1 00:00:44,046 --> 00:00:49,046 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:05,274 --> 00:01:06,441 What did you eat? 3 00:01:08,485 --> 00:01:10,237 You had rations for two weeks. 4 00:01:10,320 --> 00:01:12,281 You were inside for nearly four months. 5 00:01:13,282 --> 00:01:14,741 I don't remember eating. 6 00:01:17,953 --> 00:01:19,913 How long did you think you were inside? 7 00:01:22,416 --> 00:01:23,250 Days. 8 00:01:24,668 --> 00:01:25,794 Maybe weeks. 9 00:01:29,756 --> 00:01:31,466 What happened to Josie Radek? 10 00:01:40,434 --> 00:01:42,269 - I don't know. - What about Sheppard? 11 00:01:43,437 --> 00:01:44,271 Thorensen? 12 00:01:48,317 --> 00:01:49,151 Dead. 13 00:01:49,776 --> 00:01:50,694 Ventress? 14 00:01:56,074 --> 00:01:56,950 I don't know. 15 00:01:58,785 --> 00:02:00,162 Then what do you know? 16 00:02:57,552 --> 00:02:59,554 This is a cell. 17 00:03:00,597 --> 00:03:04,476 Like all cells, it is born from an existing cell. 18 00:03:05,310 --> 00:03:06,395 And by extension, 19 00:03:06,853 --> 00:03:09,856 all cells were ultimately born from one cell. 20 00:03:10,857 --> 00:03:14,319 A single organism alone on planet Earth, 21 00:03:14,403 --> 00:03:16,071 perhaps alone in the universe. 22 00:03:16,697 --> 00:03:18,532 About four billion years ago... 23 00:03:19,825 --> 00:03:21,952 one became two, two became four. 24 00:03:22,994 --> 00:03:25,914 Then eight, 16, 32. 25 00:03:26,832 --> 00:03:28,917 The rhythm of the dividing pair... 26 00:03:30,043 --> 00:03:34,464 which becomes the structure of every microbe, 27 00:03:34,548 --> 00:03:37,300 blade of grass, sea creature, land creature... 28 00:03:38,009 --> 00:03:38,885 and human. 29 00:03:39,302 --> 00:03:42,013 The structure of everything that lives... 30 00:03:42,931 --> 00:03:45,308 and everything that dies. 31 00:03:45,892 --> 00:03:49,438 As students of medicine, as the doctors of tomorrow, 32 00:03:49,604 --> 00:03:50,939 this is where you come in. 33 00:03:52,023 --> 00:03:55,736 The cell we're looking at is from a tumor. 34 00:03:55,986 --> 00:03:59,406 Female patient, early 30s, taken from the cervix. 35 00:03:59,781 --> 00:04:01,199 Over the course of the next term, 36 00:04:01,283 --> 00:04:04,119 we will be closely examining cancer cells in vitro 37 00:04:04,202 --> 00:04:06,163 and discussing autophagic activity. 38 00:04:07,205 --> 00:04:09,207 - Professor? - Hey, Katie. 39 00:04:09,291 --> 00:04:11,418 I read the John Sulston paper last night. 40 00:04:11,501 --> 00:04:13,295 I still feel like I'm not working hard enough. 41 00:04:13,378 --> 00:04:14,921 I'm behind the other students. 42 00:04:15,005 --> 00:04:17,674 - They find everything easier. - You aren't, and they don't. 43 00:04:17,758 --> 00:04:18,800 - Okay? - Lena! 44 00:04:21,136 --> 00:04:21,970 Dan. 45 00:04:22,804 --> 00:04:25,682 I've been looking for you at lunch, but you never seem to be around. 46 00:04:26,516 --> 00:04:28,018 I've been catching up on some writing. 47 00:04:28,101 --> 00:04:31,313 All work and no play, it sounds... not healthy. 48 00:04:33,273 --> 00:04:34,858 I wanted to ask, 49 00:04:35,233 --> 00:04:37,319 do you have plans Saturday? 50 00:04:37,402 --> 00:04:39,488 Sarah and I have a few people over. 51 00:04:39,988 --> 00:04:41,907 A garden party while the weather holds. 52 00:04:43,658 --> 00:04:45,202 Actually, I do have plans. 53 00:04:45,660 --> 00:04:46,828 I think it'll be fun. 54 00:04:46,912 --> 00:04:50,373 Thanks, Dan, I really appreciate it, but I'm going to paint our bedr... 55 00:04:50,791 --> 00:04:51,625 The bedroom. 56 00:04:54,836 --> 00:04:55,921 It's been a year, Lena. 57 00:04:59,174 --> 00:05:02,344 You're allowed to come to a barbecue. It is not a betrayal 58 00:05:02,928 --> 00:05:04,596 or an insult to his memory. 59 00:05:07,516 --> 00:05:09,142 I'm gonna paint the bedroom. 60 00:06:57,167 --> 00:07:00,629 Oh, God. 61 00:07:02,422 --> 00:07:05,592 Oh, my God. Oh, my God! 62 00:07:05,967 --> 00:07:06,801 Oh! 63 00:07:13,391 --> 00:07:15,685 Oh, my God. I thought you were gone. 64 00:07:19,940 --> 00:07:22,275 Forever. 65 00:07:26,237 --> 00:07:27,072 Kane? 66 00:07:48,718 --> 00:07:50,637 No one knew anything about your unit. 67 00:07:50,720 --> 00:07:52,138 I contacted everyone. 68 00:07:52,681 --> 00:07:53,765 Everyone I could. 69 00:07:54,391 --> 00:07:56,643 The other partners knew just as little as me. 70 00:08:02,273 --> 00:08:03,358 Was it covert? 71 00:08:05,735 --> 00:08:07,445 Mm... Maybe. 72 00:08:08,154 --> 00:08:10,198 What does that mean, "maybe"? 73 00:08:12,492 --> 00:08:15,286 Okay, yeah, it was covert. Yeah, I think so. 74 00:08:15,745 --> 00:08:16,913 Pakistan again? 75 00:08:18,999 --> 00:08:23,086 I... I don't know where it was, or... 76 00:08:25,755 --> 00:08:26,589 what it was. 77 00:08:26,673 --> 00:08:30,135 - How is that possible? - Was it warm? 78 00:08:31,136 --> 00:08:31,970 Was there snow? 79 00:08:32,512 --> 00:08:37,017 Did the people there speak Portuguese, or Swahili, or Pashto? 80 00:08:41,730 --> 00:08:43,273 How long have you been back? 81 00:08:44,357 --> 00:08:45,233 I don't know. 82 00:08:45,316 --> 00:08:47,694 How'd you get back? What base did you fly into? 83 00:08:49,612 --> 00:08:52,741 - I don't know. - Your unit, did they come back with you? 84 00:08:55,785 --> 00:08:57,829 You must be able to tell me something. 85 00:08:58,872 --> 00:09:01,541 You vanished off the face of the earth for 12 months. 86 00:09:02,208 --> 00:09:04,252 I deserve a better explanation than no explanation. 87 00:09:04,335 --> 00:09:05,420 Does it matter? 88 00:09:28,526 --> 00:09:29,527 Kane... 89 00:09:31,071 --> 00:09:32,489 how did you get home? 90 00:09:33,948 --> 00:09:34,783 Hmm? 91 00:09:36,409 --> 00:09:37,535 I was outside. 92 00:09:39,162 --> 00:09:40,413 Outside the house? 93 00:09:41,873 --> 00:09:42,707 No. 94 00:09:43,625 --> 00:09:45,168 No, I was outside the room. 95 00:09:47,837 --> 00:09:49,297 The room with the bed. 96 00:09:51,216 --> 00:09:52,759 The door was open, and... 97 00:09:54,803 --> 00:09:55,845 I saw you. 98 00:10:00,308 --> 00:10:01,518 I recognized you. 99 00:10:05,730 --> 00:10:06,731 Your face. 100 00:10:21,538 --> 00:10:22,956 I don't feel very well. 101 00:10:31,923 --> 00:10:33,007 Stay with me, baby. 102 00:10:33,091 --> 00:10:35,343 I'm right here with you. 103 00:10:35,426 --> 00:10:37,846 Male, 31, hemorrhage, in seizure. 104 00:10:37,929 --> 00:10:40,348 Stay with me, baby. I love you. 105 00:10:40,431 --> 00:10:42,851 Baby, look at me. Can you do something?! 106 00:10:46,646 --> 00:10:48,231 You call for a police escort? 107 00:10:58,199 --> 00:10:59,617 Hey, easy, easy! 108 00:11:12,380 --> 00:11:13,631 Out of the truck, now! 109 00:11:13,715 --> 00:11:15,633 What are you doing? 110 00:11:15,717 --> 00:11:17,343 - Out! - Don't shoot! 111 00:11:17,427 --> 00:11:18,845 Out! Move! 112 00:11:18,928 --> 00:11:20,180 Out, out, out! 113 00:11:20,263 --> 00:11:21,431 What's going on? 114 00:11:22,223 --> 00:11:24,309 What are you doing? You can't move him! 115 00:11:24,392 --> 00:11:27,020 Let him go! Let him go! 116 00:11:29,647 --> 00:11:31,024 Let him go! 117 00:12:31,167 --> 00:12:32,669 You must be feeling dreadful. 118 00:12:33,503 --> 00:12:36,339 It's a hangover from the sedative you were given. 119 00:12:37,131 --> 00:12:38,216 Come on, sit down. 120 00:12:42,929 --> 00:12:43,763 Who are you? 121 00:12:54,107 --> 00:12:55,817 My name is Dr. Ventress. 122 00:12:56,943 --> 00:12:58,194 I'm a psychologist. 123 00:12:58,945 --> 00:13:01,030 Why am I talking to a psychologist? 124 00:13:03,783 --> 00:13:05,076 Am I in a psychiatric hospital? 125 00:13:05,493 --> 00:13:07,203 - No. - Then what? 126 00:13:07,912 --> 00:13:08,871 Where am I? 127 00:13:10,290 --> 00:13:11,541 Where's my husband? 128 00:13:12,292 --> 00:13:14,502 You served in the military for seven years. 129 00:13:16,337 --> 00:13:18,840 I'm a professor from Johns Hopkins. 130 00:13:19,048 --> 00:13:21,426 I want to know what the fuck I'm doing here. 131 00:13:21,509 --> 00:13:26,055 Your research area is the genetically programmed life cycle of a cell. 132 00:13:26,139 --> 00:13:27,557 Where is my husband? 133 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 Yeah, I'd like to talk about Sergeant Kane. 134 00:13:32,145 --> 00:13:33,980 When did he arrive back home? 135 00:13:36,774 --> 00:13:39,527 - I want to see a lawyer. - You're not gonna be able to. 136 00:13:44,866 --> 00:13:46,534 Did he explain how he got back? 137 00:13:48,453 --> 00:13:51,122 - No. - Did he contact you at any point 138 00:13:51,205 --> 00:13:52,290 while he was away? 139 00:13:52,915 --> 00:13:53,833 No. 140 00:13:55,126 --> 00:13:58,004 What did he tell you about his mission when he returned? 141 00:13:59,047 --> 00:14:00,923 - Nothing. - What about before he left? 142 00:14:01,299 --> 00:14:03,885 Did he ever mention where he was going, what he was doing? 143 00:14:04,260 --> 00:14:05,762 He never said, I never asked. 144 00:14:05,845 --> 00:14:10,558 But you made regular requests for information from his unit CO. 145 00:14:11,934 --> 00:14:13,895 Until six months ago, and then you stopped. 146 00:14:16,731 --> 00:14:19,275 Why was that? Thought he was dead? 147 00:14:19,692 --> 00:14:20,818 Time to move on? 148 00:14:22,278 --> 00:14:24,489 It's not easy to move on. 149 00:14:26,449 --> 00:14:27,408 I didn't. 150 00:14:34,916 --> 00:14:37,835 I'm done answering questions. It's your turn. 151 00:14:39,504 --> 00:14:40,922 Your husband's here. 152 00:14:42,965 --> 00:14:44,258 He's extremely ill. 153 00:14:44,342 --> 00:14:47,178 - In what way? - Multiple organ failure. 154 00:14:48,930 --> 00:14:50,431 Massive internal bleeding. 155 00:14:51,474 --> 00:14:55,103 He must have been exposed to some sort of radiation, 156 00:14:55,728 --> 00:14:57,355 some kind of virus. 157 00:14:57,980 --> 00:15:00,400 You have to tell me where he was, what he was doing. 158 00:15:03,569 --> 00:15:05,363 I could actually help him. 159 00:15:50,032 --> 00:15:51,492 A religious event. 160 00:15:52,452 --> 00:15:54,579 An extraterrestrial event. 161 00:15:55,663 --> 00:15:57,165 A higher dimension. 162 00:15:57,957 --> 00:15:59,667 We have many theories, 163 00:16:00,084 --> 00:16:01,252 few facts. 164 00:16:02,295 --> 00:16:04,464 It started around three years ago. 165 00:16:04,964 --> 00:16:08,551 Blackwater National Park reported that a lighthouse was surrounded 166 00:16:08,634 --> 00:16:11,304 by something they termed "a shimmer." 167 00:16:11,971 --> 00:16:15,516 One of the wardens went in to investigate. 168 00:16:16,767 --> 00:16:17,602 Never returned. 169 00:16:18,853 --> 00:16:20,396 The event was classified. 170 00:16:20,813 --> 00:16:23,441 Since then, we've approached by land, by sea, 171 00:16:23,524 --> 00:16:26,903 sent in drones, animals, and teams of people. 172 00:16:27,904 --> 00:16:29,447 But nothing comes back. 173 00:16:30,406 --> 00:16:32,950 And the boundary's getting bigger. It's expanding. 174 00:16:33,242 --> 00:16:35,745 So far, it's eating into barely populated swampland, 175 00:16:35,828 --> 00:16:40,291 which, you know, we evacuated under the pretext of a chemical spill, 176 00:16:40,374 --> 00:16:43,044 but... that won't last much longer. 177 00:16:43,920 --> 00:16:48,841 In a few months, the area will have grown to where we are right now. 178 00:16:51,385 --> 00:16:54,138 And then we're talking cities... 179 00:16:54,972 --> 00:16:56,182 states... 180 00:16:57,975 --> 00:16:59,185 and so on. 181 00:17:01,437 --> 00:17:03,189 You said nothing comes back. 182 00:17:04,398 --> 00:17:05,858 But something has. 183 00:17:07,944 --> 00:17:08,778 Yes. 184 00:17:17,620 --> 00:17:18,579 He's dying. 185 00:17:20,623 --> 00:17:21,457 Yes. 186 00:17:24,710 --> 00:17:28,089 We need to come to an agreement about what to do with you. 187 00:17:28,464 --> 00:17:30,216 You're not going to let me go home? 188 00:17:34,095 --> 00:17:36,556 Is that what you want? To go home? 189 00:17:40,810 --> 00:17:41,644 No. 190 00:17:42,562 --> 00:17:44,313 I want to be with him. 191 00:18:03,332 --> 00:18:04,834 You're not talking to me. 192 00:18:06,877 --> 00:18:07,837 Sorry. 193 00:18:09,505 --> 00:18:10,506 Zoned out. 194 00:18:12,258 --> 00:18:13,884 Thinking about the next mission? 195 00:18:16,637 --> 00:18:17,471 No. 196 00:18:18,681 --> 00:18:20,266 I was just looking at the moon. 197 00:18:22,977 --> 00:18:25,771 It's always so weird seeing it like that in the daylight. 198 00:18:26,355 --> 00:18:27,815 Like God made a mistake. 199 00:18:27,898 --> 00:18:29,775 Left the hall lights on. 200 00:18:30,026 --> 00:18:31,861 God doesn't make mistakes. That's... 201 00:18:32,528 --> 00:18:34,864 somewhat key to the whole "being a god" thing. 202 00:18:37,033 --> 00:18:38,200 Pretty sure he does. 203 00:18:39,368 --> 00:18:41,746 You know he's listening right now, don't you? 204 00:18:43,456 --> 00:18:44,665 You take a cell, 205 00:18:44,749 --> 00:18:47,418 circumvent the Hayflick limit, you can prevent senescence. 206 00:18:48,961 --> 00:18:51,172 I was about to make the exact same point. 207 00:18:51,255 --> 00:18:54,300 It means the cell doesn't grow old, it becomes immortal. 208 00:18:54,383 --> 00:18:55,593 Keeps dividing, doesn't die. 209 00:18:58,721 --> 00:19:02,933 They say aging is a natural process, but it's actually a fault in our genes. 210 00:19:05,186 --> 00:19:07,647 I get really turned on when you patronize me. It's really hot. 211 00:19:07,730 --> 00:19:10,650 Without it, I could keep looking like this forever. 212 00:19:10,733 --> 00:19:11,859 Oh, okay. 213 00:19:11,942 --> 00:19:14,236 Well, that could constitute a mistake. 214 00:19:20,284 --> 00:19:22,495 You didn't tell me where you're heading this time. 215 00:19:24,455 --> 00:19:27,583 I know there's something strange about this mission. 216 00:19:31,087 --> 00:19:32,171 Why? 217 00:19:33,673 --> 00:19:36,842 The silence around it is louder than usual. 218 00:19:39,220 --> 00:19:41,931 Kind of angling for a clue here. 219 00:19:46,268 --> 00:19:47,269 So...? 220 00:19:51,816 --> 00:19:53,359 We'll be under the same hemisphere. 221 00:19:55,653 --> 00:19:56,779 What does that tell me? 222 00:19:58,823 --> 00:20:01,659 It tells you that if you step outside and you look up... 223 00:20:03,494 --> 00:20:04,995 we'll be looking at the same stars. 224 00:20:05,079 --> 00:20:07,498 - Holy fucking shit. - What? 225 00:20:07,581 --> 00:20:09,208 - Are you kidding? - What? 226 00:20:09,291 --> 00:20:11,293 You think that's what I do while you're away? 227 00:20:12,378 --> 00:20:15,047 - What? - You think I'm out in the garden, 228 00:20:15,131 --> 00:20:16,841 pining, looking up at the sky? 229 00:20:17,758 --> 00:20:21,804 - Shut up. All right. - Oh, to think my beloved Kane... 230 00:20:21,887 --> 00:20:25,391 - Okay. Uh-huh. - ...is looking at the selfsame moon. 231 00:20:25,850 --> 00:20:26,976 Stop it. 232 00:20:27,059 --> 00:20:30,563 Oh, my distant celestial friend... 233 00:20:30,938 --> 00:20:32,773 No. No. 234 00:20:33,107 --> 00:20:35,401 ...please care for my brave soldier. 235 00:20:35,484 --> 00:20:37,403 Jesus. You know what? You are disrespectful, 236 00:20:37,486 --> 00:20:40,197 seriously, not only to your former comrades in the armed forces, 237 00:20:40,281 --> 00:20:42,408 - but also to the president. - You forgot the flag. 238 00:20:42,491 --> 00:20:45,286 Oh, I'm getting... I'm getting to the motherfucking flag. 239 00:20:45,369 --> 00:20:46,412 Oh, my hero. 240 00:20:46,495 --> 00:20:48,205 - Screw you. - Okay. 241 00:20:58,591 --> 00:21:01,802 She's all by herself. Don't you think we should make friends? 242 00:21:01,886 --> 00:21:04,722 - Well, obviously you should. - Yep, I'll do it. 243 00:21:08,642 --> 00:21:09,477 Hey. 244 00:21:10,352 --> 00:21:11,187 Hey. 245 00:21:11,270 --> 00:21:13,647 - Am I intruding? - No, not at all. 246 00:21:14,857 --> 00:21:16,734 Cool. Phew. 247 00:21:16,817 --> 00:21:19,236 You know, I always see you here alone. It's... 248 00:21:20,654 --> 00:21:24,575 I'm guessing you probably feel weird or awkward. 249 00:21:26,202 --> 00:21:27,661 Somewhat, I guess. 250 00:21:28,788 --> 00:21:31,499 Don't. Seriously, don't. 251 00:21:32,708 --> 00:21:35,085 The people here put themselves to sleep in the fetal position 252 00:21:35,169 --> 00:21:36,462 making cooing noises. 253 00:21:37,338 --> 00:21:39,173 It's freaky, you know. 254 00:21:40,633 --> 00:21:42,676 - I'm Anya. - Lena. 255 00:21:43,177 --> 00:21:44,970 - Nice to meet you. - You, too. 256 00:21:45,095 --> 00:21:48,182 Um, why don't you come and meet my crew? 257 00:21:48,390 --> 00:21:50,059 Come make friends. Come on. 258 00:21:51,894 --> 00:21:54,188 Ladies, meet Lena. 259 00:21:54,396 --> 00:21:56,273 Hi nice to meet you. 260 00:21:56,357 --> 00:21:59,193 Yeah, that's Cassie Sheppard, and Josie Radek. 261 00:21:59,276 --> 00:22:00,986 - Hi. Nice to meet you. - Hi. 262 00:22:01,070 --> 00:22:03,781 - Do you want to have a seat? - Thank you. 263 00:22:03,906 --> 00:22:07,159 - So, first day at the Southern Reach. - Yes. 264 00:22:07,493 --> 00:22:08,744 Ah! 265 00:22:08,869 --> 00:22:10,287 - Thank you. - You're welcome. 266 00:22:11,330 --> 00:22:12,540 You all been here long? 267 00:22:13,415 --> 00:22:15,543 Um, yeah, right from the start. 268 00:22:15,626 --> 00:22:17,086 I'm a geomorphologist. 269 00:22:17,169 --> 00:22:20,256 I've been testing the magnetic fields around the boundary, 270 00:22:20,339 --> 00:22:23,634 which is like using confetti to test a hurricane. 271 00:22:24,176 --> 00:22:27,888 Uh, and I've been here... ten months. 272 00:22:28,347 --> 00:22:29,598 Wow, ten months. 273 00:22:29,682 --> 00:22:31,141 Paramedic from Chicago. 274 00:22:31,225 --> 00:22:33,310 Tried to join an NGO, but my applicationgot flagged, 275 00:22:33,394 --> 00:22:34,645 so Southern Reach got me. 276 00:22:34,979 --> 00:22:37,189 Only two months. I'm a physicist. 277 00:22:37,273 --> 00:22:39,733 I came straight from my Cambridge postdoc. 278 00:22:40,401 --> 00:22:41,819 She's very smart. 279 00:22:42,528 --> 00:22:44,196 What's your story, Lena? 280 00:22:44,321 --> 00:22:46,740 Uh, I'm from Johns Hopkins, biologist. 281 00:22:46,824 --> 00:22:48,492 - Oh, there you go. - Ha, biologist? 282 00:22:48,576 --> 00:22:50,119 - Told you she was smart. - What? 283 00:22:50,202 --> 00:22:53,455 We had a bet on your profession, and Josie had biologist, of course. 284 00:22:56,083 --> 00:22:58,502 - I had law enforcement. - I had you as single. 285 00:22:58,586 --> 00:23:01,255 Jesus. Do you have to hit on everyone, like all the time? 286 00:23:01,338 --> 00:23:02,923 Fuck that. Under the circumstances, 287 00:23:03,007 --> 00:23:05,926 I think I'm allowed to roll the dice a few more times. 288 00:23:06,468 --> 00:23:07,970 Under what circumstances? 289 00:23:10,890 --> 00:23:13,893 Well, yeah, um, crazy as it seems... 290 00:23:14,226 --> 00:23:16,061 Crazy as it is. 291 00:23:18,772 --> 00:23:20,482 ...we are headed that way. 292 00:23:25,738 --> 00:23:28,365 - You're going into the Shimmer? - Six days and counting. 293 00:23:30,451 --> 00:23:32,077 - You three? - Four. 294 00:23:32,828 --> 00:23:33,662 Ventress. 295 00:23:35,372 --> 00:23:38,083 - Dr. Ventress? - Mmm. Team leader. 296 00:23:39,460 --> 00:23:41,337 - All women. - Scientists. 297 00:23:41,420 --> 00:23:44,965 The previous teams have been largely military, so, yeah. 298 00:23:46,383 --> 00:23:47,760 What do you think happened to them? 299 00:23:48,385 --> 00:23:51,555 Well, there are two theories of what went wrong in the Shimmer. 300 00:23:52,181 --> 00:23:54,183 One, something kills them. 301 00:23:54,266 --> 00:23:56,852 Two, they go crazy and kill each other. 302 00:23:58,604 --> 00:24:00,856 There was one military guy who made it out. 303 00:24:00,940 --> 00:24:01,774 Yeah. 304 00:24:02,358 --> 00:24:03,192 A sergeant. 305 00:24:03,275 --> 00:24:05,486 Yeah, but you heard about the state that he was in. 306 00:24:53,701 --> 00:24:54,702 Kane... 307 00:24:57,663 --> 00:24:59,540 I know why you went in. 308 00:25:08,716 --> 00:25:10,092 I am so sorry. 309 00:25:12,845 --> 00:25:14,847 And I know what I have to do. 310 00:25:18,767 --> 00:25:22,021 So you didn't tell them about your connection to Sergeant Kane? 311 00:25:22,438 --> 00:25:25,107 I thought it would complicate things. 312 00:25:26,191 --> 00:25:27,026 What? 313 00:25:28,193 --> 00:25:29,445 What would it complicate? 314 00:25:36,243 --> 00:25:38,495 Why are you going into the Shimmer? 315 00:25:40,539 --> 00:25:45,127 The mission statement is to reach the supposed source of the Shimmer, 316 00:25:45,210 --> 00:25:49,882 the lighthouse, enter and acquire data, and return. 317 00:25:51,717 --> 00:25:54,887 But I don't think that that's your mission statement. 318 00:26:00,184 --> 00:26:01,018 No. 319 00:26:09,485 --> 00:26:12,654 I've been watching the phenomenon for a while now. 320 00:26:13,614 --> 00:26:16,241 I profile the volunteers. 321 00:26:17,201 --> 00:26:19,453 I pick the teams. 322 00:26:21,371 --> 00:26:24,500 They enter, I watch. 323 00:26:26,960 --> 00:26:29,004 I watch it grow closer. 324 00:26:32,257 --> 00:26:34,218 There's only so long one can do that. 325 00:26:36,386 --> 00:26:38,138 But you need to know what's inside? 326 00:26:39,973 --> 00:26:42,059 Yes, I do. 327 00:26:44,853 --> 00:26:46,105 So do I. 328 00:26:47,272 --> 00:26:49,108 So that's the complication. 329 00:26:50,734 --> 00:26:52,111 You want to come with us. 330 00:26:53,487 --> 00:26:55,572 I can't do anything for him here. 331 00:26:57,324 --> 00:26:58,992 Soldier-scientist. 332 00:27:00,160 --> 00:27:01,703 You can fight. 333 00:27:02,746 --> 00:27:03,956 You can learn. 334 00:27:06,500 --> 00:27:07,793 You can save him. 335 00:27:14,133 --> 00:27:16,260 You requested to join the mission. 336 00:27:16,802 --> 00:27:18,887 You knew all other missions had failed 337 00:27:18,971 --> 00:27:21,473 and the only survivor was barely surviving. 338 00:27:22,683 --> 00:27:23,892 That was a brave choice. 339 00:27:25,102 --> 00:27:25,936 I owed him. 340 00:27:28,522 --> 00:27:30,899 I'm only trying to understand what drove you. 341 00:27:34,236 --> 00:27:35,362 I owed him... 342 00:27:38,240 --> 00:27:39,116 so I went in. 343 00:30:23,989 --> 00:30:25,907 And then we get some real meals. 344 00:30:26,700 --> 00:30:29,786 Spaghetti. Here's Radek's vegetable crackers. 345 00:30:32,164 --> 00:30:34,249 Wow, cornbread. That's not so bad. 346 00:30:34,750 --> 00:30:36,043 Oh, you're finally awake. 347 00:30:36,793 --> 00:30:39,838 You gotta give me a second. I'm a little disoriented. 348 00:30:40,297 --> 00:30:41,590 Join the club. 349 00:30:42,090 --> 00:30:44,217 You don't remember setting up camp, do you? 350 00:30:46,345 --> 00:30:50,140 I don't remember anything... after we reached the tree line. 351 00:30:51,475 --> 00:30:52,309 None of us do. 352 00:30:53,393 --> 00:30:54,936 And we did a food inventory. 353 00:30:55,020 --> 00:30:59,941 From the depletion, we've been out here for at least three or four days. 354 00:31:01,651 --> 00:31:02,486 That's not possible. 355 00:31:03,195 --> 00:31:04,446 That's what I said. 356 00:31:06,615 --> 00:31:11,203 Guys, I've been checking my comms and nav equipment. 357 00:31:11,495 --> 00:31:13,622 They boot up fine, no problem with the electronics, 358 00:31:13,705 --> 00:31:15,123 and the camera is working, 359 00:31:15,207 --> 00:31:19,086 but anything that sends a signal out of the Shimmer... is down. 360 00:31:19,795 --> 00:31:22,672 Even though we've probably got about 20 satellites above us right now, 361 00:31:22,756 --> 00:31:24,966 and... check this out. 362 00:31:28,095 --> 00:31:32,474 So we've got no compass, no comms, no coordinates... 363 00:31:33,392 --> 00:31:34,476 and no landmarks. 364 00:31:34,559 --> 00:31:36,436 Well, we know we're in the state park. 365 00:31:36,520 --> 00:31:37,896 We head south, we hit the ocean, 366 00:31:37,979 --> 00:31:41,858 then we can just follow the shoreline until we hit the perimeter wall. Right? 367 00:31:42,984 --> 00:31:46,029 - How do we know what's south? - Come on, Josie, you know this. 368 00:31:46,405 --> 00:31:47,739 Hour hand at the sun. 369 00:31:49,116 --> 00:31:51,701 Split the difference between the hour hand and 12, south. 370 00:31:52,828 --> 00:31:53,787 Good. 371 00:31:54,037 --> 00:31:55,163 We're oriented. 372 00:31:55,914 --> 00:31:59,167 We weren't really expecting the comms equipment to work, were we? 373 00:31:59,501 --> 00:32:03,130 There's been three years of expeditions and three years of radio silence. 374 00:32:04,131 --> 00:32:06,216 Let's pack up and get moving. 375 00:32:06,758 --> 00:32:08,593 We've already lost a lot of the day. 376 00:33:09,529 --> 00:33:12,324 Oh, I'm gonna check this out. Get us out of this damn swamp. 377 00:33:12,407 --> 00:33:15,494 All right. Let's check out the hut. 378 00:33:34,137 --> 00:33:36,431 Looks like someone's about to have a wedding. 379 00:33:39,184 --> 00:33:41,478 These are very strange. 380 00:33:42,270 --> 00:33:43,104 Why? 381 00:33:45,232 --> 00:33:46,858 Well, they're all so different. 382 00:33:47,317 --> 00:33:50,779 To look at them, you wouldn't say that they're the same species. 383 00:33:52,030 --> 00:33:54,199 But they're growing from the same branch structure... 384 00:33:55,408 --> 00:33:57,494 so it has to be the same species. 385 00:33:58,161 --> 00:33:59,621 It's the same plant. 386 00:34:00,872 --> 00:34:03,333 It's like they're stuck in a continuous mutation. 387 00:34:03,583 --> 00:34:04,668 A pathology? 388 00:34:05,919 --> 00:34:06,878 Yeah, well... 389 00:34:08,755 --> 00:34:12,092 you'd sure as hell call it a pathology if you saw this in a human. 390 00:34:22,936 --> 00:34:24,854 Jackpot. 391 00:34:25,146 --> 00:34:27,732 Sheppard! Mode of transportation. 392 00:34:32,946 --> 00:34:34,364 Anything interesting in there? 393 00:34:34,781 --> 00:34:37,492 No. It's been long abandoned, maybe even before... 394 00:34:39,160 --> 00:34:40,036 Radek? 395 00:34:41,204 --> 00:34:42,497 Radek! 396 00:34:43,081 --> 00:34:44,416 Radek! 397 00:34:44,499 --> 00:34:45,709 It's got my bag! 398 00:34:45,792 --> 00:34:47,043 Radek! 399 00:34:49,754 --> 00:34:52,257 Something's got my bag! 400 00:34:52,507 --> 00:34:53,967 Oh, no! 401 00:34:54,676 --> 00:34:55,677 It's got my bag! 402 00:35:00,557 --> 00:35:02,809 - Help me with her! - What's going on? 403 00:35:04,394 --> 00:35:05,854 Hey, grab my shoulder! 404 00:35:09,065 --> 00:35:10,483 Get her. Come on. 405 00:35:11,985 --> 00:35:13,069 I got her. 406 00:35:13,278 --> 00:35:14,821 Okay? You got her? 407 00:35:14,904 --> 00:35:16,281 I got her. Okay. 408 00:35:16,364 --> 00:35:17,407 You're good, you're good. 409 00:35:18,533 --> 00:35:19,367 It's okay. 410 00:35:26,207 --> 00:35:28,668 Let's sit you down. Help me with her bag. 411 00:35:28,752 --> 00:35:31,129 Okay, just breathe. It's okay. You're just fine. 412 00:35:31,212 --> 00:35:33,465 - What the hell happened? - Something in the water. 413 00:35:44,934 --> 00:35:46,770 Get up, get up. Go. 414 00:35:56,613 --> 00:35:58,323 Oh, shit! Get back. 415 00:36:03,036 --> 00:36:05,830 Sheppard! Sheppard, watch out! 416 00:36:09,292 --> 00:36:11,044 Holy fuck! 417 00:36:52,627 --> 00:36:53,461 Whoa. 418 00:36:55,422 --> 00:36:57,674 It's exactly the same as the flowers. 419 00:36:59,008 --> 00:37:00,135 Look at the teeth. 420 00:37:01,553 --> 00:37:03,179 Concentric rows. 421 00:37:04,013 --> 00:37:06,933 Something here is making giant waves in the gene pool. 422 00:37:07,517 --> 00:37:09,060 Sharks have teeth like that, don't they? 423 00:37:09,144 --> 00:37:11,146 Do you think it's a crossbreed? 424 00:37:12,522 --> 00:37:15,608 You can't crossbreed between different species. 425 00:37:19,237 --> 00:37:20,905 Lena, this is getting heavy. 426 00:37:30,457 --> 00:37:33,001 The mutations were subtle at first. 427 00:37:34,210 --> 00:37:37,505 More extreme as we grew closer to the lighthouse. 428 00:37:39,048 --> 00:37:41,050 Corruptions of form. 429 00:37:42,343 --> 00:37:44,179 Duplicates of form. 430 00:37:44,262 --> 00:37:45,263 Duplicates? 431 00:37:48,850 --> 00:37:49,768 Echoes. 432 00:37:54,272 --> 00:37:56,608 Is it possible these were hallucinations? 433 00:37:59,068 --> 00:38:01,070 I wondered that myself. 434 00:38:02,405 --> 00:38:04,616 But they were shared among all of us. 435 00:38:06,951 --> 00:38:08,661 It was dreamlike. 436 00:38:10,246 --> 00:38:11,164 Nightmarish. 437 00:38:12,123 --> 00:38:13,166 Not always. 438 00:38:15,543 --> 00:38:17,629 Sometimes it was beautiful. 439 00:38:41,820 --> 00:38:43,947 Ow. 440 00:38:46,032 --> 00:38:46,991 You hurt? 441 00:38:47,659 --> 00:38:49,202 It's just a bruise. 442 00:38:49,994 --> 00:38:52,789 Must have gotten that from the gator. 443 00:38:53,289 --> 00:38:54,123 Yeah. 444 00:38:59,128 --> 00:39:01,172 So, where'd you learn to shoot? 445 00:39:03,424 --> 00:39:05,844 I was in the military before I was an academic. 446 00:39:07,011 --> 00:39:07,846 Marines? 447 00:39:08,304 --> 00:39:09,931 Army. Seven years. 448 00:39:10,640 --> 00:39:12,684 Feels like a lifetime ago now. 449 00:39:12,934 --> 00:39:13,768 Yeah. 450 00:39:15,395 --> 00:39:17,814 All other lives feel like a lifetime ago. 451 00:39:18,398 --> 00:39:20,441 We were kids, I was married. 452 00:39:21,818 --> 00:39:25,238 Which do you carry around your neck? A husband or a child? 453 00:39:25,738 --> 00:39:26,656 Husband. 454 00:39:28,199 --> 00:39:30,201 He was in the army, too. That's... 455 00:39:30,952 --> 00:39:32,036 That's how we met. 456 00:39:33,288 --> 00:39:34,581 "Was" in the army? He quit? 457 00:39:36,332 --> 00:39:37,292 KIA. 458 00:39:39,460 --> 00:39:40,628 I'm sorry to hear that. 459 00:39:42,380 --> 00:39:44,007 Guess there had to be something. 460 00:39:44,632 --> 00:39:45,508 What do you mean? 461 00:39:48,136 --> 00:39:50,638 Volunteering for... this. 462 00:39:50,722 --> 00:39:54,392 It's not exactly something you do if your life is in... perfect harmony. 463 00:39:57,228 --> 00:39:58,980 We're all damaged goods here. 464 00:39:59,939 --> 00:40:01,065 Anya is sober... 465 00:40:01,858 --> 00:40:03,067 therefore an addict. 466 00:40:03,484 --> 00:40:05,528 Josie wears long sleeves 467 00:40:05,612 --> 00:40:08,323 'cause she doesn't want you to see the scars on her forearms. 468 00:40:08,406 --> 00:40:10,074 She's tried to kill herself? 469 00:40:10,700 --> 00:40:13,494 No, I think the opposite, trying to feel alive. 470 00:40:16,664 --> 00:40:17,498 Ventress? 471 00:40:18,666 --> 00:40:21,252 Yeah. As far as anyone knows... 472 00:40:22,128 --> 00:40:26,090 no friends, no family, no partner, no children. 473 00:40:27,216 --> 00:40:29,010 No concession in her at all. 474 00:40:32,180 --> 00:40:35,099 - You? - I also lost someone. 475 00:40:37,936 --> 00:40:39,520 Not a husband, though, um... 476 00:40:39,938 --> 00:40:42,190 A daughter. Leukemia. 477 00:40:43,441 --> 00:40:44,567 God, I'm sorry. 478 00:40:45,318 --> 00:40:46,986 In a way, it's two bereavements. 479 00:40:49,238 --> 00:40:51,658 My... beautiful girl... 480 00:40:53,868 --> 00:40:55,203 and the person I once was. 481 00:40:55,286 --> 00:40:56,537 Hey, hey! 482 00:40:57,455 --> 00:40:58,831 We got something here. 483 00:41:30,363 --> 00:41:33,116 This used to be the headquarters of the Southern Reach. 484 00:41:34,409 --> 00:41:35,952 Before the Shimmer swallowed it. 485 00:41:39,622 --> 00:41:40,873 More mutations. 486 00:41:42,000 --> 00:41:43,126 They're everywhere. 487 00:41:44,168 --> 00:41:45,211 Malignant. 488 00:41:46,004 --> 00:41:47,463 Like tumors. 489 00:41:49,340 --> 00:41:50,883 Is that the old mess hall? 490 00:41:51,092 --> 00:41:51,926 Yeah. 491 00:41:52,135 --> 00:41:54,470 Let's billet there. Come on. 492 00:42:30,006 --> 00:42:32,884 There's beds and bags. You think people are here? 493 00:42:34,052 --> 00:42:35,053 Were here. 494 00:42:36,179 --> 00:42:38,139 Yeah, I'm gonna go with the past tense. 495 00:42:58,910 --> 00:42:59,744 Damn. 496 00:43:03,581 --> 00:43:04,499 Oh. 497 00:43:06,167 --> 00:43:07,460 Oh, shit. 498 00:43:17,220 --> 00:43:19,472 This shit is heavy. Can't carry this. 499 00:43:36,489 --> 00:43:37,657 Lena, what you got going on? 500 00:43:39,826 --> 00:43:41,077 Guys, check this out. 501 00:43:43,329 --> 00:43:45,498 "Peyton, Mayer... 502 00:43:47,458 --> 00:43:49,794 Kane, Shelley." 503 00:43:50,378 --> 00:43:52,547 Those were the soldiers on the last expedition. 504 00:43:52,922 --> 00:43:55,758 Looks like they were using this room as their base of operations. 505 00:43:55,842 --> 00:43:57,635 Why are some of the names crossed out? 506 00:43:57,718 --> 00:43:59,345 Let's not jump to conclusions. 507 00:43:59,428 --> 00:44:01,681 - I don't know, maybe we should. - Yeah. 508 00:44:02,306 --> 00:44:05,685 - This is a plan view of the base, right? - Yep. This is the mess hall. 509 00:44:05,768 --> 00:44:07,103 - Building we're in? - Yep. 510 00:44:07,186 --> 00:44:10,231 I think that the times by the names are a guard rota, so... 511 00:44:10,940 --> 00:44:12,692 if they were guarding the perimeter, we should. 512 00:44:12,775 --> 00:44:14,443 - Copy that. - Yep. 513 00:44:27,540 --> 00:44:29,876 This might be able to tell us something. 514 00:44:33,504 --> 00:44:35,423 "For those that follow." 515 00:44:36,799 --> 00:44:39,302 I believe that means us. 516 00:44:48,269 --> 00:44:49,312 Memory card. 517 00:44:52,064 --> 00:44:53,858 I should be able to play this. 518 00:45:01,449 --> 00:45:02,658 It's working. 519 00:45:07,496 --> 00:45:08,623 All right? 520 00:45:13,669 --> 00:45:15,421 - Okay? - Okay. 521 00:45:15,880 --> 00:45:16,714 Okay. 522 00:45:26,933 --> 00:45:28,976 Okay. Okay. Okay. Okay. 523 00:45:29,060 --> 00:45:30,811 - Okay. Okay. - Yeah? 524 00:45:30,895 --> 00:45:32,313 Okay. 525 00:45:45,868 --> 00:45:46,869 Shit. 526 00:45:47,912 --> 00:45:49,080 What is he doing? 527 00:45:57,255 --> 00:45:59,799 Stop. Stop. Stop, stop, stop. 528 00:46:01,300 --> 00:46:02,969 Hold him. Hold him down. 529 00:46:05,054 --> 00:46:06,847 Oh, yeah. Yeah. 530 00:46:06,931 --> 00:46:08,266 There. There. 531 00:46:24,991 --> 00:46:28,202 Okay, so we know what happened to the last group. They went insane. 532 00:46:29,120 --> 00:46:31,163 - Was something alive inside that man. - No. 533 00:46:31,247 --> 00:46:33,332 - That was a trick of the light. - What? 534 00:46:33,416 --> 00:46:36,377 I've been a paramedic for 10 years. I've scraped people off the road. 535 00:46:36,460 --> 00:46:39,338 You see some weird shit. That was a trick of the light. 536 00:46:39,422 --> 00:46:41,966 - His insides were moving. - No, it was shock. 537 00:46:42,049 --> 00:46:44,176 - That was a shock response. - Watch it again. 538 00:46:44,260 --> 00:46:46,012 No, I'm not gonna watch it again! 539 00:46:46,095 --> 00:46:48,055 That was not intestines. It was a worm... 540 00:46:48,139 --> 00:46:50,224 Okay, then you watch it, Sheppard! 541 00:46:54,520 --> 00:46:55,646 Where are you going? 542 00:47:09,910 --> 00:47:11,620 - Where'd she go? - Just ahead. 543 00:48:08,594 --> 00:48:09,428 What is it? 544 00:48:10,763 --> 00:48:11,889 I don't know. 545 00:48:29,824 --> 00:48:32,410 - I don't want to stay here tonight. - We don't have a choice. 546 00:48:34,620 --> 00:48:36,247 - Please. - Come on. 547 00:48:36,330 --> 00:48:39,208 It's too late in the day for us to move on. 548 00:48:39,542 --> 00:48:41,043 Come on, let's go outside. 549 00:49:22,751 --> 00:49:24,879 Oh, that's nice of you. 550 00:49:27,548 --> 00:49:29,341 Why aren't you here? 551 00:49:31,594 --> 00:49:33,137 I gotta leave a day early. 552 00:49:33,888 --> 00:49:34,763 What? 553 00:49:36,140 --> 00:49:37,391 Wait, today? 554 00:49:39,018 --> 00:49:41,228 - Right now. - Oh, shit. 555 00:49:41,604 --> 00:49:43,147 But we had a whole day planned. 556 00:49:43,230 --> 00:49:45,274 - We were gonna drive to the country... - No, we can't. 557 00:49:46,192 --> 00:49:48,194 - We can't. - Can you at least...? 558 00:49:53,991 --> 00:49:55,117 Now means right now. 559 00:49:58,954 --> 00:49:59,788 Yeah. 560 00:50:03,334 --> 00:50:04,251 What is it? 561 00:50:11,675 --> 00:50:12,593 I do... 562 00:50:16,639 --> 00:50:17,515 love you... 563 00:50:18,682 --> 00:50:19,600 Lena. 564 00:50:22,061 --> 00:50:23,020 I love you, too. 565 00:51:20,411 --> 00:51:21,495 Hey. 566 00:51:23,539 --> 00:51:24,707 The mystery unraveling? 567 00:51:26,792 --> 00:51:28,460 Something's unraveling. 568 00:51:29,628 --> 00:51:31,130 I think you're doing okay. 569 00:51:33,549 --> 00:51:35,050 It's good Josie's getting some rest. 570 00:51:35,134 --> 00:51:35,968 Yeah. 571 00:51:36,343 --> 00:51:38,220 With the help of a little sedative. 572 00:51:38,304 --> 00:51:40,723 How about you? Get some sleep? 573 00:51:41,599 --> 00:51:42,433 Some. 574 00:51:43,559 --> 00:51:45,644 I'm at least as freaked as Josie. 575 00:51:47,354 --> 00:51:48,981 I'm just hiding it better. 576 00:51:52,901 --> 00:51:54,111 I should check on Ventress. 577 00:51:55,988 --> 00:51:56,822 Yep. 578 00:52:28,812 --> 00:52:31,231 What're you doing up? Not supposed to relieve me until 3:00. 579 00:52:31,315 --> 00:52:33,233 I'm done sleeping for the night. 580 00:52:33,901 --> 00:52:34,735 Okay. 581 00:52:36,654 --> 00:52:37,738 Come look at this. 582 00:52:41,283 --> 00:52:42,618 Okay, this is where we are... 583 00:52:44,328 --> 00:52:45,746 and that's the lighthouse. 584 00:52:46,080 --> 00:52:48,165 Southwest is Ville Perdu. 585 00:52:48,248 --> 00:52:50,959 It's a small community we evacuated two years ago. 586 00:52:51,585 --> 00:52:54,254 I think we should head there tomorrow, 587 00:52:54,922 --> 00:52:57,675 and then head out for the coast the following morning. 588 00:53:01,136 --> 00:53:01,970 Good. 589 00:53:07,434 --> 00:53:08,435 You okay? 590 00:53:14,650 --> 00:53:16,151 I was gonna say, when... 591 00:53:16,944 --> 00:53:19,321 you didn't tell the team about your connection to Kane, 592 00:53:19,405 --> 00:53:21,365 I wasn't sure if that was a good idea. 593 00:53:23,909 --> 00:53:25,953 But after seeing that footage... 594 00:53:29,206 --> 00:53:30,040 yeah. 595 00:53:30,958 --> 00:53:33,377 I'm not sure how they would have reacted to you. 596 00:53:36,255 --> 00:53:38,424 Why did my husband volunteer for a suicide mission? 597 00:53:39,133 --> 00:53:40,801 Is that what you think we're doing? 598 00:53:41,635 --> 00:53:43,804 - Committing suicide? - You must have profiled him, 599 00:53:43,887 --> 00:53:45,264 you must have assessed him. 600 00:53:46,640 --> 00:53:48,183 He must have said something. 601 00:53:49,685 --> 00:53:51,895 So you're asking me as a psychologist. 602 00:53:53,689 --> 00:53:54,523 Yeah. 603 00:53:55,941 --> 00:53:57,693 Then, as a psychologist... 604 00:53:58,694 --> 00:54:02,281 I'd say you're confusing suicide with self-destruction. 605 00:54:04,783 --> 00:54:07,035 Almost none of us commit suicide... 606 00:54:07,911 --> 00:54:10,080 and almost all of us self-destruct. 607 00:54:10,289 --> 00:54:12,958 In some way, in some part of our lives. 608 00:54:14,293 --> 00:54:16,920 We drink, or we smoke. 609 00:54:17,379 --> 00:54:19,506 We destabilize the good job. 610 00:54:21,884 --> 00:54:23,177 Or the happy marriage. 611 00:54:28,474 --> 00:54:30,476 These aren't decisions, they're... 612 00:54:31,393 --> 00:54:32,561 They're impulses. 613 00:54:32,936 --> 00:54:37,941 In fact, you're probably better equipped to explain this than I am. 614 00:54:38,025 --> 00:54:39,568 What does that mean? 615 00:54:39,985 --> 00:54:41,236 You're a biologist. 616 00:54:42,613 --> 00:54:45,032 Isn't self-destruction coded into us? 617 00:54:45,449 --> 00:54:46,909 Programmed into each cell? 618 00:54:49,870 --> 00:54:50,871 What was that? 619 00:54:50,954 --> 00:54:52,456 Don't know. 620 00:55:04,384 --> 00:55:05,302 Josie, wake up. 621 00:55:05,552 --> 00:55:07,763 Wake up, Josie, come on. Wake up. Something's happening. 622 00:55:08,222 --> 00:55:10,015 - Do you see anything? - No. 623 00:55:10,516 --> 00:55:12,100 What happened? I heard a noise. 624 00:55:13,560 --> 00:55:14,812 - Oh. - What? 625 00:55:17,648 --> 00:55:19,024 Something's come through the fence. 626 00:55:20,150 --> 00:55:22,778 - Through the fence? - It's ripped open like a fucking zipper. 627 00:55:28,367 --> 00:55:29,201 Can't see. 628 00:55:29,284 --> 00:55:30,786 Yeah, neither can I. 629 00:55:33,080 --> 00:55:34,122 Sheppard! 630 00:55:34,206 --> 00:55:35,833 Sheppard! 631 00:55:35,916 --> 00:55:37,876 - Fuck! - What's going on? 632 00:55:37,960 --> 00:55:39,837 Sheppard was next to me. Something took her. 633 00:55:40,921 --> 00:55:43,924 Oh, fuck! Oh, fuck! Sheppard! 634 00:55:44,007 --> 00:55:44,842 Oh, shit! 635 00:55:44,925 --> 00:55:48,554 Help! Help me! 636 00:55:52,015 --> 00:55:53,225 Shepp... 637 00:55:56,603 --> 00:55:57,813 Sheppard! 638 00:56:02,359 --> 00:56:03,485 Sheppard! 639 00:56:33,181 --> 00:56:34,224 We have to go back. 640 00:56:34,808 --> 00:56:37,060 - We have to go back now. - She's right. 641 00:56:37,311 --> 00:56:39,062 Right? In what sense? 642 00:56:39,146 --> 00:56:40,606 We've been attacked twice. 643 00:56:40,856 --> 00:56:42,733 We lost one of our own. 644 00:56:42,816 --> 00:56:45,944 We have evidence the previous team went nuts and chopped each other up. 645 00:56:46,028 --> 00:56:48,447 I really don't know how much more right she has to be. 646 00:56:48,530 --> 00:56:50,157 We haven't reached the lighthouse. 647 00:56:50,240 --> 00:56:53,160 We still don't understand the cause or the nature of the Shimmer. 648 00:56:53,243 --> 00:56:55,704 We have data, observations, photographs. She has hella footage. 649 00:56:55,787 --> 00:56:59,499 All of which makes the phenomenon less explicable, not more. 650 00:57:01,960 --> 00:57:03,754 I'm gonna get to the lighthouse, 651 00:57:03,837 --> 00:57:05,756 and I'm fine going on my own. 652 00:57:05,839 --> 00:57:10,093 You just need to decide... whether you're coming with me or not. 653 00:57:22,230 --> 00:57:24,316 It's like she hasn't noticed that Sheppard is dead. 654 00:57:24,399 --> 00:57:25,567 She's crazy. 655 00:57:25,776 --> 00:57:27,569 She's a crazy old bitch. 656 00:57:28,737 --> 00:57:31,281 You know, and thanks for the fucking backup, Lena. 657 00:57:32,574 --> 00:57:34,743 - I didn't realize there were sides. - Yeah. 658 00:57:35,118 --> 00:57:36,078 Yeah, there are sides. 659 00:57:37,371 --> 00:57:40,207 Okay, then I agree with you. We should go back. 660 00:57:41,083 --> 00:57:43,126 Good. Okay, great. There we go. Okay? 661 00:57:43,210 --> 00:57:45,504 - So the three of us can... - Hold on a minute. 662 00:57:45,587 --> 00:57:46,964 We should go back, yes. 663 00:57:47,047 --> 00:57:49,216 But it took us, what, six days to get here? 664 00:57:49,591 --> 00:57:51,927 And the coast is two days away. 665 00:57:52,928 --> 00:57:55,347 And as Sheppard said... 666 00:57:56,348 --> 00:57:59,726 when we get to the coast, we can follow it until the perimeter wall. 667 00:58:00,185 --> 00:58:01,937 You're saying we get out by going deeper? 668 00:58:02,688 --> 00:58:04,690 - Yeah, if you like, yeah. - "Like"? 669 00:58:05,065 --> 00:58:07,693 No, I don't fucking "like." 670 00:58:12,155 --> 00:58:14,783 This isn't some bullshit tactic to get us to the lighthouse, is it? 671 00:58:14,866 --> 00:58:17,202 This is not about the lighthouse, okay? 672 00:58:17,995 --> 00:58:20,038 I believe that the coast is the best route out. 673 00:58:24,835 --> 00:58:25,669 Okay? 674 00:58:39,224 --> 00:58:40,225 You lied to them. 675 00:58:43,645 --> 00:58:45,689 I didn't know what going back meant. 676 00:58:46,398 --> 00:58:48,859 Why it would be safer than going forward. 677 00:58:50,110 --> 00:58:53,780 You didn't know, but you made a decision to continue as if you did. 678 00:58:53,947 --> 00:58:55,282 Ventress made the decision. 679 00:58:55,365 --> 00:58:58,160 Ventress had cancer. She was never coming back. 680 00:58:59,494 --> 00:59:00,829 You knew she was sick. 681 00:59:01,747 --> 00:59:02,664 I had guessed. 682 00:59:06,084 --> 00:59:07,711 And you wanted to continue. 683 00:59:09,963 --> 00:59:10,797 Yes. 684 00:59:12,174 --> 00:59:13,008 I did. 685 01:00:00,347 --> 01:00:01,890 She could still be alive. 686 01:00:01,973 --> 01:00:03,433 It's highly doubtful. 687 01:00:05,227 --> 01:00:06,269 We need to know. 688 01:00:09,356 --> 01:00:10,190 Go. 689 01:00:11,233 --> 01:00:12,067 Fine. 690 01:00:14,820 --> 01:00:15,695 I'm coming with you. 691 01:00:17,322 --> 01:00:18,198 I'll go alone. 692 01:02:47,430 --> 01:02:48,473 Did you find her? 693 01:02:49,307 --> 01:02:50,141 Yeah. 694 01:02:51,643 --> 01:02:52,477 She's dead. 695 01:03:17,502 --> 01:03:18,420 You okay? 696 01:03:19,421 --> 01:03:22,632 Fine. Just... leave me the fuck alone. 697 01:03:49,075 --> 01:03:50,827 We'll camp here tonight. 698 01:03:51,911 --> 01:03:54,122 It's another two hours' walk up the coast. 699 01:04:32,160 --> 01:04:33,745 They've grown this way. 700 01:04:34,788 --> 01:04:36,247 That doesn't make any sense. 701 01:04:37,082 --> 01:04:38,249 I think it does. 702 01:04:47,550 --> 01:04:51,137 At first I thought the radio waves were blocked by the Shimmer, 703 01:04:51,221 --> 01:04:55,350 and that's why no one inside could communicate with base or GPS, 704 01:04:55,433 --> 01:05:00,688 but the light waves aren't blocked, they're refracted, and... 705 01:05:05,485 --> 01:05:07,278 ...it's the same with the radios. 706 01:05:07,987 --> 01:05:09,489 The signals aren't gone. 707 01:05:10,073 --> 01:05:11,408 They're scrambled. 708 01:05:17,664 --> 01:05:19,165 That leaf in your hand... 709 01:05:20,375 --> 01:05:22,168 know what you'd get if you sequenced it? 710 01:05:23,086 --> 01:05:25,380 - What? - Human Hox genes. 711 01:05:25,463 --> 01:05:27,006 Hox? What is... What's Hox mean? 712 01:05:27,882 --> 01:05:31,928 They're the genes that define the body plan, the physical structure. 713 01:05:34,097 --> 01:05:36,224 And the plants have human body plan. 714 01:05:36,307 --> 01:05:40,770 Arms attached to shoulders. Legs to hips. 715 01:05:40,854 --> 01:05:42,480 It's literally not possible. 716 01:05:42,730 --> 01:05:44,357 It's literally what's happening. 717 01:05:46,985 --> 01:05:50,655 The Shimmer is a prism, but it refracts everything. 718 01:05:51,489 --> 01:05:53,867 Not just light and radio waves. 719 01:05:54,451 --> 01:05:57,620 Animal DNA, plant DNA... 720 01:05:58,705 --> 01:06:00,039 all DNA. 721 01:06:00,540 --> 01:06:01,958 What do you mean, "all DNA"? 722 01:06:02,876 --> 01:06:04,627 She's talking about our DNA. 723 01:06:07,505 --> 01:06:08,882 She's talking about us. 724 01:07:15,532 --> 01:07:18,159 All right... I guess this is a bedroom. 725 01:07:19,702 --> 01:07:21,538 Let's secure doors and windows. 726 01:08:47,290 --> 01:08:49,000 This was a mistake. 727 01:08:51,294 --> 01:08:52,128 Okay. 728 01:08:58,926 --> 01:09:01,554 You spend more time away from your husband than with him. 729 01:09:03,640 --> 01:09:06,893 You can't talk to him about work, and he won't talk to you about his. 730 01:09:06,976 --> 01:09:10,980 And there is a clear physical and intellectual connection between us. 731 01:09:11,064 --> 01:09:13,149 - Have I covered the bases? - You forgot your wife. 732 01:09:13,232 --> 01:09:14,442 I love my wife. 733 01:09:17,320 --> 01:09:18,738 She's blameless in this. 734 01:09:27,330 --> 01:09:28,206 Come on, Lena. 735 01:09:29,957 --> 01:09:31,584 What's really going on here? 736 01:09:33,670 --> 01:09:36,005 You think that something may have happened to him? 737 01:09:41,052 --> 01:09:42,387 Or you think he knows. 738 01:09:45,264 --> 01:09:46,307 That's it, isn't it? 739 01:09:47,266 --> 01:09:49,894 You think somehow he's found out about our affair. 740 01:09:52,105 --> 01:09:53,147 Has he found out? 741 01:09:54,482 --> 01:09:55,316 Yes. 742 01:09:59,070 --> 01:09:59,946 You should go. 743 01:10:02,448 --> 01:10:03,866 - No, Lena, I... - Dan... 744 01:10:04,867 --> 01:10:08,830 I'm not interested in talking... or in anything you have to say. 745 01:10:10,039 --> 01:10:11,541 Just get dressed and get out. 746 01:10:14,377 --> 01:10:17,046 You know, it's not me you hate, it's yourself. 747 01:10:20,508 --> 01:10:21,968 No, Dan, it's you, too. 748 01:10:26,139 --> 01:10:27,640 It's never gonna happen again. 749 01:10:34,105 --> 01:10:35,606 You lying bitch! 750 01:10:36,816 --> 01:10:38,526 - What's going on? - No. 751 01:10:39,277 --> 01:10:42,196 You don't get to ask that fucking question. You answer it! 752 01:11:11,726 --> 01:11:12,560 Brother. 753 01:11:15,021 --> 01:11:15,855 Boyfriend. 754 01:11:17,982 --> 01:11:18,816 Husband. 755 01:11:22,904 --> 01:11:24,113 Husband. 756 01:11:26,365 --> 01:11:29,327 Why didn't you tell us? 757 01:11:30,661 --> 01:11:33,790 You knew. Obviously. 758 01:11:37,877 --> 01:11:40,713 Did you know? 759 01:11:42,590 --> 01:11:44,509 Okay. 760 01:11:49,222 --> 01:11:51,265 There are two theories of what went wrong. 761 01:11:51,349 --> 01:11:52,975 One is that something in here killed them. 762 01:11:53,059 --> 01:11:56,896 Two... is that they went crazy and they killed each other. 763 01:11:58,731 --> 01:12:00,900 Josie nearly got killed by an alligator, 764 01:12:00,983 --> 01:12:03,611 and Cass did get killed by a bear. 765 01:12:06,113 --> 01:12:08,199 So, yes, theory one, it fits. 766 01:12:11,452 --> 01:12:12,286 But... 767 01:12:15,248 --> 01:12:16,958 I didn't actually see a bear. 768 01:12:18,459 --> 01:12:19,627 And neither did Josie. 769 01:12:20,795 --> 01:12:22,922 The only people who saw were Lena and Ventress. 770 01:12:23,464 --> 01:12:26,175 So nothing's confirmed. Everything's on their word. 771 01:12:26,551 --> 01:12:30,888 Everything's on Lena's word. 772 01:12:31,264 --> 01:12:32,682 And what we know now... 773 01:12:34,141 --> 01:12:37,019 what we know, 774 01:12:37,395 --> 01:12:40,648 is that Lena... is a liar. 775 01:12:40,731 --> 01:12:42,817 Shut the fuck up! 776 01:12:44,485 --> 01:12:48,155 Lena... you're a liar. 777 01:12:51,242 --> 01:12:52,076 Did you kill Cass? 778 01:12:54,996 --> 01:12:56,372 Did you lose your shit? 779 01:12:59,500 --> 01:13:02,420 Or do you think I've lost my shit and we're gonna fuck each other up? 780 01:13:02,503 --> 01:13:03,838 That's theory two. 781 01:13:09,635 --> 01:13:10,845 Oh, God. 782 01:13:15,641 --> 01:13:17,310 When I look at my hands... 783 01:13:18,311 --> 01:13:19,729 and my fingerprints... 784 01:13:21,439 --> 01:13:22,565 I can see them moving. 785 01:13:26,110 --> 01:13:29,238 I can't. 786 01:13:30,114 --> 01:13:31,616 If I let you go, 787 01:13:32,074 --> 01:13:34,744 and you tie me to a chair and cut me open... 788 01:13:36,495 --> 01:13:39,957 are my insides gonna move like my fingerprints? 789 01:13:47,381 --> 01:13:51,218 But... I'm not the one tied to a chair. 790 01:13:55,431 --> 01:13:56,599 You are. 791 01:14:01,354 --> 01:14:03,314 Help me! 792 01:14:06,150 --> 01:14:07,360 Help me! 793 01:14:07,902 --> 01:14:09,278 Help me! 794 01:14:09,779 --> 01:14:11,322 Oh, Cass? 795 01:14:14,367 --> 01:14:16,786 You said she was dead. 796 01:14:16,994 --> 01:14:19,455 Cass! Cass, I'm coming! 797 01:14:21,457 --> 01:14:23,751 Cass, is that you? 798 01:15:06,877 --> 01:15:11,841 Help me! Help me! 799 01:15:12,675 --> 01:15:15,011 Help! 800 01:15:29,608 --> 01:15:30,651 Don't react. 801 01:15:31,444 --> 01:15:32,445 Mmm. 802 01:15:38,284 --> 01:15:41,328 Me! 803 01:16:07,646 --> 01:16:11,525 Help! 804 01:16:24,038 --> 01:16:25,623 Me! 805 01:16:34,840 --> 01:16:38,677 No! No! 806 01:16:38,761 --> 01:16:40,096 No! 807 01:16:58,197 --> 01:17:00,908 Me! 808 01:17:14,547 --> 01:17:18,551 Help... me... 809 01:17:42,366 --> 01:17:43,826 What are you doing? 810 01:17:44,201 --> 01:17:46,203 - I'm leaving. - Now? 811 01:17:48,581 --> 01:17:51,208 - It's not even light yet. - I don't have time to wait. 812 01:17:51,625 --> 01:17:53,252 We are disintegrating. 813 01:17:53,335 --> 01:17:55,421 Our bodies as fast as our minds. Can't you feel it? 814 01:17:57,131 --> 01:17:59,049 It's like the onset of dementia. 815 01:18:02,094 --> 01:18:03,762 If I don't reach the lighthouse soon... 816 01:18:04,471 --> 01:18:07,892 the person that started this journey won't be the person that ends it. 817 01:18:08,225 --> 01:18:10,102 I want to be the one that ends it. 818 01:19:12,498 --> 01:19:13,874 We should go, Josie. 819 01:19:21,924 --> 01:19:24,093 How long was your husband in the Shimmer? 820 01:19:26,220 --> 01:19:28,097 It's hard to say exactly. 821 01:19:31,100 --> 01:19:33,143 Theoretically, as long as a year. 822 01:19:35,646 --> 01:19:38,941 That's a long time to be inside and remain intact. 823 01:19:39,817 --> 01:19:41,652 I'm not so sure he was intact. 824 01:19:45,990 --> 01:19:46,907 I'm right... 825 01:19:48,367 --> 01:19:52,204 - about the refractions... aren't I? - Yeah. 826 01:19:52,830 --> 01:19:54,665 I checked my blood last night. 827 01:19:57,293 --> 01:19:59,461 It's... in me. 828 01:20:02,631 --> 01:20:04,675 It will be in all of us. 829 01:20:11,056 --> 01:20:12,891 It was so strange hearing... 830 01:20:13,767 --> 01:20:17,062 Sheppard's voice in the mouth of that creature last night. 831 01:20:18,397 --> 01:20:21,483 I think as she was dying, part of her mind became... 832 01:20:22,401 --> 01:20:24,528 part of the creature that was killing her. 833 01:20:26,739 --> 01:20:29,408 Imagine dying frightened and in pain, 834 01:20:29,491 --> 01:20:32,745 and having that as the only part of you which survives. 835 01:20:34,204 --> 01:20:35,873 I wouldn't like that at all. 836 01:20:56,685 --> 01:20:58,354 Ventress wants to face it. 837 01:20:59,229 --> 01:21:00,481 You want to fight it. 838 01:21:02,274 --> 01:21:05,110 But I don't think I want either of those things. 839 01:21:12,534 --> 01:21:13,369 Josie. 840 01:21:21,210 --> 01:21:22,044 Josie. 841 01:21:26,799 --> 01:21:27,758 Josie! 842 01:21:54,118 --> 01:21:58,080 One by one, all gone, except you. 843 01:22:00,290 --> 01:22:01,583 How do you explain that? 844 01:22:05,712 --> 01:22:07,714 Is it something I need to explain? 845 01:22:08,590 --> 01:22:09,883 Yes, you do. 846 01:22:16,598 --> 01:22:17,724 I had to come back. 847 01:22:19,810 --> 01:22:21,562 I'm not sure any of them did. 848 01:22:36,827 --> 01:22:39,371 Hey. 849 01:22:43,876 --> 01:22:44,710 Hey. 850 01:27:37,294 --> 01:27:38,754 I thought I was a man. 851 01:27:45,677 --> 01:27:47,804 I had a life. 852 01:27:50,056 --> 01:27:51,516 People called me Kane. 853 01:27:54,019 --> 01:27:55,479 And now I'm not so sure. 854 01:28:00,650 --> 01:28:02,444 If I wasn't Kane, what was I? 855 01:28:08,909 --> 01:28:09,785 Was I you? 856 01:28:13,872 --> 01:28:14,748 Were you me? 857 01:28:26,760 --> 01:28:28,220 My flesh moves... 858 01:28:29,554 --> 01:28:30,597 like liquid. 859 01:28:34,392 --> 01:28:35,477 My mind is... 860 01:28:38,021 --> 01:28:38,980 just cut loose. 861 01:28:39,898 --> 01:28:42,484 I can't bear it. 862 01:28:43,944 --> 01:28:44,986 I can't bear it. 863 01:28:45,904 --> 01:28:47,197 I can't bear it. 864 01:28:52,494 --> 01:28:57,541 You ever seen a phosphorus grenade go off? They're kind of bright. 865 01:28:59,709 --> 01:29:00,919 Shield your eyes. 866 01:29:02,754 --> 01:29:05,090 If you ever get out of here, you find Lena. 867 01:29:06,299 --> 01:29:07,342 I will. 868 01:29:08,510 --> 01:29:09,344 No. 869 01:29:12,138 --> 01:29:17,269 Five, four, three, two... 870 01:29:35,036 --> 01:29:37,539 No, no, no.No. 871 01:29:40,584 --> 01:29:44,129 Oh. Oh, God. Oh, my God. 872 01:29:44,713 --> 01:29:45,547 No. 873 01:31:10,924 --> 01:31:13,093 It's the last phase. 874 01:31:14,970 --> 01:31:17,013 Vanished into havoc. 875 01:31:20,475 --> 01:31:23,520 Unfathomable mind... 876 01:31:27,065 --> 01:31:29,192 ...and now beacon. 877 01:31:29,985 --> 01:31:31,611 Now sea. 878 01:31:35,407 --> 01:31:36,866 Dr. Ventress? 879 01:31:42,330 --> 01:31:43,248 Lena. 880 01:31:50,964 --> 01:31:52,215 We spoke. 881 01:31:53,883 --> 01:31:55,427 What was it we said? 882 01:32:01,141 --> 01:32:05,729 That I needed to know what was inside the lighthouse. 883 01:32:08,648 --> 01:32:09,941 That moment's passed. 884 01:32:13,903 --> 01:32:15,655 It's inside me now. 885 01:32:17,073 --> 01:32:19,117 What's... inside you? 886 01:32:20,326 --> 01:32:21,703 It's not like us. 887 01:32:22,829 --> 01:32:24,664 It's unlike us. 888 01:32:27,917 --> 01:32:29,544 I don't know what it wants. 889 01:32:30,295 --> 01:32:31,546 Or if it wants. 890 01:32:32,630 --> 01:32:33,965 But it will grow... 891 01:32:34,424 --> 01:32:36,468 until it encompasses everything. 892 01:32:39,637 --> 01:32:40,722 Our bodies and our minds 893 01:32:40,805 --> 01:32:44,017 will be fragmented into their smallest parts until... 894 01:32:44,851 --> 01:32:46,936 not one part remains. 895 01:32:51,566 --> 01:32:53,026 Annihilation. 896 01:35:47,533 --> 01:35:49,744 No, no, no. No! 897 01:44:12,204 --> 01:44:13,539 So it was alien. 898 01:44:20,671 --> 01:44:22,214 Can you describe its form? 899 01:44:27,094 --> 01:44:27,970 No. 900 01:44:28,971 --> 01:44:30,681 Was it carbon-based or...? 901 01:44:34,727 --> 01:44:35,561 I don't know. 902 01:44:38,481 --> 01:44:39,732 What did it want? 903 01:44:41,400 --> 01:44:43,402 I don't think it wanted anything. 904 01:44:43,861 --> 01:44:46,405 But it... it attacked you. 905 01:44:47,323 --> 01:44:48,699 It mirrored me. 906 01:44:49,700 --> 01:44:50,785 I attacked it. 907 01:44:52,411 --> 01:44:54,455 I'm not sure it even knew I was there. 908 01:44:54,538 --> 01:44:56,165 It came here for a reason. 909 01:44:57,541 --> 01:45:01,212 It was mutating our environment, it was destroying everything. 910 01:45:02,505 --> 01:45:04,507 It wasn't destroying. 911 01:45:06,050 --> 01:45:08,052 It was changing everything. 912 01:45:08,886 --> 01:45:10,888 It was making something new. 913 01:45:14,016 --> 01:45:14,975 Making what? 914 01:45:23,275 --> 01:45:24,193 I don't know. 915 01:45:28,739 --> 01:45:31,450 A team reached the lighthouse a few hours ago. 916 01:45:32,660 --> 01:45:34,245 Everything is ash. 917 01:45:34,954 --> 01:45:38,123 If what you encountered was once alive... 918 01:45:38,958 --> 01:45:40,334 it seems it's now dead. 919 01:46:02,273 --> 01:46:04,817 Now will you tell me what happened to my husband? 920 01:46:06,569 --> 01:46:08,237 When the Shimmer disappeared, 921 01:46:08,320 --> 01:46:12,366 his blood pressure stabilized and his pulse rate started to rise. 922 01:46:13,868 --> 01:46:15,995 A few hours later, he was not only awake, 923 01:46:16,078 --> 01:46:17,162 he was lucid. 924 01:46:18,831 --> 01:46:20,916 He's still in isolation, obviously. 925 01:46:22,376 --> 01:46:23,377 So am I. 926 01:47:07,546 --> 01:47:08,672 You aren't Kane... 927 01:47:10,507 --> 01:47:11,425 are you? 928 01:47:18,057 --> 01:47:19,183 I don't think so. 929 01:47:27,608 --> 01:47:28,692 Are you Lena? 930 01:48:12,431 --> 01:48:17,431 Subtitles by explosiveskull