1
00:00:08,008 --> 00:00:10,002
♪ My first ♪
2
00:00:10,004 --> 00:00:11,023
♪ My last ♪
3
00:00:12,001 --> 00:00:14,011
♪ My everything ♪
4
00:00:15,013 --> 00:00:18,004
♪ And the answer to ♪
5
00:00:18,006 --> 00:00:20,022
♪ All my dreams ♪
6
00:00:22,020 --> 00:00:24,020
♪ You're my sun ♪
♪ You're my sun ♪
7
00:00:24,022 --> 00:00:27,014
♪ My moon ♪
♪ Moon ♪
8
00:00:27,016 --> 00:00:29,022
♪ My guiding star ♪
9
00:00:30,000 --> 00:00:31,010
Whoo, sing!
10
00:00:31,012 --> 00:00:33,014
♪ My kind of wonderful ♪
11
00:00:35,001 --> 00:00:37,016
♪ That's what you are ♪
♪ That's what you are ♪
12
00:00:37,018 --> 00:00:39,009
♪ I know ♪
♪ I know ♪
13
00:00:39,011 --> 00:00:41,005
♪ There's only ♪
♪ There's only one like you ♪
14
00:00:41,007 --> 00:00:43,002
♪ Only one like you ♪
15
00:00:45,002 --> 00:00:47,008
♪ There's no way ♪
♪ There's no way ♪
16
00:00:47,010 --> 00:00:49,023
♪ They could have made two ♪
♪ They couldn't have made two ♪
17
00:00:50,001 --> 00:00:52,019
♪ You the only one baby
you the only one ♪
18
00:00:52,021 --> 00:00:56,007
♪ Girl you're all
I'm living for ♪
19
00:00:56,009 --> 00:00:59,011
♪ Your love I'll keep
forevermore ♪
20
00:00:59,013 --> 00:01:01,004
♪ You're the first ♪
♪ My first ♪
21
00:01:01,006 --> 00:01:03,004
♪ You're the last ♪
♪ My last ♪
22
00:01:03,006 --> 00:01:05,013
♪ My everything ♪
23
00:01:08,021 --> 00:01:10,018
Oh, shit!
24
00:01:18,008 --> 00:01:21,009
♪ Whoo ♪
25
00:01:21,011 --> 00:01:24,004
♪ Whoo-ooh ♪
26
00:01:24,006 --> 00:01:25,020
Go, man, go!
27
00:01:28,010 --> 00:01:30,007
♪ Na-na-na ♪
28
00:01:36,016 --> 00:01:37,020
'What you got?'
29
00:01:37,022 --> 00:01:39,004
Dodgers tickets,
Lakers tickets
30
00:01:39,006 --> 00:01:41,010
and "Phantom of the Opera"
tickets.
31
00:01:41,012 --> 00:01:43,015
- "Phantom of the Opera?"
- Yeah. It's theater, man.
32
00:01:43,017 --> 00:01:44,018
You ever been
to the theater?
33
00:01:44,020 --> 00:01:46,007
What the hell wrong
with you, man?
34
00:01:46,009 --> 00:01:48,002
Don't nobody give a damn
about no Phantom of the Opera.
35
00:01:48,004 --> 00:01:50,012
Hey, Franklin,
there's money in culture.
36
00:01:50,014 --> 00:01:51,017
Man, let me tell you
something, Roland.
37
00:01:51,019 --> 00:01:53,008
Black people don't wanna
see that shit.
38
00:01:53,010 --> 00:01:54,018
Now, I told you to get me
some good shit
39
00:01:54,020 --> 00:01:56,012
like Luther Vandross tickets
or something.
40
00:01:56,014 --> 00:01:58,001
Luther Vandross is not culture.
41
00:01:58,003 --> 00:02:00,008
Fuck culture!
Get me some good shit, man.
42
00:02:00,010 --> 00:02:02,020
People complain about
these fucked up tickets.
43
00:02:02,022 --> 00:02:04,006
You're making me
look bad, man.
44
00:02:04,008 --> 00:02:05,015
- Oh, really?
- I'm serious.
45
00:02:05,017 --> 00:02:07,002
Next time, man, come up
with some better stuff.
46
00:02:07,004 --> 00:02:08,007
Okay.
47
00:02:08,009 --> 00:02:09,018
Gonna stop fucking
with you, Roland.
48
00:02:09,020 --> 00:02:10,022
I'm for real!
49
00:02:11,000 --> 00:02:12,021
- You owe me, man.
- I don't owe you shit.
50
00:02:12,023 --> 00:02:14,009
You owe me, Franklin.
51
00:02:14,011 --> 00:02:16,002
♪ I know ♪
52
00:02:16,004 --> 00:02:17,017
♪ There's only ♪
53
00:02:17,019 --> 00:02:19,020
♪ Only one like you ♪
54
00:02:21,017 --> 00:02:24,003
♪ There's no way ♪
55
00:02:24,005 --> 00:02:26,018
♪ They could have made two ♪
56
00:02:29,010 --> 00:02:33,001
♪ Girl you're all
I'm living for ♪
57
00:02:33,003 --> 00:02:36,016
♪ Your love I'll keep
forevermore ♪
58
00:02:36,018 --> 00:02:38,012
♪ You're the first ♪
59
00:02:38,014 --> 00:02:39,019
♪ You're the last ♪
60
00:02:39,021 --> 00:02:41,014
♪ My everything ♪♪
61
00:02:45,021 --> 00:02:46,020
Where the hell have you been?
62
00:02:46,022 --> 00:02:47,022
You're supposed to wash it
63
00:02:48,000 --> 00:02:49,008
not take it for a joyride.
64
00:02:49,010 --> 00:02:50,022
Man, where you been?
I've been looking for you.
65
00:02:51,000 --> 00:02:52,010
- I've been trying to find you.
- What?
66
00:02:52,012 --> 00:02:54,006
I've been ridin' around
looking for you, man.
67
00:02:54,008 --> 00:02:55,019
Come here.
I'm glad I found you, man.
68
00:02:55,021 --> 00:02:57,014
Get the hell on.
69
00:02:57,016 --> 00:02:59,005
That's him.
Let's do this.
70
00:03:07,002 --> 00:03:08,007
♪ Car wash ♪
71
00:03:09,010 --> 00:03:10,015
I need two on the floor.
72
00:03:10,017 --> 00:03:13,002
I need $200.
Come on, come on.
73
00:03:13,004 --> 00:03:14,009
Uh-uh. Same time, man.
74
00:03:14,011 --> 00:03:15,019
I don't know you.
Same time.
75
00:03:17,014 --> 00:03:20,004
- Willie.
- Yeah? Alrighty, now.
76
00:03:24,012 --> 00:03:26,004
- What's up?
- Get out of here. Hurry up.
77
00:03:26,006 --> 00:03:27,022
Hey, why don't y'all try to hide
some of this shit, man?
78
00:03:28,000 --> 00:03:30,022
Keep it on the down-low.
You'll get a nigga busted.
79
00:03:31,000 --> 00:03:32,020
'Come on, man.'
80
00:03:32,022 --> 00:03:34,008
Get me locked up and shit.
81
00:03:35,018 --> 00:03:37,008
Come on, man. Hurry up.
82
00:03:41,016 --> 00:03:43,010
- How we doing?
- What's up, man?
83
00:03:43,012 --> 00:03:45,013
What you need?
Oh, hold on, let me guess.
84
00:03:45,015 --> 00:03:47,003
Two to the "Phantom
of the Opera," right?
85
00:03:47,005 --> 00:03:48,009
I've already seen it,
thanks.
86
00:03:48,011 --> 00:03:50,017
Hold up, man. Wait a minute.
Wait a minute.
87
00:03:50,019 --> 00:03:51,021
You're that silly-ass reporter
88
00:03:51,023 --> 00:03:54,005
from the Channel 5 News,
ain't you?
89
00:03:54,007 --> 00:03:56,014
- Channel 12, actually.
- Oh, I knew it. What's up, man?
90
00:03:56,016 --> 00:03:58,003
- James Russell. How you doing?
- Alright. What's up?
91
00:03:58,005 --> 00:03:59,010
I was wondering if
we could talk to you
92
00:03:59,012 --> 00:04:00,017
for a couple of seconds
on camera.
93
00:04:00,019 --> 00:04:03,008
- Cool.
- Julio, is that alright?
94
00:04:03,010 --> 00:04:04,015
Whatever you wanna do, man.
95
00:04:04,017 --> 00:04:05,021
Let's roll it.
96
00:04:05,023 --> 00:04:07,002
Speed.
97
00:04:07,004 --> 00:04:08,015
Wait a minute,
wait a minute. Hold up.
98
00:04:08,017 --> 00:04:09,021
- Cut.
- Cut.
99
00:04:09,023 --> 00:04:11,023
Let me straighten out
my shit, man.
100
00:04:14,011 --> 00:04:16,014
Straight. Alright, I'm ready.
Cool. Let's go.
101
00:04:16,016 --> 00:04:17,017
- You're ready?
- Cool.
102
00:04:17,019 --> 00:04:18,022
- You sure?
- I'm sure.
103
00:04:19,000 --> 00:04:21,017
- Okay.
- Speed.
104
00:04:23,000 --> 00:04:24,004
This is James Russell reporting
105
00:04:24,006 --> 00:04:26,009
on our city and her crimes.
106
00:04:27,009 --> 00:04:28,023
I'm here at a local car wash
107
00:04:29,001 --> 00:04:31,014
talking to
the car wash hustler.
108
00:04:31,016 --> 00:04:33,012
You've got quite an operation
set up here for yourself.
109
00:04:33,014 --> 00:04:35,002
Tell me, what is
going on down here?
110
00:04:35,004 --> 00:04:36,008
I'm a businessman, man.
111
00:04:36,010 --> 00:04:37,013
What the fuck you think
goin' on? I'm trying--
112
00:04:37,015 --> 00:04:38,020
Cut, cut, cut.
113
00:04:38,022 --> 00:04:41,000
- 'That's a cut.'
- What?
114
00:04:41,002 --> 00:04:43,000
You can't use that kind
of language on TV.
115
00:04:43,002 --> 00:04:45,000
What? What language?
What you talking about?
116
00:04:45,002 --> 00:04:47,000
- "Fuck."
- Fuck what?
117
00:04:47,002 --> 00:04:48,012
You cannot say "Fuck"
on television.
118
00:04:48,014 --> 00:04:49,014
Man, fuck that, man.
119
00:04:49,016 --> 00:04:51,002
You wanted me
to do an interview.
120
00:04:51,004 --> 00:04:52,009
Don't tell me how to talk, man.
Come on.
121
00:04:52,011 --> 00:04:53,017
You need to hurry up.
I got shit to do.
122
00:04:53,019 --> 00:04:54,019
Well, I got shit to do
also, alright?
123
00:04:54,021 --> 00:04:56,016
Well, come on, man,
hurry up.
124
00:04:56,018 --> 00:04:58,000
- Okay.
- Get on with it, man.
125
00:04:58,002 --> 00:05:00,001
Speed.
126
00:05:00,003 --> 00:05:03,000
This is James Russell
reporting on our city--
127
00:05:03,002 --> 00:05:06,003
- Hey, Franklin.
- Hey, what's up, man?
128
00:05:06,005 --> 00:05:07,013
I gotta go, man,
y'all do a commercial
129
00:05:07,015 --> 00:05:09,003
or find somebody else.
130
00:05:09,005 --> 00:05:11,013
What up, Carmine?
131
00:05:11,015 --> 00:05:12,020
Carmine!
132
00:05:14,011 --> 00:05:16,013
What's up, man? I ain't seen you
in a long time, man.
133
00:05:16,015 --> 00:05:19,004
Cut. Fucking cut!
134
00:05:22,004 --> 00:05:25,002
When am I gonna get
my money, Franklin?
135
00:05:25,004 --> 00:05:26,013
What money?
136
00:05:26,015 --> 00:05:28,018
Oh, wait a minute.
You're talking about the money.
137
00:05:28,020 --> 00:05:31,021
The-the money that I owe you.
I'm gonna pay you, man.
138
00:05:31,023 --> 00:05:33,020
Look at me, man.
You know I'm gonna pay you.
139
00:05:33,022 --> 00:05:35,003
And I got your phone calls.
140
00:05:35,005 --> 00:05:36,011
When you call,
every time you call..
141
00:05:36,013 --> 00:05:38,014
I try to call..
Somebody stole my phone.
142
00:05:38,016 --> 00:05:40,022
Stole my goddamn phone.
Can you believe that shit?
143
00:05:52,003 --> 00:05:56,002
I don't like brothers,
and I don't like welchers.
144
00:05:56,004 --> 00:05:58,015
Killing you
will be double fun.
145
00:05:58,017 --> 00:06:01,003
Come on, man.
Stop playing, my man.
146
00:06:01,005 --> 00:06:03,011
Come on, what are you talking
about killing for, man?
147
00:06:03,013 --> 00:06:05,017
If you kill me, how am I gonna
pay you? Come on, yo.
148
00:06:05,019 --> 00:06:07,010
Open the door,
get out of my car
149
00:06:07,012 --> 00:06:09,006
get on the street
and get my money.
150
00:06:09,008 --> 00:06:10,021
I'm gonna get it,
but I don't wanna leave you mad.
151
00:06:10,023 --> 00:06:12,008
Give me a hug or somethin'.
152
00:06:12,010 --> 00:06:14,006
- Get out.
- A kiss? Oh, okay.
153
00:06:21,008 --> 00:06:23,013
- Franklin Hatchett?
- Oh, he dead, man.
154
00:06:23,015 --> 00:06:25,004
They buried him down
at the Compton Cemetery, man.
155
00:06:25,006 --> 00:06:26,020
You're under arrest.
156
00:06:26,022 --> 00:06:27,019
Hey, man, wait!
157
00:06:27,021 --> 00:06:29,014
What the fuck y'all doing, man?
158
00:06:29,016 --> 00:06:31,022
- I didn't do shit, man!
- Yeah, nobody ever does.
159
00:06:32,000 --> 00:06:33,007
'You have the right
to remain silent.'
160
00:06:33,009 --> 00:06:34,013
You have the right
to an attorney.
161
00:06:34,015 --> 00:06:36,007
Wait a minute.
Hey, come on, man.
162
00:06:36,009 --> 00:06:37,010
I'll give you $5
if you let me out, man.
163
00:06:37,012 --> 00:06:38,020
Oh, bribery, too?
164
00:06:40,000 --> 00:06:42,006
In the car now.
165
00:06:42,008 --> 00:06:44,020
Watch my head,
watch my head.
166
00:06:44,022 --> 00:06:47,012
Five dollars?
He offered me $5.
167
00:06:47,014 --> 00:06:49,023
'Hey, man!'
168
00:06:50,001 --> 00:06:52,016
Hey, Channel 5,
help a brother out, man?
169
00:06:52,018 --> 00:06:54,002
'Hey, Geraldo!'
170
00:06:54,004 --> 00:06:55,012
Oh, you ain't
gonna do nothin', alright.
171
00:06:55,014 --> 00:06:56,023
'I'm gonna get your ass!'
172
00:06:57,001 --> 00:06:58,001
'I'll be back!'
173
00:06:58,003 --> 00:06:59,016
A serious crime..
174
00:06:59,018 --> 00:07:01,003
...justified punishment.
175
00:07:01,005 --> 00:07:03,004
This is James Russell reporting.
176
00:07:03,006 --> 00:07:04,020
Channel 12 News.
177
00:07:08,001 --> 00:07:09,006
We got him.
178
00:07:10,011 --> 00:07:12,008
We didn't get shit, Tom.
179
00:07:12,010 --> 00:07:13,023
Let's get out of here.
180
00:07:15,011 --> 00:07:18,000
Man, I am dead serious, man.
The po-po trippin' now, man.
181
00:07:18,002 --> 00:07:19,002
Ever since that O.J. shit, man.
182
00:07:19,004 --> 00:07:20,012
I was just rollin' down
the street
183
00:07:20,014 --> 00:07:22,004
wasn't doing nothin',
they gonna pull me over, man.
184
00:07:22,006 --> 00:07:24,000
I'm serious. Man, I was just
living ghetto fabulous, man.
185
00:07:24,002 --> 00:07:26,001
I had five of my finest hoes--
186
00:07:26,003 --> 00:07:27,017
- Are you hot?
- I'm a little hot, man.
187
00:07:27,019 --> 00:07:29,012
But I was just chillin', man,
I was like..
188
00:07:29,014 --> 00:07:30,015
The cop gonna come up,
pull behind me.
189
00:07:30,017 --> 00:07:31,020
He had the lights
and everything.
190
00:07:31,022 --> 00:07:33,008
"Get out of the car,
get out of the car."
191
00:07:33,010 --> 00:07:35,004
I ain't gettin' out the car.
I ain't gettin' out the car.
192
00:07:35,006 --> 00:07:36,011
Yeah, I was like, I was like..
193
00:07:36,013 --> 00:07:37,021
"No, I ain't gettin' out
of the car."
194
00:07:37,023 --> 00:07:39,013
Then all my hoes in the car,
they was scared.
195
00:07:39,015 --> 00:07:41,003
They was like, "Franklin,
Franklin, we're scared."
196
00:07:41,005 --> 00:07:42,017
They be saying
stuff like that.
197
00:07:42,019 --> 00:07:44,000
I was like,
"Oh, no, no, no.
198
00:07:44,002 --> 00:07:45,012
I ain't stoppin'
'cause I ain't do nothin'."
199
00:07:45,014 --> 00:07:47,003
And he came up to the car
and said, "Get out the car."
200
00:07:47,005 --> 00:07:48,014
I got out of the car, "So what
you calling backup for, man?
201
00:07:48,016 --> 00:07:50,005
Everybody around here for, man."
202
00:07:50,007 --> 00:07:51,016
This is between me and you.
I ain't even do nothing."
203
00:07:51,018 --> 00:07:53,003
They got my license,
my registration, everything.
204
00:07:53,005 --> 00:07:54,019
What's up now?
What's up now?
205
00:07:54,021 --> 00:07:56,003
You gotta talk
to 'em like that.
206
00:07:56,005 --> 00:07:57,020
Stop playing, man.
Then he started trippin'.
207
00:07:57,022 --> 00:07:59,018
That's when I slapped him,
I was like..
208
00:07:59,020 --> 00:08:01,003
'And I took his handcuffs
right off-a him'
209
00:08:01,005 --> 00:08:02,008
and put his handcuffs on him.
210
00:08:02,010 --> 00:08:03,010
Put him in the back seat
of my car
211
00:08:03,012 --> 00:08:05,002
"I'm gonna take
your ass to jail
212
00:08:05,004 --> 00:08:07,005
'cause you the one trippin'
around here, you understand?"
213
00:08:07,007 --> 00:08:08,017
They put their hands
on you?
214
00:08:08,019 --> 00:08:09,022
Yeah, they tried to, man.
215
00:08:10,000 --> 00:08:11,012
One dude tried to grab me
from the back.
216
00:08:11,014 --> 00:08:13,001
That's how they caught me.
That's how they brought me here.
217
00:08:13,003 --> 00:08:14,013
From the back?
How they do it?
218
00:08:14,015 --> 00:08:16,017
They tried to grab me
like this, jack me up, man.
219
00:08:16,019 --> 00:08:19,018
- Was it like that?
- No. They was, like, grabbing.
220
00:08:19,020 --> 00:08:21,020
They was trippin'.
They was trying to, they was--
221
00:08:21,022 --> 00:08:24,005
Yeah, like that.
They grabbed me. Yeah. Yeah.
222
00:08:25,017 --> 00:08:27,013
Man, get the hell off me, man!
223
00:08:27,015 --> 00:08:29,015
Hey!
Where's your shirt at?
224
00:08:36,016 --> 00:08:38,001
'Goodbye, sweetness.'
225
00:08:41,000 --> 00:08:42,022
Where we going, man?
226
00:08:43,000 --> 00:08:45,014
Just leave me
the fuck alone.
227
00:08:45,016 --> 00:08:47,002
Man, who you talking to?
228
00:08:48,020 --> 00:08:49,016
What?
229
00:08:51,001 --> 00:08:53,000
Well, vacu fela culayyou
230
00:08:53,002 --> 00:08:54,019
Jerry Lewis-liking
motherfucker, you.
231
00:09:10,007 --> 00:09:11,007
'Let's move it.'
232
00:09:11,009 --> 00:09:12,018
Hey, man, let me
borrow your gun.
233
00:09:21,021 --> 00:09:23,022
Come on, back to the back
of the bus, man.
234
00:09:27,009 --> 00:09:30,007
You shut up,
and you sit down.
235
00:09:33,004 --> 00:09:35,022
Man, what the hell
wrong with you?
236
00:09:36,000 --> 00:09:37,000
I don't play that shit, man.
237
00:09:37,002 --> 00:09:38,022
You better check
my police record.
238
00:09:39,000 --> 00:09:41,022
You don't know
who you're messin' with.
239
00:09:42,000 --> 00:09:43,014
Huh?
240
00:09:43,016 --> 00:09:46,007
You better come on to the back
before you get hurt.
241
00:09:46,009 --> 00:09:47,023
Don't play that shit.
242
00:09:50,005 --> 00:09:52,003
Alright, alright.
243
00:09:52,005 --> 00:09:53,012
Wait till we get out the bus.
244
00:09:53,014 --> 00:09:54,019
- Wait till we get out the bus.
- Yeah.
245
00:09:54,021 --> 00:09:56,007
Yeah, you wait till we
get off the bus.
246
00:09:56,009 --> 00:09:57,015
- Yes!
- I'm gonna kick your ass!
247
00:09:57,017 --> 00:09:59,003
Shut up!
248
00:10:06,022 --> 00:10:08,004
Where you from, huh?
249
00:10:08,006 --> 00:10:09,014
That French part of Compton?
250
00:10:10,018 --> 00:10:12,017
What's that you claiming?
251
00:10:12,019 --> 00:10:14,004
You don't know who
you're messing with, man.
252
00:10:14,006 --> 00:10:16,000
I'm deep in the streets.
253
00:10:16,002 --> 00:10:18,014
'I slap people for fun.'
254
00:10:18,016 --> 00:10:20,009
That's what I do, man.
255
00:10:20,011 --> 00:10:21,022
You wanna play rough?
256
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Huh? Okay.
257
00:10:25,017 --> 00:10:28,001
Don't know who
you messin' with, man.
258
00:10:28,003 --> 00:10:30,014
I kill for fun.
259
00:11:51,017 --> 00:11:53,000
Man, I ain't scared
to go to jail.
260
00:11:53,002 --> 00:11:55,022
Take me to jail, man.
Would you speed up, please?
261
00:11:56,000 --> 00:11:57,003
Shit. I wanna go back.
262
00:11:57,005 --> 00:11:58,013
Got all my cousins,
everybody up in there.
263
00:11:58,015 --> 00:12:01,000
'I'm waitin'. I wanna see
all my friends.'
264
00:12:33,010 --> 00:12:34,019
What are you doing up there?
265
00:13:11,006 --> 00:13:13,001
Hurry!
266
00:13:14,015 --> 00:13:17,000
Come on.
You alright?
267
00:13:17,002 --> 00:13:18,007
Come on.
268
00:13:19,000 --> 00:13:20,021
Ah, Dubray.
269
00:13:20,023 --> 00:13:22,010
- Let's get out of here.
- Yes.
270
00:13:22,012 --> 00:13:24,011
- Quick, quick, quick.
- Don't shoot. Don't shoot.
271
00:13:24,013 --> 00:13:26,001
No time. We'll take him with us.
Come on.
272
00:13:26,003 --> 00:13:27,021
Yeah, no time. We gotta go
together. We're a team.
273
00:13:27,023 --> 00:13:29,009
- Move!
- We gotta stick together.
274
00:13:29,011 --> 00:13:30,015
Alright, alright, alright.
275
00:13:55,009 --> 00:13:57,009
We made it, man.
276
00:13:57,011 --> 00:13:58,022
We did it.
Everybody okay?
277
00:13:59,000 --> 00:14:01,012
Is everybody alright?
278
00:14:01,014 --> 00:14:02,012
Hey, hey, homey.
279
00:14:02,014 --> 00:14:03,018
Hey, dawg,
what it is?
280
00:14:03,020 --> 00:14:05,003
Y'all can drop me off
right over there, man.
281
00:14:05,005 --> 00:14:06,010
My cousin's house
coming up, man.
282
00:14:06,012 --> 00:14:07,012
Y'all can hover over the roof.
283
00:14:07,014 --> 00:14:08,021
Y'all don't even
have to stop, man.
284
00:14:08,023 --> 00:14:10,011
Y'all can drop me off.
I can be out of here, man.
285
00:14:10,013 --> 00:14:12,011
Yeah, 'cause I know y'all
probably got shit to do, man--
286
00:14:12,013 --> 00:14:14,000
- Shut the fuck up!
- Come on, man.
287
00:14:14,002 --> 00:14:15,022
You can drop a brother off.
Y'all don't need me no more.
288
00:14:16,000 --> 00:14:17,004
Come on, man.
289
00:14:37,021 --> 00:14:39,015
15 million.
290
00:14:39,017 --> 00:14:40,023
15 million?
291
00:14:41,001 --> 00:14:43,002
$15 million?
292
00:14:43,004 --> 00:14:44,018
Y'all gotta cut a brother in
on that, man.
293
00:14:44,020 --> 00:14:46,008
Let me be down, man.
294
00:14:46,010 --> 00:14:47,016
We'll split it three ways.
295
00:14:47,018 --> 00:14:49,016
Seven for me,
seven for you
296
00:14:49,018 --> 00:14:51,018
and you, you get whatever's
left over, man
297
00:14:51,020 --> 00:14:53,016
'cause you been trippin' ever
since I met you, man, for real.
298
00:14:55,015 --> 00:14:56,023
'Wait a minute. What you doin'
with the axe, man?'
299
00:14:57,001 --> 00:14:58,009
Hey, forget about
what I said.
300
00:14:58,011 --> 00:15:00,013
I don't know shit about
no $15 million in no Jaguar.
301
00:15:00,015 --> 00:15:02,006
Forget about that shit.
I don't even know where we at.
302
00:15:02,008 --> 00:15:03,011
Man, I got a bad memory.
How'd we get up here?
303
00:15:03,013 --> 00:15:04,018
- Be still.
- I'm being still.
304
00:15:04,020 --> 00:15:06,013
- But put the axe down.
- Don't move.
305
00:15:06,015 --> 00:15:08,007
Parlez-vous, oui, oui.
Come on, vu!
306
00:15:13,012 --> 00:15:14,023
What's wrong with you?
307
00:15:15,001 --> 00:15:17,001
Trying to cut a brother
hand off, man.
308
00:15:17,003 --> 00:15:18,012
Dubray, la porte.
309
00:15:18,014 --> 00:15:20,020
Always trying to kill somebody.
310
00:15:20,022 --> 00:15:22,004
Why don't you try
loving somebody?
311
00:15:22,006 --> 00:15:23,010
Hold up, man.
What are you doing?
312
00:15:23,012 --> 00:15:25,017
What did you open
the door for?
313
00:15:25,019 --> 00:15:27,009
'Oh, shit, man.'
314
00:15:31,009 --> 00:15:32,016
Hey, look, y'all trippin', man.
315
00:15:32,018 --> 00:15:34,003
Hey, wait a minute.
Y'all want some girls?
316
00:15:34,005 --> 00:15:36,002
I can get you any kind
of girl you want, man.
317
00:15:36,004 --> 00:15:37,016
Black, Japanese..
318
00:15:39,009 --> 00:15:41,020
Look, hey, I can take you
over to my grandmama's house.
319
00:15:41,022 --> 00:15:45,007
She cook you some chicken,
some cornbread, some poulet.
320
00:15:47,023 --> 00:15:52,017
O-h-h-h s-h-i-i-i-t!
321
00:16:24,009 --> 00:16:26,016
Ah! Ah, ah..
322
00:16:29,007 --> 00:16:30,019
It's cold.
323
00:16:30,021 --> 00:16:32,017
It's colder
than a motherfucker!
324
00:16:32,019 --> 00:16:34,005
A serious crime..
325
00:16:34,007 --> 00:16:35,021
...justified punishment.
326
00:16:35,023 --> 00:16:37,021
This is James Russell
reporting.
327
00:16:39,005 --> 00:16:41,009
That's some hard-hitting
stuff, Russell.
328
00:16:41,011 --> 00:16:43,000
John Tesh school
of journalism.
329
00:16:43,002 --> 00:16:44,006
Come on, Barclay.
330
00:16:44,008 --> 00:16:45,015
Just watch it one more time
before you decide--
331
00:16:45,017 --> 00:16:47,005
Why should I?
Nobody else will.
332
00:16:47,007 --> 00:16:49,018
Who gives a rat's ass
about some two-bit hustler?
333
00:16:49,020 --> 00:16:51,000
The people are getting
ripped off
334
00:16:51,002 --> 00:16:52,018
by this two-bit hustler
give a rat's ass.
335
00:16:52,020 --> 00:16:55,017
Gosh, you're just another
walking head shot, aren't you?
336
00:16:55,019 --> 00:16:57,010
Another pretty-boy wanker
337
00:16:57,012 --> 00:16:59,001
masquerading as a reporter.
338
00:16:59,003 --> 00:17:01,004
I don't need this.
I don't need this bullshit.
339
00:17:01,006 --> 00:17:02,019
Okay, well,
this is the skinny, mate.
340
00:17:02,021 --> 00:17:04,005
You're fired.
341
00:17:04,007 --> 00:17:06,001
'Have your stuff out by Monday.'
342
00:17:07,018 --> 00:17:10,003
Barclay. Be brief.
343
00:17:10,005 --> 00:17:11,012
What part of "You're fired"
344
00:17:11,014 --> 00:17:13,017
don't you understand?
345
00:17:13,019 --> 00:17:16,002
No, not you, you asshole.
I'm talking to somebody else.
346
00:17:17,003 --> 00:17:18,021
What?
347
00:17:18,023 --> 00:17:22,015
'Tragedy and terror strike
the Southland. Good afternoon.'
348
00:17:22,017 --> 00:17:25,015
A bus delivering prisoners
from the men's central lockup
349
00:17:25,017 --> 00:17:27,019
'to the Van Nuys courthouse
was destroyed'
350
00:17:27,021 --> 00:17:30,011
just moments ago
on the 1st Street Bridge
351
00:17:30,013 --> 00:17:32,003
in Downtown Los Angeles.
352
00:17:32,005 --> 00:17:35,005
'Fourteen prisoners
and two policemen were killed'
353
00:17:35,007 --> 00:17:36,015
'in what authorities
are describing'
354
00:17:36,017 --> 00:17:38,017
'as a commando-style raid.'
355
00:17:38,019 --> 00:17:40,021
'Now all bodies
have been accounted for'
356
00:17:40,023 --> 00:17:42,023
'with the exception
of two prisoners.'
357
00:17:43,001 --> 00:17:46,003
'Witnesses say they saw two men
boarding a helicopter'
358
00:17:46,005 --> 00:17:49,000
'shortly after the bus
exploded into flames.'
359
00:17:49,002 --> 00:17:50,015
The two fugitives are wanted
360
00:17:50,017 --> 00:17:52,009
in connection
with the murders.
361
00:17:52,011 --> 00:17:56,008
Man, this has got Sweeps Week
written all over it.
362
00:17:56,010 --> 00:17:58,013
Yeah. Let me know
how it turns out.
363
00:17:58,015 --> 00:18:00,021
...apprehending these two men.
364
00:18:00,023 --> 00:18:02,020
'Pictured on the left
is a John Doe'
365
00:18:02,022 --> 00:18:05,004
'police arrested earlier at LAX'
366
00:18:05,006 --> 00:18:07,013
'for possession
of a counterfeit passport.'
367
00:18:07,015 --> 00:18:09,023
'And on the right,
Franklin Maurice Hatchett'
368
00:18:10,001 --> 00:18:13,003
'a local street hustler
with suspected gang ties'
369
00:18:13,005 --> 00:18:14,016
'who was en route
to Van Nuys'
370
00:18:14,018 --> 00:18:17,013
'to be arraigned on charges
of soliciting goods.'
371
00:18:17,015 --> 00:18:19,020
'The two fugitives,
John Doe and Hatchett'
372
00:18:19,022 --> 00:18:21,012
'are considered dangerous.'
373
00:18:21,014 --> 00:18:25,004
'Fourteen prisoners due to face
a Van Nuys judge today'
374
00:18:25,006 --> 00:18:27,023
'now face the ultimate
judgment day of all.'
375
00:18:28,001 --> 00:18:31,001
'One where sentencing comes
with no chance of reversal.'
376
00:18:32,006 --> 00:18:33,015
Freeze!
377
00:18:39,007 --> 00:18:41,009
'Come out with your
hands above your head.'
378
00:18:41,011 --> 00:18:43,022
Hey, I'm gonna come out,
but I didn't do it! Hey!
379
00:18:44,020 --> 00:18:46,013
Don't shoot!
380
00:18:58,011 --> 00:19:00,003
I didn't kill no cops!
381
00:19:50,009 --> 00:19:53,002
- 'Hello.'
- Is this James Russell?
382
00:19:55,013 --> 00:19:56,019
I'm on my way.
383
00:20:10,011 --> 00:20:13,003
I cannot wait for you
to eat my ass.
384
00:20:17,001 --> 00:20:18,013
Alright, here it is.
385
00:20:28,008 --> 00:20:29,018
- Yeah?
- Good afternoon.
386
00:20:29,020 --> 00:20:31,019
I'm Detective Pickett
and this is Williams here.
387
00:20:31,021 --> 00:20:33,003
I wondered if we might
have a little chat
388
00:20:33,005 --> 00:20:35,019
with you about
Franklin Hatchett.
389
00:20:35,021 --> 00:20:37,008
Well, Franklin's not here, okay?
390
00:20:37,010 --> 00:20:39,014
Hey, we're dealing with
a multiple homicide here.
391
00:20:39,016 --> 00:20:42,012
- Would you just open the door?
- Excuse you?
392
00:20:42,014 --> 00:20:43,022
I'm sorry, listen, uh
393
00:20:44,000 --> 00:20:45,014
it would only take
a few minutes of your time.
394
00:20:45,016 --> 00:20:47,002
'We'd really appreciate it.'
395
00:20:49,013 --> 00:20:50,014
Please.
396
00:20:52,003 --> 00:20:53,008
Yeah, alright.
397
00:20:56,018 --> 00:20:57,020
Come on.
398
00:20:57,022 --> 00:20:59,017
Thank you so much.
399
00:21:05,018 --> 00:21:08,015
So, uh, when was the last time
you spoke to him?
400
00:21:08,017 --> 00:21:10,004
- Who, Franklin?
- Yeah.
401
00:21:10,006 --> 00:21:12,000
Well, he left
on the freak train
402
00:21:12,002 --> 00:21:13,014
to Atlanta like six weeks ago.
403
00:21:13,016 --> 00:21:16,016
You know, I haven't
seen him since.
404
00:21:16,018 --> 00:21:17,022
What, do you think,
this is funny?
405
00:21:18,000 --> 00:21:19,005
You think this is a joke?
406
00:21:19,007 --> 00:21:21,012
I got a busload of bodies
and a couple dead cops
407
00:21:21,014 --> 00:21:22,020
because of your-your gangbanger.
408
00:21:22,022 --> 00:21:24,013
Look, Franklin
ain't no banger, okay?
409
00:21:24,015 --> 00:21:25,023
If I find out
you're helping him
410
00:21:26,001 --> 00:21:27,013
I'm-I'm telling you right now,
I swear to God.
411
00:21:27,015 --> 00:21:29,006
- I'm gonna make your life--
- Hey, hey, hey!
412
00:21:29,008 --> 00:21:31,015
Hey, back off, please.
413
00:21:31,017 --> 00:21:33,005
Will you treat the lady
with some respect?
414
00:21:33,007 --> 00:21:36,018
- Thank you.
- Can you help us out, Paula?
415
00:21:36,020 --> 00:21:39,004
I swear, I don't know
where he is, okay?
416
00:21:39,023 --> 00:21:42,003
Oh, this is such bullshit!
417
00:21:43,023 --> 00:21:46,022
- You know..
- Hey, it's okay, it's okay.
418
00:21:47,000 --> 00:21:49,021
All I'm saying is
if he tries to contact you
419
00:21:49,023 --> 00:21:51,013
give me a call, alright?
420
00:21:51,015 --> 00:21:54,005
It's so much better for Franklin
if he turns himself in.
421
00:21:54,007 --> 00:21:55,021
He stays out
on the street, Paula
422
00:21:55,023 --> 00:21:58,002
he's gonna get himself killed.
423
00:21:58,004 --> 00:22:00,021
Now, I'm trying
to protect him, I really am.
424
00:22:00,023 --> 00:22:02,003
This is my card.
425
00:22:04,018 --> 00:22:06,003
Will you give me a holler?
426
00:22:08,003 --> 00:22:09,009
Yeah, okay.
427
00:22:09,011 --> 00:22:10,020
Thank you.
428
00:22:26,004 --> 00:22:27,022
- Keep it running.
- Okay.
429
00:22:28,000 --> 00:22:29,013
- This might be quick.
- Alright.
430
00:22:45,012 --> 00:22:46,015
White boy.
431
00:22:54,012 --> 00:22:55,018
What the fuck was that for?
432
00:22:55,020 --> 00:22:57,019
That's for gettin' me
busted, goddamn it.
433
00:22:57,021 --> 00:22:59,011
Now, what you bring a gun
down here for?
434
00:22:59,013 --> 00:23:01,015
'Cause you're wanted
for murder, asshole.
435
00:23:01,017 --> 00:23:03,014
I ain't murdered
no-goddamn-body.
436
00:23:03,016 --> 00:23:05,010
- I don't know that.
- 'Well, now you know.'
437
00:23:05,012 --> 00:23:07,005
'Cause if I could,
I'd murder your ass right now.
438
00:23:07,007 --> 00:23:08,019
Coming out here
with a gun and shit.
439
00:23:08,021 --> 00:23:10,005
You know, guns don't
kill people.
440
00:23:10,007 --> 00:23:12,017
Stupid motherfuckers
with guns kill people.
441
00:23:12,019 --> 00:23:14,006
Oh, I'm enlightened.
442
00:23:14,008 --> 00:23:16,000
'Yeah.
Let me enlighten your ass.'
443
00:23:16,002 --> 00:23:17,021
'Bring your monkey ass
on up here.'
444
00:23:17,023 --> 00:23:19,020
Got me running
all over goddamn town.
445
00:23:19,022 --> 00:23:22,004
People shootin' at me
and shit.
446
00:23:22,006 --> 00:23:24,012
You're the one
got me in this shit.
447
00:23:24,014 --> 00:23:26,016
Oughta kick your ass
in the head.
448
00:23:28,022 --> 00:23:30,005
- Freezing.
- I know.
449
00:23:30,007 --> 00:23:31,019
I was in
the motherfucker earlier.
450
00:23:36,009 --> 00:23:37,023
Listen to me.
451
00:23:38,001 --> 00:23:40,017
- I want an exclusive.
- A what?
452
00:23:40,019 --> 00:23:42,020
Right now, the entire city
is looking for your ass.
453
00:23:42,022 --> 00:23:45,005
The cops want payback
for murdered cops.
454
00:23:45,007 --> 00:23:46,006
How many times
I gotta tell you
455
00:23:46,008 --> 00:23:47,016
I didn't kill
no-goddamn-body?
456
00:23:47,018 --> 00:23:49,023
Regardless, they want
your ass dead.
457
00:23:51,018 --> 00:23:53,013
Franklin, I will protect you.
458
00:23:53,015 --> 00:23:55,007
I'll get you turned in
safe and sound.
459
00:23:55,009 --> 00:23:56,022
Let you tell your side
of the story
460
00:23:57,000 --> 00:23:59,004
but I want the exclusive.
461
00:23:59,006 --> 00:24:01,003
I'll hide you for the weekend.
462
00:24:01,005 --> 00:24:03,021
It'll all be over on Monday.
463
00:24:03,023 --> 00:24:06,000
First of all, I don't trust
your ass and how the hell I know
464
00:24:06,002 --> 00:24:08,004
this exclusive shit
gonna clear my name?
465
00:24:08,006 --> 00:24:09,016
I guess you don't.
466
00:24:09,018 --> 00:24:12,017
But without me, you're probably
gonna end up dead.
467
00:24:12,019 --> 00:24:14,016
They need someone to blame,
and guess what
468
00:24:14,018 --> 00:24:16,011
right now, it's you.
469
00:24:19,002 --> 00:24:20,022
What do you say?
470
00:24:21,000 --> 00:24:22,023
I ain't staying
in this neighborhood, man.
471
00:24:23,001 --> 00:24:24,010
I can't stay here
for no two days. I'm sorry.
472
00:24:24,012 --> 00:24:26,016
That's right. You can't
stay here for no two days.
473
00:24:26,018 --> 00:24:28,021
What you talkin' about?
474
00:24:28,023 --> 00:24:31,000
- You're coming to my wedding.
- Your wedding?
475
00:24:31,002 --> 00:24:33,020
Shit, hell, no.
I ain't going nowhere.
476
00:24:33,022 --> 00:24:36,008
Po-po looking for me, man.
Trying to kill me? Uh-uh.
477
00:24:36,010 --> 00:24:38,014
I'm staying on the low-low.
478
00:24:38,016 --> 00:24:41,013
Goddamn.
How you do that?
479
00:24:41,015 --> 00:24:44,000
Did a report once
on escape artists
480
00:24:44,002 --> 00:24:45,012
and the women who love them.
481
00:24:45,014 --> 00:24:47,006
Hey, man, teach me how
to do that shit real quick.
482
00:24:47,008 --> 00:24:51,004
- There's no time. Come on.
- Come on, dawg, we got time.
483
00:24:51,006 --> 00:24:53,008
I need you to take a shower..
484
00:24:54,012 --> 00:24:56,007
...shave the beard,
lose the earring
485
00:24:56,009 --> 00:24:58,021
and please do something
about that hair of yours.
486
00:24:58,023 --> 00:25:01,005
What are you talkin' about?
My 'do is tight.
487
00:25:01,007 --> 00:25:04,011
Well, every cop in the city
is looking for that tight 'do.
488
00:25:04,013 --> 00:25:06,007
Whatever, man,
look, I'll hook up the hair
489
00:25:06,009 --> 00:25:07,010
but I ain't touching
the earring
490
00:25:07,012 --> 00:25:08,022
'cause I'm still a player!
491
00:25:09,000 --> 00:25:11,021
That's fine.
I'm gonna make a phone call.
492
00:25:11,023 --> 00:25:14,007
I don't think there's any
hot water left.
493
00:25:14,009 --> 00:25:16,002
- What?
- 'You heard me.'
494
00:25:16,004 --> 00:25:18,013
What?
Punk-ass white boy.
495
00:25:18,015 --> 00:25:20,008
'This tub better be clean.'
496
00:25:24,002 --> 00:25:26,018
- Yeah. Who is it?
- Hey, Barclay, it's James.
497
00:25:26,020 --> 00:25:28,018
How you doing?
Listen to me.
498
00:25:28,020 --> 00:25:30,019
I got Franklin Hatchett.
499
00:25:30,021 --> 00:25:32,019
Russell, don't play
games with me.
500
00:25:32,021 --> 00:25:34,012
Words like that
give me a stiffy
501
00:25:34,014 --> 00:25:36,018
and at my age,
I can't afford to waste them.
502
00:25:36,020 --> 00:25:38,016
I'm not kidding you,
he's at my place right now
503
00:25:38,018 --> 00:25:40,016
safe and sound
for the moment.
504
00:25:42,018 --> 00:25:44,023
Congratulations,
you're rehired.
505
00:25:45,001 --> 00:25:46,019
I thought I was supposed
to clear out my stuff by Monday.
506
00:25:46,021 --> 00:25:48,012
Didn't-didn't you say that?
You said that, right?
507
00:25:48,014 --> 00:25:50,003
No, but, Jimmy, darling,
you didn't really
508
00:25:50,005 --> 00:25:51,014
take me seriously, did you?
509
00:25:51,016 --> 00:25:54,006
You're Pulitzer material.
I've always said that.
510
00:25:55,017 --> 00:25:58,008
Look, I'll send a camera crew
down to, what is it?
511
00:25:58,010 --> 00:26:01,004
The 20th Precinct in,
say, an hour?
512
00:26:01,006 --> 00:26:02,011
Not a chance.
513
00:26:02,013 --> 00:26:04,004
I'm gonna keep him on ice
until Monday.
514
00:26:04,006 --> 00:26:05,007
For Sweeps Week.
515
00:26:05,009 --> 00:26:07,014
No, no, don't be foolish, Jimmy.
516
00:26:07,016 --> 00:26:09,020
A bird in the hand
is worth a ten-share
517
00:26:09,022 --> 00:26:11,017
for the whole weekend.
518
00:26:11,019 --> 00:26:13,021
Hey, Barclay, fuck you.
519
00:26:13,023 --> 00:26:15,016
'This is my story,
and you know it.'
520
00:26:15,018 --> 00:26:17,018
You're quite right.
521
00:26:17,020 --> 00:26:18,020
Monday it is.
522
00:26:18,022 --> 00:26:22,002
Ta-ta. Loser.
523
00:26:22,004 --> 00:26:23,016
Freeze!
524
00:26:23,018 --> 00:26:26,006
Freeze, now, get your goddamn
hands on the car!
525
00:26:26,008 --> 00:26:29,023
Vic Damone,
his music will last forever.
526
00:26:30,022 --> 00:26:31,020
Vic Damone..
527
00:26:31,022 --> 00:26:33,012
What the hell is a Vic Damone?
528
00:26:33,014 --> 00:26:35,014
Vic Damone's Greatest Hits.
529
00:26:35,016 --> 00:26:37,017
Ain't no goddamn greatest hit.
I ain't never heard it.
530
00:26:37,019 --> 00:26:39,016
He thrilled the world
when he married
531
00:26:39,018 --> 00:26:41,012
actress Diahann Carroll.
532
00:26:41,014 --> 00:26:42,016
Now he'll thrill you again.
533
00:26:42,018 --> 00:26:43,023
How the hell an Italian gonna
534
00:26:44,001 --> 00:26:45,016
get a fine-ass black woman
like that?
535
00:26:45,018 --> 00:26:47,015
The timeless hits of Vic Damone.
536
00:26:47,017 --> 00:26:50,014
"Vic Damone."
Shit, he can't sing.
537
00:26:50,016 --> 00:26:52,021
Only reason she married him
'cause he got money.
538
00:26:52,023 --> 00:26:55,005
Takin' all our sisters.
539
00:27:03,017 --> 00:27:04,022
I'm James Russell.
540
00:27:05,000 --> 00:27:06,015
Those stories along
with Andy Rooney
541
00:27:06,017 --> 00:27:09,017
tonight on 60 Minutes.
542
00:27:15,003 --> 00:27:16,009
- Hello?
- Honey?
543
00:27:16,011 --> 00:27:17,023
Sweetheart, I'm out the door.
544
00:27:18,001 --> 00:27:19,012
People are already showing up.
545
00:27:19,014 --> 00:27:22,009
I am so sorry. Something
really important came up.
546
00:27:22,011 --> 00:27:24,008
More important than
our rehearsal dinner?
547
00:27:24,010 --> 00:27:25,019
Of course not.
Of course not.
548
00:27:25,021 --> 00:27:28,023
And-and I'm-I'm, uh,
bringing somebody with me.
549
00:27:29,001 --> 00:27:30,001
Who?
550
00:27:30,003 --> 00:27:32,012
Old, dear friend of mine
from college.
551
00:27:32,014 --> 00:27:35,009
I-I, just kinda
ran into him today.
552
00:27:35,011 --> 00:27:37,004
Are you alright?
You sound funny.
553
00:27:37,006 --> 00:27:39,013
I'm perfect. Great.
I am excellent.
554
00:27:39,015 --> 00:27:41,011
I'll see you before
you know it. I love you.
555
00:27:41,013 --> 00:27:44,008
I love you, too.
Hurry up.
556
00:27:44,010 --> 00:27:45,015
Fuck me.
557
00:27:48,007 --> 00:27:49,016
Hey, Franklin,
I'm gonna start the car.
558
00:27:49,018 --> 00:27:51,008
'I'll meet you in
the courtyard, alright?'
559
00:27:51,010 --> 00:27:52,014
Kiss my ass!
560
00:27:52,016 --> 00:27:54,002
Find something in the closet
that fits.
561
00:27:54,004 --> 00:27:55,014
Now, move your ass.
We're late!
562
00:27:55,016 --> 00:27:56,018
'And this towel wasn't clean'
563
00:27:56,020 --> 00:27:58,022
'you dirty-ass white boy!'
564
00:28:03,012 --> 00:28:05,006
You had to pick that one,
didn't you?
565
00:28:05,008 --> 00:28:06,022
- This your ride, man?
- Yes.
566
00:28:07,000 --> 00:28:08,023
And that's my favorite
fuckin' suit you're wearing.
567
00:28:09,001 --> 00:28:11,009
I look good, don't I?
568
00:28:11,011 --> 00:28:12,017
Don't get mad at me
'cause I look better
569
00:28:12,019 --> 00:28:14,012
than you in your own shit.
570
00:28:14,014 --> 00:28:16,018
I should be
ebony man of the month.
571
00:28:16,020 --> 00:28:18,010
Is this something
to be proud of?
572
00:28:18,012 --> 00:28:21,002
You wouldn't know nothin'
about that with your goofy ass.
573
00:28:21,004 --> 00:28:24,014
You fuck up the suit
and we got a problem.
574
00:28:24,016 --> 00:28:26,022
Fuck the suit.
We already got a problem.
575
00:28:30,019 --> 00:28:34,003
Goddamn! Look at this shit!
576
00:28:34,005 --> 00:28:36,012
James Russell,
you hustlin' son of a bitch.
577
00:28:36,014 --> 00:28:37,023
Yeah, look who's talking.
578
00:28:38,001 --> 00:28:39,018
At least, I've worked
for everything I have.
579
00:28:39,020 --> 00:28:41,005
Yeah, you worked yourself
right into some
580
00:28:41,007 --> 00:28:42,022
rich pussy,
that's what you did.
581
00:28:43,000 --> 00:28:44,014
No wonder you don't give
a damn if I'm innocent.
582
00:28:44,016 --> 00:28:46,003
Your ass gonna get
married and retire.
583
00:28:46,005 --> 00:28:47,008
Let's get a couple
things straight
584
00:28:47,010 --> 00:28:49,003
about tonight's dinner, alright?
585
00:28:49,005 --> 00:28:51,015
You don't speak unless
spoken to. Not a word.
586
00:28:51,017 --> 00:28:53,010
You stay by my side.
587
00:28:53,012 --> 00:28:55,006
If you try anything
fucked up or funny
588
00:28:55,008 --> 00:28:57,019
I swear to God,
I will kill you myself.
589
00:28:57,021 --> 00:29:00,000
Just like you did
back on the docks?
590
00:29:02,011 --> 00:29:03,013
I will beat your ass.
591
00:29:03,015 --> 00:29:05,012
You ain't beatin' shit, homes.
592
00:29:05,014 --> 00:29:07,012
I'll beat your ass.
593
00:29:09,021 --> 00:29:12,002
- Shit.
- Alright.
594
00:29:12,004 --> 00:29:13,008
We went to Stanford,
which is where?
595
00:29:13,010 --> 00:29:14,020
How the hell
I supposed to know?
596
00:29:14,022 --> 00:29:16,000
It's in the Bay Area
597
00:29:16,002 --> 00:29:18,007
where you graduated
with honors in '88.
598
00:29:18,009 --> 00:29:20,014
And your name,
your name tonight..
599
00:29:20,016 --> 00:29:22,020
...is Jonathan Smith.
600
00:29:22,022 --> 00:29:25,018
Hey, fuck the Jonathan Smith.
I'm me.
601
00:29:25,020 --> 00:29:27,011
One more thing.
602
00:29:27,013 --> 00:29:29,006
Do not say a word about
my fiance's weight.
603
00:29:29,008 --> 00:29:31,015
She's very sensitive
about that.
604
00:29:31,017 --> 00:29:33,010
Man, you must have
one of them fat-assed
605
00:29:33,012 --> 00:29:36,010
Taco Bell, McDonald-eatin',
big-booty-assed--
606
00:29:36,012 --> 00:29:38,004
- Jimmy!
- Mr. Cipriani.
607
00:29:38,006 --> 00:29:39,010
Hey, how are you?
608
00:29:39,012 --> 00:29:41,011
How many times I gotta
tell you? Call me dad.
609
00:29:41,013 --> 00:29:42,020
You're not getting
nervous, are you?
610
00:29:42,022 --> 00:29:45,017
- Who wouldn't be?
- Yeah, that's true. Who's this?
611
00:29:45,019 --> 00:29:47,017
This is a very good
friend of mine. This is--
612
00:29:47,019 --> 00:29:49,002
Vic Damone.
613
00:29:50,012 --> 00:29:53,019
- Junior.
- Oh, yeah.
614
00:29:53,021 --> 00:29:56,010
So he's Diahann Carroll's kid
and Vic Damone's kid.
615
00:29:56,012 --> 00:29:58,004
So you're half
and half Italian.
616
00:29:58,006 --> 00:30:00,013
Hey, paisan.
617
00:30:00,015 --> 00:30:04,011
Hey, me and your father?
Forget about it. Come here.
618
00:30:08,007 --> 00:30:10,005
Mamma mia!
619
00:30:10,007 --> 00:30:14,018
God, your house, magnifico!
620
00:30:14,020 --> 00:30:17,015
Molto bella!
Tutti-frutti!
621
00:30:17,017 --> 00:30:19,004
Where'd you learn
how to talk Italian?
622
00:30:19,006 --> 00:30:21,000
Vic talk to you in Italian
when you were a kid?
623
00:30:21,002 --> 00:30:22,001
All the time.
624
00:30:22,003 --> 00:30:23,015
Here she is!
625
00:30:23,017 --> 00:30:26,010
James, it's nice
of you to show up.
626
00:30:26,012 --> 00:30:28,020
Honey, I'm terribly sorry.
627
00:30:28,022 --> 00:30:32,004
My fiance Grace,
this is my friend Vic.
628
00:30:34,001 --> 00:30:35,003
You're phat.
629
00:30:37,004 --> 00:30:39,009
Phat. Damn!
630
00:30:40,020 --> 00:30:42,011
Phat.
631
00:30:42,013 --> 00:30:44,022
P-H-A-T.
"Pretty hot and tempting."
632
00:30:45,000 --> 00:30:46,009
'I'm stunned by your phatness.'
633
00:30:46,011 --> 00:30:48,005
James, you're a lucky man
to have
634
00:30:48,007 --> 00:30:50,011
such a phat-assed fiance, man.
635
00:30:50,013 --> 00:30:52,010
She fine.
636
00:30:52,012 --> 00:30:54,009
- Thanks.
- You're welcome.
637
00:30:56,020 --> 00:30:58,003
You made it.
638
00:30:58,005 --> 00:31:00,007
I thought you'd be off
covering that prison escape
639
00:31:00,009 --> 00:31:02,006
with the rest of the
low-life sensationalists.
640
00:31:02,008 --> 00:31:03,015
Mother, give it a rest.
641
00:31:03,017 --> 00:31:06,020
Actually, I am covering
that sort of indirectly, mom.
642
00:31:06,022 --> 00:31:08,020
How many times do I
have to tell you
643
00:31:08,022 --> 00:31:10,003
to call me Mrs. Cipriani?
644
00:31:10,005 --> 00:31:13,001
Connie, this is Vic Damone Jr.
645
00:31:13,003 --> 00:31:14,009
He's Jimmy's good friend.
646
00:31:14,011 --> 00:31:15,018
'Why don't you tell
us what it was like'
647
00:31:15,020 --> 00:31:17,007
growing up in that
show-biz atmosphere?
648
00:31:17,009 --> 00:31:18,013
Everybody's interested.
649
00:31:18,015 --> 00:31:20,007
Oh, well, you know,
I had a lot of friends.
650
00:31:20,009 --> 00:31:23,000
Junior Walker Jr.,
Sammy Davis Jr. Jr.
651
00:31:23,002 --> 00:31:25,011
Call me all the time,
we hang out all the time.
652
00:31:25,013 --> 00:31:28,020
And what do you do now,
Mr. Damone Jr?
653
00:31:28,022 --> 00:31:31,006
- Uh, I'm in--
- Sales.
654
00:31:31,008 --> 00:31:32,023
- Retail?
- Seats.
655
00:31:33,001 --> 00:31:34,007
On the stock exchange.
656
00:31:34,009 --> 00:31:36,003
- Broker?
- Ticket scalper.
657
00:31:36,005 --> 00:31:37,013
But I can get you
anything you want
658
00:31:37,015 --> 00:31:38,021
if you let me know
ahead of time.
659
00:31:38,023 --> 00:31:42,006
- He's a funny guy.
- He's hysterical.
660
00:31:42,008 --> 00:31:44,003
Kills me.
661
00:31:44,005 --> 00:31:46,013
How about some nice
Dom Perignon '85?
662
00:31:46,015 --> 00:31:49,006
How about some Colt .45?
663
00:31:51,021 --> 00:31:53,023
Would you excuse me
for one second?
664
00:31:54,001 --> 00:31:55,009
I need to talk to you.
665
00:31:56,008 --> 00:31:57,014
What?
666
00:31:59,014 --> 00:32:00,014
What?
667
00:32:00,016 --> 00:32:02,003
What the fuck do you
think you're doing?
668
00:32:02,005 --> 00:32:03,005
What do you think
I'm doing?
669
00:32:03,007 --> 00:32:05,020
I'm mingling
with the rich folks.
670
00:32:05,022 --> 00:32:07,007
I'm locking your ass
in the fucking
671
00:32:07,009 --> 00:32:08,012
closet for the rest
of the weekend.
672
00:32:08,014 --> 00:32:10,001
Look, man, don't even
start with me.
673
00:32:10,003 --> 00:32:11,022
You the one brought me out here
all in the middle of nowhere
674
00:32:12,000 --> 00:32:14,003
in Beverly Hills mingling
with these uppity-ass people.
675
00:32:14,005 --> 00:32:16,015
I'm wanted for murder and people
looking for me, my life's on--
676
00:32:16,017 --> 00:32:20,001
What about my life?
What about my life, huh?
677
00:32:20,003 --> 00:32:22,006
I'm lookin' at your life.
678
00:32:22,008 --> 00:32:26,017
Grace! Come here, girl.
What's up?
679
00:32:26,019 --> 00:32:29,017
This is beautiful.
This is beautiful.
680
00:32:29,019 --> 00:32:32,002
I couldn't be happier
for you and James.
681
00:32:32,004 --> 00:32:34,005
It's about time
he settled down
682
00:32:34,007 --> 00:32:35,022
after all the women
he been through.
683
00:32:36,000 --> 00:32:37,018
And those two twins
in school wasn't his.
684
00:32:37,020 --> 00:32:39,005
Mmph-mm.
That was all a lie.
685
00:32:39,007 --> 00:32:40,013
He had a lot of women.
686
00:32:40,015 --> 00:32:42,011
Matter of fact,
he had all the women but..
687
00:32:42,013 --> 00:32:46,003
All the women, all the guys,
I fucked them all.
688
00:32:46,005 --> 00:32:48,002
Here we go.
689
00:32:48,004 --> 00:32:50,002
I'd like to propose a toast,
if you don't mind.
690
00:32:50,004 --> 00:32:52,022
Ladies and gentlemen!
691
00:32:53,000 --> 00:32:55,013
Everybody!
Propose, propose a toast!
692
00:32:55,015 --> 00:32:58,009
Come on.
This is Vic Damone's son.
693
00:33:01,014 --> 00:33:04,012
James, if you don't mind.
694
00:33:07,018 --> 00:33:10,002
Grace..
695
00:33:10,004 --> 00:33:11,016
...you're James' first
696
00:33:11,018 --> 00:33:13,003
his last
697
00:33:13,005 --> 00:33:15,001
his everything.
698
00:33:15,003 --> 00:33:17,021
'And you're the answer
to all his dreams.'
699
00:33:17,023 --> 00:33:22,017
'You're his sun, his moon,
his guiding star.'
700
00:33:22,019 --> 00:33:25,016
You're kinda wonderful,
that's what you are.
701
00:33:25,018 --> 00:33:28,018
'He knows there's
only one of you..'
702
00:33:28,020 --> 00:33:30,010
Isn't that Barry White?
703
00:33:30,012 --> 00:33:35,006
There's no way
he could have made two.
704
00:33:35,008 --> 00:33:37,018
You're all he's living for.
705
00:33:37,020 --> 00:33:41,014
Your love,
he'll keep for evermore.
706
00:33:41,016 --> 00:33:44,016
You're his first,
his last..
707
00:33:45,021 --> 00:33:47,013
...his everything.
708
00:33:58,001 --> 00:33:59,007
That was beautiful.
709
00:33:59,009 --> 00:34:01,018
I try to do what I can do
when I can do it.
710
00:34:03,009 --> 00:34:05,018
Congratulations.
711
00:34:07,021 --> 00:34:09,015
- You got a phone?
- Over there.
712
00:34:09,017 --> 00:34:10,018
Thank you.
713
00:34:12,006 --> 00:34:14,019
You can see
this kid is Italian.
714
00:34:14,021 --> 00:34:16,022
He feels deep.
715
00:34:17,000 --> 00:34:18,004
Deep.
716
00:34:29,016 --> 00:34:31,007
- Hello?
- 'Hello?'
717
00:34:31,009 --> 00:34:32,015
Hey, baby, what's up?
It's me.
718
00:34:32,017 --> 00:34:34,003
Oh, no, don't you
"Baby, it's me," me.
719
00:34:34,005 --> 00:34:35,010
I just saw your ass
on the news
720
00:34:35,012 --> 00:34:36,020
talking about you
killed some cop.
721
00:34:36,022 --> 00:34:38,014
- 'What?'
- 'I just saw you on the news--'
722
00:34:38,016 --> 00:34:40,007
'Who told you that?'
I didn't kill nobody!
723
00:34:40,009 --> 00:34:42,016
- 'You killed some cop.'
- 'No. I didn't kill no cop.'
724
00:34:42,018 --> 00:34:44,007
'Once again, you are in trouble
for something!'
725
00:34:44,009 --> 00:34:46,009
- 'What did you do, anyway?'
- Don't yell at me.
726
00:34:46,011 --> 00:34:47,021
Don't yell at me.
You gonna let me talk?
727
00:34:47,023 --> 00:34:49,001
- Are you gonna let me talk?
- Alright. What?
728
00:34:49,003 --> 00:34:50,011
'Well, listen then, goddamn it!'
729
00:34:50,013 --> 00:34:52,017
Stop watching the goddamn news.
Somebody set me up.
730
00:34:52,019 --> 00:34:54,020
Well, where have you been
for the last 24 hours, okay?
731
00:34:54,022 --> 00:34:56,014
You better not be over
no girl's house!
732
00:34:56,016 --> 00:34:59,006
Hell, no, I ain't over
at no goddamn girl house!
733
00:34:59,008 --> 00:35:01,008
I'm wanted for murder. I ain't
got time to get no pussy!
734
00:35:01,010 --> 00:35:03,020
- What?
- I ain't fuckin' nobody.
735
00:35:03,022 --> 00:35:05,010
'Yeah, uh-huh.'
736
00:35:05,012 --> 00:35:07,008
What about this guy named
Carmine just called over here
737
00:35:07,010 --> 00:35:08,020
saying he's gonna kill us
738
00:35:08,022 --> 00:35:11,005
'if you don't give him
$25,000, Franklin?'
739
00:35:11,007 --> 00:35:14,017
What? I don't owe him
no goddamn $25,000!
740
00:35:14,019 --> 00:35:15,022
Okay, we got him.
741
00:35:16,000 --> 00:35:17,001
He's calling from
a 310 area code
742
00:35:17,003 --> 00:35:18,014
with a 274 prefix.
743
00:35:18,016 --> 00:35:20,006
What's he doing
in Beverly Hills?
744
00:35:20,008 --> 00:35:21,020
Look, just lock the doors
and don't answer the phone
745
00:35:21,022 --> 00:35:23,000
and get under the bed.
746
00:35:23,002 --> 00:35:24,015
I'm on my way, alright?
I'm on my way!
747
00:35:24,017 --> 00:35:26,007
'Get under the..'
748
00:35:29,021 --> 00:35:32,014
Vic, you okay?
Somebody bothering you?
749
00:35:32,016 --> 00:35:34,004
No.
No, everything's cool.
750
00:35:34,006 --> 00:35:36,020
Frank Sinatra Jr.
Got in trouble again.
751
00:35:36,022 --> 00:35:38,021
They got it down
to a one block-radius.
752
00:35:38,023 --> 00:35:41,001
He's on Roxbury
753
00:35:41,003 --> 00:35:43,011
between Sunset and Lexington.
754
00:35:43,013 --> 00:35:45,008
Right.
They're gonna check on it.
755
00:35:45,010 --> 00:35:46,015
Shit.
756
00:35:46,017 --> 00:35:48,000
Where the hell do you
think you're going, huh?
757
00:35:48,002 --> 00:35:49,017
I'm leaving, man. I'm out.
758
00:35:49,019 --> 00:35:51,001
You're out?
759
00:35:51,003 --> 00:35:52,015
Who'd you call, Franklin,
your partner?
760
00:35:52,017 --> 00:35:53,023
You called your partner,
didn't you?
761
00:35:54,001 --> 00:35:55,002
Partner? Man, what the hell
you talkin' about?
762
00:35:55,004 --> 00:35:56,009
Look, man, I called my girl.
763
00:35:56,011 --> 00:35:59,011
She pregnant and she need me
and I'm out.
764
00:35:59,013 --> 00:36:01,001
That is not part of our deal!
765
00:36:01,003 --> 00:36:02,018
Man, damn our deal.
766
00:36:02,020 --> 00:36:03,022
I ain't dealin'
my life away, man.
767
00:36:04,000 --> 00:36:05,004
Why you hustling me, huh?
768
00:36:05,006 --> 00:36:07,015
Why you won't
just turn me in, huh?
769
00:36:07,017 --> 00:36:09,002
What you waitin' on?
770
00:36:09,004 --> 00:36:10,002
I thought so.
771
00:36:10,004 --> 00:36:11,013
This bullshit.
You got me running--
772
00:36:11,015 --> 00:36:14,003
Look, I'm helping you.
You gotta help me, too.
773
00:36:14,005 --> 00:36:15,020
I need your story
live on Monday.
774
00:36:15,022 --> 00:36:17,010
It's Sweeps Week, man.
775
00:36:17,012 --> 00:36:19,008
Sweeps Week?
Man, fuck Sweeps Week!
776
00:36:19,010 --> 00:36:20,020
You got me out here,
I'm wanted for murder.
777
00:36:20,022 --> 00:36:23,003
You talkin' about
a goddamn broom and shit!
778
00:36:23,005 --> 00:36:24,006
Man, get me a taxi!
779
00:36:31,009 --> 00:36:33,001
What is this
Sweeps Week thing again?
780
00:36:35,009 --> 00:36:37,016
But you didn't tell me
where you're going.
781
00:36:37,018 --> 00:36:39,002
Please, Grace,
you have to trust me.
782
00:36:39,004 --> 00:36:40,013
I'm onto something big.
783
00:36:40,015 --> 00:36:41,022
What am I gonna tell everybody?
784
00:36:42,000 --> 00:36:43,002
You'll think of something.
785
00:36:43,004 --> 00:36:44,005
I'll be back first thing
in the morning.
786
00:36:44,007 --> 00:36:46,002
And I swear.
787
00:36:46,004 --> 00:36:48,000
- James..
- I love you.
788
00:36:52,012 --> 00:36:53,016
I know.
789
00:36:56,002 --> 00:36:57,006
You better not be
lying to me.
790
00:36:57,008 --> 00:36:59,010
What the hell I gotta
lie to you for?
791
00:36:59,012 --> 00:37:01,006
I happen to know
how your type operates.
792
00:37:01,008 --> 00:37:02,011
- My type?
- Yeah.
793
00:37:02,013 --> 00:37:03,018
So why the hell
you take my type to your
794
00:37:03,020 --> 00:37:05,023
goddamn dinner rehearsal
for a damn story?
795
00:37:06,001 --> 00:37:07,022
- I'm stuck with you.
- You ain't stuck with shit.
796
00:37:08,000 --> 00:37:09,023
- I figured your white ass out.
- Oh, you have, have you?
797
00:37:10,001 --> 00:37:11,018
Yeah.
You're full of shit.
798
00:37:11,020 --> 00:37:14,001
You one desperate-ass
middle-class white boy
799
00:37:14,003 --> 00:37:16,011
that don't give a damn who you
step on to get what you want.
800
00:37:16,013 --> 00:37:18,017
That's what you are. You need
to get your priorities straight.
801
00:37:18,019 --> 00:37:20,022
- My priorities?
- Your goddamn priorities.
802
00:37:21,000 --> 00:37:23,004
I'm not the one wanted
for murder, remember?
803
00:37:23,006 --> 00:37:24,019
Look, man, I'm sick
of your smart-ass comments.
804
00:37:24,021 --> 00:37:26,013
You know I ain't murdered
no-goddamn-body.
805
00:37:26,015 --> 00:37:28,015
You the reason why I'm in this
shit in the first place.
806
00:37:28,017 --> 00:37:31,003
I was down there minding
my own goddamn business
807
00:37:31,005 --> 00:37:32,008
living ghetto fabulous.
808
00:37:32,010 --> 00:37:33,011
I wasn't messin' with nobody.
809
00:37:33,013 --> 00:37:34,018
You came and fucked that up.
810
00:37:34,020 --> 00:37:35,023
'You know how much money
I was making down'
811
00:37:36,001 --> 00:37:37,003
'at that goddamn car wash, huh?'
812
00:37:37,005 --> 00:37:38,012
A buck, buck 2.98?
813
00:37:38,014 --> 00:37:40,008
I will slap you, man.
I will slap the hell outta you.
814
00:37:40,010 --> 00:37:42,016
You don't play with me. You
don't know who you messin' with.
815
00:37:42,018 --> 00:37:44,002
I don't even know when
I'm gonna slap somebody.
816
00:37:44,004 --> 00:37:45,016
My reflexes just slap people.
817
00:37:45,018 --> 00:37:47,012
I be like, "Damn!
Why did I do that?"
818
00:37:47,014 --> 00:37:48,021
I don't know when I be
slappin' people.
819
00:37:48,023 --> 00:37:50,008
I don't know when I be
slappin' somebody.
820
00:37:50,010 --> 00:37:51,018
You keep messin' with me.
I'm dangerous.
821
00:37:51,020 --> 00:37:53,007
I'm scared of myself.
822
00:37:53,009 --> 00:37:55,002
They call me "Snap and pop"
cause I snap
823
00:37:55,004 --> 00:37:56,015
'and I will pop your ass
in the mouth.
824
00:37:56,017 --> 00:37:58,016
'Don't mess with me, man.
Better watch your back.'
825
00:37:58,018 --> 00:37:59,023
Watch your goddamn back.
826
00:38:00,001 --> 00:38:02,009
Even in the shower,
eatin' at picnics
827
00:38:02,011 --> 00:38:03,019
you better watch
your goddamn back.
828
00:38:03,021 --> 00:38:04,020
Make a right.
829
00:38:09,015 --> 00:38:11,012
There's my crib right there.
830
00:38:11,014 --> 00:38:13,016
And there goes your
stakeout right there.
831
00:38:13,018 --> 00:38:15,009
Shit!
Quick. Turn.
832
00:38:15,011 --> 00:38:16,023
Turn-turn down here.
I know a shortcut.
833
00:38:23,023 --> 00:38:26,012
Alright. Ohh!
834
00:38:26,014 --> 00:38:27,020
She just turned
the lights out.
835
00:38:27,022 --> 00:38:28,022
You're up, sport.
836
00:38:46,005 --> 00:38:47,012
Shit!
837
00:38:47,014 --> 00:38:49,001
Girl, what the hell
is wrong with you? It's me!
838
00:38:49,003 --> 00:38:50,001
Don't you take that tone
with me
839
00:38:50,003 --> 00:38:51,016
Franklin Maurice Hatchett, okay?
840
00:38:51,018 --> 00:38:54,007
See, I should just really crack
your thick-ass skull right now.
841
00:38:54,009 --> 00:38:56,007
- What you talking about?
- Leaving me here all alone.
842
00:38:56,009 --> 00:38:58,005
Is this the kind of father
that you're gonna be?
843
00:38:58,007 --> 00:39:00,014
No, tell me right now, okay?
I'll move back to Riverside.
844
00:39:00,016 --> 00:39:02,017
- Don't think that I won't.
- Would you calm down?
845
00:39:02,019 --> 00:39:05,001
What's up with the hair
and that suit?
846
00:39:05,003 --> 00:39:07,015
I mean, you look like you
just stepped out of a casket!
847
00:39:07,017 --> 00:39:10,005
Calm down!
848
00:39:10,007 --> 00:39:12,007
Now, you know I ain't killed
nobody. What you talk..
849
00:39:12,009 --> 00:39:14,007
It's me, baby. It's me.
850
00:39:14,009 --> 00:39:17,006
Come on, now.
You know I need you.
851
00:39:17,008 --> 00:39:19,018
Why you think I came
over here so fast?
852
00:39:19,020 --> 00:39:21,016
- I'm worried about you now.
- Alright.
853
00:39:21,018 --> 00:39:23,017
- I'm sorry, okay?
- Yeah.
854
00:39:23,019 --> 00:39:26,021
You know I love you.
I'm sorry, okay?
855
00:39:34,016 --> 00:39:35,020
She just turned
the lights back on.
856
00:39:35,022 --> 00:39:37,005
Huh? Huh?
857
00:39:37,007 --> 00:39:38,013
Bingo. Let's go.
858
00:39:39,013 --> 00:39:40,023
Okay, but who is this?
859
00:39:41,001 --> 00:39:43,000
- And what is he doing here?
- That's..
860
00:39:43,002 --> 00:39:44,013
James Russell,
Channel 12 News.
861
00:39:44,015 --> 00:39:46,008
The weatherman?
What are you doing with him?
862
00:39:46,010 --> 00:39:47,017
That's-that's just
my white friend.
863
00:39:47,019 --> 00:39:49,012
He gonna help me
get out of this mess.
864
00:39:49,014 --> 00:39:51,022
Okay, but what about Carmine
and the money that you owe him?
865
00:39:52,000 --> 00:39:53,003
- What about all that?
- Don't worry about that.
866
00:39:53,005 --> 00:39:54,006
'Cause he lyin',
I do not owe him
867
00:39:54,008 --> 00:39:55,019
no 25,000 goddamn dollars.
868
00:39:55,021 --> 00:39:57,015
I owe him $7,000.
He added on interest.
869
00:39:57,017 --> 00:39:59,001
He lyin', baby.
He lyin'.
870
00:39:59,003 --> 00:40:00,014
- I don't even know why I asked.
- I'm sorry, okay?
871
00:40:00,016 --> 00:40:02,015
Alright, alright, alright.
Calm down.
872
00:40:02,017 --> 00:40:05,021
Don't worry about it, okay?
Alright? How you doin'?
873
00:40:05,023 --> 00:40:07,007
- I'm okay.
- Are you..
874
00:40:07,009 --> 00:40:09,001
- How the baby doin'?
- Uh, he fine.
875
00:40:09,003 --> 00:40:10,018
How my baby boy doin' now?
876
00:40:10,020 --> 00:40:12,018
You ain't worried about
nothin'. I'm serious now.
877
00:40:12,020 --> 00:40:16,004
My baby come out with two toes,
I'm gonna kick your ass.
878
00:40:16,006 --> 00:40:18,001
You've had the sonogram,
I assume.
879
00:40:18,003 --> 00:40:19,003
- What?
- What?
880
00:40:19,005 --> 00:40:20,006
Sonogram?
881
00:40:20,008 --> 00:40:21,012
Did a three-part expose
a few years back
882
00:40:21,014 --> 00:40:23,000
on prenatal healthcare.
883
00:40:23,002 --> 00:40:24,004
We discovered that not only..
884
00:40:25,007 --> 00:40:26,018
Police. Open the door.
885
00:40:26,020 --> 00:40:28,013
'We know you're in there,
Hatchett.'
886
00:40:28,015 --> 00:40:29,023
- In a minute!
- Shh!
887
00:40:30,001 --> 00:40:32,004
What? I don't know
what else to say.
888
00:40:32,006 --> 00:40:33,011
Shh!
889
00:40:33,013 --> 00:40:35,000
- Give me your pager number.
- 'Open the door.'
890
00:40:35,002 --> 00:40:36,016
Oh, come on, just give me
your pager number!
891
00:40:36,018 --> 00:40:39,002
Open this fucking door
or we're gonna break it in!
892
00:40:39,004 --> 00:40:40,011
Anything go wrong,
you page me, okay?
893
00:40:40,013 --> 00:40:41,017
You can reach me there,
alright?
894
00:40:41,019 --> 00:40:43,016
Everything gonna
be alright, okay?
895
00:40:43,018 --> 00:40:44,023
I'll take care of him.
896
00:40:48,008 --> 00:40:49,023
- Police!
- Hey, hey wait a minute!
897
00:40:50,001 --> 00:40:52,012
Do you guys have a warrant?
I mean, what do you guys want?
898
00:40:52,014 --> 00:40:53,022
We want your boyfriend,
that's what.
899
00:40:54,000 --> 00:40:55,017
- Why--
- Window! Window!
900
00:40:55,019 --> 00:40:56,021
You know,
you can't keep busting--
901
00:40:56,023 --> 00:40:58,007
Shut up!
902
00:41:03,015 --> 00:41:05,014
Wait! Wait for me!
903
00:41:15,018 --> 00:41:17,005
Come on, jump!
904
00:41:31,018 --> 00:41:34,011
What the hell
are you shootin' at?
905
00:41:34,013 --> 00:41:36,007
He's a cop killer,
Officer Pickett!
906
00:41:36,009 --> 00:41:38,004
Don't be trying to kill
everybody, will you?
907
00:41:38,006 --> 00:41:40,013
Oh, for Christ's sake!
908
00:41:43,001 --> 00:41:44,008
Right here. Right here.
This is it.
909
00:41:44,010 --> 00:41:46,003
This is it, turn-turn here.
910
00:41:50,008 --> 00:41:51,023
All you've been doing
is bitchin' and bitchin'
911
00:41:52,001 --> 00:41:54,002
and bitchin'
ever since we got together.
912
00:41:54,004 --> 00:41:55,012
Yeah, so I'm bitching.
So what?
913
00:41:55,014 --> 00:41:56,023
I'm not used to getting
shot at, alright.
914
00:41:57,001 --> 00:41:58,010
Well, I'm not used to people
getting me into shit
915
00:41:58,012 --> 00:41:59,018
so shut the hell up.
916
00:41:59,020 --> 00:42:01,015
Now, that French dude
who killed those cops
917
00:42:01,017 --> 00:42:03,007
had a stamp on his hand
from this club.
918
00:42:03,009 --> 00:42:04,020
'Now, I heard a lot of
Euro trash hang out down here.'
919
00:42:04,022 --> 00:42:06,006
'Now, we're gonna go in here.'
920
00:42:06,008 --> 00:42:07,014
'If we see him,
we're gonna call the cops'
921
00:42:07,016 --> 00:42:08,022
'get them down here,
get him busted'
922
00:42:09,000 --> 00:42:10,017
'and clear my goddamn
name tonight.'
923
00:42:14,003 --> 00:42:16,023
Can I-can I handle this?
924
00:42:22,014 --> 00:42:25,000
Good evening. James Russell,
Channel 12 News.
925
00:42:25,002 --> 00:42:26,019
We're doing a report
on local nightclubs in the area.
926
00:42:26,021 --> 00:42:28,007
'I'd like to ask you
a few questions.'
927
00:42:28,009 --> 00:42:31,020
Oh, you're
the investigative reporter.
928
00:42:34,005 --> 00:42:35,018
Yes, I am.
929
00:42:35,020 --> 00:42:37,021
Get the fuck out of here.
930
00:42:45,012 --> 00:42:46,020
Whoo, damn.
931
00:42:46,022 --> 00:42:49,020
You got a lot of pull
in this town.
932
00:42:49,022 --> 00:42:51,015
I could do a report
on this shithole
933
00:42:51,017 --> 00:42:53,007
that'd close it down forever.
934
00:42:53,009 --> 00:42:55,009
Fuck that, man.
935
00:42:55,011 --> 00:42:56,011
If we can't go
to the Red Camel
936
00:42:56,013 --> 00:42:57,019
Red Camel comes to us.
937
00:42:57,021 --> 00:42:59,007
- Come on.
- What are you talking about?
938
00:42:59,009 --> 00:43:01,019
Just come on.
939
00:43:01,021 --> 00:43:05,002
- Where are you going?
- Come on. Shut the hell up.
940
00:43:05,004 --> 00:43:07,000
Bring your ass on.
941
00:43:09,010 --> 00:43:11,016
Give me a quarter.
942
00:43:11,018 --> 00:43:13,016
Hey, hurry up
and give me a quarter!
943
00:43:23,009 --> 00:43:25,006
Who are you calling?
944
00:43:26,012 --> 00:43:27,016
Hello?
945
00:43:27,018 --> 00:43:30,017
Yeah, it's Mike Vermishki.
Remember me?
946
00:43:30,019 --> 00:43:33,012
Yeah, you done fuckin' with me
for the last time, goddamn it!
947
00:43:33,014 --> 00:43:35,003
There's a bomb in the building!
948
00:43:35,005 --> 00:43:37,017
That's right! There's a goddamn
bomb in the building!
949
00:43:39,006 --> 00:43:40,023
Get your ass out..
950
00:43:41,001 --> 00:43:44,007
Fuck you! Fuck you!
951
00:43:44,009 --> 00:43:46,001
There's a goddamn bomb
in the building
952
00:43:46,003 --> 00:43:47,008
and it soon will blow!
953
00:43:47,010 --> 00:43:50,019
You better get your ass
out right now!
954
00:43:50,021 --> 00:43:53,001
You have crossed the fucking--
955
00:43:53,003 --> 00:43:55,020
Watch this, watch this.
956
00:43:57,008 --> 00:44:00,012
Five, four, three
957
00:44:00,014 --> 00:44:03,006
two, one.
958
00:44:03,008 --> 00:44:05,012
Come on! Come on, move it!
959
00:44:06,020 --> 00:44:08,004
Voila.
960
00:44:09,015 --> 00:44:12,017
'Move it! Move! Move!'
961
00:44:12,019 --> 00:44:14,017
Run already! Run!
962
00:44:14,019 --> 00:44:16,001
That's him, that's him
right there.
963
00:44:16,003 --> 00:44:17,005
That's one of them
right there.
964
00:44:17,007 --> 00:44:19,005
- 'You sure?'
- 'I'm sure.'
965
00:44:20,016 --> 00:44:22,005
'Damn, that bitch fine.'
966
00:44:23,007 --> 00:44:24,012
'Wait a minute.'
967
00:44:27,009 --> 00:44:29,001
'Wait a minute.
Wait a minute.'
968
00:44:29,003 --> 00:44:31,003
'Okay, now let's go.
Come on.'
969
00:44:46,009 --> 00:44:47,015
Franklin.
970
00:44:50,000 --> 00:44:51,014
This is crazy.
971
00:45:00,018 --> 00:45:02,004
Oh!
972
00:45:38,021 --> 00:45:40,009
Come on.
973
00:46:29,000 --> 00:46:30,020
Hey, what the hell is..
974
00:47:23,020 --> 00:47:26,021
Now, look, when we get in here,
you don't say nothin'.
975
00:47:26,023 --> 00:47:28,012
Only two white people
done walked in here.
976
00:47:28,014 --> 00:47:30,022
You keep your mouth shut, you'll
be the first one to walk out.
977
00:47:31,000 --> 00:47:34,010
Oh, and another thing.
You ain't white, you mixed.
978
00:47:34,012 --> 00:47:38,008
Your mama black and your daddy
Puerto Rican if they ask you.
979
00:47:48,005 --> 00:47:49,018
- What?
- Yo, man, Aaron here?
980
00:47:49,020 --> 00:47:51,010
Tell him Franklin out here
wanna talk to him.
981
00:47:51,012 --> 00:47:54,003
No. Aaron don't know
no damn Franklin.
982
00:47:54,005 --> 00:47:55,007
Hey, how the hell
you know, man?
983
00:47:55,009 --> 00:47:57,005
Look, tell him I was there
when he shot
984
00:47:57,007 --> 00:47:58,013
baby bro at McArthur Park.
985
00:47:58,015 --> 00:47:59,022
Where'd he shoot baby bro?
986
00:48:00,000 --> 00:48:01,006
At McArthur Park,
you big dumb--
987
00:48:01,008 --> 00:48:03,015
No! Where'd he shoot him?
988
00:48:03,017 --> 00:48:06,012
In the ass! Everybody know
he got shot in the ass!
989
00:48:08,007 --> 00:48:10,000
Don't ever play me
like that, player-hater.
990
00:48:10,002 --> 00:48:12,009
I am sorry.
I was just playin'.
991
00:48:12,011 --> 00:48:14,013
Black bastard.
992
00:48:18,004 --> 00:48:20,017
Aaron! What's happening, baby?
What's popping?
993
00:48:24,005 --> 00:48:25,007
What's up, Franklin?
994
00:48:25,009 --> 00:48:26,014
Hey, man,
I tried calling you
995
00:48:26,016 --> 00:48:28,009
but the phone,
couldn't get through.
996
00:48:28,011 --> 00:48:29,018
But anyway,
I need your help, man.
997
00:48:29,020 --> 00:48:32,004
I need some, uh,
gats on credit.
998
00:48:32,006 --> 00:48:33,019
- Again?
- Again?
999
00:48:33,021 --> 00:48:35,017
Oh, last time, you know
that wasn't my mistake.
1000
00:48:35,019 --> 00:48:37,007
That was little Johnny
who fucked up the money.
1001
00:48:37,009 --> 00:48:41,012
Yeah, you know little Johnny
is invisible Johnny now, right?
1002
00:48:41,014 --> 00:48:42,013
Yeah, I know.
I went to the funeral.
1003
00:48:42,015 --> 00:48:43,016
That was fucked up what you did.
1004
00:48:43,018 --> 00:48:45,002
It was closed casket
and everything.
1005
00:48:45,004 --> 00:48:49,021
But anyway, I appreciate
this if you do this, man.
1006
00:48:49,023 --> 00:48:51,019
You get me two courtside
1007
00:48:51,021 --> 00:48:53,015
if it goes seven games
on the floor
1008
00:48:53,017 --> 00:48:55,010
and I don't mean that shit
behind the backboard.
1009
00:48:55,012 --> 00:48:57,012
That was a mistake. I gave you
the wrong tickets by mistake.
1010
00:48:57,014 --> 00:49:00,023
Cool. It's done. If it goes
700 games, I got you.
1011
00:49:01,001 --> 00:49:02,014
Done.
1012
00:49:04,002 --> 00:49:06,005
What the fuck
is this shit over here?
1013
00:49:06,007 --> 00:49:08,003
Oh, he cool, man. He's just
a reporter from Channel 5 News.
1014
00:49:08,005 --> 00:49:10,012
- 'It's cool, man. Aaron!'
- Reporter?
1015
00:49:10,014 --> 00:49:12,016
Aa-ron!
Hold on, man. What the hell!
1016
00:49:12,018 --> 00:49:14,010
What's he reporting on,
my lifestyle?
1017
00:49:14,012 --> 00:49:15,020
- Come on!
- He gonna help me out!
1018
00:49:15,022 --> 00:49:18,003
Help, help you out?
Help you do what?
1019
00:49:18,005 --> 00:49:19,012
Help me to clear my name!
1020
00:49:19,014 --> 00:49:21,001
Franklin, you fuck me up
in here, buddy
1021
00:49:21,003 --> 00:49:22,007
the only thing your name
is gonna be good for
1022
00:49:22,009 --> 00:49:23,021
is a goddamn tombstone,
you hear me?
1023
00:49:23,023 --> 00:49:25,016
Look, he don't know nothin'
about you. He here for me.
1024
00:49:25,018 --> 00:49:27,005
He don't know nothin'
about the hoes and the guns
1025
00:49:27,007 --> 00:49:29,005
and the drugs.
Aaron, Aaron, Aaron!
1026
00:49:29,007 --> 00:49:30,013
'Man, you know
I won't bring no shit'
1027
00:49:30,015 --> 00:49:32,003
down on you like that,
look at me now.
1028
00:49:32,005 --> 00:49:34,009
How far we go back?
1029
00:49:34,011 --> 00:49:36,006
Elementary.
1030
00:49:36,008 --> 00:49:38,013
Jump rope?
1031
00:49:38,015 --> 00:49:40,019
Hide and go seek?
1032
00:49:40,021 --> 00:49:43,005
Pitty pat?
1033
00:49:43,007 --> 00:49:45,013
Red light, green light?
1034
00:49:45,015 --> 00:49:47,005
Red light, green light.
1035
00:49:47,007 --> 00:49:50,000
'Now, what would our mamas
say to see us like this?'
1036
00:49:50,002 --> 00:49:53,001
All the stuff we done
been through?
1037
00:49:53,003 --> 00:49:55,000
'Oh, we boys, man.'
1038
00:49:55,002 --> 00:49:57,011
- Yeah.
- Cool?
1039
00:50:01,011 --> 00:50:02,021
'Come with me, Frank.'
1040
00:50:12,016 --> 00:50:14,017
So you say
you got problems, huh?
1041
00:50:14,019 --> 00:50:16,010
Damn.
1042
00:50:17,020 --> 00:50:19,018
Itty-bitty,
teeny-weeny problems.
1043
00:50:21,015 --> 00:50:24,001
Big fat-ass problems.
1044
00:50:26,001 --> 00:50:27,013
I got what you need.
1045
00:50:28,021 --> 00:50:31,022
Now, there's no itch
that a..
1046
00:50:32,000 --> 00:50:35,006
...HK MP5 can't scratch.
1047
00:50:36,012 --> 00:50:39,011
Unless, of course, you want a..
1048
00:50:39,013 --> 00:50:41,003
'...Uzi'
1049
00:50:41,005 --> 00:50:43,010
with a Wilson suppresser on it.
1050
00:50:44,008 --> 00:50:46,005
Very nice.
1051
00:50:46,007 --> 00:50:48,011
Very... urban.
1052
00:50:49,014 --> 00:50:50,021
I'd go with
the Heckler & Koch.
1053
00:50:52,015 --> 00:50:54,023
Well, it's got a closed bolt
as opposed to the Uzi.
1054
00:50:55,001 --> 00:50:56,003
It's got a faster cyclic rate
1055
00:50:56,005 --> 00:50:57,012
better sights, rear aperture.
1056
00:50:57,014 --> 00:51:00,015
It's German
as opposed to Israeli.
1057
00:51:00,017 --> 00:51:01,020
It's much more accurate than--
1058
00:51:01,022 --> 00:51:03,021
You're damn right.
1059
00:51:05,013 --> 00:51:07,017
You sure you not a fucking cop?
1060
00:51:07,019 --> 00:51:09,016
Yeah, I'm sure I'm not
a goddam cop.
1061
00:51:09,018 --> 00:51:12,005
I did a report last year
on street weapons, alright?
1062
00:51:12,007 --> 00:51:14,003
Well, if you don't shut up
the last report
1063
00:51:14,005 --> 00:51:15,019
you're gonna hear
is this Uzi going off
1064
00:51:15,021 --> 00:51:17,008
in your ass, alright?
1065
00:51:17,010 --> 00:51:19,007
Aaron, I don't mean
to disrespect your shit
1066
00:51:19,009 --> 00:51:21,015
or nothing like that,
but this shit here is too much.
1067
00:51:21,017 --> 00:51:23,003
Too heavy.
I need something lighter.
1068
00:51:23,005 --> 00:51:24,008
'Cause we're gonna be
doing a lot of running.
1069
00:51:24,010 --> 00:51:25,020
I need something like..
See this here?
1070
00:51:25,022 --> 00:51:28,008
This is, this is what I..
One or two of these.
1071
00:51:28,010 --> 00:51:29,020
This is all I need right here.
1072
00:51:29,022 --> 00:51:31,010
Couple of these,
and I'm cool, man.
1073
00:51:31,012 --> 00:51:33,009
And I'm gonna pay you back.
You know I'm good for it.
1074
00:51:33,011 --> 00:51:36,008
- Uh, Franklin.
- Huh? What?
1075
00:51:36,010 --> 00:51:37,021
Call me if you get
in trouble, alright?
1076
00:51:37,023 --> 00:51:39,011
I'm gonna call you, man.
And thank you again, man.
1077
00:51:39,013 --> 00:51:40,020
I'm gonna get you that money
as soon as I get a chance.
1078
00:51:40,022 --> 00:51:42,010
I promise, alright.
1079
00:51:50,020 --> 00:51:53,007
Hey, I just got
the Interpol report back
1080
00:51:53,009 --> 00:51:56,000
on the John Doe they picked up
at the airport yesterday.
1081
00:51:56,002 --> 00:51:58,000
This is our guy,
"Raymond Villard."
1082
00:51:58,002 --> 00:51:59,011
"Last known
residence, Belgium."
1083
00:51:59,013 --> 00:52:01,012
He's wanted for killing
a cop in Paris.
1084
00:52:01,014 --> 00:52:03,013
Convicted of a jewelry heist
in London.
1085
00:52:03,015 --> 00:52:05,007
Wanted for killing
someone else in Cologne.
1086
00:52:05,009 --> 00:52:07,013
- 'It goes on and on.'
- I don't think so, man.
1087
00:52:07,015 --> 00:52:11,002
This guy could turn up lying
flat on his face in that bus.
1088
00:52:11,004 --> 00:52:13,020
Forensics ain't done
with the bodies yet, you know?
1089
00:52:13,022 --> 00:52:15,013
I still think
Hatchett's our man.
1090
00:52:15,015 --> 00:52:16,021
No, not according to this.
1091
00:52:16,023 --> 00:52:18,019
Got a nice videotape
of your suspect here.
1092
00:52:18,021 --> 00:52:21,021
It's from the security
camera in the deli.
1093
00:52:21,023 --> 00:52:23,001
We'll see.
1094
00:52:25,017 --> 00:52:27,017
'And now a live report
from the scene.'
1095
00:52:27,019 --> 00:52:29,005
'A cold-blooded murder
last night'
1096
00:52:29,007 --> 00:52:31,012
'in a deli here
in Downtown L.A.'
1097
00:52:31,014 --> 00:52:33,014
'Homicide detectives
have already identified'
1098
00:52:33,016 --> 00:52:36,017
'the two gunmen through the use
of a surveillance camera tape.'
1099
00:52:36,019 --> 00:52:39,001
'We're told they're
Franklin Maurice Hatchett'
1100
00:52:39,003 --> 00:52:42,003
'and an unnamed reporter
from Channel 12 News.'
1101
00:52:42,005 --> 00:52:44,013
'Hatchett is already wanted
in connection with the death'
1102
00:52:44,015 --> 00:52:47,001
'of 14 inmates
and two policemen during'
1103
00:52:47,003 --> 00:52:48,022
'a daring prison escape at..'
1104
00:52:49,000 --> 00:52:50,014
'I have this late
word just in.'
1105
00:52:50,016 --> 00:52:52,002
'Police have now
released the name'
1106
00:52:52,004 --> 00:52:53,008
'of the second suspect'
1107
00:52:53,010 --> 00:52:56,011
and he is James Russell
of Channel 12 News.
1108
00:52:56,013 --> 00:52:58,007
'We'll, of course,
continue to update you on this'
1109
00:52:58,009 --> 00:53:00,010
'breaking story
as developments warrant.'
1110
00:53:00,012 --> 00:53:02,000
'Now, back to you
in the studio.'
1111
00:53:04,001 --> 00:53:07,007
♪ Incy wincy spider ♪
1112
00:53:07,009 --> 00:53:10,019
♪ Walked up the waterspout ♪
1113
00:53:10,021 --> 00:53:13,018
♪ Down came the rain ♪
1114
00:53:13,020 --> 00:53:15,000
♪ And washed ♪♪
1115
00:53:15,002 --> 00:53:17,003
Whoa! Hey, boys.
How you doing?
1116
00:53:17,005 --> 00:53:18,018
- Good morning, folks.
- Come on, sit down.
1117
00:53:18,020 --> 00:53:20,003
- Have something to eat.
- No, we don't really have time.
1118
00:53:20,005 --> 00:53:21,010
I gotta talk to Grace.
1119
00:53:21,012 --> 00:53:23,010
I'll take a little somethin',
if you don't mind?
1120
00:53:23,012 --> 00:53:25,005
'Cause I'm a little hungry.
1121
00:53:25,007 --> 00:53:27,007
I was wondering when you
was gonna ask me to sit down.
1122
00:53:27,009 --> 00:53:29,006
I think we're interrupting
a very tender breakfast here.
1123
00:53:29,008 --> 00:53:30,016
- What do you say that we--
- No, no, that's cool.
1124
00:53:30,018 --> 00:53:32,005
It's cool.
Is it cool, guys?
1125
00:53:32,007 --> 00:53:34,007
It's cool.
The kids say it's cool, right?
1126
00:53:34,009 --> 00:53:36,011
It's cool, man, go and take care
of your business with Grace.
1127
00:53:36,013 --> 00:53:38,012
Talk to Grace long as you want.
I'm gonna be out here eating.
1128
00:53:38,014 --> 00:53:40,011
I'm-a come and get you
when I'm through.
1129
00:53:40,013 --> 00:53:41,019
Go on now.
1130
00:53:43,002 --> 00:53:44,011
God, I-I love that man.
1131
00:53:44,013 --> 00:53:46,006
He's nervous about the wedding.
1132
00:53:46,008 --> 00:53:47,015
'Best friend in the world.'
1133
00:53:47,017 --> 00:53:49,002
Did you tell Vic
I want him to call me?
1134
00:53:49,004 --> 00:53:50,006
Yeah, I told him,
he said he's gonna call you
1135
00:53:50,008 --> 00:53:51,013
as soon as he get a chance.
1136
00:53:51,015 --> 00:53:52,019
'He was happy to hear
from you, too.'
1137
00:53:52,021 --> 00:53:54,007
Terrific. What do you want
for breakfast?
1138
00:53:54,009 --> 00:53:56,007
Whatever y'all got.
I can eat anything.
1139
00:53:56,009 --> 00:53:57,022
You want some bacon and eggs?
1140
00:53:58,000 --> 00:53:59,019
Oh, wait a minute.
You're Italian.
1141
00:53:59,021 --> 00:54:02,023
Listen, make him
a nice vilosh.
1142
00:54:04,013 --> 00:54:06,009
Put a nice gravy
of ragout..
1143
00:54:06,011 --> 00:54:08,011
And some sausages
on the side, alright?
1144
00:54:08,013 --> 00:54:09,015
Is that okay with you?
1145
00:54:09,017 --> 00:54:11,002
- 'Okay with me.'
- Beautiful.
1146
00:54:11,004 --> 00:54:12,010
'Yeah, and give me
some of them Italian grits'
1147
00:54:12,012 --> 00:54:14,008
'on the side
if you don't mind.'
1148
00:54:17,006 --> 00:54:19,007
Thanks, ma.
1149
00:54:19,009 --> 00:54:21,004
- That's your mama?
- Yeah.
1150
00:54:21,006 --> 00:54:22,008
'Guy!'
1151
00:54:22,010 --> 00:54:23,012
That's how the rich stay rich.
1152
00:54:23,014 --> 00:54:25,020
Keep it in the family.
1153
00:54:25,022 --> 00:54:28,006
So how's the mistress
of the house this morning?
1154
00:54:30,014 --> 00:54:33,012
I've never been
anybody's mistress.
1155
00:54:33,014 --> 00:54:35,020
He was my first, my last..
1156
00:54:36,014 --> 00:54:38,003
...my everything.
1157
00:54:38,005 --> 00:54:39,019
Baby.
1158
00:54:42,001 --> 00:54:43,008
Excuse me.
1159
00:54:47,010 --> 00:54:49,009
Excuse me.
1160
00:54:49,011 --> 00:54:51,000
You pissed her off.
1161
00:54:51,002 --> 00:54:52,018
- She always like that?
- 'Oh, yeah.'
1162
00:54:52,020 --> 00:54:55,007
- Man!
- But she's worth it.
1163
00:54:55,009 --> 00:54:56,021
Well..
1164
00:54:56,023 --> 00:54:58,023
What's going on?
Oh, shit.
1165
00:54:59,001 --> 00:55:00,013
What's the matter?
What's in the paper?
1166
00:55:00,015 --> 00:55:02,007
Uh, nothin'.
1167
00:55:05,019 --> 00:55:07,020
So what'd you get the newlyweds
for their wedding gift?
1168
00:55:07,022 --> 00:55:09,008
Oh..
1169
00:55:09,010 --> 00:55:10,014
Come on. I'll show you.
1170
00:55:10,016 --> 00:55:13,004
- You got it already?
- Yeah. Come on.
1171
00:55:16,014 --> 00:55:19,014
Goddamn.
1172
00:55:19,016 --> 00:55:21,004
Guy, this is
another house, man.
1173
00:55:22,010 --> 00:55:25,009
Shit.
How rich are you, man?
1174
00:55:25,011 --> 00:55:27,001
Loan me a million dollars.
1175
00:55:28,008 --> 00:55:31,018
You gonna loan it to me?
I was just playing.
1176
00:55:31,020 --> 00:55:33,009
Oh, wait, how many people
sleep in this bed, man?
1177
00:55:33,011 --> 00:55:34,017
- Me and Connie. That's it.
- That's it?
1178
00:55:34,019 --> 00:55:35,022
That's it.
1179
00:55:36,000 --> 00:55:37,007
- Come here.
- This is incredible.
1180
00:55:37,009 --> 00:55:39,022
- Let me spend the night.
- Anytime.
1181
00:55:40,000 --> 00:55:41,002
- You ready?
- I'm ready?
1182
00:55:41,004 --> 00:55:42,006
What's this?
Is this the gift?
1183
00:55:42,008 --> 00:55:44,001
This is it. Get ready.
1184
00:55:51,004 --> 00:55:52,018
That's, that's, that's nice.
1185
00:55:52,020 --> 00:55:54,023
That's tight, man.
1186
00:55:55,001 --> 00:55:57,001
That's nice, but, uh..
1187
00:55:57,003 --> 00:55:59,006
- What?
- Hmm?
1188
00:55:59,008 --> 00:56:01,016
- What's the matter?
- Nothing, nothing. That's cool.
1189
00:56:01,018 --> 00:56:04,007
That's alright. You hooking them
up on some Liberace type shit.
1190
00:56:04,009 --> 00:56:06,015
What's wrong with it?
That's Bvlgari.
1191
00:56:06,017 --> 00:56:08,018
Forget about it, man.
It's cool. It's cool.
1192
00:56:08,020 --> 00:56:10,014
Believe me, it's cool.
I.. Believe me.
1193
00:56:10,016 --> 00:56:13,020
They're not gonna like it?
1194
00:56:13,022 --> 00:56:16,002
Oh, hey, you know something.
1195
00:56:16,004 --> 00:56:17,014
Did they say something to you?
1196
00:56:17,016 --> 00:56:19,011
Aw, forget about it, man.
I can't be sayin' nothin'.
1197
00:56:19,013 --> 00:56:21,001
I'm not in the family
like that.
1198
00:56:21,003 --> 00:56:23,022
Come on.
Be a friend. Tell me.
1199
00:56:24,000 --> 00:56:25,018
Alright, alright, alright.
1200
00:56:25,020 --> 00:56:27,020
Now, if I tell you this, man,
you can't them I told you.
1201
00:56:27,022 --> 00:56:30,007
Why would I do that?
1202
00:56:30,009 --> 00:56:32,002
Okay.
1203
00:56:32,004 --> 00:56:35,003
I happen to know that
the newlyweds want a dope ride.
1204
00:56:35,005 --> 00:56:37,004
Oh, no. We don't do dope
in this family.
1205
00:56:37,006 --> 00:56:40,013
No, no. No, no, no, no.
Not dope. A ride.
1206
00:56:40,015 --> 00:56:41,017
Where do they wanna go?
1207
00:56:41,019 --> 00:56:43,005
My chauffeur will take
them anywhere.
1208
00:56:43,007 --> 00:56:45,011
Not a ride.
I mean a car, vehicle.
1209
00:56:45,013 --> 00:56:46,019
Oh, a car.
1210
00:56:46,021 --> 00:56:48,006
Sure, I got a lot of cars.
Which one did they want?
1211
00:56:48,008 --> 00:56:49,015
They want the Bentley?
The Rolls? What do they want?
1212
00:56:49,017 --> 00:56:52,014
No, no, no, no.
Not anytype of car.
1213
00:56:52,016 --> 00:56:56,011
They want a European type
ex-racer car.
1214
00:56:56,013 --> 00:56:57,021
Where am I gonna get
somethin' like that
1215
00:56:57,023 --> 00:56:59,018
by tomorrow morning?
1216
00:56:59,020 --> 00:57:01,009
I think we can get one.
1217
00:57:01,011 --> 00:57:03,001
- You do?
- I know a place.
1218
00:57:03,003 --> 00:57:04,016
Alright.
I'll take these back.
1219
00:57:04,018 --> 00:57:06,003
Why don't you let me keep them?
1220
00:57:06,005 --> 00:57:07,016
I mean, I'll give them
back to you.
1221
00:57:07,018 --> 00:57:08,021
I'm just playing.
1222
00:57:08,023 --> 00:57:10,010
Unless you're gonna
let me keep it.
1223
00:57:10,012 --> 00:57:12,013
You brought a killer
into my parents' house.
1224
00:57:12,015 --> 00:57:14,000
Are you even
listening to me?
1225
00:57:14,002 --> 00:57:17,007
Franklin may be a lot of things,
but he is not a killer.
1226
00:57:17,009 --> 00:57:18,016
Grace, you gotta
trust me on this one.
1227
00:57:18,018 --> 00:57:19,017
I am trying.
1228
00:57:19,019 --> 00:57:21,000
We're supposed to be
in this together.
1229
00:57:21,002 --> 00:57:23,000
- We are.
- What about tomorrow?
1230
00:57:23,002 --> 00:57:24,021
- I'll be here.
- You are wanted for murder.
1231
00:57:24,023 --> 00:57:29,005
We can't get married when
you're wanted for murder.
1232
00:57:29,007 --> 00:57:30,008
You're right.
1233
00:57:30,010 --> 00:57:32,021
- 'Oh, man, never?'
- 'Yeah.'
1234
00:57:32,023 --> 00:57:34,009
I'm telling you, man,
we're gonna have fun
1235
00:57:34,011 --> 00:57:36,016
down at the auto expo.
Yeah, man.
1236
00:57:36,018 --> 00:57:38,003
Oh, fuck me.
1237
00:57:41,015 --> 00:57:45,007
Next item up is a Mercedes
1957 Gull Wing.
1238
00:57:45,009 --> 00:57:47,016
Only 1400 of these were made.
1239
00:57:47,018 --> 00:57:49,022
Let's open up the bidding
at $100,000.
1240
00:57:50,000 --> 00:57:51,013
'One hundred's there.
105 now.'
1241
00:57:51,015 --> 00:57:53,005
'105. Go 110.
110 out back.'
1242
00:57:53,007 --> 00:57:55,014
'110, 115 to the lady there.
And 120..'
1243
00:57:55,016 --> 00:57:58,001
All my old friends in here.
Where's Trump?
1244
00:58:00,016 --> 00:58:02,021
Hey, man. How you doing?
1245
00:58:02,023 --> 00:58:05,011
- How's those 7-11 chains going?
- Oh, yes. Great.
1246
00:58:05,013 --> 00:58:07,016
Let me remind you
that Cary Grant drove this car
1247
00:58:07,018 --> 00:58:10,009
in Monaco while filming
"To Catch A Thief."
1248
00:58:10,011 --> 00:58:11,020
Cary Grant drove that car.
1249
00:58:11,022 --> 00:58:13,021
Is that the most beautiful car
you ever saw in your life?
1250
00:58:13,023 --> 00:58:15,009
'No, no, no, no, that's not it.'
1251
00:58:15,011 --> 00:58:17,005
I, I-I'll tell you
when I see it. That's not it.
1252
00:58:17,007 --> 00:58:18,014
What are you talking about?
It's beautiful.
1253
00:58:18,016 --> 00:58:20,014
Trust me.
That's not it.
1254
00:58:20,016 --> 00:58:22,016
'300,000, 300,000 there now.'
1255
00:58:22,018 --> 00:58:24,012
'Thank you. 310.
Still bidding.'
1256
00:58:24,014 --> 00:58:27,007
310. Go 20.
320,000 to you there.
1257
00:58:27,009 --> 00:58:29,018
'320,000 and 30.
Still bidding strong there.'
1258
00:58:29,020 --> 00:58:32,006
'And 340,000 against you still.'
1259
00:58:32,008 --> 00:58:34,006
'350,000 is now the bid.'
1260
00:58:34,008 --> 00:58:35,021
'Any advance? Last call.'
1261
00:58:35,023 --> 00:58:39,003
'All through.
All done at $350,000.'
1262
00:58:39,005 --> 00:58:40,014
Sold to the gentlemen
in the burnoose
1263
00:58:40,016 --> 00:58:42,000
'with the three lovely ladies.'
1264
00:58:42,002 --> 00:58:43,007
'Thank you very much.'
1265
00:58:43,009 --> 00:58:44,022
Now that car goes to Arabia.
1266
00:58:45,000 --> 00:58:46,013
No, I heard he didn't
really drive that car.
1267
00:58:46,015 --> 00:58:48,022
That's Ike Turner's old car.
I seen that car.
1268
00:58:49,000 --> 00:58:51,018
- Who's Ike Turner?
- Old pimp.
1269
00:58:51,020 --> 00:58:53,002
'Do I have 120?'
1270
00:58:53,004 --> 00:58:55,002
'120,000 bid there.
Thank you.'
1271
00:58:55,004 --> 00:58:56,015
'130. Still bidding here.'
1272
00:58:56,017 --> 00:58:58,022
130 thou.. Oh, and 40,000
still bidding here.
1273
00:58:59,000 --> 00:59:01,018
140,000 is the bid.
And 150, still.
1274
00:59:01,020 --> 00:59:05,003
- That's the one.
- No, that's not it. No.
1275
00:59:05,005 --> 00:59:06,019
'Do I hear 500,000?'
1276
00:59:06,021 --> 00:59:08,005
'And 500,000 I do.'
1277
00:59:08,007 --> 00:59:10,015
'And 550? 550,000 there.'
1278
00:59:10,017 --> 00:59:12,007
And 600,000 here. Thank you.
1279
00:59:12,009 --> 00:59:13,016
And 650,000 there.
1280
00:59:13,018 --> 00:59:15,004
- That's not it.
- That's beautiful.
1281
00:59:15,006 --> 00:59:18,003
- What do you mean?
- That's not it.
1282
00:59:18,005 --> 00:59:19,016
The next item up on the block
1283
00:59:19,018 --> 00:59:24,007
is a 1951 Jaguar XK-140 Roadster
1284
00:59:24,009 --> 00:59:27,012
custom built for
Princess Grace of Monaco.
1285
00:59:27,014 --> 00:59:29,002
Mint condition.
1286
00:59:29,004 --> 00:59:31,002
Bidding will commence
at $100,000.
1287
00:59:31,004 --> 00:59:32,023
- '100,000.'
- This is the one.
1288
00:59:33,001 --> 00:59:34,006
- This is the ride.
- You sure?
1289
00:59:34,008 --> 00:59:36,019
- I'm positive.
- Thank God.
1290
00:59:36,021 --> 00:59:38,015
- 105.
- '105. Thank you.'
1291
00:59:38,017 --> 00:59:40,021
'105, 105. Lovely 105.'
1292
00:59:40,023 --> 00:59:42,015
'Who'll give me 110?
110 there now.'
1293
00:59:42,017 --> 00:59:46,015
'110, now 115. 115?'
1294
00:59:46,017 --> 00:59:48,010
'115. Yes, 115 is bid.'
1295
00:59:48,012 --> 00:59:50,010
Do I hear 120?
1296
00:59:50,012 --> 00:59:52,010
'120 is now the bid.
Thank you.'
1297
00:59:52,012 --> 00:59:55,000
125? 125 here. Thank you.
1298
00:59:55,002 --> 00:59:57,013
Here we go. And 130?
1299
00:59:57,015 --> 01:00:00,005
- '130 to you, sir?'
- 130.
1300
01:00:00,007 --> 01:00:01,019
'130 he does.'
1301
01:00:01,021 --> 01:00:03,004
'130 is now the bid.'
1302
01:00:03,006 --> 01:00:05,020
130. Do I hear 135?
1303
01:00:05,022 --> 01:00:07,019
135 to the gentleman taking aim
1304
01:00:07,021 --> 01:00:09,005
at this mechanical masterpiece.
1305
01:00:09,007 --> 01:00:11,002
Do I hear 140?
1306
01:00:11,004 --> 01:00:13,016
140 to the gentleman
who's welcoming all challengers.
1307
01:00:13,018 --> 01:00:16,004
140. Thank you.
Do I hear 145?
1308
01:00:16,006 --> 01:00:18,017
'145, bid to my right now.'
1309
01:00:18,019 --> 01:00:20,003
Suck my dick.
1310
01:00:20,005 --> 01:00:21,016
I believe that's 150.
1311
01:00:21,018 --> 01:00:24,016
What are you doing?
Stop it, stop it.
1312
01:00:24,018 --> 01:00:28,000
'155. Still bidding
strong now. 155.'
1313
01:00:28,002 --> 01:00:29,020
- Oh?
- 'Do I hear 160?'
1314
01:00:29,022 --> 01:00:32,002
160 is bid in time
to my left now. 160..
1315
01:00:32,004 --> 01:00:33,017
- Who is this guy?
- I don't know.
1316
01:00:33,019 --> 01:00:35,019
Look, I gotta
use the bathroom.
1317
01:00:35,021 --> 01:00:39,010
- I'll be right back.
- We're in the middle of--
1318
01:00:42,012 --> 01:00:43,017
Hello, police?
1319
01:00:43,019 --> 01:00:45,001
Yeah, hey, look,
y'all need to come out
1320
01:00:45,003 --> 01:00:46,005
to the auto auction
right now, man.
1321
01:00:46,007 --> 01:00:47,013
Them cop killer's down here.
1322
01:00:47,015 --> 01:00:48,015
'Yeah. They down here, man.'
1323
01:00:48,017 --> 01:00:49,019
'They shootin' and shit.'
1324
01:00:49,021 --> 01:00:52,000
Slapping people.
They acting a fool, man!
1325
01:00:52,002 --> 01:00:54,004
Hey, cops wanna talk to you.
They on their way.
1326
01:00:54,006 --> 01:00:55,016
'Cops wanna talk to you.'
1327
01:00:55,018 --> 01:00:57,010
They wanna know
where to pick you up at.
1328
01:00:57,012 --> 01:00:58,018
You're dead.
1329
01:00:58,020 --> 01:01:01,000
They cops are on their way,
man! Hold up!
1330
01:01:01,002 --> 01:01:02,008
One of them dressed in black,
and the other one
1331
01:01:02,010 --> 01:01:03,015
dressed in
a fucked-up tuxedo, man.
1332
01:01:03,017 --> 01:01:05,000
Come on down here!
And hurry up, man!
1333
01:01:05,002 --> 01:01:06,022
People are dying down here!
Hurry up!
1334
01:01:07,000 --> 01:01:08,017
'175. Still bidding strong to my
right.
1335
01:01:08,019 --> 01:01:10,008
'Thank you. 175..'
1336
01:01:12,015 --> 01:01:14,003
- 'Do I hear 180?'
- One eighty.
1337
01:01:14,005 --> 01:01:15,011
'180 is now the bid.'
1338
01:01:15,013 --> 01:01:17,002
'180 now.'
1339
01:01:19,017 --> 01:01:21,010
What the fuck
is going on here?
1340
01:01:21,012 --> 01:01:23,011
Man, what the hell
are you doin' down here?
1341
01:01:23,013 --> 01:01:27,017
You and I are gonna settle this
right here, right now.
1342
01:01:27,019 --> 01:01:31,009
You know, thanks to you,
I'm wanted for murder now too.
1343
01:01:31,011 --> 01:01:32,016
I want some answers.
1344
01:01:32,018 --> 01:01:34,011
Hey, man, me and Guy just
down here checking out
1345
01:01:34,013 --> 01:01:36,022
some fly rides and macking
some hoes and chillin'.
1346
01:01:37,000 --> 01:01:38,009
Imagine that.
1347
01:01:38,011 --> 01:01:40,011
Just like a "G" dawg
on a fly tip
1348
01:01:40,013 --> 01:01:41,023
flossin' with the posse.
1349
01:01:42,001 --> 01:01:44,010
Cuttin' in the crib.
What the fuck does that mean?
1350
01:01:44,012 --> 01:01:46,004
Look, man, I don't wanna
have to beat your ass
1351
01:01:46,006 --> 01:01:48,002
but I will beat your ass!
1352
01:01:48,004 --> 01:01:49,010
Okay.
1353
01:01:49,012 --> 01:01:51,014
Now, stay the fuck
out of my face, man!
1354
01:01:51,016 --> 01:01:53,017
I'll be right back.
1355
01:01:56,002 --> 01:01:58,003
- Hmm. You fucked up.
- You like that, huh?
1356
01:01:58,005 --> 01:02:00,020
You know, you fucked up now,
man! Come on. You ready?
1357
01:02:02,002 --> 01:02:04,016
Oh, yeah.
Come on, come on.
1358
01:02:04,018 --> 01:02:06,012
Want some more?
1359
01:02:10,007 --> 01:02:13,011
Fucker. Fucking with me?
Why the fuck you do that?
1360
01:02:15,011 --> 01:02:16,022
Oh!
1361
01:02:17,000 --> 01:02:19,019
Oh! God! Aah.
1362
01:02:23,014 --> 01:02:26,002
'Do I hear 240,000?'
1363
01:02:28,001 --> 01:02:29,007
'240,000 bid there.'
1364
01:02:29,009 --> 01:02:30,011
'Thank you. Still bidding.'
1365
01:02:30,013 --> 01:02:32,003
240,000 here.
1366
01:02:32,005 --> 01:02:33,013
Two hundred and fifty thousand
if you wish, sir.
1367
01:02:33,015 --> 01:02:36,007
'Two hundred
and fifty thousand?'
1368
01:02:36,009 --> 01:02:37,018
How you doin'?
1369
01:02:37,020 --> 01:02:39,012
This strunzwon't give up.
1370
01:02:39,014 --> 01:02:40,020
Let's get out.
Let's get out.
1371
01:02:40,022 --> 01:02:43,002
'At 250,000, if you wish.'
1372
01:02:43,004 --> 01:02:45,004
Fuck him.
1373
01:02:45,006 --> 01:02:46,014
- Yeah?
- Yeah.
1374
01:02:46,016 --> 01:02:47,016
- 'Sir?'
- Yeah.
1375
01:02:47,018 --> 01:02:49,020
'Sir?'
1376
01:02:49,022 --> 01:02:52,019
$250,000.
1377
01:02:52,021 --> 01:02:55,003
'$250,000 is bid here
to my left now.'
1378
01:02:55,005 --> 01:02:57,013
'250,000 is now the bid.'
1379
01:02:57,015 --> 01:02:59,012
I believe we've lost
our competitor.
1380
01:02:59,014 --> 01:03:02,023
250 going once.
Going twice.
1381
01:03:03,001 --> 01:03:05,020
Sold to the gentleman there.
Thank you very much.
1382
01:03:05,022 --> 01:03:08,012
Yeah! You the man!
1383
01:03:12,000 --> 01:03:13,004
I'm gonna meet you
out front, alright?
1384
01:03:13,006 --> 01:03:14,014
- What?
- Meet you out front.
1385
01:03:14,016 --> 01:03:15,020
Okay.
1386
01:03:35,007 --> 01:03:36,020
Come on, baby.
Where you at?
1387
01:03:43,022 --> 01:03:45,016
Shit. Mm.
1388
01:03:45,018 --> 01:03:49,012
No, I don't think it'll
go over. I'll place a bid.
1389
01:03:49,014 --> 01:03:51,016
'Very good.
Now, what about..'
1390
01:05:15,004 --> 01:05:16,017
'Whoa!'
1391
01:05:36,021 --> 01:05:38,003
Come on!
1392
01:05:40,006 --> 01:05:41,010
Oh..
1393
01:05:59,005 --> 01:06:01,012
Oh. Oh!
1394
01:06:04,012 --> 01:06:05,014
Oh!
1395
01:06:19,019 --> 01:06:22,014
Frenchy! Ha ha!
1396
01:06:29,002 --> 01:06:32,006
Wait a minute. So this James
is a murderer, is that it?
1397
01:06:32,008 --> 01:06:34,009
No, daddy.
James is innocent.
1398
01:06:34,011 --> 01:06:35,016
And this other guy..
1399
01:06:35,018 --> 01:06:37,005
...is he Vic Damone's son
or isn't he?
1400
01:06:37,007 --> 01:06:39,003
- I don't know.
- So what are you telling me?
1401
01:06:39,005 --> 01:06:41,009
- He's a hundred percent moolie?
- Who cares?
1402
01:06:41,011 --> 01:06:43,017
I had mom make him
a mozzarella omelette.
1403
01:06:43,019 --> 01:06:46,012
That lying son of a bitch bas..
Hey, there's no wedding.
1404
01:06:46,014 --> 01:06:47,019
You're not gonna marry
this James.
1405
01:06:47,021 --> 01:06:49,002
'Not to that bastard.'
1406
01:06:49,004 --> 01:06:51,010
But we've got 300 people
coming here tomorrow.
1407
01:06:51,012 --> 01:06:53,000
Good, they come here,
they eat, they drink
1408
01:06:53,002 --> 01:06:54,015
they sing,
they go the fuck home! Sorry.
1409
01:06:54,017 --> 01:06:56,007
And what am I supposed
to tell them?
1410
01:06:56,009 --> 01:06:58,004
You tell them that our Grace
was about to be married
1411
01:06:58,006 --> 01:07:00,014
to some no-good,
limp-dick bastard!
1412
01:07:00,016 --> 01:07:01,022
He is not limp-dicked, daddy.
1413
01:07:02,000 --> 01:07:03,005
I don't wanna hear that!
1414
01:07:03,007 --> 01:07:06,005
Oh, daddy, please.
I love him, and I trust him.
1415
01:07:06,007 --> 01:07:08,015
- Let's not jump to conclusions.
- I'm gonna tell you something.
1416
01:07:08,017 --> 01:07:10,014
This James comes in here,
I break his legs for him.
1417
01:07:10,016 --> 01:07:12,001
And as far as Vic Damone Jr..
1418
01:07:12,003 --> 01:07:14,012
That's not Vic Damone Jr.
What the hell am I saying?
1419
01:07:14,014 --> 01:07:17,017
Honey, have a drink.
1420
01:07:17,019 --> 01:07:19,018
- Me, too.
- Ah.
1421
01:07:33,009 --> 01:07:34,022
Oh, shit.
1422
01:07:36,022 --> 01:07:40,016
Oh, shit! Goddamn. Oh.
1423
01:07:53,021 --> 01:07:55,021
- You sure nobody followed you?
- Yeah.
1424
01:07:55,023 --> 01:07:57,005
- You sure?
- Mm-hmm.
1425
01:07:57,007 --> 01:07:58,023
- Are you sure?
- Yes, nigga.
1426
01:07:59,001 --> 01:08:00,013
I'm sure, okay?
1427
01:08:02,006 --> 01:08:04,003
- Look under the table.
- What?
1428
01:08:04,005 --> 01:08:05,019
Look under the table.
1429
01:08:07,021 --> 01:08:09,002
'Look at that.'
1430
01:08:10,014 --> 01:08:12,008
No, see you done
gone and done it now, okay?
1431
01:08:12,010 --> 01:08:15,003
- 'Cause this scares me.
- What you talking about?
1432
01:08:15,005 --> 01:08:17,011
Look, this gonna take care of us
for the rest of our life.
1433
01:08:17,013 --> 01:08:19,004
We won't have to do shit else.
1434
01:08:19,006 --> 01:08:21,004
What we gonna do?
Where we gonna go?
1435
01:08:21,006 --> 01:08:24,016
We can go wherever the hell we
wanna go with this shit, girl.
1436
01:08:24,018 --> 01:08:26,016
I was thinking about buyin'
a small country or somethin'.
1437
01:08:26,018 --> 01:08:29,007
No, baby, this is wrong, okay?
This is wrong.
1438
01:08:29,009 --> 01:08:31,004
This is right!
1439
01:08:31,006 --> 01:08:32,022
It can't get no righter!
1440
01:08:33,000 --> 01:08:34,005
And look,
this is the only way I know
1441
01:08:34,007 --> 01:08:35,019
how to get out
of this shit I'm in.
1442
01:08:35,021 --> 01:08:37,012
Here's the number
for this policeman.
1443
01:08:37,014 --> 01:08:39,012
Hey, you want me
to call the cops?
1444
01:08:39,014 --> 01:08:41,003
Motherfuckers are trying
to kill me, you want me
1445
01:08:41,005 --> 01:08:42,021
to call them and tell them
where I am so they can shoot me.
1446
01:08:42,023 --> 01:08:45,000
My baby ain't gonna
be no fugitive.
1447
01:08:45,002 --> 01:08:46,015
You don't wanna call
the cops, that is fine.
1448
01:08:46,017 --> 01:08:49,015
You know, maybe that reporter
guy can clear this whole thing.
1449
01:08:49,017 --> 01:08:51,000
- Who, James Russell?
- Yes.
1450
01:08:51,002 --> 01:08:54,009
Shit. Fucker James Russell.
1451
01:08:54,011 --> 01:08:55,022
'Fuck him!'
1452
01:08:57,015 --> 01:08:59,017
And don't give me that look.
1453
01:08:59,019 --> 01:09:02,003
'Cause it ain't gonna work.
1454
01:09:02,005 --> 01:09:04,007
'Don't even give me that look.
I see you looking at me.'
1455
01:09:05,017 --> 01:09:07,008
'Monsieur Russell'
1456
01:09:07,010 --> 01:09:08,015
'one more time.'
1457
01:09:10,010 --> 01:09:12,006
'Think.'
1458
01:09:13,022 --> 01:09:16,004
Where are my diamonds?
1459
01:09:29,007 --> 01:09:30,011
- Give me a kiss.
- No.
1460
01:09:30,013 --> 01:09:32,005
- Give me a kiss. Give me..
- No.
1461
01:09:37,004 --> 01:09:38,011
Yo, James, that you?
1462
01:09:38,013 --> 01:09:42,007
I want the diamonds,
or your partner's dead.
1463
01:09:42,009 --> 01:09:43,022
Partner? I ain't got
no goddamned partner!
1464
01:09:44,000 --> 01:09:46,002
Who the fuck is this?
1465
01:09:46,004 --> 01:09:47,016
Franklin, listen to me.
1466
01:09:47,018 --> 01:09:49,015
I'm with some people right now
who've promised to kill me
1467
01:09:49,017 --> 01:09:51,008
unless you give them
those diamonds.
1468
01:09:51,010 --> 01:09:53,005
'You know, the ones
you forgot to mention!'
1469
01:09:53,007 --> 01:09:54,005
What diamonds?
1470
01:09:54,007 --> 01:09:56,023
The fucking diamonds, you prick!
1471
01:09:57,001 --> 01:09:59,010
- Medulla oblongata.
- What?
1472
01:09:59,012 --> 01:10:01,005
Tell them to shoot you
in the medulla oblongata
1473
01:10:01,007 --> 01:10:02,007
right behind the ear.
1474
01:10:02,009 --> 01:10:03,018
You won't feel shit.
1475
01:10:03,020 --> 01:10:05,008
This isn't a fucking
joke, Franklin.
1476
01:10:05,010 --> 01:10:07,002
I'm in some deep shit here.
1477
01:10:08,017 --> 01:10:10,010
Listen to me.
1478
01:10:10,012 --> 01:10:14,005
3 a.m.
Hangar number seven.
1479
01:10:14,007 --> 01:10:15,019
Long Beach airport.
1480
01:10:15,021 --> 01:10:18,023
Keep the diamonds
in a plastic bag.
1481
01:10:19,001 --> 01:10:20,018
- They will be weighed.
- 'Kiss my ass!'
1482
01:10:20,020 --> 01:10:24,010
We meet where I say we meet.
French motherfucker.
1483
01:10:28,001 --> 01:10:29,008
What happened?
1484
01:10:30,019 --> 01:10:32,005
He hung up.
1485
01:10:32,007 --> 01:10:34,011
We meet on his turf,
then your ass will be all alone.
1486
01:10:34,013 --> 01:10:37,019
Meet on my turf,
at least we got a chance.
1487
01:10:37,021 --> 01:10:40,001
He'll call back.
1488
01:10:41,021 --> 01:10:43,005
What'd I tell you?
1489
01:10:44,022 --> 01:10:46,005
Alright, motherfucker,
this is the deal.
1490
01:10:46,007 --> 01:10:47,021
- 'Watch your language!'
- Mama, mama! Mama.
1491
01:10:47,023 --> 01:10:49,003
- I ain't know it was you!
- 'This is your mother..'
1492
01:10:49,005 --> 01:10:50,016
Mama, I ain't know it was you.
1493
01:10:50,018 --> 01:10:52,016
No, I ain't killed no cops.
Mama, call me back, okay?
1494
01:10:52,018 --> 01:10:54,016
Call me back.
Mama, stop watching the news.
1495
01:10:54,018 --> 01:10:58,012
Don't be believin'
everythin' you hear on the news.
1496
01:11:02,010 --> 01:11:05,016
- Who is this?
- I'm listening.
1497
01:11:05,018 --> 01:11:07,001
Alright, goddamn it,
this is the deal.
1498
01:11:07,003 --> 01:11:09,017
Fifty yard line,
Coliseum, 3 a.m.
1499
01:11:09,019 --> 01:11:11,002
And if Jimmy boy ain't alive,
you can kiss
1500
01:11:11,004 --> 01:11:13,016
them diamonds good-bye.
1501
01:11:13,018 --> 01:11:16,004
'Hey, Carmine, tonight
I'm gonna pay your ass off..'
1502
01:11:16,006 --> 01:11:17,016
'...in diamonds.'
1503
01:11:17,018 --> 01:11:19,003
Diamonds, huh?
1504
01:11:19,005 --> 01:11:21,017
Where's a piece of shit
like you get diamonds?
1505
01:11:21,019 --> 01:11:24,002
'Coliseum. 3 a.m.'
1506
01:11:27,012 --> 01:11:29,004
- Williams.
- 'Hey, cop.'
1507
01:11:29,006 --> 01:11:31,004
- Yeah?
- 'This is Franklin Hatchett.'
1508
01:11:31,006 --> 01:11:32,020
- 'Meet me at the Coliseum.'
- Yeah.
1509
01:11:32,022 --> 01:11:35,001
- '3 a.m.'
- Yeah. 3 a.m. Coliseum.
1510
01:11:35,003 --> 01:11:36,020
- 'Be there.'
- Yeah, w-we'll be there.
1511
01:11:36,022 --> 01:11:39,001
Right. That was Hatchett.
1512
01:11:39,003 --> 01:11:41,009
He, he wants to turn himself in.
1513
01:11:41,011 --> 01:11:43,002
- I'm gonna go tell the captain.
- No. Oh, oh, oh, oh.
1514
01:11:43,004 --> 01:11:45,017
No way, buddy. This is our
collar. You and me. Us.
1515
01:11:45,019 --> 01:11:46,021
Let's go.
1516
01:11:59,002 --> 01:12:00,011
- Hello.
- 'Roland, it's me.'
1517
01:12:00,013 --> 01:12:02,017
- 'Wake your old ass up.'
- What do you want?
1518
01:12:02,019 --> 01:12:04,010
'Hey, man, I'm gonna need you
down at the booth tonight, man.'
1519
01:12:04,012 --> 01:12:06,005
'I'm gonna owe you
for this one, alright?'
1520
01:12:06,007 --> 01:12:07,022
♪ If you want me to stay
I'll be around ♪
1521
01:12:10,017 --> 01:12:13,008
♪ To be available
for you to see ♪♪
1522
01:12:14,023 --> 01:12:16,023
'Yo, Aaron!
Aaron, you there, man?'
1523
01:12:17,001 --> 01:12:18,004
'Pick up the phone, man!'
1524
01:12:18,006 --> 01:12:19,014
'Hey, you said call you
if I need you.'
1525
01:12:19,016 --> 01:12:21,014
'I need you
at the Coliseum tonight, man.'
1526
01:12:21,016 --> 01:12:23,006
'Don't let a brother
down, man. Aaron!'
1527
01:13:37,018 --> 01:13:39,019
Hatchett, drop the gun!
Drop the gun!
1528
01:13:39,021 --> 01:13:42,008
Whoa, whoa, whoa!
What the fuck y'all doin'?
1529
01:13:42,010 --> 01:13:43,020
It's just for protection, man.
1530
01:13:43,022 --> 01:13:46,001
Don't you even scratch
your skinny, spanky ass, pal
1531
01:13:46,003 --> 01:13:47,008
or you're fuckin' dead.
1532
01:13:47,010 --> 01:13:48,019
Hey, wait a minute!
1533
01:13:48,021 --> 01:13:51,001
I'm the motherfucker
who called y'all. Remember?
1534
01:13:51,003 --> 01:13:53,004
Now, the dude you're lookin' for
is on his way.
1535
01:13:53,006 --> 01:13:54,011
Y'all just calm
the fuck down.
1536
01:13:54,013 --> 01:13:56,001
Y'all gonna get medals
for this shit.
1537
01:13:56,003 --> 01:13:57,015
I'm helping y'all out.
Y'all trying to kill a nigga.
1538
01:13:57,017 --> 01:14:00,003
Hand over the gun, now,
Franklin. Hand over the gun!
1539
01:14:00,005 --> 01:14:01,009
I ain't handin' over shit.
1540
01:14:01,011 --> 01:14:02,019
You hand over
that gun right now.
1541
01:14:02,021 --> 01:14:04,001
How do I know
y'all ain't gonna shoot me
1542
01:14:04,003 --> 01:14:05,001
when I put the gun down?
1543
01:14:05,003 --> 01:14:06,004
I'm gonna shoot you if you don't
1544
01:14:06,006 --> 01:14:07,004
hand over that gun.
1545
01:14:09,002 --> 01:14:11,001
- Hand over the gun!
- Shoot, then, shoot!
1546
01:14:11,003 --> 01:14:12,022
- Hey!
- Put the gun down!
1547
01:14:13,000 --> 01:14:14,021
Hey, Williams,
shut the fuck up!
1548
01:14:14,023 --> 01:14:17,011
Fuck you, then!
I ain't putting nothin' down.
1549
01:14:17,013 --> 01:14:19,012
Now, look,
nobody's gonna shoot you
1550
01:14:19,014 --> 01:14:20,017
if you hand me
the gun, Hatchett.
1551
01:14:20,019 --> 01:14:21,023
You gotta trust somebody now.
1552
01:14:22,001 --> 01:14:23,020
- I don't trust nobody.
- 'Lower the gun.'
1553
01:14:23,022 --> 01:14:25,011
- 'Lower the gun and--'
- You lower your gun.
1554
01:14:25,013 --> 01:14:27,009
- 'Hand it over to me.'
- You low, you lower your gun.
1555
01:14:27,011 --> 01:14:29,006
Nobody wants to die.
1556
01:14:29,008 --> 01:14:30,020
Come on, now, man.
Nice and easy.
1557
01:14:30,022 --> 01:14:32,006
Just hand me the gun.
1558
01:14:32,008 --> 01:14:33,017
If I give you the gun,
and he shoots me
1559
01:14:33,019 --> 01:14:35,001
- I'm gonna kick your ass.
- Hey!
1560
01:14:35,003 --> 01:14:37,016
He will not shoot you
if you give me the gun.
1561
01:14:40,008 --> 01:14:42,009
Better control that white boy.
1562
01:14:42,011 --> 01:14:44,008
Alright.
1563
01:14:44,010 --> 01:14:46,000
Backup's on the way.
1564
01:14:46,002 --> 01:14:49,017
And you're gonna tell me
where the diamonds are.
1565
01:14:49,019 --> 01:14:52,002
What are you talking about,
"Backup's on the way?"
1566
01:14:52,004 --> 01:14:54,001
Now whoever said something
about some diamonds?
1567
01:14:54,003 --> 01:14:56,013
Lieutenant, what the hell's
goin' on around here?
1568
01:15:01,023 --> 01:15:03,016
Goddamn!
1569
01:15:05,018 --> 01:15:07,014
You son of a bitch.
1570
01:15:07,016 --> 01:15:09,009
You just killed my partner.
1571
01:15:09,011 --> 01:15:11,008
You just killed
your goddamn partner!
1572
01:15:11,010 --> 01:15:13,008
No, no. This is your gun.
1573
01:15:14,020 --> 01:15:15,019
Where are the diamonds?
1574
01:15:18,000 --> 01:15:22,008
Detective Pickett,
you have my diamonds.
1575
01:15:49,017 --> 01:15:52,007
You three go that way.
You two go with Guido.
1576
01:15:52,009 --> 01:15:54,022
Find Franklin
and hold him for me.
1577
01:16:06,009 --> 01:16:08,015
Hey, Roland!
Roland, wake up, man!
1578
01:16:08,017 --> 01:16:10,005
I know you're watching me!
Wake your ass up, man!
1579
01:16:10,007 --> 01:16:11,011
These motherfuckers
are trying to kill me, man!
1580
01:16:11,013 --> 01:16:12,023
Wake the fuck up!
1581
01:16:13,001 --> 01:16:14,020
I need you right now, man!
Put me on the screen, now.
1582
01:16:14,022 --> 01:16:16,016
Put me on the screen!
1583
01:16:16,018 --> 01:16:19,003
Hey, Frenchy! Frenchy!
1584
01:16:19,005 --> 01:16:22,019
Bonjour, motherfucker.
Hey, listen up. This the deal.
1585
01:16:22,021 --> 01:16:25,007
'Let my boy go, and I'm gonna
give you your shit.'
1586
01:16:25,009 --> 01:16:26,017
So you can stop fucking with me
1587
01:16:26,019 --> 01:16:29,014
and take your old ass
back to France.
1588
01:16:32,006 --> 01:16:35,017
- He does make a strong point.
- Yeah.
1589
01:16:51,012 --> 01:16:53,000
Come on.
1590
01:17:01,023 --> 01:17:03,009
- Get up.
- Oh!
1591
01:17:03,011 --> 01:17:04,016
I got $15 million in diamonds.
1592
01:17:04,018 --> 01:17:06,003
Fifteen million dollars
in diamonds.
1593
01:17:06,005 --> 01:17:08,016
Sounds to me like you
promised them to someone else.
1594
01:17:08,018 --> 01:17:10,013
Man, I don't know
who the hell that is.
1595
01:17:10,015 --> 01:17:12,013
Alright, right, right, I know
who it is, I know who it is.
1596
01:17:12,015 --> 01:17:13,023
But look, man, I didn't say
we was the only people
1597
01:17:14,001 --> 01:17:15,006
that wanted
the diamonds, alright?
1598
01:17:15,008 --> 01:17:16,016
But look,
the good thing about it
1599
01:17:16,018 --> 01:17:18,005
I'm the only one
who know where they at.
1600
01:17:18,007 --> 01:17:20,001
I got a feeling I put a bullet
in your nuts
1601
01:17:20,003 --> 01:17:21,010
you're gonna tell me
where they're at.
1602
01:17:21,012 --> 01:17:23,006
Come on, now, Carmine,
stop playing.
1603
01:17:23,008 --> 01:17:26,001
You can't shoot a nigga in his
nuts, man. I need my nuts.
1604
01:17:45,015 --> 01:17:46,021
Now, look, now, if you kill me
1605
01:17:46,023 --> 01:17:48,010
you won't find them
diamonds, alright.
1606
01:17:48,012 --> 01:17:49,019
'Now, you need me.
Trust me, man.'
1607
01:17:49,021 --> 01:17:51,015
Trust me.
Believe in me.
1608
01:17:51,017 --> 01:17:54,014
- What about them?
- Man, forget them.
1609
01:17:54,016 --> 01:17:56,017
I figure for ten million
your boys will do their thing.
1610
01:17:56,019 --> 01:17:59,013
Ten million? I thought
it was fifteen million.
1611
01:17:59,015 --> 01:18:01,016
Man, what you think I'm doing
all this running around for?
1612
01:18:01,018 --> 01:18:04,015
I want some diamonds too. I
ain't doin' this shit for free.
1613
01:18:04,017 --> 01:18:05,022
Look at your stingy ass.
1614
01:18:32,004 --> 01:18:36,010
The second we get those stones,
stick that fucking molinon.
1615
01:18:38,018 --> 01:18:40,015
Oh. Watch out!
1616
01:18:47,012 --> 01:18:49,001
One more step!
1617
01:18:51,008 --> 01:18:53,001
I was gonna get the diamonds.
That's all I was doin'.
1618
01:18:53,003 --> 01:18:55,003
Well, then get 'em
for me now.
1619
01:19:14,013 --> 01:19:18,009
Fuse time, twenty seconds.
Or was it ten?
1620
01:19:40,012 --> 01:19:43,002
I'm ready for another
close-up, Mr. De Mille.
1621
01:19:44,018 --> 01:19:47,016
Hey, Frenchy! What the fuck
wrong with you?
1622
01:19:47,018 --> 01:19:49,004
What you shootin' for?
1623
01:19:49,006 --> 01:19:50,005
Now, I'm the only motherfucker
1624
01:19:50,007 --> 01:19:51,016
that know where the diamonds is.
1625
01:19:51,018 --> 01:19:53,013
So if you kill me,
you won't find 'em.
1626
01:19:53,015 --> 01:19:55,012
So tell your boys
to stop shooting
1627
01:19:55,014 --> 01:19:57,013
or you ain't getting shit.
1628
01:20:25,003 --> 01:20:26,006
Shit.
1629
01:21:23,001 --> 01:21:26,015
Come on, come on. Yeah,
I wanna report a shootout at..
1630
01:21:28,000 --> 01:21:29,002
Yeah, I'll hold.
1631
01:21:36,003 --> 01:21:37,012
Dubray!
1632
01:21:45,020 --> 01:21:51,003
- You're messing up everything.
- Shut up and keep moving.
1633
01:21:52,017 --> 01:21:55,009
Who the fuck you shooting at?
1634
01:22:00,013 --> 01:22:02,000
Hatchett!
1635
01:22:03,010 --> 01:22:05,013
'I want those diamonds!'
1636
01:22:15,002 --> 01:22:17,010
Come on! Oh, shit!
1637
01:22:19,016 --> 01:22:20,023
Oh!
1638
01:22:39,018 --> 01:22:41,009
Yo, Aaron!
1639
01:22:42,014 --> 01:22:44,004
Aah!
1640
01:23:36,010 --> 01:23:38,001
First I'm going to shoot
1641
01:23:38,003 --> 01:23:40,014
your right knee
1642
01:23:40,016 --> 01:23:43,011
and then I'm going to shoot
the other one.
1643
01:23:43,013 --> 01:23:45,023
You got that, homey?
1644
01:23:47,020 --> 01:23:50,008
Until you tell me
where my diamonds are.
1645
01:23:52,005 --> 01:23:53,013
- Ugh!
- Aah!
1646
01:23:55,010 --> 01:23:58,003
That really must've hurt.
1647
01:23:58,005 --> 01:23:59,003
- 'Ugh!'
- Ooh!
1648
01:23:59,005 --> 01:24:01,009
Hell yeah.
1649
01:24:01,011 --> 01:24:03,006
Kick his ass.
Kick his ass!
1650
01:24:03,008 --> 01:24:06,003
Kick his ass.
Kick that motherfucker ass!
1651
01:24:06,005 --> 01:24:07,015
Kick his ass!
1652
01:24:07,017 --> 01:24:09,019
We gotta go, man.
We gotta go.
1653
01:24:09,021 --> 01:24:11,011
We gotta go! Come on.
1654
01:24:11,013 --> 01:24:15,008
Don't you ever say
I'm your goddamn homey, Frenchy!
1655
01:24:30,017 --> 01:24:33,018
- Okay, okay, okay, wait.
- Okay, what?
1656
01:24:33,020 --> 01:24:35,023
Okay, we done fucked up.
Okay, we done fucked up, man!
1657
01:24:36,001 --> 01:24:39,011
Listen, I'm sorry
I got you busted
1658
01:24:39,013 --> 01:24:41,007
but I want you to know
for what it's worth
1659
01:24:41,009 --> 01:24:43,014
I never doubted you,
never once.
1660
01:24:43,016 --> 01:24:44,023
Well, that ain't worth
shit now, man
1661
01:24:45,001 --> 01:24:46,004
'cause we gonna die!
1662
01:24:47,017 --> 01:24:49,016
- But thanks, anyway.
- You're welcome.
1663
01:24:52,023 --> 01:24:54,007
Hold this.
1664
01:25:02,000 --> 01:25:03,001
Aah!
1665
01:25:22,017 --> 01:25:24,000
That was beautiful.
1666
01:25:26,012 --> 01:25:29,002
Come on, follow me.
Let's go. Come on!
1667
01:25:39,007 --> 01:25:41,010
We almost there, man.
We almost there.
1668
01:25:44,005 --> 01:25:45,014
Come on, man, let's go.
Come on.
1669
01:25:54,019 --> 01:25:56,013
- Ah..
- Oh, shit!
1670
01:26:05,021 --> 01:26:08,013
I get the feeling you stole from
the wrong bunch of bad guys.
1671
01:26:10,007 --> 01:26:13,006
You're right.
This shit ain't worth dyin' for.
1672
01:26:13,008 --> 01:26:16,004
It ain't worth dyin' for.
I'mma give them what they want.
1673
01:26:16,006 --> 01:26:17,018
What?
1674
01:26:17,020 --> 01:26:19,006
- Fuck this.
- Franklin.
1675
01:26:20,019 --> 01:26:21,022
Franklin.
1676
01:26:31,014 --> 01:26:33,007
Oh, sweet Jesus.
1677
01:26:34,019 --> 01:26:36,001
Hey!
1678
01:26:38,020 --> 01:26:40,015
Hey, we surrender!
1679
01:26:41,020 --> 01:26:44,020
Stop! Everybody, stop!
1680
01:26:50,020 --> 01:26:52,003
We surrender!
1681
01:26:53,014 --> 01:26:55,017
We were just bullshittin'!
1682
01:26:57,018 --> 01:26:59,006
I got your shit!
1683
01:27:00,011 --> 01:27:03,005
Is this what you want, huh?
1684
01:27:04,006 --> 01:27:06,008
Is this what you want?
1685
01:27:12,003 --> 01:27:14,000
Well, come and get it,
goddamn it!
1686
01:27:15,000 --> 01:27:16,012
Oh, man!
1687
01:27:27,007 --> 01:27:29,014
- Let's go.
- 'Stop.'
1688
01:27:54,022 --> 01:27:56,022
- Shit!
- Don't worry.
1689
01:27:58,015 --> 01:28:00,008
He won't get far.
1690
01:28:29,006 --> 01:28:30,020
'And that's when
the L.A. Coliseum'
1691
01:28:30,022 --> 01:28:33,002
'turned into
a virtual war zone.'
1692
01:28:33,004 --> 01:28:35,011
'Among the dead,
Raymond Villard'
1693
01:28:35,013 --> 01:28:36,021
'leader of
a highly sophisticated'
1694
01:28:36,023 --> 01:28:38,013
'international smuggling ring'
1695
01:28:38,015 --> 01:28:41,006
'and the man responsible
for Friday's prison break.'
1696
01:28:41,008 --> 01:28:44,004
Also dead, LAPD detective,
Bobby Pickett
1697
01:28:44,006 --> 01:28:46,004
a dirty cop
who we've just discovered
1698
01:28:46,006 --> 01:28:48,011
was Villard's inside man.
1699
01:28:48,013 --> 01:28:50,013
I have with me now
Franklin Hatchett
1700
01:28:50,015 --> 01:28:52,005
the man once believed
to be responsible
1701
01:28:52,007 --> 01:28:53,020
for the events and the chaos
1702
01:28:53,022 --> 01:28:56,001
that led to
last night's mayhem.
1703
01:28:56,003 --> 01:28:57,017
Franklin, anything you'd
like to add?
1704
01:28:57,019 --> 01:29:00,008
Yeah, yeah. Hey, first of all,
I told y'all I was innocent.
1705
01:29:00,010 --> 01:29:01,020
For those of y'all
who thought I was guilty
1706
01:29:01,022 --> 01:29:02,022
y'all know what y'all can do.
1707
01:29:03,000 --> 01:29:04,011
Hey, mama, I love you. I'm okay.
1708
01:29:04,013 --> 01:29:05,022
Paula, I love you, too, baby.
I'm gonna be home later.
1709
01:29:06,000 --> 01:29:07,006
We gonna party,
cook some chicken
1710
01:29:07,008 --> 01:29:08,019
and some corn bread
and some Kool-Aid.
1711
01:29:08,021 --> 01:29:10,007
And I'm gonna be back
at the car wash Monday morning.
1712
01:29:10,009 --> 01:29:13,009
Everything on sale, half price!
Peace out!
1713
01:29:13,011 --> 01:29:16,014
Okay. Thank you, Franklin.
1714
01:29:16,016 --> 01:29:17,018
I'm James Russell.
1715
01:29:17,020 --> 01:29:20,007
This has been
a Channel 12 news exclusive.
1716
01:29:23,014 --> 01:29:25,021
'If anyone can show just cause'
1717
01:29:25,023 --> 01:29:28,023
'why this couple
should not be wed..'
1718
01:29:29,001 --> 01:29:32,000
'...please speak now
or forever hold your peace.'
1719
01:29:34,003 --> 01:29:35,012
The ring, please?
1720
01:29:44,011 --> 01:29:47,004
- That's not the ring.
- No shit.
1721
01:29:49,005 --> 01:29:51,017
Be cool, man. Relax.
It's a wedding gift, man.
1722
01:29:51,019 --> 01:29:53,023
- Take it.
- This is a sacred event.
1723
01:29:54,001 --> 01:29:56,015
'I know it's sacred.
This is sacred, too.'
1724
01:29:59,003 --> 01:30:02,005
Just take it. It's legal.
Don't nobody know about it.
1725
01:30:04,020 --> 01:30:07,013
- How many did you keep?
- Enough.
1726
01:30:07,015 --> 01:30:10,003
Now, get married, man. Take it.
1727
01:30:15,006 --> 01:30:17,023
- Lord, forgive me.
- He will.
1728
01:30:27,019 --> 01:30:29,021
You may now kiss the bride.
1729
01:30:37,009 --> 01:30:40,019
♪ I know there's only ♪
1730
01:30:40,021 --> 01:30:43,000
♪ Only one like you ♪
1731
01:30:44,005 --> 01:30:47,003
♪ There's no way ♪
1732
01:30:47,005 --> 01:30:49,018
♪ They could have made two ♪
1733
01:30:52,011 --> 01:30:55,020
♪ Girl you're my reality ♪
1734
01:30:55,022 --> 01:30:59,008
♪ But I'm lost in a dream ♪
1735
01:30:59,010 --> 01:31:01,004
♪ You're the first ♪
♪ The last ♪
1736
01:31:01,006 --> 01:31:02,012
♪ You're the last ♪
1737
01:31:02,014 --> 01:31:04,017
♪ My everything ♪♪
1738
01:31:14,001 --> 01:31:16,008
♪ Come on ♪
♪ Faith ♪
1739
01:31:18,018 --> 01:31:20,011
♪ I've got faith ♪
1740
01:31:20,013 --> 01:31:23,003
♪ Oh oh ♪
1741
01:31:23,005 --> 01:31:25,023
♪ Can't stop ♪
♪ Can't stop can't stop ♪
1742
01:31:26,001 --> 01:31:28,002
♪ Uh-uh can't stop now ♪
1743
01:31:28,004 --> 01:31:32,017
♪ My first my last
my everything ♪
1744
01:31:32,019 --> 01:31:37,004
♪ You are my everything ♪
1745
01:31:37,006 --> 01:31:39,013
♪ You may try ♪
1746
01:31:39,015 --> 01:31:42,013
♪ But you'll never
find a woman ♪
1747
01:31:42,015 --> 01:31:46,019
♪ Who can please you
quite the way that I do ♪
1748
01:31:46,021 --> 01:31:48,002
♪ That's right ♪
1749
01:31:48,004 --> 01:31:50,021
♪ I don't mean
to brag about it ♪
1750
01:31:50,023 --> 01:31:53,013
♪ But you can't get around it ♪
1751
01:31:53,015 --> 01:31:58,011
♪ And I'm gonna be here
for you always ♪
1752
01:31:58,013 --> 01:32:00,014
♪ Baby I've looked ♪
1753
01:32:00,016 --> 01:32:02,020
♪ Far and wide ♪
1754
01:32:02,022 --> 01:32:04,018
♪ But I've never found ♪
1755
01:32:04,020 --> 01:32:08,014
♪ Anyone quite like you ♪
1756
01:32:08,016 --> 01:32:09,021
♪ Say what ♪
1757
01:32:09,023 --> 01:32:11,022
♪ Baby please ♪
1758
01:32:13,004 --> 01:32:15,011
♪ You know I just hate ♪
1759
01:32:15,013 --> 01:32:17,018
♪ To wait ♪
1760
01:32:17,020 --> 01:32:19,014
♪ You're the first ♪
1761
01:32:19,016 --> 01:32:22,022
♪ My last my everything ♪
1762
01:32:23,000 --> 01:32:26,001
♪ And you are the answer ♪
♪ The answer ♪
1763
01:32:26,003 --> 01:32:27,016
♪ To my dreams ♪♪
1764
01:32:28,023 --> 01:32:31,003
♪ Glad to say that ♪
1765
01:32:31,005 --> 01:32:34,011
♪ I miss your sexy ways ♪
1766
01:32:34,013 --> 01:32:36,022
♪ Here I am girl ♪
1767
01:32:37,000 --> 01:32:40,001
♪ Back in you again ♪
1768
01:32:40,003 --> 01:32:42,011
♪ Since I've been gone ♪
1769
01:32:42,013 --> 01:32:45,020
♪ I thought about you
every day ♪
1770
01:32:45,022 --> 01:32:48,007
♪ Here I am ♪
1771
01:32:48,009 --> 01:32:49,022
♪ Back in you again ♪
1772
01:32:50,000 --> 01:32:51,015
♪ I'm glad to say ♪
1773
01:32:51,017 --> 01:32:54,001
♪ Glad to say that ♪
1774
01:32:54,003 --> 01:32:56,002
♪ I miss your sexy ways ♪
1775
01:32:56,004 --> 01:32:57,008
♪ Baby girl I am ♪
1776
01:32:57,010 --> 01:32:59,019
♪ Here I am girl ♪
1777
01:32:59,021 --> 01:33:02,008
♪ Back in you again ♪
1778
01:33:02,010 --> 01:33:05,006
♪ One minute I'm in jail ♪
1779
01:33:05,008 --> 01:33:08,019
♪ The next I'm on the run ♪
1780
01:33:08,021 --> 01:33:10,020
♪ Bullets are chasing me ♪
1781
01:33:10,022 --> 01:33:14,012
♪ From gangsters
and police guns ♪
1782
01:33:14,014 --> 01:33:17,010
♪ But all I do
is think of you ♪
1783
01:33:17,012 --> 01:33:21,006
♪ And our new child to be ♪
1784
01:33:21,008 --> 01:33:25,005
♪ Suddenly I'm free yeah ♪
1785
01:33:25,007 --> 01:33:26,005
♪ Here we go ♪
1786
01:33:26,007 --> 01:33:28,012
♪ A funky situation ♪
1787
01:33:28,014 --> 01:33:32,000
♪ But you must believe ♪
1788
01:33:32,002 --> 01:33:35,010
♪ I'm still the man
that loves you ♪
1789
01:33:35,012 --> 01:33:36,019
♪ Yeah ♪
1790
01:33:37,019 --> 01:33:39,012
♪ Girl you know me ♪
1791
01:33:39,014 --> 01:33:42,014
♪ And you know
I wouldn't hurt no one ♪
1792
01:33:42,016 --> 01:33:43,023
♪ You're fabulous girl ♪
1793
01:33:44,001 --> 01:33:47,006
♪ So now you see
I'm on the run yeah ♪
1794
01:33:47,008 --> 01:33:48,021
♪ I'm glad to say ♪
1795
01:33:48,023 --> 01:33:50,010
♪ Glad to say ♪
1796
01:33:50,012 --> 01:33:53,003
♪ I really miss your sexy ways ♪
1797
01:33:53,005 --> 01:33:54,012
♪ Baby here I am ♪
1798
01:33:54,014 --> 01:33:57,004
♪ Here I am ♪
♪ Here I am baby ♪
1799
01:33:57,006 --> 01:33:58,022
♪ Back in you again ♪
1800
01:33:59,000 --> 01:34:00,005
♪ Since I've been gone ♪
1801
01:34:00,007 --> 01:34:02,000
♪ Since I've been gone ♪
1802
01:34:02,002 --> 01:34:04,013
♪ I thought about you
every day ♪
1803
01:34:04,015 --> 01:34:05,022
♪ Baby here I am ♪
1804
01:34:06,000 --> 01:34:08,013
♪ Here I am ♪
♪ Here I am baby ♪
1805
01:34:08,015 --> 01:34:11,009
♪ Back in you again ♪
1806
01:34:11,011 --> 01:34:13,006
♪ Back in you again ♪
1807
01:34:13,008 --> 01:34:17,000
♪ I'm digging you baby
digging you ♪
1808
01:34:17,002 --> 01:34:20,000
♪ Back in you again ♪♪
1809
01:34:21,005 --> 01:34:22,009
♪ There's no way ♪
1810
01:34:22,011 --> 01:34:24,014
♪ No way ♪
♪ No way ♪
1811
01:34:24,016 --> 01:34:26,004
♪ Yeah yeah ♪
♪ No way ♪
1812
01:34:26,006 --> 01:34:28,021
♪ Uh-uh no way out baby ♪
1813
01:34:28,023 --> 01:34:30,021
♪ I can't go nowhere ♪
1814
01:34:30,023 --> 01:34:32,001
♪ Ain't got nowhere to turn ♪
1815
01:34:32,003 --> 01:34:33,018
♪ No way ♪
♪ Yeah ♪
1816
01:34:33,020 --> 01:34:36,010
♪ No way ♪
♪ Yeah yeah ♪
1817
01:34:36,012 --> 01:34:37,022
♪ No way ♪
♪ Ain't no way out ♪
1818
01:34:38,000 --> 01:34:40,019
♪ No way ♪
♪ Uh-huh check this out ♪
1819
01:34:40,021 --> 01:34:43,016
♪ There's no way out ♪
1820
01:34:43,018 --> 01:34:45,018
♪ I'm ready to call it quits
from all this shit ♪
1821
01:34:45,020 --> 01:34:48,011
♪ Even resign from the niggas
I been ballin' with ♪
1822
01:34:48,013 --> 01:34:51,006
♪ I'm second guessing
all this negative energy ♪
1823
01:34:51,008 --> 01:34:54,005
♪ It's making me realize
why niggas really envy me ♪
1824
01:34:54,007 --> 01:34:56,002
♪ I feel no sympathy
it's tight ill ♪
1825
01:34:56,004 --> 01:34:58,006
♪ Plus I get slight chills
when I write wills ♪
1826
01:34:58,008 --> 01:35:00,023
♪ Tired of lookin' at these
ugly niggas with ice grills ♪
1827
01:35:01,001 --> 01:35:04,002
♪ No telling what I might feel
about my glory ♪
1828
01:35:04,004 --> 01:35:05,011
♪ Two sides to every story ♪
1829
01:35:05,013 --> 01:35:06,021
♪ That's why I pray to God ♪
1830
01:35:06,023 --> 01:35:08,010
♪ Hoping that He reassure me ♪
1831
01:35:08,012 --> 01:35:09,021
♪ The more the pain
the more the gain ♪
1832
01:35:09,023 --> 01:35:11,004
♪ Come with this territory ♪
1833
01:35:11,006 --> 01:35:12,012
♪ I might dispose ♪
1834
01:35:12,014 --> 01:35:14,006
♪ Feelin' like
my life been chose ♪
1835
01:35:14,008 --> 01:35:16,023
♪ All I know in my life
lotta ice and hoes ♪
1836
01:35:17,001 --> 01:35:19,019
♪ When it's on
my man there gat in his hand ♪
1837
01:35:19,021 --> 01:35:22,002
♪ What you do
when you've got a master plan ♪
1838
01:35:22,004 --> 01:35:23,015
♪ But half done ran ♪
1839
01:35:23,017 --> 01:35:25,010
♪ Here's your chance
to prove you love 'em ♪
1840
01:35:25,012 --> 01:35:26,014
♪ It's on and subbin' ♪
1841
01:35:26,016 --> 01:35:28,007
♪ So hot it's feeling muggy ♪
1842
01:35:28,009 --> 01:35:30,009
♪ Really though ♪
♪ No way ♪
1843
01:35:30,011 --> 01:35:33,020
♪ No way ♪
♪ No way ♪♪