1 00:00:28,779 --> 00:00:30,446 TRACY: She would say things like, 2 00:00:30,572 --> 00:00:33,157 "Isn't every story a story of betrayal?" 3 00:00:33,450 --> 00:00:35,660 "No, that's not true," I thought. 4 00:00:35,828 --> 00:00:39,414 But I could never say that. I could only agree with her. 5 00:00:39,581 --> 00:00:42,083 It was too much fun to agree with her. 6 00:00:42,167 --> 00:00:44,669 (UP-TEMPO MUSIC PLAYING) 7 00:00:50,926 --> 00:00:52,802 (KEYS TURNING IN DOOR) 8 00:00:58,976 --> 00:01:00,376 RUTH: I was sleeping. Turn that off! 9 00:01:00,436 --> 00:01:01,644 Sorry. 10 00:01:02,521 --> 00:01:04,147 I'm your roommate. 11 00:01:04,314 --> 00:01:07,316 My name is Laura and I'm going on safari... 12 00:01:07,484 --> 00:01:11,654 ...and I'm bringing with me a car for Carrie... 13 00:01:11,822 --> 00:01:13,531 ...a rolling pin, Ruth... 14 00:01:15,325 --> 00:01:16,993 ...a jar for Juman... 15 00:01:17,161 --> 00:01:19,162 and a... 16 00:01:19,496 --> 00:01:20,872 Uh... Shit! 17 00:01:21,039 --> 00:01:22,665 A tracking device for Tracy. 18 00:01:22,833 --> 00:01:26,002 LAURA: Right, a tracking device for Tracy... 19 00:01:26,170 --> 00:01:29,547 ...and a lighter for me, Laura. 20 00:01:29,715 --> 00:01:31,275 TRACY: Aren't you coming to convocation? 21 00:01:31,383 --> 00:01:32,717 You're going to that shit? 22 00:01:32,885 --> 00:01:34,343 Yeah, isn't everyone? 23 00:01:34,511 --> 00:01:36,679 I don't think anyone is going. 24 00:01:36,847 --> 00:01:37,847 Except rapists. 25 00:01:38,015 --> 00:01:39,348 What? Why rapists? 26 00:01:39,516 --> 00:01:41,768 Or Christians and home-schooled kids. 27 00:01:41,852 --> 00:01:42,894 Nobody really goes. 28 00:01:43,061 --> 00:01:45,646 I think it's just a candle-lighting ceremony. 29 00:01:45,814 --> 00:01:48,274 How do you already know all this stuff? 30 00:01:48,358 --> 00:01:49,901 School hasn't even started yet. 31 00:02:05,918 --> 00:02:07,877 PROFESSOR 1: This is a starting point. 32 00:02:08,045 --> 00:02:10,213 This is what college is for. 33 00:02:10,547 --> 00:02:13,883 We're here to teach you to write and think. 34 00:02:14,051 --> 00:02:16,844 A "B"? That's so annoying. 35 00:02:19,515 --> 00:02:20,932 I have trouble with procrastinating. 36 00:02:21,683 --> 00:02:23,267 Did you ever think of... 37 00:02:23,393 --> 00:02:25,019 just getting your work in on time? 38 00:02:25,687 --> 00:02:28,856 Yes, I have thought of that. I have trouble doing it. 39 00:02:29,024 --> 00:02:30,942 Maybe you want to try a little harder. 40 00:02:31,527 --> 00:02:33,444 Okay. Thanks. 41 00:02:34,279 --> 00:02:35,905 Harder. I'll try that. 42 00:02:38,116 --> 00:02:39,116 PROFESSOR 2: What comes to mind 43 00:02:39,243 --> 00:02:40,993 when you think of the Renaissance? 44 00:02:41,161 --> 00:02:42,203 I think of the Renaissance 45 00:02:42,287 --> 00:02:44,413 as being very plush, like a lot of velvet... 46 00:02:44,581 --> 00:02:47,500 ...inlaid with jewels, brocades, that kind of thing. 47 00:02:47,668 --> 00:02:49,001 PROFESSOR 2: Thank you. 48 00:02:49,169 --> 00:02:50,689 I was actually asking about literature, 49 00:02:50,754 --> 00:02:52,588 but that was very nice. (LAUGHS) 50 00:02:52,673 --> 00:02:54,340 (MUFFLED CHATTERING) 51 00:02:55,759 --> 00:02:59,011 Hey, um, is the party at the end of the hall? 52 00:02:59,179 --> 00:03:00,304 Did you get an invitation? 53 00:03:00,472 --> 00:03:01,639 No. 54 00:03:01,765 --> 00:03:03,224 Then, no. 55 00:03:03,392 --> 00:03:06,435 She's being a bitch. Yes, it's right down the hall. 56 00:03:16,738 --> 00:03:17,818 TRACY: I could be anywhere. 57 00:03:17,906 --> 00:03:19,323 It doesn't even feel like New York. 58 00:03:19,491 --> 00:03:20,491 And by trying to participate, 59 00:03:20,617 --> 00:03:22,118 I'm somehow not fitting in even less. 60 00:03:22,286 --> 00:03:23,953 Aren't you meeting friends in classes? 61 00:03:24,121 --> 00:03:25,997 Mom, nobody meets friends in classes. 62 00:03:26,164 --> 00:03:27,832 Oh, okay. I didn't know. 63 00:03:28,000 --> 00:03:29,417 You know the feeling of being at a party 64 00:03:29,501 --> 00:03:30,960 where you don't know anybody? 65 00:03:31,128 --> 00:03:32,962 It's like that the whole time. 66 00:03:33,130 --> 00:03:34,839 That sounds uncomfortable. 67 00:03:35,007 --> 00:03:36,257 Did you get my email? 68 00:03:36,341 --> 00:03:37,967 With the reading? Do you like it? 69 00:03:38,135 --> 00:03:39,135 I liked it. 70 00:03:39,261 --> 00:03:40,219 I think there's a darker element 71 00:03:40,304 --> 00:03:42,096 to what Shakespeare's saying, but I liked it. 72 00:03:42,264 --> 00:03:43,472 It's Thanksgiving weekend, 73 00:03:43,599 --> 00:03:45,641 so we'll have a built-in rehearsal dinner... 74 00:03:45,809 --> 00:03:47,143 ...on Thursday at the house. 75 00:03:47,311 --> 00:03:48,311 Right. 76 00:03:48,478 --> 00:03:49,687 It'll be the first time the two families 77 00:03:49,813 --> 00:03:51,314 are all in the same room. 78 00:03:51,481 --> 00:03:52,857 Oh, Stevie. 79 00:03:53,025 --> 00:03:54,609 Oh, Trace. 80 00:03:54,776 --> 00:03:57,987 You know I was very unhappy for a very long time. 81 00:03:58,155 --> 00:03:59,989 But I'm glad your dad and I stayed together... 82 00:04:00,157 --> 00:04:02,037 ...till you and your brother were out of school. 83 00:04:02,159 --> 00:04:03,701 I was not out of school. You broke up 84 00:04:03,827 --> 00:04:05,453 when I was a junior in high school. 85 00:04:05,621 --> 00:04:07,872 On your way out of the home. 86 00:04:08,040 --> 00:04:10,499 I love you, Mom. Don't be worried. 87 00:04:10,667 --> 00:04:12,335 I know, honey. 88 00:04:12,502 --> 00:04:13,961 So after you do that, 89 00:04:14,046 --> 00:04:16,297 Brooke will read a poem that she's written. 90 00:04:16,506 --> 00:04:19,300 You should call Brooke. She's in New York, you know. 91 00:04:19,468 --> 00:04:21,802 I'm so bad at calling people I don't know. 92 00:04:21,970 --> 00:04:23,220 I hear she's fun. 93 00:04:23,388 --> 00:04:24,430 She's, like, 30, 94 00:04:24,514 --> 00:04:25,556 and living in New York with a life. 95 00:04:25,724 --> 00:04:27,099 She doesn't need to hear from an 18-year-old 96 00:04:27,184 --> 00:04:28,517 she's tenuously connected to. 97 00:04:28,685 --> 00:04:29,685 She's going to be your sister, 98 00:04:29,811 --> 00:04:31,354 that doesn't sound tenuous to me. 99 00:04:31,521 --> 00:04:32,772 And you have plenty to talk about, 100 00:04:32,856 --> 00:04:34,523 you're both doing readings at our wedding. 101 00:04:34,691 --> 00:04:35,900 Aces! (SCOFFS) 102 00:04:36,068 --> 00:04:38,569 You aren't sarcastic, don't pretend to be. 103 00:04:38,737 --> 00:04:39,820 Okay. 104 00:04:40,405 --> 00:04:43,199 Nothing's higher than the law. That's the whole point. 105 00:04:43,408 --> 00:04:44,992 Antigone thinks she's above the law, 106 00:04:45,077 --> 00:04:46,410 but she's not. 107 00:04:46,578 --> 00:04:49,664 Like, a celebrity in a car crash or something. 108 00:04:49,831 --> 00:04:51,499 That's really interesting, Nicolette. It's great. 109 00:04:51,750 --> 00:04:54,377 Why don't you continue with the reading? 110 00:04:54,544 --> 00:04:56,624 NICOLETTE: "Because it was not Zeus who ordered it... 111 00:04:56,755 --> 00:04:58,965 "...nor Justice, dweller with the Nether gods, 112 00:04:59,049 --> 00:05:00,466 "gave such a law to men." 113 00:05:00,550 --> 00:05:01,592 Hey. 114 00:05:01,760 --> 00:05:02,843 "Nor did I deem your ordinance 115 00:05:02,928 --> 00:05:04,887 Psst. "of so much binding force... 116 00:05:05,055 --> 00:05:06,222 "...as that a mortal man could overbear 117 00:05:06,348 --> 00:05:09,183 "the unchangeable unwritten code of heaven. 118 00:05:09,351 --> 00:05:11,852 "This is not of today and yesterday." 119 00:05:12,187 --> 00:05:13,827 That was really nice of you, waking me up. 120 00:05:13,897 --> 00:05:14,981 Takes a lot of moxie 121 00:05:15,065 --> 00:05:16,524 to fall asleep in a 12-person class. 122 00:05:16,692 --> 00:05:18,359 Thanks. I like moxie. 123 00:05:18,527 --> 00:05:19,527 I get it. 124 00:05:19,695 --> 00:05:20,778 It's like, I'm so grateful to be here, 125 00:05:20,904 --> 00:05:22,738 but why are my parents taking out loans... 126 00:05:22,906 --> 00:05:23,906 ...for me to listen 127 00:05:24,032 --> 00:05:25,574 to that 18-year-old asshole talk? 128 00:05:25,742 --> 00:05:27,785 Loans everywhere. 129 00:05:27,953 --> 00:05:30,204 I was gonna get frozen yogurt, wanna come? 130 00:05:30,372 --> 00:05:32,248 Yes, but... 131 00:05:32,374 --> 00:05:34,125 Well, I have to get somewhere by 5:00. 132 00:05:34,292 --> 00:05:35,292 Where? 133 00:05:35,419 --> 00:05:36,544 Uh... It's embarrassing. 134 00:05:36,628 --> 00:05:37,753 (SCOFFS) 135 00:05:37,963 --> 00:05:38,963 What is it? 136 00:05:39,131 --> 00:05:40,881 I'm submitting a story 137 00:05:40,966 --> 00:05:42,299 to the Mobius Literary Society. 138 00:05:42,467 --> 00:05:44,927 Get out of town, sister! I already gave mine. 139 00:05:45,095 --> 00:05:46,262 Do you know how you find out if you're in it? 140 00:05:46,430 --> 00:05:47,470 They said they post a list. 141 00:05:47,597 --> 00:05:48,848 No, the only people who check the list 142 00:05:48,932 --> 00:05:50,212 are the people who didn't get in. 143 00:05:50,267 --> 00:05:52,187 They come and wake us up at night in our rooms... 144 00:05:52,269 --> 00:05:53,978 ...and put pie in our face 145 00:05:54,104 --> 00:05:56,063 and then bring us down to the quad... 146 00:05:56,231 --> 00:05:57,940 ...and make us sing and stuff. 147 00:05:58,650 --> 00:05:59,650 Yeah. 148 00:06:02,946 --> 00:06:04,822 (LAUGHTER AND CHATTERING) 149 00:06:13,957 --> 00:06:15,583 (PEOPLE WHISPERING) 150 00:06:15,667 --> 00:06:17,460 (CLAMORING) 151 00:06:20,964 --> 00:06:21,964 GIRL: Oh, my God! 152 00:06:22,299 --> 00:06:23,632 (CLAMORING CONTINUES) 153 00:06:23,759 --> 00:06:26,343 Am I in? Oh, my God, really? 154 00:06:31,975 --> 00:06:32,975 (DOOR OPENS) 155 00:06:34,978 --> 00:06:36,312 Fuck! 156 00:06:37,939 --> 00:06:39,315 They're self-elected douchebags. 157 00:06:39,483 --> 00:06:41,275 I know. But I wanted to be one of them. 158 00:06:41,359 --> 00:06:42,485 I could die then. 159 00:06:42,652 --> 00:06:44,528 TONY: Yeah, me too. Both, I want to be in, 160 00:06:44,654 --> 00:06:46,197 and I could also then die. 161 00:06:46,364 --> 00:06:48,115 I heard they serve wine and cheese 162 00:06:48,200 --> 00:06:50,117 and they all carry briefcases. 163 00:06:50,285 --> 00:06:51,494 TONY: I know. 164 00:06:51,661 --> 00:06:53,496 When I had my tour here... 165 00:06:53,663 --> 00:06:54,872 ...the guide was one of them and that's why 166 00:06:54,998 --> 00:06:56,457 I wanted to come here. 167 00:06:56,625 --> 00:06:58,542 I heard the pie stuff all night. 168 00:06:58,710 --> 00:07:00,461 They got the guy next door. 169 00:07:00,545 --> 00:07:01,962 He doesn't even look like a writer. 170 00:07:02,047 --> 00:07:03,047 (SIGHS) 171 00:07:06,718 --> 00:07:08,469 I'm so sorry. 172 00:07:09,179 --> 00:07:10,971 Do you wanna trade stories? 173 00:07:11,223 --> 00:07:12,306 Sure. 174 00:07:12,474 --> 00:07:14,558 I'll refresh our screwdrivers. 175 00:07:27,489 --> 00:07:28,489 I liked it. 176 00:07:28,657 --> 00:07:30,157 Thanks. I liked yours, too. 177 00:07:30,325 --> 00:07:31,742 So, you want notes? 178 00:07:31,910 --> 00:07:33,869 Oh, are we... (CHUCKLES SOFTLY) Sure. 179 00:07:34,037 --> 00:07:35,037 Okay. 180 00:07:35,372 --> 00:07:37,373 I thought the middle part sounded really fake. 181 00:07:37,499 --> 00:07:38,499 Okay. 182 00:07:38,708 --> 00:07:40,084 It's just my impression. 183 00:07:40,877 --> 00:07:42,378 I'll work on that. 184 00:07:42,546 --> 00:07:44,171 Do you have any notes for me? 185 00:07:44,339 --> 00:07:45,422 Um... 186 00:07:46,550 --> 00:07:47,550 No. 187 00:07:47,717 --> 00:07:48,717 Great. 188 00:07:50,011 --> 00:07:51,387 I have a car. 189 00:07:52,055 --> 00:07:53,889 (MUSIC PLAYING) 190 00:07:56,518 --> 00:07:57,601 Let's go to the beach. 191 00:07:57,936 --> 00:07:59,436 I don't want to leave Manhattan. 192 00:07:59,604 --> 00:08:02,022 Why are we in your car then? 193 00:08:10,365 --> 00:08:11,907 (TRACY LAUGHING) 194 00:08:21,168 --> 00:08:23,586 TRACY: We look like we're in a song. 195 00:08:25,505 --> 00:08:26,630 I think the way Aristotle 196 00:08:26,756 --> 00:08:28,116 writes about ethics and morality... 197 00:08:28,258 --> 00:08:29,258 ...is much closer 198 00:08:29,342 --> 00:08:30,759 to how most people think about it. 199 00:08:30,927 --> 00:08:33,470 Less like math, more like a story. 200 00:08:33,638 --> 00:08:34,847 I think we should set up a recycling system 201 00:08:34,931 --> 00:08:36,182 for our trash... 202 00:08:36,349 --> 00:08:37,892 ...because a lot of what we are throwing out 203 00:08:37,976 --> 00:08:39,810 can be recycled. (THUDDING) 204 00:08:40,353 --> 00:08:43,022 Ruth, I think that fan can go in the closet now. 205 00:08:43,106 --> 00:08:44,315 It's 50 degrees out. 206 00:08:44,482 --> 00:08:45,602 WOMAN: You seem happy today. 207 00:08:45,692 --> 00:08:48,444 I love filing. It's satisfying. 208 00:08:50,530 --> 00:08:52,281 TONY: Slow down, T! 209 00:08:58,955 --> 00:08:59,997 Hey. Hey. 210 00:09:00,165 --> 00:09:01,165 Hey. 211 00:09:03,335 --> 00:09:04,335 (OVER SPEAKERS) 212 00:09:04,419 --> 00:09:08,547 No more lonely nights 213 00:09:08,632 --> 00:09:11,759 You my guiding light 214 00:09:11,843 --> 00:09:13,177 VOICEMAIL: This is Stevie Fishko. 215 00:09:13,303 --> 00:09:16,347 I can't come to the phone now. Please leave me a mess... 216 00:09:17,807 --> 00:09:23,646 May I never miss the thrill 217 00:09:23,730 --> 00:09:28,067 Of being near you 218 00:09:28,151 --> 00:09:29,985 (LINE RINGING) 219 00:09:30,070 --> 00:09:31,528 VOICEMAIL: You've reached Brooke Cardinas. 220 00:09:31,696 --> 00:09:32,988 Leave your name and number 221 00:09:33,073 --> 00:09:36,158 and I will get back to you at my earliest convenience. 222 00:09:37,369 --> 00:09:39,995 I will do 223 00:09:40,080 --> 00:09:42,748 What I feel 224 00:09:42,832 --> 00:09:46,961 To be right 225 00:09:47,045 --> 00:09:48,295 (CELL PHONE VIBRATING) 226 00:09:48,380 --> 00:09:50,464 No more lonely nights 227 00:09:50,548 --> 00:09:52,716 Never be another 228 00:09:52,842 --> 00:09:53,842 No more lonely nights 229 00:09:54,719 --> 00:09:55,761 Hello? 230 00:09:55,929 --> 00:09:57,137 Hi, this is Brooke Cardinas. 231 00:09:57,222 --> 00:09:59,014 I just got a missed call from this number. 232 00:09:59,182 --> 00:10:00,182 Hi. 233 00:10:00,517 --> 00:10:03,227 Sorry. Um, this is Tracy Fishko. 234 00:10:03,687 --> 00:10:06,438 My mom is marrying your dad. 235 00:10:06,606 --> 00:10:07,856 You're reading the sonnet! 236 00:10:08,024 --> 00:10:10,150 Right. We're doing Thanksgiving 237 00:10:10,235 --> 00:10:11,944 and then wedding together. 238 00:10:12,112 --> 00:10:13,195 I go to college in the city 239 00:10:13,280 --> 00:10:14,697 and my mom said I should call you. 240 00:10:14,864 --> 00:10:16,865 Have you eaten? Do you want to hang out? 241 00:10:17,117 --> 00:10:18,158 Uh... 242 00:10:18,243 --> 00:10:20,452 No, I haven't. Okay. 243 00:10:20,620 --> 00:10:22,871 Well, do you know where Times Square is? 244 00:10:22,956 --> 00:10:24,873 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 245 00:10:30,714 --> 00:10:31,714 BROOKE: Tracy! 246 00:10:32,882 --> 00:10:35,884 Welcome to the Great White Way! 247 00:10:45,228 --> 00:10:46,228 TRACY: Times Square is so crazy! 248 00:10:46,313 --> 00:10:47,313 Isn't it? 249 00:10:47,564 --> 00:10:48,522 I don't know anyone who lives here. 250 00:10:48,606 --> 00:10:49,648 Yours truly. 251 00:10:49,733 --> 00:10:51,108 I got off the bus from Jersey, 252 00:10:51,234 --> 00:10:52,874 I thought this was the cool place to live. 253 00:10:52,986 --> 00:10:55,904 It's motherfucking Times Square! 254 00:10:56,072 --> 00:10:57,152 Why do you live in New York? 255 00:10:57,240 --> 00:11:00,159 College. I go to Barnard. It's all women uptown. 256 00:11:00,327 --> 00:11:02,119 Well, "historically" and kind of actually. 257 00:11:02,287 --> 00:11:03,996 But there are boys in my classes and stuff. 258 00:11:04,080 --> 00:11:05,289 From Columbia. 259 00:11:05,457 --> 00:11:06,665 You gay? No. 260 00:11:06,833 --> 00:11:09,114 The Columbia girls do their best to make us feel inferior, 261 00:11:09,169 --> 00:11:11,003 which it's like, "I already do." 262 00:11:11,171 --> 00:11:12,755 That's stupid. Don't feel inferior. 263 00:11:12,922 --> 00:11:15,758 You're right. That is stupid. 264 00:11:15,967 --> 00:11:17,593 BROOKE: I never went to college. 265 00:11:17,761 --> 00:11:19,386 I'm an autodidact. Do you know what that means? 266 00:11:19,471 --> 00:11:20,512 Yes. 267 00:11:20,597 --> 00:11:22,931 That word is one of the things I self-taught myself. 268 00:11:23,016 --> 00:11:24,350 (BAND PLAYING) 269 00:11:32,776 --> 00:11:37,154 They all love you, you're a good girl 270 00:11:37,280 --> 00:11:39,198 When you awake you'll find another man 271 00:11:39,282 --> 00:11:42,284 Lying beside you 272 00:11:42,369 --> 00:11:44,828 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 273 00:11:50,377 --> 00:11:51,543 What's going on at college? 274 00:11:51,711 --> 00:11:52,753 Everyone's really excited about 275 00:11:52,837 --> 00:11:54,717 the frozen yogurt machine in the student center. 276 00:11:54,839 --> 00:11:56,715 I watched my mother die. What? 277 00:11:56,883 --> 00:11:58,884 I was with my mother while she died. 278 00:11:59,052 --> 00:12:00,386 I don't know any dead people. 279 00:12:00,553 --> 00:12:02,763 That's cool about the frozen yogurt machine. 280 00:12:02,847 --> 00:12:04,473 Everyone I love dies. 281 00:12:05,350 --> 00:12:07,309 (LAUGHTER) 282 00:12:08,561 --> 00:12:09,561 Brooke! (YELLS) 283 00:12:10,313 --> 00:12:11,730 I heard you're opening a restaurant. 284 00:12:11,898 --> 00:12:13,023 BROOKE: Yours truly. 285 00:12:13,191 --> 00:12:14,191 W-T-F? 286 00:12:14,359 --> 00:12:16,819 I know, it uses all my talents except singing. 287 00:12:16,903 --> 00:12:18,987 I sang with the band tonight. 288 00:12:19,155 --> 00:12:21,407 This is my baby sister Tracy. 289 00:12:21,741 --> 00:12:22,908 BROOKE: This bitch stole my favorite pants. 290 00:12:22,992 --> 00:12:24,159 They're in here somewhere. 291 00:12:24,327 --> 00:12:26,662 She thinks I don't know, but I know everything. 292 00:12:26,746 --> 00:12:28,205 They're red. I'll look here. 293 00:12:28,373 --> 00:12:30,165 People are always taking my shit. 294 00:12:30,333 --> 00:12:32,793 My ex-friend and nemesis, Mamie-Claire, 295 00:12:32,877 --> 00:12:34,461 stole my ideas and my fiancé. 296 00:12:34,546 --> 00:12:35,546 TRACY: Shit. 297 00:12:35,672 --> 00:12:36,713 She took this t-shirt idea that I had, 298 00:12:36,840 --> 00:12:37,965 started a company... 299 00:12:38,049 --> 00:12:39,466 ...and fucking sold it to J. Crew, 300 00:12:39,551 --> 00:12:40,592 so there's that. 301 00:12:40,677 --> 00:12:41,718 She's one of those people that 302 00:12:41,845 --> 00:12:43,262 doesn't have any good ideas for her own life... 303 00:12:43,430 --> 00:12:45,222 ...so she just steals all of mine. 304 00:12:45,390 --> 00:12:47,182 And then she literally stole my cats. 305 00:12:47,350 --> 00:12:48,392 TRACY: What were the t-shirts? 306 00:12:48,560 --> 00:12:50,185 Just really hard-looking flowers. 307 00:12:50,353 --> 00:12:52,104 Oh, my God! I bought one of those t-shirts. 308 00:12:52,272 --> 00:12:53,439 BROOKE: Yeah, flowers with, like, 309 00:12:53,523 --> 00:12:54,857 skulls and shit. Daggers. 310 00:12:55,024 --> 00:12:56,191 That's a great one. 311 00:12:56,359 --> 00:12:59,403 My fiancé, Dylan, was super sexy. 312 00:12:59,529 --> 00:13:00,571 And so rich. 313 00:13:00,738 --> 00:13:02,072 But I wasn't gonna marry him. 314 00:13:02,240 --> 00:13:04,032 Wait, you broke up with Dylan? I thought she stole him. 315 00:13:04,200 --> 00:13:08,620 And I never looked back. He cried so hard, like whiny. 316 00:13:08,788 --> 00:13:10,789 (HIGH-PITCHED) "Where are you going?" 317 00:13:11,416 --> 00:13:12,875 I was being real, 318 00:13:12,959 --> 00:13:14,877 but Mamie-Claire then goes and marries him. 319 00:13:15,044 --> 00:13:16,295 They live in Greenwich, Connecticut 320 00:13:16,379 --> 00:13:18,380 in some big gross house. Do you know that place? 321 00:13:18,548 --> 00:13:19,965 TRACY: Yeah, Greenwich, Grossville. 322 00:13:20,133 --> 00:13:21,675 Right? Living off of his riches 323 00:13:21,759 --> 00:13:23,051 and my t-shirt idea. 324 00:13:23,219 --> 00:13:24,386 TRACY: I hate them! 325 00:13:24,554 --> 00:13:27,347 I actually pity them. They have no more dreams. 326 00:13:27,432 --> 00:13:28,432 These? 327 00:13:28,558 --> 00:13:30,726 I wanna marry you! 328 00:13:32,395 --> 00:13:33,437 (CAMERA FLASHES) Ugh! 329 00:13:33,563 --> 00:13:37,733 Must we document ourselves all the time? Must we? 330 00:13:38,485 --> 00:13:40,402 Is he your boyfriend? The bassist? 331 00:13:40,570 --> 00:13:42,154 Nate? No! 332 00:13:42,322 --> 00:13:44,948 My beau, Stavros, is in Greece right now. 333 00:13:45,116 --> 00:13:47,493 Betting against the country or something gross. 334 00:13:47,577 --> 00:13:48,744 Don't tell anyone that. 335 00:13:48,912 --> 00:13:50,370 I won't. I'm good at keeping secrets. 336 00:13:50,455 --> 00:13:51,622 You'll learn that about me. 337 00:13:51,789 --> 00:13:52,831 He's the kind of person I hate, 338 00:13:52,916 --> 00:13:54,249 except I'm in love with him. 339 00:13:54,417 --> 00:13:56,168 I've been to a Greek Orthodox Easter 340 00:13:56,252 --> 00:13:57,532 and I could totally see myself... 341 00:13:57,587 --> 00:13:59,963 ...getting married in that kind of church. (CHUCKLES) 342 00:14:00,423 --> 00:14:01,423 You got a honey? 343 00:14:01,591 --> 00:14:02,591 No. 344 00:14:02,675 --> 00:14:04,259 There's this one guy, we got rejected together, 345 00:14:04,344 --> 00:14:05,469 but he's got a girlfriend. 346 00:14:05,637 --> 00:14:07,262 They all have girlfriends. 347 00:14:07,430 --> 00:14:10,307 Actually, I think he met me and then he got a girlfriend. 348 00:14:10,475 --> 00:14:12,351 This summer, at my job, this one guy 349 00:14:12,435 --> 00:14:14,019 just sucked on my boobs all night. 350 00:14:14,187 --> 00:14:16,021 My restaurant should do a pierogi. 351 00:14:16,105 --> 00:14:17,814 Fusion pierogi. You like yours? 352 00:14:17,982 --> 00:14:20,192 Mmm, this is my second dinner. 353 00:14:20,360 --> 00:14:22,444 Just a quick tweet on Twitter. 354 00:14:22,612 --> 00:14:25,447 I'm very into social media. You have to market yourself. 355 00:14:25,615 --> 00:14:26,698 If you don't know what you're selling, 356 00:14:26,783 --> 00:14:28,116 no one will know how to buy it. 357 00:14:28,284 --> 00:14:29,326 What are you selling? 358 00:14:29,494 --> 00:14:31,453 So many things. I don't tweet all of it. 359 00:14:31,621 --> 00:14:34,456 Like, here are two ideas that are not on the Internet. 360 00:14:34,624 --> 00:14:36,667 If I did a cabaret... 361 00:14:36,834 --> 00:14:38,168 ...it would be called "High Standards" 362 00:14:38,294 --> 00:14:39,711 and I would sing all the standards. 363 00:14:39,879 --> 00:14:41,359 Would you sing them in a higher pitch? 364 00:14:41,464 --> 00:14:42,965 No, it wouldn't be about... 365 00:14:43,132 --> 00:14:44,174 It's about principles, 366 00:14:44,300 --> 00:14:45,634 those kind of high standards... 367 00:14:45,802 --> 00:14:47,719 ...like one of those "String of Pearls 368 00:14:47,804 --> 00:14:50,389 "and that's why I'm a single gal" kind of show. 369 00:14:50,557 --> 00:14:51,557 Oh, that's clever. 370 00:14:51,724 --> 00:14:54,101 The second idea is a television show, 371 00:14:54,185 --> 00:14:56,061 which I've read is the new novel... 372 00:14:56,229 --> 00:14:57,604 ...about a woman 373 00:14:57,689 --> 00:14:59,648 who's a government worker by day... 374 00:14:59,816 --> 00:15:01,567 ...and a self-invented superhero by night... 375 00:15:01,734 --> 00:15:04,528 ...but it's like the essence of America. 376 00:15:04,696 --> 00:15:06,321 It'll be its own mythology. 377 00:15:06,489 --> 00:15:09,157 I think maybe it'll be called Mistress America. 378 00:15:09,325 --> 00:15:11,660 That sounds like she's America's girl on the side. 379 00:15:11,911 --> 00:15:13,078 I don't know, okay? 380 00:15:13,162 --> 00:15:15,414 I'm not positive, these are just some ideas. 381 00:15:15,582 --> 00:15:16,582 TRACY: Oh, me, too. 382 00:15:16,749 --> 00:15:18,250 I'm sorry, I don't know anything, 383 00:15:18,334 --> 00:15:20,043 I was just throwing something out there. 384 00:15:20,336 --> 00:15:22,921 (BOTH LAUGH) 385 00:15:24,507 --> 00:15:26,425 We need a sleepover party. 386 00:15:26,759 --> 00:15:28,343 BROOKE: This apartment is technically 387 00:15:28,469 --> 00:15:30,178 zoned commercial, but that's fake. 388 00:15:30,346 --> 00:15:31,513 TRACY: It's so stylish. 389 00:15:31,681 --> 00:15:32,681 Fuck, I know, 390 00:15:32,807 --> 00:15:35,642 I freelance as an interior decorator. 391 00:15:35,810 --> 00:15:37,019 You know the Bowery Hotel? 392 00:15:37,186 --> 00:15:38,353 TRACY: Oh, my God, yeah. 393 00:15:38,521 --> 00:15:41,023 Well, if you walk about a block south... 394 00:15:41,190 --> 00:15:43,317 ...there's a laser hair removal center 395 00:15:43,401 --> 00:15:44,568 that's very hip. 396 00:15:44,736 --> 00:15:45,861 I did the waiting room. 397 00:15:46,029 --> 00:15:47,863 TRACY: That's cool! I know! 398 00:15:48,031 --> 00:15:50,490 I'm leaving here in January. 399 00:15:50,575 --> 00:15:52,415 Moving to the East Side, if you can believe it. 400 00:15:52,493 --> 00:15:55,329 That's where Stavros lives. I'm gonna redo his place too. 401 00:15:55,496 --> 00:15:56,936 TRACY: I want to write short stories. 402 00:15:57,040 --> 00:15:59,374 Oh, me too! Not short stories, though. 403 00:15:59,542 --> 00:16:02,085 TRACY: But I got rejected by the Lit Society. 404 00:16:02,253 --> 00:16:03,533 I'm so suggestible, like I think 405 00:16:03,588 --> 00:16:06,048 because I got rejected I can't be a writer. 406 00:16:06,215 --> 00:16:08,216 Why don't you make your own Lit Society? 407 00:16:08,384 --> 00:16:10,886 I wish. Mobius is a big deal at school. 408 00:16:11,054 --> 00:16:12,179 BROOKE: You've got other stories. 409 00:16:12,263 --> 00:16:13,847 Just make another one up. 410 00:16:14,015 --> 00:16:16,391 Maybe I'll write something else and resubmit. 411 00:16:16,517 --> 00:16:17,809 (WATER RUNNING) 412 00:16:17,894 --> 00:16:19,853 That was really fun when we were dancing. 413 00:16:20,021 --> 00:16:21,688 BROOKE: Yeah. I need to cut 414 00:16:21,773 --> 00:16:23,398 all the negative people out of my life. 415 00:16:23,566 --> 00:16:25,567 I just wasn't brought up that way. 416 00:16:26,444 --> 00:16:27,694 Thank you, Brooke. 417 00:16:28,738 --> 00:16:31,031 You're welcome, Baby Tracy. 418 00:16:32,033 --> 00:16:34,159 BROOKE: My sweetheart, I miss you so much! 419 00:16:34,327 --> 00:16:37,496 I can't wait for you to see the chairs I picked out! 420 00:16:37,664 --> 00:16:42,000 We start renovation so soon! It's so exciting. 421 00:16:42,168 --> 00:16:43,293 I've been going there 422 00:16:43,378 --> 00:16:46,838 just to sit in the mess. I love it so much. 423 00:16:47,006 --> 00:16:48,048 Right? 424 00:16:48,132 --> 00:16:52,135 Did you see the lease? It's like 400 pages. 425 00:16:52,303 --> 00:16:54,262 I wish you could just come home already... 426 00:16:54,430 --> 00:16:57,849 ...so I could suck your dick in our new restaurant. 427 00:16:58,017 --> 00:16:59,810 Can you start the coffee, please? 428 00:16:59,977 --> 00:17:00,977 Oh, I don't know how. 429 00:17:01,062 --> 00:17:02,479 Yes, you do. Don't be incompetent. 430 00:17:02,647 --> 00:17:04,648 If you spent two seconds with a coffee maker, 431 00:17:04,732 --> 00:17:06,525 you'd figure it out. 432 00:17:06,693 --> 00:17:08,068 Hi. No, I'm here. 433 00:17:08,236 --> 00:17:09,444 Where are you going? 434 00:17:09,612 --> 00:17:12,197 Duh! Communal bathroom. Do you wanna watch? 435 00:17:12,281 --> 00:17:13,281 It's some girl. 436 00:17:13,366 --> 00:17:14,991 Sorry, are you mad at me? No! 437 00:17:15,076 --> 00:17:16,118 (SLAMS DOOR) 438 00:17:16,202 --> 00:17:18,370 We have four investors, including me. 439 00:17:18,454 --> 00:17:20,580 I'm what you call a principal investor. 440 00:17:20,748 --> 00:17:22,374 Stavros is putting in my share... 441 00:17:22,542 --> 00:17:24,960 ...but I insisted that it be my assets on the line... 442 00:17:25,128 --> 00:17:27,671 ...because I want him to know I have skin in the game. 443 00:17:27,839 --> 00:17:29,923 I'll pay him back, of course, once we start making a profit. 444 00:17:30,091 --> 00:17:31,550 We never went to restaurants growing up. 445 00:17:31,634 --> 00:17:32,759 It wasn't part of our lives. 446 00:17:32,927 --> 00:17:34,428 That's a shitty thing to say to me. 447 00:17:34,595 --> 00:17:37,472 I didn't mean... I know people will come to yours. 448 00:17:37,640 --> 00:17:38,682 It's so weird to think 449 00:17:38,766 --> 00:17:40,517 that every restaurant I see is the result... 450 00:17:40,685 --> 00:17:42,018 ...of a person going, 451 00:17:42,103 --> 00:17:43,729 "I think I want to start a restaurant." 452 00:17:43,938 --> 00:17:46,440 No, that's not weird. That's everything. 453 00:17:46,607 --> 00:17:48,316 What are you... What are you doing? 454 00:17:49,485 --> 00:17:52,904 Actually... I'm writing down what I said... 455 00:17:53,072 --> 00:17:54,322 You're noting yourself? 456 00:17:54,490 --> 00:17:55,991 Yeah, I guess so. 457 00:17:56,159 --> 00:17:57,242 I've noticed something about myself 458 00:17:57,326 --> 00:17:59,046 that would make a good character in a story. 459 00:17:59,162 --> 00:18:00,162 Oh, yeah? 460 00:18:00,329 --> 00:18:01,329 Yeah. 461 00:18:03,291 --> 00:18:05,167 But I'm gonna save it in case I want to use it 462 00:18:05,251 --> 00:18:07,335 in something that I write. 463 00:18:10,256 --> 00:18:12,424 High five, sister. That was an amazing night. 464 00:18:12,592 --> 00:18:14,176 Yeah, it was. Best of my life. 465 00:18:14,343 --> 00:18:15,761 I gotta go. 466 00:18:26,355 --> 00:18:28,023 TRACY: What did she say? 467 00:18:28,858 --> 00:18:33,779 "He's one of those people that I hate... 468 00:18:35,031 --> 00:18:39,785 "...except that I'm in love with him." 469 00:18:39,952 --> 00:18:41,661 RUTH: Shut up, please. 470 00:18:47,460 --> 00:18:48,543 TRACY: Meadow DeRiggi lived 471 00:18:48,669 --> 00:18:50,796 exactly how a young woman should live... 472 00:18:50,963 --> 00:18:52,881 ...who wants to spend her youth well. 473 00:18:53,049 --> 00:18:54,716 She did everything and nothing... 474 00:18:54,884 --> 00:18:55,884 ...and spent time 475 00:18:56,010 --> 00:18:58,136 like I always mean to: purposefully. 476 00:18:59,138 --> 00:19:01,223 She sang with the band and knew everyone 477 00:19:01,307 --> 00:19:02,891 and didn't owe anyone anything. 478 00:19:03,059 --> 00:19:05,685 And couldn't pay up, even if she did. 479 00:19:05,895 --> 00:19:07,729 Her beauty was that rare kind... 480 00:19:07,897 --> 00:19:09,648 ...that made you want to look more like yourself 481 00:19:09,732 --> 00:19:11,358 and not like her. 482 00:19:19,242 --> 00:19:20,325 Being around Meadow 483 00:19:20,409 --> 00:19:22,035 was like being in New York City. 484 00:19:22,203 --> 00:19:25,413 It made you want to find life, not hide from it. 485 00:19:28,209 --> 00:19:29,209 Brooke! 486 00:19:29,418 --> 00:19:30,502 Oh... 487 00:19:30,586 --> 00:19:31,753 It's okay. 488 00:19:32,213 --> 00:19:34,381 Where were you last night? Did you get my text? 489 00:19:34,549 --> 00:19:35,674 You text her? You texted her? 490 00:19:35,842 --> 00:19:37,008 About work. 491 00:19:37,176 --> 00:19:38,260 I went to check out this downtown band 492 00:19:38,386 --> 00:19:39,594 at this downtown bar. 493 00:19:39,762 --> 00:19:40,887 Who were you with? Myself. 494 00:19:41,055 --> 00:19:42,681 When you said you were checking out the scores, 495 00:19:42,765 --> 00:19:44,850 were you texting her? Are you sexting? 496 00:19:45,017 --> 00:19:46,393 TRACY: It was this place my sister showed me. 497 00:19:46,519 --> 00:19:47,519 TONY: You don't have a sister. 498 00:19:47,728 --> 00:19:50,730 I do. Or I will, when my mom gets married at Thanksgiving. 499 00:19:52,358 --> 00:19:54,025 Why don't you just text her a picture of your balls? 500 00:19:54,193 --> 00:19:55,193 Nicolette! 501 00:19:56,946 --> 00:19:57,946 What's that? 502 00:19:58,114 --> 00:19:59,234 It's this new story I wrote. 503 00:19:59,282 --> 00:20:00,574 I'm gonna resubmit to the Lit Society. 504 00:20:00,741 --> 00:20:02,617 TONY: Wait, you wrote another one already? 505 00:20:02,785 --> 00:20:04,828 You printed it on onionskin? You can read it if you want. 506 00:20:04,954 --> 00:20:06,580 I have an extra copy. 507 00:20:06,747 --> 00:20:08,874 Okay. I'd... totally give you notes. 508 00:20:09,041 --> 00:20:10,041 No, I don't want notes. 509 00:20:10,126 --> 00:20:11,126 But I thought about it 510 00:20:11,210 --> 00:20:12,419 and I actually do have notes for you. 511 00:20:12,587 --> 00:20:14,462 Uh, sure. 512 00:20:15,214 --> 00:20:17,966 You write like you're imitating someone 513 00:20:18,050 --> 00:20:19,718 who is free and wild... 514 00:20:20,386 --> 00:20:23,722 ...and it is so weird, because you aren't at all... 515 00:20:23,973 --> 00:20:25,473 ...and it made me uncomfortable. 516 00:20:25,641 --> 00:20:27,392 And I think it would make everyone uncomfortable. 517 00:20:27,560 --> 00:20:29,811 And, also, stop trying to be funny, 518 00:20:29,937 --> 00:20:31,438 because you're not funny. 519 00:20:31,814 --> 00:20:32,814 And... 520 00:20:33,399 --> 00:20:35,400 ...it just adds to the awkwardness. 521 00:20:35,818 --> 00:20:39,487 Oh, and it could also be, like, 30% shorter, easy. 522 00:20:39,989 --> 00:20:40,989 Okay. 523 00:20:41,490 --> 00:20:42,657 Thanks. 524 00:20:46,162 --> 00:20:48,246 (INDISTINCT CHATTER) 525 00:21:06,015 --> 00:21:08,099 Hey, Baby Tracy! 526 00:21:11,520 --> 00:21:13,813 This is all about you, right now. 527 00:21:13,981 --> 00:21:15,857 And you're giving it as much as you've got, 528 00:21:15,983 --> 00:21:17,025 so reach inside you... 529 00:21:17,193 --> 00:21:19,194 ...and whatever it is inside of you, 530 00:21:19,320 --> 00:21:20,946 you put it on the bike. 531 00:21:21,113 --> 00:21:22,697 You feel me? 532 00:21:22,865 --> 00:21:25,200 How you do anything is how you do everything, 533 00:21:25,326 --> 00:21:27,535 so leave it on the floor. 534 00:21:27,703 --> 00:21:28,703 You did great. 535 00:21:28,871 --> 00:21:30,372 TRACY: I feel like I just went swimming in my clothes. 536 00:21:30,539 --> 00:21:32,207 I'm glad you came. You are? 537 00:21:32,375 --> 00:21:34,709 Shit, I've gotta change, I've got a meeting. 538 00:21:34,877 --> 00:21:36,127 Thanks, Brooke! 539 00:21:36,295 --> 00:21:37,545 You're welcome, honey! 540 00:21:59,735 --> 00:22:02,070 God, I am packed into this pencil skirt. 541 00:22:02,154 --> 00:22:03,196 How do I look? 542 00:22:03,364 --> 00:22:04,572 You look beautiful. 543 00:22:04,740 --> 00:22:05,820 But do I look professional? 544 00:22:05,866 --> 00:22:07,426 I get really nervous with the investors. 545 00:22:07,576 --> 00:22:09,577 I'm usually fine with wealthy people, 546 00:22:09,662 --> 00:22:11,302 it's just when I need something from them. 547 00:22:11,414 --> 00:22:12,497 No, it's the opposite. 548 00:22:12,581 --> 00:22:14,499 They need you and your restaurant. 549 00:22:14,750 --> 00:22:16,543 Stavros usually does this stuff. 550 00:22:16,711 --> 00:22:18,586 Maybe I shouldn't do it. I'm not good at it. 551 00:22:18,754 --> 00:22:21,172 I think you can do anything. Everything. 552 00:22:21,590 --> 00:22:22,590 Right. 553 00:22:23,092 --> 00:22:25,260 Kind and fearless. 554 00:22:30,725 --> 00:22:32,434 (INAUDIBLE) 555 00:22:47,408 --> 00:22:48,700 It's amazing how much of business 556 00:22:48,784 --> 00:22:50,910 is just stating the same thing over and over again. 557 00:22:51,078 --> 00:22:52,878 Your body language looked very self-confident. 558 00:22:53,039 --> 00:22:55,123 Thanks. You make me feel really smart. 559 00:22:55,291 --> 00:22:56,374 Do you wanna see it? 560 00:22:56,542 --> 00:22:57,584 Yeah! 561 00:23:05,176 --> 00:23:08,178 The front part would be like a shop during the day... 562 00:23:08,345 --> 00:23:09,554 ...like a general store 563 00:23:09,638 --> 00:23:12,640 or a really nice bodega, candy from Europe. 564 00:23:12,808 --> 00:23:16,186 On Monday, we start demo, and we open in April. 565 00:23:16,353 --> 00:23:18,438 We'd also have cooking classes. 566 00:23:18,606 --> 00:23:19,814 Maybe cut hair. 567 00:23:19,982 --> 00:23:22,859 It would be like a community center... 568 00:23:23,027 --> 00:23:25,653 ...and restaurant and a store all in one. 569 00:23:25,821 --> 00:23:29,157 It would be the place that you, like, loved to be. 570 00:23:29,325 --> 00:23:30,867 I wish I had something like that growing up. 571 00:23:31,035 --> 00:23:32,327 Yeah, suburban New Jersey 572 00:23:32,453 --> 00:23:34,120 isn't great with this kind of stuff. 573 00:23:34,288 --> 00:23:37,165 Each plate would be different. Here, let me show you. 574 00:23:37,333 --> 00:23:38,374 Can I be a waitress here? 575 00:23:38,542 --> 00:23:40,335 See? Look at all these plates. 576 00:23:40,503 --> 00:23:42,003 Holy shit, you have a lot of plates. 577 00:23:42,171 --> 00:23:44,130 I started collecting them so long ago, 578 00:23:44,215 --> 00:23:46,382 I didn't know why and now I have a why. 579 00:23:46,550 --> 00:23:48,259 This is going to be a great restaurant. 580 00:23:48,344 --> 00:23:49,385 I know! 581 00:23:49,512 --> 00:23:50,845 Are you going to cook, too? 582 00:23:51,013 --> 00:23:53,681 I'll help create the menu and I'll pitch in when needed. 583 00:23:53,808 --> 00:23:54,808 I'm not trained, 584 00:23:54,850 --> 00:23:56,851 but I'm an enthusiastic home cook. 585 00:23:57,019 --> 00:23:58,645 I always used to cook with my mom. 586 00:23:58,813 --> 00:24:01,064 That's the name of the restaurant, Mom's. 587 00:24:01,190 --> 00:24:02,190 Possessive. 588 00:24:02,358 --> 00:24:03,733 "Let's go to Mom's for dinner." 589 00:24:03,859 --> 00:24:05,819 Yeah, it totally works. 590 00:24:05,986 --> 00:24:07,028 Can I be a waitress here? 591 00:24:07,154 --> 00:24:08,154 I want the whole deal. 592 00:24:08,239 --> 00:24:12,033 I want the dead-on-my-feet- wake-up-and-I'm-40. 593 00:24:12,201 --> 00:24:13,868 I've spent my whole life 594 00:24:13,994 --> 00:24:17,038 chasing after things and knocking at doors... 595 00:24:17,206 --> 00:24:20,583 ...and I'm tired of running towards people. 596 00:24:20,751 --> 00:24:22,961 I want to be the place that people come to. 597 00:24:23,170 --> 00:24:24,337 I want to make a home 598 00:24:24,421 --> 00:24:26,381 for all the knockers and runners. 599 00:24:26,549 --> 00:24:30,385 I'm good at that. I'm happy with that. 600 00:24:31,470 --> 00:24:33,471 I keep the hearth. 601 00:24:35,432 --> 00:24:37,851 That's a word, right? Hearth? 602 00:24:38,853 --> 00:24:39,853 I tutor junior high 603 00:24:39,937 --> 00:24:41,396 because I didn't get high enough SAT scores 604 00:24:41,522 --> 00:24:42,730 to do SAT tutoring... 605 00:24:42,898 --> 00:24:45,400 ...but you make way more money doing SAT's. 606 00:24:45,568 --> 00:24:47,068 So, I'm gonna take the SAT's again 607 00:24:47,194 --> 00:24:48,714 so I can make inroads into that racket. 608 00:24:48,821 --> 00:24:50,655 I've always been a really good test taker. 609 00:24:50,865 --> 00:24:54,075 None of this will be necessary when I'm a restaurateur. 610 00:24:54,243 --> 00:24:56,744 But I'm good that way, curating my employment. 611 00:24:56,912 --> 00:24:58,746 So, um, should I wait here, or... 612 00:24:58,914 --> 00:25:00,594 Oh, I thought you had to go back to school. 613 00:25:00,791 --> 00:25:02,208 Right. I should. 614 00:25:02,459 --> 00:25:03,585 Do you want to stay? 615 00:25:04,086 --> 00:25:05,545 I mean, if you don't mind. 616 00:25:05,713 --> 00:25:07,213 I'd invite you in, but Peggy's mom 617 00:25:07,298 --> 00:25:08,381 just got institutionalized... 618 00:25:08,465 --> 00:25:09,841 ...for bipolar disorder, 619 00:25:09,925 --> 00:25:11,718 so shit's pretty real upstairs. 620 00:25:11,886 --> 00:25:14,262 Tutoring is like 60% middle school math... 621 00:25:14,430 --> 00:25:16,472 ...40% I know too much about them. 622 00:25:16,932 --> 00:25:18,474 That's okay, then. I'll just go home. 623 00:25:18,642 --> 00:25:20,018 You remember where my apartment is, 624 00:25:20,102 --> 00:25:21,603 go there. Bring my shit. 625 00:25:21,770 --> 00:25:22,937 Seriously? 626 00:25:23,105 --> 00:25:24,606 Pick up some pasta, I'll cook. 627 00:25:24,773 --> 00:25:26,441 What kind of... (DOOR OPENS, CLOSES) 628 00:25:33,616 --> 00:25:36,117 Mom? Hey, are you there? 629 00:25:36,827 --> 00:25:37,827 Shit. 630 00:25:37,995 --> 00:25:40,496 I just wanted to know 631 00:25:40,623 --> 00:25:42,957 what kind of pasta you'd buy... 632 00:25:43,125 --> 00:25:45,084 ...if you wanted to buy a nice pasta. 633 00:25:45,252 --> 00:25:46,461 Like, the brand? 634 00:25:46,629 --> 00:25:49,797 If you get this, can you call me back right away? 635 00:25:50,925 --> 00:25:52,842 This one is like bowties. Get that? 636 00:25:53,010 --> 00:25:54,344 Do they have regular spaghetti? 637 00:25:54,511 --> 00:25:57,138 Is that pasta the same way as the others? 638 00:25:57,306 --> 00:25:58,681 Is this some sex game? 639 00:25:58,807 --> 00:26:00,016 No, we're actually talking about pasta. 640 00:26:00,184 --> 00:26:01,684 Hello! Yes. 641 00:26:01,852 --> 00:26:03,492 Why don't you just put pasta up her pussy? 642 00:26:03,520 --> 00:26:05,313 Nicolette, seriously! 643 00:26:06,523 --> 00:26:09,025 I remember once enjoying a rigatoni dish. 644 00:26:09,193 --> 00:26:13,780 So, I'll get that and I'll get the bowties. 645 00:26:14,698 --> 00:26:16,324 And there's shells. 646 00:26:44,061 --> 00:26:45,853 TRACY: I remember looking across the river... 647 00:26:46,021 --> 00:26:48,856 ...at the unblinking lights of Manhattan buildings. 648 00:26:49,024 --> 00:26:51,025 Wondering who lived there. 649 00:26:51,193 --> 00:26:54,362 X can be anything, any number, that's what's crazy about X. 650 00:26:54,530 --> 00:26:56,030 TRACY: I just wanted to enter those spaces 651 00:26:56,156 --> 00:26:57,865 and crawl up on the floor and go to sleep. 652 00:26:58,033 --> 00:27:00,368 X doesn't roll like that, X can't be pinned down! 653 00:27:00,536 --> 00:27:01,869 TRACY: I was part of it now. 654 00:27:02,329 --> 00:27:03,371 On the fifth floor, 655 00:27:03,497 --> 00:27:05,498 in a temporary commercial apartment. 656 00:27:05,666 --> 00:27:08,710 There was our castle, our fortress. 657 00:27:11,839 --> 00:27:12,922 But outside the windows, 658 00:27:13,048 --> 00:27:14,768 I could hear the hot sound of jackhammers... 659 00:27:14,842 --> 00:27:16,592 ...taking the city apart. 660 00:27:16,719 --> 00:27:17,802 (INAUDIBLE) 661 00:27:17,886 --> 00:27:19,554 In New York, neighborhoods change 662 00:27:19,680 --> 00:27:21,014 as quickly as the weather. 663 00:27:21,390 --> 00:27:23,850 Or maybe it's the other way around. 664 00:27:24,560 --> 00:27:26,102 But I couldn't warn Meadow. 665 00:27:26,437 --> 00:27:29,897 By the time I noticed it, it was already too late. 666 00:27:30,232 --> 00:27:32,191 (MUSIC PLAYING) 667 00:27:32,276 --> 00:27:33,901 Nate dropped a gram on Instagram. 668 00:27:34,028 --> 00:27:35,069 That means a picture. 669 00:27:35,237 --> 00:27:37,238 It looks like a really stylish breath mint ad. 670 00:27:37,406 --> 00:27:39,615 I know! Dave's a real shutterbug. 671 00:27:39,783 --> 00:27:40,908 He made his own app. 672 00:27:41,076 --> 00:27:43,036 Did these two drinks earn me another free hot dog? 673 00:27:43,203 --> 00:27:45,371 I would love to get into the app business. 674 00:27:45,539 --> 00:27:47,874 I think my dad met your mom on the Internet. 675 00:27:48,042 --> 00:27:49,000 Yeah, on a free dating website. 676 00:27:49,084 --> 00:27:50,084 They didn't even pay. 677 00:27:50,169 --> 00:27:52,420 Gross. But also I guess it's pro forma now? 678 00:27:53,380 --> 00:27:54,756 My dad's so strange. 679 00:27:54,882 --> 00:27:57,425 I'm sure he's making her convert to Catholicism. 680 00:27:57,593 --> 00:27:59,052 Yeah, what's that about? 681 00:27:59,219 --> 00:28:00,595 He's real Catholic now. 682 00:28:00,763 --> 00:28:02,055 It's so boring, but it happened 683 00:28:02,139 --> 00:28:03,598 when my mom got sick. 684 00:28:03,766 --> 00:28:06,601 She was never that into it. He's a geologist. 685 00:28:06,769 --> 00:28:09,270 I know. I'd never met a geologist before. 686 00:28:09,563 --> 00:28:11,731 It's weird that someone who studies rocks 687 00:28:11,815 --> 00:28:13,941 can be really into Jesus. 688 00:28:14,109 --> 00:28:15,485 What did your mom do? 689 00:28:15,944 --> 00:28:17,779 She was a special education teacher. 690 00:28:17,946 --> 00:28:19,280 That's so nice. 691 00:28:19,448 --> 00:28:20,488 She was really good at it. 692 00:28:20,574 --> 00:28:22,450 I still don't like retarded jokes. 693 00:28:22,618 --> 00:28:24,452 Do you want to see a picture of her? 694 00:28:27,581 --> 00:28:28,748 She doesn't look like you, 695 00:28:28,832 --> 00:28:31,959 but she has your expression, you know? 696 00:28:33,962 --> 00:28:34,962 Hi. 697 00:28:35,964 --> 00:28:37,131 Hello. 698 00:28:37,466 --> 00:28:39,217 Hi. I don't know if you remember me, 699 00:28:39,301 --> 00:28:40,843 we went to high school together. 700 00:28:41,011 --> 00:28:42,136 Anna Wheeler? 701 00:28:42,262 --> 00:28:43,596 Oh, yeah! 702 00:28:43,764 --> 00:28:45,306 I was in the chorus of Anything Goes? 703 00:28:45,474 --> 00:28:46,808 Holy shit, yeah! 704 00:28:46,975 --> 00:28:47,975 What are you doing in the city? 705 00:28:48,102 --> 00:28:49,143 Do you live here? 706 00:28:49,269 --> 00:28:50,478 No, I'm in Tenafly. 707 00:28:50,604 --> 00:28:51,771 My fiancé and I just went to see a show. 708 00:28:51,939 --> 00:28:53,439 Which one? Other Desert Cities. 709 00:28:53,607 --> 00:28:54,607 Oh, that's a piece of shit. 710 00:28:54,691 --> 00:28:56,818 And the girl who replaced the lead is awful. 711 00:28:56,985 --> 00:29:00,571 I used to run around with her. Well, she was older, is older. 712 00:29:00,656 --> 00:29:01,697 We loved it. 713 00:29:01,824 --> 00:29:03,533 What are you guys drinking? Let me buy you a drink. 714 00:29:03,700 --> 00:29:04,700 You know, that's okay. 715 00:29:04,868 --> 00:29:06,494 I just wanted to tell you because... 716 00:29:06,662 --> 00:29:07,912 ...I never had the courage to do it 717 00:29:07,996 --> 00:29:09,205 when I was actually in high school: 718 00:29:09,373 --> 00:29:11,332 You really hurt my feelings. 719 00:29:12,376 --> 00:29:13,376 (CHUCKLES) What? 720 00:29:15,504 --> 00:29:17,046 You don't remember? 721 00:29:18,132 --> 00:29:19,549 What did I do? 722 00:29:19,716 --> 00:29:22,385 That thing? "Yep, bitter." 723 00:29:22,553 --> 00:29:24,929 I don't know what the fuck you're talking about! 724 00:29:25,013 --> 00:29:26,180 I always liked you. 725 00:29:26,348 --> 00:29:28,141 You and your friend Abe? Abe! 726 00:29:28,308 --> 00:29:29,392 ANNE: You guys used to do this thing 727 00:29:29,518 --> 00:29:30,560 where you would walk up to me... 728 00:29:30,727 --> 00:29:32,687 touch my skin and then like taste it 729 00:29:32,813 --> 00:29:34,253 and think for a minute, and then say: 730 00:29:34,356 --> 00:29:36,983 "Yep, bitter." And then laugh. 731 00:29:37,151 --> 00:29:38,526 Right! We did do that, didn't we? 732 00:29:38,652 --> 00:29:39,652 We were weird. 733 00:29:39,903 --> 00:29:42,738 I was standing right there, every single time you did it. 734 00:29:42,906 --> 00:29:44,240 It was really mean. 735 00:29:44,366 --> 00:29:45,867 And I just wanted to say fuck you. 736 00:29:45,993 --> 00:29:46,993 Whoa! Whoa. 737 00:29:47,077 --> 00:29:48,494 The way you treated me 738 00:29:48,579 --> 00:29:49,996 really messed me up for a long time. 739 00:29:50,164 --> 00:29:51,831 Everyone is an asshole in high school! 740 00:29:51,999 --> 00:29:53,875 You made a lot of people feel bad, not just me. 741 00:29:54,001 --> 00:29:55,126 I feel sorry for the 13-year-old girl 742 00:29:55,210 --> 00:29:56,294 that was you... 743 00:29:56,462 --> 00:29:57,962 ...but I don't feel sorry for you now. 744 00:29:58,046 --> 00:29:59,046 We were 17. 745 00:29:59,214 --> 00:30:00,798 If I was 13, I'd apologize to you, 746 00:30:00,883 --> 00:30:02,083 but seeing as both of us are... 747 00:30:02,217 --> 00:30:04,385 ...in our 20s, I don't feel the need. 748 00:30:04,553 --> 00:30:05,636 I just turned 30. Happy Birthday. 749 00:30:05,721 --> 00:30:06,721 Thank you. You're welcome. 750 00:30:06,889 --> 00:30:07,972 You're a bitch. Why? 751 00:30:08,140 --> 00:30:09,891 You're the one that hung onto this grudge 752 00:30:09,975 --> 00:30:11,017 for so fucking long! 753 00:30:11,185 --> 00:30:13,186 I didn't even recognize you when you walked up. 754 00:30:13,353 --> 00:30:15,980 I don't say that to be mean, that's the way it should be. 755 00:30:16,148 --> 00:30:18,232 You're the same. Malevolent. 756 00:30:18,400 --> 00:30:19,400 You were bitter. 757 00:30:19,485 --> 00:30:20,651 That's probably why it hurt so much. 758 00:30:20,736 --> 00:30:21,819 Because it was true. 759 00:30:21,987 --> 00:30:24,572 I wish all bad things on you. 760 00:30:24,740 --> 00:30:26,574 I don't on you because I don't care. 761 00:30:28,744 --> 00:30:31,078 And neither should you! 762 00:30:37,377 --> 00:30:39,754 That was so dramatic! What a drama queen. 763 00:30:39,922 --> 00:30:42,340 I can't believe she lives in fucking Tenafly. 764 00:30:42,424 --> 00:30:43,758 What is she, rich now? 765 00:30:43,926 --> 00:30:45,927 How dare she talk to me that way and be rich? 766 00:30:46,094 --> 00:30:48,095 In junior high, this girl Tara Podwoski 767 00:30:48,222 --> 00:30:50,062 used to pull my hair and call me a cunt hunter. 768 00:30:50,098 --> 00:30:51,599 I didn't do what that girl said. 769 00:30:51,683 --> 00:30:53,003 I just wasn't brought up that way. 770 00:30:53,101 --> 00:30:55,603 I should call Abe and see if he remembers. 771 00:30:55,771 --> 00:30:57,104 Maybe do it later? Yeah. 772 00:30:57,564 --> 00:31:00,024 I was so popular in high school, 773 00:31:00,108 --> 00:31:01,234 but I didn't even try. 774 00:31:01,401 --> 00:31:03,361 People just wanted to be friends with me. 775 00:31:03,445 --> 00:31:04,779 I didn't care about that stuff. 776 00:31:04,947 --> 00:31:06,948 When someone told me I was popular, 777 00:31:07,032 --> 00:31:08,533 I was like, "Really? Weird." 778 00:31:08,700 --> 00:31:09,867 That's why you were popular. 779 00:31:09,952 --> 00:31:11,953 Popular kids never care. I cared too much. 780 00:31:12,120 --> 00:31:13,871 Like if you want to know all the popular kids' business, 781 00:31:13,956 --> 00:31:15,206 ask an unpopular kid. 782 00:31:15,374 --> 00:31:16,541 They're the ones who know everything, 783 00:31:16,625 --> 00:31:18,545 'cause they're the ones who really pay attention. 784 00:31:18,710 --> 00:31:20,378 I'm gonna shorten that, punch it up, 785 00:31:20,462 --> 00:31:22,421 and turn it into a tweet. (VOMITS) 786 00:31:22,798 --> 00:31:25,883 Oh, no! Did I feed you too much liquor? 787 00:31:26,051 --> 00:31:28,094 It's okay. I'll be okay. 788 00:31:28,554 --> 00:31:29,804 Let's get you a cab. 789 00:31:29,972 --> 00:31:31,973 Would it be okay if I slept over again? 790 00:31:34,101 --> 00:31:35,726 I'm pretty sure college is supposed to be 791 00:31:35,811 --> 00:31:36,894 more fun than I'm having. 792 00:31:36,979 --> 00:31:37,979 Damn it. 793 00:31:38,063 --> 00:31:39,772 I'm kind of attractive. Ugh. 794 00:31:41,066 --> 00:31:42,906 I might be up for another drink. Is that crazy? 795 00:31:42,985 --> 00:31:44,819 Goddamn it! What? 796 00:31:44,987 --> 00:31:46,237 Fuck me! 797 00:31:46,405 --> 00:31:47,572 What's happening? 798 00:31:47,739 --> 00:31:49,740 I fucking don't believe this shit! 799 00:31:49,825 --> 00:31:52,159 Motherfucking shit! 800 00:31:52,286 --> 00:31:53,286 (SCREAMS) 801 00:31:53,412 --> 00:31:55,913 The goddamn locks are changed! 802 00:32:02,170 --> 00:32:05,172 Hey, Kareem, can we use your fire escape? 803 00:32:05,841 --> 00:32:06,841 Yep. 804 00:32:11,847 --> 00:32:15,308 Shit! I thought I left this window open! 805 00:32:15,475 --> 00:32:17,101 I might have closed it. 806 00:32:17,811 --> 00:32:18,811 Why? 807 00:32:19,104 --> 00:32:21,480 I didn't want you to get robbed. 808 00:32:21,857 --> 00:32:24,692 I can't believe you fucking changed my locks! 809 00:32:25,360 --> 00:32:28,487 Stavros saw a picture of her kissing a musician. 810 00:32:29,031 --> 00:32:31,282 Stavros is her boyfriend. 811 00:32:33,994 --> 00:32:35,036 He told the super 812 00:32:35,120 --> 00:32:37,371 that Brooke was living in a commercial space. 813 00:32:38,206 --> 00:32:39,540 Is your place zoned commercial? 814 00:32:39,708 --> 00:32:40,708 Yeah. 815 00:32:41,543 --> 00:32:42,710 I hope he doesn't rat on you. 816 00:32:42,836 --> 00:32:43,836 (DOOR OPENS) 817 00:32:46,882 --> 00:32:49,216 He's pulling out of the restaurant. 818 00:32:51,470 --> 00:32:53,054 I hope Stavros doesn't rat out Kareem. 819 00:32:53,221 --> 00:32:55,056 My partners are gonna bail. 820 00:32:55,140 --> 00:32:56,557 They were only in because Stavros was in. 821 00:32:56,725 --> 00:32:58,559 They can go after my savings, everything. 822 00:32:58,727 --> 00:32:59,810 Oh, God. 823 00:32:59,978 --> 00:33:02,018 Rich people will take any excuse not to spend money. 824 00:33:02,064 --> 00:33:03,481 You can just see it in their eyes. 825 00:33:03,565 --> 00:33:04,940 They don't really want to share life with you. 826 00:33:05,108 --> 00:33:07,443 Rich people always give out bad Halloween candy. 827 00:33:07,611 --> 00:33:10,613 The contractors need another $20,000 by Monday. 828 00:33:10,781 --> 00:33:13,240 And the key fee payment, that's $50,000... Oh, shit! 829 00:33:13,408 --> 00:33:16,077 The refrigeration, that's another $5,000! 830 00:33:16,161 --> 00:33:17,787 I need whatever that equals by Monday. 831 00:33:17,954 --> 00:33:19,080 That's $75,000. 832 00:33:19,247 --> 00:33:20,289 Oh, my fucking God! 833 00:33:20,457 --> 00:33:22,500 Isn't there someone else you can ask to invest? 834 00:33:22,668 --> 00:33:24,460 I already hit up every rich person I knew 835 00:33:24,586 --> 00:33:25,586 the first time around. 836 00:33:25,754 --> 00:33:27,922 This was well-thought through, Tracy. 837 00:33:28,090 --> 00:33:29,507 I don't know, it's such a good investment. 838 00:33:29,591 --> 00:33:31,133 I'd put money in if I had it. 839 00:33:31,301 --> 00:33:32,426 Do you secretly have money? 840 00:33:32,594 --> 00:33:34,136 No, my mom never worked 841 00:33:34,262 --> 00:33:36,347 and my dad was always kind of mad at her for that. 842 00:33:36,515 --> 00:33:39,016 But my parents' divorce was way easier than this. 843 00:33:39,184 --> 00:33:40,434 That's because they stopped 844 00:33:40,519 --> 00:33:42,144 caring about life just entirely. 845 00:33:42,270 --> 00:33:43,688 That's not the same thing. 846 00:33:43,855 --> 00:33:46,941 My mom died, so don't even start with me about your pain. 847 00:33:47,109 --> 00:33:48,275 My uncle died. 848 00:33:48,443 --> 00:33:49,485 BROOKE: Shut up, Ruth. 849 00:33:51,655 --> 00:33:53,614 I need some answers. I'm coming. 850 00:33:54,991 --> 00:33:56,784 I'm gonna be worse off now 851 00:33:56,868 --> 00:33:59,787 than I was before I started trying to achieve stuff. 852 00:33:59,955 --> 00:34:02,289 TRACY: I know what it is to want things. 853 00:34:02,833 --> 00:34:04,291 No, you don't. 854 00:34:04,459 --> 00:34:07,461 You can't really know what it is to want things 855 00:34:07,546 --> 00:34:09,338 until you're at least 30. 856 00:34:09,965 --> 00:34:12,550 And then, with each passing year, 857 00:34:12,634 --> 00:34:13,843 it gets bigger... 858 00:34:14,010 --> 00:34:18,139 ...because the want is more and the possibility is less. 859 00:34:18,306 --> 00:34:22,143 Like how each passing year of your life seems faster... 860 00:34:22,310 --> 00:34:23,590 ...because it's a smaller portion 861 00:34:23,645 --> 00:34:25,479 of your total life. 862 00:34:25,647 --> 00:34:28,023 Like that. But in reverse. 863 00:34:28,817 --> 00:34:31,652 Everything becomes pure want. 864 00:34:32,154 --> 00:34:35,364 PSYCHIC: Okay, Brooke, I'm ready. 865 00:34:40,245 --> 00:34:43,122 Spirit says you have to seek out 866 00:34:43,206 --> 00:34:44,582 an old friend. 867 00:34:44,750 --> 00:34:45,833 Who? 868 00:34:46,752 --> 00:34:49,170 Somebody who hurt you. 869 00:34:49,337 --> 00:34:50,921 Just tell me exactly what to do. 870 00:34:53,175 --> 00:34:55,176 Spirit says something about... 871 00:34:56,720 --> 00:34:57,720 ...fabric? 872 00:34:59,055 --> 00:35:01,557 It's your friend Mamie-Claire. The fabric is the t-shirts. 873 00:35:01,725 --> 00:35:04,602 Yes. And I see flowers. 874 00:35:04,770 --> 00:35:06,020 Hard-looking flowers. 875 00:35:06,188 --> 00:35:08,230 Please, Tracy! 876 00:35:09,065 --> 00:35:10,691 Mamie-Claire is my enemy. 877 00:35:10,859 --> 00:35:13,194 You have unfinished business with this woman. 878 00:35:13,361 --> 00:35:15,863 No, no, no, no. It's finished. Tell Spirit it's finished. 879 00:35:16,031 --> 00:35:17,281 What happened with Mamie-Claire? 880 00:35:17,449 --> 00:35:18,616 She totally screwed Brooke over. 881 00:35:18,700 --> 00:35:20,451 She married her fiancé and stole her idea. 882 00:35:20,911 --> 00:35:22,286 I never looked back. 883 00:35:22,454 --> 00:35:24,413 Yeah, I'm seeing this. But... 884 00:35:24,581 --> 00:35:25,915 Oh, I'm seeing trees. 885 00:35:26,082 --> 00:35:27,333 You said she lives in Connecticut. 886 00:35:27,417 --> 00:35:28,959 There are trees in Connecticut. 887 00:35:29,127 --> 00:35:30,544 Well, to be fair, there are trees 888 00:35:30,629 --> 00:35:31,712 pretty much everywhere. 889 00:35:31,880 --> 00:35:33,047 TRACY: You have to listen to Spirit. 890 00:35:33,215 --> 00:35:34,615 Mamie-Claire can give you the money. 891 00:35:34,716 --> 00:35:36,217 Hi-ho Greenwich! 892 00:35:36,384 --> 00:35:39,178 Really? Can we get some confirmation? 893 00:35:39,262 --> 00:35:40,888 Is Spirit sure of this? 894 00:35:41,056 --> 00:35:42,932 Yeah. Look, the young one is right. 895 00:35:43,099 --> 00:35:44,141 She's not that young! 896 00:35:44,226 --> 00:35:45,726 Ten, ten to twelve years younger. 897 00:35:45,894 --> 00:35:47,561 We're contemporaries, okay? 898 00:35:47,729 --> 00:35:51,565 You must seek out this Mamie-Claire. 899 00:35:51,733 --> 00:35:53,901 (SIGHS) I'm so annoyed by Spirit. 900 00:35:54,069 --> 00:35:58,239 The path isn't against you. It's just the path. 901 00:35:58,406 --> 00:36:00,574 Right. I don't wanna be petty. 902 00:36:00,659 --> 00:36:02,827 I just wasn't brought up that way. 903 00:36:03,286 --> 00:36:06,914 She's my nemesis, but she does owe me. 904 00:36:07,082 --> 00:36:08,457 This has been heavy on you. 905 00:36:08,625 --> 00:36:12,044 And sometimes you have to go back... 906 00:36:12,128 --> 00:36:13,587 in order to go front. 907 00:36:13,880 --> 00:36:16,674 Fuck this parade. I'm going to Greenwich. 908 00:36:16,758 --> 00:36:18,259 We're going. 909 00:36:18,426 --> 00:36:20,594 You ready for this, squirt? It's gonna get ugly. 910 00:36:20,762 --> 00:36:22,263 I'm ready. Great. 911 00:36:22,430 --> 00:36:23,514 How do we get there? 912 00:36:23,849 --> 00:36:25,099 I really don't like to leave the city. 913 00:36:25,267 --> 00:36:27,935 You're gonna want to take the Hutch to the Merritt. 914 00:36:28,103 --> 00:36:30,020 I'll bet Dylan is still in love with me. 915 00:36:30,188 --> 00:36:32,064 Marrying Mamie-Claire is like buying 916 00:36:32,148 --> 00:36:33,983 a cashmere sweater from Old Navy. 917 00:36:34,150 --> 00:36:35,910 Even if he's not, this is a great investment. 918 00:36:35,944 --> 00:36:38,529 And don't forget, she still owes you. 919 00:36:38,697 --> 00:36:39,905 Yeah, it's win-win. 920 00:36:39,990 --> 00:36:41,615 Because I'm sure he still loves me. 921 00:36:41,783 --> 00:36:43,103 I'm not driving you to Connecticut 922 00:36:43,159 --> 00:36:44,201 to break up a marriage. 923 00:36:44,369 --> 00:36:46,871 I should be in my room reading Nicomachean Ethics. 924 00:36:47,038 --> 00:36:48,998 Oh, calm down, rich boy. I'm not rich! 925 00:36:49,165 --> 00:36:50,666 Yes, you are. You have a car. 926 00:36:50,834 --> 00:36:53,210 No, I'm not. My dad is a mechanic. 927 00:36:53,378 --> 00:36:55,629 He and my uncle have a body shop. 928 00:36:55,797 --> 00:36:58,632 I have this car because it was something he could give me. 929 00:36:58,800 --> 00:37:00,885 Sorry. I think I offended your boyfriend. 930 00:37:01,052 --> 00:37:02,372 He's not her boyfriend. He's mine. 931 00:37:02,512 --> 00:37:03,512 Why are you here? 932 00:37:03,638 --> 00:37:04,638 Because Tracy made Tony drive you. 933 00:37:04,806 --> 00:37:06,181 But why did you come? 934 00:37:06,349 --> 00:37:08,392 I had a bad experience with adultery before. 935 00:37:08,560 --> 00:37:09,560 My last boyfriend 936 00:37:09,644 --> 00:37:10,853 committed adultery when we were together... 937 00:37:11,021 --> 00:37:12,897 and I just don't like to let my boyfriends get too far. 938 00:37:13,064 --> 00:37:15,441 Adultery? Why the fuck does it matter? 939 00:37:15,525 --> 00:37:16,650 You're all 18. 940 00:37:16,818 --> 00:37:19,737 Where is this old person morality coming from? 941 00:37:19,905 --> 00:37:22,364 There's no cheating when you're 18. 942 00:37:22,532 --> 00:37:25,326 You should all be touching each other all the time. 943 00:37:28,705 --> 00:37:31,415 Do you ever get that feeling when you're on a car trip... 944 00:37:31,583 --> 00:37:33,876 ...that you never want to get where you're going? 945 00:37:34,044 --> 00:37:36,086 That you never want it to end? 946 00:37:45,180 --> 00:37:46,305 Nicolette! 947 00:37:46,389 --> 00:37:48,349 You fuckin' scared the shit out of me! 948 00:37:49,351 --> 00:37:51,518 Sweetie, I... It feels nice. 949 00:37:51,603 --> 00:37:54,855 I mean, I'm driving, I can't... I can't right now. 950 00:38:04,407 --> 00:38:06,909 You should be with him, not that goth housewife. 951 00:38:07,077 --> 00:38:08,786 No. He knew me and he chose her. 952 00:38:08,954 --> 00:38:10,162 Only because you let him. 953 00:38:10,246 --> 00:38:11,872 You have to chase down the things that you want. 954 00:38:12,040 --> 00:38:14,208 I was just gonna let it go. 955 00:38:14,376 --> 00:38:16,043 Sometimes I don't know if you're a Zen master 956 00:38:16,127 --> 00:38:17,544 or a sociopath. 957 00:38:17,712 --> 00:38:19,129 I'm just normal. 958 00:38:21,216 --> 00:38:22,299 Can you stay on the neck? 959 00:38:22,467 --> 00:38:23,592 Like that? 960 00:38:23,802 --> 00:38:26,387 I'll give him a backrub he won't soon forget. 961 00:38:26,554 --> 00:38:28,889 See, you don't give a shit, do you? 962 00:38:29,724 --> 00:38:31,642 I'm so glad you're on my team. 963 00:38:33,728 --> 00:38:35,145 TRACY: The very things that had worked 964 00:38:35,230 --> 00:38:37,398 so well for Meadow, up until then... 965 00:38:37,565 --> 00:38:39,775 ...had started turning and fading. 966 00:38:39,943 --> 00:38:42,111 She had no other skills, 967 00:38:42,237 --> 00:38:44,154 no other way of dealing with the world. 968 00:38:44,406 --> 00:38:46,949 In one instant her behaviors turned from charming 969 00:38:47,075 --> 00:38:49,326 to borderline hysteric. 970 00:38:49,661 --> 00:38:51,996 People could feel her failure coming. 971 00:38:52,622 --> 00:38:54,748 She smelled of something rotten. 972 00:38:54,916 --> 00:38:55,916 Her youth had died 973 00:38:55,959 --> 00:38:58,502 and she was dragging around the decaying carcass. 974 00:38:58,670 --> 00:39:01,130 I had somehow become the pallbearer. 975 00:39:01,589 --> 00:39:03,674 I'm trying to find Mamie-Claire's address. 976 00:39:03,842 --> 00:39:05,592 Does she have a different last name? 977 00:39:05,760 --> 00:39:07,960 I have a visual memory of it. It's kind of photographic. 978 00:39:08,096 --> 00:39:09,179 Oh, you've been here? 979 00:39:09,347 --> 00:39:11,265 Well, I kind of stalked them once. 980 00:39:11,349 --> 00:39:13,100 I was so pissed. 981 00:39:16,312 --> 00:39:18,647 Yep. This is it. 982 00:39:20,442 --> 00:39:22,067 Oh, we're all going? 983 00:39:22,152 --> 00:39:24,695 Okay, we look crazy, but maybe that's good. 984 00:39:33,204 --> 00:39:34,204 Can I help you? 985 00:39:34,372 --> 00:39:37,708 Hi, yes, I was wondering, is Mamie-Claire or Dylan in? 986 00:39:37,876 --> 00:39:39,710 I'm an old friend. Wrong house. 987 00:39:39,878 --> 00:39:41,962 BROOKE: Oh. Which is their house? 988 00:39:42,130 --> 00:39:43,797 I don't come here, I live in New York. 989 00:39:45,467 --> 00:39:46,967 I'll take you there. 990 00:39:51,639 --> 00:39:52,848 You guys just wait there. 991 00:40:02,734 --> 00:40:03,734 Harold? 992 00:40:03,818 --> 00:40:04,860 What do you think I was doing last night? 993 00:40:05,028 --> 00:40:06,528 I don't know, Harold. Watching kiddie porn? 994 00:40:06,696 --> 00:40:08,572 I was listening to you and your husband shout, 995 00:40:08,656 --> 00:40:09,740 and I was not sleeping. 996 00:40:09,908 --> 00:40:11,909 So sorry we interrupted your kiddie porn. 997 00:40:12,077 --> 00:40:13,160 I'm a pediatrician. 998 00:40:13,328 --> 00:40:14,411 Obviously. 999 00:40:14,579 --> 00:40:16,038 Next time I hear decibel levels like that, 1000 00:40:16,164 --> 00:40:17,498 I'm calling the cops. 1001 00:40:17,665 --> 00:40:19,541 That is a promise. 1002 00:40:20,168 --> 00:40:21,168 This is the house. 1003 00:40:21,211 --> 00:40:22,252 Hello! 1004 00:40:22,337 --> 00:40:25,172 What are you doing here? Who are these people? 1005 00:40:25,340 --> 00:40:27,007 Tracy's mom is marrying my dad, 1006 00:40:27,092 --> 00:40:28,425 Tony drove, Nicolette is jealous. 1007 00:40:28,593 --> 00:40:30,511 Hi, I'm Tracy. Hi, Mamie-Claire. 1008 00:40:30,678 --> 00:40:32,054 Nicolette. Mamie-Claire. 1009 00:40:32,222 --> 00:40:33,347 TONY: I'm Tony. 1010 00:40:33,515 --> 00:40:34,835 Wait, don't tell me, Mamie-Claire. 1011 00:40:35,683 --> 00:40:37,351 I thought we weren't speaking. 1012 00:40:37,519 --> 00:40:38,519 Right, I want to change that. 1013 00:40:38,686 --> 00:40:40,229 And I have something that I really need 1014 00:40:40,355 --> 00:40:41,555 to talk to you and Dylan about. 1015 00:40:41,689 --> 00:40:43,023 Dylan's not here. Where is he? 1016 00:40:43,191 --> 00:40:45,275 He volunteers at a retirement community. 1017 00:40:45,443 --> 00:40:46,693 I'm in the middle of something 1018 00:40:46,778 --> 00:40:48,695 that's this thing we do. It's like a party. 1019 00:40:48,863 --> 00:40:49,863 That's okay. 1020 00:40:49,906 --> 00:40:51,448 It's not for you to say okay... 1021 00:40:51,616 --> 00:40:52,783 ...it's for me to say okay. 1022 00:40:52,951 --> 00:40:53,951 We'll wait in the car. 1023 00:40:54,077 --> 00:40:55,077 No, that's weird. 1024 00:40:55,203 --> 00:40:56,578 People wait in cars. 1025 00:40:56,746 --> 00:40:59,123 You and your posse can hang out in the kitchen. 1026 00:40:59,290 --> 00:41:00,290 Great! 1027 00:41:04,045 --> 00:41:05,379 WOMAN: Faulkner uses language 1028 00:41:05,463 --> 00:41:08,549 the way the Modernist painters were using paint. 1029 00:41:08,716 --> 00:41:11,301 Exploring the reality of words, 1030 00:41:11,386 --> 00:41:12,970 or paint itself. 1031 00:41:13,138 --> 00:41:15,889 Only Faulkner was interested in how this happens... 1032 00:41:16,057 --> 00:41:17,558 ...while his characters 1033 00:41:17,642 --> 00:41:18,725 are actually trying to communicate. 1034 00:41:18,893 --> 00:41:19,977 Holy shit, these pregnant women 1035 00:41:20,061 --> 00:41:21,395 are super smart. 1036 00:41:21,729 --> 00:41:23,147 I don't know if you're hungry, 1037 00:41:23,231 --> 00:41:24,731 but this is for if you're hungry. 1038 00:41:24,899 --> 00:41:26,059 TRACY: This place is amazing. 1039 00:41:26,151 --> 00:41:27,151 MAMIE-CLAIRE: Thank you. 1040 00:41:27,318 --> 00:41:28,402 It's really fucking nice. 1041 00:41:28,570 --> 00:41:29,611 Thank you. 1042 00:41:29,779 --> 00:41:32,823 TONY: Would it be okay if we sat in on your discussion? 1043 00:41:32,991 --> 00:41:34,908 Uh, yeah, I guess. 1044 00:41:35,076 --> 00:41:37,077 This week's book is Faulkner's The Hamlet. 1045 00:41:37,245 --> 00:41:38,912 Followed by a kind of junky biography 1046 00:41:38,997 --> 00:41:40,414 of Derrida, but it's fun. 1047 00:41:40,582 --> 00:41:41,790 Tight. NICOLETTE: Awesome. 1048 00:41:41,958 --> 00:41:43,292 BROOKE: Look at this. 1049 00:41:44,252 --> 00:41:46,837 Apparently, she got recruited by Tufts for crew... 1050 00:41:47,005 --> 00:41:48,839 ...and then went but never did it. 1051 00:41:49,007 --> 00:41:50,966 I mean, that's the kind of person she is, 1052 00:41:51,092 --> 00:41:52,509 just sly and shitty. 1053 00:41:52,677 --> 00:41:55,262 I would do that if I could. I wasn't good at sports. 1054 00:41:55,430 --> 00:41:56,513 Yeah, I would too, 1055 00:41:56,598 --> 00:41:57,681 but it wouldn't be like my character. 1056 00:41:57,849 --> 00:41:59,349 It would just be something I did. 1057 00:41:59,517 --> 00:42:01,476 When does that become the same thing? 1058 00:42:01,644 --> 00:42:03,145 I don't know. 1059 00:42:04,939 --> 00:42:06,148 BROOKE: You look amazing. 1060 00:42:06,274 --> 00:42:07,524 Why are all these kids with you? 1061 00:42:07,692 --> 00:42:09,484 They aren't kids. If they're kids, we are. 1062 00:42:09,652 --> 00:42:11,445 I'm an associate and her almost-sister. 1063 00:42:11,613 --> 00:42:12,779 I really need to talk to you. 1064 00:42:12,864 --> 00:42:14,531 Okay, how long do you think you'll need with me, because... 1065 00:42:14,616 --> 00:42:15,699 How long do you think Dylan will be giving back 1066 00:42:15,783 --> 00:42:16,867 at the old folks' home? 1067 00:42:16,951 --> 00:42:18,151 I'd also like to talk with him. 1068 00:42:18,286 --> 00:42:19,286 We're both very busy. 1069 00:42:19,370 --> 00:42:20,495 I have an appointment after this. 1070 00:42:20,663 --> 00:42:22,039 Oh, come on, Mamie-Claire, that's stupid. 1071 00:42:22,123 --> 00:42:24,041 You aren't really busy. Yes, I am! 1072 00:42:24,209 --> 00:42:25,334 Remember this truth, 1073 00:42:25,460 --> 00:42:27,211 it is only people who don't have jobs... 1074 00:42:27,378 --> 00:42:28,503 ...and don't have anything to do, 1075 00:42:28,630 --> 00:42:30,505 that are always fucking busy. 1076 00:42:30,673 --> 00:42:31,840 Like, what are you doing? 1077 00:42:32,008 --> 00:42:33,688 We started a community farm. We have goats. 1078 00:42:33,843 --> 00:42:35,719 Goats are more sustainable. They're smaller. 1079 00:42:35,803 --> 00:42:37,262 Than what? Cows. 1080 00:42:37,347 --> 00:42:38,388 Mamie-Claire? People are leaving. 1081 00:42:38,473 --> 00:42:39,598 Excuse me, I have to see my guests out. 1082 00:42:39,682 --> 00:42:40,766 I want to say goodbye to Marcy. 1083 00:42:40,850 --> 00:42:41,892 NICOLETTE: Do you have a crush on Marcy now? 1084 00:42:41,976 --> 00:42:43,310 She's seven months pregnant. 1085 00:42:43,478 --> 00:42:44,728 Why do you know that? 1086 00:42:46,064 --> 00:42:47,147 TONY: Bye, Marcy. 1087 00:42:47,315 --> 00:42:48,315 MARCY: Bye, Tony. 1088 00:42:48,483 --> 00:42:49,483 See you guys. 1089 00:42:50,235 --> 00:42:51,401 Mamie-Claire, can me and Nicolette 1090 00:42:51,486 --> 00:42:53,362 play with your chess set? MAMIE-CLAIRE: Yes. 1091 00:42:53,488 --> 00:42:54,488 NADIA: Bye, Tony. 1092 00:42:54,572 --> 00:42:55,572 TONY: Bye, Nadia. 1093 00:42:58,076 --> 00:42:59,159 Everything okay, Karen? 1094 00:42:59,327 --> 00:43:00,953 Yes, I'm just waiting for my husband. 1095 00:43:01,037 --> 00:43:02,663 He's late to pick me up. 1096 00:43:02,830 --> 00:43:03,914 TONY: You want to play chess with us? 1097 00:43:04,082 --> 00:43:05,207 You have to teach me! 1098 00:43:05,375 --> 00:43:06,375 No, he'll be here any minute. 1099 00:43:06,542 --> 00:43:08,752 Sorry, I got started on the wrong foot there. 1100 00:43:08,920 --> 00:43:10,545 I meant to say I've been missing you 1101 00:43:10,672 --> 00:43:11,880 as a friend and... 1102 00:43:12,048 --> 00:43:14,007 TRACY: She has a very exciting business opportunity for you. 1103 00:43:14,175 --> 00:43:15,775 And I wanted to bring it to you and Dylan 1104 00:43:15,843 --> 00:43:16,843 as a peace offering. 1105 00:43:17,011 --> 00:43:18,679 I really think you're gonna want to hear about this. 1106 00:43:18,846 --> 00:43:20,305 The last time I saw you, you were hiding in the bushes. 1107 00:43:20,390 --> 00:43:21,473 And then you started incoherently 1108 00:43:21,557 --> 00:43:22,641 yelling at me and my husband... 1109 00:43:22,725 --> 00:43:24,184 ...about how we had ruined your life. 1110 00:43:24,352 --> 00:43:25,394 And the time before that, 1111 00:43:25,520 --> 00:43:26,687 you were throwing up at my wedding. 1112 00:43:26,854 --> 00:43:27,938 Which is why I'm bringing you 1113 00:43:28,022 --> 00:43:29,731 this exciting business opportunity! 1114 00:43:29,899 --> 00:43:30,941 TONY: When did you take my bishop? 1115 00:43:31,109 --> 00:43:32,442 I would like to offer you a share 1116 00:43:32,527 --> 00:43:33,527 in a restaurant I'm starting. 1117 00:43:33,611 --> 00:43:34,611 Why? 1118 00:43:34,737 --> 00:43:36,905 Because it's all set up and ready to go. 1119 00:43:37,073 --> 00:43:39,032 And I already have an ability to draw a crowd, 1120 00:43:39,117 --> 00:43:41,201 and it's just gonna be perfect! 1121 00:43:41,369 --> 00:43:42,577 You'll love it. So will Dylan. 1122 00:43:42,745 --> 00:43:44,065 There are lots of other investors. 1123 00:43:44,122 --> 00:43:46,581 But not so many that it would dilute your investment. 1124 00:43:46,749 --> 00:43:48,125 So why are you here? 1125 00:43:48,293 --> 00:43:50,585 Well, there was a slight snafu with one of our people... 1126 00:43:50,753 --> 00:43:52,796 ...which allowed a very coveted spot to open up, 1127 00:43:52,880 --> 00:43:54,089 which I'm offering only to you guys. 1128 00:43:54,257 --> 00:43:55,299 It's not really a good time for me 1129 00:43:55,383 --> 00:43:56,466 to get involved with business. 1130 00:43:56,551 --> 00:43:58,093 Why? I'm trying to have a baby. 1131 00:43:58,261 --> 00:43:59,261 You'll never regret it. 1132 00:43:59,345 --> 00:44:00,345 Thank you, Karen. 1133 00:44:00,471 --> 00:44:01,555 It's just money. 1134 00:44:01,639 --> 00:44:03,079 You don't have to do any of the work. 1135 00:44:03,224 --> 00:44:04,641 You get the glory, and the profit... 1136 00:44:04,726 --> 00:44:05,726 ...and the satisfaction 1137 00:44:05,810 --> 00:44:06,810 of being involved with something awesome. 1138 00:44:06,894 --> 00:44:08,395 MAMIE-CLAIRE: I don't think Dylan will buy into it. 1139 00:44:08,479 --> 00:44:09,479 We recently lost money 1140 00:44:09,564 --> 00:44:10,764 purchasing taxi cab medallions. 1141 00:44:10,898 --> 00:44:12,607 I don't mean to overstep my bounds here, 1142 00:44:12,734 --> 00:44:13,942 but I think that you might be wrong. 1143 00:44:14,110 --> 00:44:15,110 When is he coming back? 1144 00:44:15,278 --> 00:44:16,611 I really need to focus on having children. 1145 00:44:16,779 --> 00:44:18,572 This is not part of what I need to focus on. 1146 00:44:18,656 --> 00:44:20,490 No. Just... Can I just say no? 1147 00:44:20,658 --> 00:44:22,492 No, you cannot "just say no." Why not? 1148 00:44:22,660 --> 00:44:23,994 I don't need a why. 1149 00:44:24,162 --> 00:44:25,954 This money would mean nothing to you. 1150 00:44:26,122 --> 00:44:27,956 Look at all this shit, this house, 1151 00:44:28,082 --> 00:44:29,249 that patio furniture. 1152 00:44:29,417 --> 00:44:31,293 You could spare it, you wouldn't even miss it. 1153 00:44:31,461 --> 00:44:32,919 And it really would make a profit. 1154 00:44:33,087 --> 00:44:34,463 No. You can't make me. 1155 00:44:34,589 --> 00:44:36,798 Yes, I can because you owe me! 1156 00:44:36,966 --> 00:44:38,008 Um, Brooke... 1157 00:44:38,176 --> 00:44:39,259 I don't owe you. 1158 00:44:39,427 --> 00:44:41,595 For Dylan, because that was just skanky. 1159 00:44:41,763 --> 00:44:43,347 But really for the t-shirts. 1160 00:44:43,431 --> 00:44:45,766 You stole my t-shirt idea and you know it. 1161 00:44:45,933 --> 00:44:47,017 I did not steal your idea. 1162 00:44:47,101 --> 00:44:48,643 It was my idea and you were there when I had it. 1163 00:44:48,770 --> 00:44:49,811 BROOKE: No! 1164 00:44:49,937 --> 00:44:51,271 That is so wrong. 1165 00:44:51,356 --> 00:44:53,273 I remember it like the minute I said, 1166 00:44:53,441 --> 00:44:54,858 "What if these flowers were, like, tough?" 1167 00:44:55,026 --> 00:44:56,401 And then we started riffing about it. 1168 00:44:56,486 --> 00:44:57,486 But I said it first! 1169 00:44:57,612 --> 00:44:58,612 No, you didn't. 1170 00:44:58,654 --> 00:45:01,865 You are so annoying when you get calm voice! 1171 00:45:05,453 --> 00:45:07,496 Are those my fucking cats? 1172 00:45:07,663 --> 00:45:10,165 They're mine. I paid for their cat surgery, 1173 00:45:10,291 --> 00:45:11,333 so they're mine. 1174 00:45:11,501 --> 00:45:12,667 Did my cats die and you didn't tell me? 1175 00:45:12,794 --> 00:45:13,877 Are those replacement cats? 1176 00:45:14,045 --> 00:45:16,838 No! They're the same goddamn cats! 1177 00:45:20,802 --> 00:45:22,469 If you do that, your knight is vulnerable. 1178 00:45:22,637 --> 00:45:23,804 TONY: What? 1179 00:45:24,305 --> 00:45:25,847 Oh, thanks. 1180 00:45:26,015 --> 00:45:27,641 You took your finger off it, you made the move. 1181 00:45:27,809 --> 00:45:28,809 I took my finger off it? 1182 00:45:28,893 --> 00:45:29,976 Who am I playing here, Deep Blue? 1183 00:45:30,144 --> 00:45:32,145 Karen, come inside. Have a glass of wine. 1184 00:45:32,313 --> 00:45:33,563 KAREN: Oh, no, I'm fine. 1185 00:45:33,731 --> 00:45:35,232 He'll be here. 1186 00:45:35,400 --> 00:45:36,441 So you deny it? That you profited 1187 00:45:36,526 --> 00:45:38,360 from her idea that you stole? 1188 00:45:38,528 --> 00:45:39,808 No, I don't deny it. She's right. 1189 00:45:39,862 --> 00:45:40,987 The t-shirts were her idea. 1190 00:45:41,155 --> 00:45:42,197 Then why did you just say that? 1191 00:45:42,365 --> 00:45:44,658 I like making her mad. It's so easy. 1192 00:45:44,826 --> 00:45:46,326 You took her idea. That's not just, Mamie-Claire. 1193 00:45:46,494 --> 00:45:47,994 No, I tried to include her. 1194 00:45:48,162 --> 00:45:49,371 I set up a meeting with some people 1195 00:45:49,497 --> 00:45:50,747 and she never showed up. 1196 00:45:50,915 --> 00:45:52,165 And then she stopped speaking to me 1197 00:45:52,250 --> 00:45:53,333 when me and Dylan got married... 1198 00:45:53,418 --> 00:45:55,335 ...so I figured I could just go do it. 1199 00:45:55,503 --> 00:45:56,503 So it's her fault? 1200 00:45:56,587 --> 00:45:59,339 No. She is right that I stole a lot of her life ideas. 1201 00:45:59,507 --> 00:46:01,675 She really is more creative than I am. 1202 00:46:01,843 --> 00:46:03,135 But she never would have used them. 1203 00:46:03,219 --> 00:46:04,594 She has no follow through. 1204 00:46:04,679 --> 00:46:05,762 So it's no one's fault. 1205 00:46:05,847 --> 00:46:06,847 Obviously. That's always true. 1206 00:46:07,014 --> 00:46:09,224 You know, the restaurant is going to be really great. 1207 00:46:09,392 --> 00:46:11,143 She's following through with that. 1208 00:46:11,227 --> 00:46:12,853 If she's allowed to. 1209 00:46:14,939 --> 00:46:16,690 Check. Wait. 1210 00:46:16,858 --> 00:46:18,024 What? No, it isn't. 1211 00:46:18,192 --> 00:46:19,234 Check. 1212 00:46:22,238 --> 00:46:23,613 I don't want to play anymore. 1213 00:46:23,781 --> 00:46:24,781 Oh, come on. 1214 00:46:24,949 --> 00:46:25,949 I just don't feel like playing right now. 1215 00:46:26,117 --> 00:46:28,201 You can't just quit right before I'm about to win. 1216 00:46:28,369 --> 00:46:30,569 I'm just not in the mood. People can be not in the mood. 1217 00:46:30,705 --> 00:46:32,414 I couldn't be your mother, thank God. 1218 00:46:32,582 --> 00:46:33,957 What are you, 30? We're 18. 1219 00:46:34,041 --> 00:46:35,681 You could. Twelve year olds can have kids. 1220 00:46:35,793 --> 00:46:37,127 Fuck you! KAREN: Mamie-Claire. 1221 00:46:37,295 --> 00:46:38,753 Sorry, Karen. 1222 00:46:39,464 --> 00:46:41,798 (CELL PHONE VIBRATING) 1223 00:46:44,635 --> 00:46:46,595 Hey, Dad. I can't really talk right now. 1224 00:46:46,762 --> 00:46:48,388 Brooke... I'll call you tomorrow, 1225 00:46:48,473 --> 00:46:49,723 I'm in the middle of something. 1226 00:46:49,891 --> 00:46:51,141 Yeah, I know you probably don't care... 1227 00:46:51,350 --> 00:46:52,851 I care about things. 1228 00:46:53,019 --> 00:46:54,269 But I'm not getting married. 1229 00:46:54,437 --> 00:46:55,687 Oh, really? 1230 00:46:55,855 --> 00:46:57,856 No. We called it off last night. 1231 00:46:57,940 --> 00:46:59,399 It's for the best. I don't really know her. 1232 00:46:59,484 --> 00:47:00,650 Yeah. 1233 00:47:00,735 --> 00:47:02,194 She wasn't committed to the church, either. 1234 00:47:02,278 --> 00:47:03,945 I think that was all forced. 1235 00:47:04,113 --> 00:47:05,739 Sure, sure. 1236 00:47:05,907 --> 00:47:07,365 You okay? 1237 00:47:07,533 --> 00:47:09,159 Yes, I just... 1238 00:47:09,535 --> 00:47:11,828 You're really not doing it? 1239 00:47:11,996 --> 00:47:14,956 I thought you guys were really symbiotic. 1240 00:47:15,124 --> 00:47:17,792 Wasn't it a web algorithm that got you together? 1241 00:47:17,877 --> 00:47:19,503 She seems amazing. 1242 00:47:19,670 --> 00:47:21,505 You never even met Stevie. 1243 00:47:21,672 --> 00:47:24,216 Through you, I met her! 1244 00:47:25,343 --> 00:47:28,887 Come on, Dad, I don't know. Don't just bail. 1245 00:47:30,389 --> 00:47:32,516 That's what the Cardinases always do, 1246 00:47:32,600 --> 00:47:34,851 move on to something else. 1247 00:47:35,561 --> 00:47:37,437 Hang in there! 1248 00:47:37,647 --> 00:47:40,315 Frankly, I'm surprised you're so invested in this. 1249 00:47:40,483 --> 00:47:43,026 Believe me, it's for the best. 1250 00:47:43,361 --> 00:47:44,903 (SNIFFLES) 1251 00:47:46,113 --> 00:47:47,197 I have to go, 1252 00:47:47,281 --> 00:47:49,282 I have a really important business meeting. 1253 00:47:50,034 --> 00:47:51,326 I love you. 1254 00:47:51,911 --> 00:47:53,578 We can do Thanksgiving at my house if you want, 1255 00:47:53,663 --> 00:47:55,038 since there won't be a wedding. 1256 00:47:55,206 --> 00:47:56,873 No, I'll probably just end up 1257 00:47:56,958 --> 00:48:00,126 doing something depressing, but young. 1258 00:48:00,294 --> 00:48:01,836 Home is only a bus ride away. 1259 00:48:02,004 --> 00:48:04,881 Is it? Just kidding, it is. 1260 00:48:07,760 --> 00:48:09,678 So, what does this make me and Tracy? 1261 00:48:09,845 --> 00:48:11,304 Who's Tracy? 1262 00:48:12,265 --> 00:48:13,390 Never mind. 1263 00:48:13,558 --> 00:48:16,476 Oh, right, her daughter. 1264 00:48:16,686 --> 00:48:18,478 Nothing, I guess. 1265 00:48:27,071 --> 00:48:28,071 Hello. 1266 00:48:28,239 --> 00:48:29,739 Sorry, I didn't mean to sneak. 1267 00:48:30,533 --> 00:48:31,533 Are you stalking me? 1268 00:48:31,701 --> 00:48:32,701 I left my tote in here. 1269 00:48:32,868 --> 00:48:34,286 I need my migraine pills. 1270 00:48:34,453 --> 00:48:35,704 Let me have a sip. 1271 00:48:35,871 --> 00:48:37,247 How much longer do you think we'll be here? 1272 00:48:37,415 --> 00:48:39,332 I don't know, however long it takes. 1273 00:48:39,500 --> 00:48:40,834 After Dylan comes home, maybe. 1274 00:48:41,002 --> 00:48:43,461 TONY: What are you really trying to accomplish here? 1275 00:48:43,629 --> 00:48:45,672 I'm enjoying this really stylish house. 1276 00:48:45,840 --> 00:48:46,881 When you live in suburbia, 1277 00:48:46,966 --> 00:48:48,686 you have to really like being in your house. 1278 00:48:48,801 --> 00:48:50,093 That's not what I... 1279 00:48:50,177 --> 00:48:51,469 What're you doing with this whole thing? 1280 00:48:51,637 --> 00:48:53,054 I want Brooke to get her restaurant. 1281 00:48:53,139 --> 00:48:54,222 I'm helping out. 1282 00:48:54,390 --> 00:48:56,683 I read your story, by the way. 1283 00:48:56,851 --> 00:48:58,935 Brooke is the woman in your piece. 1284 00:49:00,479 --> 00:49:01,855 You're collecting material. 1285 00:49:02,023 --> 00:49:03,064 Did you like it? 1286 00:49:03,149 --> 00:49:04,274 That's not what we're talking about. 1287 00:49:04,442 --> 00:49:05,567 Why are you here? 1288 00:49:05,651 --> 00:49:07,277 You needed a ride. You forced me. 1289 00:49:08,613 --> 00:49:10,030 How does it feel to be forced? 1290 00:49:10,197 --> 00:49:11,281 TONY: Feels uncomfortable. 1291 00:49:11,907 --> 00:49:14,200 And how do you feel now? 1292 00:49:15,953 --> 00:49:17,579 Still uncomfortable. 1293 00:49:20,791 --> 00:49:21,916 This is not what I want. It is what you want... 1294 00:49:22,084 --> 00:49:24,204 ...but it makes you feel like a bad person to want it. 1295 00:49:24,295 --> 00:49:25,920 You're acting really crazy. I don't like this. 1296 00:49:26,088 --> 00:49:27,714 Why can't you say you like my story? 1297 00:49:27,882 --> 00:49:30,342 I don't know! I'm jealous! 1298 00:49:31,552 --> 00:49:33,887 It's better than mine. Sheesh! 1299 00:49:34,055 --> 00:49:36,765 You want other people to do the things you can't 1300 00:49:36,849 --> 00:49:37,891 so you can blame them. 1301 00:49:38,100 --> 00:49:39,601 You used to be so nice! 1302 00:49:39,769 --> 00:49:41,061 I'm the same. I'm just the same 1303 00:49:41,145 --> 00:49:42,729 in another direction now. 1304 00:49:45,733 --> 00:49:47,108 Can I have my glasses back? 1305 00:49:52,740 --> 00:49:55,533 TRACY: Tony, you're more sophisticated than this! 1306 00:50:02,124 --> 00:50:04,542 Dylan, baby, you're home! 1307 00:50:04,919 --> 00:50:06,002 You know, I don't like it 1308 00:50:06,087 --> 00:50:07,253 when you try to force affection onto me. 1309 00:50:07,421 --> 00:50:08,501 I'm just trying to hug you. 1310 00:50:08,589 --> 00:50:09,714 Do you have to put your face so close to mine? 1311 00:50:09,799 --> 00:50:10,799 It's nice. 1312 00:50:10,883 --> 00:50:13,051 You know how upset I get when I visit the home. 1313 00:50:13,219 --> 00:50:15,387 I want you to share it with me. 1314 00:50:15,554 --> 00:50:18,598 Rosella and Lorene may not even be alive 1315 00:50:18,683 --> 00:50:19,891 the next time I'm there. Okay? 1316 00:50:20,059 --> 00:50:22,143 Just keep your face a little away 1317 00:50:22,228 --> 00:50:23,269 while I process that. 1318 00:50:23,396 --> 00:50:24,396 Fine. 1319 00:50:26,691 --> 00:50:27,732 Who are all these people? 1320 00:50:27,900 --> 00:50:28,983 I wondered if I could have some water. 1321 00:50:29,068 --> 00:50:30,151 MAMIE-CLAIRE: Of course, Karen. 1322 00:50:30,236 --> 00:50:32,362 DYLAN: Oh, hi, Karen. I don't mean you. 1323 00:50:32,530 --> 00:50:34,030 Tony. Nice to meet you. Beautiful house, sir. 1324 00:50:34,115 --> 00:50:35,115 Thank you. 1325 00:50:35,199 --> 00:50:36,366 Have you seen a girl about this high? 1326 00:50:36,450 --> 00:50:37,534 That's my girlfriend. 1327 00:50:37,702 --> 00:50:38,993 No, there's more of you? 1328 00:50:39,161 --> 00:50:40,203 I'm Tracy. 1329 00:50:40,287 --> 00:50:42,455 Oh, Dylan. Tracy is a tight name. 1330 00:50:42,623 --> 00:50:44,624 It's a name that totally is a name, 1331 00:50:44,709 --> 00:50:46,751 but I don't know anyone actually named Tracy. 1332 00:50:46,919 --> 00:50:47,959 I am actually named Tracy. 1333 00:50:48,003 --> 00:50:49,045 (KNOCKING) 1334 00:50:49,130 --> 00:50:50,130 BROOKE: Tracy! 1335 00:50:55,886 --> 00:50:57,011 Brooke! (BROOKE CHUCKLES) 1336 00:50:57,847 --> 00:50:59,055 Hey, Dylan. 1337 00:50:59,140 --> 00:51:00,180 Has anyone seen Nicolette? 1338 00:51:00,224 --> 00:51:01,266 Forget about Nicolette for a second. 1339 00:51:01,350 --> 00:51:02,600 Stop trying to seduce me. 1340 00:51:02,768 --> 00:51:04,519 Thanks. I got a little parched. 1341 00:51:04,603 --> 00:51:05,687 I think I'm sitting by a heating duct. 1342 00:51:05,855 --> 00:51:07,147 Stay here. Have a glass of wine. 1343 00:51:07,231 --> 00:51:08,591 No. Ted really should be here soon. 1344 00:51:08,649 --> 00:51:10,108 Karen! Can I have a snack? 1345 00:51:10,276 --> 00:51:11,556 (MUMBLES) Stress makes me hungry. 1346 00:51:11,652 --> 00:51:14,320 Brooke, I haven't seen you in a second. 1347 00:51:14,488 --> 00:51:15,488 I know, right? 1348 00:51:15,656 --> 00:51:16,656 What brings you to the burbs? 1349 00:51:16,741 --> 00:51:17,741 We were... 1350 00:51:17,825 --> 00:51:18,825 MAMIE-CLAIRE: Brooke needs money. 1351 00:51:18,909 --> 00:51:20,577 No, I don't need money. I come to you with an opportunity. 1352 00:51:20,661 --> 00:51:22,328 I told her about the taxi medallions. 1353 00:51:22,496 --> 00:51:24,706 Let me make you a drink. What's the opportunity? 1354 00:51:24,874 --> 00:51:25,874 It's a good one. 1355 00:51:26,000 --> 00:51:26,958 We're having dinner at the Baskins. 1356 00:51:27,042 --> 00:51:28,042 So I'm sorry to say it, 1357 00:51:28,169 --> 00:51:29,127 but you guys will have to leave now. 1358 00:51:29,211 --> 00:51:30,253 Can I have this Chipwich? Yes. 1359 00:51:30,337 --> 00:51:31,417 Marty and Jiselle can wait. 1360 00:51:31,505 --> 00:51:32,505 Didn't you park over at Harold's? 1361 00:51:32,673 --> 00:51:33,840 How do you know Harold? 1362 00:51:34,008 --> 00:51:35,091 They don't. 1363 00:51:35,259 --> 00:51:36,342 She's an old friend. 1364 00:51:36,427 --> 00:51:37,761 She can stay over if she wants. 1365 00:51:37,928 --> 00:51:39,304 We have the room for you and your students. 1366 00:51:39,388 --> 00:51:40,430 MAMIE-CLAIRE: They're not her students. 1367 00:51:40,514 --> 00:51:41,634 It's much weirder than that. 1368 00:51:41,682 --> 00:51:42,682 They're my friends. 1369 00:51:42,725 --> 00:51:43,808 Always running with the young crowd. 1370 00:51:43,893 --> 00:51:45,013 She's starting a restaurant. 1371 00:51:45,060 --> 00:51:46,186 I can't wait to tell you about it. 1372 00:51:46,270 --> 00:51:47,270 Dylan, let's not do this. 1373 00:51:47,354 --> 00:51:48,396 She's already lost her shit once. 1374 00:51:48,522 --> 00:51:49,522 What's the restaurant? 1375 00:51:49,607 --> 00:51:50,648 Brooke, this is uncomfortable. 1376 00:51:50,733 --> 00:51:51,775 Dylan doesn't want to do this. 1377 00:51:51,859 --> 00:51:53,026 DYLAN: You don't know what I want. 1378 00:51:53,194 --> 00:51:54,235 I know you see me a certain way, 1379 00:51:54,361 --> 00:51:55,779 but I'm not just some square. 1380 00:51:55,946 --> 00:51:57,030 I saw Nirvana live 1381 00:51:57,114 --> 00:51:58,573 and this is way before Nevermind. 1382 00:51:58,741 --> 00:51:59,949 You seem really cool to me. 1383 00:52:00,117 --> 00:52:01,868 I DJ'ed at my college radio station, 1384 00:52:01,952 --> 00:52:03,036 the 2:00 am slot. 1385 00:52:03,204 --> 00:52:04,537 We played Mudhoney, 1386 00:52:04,622 --> 00:52:05,705 Superchunk, Trip Shakespeare, I mean... 1387 00:52:05,873 --> 00:52:07,248 No one wants to hear about your glory days 1388 00:52:07,374 --> 00:52:08,875 in college radio, Dylan. Okay? 1389 00:52:08,959 --> 00:52:09,959 (BOTH) I do. 1390 00:52:10,044 --> 00:52:11,294 I play this part for you. 1391 00:52:11,462 --> 00:52:13,379 I play the guy wearing the fleece... 1392 00:52:13,547 --> 00:52:14,631 ...but I'm not just some asshole 1393 00:52:14,715 --> 00:52:16,424 bankrolling your fitness goals. 1394 00:52:16,592 --> 00:52:17,952 I've gotten really into triathlons. 1395 00:52:18,052 --> 00:52:19,052 Brooke teaches cycling. 1396 00:52:19,136 --> 00:52:20,220 So cool. 1397 00:52:20,387 --> 00:52:21,471 No, I only like cycling when it's combined 1398 00:52:21,555 --> 00:52:22,597 with running and swimming. 1399 00:52:22,765 --> 00:52:23,765 Why did you think of us? 1400 00:52:23,891 --> 00:52:24,891 Because we owe her. 1401 00:52:25,059 --> 00:52:26,309 Because you're into cool things. 1402 00:52:26,477 --> 00:52:28,978 We are. You guys want to smoke some weed? Huh? 1403 00:52:29,146 --> 00:52:30,730 I have some frozen weed. 1404 00:52:30,898 --> 00:52:32,774 MC, where's that weed Jason gave us? 1405 00:52:32,942 --> 00:52:34,734 MAMIE-CLAIRE: You've just said "weed" like 15 times. 1406 00:52:34,902 --> 00:52:36,110 DYLAN: (YELLING) Did that kid take my weed? 1407 00:52:36,278 --> 00:52:37,779 No! No one's touched it. 1408 00:52:37,905 --> 00:52:39,989 It should be next to the Chipwiches. 1409 00:52:43,077 --> 00:52:44,118 Are you sick? 1410 00:52:44,245 --> 00:52:45,325 NICOLETTE: No, I'm healthy. 1411 00:52:45,412 --> 00:52:47,789 Don't shut me out. You know how hard that is for me. 1412 00:52:47,957 --> 00:52:49,165 You sound like you're eating something. 1413 00:52:49,250 --> 00:52:50,834 I have a Chipwich for you. 1414 00:52:51,001 --> 00:52:52,293 You brought me a Chipwich? 1415 00:52:52,461 --> 00:52:53,753 I can get you another one. 1416 00:52:53,921 --> 00:52:55,505 Leave me alone! 1417 00:52:55,673 --> 00:52:56,965 TRACY: It was clear that the thing that Meadow 1418 00:52:57,091 --> 00:52:58,633 wanted most in the world... 1419 00:52:58,801 --> 00:53:01,177 ...the thing that she wanted to define her... 1420 00:53:01,345 --> 00:53:03,972 ...to give her a place to put her time and talents, 1421 00:53:04,098 --> 00:53:05,265 her everything... 1422 00:53:05,432 --> 00:53:07,433 ...the restaurant, it was clear 1423 00:53:07,518 --> 00:53:08,977 that it would never happen. 1424 00:53:09,144 --> 00:53:10,770 The most surprising thing was that 1425 00:53:10,855 --> 00:53:12,939 Meadow was actually surprised by it. 1426 00:53:13,107 --> 00:53:15,775 She could see the whole world with painful accuracy... 1427 00:53:15,943 --> 00:53:18,778 ...but couldn't see herself or her fate. 1428 00:53:18,988 --> 00:53:20,613 And because I was in love with her... 1429 00:53:21,282 --> 00:53:23,116 ...I decided I couldn't see it either. 1430 00:53:23,284 --> 00:53:24,826 I'm starting a restaurant. 1431 00:53:24,994 --> 00:53:26,119 Oh, I'm an attorney. 1432 00:53:26,287 --> 00:53:28,496 That's awesome for you. I never went to college. 1433 00:53:28,664 --> 00:53:30,264 That doesn't have to be a permanent state. 1434 00:53:30,291 --> 00:53:31,499 You aren't an amputee. 1435 00:53:31,667 --> 00:53:32,667 I know that. 1436 00:53:32,835 --> 00:53:33,955 You can still go to college. 1437 00:53:34,003 --> 00:53:36,379 We'll get lifted and you'll tell us about this venture. 1438 00:53:36,547 --> 00:53:38,298 Do any of you kids know how to make an apple bong? 1439 00:53:38,465 --> 00:53:39,757 No one knows how to make an apple bong. 1440 00:53:39,842 --> 00:53:41,509 I do. Did you take my herb? 1441 00:53:41,635 --> 00:53:42,677 No. I'll get you an apple. 1442 00:53:42,845 --> 00:53:44,605 The restaurant is really going to be amazing. 1443 00:53:44,722 --> 00:53:47,056 Right. Let's hear your pitch. Pitch us. 1444 00:53:47,224 --> 00:53:48,504 BROOKE: What? That's what you do. 1445 00:53:48,642 --> 00:53:50,393 If someone wants something, they pitch. 1446 00:53:50,477 --> 00:53:52,812 Come, pitch us on our media stage. 1447 00:53:52,980 --> 00:53:55,148 Your media stage? 1448 00:53:55,316 --> 00:53:57,150 We just ran Apocalypto on Blu-ray. 1449 00:53:57,234 --> 00:53:59,569 Stunning. Stunning. 1450 00:53:59,737 --> 00:54:01,237 I've gotten very into vinyl. 1451 00:54:01,405 --> 00:54:04,032 I'm into compressed MP3s. Just joking. 1452 00:54:04,199 --> 00:54:05,992 I've got a great early Mother Love Bone EP 1453 00:54:06,076 --> 00:54:07,327 that would be perfect for this occasion. 1454 00:54:07,494 --> 00:54:09,329 Records are so warm. 1455 00:54:09,496 --> 00:54:11,331 What are you doing? 1456 00:54:14,585 --> 00:54:16,920 I just want you to know that I really love Dylan. 1457 00:54:17,087 --> 00:54:18,922 I love his blond hair and his beard. 1458 00:54:19,089 --> 00:54:20,882 I know that you only loved him for his money. 1459 00:54:21,008 --> 00:54:22,884 But I love him as a person. 1460 00:54:23,052 --> 00:54:24,177 And I also love him for his money, 1461 00:54:24,261 --> 00:54:25,386 but not in that order. 1462 00:54:25,554 --> 00:54:27,347 I'm committed to being a happier person. 1463 00:54:27,431 --> 00:54:28,514 Do you understand? 1464 00:54:30,726 --> 00:54:32,018 (SIGHS) 1465 00:54:44,031 --> 00:54:45,239 Um, well... 1466 00:54:46,033 --> 00:54:47,825 It's a restaurant, 1467 00:54:47,910 --> 00:54:50,453 but also where you, like, cut hair. 1468 00:54:51,372 --> 00:54:52,372 Can I start over? 1469 00:54:52,748 --> 00:54:55,249 Of course. We're old friends. 1470 00:54:55,417 --> 00:54:56,417 Okay, great. 1471 00:54:56,961 --> 00:54:58,252 (REWINDING NOISE) 1472 00:55:00,464 --> 00:55:01,881 I was, that was... 1473 00:55:02,049 --> 00:55:03,925 ...pretend rewind. Like... 1474 00:55:04,051 --> 00:55:05,969 (REWINDING NOISE) 1475 00:55:07,471 --> 00:55:08,805 (DYLAN CHUCKLES) 1476 00:55:10,391 --> 00:55:11,933 It would have... 1477 00:55:12,643 --> 00:55:16,729 ...big heavy tables and chairs. 1478 00:55:19,900 --> 00:55:20,900 Um... 1479 00:55:20,985 --> 00:55:22,944 It would feel like the home 1480 00:55:23,070 --> 00:55:25,655 everyone wishes they had been raised in. 1481 00:55:29,618 --> 00:55:30,618 (SIGHS) 1482 00:55:34,498 --> 00:55:35,665 TRACY: No one who comes there 1483 00:55:35,749 --> 00:55:37,083 will want to take out their cellphones... 1484 00:55:37,251 --> 00:55:38,251 ...because it won't feel that way. 1485 00:55:38,419 --> 00:55:40,461 It would be like taking your cellphone 1486 00:55:40,587 --> 00:55:42,255 out in the woods. Totally wrong. 1487 00:55:42,423 --> 00:55:43,631 It's so rude, I concur. 1488 00:55:43,799 --> 00:55:45,675 Yeah. It will always feel like fall inside. 1489 00:55:45,843 --> 00:55:49,095 Even on hot summer nights with all the windows open. 1490 00:55:49,263 --> 00:55:52,306 Loaves of bread that people tear off pieces. 1491 00:55:52,474 --> 00:55:54,600 It would be the kind of place where at 2:00 am, 1492 00:55:54,685 --> 00:55:56,352 the chef and the waitstaff... 1493 00:55:56,520 --> 00:55:58,021 ...would come out and eat something simple 1494 00:55:58,105 --> 00:55:59,225 they had fixed themselves... 1495 00:55:59,314 --> 00:56:01,190 ...with the remaining guests. 1496 00:56:01,483 --> 00:56:02,817 And open a bottle of good wine. 1497 00:56:02,985 --> 00:56:04,345 It would be the best of capitalism. 1498 00:56:04,486 --> 00:56:05,695 What politicians pretend they mean 1499 00:56:05,779 --> 00:56:06,939 when they say small business. 1500 00:56:07,031 --> 00:56:08,698 We would resist doing too many pieces 1501 00:56:08,782 --> 00:56:09,949 in the Times and stuff... 1502 00:56:10,117 --> 00:56:12,368 ...because we would want it to stay honest. 1503 00:56:12,536 --> 00:56:15,288 They would want us to expand and open another one... 1504 00:56:15,456 --> 00:56:16,956 ...and maybe eventually we would. 1505 00:56:17,124 --> 00:56:18,791 But we wouldn't try to re-create the first one. 1506 00:56:18,876 --> 00:56:21,044 It would be a totally new thing. 1507 00:56:21,211 --> 00:56:22,670 And if I ever had kids... 1508 00:56:22,838 --> 00:56:24,213 ...they would walk there after school 1509 00:56:24,298 --> 00:56:26,799 and do their homework in a corner table. 1510 00:56:26,967 --> 00:56:28,384 They would grow up around all these 1511 00:56:28,469 --> 00:56:29,844 wonderful adults. 1512 00:56:30,012 --> 00:56:31,387 Chefs and actors who are waiters. 1513 00:56:31,472 --> 00:56:33,639 It'd be a big funny family and they'd never be lonely. 1514 00:56:33,807 --> 00:56:36,642 This could all be something you guys share in. 1515 00:56:36,810 --> 00:56:38,895 You'd be their auntie and uncle, 1516 00:56:38,979 --> 00:56:41,731 part of the life and food. 1517 00:56:42,316 --> 00:56:44,275 Eventually I'd train someone younger than myself 1518 00:56:44,359 --> 00:56:45,485 to run the day to day... 1519 00:56:45,652 --> 00:56:49,322 ...so I could go up to Maine with my family in the summer. 1520 00:56:49,490 --> 00:56:51,324 And have the kids dive for lobsters. 1521 00:56:52,993 --> 00:56:54,952 And everyone would be so warm and happy inside 1522 00:56:55,037 --> 00:56:56,662 knowing that in their lives... 1523 00:56:56,830 --> 00:56:59,415 ...they had participated in something 1524 00:56:59,500 --> 00:57:01,667 that was only good. 1525 00:57:03,837 --> 00:57:05,171 Wow. 1526 00:57:05,339 --> 00:57:06,422 Yeah. 1527 00:57:31,865 --> 00:57:32,865 You know... 1528 00:57:34,118 --> 00:57:36,536 ...I lived in the city for many years. 1529 00:57:37,204 --> 00:57:39,705 Before I started at Goldman, I was... 1530 00:57:40,207 --> 00:57:43,292 I was teaching at Baruch 1531 00:57:43,377 --> 00:57:44,961 and I lived in an East Village walk-up. 1532 00:57:47,881 --> 00:57:49,340 I was the people, 1533 00:57:49,424 --> 00:57:51,592 people make television shows about. 1534 00:57:54,054 --> 00:57:55,263 It was quite beautiful. 1535 00:57:59,143 --> 00:58:00,810 This is very fucking interesting! 1536 00:58:00,894 --> 00:58:01,936 BROOKE: Really? 1537 00:58:02,104 --> 00:58:03,437 So, are you both doing it? 1538 00:58:03,605 --> 00:58:04,725 No, but we're sisters and... 1539 00:58:04,773 --> 00:58:05,853 Tracy is spiritual guidance 1540 00:58:05,899 --> 00:58:07,108 and waitress. DYLAN: Mmm. 1541 00:58:07,276 --> 00:58:09,196 Really? I wasn't sure you'd heard me those times. 1542 00:58:09,278 --> 00:58:10,486 I hear everything. 1543 00:58:10,654 --> 00:58:12,321 And how much do you need? 1544 00:58:12,489 --> 00:58:14,699 It's $200,000, but I calculated 1545 00:58:14,783 --> 00:58:16,492 and we need $42,500 by Monday. 1546 00:58:16,660 --> 00:58:18,077 For refrigeration. 1547 00:58:18,245 --> 00:58:19,662 42.5 stacks, huh? 1548 00:58:19,830 --> 00:58:21,455 What are stacks? A thousand. 1549 00:58:21,582 --> 00:58:22,957 I thought stacks meant a hundred. 1550 00:58:23,125 --> 00:58:24,375 I'm pretty sure a stack is a thousand. 1551 00:58:24,459 --> 00:58:25,699 I thought a dime was a thousand. 1552 00:58:25,752 --> 00:58:27,503 Never mind. You'd do that? 1553 00:58:27,671 --> 00:58:29,130 I want to help you. 1554 00:58:29,464 --> 00:58:31,007 (KNOCKING) That's Ted. Bye, everyone. 1555 00:58:31,175 --> 00:58:32,466 (ALL) Bye, Karen! 1556 00:58:32,759 --> 00:58:34,093 Good luck with your restaurant. 1557 00:58:34,261 --> 00:58:35,261 BOTH: Thank you! 1558 00:58:35,304 --> 00:58:36,387 Dylan, this is really something for us 1559 00:58:36,471 --> 00:58:37,680 to talk about privately. 1560 00:58:37,848 --> 00:58:39,682 Or maybe with Dr. Turkowitz. 1561 00:58:39,850 --> 00:58:41,642 We need fresh drinks. 1562 00:58:43,770 --> 00:58:45,479 Um, Mamie-Claire, can you come here please? 1563 00:58:45,647 --> 00:58:46,772 Can it wait, Karen? 1564 00:58:46,940 --> 00:58:48,149 No. 1565 00:58:50,485 --> 00:58:51,944 KAREN: It's not Ted. 1566 00:58:52,112 --> 00:58:53,112 Harold. 1567 00:58:55,949 --> 00:58:58,993 Your guests' car is blocking my driveway. 1568 00:58:59,745 --> 00:59:00,870 DYLAN: Could the weed be in the garage freezer? 1569 00:59:00,954 --> 00:59:01,954 I don't know. 1570 00:59:02,122 --> 00:59:03,873 DYLAN: Can you check? No! 1571 00:59:04,041 --> 00:59:07,126 I'm blowing Harold. Just kidding. 1572 00:59:07,294 --> 00:59:08,961 I can't remember the last time I was over here. 1573 00:59:09,129 --> 00:59:11,631 I don't think you've ever been over here, Harold. 1574 00:59:11,798 --> 00:59:14,800 No, when you first moved here, I came for a stilted barbecue. 1575 00:59:14,968 --> 00:59:16,802 That was when we made an effort. 1576 00:59:16,970 --> 00:59:20,306 Well, invite me in now. I want a house tour. 1577 00:59:24,478 --> 00:59:26,687 You are such a Swiss Army knife kind of guy. 1578 00:59:26,855 --> 00:59:30,524 I have to be a better loser. I really love Nicolette. 1579 00:59:30,692 --> 00:59:32,818 She's angry about the chess game? 1580 00:59:32,986 --> 00:59:34,028 TONY: Yeah, I think so. 1581 00:59:34,821 --> 00:59:37,323 I'm mostly in touch with my feminine side, but... 1582 00:59:37,491 --> 00:59:39,492 ...then I guess not, though, because... 1583 00:59:39,660 --> 00:59:41,202 ...I don't understand her right now. 1584 00:59:41,995 --> 00:59:45,081 Did you... Did you want to be with me ever? 1585 00:59:45,249 --> 00:59:46,449 I don't want to get into this. 1586 00:59:46,500 --> 00:59:49,335 No, I'm not going to kiss you. Just a question. 1587 00:59:49,503 --> 00:59:50,503 Yeah. 1588 00:59:51,004 --> 00:59:53,422 I liked you, but... 1589 00:59:53,590 --> 00:59:54,757 ...I love Nicolette. 1590 00:59:54,925 --> 00:59:56,842 And honestly, I just never saw you that way. 1591 00:59:57,010 --> 00:59:58,010 Why? 1592 00:59:58,178 --> 00:59:59,178 You seemed... 1593 01:00:00,514 --> 01:00:04,225 I need someone I can love. Not keep up with. 1594 01:00:07,187 --> 01:00:08,347 Sometimes I really just think 1595 01:00:08,397 --> 01:00:10,231 I'm smarter and better than everyone else. 1596 01:00:11,275 --> 01:00:13,192 Not necessarily with... 1597 01:00:13,402 --> 01:00:14,443 ...math or science 1598 01:00:14,528 --> 01:00:16,946 or whether something is east or west, but... 1599 01:00:17,114 --> 01:00:19,115 ...pretty much with everything else. 1600 01:00:19,283 --> 01:00:21,575 And if I could figure out my look... 1601 01:00:21,743 --> 01:00:23,077 ...I'd be the most beautiful woman 1602 01:00:23,203 --> 01:00:24,578 in the world too. 1603 01:00:24,705 --> 01:00:26,372 Sometimes I think I'm a genius... 1604 01:00:26,957 --> 01:00:28,499 ...and I wish I could just fast-forward my life 1605 01:00:28,583 --> 01:00:31,377 to the part where everyone knows it. 1606 01:00:40,846 --> 01:00:44,015 I have to say, I'm impressed, Brooke. 1607 01:00:44,182 --> 01:00:46,517 It takes a lot of moxie to start a restaurant. 1608 01:00:46,601 --> 01:00:47,685 Thanks. 1609 01:00:47,769 --> 01:00:49,228 You're doing it, babe. 1610 01:00:49,396 --> 01:00:51,063 You're out there doing something 1611 01:00:51,148 --> 01:00:53,441 besides amassing and hoarding money. 1612 01:00:53,608 --> 01:00:54,734 If I could figure out how to 1613 01:00:54,818 --> 01:00:56,402 amass and hoard money, I'd do it. 1614 01:00:56,570 --> 01:00:58,529 Well, you could have married me or a dozen other guys... 1615 01:00:58,697 --> 01:01:00,906 ...but you wanted to be your own person. 1616 01:01:01,074 --> 01:01:02,616 Yeah, no, I'm over that now. 1617 01:01:02,701 --> 01:01:03,743 (LAUGHS) 1618 01:01:03,827 --> 01:01:06,037 You're funny 'cause you don't know you're funny. 1619 01:01:06,204 --> 01:01:07,246 I know I'm funny. 1620 01:01:07,414 --> 01:01:08,956 There's nothing I don't know about myself. 1621 01:01:09,041 --> 01:01:11,083 That's why I can't do therapy. 1622 01:01:11,710 --> 01:01:14,545 MC and I see a woman in New Haven. 1623 01:01:14,713 --> 01:01:16,672 Oh, you guys see a therapist? 1624 01:01:16,840 --> 01:01:19,342 She's totally on my side. 1625 01:01:19,843 --> 01:01:22,011 She basically thinks 1626 01:01:22,095 --> 01:01:23,846 Mamie-Claire is holding me back... 1627 01:01:24,097 --> 01:01:26,182 ...and I should just leave her. 1628 01:01:26,350 --> 01:01:28,309 Your couple's therapist said that? 1629 01:01:28,477 --> 01:01:30,227 In so many words. 1630 01:01:30,395 --> 01:01:32,688 But Mamie-Claire said you guys are trying to have kids. 1631 01:01:32,856 --> 01:01:33,856 We've talked about it, 1632 01:01:33,940 --> 01:01:36,150 but we've also talked about breaking up. 1633 01:01:36,234 --> 01:01:37,234 Oh... 1634 01:01:37,736 --> 01:01:39,028 I'm so sorry. 1635 01:01:39,196 --> 01:01:40,196 No. 1636 01:01:40,489 --> 01:01:41,697 No, it's... 1637 01:01:42,574 --> 01:01:43,574 ...it's liberating. 1638 01:01:45,285 --> 01:01:46,535 I feel great. (LAUGHS) 1639 01:01:46,703 --> 01:01:47,745 Yay! 1640 01:01:49,164 --> 01:01:51,290 I miss New York, man. 1641 01:01:51,458 --> 01:01:53,125 I miss you. 1642 01:01:53,543 --> 01:01:57,755 I look you up periodically on the Internet. 1643 01:01:58,673 --> 01:02:01,342 Oh, you look hot as hell in those party pictures. 1644 01:02:01,426 --> 01:02:02,468 Which parties? Because sometimes 1645 01:02:02,552 --> 01:02:03,886 I look like I have fat arms. 1646 01:02:04,054 --> 01:02:05,638 I like fat arms. 1647 01:02:05,722 --> 01:02:07,014 Oh... (CHUCKLES SOFTLY) 1648 01:02:07,557 --> 01:02:09,237 I'm going to help you with this restaurant. 1649 01:02:09,810 --> 01:02:10,935 Thank you! 1650 01:02:11,103 --> 01:02:12,269 (CHUCKLES) 1651 01:02:15,065 --> 01:02:16,065 Mmm. 1652 01:02:21,113 --> 01:02:22,613 Here's what I'm gonna do for you. 1653 01:02:22,781 --> 01:02:25,825 We'll take my 43 stacks or dimes... 1654 01:02:25,992 --> 01:02:28,035 ...and pay back the other investors 1655 01:02:28,120 --> 01:02:29,495 whatever they're in for thus far. 1656 01:02:29,663 --> 01:02:31,622 You got a space already? A lease? 1657 01:02:31,790 --> 01:02:33,230 We'll put it up for rent immediately. 1658 01:02:33,291 --> 01:02:34,458 It, uh, cool neighborhood? 1659 01:02:34,876 --> 01:02:35,960 Williamsburg? 1660 01:02:36,128 --> 01:02:37,294 Oh, come on, the coolest. 1661 01:02:37,379 --> 01:02:38,629 We'll turn it over, no problem. 1662 01:02:38,797 --> 01:02:40,673 Because, let's face it. 1663 01:02:40,924 --> 01:02:42,258 Having a restaurant, 1664 01:02:42,342 --> 01:02:46,804 it's like having a kid with a drug problem. 1665 01:02:47,139 --> 01:02:49,181 It's just... 1666 01:02:49,724 --> 01:02:51,725 It's really draining. 1667 01:02:52,936 --> 01:02:55,563 You're giving me money to not start a restaurant? 1668 01:02:55,730 --> 01:02:57,440 First of all, I am saving you. 1669 01:02:57,607 --> 01:02:58,607 If you started the restaurant, 1670 01:02:58,692 --> 01:03:01,235 you would be back here in a year asking for... 1671 01:03:01,403 --> 01:03:02,736 ...five times this. 1672 01:03:02,904 --> 01:03:04,196 Not if it was successful. 1673 01:03:06,032 --> 01:03:08,367 What are the odds? 1674 01:03:09,202 --> 01:03:10,202 You know... 1675 01:03:11,538 --> 01:03:15,166 ...I'd love to see your life in the city. 1676 01:03:15,417 --> 01:03:17,376 We should get a drink. Or... 1677 01:03:18,962 --> 01:03:20,004 (CHUCKLES SOFTLY) 1678 01:03:20,088 --> 01:03:21,088 I like to drink. 1679 01:03:21,173 --> 01:03:22,173 Mmm. 1680 01:03:23,383 --> 01:03:25,676 Whatever you're doing, it's working. 1681 01:03:26,178 --> 01:03:27,178 No. 1682 01:03:28,263 --> 01:03:29,847 No, it isn't. 1683 01:03:32,642 --> 01:03:34,310 TRACY: Hey, guys. 1684 01:03:34,478 --> 01:03:35,686 Did you ever find the pot? 1685 01:03:35,770 --> 01:03:38,439 Tony just made the most beautiful apple bong. 1686 01:03:38,607 --> 01:03:41,442 We'll have to, because some celebrating is in order. 1687 01:03:42,527 --> 01:03:43,967 I think we might have reached a deal. 1688 01:03:44,029 --> 01:03:47,323 Yes. Dylan has made a proposition. 1689 01:03:47,491 --> 01:03:48,741 I'm going to give her the money. 1690 01:03:49,075 --> 01:03:50,075 Yay! 1691 01:03:50,243 --> 01:03:52,536 What? You're giving her money? 1692 01:03:52,704 --> 01:03:54,163 Who was at the door? Harold. 1693 01:03:54,247 --> 01:03:55,807 He's giving himself a tour of the house. 1694 01:03:55,957 --> 01:03:57,517 And where's Karen? I don't fucking know! 1695 01:03:57,542 --> 01:03:58,709 You're giving her money? 1696 01:03:58,793 --> 01:04:00,878 This is our decision, not yours. 1697 01:04:01,046 --> 01:04:02,838 I'm not giving her 200 grand. Don't worry. 1698 01:04:03,006 --> 01:04:04,966 I'm just bailing her out of her current situation. 1699 01:04:05,008 --> 01:04:06,175 And then for the whole restaurant? 1700 01:04:06,343 --> 01:04:08,177 No, I'm not gonna do the restaurant now. 1701 01:04:08,261 --> 01:04:10,387 It's just gotten too crazy. 1702 01:04:11,097 --> 01:04:12,264 This is a good result. 1703 01:04:12,349 --> 01:04:13,599 This is even better than getting the restaurant. 1704 01:04:13,767 --> 01:04:15,142 Less financial uncertainty. 1705 01:04:15,310 --> 01:04:18,062 He's right. I think I even feel a little relieved. 1706 01:04:18,230 --> 01:04:19,522 Mom's wasn't about money. 1707 01:04:19,689 --> 01:04:21,023 Well, I don't think anyone starts anything 1708 01:04:21,107 --> 01:04:23,609 with the dream of not making money. 1709 01:04:23,777 --> 01:04:24,777 Do they not? 1710 01:04:24,945 --> 01:04:26,820 Why would you give her money? 1711 01:04:26,988 --> 01:04:28,239 Because it's my money. 1712 01:04:29,449 --> 01:04:31,492 I make it, and I can do what I want with it. 1713 01:04:31,660 --> 01:04:32,701 Like you have your t-shirt money. 1714 01:04:32,786 --> 01:04:33,869 You can do what you want with that. 1715 01:04:34,037 --> 01:04:36,872 We're married. This is, this is our life. 1716 01:04:37,040 --> 01:04:38,457 It's a real life. 1717 01:04:39,709 --> 01:04:41,293 I know Brooke doesn't believe that, 1718 01:04:41,378 --> 01:04:43,003 but you do. 1719 01:04:48,927 --> 01:04:50,386 You know what? 1720 01:04:50,554 --> 01:04:52,638 I appreciate the offer, Dylan, 1721 01:04:52,722 --> 01:04:54,890 but I'm not going to take the money. 1722 01:04:59,938 --> 01:05:02,106 I just wasn't brought up that way. 1723 01:05:03,108 --> 01:05:04,191 What will you do? 1724 01:05:04,359 --> 01:05:05,442 BROOKE: I'll figure it out. 1725 01:05:05,777 --> 01:05:07,236 I always do. 1726 01:05:07,404 --> 01:05:08,779 I am so impressed by you 1727 01:05:08,863 --> 01:05:11,156 and so worried for you at the same time. 1728 01:05:12,784 --> 01:05:14,785 I'm so glad you're my sister. 1729 01:05:15,203 --> 01:05:17,204 NICOLETTE: What are you talking about? 1730 01:05:17,372 --> 01:05:19,123 Nothing happened. I love you! 1731 01:05:19,291 --> 01:05:21,667 Don't lie to my face and stab me in the back, butter boy! 1732 01:05:21,835 --> 01:05:23,711 That's so mean! Destroyer! 1733 01:05:23,795 --> 01:05:24,837 What? No, I'm not. 1734 01:05:24,921 --> 01:05:26,463 You're stealing my boyfriend! You're cuckolding me. 1735 01:05:26,548 --> 01:05:28,007 You bitch whore! DYLAN: Whoa! Whoa! 1736 01:05:28,091 --> 01:05:29,216 MAMIE-CLAIRE: Stop it! 1737 01:05:29,384 --> 01:05:30,467 Who the fuck are you? 1738 01:05:30,635 --> 01:05:31,677 This is my girlfriend Nicolette. 1739 01:05:31,761 --> 01:05:32,803 She's usually very polite. 1740 01:05:32,971 --> 01:05:34,771 What is it about this house? Everyone screams. 1741 01:05:34,889 --> 01:05:36,009 She's stealing my boyfriend! 1742 01:05:36,057 --> 01:05:37,099 I am not! 1743 01:05:37,267 --> 01:05:38,517 I resisted! I resisted! 1744 01:05:38,685 --> 01:05:39,685 Chill the fuck out! 1745 01:05:39,853 --> 01:05:40,853 I don't like shouting around the baby. 1746 01:05:40,937 --> 01:05:41,979 Is that a real thing? 1747 01:05:42,063 --> 01:05:43,943 I'm right here, and she's not stealing anything. 1748 01:05:44,107 --> 01:05:46,400 It's not just that! There's also this! 1749 01:05:46,568 --> 01:05:47,776 What the fuck is that? 1750 01:05:47,944 --> 01:05:49,236 Or cursing! Sorry, Karen. 1751 01:05:49,404 --> 01:05:50,529 NICOLETTE: Tracy knows what it is. 1752 01:05:50,697 --> 01:05:52,865 I'll give you a hint. It's onionskin. 1753 01:05:53,033 --> 01:05:54,950 She's a home wrecker and a bad person. 1754 01:05:55,118 --> 01:05:56,952 Stop calling her these old-timey names. 1755 01:05:57,120 --> 01:05:58,746 I don't know why you're defending her. 1756 01:05:58,913 --> 01:06:00,664 She's publishing this story all about you. 1757 01:06:00,749 --> 01:06:01,790 I'm not publishing anything. 1758 01:06:01,875 --> 01:06:03,876 I don't even know if I got into the Lit Society. 1759 01:06:04,044 --> 01:06:05,085 It's very competitive. 1760 01:06:05,170 --> 01:06:06,670 This is so nerdy. Yep. 1761 01:06:06,838 --> 01:06:08,130 Baby, I resisted. 1762 01:06:08,214 --> 01:06:09,256 Can I get a drink? 1763 01:06:09,341 --> 01:06:11,175 Have mine. They keep offering me alcohol. 1764 01:06:11,343 --> 01:06:12,509 You wrote a story about me? 1765 01:06:12,677 --> 01:06:14,517 She hates you. She wrote mean things about you. 1766 01:06:14,638 --> 01:06:16,764 It's not you. It's just inspired. 1767 01:06:16,848 --> 01:06:18,015 You make me want to write. 1768 01:06:18,183 --> 01:06:19,767 I want to read it if it's about me. 1769 01:06:19,934 --> 01:06:21,477 I'd like to read it too. You don't read fiction. 1770 01:06:21,645 --> 01:06:22,978 When it's about my friends, I do. 1771 01:06:23,146 --> 01:06:25,731 It's not really you. It's just very funny. 1772 01:06:25,899 --> 01:06:27,191 The character that Nicolette and Tony 1773 01:06:27,275 --> 01:06:28,651 misconstrued as being you... 1774 01:06:28,818 --> 01:06:30,152 ...is a very funny character. 1775 01:06:30,320 --> 01:06:32,821 Funny? What does it say? 1776 01:06:32,989 --> 01:06:35,324 It's not funny. It's just, it's not you. 1777 01:06:36,034 --> 01:06:38,702 Do you live in an apartment that's zoned commercial? 1778 01:06:39,329 --> 01:06:41,121 Give me that story. 1779 01:06:59,974 --> 01:07:01,517 It wasn't meant to be hurtful. 1780 01:07:01,601 --> 01:07:03,102 I didn't mean to hurt you, Brooke. 1781 01:07:03,269 --> 01:07:04,311 You don't get to decide 1782 01:07:04,437 --> 01:07:06,772 what's hurtful and not hurtful. 1783 01:07:06,940 --> 01:07:08,565 I can only tell you my intention. 1784 01:07:08,733 --> 01:07:11,819 You wrote this after one night with me? One? 1785 01:07:11,986 --> 01:07:13,487 I guess so. Yeah, it felt longer. 1786 01:07:13,655 --> 01:07:14,780 You think I'm a rotting carcass? 1787 01:07:14,906 --> 01:07:17,157 That I am doomed to failure? 1788 01:07:17,325 --> 01:07:19,493 No. It's fiction, that's why it's fiction. 1789 01:07:19,661 --> 01:07:22,496 So much of this "fiction" did not happen this way. 1790 01:07:22,664 --> 01:07:23,831 Karen, you're a lawyer. 1791 01:07:23,957 --> 01:07:26,166 I'm going to sue you until you have nothing. 1792 01:07:26,334 --> 01:07:27,376 I'm just writing from my life. 1793 01:07:27,460 --> 01:07:29,962 No! This is not your life. 1794 01:07:30,130 --> 01:07:31,755 But I was there that night. 1795 01:07:31,923 --> 01:07:33,132 I was gonna have that night anyway. 1796 01:07:33,258 --> 01:07:34,425 You never were. 1797 01:07:34,592 --> 01:07:35,759 But I did have it, though. 1798 01:07:35,927 --> 01:07:38,178 You joined my life. You needed a place to go. 1799 01:07:38,346 --> 01:07:41,140 I invited you in and then you stole my life. 1800 01:07:41,307 --> 01:07:43,809 You're a leech! A bloodsucker. 1801 01:07:43,977 --> 01:07:45,728 You loved being admired by me. You loved it. 1802 01:07:45,812 --> 01:07:47,604 You loved having lessons to impart. 1803 01:07:47,772 --> 01:07:50,107 I didn't ask for you! 1804 01:07:50,275 --> 01:07:51,984 Brooke, you know great plays, right? 1805 01:07:52,152 --> 01:07:54,153 How would it have been if Tennessee Williams 1806 01:07:54,279 --> 01:07:55,359 hadn't used people he knew? 1807 01:07:55,447 --> 01:07:56,607 There wouldn't be any plays... 1808 01:07:56,656 --> 01:07:57,698 I don't give a shit 1809 01:07:57,824 --> 01:08:01,118 because I am not a friend of Tennessee Williams! 1810 01:08:02,662 --> 01:08:03,662 You took something I said 1811 01:08:03,788 --> 01:08:05,428 and made a tweet about it. How about that? 1812 01:08:05,457 --> 01:08:08,250 That's different! It wasn't some sneaky shitty thing. 1813 01:08:08,334 --> 01:08:09,501 You knew I was Twittering. 1814 01:08:09,669 --> 01:08:11,962 Do you want me to credit you? No, I'll just delete it. 1815 01:08:12,046 --> 01:08:13,714 TRACY: That's not the point. I'm asking you to empathize. 1816 01:08:13,798 --> 01:08:15,716 It was my least popular tweet anyway. 1817 01:08:15,884 --> 01:08:18,010 Stop talking about Twitter, it's so awkward. 1818 01:08:18,178 --> 01:08:19,511 You are much more of an asshole 1819 01:08:19,637 --> 01:08:20,679 than you initially appear. 1820 01:08:20,847 --> 01:08:22,181 I agree. 1821 01:08:22,640 --> 01:08:23,640 You think I haven't dealt 1822 01:08:23,683 --> 01:08:25,184 with the pain of my mother's death? 1823 01:08:25,351 --> 01:08:29,688 I deal with it all the time! I talk about it all the time! 1824 01:08:29,856 --> 01:08:32,357 You talk about it all the time but you never talk about her. 1825 01:08:32,525 --> 01:08:33,650 You just throw out that she died 1826 01:08:33,735 --> 01:08:34,818 and that shuts everyone up. 1827 01:08:34,903 --> 01:08:36,195 Your tragedy is your armor 1828 01:08:36,321 --> 01:08:37,721 in which nothing is ever your fault. 1829 01:08:37,864 --> 01:08:39,823 Please! Please, friends! 1830 01:08:39,908 --> 01:08:42,826 Somebody defend me against this monster! 1831 01:08:43,161 --> 01:08:44,369 It was in pretty poor taste. 1832 01:08:44,496 --> 01:08:45,704 I didn't even like the writing. 1833 01:08:45,872 --> 01:08:47,873 Like your whole generation, it's all pastiche. 1834 01:08:48,041 --> 01:08:49,750 It's not a nice story. I told you. 1835 01:08:50,710 --> 01:08:51,710 I also told you. 1836 01:08:51,878 --> 01:08:53,587 The emotional betrayal, I can't speak to. 1837 01:08:53,755 --> 01:08:55,255 I didn't betray her. 1838 01:08:55,423 --> 01:08:58,217 But I can say that you portray women terribly. 1839 01:08:58,384 --> 01:08:59,384 And because of that, 1840 01:08:59,511 --> 01:09:02,054 I've prepared some questions I'd like you to think about. 1841 01:09:02,388 --> 01:09:03,597 Are you fucking kidding me? 1842 01:09:03,765 --> 01:09:07,559 One. Do you believe in a woman's right to choose? 1843 01:09:07,727 --> 01:09:08,894 Yes. What does that... 1844 01:09:09,062 --> 01:09:10,062 Excuse me, I'm not done. 1845 01:09:10,230 --> 01:09:11,230 She's not done, bitch! 1846 01:09:11,397 --> 01:09:12,564 Brooke, please. 1847 01:09:12,732 --> 01:09:14,024 Two. What do you think 1848 01:09:14,108 --> 01:09:15,442 someone who bombs abortion clinics 1849 01:09:15,568 --> 01:09:16,610 would think of your story? 1850 01:09:16,778 --> 01:09:18,237 There isn't even an abortion in the story. 1851 01:09:18,404 --> 01:09:19,613 BROOKE: No, you just portray women 1852 01:09:19,739 --> 01:09:21,698 as crazy desperate gold diggers. 1853 01:09:21,866 --> 01:09:24,117 Three. Do you believe the perpetrators 1854 01:09:24,244 --> 01:09:26,036 of female genital mutilation... 1855 01:09:26,204 --> 01:09:27,964 ...would be hindered or helped by your story? 1856 01:09:28,081 --> 01:09:30,374 You seemed so cool, so totally amazing... 1857 01:09:30,542 --> 01:09:32,709 ...I didn't think it would be possible to hurt you. 1858 01:09:32,877 --> 01:09:35,420 Of course it's possible to hurt me. 1859 01:09:35,588 --> 01:09:37,714 I am the most sensitive person. 1860 01:09:37,882 --> 01:09:38,882 To your own feelings. 1861 01:09:38,925 --> 01:09:39,925 Mamie-Claire! 1862 01:09:40,051 --> 01:09:41,176 Sorry, I don't really think that, 1863 01:09:41,261 --> 01:09:42,719 it's just something I would have said at one time. 1864 01:09:42,887 --> 01:09:44,721 I have to say, 1865 01:09:44,806 --> 01:09:46,223 what you did to Brooke is F-ed up. 1866 01:09:46,391 --> 01:09:47,551 Karen, you don't see my side? 1867 01:09:47,600 --> 01:09:48,767 No, sweetheart. 1868 01:09:48,935 --> 01:09:51,103 You don't have a side. You're just wrong. 1869 01:09:51,271 --> 01:09:52,813 You must call the Lit Society 1870 01:09:52,939 --> 01:09:54,940 and tell them you're withdrawing your essay. 1871 01:09:55,108 --> 01:09:57,150 It's not an essay. It's a short story. 1872 01:09:57,318 --> 01:09:59,069 This cannot appear in print or online. 1873 01:09:59,153 --> 01:10:00,779 Karen, will you represent Brooke? 1874 01:10:00,947 --> 01:10:02,906 I'm a tax attorney, but okay. 1875 01:10:03,074 --> 01:10:05,826 We should get dressed, baby. Dinner at the Baskins. 1876 01:10:05,994 --> 01:10:07,995 There's plenty of room for you all to spend the night. 1877 01:10:08,121 --> 01:10:09,288 You too, Karen. 1878 01:10:09,455 --> 01:10:11,123 One sec. 1879 01:10:11,291 --> 01:10:12,916 Will you draw up the contract, please? 1880 01:10:13,001 --> 01:10:14,126 Yes. 1881 01:10:14,294 --> 01:10:15,544 In the meantime, I'm gonna ask you 1882 01:10:15,628 --> 01:10:17,087 to rewrite the story... 1883 01:10:17,255 --> 01:10:19,464 ...and then give Brooke the re-written story. 1884 01:10:19,632 --> 01:10:21,466 I'll give you my email and you can BCC me. 1885 01:10:21,634 --> 01:10:23,302 She could just CC you. Nic's right 1886 01:10:23,428 --> 01:10:24,595 because we'd already know that you're getting it. 1887 01:10:24,762 --> 01:10:25,804 Sure, CC me. 1888 01:10:25,930 --> 01:10:27,472 Technology, it's very complicated. 1889 01:10:27,640 --> 01:10:29,391 I know. I just learned what case sensitive meant, 1890 01:10:29,475 --> 01:10:30,601 seriously, like, yesterday. 1891 01:10:30,768 --> 01:10:32,102 I'm not going to do any of this stuff. 1892 01:10:32,270 --> 01:10:33,812 You're my sister and I love you 1893 01:10:33,938 --> 01:10:35,188 but I stand by what I did. 1894 01:10:35,356 --> 01:10:36,648 Guess what, bitch? 1895 01:10:36,816 --> 01:10:40,527 My dad isn't going to marry your slutty, atheist mother. 1896 01:10:40,695 --> 01:10:43,238 So we're not sisters, we'll never be. 1897 01:10:43,323 --> 01:10:45,198 We're nothing to each other. 1898 01:10:45,366 --> 01:10:47,034 There are ten questions here, 1899 01:10:47,160 --> 01:10:50,120 all equally important, for you to answer. 1900 01:10:59,505 --> 01:11:00,505 Brooke... 1901 01:11:39,712 --> 01:11:40,712 Mom? 1902 01:11:40,922 --> 01:11:42,422 Oh, honey. 1903 01:11:42,882 --> 01:11:44,675 Ruth signed me in. 1904 01:11:45,343 --> 01:11:48,804 I just saw a side of him that I didn't know before. 1905 01:11:49,639 --> 01:11:52,057 It's strange to not really know someone. 1906 01:11:52,141 --> 01:11:53,141 Oh. 1907 01:11:53,267 --> 01:11:56,144 I'm sorry. I know you liked Brooke. 1908 01:11:57,188 --> 01:11:59,272 He told me that she worships you. 1909 01:11:59,357 --> 01:12:00,357 (SOBS) 1910 01:12:01,109 --> 01:12:02,150 She kept talking about 1911 01:12:02,235 --> 01:12:04,403 how smart you are, and interesting. 1912 01:12:04,487 --> 01:12:05,862 (SOBBING) 1913 01:12:05,947 --> 01:12:08,740 Oh, honey. Don't cry. 1914 01:12:10,034 --> 01:12:12,828 I went through a break-up too. 1915 01:12:14,080 --> 01:12:16,331 You didn't tell me you were seeing anybody. 1916 01:12:16,499 --> 01:12:17,499 I know. 1917 01:12:18,584 --> 01:12:22,212 Oh, my sweet girl. Do you want to talk about it? 1918 01:12:22,380 --> 01:12:23,380 No. 1919 01:12:24,215 --> 01:12:26,216 It's too late now, anyway. 1920 01:12:26,384 --> 01:12:30,262 I know this is crappy timing, but I need to take a vacation. 1921 01:12:30,847 --> 01:12:33,515 And I got the deposit back for the flowers... 1922 01:12:33,683 --> 01:12:36,268 ...and Colleen told me to come with her family 1923 01:12:36,352 --> 01:12:37,853 to the Caribbean over Thanksgiving. 1924 01:12:38,021 --> 01:12:40,188 And, Trace, I need it. 1925 01:12:40,356 --> 01:12:42,649 That sounds nice, Stevie. 1926 01:12:42,817 --> 01:12:44,651 So, you're okay for Thanksgiving, 1927 01:12:44,736 --> 01:12:46,069 not coming home? 1928 01:12:46,154 --> 01:12:47,154 Oh. 1929 01:12:47,655 --> 01:12:49,656 I didn't put that together. 1930 01:12:50,074 --> 01:12:52,200 Yeah, I'm fine. I'll be fine. 1931 01:12:52,744 --> 01:12:53,785 Are you okay? 1932 01:12:54,078 --> 01:12:56,663 I'm very sad, but I'll be okay. 1933 01:12:58,291 --> 01:13:00,208 I wish it had worked out... 1934 01:13:00,668 --> 01:13:02,919 ...even though I didn't really know him. 1935 01:13:06,132 --> 01:13:07,507 (SIGHS) 1936 01:13:07,592 --> 01:13:09,551 Me too, Baby Tracy. 1937 01:13:17,935 --> 01:13:19,644 (PEOPLE WHISPERING) 1938 01:13:21,355 --> 01:13:23,023 (SCREAMING) 1939 01:13:27,445 --> 01:13:28,612 You're in. 1940 01:13:29,238 --> 01:13:30,822 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 1941 01:13:42,335 --> 01:13:45,629 Dream baby dream 1942 01:13:45,713 --> 01:13:48,840 Dream baby dream 1943 01:13:48,925 --> 01:13:52,302 Dream baby dream 1944 01:13:52,386 --> 01:13:55,639 Dream baby dream 1945 01:13:57,934 --> 01:14:00,685 PSYCHIC: Okay. Tracy, I'm ready. 1946 01:14:03,022 --> 01:14:06,149 Sometimes I worry that I'm a bad person. 1947 01:14:07,527 --> 01:14:08,902 That I'm one of those people 1948 01:14:08,986 --> 01:14:10,862 who essentially has no conscience. 1949 01:14:12,156 --> 01:14:13,907 Spirit says... 1950 01:14:16,244 --> 01:14:20,205 ...you need to find your home in yourself. 1951 01:14:22,208 --> 01:14:23,625 Spirit says... 1952 01:14:25,002 --> 01:14:28,463 ...you haven't dropped into your body yet. 1953 01:14:29,632 --> 01:14:32,467 If I'm not in my body then where am I? 1954 01:14:33,511 --> 01:14:36,721 Five feet to the left and unhappy. 1955 01:14:41,936 --> 01:14:45,480 Dream baby dream 1956 01:14:45,565 --> 01:14:48,150 Dream baby dream 1957 01:14:48,234 --> 01:14:50,026 If a person wanted to start their own club, 1958 01:14:50,111 --> 01:14:52,195 how would a person go about it? 1959 01:14:52,363 --> 01:14:53,780 COUNSELLOR: Well, I think it's pretty much done 1960 01:14:53,865 --> 01:14:55,073 for this semester... 1961 01:14:55,241 --> 01:14:57,784 ...but you could put in an application 1962 01:14:57,869 --> 01:15:00,162 for funding next semester. 1963 01:15:00,830 --> 01:15:02,539 (KNOCKING) 1964 01:15:04,500 --> 01:15:05,625 TRACY: Hey! 1965 01:15:07,211 --> 01:15:08,211 Can I come in? 1966 01:15:09,297 --> 01:15:10,380 Okay. 1967 01:15:13,134 --> 01:15:15,051 You going home for Thanksgiving? 1968 01:15:15,219 --> 01:15:17,304 No, I'm going to Baltimore with Nicolette. 1969 01:15:17,471 --> 01:15:18,471 Oh. Nice. 1970 01:15:18,639 --> 01:15:20,849 Her dad fries a turkey, apparently. 1971 01:15:22,143 --> 01:15:24,019 You? No. 1972 01:15:27,648 --> 01:15:30,066 It's an application. Two. 1973 01:15:31,110 --> 01:15:34,571 I don't want to join Mobius. Had enough rejection. 1974 01:15:34,739 --> 01:15:37,532 It's not for Mobius. I quit the briefcase club. 1975 01:15:37,700 --> 01:15:38,742 You were right, 1976 01:15:38,826 --> 01:15:40,869 they're self-elected douchebags. 1977 01:15:41,579 --> 01:15:42,746 I'm starting my own zine 1978 01:15:42,830 --> 01:15:44,748 and I'm not saying you're in... 1979 01:15:44,916 --> 01:15:46,374 ...but I'd be very interested 1980 01:15:46,459 --> 01:15:49,044 in getting your and Nicolette's applications. 1981 01:15:53,382 --> 01:15:55,383 I'll fix us some screwdrivers. 1982 01:15:56,594 --> 01:15:57,719 Okay. 1983 01:16:01,599 --> 01:16:02,599 (MUSIC PLAYING) 1984 01:16:39,720 --> 01:16:42,138 It's my direction 1985 01:16:42,223 --> 01:16:44,683 It's my proposal 1986 01:16:44,767 --> 01:16:49,479 It's so hard It's leading me astray 1987 01:16:55,695 --> 01:16:56,987 (LOCK UNLATCHES) 1988 01:16:59,240 --> 01:17:00,282 Hello. 1989 01:17:00,449 --> 01:17:02,826 Hi. I'm sorry to bother you on Thanksgiving, 1990 01:17:02,910 --> 01:17:03,952 but I met you once. 1991 01:17:04,120 --> 01:17:05,120 I went through your window, 1992 01:17:05,204 --> 01:17:06,621 it was the middle of the night. 1993 01:17:06,789 --> 01:17:08,331 Yeah. I was with Brooke. 1994 01:17:08,416 --> 01:17:09,457 You're her sister, right? 1995 01:17:09,834 --> 01:17:11,209 Well, I was going to be. 1996 01:17:11,377 --> 01:17:14,587 Do you have a number for her? The old one isn't working. 1997 01:17:14,755 --> 01:17:16,131 I don't. 1998 01:17:16,841 --> 01:17:20,218 Anyway, I was gonna ask you, do you know where she went? 1999 01:17:26,475 --> 01:17:28,059 (KIDS CHATTERING) 2000 01:17:28,144 --> 01:17:30,645 Her front door is still bolted shut. 2001 01:17:34,358 --> 01:17:35,900 She's upstairs. 2002 01:17:38,446 --> 01:17:39,446 Thank you, Kareem. 2003 01:17:39,572 --> 01:17:40,572 You're welcome. 2004 01:18:00,968 --> 01:18:02,594 (KNOCKING ON WINDOW) 2005 01:18:09,727 --> 01:18:10,810 Hi. 2006 01:18:13,147 --> 01:18:14,230 Hi. 2007 01:18:15,232 --> 01:18:16,524 Can I come in? 2008 01:18:18,152 --> 01:18:19,277 TRACY: You're leaving? 2009 01:18:19,445 --> 01:18:20,528 In a couple of hours. 2010 01:18:20,696 --> 01:18:22,697 I'm gonna try my luck out west. 2011 01:18:22,865 --> 01:18:24,449 You're going today, on Thanksgiving? 2012 01:18:24,617 --> 01:18:27,035 New York isn't the New York I used to know. 2013 01:18:27,119 --> 01:18:28,578 There's too much construction. 2014 01:18:28,746 --> 01:18:30,121 Maybe L.A. is my lady. 2015 01:18:30,206 --> 01:18:32,499 In L.A., I qualify as well-read. 2016 01:18:33,084 --> 01:18:34,376 I wanted to say... 2017 01:18:34,460 --> 01:18:35,543 I know that you're sorry. 2018 01:18:35,628 --> 01:18:36,878 I'm not really that sorry. 2019 01:18:37,046 --> 01:18:38,922 You're not? No. 2020 01:18:39,090 --> 01:18:40,131 Oh, well, then fuck this! 2021 01:18:40,299 --> 01:18:41,299 TRACY: No! 2022 01:18:41,467 --> 01:18:42,592 No, wait. 2023 01:18:43,511 --> 01:18:45,345 I looked for you. 2024 01:18:45,721 --> 01:18:47,180 BROOKE: I've been around. 2025 01:18:47,973 --> 01:18:49,557 Are you okay? Like financially? 2026 01:18:50,726 --> 01:18:51,726 Yeah. 2027 01:18:51,977 --> 01:18:53,478 Mamie-Claire gave me what would have been 2028 01:18:53,562 --> 01:18:55,230 my share of the t-shirt profits. 2029 01:18:55,398 --> 01:18:56,898 It was just enough to pay my debt 2030 01:18:56,982 --> 01:18:58,024 and get out of town. 2031 01:18:58,192 --> 01:18:59,984 What will you do in L.A.? 2032 01:19:00,152 --> 01:19:01,361 BROOKE: I don't know. 2033 01:19:01,695 --> 01:19:03,321 I think I'm sick. 2034 01:19:03,406 --> 01:19:05,657 And I don't know if my ailment has a name. 2035 01:19:05,825 --> 01:19:08,410 It's just me sitting and staring 2036 01:19:08,494 --> 01:19:10,453 at the Internet or the television... 2037 01:19:10,621 --> 01:19:12,330 ...for long periods of time 2038 01:19:12,415 --> 01:19:14,958 interspersed by trying to not do that. 2039 01:19:15,126 --> 01:19:17,710 And then lying about what I've been doing. 2040 01:19:19,088 --> 01:19:20,964 Then I'll get so excited about something 2041 01:19:21,048 --> 01:19:22,841 that the excitement overwhelms me... 2042 01:19:23,008 --> 01:19:25,802 ...and I can't sleep or do anything. 2043 01:19:25,970 --> 01:19:28,888 And I just am in love with everything... 2044 01:19:29,056 --> 01:19:30,515 ...but can't figure out 2045 01:19:30,599 --> 01:19:32,642 how to make myself work in the world. 2046 01:19:32,810 --> 01:19:34,060 I think I have that too. 2047 01:19:34,228 --> 01:19:36,646 BROOKE: I wish we lived in feudal times... 2048 01:19:36,814 --> 01:19:38,982 ...where your position in the world couldn't change. 2049 01:19:39,150 --> 01:19:40,817 If you were a king or a peasant, 2050 01:19:40,901 --> 01:19:43,862 you had to just be happy with who you were. 2051 01:19:45,823 --> 01:19:47,198 But wait. 2052 01:19:50,536 --> 01:19:51,953 TRACY: You can tutor SAT's now. 2053 01:19:52,121 --> 01:19:53,961 Well, I thought I might actually go to college. 2054 01:19:53,998 --> 01:19:55,081 I'm not an amputee. 2055 01:19:55,249 --> 01:19:56,332 Right. 2056 01:19:56,500 --> 01:19:58,042 I filled out a couple of applications. 2057 01:19:58,127 --> 01:19:59,919 I wrote my college essay all about you. 2058 01:20:00,212 --> 01:20:01,254 Really? 2059 01:20:01,422 --> 01:20:04,549 Oh, snap! No. It's about my mom. 2060 01:20:04,717 --> 01:20:05,717 But I had you there. 2061 01:20:05,885 --> 01:20:06,885 Yeah. 2062 01:20:07,219 --> 01:20:10,930 BROOKE: I let Mamie-Claire and Dylan keep the cats. 2063 01:20:11,098 --> 01:20:14,309 It's like, I gave them a chance for a better life... 2064 01:20:14,477 --> 01:20:17,145 ...better than the life that I could provide them. 2065 01:20:18,481 --> 01:20:20,398 The cats went from stolen to given 2066 01:20:20,483 --> 01:20:21,733 because you changed your mind. 2067 01:20:21,901 --> 01:20:23,860 BROOKE: Don't put that in a story. 2068 01:20:24,028 --> 01:20:25,737 Not because I care, 2069 01:20:25,821 --> 01:20:28,948 but because it isn't a very good observation. 2070 01:20:32,620 --> 01:20:33,786 You know what's funny? 2071 01:20:33,954 --> 01:20:36,456 I'm not even done with my first semester of college yet. 2072 01:20:36,874 --> 01:20:39,209 This won't even be your big college story. 2073 01:20:40,127 --> 01:20:42,337 I think it will always be pretty big. 2074 01:20:44,381 --> 01:20:46,382 Well, thanks for stopping by... 2075 01:20:46,550 --> 01:20:49,594 ...but I have more packing before Kareem comes over... 2076 01:20:49,762 --> 01:20:51,596 ...and we break down the front door. 2077 01:20:52,765 --> 01:20:54,807 It will be hard for me not to look at New York 2078 01:20:54,892 --> 01:20:56,392 and think of you somewhere in it. 2079 01:20:56,560 --> 01:20:57,560 Yeah. 2080 01:21:01,565 --> 01:21:02,607 Hey, Brooke? 2081 01:21:06,278 --> 01:21:07,612 It's not going to be as great 2082 01:21:07,696 --> 01:21:10,573 as what my mom and your dad were planning, but... 2083 01:21:10,741 --> 01:21:13,034 ...do you want to have Thanksgiving with me? 2084 01:21:19,208 --> 01:21:20,917 (CHUCKLES AND SNIFFLES) 2085 01:21:25,297 --> 01:21:27,423 (UPBEAT MUSIC PLAYING) 2086 01:21:27,508 --> 01:21:30,093 TRACY: Meadow had made rich fat women less fat 2087 01:21:30,177 --> 01:21:32,345 and rich stupid kids less stupid... 2088 01:21:32,513 --> 01:21:35,348 ...and lame rich men less lame. 2089 01:21:35,516 --> 01:21:38,643 And she wanted so badly to be on the other side... 2090 01:21:38,811 --> 01:21:42,355 ...to be fat and stupid and lame and rich. 2091 01:21:42,565 --> 01:21:44,399 But what she couldn't see most of all... 2092 01:21:44,567 --> 01:21:45,733 ...more than she couldn't see that 2093 01:21:45,818 --> 01:21:47,735 she was never going to get the restaurant... 2094 01:21:47,903 --> 01:21:50,947 ...was that those people were nothing compared to her. 2095 01:21:51,115 --> 01:21:53,116 They were matches to her bonfire. 2096 01:21:53,284 --> 01:21:57,620 She was the last cowboy, all romance and failure. 2097 01:21:57,830 --> 01:21:59,163 The world was changing, 2098 01:21:59,248 --> 01:22:01,332 and her kind didn't have anywhere to go. 2099 01:22:01,500 --> 01:22:03,876 Being a beacon of hope for lesser people 2100 01:22:03,961 --> 01:22:05,628 is a lonely business. 2101 01:22:07,131 --> 01:22:08,548 You could've been all right 2102 01:22:08,632 --> 01:22:10,675 You could've been here tonight 2103 01:22:10,759 --> 01:22:12,844 You could've been sweet as wine 2104 01:22:12,928 --> 01:22:15,096 You could've been a lady 2105 01:22:15,180 --> 01:22:17,265 You could've been all right 2106 01:22:17,349 --> 01:22:19,475 You could've been here tonight 2107 01:22:19,560 --> 01:22:21,644 You could've been sweet as wine 2108 01:22:21,729 --> 01:22:24,981 You could've been a lady 2109 01:22:33,198 --> 01:22:37,327 They all love you You're a good girl 2110 01:22:37,411 --> 01:22:39,579 When you awake you'll find another man 2111 01:22:39,663 --> 01:22:41,873 Lying beside you 2112 01:22:41,957 --> 01:22:46,044 They all need you, they all want you 2113 01:22:46,128 --> 01:22:48,254 Well, I'll be surprised if you realised 2114 01:22:48,339 --> 01:22:50,048 Where you're going to 2115 01:22:50,132 --> 01:22:52,300 You could've been all right 2116 01:22:52,384 --> 01:22:54,427 You could've been here tonight 2117 01:22:54,511 --> 01:22:56,638 You could've been sweet as wine 2118 01:22:56,722 --> 01:22:58,806 You could've been a lady 2119 01:22:58,891 --> 01:23:01,017 You could've been all right 2120 01:23:01,101 --> 01:23:03,144 You could've been here tonight 2121 01:23:03,228 --> 01:23:05,355 You could've been sweet as wine 2122 01:23:05,439 --> 01:23:07,857 You could've been a lady 2123 01:23:33,258 --> 01:23:35,009 (VOCALIZING) 2124 01:24:06,792 --> 01:24:08,918 You could've been all right 2125 01:24:09,002 --> 01:24:11,045 You could've been here tonight 2126 01:24:11,130 --> 01:24:13,256 You could've been sweet as wine 2127 01:24:13,340 --> 01:24:14,799 You could've been a lady