:45,245
What'd I tell you?
1489
01:10:46,262 --> 01:10:48,246
Alright, motherfucker,
this is the deal.
1490
01:10:48,248 --> 01:10:49,262
- 'Watch your language!'
- Mama, mama! Mama.
1491
01:10:49,264 --> 01:10:51,244
- I ain't know it was you!
- 'This is your mother..'
1492
01:10:51,246 --> 01:10:52,257
Mama, I ain't know it was you.
1493
01:10:52,259 --> 01:10:54,258
No, I ain't killed no cops.
Mama, call me back, okay?
1494
01:10:54,260 --> 01:10:56,258
Call me back.
Mama, stop watching the news.
1495
01:10:56,260 --> 01:11:00,255
Don't be believin'
everythin' you hear on the news.
1496
01:11:04,253 --> 01:11:07,260
- Who is this?
- I'm listening.
1497
01:11:07,262 --> 01:11:09,245
Alright, goddamn it,
this is the deal.
1498
01:11:09,247 --> 01:11:11,262
Fifty yard line,
Coliseum, 3 a.m.
1499
01:11:11,264 --> 01:11:13,247
And if Jimmy boy ain't alive,
you can kiss
1500
01:11:13,249 --> 01:11:15,261
them diamonds good-bye.
1501
01:11:15,263 --> 01:11:18,250
'Hey, Carmine, tonight
I'm gonna pay your ass off..'
1502
01:11:18,252 --> 01:11:19,262
'...in diamonds.'
1503
01:11:19,264 --> 01:11:21,249
Diamonds, huh?
1504
01:11:21,251 --> 01:11:23,264
Where's a piece of shit
like you get diamonds?
1505
01:11:23,266 --> 01:11:26,249
'Coliseum. 3 a.m.'
1506
01:11:29,260 --> 01:11:31,252
- Williams.
- 'Hey, cop.'
1507
01:11:31,254 --> 01:11:33,253
- Yeah?
- 'This is Franklin Hatchett.'
1508
01:11:33,255 --> 01:11:34,269
- 'Meet me at the Coliseum.'
- Yeah.
1509
01:11:34,271 --> 01:11:37,250
- '3 a.m.'
- Yeah. 3 a.m. Coliseum.
1510
01:11:37,252 --> 01:11:38,269
- 'Be there.'
- Yeah, w-we'll be there.
1511
01:11:38,271 --> 01:11:41,251
Right. That was Hatchett.
1512
01:11:41,253 --> 01:11:43,259
He, he wants to turn himself in.
1513
01:11:43,261 --> 01:11:45,253
- I'm gonna go tell the captain.
- No. Oh, oh, oh, oh.
1514
01:11:45,255 --> 01:11:47,268
No way, buddy. This is our
collar. You and me. Us.
1515
01:11:47,270 --> 01:11:48,272
Let's go.
1516
01:12:01,255 --> 01:12:02,265
- Hello.
- 'Roland, it's me.'
1517
01:12:02,267 --> 01:12:04,271
- 'Wake your old ass up.'
- What do you want?
1518
01:12:04,273 --> 01:12:06,264
'Hey, man, I'm gonna need you
down at the booth tonight, man.'
1519
01:12:06,266 --> 01:12:08,260
'I'm gonna owe you
for this one, alright?'
1520
01:12:08,262 --> 01:12:09,862
♪ If you want me to stay
I'll be around ♪
1521
01:12:12,272 --> 01:12:15,264
♪ To be available
for you to see ♪♪
1522
01:12:16,279 --> 01:12:18,279
'Yo, Aaron!
Aaron, you there, man?'
1523
01:12:19,258 --> 01:12:20,261
'Pick up the phone, man!'
1524
01:12:20,263 --> 01:12:21,271
'Hey, you said call you
if I need you.'
1525
01:12:21,273 --> 01:12:23,271
'I need you
at the Coliseum tonight, man.'
1526
01:12:23,273 --> 01:12:25,264
'Don't let a brother
down, man. Aaron!'
1527
01:13:39,289 --> 01:13:41,290
Hatchett, drop the gun!
Drop the gun!
1528
01:13:41,292 --> 01:13:44,279
Whoa, whoa, whoa!
What the fuck y'all doin'?
1529
01:13:44,281 --> 01:13:45,292
It's just for protection, man.
1530
01:13:45,294 --> 01:13:48,273
Don't you even scratch
your skinny, spanky ass, pal
1531
01:13:48,275 --> 01:13:49,280
or you're fuckin' dead.
1532
01:13:49,282 --> 01:13:50,291
Hey, wait a minute!
1533
01:13:50,293 --> 01:13:53,274
I'm the motherfucker
who called y'all. Remember?
1534
01:13:53,276 --> 01:13:55,277
Now, the dude you're lookin' for
is on his way.
1535
01:13:55,279 --> 01:13:56,285
Y'all just calm the fuck down.
1536
01:13:56,287 --> 01:13:58,275
Y'all gonna get medals
for this shit.
1537
01:13:58,277 --> 01:13:59,289
I'm helping y'all out.
Y'all trying to kill a nigga.
1538
01:13:59,291 --> 01:14:02,278
Hand over the gun, now,
Franklin. Hand over the gun!
1539
01:14:02,280 --> 01:14:03,284
I ain't handin' over shit.
1540
01:14:03,286 --> 01:14:04,294
You hand over
that gun right now.
1541
01:14:04,296 --> 01:14:06,276
How do I know
y'all ain't gonna shoot me
1542
01:14:06,278 --> 01:14:07,276
when I put the gun down?
1543
01:14:07,278 --> 01:14:08,280
I'm gonna shoot you if you don't
1544
01:14:08,282 --> 01:14:09,282
hand over that gun.
1545
01:14:11,278 --> 01:14:13,277
- Hand over the gun!
- Shoot, then, shoot!
1546
01:14:13,279 --> 01:14:14,299
- Hey!
- Put the gun down!
1547
01:14:15,277 --> 01:14:16,298
Hey, Williams, shut the fuck up!
1548
01:14:16,300 --> 01:14:19,289
Fuck you, then!
I ain't putting nothin' down.
1549
01:14:19,291 --> 01:14:21,290
Now, look,
nobody's gonna shoot you
1550
01:14:21,292 --> 01:14:22,295
if you hand me
the gun, Hatchett.
1551
01:14:22,297 --> 01:14:23,457
You gotta trust somebody now.
1552
01:14:24,279 --> 01:14:25,299
- I don't trust nobody.
- 'Lower the gun.'
1553
01:14:25,301 --> 01:14:27,290
- 'Lower the gun and... '
- You lower your gun.
1554
01:14:27,292 --> 01:14:29,288
- 'Hand it over to me.'
- You low, you lower your gun.
1555
01:14:29,290 --> 01:14:31,286
Nobody wants to die.
1556
01:14:31,288 --> 01:14:32,300
Come on, now, man.
Nice and easy.
1557
01:14:32,302 --> 01:14:34,286
Just hand me the gun.
1558
01:14:34,288 --> 01:14:35,297
If I give you the gun,
and he shoots me
1559
01:14:35,299 --> 01:14:37,282
- I'm gonna kick your ass.
- Hey!
1560
01:14:37,284 --> 01:14:39,297
He will not shoot you
if you give me the gun.
1561
01:14:42,290 --> 01:14:44,291
Better control that white boy.
1562
01:14:44,293 --> 01:14:46,290
Alright.
1563
01:14:46,292 --> 01:14:48,283
Backup's on the way.
1564
01:14:48,285 --> 01:14:51,300
And you're gonna tell me
where the diamonds are.
1565
01:14:51,302 --> 01:14:54,286
What are you talking about,
"Backup's on the way?"
1566
01:14:54,288 --> 01:14:56,285
Now whoever said something
about some diamonds?
1567
01:14:56,287 --> 01:14:58,297
Lieutenant, what the hell's
goin' on around here?
1568
01:15:03,308 --> 01:15:05,302
Goddamn!
1569
01:15:07,304 --> 01:15:09,300
You son of a bitch.
1570
01:15:09,302 --> 01:15:11,296
You just killed my partner.
1571
01:15:11,298 --> 01:15:13,295
You just killed
your goddamn partner!
1572
01:15:13,297 --> 01:15:15,295
No, no. This is your gun.
1573
01:15:16,307 --> 01:15:17,307
Where are the diamonds?
1574
01:15:20,288 --> 01:15:24,297
Detective Pickett,
you have my diamonds.
1575
01:15:51,311 --> 01:15:54,301
You three go that way.
You two go with Guido.
1576
01:15:54,303 --> 01:15:56,316
Find Franklin
and hold him for me.
1577
01:16:08,306 --> 01:16:10,312
Hey, Roland!
Roland, wake up, man!
1578
01:16:10,314 --> 01:16:12,302
I know you're watching me!
Wake your ass up, man!
1579
01:16:12,304 --> 01:16:13,308
These motherfuckers
are trying to kill me, man!
1580
01:16:13,310 --> 01:16:14,321
Wake the fuck up!
1581
01:16:15,299 --> 01:16:16,318
I need you right now, man!
Put me on the screen, now.
1582
01:16:16,320 --> 01:16:18,314
Put me on the screen!
1583
01:16:18,316 --> 01:16:21,302
Hey, Frenchy! Frenchy!
1584
01:16:21,304 --> 01:16:24,318
Bonjour, motherfucker.
Hey, listen up. This the deal.
1585
01:16:24,320 --> 01:16:27,307
'Let my boy go, and I'm gonna
give you your shit.'
1586
01:16:27,309 --> 01:16:28,317
So you can stop fucking with me
1587
01:16:28,319 --> 01:16:31,315
and take your old ass
back to France.
1588
01:16:34,307 --> 01:16:37,319
- He does make a strong point.
- Yeah.
1589
01:16:53,316 --> 01:16:55,305
Come on.
1590
01:17:03,329 --> 01:17:05,316
- Get up.
- Oh!
1591
01:17:05,318 --> 01:17:06,323
I got $15 million in diamonds.
1592
01:17:06,325 --> 01:17:08,310
Fifteen million dollars
in diamonds.
1593
01:17:08,312 --> 01:17:10,323
Sounds to me like you
promised them to someone else.
1594
01:17:10,325 --> 01:17:12,321
Man, I don't know
who the hell that is.
1595
01:17:12,323 --> 01:17:14,321
Alright, right, right, I know
who it is, I know who it is.
1596
01:17:14,323 --> 01:17:16,283
But look, man, I didn't say
we was the only people
1597
01:17:16,309 --> 01:17:17,315
that wanted
the diamonds, alright?
1598
01:17:17,317 --> 01:17:18,325
But look,
the good thing about it
1599
01:17:18,327 --> 01:17:20,314
I'm the only one
who know where they at.
1600
01:17:20,316 --> 01:17:22,311
I got a feeling I put a bullet
in your nuts
1601
01:17:22,313 --> 01:17:23,320
you're gonna tell me
where they're at.
1602
01:17:23,322 --> 01:17:25,316
Come on, now, Carmine,
stop playing.
1603
01:17:25,318 --> 01:17:28,312
You can't shoot a nigga in his
nuts, man. I need my nuts.
1604
01:17:47,329 --> 01:17:48,335
Now, look, now, if you kill me
1605
01:17:48,337 --> 01:17:50,324
you won't find them
diamonds, alright.
1606
01:17:50,326 --> 01:17:51,334
'Now, you need me.
Trust me, man.'
1607
01:17:51,336 --> 01:17:53,330
Trust me.
Believe in me.
1608
01:17:53,332 --> 01:17:56,329
- What about them?
- Man, forget them.
1609
01:17:56,331 --> 01:17:58,333
I figure for ten million
your boys will do their thing.
1610
01:17:58,335 --> 01:18:01,329
Ten million? I thought
it was fifteen million.
1611
01:18:01,331 --> 01:18:03,333
Man, what you think I'm doing
all this running around for?
1612
01:18:03,335 --> 01:18:06,332
I want some diamonds too. I
ain't doin' this shit for free.
1613
01:18:06,334 --> 01:18:07,339
Look at your stingy ass.
1614
01:18:34,326 --> 01:18:38,333
The second we get those stones,
stick that fucking molinon.
1615
01:18:40,341 --> 01:18:42,338
Oh. Watch out!
1616
01:18:49,337 --> 01:18:51,326
One more step!
1617
01:18:53,333 --> 01:18:55,327
I was gonna get the diamonds.
That's all I was doin'.
1618
01:18:55,329 --> 01:18:57,329
Well, then get 'em for me now.
1619
01:19:16,342 --> 01:19:20,339
Fuse time, twenty seconds.
Or was it ten?
1620
01:19:42,346 --> 01:19:45,336
I'm ready for another
close-up, Mr. De Mille.
1621
01:19:46,353 --> 01:19:49,351
Hey, Frenchy! What the fuck
wrong with you?
1622
01:19:49,353 --> 01:19:51,340
What you shootin' for?
1623
01:19:51,342 --> 01:19:52,341
Now, I'm the only motherfucker
1624
01:19:52,343 --> 01:19:53,352
that know where the diamonds is.
1625
01:19:53,354 --> 01:19:55,349
So if you kill me,
you won't find 'em.
1626
01:19:55,351 --> 01:19:57,349
So tell your boys
to stop shooting
1627
01:19:57,351 --> 01:19:59,350
or you ain't getting shit.
1628
01:20:27,345 --> 01:20:28,348
Shit.
1629
01:21:25,353 --> 01:21:28,367
Come on, come on. Yeah,
I wanna report a shootout at..
1630
01:21:30,353 --> 01:21:31,355
Yeah, I'll hold.
1631
01:21:38,357 --> 01:21:39,366
Dubray!
1632
01:21:47,376 --> 01:21:53,360
- You're messing up everything.
- Shut up and keep moving.
1633
01:21:54,374 --> 01:21:57,367
Who the fuck you shooting at?
1634
01:22:02,371 --> 01:22:04,359
Hatchett!
1635
01:22:05,369 --> 01:22:07,372
'I want those diamonds!'
1636
01:22:17,363 --> 01:22:19,371
Come on! Oh, shit!
1637
01:22:21,378 --> 01:22:22,385
Oh!
1638
01:22:41,383 --> 01:22:43,375
Yo, Aaron!
1639
01:22:44,380 --> 01:22:46,370
Aah!
1640
01:23:38,385 --> 01:23:40,377
First I'm going to shoot
1641
01:23:40,379 --> 01:23:42,390
your right knee
1642
01:23:42,392 --> 01:23:45,387
and then I'm going to shoot
the other one.
1643
01:23:45,389 --> 01:23:47,400
You got that, homey?
1644
01:23:49,397 --> 01:23:52,386
Until you tell me
where my diamonds are.
1645
01:23:54,383 --> 01:23:55,391
- Ugh!
- Aah!
1646
01:23:57,389 --> 01:24:00,382
That really must've hurt.
1647
01:24:00,384 --> 01:24:01,382
- 'Ugh!'
- Ooh!
1648
01:24:01,384 --> 01:24:03,389
Hell yeah.
1649
01:24:03,391 --> 01:24:05,386
Kick his ass.
Kick his ass!
1650
01:24:05,388 --> 01:24:08,383
Kick his ass.
Kick that motherfucker ass!
1651
01:24:08,385 --> 01:24:09,396
Kick his ass!
1652
01:24:09,398 --> 01:24:11,400
We gotta go, man.
We gotta go.
1653
01:24:11,402 --> 01:24:13,392
We gotta go! Come on.
1654
01:24:13,394 --> 01:24:17,390
Don't you ever say
I'm your goddamn homey, Frenchy!
1655
01:24:32,402 --> 01:24:35,403
- Okay, okay, okay, wait.
- Okay, what?
1656
01:24:35,405 --> 01:24:37,525
Okay, we done fucked up.
Okay, we done fucked up, man!
1657
01:24:38,387 --> 01:24:41,397
Listen, I'm sorry
I got you busted
1658
01:24:41,399 --> 01:24:43,394
but I want you to know
for what it's worth
1659
01:24:43,396 --> 01:24:45,401
I never doubted you, never once.
1660
01:24:45,403 --> 01:24:46,803
Well, that ain't worth
shit now, man
1661
01:24:47,388 --> 01:24:48,391
'cause we gonna die!
1662
01:24:49,405 --> 01:24:51,404
- But thanks, anyway.
- You're welcome.
1663
01:24:54,412 --> 01:24:56,396
Hold this.
1664
01:25:04,390 --> 01:25:05,391
Aah!
1665
01:25:24,411 --> 01:25:26,394
That was beautiful.
1666
01:25:28,406 --> 01:25:31,397
Come on, follow me.
Let's go. Come on!
1667
01:25:41,404 --> 01:25:43,407
We almost there, man.
We almost there.
1668
01:25:46,403 --> 01:25:47,643
Come on, man, let's go.
Come on.
1669
01:25:56,418 --> 01:25:58,413
- Ah..
- Oh, shit!
1670
01:26:07,422 --> 01:26:10,415
I get the feeling you stole from
the wrong bunch of bad guys.
1671
01:26:12,409 --> 01:26:15,409
You're right.
This shit ain't worth dyin' for.
1672
01:26:15,411 --> 01:26:18,407
It ain't worth dyin' for.
I'mma give them what they want.
1673
01:26:18,409 --> 01:26:19,421
What?
1674
01:26:19,423 --> 01:26:21,410
- Fuck this.
- Franklin.
1675
01:26:22,423 --> 01:26:23,426
Franklin.
1676
01:26:33,420 --> 01:26:35,413
Oh, sweet Jesus.
1677
01:26:36,425 --> 01:26:38,408
Hey!
1678
01:26:40,427 --> 01:26:42,422
Hey, we surrender!
1679
01:26:43,428 --> 01:26:46,428
Stop! Everybody, stop!
1680
01:26:52,429 --> 01:26:54,412
We surrender!
1681
01:26:55,424 --> 01:26:57,427
We were just bullshittin'!
1682
01:26:59,428 --> 01:27:01,417
I got your shit!
1683
01:27:02,422 --> 01:27:05,416
Is this what you want, huh?
1684
01:27:06,418 --> 01:27:08,420
Is this what you want?
1685
01:27:14,416 --> 01:27:16,413
Well, come and get it,
goddamn it!
1686
01:27:17,413 --> 01:27:18,426
Oh, man!
1687
01:27:29,423 --> 01:27:31,430
- Let's go.
- 'Stop.'
1688
01:27:56,442 --> 01:27:58,443
- Shit!
- Don't worry.
1689
01:28:00,436 --> 01:28:02,429
He won't get far.
1690
01:28:31,432 --> 01:28:32,447
'And that's when
the L.A. Coliseum'
1691
01:28:32,449 --> 01:28:35,429
'turned into
a virtual war zone.'
1692
01:28:35,431 --> 01:28:37,438
'Among the dead,
Raymond Villard'
1693
01:28:37,440 --> 01:28:38,449
'leader of
a highly sophisticated'
1694
01:28:38,451 --> 01:28:40,441
'international smuggling ring'
1695
01:28:40,443 --> 01:28:43,435
'and the man responsible
for Friday's prison break.'
1696
01:28:43,437 --> 01:28:46,433
Also dead, LAPD detective,
Bobby Pickett
1697
01:28:46,435 --> 01:28:48,433
a dirty cop
who we've just discovered
1698
01:28:48,435 --> 01:28:50,441
was Villard's inside man.
1699
01:28:50,443 --> 01:28:52,443
I have with me now
Franklin Hatchett
1700
01:28:52,445 --> 01:28:54,435
the man once believed
to be responsible
1701
01:28:54,437 --> 01:28:55,451
for the events and the chaos
1702
01:28:55,453 --> 01:28:58,432
that led to last night's mayhem.
1703
01:28:58,434 --> 01:28:59,448
Franklin, anything you'd
like to add?
1704
01:28:59,450 --> 01:29:02,440
Yeah, yeah. Hey, first of all,
I told y'all I was innocent.
1705
01:29:02,442 --> 01:29:03,452
For those of y'all
who thought I was guilty
1706
01:29:03,454 --> 01:29:04,614
y'all know what y'all can do.
1707
01:29:05,432 --> 01:29:06,444
Hey, mama, I love you. I'm okay.
1708
01:29:06,446 --> 01:29:08,409
Paula, I love you, too, baby.
I'm gonna be home later.
1709
01:29:08,433 --> 01:29:09,439
We gonna party,
cook some chicken
1710
01:29:09,441 --> 01:29:10,452
and some corn bread
and some Kool-Aid.
1711
01:29:10,454 --> 01:29:12,441
And I'm gonna be back
at the car wash Monday morning.
1712
01:29:12,443 --> 01:29:15,443
Everything on sale, half price!
Peace out!
1713
01:29:15,445 --> 01:29:18,449
Okay. Thank you, Franklin.
1714
01:29:18,451 --> 01:29:19,453
I'm James Russell.
1715
01:29:19,455 --> 01:29:22,442
This has been
a Channel 12 news exclusive.
1716
01:29:25,450 --> 01:29:27,457
'If anyone can show just cause'
1717
01:29:27,459 --> 01:29:30,460
'why this couple
should not be wed..'
1718
01:29:31,438 --> 01:29:34,437
'...please speak now
or forever hold your peace.'
1719
01:29:36,441 --> 01:29:37,450
The ring, please?
1720
01:29:46,451 --> 01:29:49,444
- That's not the ring.
- No shit.
1721
01:29:51,445 --> 01:29:53,458
Be cool, man. Relax.
It's a wedding gift, man.
1722
01:29:53,460 --> 01:29:55,464
- Take it.
- This is a sacred event.
1723
01:29:56,442 --> 01:29:58,457
'I know it's sacred.
This is sacred, too.'
1724
01:30:01,445 --> 01:30:04,448
Just take it. It's legal.
Don't nobody know about it.
1725
01:30:06,463 --> 01:30:09,457
- How many did you keep?
- Enough.
1726
01:30:09,459 --> 01:30:12,447
Now, get married, man. Take it.
1727
01:30:17,451 --> 01:30:19,468
- Lord, forgive me.
- He will.
1728
01:30:29,466 --> 01:30:31,468
You may now kiss the bride.
1729
01:30:39,458 --> 01:30:42,468
♪ I know there's only ♪
1730
01:30:42,470 --> 01:30:45,450
♪ Only one like you ♪
1731
01:30:46,455 --> 01:30:49,454
♪ There's no way ♪
1732
01:30:49,456 --> 01:30:51,469
♪ They could have made two ♪
1733
01:30:54,462 --> 01:30:57,472
♪ Girl you're my reality ♪
1734
01:30:57,474 --> 01:31:01,461
♪ But I'm lost in a dream ♪
1735
01:31:01,463 --> 01:31:03,457
♪ You're the first ♪
♪ The last ♪
1736
01:31:03,459 --> 01:31:04,465
♪ You're the last ♪
1737
01:31:04,467 --> 01:31:06,471
♪ My everything ♪♪
1738
01:31:16,456 --> 01:31:18,464
♪ Come on ♪
♪ Faith ♪
1739
01:31:20,474 --> 01:31:22,467
♪ I've got faith ♪
1740
01:31:22,469 --> 01:31:25,460
♪ Oh oh ♪
1741
01:31:25,462 --> 01:31:27,480
♪ Can't stop ♪
♪ Can't stop can't stop ♪
1742
01:31:28,458 --> 01:31:30,460
♪ Uh-uh can't stop now ♪
1743
01:31:30,462 --> 01:31:34,475
♪ My first my last
my everything ♪
1744
01:31:34,477 --> 01:31:39,463
♪ You are my everything ♪
1745
01:31:39,465 --> 01:31:41,473
♪ You may try ♪
1746
01:31:41,475 --> 01:31:44,473
♪ But you'll never
find a woman ♪
1747
01:31:44,475 --> 01:31:48,480
♪ Who can please you
quite the way that I do ♪
1748
01:31:48,482 --> 01:31:50,463
♪ That's right ♪
1749
01:31:50,465 --> 01:31:52,483
♪ I don't mean
to brag about it ♪
1750
01:31:52,485 --> 01:31:55,475
♪ But you can't get around it ♪
1751
01:31:55,477 --> 01:32:00,474
♪ And I'm gonna be here
for you always ♪
1752
01:32:00,476 --> 01:32:02,477
♪ Baby I've looked ♪
1753
01:32:02,479 --> 01:32:04,484
♪ Far and wide ♪
1754
01:32:04,486 --> 01:32:06,482
♪ But I've never found ♪
1755
01:32:06,484 --> 01:32:10,479
♪ Anyone quite like you ♪
1756
01:32:10,481 --> 01:32:11,486
♪ Say what ♪
1757
01:32:11,488 --> 01:32:13,487
♪ Baby please ♪
1758
01:32:15,470 --> 01:32:17,477
♪ You know I just hate ♪
1759
01:32:17,479 --> 01:32:19,484
♪ To wait ♪
1760
01:32:19,486 --> 01:32:21,481
♪ You're the first ♪
1761
01:32:21,483 --> 01:32:24,489
♪ My last my everything ♪
1762
01:32:25,467 --> 01:32:28,469
♪ And you are the answer ♪
♪ The answer ♪
1763
01:32:28,471 --> 01:32:29,484
♪ To my dreams ♪♪
1764
01:32:30,491 --> 01:32:33,472
♪ Glad to say that ♪
1765
01:32:33,474 --> 01:32:36,480
♪ I miss your sexy ways ♪
1766
01:32:36,482 --> 01:32:38,492
♪ Here I am girl ♪
1767
01:32:39,470 --> 01:32:42,471
♪ Back in you again ♪
1768
01:32:42,473 --> 01:32:44,482
♪ Since I've been gone ♪
1769
01:32:44,484 --> 01:32:47,491
♪ I thought about you
every day ♪
1770
01:32:47,493 --> 01:32:50,479
♪ Here I am ♪
1771
01:32:50,481 --> 01:32:51,494
♪ Back in you again ♪
1772
01:32:52,472 --> 01:32:53,487
♪ I'm glad to say ♪
1773
01:32:53,489 --> 01:32:56,474
♪ Glad to say that ♪
1774
01:32:56,476 --> 01:32:58,475
♪ I miss your sexy ways ♪
1775
01:32:58,477 --> 01:32:59,481
♪ Baby girl I am ♪
1776
01:32:59,483 --> 01:33:01,493
♪ Here I am girl ♪
1777
01:33:01,495 --> 01:33:04,482
♪ Back in you again ♪
1778
01:33:04,484 --> 01:33:07,481
♪ One minute I'm in jail ♪
1779
01:33:07,483 --> 01:33:10,494
♪ The next I'm on the run ♪
1780
01:33:10,496 --> 01:33:12,496
♪ Bullets are chasing me ♪
1781
01:33:12,498 --> 01:33:16,488
♪ From gangsters
and police guns ♪
1782
01:33:16,490 --> 01:33:19,487
♪ But all I do
is think of you ♪
1783
01:33:19,489 --> 01:33:23,483
♪ And our new child to be ♪
1784
01:33:23,485 --> 01:33:27,483
♪ Suddenly I'm free yeah ♪
1785
01:33:27,485 --> 01:33:28,483
♪ Here we go ♪
1786
01:33:28,485 --> 01:33:30,491
♪ A funky situation ♪
1787
01:33:30,493 --> 01:33:34,479
♪ But you must believe ♪
1788
01:33:34,481 --> 01:33:37,490
♪ I'm still the man
that loves you ♪
1789
01:33:37,492 --> 01:33:38,499
♪ Yeah ♪
1790
01:33:39,499 --> 01:33:41,493
♪ Girl you know me ♪
1791
01:33:41,495 --> 01:33:44,495
♪ And you know
I wouldn't hurt no one ♪
1792
01:33:44,497 --> 01:33:45,504
♪ You're fabulous girl ♪
1793
01:33:46,482 --> 01:33:49,488
♪ So now you see
I'm on the run yeah ♪
1794
01:33:49,490 --> 01:33:50,503
♪ I'm glad to say ♪
1795
01:33:50,505 --> 01:33:52,493
♪ Glad to say ♪
1796
01:33:52,495 --> 01:33:55,486
♪ I really miss your sexy ways ♪
1797
01:33:55,488 --> 01:33:56,495
♪ Baby here I am ♪
1798
01:33:56,497 --> 01:33:59,488
♪ Here I am ♪
♪ Here I am baby ♪
1799
01:33:59,490 --> 01:34:00,506
♪ Back in you again ♪
1800
01:34:01,484 --> 01:34:02,489
♪ Since I've been gone ♪
1801
01:34:02,491 --> 01:34:04,485
♪ Since I've been gone ♪
1802
01:34:04,487 --> 01:34:06,498
♪ I thought about you
every day ♪
1803
01:34:06,500 --> 01:34:07,507
♪ Baby here I am ♪
1804
01:34:08,485 --> 01:34:10,499
♪ Here I am ♪
♪ Here I am baby ♪
1805
01:34:10,501 --> 01:34:13,495
♪ Back in you again ♪
1806
01:34:13,497 --> 01:34:15,493
♪ Back in you again ♪
1807
01:34:15,495 --> 01:34:19,487
♪ I'm digging you baby
digging you ♪
1808
01:34:19,489 --> 01:34:22,488
♪ Back in you again ♪♪
1809
01:34:23,493 --> 01:34:24,497
♪ There's no way ♪
1810
01:34:24,499 --> 01:34:26,502
♪ No way ♪
♪ No way ♪
1811
01:34:26,504 --> 01:34:28,493
♪ Yeah yeah ♪
♪ No way ♪
1812
01:34:28,495 --> 01:34:30,510
♪ Uh-uh no way out baby ♪
1813
01:34:30,512 --> 01:34:32,511
♪ I can't go nowhere ♪
1814
01:34:32,513 --> 01:34:34,491
♪ Ain't got nowhere to turn ♪
1815
01:34:34,493 --> 01:34:35,508
♪ No way ♪
♪ Yeah ♪
1816
01:34:35,510 --> 01:34:38,501
♪ No way ♪
♪ Yeah yeah ♪
1817
01:34:38,503 --> 01:34:39,703
♪ No way ♪
♪ Ain't no way out ♪
1818
01:34:40,491 --> 01:34:42,510
♪ No way ♪
♪ Uh-huh check this out ♪
1819
01:34:42,512 --> 01:34:45,508
♪ There's no way out ♪
1820
01:34:45,510 --> 01:34:47,510
♪ I'm ready to call it quits
from all this shit ♪
1821
01:34:47,512 --> 01:34:50,504
♪ Even resign from the niggas
I been ballin' with ♪
1822
01:34:50,506 --> 01:34:53,499
♪ I'm second guessing
all this negative energy ♪
1823
01:34:53,501 --> 01:34:56,499
♪ It's making me realize
why niggas really envy me ♪
1824
01:34:56,501 --> 01:34:58,496
♪ I feel no sympathy
it's tight ill ♪
1825
01:34:58,498 --> 01:35:00,500
♪ Plus I get slight chills
when I write wills ♪
1826
01:35:00,502 --> 01:35:02,742
♪ Tired of lookin' at these
ugly niggas with ice grills ♪
1827
01:35:03,496 --> 01:35:06,497
♪ No telling what I might feel
about my glory ♪
1828
01:35:06,499 --> 01:35:07,507
♪ Two sides to every story ♪
1829
01:35:07,509 --> 01:35:08,517
♪ That's why I pray to God ♪
1830
01:35:08,519 --> 01:35:10,506
♪ Hoping that He reassure me ♪
1831
01:35:10,508 --> 01:35:11,517
♪ The more the pain
the more the gain ♪
1832
01:35:11,519 --> 01:35:13,501
♪ Come with this territory ♪
1833
01:35:13,503 --> 01:35:14,509
♪ I might dispose ♪
1834
01:35:14,511 --> 01:35:16,503
♪ Feelin' like
my life been chose ♪
1835
01:35:16,505 --> 01:35:18,521
♪ All I know in my life
lotta ice and hoes ♪
1836
01:35:19,499 --> 01:35:21,517
♪ When it's on
my man there gat in his hand ♪
1837
01:35:21,519 --> 01:35:24,501
♪ What you do
when you've got a master plan ♪
1838
01:35:24,503 --> 01:35:25,514
♪ But half done ran ♪
1839
01:35:25,516 --> 01:35:27,509
♪ Here's your chance
to prove you love 'em ♪
1840
01:35:27,511 --> 01:35:28,513
♪ It's on and subbin' ♪
1841
01:35:28,515 --> 01:35:30,507
♪ So hot it's feeling muggy ♪
1842
01:35:30,509 --> 01:35:32,509
♪ Really though ♪
♪ No way ♪
1843
01:35:32,511 --> 01:35:35,521
♪ No way ♪
♪ No way ♪♪