1
00:00:52,958 --> 00:00:55,677
The authorities in Russia
are bracing themselves today
2
00:00:55,701 --> 00:00:57,898
for mass protests against the trial
3
00:00:57,912 --> 00:01:00,085
of former billionaire Yuri Komarov.
4
00:01:00,310 --> 00:01:01,872
The case against Mr. Komarov
5
00:01:01,874 --> 00:01:05,048
has caused widespread division
amongst the Russian public,
6
00:01:05,148 --> 00:01:08,709
some of whom view his incarceration
as a political maneuver
7
00:01:08,874 --> 00:01:10,548
orchestrated by this man,
8
00:01:10,801 --> 00:01:13,389
defense minister
candidate Viktor Chagarin.
9
00:01:20,122 --> 00:01:21,465
What do you want Viktor?
10
00:01:34,550 --> 00:01:36,095
Why are you doing this?
11
00:01:37,803 --> 00:01:39,601
What do you want
to accomplish tomorrow?
12
00:01:41,685 --> 00:01:43,904
I'm prepared to pay for my sins.
13
00:01:47,239 --> 00:01:49,939
You should prepare yourself too.
14
00:01:51,832 --> 00:01:52,529
Yuri,
15
00:01:54,170 --> 00:01:58,172
let's be civil about this.
We were friends once...
16
00:01:59,494 --> 00:02:01,150
are could be again.
17
00:02:03,248 --> 00:02:04,841
Just give me the file...
18
00:02:05,960 --> 00:02:09,356
and I'll hand your life back to you.
19
00:02:12,257 --> 00:02:14,815
Forget this stupid trial.
20
00:02:17,410 --> 00:02:19,117
I don't want my life back.
21
00:02:26,647 --> 00:02:29,473
You think I'm going
to let you talk tomorrow?
22
00:02:31,079 --> 00:02:33,028
After what you've done?
23
00:02:35,279 --> 00:02:37,281
No one is going to hear you!
24
00:02:38,575 --> 00:02:41,020
I own everybody in that courtroom.
25
00:02:43,288 --> 00:02:44,460
You don't own me.
26
00:02:57,052 --> 00:02:57,661
Mike?
27
00:02:59,304 --> 00:03:01,174
Chagarin's making a move on Komarov.
28
00:03:02,265 --> 00:03:03,155
Shit.
29
00:03:03,265 --> 00:03:04,092
I'll see if we got local.
30
00:04:13,211 --> 00:04:14,713
We are ready to get started.
31
00:04:15,297 --> 00:04:16,344
Make the call.
32
00:04:22,345 --> 00:04:24,127
You won't disappoint me?
33
00:04:30,520 --> 00:04:32,400
Have I ever disappointed you?
34
00:04:38,069 --> 00:04:38,977
Anton.
35
00:04:41,364 --> 00:04:43,149
Alik.
It's Viktor.
36
00:04:43,700 --> 00:04:45,864
Yuri Komarov says hello...
37
00:04:47,496 --> 00:04:48,713
It's time to grab him.
38
00:04:49,706 --> 00:04:50,655
Yuri Komarov?
39
00:04:52,183 --> 00:04:53,472
And Goodbye.
40
00:05:17,314 --> 00:05:18,394
McClane.
41
00:05:21,008 --> 00:05:22,353
Hey, Murph, how you doing?
42
00:05:22,955 --> 00:05:24,310
Nice grouping, Grandpa.
43
00:05:26,576 --> 00:05:27,711
Yeah, not bad.
44
00:05:30,979 --> 00:05:31,978
Is that it?
45
00:05:33,784 --> 00:05:34,655
Yep.
46
00:05:35,366 --> 00:05:36,388
We found him.
47
00:05:37,337 --> 00:05:38,615
It's not good, John.
48
00:05:40,841 --> 00:05:42,179
Hospital or morgue?
49
00:05:44,094 --> 00:05:45,023
Worse.
50
00:05:47,389 --> 00:05:49,177
When was the last time
you spoke to this kid?
51
00:05:51,810 --> 00:05:52,801
It's been a while.
52
00:05:55,021 --> 00:05:56,597
Maybe a few years, even.
53
00:05:59,192 --> 00:06:00,476
Last time I saw him,
54
00:06:01,164 --> 00:06:02,226
it was pretty ugly.
55
00:06:05,115 --> 00:06:07,493
Well, there is a few different
versions in there,
56
00:06:07,534 --> 00:06:08,193
but...
57
00:06:08,454 --> 00:06:11,563
my people are pretty sure he's
being held at a Moscow prison
58
00:06:12,539 --> 00:06:13,855
awaiting sentencing.
59
00:06:15,041 --> 00:06:16,231
What's he charged with?
60
00:06:17,002 --> 00:06:18,219
It's a nasty sheet.
61
00:06:20,839 --> 00:06:22,281
He'll be lucky to get life.
62
00:06:27,012 --> 00:06:28,957
He can never get out of his own way.
63
00:06:31,308 --> 00:06:32,715
He had a lot of problems.
64
00:06:35,937 --> 00:06:37,353
He's still my kid.
65
00:06:39,316 --> 00:06:40,250
I know.
66
00:06:41,192 --> 00:06:42,267
But it's Russia.
67
00:06:43,450 --> 00:06:45,101
They do things differently over there.
68
00:06:48,241 --> 00:06:49,178
Me too.
69
00:06:52,732 --> 00:06:53,774
Good luck, Poppy.
70
00:06:53,997 --> 00:06:54,964
Thanks, kid.
71
00:07:09,012 --> 00:07:11,260
God damn you! God damn it!
72
00:07:24,861 --> 00:07:27,992
Welcome to John F.
Kennedy International Airport.
73
00:07:33,202 --> 00:07:34,203
Thanks, kid.
74
00:07:34,352 --> 00:07:35,561
McClane, good luck.
75
00:07:36,319 --> 00:07:37,168
See you soon.
76
00:08:59,164 --> 00:09:01,730
I was told you had something to offer me?
77
00:09:05,045 --> 00:09:07,402
You're looking for evidence
against Yuri Komarov?
78
00:09:10,911 --> 00:09:11,906
Perhaps.
79
00:09:16,743 --> 00:09:18,690
Put me in the courtroom with him...
80
00:09:19,768 --> 00:09:22,817
and I'll testify that Komarov
hired me to murder Anton.
81
00:09:23,104 --> 00:09:24,196
Did he?
82
00:09:25,315 --> 00:09:26,874
I'll testify under oath.
83
00:09:28,860 --> 00:09:30,554
That's good enough, isn't it?
84
00:10:14,614 --> 00:10:16,537
Draganskiy courthouse?
85
00:10:16,699 --> 00:10:18,004
You speak Russian?
86
00:10:19,285 --> 00:10:20,275
How did I do?
87
00:10:21,121 --> 00:10:21,970
Well,
88
00:10:22,180 --> 00:10:24,263
you asked for a large bag of hair
89
00:10:24,887 --> 00:10:26,799
on the way to Taganskaya courthouse.
90
00:10:28,211 --> 00:10:29,309
But I got it.
91
00:10:29,478 --> 00:10:30,634
Good.
I got it.
92
00:10:30,797 --> 00:10:31,532
Good.
93
00:10:33,633 --> 00:10:35,176
Traffic sucks here, too?
94
00:10:35,744 --> 00:10:36,515
Sex?
95
00:10:37,554 --> 00:10:38,635
You want sex?
96
00:10:38,872 --> 00:10:39,772
Sexy clubs?
97
00:10:39,889 --> 00:10:41,183
No. No. No sex.
98
00:10:42,225 --> 00:10:43,643
It sucks, this traffic.
99
00:10:44,565 --> 00:10:45,833
What is it? An accident?
100
00:10:46,020 --> 00:10:46,908
No.
101
00:10:48,020 --> 00:10:49,020
Garden Ring.
102
00:10:49,384 --> 00:10:51,061
Is bad. Always traffic.
103
00:10:51,062 --> 00:10:52,694
Always traffic.
104
00:10:54,863 --> 00:10:56,090
You're American?
105
00:10:56,741 --> 00:10:57,324
Yeah.
106
00:10:57,632 --> 00:10:58,610
American.
107
00:10:59,275 --> 00:11:00,182
New York.
108
00:11:01,995 --> 00:11:02,974
The Big Apple.
109
00:11:05,874 --> 00:11:10,700
♪ I want to wake up ♪
♪ in that city that never sleeps. ♪
110
00:11:10,704 --> 00:11:11,257
That's it.
111
00:11:11,263 --> 00:11:12,427
Never sleep.
112
00:11:13,006 --> 00:11:14,208
Frank Sinatra.
113
00:11:14,318 --> 00:11:16,189
Chairman of the Board.
That's right.
114
00:11:16,783 --> 00:11:17,663
The Chairman.
115
00:11:18,347 --> 00:11:19,051
Yeah.
116
00:11:20,383 --> 00:11:21,618
You sing good.
117
00:11:22,599 --> 00:11:27,662
♪ These little town blues are melting away. ♪
118
00:11:27,664 --> 00:11:29,050
Yes, I sing.
119
00:11:29,189 --> 00:11:30,941
I sing all the time.
120
00:11:31,107 --> 00:11:31,920
Yeah.
121
00:11:32,731 --> 00:11:34,287
♪ King of the hill ♪
122
00:11:34,514 --> 00:11:35,974
♪ Top of the world. ♪
123
00:11:36,732 --> 00:11:37,439
Heap.
124
00:11:38,084 --> 00:11:39,153
Top of the heap.
125
00:11:40,457 --> 00:11:41,895
Alright, alright.
126
00:11:41,896 --> 00:11:43,399
Taganskaya courthouse,
127
00:11:43,400 --> 00:11:44,371
right there.
128
00:11:44,537 --> 00:11:45,410
Two blocks.
129
00:11:45,747 --> 00:11:46,766
You better walk,
130
00:11:46,873 --> 00:11:48,888
traffic is bad. Really bad.
131
00:11:49,751 --> 00:11:50,798
What do I owe you?
132
00:11:50,877 --> 00:11:51,924
Hey, no money.
133
00:11:52,086 --> 00:11:54,212
No money, you let me sing.
134
00:11:54,583 --> 00:11:55,880
You let me sing.
135
00:11:55,882 --> 00:11:58,226
You listen to my singing.
No money.
136
00:11:58,384 --> 00:12:00,102
Welcome to Moscow.
137
00:12:00,678 --> 00:12:05,842
♪ That little town blues are melting away. ♪
138
00:12:37,507 --> 00:12:39,350
Protests in central Moscow,
139
00:12:39,467 --> 00:12:41,310
following a day of
demonstrations in Russia.
140
00:12:41,314 --> 00:12:43,938
The unrest comes as authorities have been
accused of fraud
141
00:12:44,013 --> 00:12:45,303
throughout the country's elections.
142
00:12:45,305 --> 00:12:46,709
Some pictures out of Russia right now.
143
00:12:46,718 --> 00:12:48,393
Protests happening there.
144
00:12:48,395 --> 00:12:50,113
This is a look at the demonstration.
145
00:13:51,497 --> 00:13:52,339
Quiet!
146
00:13:52,749 --> 00:13:54,751
Order in the courtroom!
147
00:13:55,514 --> 00:13:56,342
Quiet!
148
00:14:00,006 --> 00:14:02,054
Order in the courtroom!
149
00:14:02,759 --> 00:14:03,885
Order!
150
00:14:06,429 --> 00:14:07,555
Seal the doors!
151
00:15:41,232 --> 00:15:42,279
Detonator.
152
00:15:44,986 --> 00:15:47,159
But sir, the drivers?
153
00:15:50,032 --> 00:15:51,173
Detonator.
154
00:16:01,919 --> 00:16:03,229
It's gonna be loud.
155
00:16:29,180 --> 00:16:29,781
Hey!
156
00:16:46,297 --> 00:16:47,029
Quick!
157
00:16:50,927 --> 00:16:51,723
Come on, come on!
158
00:16:52,345 --> 00:16:53,148
Come on now!
159
00:16:55,462 --> 00:16:56,338
Come, come.
160
00:16:56,849 --> 00:16:57,475
Come!
161
00:17:08,482 --> 00:17:09,318
The cage.
162
00:17:09,503 --> 00:17:10,574
Check the cage.
163
00:17:19,659 --> 00:17:20,909
Come on, quick!
164
00:17:57,243 --> 00:17:58,204
They are not here.
165
00:17:59,537 --> 00:18:00,584
No kidding.
166
00:18:09,714 --> 00:18:10,698
What's happening?
167
00:18:14,699 --> 00:18:16,261
Take Komarov alive...
168
00:18:16,470 --> 00:18:17,289
kill the other one.
169
00:18:17,345 --> 00:18:17,845
Yes.
170
00:18:17,847 --> 00:18:18,468
Alik.
171
00:18:18,723 --> 00:18:20,426
We need this file.
172
00:18:28,145 --> 00:18:29,307
Put that on!
173
00:18:30,898 --> 00:18:31,641
Who are you?
174
00:18:32,695 --> 00:18:33,796
Your best friend.
175
00:18:38,701 --> 00:18:39,603
Jack!
176
00:18:41,078 --> 00:18:41,947
Dad?
177
00:18:48,210 --> 00:18:49,400
Get out of the van!
178
00:18:53,466 --> 00:18:54,592
What are you doing here?
179
00:18:54,594 --> 00:18:56,018
Jack! Hey!
180
00:18:59,307 --> 00:19:00,108
Jack!
181
00:19:03,762 --> 00:19:04,763
Shit.
182
00:19:06,896 --> 00:19:08,136
Komarov! Komarov!
183
00:19:08,189 --> 00:19:09,224
Quick, get the truck!
184
00:19:09,250 --> 00:19:10,383
Quick, get the truck!
185
00:19:10,775 --> 00:19:11,822
Go home.
186
00:19:11,846 --> 00:19:13,564
What the fuck do you think?
Jack!
187
00:19:13,900 --> 00:19:15,463
You're out of your depth, John.
188
00:19:15,529 --> 00:19:17,598
Jack! What are you doing?
189
00:19:20,826 --> 00:19:21,651
No!
190
00:19:22,706 --> 00:19:24,205
We need him alive!
191
00:19:24,428 --> 00:19:25,303
Jack!
192
00:19:27,416 --> 00:19:28,668
You're gonna shoot me?
193
00:19:30,378 --> 00:19:31,984
You're gonna shoot your own father?
194
00:19:33,685 --> 00:19:35,279
You should not be here, John.
195
00:19:36,842 --> 00:19:38,064
You should not be here.
196
00:19:38,228 --> 00:19:39,184
What are you doing?
197
00:19:46,435 --> 00:19:47,204
Jack!
198
00:19:50,856 --> 00:19:52,779
You're gonna fucking run over me?
199
00:19:52,942 --> 00:19:54,321
You're only making it worse!
200
00:19:55,190 --> 00:19:55,898
Jack.
201
00:20:17,133 --> 00:20:18,266
Get out of the way!
202
00:20:21,470 --> 00:20:22,497
Call a cop!
203
00:20:47,913 --> 00:20:49,010
Come on, go!
204
00:21:16,567 --> 00:21:17,568
Idiot.
205
00:21:23,222 --> 00:21:24,265
Reaper One?
206
00:21:24,671 --> 00:21:26,146
Reaper One from 6-1-0.
207
00:21:27,505 --> 00:21:28,295
Who's got him?
208
00:21:28,297 --> 00:21:29,254
Clock's running. Foxy.
209
00:21:29,350 --> 00:21:30,841
On the paper now. Box on.
210
00:21:30,843 --> 00:21:31,847
Copy that. Box on.
211
00:21:31,849 --> 00:21:32,664
Ok, here we go.
212
00:21:32,768 --> 00:21:35,466
6-1, Reaper, we read you.
Go ahead.
213
00:21:35,583 --> 00:21:36,917
Reaper, how are we looking?
214
00:21:37,046 --> 00:21:38,013
Your guy is late.
215
00:21:38,088 --> 00:21:39,931
His rate of progress is way off.
216
00:21:40,049 --> 00:21:41,545
MET now plus 6 minutes.
217
00:21:44,553 --> 00:21:46,729
MCC Reaper. MET now plus 6.
218
00:21:47,139 --> 00:21:48,379
This is un frigging believable.
219
00:21:48,390 --> 00:21:50,233
MCC Reaper.
That's not how it works.
220
00:21:50,235 --> 00:21:52,408
Something's off. I know this guy.
This doesn't happen.
221
00:21:52,509 --> 00:21:55,428
MCC Reaper, 6-1 is in the hole.
Stand by.
222
00:21:55,564 --> 00:21:56,747
6-1, be advised,
223
00:21:56,748 --> 00:21:58,904
your window is closed.
Time on target is no-go.
224
00:21:58,906 --> 00:22:01,021
I say again, TOT is no-go.
225
00:22:01,031 --> 00:22:02,636
Reaper, this is real-world,
226
00:22:02,755 --> 00:22:04,581
not exercise, do you copy?
227
00:22:05,074 --> 00:22:07,481
No sir, Moscow police will
have shut down the Garden Ring.
228
00:22:07,808 --> 00:22:09,560
Reaper!
He's no-go for extraction.
229
00:22:10,166 --> 00:22:11,346
It's too late. Shut it down.
230
00:22:11,429 --> 00:22:12,351
Pull it!
231
00:22:12,353 --> 00:22:14,634
6-1, mission window is closed.
Reaper is out of here.
232
00:22:15,751 --> 00:22:16,752
Come on!
233
00:22:16,754 --> 00:22:17,423
Shit!
234
00:22:19,421 --> 00:22:20,422
Get me Operations.
235
00:22:20,424 --> 00:22:21,061
Reaper!
236
00:22:21,924 --> 00:22:23,267
Get Mike Collins looped in.
237
00:22:23,342 --> 00:22:25,036
Tell him it's Plan B, safehouse.
238
00:22:25,234 --> 00:22:25,970
Go now!
239
00:22:26,095 --> 00:22:27,430
Plan B. No choice.
240
00:22:27,638 --> 00:22:28,527
Shit.
241
00:22:28,931 --> 00:22:29,826
It's blown.
242
00:22:30,034 --> 00:22:31,210
They shut the Garden Ring.
243
00:22:34,381 --> 00:22:36,165
Harvest is in effect.
Keep on working.
244
00:22:36,192 --> 00:22:37,434
Let's finish this, Foxy.
245
00:22:38,440 --> 00:22:39,875
Damn you, McClane!
246
00:22:41,229 --> 00:22:42,082
Damn you!
247
00:23:10,848 --> 00:23:11,849
Oh, fuck!
248
00:23:12,182 --> 00:23:14,296
Jack!
I'm not done talking to you!
249
00:23:18,647 --> 00:23:19,689
Who is this?
250
00:23:19,857 --> 00:23:21,029
Come on, go!
251
00:23:42,212 --> 00:23:43,589
Concentrate, please.
252
00:24:03,790 --> 00:24:05,414
That's right, come on through, yeah!
253
00:24:05,444 --> 00:24:06,662
See if you can hit this guy!
254
00:24:28,050 --> 00:24:28,993
Jesus!
255
00:25:27,609 --> 00:25:28,952
I'm tired of this guy.
256
00:25:29,321 --> 00:25:30,826
RPG now!
257
00:25:35,159 --> 00:25:36,160
Jesus!
258
00:25:57,762 --> 00:25:58,782
You missed!
259
00:25:59,256 --> 00:26:00,806
Interesting choice, man.
260
00:26:15,902 --> 00:26:17,174
Hey, hey!
261
00:26:17,681 --> 00:26:18,777
Hey! Hey!
262
00:26:19,905 --> 00:26:20,499
Hey!
263
00:26:21,413 --> 00:26:22,688
Hey! Hey! Hey!
264
00:26:29,421 --> 00:26:30,270
Come on!
265
00:26:30,506 --> 00:26:32,258
You got to be fucking kidding me!
266
00:26:35,983 --> 00:26:36,757
What?
267
00:26:40,624 --> 00:26:42,521
Do you think I understand
a word you're saying?
268
00:26:46,987 --> 00:26:48,143
Jesus Christ.
269
00:26:48,656 --> 00:26:50,403
It's ok, I'm fine, thanks.
270
00:26:59,910 --> 00:27:02,254
Oh, man, you're driving like my grandma!
271
00:27:02,371 --> 00:27:04,920
When I say drive, I mean fly!
272
00:27:15,175 --> 00:27:16,173
Oh, yeah!
273
00:27:38,830 --> 00:27:40,496
Get out of the way!
274
00:27:41,410 --> 00:27:42,582
Oh, God.
275
00:27:48,500 --> 00:27:49,501
Jesus!
276
00:28:01,763 --> 00:28:02,764
Oh, for the love of...
277
00:28:13,066 --> 00:28:13,946
Sorry, ma'am!
278
00:28:25,039 --> 00:28:26,040
Sorry!
279
00:29:12,000 --> 00:29:13,256
Did you see this guy?
280
00:29:25,639 --> 00:29:26,686
Oh, man!
281
00:29:27,182 --> 00:29:28,183
Knock knock.
282
00:29:52,666 --> 00:29:53,667
Guess who!
283
00:30:07,889 --> 00:30:09,357
I've had enough of this shit.
284
00:30:13,219 --> 00:30:14,464
Oh, man, hey!
285
00:30:16,189 --> 00:30:18,362
Is that it?
Is that your best shot?
286
00:30:49,723 --> 00:30:51,006
Damn you, John.
287
00:30:53,211 --> 00:30:54,070
Damn you!
288
00:31:30,013 --> 00:31:30,665
Hey!
289
00:31:30,876 --> 00:31:31,754
Up here!
290
00:31:32,163 --> 00:31:32,647
Hey!
291
00:31:32,843 --> 00:31:33,758
Shoot up here!
292
00:31:39,392 --> 00:31:40,804
John! Get in!
293
00:31:41,960 --> 00:31:44,209
Get in before I change my mind.
Jesus!
294
00:31:45,688 --> 00:31:47,091
Take your time.
295
00:31:53,412 --> 00:31:55,005
Jack, what the fuck was that?
296
00:31:55,315 --> 00:31:56,055
Shut up.
297
00:31:56,592 --> 00:31:57,483
Shut up, John.
298
00:31:57,538 --> 00:31:59,499
I swear to God, I will put
a bullet in you this time.
299
00:31:59,501 --> 00:32:01,112
Who do you think you're talking to?
300
00:32:01,169 --> 00:32:02,546
The last person I want to see.
301
00:32:02,828 --> 00:32:04,415
Well, maybe you missed
the whole part back there
302
00:32:04,417 --> 00:32:06,506
where I saved you
and Papa Geppetto here
303
00:32:06,627 --> 00:32:08,491
from a whole bunch of Russian bad guys.
304
00:32:08,552 --> 00:32:09,715
You saved?
305
00:32:09,854 --> 00:32:10,554
You saved?
306
00:32:10,720 --> 00:32:12,097
That's right, saved.
307
00:32:13,265 --> 00:32:14,733
Shut up.
Shut up.
308
00:32:14,933 --> 00:32:16,654
You're a world class screw-up,
you know that, John?
309
00:32:16,794 --> 00:32:17,801
I'm a screw-up?
310
00:32:17,929 --> 00:32:19,154
I'm a screw-up?
311
00:32:19,394 --> 00:32:20,395
I'm still your father.
312
00:32:20,466 --> 00:32:22,093
Yeah, nothing I can do about that.
313
00:32:22,482 --> 00:32:23,608
What a joke.
314
00:32:23,775 --> 00:32:25,449
Just shut up. Try not to
touch anything, alright?
315
00:32:25,514 --> 00:32:27,010
You've done enough goddamn damage.
316
00:32:29,492 --> 00:32:31,711
The appointment is next week?
317
00:32:31,867 --> 00:32:33,289
We will begin immediately.
318
00:32:33,368 --> 00:32:35,291
Excuse me, sir. Komarov has escaped.
319
00:32:36,246 --> 00:32:38,326
I'll call you back.
There is a problem with Komarov.
320
00:32:38,435 --> 00:32:39,311
What happened?
321
00:32:39,708 --> 00:32:41,342
Some sort of attack on the courthouse.
322
00:32:41,605 --> 00:32:42,697
Who took him?
323
00:32:42,781 --> 00:32:43,782
They don't know yet.
324
00:32:44,171 --> 00:32:45,548
What do you mean you don't know?
325
00:32:46,798 --> 00:32:48,266
Well it's confusing.
326
00:32:48,758 --> 00:32:51,110
Eyewitnesses say they saw Komarov...
327
00:32:52,554 --> 00:32:54,020
with an American.
328
00:32:55,366 --> 00:32:57,223
What American?
329
00:33:00,395 --> 00:33:01,521
John McClane.
330
00:33:04,696 --> 00:33:05,666
Let's go.
331
00:33:09,112 --> 00:33:10,041
After you.
332
00:33:11,667 --> 00:33:12,714
Yeah, I got him.
333
00:33:12,916 --> 00:33:13,983
Ok, I'm on it.
334
00:33:14,296 --> 00:33:15,886
Look Mike, we had an unexpected delay.
335
00:33:15,942 --> 00:33:17,140
Hey, I'm sorry.
I understand.
336
00:33:17,391 --> 00:33:19,497
This is the last guy on earth
I expected to see.
337
00:33:19,956 --> 00:33:22,575
Listen to me Yuri, you have
half of Moscow looking for you, ok?
338
00:33:22,669 --> 00:33:24,344
I need you to get dressed please.
Why am I here?
339
00:33:24,451 --> 00:33:25,731
Please put on these clothes.
340
00:33:25,980 --> 00:33:27,047
Trust me.
341
00:33:27,172 --> 00:33:29,300
This is the key to your cuffs.
Take these.
342
00:33:29,466 --> 00:33:31,100
Oh, my Jesus.
343
00:33:31,169 --> 00:33:32,352
Are you ok?
What?
344
00:33:32,511 --> 00:33:34,750
Do you have the file on Chagarin?
345
00:33:36,640 --> 00:33:37,962
This is what you been doing Jack?
346
00:33:39,337 --> 00:33:40,285
Spy shit?
347
00:33:42,646 --> 00:33:43,665
This is it?
348
00:33:44,272 --> 00:33:45,589
You're a spy?
349
00:33:46,465 --> 00:33:47,494
Oh my God.
350
00:33:49,786 --> 00:33:52,785
The 007 of Plainfield, New Jersey.
351
00:33:53,406 --> 00:33:54,512
Very nice.
352
00:33:54,853 --> 00:33:56,363
McClane shut up.
353
00:33:57,321 --> 00:33:58,383
Take it easy Oddjob.
354
00:33:59,040 --> 00:34:00,063
I'm on vacation.
355
00:34:00,872 --> 00:34:02,215
Your mom will be pleased.
356
00:34:02,561 --> 00:34:04,172
We thought you were
doing drugs or something.
357
00:34:04,256 --> 00:34:05,303
Mr. Komarov.
358
00:34:05,502 --> 00:34:07,641
Or selling drugs but that was me, really.
359
00:34:09,013 --> 00:34:10,998
Do you have the file on Chagarin?
360
00:34:11,883 --> 00:34:13,036
Yes or no?
361
00:34:15,512 --> 00:34:16,855
It's very simple Yuri.
362
00:34:17,034 --> 00:34:19,287
You give me the file,
and I get you out of Russia.
363
00:34:19,933 --> 00:34:21,172
And you're a free man.
364
00:34:21,657 --> 00:34:22,630
What do you say?
365
00:34:25,522 --> 00:34:26,759
It's not about me.
366
00:34:27,563 --> 00:34:29,042
I don't care about my life.
367
00:34:30,569 --> 00:34:31,661
Now that's the deal.
368
00:34:31,913 --> 00:34:32,887
It's the only deal.
369
00:34:34,114 --> 00:34:34,977
Come on.
370
00:34:37,117 --> 00:34:37,998
Come on Yuri.
371
00:34:38,602 --> 00:34:39,690
Help yourself.
372
00:34:40,873 --> 00:34:41,863
What's it gonna be?
373
00:34:44,475 --> 00:34:45,462
Yes or no?
374
00:34:46,276 --> 00:34:47,500
The clock is ticking Yuri.
375
00:34:47,852 --> 00:34:48,582
Come on.
376
00:34:50,191 --> 00:34:51,485
You will get me out of here?
377
00:34:52,090 --> 00:34:53,182
Only the three of you?
378
00:34:54,610 --> 00:34:56,061
Nijinsky. I'm not in the gang.
379
00:34:56,063 --> 00:34:58,017
I just got off the plane.
I'm still jet-lagged.
380
00:34:58,179 --> 00:35:00,538
I'm not involved in this, Jack?
381
00:35:03,810 --> 00:35:05,400
Only if I can take
my daughter with me.
382
00:35:09,733 --> 00:35:11,383
Chagarin's people will kill her.
383
00:35:14,195 --> 00:35:15,195
Fine.
384
00:35:15,383 --> 00:35:16,411
Make it quick.
385
00:35:18,718 --> 00:35:19,685
Where's the file?
386
00:35:21,036 --> 00:35:22,366
It's in a vault in Prypiat,
387
00:35:22,367 --> 00:35:23,915
but the key is here in Moscow.
388
00:35:24,181 --> 00:35:25,436
At Hotel Ukraina.
389
00:35:26,588 --> 00:35:27,312
Shit.
390
00:35:28,897 --> 00:35:29,810
Make your call.
391
00:35:30,129 --> 00:35:31,846
We're going to the Ukraina, let's go.
392
00:35:40,764 --> 00:35:41,560
It's papa...
393
00:35:43,683 --> 00:35:44,855
I'm fine, Sunshine...
394
00:35:45,519 --> 00:35:46,486
we'll talk later.
395
00:35:47,035 --> 00:35:47,729
Listen.
396
00:35:48,684 --> 00:35:50,907
I'll be waiting for you where your
mother and I shared our first dance.
397
00:35:51,448 --> 00:35:52,244
Now.
398
00:35:54,208 --> 00:35:55,829
Hurry! Hurry! You understand?
399
00:36:06,122 --> 00:36:08,612
Mike listen, I'm sorry
about this morning man.
400
00:36:10,385 --> 00:36:11,403
It's fine.
401
00:36:13,713 --> 00:36:14,531
Ok,
402
00:36:15,335 --> 00:36:16,182
let's go.
403
00:36:21,075 --> 00:36:21,959
Contact!
404
00:36:24,868 --> 00:36:26,027
Down! Get down!
405
00:36:26,322 --> 00:36:28,434
Let's go! Get down! Go, go, go!
406
00:36:31,606 --> 00:36:32,903
John cover!
407
00:36:49,044 --> 00:36:50,045
Come on buddy!
408
00:36:52,085 --> 00:36:53,204
Go! Go!
409
00:37:00,677 --> 00:37:01,966
That's right jerk-off!
410
00:37:02,470 --> 00:37:03,885
Alright let's move John!
411
00:37:03,887 --> 00:37:05,233
I'm on fucking vacation!
412
00:37:05,235 --> 00:37:07,112
Come on, time to hustle.
Watch your head. Go!
413
00:37:09,441 --> 00:37:10,442
McClane move it.
414
00:37:10,460 --> 00:37:12,337
8,000 fucking miles for this?
415
00:37:17,402 --> 00:37:19,154
Get down Yuri. Stay low!
416
00:37:19,404 --> 00:37:20,425
Head down.
417
00:37:20,655 --> 00:37:21,827
Come on. Go, go!
418
00:37:36,644 --> 00:37:37,937
Safe house, my ass.
419
00:37:43,486 --> 00:37:45,730
He knows how old we are, no?
Come on.
420
00:37:50,935 --> 00:37:51,936
Here.
421
00:37:52,187 --> 00:37:53,610
Sit down. You're alright.
422
00:37:54,439 --> 00:37:55,512
Let me look at you.
423
00:37:56,274 --> 00:37:57,461
It's alright. You're fine.
424
00:37:57,698 --> 00:37:58,815
What are you doing?
425
00:38:00,695 --> 00:38:01,696
Jack.
426
00:38:01,780 --> 00:38:03,555
Calm down Yuri, ok?
You're gonna be just fine.
427
00:38:03,782 --> 00:38:05,934
Here, put this on, stay warm.
428
00:38:08,536 --> 00:38:10,232
What was that John?
Five minutes?
429
00:38:10,737 --> 00:38:12,530
Five minutes,
you blew a three-year op.
430
00:38:12,531 --> 00:38:13,426
You what?
In five minutes!
431
00:38:13,428 --> 00:38:15,068
You're welcome!
What do you want me to do?
432
00:38:16,929 --> 00:38:17,814
Unbelievable.
433
00:38:18,151 --> 00:38:19,135
Unbelievable.
434
00:38:19,297 --> 00:38:22,080
I'm so fucking burned. I got no
friends in this town anymore.
435
00:38:22,550 --> 00:38:23,968
What about your people at Langley?
436
00:38:24,568 --> 00:38:25,562
Just give them a call.
437
00:38:25,693 --> 00:38:26,609
Give me your phone.
438
00:38:35,563 --> 00:38:37,736
It's a two-year contract on that phone.
439
00:38:37,899 --> 00:38:39,134
What are you carrying?
Give me that.
440
00:38:41,960 --> 00:38:43,778
Alright.
You got any cash on you?
441
00:38:44,781 --> 00:38:46,093
Some American money.
442
00:38:46,533 --> 00:38:47,702
What are you talking about?
443
00:38:48,000 --> 00:38:49,253
We need to keep on moving.
444
00:38:49,410 --> 00:38:53,075
We have to get this guy to a doctor.
To medical attention, Jack.
445
00:38:53,077 --> 00:38:54,078
The mission stands.
446
00:38:54,223 --> 00:38:56,467
Your mission is bleeding out over there.
447
00:38:56,626 --> 00:38:58,445
The mission continues.
We go to the hotel.
448
00:39:02,590 --> 00:39:04,115
Come on, let's move.
449
00:39:04,803 --> 00:39:05,858
Let's move.
450
00:39:17,772 --> 00:39:18,944
This is nuts.
451
00:39:19,232 --> 00:39:20,825
What, are you going to go out
and kill somebody else now?
452
00:39:20,984 --> 00:39:22,736
Why all this trouble for just one guy?
453
00:39:22,944 --> 00:39:24,662
He's a political prisoner.
454
00:39:25,084 --> 00:39:26,651
Not that you care, John,
455
00:39:26,653 --> 00:39:28,571
but it's a matter of national
security, alright?
456
00:39:29,197 --> 00:39:32,073
He's got the goods to stop Viktor
Chagarin, and we need that to happen.
457
00:39:32,657 --> 00:39:33,704
Well great Jack.
458
00:39:33,788 --> 00:39:35,803
Let's drop him off at the Embassy,
and we can go home.
459
00:39:35,869 --> 00:39:37,001
Are you kidding me?
460
00:39:37,002 --> 00:39:38,587
After what happened
at the safe house?
461
00:39:39,669 --> 00:39:41,085
Look, it doesn't work like that, alright?
462
00:39:41,170 --> 00:39:43,845
It's a huge diplomatic mess,
and I'm a burnable asset, so...
463
00:39:44,004 --> 00:39:46,138
I now need that file
to un-fuck this mission.
464
00:39:46,342 --> 00:39:47,309
Any more questions?
465
00:39:47,594 --> 00:39:48,779
Yeah, just one.
466
00:39:49,178 --> 00:39:51,306
How come you never called
and told me where you were?
467
00:39:51,675 --> 00:39:53,092
Like you'd give a shit.
468
00:40:11,743 --> 00:40:12,697
Shit.
469
00:40:13,265 --> 00:40:14,728
Well, we're not going in the front door.
470
00:40:25,177 --> 00:40:26,427
Hold up, hold up.
471
00:40:31,054 --> 00:40:31,717
Ok.
472
00:40:31,901 --> 00:40:34,491
Ok Yuri listen to me alright.
We're almost done alright.
473
00:40:34,891 --> 00:40:37,019
As soon as we get that key,
we're gonna grab the file,
474
00:40:37,226 --> 00:40:39,228
get you and your daughter
out of Russia, alright?
475
00:40:39,395 --> 00:40:40,298
Alright.
476
00:40:42,023 --> 00:40:42,922
Alright listen to me.
477
00:40:43,376 --> 00:40:44,511
You're doing good.
478
00:40:45,017 --> 00:40:45,822
Alright?
479
00:40:46,027 --> 00:40:47,207
I need you to hang here a second.
480
00:40:47,208 --> 00:40:48,347
Keep an eye on him, John.
481
00:40:48,446 --> 00:40:49,572
Hey, hey.
482
00:40:49,739 --> 00:40:51,180
What is it with all this John shit?
483
00:40:52,064 --> 00:40:53,289
Whatever happened to Dad?
484
00:40:54,035 --> 00:40:55,011
Good question.
485
00:40:58,873 --> 00:41:00,907
In Russia, we have word
for men like him.
486
00:41:02,377 --> 00:41:03,515
Krutoi.
487
00:41:04,796 --> 00:41:06,159
It means tough,
488
00:41:06,463 --> 00:41:07,292
hard.
489
00:41:08,132 --> 00:41:10,252
In America,
it means juvenile delinquent.
490
00:41:13,554 --> 00:41:15,114
Is he your only child?
491
00:41:17,225 --> 00:41:18,146
No.
492
00:41:18,407 --> 00:41:19,716
I got a daughter, too.
493
00:41:20,895 --> 00:41:21,746
You?
494
00:41:26,117 --> 00:41:27,721
I have only my Solnyschka.
495
00:41:29,570 --> 00:41:31,793
When she was little,
I was working all the time.
496
00:41:33,908 --> 00:41:36,344
I believed work was all that mattered.
497
00:41:42,333 --> 00:41:43,959
I screwed my kid's life up, too.
498
00:41:45,187 --> 00:41:46,340
You work all the time
499
00:41:46,342 --> 00:41:48,803
around the clock most of the time,
when you're a cop.
500
00:41:49,507 --> 00:41:50,845
I just thought that,
501
00:41:51,241 --> 00:41:52,641
working all the time was...
502
00:41:53,720 --> 00:41:55,590
a good thing, you know?
503
00:42:00,935 --> 00:42:02,278
I didn't help him at all.
504
00:42:05,710 --> 00:42:07,015
It's never too late,
505
00:42:08,776 --> 00:42:09,687
I hope.
506
00:42:12,947 --> 00:42:14,324
Ok, let's go.
507
00:42:15,059 --> 00:42:15,839
Come on.
508
00:42:24,570 --> 00:42:26,862
Alright Yuri, which part of
the building is the ballroom in?
509
00:42:26,961 --> 00:42:27,962
Main tower.
510
00:42:28,537 --> 00:42:29,676
Main tower. Which floor?
511
00:42:29,797 --> 00:42:30,686
Top floor.
512
00:42:31,000 --> 00:42:32,016
Top floor.
513
00:42:32,958 --> 00:42:33,959
What about security?
514
00:42:33,961 --> 00:42:35,782
You remember any guards?
Cameras? Anything like that?
515
00:42:35,922 --> 00:42:37,050
I don't know.
516
00:42:37,886 --> 00:42:39,559
Alright I need you to remember.
517
00:42:39,561 --> 00:42:41,500
I was in prison for five
years, how should I know?
518
00:42:41,871 --> 00:42:43,360
Everything could have changed.
I know.
519
00:42:43,424 --> 00:42:45,655
Just think, alright?
Picture it in your head.
520
00:42:47,023 --> 00:42:48,991
The ballroom was closed in '89.
521
00:42:49,538 --> 00:42:51,001
I think it's under construction now.
522
00:42:51,665 --> 00:42:52,908
So that floor's unsecured.
523
00:42:53,175 --> 00:42:54,353
I don't know! Listen!
524
00:42:54,354 --> 00:42:55,369
My daughter is in there.
525
00:42:55,448 --> 00:42:56,841
I'm scared to death, let's go!
526
00:42:56,892 --> 00:42:58,439
Just calm down, Yuri.
527
00:43:23,893 --> 00:43:25,678
I guess you have done that before.
528
00:43:28,564 --> 00:43:29,451
Smart.
529
00:43:32,735 --> 00:43:33,901
I could have done it.
530
00:44:17,572 --> 00:44:18,564
Irina?
531
00:44:20,575 --> 00:44:21,464
Irina?
532
00:44:28,583 --> 00:44:29,330
Irina?
533
00:44:35,673 --> 00:44:36,484
Papa.
534
00:44:40,761 --> 00:44:41,908
Irina.
Papa!
535
00:44:45,312 --> 00:44:46,440
That's tender.
536
00:44:47,768 --> 00:44:49,123
Really? I would not know.
537
00:45:00,156 --> 00:45:00,968
Need a hug?
538
00:45:04,375 --> 00:45:05,945
We're not really a hugging family.
539
00:45:06,704 --> 00:45:07,726
That's right.
540
00:45:10,041 --> 00:45:11,329
We just have to get one thing...
541
00:45:12,376 --> 00:45:14,299
and then we're leaving Moscow for good.
542
00:45:15,129 --> 00:45:15,630
Ok?
543
00:45:16,130 --> 00:45:16,630
Ok.
544
00:45:24,555 --> 00:45:25,477
Who are they?
545
00:45:28,726 --> 00:45:30,748
The young one works for CIA.
546
00:45:31,395 --> 00:45:33,085
The old one is his father.
547
00:45:33,257 --> 00:45:34,319
Americans.
548
00:45:35,983 --> 00:45:37,188
Then thank God for them.
549
00:45:39,320 --> 00:45:41,230
There's something no good about this.
550
00:45:41,984 --> 00:45:43,259
Just shut up alright?
551
00:45:44,825 --> 00:45:45,917
I'm telling you Jack,
552
00:45:46,827 --> 00:45:48,179
this smells bad.
553
00:45:50,331 --> 00:45:52,004
Just stop, ok?
554
00:45:52,580 --> 00:45:55,370
This might seem like a totally
foreign concept,
555
00:45:55,888 --> 00:45:56,713
you know?
556
00:45:57,174 --> 00:45:59,290
I know you love to just run in,
making shit up.
557
00:45:59,360 --> 00:46:01,197
But like any professional,
I have a plan.
558
00:46:01,307 --> 00:46:02,756
So let's just stick to it, ok?
559
00:46:03,094 --> 00:46:04,562
Just move your plan along.
560
00:46:05,137 --> 00:46:07,093
Alright Yuri, come on.
Let's grab the key, get out of here.
561
00:46:07,122 --> 00:46:07,951
Yes.
562
00:46:09,256 --> 00:46:10,256
Just take a moment.
563
00:46:29,370 --> 00:46:30,371
How you doing?
564
00:46:32,999 --> 00:46:33,861
Fine.
565
00:46:44,591 --> 00:46:46,059
How did you get over here so quick?
566
00:46:49,598 --> 00:46:50,515
Well...
567
00:46:51,684 --> 00:46:53,068
I took Garden Ring.
568
00:46:54,729 --> 00:46:56,070
Oh, the Garden Ring.
569
00:46:57,299 --> 00:46:59,023
Supposed to always be bad, right?
570
00:47:09,035 --> 00:47:10,161
Hey, John.
571
00:47:10,453 --> 00:47:11,613
Did you get stuck in traffic?
572
00:47:13,914 --> 00:47:14,772
I have it!
573
00:47:15,038 --> 00:47:15,873
I have it.
574
00:47:19,612 --> 00:47:21,535
Welcome Americans.
575
00:47:27,970 --> 00:47:30,154
Put your goddamn guns down, asshole!
576
00:47:38,069 --> 00:47:40,037
Papa, what is going on?
577
00:47:44,070 --> 00:47:45,317
Give me your weapons.
578
00:47:46,489 --> 00:47:47,741
Come and get them.
579
00:47:54,256 --> 00:47:55,108
Really?
580
00:47:56,639 --> 00:47:57,374
Really.
581
00:47:59,549 --> 00:48:01,074
Solnyschka.
Papa.
582
00:48:04,090 --> 00:48:04,860
Yuri.
583
00:48:05,466 --> 00:48:06,354
Do it.
584
00:48:08,886 --> 00:48:10,684
I thought you were a problem child.
585
00:48:29,073 --> 00:48:31,194
This a part of your plan,
Mr. Professional?
586
00:48:34,745 --> 00:48:35,871
What are you doing?
587
00:48:36,580 --> 00:48:37,899
It's about money papa.
588
00:48:38,624 --> 00:48:40,126
Millions of dollars.
589
00:48:40,501 --> 00:48:41,798
You think life was easy for me?
590
00:48:41,877 --> 00:48:43,800
While you were sitting
in prison being a victim?
591
00:48:44,964 --> 00:48:45,922
But...
592
00:48:46,298 --> 00:48:47,465
I'm your father?
593
00:48:50,636 --> 00:48:52,229
And I am your daughter.
594
00:48:55,683 --> 00:48:57,038
We should kill the old man now.
595
00:48:58,031 --> 00:48:59,374
We still need him.
596
00:48:59,963 --> 00:49:01,306
But then you can kill.
597
00:49:01,647 --> 00:49:02,585
Thank you.
598
00:49:06,444 --> 00:49:07,156
Hi.
599
00:49:09,141 --> 00:49:10,696
I don't know if I'm saying this right.
600
00:49:12,707 --> 00:49:13,430
Hi.
601
00:49:16,203 --> 00:49:18,484
Do you know what I hate
about the Americans?
602
00:49:21,167 --> 00:49:22,078
Everything.
603
00:49:23,812 --> 00:49:25,076
Especially cowboys.
604
00:49:58,496 --> 00:49:59,807
I could have been a dancer.
605
00:50:01,037 --> 00:50:02,147
I swear to God.
606
00:50:07,196 --> 00:50:08,507
But nobody supported me.
607
00:50:14,094 --> 00:50:15,095
You two...
608
00:50:17,822 --> 00:50:19,025
have been such a...
609
00:50:20,309 --> 00:50:22,649
pain in the ass!
610
00:50:34,448 --> 00:50:35,449
Come on, come on!
611
00:50:41,456 --> 00:50:43,131
I prefer dancing, really.
612
00:50:44,151 --> 00:50:48,117
But killing is much, much better
than working in a grocery shop!
613
00:50:53,039 --> 00:50:54,040
Jesus Christ!
614
00:50:56,845 --> 00:50:57,846
Nice one.
615
00:51:11,193 --> 00:51:12,201
You guys.
616
00:51:12,632 --> 00:51:14,000
So arrogant.
617
00:51:14,363 --> 00:51:16,427
It's not 1986, you know.
618
00:51:18,792 --> 00:51:20,049
Reagan is dead.
619
00:51:27,945 --> 00:51:28,797
Sorry.
620
00:51:28,862 --> 00:51:30,106
Oh, God.
621
00:51:40,667 --> 00:51:41,644
What's funny there?
622
00:51:42,725 --> 00:51:43,726
Can't tell you.
623
00:51:44,811 --> 00:51:45,766
It's not you.
624
00:51:45,915 --> 00:51:47,336
I love these outfits.
625
00:51:48,457 --> 00:51:49,839
You guys are looking good.
626
00:51:52,357 --> 00:51:53,544
Yeah, yeah.
627
00:51:53,706 --> 00:51:54,558
Yeah.
628
00:51:59,051 --> 00:52:00,083
There was nothing.
629
00:52:04,163 --> 00:52:05,210
Let's dance.
630
00:52:22,860 --> 00:52:24,086
Come on! Come on!
631
00:52:36,320 --> 00:52:37,161
Jack!
632
00:52:38,280 --> 00:52:41,187
Remember the last time we talked
just before you went away?
633
00:52:42,493 --> 00:52:43,499
Oh, no!
634
00:52:43,851 --> 00:52:46,869
No, no, no! You're not gonna open
up to me right before we die!
635
00:52:48,540 --> 00:52:50,282
No, that's not your thing, John.
636
00:52:50,376 --> 00:52:51,502
What's my thing?
637
00:52:51,669 --> 00:52:53,967
Fucking killing bad guys,
that's your thing!
638
00:52:55,669 --> 00:52:57,216
You're not gonna die today!
639
00:53:24,847 --> 00:53:25,636
Go!
640
00:53:58,772 --> 00:53:59,522
Shit!
641
00:54:00,654 --> 00:54:01,424
Fuck.
642
00:54:02,906 --> 00:54:04,106
We're finished, John.
643
00:54:14,793 --> 00:54:16,841
I'm taking care of it now.
644
00:54:27,681 --> 00:54:28,882
I can't believe this.
645
00:54:36,148 --> 00:54:38,047
I can't believe this.
This is unbelievable.
646
00:54:46,658 --> 00:54:47,440
Jack.
647
00:54:47,800 --> 00:54:48,571
Hey!
648
00:54:56,877 --> 00:54:57,771
Jesus!
649
00:55:01,577 --> 00:55:02,435
Come on!
650
00:55:10,516 --> 00:55:11,756
Let's get out of this building!
651
00:55:27,457 --> 00:55:28,490
Where are they?
652
00:55:34,414 --> 00:55:35,254
Come on.
653
00:56:00,274 --> 00:56:01,901
Alik, that's it. We're done!
654
00:56:01,903 --> 00:56:02,756
Let's go!
655
00:56:02,818 --> 00:56:03,671
Break left!
656
00:56:03,777 --> 00:56:04,801
Copy, Commander.
657
00:56:38,896 --> 00:56:39,818
Do you have him?
658
00:56:39,980 --> 00:56:40,765
Yes.
659
00:56:41,519 --> 00:56:42,480
And the file?
660
00:56:42,649 --> 00:56:44,242
Does he have it?
661
00:56:44,818 --> 00:56:46,893
I need that file, Alik.
662
00:56:47,124 --> 00:56:48,383
He's taking us to it.
663
00:56:50,157 --> 00:56:51,882
No more mistakes,
664
00:56:52,008 --> 00:56:52,705
Alik.
665
00:56:53,201 --> 00:56:54,999
And when you have the file...
666
00:56:55,662 --> 00:56:56,747
kill them...
667
00:56:56,974 --> 00:56:57,711
both.
668
00:56:58,999 --> 00:56:59,907
Yes, sir.
669
00:57:18,226 --> 00:57:19,132
Shit.
670
00:57:24,004 --> 00:57:25,208
That was exciting.
671
00:57:26,535 --> 00:57:27,224
Yeah.
672
00:57:27,732 --> 00:57:28,784
Loads of fun.
673
00:57:30,338 --> 00:57:31,425
You wanna go again?
674
00:57:35,202 --> 00:57:36,084
Are you shot?
675
00:57:36,536 --> 00:57:37,243
No.
676
00:57:38,221 --> 00:57:39,210
No, I'm fine.
677
00:57:40,040 --> 00:57:41,307
Let me take a look at that.
678
00:57:41,750 --> 00:57:42,551
It's fine.
679
00:57:44,419 --> 00:57:45,244
Oh, fuck.
680
00:57:46,255 --> 00:57:48,668
I can't believe she betrayed
her father for Chagarin.
681
00:57:50,998 --> 00:57:52,218
I don't understand that.
682
00:57:55,021 --> 00:57:56,227
Someday you will.
683
00:57:57,997 --> 00:57:58,888
Kids.
684
00:58:02,741 --> 00:58:03,772
What's our next move?
685
00:58:05,440 --> 00:58:06,471
I don't know.
686
00:58:08,397 --> 00:58:10,042
You don't know?
I don't know, alright?
687
00:58:10,393 --> 00:58:11,765
I mean, I'm out of moves.
I don't know.
688
00:58:12,952 --> 00:58:14,082
I don't know.
689
00:58:15,575 --> 00:58:16,619
I screwed up.
690
00:58:17,995 --> 00:58:19,221
I blew the mission.
691
00:58:27,351 --> 00:58:27,840
Well,
692
00:58:28,272 --> 00:58:29,540
then we're done, right?
693
00:58:29,739 --> 00:58:30,790
Yeah, we're done.
We're done.
694
00:58:32,439 --> 00:58:33,606
We should just go home.
695
00:58:34,655 --> 00:58:37,346
We'll stop by a little pharmacy
on our way out of Moscow,
696
00:58:37,348 --> 00:58:38,424
get you some...
697
00:58:38,425 --> 00:58:40,436
Merthiolate or mercury,
698
00:58:41,296 --> 00:58:42,953
and fix up your little scratches, here.
699
00:58:43,071 --> 00:58:44,003
Get you home.
700
00:58:44,004 --> 00:58:45,379
Get a little toy set.
701
00:58:46,645 --> 00:58:49,443
Get yourself a nice warm glass of
milk with a little Bosco in it.
702
00:58:49,990 --> 00:58:51,487
Your CIA slippers.
703
00:58:51,878 --> 00:58:52,814
Alright.
704
00:58:52,946 --> 00:58:54,309
What?
I get it.
705
00:58:55,930 --> 00:58:57,257
What the hell are we gonna do?
706
00:58:58,632 --> 00:58:59,866
What's in the file?
707
00:59:01,420 --> 00:59:02,824
Evidence on Chagarin.
708
00:59:07,127 --> 00:59:08,674
Evidence about what?
709
00:59:09,463 --> 00:59:10,559
Chernobyl.
710
00:59:14,468 --> 00:59:15,727
Look, listen to me.
711
00:59:16,384 --> 00:59:18,386
Komarov and Chagarin
used to have this...
712
00:59:18,877 --> 00:59:19,773
nasty little...
713
00:59:20,587 --> 00:59:22,814
side-racket going
on back in the day.
714
00:59:25,124 --> 00:59:28,027
They siphoned weapons-grade
uranium, got greedy,
715
00:59:28,849 --> 00:59:30,390
caused the meltdown.
716
00:59:32,855 --> 00:59:33,906
Then...
717
00:59:34,789 --> 00:59:35,969
you know, they fell out.
718
00:59:36,271 --> 00:59:38,311
Former partners, bad break-up.
719
00:59:40,160 --> 00:59:41,281
Scumbags.
720
00:59:43,239 --> 00:59:45,225
So Chagarin had Komarov thrown in jail.
721
00:59:45,241 --> 00:59:46,541
You know, put him in a hole,
722
00:59:46,742 --> 00:59:47,603
forget about him.
723
00:59:48,125 --> 00:59:49,866
Doesn't have to worry anymore.
724
00:59:51,171 --> 00:59:53,390
So what happened to rescuesque?
725
00:59:54,319 --> 00:59:55,818
Well, he grew a conscience.
726
00:59:58,191 --> 00:59:59,000
Yeah,
727
00:59:59,001 --> 01:00:00,408
well that figures.
728
01:00:00,925 --> 01:00:02,729
Listen, Chagarin is bad news.
729
01:00:03,490 --> 01:00:04,931
He's the real deal.
730
01:00:05,556 --> 01:00:07,237
If we see this guy in control,
731
01:00:07,749 --> 01:00:09,482
we're gonna see
the whole thing fall apart.
732
01:00:09,484 --> 01:00:10,463
I'm talking...
733
01:00:11,050 --> 01:00:12,280
terrorism...
734
01:00:12,716 --> 01:00:14,074
WMDS...
735
01:00:14,903 --> 01:00:15,891
nukes.
736
01:00:20,431 --> 01:00:21,809
Someone has to stop him.
737
01:00:23,870 --> 01:00:24,735
Well,
738
01:00:25,806 --> 01:00:27,106
that's what we do.
739
01:00:28,816 --> 01:00:30,788
We go out to Chiapep and we...
740
01:00:31,695 --> 01:00:32,756
do our thing.
741
01:00:34,972 --> 01:00:35,918
Our thing?
742
01:00:36,799 --> 01:00:37,568
Yeah.
743
01:00:39,200 --> 01:00:40,981
We go out there and kill
a lot of scumbags.
744
01:00:48,050 --> 01:00:48,694
What?
745
01:00:49,194 --> 01:00:50,408
You got something better to do?
746
01:00:50,798 --> 01:00:51,617
Alright.
747
01:00:51,618 --> 01:00:52,428
Pull it.
748
01:00:54,331 --> 01:00:55,608
You're not gonna cry, are you?
749
01:00:55,861 --> 01:00:56,886
Just pull it.
750
01:00:57,956 --> 01:01:00,161
Everybody needs a good cry
once in a while, Jack.
751
01:01:00,773 --> 01:01:01,961
Don't be ashamed.
Pull it.
752
01:01:02,715 --> 01:01:03,914
You remember that time when...
753
01:01:04,241 --> 01:01:07,146
you and Ralphie Mauser were gonna
have that house-painting job?
754
01:01:08,399 --> 01:01:09,831
Got your finger caught in the ladder,
755
01:01:09,833 --> 01:01:11,490
you cried for about five, six days.
756
01:01:11,617 --> 01:01:12,741
John, just pull it!
757
01:01:13,344 --> 01:01:14,004
Alright.
758
01:01:15,474 --> 01:01:16,260
On three.
759
01:01:16,885 --> 01:01:17,506
Here you go.
760
01:01:17,864 --> 01:01:18,466
One.
761
01:01:19,255 --> 01:01:19,780
Two.
762
01:01:24,746 --> 01:01:25,918
Good God.
763
01:01:26,088 --> 01:01:27,137
Jesus.
764
01:01:29,586 --> 01:01:31,151
When was the last time
you had a tetanus shot?
765
01:01:36,985 --> 01:01:37,910
You alright?
766
01:01:38,612 --> 01:01:39,401
Yeah.
767
01:01:41,411 --> 01:01:42,514
We need a car.
768
01:01:43,325 --> 01:01:44,290
Atta boy.
769
01:01:44,993 --> 01:01:45,914
Back to work.
770
01:02:06,139 --> 01:02:07,503
Hey, Watergate,
771
01:02:07,902 --> 01:02:09,111
how's that lock coming?
772
01:02:09,257 --> 01:02:10,313
Almost there.
773
01:02:10,852 --> 01:02:12,193
Here, try these.
774
01:02:13,897 --> 01:02:14,898
Come on.
775
01:02:15,232 --> 01:02:16,814
Oh, stealing. That's nice.
776
01:02:16,815 --> 01:02:17,972
Real nice, John.
777
01:02:18,231 --> 01:02:20,486
Yeah, I'm up for the Father
of the Year award.
778
01:02:36,336 --> 01:02:37,258
Alright.
779
01:02:38,004 --> 01:02:39,835
How'd you know all of these
guns were gonna be here?
780
01:02:40,131 --> 01:02:41,790
It's a Chechen hangout.
781
01:02:42,428 --> 01:02:44,052
Owner doesn't like guns in the club,
782
01:02:44,054 --> 01:02:45,617
so these bozos leave them in their cars.
783
01:02:46,429 --> 01:02:47,752
You learn a lot in three years.
784
01:02:48,699 --> 01:02:49,349
Yeah.
785
01:03:05,274 --> 01:03:06,500
You sleeping?
786
01:03:09,632 --> 01:03:10,459
I was.
787
01:03:12,809 --> 01:03:13,690
Jet-lag.
788
01:03:20,922 --> 01:03:21,530
Jeez,
789
01:03:22,019 --> 01:03:23,893
when was the last time
we were in a car together?
790
01:03:27,053 --> 01:03:28,573
Drive home from Trenton.
791
01:03:30,098 --> 01:03:32,341
I had to bail you out for that
weapons charge.
792
01:03:33,580 --> 01:03:34,324
Yeah?
793
01:03:35,812 --> 01:03:37,407
No, it was the fire thing, right?
794
01:03:38,398 --> 01:03:40,196
When you set South Philly on fire, you mean?
795
01:03:43,903 --> 01:03:46,584
We had to take out a second mortgage
on the house to make your bail.
796
01:03:46,614 --> 01:03:48,106
Yeah, I'm sorry about that.
797
01:03:49,513 --> 01:03:50,570
It was funny.
798
01:04:03,298 --> 01:04:04,576
Are we really going to Chernobyl?
799
01:04:06,134 --> 01:04:06,850
Yeah.
800
01:04:08,762 --> 01:04:09,793
The Chernobyl.
801
01:04:10,945 --> 01:04:12,440
The radioactive joint?
Meltdown?
802
01:04:12,450 --> 01:04:13,583
That's the one.
803
01:04:15,935 --> 01:04:17,937
It's not the Chernobyl in Switzerland, right?
804
01:04:18,104 --> 01:04:21,152
With all the skiing and
the snow and everything?
805
01:04:21,314 --> 01:04:22,417
You mean Grenoble?
806
01:04:24,898 --> 01:04:27,492
No, sorry, we're not going to Grenoble.
807
01:04:34,952 --> 01:04:37,455
Eddie Colline's kid took
him on vacation last year.
808
01:04:37,457 --> 01:04:38,800
They went down to Boca.
809
01:04:38,802 --> 01:04:39,486
Oh, yeah?
810
01:04:39,488 --> 01:04:40,983
Spent four days at the track.
811
01:04:41,336 --> 01:04:42,674
Well, that's nice.
812
01:04:43,380 --> 01:04:44,576
That's relaxing.
813
01:04:45,215 --> 01:04:46,189
Oh, yeah.
814
01:04:46,596 --> 01:04:47,456
Sure.
815
01:04:49,052 --> 01:04:50,719
We have to go to Chernobyl?
816
01:04:51,272 --> 01:04:52,660
Yeah, sorry about that.
817
01:04:53,640 --> 01:04:55,887
But all the radioactive stuff is out, right?
818
01:05:32,554 --> 01:05:34,070
Is it as you remember, papa?
819
01:05:34,779 --> 01:05:35,951
I don't want to remember.
820
01:05:38,176 --> 01:05:39,018
Tough.
821
01:05:41,619 --> 01:05:42,370
The file...
822
01:05:43,189 --> 01:05:44,498
is in the inner vault.
823
01:05:47,110 --> 01:05:49,053
Very touching. Let's move.
824
01:06:14,124 --> 01:06:15,210
Which one is it?
825
01:06:16,276 --> 01:06:18,413
Get moving, old goat.
826
01:06:53,259 --> 01:06:56,348
Couple of fresh coats of paint and
a weedwacker and it's good to go.
827
01:07:04,938 --> 01:07:07,372
You know at first,
they denied anything even happened.
828
01:07:07,886 --> 01:07:10,275
Held a children's parade
the next day to prove it.
829
01:07:11,027 --> 01:07:14,561
24 hours later, 50,000
residents were evacuated.
830
01:07:15,990 --> 01:07:17,168
Never came back.
831
01:07:19,661 --> 01:07:21,992
As soon as they get in that vault,
Komarov's a dead man.
832
01:07:25,364 --> 01:07:26,291
Alright.
833
01:08:17,552 --> 01:08:18,741
You got a plan?
834
01:08:20,692 --> 01:08:21,685
Not really.
835
01:08:22,890 --> 01:08:25,180
I kind of thought we'd just wing it.
836
01:08:25,410 --> 01:08:27,632
You know, run in, guns blazing,
837
01:08:28,256 --> 01:08:29,818
making shit up as we go.
838
01:08:30,857 --> 01:08:32,109
Yeah?
Yeah.
839
01:08:36,229 --> 01:08:37,697
What is this? A pirate gun?
840
01:08:37,848 --> 01:08:38,413
Yeah.
841
01:08:38,671 --> 01:08:40,015
It's old school, man.
842
01:08:40,587 --> 01:08:41,588
Like you, right?
843
01:08:42,133 --> 01:08:43,407
Yeah, like me.
844
01:08:46,539 --> 01:08:48,950
One of these days, I'm gonna
have a long talk with you.
845
01:09:06,100 --> 01:09:07,647
Look Jack,
846
01:09:08,728 --> 01:09:10,326
I'm sorry your partner got killed.
847
01:09:12,899 --> 01:09:14,556
I'm sorry I fucked up your day.
848
01:09:15,039 --> 01:09:16,598
That wasn't my plan. I mean...
849
01:09:18,237 --> 01:09:19,753
I caused you problems.
850
01:09:20,406 --> 01:09:21,240
You know,
851
01:09:21,850 --> 01:09:23,437
I came here for something else.
852
01:09:27,580 --> 01:09:29,788
And all that other bullshit, I mean...
853
01:09:34,508 --> 01:09:35,762
I had a pretty good day.
854
01:09:38,747 --> 01:09:39,548
It's fun,
855
01:09:40,143 --> 01:09:41,464
running around with you.
856
01:09:47,566 --> 01:09:48,552
It's good to see you.
857
01:09:55,191 --> 01:09:56,441
I love you, boy.
858
01:10:03,324 --> 01:10:04,401
Me too.
859
01:10:07,316 --> 01:10:08,834
I want you to know I got your back.
860
01:10:13,086 --> 01:10:14,375
I got yours, too.
861
01:10:19,298 --> 01:10:20,196
Alright.
862
01:10:20,579 --> 01:10:22,158
Let's go kill some motherfuckers.
863
01:10:44,490 --> 01:10:45,160
Key.
864
01:12:15,832 --> 01:12:17,837
Ok, what the fuck is this?
865
01:12:19,043 --> 01:12:20,715
I'm losing my patience.
866
01:12:20,973 --> 01:12:22,679
The fucking file better be here.
867
01:12:27,210 --> 01:12:29,939
Radiation has been
pooling in this room for decades.
868
01:12:32,557 --> 01:12:34,112
You've underestimated us,
869
01:12:34,113 --> 01:12:34,966
Daddy dearest.
870
01:12:35,351 --> 01:12:36,784
Bring it in!
871
01:13:30,823 --> 01:13:31,828
Atta boy.
872
01:13:37,997 --> 01:13:38,839
Come on! Come on!
873
01:13:39,582 --> 01:13:41,333
Compound 27-4.
874
01:13:41,335 --> 01:13:43,227
It neutralizes radiation,
875
01:13:43,391 --> 01:13:44,389
trust me.
876
01:14:24,040 --> 01:14:25,012
All clear.
877
01:14:25,410 --> 01:14:26,760
We can ditch the suits.
878
01:15:05,501 --> 01:15:06,615
What's the hell...
879
01:15:07,342 --> 01:15:08,113
is that?
880
01:15:10,280 --> 01:15:13,499
One billion euros worth
of enriched uranium.
881
01:15:15,261 --> 01:15:16,175
What?
882
01:15:17,972 --> 01:15:19,237
Don't worry,
883
01:15:19,238 --> 01:15:20,864
it's stable in this form.
884
01:15:21,602 --> 01:15:22,362
The file?
885
01:15:24,145 --> 01:15:25,286
Irina,
886
01:15:26,035 --> 01:15:27,270
cut the crap, please.
887
01:15:28,791 --> 01:15:30,803
No one here is speaking about uranium.
888
01:15:30,856 --> 01:15:31,811
Where's the file?
889
01:15:33,330 --> 01:15:35,059
No more games, where is the file?
890
01:15:41,509 --> 01:15:42,731
That's no longer your concern.
891
01:16:08,957 --> 01:16:09,799
Sunshine...
892
01:16:10,441 --> 01:16:11,488
you did well.
893
01:16:15,913 --> 01:16:16,812
I told you...
894
01:16:17,660 --> 01:16:18,690
everything would work out.
895
01:16:21,660 --> 01:16:22,536
Come to papa.
896
01:16:36,342 --> 01:16:37,589
Pap, you're a genius.
897
01:16:39,011 --> 01:16:39,847
I know.
898
01:16:44,892 --> 01:16:45,794
Load it up.
899
01:16:48,938 --> 01:16:49,899
Pegasus?
900
01:16:50,481 --> 01:16:51,482
Do you copy?
901
01:17:40,114 --> 01:17:41,992
A lot of hardware for a file.
902
01:17:51,885 --> 01:17:53,137
Wheels up in five minutes.
903
01:17:54,003 --> 01:17:54,890
Perfect.
904
01:18:35,836 --> 01:18:37,004
Here you go, sir.
905
01:18:37,041 --> 01:18:39,375
Team extraction completed.
She's all yours.
906
01:18:39,675 --> 01:18:40,433
Good...
907
01:19:11,153 --> 01:19:12,268
Are you inside?
908
01:19:12,831 --> 01:19:13,829
Yes, yes, Viktor.
909
01:19:16,085 --> 01:19:17,337
I'm inside.
910
01:19:20,323 --> 01:19:21,370
Yuri?
911
01:19:22,841 --> 01:19:23,894
You surprised?
912
01:19:26,323 --> 01:19:28,339
I'm in the same place where it all started...
913
01:19:29,510 --> 01:19:31,011
before you betrayed me.
914
01:19:32,037 --> 01:19:32,788
Remember...
915
01:19:34,561 --> 01:19:37,064
you promised to give me
my life back.
916
01:19:38,411 --> 01:19:39,628
You gave it back to me.
917
01:19:41,360 --> 01:19:42,634
I thank you for that.
918
01:19:44,738 --> 01:19:46,035
And now...
919
01:19:46,740 --> 01:19:48,279
I'm going to take yours.
920
01:20:18,272 --> 01:20:19,865
Static 4, we are ready for take off.
921
01:20:22,067 --> 01:20:24,411
Static 4, do you copy?
922
01:20:29,575 --> 01:20:30,686
Yuri!
923
01:20:34,705 --> 01:20:35,599
Yuri.
924
01:20:36,631 --> 01:20:37,816
Where's the dancer?
925
01:20:38,917 --> 01:20:39,982
You ok?
926
01:20:40,418 --> 01:20:41,261
You hurt?
927
01:20:41,420 --> 01:20:42,061
No.
928
01:20:45,915 --> 01:20:46,916
I'm good.
929
01:20:50,596 --> 01:20:51,873
I'm alright.
930
01:20:57,115 --> 01:20:58,241
What's in these boxes?
931
01:21:02,795 --> 01:21:04,239
Thank God you're here, Jack.
932
01:21:05,631 --> 01:21:06,890
We have to leave.
933
01:21:07,445 --> 01:21:08,822
They're coming back any minute.
934
01:21:12,427 --> 01:21:13,805
Just let me get the file.
935
01:21:14,272 --> 01:21:15,362
What's in the boxes?
936
01:21:19,451 --> 01:21:20,706
It's U-235.
937
01:21:23,128 --> 01:21:24,634
Weapons-grade uranium.
938
01:21:27,713 --> 01:21:28,985
Armored cases.
939
01:21:34,973 --> 01:21:36,164
The bomb kind?
940
01:21:38,471 --> 01:21:39,500
Yeah, the bomb kind.
941
01:21:46,686 --> 01:21:47,864
Not so fast, Eddie.
942
01:21:48,305 --> 01:21:49,327
Are you crazy?
943
01:21:50,538 --> 01:21:51,657
Yeah, a little bit.
944
01:21:52,191 --> 01:21:53,435
I'm getting the file.
945
01:21:54,749 --> 01:21:55,417
No.
946
01:21:56,423 --> 01:21:57,337
No, you're not.
947
01:21:58,611 --> 01:21:59,178
The key.
948
01:22:00,154 --> 01:22:01,378
It's your vault, isn't it, Yuri?
949
01:22:01,630 --> 01:22:02,497
What?
950
01:22:02,959 --> 01:22:03,735
No.
951
01:22:04,276 --> 01:22:05,034
No, I...
952
01:22:05,269 --> 01:22:06,697
You put this shit in here, right?
953
01:22:06,797 --> 01:22:07,798
What?
954
01:22:08,139 --> 01:22:09,079
No.
Right?
955
01:22:09,550 --> 01:22:10,864
I didn't know, Jack.
956
01:22:20,269 --> 01:22:21,942
Is that the dancer down there?
957
01:22:22,636 --> 01:22:23,840
What are you talking about?
958
01:22:24,248 --> 01:22:26,000
That's a tough break
for a good athlete.
959
01:22:26,718 --> 01:22:27,417
Jack?
960
01:22:27,855 --> 01:22:28,853
You know me.
961
01:22:29,438 --> 01:22:30,672
You know me.
962
01:22:31,355 --> 01:22:32,372
Yeah, I know you.
963
01:22:33,138 --> 01:22:34,158
I know you.
964
01:22:35,870 --> 01:22:37,139
I know him better.
965
01:22:40,167 --> 01:22:42,248
Never was a file was there, Yuri?
966
01:22:53,580 --> 01:22:55,048
Of course there was no file.
967
01:22:55,387 --> 01:22:57,531
It was simply, bait.
968
01:22:58,483 --> 01:23:00,210
What I needed was in this vault.
969
01:23:01,589 --> 01:23:03,020
Chagarin was the only one with enough
970
01:23:03,022 --> 01:23:04,899
power and influence
to get me out of jail.
971
01:23:06,109 --> 01:23:07,141
I used him.
972
01:23:10,068 --> 01:23:11,219
I used you.
973
01:23:14,323 --> 01:23:15,625
It's about money.
974
01:23:17,061 --> 01:23:18,335
When's it not about money?
975
01:23:18,595 --> 01:23:19,847
You want to arrest me?
976
01:23:22,342 --> 01:23:23,854
You're out of your jurisdiction,
977
01:23:24,166 --> 01:23:26,510
Detective McClane, aren't you?
978
01:23:26,920 --> 01:23:29,008
I would not worry too much
about being arrested.
979
01:23:30,770 --> 01:23:31,932
See my boy...
980
01:23:33,414 --> 01:23:34,571
is in the C.I.A.
981
01:23:35,785 --> 01:23:36,808
No phone call.
982
01:23:38,263 --> 01:23:39,606
Spy shit.
983
01:23:40,655 --> 01:23:42,502
Goddamn Americans.
984
01:23:43,294 --> 01:23:44,751
You think you're so smart.
985
01:23:45,396 --> 01:23:46,800
No, I'm not that smart.
986
01:23:47,256 --> 01:23:48,590
I'm just on vacation.
987
01:23:49,247 --> 01:23:50,334
My boy here.
988
01:23:52,069 --> 01:23:53,537
He gonna put a whooping on you.
989
01:23:59,372 --> 01:24:00,315
Move!
990
01:24:07,942 --> 01:24:10,883
You can say goodbye to your
daughter, you dumbwit fuck.
991
01:24:17,291 --> 01:24:19,104
Where's your little Soltschanitsa?
992
01:24:32,789 --> 01:24:34,016
Shit! God damn it!
993
01:24:39,964 --> 01:24:40,514
Shit!
994
01:25:04,262 --> 01:25:05,445
Irina, I'm going...
995
01:25:05,691 --> 01:25:06,414
to the roof!
996
01:25:09,565 --> 01:25:10,298
Jack!
997
01:25:29,041 --> 01:25:30,108
Set at 91.
998
01:25:30,167 --> 01:25:31,160
Power plant?
999
01:25:31,251 --> 01:25:32,241
All good to go.
1000
01:25:32,311 --> 01:25:33,077
Let's go!
1001
01:26:03,116 --> 01:26:04,117
Subtle.
1002
01:26:04,785 --> 01:26:06,724
What the hell is in
those goddamn grenades?
1003
01:26:14,086 --> 01:26:15,260
Go get him!
1004
01:26:15,671 --> 01:26:17,157
I'm going to the helicopter!
1005
01:27:12,394 --> 01:27:14,146
Vadim, watch the tail.
1006
01:27:14,312 --> 01:27:16,531
Copy. You are at 120 meters...
1007
01:27:17,399 --> 01:27:18,315
115 meters...
1008
01:27:45,427 --> 01:27:47,268
There is small arms fire
coming from the roof.
1009
01:28:01,405 --> 01:28:02,335
We have a guest.
1010
01:28:03,111 --> 01:28:05,391
Hatch the tail for me there.
1011
01:28:13,084 --> 01:28:13,706
Come on!
1012
01:28:14,206 --> 01:28:15,082
Come on, hurry!
1013
01:28:15,791 --> 01:28:17,940
Vadim, give me firing control now...
1014
01:28:18,432 --> 01:28:19,322
Engaging!
1015
01:28:25,467 --> 01:28:26,468
Jack!
1016
01:28:29,596 --> 01:28:30,302
Shoot him!
1017
01:28:30,540 --> 01:28:31,564
With pleasure, papa.
1018
01:28:38,396 --> 01:28:40,159
I'm on fucking vacation!
1019
01:28:43,235 --> 01:28:44,862
Vadim! He is there! I see him!
1020
01:28:52,077 --> 01:28:53,980
The shit we do for our kids.
1021
01:28:54,579 --> 01:28:56,331
Yippee ki-yay, motherfucker.
1022
01:29:00,961 --> 01:29:01,928
What happened?
1023
01:29:10,929 --> 01:29:12,531
CG's shifted...
1024
01:29:13,139 --> 01:29:14,775
I've got full forward cyclic.
1025
01:29:45,505 --> 01:29:47,161
I can't hold it.
1026
01:29:50,175 --> 01:29:51,326
Jesus Christ!
1027
01:29:56,683 --> 01:29:57,684
Well done,
1028
01:29:58,310 --> 01:29:59,636
Mr. Super-spy.
1029
01:30:02,772 --> 01:30:06,019
What a shame your father won't
be alive to see you promoted.
1030
01:30:07,917 --> 01:30:08,934
Neither will you.
1031
01:30:24,252 --> 01:30:24,896
Hey!
1032
01:30:25,245 --> 01:30:26,044
Jack!
1033
01:30:29,058 --> 01:30:30,240
Hang on, John!
1034
01:31:08,380 --> 01:31:09,357
John!
1035
01:31:15,303 --> 01:31:16,255
Come on!
1036
01:31:25,355 --> 01:31:26,828
We're out of ammunition!
1037
01:31:27,232 --> 01:31:28,004
Shit.
1038
01:31:29,109 --> 01:31:29,985
Bastards.
1039
01:31:30,485 --> 01:31:32,426
What the hell are you doing?
1040
01:31:35,115 --> 01:31:36,209
This is for you, papa.
1041
01:32:40,013 --> 01:32:40,860
John!
1042
01:32:43,808 --> 01:32:44,686
John!
1043
01:32:46,352 --> 01:32:47,353
John!
1044
01:32:54,986 --> 01:32:55,987
John!
1045
01:33:00,909 --> 01:33:01,889
Dad!
1046
01:33:04,547 --> 01:33:05,548
Right here.
1047
01:33:32,774 --> 01:33:34,367
Did you just call me Dad?
1048
01:33:36,069 --> 01:33:36,778
No.
1049
01:33:38,916 --> 01:33:40,002
I didn't think so.
1050
01:33:42,033 --> 01:33:43,535
You're hearing things.
1051
01:33:44,619 --> 01:33:46,223
You got swimmer's ear.
1052
01:33:56,256 --> 01:33:58,406
We're not gonna grow any third
arms or anything, are we?
1053
01:33:59,425 --> 01:34:00,266
No.
1054
01:34:01,052 --> 01:34:02,654
You might lose your hair.
1055
01:34:03,429 --> 01:34:04,555
Laugh it up, kid.
1056
01:34:05,223 --> 01:34:07,276
This is you, five years from now.
1057
01:34:08,226 --> 01:34:09,118
It's rainwater.
1058
01:34:09,337 --> 01:34:09,951
Fine.
1059
01:34:10,395 --> 01:34:11,282
Besides,
1060
01:34:12,195 --> 01:34:13,649
it's hard to kill a McClane.
1061
01:34:15,066 --> 01:34:16,273
Now you're a McClane?
1062
01:34:17,110 --> 01:34:18,332
Yeah, I'm a McClane.
1063
01:34:19,159 --> 01:34:20,347
John McClane.
1064
01:34:20,712 --> 01:34:22,214
John McClane Junior.
1065
01:34:23,175 --> 01:34:25,288
Well, that makes you a senior.
1066
01:34:25,616 --> 01:34:26,492
That's right.
1067
01:34:27,370 --> 01:34:28,698
Try not to forget it.
1068
01:34:29,080 --> 01:34:30,338
I'm your father.
1069
01:34:32,125 --> 01:34:33,986
Have some respect for your father.
1070
01:34:35,920 --> 01:34:37,092
Let me ask you something.
1071
01:34:39,274 --> 01:34:41,716
Do you go looking for trouble
or does it always just seem...
1072
01:34:42,301 --> 01:34:43,145
to find you?
1073
01:34:45,638 --> 01:34:46,503
You know,
1074
01:34:46,910 --> 01:34:48,212
after all these years,
1075
01:34:49,606 --> 01:34:51,998
I still ask myself the same question.
1076
01:35:11,232 --> 01:35:14,232
By LESAIGNEUR
Sync & corrections July 2020