1 00:00:08,008 --> 00:00:10,002 ♪ My first ♪ 2 00:00:10,004 --> 00:00:11,023 ♪ My last ♪ 3 00:00:12,001 --> 00:00:14,011 ♪ My everything ♪ 4 00:00:15,013 --> 00:00:18,004 ♪ And the answer to ♪ 5 00:00:18,006 --> 00:00:20,022 ♪ All my dreams ♪ 6 00:00:22,020 --> 00:00:24,020 ♪ You're my sun ♪ ♪ You're my sun ♪ 7 00:00:24,022 --> 00:00:27,014 ♪ My moon ♪ ♪ Moon ♪ 8 00:00:27,016 --> 00:00:29,022 ♪ My guiding star ♪ 9 00:00:30,000 --> 00:00:31,010 Whoo, sing! 10 00:00:31,012 --> 00:00:33,014 ♪ My kind of wonderful ♪ 11 00:00:35,001 --> 00:00:37,016 ♪ That's what you are ♪ ♪ That's what you are ♪ 12 00:00:37,018 --> 00:00:39,009 ♪ I know ♪ ♪ I know ♪ 13 00:00:39,011 --> 00:00:41,005 ♪ There's only ♪ ♪ There's only one like you ♪ 14 00:00:41,007 --> 00:00:43,002 ♪ Only one like you ♪ 15 00:00:45,002 --> 00:00:47,008 ♪ There's no way ♪ ♪ There's no way ♪ 16 00:00:47,010 --> 00:00:49,023 ♪ They could have made two ♪ ♪ They couldn't have made two ♪ 17 00:00:50,001 --> 00:00:52,019 ♪ You the only one baby you the only one ♪ 18 00:00:52,021 --> 00:00:56,007 ♪ Girl you're all I'm living for ♪ 19 00:00:56,009 --> 00:00:59,011 ♪ Your love I'll keep forevermore ♪ 20 00:00:59,013 --> 00:01:01,004 ♪ You're the first ♪ ♪ My first ♪ 21 00:01:01,006 --> 00:01:03,004 ♪ You're the last ♪ ♪ My last ♪ 22 00:01:03,006 --> 00:01:05,013 ♪ My everything ♪ 23 00:01:08,021 --> 00:01:10,018 Oh, shit! 24 00:01:18,008 --> 00:01:21,009 ♪ Whoo ♪ 25 00:01:21,011 --> 00:01:24,004 ♪ Whoo-ooh ♪ 26 00:01:24,006 --> 00:01:25,020 Go, man, go! 27 00:01:28,010 --> 00:01:30,007 ♪ Na-na-na ♪ 28 00:01:36,016 --> 00:01:37,020 'What you got?' 29 00:01:37,022 --> 00:01:39,004 Dodgers tickets, Lakers tickets 30 00:01:39,006 --> 00:01:41,010 and "Phantom of the Opera" tickets. 31 00:01:41,012 --> 00:01:43,015 - "Phantom of the Opera?" - Yeah. It's theater, man. 32 00:01:43,017 --> 00:01:44,018 You ever been to the theater? 33 00:01:44,020 --> 00:01:46,007 What the hell wrong with you, man? 34 00:01:46,009 --> 00:01:48,002 Don't nobody give a damn about no Phantom of the Opera. 35 00:01:48,004 --> 00:01:50,012 Hey, Franklin, there's money in culture. 36 00:01:50,014 --> 00:01:51,017 Man, let me tell you something, Roland. 37 00:01:51,019 --> 00:01:53,008 Black people don't wanna see that shit. 38 00:01:53,010 --> 00:01:54,018 Now, I told you to get me some good shit 39 00:01:54,020 --> 00:01:56,012 like Luther Vandross tickets or something. 40 00:01:56,014 --> 00:01:58,001 Luther Vandross is not culture. 41 00:01:58,003 --> 00:02:00,008 Fuck culture! Get me some good shit, man. 42 00:02:00,010 --> 00:02:02,020 People complain about these fucked up tickets. 43 00:02:02,022 --> 00:02:04,006 You're making me look bad, man. 44 00:02:04,008 --> 00:02:05,015 - Oh, really? - I'm serious. 45 00:02:05,017 --> 00:02:07,002 Next time, man, come up with some better stuff. 46 00:02:07,004 --> 00:02:08,007 Okay. 47 00:02:08,009 --> 00:02:09,018 Gonna stop fucking with you, Roland. 48 00:02:09,020 --> 00:02:10,022 I'm for real! 49 00:02:11,000 --> 00:02:12,021 - You owe me, man. - I don't owe you shit. 50 00:02:12,023 --> 00:02:14,009 You owe me, Franklin. 51 00:02:14,011 --> 00:02:16,002 ♪ I know ♪ 52 00:02:16,004 --> 00:02:17,017 ♪ There's only ♪ 53 00:02:17,019 --> 00:02:19,020 ♪ Only one like you ♪ 54 00:02:21,017 --> 00:02:24,003 ♪ There's no way ♪ 55 00:02:24,005 --> 00:02:26,018 ♪ They could have made two ♪ 56 00:02:29,010 --> 00:02:33,001 ♪ Girl you're all I'm living for ♪ 57 00:02:33,003 --> 00:02:36,016 ♪ Your love I'll keep forevermore ♪ 58 00:02:36,018 --> 00:02:38,012 ♪ You're the first ♪ 59 00:02:38,014 --> 00:02:39,019 ♪ You're the last ♪ 60 00:02:39,021 --> 00:02:41,014 ♪ My everything ♪♪ 61 00:02:45,021 --> 00:02:46,020 Where the hell have you been? 62 00:02:46,022 --> 00:02:47,022 You're supposed to wash it 63 00:02:48,000 --> 00:02:49,008 not take it for a joyride. 64 00:02:49,010 --> 00:02:50,022 Man, where you been? I've been looking for you. 65 00:02:51,000 --> 00:02:52,010 - I've been trying to find you. - What? 66 00:02:52,012 --> 00:02:54,006 I've been ridin' around looking for you, man. 67 00:02:54,008 --> 00:02:55,019 Come here. I'm glad I found you, man. 68 00:02:55,021 --> 00:02:57,014 Get the hell on. 69 00:02:57,016 --> 00:02:59,005 That's him. Let's do this. 70 00:03:07,002 --> 00:03:08,007 ♪ Car wash ♪ 71 00:03:09,010 --> 00:03:10,015 I need two on the floor. 72 00:03:10,017 --> 00:03:13,002 I need $200. Come on, come on. 73 00:03:13,004 --> 00:03:14,009 Uh-uh. Same time, man. 74 00:03:14,011 --> 00:03:15,019 I don't know you. Same time. 75 00:03:17,014 --> 00:03:20,004 - Willie. - Yeah? Alrighty, now. 76 00:03:24,012 --> 00:03:26,004 - What's up? - Get out of here. Hurry up. 77 00:03:26,006 --> 00:03:27,022 Hey, why don't y'all try to hide some of this shit, man? 78 00:03:28,000 --> 00:03:30,022 Keep it on the down-low. You'll get a nigga busted. 79 00:03:31,000 --> 00:03:32,020 'Come on, man.' 80 00:03:32,022 --> 00:03:34,008 Get me locked up and shit. 81 00:03:35,018 --> 00:03:37,008 Come on, man. Hurry up. 82 00:03:41,016 --> 00:03:43,010 - How we doing? - What's up, man? 83 00:03:43,012 --> 00:03:45,013 What you need? Oh, hold on, let me guess. 84 00:03:45,015 --> 00:03:47,003 Two to the "Phantom of the Opera," right? 85 00:03:47,005 --> 00:03:48,009 I've already seen it, thanks. 86 00:03:48,011 --> 00:03:50,017 Hold up, man. Wait a minute. Wait a minute. 87 00:03:50,019 --> 00:03:51,021 You're that silly-ass reporter 88 00:03:51,023 --> 00:03:54,005 from the Channel 5 News, ain't you? 89 00:03:54,007 --> 00:03:56,014 - Channel 12, actually. - Oh, I knew it. What's up, man? 90 00:03:56,016 --> 00:03:58,003 - James Russell. How you doing? - Alright. What's up? 91 00:03:58,005 --> 00:03:59,010 I was wondering if we could talk to you 92 00:03:59,012 --> 00:04:00,017 for a couple of seconds on camera. 93 00:04:00,019 --> 00:04:03,008 - Cool. - Julio, is that alright? 94 00:04:03,010 --> 00:04:04,015 Whatever you wanna do, man. 95 00:04:04,017 --> 00:04:05,021 Let's roll it. 96 00:04:05,023 --> 00:04:07,002 Speed. 97 00:04:07,004 --> 00:04:08,015 Wait a minute, wait a minute. Hold up. 98 00:04:08,017 --> 00:04:09,021 - Cut. - Cut. 99 00:04:09,023 --> 00:04:11,023 Let me straighten out my shit, man. 100 00:04:14,011 --> 00:04:16,014 Straight. Alright, I'm ready. Cool. Let's go. 101 00:04:16,016 --> 00:04:17,017 - You're ready? - Cool. 102 00:04:17,019 --> 00:04:18,022 - You sure? - I'm sure. 103 00:04:19,000 --> 00:04:21,017 - Okay. - Speed. 104 00:04:23,000 --> 00:04:24,004 This is James Russell reporting 105 00:04:24,006 --> 00:04:26,009 on our city and her crimes. 106 00:04:27,009 --> 00:04:28,023 I'm here at a local car wash 107 00:04:29,001 --> 00:04:31,014 talking to the car wash hustler. 108 00:04:31,016 --> 00:04:33,012 You've got quite an operation set up here for yourself. 109 00:04:33,014 --> 00:04:35,002 Tell me, what is going on down here? 110 00:04:35,004 --> 00:04:36,008 I'm a businessman, man. 111 00:04:36,010 --> 00:04:37,013 What the fuck you think goin' on? I'm trying-- 112 00:04:37,015 --> 00:04:38,020 Cut, cut, cut. 113 00:04:38,022 --> 00:04:41,000 - 'That's a cut.' - What? 114 00:04:41,002 --> 00:04:43,000 You can't use that kind of language on TV. 115 00:04:43,002 --> 00:04:45,000 What? What language? What you talking about? 116 00:04:45,002 --> 00:04:47,000 - "Fuck." - Fuck what? 117 00:04:47,002 --> 00:04:48,012 You cannot say "Fuck" on television. 118 00:04:48,014 --> 00:04:49,014 Man, fuck that, man. 119 00:04:49,016 --> 00:04:51,002 You wanted me to do an interview. 120 00:04:51,004 --> 00:04:52,009 Don't tell me how to talk, man. Come on. 121 00:04:52,011 --> 00:04:53,017 You need to hurry up. I got shit to do. 122 00:04:53,019 --> 00:04:54,019 Well, I got shit to do also, alright? 123 00:04:54,021 --> 00:04:56,016 Well, come on, man, hurry up. 124 00:04:56,018 --> 00:04:58,000 - Okay. - Get on with it, man. 125 00:04:58,002 --> 00:05:00,001 Speed. 126 00:05:00,003 --> 00:05:03,000 This is James Russell reporting on our city-- 127 00:05:03,002 --> 00:05:06,003 - Hey, Franklin. - Hey, what's up, man? 128 00:05:06,005 --> 00:05:07,013 I gotta go, man, y'all do a commercial 129 00:05:07,015 --> 00:05:09,003 or find somebody else. 130 00:05:09,005 --> 00:05:11,013 What up, Carmine? 131 00:05:11,015 --> 00:05:12,020 Carmine! 132 00:05:14,011 --> 00:05:16,013 What's up, man? I ain't seen you in a long time, man. 133 00:05:16,015 --> 00:05:19,004 Cut. Fucking cut! 134 00:05:22,004 --> 00:05:25,002 When am I gonna get my money, Franklin? 135 00:05:25,004 --> 00:05:26,013 What money? 136 00:05:26,015 --> 00:05:28,018 Oh, wait a minute. You're talking about the money. 137 00:05:28,020 --> 00:05:31,021 The-the money that I owe you. I'm gonna pay you, man. 138 00:05:31,023 --> 00:05:33,020 Look at me, man. You know I'm gonna pay you. 139 00:05:33,022 --> 00:05:35,003 And I got your phone calls. 140 00:05:35,005 --> 00:05:36,011 When you call, every time you call.. 141 00:05:36,013 --> 00:05:38,014 I try to call.. Somebody stole my phone. 142 00:05:38,016 --> 00:05:40,022 Stole my goddamn phone. Can you believe that shit? 143 00:05:52,003 --> 00:05:56,002 I don't like brothers, and I don't like welchers. 144 00:05:56,004 --> 00:05:58,015 Killing you will be double fun. 145 00:05:58,017 --> 00:06:01,003 Come on, man. Stop playing, my man. 146 00:06:01,005 --> 00:06:03,011 Come on, what are you talking about killing for, man? 147 00:06:03,013 --> 00:06:05,017 If you kill me, how am I gonna pay you? Come on, yo. 148 00:06:05,019 --> 00:06:07,010 Open the door, get out of my car 149 00:06:07,012 --> 00:06:09,006 get on the street and get my money. 150 00:06:09,008 --> 00:06:10,021 I'm gonna get it, but I don't wanna leave you mad. 151 00:06:10,023 --> 00:06:12,008 Give me a hug or somethin'. 152 00:06:12,010 --> 00:06:14,006 - Get out. - A kiss? Oh, okay. 153 00:06:21,008 --> 00:06:23,013 - Franklin Hatchett? - Oh, he dead, man. 154 00:06:23,015 --> 00:06:25,004 They buried him down at the Compton Cemetery, man. 155 00:06:25,006 --> 00:06:26,020 You're under arrest. 156 00:06:26,022 --> 00:06:27,019 Hey, man, wait! 157 00:06:27,021 --> 00:06:29,014 What the fuck y'all doing, man? 158 00:06:29,016 --> 00:06:31,022 - I didn't do shit, man! - Yeah, nobody ever does. 159 00:06:32,000 --> 00:06:33,007 'You have the right to remain silent.' 160 00:06:33,009 --> 00:06:34,013 You have the right to an attorney. 161 00:06:34,015 --> 00:06:36,007 Wait a minute. Hey, come on, man. 162 00:06:36,009 --> 00:06:37,010 I'll give you $5 if you let me out, man. 163 00:06:37,012 --> 00:06:38,020 Oh, bribery, too? 164 00:06:40,000 --> 00:06:42,006 In the car now. 165 00:06:42,008 --> 00:06:44,020 Watch my head, watch my head. 166 00:06:44,022 --> 00:06:47,012 Five dollars? He offered me $5. 167 00:06:47,014 --> 00:06:49,023 'Hey, man!' 168 00:06:50,001 --> 00:06:52,016 Hey, Channel 5, help a brother out, man? 169 00:06:52,018 --> 00:06:54,002 'Hey, Geraldo!' 170 00:06:54,004 --> 00:06:55,012 Oh, you ain't gonna do nothin', alright. 171 00:06:55,014 --> 00:06:56,023 'I'm gonna get your ass!' 172 00:06:57,001 --> 00:06:58,001 'I'll be back!' 173 00:06:58,003 --> 00:06:59,016 A serious crime.. 174 00:06:59,018 --> 00:07:01,003 ...justified punishment. 175 00:07:01,005 --> 00:07:03,004 This is James Russell reporting. 176 00:07:03,006 --> 00:07:04,020 Channel 12 News. 177 00:07:08,001 --> 00:07:09,006 We got him. 178 00:07:10,011 --> 00:07:12,008 We didn't get shit, Tom. 179 00:07:12,010 --> 00:07:13,023 Let's get out of here. 180 00:07:15,011 --> 00:07:18,000 Man, I am dead serious, man. The po-po trippin' now, man. 181 00:07:18,002 --> 00:07:19,002 Ever since that O.J. shit, man. 182 00:07:19,004 --> 00:07:20,012 I was just rollin' down the street 183 00:07:20,014 --> 00:07:22,004 wasn't doing nothin', they gonna pull me over, man. 184 00:07:22,006 --> 00:07:24,000 I'm serious. Man, I was just living ghetto fabulous, man. 185 00:07:24,002 --> 00:07:26,001 I had five of my finest hoes-- 186 00:07:26,003 --> 00:07:27,017 - Are you hot? - I'm a little hot, man. 187 00:07:27,019 --> 00:07:29,012 But I was just chillin', man, I was like.. 188 00:07:29,014 --> 00:07:30,015 The cop gonna come up, pull behind me. 189 00:07:30,017 --> 00:07:31,020 He had the lights and everything. 190 00:07:31,022 --> 00:07:33,008 "Get out of the car, get out of the car." 191 00:07:33,010 --> 00:07:35,004 I ain't gettin' out the car. I ain't gettin' out the car. 192 00:07:35,006 --> 00:07:36,011 Yeah, I was like, I was like.. 193 00:07:36,013 --> 00:07:37,021 "No, I ain't gettin' out of the car." 194 00:07:37,023 --> 00:07:39,013 Then all my hoes in the car, they was scared. 195 00:07:39,015 --> 00:07:41,003 They was like, "Franklin, Franklin, we're scared." 196 00:07:41,005 --> 00:07:42,017 They be saying stuff like that. 197 00:07:42,019 --> 00:07:44,000 I was like, "Oh, no, no, no. 198 00:07:44,002 --> 00:07:45,012 I ain't stoppin' 'cause I ain't do nothin'." 199 00:07:45,014 --> 00:07:47,003 And he came up to the car and said, "Get out the car." 200 00:07:47,005 --> 00:07:48,014 I got out of the car, "So what you calling backup for, man? 201 00:07:48,016 --> 00:07:50,005 Everybody around here for, man." 202 00:07:50,007 --> 00:07:51,016 This is between me and you. I ain't even do nothing." 203 00:07:51,018 --> 00:07:53,003 They got my license, my registration, everything. 204 00:07:53,005 --> 00:07:54,019 What's up now? What's up now? 205 00:07:54,021 --> 00:07:56,003 You gotta talk to 'em like that. 206 00:07:56,005 --> 00:07:57,020 Stop playing, man. Then he started trippin'. 207 00:07:57,022 --> 00:07:59,018 That's when I slapped him, I was like.. 208 00:07:59,020 --> 00:08:01,003 'And I took his handcuffs right off-a him' 209 00:08:01,005 --> 00:08:02,008 and put his handcuffs on him. 210 00:08:02,010 --> 00:08:03,010 Put him in the back seat of my car 211 00:08:03,012 --> 00:08:05,002 "I'm gonna take your ass to jail 212 00:08:05,004 --> 00:08:07,005 'cause you the one trippin' around here, you understand?" 213 00:08:07,007 --> 00:08:08,017 They put their hands on you? 214 00:08:08,019 --> 00:08:09,022 Yeah, they tried to, man. 215 00:08:10,000 --> 00:08:11,012 One dude tried to grab me from the back. 216 00:08:11,014 --> 00:08:13,001 That's how they caught me. That's how they brought me here. 217 00:08:13,003 --> 00:08:14,013 From the back? How they do it? 218 00:08:14,015 --> 00:08:16,017 They tried to grab me like this, jack me up, man. 219 00:08:16,019 --> 00:08:19,018 - Was it like that? - No. They was, like, grabbing. 220 00:08:19,020 --> 00:08:21,020 They was trippin'. They was trying to, they was-- 221 00:08:21,022 --> 00:08:24,005 Yeah, like that. They grabbed me. Yeah. Yeah. 222 00:08:25,017 --> 00:08:27,013 Man, get the hell off me, man! 223 00:08:27,015 --> 00:08:29,015 Hey! Where's your shirt at? 224 00:08:36,016 --> 00:08:38,001 'Goodbye, sweetness.' 225 00:08:41,000 --> 00:08:42,022 Where we going, man? 226 00:08:43,000 --> 00:08:45,014 Just leave me the fuck alone. 227 00:08:45,016 --> 00:08:47,002 Man, who you talking to? 228 00:08:48,020 --> 00:08:49,016 What? 229 00:08:51,001 --> 00:08:53,000 Well, vacu fela culayyou 230 00:08:53,002 --> 00:08:54,019 Jerry Lewis-liking motherfucker, you. 231 00:09:10,007 --> 00:09:11,007 'Let's move it.' 232 00:09:11,009 --> 00:09:12,018 Hey, man, let me borrow your gun. 233 00:09:21,021 --> 00:09:23,022 Come on, back to the back of the bus, man. 234 00:09:27,009 --> 00:09:30,007 You shut up, and you sit down. 235 00:09:33,004 --> 00:09:35,022 Man, what the hell wrong with you? 236 00:09:36,000 --> 00:09:37,000 I don't play that shit, man. 237 00:09:37,002 --> 00:09:38,022 You better check my police record. 238 00:09:39,000 --> 00:09:41,022 You don't know who you're messin' with. 239 00:09:42,000 --> 00:09:43,014 Huh? 240 00:09:43,016 --> 00:09:46,007 You better come on to the back before you get hurt. 241 00:09:46,009 --> 00:09:47,023 Don't play that shit. 242 00:09:50,005 --> 00:09:52,003 Alright, alright. 243 00:09:52,005 --> 00:09:53,012 Wait till we get out the bus. 244 00:09:53,014 --> 00:09:54,019 - Wait till we get out the bus. - Yeah. 245 00:09:54,021 --> 00:09:56,007 Yeah, you wait till we get off the bus. 246 00:09:56,009 --> 00:09:57,015 - Yes! - I'm gonna kick your ass! 247 00:09:57,017 --> 00:09:59,003 Shut up! 248 00:10:06,022 --> 00:10:08,004 Where you from, huh? 249 00:10:08,006 --> 00:10:09,014 That French part of Compton? 250 00:10:10,018 --> 00:10:12,017 What's that you claiming? 251 00:10:12,019 --> 00:10:14,004 You don't know who you're messing with, man. 252 00:10:14,006 --> 00:10:16,000 I'm deep in the streets. 253 00:10:16,002 --> 00:10:18,014 'I slap people for fun.' 254 00:10:18,016 --> 00:10:20,009 That's what I do, man. 255 00:10:20,011 --> 00:10:21,022 You wanna play rough? 256 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 Huh? Okay. 257 00:10:25,017 --> 00:10:28,001 Don't know who you messin' with, man. 258 00:10:28,003 --> 00:10:30,014 I kill for fun. 259 00:11:51,017 --> 00:11:53,000 Man, I ain't scared to go to jail. 260 00:11:53,002 --> 00:11:55,022 Take me to jail, man. Would you speed up, please? 261 00:11:56,000 --> 00:11:57,003 Shit. I wanna go back. 262 00:11:57,005 --> 00:11:58,013 Got all my cousins, everybody up in there. 263 00:11:58,015 --> 00:12:01,000 'I'm waitin'. I wanna see all my friends.' 264 00:12:33,010 --> 00:12:34,019 What are you doing up there? 265 00:13:11,006 --> 00:13:13,001 Hurry! 266 00:13:14,015 --> 00:13:17,000 Come on. You alright? 267 00:13:17,002 --> 00:13:18,007 Come on. 268 00:13:19,000 --> 00:13:20,021 Ah, Dubray. 269 00:13:20,023 --> 00:13:22,010 - Let's get out of here. - Yes. 270 00:13:22,012 --> 00:13:24,011 - Quick, quick, quick. - Don't shoot. Don't shoot. 271 00:13:24,013 --> 00:13:26,001 No time. We'll take him with us. Come on. 272 00:13:26,003 --> 00:13:27,021 Yeah, no time. We gotta go together. We're a team. 273 00:13:27,023 --> 00:13:29,009 - Move! - We gotta stick together. 274 00:13:29,011 --> 00:13:30,015 Alright, alright, alright. 275 00:13:55,009 --> 00:13:57,009 We made it, man. 276 00:13:57,011 --> 00:13:58,022 We did it. Everybody okay? 277 00:13:59,000 --> 00:14:01,012 Is everybody alright? 278 00:14:01,014 --> 00:14:02,012 Hey, hey, homey. 279 00:14:02,014 --> 00:14:03,018 Hey, dawg, what it is? 280 00:14:03,020 --> 00:14:05,003 Y'all can drop me off right over there, man. 281 00:14:05,005 --> 00:14:06,010 My cousin's house coming up, man. 282 00:14:06,012 --> 00:14:07,012 Y'all can hover over the roof. 283 00:14:07,014 --> 00:14:08,021 Y'all don't even have to stop, man. 284 00:14:08,023 --> 00:14:10,011 Y'all can drop me off. I can be out of here, man. 285 00:14:10,013 --> 00:14:12,011 Yeah, 'cause I know y'all probably got shit to do, man-- 286 00:14:12,013 --> 00:14:14,000 - Shut the fuck up! - Come on, man. 287 00:14:14,002 --> 00:14:15,022 You can drop a brother off. Y'all don't need me no more. 288 00:14:16,000 --> 00:14:17,004 Come on, man. 289 00:14:37,021 --> 00:14:39,015 15 million. 290 00:14:39,017 --> 00:14:40,023 15 million? 291 00:14:41,001 --> 00:14:43,002 $15 million? 292 00:14:43,004 --> 00:14:44,018 Y'all gotta cut a brother in on that, man. 293 00:14:44,020 --> 00:14:46,008 Let me be down, man. 294 00:14:46,010 --> 00:14:47,016 We'll split it three ways. 295 00:14:47,018 --> 00:14:49,016 Seven for me, seven for you 296 00:14:49,018 --> 00:14:51,018 and you, you get whatever's left over, man 297 00:14:51,020 --> 00:14:53,016 'cause you been trippin' ever since I met you, man, for real. 298 00:14:55,015 --> 00:14:56,023 'Wait a minute. What you doin' with the axe, man?' 299 00:14:57,001 --> 00:14:58,009 Hey, forget about what I said. 300 00:14:58,011 --> 00:15:00,013 I don't know shit about no $15 million in no Jaguar. 301 00:15:00,015 --> 00:15:02,006 Forget about that shit. I don't even know where we at. 302 00:15:02,008 --> 00:15:03,011 Man, I got a bad memory. How'd we get up here? 303 00:15:03,013 --> 00:15:04,018 - Be still. - I'm being still. 304 00:15:04,020 --> 00:15:06,013 - But put the axe down. - Don't move. 305 00:15:06,015 --> 00:15:08,007 Parlez-vous, oui, oui. Come on, vu! 306 00:15:13,012 --> 00:15:14,023 What's wrong with you? 307 00:15:15,001 --> 00:15:17,001 Trying to cut a brother hand off, man. 308 00:15:17,003 --> 00:15:18,012 Dubray, la porte. 309 00:15:18,014 --> 00:15:20,020 Always trying to kill somebody. 310 00:15:20,022 --> 00:15:22,004 Why don't you try loving somebody? 311 00:15:22,006 --> 00:15:23,010 Hold up, man. What are you doing? 312 00:15:23,012 --> 00:15:25,017 What did you open the door for? 313 00:15:25,019 --> 00:15:27,009 'Oh, shit, man.' 314 00:15:31,009 --> 00:15:32,016 Hey, look, y'all trippin', man. 315 00:15:32,018 --> 00:15:34,003 Hey, wait a minute. Y'all want some girls? 316 00:15:34,005 --> 00:15:36,002 I can get you any kind of girl you want, man. 317 00:15:36,004 --> 00:15:37,016 Black, Japanese.. 318 00:15:39,009 --> 00:15:41,020 Look, hey, I can take you over to my grandmama's house. 319 00:15:41,022 --> 00:15:45,007 She cook you some chicken, some cornbread, some poulet. 320 00:15:47,023 --> 00:15:52,017 O-h-h-h s-h-i-i-i-t! 321 00:16:24,009 --> 00:16:26,016 Ah! Ah, ah.. 322 00:16:29,007 --> 00:16:30,019 It's cold. 323 00:16:30,021 --> 00:16:32,017 It's colder than a motherfucker! 324 00:16:32,019 --> 00:16:34,005 A serious crime.. 325 00:16:34,007 --> 00:16:35,021 ...justified punishment. 326 00:16:35,023 --> 00:16:37,021 This is James Russell reporting. 327 00:16:39,005 --> 00:16:41,009 That's some hard-hitting stuff, Russell. 328 00:16:41,011 --> 00:16:43,000 John Tesh school of journalism. 329 00:16:43,002 --> 00:16:44,006 Come on, Barclay. 330 00:16:44,008 --> 00:16:45,015 Just watch it one more time before you decide-- 331 00:16:45,017 --> 00:16:47,005 Why should I? Nobody else will. 332 00:16:47,007 --> 00:16:49,018 Who gives a rat's ass about some two-bit hustler? 333 00:16:49,020 --> 00:16:51,000 The people are getting ripped off 334 00:16:51,002 --> 00:16:52,018 by this two-bit hustler give a rat's ass. 335 00:16:52,020 --> 00:16:55,017 Gosh, you're just another walking head shot, aren't you? 336 00:16:55,019 --> 00:16:57,010 Another pretty-boy wanker 337 00:16:57,012 --> 00:16:59,001 masquerading as a reporter. 338 00:16:59,003 --> 00:17:01,004 I don't need this. I don't need this bullshit. 339 00:17:01,006 --> 00:17:02,019 Okay, well, this is the skinny, mate. 340 00:17:02,021 --> 00:17:04,005 You're fired. 341 00:17:04,007 --> 00:17:06,001 'Have your stuff out by Monday.' 342 00:17:07,018 --> 00:17:10,003 Barclay. Be brief. 343 00:17:10,005 --> 00:17:11,012 What part of "You're fired" 344 00:17:11,014 --> 00:17:13,017 don't you understand? 345 00:17:13,019 --> 00:17:16,002 No, not you, you asshole. I'm talking to somebody else. 346 00:17:17,003 --> 00:17:18,021 What? 347 00:17:18,023 --> 00:17:22,015 'Tragedy and terror strike the Southland. Good afternoon.' 348 00:17:22,017 --> 00:17:25,015 A bus delivering prisoners from the men's central lockup 349 00:17:25,017 --> 00:17:27,019 'to the Van Nuys courthouse was destroyed' 350 00:17:27,021 --> 00:17:30,011 just moments ago on the 1st Street Bridge 351 00:17:30,013 --> 00:17:32,003 in Downtown Los Angeles. 352 00:17:32,005 --> 00:17:35,005 'Fourteen prisoners and two policemen were killed' 353 00:17:35,007 --> 00:17:36,015 'in what authorities are describing' 354 00:17:36,017 --> 00:17:38,017 'as a commando-style raid.' 355 00:17:38,019 --> 00:17:40,021 'Now all bodies have been accounted for' 356 00:17:40,023 --> 00:17:42,023 'with the exception of two prisoners.' 357 00:17:43,001 --> 00:17:46,003 'Witnesses say they saw two men boarding a helicopter' 358 00:17:46,005 --> 00:17:49,000 'shortly after the bus exploded into flames.' 359 00:17:49,002 --> 00:17:50,015 The two fugitives are wanted 360 00:17:50,017 --> 00:17:52,009 in connection with the murders. 361 00:17:52,011 --> 00:17:56,008 Man, this has got Sweeps Week written all over it. 362 00:17:56,010 --> 00:17:58,013 Yeah. Let me know how it turns out. 363 00:17:58,015 --> 00:18:00,021 ...apprehending these two men. 364 00:18:00,023 --> 00:18:02,020 'Pictured on the left is a John Doe' 365 00:18:02,022 --> 00:18:05,004 'police arrested earlier at LAX' 366 00:18:05,006 --> 00:18:07,013 'for possession of a counterfeit passport.' 367 00:18:07,015 --> 00:18:09,023 'And on the right, Franklin Maurice Hatchett' 368 00:18:10,001 --> 00:18:13,003 'a local street hustler with suspected gang ties' 369 00:18:13,005 --> 00:18:14,016 'who was en route to Van Nuys' 370 00:18:14,018 --> 00:18:17,013 'to be arraigned on charges of soliciting goods.' 371 00:18:17,015 --> 00:18:19,020 'The two fugitives, John Doe and Hatchett' 372 00:18:19,022 --> 00:18:21,012 'are considered dangerous.' 373 00:18:21,014 --> 00:18:25,004 'Fourteen prisoners due to face a Van Nuys judge today' 374 00:18:25,006 --> 00:18:27,023 'now face the ultimate judgment day of all.' 375 00:18:28,001 --> 00:18:31,001 'One where sentencing comes with no chance of reversal.' 376 00:18:32,006 --> 00:18:33,015 Freeze! 377 00:18:39,007 --> 00:18:41,009 'Come out with your hands above your head.' 378 00:18:41,011 --> 00:18:43,022 Hey, I'm gonna come out, but I didn't do it! Hey! 379 00:18:44,020 --> 00:18:46,013 Don't shoot! 380 00:18:58,011 --> 00:19:00,003 I didn't kill no cops! 381 00:19:50,009 --> 00:19:53,002 - 'Hello.' - Is this James Russell? 382 00:19:55,013 --> 00:19:56,019 I'm on my way. 383 00:20:10,011 --> 00:20:13,003 I cannot wait for you to eat my ass. 384 00:20:17,001 --> 00:20:18,013 Alright, here it is. 385 00:20:28,008 --> 00:20:29,018 - Yeah? - Good afternoon. 386 00:20:29,020 --> 00:20:31,019 I'm Detective Pickett and this is Williams here. 387 00:20:31,021 --> 00:20:33,003 I wondered if we might have a little chat 388 00:20:33,005 --> 00:20:35,019 with you about Franklin Hatchett. 389 00:20:35,021 --> 00:20:37,008 Well, Franklin's not here, okay? 390 00:20:37,010 --> 00:20:39,014 Hey, we're dealing with a multiple homicide here. 391 00:20:39,016 --> 00:20:42,012 - Would you just open the door? - Excuse you? 392 00:20:42,014 --> 00:20:43,022 I'm sorry, listen, uh 393 00:20:44,000 --> 00:20:45,014 it would only take a few minutes of your time. 394 00:20:45,016 --> 00:20:47,002 'We'd really appreciate it.' 395 00:20:49,013 --> 00:20:50,014 Please. 396 00:20:52,003 --> 00:20:53,008 Yeah, alright. 397 00:20:56,018 --> 00:20:57,020 Come on. 398 00:20:57,022 --> 00:20:59,017 Thank you so much. 399 00:21:05,018 --> 00:21:08,015 So, uh, when was the last time you spoke to him? 400 00:21:08,017 --> 00:21:10,004 - Who, Franklin? - Yeah. 401 00:21:10,006 --> 00:21:12,000 Well, he left on the freak train 402 00:21:12,002 --> 00:21:13,014 to Atlanta like six weeks ago. 403 00:21:13,016 --> 00:21:16,016 You know, I haven't seen him since. 404 00:21:16,018 --> 00:21:17,022 What, do you think, this is funny? 405 00:21:18,000 --> 00:21:19,005 You think this is a joke? 406 00:21:19,007 --> 00:21:21,012 I got a busload of bodies and a couple dead cops 407 00:21:21,014 --> 00:21:22,020 because of your-your gangbanger. 408 00:21:22,022 --> 00:21:24,013 Look, Franklin ain't no banger, okay? 409 00:21:24,015 --> 00:21:25,023 If I find out you're helping him 410 00:21:26,001 --> 00:21:27,013 I'm-I'm telling you right now, I swear to God. 411 00:21:27,015 --> 00:21:29,006 - I'm gonna make your life-- - Hey, hey, hey! 412 00:21:29,008 --> 00:21:31,015 Hey, back off, please. 413 00:21:31,017 --> 00:21:33,005 Will you treat the lady with some respect? 414 00:21:33,007 --> 00:21:36,018 - Thank you. - Can you help us out, Paula? 415 00:21:36,020 --> 00:21:39,004 I swear, I don't know where he is, okay? 416 00:21:39,023 --> 00:21:42,003 Oh, this is such bullshit! 417 00:21:43,023 --> 00:21:46,022 - You know.. - Hey, it's okay, it's okay. 418 00:21:47,000 --> 00:21:49,021 All I'm saying is if he tries to contact you 419 00:21:49,023 --> 00:21:51,013 give me a call, alright? 420 00:21:51,015 --> 00:21:54,005 It's so much better for Franklin if he turns himself in. 421 00:21:54,007 --> 00:21:55,021 He stays out on the street, Paula 422 00:21:55,023 --> 00:21:58,002 he's gonna get himself killed. 423 00:21:58,004 --> 00:22:00,021 Now, I'm trying to protect him, I really am. 424 00:22:00,023 --> 00:22:02,003 This is my card. 425 00:22:04,018 --> 00:22:06,003 Will you give me a holler? 426 00:22:08,003 --> 00:22:09,009 Yeah, okay. 427 00:22:09,011 --> 00:22:10,020 Thank you. 428 00:22:26,004 --> 00:22:27,022 - Keep it running. - Okay. 429 00:22:28,000 --> 00:22:29,013 - This might be quick. - Alright. 430 00:22:45,012 --> 00:22:46,015 White boy. 431 00:22:54,012 --> 00:22:55,018 What the fuck was that for? 432 00:22:55,020 --> 00:22:57,019 That's for gettin' me busted, goddamn it. 433 00:22:57,021 --> 00:22:59,011 Now, what you bring a gun down here for? 434 00:22:59,013 --> 00:23:01,015 'Cause you're wanted for murder, asshole. 435 00:23:01,017 --> 00:23:03,014 I ain't murdered no-goddamn-body. 436 00:23:03,016 --> 00:23:05,010 - I don't know that. - 'Well, now you know.' 437 00:23:05,012 --> 00:23:07,005 'Cause if I could, I'd murder your ass right now. 438 00:23:07,007 --> 00:23:08,019 Coming out here with a gun and shit. 439 00:23:08,021 --> 00:23:10,005 You know, guns don't kill people. 440 00:23:10,007 --> 00:23:12,017 Stupid motherfuckers with guns kill people. 441 00:23:12,019 --> 00:23:14,006 Oh, I'm enlightened. 442 00:23:14,008 --> 00:23:16,000 'Yeah. Let me enlighten your ass.' 443 00:23:16,002 --> 00:23:17,021 'Bring your monkey ass on up here.' 444 00:23:17,023 --> 00:23:19,020 Got me running all over goddamn town. 445 00:23:19,022 --> 00:23:22,004 People shootin' at me and shit. 446 00:23:22,006 --> 00:23:24,012 You're the one got me in this shit. 447 00:23:24,014 --> 00:23:26,016 Oughta kick your ass in the head. 448 00:23:28,022 --> 00:23:30,005 - Freezing. - I know. 449 00:23:30,007 --> 00:23:31,019 I was in the motherfucker earlier. 450 00:23:36,009 --> 00:23:37,023 Listen to me. 451 00:23:38,001 --> 00:23:40,017 - I want an exclusive. - A what? 452 00:23:40,019 --> 00:23:42,020 Right now, the entire city is looking for your ass. 453 00:23:42,022 --> 00:23:45,005 The cops want payback for murdered cops. 454 00:23:45,007 --> 00:23:46,006 How many times I gotta tell you 455 00:23:46,008 --> 00:23:47,016 I didn't kill no-goddamn-body? 456 00:23:47,018 --> 00:23:49,023 Regardless, they want your ass dead. 457 00:23:51,018 --> 00:23:53,013 Franklin, I will protect you. 458 00:23:53,015 --> 00:23:55,007 I'll get you turned in safe and sound. 459 00:23:55,009 --> 00:23:56,022 Let you tell your side of the story 460 00:23:57,000 --> 00:23:59,004 but I want the exclusive. 461 00:23:59,006 --> 00:24:01,003 I'll hide you for the weekend. 462 00:24:01,005 --> 00:24:03,021 It'll all be over on Monday. 463 00:24:03,023 --> 00:24:06,000 First of all, I don't trust your ass and how the hell I know 464 00:24:06,002 --> 00:24:08,004 this exclusive shit gonna clear my name? 465 00:24:08,006 --> 00:24:09,016 I guess you don't. 466 00:24:09,018 --> 00:24:12,017 But without me, you're probably gonna end up dead. 467 00:24:12,019 --> 00:24:14,016 They need someone to blame, and guess what 468 00:24:14,018 --> 00:24:16,011 right now, it's you. 469 00:24:19,002 --> 00:24:20,022 What do you say? 470 00:24:21,000 --> 00:24:22,023 I ain't staying in this neighborhood, man. 471 00:24:23,001 --> 00:24:24,010 I can't stay here for no two days. I'm sorry. 472 00:24:24,012 --> 00:24:26,016 That's right. You can't stay here for no two days. 473 00:24:26,018 --> 00:24:28,021 What you talkin' about? 474 00:24:28,023 --> 00:24:31,000 - You're coming to my wedding. - Your wedding? 475 00:24:31,002 --> 00:24:33,020 Shit, hell, no. I ain't going nowhere. 476 00:24:33,022 --> 00:24:36,008 Po-po looking for me, man. Trying to kill me? Uh-uh. 477 00:24:36,010 --> 00:24:38,014 I'm staying on the low-low. 478 00:24:38,016 --> 00:24:41,013 Goddamn. How you do that? 479 00:24:41,015 --> 00:24:44,000 Did a report once on escape artists 480 00:24:44,002 --> 00:24:45,012 and the women who love them. 481 00:24:45,014 --> 00:24:47,006 Hey, man, teach me how to do that shit real quick. 482 00:24:47,008 --> 00:24:51,004 - There's no time. Come on. - Come on, dawg, we got time. 483 00:24:51,006 --> 00:24:53,008 I need you to take a shower.. 484 00:24:54,012 --> 00:24:56,007 ...shave the beard, lose the earring 485 00:24:56,009 --> 00:24:58,021 and please do something about that hair of yours. 486 00:24:58,023 --> 00:25:01,005 What are you talkin' about? My 'do is tight. 487 00:25:01,007 --> 00:25:04,011 Well, every cop in the city is looking for that tight 'do. 488 00:25:04,013 --> 00:25:06,007 Whatever, man, look, I'll hook up the hair 489 00:25:06,009 --> 00:25:07,010 but I ain't touching the earring 490 00:25:07,012 --> 00:25:08,022 'cause I'm still a player! 491 00:25:09,000 --> 00:25:11,021 That's fine. I'm gonna make a phone call. 492 00:25:11,023 --> 00:25:14,007 I don't think there's any hot water left. 493 00:25:14,009 --> 00:25:16,002 - What? - 'You heard me.' 494 00:25:16,004 --> 00:25:18,013 What? Punk-ass white boy. 495 00:25:18,015 --> 00:25:20,008 'This tub better be clean.' 496 00:25:24,002 --> 00:25:26,018 - Yeah. Who is it? - Hey, Barclay, it's James. 497 00:25:26,020 --> 00:25:28,018 How you doing? Listen to me. 498 00:25:28,020 --> 00:25:30,019 I got Franklin Hatchett. 499 00:25:30,021 --> 00:25:32,019 Russell, don't play games with me. 500 00:25:32,021 --> 00:25:34,012 Words like that give me a stiffy 501 00:25:34,014 --> 00:25:36,018 and at my age, I can't afford to waste them. 502 00:25:36,020 --> 00:25:38,016 I'm not kidding you, he's at my place right now 503 00:25:38,018 --> 00:25:40,016 safe and sound for the moment. 504 00:25:42,018 --> 00:25:44,023 Congratulations, you're rehired. 505 00:25:45,001 --> 00:25:46,019 I thought I was supposed to clear out my stuff by Monday. 506 00:25:46,021 --> 00:25:48,012 Didn't-didn't you say that? You said that, right? 507 00:25:48,014 --> 00:25:50,003 No, but, Jimmy, darling, you didn't really 508 00:25:50,005 --> 00:25:51,014 take me seriously, did you? 509 00:25:51,016 --> 00:25:54,006 You're Pulitzer material. I've always said that. 510 00:25:55,017 --> 00:25:58,008 Look, I'll send a camera crew down to, what is it? 511 00:25:58,010 --> 00:26:01,004 The 20th Precinct in, say, an hour? 512 00:26:01,006 --> 00:26:02,011 Not a chance. 513 00:26:02,013 --> 00:26:04,004 I'm gonna keep him on ice until Monday. 514 00:26:04,006 --> 00:26:05,007 For Sweeps Week. 515 00:26:05,009 --> 00:26:07,014 No, no, don't be foolish, Jimmy. 516 00:26:07,016 --> 00:26:09,020 A bird in the hand is worth a ten-share 517 00:26:09,022 --> 00:26:11,017 for the whole weekend. 518 00:26:11,019 --> 00:26:13,021 Hey, Barclay, fuck you. 519 00:26:13,023 --> 00:26:15,016 'This is my story, and you know it.' 520 00:26:15,018 --> 00:26:17,018 You're quite right. 521 00:26:17,020 --> 00:26:18,020 Monday it is. 522 00:26:18,022 --> 00:26:22,002 Ta-ta. Loser. 523 00:26:22,004 --> 00:26:23,016 Freeze! 524 00:26:23,018 --> 00:26:26,006 Freeze, now, get your goddamn hands on the car! 525 00:26:26,008 --> 00:26:29,023 Vic Damone, his music will last forever. 526 00:26:30,022 --> 00:26:31,020 Vic Damone.. 527 00:26:31,022 --> 00:26:33,012 What the hell is a Vic Damone? 528 00:26:33,014 --> 00:26:35,014 Vic Damone's Greatest Hits. 529 00:26:35,016 --> 00:26:37,017 Ain't no goddamn greatest hit. I ain't never heard it. 530 00:26:37,019 --> 00:26:39,016 He thrilled the world when he married 531 00:26:39,018 --> 00:26:41,012 actress Diahann Carroll. 532 00:26:41,014 --> 00:26:42,016 Now he'll thrill you again. 533 00:26:42,018 --> 00:26:43,023 How the hell an Italian gonna 534 00:26:44,001 --> 00:26:45,016 get a fine-ass black woman like that? 535 00:26:45,018 --> 00:26:47,015 The timeless hits of Vic Damone. 536 00:26:47,017 --> 00:26:50,014 "Vic Damone." Shit, he can't sing. 537 00:26:50,016 --> 00:26:52,021 Only reason she married him 'cause he got money. 538 00:26:52,023 --> 00:26:55,005 Takin' all our sisters. 539 00:27:03,017 --> 00:27:04,022 I'm James Russell. 540 00:27:05,000 --> 00:27:06,015 Those stories along with Andy Rooney 541 00:27:06,017 --> 00:27:09,017 tonight on 60 Minutes. 542 00:27:15,003 --> 00:27:16,009 - Hello? - Honey? 543 00:27:16,011 --> 00:27:17,023 Sweetheart, I'm out the door. 544 00:27:18,001 --> 00:27:19,012 People are already showing up. 545 00:27:19,014 --> 00:27:22,009 I am so sorry. Something really important came up. 546 00:27:22,011 --> 00:27:24,008 More important than our rehearsal dinner? 547 00:27:24,010 --> 00:27:25,019 Of course not. Of course not. 548 00:27:25,021 --> 00:27:28,023 And-and I'm-I'm, uh, bringing somebody with me. 549 00:27:29,001 --> 00:27:30,001 Who? 550 00:27:30,003 --> 00:27:32,012 Old, dear friend of mine from college. 551 00:27:32,014 --> 00:27:35,009 I-I, just kinda ran into him today. 552 00:27:35,011 --> 00:27:37,004 Are you alright? You sound funny. 553 00:27:37,006 --> 00:27:39,013 I'm perfect. Great. I am excellent. 554 00:27:39,015 --> 00:27:41,011 I'll see you before you know it. I love you. 555 00:27:41,013 --> 00:27:44,008 I love you, too. Hurry up. 556 00:27:44,010 --> 00:27:45,015 Fuck me. 557 00:27:48,007 --> 00:27:49,016 Hey, Franklin, I'm gonna start the car. 558 00:27:49,018 --> 00:27:51,008 'I'll meet you in the courtyard, alright?' 559 00:27:51,010 --> 00:27:52,014 Kiss my ass! 560 00:27:52,016 --> 00:27:54,002 Find something in the closet that fits. 561 00:27:54,004 --> 00:27:55,014 Now, move your ass. We're late! 562 00:27:55,016 --> 00:27:56,018 'And this towel wasn't clean' 563 00:27:56,020 --> 00:27:58,022 'you dirty-ass white boy!' 564 00:28:03,012 --> 00:28:05,006 You had to pick that one, didn't you? 565 00:28:05,008 --> 00:28:06,022 - This your ride, man? - Yes. 566 00:28:07,000 --> 00:28:08,023 And that's my favorite fuckin' suit you're wearing. 567 00:28:09,001 --> 00:28:11,009 I look good, don't I? 568 00:28:11,011 --> 00:28:12,017 Don't get mad at me 'cause I look better 569 00:28:12,019 --> 00:28:14,012 than you in your own shit. 570 00:28:14,014 --> 00:28:16,018 I should be ebony man of the month. 571 00:28:16,020 --> 00:28:18,010 Is this something to be proud of? 572 00:28:18,012 --> 00:28:21,002 You wouldn't know nothin' about that with your goofy ass. 573 00:28:21,004 --> 00:28:24,014 You fuck up the suit and we got a problem. 574 00:28:24,016 --> 00:28:26,022 Fuck the suit. We already got a problem. 575 00:28:30,019 --> 00:28:34,003 Goddamn! Look at this shit! 576 00:28:34,005 --> 00:28:36,012 James Russell, you hustlin' son of a bitch. 577 00:28:36,014 --> 00:28:37,023 Yeah, look who's talking. 578 00:28:38,001 --> 00:28:39,018 At least, I've worked for everything I have. 579 00:28:39,020 --> 00:28:41,005 Yeah, you worked yourself right into some 580 00:28:41,007 --> 00:28:42,022 rich pussy, that's what you did. 581 00:28:43,000 --> 00:28:44,014 No wonder you don't give a damn if I'm innocent. 582 00:28:44,016 --> 00:28:46,003 Your ass gonna get married and retire. 583 00:28:46,005 --> 00:28:47,008 Let's get a couple things straight 584 00:28:47,010 --> 00:28:49,003 about tonight's dinner, alright? 585 00:28:49,005 --> 00:28:51,015 You don't speak unless spoken to. Not a word. 586 00:28:51,017 --> 00:28:53,010 You stay by my side. 587 00:28:53,012 --> 00:28:55,006 If you try anything fucked up or funny 588 00:28:55,008 --> 00:28:57,019 I swear to God, I will kill you myself. 589 00:28:57,021 --> 00:29:00,000 Just like you did back on the docks? 590 00:29:02,011 --> 00:29:03,013 I will beat your ass. 591 00:29:03,015 --> 00:29:05,012 You ain't beatin' shit, homes. 592 00:29:05,014 --> 00:29:07,012 I'll beat your ass. 593 00:29:09,021 --> 00:29:12,002 - Shit. - Alright. 594 00:29:12,004 --> 00:29:13,008 We went to Stanford, which is where? 595 00:29:13,010 --> 00:29:14,020 How the hell I supposed to know? 596 00:29:14,022 --> 00:29:16,000 It's in the Bay Area 597 00:29:16,002 --> 00:29:18,007 where you graduated with honors in '88. 598 00:29:18,009 --> 00:29:20,014 And your name, your name tonight.. 599 00:29:20,016 --> 00:29:22,020 ...is Jonathan Smith. 600 00:29:22,022 --> 00:29:25,018 Hey, fuck the Jonathan Smith. I'm me. 601 00:29:25,020 --> 00:29:27,011 One more thing. 602 00:29:27,013 --> 00:29:29,006 Do not say a word about my fiance's weight. 603 00:29:29,008 --> 00:29:31,015 She's very sensitive about that. 604 00:29:31,017 --> 00:29:33,010 Man, you must have one of them fat-assed 605 00:29:33,012 --> 00:29:36,010 Taco Bell, McDonald-eatin', big-booty-assed-- 606 00:29:36,012 --> 00:29:38,004 - Jimmy! - Mr. Cipriani. 607 00:29:38,006 --> 00:29:39,010 Hey, how are you? 608 00:29:39,012 --> 00:29:41,011 How many times I gotta tell you? Call me dad. 609 00:29:41,013 --> 00:29:42,020 You're not getting nervous, are you? 610 00:29:42,022 --> 00:29:45,017 - Who wouldn't be? - Yeah, that's true. Who's this? 611 00:29:45,019 --> 00:29:47,017 This is a very good friend of mine. This is-- 612 00:29:47,019 --> 00:29:49,002 Vic Damone. 613 00:29:50,012 --> 00:29:53,019 - Junior. - Oh, yeah. 614 00:29:53,021 --> 00:29:56,010 So he's Diahann Carroll's kid and Vic Damone's kid. 615 00:29:56,012 --> 00:29:58,004 So you're half and half Italian. 616 00:29:58,006 --> 00:30:00,013 Hey, paisan. 617 00:30:00,015 --> 00:30:04,011 Hey, me and your father? Forget about it. Come here. 618 00:30:08,007 --> 00:30:10,005 Mamma mia! 619 00:30:10,007 --> 00:30:14,018 God, your house, magnifico! 620 00:30:14,020 --> 00:30:17,015 Molto bella! Tutti-frutti! 621 00:30:17,017 --> 00:30:19,004 Where'd you learn how to talk Italian? 622 00:30:19,006 --> 00:30:21,000 Vic talk to you in Italian when you were a kid? 623 00:30:21,002 --> 00:30:22,001 All the time. 624 00:30:22,003 --> 00:30:23,015 Here she is! 625 00:30:23,017 --> 00:30:26,010 James, it's nice of you to show up. 626 00:30:26,012 --> 00:30:28,020 Honey, I'm terribly sorry. 627 00:30:28,022 --> 00:30:32,004 My fiance Grace, this is my friend Vic. 628 00:30:34,001 --> 00:30:35,003 You're phat. 629 00:30:37,004 --> 00:30:39,009 Phat. Damn! 630 00:30:40,020 --> 00:30:42,011 Phat. 631 00:30:42,013 --> 00:30:44,022 P-H-A-T. "Pretty hot and tempting." 632 00:30:45,000 --> 00:30:46,009 'I'm stunned by your phatness.' 633 00:30:46,011 --> 00:30:48,005 James, you're a lucky man to have 634 00:30:48,007 --> 00:30:50,011 such a phat-assed fiance, man. 635 00:30:50,013 --> 00:30:52,010 She fine. 636 00:30:52,012 --> 00:30:54,009 - Thanks. - You're welcome. 637 00:30:56,020 --> 00:30:58,003 You made it. 638 00:30:58,005 --> 00:31:00,007 I thought you'd be off covering that prison escape 639 00:31:00,009 --> 00:31:02,006 with the rest of the low-life sensationalists. 640 00:31:02,008 --> 00:31:03,015 Mother, give it a rest. 641 00:31:03,017 --> 00:31:06,020 Actually, I am covering that sort of indirectly, mom. 642 00:31:06,022 --> 00:31:08,020 How many times do I have to tell you 643 00:31:08,022 --> 00:31:10,003 to call me Mrs. Cipriani? 644 00:31:10,005 --> 00:31:13,001 Connie, this is Vic Damone Jr. 645 00:31:13,003 --> 00:31:14,009 He's Jimmy's good friend. 646 00:31:14,011 --> 00:31:15,018 'Why don't you tell us what it was like' 647 00:31:15,020 --> 00:31:17,007 growing up in that show-biz atmosphere? 648 00:31:17,009 --> 00:31:18,013 Everybody's interested. 649 00:31:18,015 --> 00:31:20,007 Oh, well, you know, I had a lot of friends. 650 00:31:20,009 --> 00:31:23,000 Junior Walker Jr., Sammy Davis Jr. Jr. 651 00:31:23,002 --> 00:31:25,011 Call me all the time, we hang out all the time. 652 00:31:25,013 --> 00:31:28,020 And what do you do now, Mr. Damone Jr? 653 00:31:28,022 --> 00:31:31,006 - Uh, I'm in-- - Sales. 654 00:31:31,008 --> 00:31:32,023 - Retail? - Seats. 655 00:31:33,001 --> 00:31:34,007 On the stock exchange. 656 00:31:34,009 --> 00:31:36,003 - Broker? - Ticket scalper. 657 00:31:36,005 --> 00:31:37,013 But I can get you anything you want 658 00:31:37,015 --> 00:31:38,021 if you let me know ahead of time. 659 00:31:38,023 --> 00:31:42,006 - He's a funny guy. - He's hysterical. 660 00:31:42,008 --> 00:31:44,003 Kills me. 661 00:31:44,005 --> 00:31:46,013 How about some nice Dom Perignon '85? 662 00:31:46,015 --> 00:31:49,006 How about some Colt .45? 663 00:31:51,021 --> 00:31:53,023 Would you excuse me for one second? 664 00:31:54,001 --> 00:31:55,009 I need to talk to you. 665 00:31:56,008 --> 00:31:57,014 What? 666 00:31:59,014 --> 00:32:00,014 What? 667 00:32:00,016 --> 00:32:02,003 What the fuck do you think you're doing? 668 00:32:02,005 --> 00:32:03,005 What do you think I'm doing? 669 00:32:03,007 --> 00:32:05,020 I'm mingling with the rich folks. 670 00:32:05,022 --> 00:32:07,007 I'm locking your ass in the fucking 671 00:32:07,009 --> 00:32:08,012 closet for the rest of the weekend. 672 00:32:08,014 --> 00:32:10,001 Look, man, don't even start with me. 673 00:32:10,003 --> 00:32:11,022 You the one brought me out here all in the middle of nowhere 674 00:32:12,000 --> 00:32:14,003 in Beverly Hills mingling with these uppity-ass people. 675 00:32:14,005 --> 00:32:16,015 I'm wanted for murder and people looking for me, my life's on-- 676 00:32:16,017 --> 00:32:20,001 What about my life? What about my life, huh? 677 00:32:20,003 --> 00:32:22,006 I'm lookin' at your life. 678 00:32:22,008 --> 00:32:26,017 Grace! Come here, girl. What's up? 679 00:32:26,019 --> 00:32:29,017 This is beautiful. This is beautiful. 680 00:32:29,019 --> 00:32:32,002 I couldn't be happier for you and James. 681 00:32:32,004 --> 00:32:34,005 It's about time he settled down 682 00:32:34,007 --> 00:32:35,022 after all the women he been through. 683 00:32:36,000 --> 00:32:37,018 And those two twins in school wasn't his. 684 00:32:37,020 --> 00:32:39,005 Mmph-mm. That was all a lie. 685 00:32:39,007 --> 00:32:40,013 He had a lot of women. 686 00:32:40,015 --> 00:32:42,011 Matter of fact, he had all the women but.. 687 00:32:42,013 --> 00:32:46,003 All the women, all the guys, I fucked them all. 688 00:32:46,005 --> 00:32:48,002 Here we go. 689 00:32:48,004 --> 00:32:50,002 I'd like to propose a toast, if you don't mind. 690 00:32:50,004 --> 00:32:52,022 Ladies and gentlemen! 691 00:32:53,000 --> 00:32:55,013 Everybody! Propose, propose a toast! 692 00:32:55,015 --> 00:32:58,009 Come on. This is Vic Damone's son. 693 00:33:01,014 --> 00:33:04,012 James, if you don't mind. 694 00:33:07,018 --> 00:33:10,002 Grace.. 695 00:33:10,004 --> 00:33:11,016 ...you're James' first 696 00:33:11,018 --> 00:33:13,003 his last 697 00:33:13,005 --> 00:33:15,001 his everything. 698 00:33:15,003 --> 00:33:17,021 'And you're the answer to all his dreams.' 699 00:33:17,023 --> 00:33:22,017 'You're his sun, his moon, his guiding star.' 700 00:33:22,019 --> 00:33:25,016 You're kinda wonderful, that's what you are. 701 00:33:25,018 --> 00:33:28,018 'He knows there's only one of you..' 702 00:33:28,020 --> 00:33:30,010 Isn't that Barry White? 703 00:33:30,012 --> 00:33:35,006 There's no way he could have made two. 704 00:33:35,008 --> 00:33:37,018 You're all he's living for. 705 00:33:37,020 --> 00:33:41,014 Your love, he'll keep for evermore. 706 00:33:41,016 --> 00:33:44,016 You're his first, his last.. 707 00:33:45,021 --> 00:33:47,013 ...his everything. 708 00:33:58,001 --> 00:33:59,007 That was beautiful. 709 00:33:59,009 --> 00:34:01,018 I try to do what I can do when I can do it. 710 00:34:03,009 --> 00:34:05,018 Congratulations. 711 00:34:07,021 --> 00:34:09,015 - You got a phone? - Over there. 712 00:34:09,017 --> 00:34:10,018 Thank you. 713 00:34:12,006 --> 00:34:14,019 You can see this kid is Italian. 714 00:34:14,021 --> 00:34:16,022 He feels deep. 715 00:34:17,000 --> 00:34:18,004 Deep. 716 00:34:29,016 --> 00:34:31,007 - Hello? - 'Hello?' 717 00:34:31,009 --> 00:34:32,015 Hey, baby, what's up? It's me. 718 00:34:32,017 --> 00:34:34,003 Oh, no, don't you "Baby, it's me," me. 719 00:34:34,005 --> 00:34:35,010 I just saw your ass on the news 720 00:34:35,012 --> 00:34:36,020 talking about you killed some cop. 721 00:34:36,022 --> 00:34:38,014 - 'What?' - 'I just saw you on the news--' 722 00:34:38,016 --> 00:34:40,007 'Who told you that?' I didn't kill nobody! 723 00:34:40,009 --> 00:34:42,016 - 'You killed some cop.' - 'No. I didn't kill no cop.' 724 00:34:42,018 --> 00:34:44,007 'Once again, you are in trouble for something!' 725 00:34:44,009 --> 00:34:46,009 - 'What did you do, anyway?' - Don't yell at me. 726 00:34:46,011 --> 00:34:47,021 Don't yell at me. You gonna let me talk? 727 00:34:47,023 --> 00:34:49,001 - Are you gonna let me talk? - Alright. What? 728 00:34:49,003 --> 00:34:50,011 'Well, listen then, goddamn it!' 729 00:34:50,013 --> 00:34:52,017 Stop watching the goddamn news. Somebody set me up. 730 00:34:52,019 --> 00:34:54,020 Well, where have you been for the last 24 hours, okay? 731 00:34:54,022 --> 00:34:56,014 You better not be over no girl's house! 732 00:34:56,016 --> 00:34:59,006 Hell, no, I ain't over at no goddamn girl house! 733 00:34:59,008 --> 00:35:01,008 I'm wanted for murder. I ain't got time to get no pussy! 734 00:35:01,010 --> 00:35:03,020 - What? - I ain't fuckin' nobody. 735 00:35:03,022 --> 00:35:05,010 'Yeah, uh-huh.' 736 00:35:05,012 --> 00:35:07,008 What about this guy named Carmine just called over here 737 00:35:07,010 --> 00:35:08,020 saying he's gonna kill us 738 00:35:08,022 --> 00:35:11,005 'if you don't give him $25,000, Franklin?' 739 00:35:11,007 --> 00:35:14,017 What? I don't owe him no goddamn $25,000! 740 00:35:14,019 --> 00:35:15,022 Okay, we got him. 741 00:35:16,000 --> 00:35:17,001 He's calling from a 310 area code 742 00:35:17,003 --> 00:35:18,014 with a 274 prefix. 743 00:35:18,016 --> 00:35:20,006 What's he doing in Beverly Hills? 744 00:35:20,008 --> 00:35:21,020 Look, just lock the doors and don't answer the phone 745 00:35:21,022 --> 00:35:23,000 and get under the bed. 746 00:35:23,002 --> 00:35:24,015 I'm on my way, alright? I'm on my way! 747 00:35:24,017 --> 00:35:26,007 'Get under the..' 748 00:35:29,021 --> 00:35:32,014 Vic, you okay? Somebody bothering you? 749 00:35:32,016 --> 00:35:34,004 No. No, everything's cool. 750 00:35:34,006 --> 00:35:36,020 Frank Sinatra Jr. Got in trouble again. 751 00:35:36,022 --> 00:35:38,021 They got it down to a one block-radius. 752 00:35:38,023 --> 00:35:41,001 He's on Roxbury 753 00:35:41,003 --> 00:35:43,011 between Sunset and Lexington. 754 00:35:43,013 --> 00:35:45,008 Right. They're gonna check on it. 755 00:35:45,010 --> 00:35:46,015 Shit. 756 00:35:46,017 --> 00:35:48,000 Where the hell do you think you're going, huh? 757 00:35:48,002 --> 00:35:49,017 I'm leaving, man. I'm out. 758 00:35:49,019 --> 00:35:51,001 You're out? 759 00:35:51,003 --> 00:35:52,015 Who'd you call, Franklin, your partner? 760 00:35:52,017 --> 00:35:53,023 You called your partner, didn't you? 761 00:35:54,001 --> 00:35:55,002 Partner? Man, what the hell you talkin' about? 762 00:35:55,004 --> 00:35:56,009 Look, man, I called my girl. 763 00:35:56,011 --> 00:35:59,011 She pregnant and she need me and I'm out. 764 00:35:59,013 --> 00:36:01,001 That is not part of our deal! 765 00:36:01,003 --> 00:36:02,018 Man, damn our deal. 766 00:36:02,020 --> 00:36:03,022 I ain't dealin' my life away, man. 767 00:36:04,000 --> 00:36:05,004 Why you hustling me, huh? 768 00:36:05,006 --> 00:36:07,015 Why you won't just turn me in, huh? 769 00:36:07,017 --> 00:36:09,002 What you waitin' on? 770 00:36:09,004 --> 00:36:10,002 I thought so. 771 00:36:10,004 --> 00:36:11,013 This bullshit. You got me running-- 772 00:36:11,015 --> 00:36:14,003 Look, I'm helping you. You gotta help me, too. 773 00:36:14,005 --> 00:36:15,020 I need your story live on Monday. 774 00:36:15,022 --> 00:36:17,010 It's Sweeps Week, man. 775 00:36:17,012 --> 00:36:19,008 Sweeps Week? Man, fuck Sweeps Week! 776 00:36:19,010 --> 00:36:20,020 You got me out here, I'm wanted for murder. 777 00:36:20,022 --> 00:36:23,003 You talkin' about a goddamn broom and shit! 778 00:36:23,005 --> 00:36:24,006 Man, get me a taxi! 779 00:36:31,009 --> 00:36:33,001 What is this Sweeps Week thing again? 780 00:36:35,009 --> 00:36:37,016 But you didn't tell me where you're going. 781 00:36:37,018 --> 00:36:39,002 Please, Grace, you have to trust me. 782 00:36:39,004 --> 00:36:40,013 I'm onto something big. 783 00:36:40,015 --> 00:36:41,022 What am I gonna tell everybody? 784 00:36:42,000 --> 00:36:43,002 You'll think of something. 785 00:36:43,004 --> 00:36:44,005 I'll be back first thing in the morning. 786 00:36:44,007 --> 00:36:46,002 And I swear. 787 00:36:46,004 --> 00:36:48,000 - James.. - I love you. 788 00:36:52,012 --> 00:36:53,016 I know. 789 00:36:56,002 --> 00:36:57,006 You better not be lying to me. 790 00:36:57,008 --> 00:36:59,010 What the hell I gotta lie to you for? 791 00:36:59,012 --> 00:37:01,006 I happen to know how your type operates. 792 00:37:01,008 --> 00:37:02,011 - My type? - Yeah. 793 00:37:02,013 --> 00:37:03,018 So why the hell you take my type to your 794 00:37:03,020 --> 00:37:05,023 goddamn dinner rehearsal for a damn story? 795 00:37:06,001 --> 00:37:07,022 - I'm stuck with you. - You ain't stuck with shit. 796 00:37:08,000 --> 00:37:09,023 - I figured your white ass out. - Oh, you have, have you? 797 00:37:10,001 --> 00:37:11,018 Yeah. You're full of shit. 798 00:37:11,020 --> 00:37:14,001 You one desperate-ass middle-class white boy 799 00:37:14,003 --> 00:37:16,011 that don't give a damn who you step on to get what you want. 800 00:37:16,013 --> 00:37:18,017 That's what you are. You need to get your priorities straight. 801 00:37:18,019 --> 00:37:20,022 - My priorities? - Your goddamn priorities. 802 00:37:21,000 --> 00:37:23,004 I'm not the one wanted for murder, remember? 803 00:37:23,006 --> 00:37:24,019 Look, man, I'm sick of your smart-ass comments. 804 00:37:24,021 --> 00:37:26,013 You know I ain't murdered no-goddamn-body. 805 00:37:26,015 --> 00:37:28,015 You the reason why I'm in this shit in the first place. 806 00:37:28,017 --> 00:37:31,003 I was down there minding my own goddamn business 807 00:37:31,005 --> 00:37:32,008 living ghetto fabulous. 808 00:37:32,010 --> 00:37:33,011 I wasn't messin' with nobody. 809 00:37:33,013 --> 00:37:34,018 You came and fucked that up. 810 00:37:34,020 --> 00:37:35,023 'You know how much money I was making down' 811 00:37:36,001 --> 00:37:37,003 'at that goddamn car wash, huh?' 812 00:37:37,005 --> 00:37:38,012 A buck, buck 2.98? 813 00:37:38,014 --> 00:37:40,008 I will slap you, man. I will slap the hell outta you. 814 00:37:40,010 --> 00:37:42,016 You don't play with me. You don't know who you messin' with. 815 00:37:42,018 --> 00:37:44,002 I don't even know when I'm gonna slap somebody. 816 00:37:44,004 --> 00:37:45,016 My reflexes just slap people. 817 00:37:45,018 --> 00:37:47,012 I be like, "Damn! Why did I do that?" 818 00:37:47,014 --> 00:37:48,021 I don't know when I be slappin' people. 819 00:37:48,023 --> 00:37:50,008 I don't know when I be slappin' somebody. 820 00:37:50,010 --> 00:37:51,018 You keep messin' with me. I'm dangerous. 821 00:37:51,020 --> 00:37:53,007 I'm scared of myself. 822 00:37:53,009 --> 00:37:55,002 They call me "Snap and pop" cause I snap 823 00:37:55,004 --> 00:37:56,015 'and I will pop your ass in the mouth. 824 00:37:56,017 --> 00:37:58,016 'Don't mess with me, man. Better watch your back.' 825 00:37:58,018 --> 00:37:59,023 Watch your goddamn back. 826 00:38:00,001 --> 00:38:02,009 Even in the shower, eatin' at picnics 827 00:38:02,011 --> 00:38:03,019 you better watch your goddamn back. 828 00:38:03,021 --> 00:38:04,020 Make a right. 829 00:38:09,015 --> 00:38:11,012 There's my crib right there. 830 00:38:11,014 --> 00:38:13,016 And there goes your stakeout right there. 831 00:38:13,018 --> 00:38:15,009 Shit! Quick. Turn. 832 00:38:15,011 --> 00:38:16,023 Turn-turn down here. I know a shortcut. 833 00:38:23,023 --> 00:38:26,012 Alright. Ohh! 834 00:38:26,014 --> 00:38:27,020 She just turned the lights out. 835 00:38:27,022 --> 00:38:28,022 You're up, sport. 836 00:38:46,005 --> 00:38:47,012 Shit! 837 00:38:47,014 --> 00:38:49,001 Girl, what the hell is wrong with you? It's me! 838 00:38:49,003 --> 00:38:50,001 Don't you take that tone with me 839 00:38:50,003 --> 00:38:51,016 Franklin Maurice Hatchett, okay? 840 00:38:51,018 --> 00:38:54,007 See, I should just really crack your thick-ass skull right now. 841 00:38:54,009 --> 00:38:56,007 - What you talking about? - Leaving me here all alone. 842 00:38:56,009 --> 00:38:58,005 Is this the kind of father that you're gonna be? 843 00:38:58,007 --> 00:39:00,014 No, tell me right now, okay? I'll move back to Riverside. 844 00:39:00,016 --> 00:39:02,017 - Don't think that I won't. - Would you calm down? 845 00:39:02,019 --> 00:39:05,001 What's up with the hair and that suit? 846 00:39:05,003 --> 00:39:07,015 I mean, you look like you just stepped out of a casket! 847 00:39:07,017 --> 00:39:10,005 Calm down! 848 00:39:10,007 --> 00:39:12,007 Now, you know I ain't killed nobody. What you talk.. 849 00:39:12,009 --> 00:39:14,007 It's me, baby. It's me. 850 00:39:14,009 --> 00:39:17,006 Come on, now. You know I need you. 851 00:39:17,008 --> 00:39:19,018 Why you think I came over here so fast? 852 00:39:19,020 --> 00:39:21,016 - I'm worried about you now. - Alright. 853 00:39:21,018 --> 00:39:23,017 - I'm sorry, okay? - Yeah. 854 00:39:23,019 --> 00:39:26,021 You know I love you. I'm sorry, okay? 855 00:39:34,016 --> 00:39:35,020 She just turned the lights back on. 856 00:39:35,022 --> 00:39:37,005 Huh? Huh? 857 00:39:37,007 --> 00:39:38,013 Bingo. Let's go. 858 00:39:39,013 --> 00:39:40,023 Okay, but who is this? 859 00:39:41,001 --> 00:39:43,000 - And what is he doing here? - That's.. 860 00:39:43,002 --> 00:39:44,013 James Russell, Channel 12 News. 861 00:39:44,015 --> 00:39:46,008 The weatherman? What are you doing with him? 862 00:39:46,010 --> 00:39:47,017 That's-that's just my white friend. 863 00:39:47,019 --> 00:39:49,012 He gonna help me get out of this mess. 864 00:39:49,014 --> 00:39:51,022 Okay, but what about Carmine and the money that you owe him? 865 00:39:52,000 --> 00:39:53,003 - What about all that? - Don't worry about that. 866 00:39:53,005 --> 00:39:54,006 'Cause he lyin', I do not owe him 867 00:39:54,008 --> 00:39:55,019 no 25,000 goddamn dollars. 868 00:39:55,021 --> 00:39:57,015 I owe him $7,000. He added on interest. 869 00:39:57,017 --> 00:39:59,001 He lyin', baby. He lyin'. 870 00:39:59,003 --> 00:40:00,014 - I don't even know why I asked. - I'm sorry, okay? 871 00:40:00,016 --> 00:40:02,015 Alright, alright, alright. Calm down. 872 00:40:02,017 --> 00:40:05,021 Don't worry about it, okay? Alright? How you doin'? 873 00:40:05,023 --> 00:40:07,007 - I'm okay. - Are you.. 874 00:40:07,009 --> 00:40:09,001 - How the baby doin'? - Uh, he fine. 875 00:40:09,003 --> 00:40:10,018 How my baby boy doin' now? 876 00:40:10,020 --> 00:40:12,018 You ain't worried about nothin'. I'm serious now. 877 00:40:12,020 --> 00:40:16,004 My baby come out with two toes, I'm gonna kick your ass. 878 00:40:16,006 --> 00:40:18,001 You've had the sonogram, I assume. 879 00:40:18,003 --> 00:40:19,003 - What? - What? 880 00:40:19,005 --> 00:40:20,006 Sonogram? 881 00:40:20,008 --> 00:40:21,012 Did a three-part expose a few years back 882 00:40:21,014 --> 00:40:23,000 on prenatal healthcare. 883 00:40:23,002 --> 00:40:24,004 We discovered that not only.. 884 00:40:25,007 --> 00:40:26,018 Police. Open the door. 885 00:40:26,020 --> 00:40:28,013 'We know you're in there, Hatchett.' 886 00:40:28,015 --> 00:40:29,023 - In a minute! - Shh! 887 00:40:30,001 --> 00:40:32,004 What? I don't know what else to say. 888 00:40:32,006 --> 00:40:33,011 Shh! 889 00:40:33,013 --> 00:40:35,000 - Give me your pager number. - 'Open the door.' 890 00:40:35,002 --> 00:40:36,016 Oh, come on, just give me your pager number! 891 00:40:36,018 --> 00:40:39,002 Open this fucking door or we're gonna break it in! 892 00:40:39,004 --> 00:40:40,011 Anything go wrong, you page me, okay? 893 00:40:40,013 --> 00:40:41,017 You can reach me there, alright? 894 00:40:41,019 --> 00:40:43,016 Everything gonna be alright, okay? 895 00:40:43,018 --> 00:40:44,023 I'll take care of him. 896 00:40:48,008 --> 00:40:49,023 - Police! - Hey, hey wait a minute! 897 00:40:50,001 --> 00:40:52,012 Do you guys have a warrant? I mean, what do you guys want? 898 00:40:52,014 --> 00:40:53,022 We want your boyfriend, that's what. 899 00:40:54,000 --> 00:40:55,017 - Why-- - Window! Window! 900 00:40:55,019 --> 00:40:56,021 You know, you can't keep busting-- 901 00:40:56,023 --> 00:40:58,007 Shut up! 902 00:41:03,015 --> 00:41:05,014 Wait! Wait for me! 903 00:41:15,018 --> 00:41:17,005 Come on, jump! 904 00:41:31,018 --> 00:41:34,011 What the hell are you shootin' at? 905 00:41:34,013 --> 00:41:36,007 He's a cop killer, Officer Pickett! 906 00:41:36,009 --> 00:41:38,004 Don't be trying to kill everybody, will you? 907 00:41:38,006 --> 00:41:40,013 Oh, for Christ's sake! 908 00:41:43,001 --> 00:41:44,008 Right here. Right here. This is it. 909 00:41:44,010 --> 00:41:46,003 This is it, turn-turn here. 910 00:41:50,008 --> 00:41:51,023 All you've been doing is bitchin' and bitchin' 911 00:41:52,001 --> 00:41:54,002 and bitchin' ever since we got together. 912 00:41:54,004 --> 00:41:55,012 Yeah, so I'm bitching. So what? 913 00:41:55,014 --> 00:41:56,023 I'm not used to getting shot at, alright. 914 00:41:57,001 --> 00:41:58,010 Well, I'm not used to people getting me into shit 915 00:41:58,012 --> 00:41:59,018 so shut the hell up. 916 00:41:59,020 --> 00:42:01,015 Now, that French dude who killed those cops 917 00:42:01,017 --> 00:42:03,007 had a stamp on his hand from this club. 918 00:42:03,009 --> 00:42:04,020 'Now, I heard a lot of Euro trash hang out down here.' 919 00:42:04,022 --> 00:42:06,006 'Now, we're gonna go in here.' 920 00:42:06,008 --> 00:42:07,014 'If we see him, we're gonna call the cops' 921 00:42:07,016 --> 00:42:08,022 'get them down here, get him busted' 922 00:42:09,000 --> 00:42:10,017 'and clear my goddamn name tonight.' 923 00:42:14,003 --> 00:42:16,023 Can I-can I handle this? 924 00:42:22,014 --> 00:42:25,000 Good evening. James Russell, Channel 12 News. 925 00:42:25,002 --> 00:42:26,019 We're doing a report on local nightclubs in the area. 926 00:42:26,021 --> 00:42:28,007 'I'd like to ask you a few questions.' 927 00:42:28,009 --> 00:42:31,020 Oh, you're the investigative reporter. 928 00:42:34,005 --> 00:42:35,018 Yes, I am. 929 00:42:35,020 --> 00:42:37,021 Get the fuck out of here. 930 00:42:45,012 --> 00:42:46,020 Whoo, damn. 931 00:42:46,022 --> 00:42:49,020 You got a lot of pull in this town. 932 00:42:49,022 --> 00:42:51,015 I could do a report on this shithole 933 00:42:51,017 --> 00:42:53,007 that'd close it down forever. 934 00:42:53,009 --> 00:42:55,009 Fuck that, man. 935 00:42:55,011 --> 00:42:56,011 If we can't go to the Red Camel 936 00:42:56,013 --> 00:42:57,019 Red Camel comes to us. 937 00:42:57,021 --> 00:42:59,007 - Come on. - What are you talking about? 938 00:42:59,009 --> 00:43:01,019 Just come on. 939 00:43:01,021 --> 00:43:05,002 - Where are you going? - Come on. Shut the hell up. 940 00:43:05,004 --> 00:43:07,000 Bring your ass on. 941 00:43:09,010 --> 00:43:11,016 Give me a quarter. 942 00:43:11,018 --> 00:43:13,016 Hey, hurry up and give me a quarter! 943 00:43:23,009 --> 00:43:25,006 Who are you calling? 944 00:43:26,012 --> 00:43:27,016 Hello? 945 00:43:27,018 --> 00:43:30,017 Yeah, it's Mike Vermishki. Remember me? 946 00:43:30,019 --> 00:43:33,012 Yeah, you done fuckin' with me for the last time, goddamn it! 947 00:43:33,014 --> 00:43:35,003 There's a bomb in the building! 948 00:43:35,005 --> 00:43:37,017 That's right! There's a goddamn bomb in the building! 949 00:43:39,006 --> 00:43:40,023 Get your ass out.. 950 00:43:41,001 --> 00:43:44,007 Fuck you! Fuck you! 951 00:43:44,009 --> 00:43:46,001 There's a goddamn bomb in the building 952 00:43:46,003 --> 00:43:47,008 and it soon will blow! 953 00:43:47,010 --> 00:43:50,019 You better get your ass out right now! 954 00:43:50,021 --> 00:43:53,001 You have crossed the fucking-- 955 00:43:53,003 --> 00:43:55,020 Watch this, watch this. 956 00:43:57,008 --> 00:44:00,012 Five, four, three 957 00:44:00,014 --> 00:44:03,006 two, one. 958 00:44:03,008 --> 00:44:05,012 Come on! Come on, move it! 959 00:44:06,020 --> 00:44:08,004 Voila. 960 00:44:09,015 --> 00:44:12,017 'Move it! Move! Move!' 961 00:44:12,019 --> 00:44:14,017 Run already! Run! 962 00:44:14,019 --> 00:44:16,001 That's him, that's him right there. 963 00:44:16,003 --> 00:44:17,005 That's one of them right there. 964 00:44:17,007 --> 00:44:19,005 - 'You sure?' - 'I'm sure.' 965 00:44:20,016 --> 00:44:22,005 'Damn, that bitch fine.' 966 00:44:23,007 --> 00:44:24,012 'Wait a minute.' 967 00:44:27,009 --> 00:44:29,001 'Wait a minute. Wait a minute.' 968 00:44:29,003 --> 00:44:31,003 'Okay, now let's go. Come on.' 969 00:44:46,009 --> 00:44:47,015 Franklin. 970 00:44:50,000 --> 00:44:51,014 This is crazy. 971 00:45:00,018 --> 00:45:02,004 Oh! 972 00:45:38,021 --> 00:45:40,009 Come on. 973 00:46:29,000 --> 00:46:30,020 Hey, what the hell is.. 974 00:47:23,020 --> 00:47:26,021 Now, look, when we get in here, you don't say nothin'. 975 00:47:26,023 --> 00:47:28,012 Only two white people done walked in here. 976 00:47:28,014 --> 00:47:30,022 You keep your mouth shut, you'll be the first one to walk out. 977 00:47:31,000 --> 00:47:34,010 Oh, and another thing. You ain't white, you mixed. 978 00:47:34,012 --> 00:47:38,008 Your mama black and your daddy Puerto Rican if they ask you. 979 00:47:48,005 --> 00:47:49,018 - What? - Yo, man, Aaron here? 980 00:47:49,020 --> 00:47:51,010 Tell him Franklin out here wanna talk to him. 981 00:47:51,012 --> 00:47:54,003 No. Aaron don't know no damn Franklin. 982 00:47:54,005 --> 00:47:55,007 Hey, how the hell you know, man? 983 00:47:55,009 --> 00:47:57,005 Look, tell him I was there when he shot 984 00:47:57,007 --> 00:47:58,013 baby bro at McArthur Park. 985 00:47:58,015 --> 00:47:59,022 Where'd he shoot baby bro? 986 00:48:00,000 --> 00:48:01,006 At McArthur Park, you big dumb-- 987 00:48:01,008 --> 00:48:03,015 No! Where'd he shoot him? 988 00:48:03,017 --> 00:48:06,012 In the ass! Everybody know he got shot in the ass! 989 00:48:08,007 --> 00:48:10,000 Don't ever play me like that, player-hater. 990 00:48:10,002 --> 00:48:12,009 I am sorry. I was just playin'. 991 00:48:12,011 --> 00:48:14,013 Black bastard. 992 00:48:18,004 --> 00:48:20,017 Aaron! What's happening, baby? What's popping? 993 00:48:24,005 --> 00:48:25,007 What's up, Franklin? 994 00:48:25,009 --> 00:48:26,014 Hey, man, I tried calling you 995 00:48:26,016 --> 00:48:28,009 but the phone, couldn't get through. 996 00:48:28,011 --> 00:48:29,018 But anyway, I need your help, man. 997 00:48:29,020 --> 00:48:32,004 I need some, uh, gats on credit. 998 00:48:32,006 --> 00:48:33,019 - Again? - Again? 999 00:48:33,021 --> 00:48:35,017 Oh, last time, you know that wasn't my mistake. 1000 00:48:35,019 --> 00:48:37,007 That was little Johnny who fucked up the money. 1001 00:48:37,009 --> 00:48:41,012 Yeah, you know little Johnny is invisible Johnny now, right? 1002 00:48:41,014 --> 00:48:42,013 Yeah, I know. I went to the funeral. 1003 00:48:42,015 --> 00:48:43,016 That was fucked up what you did. 1004 00:48:43,018 --> 00:48:45,002 It was closed casket and everything. 1005 00:48:45,004 --> 00:48:49,021 But anyway, I appreciate this if you do this, man. 1006 00:48:49,023 --> 00:48:51,019 You get me two courtside 1007 00:48:51,021 --> 00:48:53,015 if it goes seven games on the floor 1008 00:48:53,017 --> 00:48:55,010 and I don't mean that shit behind the backboard. 1009 00:48:55,012 --> 00:48:57,012 That was a mistake. I gave you the wrong tickets by mistake. 1010 00:48:57,014 --> 00:49:00,023 Cool. It's done. If it goes 700 games, I got you. 1011 00:49:01,001 --> 00:49:02,014 Done. 1012 00:49:04,002 --> 00:49:06,005 What the fuck is this shit over here? 1013 00:49:06,007 --> 00:49:08,003 Oh, he cool, man. He's just a reporter from Channel 5 News. 1014 00:49:08,005 --> 00:49:10,012 - 'It's cool, man. Aaron!' - Reporter? 1015 00:49:10,014 --> 00:49:12,016 Aa-ron! Hold on, man. What the hell! 1016 00:49:12,018 --> 00:49:14,010 What's he reporting on, my lifestyle? 1017 00:49:14,012 --> 00:49:15,020 - Come on! - He gonna help me out! 1018 00:49:15,022 --> 00:49:18,003 Help, help you out? Help you do what? 1019 00:49:18,005 --> 00:49:19,012 Help me to clear my name! 1020 00:49:19,014 --> 00:49:21,001 Franklin, you fuck me up in here, buddy 1021 00:49:21,003 --> 00:49:22,007 the only thing your name is gonna be good for 1022 00:49:22,009 --> 00:49:23,021 is a goddamn tombstone, you hear me? 1023 00:49:23,023 --> 00:49:25,016 Look, he don't know nothin' about you. He here for me. 1024 00:49:25,018 --> 00:49:27,005 He don't know nothin' about the hoes and the guns 1025 00:49:27,007 --> 00:49:29,005 and the drugs. Aaron, Aaron, Aaron! 1026 00:49:29,007 --> 00:49:30,013 'Man, you know I won't bring no shit' 1027 00:49:30,015 --> 00:49:32,003 down on you like that, look at me now. 1028 00:49:32,005 --> 00:49:34,009 How far we go back? 1029 00:49:34,011 --> 00:49:36,006 Elementary. 1030 00:49:36,008 --> 00:49:38,013 Jump rope? 1031 00:49:38,015 --> 00:49:40,019 Hide and go seek? 1032 00:49:40,021 --> 00:49:43,005 Pitty pat? 1033 00:49:43,007 --> 00:49:45,013 Red light, green light? 1034 00:49:45,015 --> 00:49:47,005 Red light, green light. 1035 00:49:47,007 --> 00:49:50,000 'Now, what would our mamas say to see us like this?' 1036 00:49:50,002 --> 00:49:53,001 All the stuff we done been through? 1037 00:49:53,003 --> 00:49:55,000 'Oh, we boys, man.' 1038 00:49:55,002 --> 00:49:57,011 - Yeah. - Cool? 1039 00:50:01,011 --> 00:50:02,021 'Come with me, Frank.' 1040 00:50:12,016 --> 00:50:14,017 So you say you got problems, huh? 1041 00:50:14,019 --> 00:50:16,010 Damn. 1042 00:50:17,020 --> 00:50:19,018 Itty-bitty, teeny-weeny problems. 1043 00:50:21,015 --> 00:50:24,001 Big fat-ass problems. 1044 00:50:26,001 --> 00:50:27,013 I got what you need. 1045 00:50:28,021 --> 00:50:31,022 Now, there's no itch that a.. 1046 00:50:32,000 --> 00:50:35,006 ...HK MP5 can't scratch. 1047 00:50:36,012 --> 00:50:39,011 Unless, of course, you want a.. 1048 00:50:39,013 --> 00:50:41,003 '...Uzi' 1049 00:50:41,005 --> 00:50:43,010 with a Wilson suppresser on it. 1050 00:50:44,008 --> 00:50:46,005 Very nice. 1051 00:50:46,007 --> 00:50:48,011 Very... urban. 1052 00:50:49,014 --> 00:50:50,021 I'd go with the Heckler & Koch. 1053 00:50:52,015 --> 00:50:54,023 Well, it's got a closed bolt as opposed to the Uzi. 1054 00:50:55,001 --> 00:50:56,003 It's got a faster cyclic rate 1055 00:50:56,005 --> 00:50:57,012 better sights, rear aperture. 1056 00:50:57,014 --> 00:51:00,015 It's German as opposed to Israeli. 1057 00:51:00,017 --> 00:51:01,020 It's much more accurate than-- 1058 00:51:01,022 --> 00:51:03,021 You're damn right. 1059 00:51:05,013 --> 00:51:07,017 You sure you not a fucking cop? 1060 00:51:07,019 --> 00:51:09,016 Yeah, I'm sure I'm not a goddam cop. 1061 00:51:09,018 --> 00:51:12,005 I did a report last year on street weapons, alright? 1062 00:51:12,007 --> 00:51:14,003 Well, if you don't shut up the last report 1063 00:51:14,005 --> 00:51:15,019 you're gonna hear is this Uzi going off 1064 00:51:15,021 --> 00:51:17,008 in your ass, alright? 1065 00:51:17,010 --> 00:51:19,007 Aaron, I don't mean to disrespect your shit 1066 00:51:19,009 --> 00:51:21,015 or nothing like that, but this shit here is too much. 1067 00:51:21,017 --> 00:51:23,003 Too heavy. I need something lighter. 1068 00:51:23,005 --> 00:51:24,008 'Cause we're gonna be doing a lot of running. 1069 00:51:24,010 --> 00:51:25,020 I need something like.. See this here? 1070 00:51:25,022 --> 00:51:28,008 This is, this is what I.. One or two of these. 1071 00:51:28,010 --> 00:51:29,020 This is all I need right here. 1072 00:51:29,022 --> 00:51:31,010 Couple of these, and I'm cool, man. 1073 00:51:31,012 --> 00:51:33,009 And I'm gonna pay you back. You know I'm good for it. 1074 00:51:33,011 --> 00:51:36,008 - Uh, Franklin. - Huh? What? 1075 00:51:36,010 --> 00:51:37,021 Call me if you get in trouble, alright? 1076 00:51:37,023 --> 00:51:39,011 I'm gonna call you, man. And thank you again, man. 1077 00:51:39,013 --> 00:51:40,020 I'm gonna get you that money as soon as I get a chance. 1078 00:51:40,022 --> 00:51:42,010 I promise, alright. 1079 00:51:50,020 --> 00:51:53,007 Hey, I just got the Interpol report back 1080 00:51:53,009 --> 00:51:56,000 on the John Doe they picked up at the airport yesterday. 1081 00:51:56,002 --> 00:51:58,000 This is our guy, "Raymond Villard." 1082 00:51:58,002 --> 00:51:59,011 "Last known residence, Belgium." 1083 00:51:59,013 --> 00:52:01,012 He's wanted for killing a cop in Paris. 1084 00:52:01,014 --> 00:52:03,013 Convicted of a jewelry heist in London. 1085 00:52:03,015 --> 00:52:05,007 Wanted for killing someone else in Cologne. 1086 00:52:05,009 --> 00:52:07,013 - 'It goes on and on.' - I don't think so, man. 1087 00:52:07,015 --> 00:52:11,002 This guy could turn up lying flat on his face in that bus. 1088 00:52:11,004 --> 00:52:13,020 Forensics ain't done with the bodies yet, you know? 1089 00:52:13,022 --> 00:52:15,013 I still think Hatchett's our man. 1090 00:52:15,015 --> 00:52:16,021 No, not according to this. 1091 00:52:16,023 --> 00:52:18,019 Got a nice videotape of your suspect here. 1092 00:52:18,021 --> 00:52:21,021 It's from the security camera in the deli. 1093 00:52:21,023 --> 00:52:23,001 We'll see. 1094 00:52:25,017 --> 00:52:27,017 'And now a live report from the scene.' 1095 00:52:27,019 --> 00:52:29,005 'A cold-blooded murder last night' 1096 00:52:29,007 --> 00:52:31,012 'in a deli here in Downtown L.A.' 1097 00:52:31,014 --> 00:52:33,014 'Homicide detectives have already identified' 1098 00:52:33,016 --> 00:52:36,017 'the two gunmen through the use of a surveillance camera tape.' 1099 00:52:36,019 --> 00:52:39,001 'We're told they're Franklin Maurice Hatchett' 1100 00:52:39,003 --> 00:52:42,003 'and an unnamed reporter from Channel 12 News.' 1101 00:52:42,005 --> 00:52:44,013 'Hatchett is already wanted in connection with the death' 1102 00:52:44,015 --> 00:52:47,001 'of 14 inmates and two policemen during' 1103 00:52:47,003 --> 00:52:48,022 'a daring prison escape at..' 1104 00:52:49,000 --> 00:52:50,014 'I have this late word just in.' 1105 00:52:50,016 --> 00:52:52,002 'Police have now released the name' 1106 00:52:52,004 --> 00:52:53,008 'of the second suspect' 1107 00:52:53,010 --> 00:52:56,011 and he is James Russell of Channel 12 News. 1108 00:52:56,013 --> 00:52:58,007 'We'll, of course, continue to update you on this' 1109 00:52:58,009 --> 00:53:00,010 'breaking story as developments warrant.' 1110 00:53:00,012 --> 00:53:02,000 'Now, back to you in the studio.' 1111 00:53:04,001 --> 00:53:07,007 ♪ Incy wincy spider ♪ 1112 00:53:07,009 --> 00:53:10,019 ♪ Walked up the waterspout ♪ 1113 00:53:10,021 --> 00:53:13,018 ♪ Down came the rain ♪ 1114 00:53:13,020 --> 00:53:15,000 ♪ And washed ♪♪ 1115 00:53:15,002 --> 00:53:17,003 Whoa! Hey, boys. How you doing? 1116 00:53:17,005 --> 00:53:18,018 - Good morning, folks. - Come on, sit down. 1117 00:53:18,020 --> 00:53:20,003 - Have something to eat. - No, we don't really have time. 1118 00:53:20,005 --> 00:53:21,010 I gotta talk to Grace. 1119 00:53:21,012 --> 00:53:23,010 I'll take a little somethin', if you don't mind? 1120 00:53:23,012 --> 00:53:25,005 'Cause I'm a little hungry. 1121 00:53:25,007 --> 00:53:27,007 I was wondering when you was gonna ask me to sit down. 1122 00:53:27,009 --> 00:53:29,006 I think we're interrupting a very tender breakfast here. 1123 00:53:29,008 --> 00:53:30,016 - What do you say that we-- - No, no, that's cool. 1124 00:53:30,018 --> 00:53:32,005 It's cool. Is it cool, guys? 1125 00:53:32,007 --> 00:53:34,007 It's cool. The kids say it's cool, right? 1126 00:53:34,009 --> 00:53:36,011 It's cool, man, go and take care of your business with Grace. 1127 00:53:36,013 --> 00:53:38,012 Talk to Grace long as you want. I'm gonna be out here eating. 1128 00:53:38,014 --> 00:53:40,011 I'm-a come and get you when I'm through. 1129 00:53:40,013 --> 00:53:41,019 Go on now. 1130 00:53:43,002 --> 00:53:44,011 God, I-I love that man. 1131 00:53:44,013 --> 00:53:46,006 He's nervous about the wedding. 1132 00:53:46,008 --> 00:53:47,015 'Best friend in the world.' 1133 00:53:47,017 --> 00:53:49,002 Did you tell Vic I want him to call me? 1134 00:53:49,004 --> 00:53:50,006 Yeah, I told him, he said he's gonna call you 1135 00:53:50,008 --> 00:53:51,013 as soon as he get a chance. 1136 00:53:51,015 --> 00:53:52,019 'He was happy to hear from you, too.' 1137 00:53:52,021 --> 00:53:54,007 Terrific. What do you want for breakfast? 1138 00:53:54,009 --> 00:53:56,007 Whatever y'all got. I can eat anything. 1139 00:53:56,009 --> 00:53:57,022 You want some bacon and eggs? 1140 00:53:58,000 --> 00:53:59,019 Oh, wait a minute. You're Italian. 1141 00:53:59,021 --> 00:54:02,023 Listen, make him a nice vilosh. 1142 00:54:04,013 --> 00:54:06,009 Put a nice gravy of ragout.. 1143 00:54:06,011 --> 00:54:08,011 And some sausages on the side, alright? 1144 00:54:08,013 --> 00:54:09,015 Is that okay with you? 1145 00:54:09,017 --> 00:54:11,002 - 'Okay with me.' - Beautiful. 1146 00:54:11,004 --> 00:54:12,010 'Yeah, and give me some of them Italian grits' 1147 00:54:12,012 --> 00:54:14,008 'on the side if you don't mind.' 1148 00:54:17,006 --> 00:54:19,007 Thanks, ma. 1149 00:54:19,009 --> 00:54:21,004 - That's your mama? - Yeah. 1150 00:54:21,006 --> 00:54:22,008 'Guy!' 1151 00:54:22,010 --> 00:54:23,012 That's how the rich stay rich. 1152 00:54:23,014 --> 00:54:25,020 Keep it in the family. 1153 00:54:25,022 --> 00:54:28,006 So how's the mistress of the house this morning? 1154 00:54:30,014 --> 00:54:33,012 I've never been anybody's mistress. 1155 00:54:33,014 --> 00:54:35,020 He was my first, my last.. 1156 00:54:36,014 --> 00:54:38,003 ...my everything. 1157 00:54:38,005 --> 00:54:39,019 Baby. 1158 00:54:42,001 --> 00:54:43,008 Excuse me. 1159 00:54:47,010 --> 00:54:49,009 Excuse me. 1160 00:54:49,011 --> 00:54:51,000 You pissed her off. 1161 00:54:51,002 --> 00:54:52,018 - She always like that? - 'Oh, yeah.' 1162 00:54:52,020 --> 00:54:55,007 - Man! - But she's worth it. 1163 00:54:55,009 --> 00:54:56,021 Well.. 1164 00:54:56,023 --> 00:54:58,023 What's going on? Oh, shit. 1165 00:54:59,001 --> 00:55:00,013 What's the matter? What's in the paper? 1166 00:55:00,015 --> 00:55:02,007 Uh, nothin'. 1167 00:55:05,019 --> 00:55:07,020 So what'd you get the newlyweds for their wedding gift? 1168 00:55:07,022 --> 00:55:09,008 Oh.. 1169 00:55:09,010 --> 00:55:10,014 Come on. I'll show you. 1170 00:55:10,016 --> 00:55:13,004 - You got it already? - Yeah. Come on. 1171 00:55:16,014 --> 00:55:19,014 Goddamn. 1172 00:55:19,016 --> 00:55:21,004 Guy, this is another house, man. 1173 00:55:22,010 --> 00:55:25,009 Shit. How rich are you, man? 1174 00:55:25,011 --> 00:55:27,001 Loan me a million dollars. 1175 00:55:28,008 --> 00:55:31,018 You gonna loan it to me? I was just playing. 1176 00:55:31,020 --> 00:55:33,009 Oh, wait, how many people sleep in this bed, man? 1177 00:55:33,011 --> 00:55:34,017 - Me and Connie. That's it. - That's it? 1178 00:55:34,019 --> 00:55:35,022 That's it. 1179 00:55:36,000 --> 00:55:37,007 - Come here. - This is incredible. 1180 00:55:37,009 --> 00:55:39,022 - Let me spend the night. - Anytime. 1181 00:55:40,000 --> 00:55:41,002 - You ready? - I'm ready? 1182 00:55:41,004 --> 00:55:42,006 What's this? Is this the gift? 1183 00:55:42,008 --> 00:55:44,001 This is it. Get ready. 1184 00:55:51,004 --> 00:55:52,018 That's, that's, that's nice. 1185 00:55:52,020 --> 00:55:54,023 That's tight, man. 1186 00:55:55,001 --> 00:55:57,001 That's nice, but, uh.. 1187 00:55:57,003 --> 00:55:59,006 - What? - Hmm? 1188 00:55:59,008 --> 00:56:01,016 - What's the matter? - Nothing, nothing. That's cool. 1189 00:56:01,018 --> 00:56:04,007 That's alright. You hooking them up on some Liberace type shit. 1190 00:56:04,009 --> 00:56:06,015 What's wrong with it? That's Bvlgari. 1191 00:56:06,017 --> 00:56:08,018 Forget about it, man. It's cool. It's cool. 1192 00:56:08,020 --> 00:56:10,014 Believe me, it's cool. I.. Believe me. 1193 00:56:10,016 --> 00:56:13,020 They're not gonna like it? 1194 00:56:13,022 --> 00:56:16,002 Oh, hey, you know something. 1195 00:56:16,004 --> 00:56:17,014 Did they say something to you? 1196 00:56:17,016 --> 00:56:19,011 Aw, forget about it, man. I can't be sayin' nothin'. 1197 00:56:19,013 --> 00:56:21,001 I'm not in the family like that. 1198 00:56:21,003 --> 00:56:23,022 Come on. Be a friend. Tell me. 1199 00:56:24,000 --> 00:56:25,018 Alright, alright, alright. 1200 00:56:25,020 --> 00:56:27,020 Now, if I tell you this, man, you can't them I told you. 1201 00:56:27,022 --> 00:56:30,007 Why would I do that? 1202 00:56:30,009 --> 00:56:32,002 Okay. 1203 00:56:32,004 --> 00:56:35,003 I happen to know that the newlyweds want a dope ride. 1204 00:56:35,005 --> 00:56:37,004 Oh, no. We don't do dope in this family. 1205 00:56:37,006 --> 00:56:40,013 No, no. No, no, no, no. Not dope. A ride. 1206 00:56:40,015 --> 00:56:41,017 Where do they wanna go? 1207 00:56:41,019 --> 00:56:43,005 My chauffeur will take them anywhere. 1208 00:56:43,007 --> 00:56:45,011 Not a ride. I mean a car, vehicle. 1209 00:56:45,013 --> 00:56:46,019 Oh, a car. 1210 00:56:46,021 --> 00:56:48,006 Sure, I got a lot of cars. Which one did they want? 1211 00:56:48,008 --> 00:56:49,015 They want the Bentley? The Rolls? What do they want? 1212 00:56:49,017 --> 00:56:52,014 No, no, no, no. Not anytype of car. 1213 00:56:52,016 --> 00:56:56,011 They want a European type ex-racer car. 1214 00:56:56,013 --> 00:56:57,021 Where am I gonna get somethin' like that 1215 00:56:57,023 --> 00:56:59,018 by tomorrow morning? 1216 00:56:59,020 --> 00:57:01,009 I think we can get one. 1217 00:57:01,011 --> 00:57:03,001 - You do? - I know a place. 1218 00:57:03,003 --> 00:57:04,016 Alright. I'll take these back. 1219 00:57:04,018 --> 00:57:06,003 Why don't you let me keep them? 1220 00:57:06,005 --> 00:57:07,016 I mean, I'll give them back to you. 1221 00:57:07,018 --> 00:57:08,021 I'm just playing. 1222 00:57:08,023 --> 00:57:10,010 Unless you're gonna let me keep it. 1223 00:57:10,012 --> 00:57:12,013 You brought a killer into my parents' house. 1224 00:57:12,015 --> 00:57:14,000 Are you even listening to me? 1225 00:57:14,002 --> 00:57:17,007 Franklin may be a lot of things, but he is not a killer. 1226 00:57:17,009 --> 00:57:18,016 Grace, you gotta trust me on this one. 1227 00:57:18,018 --> 00:57:19,017 I am trying. 1228 00:57:19,019 --> 00:57:21,000 We're supposed to be in this together. 1229 00:57:21,002 --> 00:57:23,000 - We are. - What about tomorrow? 1230 00:57:23,002 --> 00:57:24,021 - I'll be here. - You are wanted for murder. 1231 00:57:24,023 --> 00:57:29,005 We can't get married when you're wanted for murder. 1232 00:57:29,007 --> 00:57:30,008 You're right. 1233 00:57:30,010 --> 00:57:32,021 - 'Oh, man, never?' - 'Yeah.' 1234 00:57:32,023 --> 00:57:34,009 I'm telling you, man, we're gonna have fun 1235 00:57:34,011 --> 00:57:36,016 down at the auto expo. Yeah, man. 1236 00:57:36,018 --> 00:57:38,003 Oh, fuck me. 1237 00:57:41,015 --> 00:57:45,007 Next item up is a Mercedes 1957 Gull Wing. 1238 00:57:45,009 --> 00:57:47,016 Only 1400 of these were made. 1239 00:57:47,018 --> 00:57:49,022 Let's open up the bidding at $100,000. 1240 00:57:50,000 --> 00:57:51,013 'One hundred's there. 105 now.' 1241 00:57:51,015 --> 00:57:53,005 '105. Go 110. 110 out back.' 1242 00:57:53,007 --> 00:57:55,014 '110, 115 to the lady there. And 120..' 1243 00:57:55,016 --> 00:57:58,001 All my old friends in here. Where's Trump? 1244 00:58:00,016 --> 00:58:02,021 Hey, man. How you doing? 1245 00:58:02,023 --> 00:58:05,011 - How's those 7-11 chains going? - Oh, yes. Great. 1246 00:58:05,013 --> 00:58:07,016 Let me remind you that Cary Grant drove this car 1247 00:58:07,018 --> 00:58:10,009 in Monaco while filming "To Catch A Thief." 1248 00:58:10,011 --> 00:58:11,020 Cary Grant drove that car. 1249 00:58:11,022 --> 00:58:13,021 Is that the most beautiful car you ever saw in your life? 1250 00:58:13,023 --> 00:58:15,009 'No, no, no, no, that's not it.' 1251 00:58:15,011 --> 00:58:17,005 I, I-I'll tell you when I see it. That's not it. 1252 00:58:17,007 --> 00:58:18,014 What are you talking about? It's beautiful. 1253 00:58:18,016 --> 00:58:20,014 Trust me. That's not it. 1254 00:58:20,016 --> 00:58:22,016 '300,000, 300,000 there now.' 1255 00:58:22,018 --> 00:58:24,012 'Thank you. 310. Still bidding.' 1256 00:58:24,014 --> 00:58:27,007 310. Go 20. 320,000 to you there. 1257 00:58:27,009 --> 00:58:29,018 '320,000 and 30. Still bidding strong there.' 1258 00:58:29,020 --> 00:58:32,006 'And 340,000 against you still.' 1259 00:58:32,008 --> 00:58:34,006 '350,000 is now the bid.' 1260 00:58:34,008 --> 00:58:35,021 'Any advance? Last call.' 1261 00:58:35,023 --> 00:58:39,003 'All through. All done at $350,000.' 1262 00:58:39,005 --> 00:58:40,014 Sold to the gentlemen in the burnoose 1263 00:58:40,016 --> 00:58:42,000 'with the three lovely ladies.' 1264 00:58:42,002 --> 00:58:43,007 'Thank you very much.' 1265 00:58:43,009 --> 00:58:44,022 Now that car goes to Arabia. 1266 00:58:45,000 --> 00:58:46,013 No, I heard he didn't really drive that car. 1267 00:58:46,015 --> 00:58:48,022 That's Ike Turner's old car. I seen that car. 1268 00:58:49,000 --> 00:58:51,018 - Who's Ike Turner? - Old pimp. 1269 00:58:51,020 --> 00:58:53,002 'Do I have 120?' 1270 00:58:53,004 --> 00:58:55,002 '120,000 bid there. Thank you.' 1271 00:58:55,004 --> 00:58:56,015 '130. Still bidding here.' 1272 00:58:56,017 --> 00:58:58,022 130 thou.. Oh, and 40,000 still bidding here. 1273 00:58:59,000 --> 00:59:01,018 140,000 is the bid. And 150, still. 1274 00:59:01,020 --> 00:59:05,003 - That's the one. - No, that's not it. No. 1275 00:59:05,005 --> 00:59:06,019 'Do I hear 500,000?' 1276 00:59:06,021 --> 00:59:08,005 'And 500,000 I do.' 1277 00:59:08,007 --> 00:59:10,015 'And 550? 550,000 there.' 1278 00:59:10,017 --> 00:59:12,007 And 600,000 here. Thank you. 1279 00:59:12,009 --> 00:59:13,016 And 650,000 there. 1280 00:59:13,018 --> 00:59:15,004 - That's not it. - That's beautiful. 1281 00:59:15,006 --> 00:59:18,003 - What do you mean? - That's not it. 1282 00:59:18,005 --> 00:59:19,016 The next item up on the block 1283 00:59:19,018 --> 00:59:24,007 is a 1951 Jaguar XK-140 Roadster 1284 00:59:24,009 --> 00:59:27,012 custom built for Princess Grace of Monaco. 1285 00:59:27,014 --> 00:59:29,002 Mint condition. 1286 00:59:29,004 --> 00:59:31,002 Bidding will commence at $100,000. 1287 00:59:31,004 --> 00:59:32,023 - '100,000.' - This is the one. 1288 00:59:33,001 --> 00:59:34,006 - This is the ride. - You sure? 1289 00:59:34,008 --> 00:59:36,019 - I'm positive. - Thank God. 1290 00:59:36,021 --> 00:59:38,015 - 105. - '105. Thank you.' 1291 00:59:38,017 --> 00:59:40,021 '105, 105. Lovely 105.' 1292 00:59:40,023 --> 00:59:42,015 'Who'll give me 110? 110 there now.' 1293 00:59:42,017 --> 00:59:46,015 '110, now 115. 115?' 1294 00:59:46,017 --> 00:59:48,010 '115. Yes, 115 is bid.' 1295 00:59:48,012 --> 00:59:50,010 Do I hear 120? 1296 00:59:50,012 --> 00:59:52,010 '120 is now the bid. Thank you.' 1297 00:59:52,012 --> 00:59:55,000 125? 125 here. Thank you. 1298 00:59:55,002 --> 00:59:57,013 Here we go. And 130? 1299 00:59:57,015 --> 01:00:00,005 - '130 to you, sir?' - 130. 1300 01:00:00,007 --> 01:00:01,019 '130 he does.' 1301 01:00:01,021 --> 01:00:03,004 '130 is now the bid.' 1302 01:00:03,006 --> 01:00:05,020 130. Do I hear 135? 1303 01:00:05,022 --> 01:00:07,019 135 to the gentleman taking aim 1304 01:00:07,021 --> 01:00:09,005 at this mechanical masterpiece. 1305 01:00:09,007 --> 01:00:11,002 Do I hear 140? 1306 01:00:11,004 --> 01:00:13,016 140 to the gentleman who's welcoming all challengers. 1307 01:00:13,018 --> 01:00:16,004 140. Thank you. Do I hear 145? 1308 01:00:16,006 --> 01:00:18,017 '145, bid to my right now.' 1309 01:00:18,019 --> 01:00:20,003 Suck my dick. 1310 01:00:20,005 --> 01:00:21,016 I believe that's 150. 1311 01:00:21,018 --> 01:00:24,016 What are you doing? Stop it, stop it. 1312 01:00:24,018 --> 01:00:28,000 '155. Still bidding strong now. 155.' 1313 01:00:28,002 --> 01:00:29,020 - Oh? - 'Do I hear 160?' 1314 01:00:29,022 --> 01:00:32,002 160 is bid in time to my left now. 160.. 1315 01:00:32,004 --> 01:00:33,017 - Who is this guy? - I don't know. 1316 01:00:33,019 --> 01:00:35,019 Look, I gotta use the bathroom. 1317 01:00:35,021 --> 01:00:39,010 - I'll be right back. - We're in the middle of-- 1318 01:00:42,012 --> 01:00:43,017 Hello, police? 1319 01:00:43,019 --> 01:00:45,001 Yeah, hey, look, y'all need to come out 1320 01:00:45,003 --> 01:00:46,005 to the auto auction right now, man. 1321 01:00:46,007 --> 01:00:47,013 Them cop killer's down here. 1322 01:00:47,015 --> 01:00:48,015 'Yeah. They down here, man.' 1323 01:00:48,017 --> 01:00:49,019 'They shootin' and shit.' 1324 01:00:49,021 --> 01:00:52,000 Slapping people. They acting a fool, man! 1325 01:00:52,002 --> 01:00:54,004 Hey, cops wanna talk to you. They on their way. 1326 01:00:54,006 --> 01:00:55,016 'Cops wanna talk to you.' 1327 01:00:55,018 --> 01:00:57,010 They wanna know where to pick you up at. 1328 01:00:57,012 --> 01:00:58,018 You're dead. 1329 01:00:58,020 --> 01:01:01,000 They cops are on their way, man! Hold up! 1330 01:01:01,002 --> 01:01:02,008 One of them dressed in black, and the other one 1331 01:01:02,010 --> 01:01:03,015 dressed in a fucked-up tuxedo, man. 1332 01:01:03,017 --> 01:01:05,000 Come on down here! And hurry up, man! 1333 01:01:05,002 --> 01:01:06,022 People are dying down here! Hurry up! 1334 01:01:07,000 --> 01:01:08,017 '175. Still bidding strong to my right. 1335 01:01:08,019 --> 01:01:10,008 'Thank you. 175..' 1336 01:01:12,015 --> 01:01:14,003 - 'Do I hear 180?' - One eighty. 1337 01:01:14,005 --> 01:01:15,011 '180 is now the bid.' 1338 01:01:15,013 --> 01:01:17,002 '180 now.' 1339 01:01:19,017 --> 01:01:21,010 What the fuck is going on here? 1340 01:01:21,012 --> 01:01:23,011 Man, what the hell are you doin' down here? 1341 01:01:23,013 --> 01:01:27,017 You and I are gonna settle this right here, right now. 1342 01:01:27,019 --> 01:01:31,009 You know, thanks to you, I'm wanted for murder now too. 1343 01:01:31,011 --> 01:01:32,016 I want some answers. 1344 01:01:32,018 --> 01:01:34,011 Hey, man, me and Guy just down here checking out 1345 01:01:34,013 --> 01:01:36,022 some fly rides and macking some hoes and chillin'. 1346 01:01:37,000 --> 01:01:38,009 Imagine that. 1347 01:01:38,011 --> 01:01:40,011 Just like a "G" dawg on a fly tip 1348 01:01:40,013 --> 01:01:41,023 flossin' with the posse. 1349 01:01:42,001 --> 01:01:44,010 Cuttin' in the crib. What the fuck does that mean? 1350 01:01:44,012 --> 01:01:46,004 Look, man, I don't wanna have to beat your ass 1351 01:01:46,006 --> 01:01:48,002 but I will beat your ass! 1352 01:01:48,004 --> 01:01:49,010 Okay. 1353 01:01:49,012 --> 01:01:51,014 Now, stay the fuck out of my face, man! 1354 01:01:51,016 --> 01:01:53,017 I'll be right back. 1355 01:01:56,002 --> 01:01:58,003 - Hmm. You fucked up. - You like that, huh? 1356 01:01:58,005 --> 01:02:00,020 You know, you fucked up now, man! Come on. You ready? 1357 01:02:02,002 --> 01:02:04,016 Oh, yeah. Come on, come on. 1358 01:02:04,018 --> 01:02:06,012 Want some more? 1359 01:02:10,007 --> 01:02:13,011 Fucker. Fucking with me? Why the fuck you do that? 1360 01:02:15,011 --> 01:02:16,022 Oh! 1361 01:02:17,000 --> 01:02:19,019 Oh! God! Aah. 1362 01:02:23,014 --> 01:02:26,002 'Do I hear 240,000?' 1363 01:02:28,001 --> 01:02:29,007 '240,000 bid there.' 1364 01:02:29,009 --> 01:02:30,011 'Thank you. Still bidding.' 1365 01:02:30,013 --> 01:02:32,003 240,000 here. 1366 01:02:32,005 --> 01:02:33,013 Two hundred and fifty thousand if you wish, sir. 1367 01:02:33,015 --> 01:02:36,007 'Two hundred and fifty thousand?' 1368 01:02:36,009 --> 01:02:37,018 How you doin'? 1369 01:02:37,020 --> 01:02:39,012 This strunzwon't give up. 1370 01:02:39,014 --> 01:02:40,020 Let's get out. Let's get out. 1371 01:02:40,022 --> 01:02:43,002 'At 250,000, if you wish.' 1372 01:02:43,004 --> 01:02:45,004 Fuck him. 1373 01:02:45,006 --> 01:02:46,014 - Yeah? - Yeah. 1374 01:02:46,016 --> 01:02:47,016 - 'Sir?' - Yeah. 1375 01:02:47,018 --> 01:02:49,020 'Sir?' 1376 01:02:49,022 --> 01:02:52,019 $250,000. 1377 01:02:52,021 --> 01:02:55,003 '$250,000 is bid here to my left now.' 1378 01:02:55,005 --> 01:02:57,013 '250,000 is now the bid.' 1379 01:02:57,015 --> 01:02:59,012 I believe we've lost our competitor. 1380 01:02:59,014 --> 01:03:02,023 250 going once. Going twice. 1381 01:03:03,001 --> 01:03:05,020 Sold to the gentleman there. Thank you very much. 1382 01:03:05,022 --> 01:03:08,012 Yeah! You the man! 1383 01:03:12,000 --> 01:03:13,004 I'm gonna meet you out front, alright? 1384 01:03:13,006 --> 01:03:14,014 - What? - Meet you out front. 1385 01:03:14,016 --> 01:03:15,020 Okay. 1386 01:03:35,007 --> 01:03:36,020 Come on, baby. Where you at? 1387 01:03:43,022 --> 01:03:45,016 Shit. Mm. 1388 01:03:45,018 --> 01:03:49,012 No, I don't think it'll go over. I'll place a bid. 1389 01:03:49,014 --> 01:03:51,016 'Very good. Now, what about..' 1390 01:05:15,004 --> 01:05:16,017 'Whoa!' 1391 01:05:36,021 --> 01:05:38,003 Come on! 1392 01:05:40,006 --> 01:05:41,010 Oh.. 1393 01:05:59,005 --> 01:06:01,012 Oh. Oh! 1394 01:06:04,012 --> 01:06:05,014 Oh! 1395 01:06:19,019 --> 01:06:22,014 Frenchy! Ha ha! 1396 01:06:29,002 --> 01:06:32,006 Wait a minute. So this James is a murderer, is that it? 1397 01:06:32,008 --> 01:06:34,009 No, daddy. James is innocent. 1398 01:06:34,011 --> 01:06:35,016 And this other guy.. 1399 01:06:35,018 --> 01:06:37,005 ...is he Vic Damone's son or isn't he? 1400 01:06:37,007 --> 01:06:39,003 - I don't know. - So what are you telling me? 1401 01:06:39,005 --> 01:06:41,009 - He's a hundred percent moolie? - Who cares? 1402 01:06:41,011 --> 01:06:43,017 I had mom make him a mozzarella omelette. 1403 01:06:43,019 --> 01:06:46,012 That lying son of a bitch bas.. Hey, there's no wedding. 1404 01:06:46,014 --> 01:06:47,019 You're not gonna marry this James. 1405 01:06:47,021 --> 01:06:49,002 'Not to that bastard.' 1406 01:06:49,004 --> 01:06:51,010 But we've got 300 people coming here tomorrow. 1407 01:06:51,012 --> 01:06:53,000 Good, they come here, they eat, they drink 1408 01:06:53,002 --> 01:06:54,015 they sing, they go the fuck home! Sorry. 1409 01:06:54,017 --> 01:06:56,007 And what am I supposed to tell them? 1410 01:06:56,009 --> 01:06:58,004 You tell them that our Grace was about to be married 1411 01:06:58,006 --> 01:07:00,014 to some no-good, limp-dick bastard! 1412 01:07:00,016 --> 01:07:01,022 He is not limp-dicked, daddy. 1413 01:07:02,000 --> 01:07:03,005 I don't wanna hear that! 1414 01:07:03,007 --> 01:07:06,005 Oh, daddy, please. I love him, and I trust him. 1415 01:07:06,007 --> 01:07:08,015 - Let's not jump to conclusions. - I'm gonna tell you something. 1416 01:07:08,017 --> 01:07:10,014 This James comes in here, I break his legs for him. 1417 01:07:10,016 --> 01:07:12,001 And as far as Vic Damone Jr.. 1418 01:07:12,003 --> 01:07:14,012 That's not Vic Damone Jr. What the hell am I saying? 1419 01:07:14,014 --> 01:07:17,017 Honey, have a drink. 1420 01:07:17,019 --> 01:07:19,018 - Me, too. - Ah. 1421 01:07:33,009 --> 01:07:34,022 Oh, shit. 1422 01:07:36,022 --> 01:07:40,016 Oh, shit! Goddamn. Oh. 1423 01:07:53,021 --> 01:07:55,021 - You sure nobody followed you? - Yeah. 1424 01:07:55,023 --> 01:07:57,005 - You sure? - Mm-hmm. 1425 01:07:57,007 --> 01:07:58,023 - Are you sure? - Yes, nigga. 1426 01:07:59,001 --> 01:08:00,013 I'm sure, okay? 1427 01:08:02,006 --> 01:08:04,003 - Look under the table. - What? 1428 01:08:04,005 --> 01:08:05,019 Look under the table. 1429 01:08:07,021 --> 01:08:09,002 'Look at that.' 1430 01:08:10,014 --> 01:08:12,008 No, see you done gone and done it now, okay? 1431 01:08:12,010 --> 01:08:15,003 - 'Cause this scares me. - What you talking about? 1432 01:08:15,005 --> 01:08:17,011 Look, this gonna take care of us for the rest of our life. 1433 01:08:17,013 --> 01:08:19,004 We won't have to do shit else. 1434 01:08:19,006 --> 01:08:21,004 What we gonna do? Where we gonna go? 1435 01:08:21,006 --> 01:08:24,016 We can go wherever the hell we wanna go with this shit, girl. 1436 01:08:24,018 --> 01:08:26,016 I was thinking about buyin' a small country or somethin'. 1437 01:08:26,018 --> 01:08:29,007 No, baby, this is wrong, okay? This is wrong. 1438 01:08:29,009 --> 01:08:31,004 This is right! 1439 01:08:31,006 --> 01:08:32,022 It can't get no righter! 1440 01:08:33,000 --> 01:08:34,005 And look, this is the only way I know 1441 01:08:34,007 --> 01:08:35,019 how to get out of this shit I'm in. 1442 01:08:35,021 --> 01:08:37,012 Here's the number for this policeman. 1443 01:08:37,014 --> 01:08:39,012 Hey, you want me to call the cops? 1444 01:08:39,014 --> 01:08:41,003 Motherfuckers are trying to kill me, you want me 1445 01:08:41,005 --> 01:08:42,021 to call them and tell them where I am so they can shoot me. 1446 01:08:42,023 --> 01:08:45,000 My baby ain't gonna be no fugitive. 1447 01:08:45,002 --> 01:08:46,015 You don't wanna call the cops, that is fine. 1448 01:08:46,017 --> 01:08:49,015 You know, maybe that reporter guy can clear this whole thing. 1449 01:08:49,017 --> 01:08:51,000 - Who, James Russell? - Yes. 1450 01:08:51,002 --> 01:08:54,009 Shit. Fucker James Russell. 1451 01:08:54,011 --> 01:08:55,022 'Fuck him!' 1452 01:08:57,015 --> 01:08:59,017 And don't give me that look. 1453 01:08:59,019 --> 01:09:02,003 'Cause it ain't gonna work. 1454 01:09:02,005 --> 01:09:04,007 'Don't even give me that look. I see you looking at me.' 1455 01:09:05,017 --> 01:09:07,008 'Monsieur Russell' 1456 01:09:07,010 --> 01:09:08,015 'one more time.' 1457 01:09:10,010 --> 01:09:12,006 'Think.' 1458 01:09:13,022 --> 01:09:16,004 Where are my diamonds? 1459 01:09:29,007 --> 01:09:30,011 - Give me a kiss. - No. 1460 01:09:30,013 --> 01:09:32,005 - Give me a kiss. Give me.. - No. 1461 01:09:37,004 --> 01:09:38,011 Yo, James, that you? 1462 01:09:38,013 --> 01:09:42,007 I want the diamonds, or your partner's dead. 1463 01:09:42,009 --> 01:09:43,022 Partner? I ain't got no goddamned partner! 1464 01:09:44,000 --> 01:09:46,002 Who the fuck is this? 1465 01:09:46,004 --> 01:09:47,016 Franklin, listen to me. 1466 01:09:47,018 --> 01:09:49,015 I'm with some people right now who've promised to kill me 1467 01:09:49,017 --> 01:09:51,008 unless you give them those diamonds. 1468 01:09:51,010 --> 01:09:53,005 'You know, the ones you forgot to mention!' 1469 01:09:53,007 --> 01:09:54,005 What diamonds? 1470 01:09:54,007 --> 01:09:56,023 The fucking diamonds, you prick! 1471 01:09:57,001 --> 01:09:59,010 - Medulla oblongata. - What? 1472 01:09:59,012 --> 01:10:01,005 Tell them to shoot you in the medulla oblongata 1473 01:10:01,007 --> 01:10:02,007 right behind the ear. 1474 01:10:02,009 --> 01:10:03,018 You won't feel shit. 1475 01:10:03,020 --> 01:10:05,008 This isn't a fucking joke, Franklin. 1476 01:10:05,010 --> 01:10:07,002 I'm in some deep shit here. 1477 01:10:08,017 --> 01:10:10,010 Listen to me. 1478 01:10:10,012 --> 01:10:14,005 3 a.m. Hangar number seven. 1479 01:10:14,007 --> 01:10:15,019 Long Beach airport. 1480 01:10:15,021 --> 01:10:18,023 Keep the diamonds in a plastic bag. 1481 01:10:19,001 --> 01:10:20,018 - They will be weighed. - 'Kiss my ass!' 1482 01:10:20,020 --> 01:10:24,010 We meet where I say we meet. French motherfucker. 1483 01:10:28,001 --> 01:10:29,008 What happened? 1484 01:10:30,019 --> 01:10:32,005 He hung up. 1485 01:10:32,007 --> 01:10:34,011 We meet on his turf, then your ass will be all alone. 1486 01:10:34,013 --> 01:10:37,019 Meet on my turf, at least we got a chance. 1487 01:10:37,021 --> 01:10:40,001 He'll call back. 1488 01:10:41,021 --> 01:10:43,005 What'd I tell you? 1489 01:10:44,022 --> 01:10:46,005 Alright, motherfucker, this is the deal. 1490 01:10:46,007 --> 01:10:47,021 - 'Watch your language!' - Mama, mama! Mama. 1491 01:10:47,023 --> 01:10:49,003 - I ain't know it was you! - 'This is your mother..' 1492 01:10:49,005 --> 01:10:50,016 Mama, I ain't know it was you. 1493 01:10:50,018 --> 01:10:52,016 No, I ain't killed no cops. Mama, call me back, okay? 1494 01:10:52,018 --> 01:10:54,016 Call me back. Mama, stop watching the news. 1495 01:10:54,018 --> 01:10:58,012 Don't be believin' everythin' you hear on the news. 1496 01:11:02,010 --> 01:11:05,016 - Who is this? - I'm listening. 1497 01:11:05,018 --> 01:11:07,001 Alright, goddamn it, this is the deal. 1498 01:11:07,003 --> 01:11:09,017 Fifty yard line, Coliseum, 3 a.m. 1499 01:11:09,019 --> 01:11:11,002 And if Jimmy boy ain't alive, you can kiss 1500 01:11:11,004 --> 01:11:13,016 them diamonds good-bye. 1501 01:11:13,018 --> 01:11:16,004 'Hey, Carmine, tonight I'm gonna pay your ass off..' 1502 01:11:16,006 --> 01:11:17,016 '...in diamonds.' 1503 01:11:17,018 --> 01:11:19,003 Diamonds, huh? 1504 01:11:19,005 --> 01:11:21,017 Where's a piece of shit like you get diamonds? 1505 01:11:21,019 --> 01:11:24,002 'Coliseum. 3 a.m.' 1506 01:11:27,012 --> 01:11:29,004 - Williams. - 'Hey, cop.' 1507 01:11:29,006 --> 01:11:31,004 - Yeah? - 'This is Franklin Hatchett.' 1508 01:11:31,006 --> 01:11:32,020 - 'Meet me at the Coliseum.' - Yeah. 1509 01:11:32,022 --> 01:11:35,001 - '3 a.m.' - Yeah. 3 a.m. Coliseum. 1510 01:11:35,003 --> 01:11:36,020 - 'Be there.' - Yeah, w-we'll be there. 1511 01:11:36,022 --> 01:11:39,001 Right. That was Hatchett. 1512 01:11:39,003 --> 01:11:41,009 He, he wants to turn himself in. 1513 01:11:41,011 --> 01:11:43,002 - I'm gonna go tell the captain. - No. Oh, oh, oh, oh. 1514 01:11:43,004 --> 01:11:45,017 No way, buddy. This is our collar. You and me. Us. 1515 01:11:45,019 --> 01:11:46,021 Let's go. 1516 01:11:59,002 --> 01:12:00,011 - Hello. - 'Roland, it's me.' 1517 01:12:00,013 --> 01:12:02,017 - 'Wake your old ass up.' - What do you want? 1518 01:12:02,019 --> 01:12:04,010 'Hey, man, I'm gonna need you down at the booth tonight, man.' 1519 01:12:04,012 --> 01:12:06,005 'I'm gonna owe you for this one, alright?' 1520 01:12:06,007 --> 01:12:07,022 ♪ If you want me to stay I'll be around ♪ 1521 01:12:10,017 --> 01:12:13,008 ♪ To be available for you to see ♪♪ 1522 01:12:14,023 --> 01:12:16,023 'Yo, Aaron! Aaron, you there, man?' 1523 01:12:17,001 --> 01:12:18,004 'Pick up the phone, man!' 1524 01:12:18,006 --> 01:12:19,014 'Hey, you said call you if I need you.' 1525 01:12:19,016 --> 01:12:21,014 'I need you at the Coliseum tonight, man.' 1526 01:12:21,016 --> 01:12:23,006 'Don't let a brother down, man. Aaron!' 1527 01:13:37,018 --> 01:13:39,019 Hatchett, drop the gun! Drop the gun! 1528 01:13:39,021 --> 01:13:42,008 Whoa, whoa, whoa! What the fuck y'all doin'? 1529 01:13:42,010 --> 01:13:43,020 It's just for protection, man. 1530 01:13:43,022 --> 01:13:46,001 Don't you even scratch your skinny, spanky ass, pal 1531 01:13:46,003 --> 01:13:47,008 or you're fuckin' dead. 1532 01:13:47,010 --> 01:13:48,019 Hey, wait a minute! 1533 01:13:48,021 --> 01:13:51,001 I'm the motherfucker who called y'all. Remember? 1534 01:13:51,003 --> 01:13:53,004 Now, the dude you're lookin' for is on his way. 1535 01:13:53,006 --> 01:13:54,011 Y'all just calm the fuck down. 1536 01:13:54,013 --> 01:13:56,001 Y'all gonna get medals for this shit. 1537 01:13:56,003 --> 01:13:57,015 I'm helping y'all out. Y'all trying to kill a nigga. 1538 01:13:57,017 --> 01:14:00,003 Hand over the gun, now, Franklin. Hand over the gun! 1539 01:14:00,005 --> 01:14:01,009 I ain't handin' over shit. 1540 01:14:01,011 --> 01:14:02,019 You hand over that gun right now. 1541 01:14:02,021 --> 01:14:04,001 How do I know y'all ain't gonna shoot me 1542 01:14:04,003 --> 01:14:05,001 when I put the gun down? 1543 01:14:05,003 --> 01:14:06,004 I'm gonna shoot you if you don't 1544 01:14:06,006 --> 01:14:07,004 hand over that gun. 1545 01:14:09,002 --> 01:14:11,001 - Hand over the gun! - Shoot, then, shoot! 1546 01:14:11,003 --> 01:14:12,022 - Hey! - Put the gun down! 1547 01:14:13,000 --> 01:14:14,021 Hey, Williams, shut the fuck up! 1548 01:14:14,023 --> 01:14:17,011 Fuck you, then! I ain't putting nothin' down. 1549 01:14:17,013 --> 01:14:19,012 Now, look, nobody's gonna shoot you 1550 01:14:19,014 --> 01:14:20,017 if you hand me the gun, Hatchett. 1551 01:14:20,019 --> 01:14:21,023 You gotta trust somebody now. 1552 01:14:22,001 --> 01:14:23,020 - I don't trust nobody. - 'Lower the gun.' 1553 01:14:23,022 --> 01:14:25,011 - 'Lower the gun and--' - You lower your gun. 1554 01:14:25,013 --> 01:14:27,009 - 'Hand it over to me.' - You low, you lower your gun. 1555 01:14:27,011 --> 01:14:29,006 Nobody wants to die. 1556 01:14:29,008 --> 01:14:30,020 Come on, now, man. Nice and easy. 1557 01:14:30,022 --> 01:14:32,006 Just hand me the gun. 1558 01:14:32,008 --> 01:14:33,017 If I give you the gun, and he shoots me 1559 01:14:33,019 --> 01:14:35,001 - I'm gonna kick your ass. - Hey! 1560 01:14:35,003 --> 01:14:37,016 He will not shoot you if you give me the gun. 1561 01:14:40,008 --> 01:14:42,009 Better control that white boy. 1562 01:14:42,011 --> 01:14:44,008 Alright. 1563 01:14:44,010 --> 01:14:46,000 Backup's on the way. 1564 01:14:46,002 --> 01:14:49,017 And you're gonna tell me where the diamonds are. 1565 01:14:49,019 --> 01:14:52,002 What are you talking about, "Backup's on the way?" 1566 01:14:52,004 --> 01:14:54,001 Now whoever said something about some diamonds? 1567 01:14:54,003 --> 01:14:56,013 Lieutenant, what the hell's goin' on around here? 1568 01:15:01,023 --> 01:15:03,016 Goddamn! 1569 01:15:05,018 --> 01:15:07,014 You son of a bitch. 1570 01:15:07,016 --> 01:15:09,009 You just killed my partner. 1571 01:15:09,011 --> 01:15:11,008 You just killed your goddamn partner! 1572 01:15:11,010 --> 01:15:13,008 No, no. This is your gun. 1573 01:15:14,020 --> 01:15:15,019 Where are the diamonds? 1574 01:15:18,000 --> 01:15:22,008 Detective Pickett, you have my diamonds. 1575 01:15:49,017 --> 01:15:52,007 You three go that way. You two go with Guido. 1576 01:15:52,009 --> 01:15:54,022 Find Franklin and hold him for me. 1577 01:16:06,009 --> 01:16:08,015 Hey, Roland! Roland, wake up, man! 1578 01:16:08,017 --> 01:16:10,005 I know you're watching me! Wake your ass up, man! 1579 01:16:10,007 --> 01:16:11,011 These motherfuckers are trying to kill me, man! 1580 01:16:11,013 --> 01:16:12,023 Wake the fuck up! 1581 01:16:13,001 --> 01:16:14,020 I need you right now, man! Put me on the screen, now. 1582 01:16:14,022 --> 01:16:16,016 Put me on the screen! 1583 01:16:16,018 --> 01:16:19,003 Hey, Frenchy! Frenchy! 1584 01:16:19,005 --> 01:16:22,019 Bonjour, motherfucker. Hey, listen up. This the deal. 1585 01:16:22,021 --> 01:16:25,007 'Let my boy go, and I'm gonna give you your shit.' 1586 01:16:25,009 --> 01:16:26,017 So you can stop fucking with me 1587 01:16:26,019 --> 01:16:29,014 and take your old ass back to France. 1588 01:16:32,006 --> 01:16:35,017 - He does make a strong point. - Yeah. 1589 01:16:51,012 --> 01:16:53,000 Come on. 1590 01:17:01,023 --> 01:17:03,009 - Get up. - Oh! 1591 01:17:03,011 --> 01:17:04,016 I got $15 million in diamonds. 1592 01:17:04,018 --> 01:17:06,003 Fifteen million dollars in diamonds. 1593 01:17:06,005 --> 01:17:08,016 Sounds to me like you promised them to someone else. 1594 01:17:08,018 --> 01:17:10,013 Man, I don't know who the hell that is. 1595 01:17:10,015 --> 01:17:12,013 Alright, right, right, I know who it is, I know who it is. 1596 01:17:12,015 --> 01:17:13,023 But look, man, I didn't say we was the only people 1597 01:17:14,001 --> 01:17:15,006 that wanted the diamonds, alright? 1598 01:17:15,008 --> 01:17:16,016 But look, the good thing about it 1599 01:17:16,018 --> 01:17:18,005 I'm the only one who know where they at. 1600 01:17:18,007 --> 01:17:20,001 I got a feeling I put a bullet in your nuts 1601 01:17:20,003 --> 01:17:21,010 you're gonna tell me where they're at. 1602 01:17:21,012 --> 01:17:23,006 Come on, now, Carmine, stop playing. 1603 01:17:23,008 --> 01:17:26,001 You can't shoot a nigga in his nuts, man. I need my nuts. 1604 01:17:45,015 --> 01:17:46,021 Now, look, now, if you kill me 1605 01:17:46,023 --> 01:17:48,010 you won't find them diamonds, alright. 1606 01:17:48,012 --> 01:17:49,019 'Now, you need me. Trust me, man.' 1607 01:17:49,021 --> 01:17:51,015 Trust me. Believe in me. 1608 01:17:51,017 --> 01:17:54,014 - What about them? - Man, forget them. 1609 01:17:54,016 --> 01:17:56,017 I figure for ten million your boys will do their thing. 1610 01:17:56,019 --> 01:17:59,013 Ten million? I thought it was fifteen million. 1611 01:17:59,015 --> 01:18:01,016 Man, what you think I'm doing all this running around for? 1612 01:18:01,018 --> 01:18:04,015 I want some diamonds too. I ain't doin' this shit for free. 1613 01:18:04,017 --> 01:18:05,022 Look at your stingy ass. 1614 01:18:32,004 --> 01:18:36,010 The second we get those stones, stick that fucking molinon. 1615 01:18:38,018 --> 01:18:40,015 Oh. Watch out! 1616 01:18:47,012 --> 01:18:49,001 One more step! 1617 01:18:51,008 --> 01:18:53,001 I was gonna get the diamonds. That's all I was doin'. 1618 01:18:53,003 --> 01:18:55,003 Well, then get 'em for me now. 1619 01:19:14,013 --> 01:19:18,009 Fuse time, twenty seconds. Or was it ten? 1620 01:19:40,012 --> 01:19:43,002 I'm ready for another close-up, Mr. De Mille. 1621 01:19:44,018 --> 01:19:47,016 Hey, Frenchy! What the fuck wrong with you? 1622 01:19:47,018 --> 01:19:49,004 What you shootin' for? 1623 01:19:49,006 --> 01:19:50,005 Now, I'm the only motherfucker 1624 01:19:50,007 --> 01:19:51,016 that know where the diamonds is. 1625 01:19:51,018 --> 01:19:53,013 So if you kill me, you won't find 'em. 1626 01:19:53,015 --> 01:19:55,012 So tell your boys to stop shooting 1627 01:19:55,014 --> 01:19:57,013 or you ain't getting shit. 1628 01:20:25,003 --> 01:20:26,006 Shit. 1629 01:21:23,001 --> 01:21:26,015 Come on, come on. Yeah, I wanna report a shootout at.. 1630 01:21:28,000 --> 01:21:29,002 Yeah, I'll hold. 1631 01:21:36,003 --> 01:21:37,012 Dubray! 1632 01:21:45,020 --> 01:21:51,003 - You're messing up everything. - Shut up and keep moving. 1633 01:21:52,017 --> 01:21:55,009 Who the fuck you shooting at? 1634 01:22:00,013 --> 01:22:02,000 Hatchett! 1635 01:22:03,010 --> 01:22:05,013 'I want those diamonds!' 1636 01:22:15,002 --> 01:22:17,010 Come on! Oh, shit! 1637 01:22:19,016 --> 01:22:20,023 Oh! 1638 01:22:39,018 --> 01:22:41,009 Yo, Aaron! 1639 01:22:42,014 --> 01:22:44,004 Aah! 1640 01:23:36,010 --> 01:23:38,001 First I'm going to shoot 1641 01:23:38,003 --> 01:23:40,014 your right knee 1642 01:23:40,016 --> 01:23:43,011 and then I'm going to shoot the other one. 1643 01:23:43,013 --> 01:23:45,023 You got that, homey? 1644 01:23:47,020 --> 01:23:50,008 Until you tell me where my diamonds are. 1645 01:23:52,005 --> 01:23:53,013 - Ugh! - Aah! 1646 01:23:55,010 --> 01:23:58,003 That really must've hurt. 1647 01:23:58,005 --> 01:23:59,003 - 'Ugh!' - Ooh! 1648 01:23:59,005 --> 01:24:01,009 Hell yeah. 1649 01:24:01,011 --> 01:24:03,006 Kick his ass. Kick his ass! 1650 01:24:03,008 --> 01:24:06,003 Kick his ass. Kick that motherfucker ass! 1651 01:24:06,005 --> 01:24:07,015 Kick his ass! 1652 01:24:07,017 --> 01:24:09,019 We gotta go, man. We gotta go. 1653 01:24:09,021 --> 01:24:11,011 We gotta go! Come on. 1654 01:24:11,013 --> 01:24:15,008 Don't you ever say I'm your goddamn homey, Frenchy! 1655 01:24:30,017 --> 01:24:33,018 - Okay, okay, okay, wait. - Okay, what? 1656 01:24:33,020 --> 01:24:35,023 Okay, we done fucked up. Okay, we done fucked up, man! 1657 01:24:36,001 --> 01:24:39,011 Listen, I'm sorry I got you busted 1658 01:24:39,013 --> 01:24:41,007 but I want you to know for what it's worth 1659 01:24:41,009 --> 01:24:43,014 I never doubted you, never once. 1660 01:24:43,016 --> 01:24:44,023 Well, that ain't worth shit now, man 1661 01:24:45,001 --> 01:24:46,004 'cause we gonna die! 1662 01:24:47,017 --> 01:24:49,016 - But thanks, anyway. - You're welcome. 1663 01:24:52,023 --> 01:24:54,007 Hold this. 1664 01:25:02,000 --> 01:25:03,001 Aah! 1665 01:25:22,017 --> 01:25:24,000 That was beautiful. 1666 01:25:26,012 --> 01:25:29,002 Come on, follow me. Let's go. Come on! 1667 01:25:39,007 --> 01:25:41,010 We almost there, man. We almost there. 1668 01:25:44,005 --> 01:25:45,014 Come on, man, let's go. Come on. 1669 01:25:54,019 --> 01:25:56,013 - Ah.. - Oh, shit! 1670 01:26:05,021 --> 01:26:08,013 I get the feeling you stole from the wrong bunch of bad guys. 1671 01:26:10,007 --> 01:26:13,006 You're right. This shit ain't worth dyin' for. 1672 01:26:13,008 --> 01:26:16,004 It ain't worth dyin' for. I'mma give them what they want. 1673 01:26:16,006 --> 01:26:17,018 What? 1674 01:26:17,020 --> 01:26:19,006 - Fuck this. - Franklin. 1675 01:26:20,019 --> 01:26:21,022 Franklin. 1676 01:26:31,014 --> 01:26:33,007 Oh, sweet Jesus. 1677 01:26:34,019 --> 01:26:36,001 Hey! 1678 01:26:38,020 --> 01:26:40,015 Hey, we surrender! 1679 01:26:41,020 --> 01:26:44,020 Stop! Everybody, stop! 1680 01:26:50,020 --> 01:26:52,003 We surrender! 1681 01:26:53,014 --> 01:26:55,017 We were just bullshittin'! 1682 01:26:57,018 --> 01:26:59,006 I got your shit! 1683 01:27:00,011 --> 01:27:03,005 Is this what you want, huh? 1684 01:27:04,006 --> 01:27:06,008 Is this what you want? 1685 01:27:12,003 --> 01:27:14,000 Well, come and get it, goddamn it! 1686 01:27:15,000 --> 01:27:16,012 Oh, man! 1687 01:27:27,007 --> 01:27:29,014 - Let's go. - 'Stop.' 1688 01:27:54,022 --> 01:27:56,022 - Shit! - Don't worry. 1689 01:27:58,015 --> 01:28:00,008 He won't get far. 1690 01:28:29,006 --> 01:28:30,020 'And that's when the L.A. Coliseum' 1691 01:28:30,022 --> 01:28:33,002 'turned into a virtual war zone.' 1692 01:28:33,004 --> 01:28:35,011 'Among the dead, Raymond Villard' 1693 01:28:35,013 --> 01:28:36,021 'leader of a highly sophisticated' 1694 01:28:36,023 --> 01:28:38,013 'international smuggling ring' 1695 01:28:38,015 --> 01:28:41,006 'and the man responsible for Friday's prison break.' 1696 01:28:41,008 --> 01:28:44,004 Also dead, LAPD detective, Bobby Pickett 1697 01:28:44,006 --> 01:28:46,004 a dirty cop who we've just discovered 1698 01:28:46,006 --> 01:28:48,011 was Villard's inside man. 1699 01:28:48,013 --> 01:28:50,013 I have with me now Franklin Hatchett 1700 01:28:50,015 --> 01:28:52,005 the man once believed to be responsible 1701 01:28:52,007 --> 01:28:53,020 for the events and the chaos 1702 01:28:53,022 --> 01:28:56,001 that led to last night's mayhem. 1703 01:28:56,003 --> 01:28:57,017 Franklin, anything you'd like to add? 1704 01:28:57,019 --> 01:29:00,008 Yeah, yeah. Hey, first of all, I told y'all I was innocent. 1705 01:29:00,010 --> 01:29:01,020 For those of y'all who thought I was guilty 1706 01:29:01,022 --> 01:29:02,022 y'all know what y'all can do. 1707 01:29:03,000 --> 01:29:04,011 Hey, mama, I love you. I'm okay. 1708 01:29:04,013 --> 01:29:05,022 Paula, I love you, too, baby. I'm gonna be home later. 1709 01:29:06,000 --> 01:29:07,006 We gonna party, cook some chicken 1710 01:29:07,008 --> 01:29:08,019 and some corn bread and some Kool-Aid. 1711 01:29:08,021 --> 01:29:10,007 And I'm gonna be back at the car wash Monday morning. 1712 01:29:10,009 --> 01:29:13,009 Everything on sale, half price! Peace out! 1713 01:29:13,011 --> 01:29:16,014 Okay. Thank you, Franklin. 1714 01:29:16,016 --> 01:29:17,018 I'm James Russell. 1715 01:29:17,020 --> 01:29:20,007 This has been a Channel 12 news exclusive. 1716 01:29:23,014 --> 01:29:25,021 'If anyone can show just cause' 1717 01:29:25,023 --> 01:29:28,023 'why this couple should not be wed..' 1718 01:29:29,001 --> 01:29:32,000 '...please speak now or forever hold your peace.' 1719 01:29:34,003 --> 01:29:35,012 The ring, please? 1720 01:29:44,011 --> 01:29:47,004 - That's not the ring. - No shit. 1721 01:29:49,005 --> 01:29:51,017 Be cool, man. Relax. It's a wedding gift, man. 1722 01:29:51,019 --> 01:29:53,023 - Take it. - This is a sacred event. 1723 01:29:54,001 --> 01:29:56,015 'I know it's sacred. This is sacred, too.' 1724 01:29:59,003 --> 01:30:02,005 Just take it. It's legal. Don't nobody know about it. 1725 01:30:04,020 --> 01:30:07,013 - How many did you keep? - Enough. 1726 01:30:07,015 --> 01:30:10,003 Now, get married, man. Take it. 1727 01:30:15,006 --> 01:30:17,023 - Lord, forgive me. - He will. 1728 01:30:27,019 --> 01:30:29,021 You may now kiss the bride. 1729 01:30:37,009 --> 01:30:40,019 ♪ I know there's only ♪ 1730 01:30:40,021 --> 01:30:43,000 ♪ Only one like you ♪ 1731 01:30:44,005 --> 01:30:47,003 ♪ There's no way ♪ 1732 01:30:47,005 --> 01:30:49,018 ♪ They could have made two ♪ 1733 01:30:52,011 --> 01:30:55,020 ♪ Girl you're my reality ♪ 1734 01:30:55,022 --> 01:30:59,008 ♪ But I'm lost in a dream ♪ 1735 01:30:59,010 --> 01:31:01,004 ♪ You're the first ♪ ♪ The last ♪ 1736 01:31:01,006 --> 01:31:02,012 ♪ You're the last ♪ 1737 01:31:02,014 --> 01:31:04,017 ♪ My everything ♪♪ 1738 01:31:14,001 --> 01:31:16,008 ♪ Come on ♪ ♪ Faith ♪ 1739 01:31:18,018 --> 01:31:20,011 ♪ I've got faith ♪ 1740 01:31:20,013 --> 01:31:23,003 ♪ Oh oh ♪ 1741 01:31:23,005 --> 01:31:25,023 ♪ Can't stop ♪ ♪ Can't stop can't stop ♪ 1742 01:31:26,001 --> 01:31:28,002 ♪ Uh-uh can't stop now ♪ 1743 01:31:28,004 --> 01:31:32,017 ♪ My first my last my everything ♪ 1744 01:31:32,019 --> 01:31:37,004 ♪ You are my everything ♪ 1745 01:31:37,006 --> 01:31:39,013 ♪ You may try ♪ 1746 01:31:39,015 --> 01:31:42,013 ♪ But you'll never find a woman ♪ 1747 01:31:42,015 --> 01:31:46,019 ♪ Who can please you quite the way that I do ♪ 1748 01:31:46,021 --> 01:31:48,002 ♪ That's right ♪ 1749 01:31:48,004 --> 01:31:50,021 ♪ I don't mean to brag about it ♪ 1750 01:31:50,023 --> 01:31:53,013 ♪ But you can't get around it ♪ 1751 01:31:53,015 --> 01:31:58,011 ♪ And I'm gonna be here for you always ♪ 1752 01:31:58,013 --> 01:32:00,014 ♪ Baby I've looked ♪ 1753 01:32:00,016 --> 01:32:02,020 ♪ Far and wide ♪ 1754 01:32:02,022 --> 01:32:04,018 ♪ But I've never found ♪ 1755 01:32:04,020 --> 01:32:08,014 ♪ Anyone quite like you ♪ 1756 01:32:08,016 --> 01:32:09,021 ♪ Say what ♪ 1757 01:32:09,023 --> 01:32:11,022 ♪ Baby please ♪ 1758 01:32:13,004 --> 01:32:15,011 ♪ You know I just hate ♪ 1759 01:32:15,013 --> 01:32:17,018 ♪ To wait ♪ 1760 01:32:17,020 --> 01:32:19,014 ♪ You're the first ♪ 1761 01:32:19,016 --> 01:32:22,022 ♪ My last my everything ♪ 1762 01:32:23,000 --> 01:32:26,001 ♪ And you are the answer ♪ ♪ The answer ♪ 1763 01:32:26,003 --> 01:32:27,016 ♪ To my dreams ♪♪ 1764 01:32:28,023 --> 01:32:31,003 ♪ Glad to say that ♪ 1765 01:32:31,005 --> 01:32:34,011 ♪ I miss your sexy ways ♪ 1766 01:32:34,013 --> 01:32:36,022 ♪ Here I am girl ♪ 1767 01:32:37,000 --> 01:32:40,001 ♪ Back in you again ♪ 1768 01:32:40,003 --> 01:32:42,011 ♪ Since I've been gone ♪ 1769 01:32:42,013 --> 01:32:45,020 ♪ I thought about you every day ♪ 1770 01:32:45,022 --> 01:32:48,007 ♪ Here I am ♪ 1771 01:32:48,009 --> 01:32:49,022 ♪ Back in you again ♪ 1772 01:32:50,000 --> 01:32:51,015 ♪ I'm glad to say ♪ 1773 01:32:51,017 --> 01:32:54,001 ♪ Glad to say that ♪ 1774 01:32:54,003 --> 01:32:56,002 ♪ I miss your sexy ways ♪ 1775 01:32:56,004 --> 01:32:57,008 ♪ Baby girl I am ♪ 1776 01:32:57,010 --> 01:32:59,019 ♪ Here I am girl ♪ 1777 01:32:59,021 --> 01:33:02,008 ♪ Back in you again ♪ 1778 01:33:02,010 --> 01:33:05,006 ♪ One minute I'm in jail ♪ 1779 01:33:05,008 --> 01:33:08,019 ♪ The next I'm on the run ♪ 1780 01:33:08,021 --> 01:33:10,020 ♪ Bullets are chasing me ♪ 1781 01:33:10,022 --> 01:33:14,012 ♪ From gangsters and police guns ♪ 1782 01:33:14,014 --> 01:33:17,010 ♪ But all I do is think of you ♪ 1783 01:33:17,012 --> 01:33:21,006 ♪ And our new child to be ♪ 1784 01:33:21,008 --> 01:33:25,005 ♪ Suddenly I'm free yeah ♪ 1785 01:33:25,007 --> 01:33:26,005 ♪ Here we go ♪ 1786 01:33:26,007 --> 01:33:28,012 ♪ A funky situation ♪ 1787 01:33:28,014 --> 01:33:32,000 ♪ But you must believe ♪ 1788 01:33:32,002 --> 01:33:35,010 ♪ I'm still the man that loves you ♪ 1789 01:33:35,012 --> 01:33:36,019 ♪ Yeah ♪ 1790 01:33:37,019 --> 01:33:39,012 ♪ Girl you know me ♪ 1791 01:33:39,014 --> 01:33:42,014 ♪ And you know I wouldn't hurt no one ♪ 1792 01:33:42,016 --> 01:33:43,023 ♪ You're fabulous girl ♪ 1793 01:33:44,001 --> 01:33:47,006 ♪ So now you see I'm on the run yeah ♪ 1794 01:33:47,008 --> 01:33:48,021 ♪ I'm glad to say ♪ 1795 01:33:48,023 --> 01:33:50,010 ♪ Glad to say ♪ 1796 01:33:50,012 --> 01:33:53,003 ♪ I really miss your sexy ways ♪ 1797 01:33:53,005 --> 01:33:54,012 ♪ Baby here I am ♪ 1798 01:33:54,014 --> 01:33:57,004 ♪ Here I am ♪ ♪ Here I am baby ♪ 1799 01:33:57,006 --> 01:33:58,022 ♪ Back in you again ♪ 1800 01:33:59,000 --> 01:34:00,005 ♪ Since I've been gone ♪ 1801 01:34:00,007 --> 01:34:02,000 ♪ Since I've been gone ♪ 1802 01:34:02,002 --> 01:34:04,013 ♪ I thought about you every day ♪ 1803 01:34:04,015 --> 01:34:05,022 ♪ Baby here I am ♪ 1804 01:34:06,000 --> 01:34:08,013 ♪ Here I am ♪ ♪ Here I am baby ♪ 1805 01:34:08,015 --> 01:34:11,009 ♪ Back in you again ♪ 1806 01:34:11,011 --> 01:34:13,006 ♪ Back in you again ♪ 1807 01:34:13,008 --> 01:34:17,000 ♪ I'm digging you baby digging you ♪ 1808 01:34:17,002 --> 01:34:20,000 ♪ Back in you again ♪♪ 1809 01:34:21,005 --> 01:34:22,009 ♪ There's no way ♪ 1810 01:34:22,011 --> 01:34:24,014 ♪ No way ♪ ♪ No way ♪ 1811 01:34:24,016 --> 01:34:26,004 ♪ Yeah yeah ♪ ♪ No way ♪ 1812 01:34:26,006 --> 01:34:28,021 ♪ Uh-uh no way out baby ♪ 1813 01:34:28,023 --> 01:34:30,021 ♪ I can't go nowhere ♪ 1814 01:34:30,023 --> 01:34:32,001 ♪ Ain't got nowhere to turn ♪ 1815 01:34:32,003 --> 01:34:33,018 ♪ No way ♪ ♪ Yeah ♪ 1816 01:34:33,020 --> 01:34:36,010 ♪ No way ♪ ♪ Yeah yeah ♪ 1817 01:34:36,012 --> 01:34:37,022 ♪ No way ♪ ♪ Ain't no way out ♪ 1818 01:34:38,000 --> 01:34:40,019 ♪ No way ♪ ♪ Uh-huh check this out ♪ 1819 01:34:40,021 --> 01:34:43,016 ♪ There's no way out ♪ 1820 01:34:43,018 --> 01:34:45,018 ♪ I'm ready to call it quits from all this shit ♪ 1821 01:34:45,020 --> 01:34:48,011 ♪ Even resign from the niggas I been ballin' with ♪ 1822 01:34:48,013 --> 01:34:51,006 ♪ I'm second guessing all this negative energy ♪ 1823 01:34:51,008 --> 01:34:54,005 ♪ It's making me realize why niggas really envy me ♪ 1824 01:34:54,007 --> 01:34:56,002 ♪ I feel no sympathy it's tight ill ♪ 1825 01:34:56,004 --> 01:34:58,006 ♪ Plus I get slight chills when I write wills ♪ 1826 01:34:58,008 --> 01:35:00,023 ♪ Tired of lookin' at these ugly niggas with ice grills ♪ 1827 01:35:01,001 --> 01:35:04,002 ♪ No telling what I might feel about my glory ♪ 1828 01:35:04,004 --> 01:35:05,011 ♪ Two sides to every story ♪ 1829 01:35:05,013 --> 01:35:06,021 ♪ That's why I pray to God ♪ 1830 01:35:06,023 --> 01:35:08,010 ♪ Hoping that He reassure me ♪ 1831 01:35:08,012 --> 01:35:09,021 ♪ The more the pain the more the gain ♪ 1832 01:35:09,023 --> 01:35:11,004 ♪ Come with this territory ♪ 1833 01:35:11,006 --> 01:35:12,012 ♪ I might dispose ♪ 1834 01:35:12,014 --> 01:35:14,006 ♪ Feelin' like my life been chose ♪ 1835 01:35:14,008 --> 01:35:16,023 ♪ All I know in my life lotta ice and hoes ♪ 1836 01:35:17,001 --> 01:35:19,019 ♪ When it's on my man there gat in his hand ♪ 1837 01:35:19,021 --> 01:35:22,002 ♪ What you do when you've got a master plan ♪ 1838 01:35:22,004 --> 01:35:23,015 ♪ But half done ran ♪ 1839 01:35:23,017 --> 01:35:25,010 ♪ Here's your chance to prove you love 'em ♪ 1840 01:35:25,012 --> 01:35:26,014 ♪ It's on and subbin' ♪ 1841 01:35:26,016 --> 01:35:28,007 ♪ So hot it's feeling muggy ♪ 1842 01:35:28,009 --> 01:35:30,009 ♪ Really though ♪ ♪ No way ♪ 1843 01:35:30,011 --> 01:35:33,020 ♪ No way ♪ ♪ No way ♪♪