1 00:00:52,958 --> 00:00:55,677 The authorities in Russia are bracing themselves today 2 00:00:55,701 --> 00:00:57,898 for mass protests against the trial 3 00:00:57,912 --> 00:01:00,085 of former billionaire Yuri Komarov. 4 00:01:00,310 --> 00:01:01,872 The case against Mr. Komarov 5 00:01:01,874 --> 00:01:05,048 has caused widespread division amongst the Russian public, 6 00:01:05,148 --> 00:01:08,709 some of whom view his incarceration as a political maneuver 7 00:01:08,874 --> 00:01:10,548 orchestrated by this man, 8 00:01:10,801 --> 00:01:13,389 defense minister candidate Viktor Chagarin. 9 00:01:20,122 --> 00:01:21,465 What do you want Viktor? 10 00:01:34,550 --> 00:01:36,095 Why are you doing this? 11 00:01:37,803 --> 00:01:39,601 What do you want to accomplish tomorrow? 12 00:01:41,685 --> 00:01:43,904 I'm prepared to pay for my sins. 13 00:01:47,239 --> 00:01:49,939 You should prepare yourself too. 14 00:01:51,832 --> 00:01:52,529 Yuri, 15 00:01:54,170 --> 00:01:58,172 let's be civil about this. We were friends once... 16 00:01:59,494 --> 00:02:01,150 are could be again. 17 00:02:03,248 --> 00:02:04,841 Just give me the file... 18 00:02:05,960 --> 00:02:09,356 and I'll hand your life back to you. 19 00:02:12,257 --> 00:02:14,815 Forget this stupid trial. 20 00:02:17,410 --> 00:02:19,117 I don't want my life back. 21 00:02:26,647 --> 00:02:29,473 You think I'm going to let you talk tomorrow? 22 00:02:31,079 --> 00:02:33,028 After what you've done? 23 00:02:35,279 --> 00:02:37,281 No one is going to hear you! 24 00:02:38,575 --> 00:02:41,020 I own everybody in that courtroom. 25 00:02:43,288 --> 00:02:44,460 You don't own me. 26 00:02:57,052 --> 00:02:57,661 Mike? 27 00:02:59,304 --> 00:03:01,174 Chagarin's making a move on Komarov. 28 00:03:02,265 --> 00:03:03,155 Shit. 29 00:03:03,265 --> 00:03:04,092 I'll see if we got local. 30 00:04:13,211 --> 00:04:14,713 We are ready to get started. 31 00:04:15,297 --> 00:04:16,344 Make the call. 32 00:04:22,345 --> 00:04:24,127 You won't disappoint me? 33 00:04:30,520 --> 00:04:32,400 Have I ever disappointed you? 34 00:04:38,069 --> 00:04:38,977 Anton. 35 00:04:41,364 --> 00:04:43,149 Alik. It's Viktor. 36 00:04:43,700 --> 00:04:45,864 Yuri Komarov says hello... 37 00:04:47,496 --> 00:04:48,713 It's time to grab him. 38 00:04:49,706 --> 00:04:50,655 Yuri Komarov? 39 00:04:52,183 --> 00:04:53,472 And Goodbye. 40 00:05:17,314 --> 00:05:18,394 McClane. 41 00:05:21,008 --> 00:05:22,353 Hey, Murph, how you doing? 42 00:05:22,955 --> 00:05:24,310 Nice grouping, Grandpa. 43 00:05:26,576 --> 00:05:27,711 Yeah, not bad. 44 00:05:30,979 --> 00:05:31,978 Is that it? 45 00:05:33,784 --> 00:05:34,655 Yep. 46 00:05:35,366 --> 00:05:36,388 We found him. 47 00:05:37,337 --> 00:05:38,615 It's not good, John. 48 00:05:40,841 --> 00:05:42,179 Hospital or morgue? 49 00:05:44,094 --> 00:05:45,023 Worse. 50 00:05:47,389 --> 00:05:49,177 When was the last time you spoke to this kid? 51 00:05:51,810 --> 00:05:52,801 It's been a while. 52 00:05:55,021 --> 00:05:56,597 Maybe a few years, even. 53 00:05:59,192 --> 00:06:00,476 Last time I saw him, 54 00:06:01,164 --> 00:06:02,226 it was pretty ugly. 55 00:06:05,115 --> 00:06:07,493 Well, there is a few different versions in there, 56 00:06:07,534 --> 00:06:08,193 but... 57 00:06:08,454 --> 00:06:11,563 my people are pretty sure he's being held at a Moscow prison 58 00:06:12,539 --> 00:06:13,855 awaiting sentencing. 59 00:06:15,041 --> 00:06:16,231 What's he charged with? 60 00:06:17,002 --> 00:06:18,219 It's a nasty sheet. 61 00:06:20,839 --> 00:06:22,281 He'll be lucky to get life. 62 00:06:27,012 --> 00:06:28,957 He can never get out of his own way. 63 00:06:31,308 --> 00:06:32,715 He had a lot of problems. 64 00:06:35,937 --> 00:06:37,353 He's still my kid. 65 00:06:39,316 --> 00:06:40,250 I know. 66 00:06:41,192 --> 00:06:42,267 But it's Russia. 67 00:06:43,450 --> 00:06:45,101 They do things differently over there. 68 00:06:48,241 --> 00:06:49,178 Me too. 69 00:06:52,732 --> 00:06:53,774 Good luck, Poppy. 70 00:06:53,997 --> 00:06:54,964 Thanks, kid. 71 00:07:09,012 --> 00:07:11,260 God damn you! God damn it! 72 00:07:24,861 --> 00:07:27,992 Welcome to John F. Kennedy International Airport. 73 00:07:33,202 --> 00:07:34,203 Thanks, kid. 74 00:07:34,352 --> 00:07:35,561 McClane, good luck. 75 00:07:36,319 --> 00:07:37,168 See you soon. 76 00:08:59,164 --> 00:09:01,730 I was told you had something to offer me? 77 00:09:05,045 --> 00:09:07,402 You're looking for evidence against Yuri Komarov? 78 00:09:10,911 --> 00:09:11,906 Perhaps. 79 00:09:16,743 --> 00:09:18,690 Put me in the courtroom with him... 80 00:09:19,768 --> 00:09:22,817 and I'll testify that Komarov hired me to murder Anton. 81 00:09:23,104 --> 00:09:24,196 Did he? 82 00:09:25,315 --> 00:09:26,874 I'll testify under oath. 83 00:09:28,860 --> 00:09:30,554 That's good enough, isn't it? 84 00:10:14,614 --> 00:10:16,537 Draganskiy courthouse? 85 00:10:16,699 --> 00:10:18,004 You speak Russian? 86 00:10:19,285 --> 00:10:20,275 How did I do? 87 00:10:21,121 --> 00:10:21,970 Well, 88 00:10:22,180 --> 00:10:24,263 you asked for a large bag of hair 89 00:10:24,887 --> 00:10:26,799 on the way to Taganskaya courthouse. 90 00:10:28,211 --> 00:10:29,309 But I got it. 91 00:10:29,478 --> 00:10:30,634 Good. I got it. 92 00:10:30,797 --> 00:10:31,532 Good. 93 00:10:33,633 --> 00:10:35,176 Traffic sucks here, too? 94 00:10:35,744 --> 00:10:36,515 Sex? 95 00:10:37,554 --> 00:10:38,635 You want sex? 96 00:10:38,872 --> 00:10:39,772 Sexy clubs? 97 00:10:39,889 --> 00:10:41,183 No. No. No sex. 98 00:10:42,225 --> 00:10:43,643 It sucks, this traffic. 99 00:10:44,565 --> 00:10:45,833 What is it? An accident? 100 00:10:46,020 --> 00:10:46,908 No. 101 00:10:48,020 --> 00:10:49,020 Garden Ring. 102 00:10:49,384 --> 00:10:51,061 Is bad. Always traffic. 103 00:10:51,062 --> 00:10:52,694 Always traffic. 104 00:10:54,863 --> 00:10:56,090 You're American? 105 00:10:56,741 --> 00:10:57,324 Yeah. 106 00:10:57,632 --> 00:10:58,610 American. 107 00:10:59,275 --> 00:11:00,182 New York. 108 00:11:01,995 --> 00:11:02,974 The Big Apple. 109 00:11:05,874 --> 00:11:10,700 ♪ I want to wake up ♪ ♪ in that city that never sleeps. ♪ 110 00:11:10,704 --> 00:11:11,257 That's it. 111 00:11:11,263 --> 00:11:12,427 Never sleep. 112 00:11:13,006 --> 00:11:14,208 Frank Sinatra. 113 00:11:14,318 --> 00:11:16,189 Chairman of the Board. That's right. 114 00:11:16,783 --> 00:11:17,663 The Chairman. 115 00:11:18,347 --> 00:11:19,051 Yeah. 116 00:11:20,383 --> 00:11:21,618 You sing good. 117 00:11:22,599 --> 00:11:27,662 ♪ These little town blues are melting away. ♪ 118 00:11:27,664 --> 00:11:29,050 Yes, I sing. 119 00:11:29,189 --> 00:11:30,941 I sing all the time. 120 00:11:31,107 --> 00:11:31,920 Yeah. 121 00:11:32,731 --> 00:11:34,287 ♪ King of the hill ♪ 122 00:11:34,514 --> 00:11:35,974 ♪ Top of the world. ♪ 123 00:11:36,732 --> 00:11:37,439 Heap. 124 00:11:38,084 --> 00:11:39,153 Top of the heap. 125 00:11:40,457 --> 00:11:41,895 Alright, alright. 126 00:11:41,896 --> 00:11:43,399 Taganskaya courthouse, 127 00:11:43,400 --> 00:11:44,371 right there. 128 00:11:44,537 --> 00:11:45,410 Two blocks. 129 00:11:45,747 --> 00:11:46,766 You better walk, 130 00:11:46,873 --> 00:11:48,888 traffic is bad. Really bad. 131 00:11:49,751 --> 00:11:50,798 What do I owe you? 132 00:11:50,877 --> 00:11:51,924 Hey, no money. 133 00:11:52,086 --> 00:11:54,212 No money, you let me sing. 134 00:11:54,583 --> 00:11:55,880 You let me sing. 135 00:11:55,882 --> 00:11:58,226 You listen to my singing. No money. 136 00:11:58,384 --> 00:12:00,102 Welcome to Moscow. 137 00:12:00,678 --> 00:12:05,842 ♪ That little town blues are melting away. ♪ 138 00:12:37,507 --> 00:12:39,350 Protests in central Moscow, 139 00:12:39,467 --> 00:12:41,310 following a day of demonstrations in Russia. 140 00:12:41,314 --> 00:12:43,938 The unrest comes as authorities have been accused of fraud 141 00:12:44,013 --> 00:12:45,303 throughout the country's elections. 142 00:12:45,305 --> 00:12:46,709 Some pictures out of Russia right now. 143 00:12:46,718 --> 00:12:48,393 Protests happening there. 144 00:12:48,395 --> 00:12:50,113 This is a look at the demonstration. 145 00:13:51,497 --> 00:13:52,339 Quiet! 146 00:13:52,749 --> 00:13:54,751 Order in the courtroom! 147 00:13:55,514 --> 00:13:56,342 Quiet! 148 00:14:00,006 --> 00:14:02,054 Order in the courtroom! 149 00:14:02,759 --> 00:14:03,885 Order! 150 00:14:06,429 --> 00:14:07,555 Seal the doors! 151 00:15:41,232 --> 00:15:42,279 Detonator. 152 00:15:44,986 --> 00:15:47,159 But sir, the drivers? 153 00:15:50,032 --> 00:15:51,173 Detonator. 154 00:16:01,919 --> 00:16:03,229 It's gonna be loud. 155 00:16:29,180 --> 00:16:29,781 Hey! 156 00:16:46,297 --> 00:16:47,029 Quick! 157 00:16:50,927 --> 00:16:51,723 Come on, come on! 158 00:16:52,345 --> 00:16:53,148 Come on now! 159 00:16:55,462 --> 00:16:56,338 Come, come. 160 00:16:56,849 --> 00:16:57,475 Come! 161 00:17:08,482 --> 00:17:09,318 The cage. 162 00:17:09,503 --> 00:17:10,574 Check the cage. 163 00:17:19,659 --> 00:17:20,909 Come on, quick! 164 00:17:57,243 --> 00:17:58,204 They are not here. 165 00:17:59,537 --> 00:18:00,584 No kidding. 166 00:18:09,714 --> 00:18:10,698 What's happening? 167 00:18:14,699 --> 00:18:16,261 Take Komarov alive... 168 00:18:16,470 --> 00:18:17,289 kill the other one. 169 00:18:17,345 --> 00:18:17,845 Yes. 170 00:18:17,847 --> 00:18:18,468 Alik. 171 00:18:18,723 --> 00:18:20,426 We need this file. 172 00:18:28,145 --> 00:18:29,307 Put that on! 173 00:18:30,898 --> 00:18:31,641 Who are you? 174 00:18:32,695 --> 00:18:33,796 Your best friend. 175 00:18:38,701 --> 00:18:39,603 Jack! 176 00:18:41,078 --> 00:18:41,947 Dad? 177 00:18:48,210 --> 00:18:49,400 Get out of the van! 178 00:18:53,466 --> 00:18:54,592 What are you doing here? 179 00:18:54,594 --> 00:18:56,018 Jack! Hey! 180 00:18:59,307 --> 00:19:00,108 Jack! 181 00:19:03,762 --> 00:19:04,763 Shit. 182 00:19:06,896 --> 00:19:08,136 Komarov! Komarov! 183 00:19:08,189 --> 00:19:09,224 Quick, get the truck! 184 00:19:09,250 --> 00:19:10,383 Quick, get the truck! 185 00:19:10,775 --> 00:19:11,822 Go home. 186 00:19:11,846 --> 00:19:13,564 What the fuck do you think? Jack! 187 00:19:13,900 --> 00:19:15,463 You're out of your depth, John. 188 00:19:15,529 --> 00:19:17,598 Jack! What are you doing? 189 00:19:20,826 --> 00:19:21,651 No! 190 00:19:22,706 --> 00:19:24,205 We need him alive! 191 00:19:24,428 --> 00:19:25,303 Jack! 192 00:19:27,416 --> 00:19:28,668 You're gonna shoot me? 193 00:19:30,378 --> 00:19:31,984 You're gonna shoot your own father? 194 00:19:33,685 --> 00:19:35,279 You should not be here, John. 195 00:19:36,842 --> 00:19:38,064 You should not be here. 196 00:19:38,228 --> 00:19:39,184 What are you doing? 197 00:19:46,435 --> 00:19:47,204 Jack! 198 00:19:50,856 --> 00:19:52,779 You're gonna fucking run over me? 199 00:19:52,942 --> 00:19:54,321 You're only making it worse! 200 00:19:55,190 --> 00:19:55,898 Jack. 201 00:20:17,133 --> 00:20:18,266 Get out of the way! 202 00:20:21,470 --> 00:20:22,497 Call a cop! 203 00:20:47,913 --> 00:20:49,010 Come on, go! 204 00:21:16,567 --> 00:21:17,568 Idiot. 205 00:21:23,222 --> 00:21:24,265 Reaper One? 206 00:21:24,671 --> 00:21:26,146 Reaper One from 6-1-0. 207 00:21:27,505 --> 00:21:28,295 Who's got him? 208 00:21:28,297 --> 00:21:29,254 Clock's running. Foxy. 209 00:21:29,350 --> 00:21:30,841 On the paper now. Box on. 210 00:21:30,843 --> 00:21:31,847 Copy that. Box on. 211 00:21:31,849 --> 00:21:32,664 Ok, here we go. 212 00:21:32,768 --> 00:21:35,466 6-1, Reaper, we read you. Go ahead. 213 00:21:35,583 --> 00:21:36,917 Reaper, how are we looking? 214 00:21:37,046 --> 00:21:38,013 Your guy is late. 215 00:21:38,088 --> 00:21:39,931 His rate of progress is way off. 216 00:21:40,049 --> 00:21:41,545 MET now plus 6 minutes. 217 00:21:44,553 --> 00:21:46,729 MCC Reaper. MET now plus 6. 218 00:21:47,139 --> 00:21:48,379 This is un frigging believable. 219 00:21:48,390 --> 00:21:50,233 MCC Reaper. That's not how it works. 220 00:21:50,235 --> 00:21:52,408 Something's off. I know this guy. This doesn't happen. 221 00:21:52,509 --> 00:21:55,428 MCC Reaper, 6-1 is in the hole. Stand by. 222 00:21:55,564 --> 00:21:56,747 6-1, be advised, 223 00:21:56,748 --> 00:21:58,904 your window is closed. Time on target is no-go. 224 00:21:58,906 --> 00:22:01,021 I say again, TOT is no-go. 225 00:22:01,031 --> 00:22:02,636 Reaper, this is real-world, 226 00:22:02,755 --> 00:22:04,581 not exercise, do you copy? 227 00:22:05,074 --> 00:22:07,481 No sir, Moscow police will have shut down the Garden Ring. 228 00:22:07,808 --> 00:22:09,560 Reaper! He's no-go for extraction. 229 00:22:10,166 --> 00:22:11,346 It's too late. Shut it down. 230 00:22:11,429 --> 00:22:12,351 Pull it! 231 00:22:12,353 --> 00:22:14,634 6-1, mission window is closed. Reaper is out of here. 232 00:22:15,751 --> 00:22:16,752 Come on! 233 00:22:16,754 --> 00:22:17,423 Shit! 234 00:22:19,421 --> 00:22:20,422 Get me Operations. 235 00:22:20,424 --> 00:22:21,061 Reaper! 236 00:22:21,924 --> 00:22:23,267 Get Mike Collins looped in. 237 00:22:23,342 --> 00:22:25,036 Tell him it's Plan B, safehouse. 238 00:22:25,234 --> 00:22:25,970 Go now! 239 00:22:26,095 --> 00:22:27,430 Plan B. No choice. 240 00:22:27,638 --> 00:22:28,527 Shit. 241 00:22:28,931 --> 00:22:29,826 It's blown. 242 00:22:30,034 --> 00:22:31,210 They shut the Garden Ring. 243 00:22:34,381 --> 00:22:36,165 Harvest is in effect. Keep on working. 244 00:22:36,192 --> 00:22:37,434 Let's finish this, Foxy. 245 00:22:38,440 --> 00:22:39,875 Damn you, McClane! 246 00:22:41,229 --> 00:22:42,082 Damn you! 247 00:23:10,848 --> 00:23:11,849 Oh, fuck! 248 00:23:12,182 --> 00:23:14,296 Jack! I'm not done talking to you! 249 00:23:18,647 --> 00:23:19,689 Who is this? 250 00:23:19,857 --> 00:23:21,029 Come on, go! 251 00:23:42,212 --> 00:23:43,589 Concentrate, please. 252 00:24:03,790 --> 00:24:05,414 That's right, come on through, yeah! 253 00:24:05,444 --> 00:24:06,662 See if you can hit this guy! 254 00:24:28,050 --> 00:24:28,993 Jesus! 255 00:25:27,609 --> 00:25:28,952 I'm tired of this guy. 256 00:25:29,321 --> 00:25:30,826 RPG now! 257 00:25:35,159 --> 00:25:36,160 Jesus! 258 00:25:57,762 --> 00:25:58,782 You missed! 259 00:25:59,256 --> 00:26:00,806 Interesting choice, man. 260 00:26:15,902 --> 00:26:17,174 Hey, hey! 261 00:26:17,681 --> 00:26:18,777 Hey! Hey! 262 00:26:19,905 --> 00:26:20,499 Hey! 263 00:26:21,413 --> 00:26:22,688 Hey! Hey! Hey! 264 00:26:29,421 --> 00:26:30,270 Come on! 265 00:26:30,506 --> 00:26:32,258 You got to be fucking kidding me! 266 00:26:35,983 --> 00:26:36,757 What? 267 00:26:40,624 --> 00:26:42,521 Do you think I understand a word you're saying? 268 00:26:46,987 --> 00:26:48,143 Jesus Christ. 269 00:26:48,656 --> 00:26:50,403 It's ok, I'm fine, thanks. 270 00:26:59,910 --> 00:27:02,254 Oh, man, you're driving like my grandma! 271 00:27:02,371 --> 00:27:04,920 When I say drive, I mean fly! 272 00:27:15,175 --> 00:27:16,173 Oh, yeah! 273 00:27:38,830 --> 00:27:40,496 Get out of the way! 274 00:27:41,410 --> 00:27:42,582 Oh, God. 275 00:27:48,500 --> 00:27:49,501 Jesus! 276 00:28:01,763 --> 00:28:02,764 Oh, for the love of... 277 00:28:13,066 --> 00:28:13,946 Sorry, ma'am! 278 00:28:25,039 --> 00:28:26,040 Sorry! 279 00:29:12,000 --> 00:29:13,256 Did you see this guy? 280 00:29:25,639 --> 00:29:26,686 Oh, man! 281 00:29:27,182 --> 00:29:28,183 Knock knock. 282 00:29:52,666 --> 00:29:53,667 Guess who! 283 00:30:07,889 --> 00:30:09,357 I've had enough of this shit. 284 00:30:13,219 --> 00:30:14,464 Oh, man, hey! 285 00:30:16,189 --> 00:30:18,362 Is that it? Is that your best shot? 286 00:30:49,723 --> 00:30:51,006 Damn you, John. 287 00:30:53,211 --> 00:30:54,070 Damn you! 288 00:31:30,013 --> 00:31:30,665 Hey! 289 00:31:30,876 --> 00:31:31,754 Up here! 290 00:31:32,163 --> 00:31:32,647 Hey! 291 00:31:32,843 --> 00:31:33,758 Shoot up here! 292 00:31:39,392 --> 00:31:40,804 John! Get in! 293 00:31:41,960 --> 00:31:44,209 Get in before I change my mind. Jesus! 294 00:31:45,688 --> 00:31:47,091 Take your time. 295 00:31:53,412 --> 00:31:55,005 Jack, what the fuck was that? 296 00:31:55,315 --> 00:31:56,055 Shut up. 297 00:31:56,592 --> 00:31:57,483 Shut up, John. 298 00:31:57,538 --> 00:31:59,499 I swear to God, I will put a bullet in you this time. 299 00:31:59,501 --> 00:32:01,112 Who do you think you're talking to? 300 00:32:01,169 --> 00:32:02,546 The last person I want to see. 301 00:32:02,828 --> 00:32:04,415 Well, maybe you missed the whole part back there 302 00:32:04,417 --> 00:32:06,506 where I saved you and Papa Geppetto here 303 00:32:06,627 --> 00:32:08,491 from a whole bunch of Russian bad guys. 304 00:32:08,552 --> 00:32:09,715 You saved? 305 00:32:09,854 --> 00:32:10,554 You saved? 306 00:32:10,720 --> 00:32:12,097 That's right, saved. 307 00:32:13,265 --> 00:32:14,733 Shut up. Shut up. 308 00:32:14,933 --> 00:32:16,654 You're a world class screw-up, you know that, John? 309 00:32:16,794 --> 00:32:17,801 I'm a screw-up? 310 00:32:17,929 --> 00:32:19,154 I'm a screw-up? 311 00:32:19,394 --> 00:32:20,395 I'm still your father. 312 00:32:20,466 --> 00:32:22,093 Yeah, nothing I can do about that. 313 00:32:22,482 --> 00:32:23,608 What a joke. 314 00:32:23,775 --> 00:32:25,449 Just shut up. Try not to touch anything, alright? 315 00:32:25,514 --> 00:32:27,010 You've done enough goddamn damage. 316 00:32:29,492 --> 00:32:31,711 The appointment is next week? 317 00:32:31,867 --> 00:32:33,289 We will begin immediately. 318 00:32:33,368 --> 00:32:35,291 Excuse me, sir. Komarov has escaped. 319 00:32:36,246 --> 00:32:38,326 I'll call you back. There is a problem with Komarov. 320 00:32:38,435 --> 00:32:39,311 What happened? 321 00:32:39,708 --> 00:32:41,342 Some sort of attack on the courthouse. 322 00:32:41,605 --> 00:32:42,697 Who took him? 323 00:32:42,781 --> 00:32:43,782 They don't know yet. 324 00:32:44,171 --> 00:32:45,548 What do you mean you don't know? 325 00:32:46,798 --> 00:32:48,266 Well it's confusing. 326 00:32:48,758 --> 00:32:51,110 Eyewitnesses say they saw Komarov... 327 00:32:52,554 --> 00:32:54,020 with an American. 328 00:32:55,366 --> 00:32:57,223 What American? 329 00:33:00,395 --> 00:33:01,521 John McClane. 330 00:33:04,696 --> 00:33:05,666 Let's go. 331 00:33:09,112 --> 00:33:10,041 After you. 332 00:33:11,667 --> 00:33:12,714 Yeah, I got him. 333 00:33:12,916 --> 00:33:13,983 Ok, I'm on it. 334 00:33:14,296 --> 00:33:15,886 Look Mike, we had an unexpected delay. 335 00:33:15,942 --> 00:33:17,140 Hey, I'm sorry. I understand. 336 00:33:17,391 --> 00:33:19,497 This is the last guy on earth I expected to see. 337 00:33:19,956 --> 00:33:22,575 Listen to me Yuri, you have half of Moscow looking for you, ok? 338 00:33:22,669 --> 00:33:24,344 I need you to get dressed please. Why am I here? 339 00:33:24,451 --> 00:33:25,731 Please put on these clothes. 340 00:33:25,980 --> 00:33:27,047 Trust me. 341 00:33:27,172 --> 00:33:29,300 This is the key to your cuffs. Take these. 342 00:33:29,466 --> 00:33:31,100 Oh, my Jesus. 343 00:33:31,169 --> 00:33:32,352 Are you ok? What? 344 00:33:32,511 --> 00:33:34,750 Do you have the file on Chagarin? 345 00:33:36,640 --> 00:33:37,962 This is what you been doing Jack? 346 00:33:39,337 --> 00:33:40,285 Spy shit? 347 00:33:42,646 --> 00:33:43,665 This is it? 348 00:33:44,272 --> 00:33:45,589 You're a spy? 349 00:33:46,465 --> 00:33:47,494 Oh my God. 350 00:33:49,786 --> 00:33:52,785 The 007 of Plainfield, New Jersey. 351 00:33:53,406 --> 00:33:54,512 Very nice. 352 00:33:54,853 --> 00:33:56,363 McClane shut up. 353 00:33:57,321 --> 00:33:58,383 Take it easy Oddjob. 354 00:33:59,040 --> 00:34:00,063 I'm on vacation. 355 00:34:00,872 --> 00:34:02,215 Your mom will be pleased. 356 00:34:02,561 --> 00:34:04,172 We thought you were doing drugs or something. 357 00:34:04,256 --> 00:34:05,303 Mr. Komarov. 358 00:34:05,502 --> 00:34:07,641 Or selling drugs but that was me, really. 359 00:34:09,013 --> 00:34:10,998 Do you have the file on Chagarin? 360 00:34:11,883 --> 00:34:13,036 Yes or no? 361 00:34:15,512 --> 00:34:16,855 It's very simple Yuri. 362 00:34:17,034 --> 00:34:19,287 You give me the file, and I get you out of Russia. 363 00:34:19,933 --> 00:34:21,172 And you're a free man. 364 00:34:21,657 --> 00:34:22,630 What do you say? 365 00:34:25,522 --> 00:34:26,759 It's not about me. 366 00:34:27,563 --> 00:34:29,042 I don't care about my life. 367 00:34:30,569 --> 00:34:31,661 Now that's the deal. 368 00:34:31,913 --> 00:34:32,887 It's the only deal. 369 00:34:34,114 --> 00:34:34,977 Come on. 370 00:34:37,117 --> 00:34:37,998 Come on Yuri. 371 00:34:38,602 --> 00:34:39,690 Help yourself. 372 00:34:40,873 --> 00:34:41,863 What's it gonna be? 373 00:34:44,475 --> 00:34:45,462 Yes or no? 374 00:34:46,276 --> 00:34:47,500 The clock is ticking Yuri. 375 00:34:47,852 --> 00:34:48,582 Come on. 376 00:34:50,191 --> 00:34:51,485 You will get me out of here? 377 00:34:52,090 --> 00:34:53,182 Only the three of you? 378 00:34:54,610 --> 00:34:56,061 Nijinsky. I'm not in the gang. 379 00:34:56,063 --> 00:34:58,017 I just got off the plane. I'm still jet-lagged. 380 00:34:58,179 --> 00:35:00,538 I'm not involved in this, Jack? 381 00:35:03,810 --> 00:35:05,400 Only if I can take my daughter with me. 382 00:35:09,733 --> 00:35:11,383 Chagarin's people will kill her. 383 00:35:14,195 --> 00:35:15,195 Fine. 384 00:35:15,383 --> 00:35:16,411 Make it quick. 385 00:35:18,718 --> 00:35:19,685 Where's the file? 386 00:35:21,036 --> 00:35:22,366 It's in a vault in Prypiat, 387 00:35:22,367 --> 00:35:23,915 but the key is here in Moscow. 388 00:35:24,181 --> 00:35:25,436 At Hotel Ukraina. 389 00:35:26,588 --> 00:35:27,312 Shit. 390 00:35:28,897 --> 00:35:29,810 Make your call. 391 00:35:30,129 --> 00:35:31,846 We're going to the Ukraina, let's go. 392 00:35:40,764 --> 00:35:41,560 It's papa... 393 00:35:43,683 --> 00:35:44,855 I'm fine, Sunshine... 394 00:35:45,519 --> 00:35:46,486 we'll talk later. 395 00:35:47,035 --> 00:35:47,729 Listen. 396 00:35:48,684 --> 00:35:50,907 I'll be waiting for you where your mother and I shared our first dance. 397 00:35:51,448 --> 00:35:52,244 Now. 398 00:35:54,208 --> 00:35:55,829 Hurry! Hurry! You understand? 399 00:36:06,122 --> 00:36:08,612 Mike listen, I'm sorry about this morning man. 400 00:36:10,385 --> 00:36:11,403 It's fine. 401 00:36:13,713 --> 00:36:14,531 Ok, 402 00:36:15,335 --> 00:36:16,182 let's go. 403 00:36:21,075 --> 00:36:21,959 Contact! 404 00:36:24,868 --> 00:36:26,027 Down! Get down! 405 00:36:26,322 --> 00:36:28,434 Let's go! Get down! Go, go, go! 406 00:36:31,606 --> 00:36:32,903 John cover! 407 00:36:49,044 --> 00:36:50,045 Come on buddy! 408 00:36:52,085 --> 00:36:53,204 Go! Go! 409 00:37:00,677 --> 00:37:01,966 That's right jerk-off! 410 00:37:02,470 --> 00:37:03,885 Alright let's move John! 411 00:37:03,887 --> 00:37:05,233 I'm on fucking vacation! 412 00:37:05,235 --> 00:37:07,112 Come on, time to hustle. Watch your head. Go! 413 00:37:09,441 --> 00:37:10,442 McClane move it. 414 00:37:10,460 --> 00:37:12,337 8,000 fucking miles for this? 415 00:37:17,402 --> 00:37:19,154 Get down Yuri. Stay low! 416 00:37:19,404 --> 00:37:20,425 Head down. 417 00:37:20,655 --> 00:37:21,827 Come on. Go, go! 418 00:37:36,644 --> 00:37:37,937 Safe house, my ass. 419 00:37:43,486 --> 00:37:45,730 He knows how old we are, no? Come on. 420 00:37:50,935 --> 00:37:51,936 Here. 421 00:37:52,187 --> 00:37:53,610 Sit down. You're alright. 422 00:37:54,439 --> 00:37:55,512 Let me look at you. 423 00:37:56,274 --> 00:37:57,461 It's alright. You're fine. 424 00:37:57,698 --> 00:37:58,815 What are you doing? 425 00:38:00,695 --> 00:38:01,696 Jack. 426 00:38:01,780 --> 00:38:03,555 Calm down Yuri, ok? You're gonna be just fine. 427 00:38:03,782 --> 00:38:05,934 Here, put this on, stay warm. 428 00:38:08,536 --> 00:38:10,232 What was that John? Five minutes? 429 00:38:10,737 --> 00:38:12,530 Five minutes, you blew a three-year op. 430 00:38:12,531 --> 00:38:13,426 You what? In five minutes! 431 00:38:13,428 --> 00:38:15,068 You're welcome! What do you want me to do? 432 00:38:16,929 --> 00:38:17,814 Unbelievable. 433 00:38:18,151 --> 00:38:19,135 Unbelievable. 434 00:38:19,297 --> 00:38:22,080 I'm so fucking burned. I got no friends in this town anymore. 435 00:38:22,550 --> 00:38:23,968 What about your people at Langley? 436 00:38:24,568 --> 00:38:25,562 Just give them a call. 437 00:38:25,693 --> 00:38:26,609 Give me your phone. 438 00:38:35,563 --> 00:38:37,736 It's a two-year contract on that phone. 439 00:38:37,899 --> 00:38:39,134 What are you carrying? Give me that. 440 00:38:41,960 --> 00:38:43,778 Alright. You got any cash on you? 441 00:38:44,781 --> 00:38:46,093 Some American money. 442 00:38:46,533 --> 00:38:47,702 What are you talking about? 443 00:38:48,000 --> 00:38:49,253 We need to keep on moving. 444 00:38:49,410 --> 00:38:53,075 We have to get this guy to a doctor. To medical attention, Jack. 445 00:38:53,077 --> 00:38:54,078 The mission stands. 446 00:38:54,223 --> 00:38:56,467 Your mission is bleeding out over there. 447 00:38:56,626 --> 00:38:58,445 The mission continues. We go to the hotel. 448 00:39:02,590 --> 00:39:04,115 Come on, let's move. 449 00:39:04,803 --> 00:39:05,858 Let's move. 450 00:39:17,772 --> 00:39:18,944 This is nuts. 451 00:39:19,232 --> 00:39:20,825 What, are you going to go out and kill somebody else now? 452 00:39:20,984 --> 00:39:22,736 Why all this trouble for just one guy? 453 00:39:22,944 --> 00:39:24,662 He's a political prisoner. 454 00:39:25,084 --> 00:39:26,651 Not that you care, John, 455 00:39:26,653 --> 00:39:28,571 but it's a matter of national security, alright? 456 00:39:29,197 --> 00:39:32,073 He's got the goods to stop Viktor Chagarin, and we need that to happen. 457 00:39:32,657 --> 00:39:33,704 Well great Jack. 458 00:39:33,788 --> 00:39:35,803 Let's drop him off at the Embassy, and we can go home. 459 00:39:35,869 --> 00:39:37,001 Are you kidding me? 460 00:39:37,002 --> 00:39:38,587 After what happened at the safe house? 461 00:39:39,669 --> 00:39:41,085 Look, it doesn't work like that, alright? 462 00:39:41,170 --> 00:39:43,845 It's a huge diplomatic mess, and I'm a burnable asset, so... 463 00:39:44,004 --> 00:39:46,138 I now need that file to un-fuck this mission. 464 00:39:46,342 --> 00:39:47,309 Any more questions? 465 00:39:47,594 --> 00:39:48,779 Yeah, just one. 466 00:39:49,178 --> 00:39:51,306 How come you never called and told me where you were? 467 00:39:51,675 --> 00:39:53,092 Like you'd give a shit. 468 00:40:11,743 --> 00:40:12,697 Shit. 469 00:40:13,265 --> 00:40:14,728 Well, we're not going in the front door. 470 00:40:25,177 --> 00:40:26,427 Hold up, hold up. 471 00:40:31,054 --> 00:40:31,717 Ok. 472 00:40:31,901 --> 00:40:34,491 Ok Yuri listen to me alright. We're almost done alright. 473 00:40:34,891 --> 00:40:37,019 As soon as we get that key, we're gonna grab the file, 474 00:40:37,226 --> 00:40:39,228 get you and your daughter out of Russia, alright? 475 00:40:39,395 --> 00:40:40,298 Alright. 476 00:40:42,023 --> 00:40:42,922 Alright listen to me. 477 00:40:43,376 --> 00:40:44,511 You're doing good. 478 00:40:45,017 --> 00:40:45,822 Alright? 479 00:40:46,027 --> 00:40:47,207 I need you to hang here a second. 480 00:40:47,208 --> 00:40:48,347 Keep an eye on him, John. 481 00:40:48,446 --> 00:40:49,572 Hey, hey. 482 00:40:49,739 --> 00:40:51,180 What is it with all this John shit? 483 00:40:52,064 --> 00:40:53,289 Whatever happened to Dad? 484 00:40:54,035 --> 00:40:55,011 Good question. 485 00:40:58,873 --> 00:41:00,907 In Russia, we have word for men like him. 486 00:41:02,377 --> 00:41:03,515 Krutoi. 487 00:41:04,796 --> 00:41:06,159 It means tough, 488 00:41:06,463 --> 00:41:07,292 hard. 489 00:41:08,132 --> 00:41:10,252 In America, it means juvenile delinquent. 490 00:41:13,554 --> 00:41:15,114 Is he your only child? 491 00:41:17,225 --> 00:41:18,146 No. 492 00:41:18,407 --> 00:41:19,716 I got a daughter, too. 493 00:41:20,895 --> 00:41:21,746 You? 494 00:41:26,117 --> 00:41:27,721 I have only my Solnyschka. 495 00:41:29,570 --> 00:41:31,793 When she was little, I was working all the time. 496 00:41:33,908 --> 00:41:36,344 I believed work was all that mattered. 497 00:41:42,333 --> 00:41:43,959 I screwed my kid's life up, too. 498 00:41:45,187 --> 00:41:46,340 You work all the time 499 00:41:46,342 --> 00:41:48,803 around the clock most of the time, when you're a cop. 500 00:41:49,507 --> 00:41:50,845 I just thought that, 501 00:41:51,241 --> 00:41:52,641 working all the time was... 502 00:41:53,720 --> 00:41:55,590 a good thing, you know? 503 00:42:00,935 --> 00:42:02,278 I didn't help him at all. 504 00:42:05,710 --> 00:42:07,015 It's never too late, 505 00:42:08,776 --> 00:42:09,687 I hope. 506 00:42:12,947 --> 00:42:14,324 Ok, let's go. 507 00:42:15,059 --> 00:42:15,839 Come on. 508 00:42:24,570 --> 00:42:26,862 Alright Yuri, which part of the building is the ballroom in? 509 00:42:26,961 --> 00:42:27,962 Main tower. 510 00:42:28,537 --> 00:42:29,676 Main tower. Which floor? 511 00:42:29,797 --> 00:42:30,686 Top floor. 512 00:42:31,000 --> 00:42:32,016 Top floor. 513 00:42:32,958 --> 00:42:33,959 What about security? 514 00:42:33,961 --> 00:42:35,782 You remember any guards? Cameras? Anything like that? 515 00:42:35,922 --> 00:42:37,050 I don't know. 516 00:42:37,886 --> 00:42:39,559 Alright I need you to remember. 517 00:42:39,561 --> 00:42:41,500 I was in prison for five years, how should I know? 518 00:42:41,871 --> 00:42:43,360 Everything could have changed. I know. 519 00:42:43,424 --> 00:42:45,655 Just think, alright? Picture it in your head. 520 00:42:47,023 --> 00:42:48,991 The ballroom was closed in '89. 521 00:42:49,538 --> 00:42:51,001 I think it's under construction now. 522 00:42:51,665 --> 00:42:52,908 So that floor's unsecured. 523 00:42:53,175 --> 00:42:54,353 I don't know! Listen! 524 00:42:54,354 --> 00:42:55,369 My daughter is in there. 525 00:42:55,448 --> 00:42:56,841 I'm scared to death, let's go! 526 00:42:56,892 --> 00:42:58,439 Just calm down, Yuri. 527 00:43:23,893 --> 00:43:25,678 I guess you have done that before. 528 00:43:28,564 --> 00:43:29,451 Smart. 529 00:43:32,735 --> 00:43:33,901 I could have done it. 530 00:44:17,572 --> 00:44:18,564 Irina? 531 00:44:20,575 --> 00:44:21,464 Irina? 532 00:44:28,583 --> 00:44:29,330 Irina? 533 00:44:35,673 --> 00:44:36,484 Papa. 534 00:44:40,761 --> 00:44:41,908 Irina. Papa! 535 00:44:45,312 --> 00:44:46,440 That's tender. 536 00:44:47,768 --> 00:44:49,123 Really? I would not know. 537 00:45:00,156 --> 00:45:00,968 Need a hug? 538 00:45:04,375 --> 00:45:05,945 We're not really a hugging family. 539 00:45:06,704 --> 00:45:07,726 That's right. 540 00:45:10,041 --> 00:45:11,329 We just have to get one thing... 541 00:45:12,376 --> 00:45:14,299 and then we're leaving Moscow for good. 542 00:45:15,129 --> 00:45:15,630 Ok? 543 00:45:16,130 --> 00:45:16,630 Ok. 544 00:45:24,555 --> 00:45:25,477 Who are they? 545 00:45:28,726 --> 00:45:30,748 The young one works for CIA. 546 00:45:31,395 --> 00:45:33,085 The old one is his father. 547 00:45:33,257 --> 00:45:34,319 Americans. 548 00:45:35,983 --> 00:45:37,188 Then thank God for them. 549 00:45:39,320 --> 00:45:41,230 There's something no good about this. 550 00:45:41,984 --> 00:45:43,259 Just shut up alright? 551 00:45:44,825 --> 00:45:45,917 I'm telling you Jack, 552 00:45:46,827 --> 00:45:48,179 this smells bad. 553 00:45:50,331 --> 00:45:52,004 Just stop, ok? 554 00:45:52,580 --> 00:45:55,370 This might seem like a totally foreign concept, 555 00:45:55,888 --> 00:45:56,713 you know? 556 00:45:57,174 --> 00:45:59,290 I know you love to just run in, making shit up. 557 00:45:59,360 --> 00:46:01,197 But like any professional, I have a plan. 558 00:46:01,307 --> 00:46:02,756 So let's just stick to it, ok? 559 00:46:03,094 --> 00:46:04,562 Just move your plan along. 560 00:46:05,137 --> 00:46:07,093 Alright Yuri, come on. Let's grab the key, get out of here. 561 00:46:07,122 --> 00:46:07,951 Yes. 562 00:46:09,256 --> 00:46:10,256 Just take a moment. 563 00:46:29,370 --> 00:46:30,371 How you doing? 564 00:46:32,999 --> 00:46:33,861 Fine. 565 00:46:44,591 --> 00:46:46,059 How did you get over here so quick? 566 00:46:49,598 --> 00:46:50,515 Well... 567 00:46:51,684 --> 00:46:53,068 I took Garden Ring. 568 00:46:54,729 --> 00:46:56,070 Oh, the Garden Ring. 569 00:46:57,299 --> 00:46:59,023 Supposed to always be bad, right? 570 00:47:09,035 --> 00:47:10,161 Hey, John. 571 00:47:10,453 --> 00:47:11,613 Did you get stuck in traffic? 572 00:47:13,914 --> 00:47:14,772 I have it! 573 00:47:15,038 --> 00:47:15,873 I have it. 574 00:47:19,612 --> 00:47:21,535 Welcome Americans. 575 00:47:27,970 --> 00:47:30,154 Put your goddamn guns down, asshole! 576 00:47:38,069 --> 00:47:40,037 Papa, what is going on? 577 00:47:44,070 --> 00:47:45,317 Give me your weapons. 578 00:47:46,489 --> 00:47:47,741 Come and get them. 579 00:47:54,256 --> 00:47:55,108 Really? 580 00:47:56,639 --> 00:47:57,374 Really. 581 00:47:59,549 --> 00:48:01,074 Solnyschka. Papa. 582 00:48:04,090 --> 00:48:04,860 Yuri. 583 00:48:05,466 --> 00:48:06,354 Do it. 584 00:48:08,886 --> 00:48:10,684 I thought you were a problem child. 585 00:48:29,073 --> 00:48:31,194 This a part of your plan, Mr. Professional? 586 00:48:34,745 --> 00:48:35,871 What are you doing? 587 00:48:36,580 --> 00:48:37,899 It's about money papa. 588 00:48:38,624 --> 00:48:40,126 Millions of dollars. 589 00:48:40,501 --> 00:48:41,798 You think life was easy for me? 590 00:48:41,877 --> 00:48:43,800 While you were sitting in prison being a victim? 591 00:48:44,964 --> 00:48:45,922 But... 592 00:48:46,298 --> 00:48:47,465 I'm your father? 593 00:48:50,636 --> 00:48:52,229 And I am your daughter. 594 00:48:55,683 --> 00:48:57,038 We should kill the old man now. 595 00:48:58,031 --> 00:48:59,374 We still need him. 596 00:48:59,963 --> 00:49:01,306 But then you can kill. 597 00:49:01,647 --> 00:49:02,585 Thank you. 598 00:49:06,444 --> 00:49:07,156 Hi. 599 00:49:09,141 --> 00:49:10,696 I don't know if I'm saying this right. 600 00:49:12,707 --> 00:49:13,430 Hi. 601 00:49:16,203 --> 00:49:18,484 Do you know what I hate about the Americans? 602 00:49:21,167 --> 00:49:22,078 Everything. 603 00:49:23,812 --> 00:49:25,076 Especially cowboys. 604 00:49:58,496 --> 00:49:59,807 I could have been a dancer. 605 00:50:01,037 --> 00:50:02,147 I swear to God. 606 00:50:07,196 --> 00:50:08,507 But nobody supported me. 607 00:50:14,094 --> 00:50:15,095 You two... 608 00:50:17,822 --> 00:50:19,025 have been such a... 609 00:50:20,309 --> 00:50:22,649 pain in the ass! 610 00:50:34,448 --> 00:50:35,449 Come on, come on! 611 00:50:41,456 --> 00:50:43,131 I prefer dancing, really. 612 00:50:44,151 --> 00:50:48,117 But killing is much, much better than working in a grocery shop! 613 00:50:53,039 --> 00:50:54,040 Jesus Christ! 614 00:50:56,845 --> 00:50:57,846 Nice one. 615 00:51:11,193 --> 00:51:12,201 You guys. 616 00:51:12,632 --> 00:51:14,000 So arrogant. 617 00:51:14,363 --> 00:51:16,427 It's not 1986, you know. 618 00:51:18,792 --> 00:51:20,049 Reagan is dead. 619 00:51:27,945 --> 00:51:28,797 Sorry. 620 00:51:28,862 --> 00:51:30,106 Oh, God. 621 00:51:40,667 --> 00:51:41,644 What's funny there? 622 00:51:42,725 --> 00:51:43,726 Can't tell you. 623 00:51:44,811 --> 00:51:45,766 It's not you. 624 00:51:45,915 --> 00:51:47,336 I love these outfits. 625 00:51:48,457 --> 00:51:49,839 You guys are looking good. 626 00:51:52,357 --> 00:51:53,544 Yeah, yeah. 627 00:51:53,706 --> 00:51:54,558 Yeah. 628 00:51:59,051 --> 00:52:00,083 There was nothing. 629 00:52:04,163 --> 00:52:05,210 Let's dance. 630 00:52:22,860 --> 00:52:24,086 Come on! Come on! 631 00:52:36,320 --> 00:52:37,161 Jack! 632 00:52:38,280 --> 00:52:41,187 Remember the last time we talked just before you went away? 633 00:52:42,493 --> 00:52:43,499 Oh, no! 634 00:52:43,851 --> 00:52:46,869 No, no, no! You're not gonna open up to me right before we die! 635 00:52:48,540 --> 00:52:50,282 No, that's not your thing, John. 636 00:52:50,376 --> 00:52:51,502 What's my thing? 637 00:52:51,669 --> 00:52:53,967 Fucking killing bad guys, that's your thing! 638 00:52:55,669 --> 00:52:57,216 You're not gonna die today! 639 00:53:24,847 --> 00:53:25,636 Go! 640 00:53:58,772 --> 00:53:59,522 Shit! 641 00:54:00,654 --> 00:54:01,424 Fuck. 642 00:54:02,906 --> 00:54:04,106 We're finished, John. 643 00:54:14,793 --> 00:54:16,841 I'm taking care of it now. 644 00:54:27,681 --> 00:54:28,882 I can't believe this. 645 00:54:36,148 --> 00:54:38,047 I can't believe this. This is unbelievable. 646 00:54:46,658 --> 00:54:47,440 Jack. 647 00:54:47,800 --> 00:54:48,571 Hey! 648 00:54:56,877 --> 00:54:57,771 Jesus! 649 00:55:01,577 --> 00:55:02,435 Come on! 650 00:55:10,516 --> 00:55:11,756 Let's get out of this building! 651 00:55:27,457 --> 00:55:28,490 Where are they? 652 00:55:34,414 --> 00:55:35,254 Come on. 653 00:56:00,274 --> 00:56:01,901 Alik, that's it. We're done! 654 00:56:01,903 --> 00:56:02,756 Let's go! 655 00:56:02,818 --> 00:56:03,671 Break left! 656 00:56:03,777 --> 00:56:04,801 Copy, Commander. 657 00:56:38,896 --> 00:56:39,818 Do you have him? 658 00:56:39,980 --> 00:56:40,765 Yes. 659 00:56:41,519 --> 00:56:42,480 And the file? 660 00:56:42,649 --> 00:56:44,242 Does he have it? 661 00:56:44,818 --> 00:56:46,893 I need that file, Alik. 662 00:56:47,124 --> 00:56:48,383 He's taking us to it. 663 00:56:50,157 --> 00:56:51,882 No more mistakes, 664 00:56:52,008 --> 00:56:52,705 Alik. 665 00:56:53,201 --> 00:56:54,999 And when you have the file... 666 00:56:55,662 --> 00:56:56,747 kill them... 667 00:56:56,974 --> 00:56:57,711 both. 668 00:56:58,999 --> 00:56:59,907 Yes, sir. 669 00:57:18,226 --> 00:57:19,132 Shit. 670 00:57:24,004 --> 00:57:25,208 That was exciting. 671 00:57:26,535 --> 00:57:27,224 Yeah. 672 00:57:27,732 --> 00:57:28,784 Loads of fun. 673 00:57:30,338 --> 00:57:31,425 You wanna go again? 674 00:57:35,202 --> 00:57:36,084 Are you shot? 675 00:57:36,536 --> 00:57:37,243 No. 676 00:57:38,221 --> 00:57:39,210 No, I'm fine. 677 00:57:40,040 --> 00:57:41,307 Let me take a look at that. 678 00:57:41,750 --> 00:57:42,551 It's fine. 679 00:57:44,419 --> 00:57:45,244 Oh, fuck. 680 00:57:46,255 --> 00:57:48,668 I can't believe she betrayed her father for Chagarin. 681 00:57:50,998 --> 00:57:52,218 I don't understand that. 682 00:57:55,021 --> 00:57:56,227 Someday you will. 683 00:57:57,997 --> 00:57:58,888 Kids. 684 00:58:02,741 --> 00:58:03,772 What's our next move? 685 00:58:05,440 --> 00:58:06,471 I don't know. 686 00:58:08,397 --> 00:58:10,042 You don't know? I don't know, alright? 687 00:58:10,393 --> 00:58:11,765 I mean, I'm out of moves. I don't know. 688 00:58:12,952 --> 00:58:14,082 I don't know. 689 00:58:15,575 --> 00:58:16,619 I screwed up. 690 00:58:17,995 --> 00:58:19,221 I blew the mission. 691 00:58:27,351 --> 00:58:27,840 Well, 692 00:58:28,272 --> 00:58:29,540 then we're done, right? 693 00:58:29,739 --> 00:58:30,790 Yeah, we're done. We're done. 694 00:58:32,439 --> 00:58:33,606 We should just go home. 695 00:58:34,655 --> 00:58:37,346 We'll stop by a little pharmacy on our way out of Moscow, 696 00:58:37,348 --> 00:58:38,424 get you some... 697 00:58:38,425 --> 00:58:40,436 Merthiolate or mercury, 698 00:58:41,296 --> 00:58:42,953 and fix up your little scratches, here. 699 00:58:43,071 --> 00:58:44,003 Get you home. 700 00:58:44,004 --> 00:58:45,379 Get a little toy set. 701 00:58:46,645 --> 00:58:49,443 Get yourself a nice warm glass of milk with a little Bosco in it. 702 00:58:49,990 --> 00:58:51,487 Your CIA slippers. 703 00:58:51,878 --> 00:58:52,814 Alright. 704 00:58:52,946 --> 00:58:54,309 What? I get it. 705 00:58:55,930 --> 00:58:57,257 What the hell are we gonna do? 706 00:58:58,632 --> 00:58:59,866 What's in the file? 707 00:59:01,420 --> 00:59:02,824 Evidence on Chagarin. 708 00:59:07,127 --> 00:59:08,674 Evidence about what? 709 00:59:09,463 --> 00:59:10,559 Chernobyl. 710 00:59:14,468 --> 00:59:15,727 Look, listen to me. 711 00:59:16,384 --> 00:59:18,386 Komarov and Chagarin used to have this... 712 00:59:18,877 --> 00:59:19,773 nasty little... 713 00:59:20,587 --> 00:59:22,814 side-racket going on back in the day. 714 00:59:25,124 --> 00:59:28,027 They siphoned weapons-grade uranium, got greedy, 715 00:59:28,849 --> 00:59:30,390 caused the meltdown. 716 00:59:32,855 --> 00:59:33,906 Then... 717 00:59:34,789 --> 00:59:35,969 you know, they fell out. 718 00:59:36,271 --> 00:59:38,311 Former partners, bad break-up. 719 00:59:40,160 --> 00:59:41,281 Scumbags. 720 00:59:43,239 --> 00:59:45,225 So Chagarin had Komarov thrown in jail. 721 00:59:45,241 --> 00:59:46,541 You know, put him in a hole, 722 00:59:46,742 --> 00:59:47,603 forget about him. 723 00:59:48,125 --> 00:59:49,866 Doesn't have to worry anymore. 724 00:59:51,171 --> 00:59:53,390 So what happened to rescuesque? 725 00:59:54,319 --> 00:59:55,818 Well, he grew a conscience. 726 00:59:58,191 --> 00:59:59,000 Yeah, 727 00:59:59,001 --> 01:00:00,408 well that figures. 728 01:00:00,925 --> 01:00:02,729 Listen, Chagarin is bad news. 729 01:00:03,490 --> 01:00:04,931 He's the real deal. 730 01:00:05,556 --> 01:00:07,237 If we see this guy in control, 731 01:00:07,749 --> 01:00:09,482 we're gonna see the whole thing fall apart. 732 01:00:09,484 --> 01:00:10,463 I'm talking... 733 01:00:11,050 --> 01:00:12,280 terrorism... 734 01:00:12,716 --> 01:00:14,074 WMDS... 735 01:00:14,903 --> 01:00:15,891 nukes. 736 01:00:20,431 --> 01:00:21,809 Someone has to stop him. 737 01:00:23,870 --> 01:00:24,735 Well, 738 01:00:25,806 --> 01:00:27,106 that's what we do. 739 01:00:28,816 --> 01:00:30,788 We go out to Chiapep and we... 740 01:00:31,695 --> 01:00:32,756 do our thing. 741 01:00:34,972 --> 01:00:35,918 Our thing? 742 01:00:36,799 --> 01:00:37,568 Yeah. 743 01:00:39,200 --> 01:00:40,981 We go out there and kill a lot of scumbags. 744 01:00:48,050 --> 01:00:48,694 What? 745 01:00:49,194 --> 01:00:50,408 You got something better to do? 746 01:00:50,798 --> 01:00:51,617 Alright. 747 01:00:51,618 --> 01:00:52,428 Pull it. 748 01:00:54,331 --> 01:00:55,608 You're not gonna cry, are you? 749 01:00:55,861 --> 01:00:56,886 Just pull it. 750 01:00:57,956 --> 01:01:00,161 Everybody needs a good cry once in a while, Jack. 751 01:01:00,773 --> 01:01:01,961 Don't be ashamed. Pull it. 752 01:01:02,715 --> 01:01:03,914 You remember that time when... 753 01:01:04,241 --> 01:01:07,146 you and Ralphie Mauser were gonna have that house-painting job? 754 01:01:08,399 --> 01:01:09,831 Got your finger caught in the ladder, 755 01:01:09,833 --> 01:01:11,490 you cried for about five, six days. 756 01:01:11,617 --> 01:01:12,741 John, just pull it! 757 01:01:13,344 --> 01:01:14,004 Alright. 758 01:01:15,474 --> 01:01:16,260 On three. 759 01:01:16,885 --> 01:01:17,506 Here you go. 760 01:01:17,864 --> 01:01:18,466 One. 761 01:01:19,255 --> 01:01:19,780 Two. 762 01:01:24,746 --> 01:01:25,918 Good God. 763 01:01:26,088 --> 01:01:27,137 Jesus. 764 01:01:29,586 --> 01:01:31,151 When was the last time you had a tetanus shot? 765 01:01:36,985 --> 01:01:37,910 You alright? 766 01:01:38,612 --> 01:01:39,401 Yeah. 767 01:01:41,411 --> 01:01:42,514 We need a car. 768 01:01:43,325 --> 01:01:44,290 Atta boy. 769 01:01:44,993 --> 01:01:45,914 Back to work. 770 01:02:06,139 --> 01:02:07,503 Hey, Watergate, 771 01:02:07,902 --> 01:02:09,111 how's that lock coming? 772 01:02:09,257 --> 01:02:10,313 Almost there. 773 01:02:10,852 --> 01:02:12,193 Here, try these. 774 01:02:13,897 --> 01:02:14,898 Come on. 775 01:02:15,232 --> 01:02:16,814 Oh, stealing. That's nice. 776 01:02:16,815 --> 01:02:17,972 Real nice, John. 777 01:02:18,231 --> 01:02:20,486 Yeah, I'm up for the Father of the Year award. 778 01:02:36,336 --> 01:02:37,258 Alright. 779 01:02:38,004 --> 01:02:39,835 How'd you know all of these guns were gonna be here? 780 01:02:40,131 --> 01:02:41,790 It's a Chechen hangout. 781 01:02:42,428 --> 01:02:44,052 Owner doesn't like guns in the club, 782 01:02:44,054 --> 01:02:45,617 so these bozos leave them in their cars. 783 01:02:46,429 --> 01:02:47,752 You learn a lot in three years. 784 01:02:48,699 --> 01:02:49,349 Yeah. 785 01:03:05,274 --> 01:03:06,500 You sleeping? 786 01:03:09,632 --> 01:03:10,459 I was. 787 01:03:12,809 --> 01:03:13,690 Jet-lag. 788 01:03:20,922 --> 01:03:21,530 Jeez, 789 01:03:22,019 --> 01:03:23,893 when was the last time we were in a car together? 790 01:03:27,053 --> 01:03:28,573 Drive home from Trenton. 791 01:03:30,098 --> 01:03:32,341 I had to bail you out for that weapons charge. 792 01:03:33,580 --> 01:03:34,324 Yeah? 793 01:03:35,812 --> 01:03:37,407 No, it was the fire thing, right? 794 01:03:38,398 --> 01:03:40,196 When you set South Philly on fire, you mean? 795 01:03:43,903 --> 01:03:46,584 We had to take out a second mortgage on the house to make your bail. 796 01:03:46,614 --> 01:03:48,106 Yeah, I'm sorry about that. 797 01:03:49,513 --> 01:03:50,570 It was funny. 798 01:04:03,298 --> 01:04:04,576 Are we really going to Chernobyl? 799 01:04:06,134 --> 01:04:06,850 Yeah. 800 01:04:08,762 --> 01:04:09,793 The Chernobyl. 801 01:04:10,945 --> 01:04:12,440 The radioactive joint? Meltdown? 802 01:04:12,450 --> 01:04:13,583 That's the one. 803 01:04:15,935 --> 01:04:17,937 It's not the Chernobyl in Switzerland, right? 804 01:04:18,104 --> 01:04:21,152 With all the skiing and the snow and everything? 805 01:04:21,314 --> 01:04:22,417 You mean Grenoble? 806 01:04:24,898 --> 01:04:27,492 No, sorry, we're not going to Grenoble. 807 01:04:34,952 --> 01:04:37,455 Eddie Colline's kid took him on vacation last year. 808 01:04:37,457 --> 01:04:38,800 They went down to Boca. 809 01:04:38,802 --> 01:04:39,486 Oh, yeah? 810 01:04:39,488 --> 01:04:40,983 Spent four days at the track. 811 01:04:41,336 --> 01:04:42,674 Well, that's nice. 812 01:04:43,380 --> 01:04:44,576 That's relaxing. 813 01:04:45,215 --> 01:04:46,189 Oh, yeah. 814 01:04:46,596 --> 01:04:47,456 Sure. 815 01:04:49,052 --> 01:04:50,719 We have to go to Chernobyl? 816 01:04:51,272 --> 01:04:52,660 Yeah, sorry about that. 817 01:04:53,640 --> 01:04:55,887 But all the radioactive stuff is out, right? 818 01:05:32,554 --> 01:05:34,070 Is it as you remember, papa? 819 01:05:34,779 --> 01:05:35,951 I don't want to remember. 820 01:05:38,176 --> 01:05:39,018 Tough. 821 01:05:41,619 --> 01:05:42,370 The file... 822 01:05:43,189 --> 01:05:44,498 is in the inner vault. 823 01:05:47,110 --> 01:05:49,053 Very touching. Let's move. 824 01:06:14,124 --> 01:06:15,210 Which one is it? 825 01:06:16,276 --> 01:06:18,413 Get moving, old goat. 826 01:06:53,259 --> 01:06:56,348 Couple of fresh coats of paint and a weedwacker and it's good to go. 827 01:07:04,938 --> 01:07:07,372 You know at first, they denied anything even happened. 828 01:07:07,886 --> 01:07:10,275 Held a children's parade the next day to prove it. 829 01:07:11,027 --> 01:07:14,561 24 hours later, 50,000 residents were evacuated. 830 01:07:15,990 --> 01:07:17,168 Never came back. 831 01:07:19,661 --> 01:07:21,992 As soon as they get in that vault, Komarov's a dead man. 832 01:07:25,364 --> 01:07:26,291 Alright. 833 01:08:17,552 --> 01:08:18,741 You got a plan? 834 01:08:20,692 --> 01:08:21,685 Not really. 835 01:08:22,890 --> 01:08:25,180 I kind of thought we'd just wing it. 836 01:08:25,410 --> 01:08:27,632 You know, run in, guns blazing, 837 01:08:28,256 --> 01:08:29,818 making shit up as we go. 838 01:08:30,857 --> 01:08:32,109 Yeah? Yeah. 839 01:08:36,229 --> 01:08:37,697 What is this? A pirate gun? 840 01:08:37,848 --> 01:08:38,413 Yeah. 841 01:08:38,671 --> 01:08:40,015 It's old school, man. 842 01:08:40,587 --> 01:08:41,588 Like you, right? 843 01:08:42,133 --> 01:08:43,407 Yeah, like me. 844 01:08:46,539 --> 01:08:48,950 One of these days, I'm gonna have a long talk with you. 845 01:09:06,100 --> 01:09:07,647 Look Jack, 846 01:09:08,728 --> 01:09:10,326 I'm sorry your partner got killed. 847 01:09:12,899 --> 01:09:14,556 I'm sorry I fucked up your day. 848 01:09:15,039 --> 01:09:16,598 That wasn't my plan. I mean... 849 01:09:18,237 --> 01:09:19,753 I caused you problems. 850 01:09:20,406 --> 01:09:21,240 You know, 851 01:09:21,850 --> 01:09:23,437 I came here for something else. 852 01:09:27,580 --> 01:09:29,788 And all that other bullshit, I mean... 853 01:09:34,508 --> 01:09:35,762 I had a pretty good day. 854 01:09:38,747 --> 01:09:39,548 It's fun, 855 01:09:40,143 --> 01:09:41,464 running around with you. 856 01:09:47,566 --> 01:09:48,552 It's good to see you. 857 01:09:55,191 --> 01:09:56,441 I love you, boy. 858 01:10:03,324 --> 01:10:04,401 Me too. 859 01:10:07,316 --> 01:10:08,834 I want you to know I got your back. 860 01:10:13,086 --> 01:10:14,375 I got yours, too. 861 01:10:19,298 --> 01:10:20,196 Alright. 862 01:10:20,579 --> 01:10:22,158 Let's go kill some motherfuckers. 863 01:10:44,490 --> 01:10:45,160 Key. 864 01:12:15,832 --> 01:12:17,837 Ok, what the fuck is this? 865 01:12:19,043 --> 01:12:20,715 I'm losing my patience. 866 01:12:20,973 --> 01:12:22,679 The fucking file better be here. 867 01:12:27,210 --> 01:12:29,939 Radiation has been pooling in this room for decades. 868 01:12:32,557 --> 01:12:34,112 You've underestimated us, 869 01:12:34,113 --> 01:12:34,966 Daddy dearest. 870 01:12:35,351 --> 01:12:36,784 Bring it in! 871 01:13:30,823 --> 01:13:31,828 Atta boy. 872 01:13:37,997 --> 01:13:38,839 Come on! Come on! 873 01:13:39,582 --> 01:13:41,333 Compound 27-4. 874 01:13:41,335 --> 01:13:43,227 It neutralizes radiation, 875 01:13:43,391 --> 01:13:44,389 trust me. 876 01:14:24,040 --> 01:14:25,012 All clear. 877 01:14:25,410 --> 01:14:26,760 We can ditch the suits. 878 01:15:05,501 --> 01:15:06,615 What's the hell... 879 01:15:07,342 --> 01:15:08,113 is that? 880 01:15:10,280 --> 01:15:13,499 One billion euros worth of enriched uranium. 881 01:15:15,261 --> 01:15:16,175 What? 882 01:15:17,972 --> 01:15:19,237 Don't worry, 883 01:15:19,238 --> 01:15:20,864 it's stable in this form. 884 01:15:21,602 --> 01:15:22,362 The file? 885 01:15:24,145 --> 01:15:25,286 Irina, 886 01:15:26,035 --> 01:15:27,270 cut the crap, please. 887 01:15:28,791 --> 01:15:30,803 No one here is speaking about uranium. 888 01:15:30,856 --> 01:15:31,811 Where's the file? 889 01:15:33,330 --> 01:15:35,059 No more games, where is the file? 890 01:15:41,509 --> 01:15:42,731 That's no longer your concern. 891 01:16:08,957 --> 01:16:09,799 Sunshine... 892 01:16:10,441 --> 01:16:11,488 you did well. 893 01:16:15,913 --> 01:16:16,812 I told you... 894 01:16:17,660 --> 01:16:18,690 everything would work out. 895 01:16:21,660 --> 01:16:22,536 Come to papa. 896 01:16:36,342 --> 01:16:37,589 Pap, you're a genius. 897 01:16:39,011 --> 01:16:39,847 I know. 898 01:16:44,892 --> 01:16:45,794 Load it up. 899 01:16:48,938 --> 01:16:49,899 Pegasus? 900 01:16:50,481 --> 01:16:51,482 Do you copy? 901 01:17:40,114 --> 01:17:41,992 A lot of hardware for a file. 902 01:17:51,885 --> 01:17:53,137 Wheels up in five minutes. 903 01:17:54,003 --> 01:17:54,890 Perfect. 904 01:18:35,836 --> 01:18:37,004 Here you go, sir. 905 01:18:37,041 --> 01:18:39,375 Team extraction completed. She's all yours. 906 01:18:39,675 --> 01:18:40,433 Good... 907 01:19:11,153 --> 01:19:12,268 Are you inside? 908 01:19:12,831 --> 01:19:13,829 Yes, yes, Viktor. 909 01:19:16,085 --> 01:19:17,337 I'm inside. 910 01:19:20,323 --> 01:19:21,370 Yuri? 911 01:19:22,841 --> 01:19:23,894 You surprised? 912 01:19:26,323 --> 01:19:28,339 I'm in the same place where it all started... 913 01:19:29,510 --> 01:19:31,011 before you betrayed me. 914 01:19:32,037 --> 01:19:32,788 Remember... 915 01:19:34,561 --> 01:19:37,064 you promised to give me my life back. 916 01:19:38,411 --> 01:19:39,628 You gave it back to me. 917 01:19:41,360 --> 01:19:42,634 I thank you for that. 918 01:19:44,738 --> 01:19:46,035 And now... 919 01:19:46,740 --> 01:19:48,279 I'm going to take yours. 920 01:20:18,272 --> 01:20:19,865 Static 4, we are ready for take off. 921 01:20:22,067 --> 01:20:24,411 Static 4, do you copy? 922 01:20:29,575 --> 01:20:30,686 Yuri! 923 01:20:34,705 --> 01:20:35,599 Yuri. 924 01:20:36,631 --> 01:20:37,816 Where's the dancer? 925 01:20:38,917 --> 01:20:39,982 You ok? 926 01:20:40,418 --> 01:20:41,261 You hurt? 927 01:20:41,420 --> 01:20:42,061 No. 928 01:20:45,915 --> 01:20:46,916 I'm good. 929 01:20:50,596 --> 01:20:51,873 I'm alright. 930 01:20:57,115 --> 01:20:58,241 What's in these boxes? 931 01:21:02,795 --> 01:21:04,239 Thank God you're here, Jack. 932 01:21:05,631 --> 01:21:06,890 We have to leave. 933 01:21:07,445 --> 01:21:08,822 They're coming back any minute. 934 01:21:12,427 --> 01:21:13,805 Just let me get the file. 935 01:21:14,272 --> 01:21:15,362 What's in the boxes? 936 01:21:19,451 --> 01:21:20,706 It's U-235. 937 01:21:23,128 --> 01:21:24,634 Weapons-grade uranium. 938 01:21:27,713 --> 01:21:28,985 Armored cases. 939 01:21:34,973 --> 01:21:36,164 The bomb kind? 940 01:21:38,471 --> 01:21:39,500 Yeah, the bomb kind. 941 01:21:46,686 --> 01:21:47,864 Not so fast, Eddie. 942 01:21:48,305 --> 01:21:49,327 Are you crazy? 943 01:21:50,538 --> 01:21:51,657 Yeah, a little bit. 944 01:21:52,191 --> 01:21:53,435 I'm getting the file. 945 01:21:54,749 --> 01:21:55,417 No. 946 01:21:56,423 --> 01:21:57,337 No, you're not. 947 01:21:58,611 --> 01:21:59,178 The key. 948 01:22:00,154 --> 01:22:01,378 It's your vault, isn't it, Yuri? 949 01:22:01,630 --> 01:22:02,497 What? 950 01:22:02,959 --> 01:22:03,735 No. 951 01:22:04,276 --> 01:22:05,034 No, I... 952 01:22:05,269 --> 01:22:06,697 You put this shit in here, right? 953 01:22:06,797 --> 01:22:07,798 What? 954 01:22:08,139 --> 01:22:09,079 No. Right? 955 01:22:09,550 --> 01:22:10,864 I didn't know, Jack. 956 01:22:20,269 --> 01:22:21,942 Is that the dancer down there? 957 01:22:22,636 --> 01:22:23,840 What are you talking about? 958 01:22:24,248 --> 01:22:26,000 That's a tough break for a good athlete. 959 01:22:26,718 --> 01:22:27,417 Jack? 960 01:22:27,855 --> 01:22:28,853 You know me. 961 01:22:29,438 --> 01:22:30,672 You know me. 962 01:22:31,355 --> 01:22:32,372 Yeah, I know you. 963 01:22:33,138 --> 01:22:34,158 I know you. 964 01:22:35,870 --> 01:22:37,139 I know him better. 965 01:22:40,167 --> 01:22:42,248 Never was a file was there, Yuri? 966 01:22:53,580 --> 01:22:55,048 Of course there was no file. 967 01:22:55,387 --> 01:22:57,531 It was simply, bait. 968 01:22:58,483 --> 01:23:00,210 What I needed was in this vault. 969 01:23:01,589 --> 01:23:03,020 Chagarin was the only one with enough 970 01:23:03,022 --> 01:23:04,899 power and influence to get me out of jail. 971 01:23:06,109 --> 01:23:07,141 I used him. 972 01:23:10,068 --> 01:23:11,219 I used you. 973 01:23:14,323 --> 01:23:15,625 It's about money. 974 01:23:17,061 --> 01:23:18,335 When's it not about money? 975 01:23:18,595 --> 01:23:19,847 You want to arrest me? 976 01:23:22,342 --> 01:23:23,854 You're out of your jurisdiction, 977 01:23:24,166 --> 01:23:26,510 Detective McClane, aren't you? 978 01:23:26,920 --> 01:23:29,008 I would not worry too much about being arrested. 979 01:23:30,770 --> 01:23:31,932 See my boy... 980 01:23:33,414 --> 01:23:34,571 is in the C.I.A. 981 01:23:35,785 --> 01:23:36,808 No phone call. 982 01:23:38,263 --> 01:23:39,606 Spy shit. 983 01:23:40,655 --> 01:23:42,502 Goddamn Americans. 984 01:23:43,294 --> 01:23:44,751 You think you're so smart. 985 01:23:45,396 --> 01:23:46,800 No, I'm not that smart. 986 01:23:47,256 --> 01:23:48,590 I'm just on vacation. 987 01:23:49,247 --> 01:23:50,334 My boy here. 988 01:23:52,069 --> 01:23:53,537 He gonna put a whooping on you. 989 01:23:59,372 --> 01:24:00,315 Move! 990 01:24:07,942 --> 01:24:10,883 You can say goodbye to your daughter, you dumbwit fuck. 991 01:24:17,291 --> 01:24:19,104 Where's your little Soltschanitsa? 992 01:24:32,789 --> 01:24:34,016 Shit! God damn it! 993 01:24:39,964 --> 01:24:40,514 Shit! 994 01:25:04,262 --> 01:25:05,445 Irina, I'm going... 995 01:25:05,691 --> 01:25:06,414 to the roof! 996 01:25:09,565 --> 01:25:10,298 Jack! 997 01:25:29,041 --> 01:25:30,108 Set at 91. 998 01:25:30,167 --> 01:25:31,160 Power plant? 999 01:25:31,251 --> 01:25:32,241 All good to go. 1000 01:25:32,311 --> 01:25:33,077 Let's go! 1001 01:26:03,116 --> 01:26:04,117 Subtle. 1002 01:26:04,785 --> 01:26:06,724 What the hell is in those goddamn grenades? 1003 01:26:14,086 --> 01:26:15,260 Go get him! 1004 01:26:15,671 --> 01:26:17,157 I'm going to the helicopter! 1005 01:27:12,394 --> 01:27:14,146 Vadim, watch the tail. 1006 01:27:14,312 --> 01:27:16,531 Copy. You are at 120 meters... 1007 01:27:17,399 --> 01:27:18,315 115 meters... 1008 01:27:45,427 --> 01:27:47,268 There is small arms fire coming from the roof. 1009 01:28:01,405 --> 01:28:02,335 We have a guest. 1010 01:28:03,111 --> 01:28:05,391 Hatch the tail for me there. 1011 01:28:13,084 --> 01:28:13,706 Come on! 1012 01:28:14,206 --> 01:28:15,082 Come on, hurry! 1013 01:28:15,791 --> 01:28:17,940 Vadim, give me firing control now... 1014 01:28:18,432 --> 01:28:19,322 Engaging! 1015 01:28:25,467 --> 01:28:26,468 Jack! 1016 01:28:29,596 --> 01:28:30,302 Shoot him! 1017 01:28:30,540 --> 01:28:31,564 With pleasure, papa. 1018 01:28:38,396 --> 01:28:40,159 I'm on fucking vacation! 1019 01:28:43,235 --> 01:28:44,862 Vadim! He is there! I see him! 1020 01:28:52,077 --> 01:28:53,980 The shit we do for our kids. 1021 01:28:54,579 --> 01:28:56,331 Yippee ki-yay, motherfucker. 1022 01:29:00,961 --> 01:29:01,928 What happened? 1023 01:29:10,929 --> 01:29:12,531 CG's shifted... 1024 01:29:13,139 --> 01:29:14,775 I've got full forward cyclic. 1025 01:29:45,505 --> 01:29:47,161 I can't hold it. 1026 01:29:50,175 --> 01:29:51,326 Jesus Christ! 1027 01:29:56,683 --> 01:29:57,684 Well done, 1028 01:29:58,310 --> 01:29:59,636 Mr. Super-spy. 1029 01:30:02,772 --> 01:30:06,019 What a shame your father won't be alive to see you promoted. 1030 01:30:07,917 --> 01:30:08,934 Neither will you. 1031 01:30:24,252 --> 01:30:24,896 Hey! 1032 01:30:25,245 --> 01:30:26,044 Jack! 1033 01:30:29,058 --> 01:30:30,240 Hang on, John! 1034 01:31:08,380 --> 01:31:09,357 John! 1035 01:31:15,303 --> 01:31:16,255 Come on! 1036 01:31:25,355 --> 01:31:26,828 We're out of ammunition! 1037 01:31:27,232 --> 01:31:28,004 Shit. 1038 01:31:29,109 --> 01:31:29,985 Bastards. 1039 01:31:30,485 --> 01:31:32,426 What the hell are you doing? 1040 01:31:35,115 --> 01:31:36,209 This is for you, papa. 1041 01:32:40,013 --> 01:32:40,860 John! 1042 01:32:43,808 --> 01:32:44,686 John! 1043 01:32:46,352 --> 01:32:47,353 John! 1044 01:32:54,986 --> 01:32:55,987 John! 1045 01:33:00,909 --> 01:33:01,889 Dad! 1046 01:33:04,547 --> 01:33:05,548 Right here. 1047 01:33:32,774 --> 01:33:34,367 Did you just call me Dad? 1048 01:33:36,069 --> 01:33:36,778 No. 1049 01:33:38,916 --> 01:33:40,002 I didn't think so. 1050 01:33:42,033 --> 01:33:43,535 You're hearing things. 1051 01:33:44,619 --> 01:33:46,223 You got swimmer's ear. 1052 01:33:56,256 --> 01:33:58,406 We're not gonna grow any third arms or anything, are we? 1053 01:33:59,425 --> 01:34:00,266 No. 1054 01:34:01,052 --> 01:34:02,654 You might lose your hair. 1055 01:34:03,429 --> 01:34:04,555 Laugh it up, kid. 1056 01:34:05,223 --> 01:34:07,276 This is you, five years from now. 1057 01:34:08,226 --> 01:34:09,118 It's rainwater. 1058 01:34:09,337 --> 01:34:09,951 Fine. 1059 01:34:10,395 --> 01:34:11,282 Besides, 1060 01:34:12,195 --> 01:34:13,649 it's hard to kill a McClane. 1061 01:34:15,066 --> 01:34:16,273 Now you're a McClane? 1062 01:34:17,110 --> 01:34:18,332 Yeah, I'm a McClane. 1063 01:34:19,159 --> 01:34:20,347 John McClane. 1064 01:34:20,712 --> 01:34:22,214 John McClane Junior. 1065 01:34:23,175 --> 01:34:25,288 Well, that makes you a senior. 1066 01:34:25,616 --> 01:34:26,492 That's right. 1067 01:34:27,370 --> 01:34:28,698 Try not to forget it. 1068 01:34:29,080 --> 01:34:30,338 I'm your father. 1069 01:34:32,125 --> 01:34:33,986 Have some respect for your father. 1070 01:34:35,920 --> 01:34:37,092 Let me ask you something. 1071 01:34:39,274 --> 01:34:41,716 Do you go looking for trouble or does it always just seem... 1072 01:34:42,301 --> 01:34:43,145 to find you? 1073 01:34:45,638 --> 01:34:46,503 You know, 1074 01:34:46,910 --> 01:34:48,212 after all these years, 1075 01:34:49,606 --> 01:34:51,998 I still ask myself the same question. 1076 01:35:11,232 --> 01:35:14,232 By LESAIGNEUR Sync & corrections July 2020