1 00:01:59,786 --> 00:02:00,775 Thanks. 2 00:02:04,541 --> 00:02:05,576 Thanks. 3 00:02:17,888 --> 00:02:22,598 - Do I have to give a speech? - Yes, Nils. You actually do. 4 00:02:48,377 --> 00:02:50,709 - You look nice. - Thanks. 5 00:04:02,868 --> 00:04:05,029 Well, there's that bag! Let's get dressed. 6 00:04:19,509 --> 00:04:20,965 lngvar, are you okay? 7 00:05:20,821 --> 00:05:27,738 IN ORDER OF DISAPPEARANCE 8 00:05:28,453 --> 00:05:30,034 I'm no speech-giver. 9 00:05:31,373 --> 00:05:34,365 I'm honored to be awarded Citizen of the Year. 10 00:05:37,170 --> 00:05:44,008 But it feels odd to get an award for something you enjoy doing. 11 00:05:47,389 --> 00:05:48,799 I'm just a guy who... 12 00:05:49,850 --> 00:05:53,763 keeps a strip of civilization open through the wilderness for people. 13 00:06:01,862 --> 00:06:05,446 When I was a boy, I liked books about Indians 14 00:06:05,657 --> 00:06:09,570 and I guess I've become sort of a... pathfinder myself. 15 00:06:13,331 --> 00:06:17,199 Even if I keep finding the same path over and over. 16 00:06:20,589 --> 00:06:21,624 Well... 17 00:06:23,383 --> 00:06:24,714 Well, thank you all. 18 00:07:08,428 --> 00:07:11,386 Yeah, we sure had fun, didn't we? 19 00:07:14,267 --> 00:07:15,757 You were hilarious last night. 20 00:07:17,729 --> 00:07:19,139 We had a nice trip. 21 00:07:21,483 --> 00:07:25,226 Great. You have fun now. And say hello from us. 22 00:08:19,457 --> 00:08:23,075 - So, this is the new snow-blower? - Yep. 23 00:08:26,589 --> 00:08:28,250 Well, it's a real big boy. 24 00:08:30,343 --> 00:08:31,378 Damn! 25 00:08:37,809 --> 00:08:41,097 You hear that? 26 00:08:45,942 --> 00:08:48,433 It's the Farmer's Centrists Party calling you. 27 00:08:51,322 --> 00:08:55,281 Clearly, you're a success, Nils. That's no secret. 28 00:08:56,119 --> 00:08:59,828 You're as Norwegian as they come, without actually being Norwegian. 29 00:09:00,790 --> 00:09:02,280 And we need guys just like you. 30 00:09:03,209 --> 00:09:06,667 A successful, fully-integrated immigrant. 31 00:09:09,382 --> 00:09:13,125 And "immigrant" is positive in this context. 32 00:09:14,054 --> 00:09:16,921 Well, Gudrun and l are fine. 33 00:09:17,307 --> 00:09:19,343 I'm best at minding my own business. 34 00:09:20,560 --> 00:09:23,427 Yeah, yeah, yeah... no. 35 00:09:24,981 --> 00:09:28,565 If everyone had that attitude, we wouldn't have a democracy. 36 00:09:46,795 --> 00:09:49,832 - The award needs to be hung up. - Yeah. 37 00:09:54,928 --> 00:09:56,168 Here's a good spot. 38 00:11:15,175 --> 00:11:16,255 Can you hold this? 39 00:11:40,533 --> 00:11:41,648 Is that him? 40 00:11:43,494 --> 00:11:46,201 Yes. Uh, overdose... 41 00:12:00,386 --> 00:12:04,004 It's that, and that... And that one is important. 42 00:12:04,182 --> 00:12:05,638 lngvar was no drug addict. 43 00:12:12,106 --> 00:12:13,846 Sadly, all parents say that. 44 00:12:24,535 --> 00:12:26,241 lngvar was no drug addict. 45 00:12:29,582 --> 00:12:30,822 What do you intend to do? 46 00:12:36,965 --> 00:12:39,251 Young people destroying themselves. 47 00:12:42,637 --> 00:12:43,843 Not much we can do about that. 48 00:12:50,228 --> 00:12:51,468 You're not going to do anything. 49 00:13:00,446 --> 00:13:01,902 We didn't know our own son. 50 00:13:03,866 --> 00:13:06,448 He was a drug addict, and we didn't have a clue. 51 00:13:09,664 --> 00:13:11,154 We didn't know anything. 52 00:13:13,710 --> 00:13:18,170 - lngvar is lying dead in there... - lngvar was never an addict. 53 00:13:19,632 --> 00:13:20,667 Are you listening? 54 00:13:33,271 --> 00:13:39,642 WELCOME TO TYOS 55 00:15:39,021 --> 00:15:40,056 Nils? 56 00:15:42,108 --> 00:15:43,097 Finn? 57 00:15:44,735 --> 00:15:45,815 Sorry. 58 00:15:47,238 --> 00:15:53,825 It wasn't supposed to end this way. 59 00:15:53,995 --> 00:15:55,781 l was just borrowing it. 60 00:16:00,751 --> 00:16:01,786 I work for them. 61 00:16:02,628 --> 00:16:09,090 I know when and where the cocaine arrives, then I make deliveries. 62 00:16:10,052 --> 00:16:11,713 l was just borrowing it, you know. 63 00:16:13,389 --> 00:16:17,632 And lngvar... It's the truth, he knew nothing. 64 00:16:18,561 --> 00:16:21,428 He did me a really big favor without knowing. 65 00:16:22,064 --> 00:16:23,304 And they'll get me next. 66 00:16:25,359 --> 00:16:29,272 Cause it's my fault. So, that's okay. 67 00:16:29,447 --> 00:16:32,939 I only took one bag. 68 00:16:33,159 --> 00:16:38,324 If one bag disappears they won't notice who took it, I thought. 69 00:16:39,749 --> 00:16:42,161 But those people always find out, in the end. 70 00:16:42,460 --> 00:16:45,793 - What people? - You don't want to know. 71 00:16:47,507 --> 00:16:50,749 Sorry. I'm so sorry. 72 00:16:51,093 --> 00:16:52,378 What people do you mean? 73 00:16:55,181 --> 00:16:57,763 Have you got any money? I must get to Sweden. 74 00:17:00,478 --> 00:17:01,843 What people do you mean? 75 00:17:02,772 --> 00:17:05,684 Jappe is the only one I had any contact with. 76 00:17:06,984 --> 00:17:08,315 I only know Jappe. 77 00:17:09,403 --> 00:17:14,773 Tell me where I find Jappe. And then get the hell out of here! 78 00:18:30,860 --> 00:18:31,940 Jappe? 79 00:18:41,621 --> 00:18:43,031 Finn asked me to say hello. 80 00:18:45,374 --> 00:18:48,241 - I don't think I know any Finn. - Yes, you do. 81 00:18:49,337 --> 00:18:51,749 And you know my son, lngvar. He works at the airport. 82 00:18:54,717 --> 00:18:55,877 I know a lot of people. 83 00:18:59,096 --> 00:19:00,131 Go back to your hick village... 84 00:19:01,641 --> 00:19:03,848 and stay there. Nice and safe. 85 00:19:18,032 --> 00:19:19,021 Oh, fuck! 86 00:19:21,077 --> 00:19:22,613 I want to know what happened to him. 87 00:20:07,707 --> 00:20:09,447 I want to know what happened to him. 88 00:20:11,252 --> 00:20:13,038 I just followed orders. 89 00:20:15,548 --> 00:20:16,583 Who from? 90 00:20:21,303 --> 00:20:22,338 Ronaldo. 91 00:20:25,433 --> 00:20:29,802 Ronaldo said they had taken something from us. 92 00:20:30,312 --> 00:20:32,303 And then I got orders to fix that shit. 93 00:20:34,150 --> 00:20:35,981 Make it look like an overdose. 94 00:20:38,571 --> 00:20:41,028 Ronaldo. Is that him? 95 00:20:41,699 --> 00:20:42,734 Yes. 96 00:22:06,867 --> 00:22:08,073 Rune, is everything okay? 97 00:22:12,748 --> 00:22:13,737 Are you okay? 98 00:22:16,252 --> 00:22:18,834 - It's just Jonathan. - What about him? 99 00:22:26,637 --> 00:22:27,877 What's going on here? 100 00:22:31,141 --> 00:22:34,304 - It's just Jonathan. - What about him? 101 00:22:39,733 --> 00:22:40,893 He's bullying me. 102 00:22:42,862 --> 00:22:45,604 Okay, what will you do about it? 103 00:22:47,241 --> 00:22:48,697 Rune... 104 00:22:51,871 --> 00:22:53,156 It's not a problem. 105 00:22:54,039 --> 00:22:58,328 Jonathan bullies you cause he thinks you're weak. 106 00:23:00,045 --> 00:23:04,084 You just have to show him he's wrong. 107 00:23:06,677 --> 00:23:09,510 - You mean, I should hit him? - Yes, for example. 108 00:23:10,764 --> 00:23:11,799 Hey... 109 00:23:13,350 --> 00:23:14,556 But that's not allowed. 110 00:23:14,935 --> 00:23:19,850 You don't always have to listen to everything you are told, you know? 111 00:23:21,400 --> 00:23:26,736 -H€sbm. - Then you have to hit him real hard. 112 00:23:30,326 --> 00:23:32,157 But, then I'll be as dumb as him. 113 00:23:39,251 --> 00:23:40,457 Jappe's disappeared. 114 00:23:59,438 --> 00:24:00,848 Who is Jappe? 115 00:24:03,734 --> 00:24:06,771 Jappe is one of my employees. 116 00:24:07,613 --> 00:24:11,026 Listen, you guys? This here feels kind of wrong. 117 00:24:12,034 --> 00:24:17,074 I thought we had agreed to not discuss work on the way to school. 118 00:24:17,706 --> 00:24:20,539 Did we not agree on that? 119 00:24:20,834 --> 00:24:21,914 Yes. 120 00:24:22,544 --> 00:24:23,624 Did you remember the fruit? 121 00:24:25,923 --> 00:24:30,132 He's supposed to have 5 types of organic fruit and vegetables daily. 122 00:24:33,430 --> 00:24:34,510 Did we not talk about this? 123 00:24:35,391 --> 00:24:36,847 - Yes. - Yes, we did. 124 00:24:37,935 --> 00:24:42,929 Rune? That means no fruit today, and I apologize for that. I'm sorry. 125 00:24:44,149 --> 00:24:46,435 I hope you can see that I'm just as innocent as you in this matter. 126 00:24:59,957 --> 00:25:01,242 Bye, Dad. 127 00:25:01,583 --> 00:25:05,701 Hey... Remember what I said? Just... 128 00:25:08,215 --> 00:25:11,207 LAPD! It was totally awesome. 129 00:25:11,385 --> 00:25:15,754 Just like on TV. Shoot-outs and the Wild West. 130 00:25:15,931 --> 00:25:19,014 They tried to shoot him twice. 131 00:25:19,184 --> 00:25:22,051 They grazed his foot that one time. He was all right, but... 132 00:25:23,022 --> 00:25:26,264 It's just insane. I got this cup from him. 133 00:25:30,279 --> 00:25:31,860 "To serve and protect". 134 00:25:44,543 --> 00:25:46,329 I think you should get out. You'll probably survive. 135 00:26:00,309 --> 00:26:01,594 Next time, you're getting out. 136 00:26:05,814 --> 00:26:10,274 - Who's that? - Nils Dickman. Citizen of the Year. 137 00:26:10,611 --> 00:26:16,481 Come off it, Dickman? Not so lucky with his name, poor guy. 138 00:26:16,950 --> 00:26:21,614 SNOW REMOVAL EQUIPMENT 139 00:26:31,757 --> 00:26:33,247 Aren't you going to ask where I've been? 140 00:28:24,870 --> 00:28:28,033 Who asked you and Jappe to kill Finn and lngvar? 141 00:28:30,667 --> 00:28:34,080 Strike said it had to be done. 142 00:28:36,215 --> 00:28:37,921 And that they shouldn't disappear. 143 00:28:39,009 --> 00:28:42,046 lf Norwegian kids just disappear 144 00:28:42,429 --> 00:28:48,516 there's always some obnoxious parents out looking for them. 145 00:28:50,312 --> 00:28:51,472 Where do I find Strike? 146 00:28:58,612 --> 00:28:59,943 Where do I find Strike? 147 00:29:13,835 --> 00:29:16,793 - The airport. - He works at the airport? 148 00:29:17,547 --> 00:29:19,503 He flies in with coke and out with money. 149 00:29:22,302 --> 00:29:23,337 Is that him? 150 00:29:26,014 --> 00:29:27,254 Good. 151 00:29:37,192 --> 00:29:38,728 You're so fucking dead. 152 00:30:46,470 --> 00:30:50,179 - That's the fourth gym bag you lost. - Why do you think that is, Marit? 153 00:30:50,474 --> 00:30:53,637 Because I have a job, right. 154 00:30:53,935 --> 00:30:57,928 Because I'm trying to earn money so we can afford gym gear. 155 00:31:00,192 --> 00:31:04,561 So you take this, and buy all the gym gear 156 00:31:05,197 --> 00:31:09,406 the boy will need for every gym class for the rest of his life. 157 00:31:10,869 --> 00:31:11,949 Thanks for stopping by. 158 00:31:12,788 --> 00:31:15,029 I spoke to my lawyer. 159 00:31:15,207 --> 00:31:18,290 We suggest that he stays with me ten days and four days with you. 160 00:31:18,460 --> 00:31:21,952 One week with me, one week with you. That's the deal. 161 00:31:22,881 --> 00:31:27,170 lt's confusing for him. He needs a base where he feels secure. 162 00:31:27,427 --> 00:31:28,758 Fine! He can live here all the time. 163 00:31:32,557 --> 00:31:33,842 That won't work. 164 00:31:35,268 --> 00:31:37,350 We both know what kind of a father you are. 165 00:31:39,481 --> 00:31:41,062 You give him Froot Loops for breakfast. 166 00:31:41,483 --> 00:31:44,441 The fuck I do! Froot Loops? 167 00:31:45,153 --> 00:31:49,863 I'm a vegan for fuck's sake! He hasn't eaten additives in this house 168 00:31:50,075 --> 00:31:53,317 since you stuffed him full of cheap baby food. 169 00:31:57,082 --> 00:31:59,573 - Bad time? - Not at all. 170 00:32:00,168 --> 00:32:02,750 I'm just discussing Froot Loops 171 00:32:03,255 --> 00:32:06,418 and gym gear with my son's mom. A nice chat. 172 00:32:07,717 --> 00:32:09,457 You'll hear from my lawyer. 173 00:32:09,636 --> 00:32:12,878 It's interesting that you bring that up, Marit. 174 00:32:13,098 --> 00:32:16,261 I actually wanted to discuss that with you. 175 00:32:16,768 --> 00:32:21,603 Which of us do you imagine can afford the most expensive lawyer? 176 00:32:30,449 --> 00:32:33,816 - What the hell is it now? - Ronaldo's disappeared. 177 00:33:12,157 --> 00:33:16,070 Relax. He won't come here. Don't worry about him. 178 00:33:43,730 --> 00:33:44,765 Who are you? 179 00:33:50,779 --> 00:33:51,894 Nils. 180 00:36:49,165 --> 00:36:52,908 There isn't room for both, there's a turning place back there. 181 00:36:54,504 --> 00:36:55,493 I'll try that. 182 00:37:02,512 --> 00:37:04,127 You're not wearing a seatbelt. 183 00:37:21,531 --> 00:37:25,115 Do you have any idea who you're fucking with? 184 00:37:25,285 --> 00:37:26,320 Tell me. 185 00:37:32,125 --> 00:37:33,160 Who is it? 186 00:37:36,129 --> 00:37:37,369 You are so finished. 187 00:37:47,557 --> 00:37:48,637 Who is it? 188 00:38:04,866 --> 00:38:06,697 You tired now, old man? 189 00:38:09,162 --> 00:38:10,197 Yes. 190 00:39:29,993 --> 00:39:35,533 My cocaine is one thing, 15 kilos of pure cocaine is what it is. 191 00:39:36,666 --> 00:39:41,581 But, my people are another matter. One or two guys can disappear. 192 00:39:41,754 --> 00:39:43,460 But three guys don't fucking disappear 193 00:39:43,464 --> 00:39:45,045 unless someone makes them disappear. 194 00:39:49,721 --> 00:39:53,839 There's someone out to get my people and my territories. 195 00:39:54,017 --> 00:39:57,851 And it isn't very hard to figure out. It's the fucking Albanians. 196 00:39:58,187 --> 00:39:59,267 They're Serbs. 197 00:40:01,524 --> 00:40:05,016 We split up the city, didn't we? We divided the region, town by town. 198 00:40:05,194 --> 00:40:08,937 They even got those fat oil pigs on the west coast. 199 00:40:09,115 --> 00:40:13,779 I let them use the airport. They got to land their shit there. 200 00:40:13,953 --> 00:40:17,241 - I called it peaceful coexistence. - Yes, you did. 201 00:40:17,916 --> 00:40:19,952 - I've been real fucking nice. - Way too nice. 202 00:40:22,086 --> 00:40:25,499 This is how they thank me. 203 00:40:26,883 --> 00:40:29,670 They land their shit at the airport several times per week. 204 00:40:30,094 --> 00:40:33,712 Head up there. Grab one of them. Get me one of them. 205 00:40:34,223 --> 00:40:38,216 - You know what he looks like? - He'll stand out, I'm sure. 206 00:40:43,274 --> 00:40:48,735 This country is madness! It snows all the time. 207 00:40:48,905 --> 00:40:51,021 - It's the welfare state. - Welfare? 208 00:40:54,786 --> 00:41:00,782 There's no warm country with welfare. Name one sunny country with welfare. 209 00:41:01,292 --> 00:41:04,455 If the weather is great, you don't need welfare. 210 00:41:04,671 --> 00:41:06,457 You pick a banana, and all is well. 211 00:41:22,522 --> 00:41:24,888 - What's going on? - It's the snow. 212 00:41:28,027 --> 00:41:32,191 In Bali, Thailand, Vietnam, people have to manage on their own. 213 00:41:34,033 --> 00:41:36,695 Spain is in the pits. Portugal is too. 214 00:41:38,287 --> 00:41:41,950 Greece is in the pits. So is Italy. These are all warm countries. 215 00:41:43,209 --> 00:41:45,825 Hospitals don't have staff. 216 00:41:46,087 --> 00:41:47,918 You starve unless your family brings food. 217 00:41:48,464 --> 00:41:49,954 South America sucks. Africa sucks. 218 00:41:50,299 --> 00:41:51,664 California is on the brink of bankruptcy. 219 00:41:54,595 --> 00:41:55,755 Sunshine or welfare. 220 00:43:04,957 --> 00:43:06,163 l have something in my eye. 221 00:43:08,252 --> 00:43:10,709 - In your eye or on it? - On my eye. 222 00:43:11,714 --> 00:43:12,749 Yes. 223 00:43:16,552 --> 00:43:19,419 - You should see a doctor. - No, it's nothing serious. 224 00:43:20,306 --> 00:43:22,843 I can see him. It's my night vision that's bad. 225 00:43:27,939 --> 00:43:29,895 - Want me to drive? - No. 226 00:43:31,234 --> 00:43:32,314 I can drive. 227 00:45:19,425 --> 00:45:22,212 Not getting much out of him. 228 00:45:24,263 --> 00:45:26,128 He hasn't said a word. Been at it all night. 229 00:45:27,058 --> 00:45:29,595 Yes. No, well then... 230 00:45:30,269 --> 00:45:32,601 Maybe we're done talking. 231 00:45:44,116 --> 00:45:46,027 Perhaps this will teach them to behave. 232 00:45:56,504 --> 00:46:00,793 CONVOY WAIT FOR SNOW PLOWING VEHICLE 233 00:47:05,865 --> 00:47:08,572 - It's been a long time. - Yes. 234 00:47:10,619 --> 00:47:11,699 What do you want? 235 00:47:13,539 --> 00:47:14,904 Someone killed lngvar. 236 00:47:19,170 --> 00:47:22,754 - Killed? - Someone had someone kill him. 237 00:47:25,843 --> 00:47:27,208 Why are you telling me this? 238 00:47:29,180 --> 00:47:32,138 Because you're his uncle. I never asked you for anything. 239 00:47:52,912 --> 00:47:54,368 Here, sit on this. 240 00:47:57,166 --> 00:47:59,452 - Turn it off. - In two minutes. 241 00:48:00,294 --> 00:48:04,378 - Give me the remote. - What are you doing? Don't be silly. 242 00:48:04,548 --> 00:48:06,709 You know you think this is sexy. 243 00:48:07,635 --> 00:48:10,047 Stop it! Hey, that hurts! 244 00:48:11,138 --> 00:48:13,094 Go and make us some coffee. 245 00:48:16,352 --> 00:48:17,558 Rumor has it, 246 00:48:18,145 --> 00:48:21,763 lngvar and some kid named Finn stole a bag from the Count. 247 00:48:22,191 --> 00:48:23,852 The Count? Do you know him? 248 00:48:24,360 --> 00:48:27,352 I used to work for his father, Bullit. 249 00:48:27,696 --> 00:48:30,529 Then his son, the Count, took over. 250 00:48:30,866 --> 00:48:34,324 He got real big. He and the Serbs are sharing the market. 251 00:48:35,913 --> 00:48:38,746 - I'm going to kill him. - You? 252 00:48:39,750 --> 00:48:41,240 You could never kill anyone. 253 00:48:48,676 --> 00:48:51,964 I already killed three people, Jappe, Ronaldo and Strike. 254 00:48:52,471 --> 00:48:55,429 I rolled them up in chicken wire and threw them over the waterfall. 255 00:48:55,766 --> 00:48:56,881 Chicken wire? 256 00:48:58,811 --> 00:49:02,770 Yes, so the small fish can get in and gnaw the meat off the bones, 257 00:49:03,107 --> 00:49:05,268 so they don't swell up and float. 258 00:49:06,610 --> 00:49:11,195 But the Count isn't any fucking Ronaldo or Jappe. 259 00:49:11,490 --> 00:49:14,527 He's one dangerous bastard. You'll never get to him. 260 00:49:17,955 --> 00:49:19,035 Thanks. 261 00:49:33,762 --> 00:49:35,127 What's he doing here? 262 00:49:35,473 --> 00:49:39,341 You're not supposed to be with criminals like him. 263 00:49:39,518 --> 00:49:45,263 - He's my brother! My little brother. - Little brother, my ass! 264 00:49:53,032 --> 00:49:57,492 She's a bit worried that you're one of the guys from the old days. 265 00:49:58,913 --> 00:50:00,778 I promised her that I would stay straight. 266 00:50:02,208 --> 00:50:04,164 At the least, I have to try. 267 00:50:06,754 --> 00:50:10,292 - Forget it, Nils. - A father must avenge his son! 268 00:50:10,716 --> 00:50:14,550 - When did you become Dirty Harry? - Screw it all. Just drop it. 269 00:50:16,764 --> 00:50:18,971 Nils! 270 00:50:19,183 --> 00:50:22,346 Hold on! Don't be so damn childish. 271 00:50:22,520 --> 00:50:24,306 You're just as irritating as Mom. 272 00:50:27,024 --> 00:50:29,686 If you badmouth Mom, I'll knock in your teeth. 273 00:50:31,320 --> 00:50:32,309 Okay. 274 00:50:33,781 --> 00:50:36,944 The Count's name is Ole Forsby. 275 00:50:37,159 --> 00:50:40,196 But if you want to kill him, you have to hire a hit-man. 276 00:50:40,829 --> 00:50:41,818 A hit-man? 277 00:50:44,416 --> 00:50:45,656 Where do you find those? 278 00:50:47,836 --> 00:50:51,875 There's one called the Chinaman. I think he's still in business. 279 00:50:52,258 --> 00:50:53,623 What is it with these names? 280 00:50:54,677 --> 00:50:59,967 The Chinaman, the Count, Dirty Harry, Bullit, Jappe. 281 00:51:00,224 --> 00:51:02,556 It's an old gangster thing. 282 00:51:04,019 --> 00:51:05,099 So, what were you called? 283 00:51:06,814 --> 00:51:07,929 Wingman. 284 00:51:11,318 --> 00:51:15,652 - Wingman? - Yeah, you know, from Top Gun. 285 00:51:16,282 --> 00:51:20,116 The movie. "You can be my wingman." 286 00:51:22,955 --> 00:51:24,240 Where do I find the Chinaman? 287 00:51:26,166 --> 00:51:30,876 Did you get the money? Forget her, she's clueless. 288 00:51:31,046 --> 00:51:34,209 - Did you get the money? - Yes, ninety thousand. 289 00:51:39,680 --> 00:51:44,014 Okay. You book a hotel room for him 290 00:51:44,184 --> 00:51:47,551 and give him half the money up front. 291 00:51:47,730 --> 00:51:51,894 He's terrified of flying, takes the train. Pick him up at the station. 292 00:51:52,067 --> 00:51:55,309 But not in your own damn car. 293 00:51:55,487 --> 00:52:00,356 Take a taxi, give him the address, go home and wait, check online. 294 00:52:00,534 --> 00:52:05,619 When you're sure he's dead, send a courier with the rest of the money. 295 00:52:08,417 --> 00:52:09,702 Any questions? 296 00:52:14,298 --> 00:52:16,209 Why is he called the Chinaman? 297 00:52:20,346 --> 00:52:22,052 Must be cold here for a Chinaman. 298 00:52:24,683 --> 00:52:25,843 I'm Danish. 299 00:52:34,068 --> 00:52:35,103 Japanese. 300 00:52:43,827 --> 00:52:44,907 The money. 301 00:52:53,045 --> 00:52:54,251 I need it all up front. 302 00:52:56,131 --> 00:52:59,669 No, it's half now, and the rest when I... 303 00:52:59,843 --> 00:53:02,585 I don't know your name. I don't know your house. 304 00:53:04,014 --> 00:53:06,551 I don't know if you're a man who sends the rest when it's done. 305 00:53:23,033 --> 00:53:27,197 As a biologist, I'm quite optimistic. 306 00:53:27,413 --> 00:53:32,453 We have gotten more humane towards humans and animals. 307 00:53:32,626 --> 00:53:36,210 What 100 years ago was considered normal behavior 308 00:53:36,422 --> 00:53:38,788 is now looked upon as barbaric. 309 00:53:39,174 --> 00:53:44,794 The reality is, our species is less violent. 310 00:53:47,141 --> 00:53:49,803 - We already got our sushi. - Not about sushi. 311 00:53:50,978 --> 00:53:52,309 Please, come in. 312 00:53:53,230 --> 00:53:55,221 Look here. Another unannounced visitor. 313 00:53:56,400 --> 00:53:58,391 Exotic today, how nice. 314 00:54:00,112 --> 00:54:02,774 - Yes? - Yes, I want to sell. 315 00:54:02,948 --> 00:54:08,614 Then let's see if I'm buying. Rune? 316 00:54:09,496 --> 00:54:13,239 We're just having a little meeting. Would you go grab a carrot? 317 00:54:14,168 --> 00:54:15,248 Okay. 318 00:54:27,973 --> 00:54:33,593 Someone is paying me ninety thousand to make you... cool. 319 00:54:34,062 --> 00:54:37,680 Cold. It's called making me cold. 320 00:54:38,233 --> 00:54:41,145 - Cold? Okay. - Is it the Albanian Papa? 321 00:54:41,695 --> 00:54:45,734 - We're having a bit of a quarrel. - Papa is a Serb. 322 00:54:46,825 --> 00:54:49,783 - No, it's not Papa. - Who is it then? 323 00:54:50,704 --> 00:54:51,910 That's what I'm selling. 324 00:54:52,414 --> 00:54:57,374 You want to sell me the name of someone who wants me cold. Got it. 325 00:54:58,504 --> 00:55:01,416 - Exactly. - How much? 326 00:55:02,007 --> 00:55:06,592 - The same amount, ninety. - That's fine. You're a businessman. 327 00:55:07,513 --> 00:55:11,506 I know. You Chinese are the Jews of Asia. 328 00:55:13,519 --> 00:55:15,350 - So, you buy? - I buy. 329 00:55:21,693 --> 00:55:22,682 Deposit the money here. 330 00:55:22,861 --> 00:55:25,603 When I see money in the accounts on Cayman... 331 00:55:26,198 --> 00:55:27,688 I'll tell you the name of the enemy. 332 00:55:30,702 --> 00:55:34,160 It's called the account. Not accounts. 333 00:55:36,041 --> 00:55:37,121 Singular. 334 00:55:42,256 --> 00:55:43,336 Fine. 335 00:55:52,599 --> 00:55:55,762 - Dickman. - Dickman, Dickman. 336 00:55:57,396 --> 00:56:01,059 No shit, my dad had a Dickman on the payroll. 337 00:56:01,275 --> 00:56:06,486 What was he called? Wing, Wing... lord. Wingking... Geir? 338 00:56:06,822 --> 00:56:09,438 - Wingman. - Wingman! It's fucking Wingman! 339 00:56:09,658 --> 00:56:12,946 Good old Wingman wants to get me. 340 00:56:13,745 --> 00:56:15,281 Now, I go. 341 00:56:15,747 --> 00:56:19,285 Listen, ljust have one quick question to ask you about morals. 342 00:56:19,459 --> 00:56:22,576 You're in Norway now. This isn't some Banana Republic. 343 00:56:24,131 --> 00:56:27,464 - Bananas-- - Here in Norway, we honor our deals. 344 00:56:28,760 --> 00:56:34,050 - You give money, I give the enemy. - Yes, you've honored that deal. 345 00:56:34,433 --> 00:56:41,271 But you made a deal with a paying Norwegian citizen 346 00:56:41,440 --> 00:56:44,603 to ice me. That deal you chose not to honor. 347 00:56:47,988 --> 00:56:49,068 Disgusting. 348 00:56:53,619 --> 00:56:55,484 Would you please leave the carpet? 349 00:56:58,123 --> 00:57:01,911 THE CHINAMAN 350 00:57:02,336 --> 00:57:04,076 Real good Maki roll. 351 00:57:13,722 --> 00:57:19,683 - Does it smell like burnt sushi? - No, more like flied lice, right? 352 00:57:19,937 --> 00:57:22,223 Right, deep-fly, you know? 353 00:57:23,315 --> 00:57:24,475 Spling loll? 354 00:57:25,233 --> 00:57:26,939 Kung fu tomaki. 355 00:57:40,165 --> 00:57:41,905 Fucking hell, what if we're caught? 356 00:57:43,835 --> 00:57:46,542 No one will catch us as long as we're careful. 357 00:57:48,840 --> 00:57:52,332 Hey, it will be fine. 358 00:58:09,653 --> 00:58:11,689 Yes, I lit all of them. 359 00:58:26,336 --> 00:58:28,543 - How did it go? - It went well. 360 00:58:29,047 --> 00:58:30,787 I pretty much did what you said, so... 361 00:58:32,259 --> 00:58:33,294 Pretty much? 362 00:58:33,760 --> 00:58:37,594 I gave him all the money up front. He can't trust me, a stranger. 363 00:58:52,988 --> 00:58:56,526 - The ski conditions here are great. - For fuck's sake! 364 00:59:07,335 --> 00:59:11,203 I just thought that skiing would do you some good. 365 00:59:20,891 --> 00:59:22,472 Do you know what Dickman means in Norwegian? 366 00:59:27,064 --> 00:59:28,179 Cock man! 367 00:59:32,235 --> 00:59:33,395 So it does. 368 00:59:54,341 --> 00:59:59,176 NEWLY DIVORCED "BAKERY MAGNATE": — ENJOYING THE FREEDOM! 369 01:00:18,323 --> 01:00:19,529 Hello, Wingman! 370 01:00:22,911 --> 01:00:24,697 Do you have time for a quick talk? 371 01:00:26,456 --> 01:00:28,742 It's actually more like a friendly request. 372 01:00:32,879 --> 01:00:36,622 Hey there, it's been a long time. 373 01:00:36,842 --> 01:00:39,879 Remember me? Ole, you know. 374 01:00:41,012 --> 01:00:43,003 We have room for others here too. 375 01:01:06,913 --> 01:01:08,119 Comfortable? 376 01:01:09,291 --> 01:01:11,202 You've grown old, and we must take care of you. 377 01:01:14,504 --> 01:01:17,291 Shit. I need some help. 378 01:01:19,092 --> 01:01:23,051 Someone out there is after me. A hit-man named Dickman. 379 01:01:27,392 --> 01:01:29,724 I only know one Dickman, and that's you. 380 01:01:31,563 --> 01:01:36,398 Naturally, it could be a coincidence. 381 01:01:36,568 --> 01:01:42,063 It may be someone else altogether. But I don't believe in coincidence. 382 01:01:42,240 --> 01:01:44,652 So I thought I would just come up here... 383 01:01:45,702 --> 01:01:48,785 and I must ask you to help me find out... 384 01:01:49,623 --> 01:01:52,911 if there is someone in your family... 385 01:01:53,752 --> 01:01:55,367 who doesn't like me so well. 386 01:01:58,006 --> 01:02:00,292 An uncle or a father... 387 01:02:01,468 --> 01:02:05,256 or brother or a cheeky nephew or... 388 01:02:06,348 --> 01:02:07,383 Dickman... 389 01:02:11,269 --> 01:02:13,555 I never forgave your father. 390 01:02:15,982 --> 01:02:17,017 What? 391 01:02:18,026 --> 01:02:19,891 He took my woman from me. 392 01:02:22,822 --> 01:02:26,280 Listen, that swinging dick had thousands of women, you know? 393 01:02:27,786 --> 01:02:29,276 One of them was mine. 394 01:02:32,457 --> 01:02:34,322 And what does that have to do with me? 395 01:02:36,419 --> 01:02:38,455 His blood runs through your veins. 396 01:02:40,006 --> 01:02:41,871 His grin is on your face. 397 01:02:42,634 --> 01:02:48,755 You know what? I've come a long way, hoping for a good story at least. 398 01:02:48,974 --> 01:02:53,809 I took all three of them down, Ronaldo, Jappe, Strike. 399 01:02:56,564 --> 01:02:58,145 Just to get warmed up. 400 01:03:02,362 --> 01:03:04,853 And now you're telling me this, just like that? 401 01:03:05,907 --> 01:03:07,613 So the Chinaman didn't get you? 402 01:03:09,160 --> 01:03:10,070 Shame. 403 01:03:13,373 --> 01:03:15,113 You can do what you want to me. 404 01:03:16,543 --> 01:03:18,408 I have cancer in my ass. 405 01:03:20,130 --> 01:03:21,540 You mean shit to me. 406 01:03:23,591 --> 01:03:28,585 - Where is my cocaine? - I flushed it down the toilet. 407 01:03:28,763 --> 01:03:30,503 - Fifteen kilos. - At least. 408 01:03:30,682 --> 01:03:32,092 Fifteen kilos! 409 01:03:36,855 --> 01:03:39,847 I can give you a painful death. 410 01:03:40,859 --> 01:03:43,646 Pain is just weakness leaving the body. 411 01:03:43,903 --> 01:03:50,741 Oh, fuck, man. Oh, shit, so touching. That's so fucking deep! 412 01:03:55,790 --> 01:03:56,996 That's fine, then. 413 01:03:58,460 --> 01:03:59,996 That's totally fine. 414 01:04:03,798 --> 01:04:05,129 That's the way it will be. 415 01:04:08,219 --> 01:04:09,299 Wingman. 416 01:05:09,489 --> 01:05:10,604 That's not how things are here. 417 01:05:12,617 --> 01:05:13,606 It is now. 418 01:05:35,515 --> 01:05:38,882 They called us to say where we could find him. 419 01:05:45,525 --> 01:05:46,890 What did they attach him to? 420 01:05:48,236 --> 01:05:49,772 1389! 421 01:05:50,488 --> 01:05:54,731 - This is a serious provocation! - What are you talking about? 422 01:05:55,618 --> 01:05:59,110 The Norwegians don't know of the Battle of Kosovo in 1389. 423 01:05:59,873 --> 01:06:02,114 It's the elevation above sea level. 424 01:06:03,376 --> 01:06:06,334 It was his first trip. 425 01:06:11,259 --> 01:06:13,215 "Give me a chance." 426 01:06:15,472 --> 01:06:17,838 "I'm a grown man." 427 01:06:20,018 --> 01:06:21,758 "I am your son." 428 01:06:23,980 --> 01:06:26,471 "You'll be proud of me." 429 01:06:28,067 --> 01:06:31,651 And now he is hanging there, in a foreign land. 430 01:06:33,198 --> 01:06:36,736 Like a mongrel. 431 01:06:42,665 --> 01:06:46,283 We shall bury him in the fatherland. 432 01:06:46,628 --> 01:06:47,743 Yes, we shall. 433 01:06:53,009 --> 01:06:58,094 - We shall have revenge. - Yes, we shall, Papa. We shall. 434 01:08:35,778 --> 01:08:36,813 Hi. 435 01:08:38,281 --> 01:08:40,863 Fuck. What the fuck? 436 01:08:43,369 --> 01:08:45,360 - You forgot about it. - Huh? 437 01:08:45,830 --> 01:08:46,910 You forgot about it. 438 01:08:52,337 --> 01:08:55,795 - One fucking parent meeting! - One? 439 01:08:56,633 --> 01:08:59,716 I was at a meeting last month. 440 01:08:59,886 --> 01:09:04,755 I went to a parent-teacher meeting and that fucking bullying seminar. 441 01:09:05,600 --> 01:09:11,140 So, back off! I have a damn difficult and challenging job. 442 01:09:14,567 --> 01:09:18,526 Relax, you're not an important businessman, Ole. You're a criminal. 443 01:09:22,909 --> 01:09:24,024 You know what? 444 01:09:29,457 --> 01:09:32,574 You think you know me so well. 445 01:09:32,835 --> 01:09:36,794 But you don't fool me with your fucking hipster mittens. 446 01:09:36,964 --> 01:09:40,081 I remember when you travelled the world 447 01:09:40,259 --> 01:09:42,250 buying whatever you fucking wanted. 448 01:09:42,470 --> 01:09:45,712 Nothing wrong with me or my money back then. 449 01:09:46,057 --> 01:09:47,217 So take that fucking meeting 450 01:09:47,600 --> 01:09:51,764 and shove it so far up your dry Danish ass 451 01:09:51,938 --> 01:09:54,600 that you never find it again. 452 01:09:54,774 --> 01:09:58,266 I don't give a rat's ass about parent meetings or you. 453 01:10:12,875 --> 01:10:14,866 It's not always easy being me, Geir. 454 01:10:40,236 --> 01:10:41,351 Yes, what was it? 455 01:10:41,696 --> 01:10:46,235 Well, if it was Dickman who killed our people 456 01:10:46,451 --> 01:10:48,362 then the Serbs must be pissed about the guy we hung on the sign. 457 01:12:46,988 --> 01:12:49,195 Do you want some tea, Papa? You must be tired. 458 01:12:56,414 --> 01:12:59,747 Condolences. I will protect him with my life. 459 01:13:23,399 --> 01:13:24,855 We had a good deal. 460 01:13:28,237 --> 01:13:29,602 We divided up the cities. 461 01:13:31,991 --> 01:13:34,448 We agreed that shitty, little airport would be used jointly. 462 01:13:36,162 --> 01:13:38,744 And we have kept our part of the agreement. 463 01:13:38,915 --> 01:13:44,251 And how did they keep the deal? Well, they killed my only son. 464 01:13:46,005 --> 01:13:51,875 My only son... is now on his way to Mother Serbia to be buried. 465 01:13:56,307 --> 01:13:58,389 We will stay here, and it's time for revenge! 466 01:14:01,604 --> 01:14:03,390 Blood for blood. 467 01:14:04,815 --> 01:14:06,806 A son for a son! 468 01:14:47,817 --> 01:14:51,901 Look at that! She's fucking picking up shit. 469 01:14:54,407 --> 01:14:55,522 What is she doing with it? 470 01:14:56,993 --> 01:15:00,906 It's a Norwegian thing. They all do it. 471 01:15:05,292 --> 01:15:08,784 Your tooth still aching? Why don't you go to a dentist? 472 01:15:09,547 --> 01:15:11,253 When do I have time for that? 473 01:15:16,012 --> 01:15:20,597 - Ever been in a Norwegian prison? - No, not yet. 474 01:15:21,183 --> 01:15:23,139 You're in for a treat! 475 01:15:24,353 --> 01:15:26,389 Good food. Served warm. 476 01:15:27,189 --> 01:15:31,148 - Good food? - You're not going to believe it. 477 01:15:32,194 --> 01:15:36,563 - You get pension points for working. - You're just fucking with me. 478 01:15:38,034 --> 01:15:40,867 I swear! And everyone's nice and polite. 479 01:15:41,579 --> 01:15:46,915 No guards bothering you, no rapes. Even the inmates are nice! 480 01:15:47,460 --> 01:15:51,203 No raping, nice guards, come off it! 481 01:15:52,089 --> 01:15:55,422 Modern society, civilization! 482 01:15:56,510 --> 01:15:58,466 Look, I got all my teeth fixed. 483 01:15:59,638 --> 01:16:00,627 In prison? 484 01:16:05,644 --> 01:16:08,477 She's picking the kid up this week. 485 01:16:11,942 --> 01:16:15,605 A week with the father, a week with the mother. 486 01:16:16,530 --> 01:16:18,566 Imagine sharing your son. 487 01:16:21,660 --> 01:16:23,196 What kind of people are they? 488 01:16:36,509 --> 01:16:39,546 That thing with the Albanian wasn't so smart. 489 01:16:39,762 --> 01:16:40,842 Serb. 490 01:16:44,475 --> 01:16:47,057 - He was a Serb. - Not anymore. 491 01:16:50,231 --> 01:16:52,893 So we have a fucking problem, and we need a solution. 492 01:16:57,988 --> 01:17:00,024 Any of you got any good suggestions? 493 01:17:05,913 --> 01:17:07,904 Well, I don't know. 494 01:17:09,333 --> 01:17:11,324 It probably wasn't a good idea to attach that note to him. 495 01:17:15,256 --> 01:17:18,373 They probably want an apology. 496 01:17:18,592 --> 01:17:23,712 Yes, perhaps I should buy a bouquet and send them a card. 497 01:17:28,352 --> 01:17:29,808 They want something big. 498 01:17:29,979 --> 01:17:31,765 Something in return. Something of ours. 499 01:17:33,566 --> 01:17:37,605 Is there more coffee? 500 01:17:41,949 --> 01:17:42,859 Thank you very much. 501 01:17:47,580 --> 01:17:48,660 What? 502 01:17:58,257 --> 01:18:02,466 Yes. Now they will get something in return. 503 01:18:02,636 --> 01:18:06,049 So they understand that we're very, very sorry. Thank you very much. 504 01:18:09,268 --> 01:18:11,759 Cut off his head. Box it up. 505 01:18:12,730 --> 01:18:14,766 Deliver it to them, and say this is the culprit. 506 01:18:15,399 --> 01:18:18,391 Say that all we want is peace, and give them our condolences. 507 01:18:20,070 --> 01:18:22,402 Then maybe we'll get some peace around here. 508 01:18:46,138 --> 01:18:48,925 - Is everything ready? - We have everything. 509 01:18:49,183 --> 01:18:52,550 Tape, rope, bag, everything? Good. 510 01:19:03,030 --> 01:19:06,773 It's me. We're here, shall we nab the kid? 511 01:19:08,994 --> 01:19:10,074 Why is that? 512 01:19:13,415 --> 01:19:14,996 All right. Deal. 513 01:19:17,836 --> 01:19:20,452 They say we should wait. 514 01:19:21,340 --> 01:19:24,173 - What should we wait for? - They sent a messenger. 515 01:19:25,177 --> 01:19:27,213 What the fuck... 516 01:19:27,763 --> 01:19:30,175 Papa says we should wait. 517 01:20:27,448 --> 01:20:29,655 Look, it's the Pink Panther. Come. 518 01:21:29,051 --> 01:21:31,337 Draw the curtains, will you? 519 01:21:41,480 --> 01:21:44,438 It pains me to say this. 520 01:21:58,747 --> 01:22:03,286 But I need a son for my son. 521 01:22:14,847 --> 01:22:19,090 - Careful... - If you do it again, I'll shoot you. 522 01:22:27,443 --> 01:22:28,478 Now? 523 01:22:29,653 --> 01:22:31,439 You don't want cavities, do you? 524 01:22:34,825 --> 01:22:36,406 But this is Mom's week. 525 01:22:36,827 --> 01:22:39,113 I know. She asked me to pick you up. 526 01:22:39,288 --> 01:22:40,869 Come on. 527 01:23:20,996 --> 01:23:22,907 You don't work for my father. 528 01:23:26,001 --> 01:23:29,744 - Who were those men? - No idea. 529 01:23:30,631 --> 01:23:34,499 - They got away in a panel van? - Yes, there was writing on it. 530 01:23:35,010 --> 01:23:39,299 - What did it say? - Name and telephone number. 531 01:23:39,765 --> 01:23:42,632 It was that village near the airport. 532 01:23:42,851 --> 01:23:48,471 It'll be no problem to find the kid or the van. 533 01:23:48,690 --> 01:23:52,057 Or that guy. 534 01:23:52,402 --> 01:23:55,565 Remove him before he starts stinking. 535 01:24:32,150 --> 01:24:34,266 He hung up, that rat! 536 01:24:39,658 --> 01:24:41,774 That fucking Count 537 01:24:41,952 --> 01:24:45,615 will shit his pants when I tell him I have his son. 538 01:24:46,290 --> 01:24:47,746 I'm not going to put up with this. 539 01:24:49,167 --> 01:24:51,374 They can't just take my son and not call. 540 01:24:51,670 --> 01:24:53,080 It's not done like that. 541 01:24:54,464 --> 01:24:56,079 No one shoots a messenger. 542 01:24:56,258 --> 01:24:58,965 What's with those fucking Albanian monkeys! 543 01:24:59,636 --> 01:25:02,503 Fucking Muhammadan swine-cunts. 544 01:25:02,681 --> 01:25:07,220 We know how they carry on, fucking dogs and pigs day and night. 545 01:25:07,811 --> 01:25:13,602 Fuck that filthy gang of inbred maids and day laborers. 546 01:25:13,775 --> 01:25:15,561 Fucking East-European monkeys. 547 01:25:28,457 --> 01:25:30,448 Now they fucking took my boy. 548 01:25:33,629 --> 01:25:34,960 My little boy. 549 01:25:38,050 --> 01:25:40,416 They fucking took my little boy. 550 01:25:44,431 --> 01:25:50,142 I want you all to know that I'm not going to put up with this. 551 01:25:50,937 --> 01:25:53,098 Have you gone mad? 552 01:25:53,315 --> 01:25:57,524 This is my week! You have no right to pick up Rune without asking me. 553 01:25:57,694 --> 01:26:00,982 Are you so dumb that you kidnap your own son? 554 01:26:01,156 --> 01:26:05,115 Now I get custody, like that! 555 01:26:05,327 --> 01:26:07,363 You'll get to see him two hours per month, 556 01:26:07,537 --> 01:26:10,244 supervised, if you're lucky. 557 01:26:10,666 --> 01:26:14,250 My lawyer says you've ruined all your chances. 558 01:26:14,461 --> 01:26:17,373 I take Rune now, and you won't get to see him... 559 01:26:19,007 --> 01:26:20,087 Yes! 560 01:26:54,501 --> 01:26:56,833 - Do you live here? - Yes. 561 01:26:58,755 --> 01:26:59,915 All alone? 562 01:27:00,507 --> 01:27:01,496 Yes. 563 01:27:04,845 --> 01:27:07,882 - Don't you have any kids? - No. 564 01:27:37,794 --> 01:27:40,126 It wasn't real smart of you, taking me to your home. 565 01:27:42,340 --> 01:27:44,456 I'm just going to talk with your dad. 566 01:27:45,886 --> 01:27:47,001 Now? 567 01:27:47,888 --> 01:27:48,923 Tomorrow. 568 01:27:58,774 --> 01:27:59,889 Welcome! 569 01:28:20,420 --> 01:28:26,461 - No way! Are you nuts? - She's fucking with us. 570 01:28:36,645 --> 01:28:39,136 Papa, they only have two big rooms. 571 01:28:39,314 --> 01:28:40,804 One is mine. 572 01:28:43,985 --> 01:28:46,021 I'll pay cash as usual. 573 01:28:54,746 --> 01:28:55,906 Where will you sleep then? 574 01:29:00,710 --> 01:29:04,123 - I sleep in the room in here. - But what if I run away? 575 01:29:04,631 --> 01:29:09,625 You won't. You'll freeze to death. And you won't find the way. 576 01:29:11,471 --> 01:29:14,008 I usually get to hear a story before I go to sleep. 577 01:29:20,355 --> 01:29:21,936 I have no stories. 578 01:29:24,067 --> 01:29:28,481 You can just read something. It doesn't matter what it is. 579 01:29:29,447 --> 01:29:33,907 "It has two independent MTU diesels... 580 01:29:34,578 --> 01:29:38,162 with total power of more than 2,000 horsepower!" 581 01:29:39,791 --> 01:29:42,328 - I have one like that. - You? 582 01:29:43,628 --> 01:29:45,664 Why? Aren't you a kidnapper? 583 01:29:48,466 --> 01:29:49,581 Not always. 584 01:29:51,803 --> 01:29:58,641 This one has a capacity of 4,000 tons of snow per hour. 585 01:29:59,060 --> 01:30:03,394 Throwing distance of 30 to 35 meters. Weight, 5.8 tons. 586 01:30:05,984 --> 01:30:08,771 - It's a nice one. - Can I get a ride in it? 587 01:30:15,160 --> 01:30:16,366 You're going to sleep now. 588 01:30:30,675 --> 01:30:32,540 Have you heard of the Stockholm syndrome? 589 01:30:37,223 --> 01:30:39,555 First the foreigner hanging on the sign, 590 01:30:39,726 --> 01:30:41,682 then we found the Swede at the dam. 591 01:30:42,729 --> 01:30:44,219 It sure as hell smells... 592 01:30:46,441 --> 01:30:49,274 It smells like a gangster war. For sure. 593 01:30:49,694 --> 01:30:54,939 - Would you please call the police? - If we do, they'll kill Rune. 594 01:30:55,784 --> 01:30:58,446 Marit, you must listen to me now. 595 01:31:01,039 --> 01:31:05,533 Is it you or me that understands this situation best? 596 01:31:05,961 --> 01:31:09,624 They're going to call, and tell us what they want. 597 01:31:09,965 --> 01:31:13,549 Then, I'll give them what they want and we'll get Rune back. 598 01:31:15,512 --> 01:31:16,877 That's the way it works. 599 01:31:21,643 --> 01:31:23,634 In 24 hours, I'm calling the police. 600 01:31:23,812 --> 01:31:25,723 In 24 hours, he'll be back. 601 01:31:27,065 --> 01:31:30,307 - I hope you burn in hell. - Fine, see you there, Marit. 602 01:32:11,776 --> 01:32:14,233 We haven't found him, yet. 603 01:32:16,614 --> 01:32:21,608 But this is a small town. Sooner or later, we'll spot his car. 604 01:32:22,412 --> 01:32:23,447 Right? 605 01:32:25,331 --> 01:32:28,198 We'll go... and keep searching. 606 01:32:34,424 --> 01:32:36,836 It's the janitor from Rune's school. 607 01:32:37,052 --> 01:32:38,758 Nice! Hey, there! 608 01:32:43,892 --> 01:32:46,634 Just tell him what you told me, and you'll get the money. 609 01:32:49,397 --> 01:32:53,515 ljust mentioned that car, and the guys who took the boy. 610 01:32:57,238 --> 01:33:00,776 There was a name and an address on the car. 611 01:33:01,951 --> 01:33:06,695 But my memory isn't what it used to be, and... 612 01:33:11,002 --> 01:33:12,458 I seem to recall something. 613 01:33:17,509 --> 01:33:20,000 There was a phone number too, but I don't remember it. 614 01:33:25,350 --> 01:33:29,218 It struck me as sort of a strange name. Dickman. 615 01:33:31,648 --> 01:33:33,309 He hasn't spoken with the police. 616 01:33:37,028 --> 01:33:39,815 - How much are we talking? - Thirty thousand. 617 01:33:46,913 --> 01:33:50,826 There's 30, yeah. And that's 29. 618 01:34:16,067 --> 01:34:17,898 Dickman has a fucking relative. 619 01:34:39,340 --> 01:34:40,375 Yes? 620 01:34:41,885 --> 01:34:47,551 I have your son. If you want to see him alive, come alone. 621 01:34:48,057 --> 01:34:49,638 I know how it works. 622 01:34:53,521 --> 01:34:57,105 I guess you want money too? It's normal to ask for money. 623 01:34:57,275 --> 01:34:58,811 We 'II talk about it when you arrive. 624 01:34:59,027 --> 01:35:00,312 WELCOME TO TYOS 625 01:35:00,486 --> 01:35:05,230 I'll jump in my car now, but it will take me until this evening. 626 01:35:53,581 --> 01:35:57,950 Hey, there! You have some fancy visitors waiting at your place. 627 01:35:58,836 --> 01:36:03,421 - Fancy visitors? - They asked me for directions. 628 01:36:04,050 --> 01:36:10,011 They had on suits and ties. They looked like right-wingers. 629 01:36:10,974 --> 01:36:14,307 We were sort of hoping you might join the Farmer's Centrists Party. 630 01:36:15,895 --> 01:36:18,637 But, of course, it's your decision. 631 01:36:20,024 --> 01:36:23,391 But it's good to see you're back on your feet. 632 01:36:23,820 --> 01:36:26,983 Must have been a hard blow with lngvar. 633 01:36:27,490 --> 01:36:33,030 Remember Finn, Heimdahl's son? He started using narcotics too. 634 01:36:33,538 --> 01:36:34,903 They found him yesterday. 635 01:36:58,313 --> 01:37:02,352 - Is this one yours? - No. That's some old machinery. 636 01:37:02,525 --> 01:37:04,481 None of them are mine. Come here. 637 01:37:06,529 --> 01:37:09,191 Now, you stay here until someone comes to get you. 638 01:37:16,497 --> 01:37:17,737 Look here. 639 01:37:35,266 --> 01:37:36,426 Look here. 640 01:37:38,770 --> 01:37:41,102 Nice, now we know his wife is a cow. 641 01:37:41,272 --> 01:37:45,481 I was looking at the snow-blower. And his company. 642 01:37:52,700 --> 01:37:55,612 - Where the hell is Geir? - I think he's in the front car. 643 01:38:00,375 --> 01:38:03,617 - Radovan, are you going to try that? - Sure, why not. 644 01:38:26,818 --> 01:38:27,933 Hello? 645 01:38:29,112 --> 01:38:30,443 I'm listening. 646 01:38:58,349 --> 01:39:01,432 Radovan! What do you think you are? An eagle? 647 01:39:01,602 --> 01:39:02,967 A Serbian eagle! 648 01:39:03,146 --> 01:39:05,558 Papa, we have the man. 649 01:39:06,607 --> 01:39:08,097 We have the address, everything! Did you hear, Papa! 650 01:39:49,484 --> 01:39:51,315 - Why do you have a rifle? - Stop asking questions! 651 01:39:52,528 --> 01:39:55,395 Just do what I say! Stay here! 652 01:40:00,620 --> 01:40:01,860 Why are you so angry? 653 01:40:04,165 --> 01:40:07,703 You have to do as I say, okay? Now, stay here! 654 01:42:03,534 --> 01:42:04,614 Where is my son? 655 01:42:09,040 --> 01:42:10,280 Where is my son? 656 01:42:19,091 --> 01:42:25,382 Know what? If I have to ask about something three times, I get grumpy. 657 01:42:26,390 --> 01:42:30,599 And then I'll start finding other ways to get you to talk. 658 01:42:31,771 --> 01:42:35,104 And you may think my profession isn't real creative, but it is. 659 01:42:37,401 --> 01:42:38,732 And with a guy like you, 660 01:42:38,903 --> 01:42:42,987 we'll use good old traditional methods. 661 01:42:43,783 --> 01:42:47,150 I'll pull out your fingernails, cut off your fingers, 662 01:42:47,370 --> 01:42:52,581 chop off your hands, remove your ears and cut off your nose. 663 01:42:52,750 --> 01:42:55,366 And that part with the nose... 664 01:42:57,546 --> 01:42:59,127 you're not going to like it. 665 01:43:02,468 --> 01:43:05,005 - Okay, I'll go look for Rune. - Good. 666 01:43:06,847 --> 01:43:08,303 Talk to you later, then. 667 01:48:05,896 --> 01:48:10,105 Will you give a message... 668 01:48:11,235 --> 01:48:13,396 to Marit. 669 01:48:13,862 --> 01:48:15,648 Tell her that... 670 01:48:20,953 --> 01:48:23,285 she's a cunt. 671 01:48:39,763 --> 01:48:45,099 COUNT 672 01:56:34,362 --> 01:56:40,028 IN ORDER OF DISAPPEARANCE