1 00:00:16,300 --> 00:00:20,100 When you see a guy reach for stars in the sky 2 00:00:20,200 --> 00:00:24,400 You can bet that he's doin' it for some doll 3 00:00:24,500 --> 00:00:28,500 When you spot a John waiting out in the rain 4 00:00:28,600 --> 00:00:32,500 Chances are he's insane as only a John can be for a Jane 5 00:00:32,900 --> 00:00:36,900 When you meet a gent paying all kinds of rent 6 00:00:37,000 --> 00:00:41,100 For a flat that could flatten the Taj Mahal 7 00:00:41,100 --> 00:00:43,400 Call it sad, call it funny 8 00:00:43,500 --> 00:00:49,500 But it's better than even money that the guy's only doin' it for some doll 9 00:00:53,700 --> 00:00:57,000 Your eyes are the eyes 10 00:00:57,100 --> 00:01:00,000 Of a woman in love 11 00:01:00,500 --> 00:01:06,600 And oh how they give you away 12 00:01:07,500 --> 00:01:10,700 Why try to deny 13 00:01:10,800 --> 00:01:14,300 You're a woman in love 14 00:01:14,300 --> 00:01:17,700 When I know very well 15 00:01:17,800 --> 00:01:20,500 What I say? 16 00:05:44,200 --> 00:05:47,100 I got the horse right here, the name is Paul Revere 17 00:05:47,200 --> 00:05:50,200 And here's a guy that says if the weather's clear 18 00:05:50,200 --> 00:05:52,800 Can do, can do 19 00:05:53,300 --> 00:05:55,600 This guy says the horse can do 20 00:05:56,300 --> 00:05:58,900 If he says the horse can do 21 00:05:59,300 --> 00:06:01,800 Can do, can do 22 00:06:02,400 --> 00:06:05,200 I'm pickin' Valentine cos on the mornin' line 23 00:06:05,300 --> 00:06:08,300 The guy has got him figured at five to nine 24 00:06:08,400 --> 00:06:11,300 But look at Epitaph, he wins it by a half 25 00:06:11,400 --> 00:06:14,400 According to this here in the Telegraph 26 00:06:14,500 --> 00:06:17,500 For Paul Revere I'll bite, I hear his foot's all right 27 00:06:17,600 --> 00:06:20,500 Of course it all depends if it rained last night 28 00:06:20,600 --> 00:06:23,500 I know it's Valentine, the morning works look fine 29 00:06:23,600 --> 00:06:26,500 You know, the jockey's brother's a friend of mine 30 00:06:26,600 --> 00:06:29,600 And just a minute, boys I got the feedbox noise 31 00:06:29,700 --> 00:06:32,600 It says the great-grandfather was Equipoise 32 00:06:32,600 --> 00:06:35,500 I tell you Paul Revere, now this is no bum steer 33 00:06:35,600 --> 00:06:38,500 It's from a handicapper that's real sincere 34 00:06:38,600 --> 00:06:41,500 I'm pickin' Valentine cos on the mornin' line 35 00:06:41,600 --> 00:06:44,600 The guy has got him figured at five to nine 36 00:06:44,700 --> 00:06:47,700 So make it Epitaph, he wins it by a half 37 00:06:47,700 --> 00:06:51,000 According to this here in the Telegraph 38 00:06:51,100 --> 00:06:52,600 - Epitaph! - Valentine! 39 00:06:52,700 --> 00:06:53,700 Paul Revere! 40 00:06:53,800 --> 00:06:55,700 I got the horse 41 00:06:55,800 --> 00:07:02,800 Right here! 42 00:07:13,900 --> 00:07:17,500 Follow the fold and stray no more 43 00:07:18,000 --> 00:07:22,200 Stray no more, stray no more 44 00:07:22,300 --> 00:07:26,400 Put down the bottle and we'll say no more 45 00:07:26,500 --> 00:07:30,700 - Follow, follow the fold - Before you take another swallow 46 00:07:30,800 --> 00:07:35,100 Follow the fold and stray no more 47 00:07:35,200 --> 00:07:39,100 Stray no more, stray no more 48 00:07:39,300 --> 00:07:43,300 Tear up your poker deck and play no more 49 00:07:43,400 --> 00:07:47,000 Follow, follow the fold 50 00:07:50,600 --> 00:07:53,900 Friends, my name is Sarah Brown. 51 00:07:54,000 --> 00:07:57,300 This is no place to make a speech and I'm not gonna try. 52 00:07:57,300 --> 00:08:00,600 You don't wanna be told how unhappy you are. 53 00:08:00,600 --> 00:08:04,300 You don't wanna be told about the emptiness of your lives. 54 00:08:04,400 --> 00:08:06,500 You who drink too much, 55 00:08:06,600 --> 00:08:10,300 you who gamble at cards and dice and horse racing. 56 00:08:10,400 --> 00:08:15,200 Let us help you not to lose your money in gambling dens and bookie joints. 57 00:08:15,300 --> 00:08:20,900 - This doll has captured my attention. - Let us give you strength to stop drinking. 58 00:08:21,000 --> 00:08:25,000 - She has lost me. - Welcome to the Save-A-Soul Mission. 59 00:08:25,100 --> 00:08:27,500 - Just around the corner. - Come to me. 60 00:08:27,500 --> 00:08:31,400 - You're gonna call me a liar. - A special prayer meeting this Thursday. 61 00:08:31,500 --> 00:08:35,800 Because today I'm givin' away solid gold watches for one dollar each. 62 00:08:35,900 --> 00:08:39,100 That's right, my friends. A solid gold watch for one buck. 63 00:08:39,200 --> 00:08:41,600 Remember - all that glitters is not gold. 64 00:08:41,700 --> 00:08:44,500 More to be desired are the judgments of heaven. 65 00:08:44,600 --> 00:08:47,100 - Gold is not enough. - You say it's not enough? 66 00:08:47,200 --> 00:08:51,300 All right. Today only, I include a nailbrush with a solid ivory top. 67 00:08:51,400 --> 00:08:55,600 Then, my friends, a built-in genuine magnetic compass. There you are. 68 00:08:55,700 --> 00:08:59,400 When you brush your nails, do you wonder where you're goin', 69 00:08:59,400 --> 00:09:01,400 north, east, south or west? 70 00:09:01,400 --> 00:09:05,500 Which way are you going? Down, down, down, or up to salvation? 71 00:09:05,600 --> 00:09:08,500 Come to the mission and find out. Absolutely free. 72 00:09:08,600 --> 00:09:12,900 Absolutely free. The nailbrush is absolutely free. Don't crowd. Don't push. 73 00:09:13,000 --> 00:09:15,200 There's plenty of room for everybody. 74 00:09:15,300 --> 00:09:18,500 There's room for everybody in the kingdom of heaven, too. 75 00:09:18,600 --> 00:09:22,000 Now, folks, I don't care whether you buy it or not, because I'm... 76 00:09:22,100 --> 00:09:24,200 Let's pack up. 77 00:09:26,400 --> 00:09:30,700 Did you notice how this time a lot of 'em stayed till halfway through your talk? 78 00:09:30,800 --> 00:09:33,300 If we could only sell them salvation for a buck - 79 00:09:33,300 --> 00:09:36,500 solid gold, with an ivory top and a built-in compass. 80 00:09:36,600 --> 00:09:40,800 Sarah, you don't suppose by any chance those watches could really be solid gold? 81 00:09:40,900 --> 00:09:43,400 Uncle Arvide, don't you dare. 82 00:09:44,100 --> 00:09:46,800 A solid gold watch for one buck. 83 00:09:52,400 --> 00:09:54,500 Harry the Horse! 84 00:09:58,500 --> 00:10:03,000 Benny Southstreet! Since when do ya yell out the name of a person 85 00:10:03,100 --> 00:10:07,500 - in the open air full of police? - It was a friendly impulse. I lost my head. 86 00:10:07,600 --> 00:10:10,800 If I do not like you so much this would now be a fact. 87 00:10:10,900 --> 00:10:14,000 - You know Nicely-Nicely Johnson? - How goes everything? 88 00:10:14,100 --> 00:10:16,200 Nicely-nicely, thank you. 89 00:10:18,300 --> 00:10:21,000 I have been waitin' to hear from Nathan Detroit. 90 00:10:21,100 --> 00:10:23,300 What will be the location of his crap game? 91 00:10:23,400 --> 00:10:27,800 We don't know yet. Nathan's been lookin' around, but he is very hard to please. 92 00:10:27,800 --> 00:10:32,100 Confidentially, Harry, the heat is on very hot here, and it is making Nathan sweat. 93 00:10:32,200 --> 00:10:35,300 That's too bad. I would dislike to take my trade elsewhere, 94 00:10:35,400 --> 00:10:38,200 but I am loaded and lookin' for action. 95 00:10:38,300 --> 00:10:40,900 I've just acquired 5,000 fish. 96 00:10:41,000 --> 00:10:43,100 5,000? 97 00:10:43,600 --> 00:10:47,300 If it can be told, where did you take on this fine bundle of lettuce? 98 00:10:47,400 --> 00:10:49,700 I have nothin' to hide. 99 00:10:50,400 --> 00:10:53,100 I collected the reward on my father. 100 00:11:00,500 --> 00:11:03,800 It is an advantage to have a successful father. 101 00:11:03,900 --> 00:11:07,100 Nobody ever wanted my old man for as much as 500. 102 00:11:07,200 --> 00:11:10,500 I'm worried about Nathan. Harry the Horse is not the only one. 103 00:11:10,600 --> 00:11:14,500 There's a lotta loose money around and everybody's lookin' for some action. 104 00:11:14,600 --> 00:11:17,100 If Nathan doesn't find a place... 105 00:11:21,600 --> 00:11:23,400 Why, Lieutenant Brannigan! 106 00:11:23,500 --> 00:11:26,400 Mr Southstreet, it is Lieutenant Brannigan 107 00:11:26,400 --> 00:11:29,500 of the New York City Police Department. 108 00:11:33,900 --> 00:11:36,600 Have either of you seen Nathan Detroit? 109 00:11:37,400 --> 00:11:40,900 - Which Nathan Detroit is that? - Your boss Nathan Detroit, 110 00:11:40,900 --> 00:11:43,300 the one who runs a floating crap game. 111 00:11:43,400 --> 00:11:45,200 - Floating? - On a boat? 112 00:11:45,300 --> 00:11:50,400 One that moves to a different spot every night so the police can't break it up. 113 00:11:50,500 --> 00:11:53,600 - Sounds like a very difficult thing to do. - You should know. 114 00:11:53,700 --> 00:11:57,100 It's your job to rustle up the customers and tell them where it is. 115 00:11:57,200 --> 00:12:00,000 Especially with a famous detective putting on the heat. 116 00:12:00,100 --> 00:12:02,700 And you can give just that message to Detroit. 117 00:12:02,800 --> 00:12:06,200 Brannigan says he's not going to find a spot for his crap game 118 00:12:06,300 --> 00:12:08,900 because Brannigan's put on the heat 119 00:12:09,000 --> 00:12:12,400 and Brannigan's breathing down everybody's neck. 120 00:12:21,000 --> 00:12:24,200 Nathan, you're lucky. You just missed Brannigan. 121 00:12:24,300 --> 00:12:27,600 - I'm lucky. I missed Brannigan. - He left a message. He said... 122 00:12:27,700 --> 00:12:30,700 I am not going to find a place for my crap game 123 00:12:30,700 --> 00:12:34,200 because everybody knows Brannigan has turned on the heat 124 00:12:34,200 --> 00:12:36,500 and is breathing down everybody's neck. 125 00:12:36,500 --> 00:12:38,800 That's what he said. 126 00:12:56,200 --> 00:12:59,900 You tried the regular places? Won't they take a chance, seeing it's you? 127 00:13:00,000 --> 00:13:04,400 Seeing it's me, no. Except one. Joey Biltmore's garage. 128 00:13:04,500 --> 00:13:07,600 Joey said he might take a chance... for 1,000 bucks. 129 00:13:07,700 --> 00:13:10,800 - 1,000? - In advance and in cash. 130 00:13:10,900 --> 00:13:14,000 - He would not even take my marker. - This I do not believe. 131 00:13:14,100 --> 00:13:16,400 Joey Biltmore will not take your marker. 132 00:13:16,400 --> 00:13:19,600 You got no idea what a breath this Brannigan has got. 133 00:13:19,700 --> 00:13:21,900 A marker's not just a piece of paper saying: 134 00:13:22,000 --> 00:13:24,800 "I owe you 1,000. Signed, Nathan Detroit." 135 00:13:24,900 --> 00:13:29,600 A marker is the one pledge which a guy cannot welsh on, never. 136 00:13:29,700 --> 00:13:32,200 It's like not saluting the flag. 137 00:13:33,800 --> 00:13:37,600 It does not seem possible. Me without a livelihood. 138 00:13:38,600 --> 00:13:43,300 Why, I've been running the crap game since I was a juvenile delinquent. 139 00:13:45,100 --> 00:13:47,600 But, Nathan, the situation is desperate. 140 00:13:47,700 --> 00:13:51,800 - You have got to think of something. - My only thought costs 1,000 bucks. 141 00:13:51,900 --> 00:13:54,100 I cannot even afford to think. 142 00:13:54,200 --> 00:13:58,300 I'm broke. I'm so broke I couldn't even buy a present for Adelaide today. 143 00:13:58,400 --> 00:14:00,700 Is it her birthday? 144 00:14:00,800 --> 00:14:04,200 It is mine and Adelaide's 14th anniversary. 145 00:14:04,300 --> 00:14:06,800 We are engaged 14 years today. 146 00:14:08,400 --> 00:14:10,000 Concentrate on the game. 147 00:14:10,100 --> 00:14:13,200 The town is up to here with high players. The Greek's in town. 148 00:14:13,200 --> 00:14:16,400 - Brandy Bottle Bates! - I know, I know. 149 00:14:16,500 --> 00:14:20,000 I could make a fortune, but to make a fortune I need a fortune. 150 00:14:20,000 --> 00:14:22,100 1,000 bucks! 151 00:14:23,000 --> 00:14:25,100 Where do I get it? 152 00:14:28,400 --> 00:14:31,300 The Biltmore garage wants a grand 153 00:14:31,300 --> 00:14:34,800 But we ain't got a grand on hand 154 00:14:34,900 --> 00:14:37,800 And they now have a lock on the door 155 00:14:37,800 --> 00:14:41,500 To the gym at Public School 84 156 00:14:41,600 --> 00:14:44,600 There's the stockroom behind McClosky's Bar 157 00:14:44,700 --> 00:14:47,600 But Mrs McClosky ain't a good scout 158 00:14:47,700 --> 00:14:50,700 And things bein' how they are 159 00:14:50,800 --> 00:14:53,700 The back of the police station is out 160 00:14:54,400 --> 00:14:57,000 So the Biltmore garage is the spot 161 00:14:57,800 --> 00:15:00,800 But the 1,000 bucks we ain't got 162 00:15:01,500 --> 00:15:05,000 Why, it's good old reliable Nathan 163 00:15:05,100 --> 00:15:08,100 Nathan, Nathan, Nathan Detroit 164 00:15:08,700 --> 00:15:12,500 If you're looking for action, he'll furnish the spot 165 00:15:12,700 --> 00:15:15,800 Even when the heat is on, it's never too hot 166 00:15:15,800 --> 00:15:19,300 Not for good old reliable Nathan 167 00:15:19,400 --> 00:15:22,400 For it's always just a short walk 168 00:15:23,200 --> 00:15:26,200 To the oldest-established permanent 169 00:15:26,300 --> 00:15:32,300 Floating crap game in New York 170 00:15:32,300 --> 00:15:35,700 There are well-heeled shooters everywhere, everywhere 171 00:15:35,800 --> 00:15:39,200 There are well-heeled shooters everywhere 172 00:15:39,300 --> 00:15:41,100 And an awful lot of lettuce 173 00:15:41,200 --> 00:15:43,700 For the fella who can get us there 174 00:15:43,800 --> 00:15:46,400 If we only had a lousy little grand 175 00:15:46,500 --> 00:15:48,600 We could be a millionaire 176 00:15:48,700 --> 00:15:51,500 Good old reliable Nathan 177 00:15:51,600 --> 00:15:54,600 Nathan, Nathan, Nathan Detroit 178 00:15:55,300 --> 00:15:59,000 If the size of your bundle you want to increase 179 00:15:59,300 --> 00:16:02,400 I'll arrange that you go broke in quiet and peace 180 00:16:02,500 --> 00:16:05,800 In a hide-out provided by Nathan 181 00:16:05,800 --> 00:16:09,000 Where there are no neighbours to squawk 182 00:16:09,500 --> 00:16:12,500 It's the oldest-established permanent 183 00:16:12,600 --> 00:16:16,900 Floating crap game in New York 184 00:16:17,400 --> 00:16:19,300 Where's the action? 185 00:16:19,400 --> 00:16:21,600 Where's the game? 186 00:16:21,600 --> 00:16:25,900 Gotta have the game or we'll die from shame 187 00:16:27,500 --> 00:16:32,400 It's the oldest-established permanent 188 00:16:32,500 --> 00:16:37,900 Floating crap game in 189 00:16:38,000 --> 00:16:45,900 New York 190 00:16:50,000 --> 00:16:54,200 Gentlemen, I am deeply touched by your faith and loyalty. 191 00:16:54,300 --> 00:16:59,400 Gentlemen, do not worry. Nathan Detroit's crap game will float again. 192 00:17:07,600 --> 00:17:12,300 Nathan! Guess who's sittin' in Mindy's right now, eatin' a steak breakfast. 193 00:17:12,400 --> 00:17:15,300 - Hitler. - Wrong. Sky Masterson. 194 00:17:15,400 --> 00:17:20,400 Sky Masterson's in town. This should be the greatest crap game of your career. 195 00:17:20,400 --> 00:17:24,400 - Where's it gonna be? - City Hall. The mayor's office. 196 00:17:25,900 --> 00:17:29,200 - What time? - We will leave you know, Angie. 197 00:17:32,200 --> 00:17:36,500 Sky Masterson, the highest player of 'em all. What a spot I'm in. 198 00:17:36,600 --> 00:17:40,500 - Does he bet higher than the Greek? - Why do you think they call him Sky? 199 00:17:40,600 --> 00:17:43,600 Once, with my own eyes, I saw him bet 5,000 bucks 200 00:17:43,700 --> 00:17:48,000 that one raindrop'd beat another raindrop down the window. 201 00:17:52,600 --> 00:17:55,000 Once he was sick and would not take penicillin. 202 00:17:55,100 --> 00:17:57,400 He bet his fever would go to 104. 203 00:17:57,500 --> 00:18:00,700 - Always makes crazy bets like that. - Did he win? 204 00:18:00,800 --> 00:18:04,000 Him and his crazy bets. He got lucky. It went to 106. 205 00:18:04,900 --> 00:18:07,400 So why don't I bet him? 206 00:18:08,400 --> 00:18:11,500 Why don't I bet him 1,000 bucks on somethin'? 207 00:18:14,000 --> 00:18:17,100 Max, what's the matter no Danish today? 208 00:18:17,200 --> 00:18:19,800 It's a holiday in Denmark. How do I know? 209 00:18:19,900 --> 00:18:23,500 - For years you been bringing me Danish. - So we ain't got Danish today. 210 00:18:23,600 --> 00:18:27,200 I'm bringing you cheesecake. You want strudel, I'll bring strudel. 211 00:18:27,300 --> 00:18:30,600 - I don't like strudel. - So eat the cheesecake. 212 00:18:30,700 --> 00:18:32,800 Live it up a little! 213 00:18:33,900 --> 00:18:38,200 I do not understand you. Everyone's crazy about Mindy's cheesecake and strudel. 214 00:18:38,300 --> 00:18:40,700 They must sell thousands of portions every day. 215 00:18:40,800 --> 00:18:43,500 That's just it. Everybody's on cheesecake and strudel. 216 00:18:43,600 --> 00:18:46,700 Makes me feel like I'm playing the favourite. 217 00:18:48,100 --> 00:18:50,200 Playing the favourite... 218 00:18:50,900 --> 00:18:55,500 Nicely, Benny, go into the kitchen and find out exactly how many pieces 219 00:18:55,600 --> 00:18:59,800 of cheesecake they sold yesterday - also how many pieces of strudel. 220 00:18:59,900 --> 00:19:02,700 How much cheesecake? How much strudel? 221 00:19:02,800 --> 00:19:04,900 What do you wanna know for? 222 00:19:04,900 --> 00:19:07,700 I'm investigatin' for the FBI. Go! 223 00:19:25,000 --> 00:19:27,200 Brannigan! Stop breathing down my neck. 224 00:19:27,300 --> 00:19:29,800 - Why, Nathan! - Adelaide. Doll! 225 00:19:29,900 --> 00:19:32,900 Nathan, how could you think I was Lieutenant Brannigan? 226 00:19:33,000 --> 00:19:35,500 We don't even use the same perfume. 227 00:19:35,600 --> 00:19:38,400 I was kinda daydreaming, I guess. 228 00:19:38,500 --> 00:19:42,200 I don't dream about detectives, Nathan, even in the daytime. 229 00:19:43,300 --> 00:19:46,300 Do you know what I dream about? You. 230 00:19:46,400 --> 00:19:49,800 And your career as a businessman in a normal business. 231 00:19:49,900 --> 00:19:53,700 And our career together as a normal husband and wife. 232 00:19:56,100 --> 00:19:59,500 Gesundheit. Your cold does not seem to be getting any better. 233 00:19:59,600 --> 00:20:04,200 It comes and goes, comes and goes. It's just a chronic condition. 234 00:20:04,200 --> 00:20:06,700 Even if it is, it sure hangs on. 235 00:20:07,400 --> 00:20:11,200 Nathan... speaking of chronic conditions... 236 00:20:12,700 --> 00:20:14,800 Happy anniversary. 237 00:20:18,400 --> 00:20:20,800 Guess what's inside. 238 00:20:20,900 --> 00:20:23,300 - 1,000 bucks? - I only wish it was. 239 00:20:23,900 --> 00:20:26,000 Go on. Open it up. 240 00:20:32,200 --> 00:20:35,200 "Mr Nathan Detroit. General Manager." 241 00:20:35,800 --> 00:20:39,700 - General manager of what? - Whatever you set your mind on, Nathan. 242 00:20:39,800 --> 00:20:42,100 I have faith. 243 00:20:42,500 --> 00:20:44,800 Adelaide, I... 244 00:20:44,900 --> 00:20:47,100 I do not have a present for you. 245 00:20:47,200 --> 00:20:50,400 Oh, I don't mind, Nathan, if you don't give me a present. 246 00:20:50,500 --> 00:20:53,500 It makes me feel like we were married. 247 00:20:53,600 --> 00:20:57,500 Nathan, darling, there isn't anything I couldn't do without. 248 00:20:57,500 --> 00:21:01,600 Just as long as you don't start running that crap game again. 249 00:21:01,700 --> 00:21:05,300 Crap game? Adelaide. Didn't I promise you? 250 00:21:06,000 --> 00:21:08,900 - 1200 cheesecake and 1500 strudel. - What? 251 00:21:09,000 --> 00:21:12,000 Yesterday Mindy sold 1200 cheesecake and 1500 strudel. 252 00:21:12,100 --> 00:21:14,700 More strudel than cheesecake. Are you sure? 253 00:21:14,800 --> 00:21:17,400 - Straight from the baker's mouth. - What is this? 254 00:21:17,500 --> 00:21:21,300 Statistics. Things a businessman has to have at his fingertips. 255 00:21:21,400 --> 00:21:23,700 - Any news? - Not yet. I will leave you know. 256 00:21:23,800 --> 00:21:26,400 I'm gettin' impatient, Detroit. 257 00:21:28,200 --> 00:21:31,900 - And what was that about? - His wife's havin' a baby. 258 00:21:33,100 --> 00:21:35,400 But why is he asking you? 259 00:21:35,400 --> 00:21:38,100 He's nervous. It's his first wife. 260 00:21:44,300 --> 00:21:47,200 I'm expecting a fellow on important business. 261 00:21:47,200 --> 00:21:50,100 Suddenly I get a suspicion you are trying to get rid of me. 262 00:21:50,200 --> 00:21:52,800 No, doll, no. But this fella does big business. 263 00:21:52,900 --> 00:21:54,800 - Supermarket? - Super, super. 264 00:21:54,900 --> 00:21:58,200 With him, business is business, and dolls make him nervous. 265 00:21:58,300 --> 00:22:02,900 Besides, you're late for your rehearsal. Take Adelaide to the Hot Box. In a cab. 266 00:22:03,000 --> 00:22:06,300 - It's only a few blocks. - The streets are covered with tourists 267 00:22:06,400 --> 00:22:08,500 and I do not want you molested. 268 00:22:08,600 --> 00:22:13,400 Nathan, darling, you are the most thoughtful man that ever lived. 269 00:22:14,700 --> 00:22:18,600 - But who's gonna pay for the cab? - I am, of course. 270 00:22:37,200 --> 00:22:39,600 Sky Masterson. 271 00:22:39,700 --> 00:22:42,200 - Detroit. - Can I believe my eyes? Is it you? 272 00:22:42,200 --> 00:22:45,800 - How goes your percentage of life? - Not bad, not bad. And you? 273 00:22:45,800 --> 00:22:48,800 - Healthy at the moment. - Sit for a minute. Relax. Talk. 274 00:22:48,800 --> 00:22:50,700 Or maybe you're in a hurry. 275 00:22:50,800 --> 00:22:54,300 My daddy always said there's only one time a man should be in a hurry. 276 00:22:54,300 --> 00:22:56,700 When the cops are comin' up the stairs. 277 00:22:56,800 --> 00:22:59,500 How about a coffee? Maybe a piece of cheesecake? 278 00:22:59,600 --> 00:23:03,000 Thanks. I'm pleased to hear things go well with you, Nathan. 279 00:23:03,100 --> 00:23:05,600 From communiqu�s received in Las Vegas, 280 00:23:05,700 --> 00:23:08,900 we understood that Brannigan was corkin' up the town. 281 00:23:09,000 --> 00:23:11,500 Who worries about Brannigan? 282 00:23:12,100 --> 00:23:15,800 - How was Vegas? - Paradise for two weeks. 283 00:23:15,900 --> 00:23:19,100 I gambled in green pastures, the dice were my cousins 284 00:23:19,200 --> 00:23:23,000 and the dolls were agreeable with nice teeth and no last names. 285 00:23:23,100 --> 00:23:25,900 You are sure I cannot offer you cheesecake or strudel? 286 00:23:26,000 --> 00:23:28,100 No, thanks. I just ate. 287 00:23:29,500 --> 00:23:35,000 - How long you gonna be in town? - Only tonight. Tomorrow I fly to Havana. 288 00:23:35,400 --> 00:23:38,900 Sky, don't think I am a pest, but do yourself a favour - 289 00:23:39,000 --> 00:23:42,000 eat this last little bite of cheesecake. You will thank me. 290 00:23:42,100 --> 00:23:45,300 Honestly, I couldn't swallow a mouthful. 291 00:23:45,700 --> 00:23:48,700 - How is Adelaide? - Fine. 292 00:23:49,800 --> 00:23:52,500 I suppose one of these days you'll get married. 293 00:23:52,600 --> 00:23:56,300 - We all gotta go sometime. - But, Nathan, we can fight it. 294 00:23:56,400 --> 00:24:01,500 The companionship of a doll is pleasant even for a period running into months. 295 00:24:01,600 --> 00:24:04,800 But for a close relationship that can last through our life, 296 00:24:04,900 --> 00:24:08,200 no doll can take the place of aces back to back. 297 00:24:08,300 --> 00:24:13,200 Still, you will admit that Mindy's cheesecake is the greatest alive. 298 00:24:13,600 --> 00:24:17,800 Gladly. Furthermore, I am quite partial to Mindy's cheesecake. 299 00:24:18,100 --> 00:24:22,700 And yet, although you might disagree, many people prefer Mindy's strudel. 300 00:24:22,800 --> 00:24:24,500 Do you disagree? 301 00:24:24,500 --> 00:24:27,400 It is my understanding that the Constitution 302 00:24:27,500 --> 00:24:32,000 allows everybody the free choice between cheesecake and strudel. 303 00:24:32,100 --> 00:24:34,600 I would be interested to hear. 304 00:24:35,400 --> 00:24:40,600 Offhand, would you say that Mindy sells more cheesecake or more strudel? 305 00:24:41,100 --> 00:24:45,800 Going strictly by my personal preference, I'd say more cheesecake than strudel. 306 00:24:45,900 --> 00:24:47,900 For how much? 307 00:24:48,500 --> 00:24:51,000 - What? - For how much? 308 00:24:52,200 --> 00:24:56,500 Why, Nathan! I never knew you to lay money on the line. 309 00:24:56,600 --> 00:24:59,100 You always take your bite off the top. 310 00:24:59,200 --> 00:25:03,600 1,000 bucks says that yesterday Mindy sold more strudel than cheesecake. 311 00:25:03,700 --> 00:25:07,200 - Nathan, let me tell you a story. - Have we got a bet? 312 00:25:07,300 --> 00:25:13,000 On the day I left home to make my way in the world, my daddy took me to one side. 313 00:25:13,100 --> 00:25:15,500 "Son," my daddy says to me, 314 00:25:15,500 --> 00:25:18,800 "I am sorry I am not able to bankroll you to a large start, 315 00:25:18,900 --> 00:25:22,100 but not having the necessary lettuce to get you rolling, 316 00:25:22,200 --> 00:25:26,400 instead, I'm going to stake you to some very valuable advice." 317 00:25:26,500 --> 00:25:31,400 "One of these days, a guy is going to show you a brand-new deck of cards 318 00:25:31,500 --> 00:25:33,900 on which the seal is not yet broken." 319 00:25:34,000 --> 00:25:38,400 "Then this guy is going to offer to bet you that he can make the jack of spades 320 00:25:38,500 --> 00:25:42,800 jump out of this brand-new deck of cards and squirt cider in your ear." 321 00:25:42,900 --> 00:25:47,800 "But, son, you do not accept this bet because, as sure as you stand there, 322 00:25:47,900 --> 00:25:51,900 you're going to wind up with an ear full of cider." 323 00:25:52,000 --> 00:25:56,300 Now, Nathan, I do not suggest that you have been clocking Mindy's cheesecake. 324 00:25:56,400 --> 00:26:00,200 - Would I do such a thing? - However, if you are looking for action, 325 00:26:00,300 --> 00:26:05,800 I will bet you the same 1,000 that you cannot name the colour tie you have on. 326 00:26:08,500 --> 00:26:10,600 Have we got a bet? 327 00:26:12,500 --> 00:26:14,600 No bet. 328 00:26:16,100 --> 00:26:20,700 Polka dots. In the whole world, nobody but Nathan Detroit 329 00:26:20,800 --> 00:26:23,900 could blow 1,000 bucks on polka dots. 330 00:26:28,200 --> 00:26:29,700 - Hi, Sky. - Nice to see you. 331 00:26:29,800 --> 00:26:32,300 - How goes it? - Healthy. And with you, Nicely? 332 00:26:32,400 --> 00:26:34,900 Nicely-nicely, thanks. Nathan? 333 00:26:35,800 --> 00:26:38,500 What's the matter, Nathan? You look sick. 334 00:26:39,200 --> 00:26:41,700 The cheesecake backed up on him. 335 00:26:41,800 --> 00:26:46,000 Maybe that's why they told us they sell more strudel. 336 00:26:46,100 --> 00:26:50,200 Adelaide gave us a message for you. Be sure and pick her up after the show. 337 00:26:50,300 --> 00:26:52,800 - And don't be late. - Yes, dear. 338 00:26:52,800 --> 00:26:55,300 - I mean, OK. - Yes, dear? 339 00:26:55,400 --> 00:26:57,800 This is husband talk if I ever heard it. 340 00:26:57,900 --> 00:27:02,600 You are trapped because Adelaide is a doll that is most difficult to unload. 341 00:27:02,700 --> 00:27:05,100 I don't want to unload her. I love her. 342 00:27:05,100 --> 00:27:09,200 A guy without a doll... If a guy does not have a doll, who would holler on him? 343 00:27:09,300 --> 00:27:13,200 - A doll is a necessity. - I am not putting the knock on dolls. 344 00:27:13,300 --> 00:27:17,400 But they are something to have only when they come in handy, like cough drops. 345 00:27:17,500 --> 00:27:23,300 And the proof that I am right is that dolls are available as far as the eye can see. 346 00:27:23,400 --> 00:27:25,500 Not dolls like Adelaide. 347 00:27:25,600 --> 00:27:31,400 Nathan, nothing personal and no offence, but, weight for age, all dolls are the same. 348 00:27:31,500 --> 00:27:35,500 - All dolls are the same, huh? - As far as the eye can see. 349 00:27:35,800 --> 00:27:40,100 It seems to me the one place a doll would come in handy would be in Havana. 350 00:27:40,200 --> 00:27:44,500 So how come you ain't got one? How come you are going alone, without a doll? 351 00:27:44,500 --> 00:27:47,100 A matter of choice. I choose to travel alone, 352 00:27:47,200 --> 00:27:51,300 but if I wish to take a doll, the supply is more than Woolworths has got beads. 353 00:27:51,400 --> 00:27:55,100 - Not high-class dolls. - There's only one class: interchangeable. 354 00:27:55,100 --> 00:27:58,500 A doll is a doll. All dolls, any doll. You name her. 355 00:27:58,600 --> 00:28:03,000 Any doll? Will you bet on that? Will you bet 1,000 bucks that if I name a doll, 356 00:28:03,100 --> 00:28:06,000 you can take the same doll to Havana with you tomorrow? 357 00:28:06,100 --> 00:28:08,600 You've got yourself a bet. 358 00:28:17,300 --> 00:28:19,400 I name her. 359 00:28:20,900 --> 00:28:23,900 - Her? - Sergeant Sarah Brown. 360 00:28:37,800 --> 00:28:40,700 Daddy! I got cider in my ear. 361 00:28:44,200 --> 00:28:47,000 It is my fault, you know. 362 00:28:47,100 --> 00:28:49,600 It's not the mission. It's me. 363 00:28:50,000 --> 00:28:53,600 I can't do the job that has to be done. I'm a failure. 364 00:28:55,200 --> 00:29:00,100 I'd be doing the right thing if I resigned and went back home to Boston. 365 00:29:01,900 --> 00:29:06,700 Sarah... should you be able to bend a solid gold watch? 366 00:29:06,800 --> 00:29:09,800 - Of course not. - That's what I thought. 367 00:29:16,000 --> 00:29:19,500 Why do you want to go home? There aren't any sinners in Boston? 368 00:29:19,500 --> 00:29:21,700 What have I accomplished here? 369 00:29:21,800 --> 00:29:24,000 Thousands of depraved characters, 370 00:29:24,000 --> 00:29:26,800 and after months of hard work an empty mission! 371 00:29:26,900 --> 00:29:30,500 Sarah, I'm ashamed of you. Just because the riffraff of Broadway 372 00:29:30,600 --> 00:29:34,800 didn't break down that door when they heard you were in charge of this mission. 373 00:29:34,800 --> 00:29:38,800 These aren't small-town delinquents who drink too much on Saturday night. 374 00:29:38,900 --> 00:29:44,700 You're up against the devil's first-string troops, a whole army of devil's disciples. 375 00:29:46,200 --> 00:29:49,900 - Do you take sinners here? - At any time of the day or night, son. 376 00:29:50,000 --> 00:29:52,100 Come right in and sit down. 377 00:29:52,200 --> 00:29:55,800 - Cup of coffee and a doughnut? - Just coffee, thanks. 378 00:29:55,900 --> 00:29:59,900 I am not here because I am poor and hungry... not for food, that is. 379 00:30:00,100 --> 00:30:03,800 "Blessed are they which do hunger after righteousness." Is that it? 380 00:30:03,900 --> 00:30:07,200 Hunger and thirst after righteousness. Yes, sir. That's it. 381 00:30:07,500 --> 00:30:12,000 My name's Arvide Abernathy. The young lady at the desk is Sergeant Sarah Brown. 382 00:30:12,100 --> 00:30:15,700 To you, we're Brother Arvide and Sister Sarah. Sit down, son. 383 00:30:15,800 --> 00:30:19,600 - How do you do? - Brother Sky. Hello, Sister Sarah. 384 00:30:19,700 --> 00:30:22,800 - Is that your name? Sky? - Sky Masterson. 385 00:30:23,600 --> 00:30:26,300 What is it that troubles you, Mr Masterson? 386 00:30:26,400 --> 00:30:30,600 - Brother Sky. - I gather you are not in need of money. 387 00:30:30,700 --> 00:30:35,600 I'm healthy at the moment. It can change. Are only the unhappy poor welcome? 388 00:30:35,600 --> 00:30:37,900 What are you unhappy about, son? 389 00:30:39,300 --> 00:30:41,400 Gambling. 390 00:30:41,500 --> 00:30:44,400 Apparently you're a successful gambler. 391 00:30:45,600 --> 00:30:48,300 Is it wrong to gamble, or only to lose? 392 00:30:49,600 --> 00:30:53,000 - I'll come back for help when I'm broke. - Don't misunderstand. 393 00:30:53,000 --> 00:30:57,800 It's just so unusual for a successful sinner to be unhappy about sin. 394 00:30:57,900 --> 00:31:01,700 Besides, my unhappiness came up very suddenly. Maybe it'll go away again. 395 00:31:01,800 --> 00:31:05,500 We can keep you unhappy, son. Give us a chance. 396 00:31:05,600 --> 00:31:09,800 You don't look like a gambler at heart. What made you take it up? 397 00:31:09,900 --> 00:31:14,800 Evil companions. Evil companions who are always offering me sucker bets. 398 00:31:14,900 --> 00:31:19,400 - Just what is a sucker bet? - A bet that is reserved for suckers. 399 00:31:19,500 --> 00:31:23,100 For a gambler to get sucked in on such a bet is most humiliating. 400 00:31:23,200 --> 00:31:27,500 But to lose it means that you are marked for a very long time as a chump. 401 00:31:27,600 --> 00:31:29,500 You must go all out to win it. 402 00:31:29,600 --> 00:31:33,000 Is that so terrible, to be marked as a chump? 403 00:31:33,100 --> 00:31:36,500 Among my people, being a chump is like losing your citizenship. 404 00:31:36,600 --> 00:31:41,200 A chump is an outsider, a yokel who will buy anything with varnish on it. 405 00:31:41,300 --> 00:31:43,700 Like a solid gold watch for a dollar? 406 00:31:43,800 --> 00:31:45,900 This is a real chump. 407 00:31:46,000 --> 00:31:49,200 Well, I think I'll get some rest before we go out again. 408 00:31:49,300 --> 00:31:53,600 Brother Sky, I'm glad you found us. You stay here and talk to Sister Sarah. 409 00:31:53,700 --> 00:31:56,500 Whatever your problems are, she'll have the answers. 410 00:31:56,600 --> 00:31:58,700 - I hope so. - I know so. 411 00:31:59,700 --> 00:32:03,100 If there's one thing Sister Sarah never fails in, 412 00:32:03,200 --> 00:32:06,300 it's solving other people's problems. 413 00:32:11,600 --> 00:32:14,000 What did he mean by that? 414 00:32:14,100 --> 00:32:17,500 The way he said you never fail in solving other people's problems. 415 00:32:17,600 --> 00:32:19,800 Haven't we changed places, Mr Masterson? 416 00:32:19,900 --> 00:32:22,100 - Brother Sky. - Aren't we supposed... 417 00:32:22,200 --> 00:32:25,100 Why do you have trouble calling me Brother Sky? 418 00:32:25,200 --> 00:32:27,700 We're supposed to be discussing your problems. 419 00:32:27,800 --> 00:32:30,400 Maybe non-sinners also have problems. 420 00:32:30,500 --> 00:32:35,500 If you are sincerely interested in giving up gambling, Mr... Brother Sky, 421 00:32:35,600 --> 00:32:38,300 reading these pamphlets will help you. 422 00:32:38,400 --> 00:32:42,200 My daddy said reading pamphlets never made anybody give up anything. 423 00:32:42,300 --> 00:32:45,000 Now, I had a more personal help in mind. 424 00:32:45,100 --> 00:32:47,500 There's a midnight prayer meeting on Thursday. 425 00:32:47,500 --> 00:32:50,800 The day after tomorrow. Who's going to help me until then? 426 00:32:50,800 --> 00:32:54,400 Well, our doors are always open. Come in any time. 427 00:32:57,400 --> 00:33:00,000 You know what I think, Sister Sarah? 428 00:33:00,100 --> 00:33:03,600 I think you not only don't wanna help me, but you're against me. 429 00:33:03,700 --> 00:33:07,700 I'm afraid that is true. I'm afraid I don't trust you, Mr Masterson. 430 00:33:07,800 --> 00:33:10,500 - Brother Sky. - Mr Masterson. 431 00:33:11,100 --> 00:33:13,200 You don't believe I'm a sinner. 432 00:33:13,200 --> 00:33:17,200 I'm prepared to believe you're the biggest sinner I've ever met in my life. 433 00:33:17,200 --> 00:33:20,200 But you don't believe I want to repent. 434 00:33:22,500 --> 00:33:24,600 Is that it? 435 00:33:28,400 --> 00:33:31,800 All of a sudden you want a cup of coffee. 436 00:33:33,500 --> 00:33:38,800 Did it ever occur to you that some people could be all repentance and no sin? 437 00:33:38,800 --> 00:33:42,100 You know, I may start a chain of missions to help your kind. 438 00:33:42,100 --> 00:33:47,100 "Come all ye repenters and let us bring a little sin into your life." 439 00:33:47,200 --> 00:33:51,400 "There is no peace unto the wicked. Proverbs." This is wrong. 440 00:33:52,800 --> 00:33:55,500 Let's say it's a matter of opinion, shall we? 441 00:33:55,600 --> 00:33:58,100 I made a statement of fact. It's wrong. 442 00:33:58,900 --> 00:34:03,000 How dare you! Even if this is not a church, it is a mission. 443 00:34:03,100 --> 00:34:06,300 - How dare you blaspheme. - How dare you misquote the Bible. 444 00:34:06,400 --> 00:34:08,300 This is not Proverbs. 445 00:34:08,400 --> 00:34:10,900 - Of course it's Proverbs. - Isaiah. 446 00:34:12,500 --> 00:34:15,800 Chapter 57, verse 20 or 21. 447 00:34:17,700 --> 00:34:22,700 Would you like to bet on it? Not money, just a nice sociable bet? 448 00:34:25,100 --> 00:34:27,200 Isaiah? 449 00:34:28,700 --> 00:34:33,700 Only one thing has been in as many hotel rooms as I have - the Gideon Bible. 450 00:34:33,800 --> 00:34:37,500 Never tangle with me on the Good Book. I must have read it a dozen times. 451 00:34:37,600 --> 00:34:40,500 - If all that was no help to you... - Who says it wasn't? 452 00:34:40,600 --> 00:34:44,000 In one of my blackest moments I came up with a three-horse parlay. 453 00:34:44,100 --> 00:34:46,500 Shadrach, Meshach and Abednego. 454 00:34:47,100 --> 00:34:51,700 - Mr Masterson, why did you come here? - I told you, I'm an unhappy sinner. 455 00:34:51,800 --> 00:34:55,400 - Excuse me, but you're a liar. - Lying is not one of my sins. 456 00:34:55,500 --> 00:34:59,200 I am not in the market for a one-dollar solid gold watch. 457 00:34:59,300 --> 00:35:01,200 All right. We'll lay it on the line. 458 00:35:01,300 --> 00:35:04,500 - We'll deal the hand open. - Could you say that in English? 459 00:35:04,600 --> 00:35:08,000 I'm sure you've earned your stripes in combat against the devil. 460 00:35:08,000 --> 00:35:11,800 - There's no need to be sarcastic. - But not on this battlefield 461 00:35:11,900 --> 00:35:14,600 against the devil's first-line troops. 462 00:35:14,700 --> 00:35:17,800 You can't get at the enemy. This mission is laying an egg. 463 00:35:17,900 --> 00:35:20,800 - You have no way of knowing. - I've got lots of ways. 464 00:35:20,900 --> 00:35:24,100 You are stuck with a store full of repentance and no customers. 465 00:35:24,200 --> 00:35:27,100 Without sinners to repent, repentance doesn't exist. 466 00:35:27,200 --> 00:35:31,200 So you're stuck with a store full of nothing. Do I give you a fair rundown? 467 00:35:31,300 --> 00:35:34,400 I wouldn't know. I've never had a rundown. 468 00:35:35,000 --> 00:35:39,600 - Would you be open to a proposition? - I've had those. No. 469 00:35:39,700 --> 00:35:42,400 Don't flatter yourself. I'm talking business. 470 00:35:42,400 --> 00:35:46,200 I am in a position to supply the raw material you need for your work. 471 00:35:46,300 --> 00:35:48,400 - Namely sinners. - How? 472 00:35:48,400 --> 00:35:52,500 That's my work. Now when is this big midnight meeting of yours? 473 00:35:52,600 --> 00:35:58,200 Thursday. I guarantee to supply that meeting with one dozen genuine sinners. 474 00:35:58,200 --> 00:36:03,200 - Whether they repent or not is up to you. - Thank you. That's a fair rundown. 475 00:36:03,300 --> 00:36:05,700 Now, if you will excuse me... 476 00:36:05,800 --> 00:36:07,800 Just a minute, Sister Sarah. 477 00:36:08,900 --> 00:36:12,800 This is not a charity contribution. This is a business transaction. 478 00:36:12,900 --> 00:36:15,100 Something you want for something I want. 479 00:36:15,100 --> 00:36:17,600 And what is that? 480 00:36:20,300 --> 00:36:22,800 Have dinner with me tomorrow night. 481 00:36:26,700 --> 00:36:30,300 Why should that be something you want? 482 00:36:30,500 --> 00:36:33,500 Well, maybe because I think I'll be hungry tomorrow night. 483 00:36:33,600 --> 00:36:35,700 - Keep this. It's my marker. - Your what? 484 00:36:35,800 --> 00:36:40,300 My marker. My IOU for one dozen genuine sinners delivered as described. 485 00:36:40,400 --> 00:36:44,000 - I will pick you up tomorrow at noon. - At noon to go to dinner? 486 00:36:44,100 --> 00:36:49,100 It takes time to get there. We're going to my favourite restaurant - El Caf� Cabana. 487 00:36:49,200 --> 00:36:50,900 Where's that? 488 00:36:51,000 --> 00:36:53,500 - Havana. - Havana, Cuba? 489 00:36:53,600 --> 00:36:58,300 - Well, what other Havanas are there? - You wanna take me to dinner in Cuba? 490 00:36:58,400 --> 00:37:03,500 - Well, they eat in Cuba, same as we do. - What do you take me for? A chump? 491 00:37:03,600 --> 00:37:05,700 - Isaiah's on the other side. - Get out. 492 00:37:05,800 --> 00:37:09,900 What are they worth to ya? One dozen genuine sinners ready for salvation. 493 00:37:09,900 --> 00:37:13,600 What are they worth to you? A chicken salad in the tearoom? 494 00:37:14,000 --> 00:37:17,800 One last word, Sergeant. I don't want you to walk out of this room 495 00:37:17,900 --> 00:37:22,000 thinking you're upset because some black-hearted sinner made advances... 496 00:37:22,100 --> 00:37:27,400 - It's none of your business what I think. - ..to a virtuous lady with a white soul. 497 00:37:27,500 --> 00:37:33,000 Any sinful thoughts present in this room at this time come out of you, doll, not me. 498 00:37:33,900 --> 00:37:37,400 You're quite right. I'm nothing but a repressed, neurotic girl - 499 00:37:37,500 --> 00:37:41,200 I've read books on the subject - who is abnormally attracted to sin, 500 00:37:41,300 --> 00:37:46,500 and so abnormally afraid of it. You're not the first man to try that approach. 501 00:37:46,600 --> 00:37:50,800 I am happy to know that I am not the first man who tried to approach in any way. 502 00:37:50,800 --> 00:37:53,900 - You're not even close. - I imagine you've succeeded 503 00:37:54,000 --> 00:37:56,100 in blocking all possible approaches. 504 00:37:56,200 --> 00:37:59,300 Except for a few that you wouldn't know about, I'm afraid. 505 00:37:59,400 --> 00:38:03,300 Well, of course, I only know the ones on the outskirts of society. 506 00:38:03,400 --> 00:38:06,000 What are the approaches like on the inskirts? 507 00:38:06,100 --> 00:38:09,100 All paved with honourable intentions? 508 00:38:09,100 --> 00:38:11,900 - I wonder what he'll be like. - Who? 509 00:38:13,400 --> 00:38:18,000 That upright, downright, forthright square with his close-shaved chin up, 510 00:38:18,100 --> 00:38:22,900 who right now, somewhere, is marching along the proper approach to proper you. 511 00:38:23,000 --> 00:38:27,700 - What'll he be like? - He will not be a gambler, for one thing. 512 00:38:27,800 --> 00:38:31,300 I can name better than you the things he won't be, but what will he be? 513 00:38:31,300 --> 00:38:35,700 - How will you know when he gets to you? - Don't worry. I'll know. 514 00:38:36,200 --> 00:38:40,400 For I've imagined every bit of him 515 00:38:40,500 --> 00:38:43,500 From his strong moral fibre 516 00:38:43,600 --> 00:38:46,300 To the wisdom in his head 517 00:38:46,400 --> 00:38:51,900 To the homey aroma of his pipe 518 00:38:52,000 --> 00:38:55,400 You have wished yourself a small-town Galahad 519 00:38:55,400 --> 00:38:58,800 The breakfast-eating four-button type 520 00:38:58,900 --> 00:39:05,200 And I shall meet him when the time is ripe 521 00:39:05,200 --> 00:39:08,400 I'll know 522 00:39:08,500 --> 00:39:12,000 When my love comes along 523 00:39:12,100 --> 00:39:17,200 I won't take a chance 524 00:39:17,300 --> 00:39:20,600 For, oh 525 00:39:20,700 --> 00:39:24,400 He'll be just what I need 526 00:39:24,500 --> 00:39:28,800 Not some fly-by-night Broadway romance 527 00:39:29,300 --> 00:39:34,000 And you'll know at a glance by the two pair of pants 528 00:39:34,100 --> 00:39:36,800 I'll know 529 00:39:36,800 --> 00:39:40,100 By his calm, steady voice 530 00:39:40,200 --> 00:39:44,600 Those feet on the ground 531 00:39:45,600 --> 00:39:48,800 I'll know 532 00:39:48,900 --> 00:39:53,100 As I run to his arms 533 00:39:53,200 --> 00:39:56,900 That at last I've come home 534 00:39:57,000 --> 00:40:00,800 Safe and sound 535 00:40:00,900 --> 00:40:05,400 And till then I shall wait 536 00:40:05,500 --> 00:40:12,300 And till then I'll be strong 537 00:40:13,200 --> 00:40:17,500 For I'll know 538 00:40:17,600 --> 00:40:21,800 When my love 539 00:40:22,400 --> 00:40:27,200 Comes along 540 00:40:27,300 --> 00:40:31,900 Mine will come as a surprise to me 541 00:40:32,900 --> 00:40:37,700 Mine I leave to chance and chemistry 542 00:40:39,200 --> 00:40:41,900 - Chemistry? - Yeah, chemistry. 543 00:40:42,700 --> 00:40:47,200 Suddenly I'll know 544 00:40:47,200 --> 00:40:50,600 When my love comes along 545 00:40:50,700 --> 00:40:54,800 I'll know then and there 546 00:40:55,600 --> 00:40:57,800 I'll know 547 00:40:57,900 --> 00:41:00,400 At the sight of her face 548 00:41:01,300 --> 00:41:07,000 How I care, how I care, how I care 549 00:41:07,100 --> 00:41:09,400 And I'll stop 550 00:41:09,500 --> 00:41:12,200 And I'll stare 551 00:41:12,500 --> 00:41:16,300 And I'll know 552 00:41:16,300 --> 00:41:19,000 Long before we can speak 553 00:41:19,100 --> 00:41:21,700 I'll know 554 00:41:21,800 --> 00:41:24,600 In my heart 555 00:41:24,700 --> 00:41:27,100 I'll know 556 00:41:27,200 --> 00:41:29,700 And I won't ever ask 557 00:41:30,200 --> 00:41:34,000 Am I right? Am I wise? Am I smart? 558 00:41:34,700 --> 00:41:36,900 But I'll stop 559 00:41:37,000 --> 00:41:39,100 And I'll stare 560 00:41:39,200 --> 00:41:42,200 At that face 561 00:41:42,300 --> 00:41:46,500 In the throng 562 00:41:49,000 --> 00:41:52,100 Yes, I'll know 563 00:41:53,300 --> 00:41:57,000 When my love 564 00:41:57,100 --> 00:42:02,300 Comes along 565 00:42:44,500 --> 00:42:48,200 Well, that makes it necessary for me to drop back again. 566 00:42:48,300 --> 00:42:50,900 Matthew 5:39. 567 00:42:51,000 --> 00:42:55,200 Don't bother looking it up. It's the bit about the other cheek. 568 00:43:25,700 --> 00:43:30,000 I know, Joey. But the 1,000 bucks is guaranteed. 569 00:43:30,100 --> 00:43:33,100 What? It's a bet I cannot lose. 570 00:43:33,200 --> 00:43:38,300 I bet Sky Masterson he could not take a certain doll to Havana with him. 571 00:43:38,300 --> 00:43:41,100 Not this doll. 572 00:43:43,400 --> 00:43:46,600 Now for the grand finale of our round-the-world revue, 573 00:43:46,700 --> 00:43:51,800 the Hot Box takes you out to the alley with Miss Adelaide and her Alley Kittens. 574 00:45:13,300 --> 00:45:15,700 One meow, two meow, three meow, scat! 575 00:45:15,800 --> 00:45:17,800 What's the initial of my pet tomcat? 576 00:45:17,900 --> 00:45:20,300 Is it A, B, C, D, E, F, G? 577 00:45:20,300 --> 00:45:22,600 Is it H or J or L, M, N, O, P? 578 00:45:22,700 --> 00:45:25,200 Is it L, M, N, O, P, Q, R, S, T? 579 00:45:25,300 --> 00:45:28,300 No, it's you! You're the cat for me! 580 00:46:00,800 --> 00:46:04,000 You know you've been mean to me 581 00:46:04,100 --> 00:46:08,100 And you know when you're mean to me 582 00:46:08,200 --> 00:46:13,300 How it always makes me wanna roam 583 00:46:14,300 --> 00:46:17,400 And you know there's a danger 584 00:46:17,500 --> 00:46:22,300 That some gentle stranger 585 00:46:23,600 --> 00:46:30,900 Might pick me up and make me feel at home 586 00:46:30,900 --> 00:46:32,400 So pet me, Poppa 587 00:46:32,500 --> 00:46:34,200 Poppa, pet me nice 588 00:46:35,900 --> 00:46:37,600 Ooh, pet me, Poppa 589 00:46:37,700 --> 00:46:41,200 - Poppa, melt the ice - And you know how 590 00:46:41,200 --> 00:46:44,100 If you don't want me out roamin' the city 591 00:46:44,200 --> 00:46:46,400 Talk to me pretty - here, kitty kitty! 592 00:46:46,500 --> 00:46:47,900 And pet me, Poppa 593 00:46:48,000 --> 00:46:49,800 Poppa, pet me nice 594 00:46:51,200 --> 00:46:53,000 Ooh, pet me, Poppa 595 00:46:53,100 --> 00:46:54,700 Poppa, pet me good 596 00:46:56,300 --> 00:46:58,200 Mm, pet me, Poppa 597 00:46:58,300 --> 00:47:01,600 - Proper, like you should - And you know how 598 00:47:01,700 --> 00:47:04,400 If you care to keep me home by the fire 599 00:47:04,500 --> 00:47:06,800 Specially when it's time to retire 600 00:47:06,900 --> 00:47:08,500 Then pet me, Poppa 601 00:47:08,600 --> 00:47:10,700 Poppa, pet me good 602 00:47:11,300 --> 00:47:13,800 Warm up my saucer of milk 603 00:47:13,900 --> 00:47:16,300 And maybe I'll purr 604 00:47:16,400 --> 00:47:18,700 Lay out my cushion of silk 605 00:47:18,800 --> 00:47:21,300 Don't rumple my fur 606 00:47:22,600 --> 00:47:25,000 - Just reach over and... - Pet me, Poppa 607 00:47:25,100 --> 00:47:28,600 Poppa, melt the ice 608 00:47:28,700 --> 00:47:31,300 If you don't want me out roamin' the city 609 00:47:31,400 --> 00:47:33,600 Talk to me pretty - here, kitty kitty! 610 00:47:33,700 --> 00:47:35,100 And pet me, Poppa 611 00:47:35,200 --> 00:47:38,900 That's my good advice 612 00:47:39,000 --> 00:47:40,800 Pet me, Poppa 613 00:47:41,500 --> 00:47:42,900 Pet me, Poppa 614 00:47:44,200 --> 00:47:45,300 Pet me, Poppa 615 00:47:45,400 --> 00:47:47,500 Poppa, pet me 616 00:47:48,400 --> 00:47:50,600 That'll get me! Pet me, Poppa 617 00:47:50,600 --> 00:47:56,000 Poppa, pet me nice 618 00:47:59,600 --> 00:48:04,900 I gotta hang up. Can I tell the guys that the game'll be at your garage tomorrow? 619 00:48:05,600 --> 00:48:10,200 I would gladly pay you in advance, but I will not get the money until tomorrow. 620 00:48:10,300 --> 00:48:12,900 I've got to have time to spread the word around. 621 00:48:14,400 --> 00:48:16,600 Joey, listen to... 622 00:48:16,700 --> 00:48:18,300 Yes, Joey. 623 00:48:20,100 --> 00:48:22,800 Drop dead, Joey. 624 00:48:28,600 --> 00:48:31,000 Oh, Nathan, darling! 625 00:48:31,000 --> 00:48:33,100 You got here early. 626 00:48:34,200 --> 00:48:36,800 It's so thrilling to find you waiting for me. 627 00:48:36,900 --> 00:48:40,800 Just like we were married and I was coming home from work. 628 00:48:40,900 --> 00:48:43,900 You wouldn't make me stop working, would you, Nathan? 629 00:48:44,000 --> 00:48:48,200 That would be cruel. A doll like you could earn good money for another ten years. 630 00:48:48,300 --> 00:48:50,400 - Easy. - Sweet! 631 00:48:50,500 --> 00:48:52,600 And you were reading my book, too. 632 00:48:52,700 --> 00:48:56,200 See? I told you reading don't make people go blind. 633 00:48:56,300 --> 00:48:59,000 It's very interesting, isn't it? 634 00:48:59,100 --> 00:49:01,500 What is? Oh, the book. Yeah. 635 00:49:02,200 --> 00:49:06,800 The doctor gave it to me. He said it might help me get rid of my cold. 636 00:49:07,400 --> 00:49:10,700 - With a book? - He thinks that my cold might possibly 637 00:49:10,800 --> 00:49:13,300 be caused by psychology. 638 00:49:14,500 --> 00:49:16,600 How does he know you got psychology? 639 00:49:16,700 --> 00:49:19,800 Nathan! Everybody has got it. 640 00:49:19,800 --> 00:49:26,000 And female psychology explains why certain girls do certain kinds of things. 641 00:49:26,500 --> 00:49:29,000 It's all in the book. 642 00:49:30,900 --> 00:49:33,200 Must be some book. 643 00:49:34,900 --> 00:49:38,400 Would it, for instance, tell you what kind of a doll 644 00:49:38,500 --> 00:49:42,800 would go for a certain kind of a guy which you wouldn't think she would? 645 00:49:42,900 --> 00:49:47,000 Nathan! No matter how terrible a fella seems, 646 00:49:47,100 --> 00:49:50,400 you can never be sure that some girl won't go for him. 647 00:49:50,500 --> 00:49:52,600 Take us. 648 00:49:53,400 --> 00:49:56,200 Get dressed. We'll go eat. 649 00:49:59,200 --> 00:50:03,600 Starting with next week, Nathan, I will be getting a raise in salary. 650 00:50:03,700 --> 00:50:06,000 Where does it say what different dolls do? 651 00:50:06,000 --> 00:50:08,400 You're not even listening to me. 652 00:50:09,100 --> 00:50:10,700 Gesundheit. 653 00:50:10,800 --> 00:50:14,400 I will be making enough so that we can finally get married. 654 00:50:14,500 --> 00:50:16,500 What do you think? 655 00:50:17,700 --> 00:50:20,200 Of course we'll get married. Sooner or later. 656 00:50:20,300 --> 00:50:24,000 Nathan, after 14 years it is already too late to be sooner. 657 00:50:24,100 --> 00:50:28,400 And if it gets much later, soon it will be too late even to be later. 658 00:50:28,500 --> 00:50:30,500 Gesundheit. 659 00:50:30,600 --> 00:50:34,700 Besides, Nathan, I don't know what to do any more about Mother. 660 00:50:34,800 --> 00:50:39,900 - Mother? What about your mother? - This is something I haven't told you, 661 00:50:40,000 --> 00:50:43,900 but my mother, back in Rhode Island, 662 00:50:43,900 --> 00:50:47,700 she thinks that... that we are already married. 663 00:50:47,800 --> 00:50:50,000 How could she think such a thing? 664 00:50:50,100 --> 00:50:53,900 Maybe because I wrote her that we were already married. 665 00:50:54,700 --> 00:50:57,800 - That would make her think so. - In Rhode Island 666 00:50:57,800 --> 00:51:01,200 people do not remain engaged for 14 years. 667 00:51:01,300 --> 00:51:05,000 - They get married. - So how come it's such a small state? 668 00:51:05,700 --> 00:51:11,400 Furthermore, after about two years... after about two years we... 669 00:51:11,500 --> 00:51:14,100 We got a divorce? 670 00:51:14,200 --> 00:51:17,700 - We had a baby. - You wrote your mother we had a baby? 671 00:51:17,800 --> 00:51:20,900 I had to, Nathan. Mother kept after me and after me 672 00:51:21,000 --> 00:51:24,300 and finally I just ran out of excuses. 673 00:51:24,400 --> 00:51:27,100 And what type baby was it? 674 00:51:27,200 --> 00:51:30,900 It was a boy. I named it after you, Nathan. 675 00:51:31,000 --> 00:51:33,100 - Thank you. - You're welcome. 676 00:51:33,200 --> 00:51:37,100 Tell me, what has Nathan Junior been doing all these years? 677 00:51:37,200 --> 00:51:40,600 Well... right now he's in boarding school. 678 00:51:40,700 --> 00:51:46,300 As a matter of fact, I wrote Mother that he won the football game last Saturday. 679 00:51:46,400 --> 00:51:48,800 I wish I had a bet on it. 680 00:51:48,800 --> 00:51:50,900 But, Nathan... 681 00:51:52,300 --> 00:51:54,400 That isn't all. 682 00:51:55,500 --> 00:51:58,500 You're not going to say we also have an Adelaide Junior? 683 00:51:58,600 --> 00:52:03,100 All these years, Nathan. Mother believes in big families, and... 684 00:52:03,200 --> 00:52:05,900 And we had such an early start. 685 00:52:06,000 --> 00:52:08,500 Just give me the grand total. 686 00:52:11,400 --> 00:52:14,900 - Five. - Adelaide! 687 00:52:15,000 --> 00:52:19,600 How could you do such a thing to a nice old broad like your mother? 688 00:52:19,700 --> 00:52:23,400 Nathan, darling, let's just us get married 689 00:52:23,500 --> 00:52:26,700 and I'll handle everything else. OK? 690 00:52:26,800 --> 00:52:29,000 OK, doll. When we're ready. 691 00:52:29,000 --> 00:52:33,600 Nathan, we are ready now. We have been ready for 14 years. 692 00:52:33,700 --> 00:52:37,400 All we need now is a licence and a blood test. 693 00:52:37,500 --> 00:52:41,700 - Blood test? - Don't worry, Nathan. You've got blood. 694 00:52:41,800 --> 00:52:46,800 What a city! First they close my crap game and then they open my veins. 695 00:52:46,800 --> 00:52:49,600 Nathan, you gave up the crap game. 696 00:52:49,700 --> 00:52:54,600 Of course I did, doll. And you know why? For you. Because I love you. 697 00:52:55,900 --> 00:52:58,200 Can I borrow some earrings? 698 00:52:58,800 --> 00:53:01,200 It is customary, Laverne, to knock 699 00:53:01,300 --> 00:53:05,600 when entering the private dressing room of an engaged person. 700 00:53:05,700 --> 00:53:10,100 As far as I'm concerned, you are in here by yourself. 701 00:53:10,200 --> 00:53:14,100 - May I borrow some earrings? - Diamonds or pearls? 702 00:53:14,200 --> 00:53:17,500 - Diamonds. - Top drawer of the trunk. The big box. 703 00:53:25,600 --> 00:53:29,400 Aren't they a little long, dear? Remember, you've got a short neck. 704 00:53:29,500 --> 00:53:31,400 He's a tall man. 705 00:53:31,500 --> 00:53:35,400 You! I'm all dated up with Society Max tomorrow night, 706 00:53:35,500 --> 00:53:39,200 and he breaks it on account of your silly crap game. 707 00:53:53,400 --> 00:53:56,300 Adelaide, look at me. I'm on my knees. 708 00:53:57,200 --> 00:54:01,000 Oh, get up. It reminds me of your crap game. 709 00:54:01,100 --> 00:54:03,000 Adelaide, doll! 710 00:54:03,700 --> 00:54:06,900 You're getting yourself upset about nothin'. 711 00:54:07,000 --> 00:54:10,600 It's a game I set up a long time ago. I couldn't get out of it. 712 00:54:10,700 --> 00:54:12,700 Understand? 713 00:54:13,900 --> 00:54:16,700 Look, we love each other. We're gonna get married. 714 00:54:16,800 --> 00:54:18,800 We'll be happy. 715 00:54:18,900 --> 00:54:21,600 Get out of my life, Nathan Detroit. 716 00:54:31,300 --> 00:54:33,000 I knew you'd understand. 717 00:54:33,100 --> 00:54:35,300 Gesundheit. 718 00:55:00,500 --> 00:55:03,000 It says here: 719 00:55:03,100 --> 00:55:06,200 The average unmarried female 720 00:55:06,800 --> 00:55:09,200 Basically insecure 721 00:55:10,000 --> 00:55:13,300 Due to some long frustration 722 00:55:13,300 --> 00:55:15,400 May react 723 00:55:16,300 --> 00:55:20,800 With psychosomatic symptoms 724 00:55:21,200 --> 00:55:23,300 Difficult to endure 725 00:55:24,200 --> 00:55:29,000 Affecting the upper respiratory tract 726 00:55:33,100 --> 00:55:38,400 In other words, just from waiting around for that plain little band of gold 727 00:55:38,400 --> 00:55:42,400 A person can develop a cold 728 00:55:43,100 --> 00:55:48,200 You can spray her wherever you figure the streptococci lurk 729 00:55:48,200 --> 00:55:53,200 You can give her a shot for whatever she's got but it just won't work 730 00:55:53,200 --> 00:55:58,400 If she's tired of getting that fisheye from the hotel clerk 731 00:55:58,500 --> 00:56:01,900 A person can develop a cold 732 00:56:04,900 --> 00:56:07,100 It says here: 733 00:56:07,100 --> 00:56:10,200 The female remaining single 734 00:56:11,000 --> 00:56:13,500 Constantly in suspense 735 00:56:13,900 --> 00:56:18,100 Shows a neurotic tendency 736 00:56:18,200 --> 00:56:19,600 See note 737 00:56:19,700 --> 00:56:22,200 See note? Note? 738 00:56:22,800 --> 00:56:26,100 Chronic organic syndromes 739 00:56:26,200 --> 00:56:29,600 Toxic or hypertense 740 00:56:29,700 --> 00:56:33,300 Involving the eye, the ear, the nose and throat 741 00:56:37,500 --> 00:56:42,600 In other words, just from wondering whether the wedding is on or off 742 00:56:42,700 --> 00:56:46,500 A person can develop a cough 743 00:56:47,900 --> 00:56:52,900 You can feed her all day with the vitamin A and the bromo fizz 744 00:56:53,000 --> 00:56:57,800 But the medicine never gets anywhere near where the trouble is 745 00:56:57,900 --> 00:57:02,900 If she's getting a kind of a name for herself and the name ain't his 746 00:57:03,000 --> 00:57:06,900 A person can develop a cough 747 00:57:07,900 --> 00:57:12,600 And furthermore, just from stalling and stalling and stalling the wedding trip 748 00:57:12,700 --> 00:57:16,500 A person can develop la grippe 749 00:57:17,700 --> 00:57:22,400 When they get on the train for Niagara 750 00:57:22,500 --> 00:57:26,400 And she can hear church bells chime 751 00:57:26,500 --> 00:57:29,000 The compartment is air-conditioned 752 00:57:29,000 --> 00:57:35,200 And the mood sublime 753 00:57:36,300 --> 00:57:39,400 Then they get off at Yonkers racetrack 754 00:57:39,500 --> 00:57:41,900 For the 14th time 755 00:57:42,000 --> 00:57:45,600 A person can develop la grippe 756 00:57:45,600 --> 00:57:49,300 La grippe, la post-nasal drip 757 00:57:49,400 --> 00:57:51,700 With the wheezes and the sneezes 758 00:57:51,800 --> 00:57:55,000 And a sinus that's really a pip 759 00:57:59,100 --> 00:58:05,700 From a lack of community property and a feeling she's getting too old 760 00:58:05,800 --> 00:58:15,700 A person can develop a bad, bad cold 761 00:58:38,700 --> 00:58:42,800 Follow the fold and stray no more 762 00:58:42,900 --> 00:58:47,100 Stray no more, stray no more 763 00:58:47,100 --> 00:58:51,400 Put down the bottle and we'll say no more 764 00:59:10,500 --> 00:59:13,000 One minute earlier you would have witnessed 765 00:59:13,100 --> 00:59:16,400 Miss Sarah give Sky Masterson a 100% brushoff. 766 00:59:16,500 --> 00:59:19,300 So the 1,000 for Joey is practically in your pocket. 767 00:59:19,400 --> 00:59:22,600 - You should be jumping for joy. - I'm jumpin'. 768 00:59:22,700 --> 00:59:25,300 You got work to do. Arrangements to make. 769 00:59:25,400 --> 00:59:29,400 - A shave and a hot towel'll fix you up. - For who should I have a shave? 770 00:59:29,500 --> 00:59:32,900 - For who should I have a hot towel? - Do you know what is at stake here? 771 00:59:33,000 --> 00:59:36,400 Nathan Detroit's crap game. Because of a doll. 772 00:59:36,500 --> 00:59:39,400 I cannot believe a number one businessman like you 773 00:59:39,500 --> 00:59:42,300 could let himself fall in love with his own fianc�e. 774 00:59:42,400 --> 00:59:47,900 So Adelaide is my weakness! Can you not be tolerant that I have got a weakness? 775 00:59:48,000 --> 00:59:54,000 Especially since this is a sad condition that guys are in all over the world? Look. 776 00:59:54,100 --> 00:59:58,500 What's playin' at the Roxy? I'll tell you what's playin' at the Roxy 777 00:59:58,500 --> 01:00:01,100 It's a picture about a Minnesota man so in love with a Mississippi girl 778 01:00:01,200 --> 01:00:04,500 That he sacrifices everything and moves all the way to Biloxi 779 01:00:04,500 --> 01:00:07,100 That's what's playin' at the Roxy 780 01:00:07,200 --> 01:00:10,800 What's in the Daily News? I'll tell you what's in the Daily News 781 01:00:10,900 --> 01:00:13,900 Story about a guy who bought his wife a small ruby 782 01:00:14,000 --> 01:00:17,100 With what otherwise would have been his union dues 783 01:00:17,100 --> 01:00:19,900 That's what's in the Daily News 784 01:00:20,000 --> 01:00:24,000 What's happenin' all over? I'll tell you what's happenin' all over 785 01:00:24,100 --> 01:00:28,400 Guys sitting home by a television set who used to be something of a rover 786 01:00:28,400 --> 01:00:31,400 That's what's happening all over 787 01:00:31,500 --> 01:00:34,800 Love is the thing that has licked them 788 01:00:34,900 --> 01:00:38,100 And it looks like I'm just another victim 789 01:00:38,800 --> 01:00:40,300 Yes, sir. 790 01:00:40,400 --> 01:00:44,500 When you see a guy reach for stars in the sky 791 01:00:44,600 --> 01:00:49,000 You can bet that he's doin' it for some doll 792 01:00:49,000 --> 01:00:53,400 When you spot a John waitin' out in the rain 793 01:00:53,500 --> 01:00:57,800 Chances are he's insane as only a John can be for a Jane 794 01:00:57,900 --> 01:01:02,200 When you meet a gent payin' all kinds of rent 795 01:01:02,300 --> 01:01:06,700 For a flat that could flatten the Taj Mahal 796 01:01:06,800 --> 01:01:09,200 Call it sad, call it funny 797 01:01:09,300 --> 01:01:14,900 But it's better than even money that the guy's only doin' it for some doll 798 01:01:31,000 --> 01:01:35,200 When you see a Joe savin' half of his dough 799 01:01:35,200 --> 01:01:39,600 You can bet there'll be mink in it for some doll 800 01:01:39,700 --> 01:01:44,000 When a bum buys wine like a bum can't afford 801 01:01:44,000 --> 01:01:48,300 It's a cinch that the bum is under the thumb of some little broad 802 01:01:48,400 --> 01:01:52,700 When you meet a mug lately out of the jug 803 01:01:52,800 --> 01:01:57,200 And he's still liftin' platinum folderol 804 01:01:57,300 --> 01:01:59,500 Call it hell, call it heaven 805 01:01:59,600 --> 01:02:05,900 It's a probable twelve to seven that the guy's only doin' it for some doll 806 01:02:23,800 --> 01:02:28,200 When you see a sport and his cash has run short 807 01:02:28,200 --> 01:02:32,600 You can bet he's been blowin' it on some doll 808 01:02:32,700 --> 01:02:37,000 When a guy wears tails with the front gleaming white 809 01:02:37,100 --> 01:02:41,500 Who the heck do you think he's ticklin' pink on Saturday night? 810 01:02:41,500 --> 01:02:45,900 When some lazy slob gets a good steady job 811 01:02:46,000 --> 01:02:49,900 And he smells from Vitalis and Barbasol 812 01:02:50,500 --> 01:02:52,900 Call it dumb, call it clever 813 01:02:53,000 --> 01:02:58,200 Ah, but you can give odds for ever that the guy's only doin' it for some doll 814 01:02:58,300 --> 01:02:59,800 Some doll, some doll 815 01:02:59,900 --> 01:03:05,800 The guy's only doin' it for some doll 816 01:03:08,900 --> 01:03:13,400 Well, I think we finally managed to shake off the prince of darkness. 817 01:03:13,500 --> 01:03:15,800 You certainly discouraged him. 818 01:03:15,900 --> 01:03:18,000 I certainly did. 819 01:03:20,700 --> 01:03:22,600 Arvide. 820 01:03:22,700 --> 01:03:25,500 General Cartwright, what a pleasant surprise. 821 01:03:25,500 --> 01:03:28,000 - We didn't know you were in town. - A flying visit. 822 01:03:28,100 --> 01:03:32,000 Flew in from Boston early this morning. Important luncheon meeting. 823 01:03:32,000 --> 01:03:36,000 While waiting, thought I'd check a few of our outposts informally. 824 01:03:36,100 --> 01:03:40,900 I'm surprised the mission was unattended in a neighbourhood as unsavoury as this. 825 01:03:41,000 --> 01:03:43,900 Why should you be surprised? You've seen our records. 826 01:03:44,000 --> 01:03:47,500 We don't seem to get anyone in here even to rob the place. 827 01:03:47,600 --> 01:03:49,700 Yes. 828 01:03:49,800 --> 01:03:52,800 Well, now that you've brought it up, 829 01:03:52,900 --> 01:03:57,000 I must confess I have come for a purpose - an unhappy one, I'm afraid. 830 01:03:57,100 --> 01:04:00,200 It doesn't look as if we accomplish anything, but in time... 831 01:04:00,300 --> 01:04:04,100 Time, I'm afraid, is what we can no longer afford. 832 01:04:04,200 --> 01:04:07,500 My good friends, after careful deliberation, 833 01:04:07,600 --> 01:04:11,100 headquarters has decided to close this branch of the mission. 834 01:04:11,200 --> 01:04:14,700 - Close the mission? - No, General. Please! 835 01:04:14,800 --> 01:04:17,900 Even if I haven't made a success of it, someone will. 836 01:04:18,000 --> 01:04:22,000 Sarah Brown, if you can't attract sinners, nobody can. 837 01:04:22,000 --> 01:04:26,300 There are so many calls on us. So many other places where our work is needed. 838 01:04:28,800 --> 01:04:30,700 How do you do? 839 01:04:30,800 --> 01:04:35,500 - I don't believe we've met, Brother...? - Brother Sky Masterson. Former sinner. 840 01:04:35,900 --> 01:04:39,600 I am General Cartwright, regional director of Save-A-Soul. 841 01:04:39,700 --> 01:04:43,700 - Why isn't his name on the report? - What were you doing in there? 842 01:04:43,800 --> 01:04:47,600 I was resting, Sister Sarah. I was going to ask Brother Arvide 843 01:04:47,700 --> 01:04:52,100 if he might let me carry the drum when we go out again this afternoon. 844 01:04:52,200 --> 01:04:56,200 On behalf of former sinners of the future, I protest the closing of this mission. 845 01:04:56,300 --> 01:05:01,400 - General, I think I should explain to you... - Sarah, this man has a right to be heard. 846 01:05:01,500 --> 01:05:03,500 Continue, Brother Sky. 847 01:05:06,300 --> 01:05:09,900 General, would you be open to a proposition? 848 01:05:10,000 --> 01:05:14,600 The general is flying back to Boston. She will not be available for dinner tonight. 849 01:05:14,900 --> 01:05:17,600 Sarah, what are you talking about? 850 01:05:18,800 --> 01:05:22,400 - What have you got in mind, young man? - Faith in Sister Sarah. 851 01:05:22,500 --> 01:05:27,200 I ask you to give her 36 hours to show that she can make this mission pay off. 852 01:05:27,300 --> 01:05:31,200 Saving souls should not be referred to as paying off. 853 01:05:31,300 --> 01:05:34,900 - Why 36 hours? - Because he knows our big meeting, 854 01:05:35,000 --> 01:05:37,800 36 hours from now, will be a great success. 855 01:05:37,900 --> 01:05:39,400 Uncle Arvide! 856 01:05:39,500 --> 01:05:42,700 But how can you guarantee that, Brother Sky? 857 01:05:44,600 --> 01:05:47,400 Well, let's just say I have a feeling about it. 858 01:05:48,200 --> 01:05:51,900 "If sinners entice thee, consent thou not." That's the wrong thought. 859 01:05:52,000 --> 01:05:54,700 Where is yesterday's thought for today? 860 01:05:54,800 --> 01:05:57,300 Top right-hand drawer. 861 01:05:58,900 --> 01:06:00,600 Excuse me, General. 862 01:06:00,700 --> 01:06:04,400 Before going to the expense of a meeting, you'd require more 863 01:06:04,500 --> 01:06:07,300 than just a feeling that it will be successful. 864 01:06:07,400 --> 01:06:10,000 It's a very strong feeling, General. 865 01:06:11,800 --> 01:06:16,400 "There is no peace to the wicked." Isaiah 57:21. That is correct. 866 01:06:17,000 --> 01:06:19,100 General, my proposition is this. 867 01:06:19,200 --> 01:06:23,600 Why don't you come to the midnight meeting and find out for yourself? 868 01:06:23,700 --> 01:06:27,600 Well, if I thought there was a chance of finding definite progress, 869 01:06:27,700 --> 01:06:29,800 any sizeable turnout... 870 01:06:40,700 --> 01:06:43,100 What do you think, Sister Sarah? 871 01:06:43,200 --> 01:06:48,800 Don't you honestly believe this mission could be saved within the next 36 hours? 872 01:06:54,900 --> 01:07:00,800 General Cartwright, I am in a position to guarantee you personally 873 01:07:00,900 --> 01:07:04,000 at least one dozen genuine sinners. 874 01:07:04,100 --> 01:07:06,600 Hallelujah! 875 01:07:11,500 --> 01:07:14,400 Be sure you're wearing your carnation. 876 01:07:19,700 --> 01:07:24,200 Remember, nobody gets in the crap game without they got a red carnation. 877 01:07:24,300 --> 01:07:28,600 - It's like a password. Nathan's orders. - We got the flowers. Where is the action? 878 01:07:28,700 --> 01:07:31,800 The minute Nathan arrives we're gonna... 879 01:07:33,200 --> 01:07:38,000 He has arrived. Is it all set? Can I tell the customers it's Joey Biltmore's... 880 01:07:39,000 --> 01:07:42,800 Not till I put the 1,000 in Joey's hand. And I haven't got it yet. 881 01:07:42,900 --> 01:07:47,700 I sent Nicely to wait for Sky. When he gets the money, Nicely'll bring it back to me. 882 01:07:47,800 --> 01:07:50,600 They won't stick around. They're getting nervous. 883 01:07:50,600 --> 01:07:52,700 I'm not nervous? 884 01:07:54,400 --> 01:07:57,100 Harry the Horse. How is everything in Brooklyn? 885 01:07:57,100 --> 01:08:00,200 I hope, Detroit, that you will not spoil our evenin'. 886 01:08:00,300 --> 01:08:03,700 I happen to be entertainin' a very prominent guest tonight. 887 01:08:03,700 --> 01:08:06,800 I would like you to meet Big Jule from Chicago. 888 01:08:07,900 --> 01:08:11,000 I would like you to meet Big Jule from Chicago. 889 01:08:12,500 --> 01:08:17,200 Big Jule, welcome to our fair city. In which, as you know, the heat is on. 890 01:08:17,200 --> 01:08:21,700 However, if you will be patient, you will be provided with action. 891 01:08:28,200 --> 01:08:30,800 What do you say? Shall we stick around or blow? 892 01:08:30,900 --> 01:08:33,600 I come here to shoot crap. Let's shoot crap. 893 01:08:33,600 --> 01:08:36,900 - Order another milkshake and relax. - Nathan! 894 01:08:39,600 --> 01:08:43,600 Do not let the fact that Big Jule drinks milk give you any wrong ideas. 895 01:08:43,800 --> 01:08:48,400 - Big Jule does not like to be displeased. - Why, Harry, did I give the impression 896 01:08:48,500 --> 01:08:54,000 I was being rude to a guest with such a well-deserved reputation as Big Jule? 897 01:08:54,200 --> 01:08:59,500 Big Jule, I am sure that you did not misunderstand my kidding remarks. 898 01:08:59,600 --> 01:09:05,400 It's just that one look at your kindly face, which is so full of fun, good fellowship... 899 01:09:07,200 --> 01:09:09,400 Could I have a swallow of your milk? 900 01:09:09,500 --> 01:09:12,200 Well, well, well... 901 01:09:13,800 --> 01:09:16,100 What have we here? 902 01:09:17,900 --> 01:09:20,900 The jails must be empty tonight. 903 01:09:21,500 --> 01:09:23,800 Can anybody be missing? 904 01:09:23,900 --> 01:09:27,500 Harry the Horse, Liver Lips Louie, 905 01:09:28,800 --> 01:09:31,700 Angie the Ox, Society Max... 906 01:09:33,500 --> 01:09:37,100 And here is a face for which I cannot supply a name. 907 01:09:37,900 --> 01:09:40,300 May I ask where you come from? 908 01:09:40,400 --> 01:09:42,400 East Cicero, Illinois. 909 01:09:42,400 --> 01:09:44,900 And what is your occupation there? 910 01:09:48,000 --> 01:09:50,300 I'm a scoutmaster. 911 01:09:51,100 --> 01:09:54,200 Don't ever help my mother across the street. 912 01:09:55,200 --> 01:09:58,700 Such lovely red carnations. 913 01:10:00,000 --> 01:10:06,300 Is it a funeral? Did somebody die suddenly that I don't know about yet? 914 01:10:16,500 --> 01:10:21,100 What's on, Nathan? What brings all these senior delinquents together? 915 01:10:21,100 --> 01:10:25,400 - They got Ionely. How do I know? - Why are they all wearing carnations? 916 01:10:25,500 --> 01:10:29,400 - They are also all wearing pants. - You are up to no good, Detroit! 917 01:10:29,500 --> 01:10:34,100 Is it a crime to wear flowers? Is Mindy's suddenly a hideout for gangsters? 918 01:10:34,200 --> 01:10:39,200 Lieutenant, I'll confess. We're smuggling hot cheesecake into Canada. 919 01:10:44,400 --> 01:10:47,200 This is all I need. It's complete. 920 01:10:48,400 --> 01:10:52,500 Everybody in the whole world who hates me is now here. 921 01:11:04,300 --> 01:11:07,300 What's the use, Nathan? Why try to keep it a secret? 922 01:11:07,400 --> 01:11:11,100 - Bite your tongue, Benny. - All right, what's this all about? 923 01:11:11,100 --> 01:11:14,000 - It's... a party, Lieutenant. - What kind of a party? 924 01:11:14,100 --> 01:11:17,200 A dinner. A bachelor dinner for Nathan Detroit. 925 01:11:17,300 --> 01:11:19,200 He's gettin' married. 926 01:11:19,900 --> 01:11:23,200 For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow 927 01:11:23,300 --> 01:11:26,100 For he's a jolly good fellow 928 01:11:26,200 --> 01:11:28,500 Which nobody cannot deny 929 01:11:31,000 --> 01:11:34,200 Nathan, darling. I'm so thrilled. 930 01:11:34,200 --> 01:11:38,200 - Why didn't you tell me? - It was gonna be a surprise wedding. 931 01:11:38,300 --> 01:11:42,500 You certainly had me fooled, Detroit. When is the happy occasion? 932 01:11:42,600 --> 01:11:47,500 Well, it's gonna take a little time - to get the blood test and the licence. 933 01:11:47,600 --> 01:11:50,300 Wouldn't it be wonderful to get married tomorrow? 934 01:11:50,400 --> 01:11:53,100 After the opening of the new show at the Hot Box. 935 01:11:53,200 --> 01:11:57,900 Adelaide, according to the laws under which we live, it's gonna take a little time. 936 01:11:58,000 --> 01:12:00,000 You could elope. 937 01:12:00,100 --> 01:12:04,200 - You are telling me to violate the law? - It's legal to elope at your age. 938 01:12:04,300 --> 01:12:08,200 And the great state of Maryland will marry you right away - no blood test. 939 01:12:08,300 --> 01:12:10,100 Ain't that unhealthy? 940 01:12:10,200 --> 01:12:14,300 The lieutenant has come up with a romantic suggestion of which I approve. 941 01:12:14,400 --> 01:12:18,800 Elope, and for the trip I will loan you my getaway car. 942 01:12:18,900 --> 01:12:21,200 That is, my station wagon. 943 01:12:22,200 --> 01:12:25,800 Oh, Nathan, darling. Let's do it. 944 01:12:25,900 --> 01:12:28,000 Please? 945 01:12:35,900 --> 01:12:38,000 OK. Deal me in. 946 01:12:41,800 --> 01:12:43,900 Speech, Nathan. 947 01:12:44,000 --> 01:12:46,400 Yeah, give us a little speech. 948 01:12:51,200 --> 01:12:54,300 Unaccustomed as I am to getting married 949 01:12:55,800 --> 01:12:59,400 I am taking this occasion here to say 950 01:13:01,300 --> 01:13:04,700 That me and Adelaide 951 01:13:05,800 --> 01:13:13,200 Are finally naming the day 952 01:13:13,800 --> 01:13:16,600 Though she knows deep in her heart 953 01:13:17,100 --> 01:13:19,200 I'm a phoney and I'm a fake 954 01:13:20,100 --> 01:13:23,800 She wants five children to start 955 01:13:24,400 --> 01:13:27,800 Five's a difficult point to make 956 01:13:28,600 --> 01:13:31,000 But... 957 01:13:31,100 --> 01:13:34,800 Adelaide, Adelaide 958 01:13:34,900 --> 01:13:37,400 Ever-Iovin' Adelaide 959 01:13:37,900 --> 01:13:41,200 Is takin' a chance on me 960 01:13:43,500 --> 01:13:47,600 Takin' a chance I'll be respectable and nice 961 01:13:48,400 --> 01:13:50,800 Give up cards and dice 962 01:13:50,900 --> 01:13:53,800 And go for shoes and rice 963 01:13:53,800 --> 01:13:57,100 So gentlemen, deal me out 964 01:13:57,200 --> 01:13:59,600 Do not try to feel me out 965 01:14:00,300 --> 01:14:03,700 I got no more evenings free 966 01:14:05,000 --> 01:14:08,100 Since Adelaide, Adelaide 967 01:14:08,700 --> 01:14:11,000 Ever-Iovin' Adelaide 968 01:14:11,100 --> 01:14:13,400 Is takin' a chance 969 01:14:13,900 --> 01:14:16,500 Talk about your long shots 970 01:14:16,700 --> 01:14:21,500 Takin' a chance on me 971 01:14:23,900 --> 01:14:26,600 Well, my congratulations, too. 972 01:14:26,700 --> 01:14:30,400 And I certainly hope there's nothing in heredity. 973 01:14:31,800 --> 01:14:36,300 It might seem unimportant to you, but your blintzes are gettin' cold. 974 01:14:36,400 --> 01:14:39,800 Who cares? As long as Nathan stays hot. 975 01:14:40,900 --> 01:14:44,100 Look, don't forget to bring my purse to the Hot Box. 976 01:14:44,200 --> 01:14:48,400 Nathan, darling, I'm so excited. I don't even wanna eat and go back to work. 977 01:14:48,400 --> 01:14:52,000 I've got so many things to do before tomorrow night. 978 01:14:55,300 --> 01:14:58,800 What about my mother? I've gotta write to her. What'll I say? 979 01:14:58,900 --> 01:15:01,800 Send a telegram. Date it back 14 years. 980 01:15:05,600 --> 01:15:07,700 Adelaide 981 01:15:08,400 --> 01:15:10,500 Adelaide 982 01:15:10,800 --> 01:15:13,100 Ever-Iovin' Adelaide 983 01:15:13,200 --> 01:15:16,700 Is takin' a chance on me 984 01:15:18,400 --> 01:15:22,100 Takin' a chance I'll be respectable and nice 985 01:15:22,700 --> 01:15:24,900 Give up the cards and dice 986 01:15:25,000 --> 01:15:27,400 And go for shoes and rice 987 01:15:27,500 --> 01:15:30,100 So gentlemen, deal me out 988 01:15:30,200 --> 01:15:32,400 Do not try to feel me out 989 01:15:32,500 --> 01:15:35,600 You got no more evenings free 990 01:15:35,700 --> 01:15:37,200 You may scratch me. 991 01:15:37,300 --> 01:15:39,700 - Since Adelaide - Adelaide 992 01:15:39,800 --> 01:15:42,000 Ever-Iovin' Adelaide 993 01:15:42,100 --> 01:15:44,500 Is takin' a chance 994 01:15:44,600 --> 01:15:47,100 Talk about your long shots 995 01:15:47,200 --> 01:15:49,900 Takin' a chance 996 01:15:51,000 --> 01:15:56,600 On me 997 01:15:59,600 --> 01:16:04,300 Nathan, you are indeed a most lucky fella. She is a most beautiful doll indeed. 998 01:16:04,400 --> 01:16:07,800 - Do you agree, Big Jule? - Tell me, how long do you know the doll? 999 01:16:07,900 --> 01:16:10,500 - 14 years. - Let's shoot crap. 1000 01:16:14,400 --> 01:16:17,700 - Nathan! - Got the money? You couldn't find Sky? 1001 01:16:17,800 --> 01:16:21,200 - Did you go to the mission? - That's what I'm trying to tell ya. 1002 01:16:21,300 --> 01:16:24,900 - He must be with the mission band now. - Nathan, wait! 1003 01:17:09,600 --> 01:17:15,200 "This church is for the most part Spanish baroque built of native limestone." 1004 01:17:15,300 --> 01:17:19,800 "The original church was built on this site in 1674 1005 01:17:19,900 --> 01:17:24,600 and reconstructed between 1704 and 1724." 1006 01:17:24,700 --> 01:17:29,200 - It's almost impossible to believe. - Well, that's not very old for a church. 1007 01:17:29,300 --> 01:17:32,000 Long before 1674 there were missionaries... 1008 01:17:32,000 --> 01:17:34,300 What does it say about the moonlight? 1009 01:17:34,400 --> 01:17:36,700 The moonlight? 1010 01:17:38,300 --> 01:17:42,900 - It's very bright, isn't it? - You can even read your guidebook by it. 1011 01:17:43,800 --> 01:17:46,200 Now that you mention it... 1012 01:17:46,300 --> 01:17:48,800 - What does it say about the music? - The music? 1013 01:17:53,100 --> 01:17:55,600 It's a lovely tune. 1014 01:17:55,700 --> 01:18:00,100 Sister Sarah, let me read out of Sky Masterson's guidebook about you. 1015 01:18:00,200 --> 01:18:04,000 You could be locked away in a room with no sun, no moon, 1016 01:18:04,000 --> 01:18:08,600 no laughter, no music, no love, and you wouldn't care. 1017 01:18:08,700 --> 01:18:11,200 You could still be a missionary. 1018 01:18:14,800 --> 01:18:19,800 "The cobblestones in this plaza are approximately four centuries old." 1019 01:18:19,900 --> 01:18:25,600 "They are the very cobblestones put down by the Spanish colonists in 1519." 1020 01:18:38,400 --> 01:18:41,500 - What's your pleasure? - Drinking. 1021 01:18:42,700 --> 01:18:45,000 What's your pleasure? 1022 01:18:45,000 --> 01:18:47,300 Milk, please. 1023 01:18:47,400 --> 01:18:50,500 - Don't make a spectacle of yourself. - Milk. 1024 01:18:51,000 --> 01:18:53,500 You are a US citizen in a foreign country. 1025 01:18:53,500 --> 01:18:56,100 Have you no pride in what the world thinks about us? 1026 01:18:56,200 --> 01:18:58,300 Milk! 1027 01:19:08,700 --> 01:19:10,800 What did you order? 1028 01:19:10,900 --> 01:19:14,500 Dulce de leche. Dulce is the Spanish word for "sweet". 1029 01:19:14,600 --> 01:19:18,200 - De means "of' and leche means "milk". - Sweet of milk. 1030 01:19:18,200 --> 01:19:20,300 Don't they serve it plain? 1031 01:19:20,400 --> 01:19:23,200 Well, only in the mornings. It has to do with the heat. 1032 01:19:23,300 --> 01:19:26,100 At night they put a kind of preservative in it. 1033 01:19:26,200 --> 01:19:28,900 That's interesting. What do they use? 1034 01:19:29,300 --> 01:19:31,600 Bacardi. 1035 01:19:34,100 --> 01:19:36,400 Doesn't that have alcohol in it? 1036 01:19:36,500 --> 01:19:40,200 Well, just enough to keep the milk from turning sour. 1037 01:19:45,400 --> 01:19:49,400 That's the same song we heard being played near the church, isn't it? 1038 01:19:49,500 --> 01:19:53,700 Playing the tambourine has developed in you an ear for music. 1039 01:19:55,000 --> 01:19:59,300 Mr Masterson, you think I'm an awful prude, don't you? 1040 01:20:00,000 --> 01:20:02,000 Are you? 1041 01:20:02,100 --> 01:20:04,400 Well, I wonder sometimes. 1042 01:20:09,200 --> 01:20:13,000 For instance, supposing I wasn't in mission work. 1043 01:20:16,600 --> 01:20:18,900 This is a tasty milkshake. 1044 01:20:19,400 --> 01:20:21,900 Do you mind if I have another? 1045 01:20:26,700 --> 01:20:29,300 Supposing I was just any girl. 1046 01:20:30,500 --> 01:20:33,100 Do you think just any girl would be a prude 1047 01:20:33,200 --> 01:20:37,600 if she refused to go to Havana with a man she'd never met before? 1048 01:20:38,000 --> 01:20:40,100 Oh, I suppose not. 1049 01:20:41,100 --> 01:20:43,800 Would you like some of mine while you're waiting? 1050 01:20:43,900 --> 01:20:45,800 I haven't touched it. 1051 01:20:45,900 --> 01:20:48,000 Just a sip. 1052 01:20:50,600 --> 01:20:52,700 Oh, thanks. 1053 01:20:54,600 --> 01:20:57,500 I don't know when I've been so thirsty. 1054 01:20:59,100 --> 01:21:02,400 Still, you do think I'm a prude, don't you? 1055 01:21:03,100 --> 01:21:06,900 - I don't know what you are. - You must think I'm something. 1056 01:21:06,900 --> 01:21:11,400 Yeah, you're something all buttoned up. All except one button. 1057 01:21:11,500 --> 01:21:16,300 Oh, isn't it awful? It's a nervous habit, I guess. So silly. 1058 01:21:30,800 --> 01:21:33,700 Oh, I'm sorry. I just wasn't thinking. 1059 01:21:33,800 --> 01:21:38,400 It's so delicious. That Bacardi flavouring certainly makes a difference. 1060 01:21:38,400 --> 01:21:41,900 Oh, yeah. Nine times out of ten. 1061 01:21:42,900 --> 01:21:47,600 You know, this would be a wonderful way to get children to drink milk. 1062 01:22:05,100 --> 01:22:09,700 A melody can have the same notes, but suddenly it's a different song. 1063 01:22:11,100 --> 01:22:13,400 - Again, please? - That song. 1064 01:22:13,900 --> 01:22:17,600 Before it was just romantic, just silly slush. 1065 01:22:17,700 --> 01:22:21,900 But now it's playing inside of me, all true and honest, 1066 01:22:22,000 --> 01:22:24,900 as if my heart were beating the drum. 1067 01:22:29,700 --> 01:22:32,200 How much do you know about life? 1068 01:22:33,000 --> 01:22:35,500 Only a little bit. Around the edges. 1069 01:22:35,500 --> 01:22:37,800 Tell me about life. 1070 01:22:37,900 --> 01:22:40,400 - All about it? - How to live. 1071 01:22:41,500 --> 01:22:45,800 Doing what you want, having what you want, saying what you want. 1072 01:22:47,200 --> 01:22:51,300 - Being what you want. - Nobody can. Nobody does. 1073 01:22:51,400 --> 01:22:55,900 - If you could, you wouldn't want it. - But you're wrong, Brother Sky. 1074 01:22:56,000 --> 01:23:00,900 - All right. You tell me about life. - You don't believe I could. Don't you? 1075 01:23:00,900 --> 01:23:06,900 I believe I could. After all, it was you that came to me for help, isn't that so? 1076 01:23:07,000 --> 01:23:11,600 Because you were unhappy. What were you unhappy about, Sky? 1077 01:23:12,000 --> 01:23:17,000 - Well, I can't remember this minute. - But you do remember that I failed you. 1078 01:23:17,100 --> 01:23:20,300 I was weighed in the balance and found wanting. 1079 01:23:20,400 --> 01:23:22,300 Daniel 5:27. 1080 01:23:22,400 --> 01:23:24,800 For that I am truly sorry. 1081 01:23:26,400 --> 01:23:28,900 But I intend to make it up to you. 1082 01:23:30,000 --> 01:23:33,800 I intend to give you all the help you will ever require. 1083 01:23:34,200 --> 01:23:39,500 - You have given me a lot of help already. - You don't think I remember, don't you? 1084 01:23:39,600 --> 01:23:44,600 But I do. Every word, as if you were saying it now. 1085 01:23:45,900 --> 01:23:48,400 - What? - About having a more... 1086 01:23:49,500 --> 01:23:51,800 personal help in mind. 1087 01:23:52,400 --> 01:23:55,800 But I gave you those silly old pamphlets, 1088 01:23:55,800 --> 01:24:00,200 as if they could take the place of a truly personal help. 1089 01:24:09,100 --> 01:24:14,000 How can a sinner hope to be saved by an hour of help when for the rest of the 24 1090 01:24:14,100 --> 01:24:16,700 - he must fight temptation alone? - How indeed? 1091 01:24:16,800 --> 01:24:20,500 It's been done with people who drink too much, you know. 1092 01:24:20,600 --> 01:24:23,200 Help day and night, night and day. 1093 01:24:23,300 --> 01:24:26,600 - Anywhere, anytime. - That's a full-time job. 1094 01:24:26,700 --> 01:24:29,000 Well, you're a full-time sinner. 1095 01:24:29,100 --> 01:24:31,700 Maybe a little time off for good behaviour? 1096 01:24:31,800 --> 01:24:35,600 Pal, you're not gonna fight alone any more. 1097 01:24:36,000 --> 01:24:41,100 - What if it's against mission policies? - Because I'm gonna be with you. 1098 01:24:41,200 --> 01:24:44,000 A one-woman mission for the personal salvation of me? 1099 01:24:44,400 --> 01:24:46,700 Day and night, night and day. 1100 01:24:46,800 --> 01:24:49,900 Sister Sarah, why would you want to? 1101 01:24:49,900 --> 01:24:52,500 Whatever you do, wherever you go. 1102 01:24:52,600 --> 01:24:54,800 Why, Sister Sarah? Why? 1103 01:24:54,900 --> 01:24:57,600 - I wanna be with you. - The world's full of souls 1104 01:24:57,700 --> 01:25:01,400 - closer to salvation than mine. - Anytime, anywhere. 1105 01:25:01,500 --> 01:25:04,100 Easier to save and much more worth saving. 1106 01:25:04,200 --> 01:25:06,300 You... 1107 01:25:16,500 --> 01:25:18,600 Please say something. 1108 01:25:20,400 --> 01:25:23,100 I've got to know what you're thinking. 1109 01:25:31,500 --> 01:25:33,600 I'm thinking... 1110 01:25:34,200 --> 01:25:36,700 It's time you had your dinner. 1111 01:30:39,900 --> 01:30:42,200 Still dizzy? 1112 01:30:42,300 --> 01:30:47,400 You won't believe me, but with my head underwater I actually heard bells ringing. 1113 01:30:47,500 --> 01:30:49,500 I'll believe ya. 1114 01:30:50,800 --> 01:30:53,600 - Ask me how do I feel. - How do you feel? 1115 01:30:54,900 --> 01:31:01,900 Ask me now that we're cosy and clinging 1116 01:31:02,600 --> 01:31:05,100 Well, sir, all I can say 1117 01:31:05,200 --> 01:31:10,000 Is if I were a bell I'd be ringing 1118 01:31:11,400 --> 01:31:14,900 From the moment we kissed tonight 1119 01:31:15,500 --> 01:31:19,100 That's the way I've just got to behave 1120 01:31:19,200 --> 01:31:23,000 Boy, if I were a lamp I'd light 1121 01:31:23,900 --> 01:31:27,500 And if I were a banner I'd wave 1122 01:31:27,500 --> 01:31:30,300 Ask me how do I feel 1123 01:31:30,400 --> 01:31:35,100 Little me with my quiet upbringing 1124 01:31:35,600 --> 01:31:38,100 Well, sir, all I can say 1125 01:31:38,100 --> 01:31:43,600 Is if I were a gate I'd be swinging 1126 01:31:44,400 --> 01:31:51,200 And if I were a watch I'd start poppin' my springs 1127 01:31:52,000 --> 01:31:58,300 Or if I were a bell I'd go ding dong ding dong ding 1128 01:32:00,100 --> 01:32:02,500 Ask me how do I feel 1129 01:32:02,500 --> 01:32:06,900 From this chemistry lesson I'm learning 1130 01:32:07,000 --> 01:32:09,100 - Chemistry? - Yeah, chemistry! 1131 01:32:09,100 --> 01:32:15,200 All I can say is if I were a bridge I'd be burning 1132 01:32:16,600 --> 01:32:19,900 Yes, I knew my morale would crack 1133 01:32:20,600 --> 01:32:24,200 From the wonderful way that you looked 1134 01:32:24,200 --> 01:32:27,700 Boy, if I were a duck I'd quack 1135 01:32:28,500 --> 01:32:32,000 Or if I were a goose I'd be cooked 1136 01:32:32,100 --> 01:32:34,400 Ask me how do I feel 1137 01:32:34,500 --> 01:32:39,500 Ask me now that we're fondly caressing 1138 01:32:39,900 --> 01:32:47,000 Pal, if I were a salad I know I'd be splashing my dressing 1139 01:32:47,900 --> 01:32:54,100 Ask me how to describe this whole beautiful thing 1140 01:32:55,900 --> 01:33:02,900 Well, if I were a bell I'd go ding dong ding dong 1141 01:33:03,000 --> 01:33:07,600 Ding 1142 01:33:29,600 --> 01:33:32,500 We just got time to catch the last plane to New York. 1143 01:33:32,600 --> 01:33:35,100 People miss planes. It happens. 1144 01:33:36,400 --> 01:33:38,400 Yeah. 1145 01:33:39,200 --> 01:33:42,600 It also happens that people win with loaded dice. 1146 01:33:42,700 --> 01:33:44,800 I know what I'm doing. 1147 01:33:45,500 --> 01:33:47,600 Do you, kid? 1148 01:33:48,700 --> 01:33:50,800 I don't. 1149 01:33:54,600 --> 01:33:58,100 Suddenly I'm playin' by a whole new book of rules. 1150 01:33:58,200 --> 01:34:02,600 You make me feel as if I were a dishonest horse race or something. 1151 01:34:02,700 --> 01:34:07,200 Look, the bells rang. They really rang. They weren't magical bells for lovers, 1152 01:34:07,300 --> 01:34:10,400 full of rum and music on a make-believe island. 1153 01:34:10,500 --> 01:34:13,100 They rang to tell us what time it is. 1154 01:34:13,900 --> 01:34:16,400 Shall we synchronise our watches? 1155 01:34:16,400 --> 01:34:19,400 Sarah, I know the night-time. I live in it. 1156 01:34:19,400 --> 01:34:21,800 It does funny things to you. 1157 01:34:24,000 --> 01:34:28,200 You must be trying to tell me I'd hate myself in the morning. 1158 01:34:31,800 --> 01:34:35,200 I look as if I've been in a fight or something. 1159 01:34:35,300 --> 01:34:38,200 You know, you're the most mixed-up man 1160 01:34:38,300 --> 01:34:41,100 - I've ever met in my life. - Easily. 1161 01:34:41,200 --> 01:34:46,200 All that nonsense about night-time and daytime and rule books and such. 1162 01:34:48,200 --> 01:34:50,300 Sarah... 1163 01:34:52,300 --> 01:34:55,000 You know why I brought you here to Havana? 1164 01:34:55,100 --> 01:34:57,600 Because I made a bet that I could. 1165 01:34:58,800 --> 01:35:01,900 That's why I came to the mission, to win a bet. 1166 01:35:03,000 --> 01:35:05,300 Why not? You're a gambler. 1167 01:35:06,200 --> 01:35:08,300 And, darling, 1168 01:35:09,200 --> 01:35:11,500 you are also a chump. 1169 01:35:54,000 --> 01:35:56,600 We're blocks from the mission. 1170 01:35:57,200 --> 01:35:59,700 Come on. A little walk will do you good. 1171 01:35:59,800 --> 01:36:02,000 What time is it? 1172 01:36:02,100 --> 01:36:04,100 It's dawn any minute. 1173 01:36:09,400 --> 01:36:12,500 What makes the light so strange and white? 1174 01:36:13,500 --> 01:36:18,500 Because only in Times Square... the dawn gets turned on by an electrician. 1175 01:36:21,600 --> 01:36:23,900 - Listen. - What? 1176 01:36:24,900 --> 01:36:27,000 Footsteps. 1177 01:36:29,100 --> 01:36:32,600 Now is the time you can hear footsteps on Broadway. 1178 01:37:22,100 --> 01:37:24,100 Cup of coffee? 1179 01:37:27,000 --> 01:37:29,100 Doughnut? 1180 01:37:44,100 --> 01:37:46,600 You remember that tune pretty well. 1181 01:37:46,700 --> 01:37:49,300 It keeps running through my heart. 1182 01:37:49,800 --> 01:37:52,700 It's got words, you know. 1183 01:37:52,800 --> 01:37:55,900 Something about "amor, amor", I'll bet. 1184 01:37:57,200 --> 01:37:59,300 It's about you. 1185 01:38:02,900 --> 01:38:05,000 About you right now. 1186 01:38:06,400 --> 01:38:10,800 Your eyes are the eyes 1187 01:38:10,900 --> 01:38:14,100 Of a woman in love 1188 01:38:15,000 --> 01:38:22,100 And oh how they give you away 1189 01:38:23,200 --> 01:38:26,800 Why try to deny 1190 01:38:26,900 --> 01:38:29,600 You're a woman in love 1191 01:38:30,700 --> 01:38:33,600 When I know very well 1192 01:38:34,100 --> 01:38:37,600 What I say 1193 01:38:37,600 --> 01:38:42,300 I say no moon in the sky 1194 01:38:42,400 --> 01:38:45,400 Ever lent such a glow 1195 01:38:46,100 --> 01:38:49,800 Some flame deep within 1196 01:38:49,900 --> 01:38:52,200 Made them shine 1197 01:38:53,800 --> 01:38:57,500 Those eyes are the eyes 1198 01:38:57,600 --> 01:39:02,300 Of a woman in love 1199 01:39:02,400 --> 01:39:05,800 And may they gaze 1200 01:39:05,800 --> 01:39:10,900 Ever more into mine 1201 01:39:11,600 --> 01:39:15,700 Tenderly gaze 1202 01:39:15,800 --> 01:39:18,100 Ever more 1203 01:39:18,200 --> 01:39:21,400 Into mine 1204 01:39:22,100 --> 01:39:25,100 And what about you? 1205 01:39:26,100 --> 01:39:30,600 It's got you too 1206 01:39:32,400 --> 01:39:37,000 Your eyes are the eyes 1207 01:39:37,000 --> 01:39:40,300 Of a man who's in love 1208 01:39:40,400 --> 01:39:44,800 That same flame deep within 1209 01:39:44,900 --> 01:39:47,400 Made them shine 1210 01:39:49,300 --> 01:39:53,400 Your eyes are the eyes 1211 01:39:53,400 --> 01:39:57,400 - Of a man who's in love - Woman in love 1212 01:39:57,500 --> 01:40:00,500 And may they gaze 1213 01:40:00,600 --> 01:40:02,600 Ever more 1214 01:40:02,700 --> 01:40:06,100 Into mine 1215 01:40:06,700 --> 01:40:12,300 Crazily gaze 1216 01:40:12,400 --> 01:40:14,800 Ever more 1217 01:40:16,000 --> 01:40:23,200 Into mine 1218 01:40:35,200 --> 01:40:37,200 Uncle Arvide! 1219 01:40:37,300 --> 01:40:40,100 - Where have you been? - Good morning, Sarah. 1220 01:40:40,200 --> 01:40:43,100 Morning, Brother Sky. Well, we took your advice. 1221 01:40:43,200 --> 01:40:46,200 We've been out all night on a crusade against the devil. 1222 01:40:57,400 --> 01:41:01,800 Come on, fellas. The cops! Come on, guys, let's get outta here. 1223 01:41:09,800 --> 01:41:12,100 - Nathan, what is this? - Bingo! 1224 01:41:13,200 --> 01:41:16,400 Wait a minute. Where y'all goin'? I'm out ten Gs. 1225 01:41:30,800 --> 01:41:33,600 It's no use. They were tipped off. 1226 01:41:34,400 --> 01:41:37,700 I suppose you can explain all this, Miss Brown? 1227 01:41:37,800 --> 01:41:40,000 Explain? Explain what? 1228 01:41:40,100 --> 01:41:45,000 I guess it was just a coincidence that the mission was open and empty all night 1229 01:41:45,100 --> 01:41:49,300 while everybody suddenly took off on an all-night crusade. 1230 01:41:49,400 --> 01:41:53,300 But you yourself didn't go on the crusade and you weren't here. 1231 01:41:53,400 --> 01:41:56,200 Now, maybe that's two coincidences. 1232 01:41:57,000 --> 01:42:01,400 Masterson, I had you in my big-time book. 1233 01:42:01,500 --> 01:42:06,700 Now I suppose I'll have to reclassify you - under "shills and decoys". 1234 01:42:28,000 --> 01:42:32,800 You certainly do know the night-time, don't you, and the funny things it does. 1235 01:42:32,900 --> 01:42:37,700 - It certainly did them to me, didn't it? - You only have to answer one question. 1236 01:42:37,800 --> 01:42:41,800 It didn't do too much, though, thanks to you, not me. Just more than enough. 1237 01:42:41,800 --> 01:42:43,700 - Answer one question. - Any. 1238 01:42:43,800 --> 01:42:46,600 Am I now supposed to prove I had nothing to do with this? 1239 01:42:46,700 --> 01:42:49,600 - There's nothing to prove. - Are you saying I'm guilty? 1240 01:42:49,700 --> 01:42:54,500 Everything has already been proved. If I hadn't gone, this wouldn't have happened. 1241 01:42:54,600 --> 01:42:57,800 - You went with me to help the mission. - Did I? 1242 01:42:58,900 --> 01:43:01,700 I can't remember that far back. 1243 01:43:01,800 --> 01:43:04,200 Oh, Sarah. 1244 01:43:04,300 --> 01:43:08,700 Is that really why I went with you? To help the mission? 1245 01:43:08,700 --> 01:43:12,300 - Is that really why you took me? - To win the bet. I told you. 1246 01:43:12,400 --> 01:43:16,000 Was that all of the bet, Sky, to get me out of the way? 1247 01:43:16,300 --> 01:43:20,600 - What do you take me for? - Or was there more? Much more? 1248 01:43:20,700 --> 01:43:25,000 Did you win the bet? Did you truly win all of the bet? 1249 01:43:26,100 --> 01:43:28,600 What do you take yourself for? 1250 01:43:28,700 --> 01:43:32,300 - What kind of a doll are you? - A daytime doll. 1251 01:43:32,300 --> 01:43:34,400 A mission doll. 1252 01:44:08,800 --> 01:44:13,900 Thank you. And now the feature attraction of our all-new Four-D Follies, 1253 01:44:14,000 --> 01:44:18,200 the Hot Box proudly presents Miss Adelaide and her Debutantes. 1254 01:44:23,400 --> 01:44:26,700 - Nicely-nicely, thank you. - I didn't ask you how you are. 1255 01:44:26,800 --> 01:44:28,600 - Don't. - What are you doing here? 1256 01:44:28,700 --> 01:44:31,500 - Where's Nathan? - Nathan. That's what I'm doin' here. 1257 01:44:31,600 --> 01:44:34,000 I'm supposed to bring Miss Adelaide a message. 1258 01:44:34,000 --> 01:44:37,300 I wish Nathan would bring his own messages. 1259 01:44:49,500 --> 01:44:53,000 He bought me the fur thing five winters ago 1260 01:44:53,400 --> 01:44:55,800 And the gown the following fall 1261 01:44:56,600 --> 01:44:59,900 Then the necklace, the bag, the hat and the shoes 1262 01:45:00,400 --> 01:45:04,100 Oh what generous gifts I recall 1263 01:45:05,900 --> 01:45:09,100 Then last night in his apartment 1264 01:45:10,200 --> 01:45:13,800 He tried to remove them all 1265 01:45:14,900 --> 01:45:20,300 And I said as I ran down the hall 1266 01:45:23,600 --> 01:45:25,900 Take back your mink 1267 01:45:26,700 --> 01:45:29,300 Take back your pearls 1268 01:45:29,800 --> 01:45:32,000 What made you think 1269 01:45:32,100 --> 01:45:35,700 That I was one of those girls? 1270 01:45:37,700 --> 01:45:40,200 Take back the gown 1271 01:45:40,300 --> 01:45:42,700 The shoes and the hat 1272 01:45:43,500 --> 01:45:46,000 I may be down 1273 01:45:46,100 --> 01:45:49,100 But I'm not flat as all that 1274 01:45:51,200 --> 01:45:56,900 I thought that each expensive gift you'd arranged was a token of your esteem 1275 01:45:57,600 --> 01:46:01,700 Now when I think of what you want in exchange 1276 01:46:02,100 --> 01:46:08,400 It all seems a horrible dream 1277 01:46:09,400 --> 01:46:12,600 So take back your mink 1278 01:46:13,300 --> 01:46:15,800 To from whence it came 1279 01:46:16,400 --> 01:46:20,700 And tell them to shorten the sleeves 1280 01:46:21,400 --> 01:46:25,700 For some other dame 1281 01:46:28,500 --> 01:46:30,500 Take back your mink 1282 01:46:31,200 --> 01:46:33,300 Take back your pearls 1283 01:46:33,900 --> 01:46:36,100 What made you think 1284 01:46:36,200 --> 01:46:38,200 That I was one of those girls? 1285 01:46:38,300 --> 01:46:41,400 I'm screaming take back the gown 1286 01:46:42,000 --> 01:46:44,100 Take back the hat 1287 01:46:44,700 --> 01:46:46,900 I may be down 1288 01:46:47,000 --> 01:46:49,300 But I'm not flat as all that 1289 01:46:49,700 --> 01:46:54,800 I thought that each expensive gift you'd arranged was a token of your esteem 1290 01:46:55,300 --> 01:46:58,200 But when I think of what you want in exchange 1291 01:46:58,300 --> 01:47:01,000 It all seems a horrible dream 1292 01:47:01,200 --> 01:47:03,500 Take back your mink 1293 01:47:03,500 --> 01:47:05,600 Those old worn-out pelts 1294 01:47:06,300 --> 01:47:09,500 And go shorten the sleeves 1295 01:47:09,600 --> 01:47:11,700 For somebody else 1296 01:48:12,700 --> 01:48:15,000 Well, wouldn't you? 1297 01:48:29,700 --> 01:48:33,000 I cannot do it. I cannot bring myself to tell Miss Adelaide 1298 01:48:33,100 --> 01:48:35,400 Nathan is not going to elope with her. 1299 01:48:35,500 --> 01:48:38,000 - She is counting on him. - Nathan is what he is. 1300 01:48:38,100 --> 01:48:41,700 She oughta know better. I thought the game broke up last night. 1301 01:48:41,800 --> 01:48:45,100 Big Jule, being a large loser, is insistent that the game goes on. 1302 01:48:45,200 --> 01:48:48,200 - We find a place and the game goes on. - Where? 1303 01:48:48,300 --> 01:48:51,600 I could take you there, but I must deliver this message first. 1304 01:48:51,700 --> 01:48:54,500 I'll deliver it. Meet me outside in five minutes. 1305 01:48:54,600 --> 01:48:57,500 If you're lookin' for action, the boys are pretty tired. 1306 01:48:57,600 --> 01:49:00,200 No, I'm leaving town tonight, but I... 1307 01:49:00,900 --> 01:49:05,200 I gave my marker to somebody and I wanna make it good before I leave. 1308 01:49:12,600 --> 01:49:16,600 You know something, Sky? Suddenly I'm embarrassed. 1309 01:49:16,700 --> 01:49:19,900 - I don't know which etiquette to use. - Etiquette? 1310 01:49:20,000 --> 01:49:24,300 Well, your being here tonight must have something to do with the wedding. 1311 01:49:24,400 --> 01:49:28,100 Nathan must have sent you as one of his seconds or something? 1312 01:49:28,200 --> 01:49:32,500 - Well, Nathan didn't exactly send me. - Then I don't understand. 1313 01:49:32,600 --> 01:49:35,700 I'm supposed to give you a message from him. 1314 01:49:35,800 --> 01:49:40,800 He's out there, isn't he? I mean, Nathan's here tonight in the Hot Box? 1315 01:49:40,900 --> 01:49:43,000 No. 1316 01:49:44,000 --> 01:49:46,000 But tonight... 1317 01:49:46,100 --> 01:49:48,800 Sky, we're eloping tonight. 1318 01:49:48,900 --> 01:49:53,500 We're getting married tonight. In front of all those people we talked about it. 1319 01:49:53,600 --> 01:49:57,200 - Sky, he's just gotta be here! - Well, he isn't. 1320 01:49:57,300 --> 01:50:01,200 It seems that one of Nathan's close relatives... 1321 01:50:01,300 --> 01:50:04,200 - His aunt in Pittsburgh? - That's the one. 1322 01:50:04,900 --> 01:50:08,000 His floating aunt in Pittsburgh. 1323 01:50:09,600 --> 01:50:13,500 - It's the crap game again. - Does it surprise you? You know Nathan. 1324 01:50:13,600 --> 01:50:16,500 - But he promised to change. - Change! 1325 01:50:16,600 --> 01:50:19,800 Who do you wanna marry? Nathan or what you wanna make out of him? 1326 01:50:19,900 --> 01:50:22,800 I wanna marry and live normal like people. 1327 01:50:22,900 --> 01:50:27,400 I wanna have a normal home with wallpaper and book ends. 1328 01:50:27,500 --> 01:50:31,400 Well, then, fall in love with people. Not with gamblers. 1329 01:50:38,400 --> 01:50:40,400 Adelaide... 1330 01:50:41,200 --> 01:50:44,400 My daddy once told me: No matter who you get married to, 1331 01:50:44,500 --> 01:50:49,600 you wake up married to somebody else. You take it the way the dice falls. 1332 01:50:50,300 --> 01:50:54,000 But a guy doesn't wanna feel that he's just like a piece of material 1333 01:50:54,000 --> 01:50:58,300 a woman'll cut up and sew according to the way they wear husbands this year. 1334 01:50:58,400 --> 01:51:02,700 It's easy for you to talk. You're not in love with Nathan. 1335 01:51:03,200 --> 01:51:05,300 No, I'm not. 1336 01:51:06,700 --> 01:51:10,500 Wait till you fall in love with somebody you shouldn't. 1337 01:51:11,000 --> 01:51:13,500 Wait till it happens to you. 1338 01:51:15,400 --> 01:51:17,400 Yeah... 1339 01:51:19,500 --> 01:51:21,600 Must be tough to take. 1340 01:51:31,200 --> 01:51:36,200 I don't think Sky had any more to do with what happened here last night than I did. 1341 01:51:36,300 --> 01:51:40,100 That's why you buy solid gold watches for a dollar. 1342 01:51:41,300 --> 01:51:44,600 - Do you believe it? - Whether he had a hand in it or not... 1343 01:51:44,700 --> 01:51:48,400 - Do you believe it? - They used our mission for their game. 1344 01:51:48,500 --> 01:51:52,800 - But if Sky had nothing to do with it... - Don't you understand?! 1345 01:51:52,900 --> 01:51:58,400 All I could see was him running away from the police with the rest of that trash. 1346 01:51:58,500 --> 01:52:01,800 All I could see was that he was one of them. 1347 01:52:05,200 --> 01:52:09,300 And I never saw till now how much in love with him you are. 1348 01:52:09,900 --> 01:52:13,000 - I'll get over it. - Why would anyone wanna get over 1349 01:52:13,000 --> 01:52:17,100 the thing you hope for from the minute you're born and remember till you die? 1350 01:52:17,200 --> 01:52:20,100 - I'll get over it. - Why? 1351 01:52:20,200 --> 01:52:23,900 Because it's the greatest reward that woman or man can have, 1352 01:52:24,000 --> 01:52:26,500 to love and to be loved? 1353 01:52:32,200 --> 01:52:34,400 I just wanna remind you. 1354 01:52:34,500 --> 01:52:38,100 You hold my marker for 12 or more sinners by midnight tonight. 1355 01:52:38,200 --> 01:52:42,000 - Forget about it. - I do not forget a marker. 1356 01:52:43,600 --> 01:52:49,800 Well, last night the mission was filled with your friends. Let's say we're even. 1357 01:52:58,600 --> 01:53:03,800 If you don't make that marker good, I'll buzz it all over town you're a welsher. 1358 01:53:15,700 --> 01:53:19,000 - Time is running out. Where's the game? - Only a ten-minute walk. 1359 01:53:19,100 --> 01:53:21,200 - Which way? - This way. 1360 01:57:03,100 --> 01:57:05,600 Wait a minute! Where y'all goin'? 1361 01:57:05,700 --> 01:57:08,900 - I come here to shoot crap. - I had enough. 1362 01:57:09,000 --> 01:57:11,100 How many days we all been here? 1363 01:57:12,000 --> 01:57:15,500 As you can see, Big Jule, the boys are fatigued from weariness, 1364 01:57:15,500 --> 01:57:19,200 having been shooting crap for quite a while now, namely 24 hours. 1365 01:57:19,300 --> 01:57:23,600 I don't care who's tired. I'm out 25 Gs. Nobody leaves. 1366 01:57:23,700 --> 01:57:25,300 I am half dead. 1367 01:57:25,400 --> 01:57:28,700 If you do not shut up, Big Jule will arrange the other half. 1368 01:57:28,900 --> 01:57:35,200 And since I've been cleaned out of cash, I announce that I will now play on credit. 1369 01:57:37,500 --> 01:57:40,400 Big Jule, you cannot imagine how exhausted they are. 1370 01:57:40,500 --> 01:57:44,700 Especially on a non-cash basis. Me, personally, I'm fresh as a daisy. 1371 01:57:44,800 --> 01:57:47,900 - Then I'll play with you. - But I am not a player. 1372 01:57:48,000 --> 01:57:51,400 - I am merely the operator. - You been raking down out of every pot. 1373 01:57:51,500 --> 01:57:53,400 You must have quite a bundle. 1374 01:57:53,500 --> 01:57:56,900 Being I assume the risk, is it not fair I should assume some dough? 1375 01:57:57,000 --> 01:58:01,600 Detroit, I'm gonna roll ya, willy or nilly. 1376 01:58:01,600 --> 01:58:05,200 If I lose... I'll give you my marker. 1377 01:58:05,900 --> 01:58:09,600 - And if I lose? - You will give him cash. 1378 01:58:09,700 --> 01:58:11,800 Let me hear from Big Jule. 1379 01:58:11,900 --> 01:58:14,400 You'll give me cash. 1380 01:58:14,400 --> 01:58:16,500 I heard. 1381 01:58:17,000 --> 01:58:19,700 Here's my marker. Put up your dough. 1382 01:58:20,300 --> 01:58:25,100 - Anything wrong? - "IOU one thousand. Signed X." 1383 01:58:25,200 --> 01:58:28,300 How can you write "one thousand" but not your signature? 1384 01:58:28,300 --> 01:58:31,800 I was good in arithmetic but I stunk in English. 1385 01:58:33,500 --> 01:58:36,800 Here. This'll put you through Harvard. 1386 01:58:36,800 --> 01:58:39,300 I'm rollin' the whole thousand. 1387 01:58:42,300 --> 01:58:46,100 And to change my luck, I'm going to use my own dice. 1388 01:58:47,300 --> 01:58:51,200 - Your own dice? - I had 'em made especially in Chicago. 1389 01:58:52,200 --> 01:58:56,200 I do not wish to seem petty, but may I have a look at those dice? 1390 01:59:00,200 --> 01:59:03,300 But these dice ain't got no spots on 'em. They're blank. 1391 01:59:03,400 --> 01:59:08,000 I had the spots removed for luck. But I remember where the spots formerly were. 1392 01:59:08,100 --> 01:59:12,600 You are going to roll blank dice and remember where the spots were? 1393 01:59:13,600 --> 01:59:17,300 Detroit... do you doubt my memory? 1394 01:59:17,900 --> 01:59:20,900 Big Jule, I have great trust in you. 1395 01:59:24,400 --> 01:59:27,700 Five and a five. Ten. My points: ten. 1396 01:59:27,700 --> 01:59:30,900 At least I got a chance. He remembered a hard point. 1397 01:59:31,500 --> 01:59:33,600 Ten. I win. Six and a four. 1398 01:59:34,000 --> 01:59:39,500 - Which is the six and which is the four? - Either way. I'm rollin' the 2,000. 1399 01:59:44,900 --> 01:59:46,900 Seven. I win. 1400 01:59:47,000 --> 01:59:49,500 I could have sworn he would've remembered that. 1401 01:59:49,600 --> 01:59:51,800 Detroit... 1402 01:59:51,900 --> 01:59:55,000 I'm gonna take it easy with you this time. 1403 01:59:55,100 --> 01:59:57,600 I'm shootin' a dollar. 1404 01:59:58,600 --> 02:00:01,100 I'll cover all of it. 1405 02:00:04,000 --> 02:00:07,300 How do ya like that? Snake eyes. I lose. 1406 02:00:07,400 --> 02:00:10,500 I won't even bother to pick it up. Benny, pick it up. 1407 02:00:10,600 --> 02:00:14,900 Detroit, I'm gonna give you a chance to get even. I'm rollin' three Gs. 1408 02:00:15,300 --> 02:00:18,300 Three Gs! But that's my whole bankroll. 1409 02:00:18,400 --> 02:00:20,900 Three Gs. Get it up. 1410 02:00:22,900 --> 02:00:25,000 Well, here we go. 1411 02:00:25,600 --> 02:00:28,100 Down memory lane. 1412 02:00:32,600 --> 02:00:34,400 Lucky me. Eleven. 1413 02:00:34,500 --> 02:00:36,800 - I win. - I'm clean. 1414 02:00:38,600 --> 02:00:43,300 Seein' that I'm on a lucky streak, I will now roll the rest of you guys. 1415 02:00:44,800 --> 02:00:48,200 Wait a minute. You have got to give me a chance to get even. 1416 02:00:48,200 --> 02:00:50,300 I will now roll you with my dice. 1417 02:00:50,800 --> 02:00:54,400 - What you gonna use for money? - I will give you my marker. 1418 02:00:54,500 --> 02:00:58,300 And against your marker, you want Big Jule to put up cash? 1419 02:00:58,300 --> 02:01:00,800 - Nathan done it. - Yeah, I done it. 1420 02:01:00,900 --> 02:01:03,300 - What kind of a deal is this? - Take it easy. 1421 02:01:03,300 --> 02:01:07,300 Him and his no-spot dice! Somebody oughta knock the spots off of him. 1422 02:01:07,400 --> 02:01:11,100 Hey, Nathan, do not make Big Jule have to do somethin' to you. 1423 02:01:11,200 --> 02:01:14,200 Detroit, I'm on my vacation. Don't louse it up. 1424 02:01:14,400 --> 02:01:17,900 What could you do me? Shoot me? Put me in cement? 1425 02:01:18,000 --> 02:01:22,000 At least I would know where I am. I risk my neck to set up this crap game. 1426 02:01:22,100 --> 02:01:26,000 I even promise to get married on account of it. And where do I wind up? 1427 02:01:26,100 --> 02:01:29,700 Broke, in a sewer. Believe me, my tough friend from Chicago, 1428 02:01:29,800 --> 02:01:32,600 nothing you could do to me would not cheer me up. 1429 02:01:32,700 --> 02:01:35,200 Here they are. 1430 02:01:36,600 --> 02:01:41,900 - And how is everybody down here? - I smell fresh blood. Lookin' for action? 1431 02:01:42,200 --> 02:01:45,500 Not at the moment. I just came to talk to some of my friends. 1432 02:01:45,600 --> 02:01:48,400 - We're shootin' crap. - It'll only take a minute. 1433 02:01:48,500 --> 02:01:51,000 We're shootin' crap. 1434 02:01:52,500 --> 02:01:55,700 I would like to talk to you about Sarah Brown's mission, 1435 02:01:55,800 --> 02:01:58,100 where you were interrupted last night. 1436 02:01:58,200 --> 02:02:02,500 What kind of characters walk around the sewers of New York? Who is this joker? 1437 02:02:02,600 --> 02:02:07,700 Like I told you, he is the guy who was tryin' to take the mission doll to Havana. 1438 02:02:07,800 --> 02:02:13,400 Oh, him. I suggest you return the way you came, back to your prayin' tomato. 1439 02:02:13,500 --> 02:02:16,900 Around here your presence is slowin' up the action. 1440 02:02:17,000 --> 02:02:22,100 If you are so eager for action, would you care to make a wager on a proposition? 1441 02:02:22,100 --> 02:02:26,600 - Pray tell, what's the proposition? - An old one my daddy taught me. 1442 02:02:26,700 --> 02:02:31,500 - Now am I right-handed or left-handed? - Now how would I know a thing like that? 1443 02:02:31,600 --> 02:02:33,900 Well, I will give you a clue. 1444 02:02:43,400 --> 02:02:45,700 Nathan, give me that gu... 1445 02:02:46,500 --> 02:02:50,200 Now, to continue with what I was talking about... 1446 02:02:50,200 --> 02:02:53,500 Tonight in the mission they are holding a prayer meeting. 1447 02:02:53,500 --> 02:02:57,300 I promised to supply that meeting with some sinners. 1448 02:02:57,400 --> 02:03:03,100 When it comes to sinners, no sewer in the world could provide such a congregation. 1449 02:03:06,700 --> 02:03:10,500 I would consider it a very great personal favour... 1450 02:03:11,500 --> 02:03:15,200 I don't wanna spend no time in no hallelujah joint. 1451 02:03:16,600 --> 02:03:19,200 If not as a favour to me, a favour to yourselves. 1452 02:03:19,200 --> 02:03:23,300 The air in the mission smells cleaner than it does down here. 1453 02:03:24,000 --> 02:03:26,000 Rusty Charlie? 1454 02:03:26,900 --> 02:03:29,000 Society Max? 1455 02:03:30,300 --> 02:03:34,700 If anybody else would go, I would also go, Sky. But you know me - I go anywhere. 1456 02:03:34,800 --> 02:03:38,800 Well, thanks, Nathan, but just you alone is not enough. 1457 02:03:40,800 --> 02:03:42,900 Well, I tried. 1458 02:03:43,400 --> 02:03:45,500 Sky... 1459 02:03:45,900 --> 02:03:48,200 About that Havana business. 1460 02:03:48,300 --> 02:03:51,900 I regret that I temporarily do not have the 1,000 to pay you. 1461 02:03:52,000 --> 02:03:54,600 I'm glad you reminded me, Nathan. 1462 02:03:54,700 --> 02:03:56,800 You won the bet. 1463 02:03:57,900 --> 02:04:00,200 But I thought you took Miss Sarah to Havana. 1464 02:04:00,300 --> 02:04:02,600 You thought wrong. 1465 02:04:04,700 --> 02:04:08,300 Get on your feet, Big Jule. I now have dough to roll you again. 1466 02:04:08,300 --> 02:04:10,500 - But with real dice. - Nothin' doin'. 1467 02:04:10,600 --> 02:04:14,800 With honest dice, Big Jule cannot make a pass to save his soul. 1468 02:04:14,900 --> 02:04:17,400 - What did you say? - I said, with real dice, 1469 02:04:17,500 --> 02:04:20,600 Big Jule cannot make a pass to save his soul. 1470 02:04:20,700 --> 02:04:23,000 That's very interesting. 1471 02:04:23,500 --> 02:04:26,100 Then maybe with honest dice, 1472 02:04:26,100 --> 02:04:28,800 I can make a pass to save his soul. 1473 02:04:29,400 --> 02:04:31,900 And yours and yours and yours. 1474 02:04:33,900 --> 02:04:36,100 I'm gonna roll these dice. 1475 02:04:36,200 --> 02:04:41,500 One roll. And on that roll I'm gonna bet each of you $1,000 against your soul. 1476 02:04:43,200 --> 02:04:46,500 1,000 cash against a marker for your soul. 1477 02:04:47,300 --> 02:04:52,000 If I win, all of you show up at the mission tonight. Have I got a bet? 1478 02:04:53,000 --> 02:04:55,400 Let me get this - hold it. Let me get this. 1479 02:04:55,500 --> 02:04:58,700 If you lose, then you gotta give us each 1,000 bucks? 1480 02:04:58,800 --> 02:05:03,100 But if you win, then we all gotta show up at the mission doll's cabaret? 1481 02:05:03,400 --> 02:05:05,900 Save-A-Soul Mission, midnight. One meeting. 1482 02:05:06,100 --> 02:05:09,400 - If you lose, 1,000 apiece? - 1,000 apiece. 1483 02:05:09,500 --> 02:05:13,000 - Well, that's OK by me. - What have I got to lose? 1484 02:05:20,400 --> 02:05:23,300 What's the delay, Sky? You turnin' chicken? 1485 02:05:23,400 --> 02:05:27,700 You know better than that, Horse. You've seen me roll for twice as much. 1486 02:05:31,400 --> 02:05:33,900 Only I got... 1487 02:05:34,000 --> 02:05:37,200 I got a lot more than money riding on this one. 1488 02:05:42,000 --> 02:05:45,000 They call you Lady Luck 1489 02:05:46,400 --> 02:05:49,200 But there is room for doubt 1490 02:05:49,600 --> 02:05:55,100 At times you have a very unladylike way 1491 02:05:55,200 --> 02:05:57,200 Of runnin' out 1492 02:05:57,900 --> 02:06:00,900 You're on this date with me 1493 02:06:01,500 --> 02:06:04,500 The pickings have been lush 1494 02:06:06,100 --> 02:06:08,800 And yet before this evening is over 1495 02:06:08,800 --> 02:06:12,200 You might give me the brush 1496 02:06:12,900 --> 02:06:17,900 You might forget your manners, you might refuse to stay 1497 02:06:18,800 --> 02:06:23,200 And so the best that I can do 1498 02:06:24,000 --> 02:06:26,800 Is pray 1499 02:06:28,100 --> 02:06:30,200 Luck, be a lady tonight 1500 02:06:31,300 --> 02:06:33,400 Luck, be a lady tonight 1501 02:06:34,400 --> 02:06:37,500 Luck, if you've ever been a lady to begin with 1502 02:06:37,500 --> 02:06:41,200 Luck, be a lady tonight 1503 02:06:42,400 --> 02:06:44,500 Luck, let a gentleman see 1504 02:06:45,800 --> 02:06:47,800 How nice a dame you can be 1505 02:06:48,900 --> 02:06:51,700 I know the way you've treated other guys you've been with 1506 02:06:51,800 --> 02:06:54,900 Luck, be a lady with me 1507 02:06:56,500 --> 02:06:59,200 A lady doesn't leave her escort 1508 02:06:59,700 --> 02:07:02,300 It isn't fair, it isn't nice 1509 02:07:02,800 --> 02:07:05,800 A lady doesn't wander all over the room 1510 02:07:05,900 --> 02:07:08,200 And blow on some other guy's dice 1511 02:07:08,800 --> 02:07:11,200 So let's keep the party polite 1512 02:07:12,200 --> 02:07:14,500 Never get out of my sight 1513 02:07:15,500 --> 02:07:18,400 Stick with me, baby, I'm the fella you came in with 1514 02:07:18,500 --> 02:07:20,600 Luck, be a lady 1515 02:07:21,600 --> 02:07:23,700 Luck, be a lady 1516 02:07:24,800 --> 02:07:27,100 Luck, be a lady tonight 1517 02:07:57,600 --> 02:08:00,100 A lady wouldn't flirt with strangers 1518 02:08:00,200 --> 02:08:03,100 She'd have a heart, she'd have a soul 1519 02:08:03,700 --> 02:08:06,700 A lady wouldn't make little snake eyes at me 1520 02:08:06,800 --> 02:08:09,400 When I've bet my life on this roll 1521 02:08:09,500 --> 02:08:11,600 So let's keep the party polite 1522 02:08:11,700 --> 02:08:13,300 Why don't he shoot? 1523 02:08:13,400 --> 02:08:16,100 - Never get out of my sight - Come on! Quit stalling! 1524 02:08:16,200 --> 02:08:19,500 Stick with me, baby, I'm the fella you came in with 1525 02:08:19,600 --> 02:08:22,200 - Be a lady - Sky's turnin' yellow! 1526 02:08:22,200 --> 02:08:25,400 - Luck, be a lady - What are you scared of? 1527 02:08:25,500 --> 02:08:28,400 - Luck, be a lady - What's the matter? Roll the dice! 1528 02:08:28,500 --> 02:08:30,800 - Tonight - Comin' out, comin' out 1529 02:08:30,900 --> 02:08:33,900 Comin' out, comin' out, comin' out right 1530 02:08:39,600 --> 02:08:43,600 - I tell ya, I don't wanna go there! - But, Big Jule, you give your marker. 1531 02:08:43,700 --> 02:08:47,100 And if you welsh, this will cause me no little embarrassment. 1532 02:08:47,200 --> 02:08:50,100 I am sure you do not wanna cause me embarrassment. 1533 02:08:50,200 --> 02:08:54,700 Well, if it ever gets back to Chicago that I went to a prayer meeting, 1534 02:08:54,800 --> 02:08:57,500 no decent person will talk to me. 1535 02:09:11,000 --> 02:09:13,500 - Adelaide! - How clumsy of me. 1536 02:09:13,600 --> 02:09:16,200 So sorry. An awkward coincident. 1537 02:09:16,300 --> 02:09:21,300 Adelaide, listen. I sent Nicely especially to explain about tonight. 1538 02:09:21,400 --> 02:09:26,600 - If you knew what I'd been through. - Please. Let us not have a vulgar scene. 1539 02:09:26,700 --> 02:09:32,400 After all, we're civilised people. We do not have to conduct ourselves like a slob. 1540 02:09:34,800 --> 02:09:40,400 Adelaide, what is this? How can you be so upset over one lousy elopement? 1541 02:09:40,500 --> 02:09:46,000 I am not upset. I have succeeded in your not being able to upset me no more. 1542 02:09:46,100 --> 02:09:48,600 I have got you completely out of my... 1543 02:09:50,900 --> 02:09:53,400 - Gesundheit. - ..system. 1544 02:09:55,400 --> 02:09:57,700 Oh, Nathan! 1545 02:09:59,200 --> 02:10:01,200 Adelaide, baby. 1546 02:10:01,300 --> 02:10:05,300 Don't do that to me. I can't stand it when you cry. 1547 02:10:05,900 --> 02:10:10,500 Look, we'll get married, I promise you. And we'll have what you always wanted. 1548 02:10:10,600 --> 02:10:13,800 A little white house with a green fence. 1549 02:10:14,300 --> 02:10:17,100 Just like the Whitney colours. 1550 02:10:17,200 --> 02:10:20,900 Oh, Nathan. If I could only believe you. 1551 02:10:21,900 --> 02:10:24,700 We could still make everything all right. 1552 02:10:24,800 --> 02:10:28,300 - We could elope right now. - Adelaide, could we? 1553 02:10:34,500 --> 02:10:37,700 I almost forgot... but right at this time I cannot. 1554 02:10:37,800 --> 02:10:39,900 - Why not? - I'm gonna tell the truth, 1555 02:10:39,900 --> 02:10:44,300 - but you will not believe me. - Nathan, why can't we elope? 1556 02:10:44,400 --> 02:10:47,000 I have to go to a prayer meeting. 1557 02:10:47,100 --> 02:10:50,900 That is the biggest and most unforgivable lie you have ever told me. 1558 02:10:50,900 --> 02:10:52,900 It's true. I promise you. 1559 02:10:53,000 --> 02:10:54,800 You promise me this, you promise me that 1560 02:10:54,900 --> 02:10:57,200 You promise me everything under the sun, but you give me a kiss 1561 02:10:57,300 --> 02:10:59,400 And you're grabbin' your hat and you're off to the races again 1562 02:10:59,500 --> 02:11:02,900 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide... 1563 02:11:03,000 --> 02:11:06,700 - And I think of the way I try - Adelaide... 1564 02:11:06,800 --> 02:11:10,300 I could honestly die 1565 02:11:11,600 --> 02:11:15,500 Call a lawyer and sue me, sue me 1566 02:11:15,900 --> 02:11:18,100 What can you do me? 1567 02:11:18,200 --> 02:11:20,300 I love you 1568 02:11:20,800 --> 02:11:24,400 Give a holler and hate me, hate me 1569 02:11:24,500 --> 02:11:27,700 - Go ahead, hate me, I love you - The best years of my life 1570 02:11:27,700 --> 02:11:30,000 I was a fool to give to you 1571 02:11:30,100 --> 02:11:33,100 All right already, I'm just a no-goodnik 1572 02:11:33,400 --> 02:11:35,800 All right already, it's true 1573 02:11:36,100 --> 02:11:37,700 So nu? 1574 02:11:37,800 --> 02:11:41,000 So sue me, sue me 1575 02:11:41,000 --> 02:11:43,500 What can you do me? 1576 02:11:43,900 --> 02:11:46,500 I love you 1577 02:11:46,600 --> 02:11:49,800 You gamble it here, you gamble it there, you gamble on everything all except me 1578 02:11:49,800 --> 02:11:52,700 And I'm sick of you keepin' me up in the air till you're back in the money again 1579 02:11:52,800 --> 02:11:56,100 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide... 1580 02:11:56,200 --> 02:11:59,600 - And I think of the way I try - Adelaide... 1581 02:11:59,700 --> 02:12:03,600 I could honestly die 1582 02:12:13,300 --> 02:12:17,700 Serve a paper and sue me, sue me 1583 02:12:18,600 --> 02:12:20,700 What can you do me? 1584 02:12:20,800 --> 02:12:23,300 I love you 1585 02:12:23,300 --> 02:12:26,900 Give a holler and hate me, hate me 1586 02:12:27,000 --> 02:12:29,900 - Go ahead, hate me, I love you - When you wind up in jail 1587 02:12:30,000 --> 02:12:32,600 Don't come to me to bail you out 1588 02:12:32,700 --> 02:12:35,600 All right already, so call a policeman 1589 02:12:36,100 --> 02:12:38,500 All right already, it's true 1590 02:12:38,600 --> 02:12:40,500 So nu? 1591 02:12:40,600 --> 02:12:43,900 So sue me, sue me 1592 02:12:44,400 --> 02:12:46,700 What can you do me? 1593 02:12:47,500 --> 02:12:52,500 I love you 1594 02:12:55,000 --> 02:12:56,700 You're at it again, you're running the game 1595 02:12:56,800 --> 02:12:58,300 I'm not gonna play second fiddle to that 1596 02:12:58,400 --> 02:13:01,200 I'm sick and I'm tired of starting a row and I'm telling you now that we're through 1597 02:13:01,300 --> 02:13:04,500 - When I think of the time gone by - Adelaide, Adelaide... 1598 02:13:04,600 --> 02:13:08,200 - And I think of the way I try - Adelaide! 1599 02:13:08,900 --> 02:13:12,500 I could honestly die 1600 02:13:14,600 --> 02:13:18,000 Sue me, sue me 1601 02:13:18,900 --> 02:13:21,400 Shoot bullets through me 1602 02:13:22,200 --> 02:13:28,800 I love you 1603 02:13:45,500 --> 02:13:49,000 According to my wrist chronometer, it's well past midnight. 1604 02:13:49,300 --> 02:13:52,900 If this big meeting were going to be as big as you'd hoped, 1605 02:13:52,900 --> 02:13:55,800 - by now somebody... - You're quite right, General. 1606 02:13:55,900 --> 02:13:59,600 - Sarah. - Why keep up this silly pretending? 1607 02:13:59,700 --> 02:14:03,600 It was childish of us to think we could suddenly make sinners appear 1608 02:14:03,700 --> 02:14:06,500 when we've failed so miserably up to now. 1609 02:14:06,500 --> 02:14:10,000 And when I say "we", General, I mean I've failed. 1610 02:14:15,000 --> 02:14:18,500 Welcome, brothers, welcome! Come in, come in! 1611 02:14:18,600 --> 02:14:21,800 Come on. Move in. Move in. Everybody in. 1612 02:14:21,900 --> 02:14:23,800 Hats off. Step along. 1613 02:14:23,900 --> 02:14:26,000 You too, Big Jule. 1614 02:14:26,100 --> 02:14:28,200 Move it. Come on, kid. 1615 02:14:31,100 --> 02:14:33,200 Keep movin'. Come on. 1616 02:14:37,200 --> 02:14:39,300 Is everybody accounted for? 1617 02:14:40,000 --> 02:14:43,200 - Where's Nathan Detroit? - Present. 1618 02:14:43,300 --> 02:14:45,400 All right. 1619 02:14:51,400 --> 02:14:55,000 Well, I made good my marker. I oughta ask you to return it, 1620 02:14:55,100 --> 02:14:58,300 but it would break up your pretty set of thoughts for today. 1621 02:14:58,400 --> 02:15:01,900 When you get around to it, mark it "paid in full". 1622 02:15:02,000 --> 02:15:04,300 Won't you gentlemen sit down? 1623 02:15:04,400 --> 02:15:06,900 Sit down. Do as you're told. 1624 02:15:13,300 --> 02:15:17,500 On behalf of General Cartwright, Sergeant Sarah Brown and the rest of us... 1625 02:15:17,600 --> 02:15:22,600 The army's certainly changed. In the next war I wanna be a Red Cross nurse. 1626 02:15:22,700 --> 02:15:24,900 Quiet! 1627 02:15:25,200 --> 02:15:28,900 I would like to remind you, you are no longer on your knees in a sewer, 1628 02:15:29,000 --> 02:15:34,400 but sitting in a mission. I trust that there will be no further unpleasantness. 1629 02:15:34,500 --> 02:15:37,900 And now, since I depart to move on to other places, 1630 02:15:38,000 --> 02:15:40,800 I'm appointing Nathan Detroit as my deputy. 1631 02:15:40,900 --> 02:15:45,200 Nathan, I hand you all their markers, to be returned when they are made good. 1632 02:15:45,300 --> 02:15:48,300 Anybody who does not play strictly according to Hoyle 1633 02:15:48,400 --> 02:15:50,800 will answer to me personally. 1634 02:15:50,900 --> 02:15:53,200 And that means in person. 1635 02:15:57,000 --> 02:15:59,500 What a remarkable young man. 1636 02:16:03,300 --> 02:16:07,400 I will add nothin' to what Sky said, except to say that there are many here 1637 02:16:07,500 --> 02:16:11,900 upon who, if they get outta line, I would squeal with pleasure. 1638 02:16:12,600 --> 02:16:15,100 Brother Arvide, your dice. 1639 02:16:17,800 --> 02:16:21,700 Gentlemen, our meeting will be conducted by the regional director 1640 02:16:21,800 --> 02:16:25,100 of the Save-A-Soul Mission, General Cartwright. 1641 02:16:30,100 --> 02:16:34,000 I have rarely attended a meeting in any of our branches 1642 02:16:34,100 --> 02:16:37,800 which could boast of so many evil-Iooking sinners. 1643 02:16:39,500 --> 02:16:43,700 Now surely your hearts must be heavy with sins to which you want to confess. 1644 02:16:43,800 --> 02:16:47,000 Who will be the first to start by giving testimony? 1645 02:16:47,100 --> 02:16:51,800 - Benny Southstreet, give testimony. - I plead the fifth commandment. 1646 02:16:51,900 --> 02:16:55,300 Come, brothers. We know how difficult it is. 1647 02:16:55,400 --> 02:16:58,500 But if one will open your heart, the others will follow. 1648 02:16:58,600 --> 02:17:02,700 Benny, this is an order. Tell the people what a bum you are. 1649 02:17:06,000 --> 02:17:09,600 Well... I was always a bad guy. 1650 02:17:09,700 --> 02:17:14,400 I was even a bad gambler. I would like to be a good guy and a good gambler. 1651 02:17:14,500 --> 02:17:16,700 I thank you. 1652 02:17:16,700 --> 02:17:19,500 - Who will be next? - Big Jule. 1653 02:17:20,200 --> 02:17:22,400 What's the pitch? 1654 02:17:22,500 --> 02:17:26,300 Tell the people all the terrible things you done but ain't gonna do no more. 1655 02:17:26,400 --> 02:17:28,700 And watch your language. 1656 02:17:31,100 --> 02:17:34,700 Well, I used to be bad when I was a kid. 1657 02:17:34,800 --> 02:17:39,100 But ever since then I've gone straight, as I can prove by my record - 1658 02:17:39,100 --> 02:17:42,400 33 arrests and no convictions. 1659 02:17:44,800 --> 02:17:46,000 - Horse. - No. 1660 02:17:46,100 --> 02:17:49,000 - Harry the Horse. - Go ahead. 1661 02:17:51,900 --> 02:17:55,900 Well, when Sky was rollin' us against our souls, I... 1662 02:17:56,000 --> 02:17:58,600 - I beg your pardon? - Sky Masterson. 1663 02:17:58,700 --> 02:18:01,800 He rolled us 1,000 bucks. That's why we're here. 1664 02:18:01,900 --> 02:18:05,600 - I don't think I understand. - I'll interpret for you, General. 1665 02:18:05,700 --> 02:18:11,100 He means that they are here only because Sky Masterson won them in a dice game. 1666 02:18:12,100 --> 02:18:16,500 Then this whole meeting, in a way, is the result of gambling. 1667 02:18:16,600 --> 02:18:19,100 Fire fought with fire. 1668 02:18:19,200 --> 02:18:21,800 Sergeant Sarah, you are to be congratulated. 1669 02:18:21,900 --> 02:18:24,000 Congratulations, Sarah. 1670 02:18:26,200 --> 02:18:28,500 Thank you so much. 1671 02:18:30,600 --> 02:18:33,200 I ain't finished my testimony yet. 1672 02:18:34,100 --> 02:18:38,200 So, my sin is that when Sky was rollin' us, 1673 02:18:38,300 --> 02:18:42,800 I wished that I could win the 1,000 bucks instead of havin' to come here. 1674 02:18:42,900 --> 02:18:44,800 But now that I'm here, 1675 02:18:44,900 --> 02:18:47,000 I still wish it. 1676 02:18:49,400 --> 02:18:53,600 Something very funny has been happening to me. Sitting here, I mean. 1677 02:18:53,600 --> 02:18:56,400 Like I've been remembering a dream. 1678 02:19:01,800 --> 02:19:04,900 Tell us, Nicely. Tell us in your own words. 1679 02:19:05,900 --> 02:19:08,600 Yeah, that's it. A dream. 1680 02:19:09,000 --> 02:19:13,000 I dreamed last night I got on the boat to heaven 1681 02:19:13,100 --> 02:19:17,000 And by some chance I had brought my dice along 1682 02:19:17,100 --> 02:19:20,700 And there I stood and I hollered "Someone fade me!" 1683 02:19:21,300 --> 02:19:27,400 But the passengers, they knew right from wrong 1684 02:19:27,700 --> 02:19:31,200 For the people all said sit down, sit down, you're rockin' the boat 1685 02:19:31,300 --> 02:19:34,200 People all said sit down, sit down, you're rockin' the boat 1686 02:19:34,500 --> 02:19:37,800 And the devil'll drag you under by the sharp lapel of your chequered coat 1687 02:19:37,900 --> 02:19:42,600 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1688 02:19:45,100 --> 02:19:48,400 I sailed away on that little boat to heaven 1689 02:19:48,500 --> 02:19:51,800 And by some chance found a bottle in my fist 1690 02:19:51,900 --> 02:19:55,600 And there I stood, nicely passin' out the whisky 1691 02:19:56,000 --> 02:20:02,100 But the passengers were bound to resist 1692 02:20:02,400 --> 02:20:05,900 For the people all said beware, you're on a heavenly trip 1693 02:20:06,000 --> 02:20:09,000 People all said beware, beware, you'll scuttle the ship 1694 02:20:09,100 --> 02:20:12,500 And the devil'll drag you under by the fancy tie round your wicked throat 1695 02:20:12,600 --> 02:20:16,000 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1696 02:20:17,200 --> 02:20:20,700 And as I laughed at those passengers to heaven 1697 02:20:23,300 --> 02:20:26,400 A great big wave came and washed me overboard 1698 02:20:26,500 --> 02:20:30,000 And as I sank and I hollered "Someone save me!" 1699 02:20:30,600 --> 02:20:32,900 That's the moment I woke up 1700 02:20:33,500 --> 02:20:37,000 - Thank the Lord - Thank the Lord 1701 02:20:37,100 --> 02:20:40,000 Thank the Lord 1702 02:20:40,800 --> 02:20:44,000 And I said to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat 1703 02:20:44,400 --> 02:20:47,500 Said to myself sit down, sit down, you're rockin' the boat 1704 02:20:47,600 --> 02:20:50,700 And the devil'll drag you under, with a soul so heavy you'd never float 1705 02:20:50,700 --> 02:20:54,200 Sit down, sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1706 02:20:54,200 --> 02:20:56,800 Sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1707 02:20:56,900 --> 02:20:59,200 Sit down, sit down, sit down, sit down, you're rockin' the boat 1708 02:20:59,300 --> 02:21:02,200 - Sit down - You're rockin' 1709 02:21:02,200 --> 02:21:06,200 The boat 1710 02:21:16,800 --> 02:21:19,400 Now, Brother Brannigan, what can we do for you? 1711 02:21:19,500 --> 02:21:21,600 Maybe you would like to testify? 1712 02:21:21,700 --> 02:21:23,900 I'll do my testifying in court, 1713 02:21:23,900 --> 02:21:28,700 where I will testify that you ran a crap game here in the mission last night. 1714 02:21:28,700 --> 02:21:31,800 A crap game? In the mission? 1715 02:21:31,900 --> 02:21:36,200 Miss Sarah, you were standing right there when they ran out. You saw them. 1716 02:21:36,300 --> 02:21:38,800 Aren't these the men? 1717 02:21:46,500 --> 02:21:49,200 You must be mistaken, Lieutenant. 1718 02:21:50,200 --> 02:21:53,200 I never saw these gentlemen before in my life. 1719 02:21:55,100 --> 02:21:57,600 There's a right broad. 1720 02:21:57,900 --> 02:22:03,000 And now if you'll excuse us, Lieutenant, we'd like to go on with our meeting. 1721 02:22:09,700 --> 02:22:13,700 Tell me somethin'. Is my name Brannigan? 1722 02:22:13,800 --> 02:22:16,500 - When last seen. - Thanks. 1723 02:22:17,600 --> 02:22:19,900 I was beginnin' to wonder. 1724 02:22:26,700 --> 02:22:30,700 On behalf of everybody concerned, thanks, Miss Sarah. 1725 02:22:31,500 --> 02:22:35,300 Also at this time I would like to personally make a confession. 1726 02:22:35,300 --> 02:22:38,100 General, we did shoot crap here last night, 1727 02:22:38,100 --> 02:22:41,300 but unbeknownst to anybody connected with the mission. 1728 02:22:41,400 --> 02:22:43,700 And for this we're all sorry. 1729 02:22:43,800 --> 02:22:45,900 Ain't we, boys? 1730 02:22:49,500 --> 02:22:51,800 I'm really sorry. 1731 02:22:53,400 --> 02:22:57,200 I did another terrible thing. I bet a certain guy that he could not take 1732 02:22:57,300 --> 02:23:00,300 a certain doll away with him on a trip to Havana. 1733 02:23:00,400 --> 02:23:05,100 I know this I should not have done, although it did not do no harm because... 1734 02:23:05,200 --> 02:23:07,300 Well, I won the bet. 1735 02:23:07,300 --> 02:23:09,600 - You won the bet? - Sure. 1736 02:23:09,700 --> 02:23:12,500 The guy told me he did not take the doll away. 1737 02:23:12,600 --> 02:23:15,100 And for this I feel much better. 1738 02:23:17,400 --> 02:23:22,000 Gentlemen, we will now sing number 244 in your songbook - "Follow the Fold". 1739 02:23:22,100 --> 02:23:24,600 You will find it on page 27. 1740 02:23:31,200 --> 02:23:35,400 Follow the fold and stray no more 1741 02:23:35,500 --> 02:23:39,500 Stray no more, stray no more 1742 02:23:39,600 --> 02:23:43,800 Put down the bottle and we'll say no more 1743 02:23:43,900 --> 02:23:47,200 Follow, follow the fold 1744 02:26:40,500 --> 02:26:44,300 Brothers and sisters, as you know, traffic is heavy this time of night, 1745 02:26:44,400 --> 02:26:46,900 so our ceremony will be brief. 1746 02:26:49,100 --> 02:26:53,200 Do you, Sarah Brown, take Sky Masterson to be your lawful wedded husband? 1747 02:26:53,300 --> 02:26:55,000 I do. 1748 02:26:55,100 --> 02:26:58,800 Do you, Sky Masterson, take Sarah Brown to be your lawful wedded wife? 1749 02:26:58,900 --> 02:27:01,000 I do. 1750 02:27:01,500 --> 02:27:05,000 Do you, Adelaide, take Nathan Detroit to be your lawful wedded husband? 1751 02:27:05,100 --> 02:27:06,600 I do. 1752 02:27:06,600 --> 02:27:11,800 Do you, Nathan Detroit, take Miss Adelaide to be your lawful wedded wife? 1753 02:27:15,000 --> 02:27:16,700 - He does. - He's gotta say it. 1754 02:27:16,800 --> 02:27:18,400 I do. 1755 02:27:18,500 --> 02:27:22,900 Then, under the authority granted me by the state, county and city of New York, 1756 02:27:23,000 --> 02:27:25,500 I hereby pronounce you men and wives. 1757 02:27:49,500 --> 02:27:53,400 When you see a guy reach for stars in the sky 1758 02:27:53,500 --> 02:27:57,700 You can bet that he's doin' it for some doll 1759 02:27:57,700 --> 02:28:01,700 When you spot a John waiting out in the rain 1760 02:28:02,100 --> 02:28:05,700 Chances are he's insane as only a John can be for a Jane 1761 02:28:06,300 --> 02:28:10,200 When you meet a gent paying all kinds of rent 1762 02:28:10,300 --> 02:28:15,700 For a flat that could flatten the Taj Mahal 1763 02:28:19,100 --> 02:28:21,900 Call it sad, call it funny 1764 02:28:22,000 --> 02:28:26,200 But it's better than even money 1765 02:28:26,300 --> 02:28:29,400 That the guy's only doing it 1766 02:28:30,500 --> 02:28:35,400 For some doll