1 00:00:16,077 --> 00:00:18,871 [unsettling music playing] 2 00:00:32,093 --> 00:00:34,971 [Black Hawk whirring] 3 00:01:04,625 --> 00:01:06,543 {\an8}- ["Paint It Blue" playing] - ♪ They say there's a price ♪ 4 00:01:06,544 --> 00:01:08,046 {\an8}♪ On my head ♪ 5 00:01:10,840 --> 00:01:13,176 {\an8}♪ And that I'm better off dead ♪ 6 00:01:16,137 --> 00:01:17,304 {\an8}♪ But that sheriff ♪ - [lock beeps] 7 00:01:17,305 --> 00:01:18,597 {\an8}♪ Better keep this in mind ♪ 8 00:01:18,598 --> 00:01:20,808 {\an8}[door vibrates, opens] 9 00:01:25,229 --> 00:01:26,688 There a problem, Sergeant? 10 00:01:26,689 --> 00:01:29,066 No, sir... Sorry, I was just, uh... 11 00:01:29,067 --> 00:01:30,692 Get your shit together. We lift off in five. 12 00:01:30,693 --> 00:01:32,152 Yes, sir. 13 00:01:32,153 --> 00:01:34,821 Hey, you're HALO qualified, yeah? 14 00:01:34,822 --> 00:01:37,492 HALO? No, sir. 15 00:01:40,328 --> 00:01:42,746 Are we doing a HALO jump? 16 00:01:42,747 --> 00:01:44,539 You'll be fine. 17 00:01:44,540 --> 00:01:48,126 I'd go Froot Loops. My daughter loves them. 18 00:01:48,127 --> 00:01:49,170 [door opens] 19 00:01:51,714 --> 00:01:54,549 [door closes] 20 00:01:54,550 --> 00:01:56,427 Ah, fuck. 21 00:01:58,805 --> 00:02:01,640 {\an8}♪ I bet you're gonna Love the way I'm gone ♪ 22 00:02:01,641 --> 00:02:05,477 [Sugar] Going after a CIA asset that's been captured. 23 00:02:05,478 --> 00:02:09,481 The plan is to extract him with minimal casualties. 24 00:02:09,482 --> 00:02:11,900 He was gathering intel on Alexander Petrov, 25 00:02:11,901 --> 00:02:16,780 a Russian arms dealer and former KGB. 26 00:02:16,781 --> 00:02:19,534 ♪ I ain't too concerned With my name ♪ 27 00:02:22,495 --> 00:02:24,663 ♪ 'Cause I know It won't be on my grave ♪ 28 00:02:24,664 --> 00:02:25,997 [Abell] What's up? 29 00:02:25,998 --> 00:02:29,626 That your family? 30 00:02:29,627 --> 00:02:31,754 Nah, just a pic that came with the helmet. 31 00:02:35,216 --> 00:02:38,218 Yeah. Wife and kids. 32 00:02:38,219 --> 00:02:39,387 Nice. 33 00:02:47,812 --> 00:02:49,981 Are those the new 5.11 tactical gloves? 34 00:02:52,525 --> 00:02:55,861 You know the ones with the Kevlar knit? 35 00:02:55,862 --> 00:02:57,905 Yeah, yeah. Kevlar knit. 36 00:03:00,408 --> 00:03:01,617 Awesome. 37 00:03:04,328 --> 00:03:07,706 JTAC... 38 00:03:07,707 --> 00:03:09,375 just try to relax, okay? 39 00:03:13,421 --> 00:03:16,090 {\an8}[hum of aircraft engine] 40 00:03:21,637 --> 00:03:23,346 {\an8}[Sports Announcer] [on laptop] Right back the other way 41 00:03:23,347 --> 00:03:25,599 {\an8}on the Euro and gets that one to go. 42 00:03:25,600 --> 00:03:27,560 {\an8}And the whistle too... 43 00:03:35,485 --> 00:03:36,652 [laptop closes] 44 00:03:40,406 --> 00:03:41,365 That bad? 45 00:03:41,366 --> 00:03:43,867 [Reaper] Yeah, that bad. 46 00:03:43,868 --> 00:03:45,869 Do you wanna talk about it? 47 00:03:45,870 --> 00:03:48,663 [laughs] 48 00:03:48,664 --> 00:03:52,542 Wanna hug? We can hug. 49 00:03:52,543 --> 00:03:54,127 You need me? 50 00:03:54,128 --> 00:03:56,963 Yeah, I wanted to ask you something, but... 51 00:03:56,964 --> 00:04:00,884 Okay. Coffee? 52 00:04:00,885 --> 00:04:02,302 Sure. 53 00:04:02,303 --> 00:04:04,221 Okay. - Yeah. 54 00:04:04,222 --> 00:04:05,680 Cool. 55 00:04:05,681 --> 00:04:07,933 So, uh, you know the wedding's coming up, right? 56 00:04:07,934 --> 00:04:09,226 Yes, I do. Twenty-third. 57 00:04:09,227 --> 00:04:10,560 That's right. 58 00:04:10,561 --> 00:04:12,395 You're not gonna change the date, are you? 59 00:04:12,396 --> 00:04:14,189 - What? - I've got everything organized. 60 00:04:14,190 --> 00:04:16,191 I got the kids in place. I got the ex-wives in place. 61 00:04:16,192 --> 00:04:17,442 Lucy will be out of the hospital. 62 00:04:17,443 --> 00:04:18,568 - [Nia] Reaper. - [Reaper] I had... 63 00:04:18,569 --> 00:04:22,113 I'm not going to change the date. 64 00:04:22,114 --> 00:04:23,698 I, um, actually wanted to 65 00:04:23,699 --> 00:04:25,033 talk to you about something else. 66 00:04:25,034 --> 00:04:26,911 I wanted to ask... - Who moved my shit? 67 00:04:30,248 --> 00:04:33,375 Airman... who moved my shit? 68 00:04:33,376 --> 00:04:34,417 Huh? 69 00:04:34,418 --> 00:04:35,752 Coffee pods. 70 00:04:35,753 --> 00:04:39,756 I... I don't know, sir. I use the drip. 71 00:04:39,757 --> 00:04:43,176 Well, I can't trust a word you say then, can I? 72 00:04:43,177 --> 00:04:46,222 [drawers opening, closing] 73 00:04:50,059 --> 00:04:51,060 [pod clatters] 74 00:04:53,354 --> 00:04:54,646 [sigh heavily] 75 00:04:54,647 --> 00:04:56,856 I take the time. 76 00:04:56,857 --> 00:04:59,776 Every goddamn morning. 77 00:04:59,777 --> 00:05:02,821 I do it for efficiency, 78 00:05:02,822 --> 00:05:04,739 easy recognition, 79 00:05:04,740 --> 00:05:06,283 and organization. 80 00:05:06,284 --> 00:05:09,661 Is it appreciated? No. 81 00:05:09,662 --> 00:05:13,081 It is respected. I think not. 82 00:05:13,082 --> 00:05:14,833 But I do it 83 00:05:14,834 --> 00:05:17,962 for the morale of the squadron. 84 00:05:20,881 --> 00:05:24,217 - [coffee maker closes] - You were saying? 85 00:05:24,218 --> 00:05:26,261 Op starts in 15. 86 00:05:26,262 --> 00:05:28,388 Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 87 00:05:28,389 --> 00:05:29,432 It can wait. 88 00:05:35,271 --> 00:05:36,604 [Reaper chuckles] 89 00:05:36,605 --> 00:05:39,567 [Black Hawk whirring] 90 00:05:46,532 --> 00:05:48,074 [Kinney] Shit. 91 00:05:48,075 --> 00:05:50,035 [Bishop] You lose something? 92 00:05:50,036 --> 00:05:52,078 Ah, just my cereal. 93 00:05:52,079 --> 00:05:53,538 Your what? 94 00:05:53,539 --> 00:05:54,748 Froot Loops. 95 00:05:54,749 --> 00:05:56,666 I had a box of Froot Loops. 96 00:05:56,667 --> 00:05:58,126 I don't know what I did with it. 97 00:05:58,127 --> 00:06:00,170 [Bishop] Jesus Christ, Air Force. 98 00:06:00,171 --> 00:06:02,172 Barely started this op 99 00:06:02,173 --> 00:06:05,759 and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 100 00:06:05,760 --> 00:06:08,178 No, no. It was... it was Froot Loops. 101 00:06:08,179 --> 00:06:09,679 Huh? 102 00:06:09,680 --> 00:06:14,184 Froot Loops, not Frosted Flakes. 103 00:06:14,185 --> 00:06:15,394 This kid for real? 104 00:06:24,320 --> 00:06:26,071 Don't be an asshole. 105 00:06:26,072 --> 00:06:27,406 That's cute. 106 00:06:30,826 --> 00:06:31,911 Thanks, man. 107 00:06:34,997 --> 00:06:39,209 [laughs] Fucking Fruit Loops. 108 00:06:39,210 --> 00:06:42,045 How old are you, Air Force? 109 00:06:42,046 --> 00:06:44,506 Twenty-seven. 110 00:06:44,507 --> 00:06:46,508 Ah... 111 00:06:46,509 --> 00:06:49,469 Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 112 00:06:49,470 --> 00:06:51,054 You should set Air Force up on a date. 113 00:06:51,055 --> 00:06:52,555 [laughs] Yeah. 114 00:06:52,556 --> 00:06:54,599 I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 115 00:06:54,600 --> 00:06:56,227 [laughs] 116 00:06:59,939 --> 00:07:01,606 [Reaper] No, honey. I can't. 117 00:07:01,607 --> 00:07:03,733 I can't come. 118 00:07:03,734 --> 00:07:06,069 'Cause I gotta be here at work. 119 00:07:06,070 --> 00:07:12,070 Yeah. [laughs] Look, just get your sister to go. 120 00:07:12,576 --> 00:07:15,662 What about your mom? 121 00:07:15,663 --> 00:07:17,997 All right. Well, why don't you call...? 122 00:07:17,998 --> 00:07:19,416 Oh, you called Judy? 123 00:07:19,417 --> 00:07:21,251 Uh... 124 00:07:21,252 --> 00:07:23,837 look, okay, okay. 125 00:07:23,838 --> 00:07:25,797 If it's only a couple of things. That's fine. That's fine. 126 00:07:25,798 --> 00:07:30,176 But right now, I gotta go 'cause I got a mission, yeah? 127 00:07:30,177 --> 00:07:32,053 [basketball tournament on TV] 128 00:07:32,054 --> 00:07:34,094 [Sports Announcer] [on TV] Zegler a little teardrop. 129 00:07:35,808 --> 00:07:38,143 You know I don't like that shot in college, right? 130 00:07:38,144 --> 00:07:39,686 It's made about thirt... 131 00:07:39,687 --> 00:07:42,480 yeah, it's made about 37 percent of the time. 132 00:07:42,481 --> 00:07:44,023 Fuck. 133 00:07:44,024 --> 00:07:45,650 [Sports Announcer] [on TV] Zegler just settled for 134 00:07:45,651 --> 00:07:47,485 a tough floater on the first side of the floor. 135 00:07:47,486 --> 00:07:49,487 Guys. 136 00:07:49,488 --> 00:07:51,030 I got a favor to ask you. 137 00:07:51,031 --> 00:07:53,491 My wife is pregnant. While I'm on OP, 138 00:07:53,492 --> 00:07:55,743 if she goes into labor, she's gonna call that phone. 139 00:07:55,744 --> 00:07:57,287 All right? 140 00:07:57,288 --> 00:08:00,123 You need to answer it, and you need to come and get me. 141 00:08:00,124 --> 00:08:02,041 Copy? 142 00:08:02,042 --> 00:08:04,127 Thank you very much. 143 00:08:04,128 --> 00:08:06,838 And why don't we just keep this volume down to a low level? 144 00:08:06,839 --> 00:08:09,007 Because this is a professional work environment. 145 00:08:09,008 --> 00:08:10,592 [Col. Packett] Now, now. Just because your team 146 00:08:10,593 --> 00:08:14,220 delivered the biggest choke in March Madness history, 147 00:08:14,221 --> 00:08:17,974 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 148 00:08:17,975 --> 00:08:21,144 It's about Lucy. Virgil, it's important. 149 00:08:21,145 --> 00:08:23,480 I know. 150 00:08:23,481 --> 00:08:27,525 Notice the, uh, pseudofolliculitis barbae 151 00:08:27,526 --> 00:08:29,027 hasn't cleared up. 152 00:08:29,028 --> 00:08:30,612 Not yet, sir. No. 153 00:08:30,613 --> 00:08:32,447 Well, you just let me know when you're ready to shave. 154 00:08:32,448 --> 00:08:33,824 - I will, sir. - All right. 155 00:08:36,327 --> 00:08:37,327 Go, Vols! 156 00:08:37,328 --> 00:08:40,121 [all shouting] 157 00:08:40,122 --> 00:08:44,125 [Black Hawk whirring] 158 00:08:44,126 --> 00:08:46,753 [Co-Pilot] Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 159 00:08:46,754 --> 00:08:48,296 Headed to 15,000 feet. 160 00:08:48,297 --> 00:08:50,590 Six minutes to the DZ. 161 00:08:50,591 --> 00:08:52,300 Winds are five knots and to the southeast. 162 00:08:52,301 --> 00:08:54,052 Skies are clear. 163 00:08:54,053 --> 00:08:56,805 Happy hunting. 164 00:08:56,806 --> 00:08:59,057 All right, boys. Six minutes. 165 00:08:59,058 --> 00:09:00,017 Here we go. 166 00:09:00,018 --> 00:09:01,267 [ATAK device beeping] 167 00:09:01,268 --> 00:09:02,769 [Bishop] Fruit Loop, now's the time 168 00:09:02,770 --> 00:09:04,479 to be checking your weapon. 169 00:09:04,480 --> 00:09:06,481 I'm good. 170 00:09:06,482 --> 00:09:08,901 Not your Gameboy. Your actual weapon. 171 00:09:11,987 --> 00:09:15,114 [Kinney] -Hey, look, I'm in charge of the drone. So... 172 00:09:15,115 --> 00:09:17,534 if we wind up in a situation and I'm shooting, 173 00:09:17,535 --> 00:09:18,910 we got big fucking problems. 174 00:09:18,911 --> 00:09:22,080 [laughs] You're not wrong. 175 00:09:22,081 --> 00:09:24,290 JTAC's only good for one thing and that is... 176 00:09:24,291 --> 00:09:25,626 [All] "Bringing the rain." 177 00:09:28,546 --> 00:09:29,838 Is this your first mission in theater, JTAC? 178 00:09:29,839 --> 00:09:33,175 Second. But first with operators. 179 00:09:37,429 --> 00:09:38,514 What? 180 00:09:41,350 --> 00:09:42,559 Hell, I'll say it. 181 00:09:42,560 --> 00:09:46,980 Um... we're about to head into a shit storm. 182 00:09:46,981 --> 00:09:49,148 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 183 00:09:49,149 --> 00:09:52,610 So just... do me a favor. 184 00:09:52,611 --> 00:09:55,613 Keep up and don't fuck up. 185 00:09:55,614 --> 00:09:59,951 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 186 00:09:59,952 --> 00:10:01,911 Nah, he's good. 187 00:10:01,912 --> 00:10:04,706 Hey, remember your training. 188 00:10:04,707 --> 00:10:06,833 Talk to the planes. 189 00:10:06,834 --> 00:10:09,377 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 190 00:10:09,378 --> 00:10:11,087 Yes, sir. 191 00:10:11,088 --> 00:10:13,464 [Sugar] You're not going to need these. 192 00:10:13,465 --> 00:10:14,924 This is a sterilized op. 193 00:10:14,925 --> 00:10:16,009 [Co-Pilot] Be advised we are approaching... 194 00:10:16,010 --> 00:10:17,719 [Sugar] All right, boys. 195 00:10:17,720 --> 00:10:19,220 Let's put our masks on. Let's get to work. 196 00:10:19,221 --> 00:10:20,930 [alarm blaring] 197 00:10:20,931 --> 00:10:22,640 [Abell] Hey, JTAC, 198 00:10:22,641 --> 00:10:25,977 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 199 00:10:25,978 --> 00:10:27,562 Stay on your comms. 200 00:10:27,563 --> 00:10:30,523 When that hits 3,000, deploy your chute. 201 00:10:30,524 --> 00:10:33,944 It's just the same as airborne, only way fucking higher. 202 00:10:38,574 --> 00:10:41,492 [Sugar] Good to go. 203 00:10:41,493 --> 00:10:43,245 [door slides open] 204 00:10:52,087 --> 00:10:55,506 [Bishop] I'll see you fuckers on the beach. 205 00:10:55,507 --> 00:10:57,258 [Abell] Yee-haw. 206 00:10:57,259 --> 00:10:59,720 [Sugar] Hey, walk in the park. 207 00:11:10,481 --> 00:11:14,776 [wind whistling aggressively] 208 00:11:14,777 --> 00:11:17,738 [loud and harsh breathing] 209 00:11:22,951 --> 00:11:26,788 [Kinney groaning] 210 00:11:26,789 --> 00:11:27,956 Fuck. 211 00:11:43,722 --> 00:11:48,976 [coughing] 212 00:11:48,977 --> 00:11:51,729 [Sugar] You good? 213 00:11:51,730 --> 00:11:53,399 Let's go. Come on. Get up. 214 00:11:56,610 --> 00:11:59,237 That ridge. Four clicks by 0800. 215 00:11:59,238 --> 00:12:02,407 Let's go. Let's move. 216 00:12:02,408 --> 00:12:05,202 [birds squawking] 217 00:12:08,622 --> 00:12:11,916 - [door opens] - [Reaper] All right. 218 00:12:11,917 --> 00:12:13,835 Thank you, Miller. 219 00:12:13,836 --> 00:12:16,629 [Nia] Okay, team has landed. 220 00:12:16,630 --> 00:12:18,798 Operators are en route. 221 00:12:18,799 --> 00:12:21,467 The drone is ten mics out from rendezvous point 222 00:12:21,468 --> 00:12:24,887 and Warhawk is switching comms. 223 00:12:24,888 --> 00:12:28,851 This carriage is about to turn into a pumpkin. 224 00:12:34,189 --> 00:12:35,857 This is not my chair. 225 00:12:35,858 --> 00:12:37,692 - Yes, it is. - No, it is not. 226 00:12:37,693 --> 00:12:39,902 Oh, my god, Reaper, I did not take your chair. 227 00:12:39,903 --> 00:12:41,946 I know you didn't take my chair. 228 00:12:41,947 --> 00:12:43,740 It will be these commie assholes 229 00:12:43,741 --> 00:12:44,782 from Shadow Flight. 230 00:12:44,783 --> 00:12:46,367 You finished? 231 00:12:46,368 --> 00:12:47,952 No, I'm not. 232 00:12:47,953 --> 00:12:50,079 [knocks on window] 233 00:12:50,080 --> 00:12:51,998 Eat a bag of dicks. 234 00:12:51,999 --> 00:12:53,374 [laughs] 235 00:12:53,375 --> 00:12:54,792 Now I'm finished. 236 00:12:54,793 --> 00:12:56,210 Okay. 237 00:12:56,211 --> 00:13:01,382 All right, let's take this lady to the dance. 238 00:13:01,383 --> 00:13:03,886 [hum of aircraft engine] 239 00:13:06,805 --> 00:13:09,974 [water dripping] 240 00:13:09,975 --> 00:13:12,478 [tense music playing] 241 00:13:23,655 --> 00:13:27,116 Playboy 06, this is Reaper 1-0 checking in... 242 00:13:27,117 --> 00:13:30,203 You have 1 MQ-9 in the air. 243 00:13:30,204 --> 00:13:32,830 1 by BLU 118 on board. 244 00:13:32,831 --> 00:13:34,624 [over comms] Eight hours of playtime ahead. 245 00:13:34,625 --> 00:13:36,918 [Kinney] Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 246 00:13:36,919 --> 00:13:38,169 [over comms] Stand by for grid, over. 247 00:13:38,170 --> 00:13:39,837 Roger. Standing by. 248 00:13:39,838 --> 00:13:41,714 [Kinney] Grid as follows, 249 00:13:41,715 --> 00:13:43,174 [over comms] November, victor, 7, niner, 250 00:13:43,175 --> 00:13:45,051 5-7-1-8. 251 00:13:45,052 --> 00:13:47,053 That's a friendly grid. 252 00:13:47,054 --> 00:13:49,972 [Reaper] Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 253 00:13:49,973 --> 00:13:52,600 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 254 00:13:52,601 --> 00:13:55,937 [over comms] Over. 255 00:13:55,938 --> 00:13:57,355 [Kinney] Reaper is airborne. Our location is confirmed. 256 00:13:57,356 --> 00:13:58,731 [Sugar] What's the ordinance? 257 00:13:58,732 --> 00:14:01,484 Two hellfire's and a BLUE-118, sir. 258 00:14:01,485 --> 00:14:02,652 Lose the sir shit. 259 00:14:02,653 --> 00:14:05,112 I work for a living. It's Sugar or Sug. 260 00:14:05,113 --> 00:14:07,406 All right. 261 00:14:07,407 --> 00:14:10,243 Makes him feel old. 262 00:14:10,244 --> 00:14:11,703 [Bishop] He is old. 263 00:14:18,001 --> 00:14:19,378 Thanks, Air Force. 264 00:14:26,051 --> 00:14:28,679 [disturbing music playing] 265 00:14:37,187 --> 00:14:39,480 [Abell] Hey, JTAC. 266 00:14:39,481 --> 00:14:41,649 What rock did they find you under? 267 00:14:41,650 --> 00:14:44,735 [Kinney] In Guam on a training exercise. 268 00:14:44,736 --> 00:14:46,863 Missed the flight out. 269 00:14:46,864 --> 00:14:50,575 That was nine hours ago. 270 00:14:50,576 --> 00:14:53,786 [Abell] How'd you miss the flight? 271 00:14:53,787 --> 00:14:55,580 I had some stomach issues. 272 00:14:55,581 --> 00:14:57,081 [Bishop] Wait. 273 00:14:57,082 --> 00:14:59,917 You're here 'cause you had the shits? 274 00:14:59,918 --> 00:15:05,464 [laughs] Well, I hope you got that all cleared out. 275 00:15:05,465 --> 00:15:07,175 You shit your pants on an op, 276 00:15:07,176 --> 00:15:09,093 that stain will follow you for life. 277 00:15:09,094 --> 00:15:10,803 [Sugar] Did you get briefed? 278 00:15:10,804 --> 00:15:13,389 Yeah, but I'm a little confused. 279 00:15:13,390 --> 00:15:14,932 [Sugar] What about? 280 00:15:14,933 --> 00:15:17,143 Well, I'm not tier one. 281 00:15:17,144 --> 00:15:19,395 Yet he walks amongst us. 282 00:15:19,396 --> 00:15:20,813 [Kinney] I thought operators don't go out 283 00:15:20,814 --> 00:15:22,148 without tier one personnel. 284 00:15:22,149 --> 00:15:23,649 We don't. 285 00:15:23,650 --> 00:15:25,401 [Kinney] So why am I here? 286 00:15:25,402 --> 00:15:27,987 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 287 00:15:27,988 --> 00:15:29,572 Believed to be kidnapped. 288 00:15:29,573 --> 00:15:33,075 We've got intel on a possible locale. 289 00:15:33,076 --> 00:15:34,493 So this is a rescue op? 290 00:15:34,494 --> 00:15:36,120 [Sugar] Potentially. 291 00:15:36,121 --> 00:15:39,290 [Abell] Ah. You can never keep up with these CIA spooks. 292 00:15:39,291 --> 00:15:41,667 Either way... here we are. 293 00:15:41,668 --> 00:15:43,669 [Abell] So to answer your question... 294 00:15:43,670 --> 00:15:46,047 no, you shouldn't be here. 295 00:15:46,048 --> 00:15:47,757 And, yes, Delta doesn't usually go out 296 00:15:47,758 --> 00:15:49,967 without their tier one personnel. 297 00:15:49,968 --> 00:15:53,471 And, yes, if our guy is here, 298 00:15:53,472 --> 00:15:56,474 then we'll go in and fucking get him. 299 00:15:56,475 --> 00:16:00,187 Translation... step up your game. 300 00:16:08,487 --> 00:16:10,821 [telephone beeps] 301 00:16:10,822 --> 00:16:15,326 I need someone to cover. Yeah. 302 00:16:15,327 --> 00:16:17,286 I gotta check in with Lucy. 303 00:16:17,287 --> 00:16:18,329 How's she doing? 304 00:16:18,330 --> 00:16:19,956 She's fantastic. 305 00:16:19,957 --> 00:16:22,041 Got the baby brain going on though. 306 00:16:22,042 --> 00:16:24,210 I gotta repeat everything five times. 307 00:16:24,211 --> 00:16:27,797 It's amazing. Absolutely huge. 308 00:16:27,798 --> 00:16:29,715 Got the same thing about this wedding. 309 00:16:29,716 --> 00:16:31,342 Uh, it's understandable. 310 00:16:31,343 --> 00:16:34,553 There's a lot of detail. You think about it. 311 00:16:34,554 --> 00:16:36,138 A wedding is probably 312 00:16:36,139 --> 00:16:38,975 the greatest social ritual humanity has. 313 00:16:38,976 --> 00:16:41,602 You know, most important day of your life. 314 00:16:41,603 --> 00:16:42,979 Might as well get it right. 315 00:16:42,980 --> 00:16:44,397 You're only going to do it once. 316 00:16:44,398 --> 00:16:47,108 Reaper, you've been married four times. 317 00:16:47,109 --> 00:16:50,319 Yeah, that's just me though. I'm a romantic. 318 00:16:50,320 --> 00:16:53,406 What did you want to ask me before? 319 00:16:53,407 --> 00:16:55,283 - Oh, I... - Hold that thought. 320 00:16:55,284 --> 00:16:57,202 Thank you, Miller. - [Miller] Reaper. 321 00:17:12,592 --> 00:17:13,592 [Abell grunts] 322 00:17:16,763 --> 00:17:18,097 Hey, what's up? 323 00:17:18,098 --> 00:17:20,850 Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 324 00:17:20,851 --> 00:17:21,934 Thought you got that patched up. 325 00:17:21,935 --> 00:17:24,020 I did. 326 00:17:24,021 --> 00:17:26,981 [Bishop] So why are you still bitching about it? 327 00:17:26,982 --> 00:17:30,860 [Abell] There's still a fucking hole in my leg, asshole. 328 00:17:30,861 --> 00:17:32,486 What happened? 329 00:17:32,487 --> 00:17:34,155 [Abell] I.E.D. 330 00:17:34,156 --> 00:17:36,741 Some kid triggered it from half a click out. 331 00:17:36,742 --> 00:17:39,535 We never stood a chance. 332 00:17:39,536 --> 00:17:43,581 [Bishop] Therein lies the problem, Fruit Loop. 333 00:17:43,582 --> 00:17:45,833 All this tech, 334 00:17:45,834 --> 00:17:49,670 it takes the human element out of warfare. 335 00:17:49,671 --> 00:17:52,423 And what happens when all that shit fails? 336 00:17:52,424 --> 00:17:55,217 [Kinney] Well... 337 00:17:55,218 --> 00:17:56,969 Well, what? 338 00:17:56,970 --> 00:18:01,057 [Kinney] I don't know. I mean, I think this tech saves lives. 339 00:18:01,058 --> 00:18:04,060 In a way, it's takes the barbaric nature out of it. 340 00:18:04,061 --> 00:18:06,645 [Bishop] Barbaric nature? 341 00:18:06,646 --> 00:18:09,315 Lipstick on a pig. 342 00:18:09,316 --> 00:18:11,901 You really think you dropping a bomb on 50 people 343 00:18:11,902 --> 00:18:14,320 is any better than us shooting them in the head? 344 00:18:14,321 --> 00:18:17,573 No. War is barbaric. 345 00:18:17,574 --> 00:18:19,533 It ain't never gonna fucking change. 346 00:18:19,534 --> 00:18:21,202 It already has. 347 00:18:21,203 --> 00:18:24,080 Listen up, Fruit Loop. Let me tell you a story. 348 00:18:24,081 --> 00:18:25,373 You can fight with all your robots 349 00:18:25,374 --> 00:18:28,209 and your reapers and cell phones you want. 350 00:18:28,210 --> 00:18:29,752 The end of the day, 351 00:18:29,753 --> 00:18:32,838 when the technology fails and all your... 352 00:18:32,839 --> 00:18:35,758 your batteries and your bullets and your bombs run out, 353 00:18:35,759 --> 00:18:39,053 you know, and the fucking sun explodes, 354 00:18:39,054 --> 00:18:41,680 war comes down to one very simple thing. 355 00:18:41,681 --> 00:18:43,350 And that's man killing man. 356 00:18:45,685 --> 00:18:49,480 Just takes one shit day to change your whole perspective. 357 00:18:49,481 --> 00:18:50,899 That's a fact. 358 00:19:00,283 --> 00:19:01,576 Welcome to the land of bad. 359 00:19:05,414 --> 00:19:07,331 Fucking great story, man. 360 00:19:07,332 --> 00:19:11,794 Really fucking good, rich and compelling. 361 00:19:11,795 --> 00:19:15,257 [tense music playing] 362 00:19:36,820 --> 00:19:39,488 - What do you got? - I got movement. 363 00:19:39,489 --> 00:19:42,367 Hundred meters. Just the other side of those rocks. 364 00:19:51,001 --> 00:19:52,543 I need eyes over that ridge. 365 00:19:52,544 --> 00:19:54,129 Hundred meters northeast. 366 00:19:57,132 --> 00:19:59,842 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 367 00:19:59,843 --> 00:20:01,051 Got suspicious movement 368 00:20:01,052 --> 00:20:02,303 a hundred meters northeast of our position. 369 00:20:02,304 --> 00:20:03,554 [over comms] Can you check it out? 370 00:20:03,555 --> 00:20:05,598 Roger that, Playboy. Standby. 371 00:20:05,599 --> 00:20:07,058 Hundred meters southeast. 372 00:20:17,152 --> 00:20:19,778 Got good handshake. 373 00:20:19,779 --> 00:20:21,197 Reaper 1-0, 374 00:20:21,198 --> 00:20:22,323 [over comms] can you zoom in? 375 00:20:22,324 --> 00:20:23,450 Copy that. 376 00:20:31,249 --> 00:20:32,249 [laughs] 377 00:20:32,250 --> 00:20:34,668 Yeah, oh, that's sexy. 378 00:20:34,669 --> 00:20:36,420 [Kinney] [over comms] Pan left, 50 meters. 379 00:20:36,421 --> 00:20:40,466 Pan left, 50 meters. 380 00:20:40,467 --> 00:20:43,511 [screen flickers] 381 00:20:43,512 --> 00:20:45,222 What the fuck? 382 00:20:48,350 --> 00:20:49,184 Reaper, I'm hollow. Over. 383 00:20:49,185 --> 00:20:52,811 Roger. Standby. 384 00:20:52,812 --> 00:20:54,188 Systems malfunction. 385 00:20:54,189 --> 00:20:57,483 Goddamn piece of shit. 386 00:20:57,484 --> 00:20:59,485 Playboy, we have a systems malfunction 387 00:20:59,486 --> 00:21:00,528 [over comms] on the bird. 388 00:21:00,529 --> 00:21:02,321 Copy that. Is the pod inop? 389 00:21:02,322 --> 00:21:03,948 [Reaper] [over comms] That is an a-firm, Playboy. 390 00:21:03,949 --> 00:21:06,492 We got to get this piece of shit back to base. 391 00:21:06,493 --> 00:21:08,494 [Kinney] [over comms] Is another bird available? 392 00:21:08,495 --> 00:21:10,788 That is a negative. We'll fix this one up 393 00:21:10,789 --> 00:21:12,791 [over comms] and get it back to you stat. 394 00:21:15,418 --> 00:21:17,920 Reapers down. No other UAV's available. 395 00:21:17,921 --> 00:21:19,797 [Bishop] Broken Reaper, huh? 396 00:21:19,798 --> 00:21:22,216 Ain't that some fuckin' irony? 397 00:21:22,217 --> 00:21:23,759 Looks like we're gonna have to clear this ridge 398 00:21:23,760 --> 00:21:24,678 the old-fashioned way. 399 00:21:24,679 --> 00:21:26,011 Abell, you're on point. - Copy. 400 00:21:26,012 --> 00:21:27,471 [Sugar] Bishop, you're left. 401 00:21:27,472 --> 00:21:28,556 Copy. 402 00:21:28,557 --> 00:21:30,057 What's the rest of our air support? 403 00:21:30,058 --> 00:21:32,268 Hornet's on standby. Thirty mikes out. 404 00:21:32,269 --> 00:21:33,519 What do you want me to do? 405 00:21:33,520 --> 00:21:35,187 Nothing. 406 00:21:35,188 --> 00:21:38,441 [intense music playing] 407 00:21:48,326 --> 00:21:49,566 [Abell] I got nothing on my end. 408 00:21:55,625 --> 00:21:58,752 Same here. 409 00:21:58,753 --> 00:22:00,046 Looks clear. 410 00:22:03,258 --> 00:22:05,342 Wait. 411 00:22:05,343 --> 00:22:08,470 Wait, I've got movement. 412 00:22:08,471 --> 00:22:09,931 Ten meters. 413 00:22:20,442 --> 00:22:21,900 [wild pig oinks] 414 00:22:21,901 --> 00:22:24,153 Oh, for fuck's sake. 415 00:22:24,154 --> 00:22:27,531 It's a fucking oink oink. 416 00:22:27,532 --> 00:22:29,199 What the hell's an oink oink? 417 00:22:29,200 --> 00:22:30,869 A fucking pig, dumbass. 418 00:22:34,080 --> 00:22:36,166 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 419 00:22:39,002 --> 00:22:40,169 Fucker. 420 00:22:40,170 --> 00:22:43,048 [unsettling music playing] 421 00:23:02,984 --> 00:23:05,195 This is serious bad guy lair shit. 422 00:23:07,572 --> 00:23:09,491 Got two tangos on the bridge. 423 00:23:13,995 --> 00:23:15,954 A third on the far right. 424 00:23:15,955 --> 00:23:17,123 Other side of the tent. 425 00:23:21,628 --> 00:23:25,130 [Abell] See a Starbucks down there? 426 00:23:25,131 --> 00:23:26,715 I see number four 427 00:23:26,716 --> 00:23:28,426 on the lower part of the S-bend road. 428 00:23:33,181 --> 00:23:35,724 Let's push down. 429 00:23:35,725 --> 00:23:38,520 [suspenseful music playing] 430 00:24:37,412 --> 00:24:38,620 Okay. Clear. 431 00:24:38,621 --> 00:24:39,831 Clear. 432 00:24:42,125 --> 00:24:44,376 [Sugar] Okay. We're gonna call this OP1. 433 00:24:44,377 --> 00:24:46,503 Air Force, set up up top. 434 00:24:46,504 --> 00:24:48,046 Abell, 435 00:24:48,047 --> 00:24:49,798 [over comms] you stay put. Set up your hindsight. 436 00:24:49,799 --> 00:24:51,341 Bishop, you're with me. 437 00:24:51,342 --> 00:24:54,011 We're gonna wrap around southeast. 438 00:24:54,012 --> 00:24:55,429 Three hundred meters. 439 00:24:55,430 --> 00:24:57,347 Hooah. 440 00:24:57,348 --> 00:24:58,390 You good? 441 00:24:58,391 --> 00:24:59,892 Yeah, I think so. 442 00:24:59,893 --> 00:25:02,978 Okay. Go forth and conquer. 443 00:25:02,979 --> 00:25:05,690 [suspenseful music playing] 444 00:25:15,241 --> 00:25:17,869 [water gushing] 445 00:25:27,337 --> 00:25:31,216 [suspenseful music playing] 446 00:25:52,820 --> 00:25:54,821 [Sugar] [over comms] All right, gents. Sit tight. 447 00:25:54,822 --> 00:25:55,989 Call out what you see. 448 00:25:55,990 --> 00:25:57,741 I want a head count on that compound 449 00:25:57,742 --> 00:25:59,077 before we move on it. 450 00:26:07,835 --> 00:26:09,336 [Bishop] Sug? 451 00:26:09,337 --> 00:26:14,049 [over comms] When can we get a nice gig in Hawaii? 452 00:26:14,050 --> 00:26:16,176 Sick of swamp crotch. 453 00:26:16,177 --> 00:26:17,719 [Sugar[ [over comms] I don't think they'd allow you 454 00:26:17,720 --> 00:26:19,180 back in Hawaii since last time. 455 00:26:22,392 --> 00:26:23,977 [Bishop] [over comms] That was one time. 456 00:26:27,355 --> 00:26:29,106 Piece of shit. Fucking. 457 00:26:29,107 --> 00:26:31,734 [rock clanks down pipe] 458 00:26:39,867 --> 00:26:41,187 [Sugar] [over comms] Got movement. 459 00:26:50,670 --> 00:26:54,298 All right, this sure looks like our guy. 460 00:26:54,299 --> 00:26:55,592 Bishop, can you confirm? 461 00:26:59,887 --> 00:27:03,557 Yeah, that's Petrov all right. 462 00:27:03,558 --> 00:27:05,475 [Sugar] [over comms] - Okay, if he's here, 463 00:27:05,476 --> 00:27:08,061 the asset's gotta be close. 464 00:27:08,062 --> 00:27:10,898 [commentary on TV] 465 00:27:18,948 --> 00:27:20,824 Thunderbolt Squadron? 466 00:27:20,825 --> 00:27:22,826 No, it's not. 467 00:27:22,827 --> 00:27:24,995 I'm sorry I can't do that for you. 468 00:27:24,996 --> 00:27:27,205 You're gonna have to call the operator back. 469 00:27:27,206 --> 00:27:30,208 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. 470 00:27:30,209 --> 00:27:36,209 Uh-huh. Yeah, no problem. 471 00:27:36,424 --> 00:27:40,218 Guys... [hangs up phone] what the fuck? 472 00:27:40,219 --> 00:27:41,845 What's the problem, Captain? 473 00:27:41,846 --> 00:27:44,264 I asked you to keep an ear on this phone. 474 00:27:44,265 --> 00:27:46,600 Some smartass turned the goddamn ringer off. 475 00:27:46,601 --> 00:27:48,018 Why don't you turn it back on? 476 00:27:48,019 --> 00:27:49,895 I have. 477 00:27:49,896 --> 00:27:53,190 Is your wife actually in labor, Captain? 478 00:27:53,191 --> 00:27:55,525 On the precipice, sir. 479 00:27:55,526 --> 00:27:57,778 [Col. Packett] Water's broken? 480 00:27:57,779 --> 00:27:59,613 Impending. 481 00:27:59,614 --> 00:28:03,784 [Col. Packett] Having any of those, uh, contractions? 482 00:28:03,785 --> 00:28:08,664 Well, since you asked, right now, 40 mics apart. 483 00:28:08,665 --> 00:28:10,082 Last night, she was tooting like a bugler 484 00:28:10,083 --> 00:28:11,833 at a Gettysburg reenactment. 485 00:28:11,834 --> 00:28:14,336 Currently, her cervix is two centimeters dilated 486 00:28:14,337 --> 00:28:15,587 and starting to yawn. 487 00:28:15,588 --> 00:28:17,130 All right, that is too much information. 488 00:28:17,131 --> 00:28:18,131 Yes, it is, sir. 489 00:28:21,219 --> 00:28:22,511 [Col. Packett] Airmen, for the love of God, 490 00:28:22,512 --> 00:28:23,762 make sure that phone's turned on. 491 00:28:23,763 --> 00:28:27,391 Thank you. 492 00:28:27,392 --> 00:28:29,518 [insects chirping] 493 00:28:29,519 --> 00:28:30,977 [Sugar] Contact. 494 00:28:30,978 --> 00:28:32,646 {\an8}[over comms] Multiple vehicles inbound. 495 00:28:32,647 --> 00:28:34,315 {\an8}Eleven o'clock. 496 00:28:38,111 --> 00:28:40,863 [tense music playing] 497 00:28:59,757 --> 00:29:02,844 {\an8}Oh, Petrov is on the move. 498 00:29:07,807 --> 00:29:12,352 [car engine revving] 499 00:29:12,353 --> 00:29:14,771 Who the hell are these guys? 500 00:29:14,772 --> 00:29:16,148 [Sugar] Don't know. 501 00:29:16,149 --> 00:29:18,024 Local militia? 502 00:29:18,025 --> 00:29:21,945 [over comms] Kinda looks like Abu Sayyaf. 503 00:29:21,946 --> 00:29:23,822 Bishop, can you confirm? 504 00:29:23,823 --> 00:29:26,450 Yeah, I can't tell. 505 00:29:26,451 --> 00:29:29,786 [over comms] More guys with guns. 506 00:29:29,787 --> 00:29:34,166 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 507 00:29:34,167 --> 00:29:35,333 Check out the dude getting out 508 00:29:35,334 --> 00:29:38,837 the left side of the lead vehicle. 509 00:29:38,838 --> 00:29:43,550 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 510 00:29:43,551 --> 00:29:44,593 Fuck. 511 00:29:44,594 --> 00:29:46,094 Who's that? 512 00:29:46,095 --> 00:29:49,306 {\an8}[Sugar] [over comms] Head of Abu Sayyaf. 513 00:29:49,307 --> 00:29:52,392 {\an8}Sure he's here to buy guns. Keep your eyes open. 514 00:29:52,393 --> 00:29:54,519 {\an8}Guns on safety. 515 00:29:54,520 --> 00:29:58,064 JTAC, what's the status of our air? 516 00:29:58,065 --> 00:30:00,234 Reaper still down, Hornet on standby. 517 00:30:02,945 --> 00:30:03,987 You want it airborne? 518 00:30:03,988 --> 00:30:05,655 [Sugar] [over comms] Negative. 519 00:30:05,656 --> 00:30:10,202 Sit tight. Let me work on a new game plan. 520 00:30:10,203 --> 00:30:12,120 - ["Goin' Back to Texas" playing] - ♪ Well tell me mama ♪ 521 00:30:12,121 --> 00:30:15,290 ♪ What's goin' on ♪ - [golf ball being hit] 522 00:30:15,291 --> 00:30:19,086 ♪ Tell me darling What's goin' on ♪ 523 00:30:19,087 --> 00:30:20,046 Yo, 524 00:30:20,047 --> 00:30:21,296 drone's fixed. 525 00:30:21,297 --> 00:30:22,798 Handover in five. 526 00:30:22,799 --> 00:30:24,007 I'm ready. 527 00:30:24,008 --> 00:30:25,217 ♪ I'd stay round here ♪ 528 00:30:25,218 --> 00:30:26,885 ♪ But I believe It's much too rough ♪ 529 00:30:26,886 --> 00:30:28,929 [door closes] 530 00:30:28,930 --> 00:30:30,305 ♪ I'd stay round here ♪ 531 00:30:30,306 --> 00:30:33,809 ♪ But I believe It's much too rough ♪ 532 00:30:33,810 --> 00:30:37,312 ♪ I'm goin' back to Texas I believe I've had enough ♪ 533 00:30:37,313 --> 00:30:40,232 [Reaper] Fuck. 534 00:30:40,233 --> 00:30:41,441 [Reaper] [over comms] Playboy, 535 00:30:41,442 --> 00:30:43,110 this is Reaper 1-0, back on station. 536 00:30:43,111 --> 00:30:44,486 Checking in. 537 00:30:44,487 --> 00:30:46,948 Requesting permission to establish overhead. 538 00:30:49,534 --> 00:30:53,411 Copy that. Good to have you back, Reaper. 539 00:30:53,412 --> 00:30:55,997 Grid is as follows, 540 00:30:55,998 --> 00:30:59,292 [over comms] November, Victor, 1-1-4-8- 541 00:30:59,293 --> 00:31:02,879 7-6-3-5. Over. 542 00:31:02,880 --> 00:31:05,257 Copy grid, Playboy. 543 00:31:05,258 --> 00:31:07,634 I have contact. 544 00:31:07,635 --> 00:31:09,553 Open circular compound, one large 545 00:31:09,554 --> 00:31:11,721 concrete structure, 546 00:31:11,722 --> 00:31:14,558 and a road heading north crossing a dam. 547 00:31:14,559 --> 00:31:16,476 Confirm target area. 548 00:31:16,477 --> 00:31:17,811 [Kinney] [over comms] Roger that. 549 00:31:17,812 --> 00:31:20,189 You have target area in sight. 550 00:31:22,650 --> 00:31:25,902 [Bishop] I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 551 00:31:25,903 --> 00:31:28,280 Oh, Hashimi's a terrorist. 552 00:31:28,281 --> 00:31:30,824 [over comms] He's got to buy his guns from somewhere. 553 00:31:30,825 --> 00:31:33,827 [indistinct chatter] 554 00:31:33,828 --> 00:31:36,122 The missus doesn't look too thrilled about it. 555 00:31:41,377 --> 00:31:43,879 [Abell] Yeah, this guy's definitely a creeper. 556 00:31:43,880 --> 00:31:47,716 She's getting stranger danger vibes for sure. 557 00:31:47,717 --> 00:31:51,261 [singing] ♪ Hashimi and Petrov Sitting in a tree ♪ 558 00:31:51,262 --> 00:31:52,512 {\an8}♪ K-I-S-S... ♪ 559 00:31:52,513 --> 00:31:53,972 {\an8}[rapid gunfire] 560 00:31:53,973 --> 00:31:55,265 Fuck. 561 00:31:55,266 --> 00:31:56,975 [shouting and screaming] 562 00:31:56,976 --> 00:31:58,435 [Petrov's wife] Run! Run, run, run. 563 00:31:58,436 --> 00:32:01,563 Oh, fuck. 564 00:32:01,564 --> 00:32:05,442 [rapid gunfire] 565 00:32:05,443 --> 00:32:06,776 [Abell] [over comms] What the fuck, Sugar? 566 00:32:06,777 --> 00:32:07,819 What are we doing? 567 00:32:07,820 --> 00:32:09,029 Warhawk, this is Alpha 1. 568 00:32:09,030 --> 00:32:10,822 Have hostiles engaging with civilians. 569 00:32:10,823 --> 00:32:11,823 Requesting updated 570 00:32:11,824 --> 00:32:13,450 R-O-E. Over. 571 00:32:13,451 --> 00:32:14,868 [suspenseful music playing] 572 00:32:14,869 --> 00:32:17,580 {\an8}[Petrov'S Wife] [screaming] 573 00:32:33,930 --> 00:32:35,931 {\an8}[sword swishes, cuts head] 574 00:32:35,932 --> 00:32:39,225 Fuck me. 575 00:32:39,226 --> 00:32:41,811 [Abell] [over comms] Motherfucker! 576 00:32:41,812 --> 00:32:44,065 Jesus Christ! 577 00:32:47,860 --> 00:32:50,947 [grunting] 578 00:32:54,033 --> 00:32:56,660 [Hashimi] Petrov... 579 00:32:56,661 --> 00:33:01,498 [speaks in Arabic] 580 00:33:01,499 --> 00:33:04,209 [grunting] 581 00:33:04,210 --> 00:33:08,421 [speaks in Arabic] 582 00:33:08,422 --> 00:33:11,174 [Petrov's Kid] [shouting and screaming] 583 00:33:11,175 --> 00:33:12,927 [muffled shouting] 584 00:33:16,389 --> 00:33:18,223 Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole 585 00:33:18,224 --> 00:33:19,558 lob off the kid's head. 586 00:33:21,852 --> 00:33:23,019 Kinney, stand by for potential diversion. 587 00:33:23,020 --> 00:33:26,564 [gun cocks] 588 00:33:26,565 --> 00:33:28,066 Reaper, we need weapons effects between the compound 589 00:33:28,067 --> 00:33:29,567 [over comms] and the tent. Over. 590 00:33:29,568 --> 00:33:31,861 Reaper 1-0. One by hellfire missile, copied. 591 00:33:31,862 --> 00:33:32,946 [monitor beeps] 592 00:33:32,947 --> 00:33:35,865 [hum of aircraft engine] 593 00:33:35,866 --> 00:33:36,992 [Kid] Papa! 594 00:33:36,993 --> 00:33:38,535 [straining, crying] 595 00:33:38,536 --> 00:33:40,412 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. 596 00:33:40,413 --> 00:33:42,038 Kinney, drop that fucking bomb. 597 00:33:42,039 --> 00:33:43,581 [Kinney] [over comms] Reaper, you are cleared hot! 598 00:33:43,582 --> 00:33:45,208 Say again, you are cleared hot! 599 00:33:45,209 --> 00:33:46,459 Copied. 600 00:33:46,460 --> 00:33:47,420 [monitor beeps] 601 00:33:47,421 --> 00:33:49,129 Target acquired. 602 00:33:49,130 --> 00:33:53,258 [hum of aircraft engine] 603 00:33:53,259 --> 00:33:55,760 Weapon's away. Impact 30 seconds. 604 00:33:55,761 --> 00:33:59,347 [Petrov and kid] [crying] 605 00:33:59,348 --> 00:34:02,684 Don't have thirty. 606 00:34:02,685 --> 00:34:03,602 [rapid gunfire] 607 00:34:03,603 --> 00:34:05,938 - [grunts] - [rapid gunfire] 608 00:34:10,276 --> 00:34:11,693 [bomb landing] 609 00:34:11,694 --> 00:34:13,696 [loud explosion] 610 00:34:23,039 --> 00:34:25,291 [Reaper] Run, kid. Run! 611 00:34:27,960 --> 00:34:30,421 [radio crackling, voices underneath] 612 00:34:35,760 --> 00:34:37,219 [Kinney] [over comms] Guys? 613 00:34:50,066 --> 00:34:51,900 [speaks Filipino] 614 00:34:51,901 --> 00:34:53,777 [Sugar] [over comms] It's a fucking cave entrance. 615 00:34:53,778 --> 00:34:55,487 Kinney, you've got hostiles directly below you. 616 00:34:55,488 --> 00:35:00,158 Do not move. Do not even breathe. 617 00:35:00,159 --> 00:35:01,868 Abell, Bishop, 618 00:35:01,869 --> 00:35:05,789 I need sights on targets. 619 00:35:05,790 --> 00:35:06,956 Abell, you taking center. 620 00:35:06,957 --> 00:35:08,208 Bishop, extreme left. 621 00:35:08,209 --> 00:35:10,168 I'm on extreme right. 622 00:35:10,169 --> 00:35:12,129 On one... 623 00:35:16,509 --> 00:35:17,717 [Abell] [over comms] In position. 624 00:35:17,718 --> 00:35:20,095 [Sugar] [over comms] On one. Three, 625 00:35:20,096 --> 00:35:21,930 two, one. 626 00:35:21,931 --> 00:35:23,139 [gun fired] 627 00:35:23,140 --> 00:35:24,432 [blood splatters] 628 00:35:24,433 --> 00:35:25,434 [Kinney grunts] 629 00:35:31,148 --> 00:35:35,944 [Armed Militia] [chattering in Filipino] 630 00:35:35,945 --> 00:35:40,365 [bomb explodes] 631 00:35:40,366 --> 00:35:42,534 [Sugar] Kinney! 632 00:35:42,535 --> 00:35:45,286 [Kinney] [groans] Fuck! 633 00:35:45,287 --> 00:35:46,538 Shit. Abell, you've got 634 00:35:46,539 --> 00:35:47,956 [over comms] five hostiles on your six. 635 00:35:47,957 --> 00:35:49,582 Fifty meters. 636 00:35:49,583 --> 00:35:52,919 [rapid gunfire] 637 00:35:52,920 --> 00:35:55,255 [indistinct radio chatter] 638 00:35:55,256 --> 00:35:57,465 [rapid gunfire] 639 00:35:57,466 --> 00:35:59,008 [Sugar] [over comms] Bishop, move [indistinct]. 640 00:35:59,009 --> 00:36:00,969 On me! - All right, Abell. 641 00:36:00,970 --> 00:36:02,805 [rapid gunfire] 642 00:36:07,685 --> 00:36:09,979 [panting] 643 00:36:13,107 --> 00:36:15,358 [rapid gunfire] 644 00:36:15,359 --> 00:36:16,651 Kinney, I need... 645 00:36:16,652 --> 00:36:21,406 [indistinct radio chatter]. 646 00:36:21,407 --> 00:36:23,741 [rapid gunfire] 647 00:36:23,742 --> 00:36:26,995 Stay still, asshole. 648 00:36:26,996 --> 00:36:28,163 [gun cocks] 649 00:36:28,164 --> 00:36:29,330 [rapid gunfire] 650 00:36:29,331 --> 00:36:32,584 [grunting] 651 00:36:32,585 --> 00:36:33,585 [screams] 652 00:36:36,630 --> 00:36:39,382 [rapid gunfire] 653 00:36:39,383 --> 00:36:44,095 [grunting] 654 00:36:44,096 --> 00:36:45,513 [Abell] [over comms] A little help here, fellas! 655 00:36:45,514 --> 00:36:46,931 Trying, buddy. 656 00:36:46,932 --> 00:36:48,474 [Sugar] Kinney, I need you to lay down some 657 00:36:48,475 --> 00:36:49,893 cover fire for Abell. 658 00:36:49,894 --> 00:36:51,479 [indistinct radio chatter] 659 00:36:54,190 --> 00:36:57,567 [rapid gunfire] 660 00:36:57,568 --> 00:36:59,611 [tire screeches] 661 00:36:59,612 --> 00:37:01,196 - [Bishop] [over comms] Sug. - [Sugar] Yeah. 662 00:37:01,197 --> 00:37:03,406 - We got a situation. - [Sugar] No shit. 663 00:37:03,407 --> 00:37:05,116 No, no, no. We got another situation. 664 00:37:05,117 --> 00:37:06,701 RPG twelve o'clock. Incoming! 665 00:37:06,702 --> 00:37:08,411 [fires RPG] 666 00:37:08,412 --> 00:37:10,455 [explosion] 667 00:37:10,456 --> 00:37:13,750 [Sugar] Motherfucker! Motherfucker! 668 00:37:13,751 --> 00:37:15,294 [rapid gunfire] 669 00:37:19,757 --> 00:37:22,384 [grunting] 670 00:37:25,346 --> 00:37:27,640 [rapid gunfire] 671 00:37:30,518 --> 00:37:32,186 [empty gun cocking] 672 00:37:35,648 --> 00:37:38,274 I got you, man. I got you. 673 00:37:38,275 --> 00:37:41,361 - [wet squelch] - [Abell] Okay. [grunting] 674 00:37:41,362 --> 00:37:43,613 [Kinney] You're good, man. 675 00:37:43,614 --> 00:37:44,989 No, you're good, man. You're good. 676 00:37:44,990 --> 00:37:47,075 You're good. I got you. 677 00:37:47,076 --> 00:37:50,286 Where's the med kit? I'm gonna get you fixed up. 678 00:37:50,287 --> 00:37:52,747 Come on, man. Where's the med kit? 679 00:37:52,748 --> 00:37:55,333 [panting] 680 00:37:55,334 --> 00:37:59,379 Kinney. 681 00:37:59,380 --> 00:38:00,505 Abell, Abell. No, no, no. 682 00:38:00,506 --> 00:38:03,675 Fuck, fuck. Oh, fuck! 683 00:38:03,676 --> 00:38:06,594 Abell is down. Abell is down. 684 00:38:06,595 --> 00:38:08,680 Hello? 685 00:38:08,681 --> 00:38:13,685 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 686 00:38:13,686 --> 00:38:15,019 [over comms] Abell's down. Abell's down. 687 00:38:15,020 --> 00:38:16,688 Kinney, listen to me. 688 00:38:16,689 --> 00:38:18,314 [loud explosion] 689 00:38:18,315 --> 00:38:22,360 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 690 00:38:22,361 --> 00:38:24,237 [over comms] I need some bombs down there now! 691 00:38:24,238 --> 00:38:25,738 Wait, wh-what about Abell? 692 00:38:25,739 --> 00:38:27,991 [Sugar] [over comms] Abell is dead. 693 00:38:27,992 --> 00:38:29,117 He's dead. 694 00:38:29,118 --> 00:38:30,368 I need you to stay focused, Sergeant. 695 00:38:30,369 --> 00:38:34,080 Get yourself together. 696 00:38:34,081 --> 00:38:35,207 Oh, fuck. 697 00:38:39,670 --> 00:38:40,879 [RPG fired] 698 00:38:43,716 --> 00:38:45,551 [RPG exploding] 699 00:38:50,055 --> 00:38:52,850 [rapid gunfire] 700 00:39:05,863 --> 00:39:07,405 {\an8}Reaper, we're taking RPG fire 701 00:39:07,406 --> 00:39:08,781 {\an8}on the southeast side of the compound. 702 00:39:08,782 --> 00:39:10,283 Two hundred meters south of my position. 703 00:39:10,284 --> 00:39:11,743 Give me the biggest thing you got. 704 00:39:11,744 --> 00:39:13,286 [over comms] Cleared hot. - Copy that, Playboy. 705 00:39:13,287 --> 00:39:16,039 We have eyes on the target. 706 00:39:16,040 --> 00:39:18,166 1 by Blu 118. 707 00:39:18,167 --> 00:39:19,709 [beeping] 708 00:39:19,710 --> 00:39:22,670 Weapons away. 709 00:39:22,671 --> 00:39:25,381 Impact 20 seconds. 710 00:39:25,382 --> 00:39:27,800 Where's that bomb, Sergeant? 711 00:39:27,801 --> 00:39:29,470 Twenty seconds! 712 00:39:33,265 --> 00:39:36,643 [bomb firing] 713 00:39:36,644 --> 00:39:39,479 RPG incoming! 714 00:39:39,480 --> 00:39:40,605 [RPG exploded] 715 00:39:40,606 --> 00:39:43,275 Fuck! Sugar? Sugar? Bishop! 716 00:39:48,322 --> 00:39:51,200 [bomb explodes, car window shatters] 717 00:39:56,622 --> 00:39:58,289 [car tire screeches] 718 00:39:58,290 --> 00:39:59,332 [machine gun cocking] 719 00:39:59,333 --> 00:40:01,292 Oh, shit. 720 00:40:01,293 --> 00:40:02,169 Fuck! 721 00:40:02,170 --> 00:40:04,755 [rapid gunfire] 722 00:40:07,174 --> 00:40:08,133 You got eyes on him? 723 00:40:08,134 --> 00:40:09,384 Lost him in the smoke. 724 00:40:09,385 --> 00:40:10,468 Fuck. 725 00:40:10,469 --> 00:40:11,428 Did he pop the smoke? 726 00:40:11,429 --> 00:40:13,429 I don't know. 727 00:40:13,430 --> 00:40:15,182 [RPG explodes] 728 00:40:20,187 --> 00:40:22,855 [Kinney grunting] 729 00:40:22,856 --> 00:40:24,399 [Reaper] Playboy, do you copy? 730 00:40:24,400 --> 00:40:25,525 I see him. 731 00:40:25,526 --> 00:40:26,859 [Reaper] Stay with him. 732 00:40:26,860 --> 00:40:29,321 [suspenseful music playing] 733 00:40:38,497 --> 00:40:41,458 [Kinney panting] 734 00:40:44,753 --> 00:40:48,798 Reaper? Reaper, you there? 735 00:40:48,799 --> 00:40:50,133 Reaper? 736 00:40:50,134 --> 00:40:53,345 [panting] 737 00:41:04,732 --> 00:41:06,941 [over comms] Reaper, you there? 738 00:41:06,942 --> 00:41:09,902 We're here, Playboy. 739 00:41:09,903 --> 00:41:11,487 [over comms] Give me the status of your team. 740 00:41:11,488 --> 00:41:14,240 [panting] 741 00:41:14,241 --> 00:41:17,452 Uh, KIA. 742 00:41:17,453 --> 00:41:21,748 [over comms] [panting] 743 00:41:21,749 --> 00:41:25,042 Okay, Playboy, let's do this by the numbers. 744 00:41:25,043 --> 00:41:27,587 Confirm your current grid location. 745 00:41:27,588 --> 00:41:28,672 Yeah. 746 00:41:32,718 --> 00:41:37,054 [device beeping] 747 00:41:37,055 --> 00:41:39,390 Uh, I'm headed northeast. 748 00:41:39,391 --> 00:41:43,394 November, Romeo, 2-7-6-0-niner-3-2-2. 749 00:41:43,395 --> 00:41:46,189 I'm, uh... [panting] 750 00:41:46,190 --> 00:41:49,109 I'm approx five clicks from the evac point. 751 00:41:52,571 --> 00:41:54,906 [over comms] I need you to scan forward 500 meters 752 00:41:54,907 --> 00:41:56,532 and make sure the area is clear. 753 00:41:56,533 --> 00:41:58,117 Copy, Playboy. We got you. 754 00:41:58,118 --> 00:42:01,996 Scanning forward 500 meters. Standby. 755 00:42:01,997 --> 00:42:04,624 Yeah, area's clear. 756 00:42:04,625 --> 00:42:07,251 Area looks clear. You're good to move. 757 00:42:07,252 --> 00:42:10,172 [suspenseful music] 758 00:42:14,009 --> 00:42:15,302 Playboy, do you copy? 759 00:42:18,764 --> 00:42:20,473 [over comms] Playboy? 760 00:42:20,474 --> 00:42:22,350 [panting] 761 00:42:22,351 --> 00:42:25,938 [leaves rustles] 762 00:42:32,903 --> 00:42:34,862 What's he doing? Is he moving? 763 00:42:34,863 --> 00:42:36,572 He's freaking out. 764 00:42:36,573 --> 00:42:40,076 You gotta calm him down. 765 00:42:40,077 --> 00:42:41,327 Hey, Playboy. 766 00:42:41,328 --> 00:42:43,246 [over comms] Good news. 767 00:42:43,247 --> 00:42:45,832 [over comms] Helicopter is inbound to the evac point. 768 00:42:45,833 --> 00:42:47,626 The cavalry is on the way. 769 00:42:50,796 --> 00:42:53,090 You gotta get your ass on the move, son. 770 00:42:57,845 --> 00:42:59,679 You got to move, man. Let's go. 771 00:42:59,680 --> 00:43:01,472 Come on, soldier. 772 00:43:01,473 --> 00:43:02,683 [over comms] Get up and go. 773 00:43:05,269 --> 00:43:06,686 Here we go. All right. 774 00:43:06,687 --> 00:43:08,521 You scan forward. I've got him. 775 00:43:08,522 --> 00:43:09,564 Scanning forward. 776 00:43:09,565 --> 00:43:10,566 Tell me what you see. 777 00:43:24,997 --> 00:43:27,749 [insects and birds chirping] 778 00:43:37,092 --> 00:43:39,511 [distant revving of truck engine] 779 00:43:44,182 --> 00:43:45,433 Reaper, 780 00:43:45,434 --> 00:43:46,893 [over comms] I think I'm hearing a truck. 781 00:43:46,894 --> 00:43:49,896 He's right. I have contact from the west. 782 00:43:49,897 --> 00:43:51,440 Truck on the road, half a click. 783 00:43:54,109 --> 00:43:55,526 I have contact from the east. 784 00:43:55,527 --> 00:43:57,903 Looks like they're converging on Playboy's position. 785 00:43:57,904 --> 00:43:59,155 Playboy, be aware. 786 00:43:59,156 --> 00:44:02,325 You have converging targets east and west. 787 00:44:02,326 --> 00:44:05,370 [suspenseful music playing] 788 00:44:17,090 --> 00:44:18,382 [distant revving of truck engine] 789 00:44:18,383 --> 00:44:19,800 How much ordinance do you have left? 790 00:44:19,801 --> 00:44:20,885 [Reaper] [over comms] One by hellfire. 791 00:44:20,886 --> 00:44:23,137 Air to ground 114. Standing by. 792 00:44:23,138 --> 00:44:24,847 You want those hornets airborne? 793 00:44:24,848 --> 00:44:26,349 [Kinney] [over comms] Negative. 794 00:44:26,350 --> 00:44:27,642 Okay, Playboy, tally. 795 00:44:27,643 --> 00:44:29,602 Eyes on target. What you want to do? 796 00:44:29,603 --> 00:44:31,938 Keep eyes on it. 797 00:44:31,939 --> 00:44:33,739 [Reaper] [over comms] Roger that. Standing by. 798 00:44:38,153 --> 00:44:40,906 [truck engine revving] 799 00:44:43,492 --> 00:44:44,534 [panting] 800 00:44:51,083 --> 00:44:54,502 [panting] 801 00:44:54,503 --> 00:44:56,129 [distant barking] 802 00:44:59,091 --> 00:45:01,384 [Kinney] [over comms] Reaper, do you have eyes on hostiles? 803 00:45:01,385 --> 00:45:03,386 [Nia] Confirmed hostiles from the east are armed. 804 00:45:03,387 --> 00:45:05,554 - Are they Abu Sayyaf? - [Nia] They've got weapons. 805 00:45:05,555 --> 00:45:07,890 Safe to assume. 806 00:45:07,891 --> 00:45:09,225 [Armed Militia] [speaking Filipino] 807 00:45:09,226 --> 00:45:11,352 [horse snorting] 808 00:45:11,353 --> 00:45:12,770 [Reaper] [over comms] Playboy, you copy? 809 00:45:12,771 --> 00:45:16,273 Can't talk right now. 810 00:45:16,274 --> 00:45:19,819 [Armed Militia] [speaking Filipino] 811 00:45:19,820 --> 00:45:21,988 [Armed Militia] [chattering in Filipino] 812 00:45:24,741 --> 00:45:26,534 Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 813 00:45:26,535 --> 00:45:28,161 Canine coming your way. 814 00:45:30,789 --> 00:45:32,040 You gotta be shitting me. 815 00:45:36,628 --> 00:45:38,838 Git. 816 00:45:38,839 --> 00:45:41,674 [dog barking] 817 00:45:41,675 --> 00:45:44,261 [Armed Militia] [speaking Filipino] 818 00:45:49,433 --> 00:45:50,933 Fuck, Playboy. 819 00:45:50,934 --> 00:45:52,893 Buffalo Bill has dismounted. 820 00:45:52,894 --> 00:45:54,937 [over comms] He is approaching your position. 821 00:45:54,938 --> 00:45:56,938 [over comms] Looks like he's coming towards Lassie. 822 00:46:02,362 --> 00:46:03,488 Do not move. 823 00:46:06,366 --> 00:46:07,951 [dog barking] 824 00:46:10,871 --> 00:46:13,789 Playboy, Buffalo Bill 825 00:46:13,790 --> 00:46:15,291 [over comms] is above your position. 826 00:46:15,292 --> 00:46:16,292 Do not move. 827 00:46:16,293 --> 00:46:20,379 [dog barking] 828 00:46:20,380 --> 00:46:23,216 [Armed Militia] [speaking Filipino] 829 00:46:29,598 --> 00:46:30,681 Okay, Playboy. 830 00:46:30,682 --> 00:46:32,100 Looks like Lassie's going home. 831 00:46:38,899 --> 00:46:41,150 Buffalo Bill has remounted. 832 00:46:41,151 --> 00:46:44,820 Hostiles are leaving the party. Stand by. 833 00:46:44,821 --> 00:46:47,073 [truck engine starts, revving] 834 00:47:00,378 --> 00:47:01,463 Goddammit. 835 00:47:05,175 --> 00:47:06,842 [Reaper] [over comms] Playboy... 836 00:47:06,843 --> 00:47:08,677 Buffalo Bill and his buddy are gone. 837 00:47:08,678 --> 00:47:10,221 The truck is gone. 838 00:47:10,222 --> 00:47:13,308 You are clear tracking 500 meters to your north. 839 00:47:16,812 --> 00:47:19,606 [over comms] There's a path up that ridge on your one o'clock. 840 00:47:26,488 --> 00:47:29,282 [sinister music playing] 841 00:47:46,591 --> 00:47:51,637 Hey, Playboy, how you holding up? 842 00:47:51,638 --> 00:47:54,390 [panting] 843 00:47:54,391 --> 00:47:55,642 I'm all right. 844 00:47:58,103 --> 00:47:59,903 [Reaper] [over comms] Where are you from, man? 845 00:48:01,731 --> 00:48:04,233 Ohio. 846 00:48:04,234 --> 00:48:09,530 No shit. Me, too. Brook Park. 847 00:48:09,531 --> 00:48:11,365 [Kinney] [over comms] Middleburg Heights. 848 00:48:11,366 --> 00:48:13,450 We're basically fucking neighbors. 849 00:48:13,451 --> 00:48:16,203 O-H. 850 00:48:16,204 --> 00:48:17,663 I-O. 851 00:48:17,664 --> 00:48:20,749 [Reaper] [over comms] Fellow Buckeye. 852 00:48:20,750 --> 00:48:23,252 Get home much? 853 00:48:23,253 --> 00:48:24,587 [Kinney] [over comms] Yeah. 854 00:48:24,588 --> 00:48:26,256 Yeah, I was just there. 855 00:48:28,633 --> 00:48:30,051 Had to bury my father. 856 00:48:34,472 --> 00:48:37,141 Oh, man. Sorry to hear. 857 00:48:37,142 --> 00:48:40,269 Yeah, it's okay. 858 00:48:40,270 --> 00:48:41,910 [Reaper] [over comms] Were you guys close? 859 00:48:44,858 --> 00:48:48,152 Yeah. 860 00:48:48,153 --> 00:48:49,905 Yeah, he was a good guy. 861 00:49:01,249 --> 00:49:03,042 In Sweet Sixteen news, 862 00:49:03,043 --> 00:49:07,546 the fucking Buckeyes just shit the bed against VCU. 863 00:49:07,547 --> 00:49:09,506 [over comms] First round. 864 00:49:09,507 --> 00:49:10,841 Trying to depress me more? 865 00:49:10,842 --> 00:49:12,122 [Reaper] [over comms] Sorry, man. 866 00:49:14,387 --> 00:49:16,931 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 867 00:49:16,932 --> 00:49:18,182 [Kinney] [over comms] [chuckles] 868 00:49:18,183 --> 00:49:20,059 Are you kidding me? 869 00:49:20,060 --> 00:49:21,852 I lived at that place during high school. 870 00:49:21,853 --> 00:49:22,978 [Kinney] [over comms] Fucking great. 871 00:49:22,979 --> 00:49:25,981 I know, right? 872 00:49:25,982 --> 00:49:29,068 I met my first wife there in '95. 873 00:49:29,069 --> 00:49:30,402 Oh, yeah? 874 00:49:30,403 --> 00:49:32,196 [Reaper] [over comms] Yeah. We met in line. 875 00:49:32,197 --> 00:49:34,531 We both ordered stromboli. 876 00:49:34,532 --> 00:49:36,575 Who the fuck orders stromboli? 877 00:49:36,576 --> 00:49:37,910 [laughs] I know, right? 878 00:49:37,911 --> 00:49:42,414 I thought it was meant to be. And it was. 879 00:49:42,415 --> 00:49:46,001 Right up until it wasn't, you know? 880 00:49:46,002 --> 00:49:48,587 [over comms] My current wife hates the shit. 881 00:49:48,588 --> 00:49:50,214 She jealous? 882 00:49:50,215 --> 00:49:54,009 Nah, man, worse... she's vegan. 883 00:49:54,010 --> 00:49:56,553 Ah, man. That is worse. 884 00:49:56,554 --> 00:49:59,014 [Reaper] [over comms] How do you know if someone's a vegan? 885 00:49:59,015 --> 00:50:00,808 [Kinney] [over comms] How? 886 00:50:00,809 --> 00:50:02,477 They will tell you. 887 00:50:06,064 --> 00:50:07,147 You're getting really close now, man. 888 00:50:07,148 --> 00:50:10,275 Just keep up the pace. Good work. 889 00:50:10,276 --> 00:50:13,071 [sinister music playing] 890 00:50:18,660 --> 00:50:23,831 [insects chirping] 891 00:50:23,832 --> 00:50:26,960 [panting] 892 00:50:37,804 --> 00:50:42,516 [♪] 893 00:50:42,517 --> 00:50:45,269 ETA on the helo? 894 00:50:45,270 --> 00:50:46,353 [Blackbird 2-5] [over comms] - Playboy 0-6, 895 00:50:46,354 --> 00:50:47,771 this is Blackbird 2-5, 896 00:50:47,772 --> 00:50:49,857 approaching LZ from east. ETA three mikes, over. 897 00:50:49,858 --> 00:50:51,401 Copy. 898 00:50:55,447 --> 00:50:57,156 [Kinney] [over comms] Reaper, how's my path to the LZ? 899 00:50:57,157 --> 00:50:58,282 Clear. 900 00:50:58,283 --> 00:50:59,825 Path is clear. 901 00:50:59,826 --> 00:51:02,162 [over comms] Time to get the hell out of dodge, Playboy. 902 00:51:07,542 --> 00:51:10,336 - [suspenseful music playing] - [grass rustles] 903 00:51:32,442 --> 00:51:33,692 Thanks for the eyes, Reaper. 904 00:51:33,693 --> 00:51:35,527 [Reaper] [over comms] Happy to do it. 905 00:51:35,528 --> 00:51:38,238 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 906 00:51:38,239 --> 00:51:41,700 I have a solid hookup for Disney on Ice. 907 00:51:41,701 --> 00:51:44,620 [over comms] You lost me. I might pass on that, 908 00:51:44,621 --> 00:51:47,039 but I'm at Nellis all the time. 909 00:51:47,040 --> 00:51:48,791 [over comms] I'm here, man. Call CENTCOM. 910 00:51:48,792 --> 00:51:51,752 [over comms] Raven Squadron. Eddie Grim. 911 00:51:51,753 --> 00:51:53,378 Just ask for Reaper. 912 00:51:53,379 --> 00:51:56,340 [Kinney] [over comms] Will do. 913 00:51:56,341 --> 00:52:00,469 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 914 00:52:00,470 --> 00:52:04,431 Marking position with I-R. 915 00:52:04,432 --> 00:52:08,685 [helicopter blades whirring] 916 00:52:08,686 --> 00:52:09,937 [Blackbird 2-5] [over comms] - Roger that, Playboy. 917 00:52:09,938 --> 00:52:11,397 I have your position marked. 918 00:52:26,788 --> 00:52:30,083 [helicopter blades whirring] 919 00:52:41,094 --> 00:52:41,970 [gun fired] 920 00:52:41,971 --> 00:52:43,971 Contact! I'm hit! I'm hit! 921 00:52:43,972 --> 00:52:47,349 Playboy, are you injured? 922 00:52:47,350 --> 00:52:49,226 Negative! Must have hit my plate. 923 00:52:49,227 --> 00:52:52,021 [rapid gunfire] 924 00:52:55,316 --> 00:52:57,818 [Nia] Reaper, hostiles, 100 meters east. 925 00:52:57,819 --> 00:52:58,861 Two hundred meters south. 926 00:52:58,862 --> 00:53:00,112 [Reaper] Contact! Blackbird. 927 00:53:00,113 --> 00:53:02,656 I have multiple targets around the LZ. 928 00:53:02,657 --> 00:53:05,325 [rapid gunfire] 929 00:53:05,326 --> 00:53:10,205 [Abu Sayyaf soldiers shouting] 930 00:53:10,206 --> 00:53:13,168 [rapid gunfire continues] 931 00:53:16,462 --> 00:53:17,838 [Reaper] [over comms] Contact, Blackbird. 932 00:53:17,839 --> 00:53:19,590 Three more hostiles on the west ridge. 933 00:53:19,591 --> 00:53:21,550 Small arms and an RPG. 934 00:53:21,551 --> 00:53:22,759 Better move your ass. 935 00:53:22,760 --> 00:53:26,305 [Armed Militia] [speaking in Filipino] 936 00:53:26,306 --> 00:53:29,600 RPG! 937 00:53:29,601 --> 00:53:31,436 [loud explosion] 938 00:53:36,858 --> 00:53:38,108 Shit! 939 00:53:38,109 --> 00:53:39,401 Blackbird, can you stay in the area 940 00:53:39,402 --> 00:53:41,528 until we can find a secure LZ? 941 00:53:41,529 --> 00:53:43,822 Negative, Playboy. LZ is too hot. 942 00:53:43,823 --> 00:53:46,241 Back to you as fast as we can. 943 00:53:46,242 --> 00:53:48,076 [rapid gunfire] 944 00:53:48,077 --> 00:53:50,913 [explosion] 945 00:53:50,914 --> 00:53:54,125 [rapid gunfire] 946 00:54:00,715 --> 00:54:03,592 Shit! 947 00:54:03,593 --> 00:54:04,760 [Nia] Reaper, west ridge. 948 00:54:04,761 --> 00:54:06,553 Contact, Playboy. 949 00:54:06,554 --> 00:54:08,138 [over comms] Three more trucks right through. 950 00:54:08,139 --> 00:54:10,725 [rapid gunfire] 951 00:54:17,065 --> 00:54:20,859 [Armed Militia] [speaking in Filipino] 952 00:54:20,860 --> 00:54:22,736 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 953 00:54:22,737 --> 00:54:24,446 Cleared hot! 954 00:54:24,447 --> 00:54:28,116 Roger that, Playboy. Tally. Eyes on target. 955 00:54:28,117 --> 00:54:31,119 Stay where you are, assholes. 956 00:54:31,120 --> 00:54:34,207 [over comms] 1 by hellfire, air to ground 114. 957 00:54:38,419 --> 00:54:39,754 [joystick beeps] 958 00:54:42,090 --> 00:54:45,801 Weapon away. Impact 20 seconds. 959 00:54:45,802 --> 00:54:48,012 [rapid gunfire] 960 00:54:52,100 --> 00:54:54,060 [bomb explodes] 961 00:54:58,523 --> 00:54:59,523 Target is down. 962 00:54:59,524 --> 00:55:01,108 Now get the fuck out of there. 963 00:55:01,109 --> 00:55:02,901 Fuck! Taking fire. 964 00:55:02,902 --> 00:55:04,069 [Nia] This ain't done. 965 00:55:04,070 --> 00:55:07,364 Got another truck coming in from the west. 966 00:55:07,365 --> 00:55:08,616 Jesus Christ, I'm pinned down. 967 00:55:12,120 --> 00:55:13,662 How are they seeing me? 968 00:55:13,663 --> 00:55:15,747 [Nia] It's his strobe! They must have night vision. 969 00:55:15,748 --> 00:55:17,207 He's gotta turn his strobe off. 970 00:55:17,208 --> 00:55:18,625 It's your strobe, Playboy. Turn off your strobe. 971 00:55:18,626 --> 00:55:19,751 Taking fire from the east. 972 00:55:19,752 --> 00:55:21,420 Drop everything you have. 973 00:55:21,421 --> 00:55:23,755 Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 974 00:55:23,756 --> 00:55:26,091 [over comms] ETA on the hornets is two mikes. 975 00:55:26,092 --> 00:55:30,762 [rapid gunfire] 976 00:55:30,763 --> 00:55:32,347 [Hornet 1] [over comms] Playboy... this is Hornet 1. 977 00:55:32,348 --> 00:55:33,682 Entering point out level. 978 00:55:33,683 --> 00:55:36,643 I'm coming in on an east west heading. 979 00:55:36,644 --> 00:55:37,894 Roger that, Hornet 1. 980 00:55:37,895 --> 00:55:39,896 I'm 200 meters north of target grid. 981 00:55:39,897 --> 00:55:41,606 Keep all fire south of target grid. 982 00:55:41,607 --> 00:55:43,483 I say again, all fire south. 983 00:55:43,484 --> 00:55:44,985 [Hornet 1] [over comms] Copy that. Be advised 984 00:55:44,986 --> 00:55:47,029 this will be danger close. - Yes, yes. Cleared hot. 985 00:55:47,030 --> 00:55:47,947 [Hornet 1] [over comms] Copy. 986 00:55:47,948 --> 00:55:50,366 Three, two, one! 987 00:55:56,622 --> 00:55:58,249 [loud explosion] 988 00:56:08,801 --> 00:56:10,552 [rapid gunfire] 989 00:56:10,553 --> 00:56:13,055 Shit! Still taking fire from west! 990 00:56:13,056 --> 00:56:14,473 [rapid gunfire] 991 00:56:14,474 --> 00:56:15,932 [Hornet 1] [over comms] Copy, Playboy. 992 00:56:15,933 --> 00:56:17,310 Coming around for another run. 993 00:56:22,023 --> 00:56:23,482 [loud explosion] 994 00:56:23,483 --> 00:56:28,111 [Kinney groaning] 995 00:56:28,112 --> 00:56:30,155 [over comms] Fuck this! 996 00:56:30,156 --> 00:56:31,239 What do you want, Airman? 997 00:56:31,240 --> 00:56:32,783 Yeah, I'm doing a Starbucks run. 998 00:56:32,784 --> 00:56:34,576 Colonel Packett is springing. - A what? 999 00:56:34,577 --> 00:56:35,660 Starbucks. 1000 00:56:35,661 --> 00:56:37,120 Have you lost your mind? 1001 00:56:37,121 --> 00:56:38,914 Airman, leave! 1002 00:56:38,915 --> 00:56:40,749 Eyes on that hornet. 1003 00:56:40,750 --> 00:56:42,292 [Kinney] Give me some fire on the west ridge. 1004 00:56:42,293 --> 00:56:43,960 You're cleared hot. 1005 00:56:43,961 --> 00:56:45,629 [Hornet 1] Confirm. West or east? 1006 00:56:45,630 --> 00:56:47,589 West! West! 1007 00:56:47,590 --> 00:56:48,965 [Hornet 1] [over comms] Copy that. 1008 00:56:48,966 --> 00:56:50,550 This one is going to be danger close. 1009 00:56:50,551 --> 00:56:52,010 We still do not have visual on you. 1010 00:56:52,011 --> 00:56:54,805 [Kinney] It's fine. Just drop it! You're cleared hot! 1011 00:56:54,806 --> 00:56:56,556 [Hornet 1] [over comms] Be advised, this is danger close. 1012 00:56:56,557 --> 00:56:58,476 [heavy gunfire] 1013 00:57:04,607 --> 00:57:08,235 [bombs whizzing] 1014 00:57:08,236 --> 00:57:11,614 [loud explosion] 1015 00:57:16,536 --> 00:57:18,412 [Computer Voice] Altitude. Altitude. 1016 00:57:18,413 --> 00:57:22,416 Pull up. Pull up. Pull up. 1017 00:57:22,417 --> 00:57:24,418 [Hornet 1] [over comms] - Playboy, I am Winchester. 1018 00:57:24,419 --> 00:57:27,546 Hornet 1 is RTB. 1019 00:57:27,547 --> 00:57:30,340 Copy that. 1020 00:57:30,341 --> 00:57:31,467 [over comms] Good shooting. 1021 00:57:34,053 --> 00:57:35,345 How's it looking, Reaper? 1022 00:57:35,346 --> 00:57:38,473 Playboy, from what we can see, it looks clear. 1023 00:57:38,474 --> 00:57:41,143 These fuckers know we're out there now, so... 1024 00:57:41,144 --> 00:57:44,521 [over comms] do not discount any surprises. 1025 00:57:44,522 --> 00:57:45,897 We got another LZ? 1026 00:57:45,898 --> 00:57:48,316 There's a clearing two clicks northeast 1027 00:57:48,317 --> 00:57:50,193 of your position. 1028 00:57:50,194 --> 00:57:52,279 You're not gonna like it though. 1029 00:57:52,280 --> 00:57:55,365 You say northeast? 1030 00:57:55,366 --> 00:57:56,846 [Reaper] [over comms] A-firm, Playboy. 1031 00:57:59,996 --> 00:58:02,206 Northeast is up a big fucking hill. 1032 00:58:07,712 --> 00:58:10,672 I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 1033 00:58:10,673 --> 00:58:12,466 [over comms] I'm sorry, but that is the closest 1034 00:58:12,467 --> 00:58:14,509 LZ option we have. 1035 00:58:14,510 --> 00:58:17,930 [panting] 1036 00:58:32,862 --> 00:58:34,863 Playboy, the helo is airborne. 1037 00:58:34,864 --> 00:58:37,449 ETA to the alternate LZ 1038 00:58:37,450 --> 00:58:40,035 [over comms] is 90 mikes. 1039 00:58:40,036 --> 00:58:41,787 You copy? 1040 00:58:41,788 --> 00:58:44,247 Yeah, I'm here. 1041 00:58:44,248 --> 00:58:46,958 [Reaper] [over comms] How you doing, man? 1042 00:58:46,959 --> 00:58:49,211 Pretty gassed. 1043 00:58:49,212 --> 00:58:52,423 Yeah, no doubt. Hang in there, okay? 1044 00:58:57,261 --> 00:59:00,180 Sorry about the failed evac, man. 1045 00:59:00,181 --> 00:59:03,975 Now you know. Don't trust Air Force Captains. 1046 00:59:03,976 --> 00:59:07,437 Traditionally, we are full of shit. 1047 00:59:07,438 --> 00:59:08,563 Captain? 1048 00:59:08,564 --> 00:59:09,815 [Reaper] [over comms] Yeah. 1049 00:59:09,816 --> 00:59:12,234 You said you met your first wife in '95. 1050 00:59:12,235 --> 00:59:14,402 Yeah, I am old as shit. 1051 00:59:14,403 --> 00:59:17,656 I should be a general by now. I got three ex-wives. 1052 00:59:17,657 --> 00:59:19,366 I got eight kids. I got a new wife. 1053 00:59:19,367 --> 00:59:21,868 I got a new kid on the way. 1054 00:59:21,869 --> 00:59:24,955 I need the active duty bonuses. 1055 00:59:24,956 --> 00:59:26,581 [Reaper] [over comms] If I go out from Captain, 1056 00:59:26,582 --> 00:59:29,459 they'll make me an instructor, so fuck that. 1057 00:59:29,460 --> 00:59:32,003 You fly fixed wings before the birds? 1058 00:59:32,004 --> 00:59:35,257 [Reaper] [over comms] That is a very long story, my friend. 1059 00:59:35,258 --> 00:59:39,052 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 1060 00:59:39,053 --> 00:59:41,680 But apparently, the Air Force thought 1061 00:59:41,681 --> 00:59:45,600 my responses to authority were not normal. 1062 00:59:45,601 --> 00:59:47,894 So that goat got fucked. 1063 00:59:47,895 --> 00:59:48,895 [whispers] Subtle. 1064 00:59:51,357 --> 00:59:52,941 What happened? 1065 00:59:52,942 --> 00:59:55,485 [Reaper] [over comms] Well, I shot my big mouth off, 1066 00:59:55,486 --> 00:59:59,573 and I found myself reassigned to USAF-SF 1067 00:59:59,574 --> 01:00:03,159 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 1068 01:00:03,160 --> 01:00:04,744 [over comms] Eareckson Base in the Aleutian, 1069 01:00:04,745 --> 01:00:06,246 [over comms] Pine Gap in Australia... 1070 01:00:06,247 --> 01:00:07,206 [groans] 1071 01:00:07,207 --> 01:00:11,626 [grunting] 1072 01:00:11,627 --> 01:00:14,170 [water splashes] 1073 01:00:14,171 --> 01:00:16,214 Ah! 1074 01:00:16,215 --> 01:00:17,895 [Reaper] [over comms] Playboy, do you copy? 1075 01:00:20,678 --> 01:00:23,430 Playboy, do you copy? 1076 01:00:23,431 --> 01:00:25,932 Yeah. Yeah, I'm here. 1077 01:00:25,933 --> 01:00:27,893 What happened? 1078 01:00:27,894 --> 01:00:31,605 Slid halfway down a fucking mountain. 1079 01:00:31,606 --> 01:00:34,608 Oh, fuck, man. You okay? You hurt? 1080 01:00:34,609 --> 01:00:36,277 Yeah. Just my pride. 1081 01:00:39,864 --> 01:00:42,741 Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 1082 01:00:42,742 --> 01:00:43,701 One hundred meters northwest. 1083 01:00:43,702 --> 01:00:45,452 [Reaper] Zoom in. 1084 01:00:45,453 --> 01:00:47,245 Three armed hostiles. 1085 01:00:47,246 --> 01:00:49,080 Playboy, you have three hostiles 1086 01:00:49,081 --> 01:00:51,750 [over comms] heading your way. Find cover. 1087 01:00:51,751 --> 01:00:53,752 [Kinney] Oh, fuck! 1088 01:00:53,753 --> 01:00:55,421 Fuck. 1089 01:01:00,217 --> 01:01:02,428 [Armed Militia] [speaking Filipino] 1090 01:01:12,021 --> 01:01:14,857 [rapid gunfire] 1091 01:01:21,864 --> 01:01:23,907 Shit. Scan forward. Keep me with him. 1092 01:01:23,908 --> 01:01:24,909 [Nia] Copy. 1093 01:01:27,244 --> 01:01:29,705 [water splashing] 1094 01:01:34,377 --> 01:01:36,587 [rapid gunfire] 1095 01:01:41,550 --> 01:01:44,094 [panting] 1096 01:01:44,095 --> 01:01:47,181 [rapid gunfire continues] 1097 01:01:52,103 --> 01:01:55,855 [water blooping] 1098 01:01:55,856 --> 01:02:00,068 [panting] 1099 01:02:00,069 --> 01:02:04,739 [Armed Militia] [speaking Filipino] 1100 01:02:04,740 --> 01:02:06,116 Got him? 1101 01:02:06,117 --> 01:02:07,409 I'm looking. I'm looking. 1102 01:02:07,410 --> 01:02:09,411 Fuck. 1103 01:02:09,412 --> 01:02:11,205 [water flowing] 1104 01:02:19,672 --> 01:02:23,091 [water blooping] 1105 01:02:23,092 --> 01:02:24,384 I got him. 1106 01:02:24,385 --> 01:02:27,554 He's heading downstream. 1107 01:02:27,555 --> 01:02:30,683 [panting] 1108 01:02:43,446 --> 01:02:44,947 [gun cocks] 1109 01:02:49,076 --> 01:02:52,829 [Reaper] God fucking dammit! 1110 01:02:52,830 --> 01:02:54,664 [dial phone beeping] 1111 01:02:54,665 --> 01:02:59,586 Get me the colonel. Yeah. 1112 01:02:59,587 --> 01:03:00,962 Keep looking. 1113 01:03:00,963 --> 01:03:02,714 I lost him under the canopy. 1114 01:03:02,715 --> 01:03:04,632 [Reaper] Fuck. 1115 01:03:04,633 --> 01:03:06,968 [door opens] - Reaper, what's the sitrep? 1116 01:03:06,969 --> 01:03:08,136 [door closes] 1117 01:03:08,137 --> 01:03:11,056 This mission has gone to shit, Colonel. 1118 01:03:11,057 --> 01:03:12,891 I got an op who's been taken. 1119 01:03:12,892 --> 01:03:15,643 We are 12 hours in. 1120 01:03:15,644 --> 01:03:17,729 I'm Winchester, but we cannot leave the target area 1121 01:03:17,730 --> 01:03:19,981 because we have the only eyes. 1122 01:03:19,982 --> 01:03:21,983 Requesting permission to stay in the chair 1123 01:03:21,984 --> 01:03:23,694 until we get the soldier home. 1124 01:03:28,824 --> 01:03:30,200 How you feeling? 1125 01:03:30,201 --> 01:03:31,493 Are you feeling sharp? 1126 01:03:31,494 --> 01:03:34,454 Oh yeah. Sharp as an elephant's ass. 1127 01:03:34,455 --> 01:03:35,705 [Col. Packett] Staff Sergeant? 1128 01:03:35,706 --> 01:03:36,916 I'm good, sir. 1129 01:03:40,086 --> 01:03:42,337 Okay, Eddie. Stay in the chair. Get it done, you two. 1130 01:03:42,338 --> 01:03:44,340 [door opens, closes] 1131 01:03:49,386 --> 01:03:52,098 [insects chirping] 1132 01:04:11,200 --> 01:04:14,536 - [kick thrown] - [groans] 1133 01:04:14,537 --> 01:04:15,620 Fuck you. 1134 01:04:15,621 --> 01:04:18,123 - [punch thrown] - [groans] 1135 01:04:18,124 --> 01:04:19,499 [Reaper] Come on, Playboy. 1136 01:04:19,500 --> 01:04:22,126 Come on. Talk to me. 1137 01:04:22,127 --> 01:04:23,211 Oh, shit. 1138 01:04:23,212 --> 01:04:24,337 You got him? 1139 01:04:24,338 --> 01:04:25,630 No. 1140 01:04:25,631 --> 01:04:27,340 It's all radio chatter about the JSOC asset. 1141 01:04:27,341 --> 01:04:28,716 [Reaper] Who? 1142 01:04:28,717 --> 01:04:31,386 The reason those guys are there, not confirmed, 1143 01:04:31,387 --> 01:04:32,971 but one says Borneo, 1144 01:04:32,972 --> 01:04:33,972 the other Yemen. 1145 01:04:33,973 --> 01:04:35,598 Yemen? 1146 01:04:35,599 --> 01:04:36,975 That's halfway around the fucking world. 1147 01:04:36,976 --> 01:04:37,935 You shitting me? 1148 01:04:37,936 --> 01:04:39,686 Who's saying that? 1149 01:04:39,687 --> 01:04:42,814 Reading between the lines with CIA or DIA. 1150 01:04:42,815 --> 01:04:44,566 Man. 1151 01:04:44,567 --> 01:04:46,734 Alphabet soup motherfuckers! 1152 01:04:46,735 --> 01:04:49,405 You can't trust a word they say. 1153 01:04:53,534 --> 01:04:57,245 [chicken clucking] 1154 01:04:57,246 --> 01:04:59,706 [water dripping] 1155 01:04:59,707 --> 01:05:01,916 [sniffles] 1156 01:05:01,917 --> 01:05:06,004 [Armed Militia] [speaking Filipino] 1157 01:05:06,005 --> 01:05:10,675 Hands! 1158 01:05:10,676 --> 01:05:13,762 [rapid gunfire] 1159 01:05:21,395 --> 01:05:22,605 [Sugar] Are you injured? 1160 01:05:25,524 --> 01:05:29,986 [strains] Look at me. 1161 01:05:29,987 --> 01:05:31,988 I thought you were dead. 1162 01:05:31,989 --> 01:05:37,285 Here. Drink this. Drink. Drink. Drink. 1163 01:05:37,286 --> 01:05:41,873 Here. Put that on, okay? Okay? 1164 01:05:41,874 --> 01:05:44,834 [Kinney] An RPG exploded on your position. 1165 01:05:44,835 --> 01:05:50,835 Near, not on. Listen. Bishop got captured. 1166 01:05:51,550 --> 01:05:55,011 He's injured pretty bad. I gotta go. 1167 01:05:55,012 --> 01:05:58,806 We gotta go back and get him. So, grab what you can, okay? 1168 01:05:58,807 --> 01:06:01,100 Here. Take this. 1169 01:06:01,101 --> 01:06:03,228 Here. Put them in here. Put them in here. 1170 01:06:03,229 --> 01:06:05,438 Here take this. 1171 01:06:05,439 --> 01:06:06,856 Come on. You following me, Sergeant? 1172 01:06:06,857 --> 01:06:09,192 Hey. Look, I get it. 1173 01:06:09,193 --> 01:06:11,736 This is not where you want to be, 1174 01:06:11,737 --> 01:06:13,738 but you got to dig, okay? It's not here. It's not here. 1175 01:06:13,739 --> 01:06:15,281 It's here. 1176 01:06:15,282 --> 01:06:18,827 Bishop's in trouble. We gotta go back and get him. Okay. 1177 01:06:22,623 --> 01:06:25,291 [drawer opens, closes] 1178 01:06:25,292 --> 01:06:26,669 [tapping] 1179 01:06:33,926 --> 01:06:35,093 You can still shoot, can't you? 1180 01:06:35,094 --> 01:06:36,094 [Kinney] Yeah. 1181 01:06:39,014 --> 01:06:42,100 [gun cocks] 1182 01:06:42,101 --> 01:06:43,268 [Sugar] Let's go. 1183 01:06:43,269 --> 01:06:46,105 [dramatic music playing] 1184 01:07:20,639 --> 01:07:22,056 Still have your battery? 1185 01:07:22,057 --> 01:07:25,101 No, I lost it in the fall. 1186 01:07:25,102 --> 01:07:27,395 Let me see your knife. 1187 01:07:27,396 --> 01:07:29,981 What for? 1188 01:07:29,982 --> 01:07:32,442 I'm gonna call Warhawk. 1189 01:07:32,443 --> 01:07:34,610 With a water bottle? 1190 01:07:34,611 --> 01:07:36,572 Uh-huh. 1191 01:07:38,949 --> 01:07:41,910 [tense music playing] 1192 01:08:00,220 --> 01:08:02,806 [antenna beeping] 1193 01:08:06,435 --> 01:08:09,687 Come on, you piece of shit. 1194 01:08:09,688 --> 01:08:10,855 [over comms] Reaper, this is Playboy. 1195 01:08:10,856 --> 01:08:12,356 Playboy, where the fuck are you? 1196 01:08:12,357 --> 01:08:13,691 [over comms] I'm with Alpha one. 1197 01:08:13,692 --> 01:08:15,151 We're headed back to the initial AO. 1198 01:08:15,152 --> 01:08:17,779 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 1199 01:08:17,780 --> 01:08:21,741 [over comms] We have Intel the asset has been found. 1200 01:08:21,742 --> 01:08:23,242 We're not going for the asset. 1201 01:08:23,243 --> 01:08:24,368 [Reaper] [over comms] Say again? 1202 01:08:24,369 --> 01:08:25,661 We're not going for the asset. 1203 01:08:25,662 --> 01:08:26,913 One of our team members was captured. 1204 01:08:26,914 --> 01:08:28,498 We're going in to get him. 1205 01:08:28,499 --> 01:08:30,083 [Reaper] [over comms] Playboy, a QRF is being assembled. 1206 01:08:30,084 --> 01:08:31,459 Hold your position until they're deployed. 1207 01:08:31,460 --> 01:08:33,086 Negative, Reaper. There's no time. 1208 01:08:33,087 --> 01:08:35,296 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 1209 01:08:35,297 --> 01:08:36,756 [over comms] We're gonna need planes on standby. 1210 01:08:36,757 --> 01:08:38,800 [over comms] ETA to target area is 6-0 mikes. 1211 01:08:38,801 --> 01:08:39,884 We'll confirm grid then. Over. 1212 01:08:39,885 --> 01:08:41,469 What direction you heading, Playboy? 1213 01:08:41,470 --> 01:08:42,845 Give me your bearing. 1214 01:08:42,846 --> 01:08:45,681 [comms screeching] 1215 01:08:45,682 --> 01:08:47,350 Playboy? - Lost comms. 1216 01:08:47,351 --> 01:08:48,435 Fuck! 1217 01:08:56,527 --> 01:08:58,945 [phone keys beeping] 1218 01:08:58,946 --> 01:09:01,906 Connect me to CJSOTF. 1219 01:09:01,907 --> 01:09:03,324 Well, I know it's unusual, Eileen. 1220 01:09:03,325 --> 01:09:06,160 Just fucking connect me, okay? 1221 01:09:06,161 --> 01:09:08,997 [tense music] 1222 01:09:11,333 --> 01:09:14,086 [water gushing] 1223 01:09:23,762 --> 01:09:25,096 So where is he? 1224 01:09:25,097 --> 01:09:26,306 [Sugar] No idea. 1225 01:09:28,767 --> 01:09:30,560 What's the plan? 1226 01:09:30,561 --> 01:09:32,562 Drop some bombs, create a diversion, 1227 01:09:32,563 --> 01:09:34,147 go in and get him. 1228 01:09:34,148 --> 01:09:35,899 Kill anyone that gets in our way. 1229 01:09:38,735 --> 01:09:40,028 [sighs] 1230 01:09:42,906 --> 01:09:45,700 Where do you want the bombs? 1231 01:09:45,701 --> 01:09:47,369 You're the JTAC. You tell me. 1232 01:09:53,083 --> 01:09:54,584 Probably the best place 1233 01:09:54,585 --> 01:09:58,129 would be along those cave entrances on this ridge line. 1234 01:09:58,130 --> 01:10:01,966 Space them out 15 minutes apart while we go in. 1235 01:10:01,967 --> 01:10:03,384 Sound good? 1236 01:10:03,385 --> 01:10:05,720 Sounds good. 1237 01:10:05,721 --> 01:10:09,056 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 1238 01:10:09,057 --> 01:10:11,142 Second strike should hold their attention. 1239 01:10:11,143 --> 01:10:13,686 And the last one? 1240 01:10:13,687 --> 01:10:16,147 Mass effect. 1241 01:10:16,148 --> 01:10:19,442 Let's turn those caves inside out. 1242 01:10:19,443 --> 01:10:23,404 Fuckin' A, kid. Fuckin' A. 1243 01:10:23,405 --> 01:10:25,323 Yeah, I'm here. What do you got? 1244 01:10:25,324 --> 01:10:27,408 B1 full payload? That will do the job. 1245 01:10:27,409 --> 01:10:31,787 I will confirm the 9 line with Bone 0-1 when received. 1246 01:10:31,788 --> 01:10:33,915 Roger. 1247 01:10:33,916 --> 01:10:35,333 B1 in the air, Colonel. 1248 01:10:35,334 --> 01:10:36,734 [Col. Packett] Copy that. Nice work. 1249 01:10:39,046 --> 01:10:40,546 Reaper, this is Playboy. 1250 01:10:40,547 --> 01:10:41,964 [over comms] Copy, Playboy. I'm here. 1251 01:10:41,965 --> 01:10:43,466 Okay. Game plan is to use CAS 1252 01:10:43,467 --> 01:10:44,926 to strike a set of cave structures 1253 01:10:44,927 --> 01:10:47,261 to the north of the compound as a diversion. 1254 01:10:47,262 --> 01:10:49,972 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart 1255 01:10:49,973 --> 01:10:50,891 starting at 1100. 1256 01:10:50,892 --> 01:10:52,391 Eleven hundred. Mark that. 1257 01:10:52,392 --> 01:10:54,060 First strike, 1100. 1258 01:10:54,061 --> 01:10:55,645 [Kinney] [over comms] Intent for first two attacks 1259 01:10:55,646 --> 01:10:56,979 is to hold their attention. 1260 01:10:56,980 --> 01:10:58,397 Final attack should have enough ordnance 1261 01:10:58,398 --> 01:11:00,775 to neutralize all enemy in the caves. 1262 01:11:00,776 --> 01:11:02,610 Type three BOC. 1263 01:11:02,611 --> 01:11:07,198 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1264 01:11:07,199 --> 01:11:09,533 Say again, Playboy. Say again. 1265 01:11:09,534 --> 01:11:11,077 [Kinney] [over comms] That's November, Victor, 1266 01:11:11,078 --> 01:11:15,081 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1267 01:11:15,082 --> 01:11:18,501 Copy. Eyes on you. 1268 01:11:18,502 --> 01:11:21,295 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1269 01:11:21,296 --> 01:11:23,589 Eleven fifteen, diversion. 1270 01:11:23,590 --> 01:11:26,300 Eleven thirty, we're gonna light that shit up 1271 01:11:26,301 --> 01:11:28,261 and blow it to fuck. Confirm, Playboy. 1272 01:11:28,262 --> 01:11:31,097 [battery beeps] 1273 01:11:31,098 --> 01:11:32,890 Oh, fuck. 1274 01:11:32,891 --> 01:11:34,433 Battery's dead. 1275 01:11:34,434 --> 01:11:37,270 We good? 1276 01:11:37,271 --> 01:11:38,522 Hope so. 1277 01:11:40,857 --> 01:11:42,608 [Reaper] Playboy, confirm? 1278 01:11:42,609 --> 01:11:44,235 Lost comms. 1279 01:11:44,236 --> 01:11:45,736 [Reaper] Fuck. 1280 01:11:45,737 --> 01:11:47,405 All right, we all know the plan. 1281 01:11:47,406 --> 01:11:48,906 You both did some fine work here today. 1282 01:11:48,907 --> 01:11:50,825 Get out of here. - No, no, no, no, no. 1283 01:11:50,826 --> 01:11:52,702 We are not going anywhere. 1284 01:11:52,703 --> 01:11:54,495 I wasn't asking. You're done. 1285 01:11:54,496 --> 01:11:56,414 You're ten hours over your eight-hour shift. 1286 01:11:56,415 --> 01:11:58,499 Okay, Reaper. Out of the chair. 1287 01:11:58,500 --> 01:12:00,543 [Reaper] Eat a bag of dicks, Hawkins. 1288 01:12:00,544 --> 01:12:04,338 Hawkins? It's Andrews. 1289 01:12:04,339 --> 01:12:07,633 Come on. Let me get you up. 1290 01:12:07,634 --> 01:12:09,010 [Reaper] No. 1291 01:12:09,011 --> 01:12:10,428 [Col. Packett] Exit the chair, Reaper. 1292 01:12:10,429 --> 01:12:12,972 There's no fucking way I'm off this op. 1293 01:12:12,973 --> 01:12:16,851 No fucking way. I got one KIA. One MIA. 1294 01:12:16,852 --> 01:12:18,728 And I got two fucking nut jobs 1295 01:12:18,729 --> 01:12:21,314 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1296 01:12:21,315 --> 01:12:24,317 That leaves one team, i.e. us, to make sure this whole thing 1297 01:12:24,318 --> 01:12:25,651 doesn't go to hell in a fucking handbasket. 1298 01:12:25,652 --> 01:12:27,570 [Col. Packett] You finished? 1299 01:12:27,571 --> 01:12:30,239 I'm not finished. I can keep going. 1300 01:12:30,240 --> 01:12:32,533 [Col. Packett] Then I suggest you think very carefully 1301 01:12:32,534 --> 01:12:34,452 about the next words that come out of your mouth, Captain. 1302 01:12:34,453 --> 01:12:36,329 Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1303 01:12:36,330 --> 01:12:38,372 You told me I could have this chair 1304 01:12:38,373 --> 01:12:41,250 until the op was done. Go and watch the basketball. 1305 01:12:41,251 --> 01:12:42,835 Sir, with all due respect, 1306 01:12:42,836 --> 01:12:44,420 this is Reaper's op. We should be allowed to... 1307 01:12:44,421 --> 01:12:46,922 I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1308 01:12:46,923 --> 01:12:50,885 Well, maybe that's your problem, Colonel. 1309 01:12:50,886 --> 01:12:53,012 I would strongly advise you to not go down 1310 01:12:53,013 --> 01:12:56,307 the same rabbit hole as your partner here. 1311 01:12:56,308 --> 01:12:58,684 She did not say a word, Colonel. 1312 01:12:58,685 --> 01:13:01,020 [Col. Packett] Mm. 1313 01:13:01,021 --> 01:13:02,356 Not a single word. 1314 01:13:04,900 --> 01:13:07,234 Exit the chair. 1315 01:13:07,235 --> 01:13:10,321 Exit the room, and I will do my best to forget 1316 01:13:10,322 --> 01:13:11,823 this conversation ever happened. 1317 01:13:26,129 --> 01:13:28,172 Don't fuck it up, Junior. 1318 01:13:28,173 --> 01:13:29,799 You got it. 1319 01:13:29,800 --> 01:13:32,051 First strike 1100. It's just a diversion. 1320 01:13:32,052 --> 01:13:33,135 Second strike 11... 1321 01:13:33,136 --> 01:13:34,595 [Col. Packett] Captain! 1322 01:13:34,596 --> 01:13:36,680 I'm good. I'm good. 1323 01:13:36,681 --> 01:13:38,517 [Col. Packett] You're dismissed. 1324 01:13:42,604 --> 01:13:45,399 [tense music playing] 1325 01:13:49,569 --> 01:13:51,029 [Sugar] Eyes. 1326 01:13:57,577 --> 01:13:59,329 {\an8}One guy in the tent. 1327 01:14:01,915 --> 01:14:03,417 {\an8}Two guys on the balcony. 1328 01:14:06,962 --> 01:14:08,754 What's our time? 1329 01:14:08,755 --> 01:14:12,091 Twenty. 1330 01:14:12,092 --> 01:14:14,051 This is gonna get ugly. 1331 01:14:14,052 --> 01:14:18,139 I need you focused. Head on a swivel. 1332 01:14:18,140 --> 01:14:19,682 If you see something I don't, 1333 01:14:19,683 --> 01:14:22,351 you say 'contact left, contact right.' 1334 01:14:22,352 --> 01:14:27,273 Somebody comes from behind us, you say 'six.' 1335 01:14:27,274 --> 01:14:28,816 I'll handle the rest. 1336 01:14:28,817 --> 01:14:30,526 [gun cocks] 1337 01:14:30,527 --> 01:14:32,153 Only shoot if it's necessary. 1338 01:14:32,154 --> 01:14:35,698 We got to keep this quiet for as long as we can. 1339 01:14:35,699 --> 01:14:40,161 For what it's worth, you earned your tier one status today. 1340 01:14:40,162 --> 01:14:41,954 Does that mean I get paid more? 1341 01:14:41,955 --> 01:14:45,332 Fuck no. It just sounds cooler. 1342 01:14:45,333 --> 01:14:47,293 You ready? 1343 01:14:47,294 --> 01:14:49,587 Nope. You? 1344 01:14:49,588 --> 01:14:50,881 Always. 1345 01:14:55,427 --> 01:14:56,427 Let's do it. 1346 01:15:01,766 --> 01:15:04,352 [suspenseful music playing] 1347 01:15:15,155 --> 01:15:18,449 [silenced gunfire] 1348 01:15:18,450 --> 01:15:19,450 [Kinney] Okay. 1349 01:15:43,683 --> 01:15:46,520 [commentary on TV] 1350 01:15:51,608 --> 01:15:54,152 [Armed Militia] [chattering in Filipino] 1351 01:16:00,992 --> 01:16:01,992 [knife unsheathed] 1352 01:16:08,708 --> 01:16:10,752 [paper rustles] 1353 01:16:15,882 --> 01:16:18,133 [slits throat, blood splattering] 1354 01:16:18,134 --> 01:16:20,011 [commentary continues] 1355 01:16:26,851 --> 01:16:29,396 [knife clanks, punches thrown] 1356 01:16:31,940 --> 01:16:34,024 [gun fired] 1357 01:16:34,025 --> 01:16:34,985 [glass shatters] 1358 01:16:34,986 --> 01:16:36,068 Aah! 1359 01:16:36,069 --> 01:16:38,947 [items clatter on table] 1360 01:16:43,326 --> 01:16:46,579 Fucker. 1361 01:16:46,580 --> 01:16:49,249 - [punches thrown] - [grunts and groans] 1362 01:17:04,180 --> 01:17:07,683 [rapid stabbing] 1363 01:17:07,684 --> 01:17:09,728 [grunts and groans] 1364 01:17:12,188 --> 01:17:14,315 [gun fired] 1365 01:17:14,316 --> 01:17:15,649 You good? 1366 01:17:15,650 --> 01:17:17,776 Yeah. 1367 01:17:17,777 --> 01:17:19,361 Alright. 1368 01:17:19,362 --> 01:17:20,904 [Armed Militia] [shouting in Filipino] 1369 01:17:20,905 --> 01:17:23,867 [rapid gunfire] 1370 01:17:30,540 --> 01:17:31,374 [Sugar] He's jammed. 1371 01:17:31,375 --> 01:17:34,960 Go, go, go, go! 1372 01:17:34,961 --> 01:17:37,796 [glass shatters] 1373 01:17:37,797 --> 01:17:40,799 [shots fired] 1374 01:17:40,800 --> 01:17:42,259 Gun right. Right! 1375 01:17:42,260 --> 01:17:45,555 [rapid gunfire] 1376 01:17:49,059 --> 01:17:50,059 Move! Move! 1377 01:17:55,148 --> 01:17:56,483 On me. - [Kinney] On you. 1378 01:18:09,537 --> 01:18:10,663 Contact left! 1379 01:18:10,664 --> 01:18:12,581 [rapid gunfire] 1380 01:18:12,582 --> 01:18:14,249 Drop down! 1381 01:18:14,250 --> 01:18:16,418 [rapid gunfire continues] 1382 01:18:16,419 --> 01:18:17,629 [grunts] 1383 01:18:21,341 --> 01:18:22,883 [Kinney] You good? 1384 01:18:22,884 --> 01:18:24,218 Fuck! 1385 01:18:24,219 --> 01:18:27,013 [rapid gunfire] 1386 01:18:29,933 --> 01:18:32,727 [grunts and groans] 1387 01:18:35,480 --> 01:18:38,316 [water splashes] 1388 01:18:56,126 --> 01:18:57,127 [gun fired] 1389 01:18:59,546 --> 01:19:02,506 [panting] 1390 01:19:02,507 --> 01:19:04,258 [Sugar groans] 1391 01:19:04,259 --> 01:19:05,260 [Kinney groans] 1392 01:19:14,310 --> 01:19:15,770 Oh, fuck! 1393 01:19:18,148 --> 01:19:19,189 [soft clatter] 1394 01:19:19,190 --> 01:19:21,984 [Sugar] Grenade! Get down! 1395 01:19:21,985 --> 01:19:23,153 [bomb explodes] 1396 01:19:31,828 --> 01:19:34,706 [grunting] 1397 01:19:40,670 --> 01:19:41,713 [punch thrown] 1398 01:19:47,385 --> 01:19:48,470 [cage door closes] 1399 01:19:52,432 --> 01:19:53,724 [Bishop] Hey, Sug. 1400 01:19:53,725 --> 01:19:55,726 Bishop. 1401 01:19:55,727 --> 01:19:57,811 This your idea of a rescue mission? 1402 01:19:57,812 --> 01:20:00,272 [Sugar pants] 1403 01:20:00,273 --> 01:20:02,942 I think I got them right where I want 'em. 1404 01:20:09,199 --> 01:20:11,700 [Bishop] You look like ass. 1405 01:20:11,701 --> 01:20:15,078 Hey, how you doing, Bishop? 1406 01:20:15,079 --> 01:20:17,081 Talk to me. 1407 01:20:17,082 --> 01:20:19,417 [groaning] 1408 01:20:28,885 --> 01:20:34,223 Air Force, I think we're in a bad spot. 1409 01:20:34,224 --> 01:20:36,726 Yeah, we're in a bad spot. 1410 01:20:41,231 --> 01:20:42,856 Hey! 1411 01:20:42,857 --> 01:20:44,274 [pounding cage door] 1412 01:20:44,275 --> 01:20:46,819 Hey! 1413 01:20:46,820 --> 01:20:48,403 Hey, yo! 1414 01:20:48,404 --> 01:20:49,280 [Armed Militia] [speaking Filipino] 1415 01:20:49,281 --> 01:20:51,115 [Kinney] Yo! 1416 01:20:51,116 --> 01:20:53,408 Hey, listen to me, man. 1417 01:20:53,409 --> 01:20:55,118 They're gonna drop bombs on these caves. 1418 01:20:55,119 --> 01:20:56,703 You understand? 1419 01:20:56,704 --> 01:20:58,580 Bombs on these caves. 1420 01:20:58,581 --> 01:21:00,916 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1421 01:21:00,917 --> 01:21:03,001 You understand? Bombs on these caves. 1422 01:21:03,002 --> 01:21:04,002 [pounding cage door] 1423 01:21:04,003 --> 01:21:07,214 Fuck! Stupid fucks! 1424 01:21:07,215 --> 01:21:10,467 [chatter in Filipino] 1425 01:21:10,468 --> 01:21:13,011 Fuck. 1426 01:21:13,012 --> 01:21:15,681 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1427 01:21:15,682 --> 01:21:17,099 We're tracking your position. 1428 01:21:17,100 --> 01:21:20,144 Be advised ETA to first drone strike, 1429 01:21:20,145 --> 01:21:22,437 two mikes. 1430 01:21:22,438 --> 01:21:24,857 All right, let's fucking rock and roll. 1431 01:21:24,858 --> 01:21:26,025 Zoom out 400 meters. 1432 01:21:32,657 --> 01:21:34,324 [Sugar] I think they know 1433 01:21:34,325 --> 01:21:35,952 I'm not gonna last much longer. 1434 01:21:40,498 --> 01:21:42,583 Just... just... just hang on a second, all right, man? 1435 01:21:42,584 --> 01:21:44,543 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1436 01:21:44,544 --> 01:21:46,003 I'm already out. 1437 01:21:46,004 --> 01:21:47,172 [breathing weakly] 1438 01:21:55,471 --> 01:22:00,601 Just get Bishop and get yourselves out of here. Okay? 1439 01:22:00,602 --> 01:22:02,769 Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1440 01:22:02,770 --> 01:22:05,314 [Sugar groaning] 1441 01:22:05,315 --> 01:22:06,565 Don't fucking touch him! 1442 01:22:06,566 --> 01:22:11,570 Or I'll fucking fucking fuck! Fuck! 1443 01:22:11,571 --> 01:22:12,613 Fucking pieces of shit! 1444 01:22:12,614 --> 01:22:13,697 Come on! 1445 01:22:13,698 --> 01:22:15,782 Get your fucking hands off him! 1446 01:22:15,783 --> 01:22:17,202 Fucking coward. 1447 01:22:20,788 --> 01:22:21,830 Sugar? 1448 01:22:21,831 --> 01:22:23,958 Get your fucking hands off him! 1449 01:22:28,338 --> 01:22:32,716 [Armed Militia] Hashimi, you like that? 1450 01:22:32,717 --> 01:22:34,259 [Kinney] Sugar? 1451 01:22:34,260 --> 01:22:35,740 [Armed Militia] [speaking in Filipino] 1452 01:22:41,226 --> 01:22:43,101 [Kinney] Oh, fuck. 1453 01:22:43,102 --> 01:22:44,062 Sugar? 1454 01:22:44,063 --> 01:22:46,772 I'm good. 1455 01:22:46,773 --> 01:22:48,815 [gun fired] 1456 01:22:48,816 --> 01:22:50,609 [cries] 1457 01:22:50,610 --> 01:22:52,319 [Armed Militia] [speaks in Filipino] 1458 01:22:52,320 --> 01:22:55,364 Fuck! 1459 01:22:55,365 --> 01:22:58,409 [sobs] 1460 01:23:02,121 --> 01:23:03,289 [pounding on cage door] 1461 01:23:06,584 --> 01:23:11,004 Welcome to Guantanamo. 1462 01:23:11,005 --> 01:23:12,340 Go. 1463 01:23:19,264 --> 01:23:22,141 [ground shaking] 1464 01:23:25,061 --> 01:23:26,980 [cage door opens] 1465 01:23:41,035 --> 01:23:45,205 [on car radio] ♪ It's just an old condition ♪ 1466 01:23:45,206 --> 01:23:49,209 ♪ It shouldn't last too long ♪ 1467 01:23:49,210 --> 01:23:50,253 [car radio switched off] 1468 01:23:53,506 --> 01:23:54,506 [car engine stops] 1469 01:24:11,065 --> 01:24:13,609 [seatbelt unlocks] 1470 01:24:17,113 --> 01:24:19,865 [chatter in Filipino] 1471 01:24:19,866 --> 01:24:22,660 [groans] 1472 01:24:31,252 --> 01:24:37,252 - [kick thrown] - [grunts] 1473 01:24:45,808 --> 01:24:48,519 [distant chatter] 1474 01:25:02,867 --> 01:25:04,660 [packet rustles] 1475 01:25:14,337 --> 01:25:17,173 [breathing weakly] 1476 01:25:32,647 --> 01:25:38,647 You know Japan invaded these lands in 1941. Hm. 1477 01:25:38,778 --> 01:25:43,156 Built these caves with the intent to stay 1478 01:25:43,157 --> 01:25:47,995 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hm. 1479 01:25:51,332 --> 01:25:53,376 You know this dam they built... 1480 01:25:56,587 --> 01:25:59,257 it was a very forward step. 1481 01:26:06,764 --> 01:26:12,395 Was it this blood washed from the land and into our mouths? 1482 01:26:17,108 --> 01:26:18,108 [hammer thuds] 1483 01:26:23,281 --> 01:26:24,657 [sword clanks] 1484 01:26:32,373 --> 01:26:35,041 But not to me. 1485 01:26:35,042 --> 01:26:38,753 We answer to no one but ourselves. 1486 01:26:38,754 --> 01:26:42,966 We were having a fairly pleasant day. 1487 01:26:42,967 --> 01:26:48,346 Blessed by the [indistinct]. 1488 01:26:48,347 --> 01:26:51,600 Then, how you say? 1489 01:26:51,601 --> 01:26:55,645 Someone rains on our parade? 1490 01:26:55,646 --> 01:26:59,608 Removed one imperialist... 1491 01:26:59,609 --> 01:27:03,403 just to find another. 1492 01:27:03,404 --> 01:27:06,490 This is not the conversation we should be having right now. 1493 01:27:06,491 --> 01:27:11,411 No? What should we talk about? 1494 01:27:11,412 --> 01:27:14,998 I told you. There's more bombs on the way. 1495 01:27:14,999 --> 01:27:20,999 Ah, I'm not interested in your faceless bombs. 1496 01:27:21,005 --> 01:27:26,009 You see, real results are created face-to-face, 1497 01:27:26,010 --> 01:27:31,599 interactions like what you and I are doing right here. 1498 01:27:34,769 --> 01:27:37,605 [straining] 1499 01:27:40,775 --> 01:27:42,095 - [punch thrown] - [Kinney grunts] 1500 01:27:59,377 --> 01:28:05,377 [speaks in Arabic] 1501 01:28:06,842 --> 01:28:09,679 [music playing on speaker] 1502 01:28:19,230 --> 01:28:21,523 [trolley rolling] 1503 01:28:21,524 --> 01:28:24,151 [water splashing] 1504 01:28:27,071 --> 01:28:28,321 [gasping for air] 1505 01:28:28,322 --> 01:28:30,240 Where are the other commandos located? 1506 01:28:30,241 --> 01:28:32,367 There's no more. It's just us! 1507 01:28:32,368 --> 01:28:35,288 [water splashing] 1508 01:28:38,207 --> 01:28:40,875 [gasping for air] 1509 01:28:40,876 --> 01:28:44,296 Your jets are still in the area. 1510 01:28:44,297 --> 01:28:47,591 Someone must be communicating with them. 1511 01:28:47,592 --> 01:28:49,593 We were communicating with them. 1512 01:28:49,594 --> 01:28:51,886 Listen, there's more strikes on the way. 1513 01:28:51,887 --> 01:28:54,639 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1514 01:28:54,640 --> 01:28:59,060 No! You are dust! Fucking dust! 1515 01:28:59,061 --> 01:29:02,064 [water splashing] 1516 01:29:08,863 --> 01:29:11,406 [gasps for air] 1517 01:29:11,407 --> 01:29:16,578 [water splashing] 1518 01:29:16,579 --> 01:29:19,205 - [speaks in Arabic] - [gasping for air] 1519 01:29:19,206 --> 01:29:21,499 How does this feel? 1520 01:29:21,500 --> 01:29:24,419 To be this scared. 1521 01:29:24,420 --> 01:29:27,922 Too weak to do anything about your own death. 1522 01:29:27,923 --> 01:29:32,218 You may think that I do this without feeling anything. 1523 01:29:32,219 --> 01:29:36,348 That is wrong. To kill affects me. 1524 01:29:36,349 --> 01:29:39,768 To embrace the brutality of this affects me. 1525 01:29:39,769 --> 01:29:43,188 And that is the difference between you and I. 1526 01:29:43,189 --> 01:29:46,274 I look a man in the eye, 1527 01:29:46,275 --> 01:29:49,027 and I make my choice intimate. 1528 01:29:49,028 --> 01:29:49,987 [speaks in Arabic] 1529 01:29:49,988 --> 01:29:51,571 The bomb! 1530 01:29:51,572 --> 01:29:54,700 [water splashes in slow motion] 1531 01:30:05,461 --> 01:30:06,961 Excuse me? 1532 01:30:06,962 --> 01:30:08,546 Sir? 1533 01:30:08,547 --> 01:30:09,964 I got this thing here. 1534 01:30:09,965 --> 01:30:11,549 I don't even know... I don't even know 1535 01:30:11,550 --> 01:30:14,135 if this is something that exists. 1536 01:30:14,136 --> 01:30:16,721 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1537 01:30:16,722 --> 01:30:21,434 It sounds a little crazy, but, uh, I gotta ask, you know? 1538 01:30:21,435 --> 01:30:27,435 Do you have artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1539 01:30:27,858 --> 01:30:30,610 and tahini smoked vegan new cheese. 1540 01:30:30,611 --> 01:30:31,903 Is that a thing? 1541 01:30:31,904 --> 01:30:37,367 Yeah, right here. Man after my own heart. 1542 01:30:37,368 --> 01:30:40,078 Huh. I would have bet money against that. 1543 01:30:40,079 --> 01:30:41,454 Thank you very much. 1544 01:30:41,455 --> 01:30:43,373 All right, let's fucking rock and roll. 1545 01:30:43,374 --> 01:30:48,420 Zoom out 400 meters. It's fucking showtime. 1546 01:30:48,421 --> 01:30:51,632 [intense music playing] 1547 01:31:08,065 --> 01:31:10,650 Ready to fire. 1548 01:31:10,651 --> 01:31:14,487 - [joystick clicks] - Bombs away. 1549 01:31:14,488 --> 01:31:16,823 Six, five, 1550 01:31:16,824 --> 01:31:19,075 four, three, 1551 01:31:19,076 --> 01:31:21,244 two, one. 1552 01:31:21,245 --> 01:31:23,163 Impact. 1553 01:31:23,164 --> 01:31:26,375 [bomb exploding in slow motion] 1554 01:31:54,153 --> 01:31:55,196 [Kinney gasps sharply] 1555 01:31:59,783 --> 01:32:02,369 [groaning, coughing] 1556 01:32:19,637 --> 01:32:21,137 [exit door opens] 1557 01:32:21,138 --> 01:32:23,097 [wind whistling] 1558 01:32:23,098 --> 01:32:25,976 [drawing deep breaths] 1559 01:32:35,110 --> 01:32:38,864 [coughing] 1560 01:32:43,369 --> 01:32:46,288 [gun firing empty] 1561 01:32:57,174 --> 01:33:01,594 [machete clanks] 1562 01:33:01,595 --> 01:33:04,055 [distant grunts] 1563 01:33:04,056 --> 01:33:07,309 [action music playing] 1564 01:33:42,428 --> 01:33:45,556 [pounding on cage] 1565 01:33:56,900 --> 01:33:58,402 [cage door unlocks] 1566 01:34:00,904 --> 01:34:03,573 [Kinney] Holy shit. 1567 01:34:03,574 --> 01:34:05,659 You JSOC? 1568 01:34:09,496 --> 01:34:12,290 Can you walk? 1569 01:34:12,291 --> 01:34:13,791 [JSOC Asset] Who are you? 1570 01:34:13,792 --> 01:34:15,710 I'm the cavalry. 1571 01:34:15,711 --> 01:34:18,631 [tense music playing] 1572 01:34:46,200 --> 01:34:48,534 [Hashimi grunting] 1573 01:34:48,535 --> 01:34:51,205 Hey! [laughing] 1574 01:35:05,928 --> 01:35:07,638 [radio thuds] 1575 01:35:12,267 --> 01:35:15,145 [panting] 1576 01:35:21,485 --> 01:35:24,071 [suspenseful music playing] 1577 01:35:38,377 --> 01:35:40,879 - Ah! - [stabs with machete] 1578 01:35:48,762 --> 01:35:51,139 - Fuck! - [Hashimi grunting] 1579 01:35:51,140 --> 01:35:53,684 [rapid punches, blood splattering] 1580 01:35:59,940 --> 01:36:02,901 [panting] 1581 01:36:08,615 --> 01:36:10,325 [spits] 1582 01:36:28,093 --> 01:36:31,888 Fucking hell, Kinney. 1583 01:36:31,889 --> 01:36:33,097 You good? 1584 01:36:33,098 --> 01:36:35,100 Yeah, yeah. 1585 01:36:39,188 --> 01:36:41,647 Who the fuck's that guy? 1586 01:36:41,648 --> 01:36:44,358 The asset... I think. 1587 01:36:44,359 --> 01:36:45,568 Come on. We gotta move. 1588 01:36:45,569 --> 01:36:47,029 - So soon? - [Kinney] Let's go. 1589 01:36:51,867 --> 01:36:53,493 [Bishop] Which way? 1590 01:36:53,494 --> 01:36:55,454 [Kinney] I think it's this way. Let's keep moving. 1591 01:37:04,713 --> 01:37:07,089 Fuck. 1592 01:37:07,090 --> 01:37:08,674 [coughing] 1593 01:37:08,675 --> 01:37:11,427 - [Kinney] Yeah. Okay. All right. - [radio beeping] 1594 01:37:11,428 --> 01:37:12,970 Okay, okay. 1595 01:37:12,971 --> 01:37:14,555 Sit here for a second. I'll be right back. 1596 01:37:14,556 --> 01:37:16,933 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1597 01:37:16,934 --> 01:37:19,435 You are inbound to target. Five mikes. 1598 01:37:19,436 --> 01:37:21,479 [Boeing 0-1] [over comms] Copy incoming. We're hot. 1599 01:37:21,480 --> 01:37:24,942 Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1600 01:37:32,074 --> 01:37:33,408 [Kinney] Fuck, fuck, fuck, fuck. 1601 01:37:37,621 --> 01:37:39,080 - [radio dial beeping] - Come on. 1602 01:37:39,081 --> 01:37:43,417 - [radio pinging] - Fuck. 1603 01:37:43,418 --> 01:37:46,003 Barbeque creepy peanuts. 1604 01:37:46,004 --> 01:37:49,924 [all cheering] 1605 01:37:49,925 --> 01:37:51,801 Yeah! Come on! 1606 01:37:51,802 --> 01:37:53,636 Vegan sour cream. 1607 01:37:53,637 --> 01:37:55,596 [sports announcer on TV] 1608 01:37:55,597 --> 01:37:57,473 Come on! Yeah! 1609 01:37:57,474 --> 01:37:59,183 Plant based feta. 1610 01:37:59,184 --> 01:38:01,854 Oh, you motherfucker! Fuck. 1611 01:38:11,989 --> 01:38:13,699 [radio dial beeping] 1612 01:38:16,827 --> 01:38:18,160 [phone end ringing] 1613 01:38:18,161 --> 01:38:21,247 Come on, man. Come on. Pick up the fucking phone. 1614 01:38:21,248 --> 01:38:22,915 [phone ringing] 1615 01:38:22,916 --> 01:38:24,792 Get the phone, Sergeant. 1616 01:38:24,793 --> 01:38:26,460 [phone ringing continues] 1617 01:38:26,461 --> 01:38:28,088 Sergeant! - Yes, sir. 1618 01:38:30,632 --> 01:38:32,174 Yeah. 1619 01:38:32,175 --> 01:38:33,718 Reaper. I need Reaper. 1620 01:38:33,719 --> 01:38:35,136 [Sergeant] [over phone] Reaper's gone. Try his cell... 1621 01:38:35,137 --> 01:38:36,470 [Kinney] [over phone] Wait, wait. Hold on. 1622 01:38:36,471 --> 01:38:40,433 702-166-4200. 1623 01:38:40,434 --> 01:38:44,145 [all cheering] 1624 01:38:44,146 --> 01:38:46,898 [Kinney] [over phone] Wait, wait, wait! Hold on! 1625 01:38:46,899 --> 01:38:48,024 Hello? 1626 01:38:48,025 --> 01:38:50,235 Fuck! 1627 01:38:55,991 --> 01:39:00,328 [phone dial beeping] 1628 01:39:00,329 --> 01:39:01,621 [phone end ringing] 1629 01:39:01,622 --> 01:39:03,289 Come on, man. 1630 01:39:03,290 --> 01:39:04,874 I'm looking. I'm looking at all of the shelves. 1631 01:39:04,875 --> 01:39:05,958 All right. 1632 01:39:05,959 --> 01:39:07,084 [phone beeping] 1633 01:39:07,085 --> 01:39:09,045 Hey, hold on. 1634 01:39:09,046 --> 01:39:11,213 [phone beeping] 1635 01:39:11,214 --> 01:39:14,383 No, I'm looking at... It was a number I didn't know. 1636 01:39:14,384 --> 01:39:16,594 I'm looking at all the shelves, 1637 01:39:16,595 --> 01:39:19,388 but they got real Mexican, you know? 1638 01:39:19,389 --> 01:39:24,894 Cou... but with meat in it. No, I'm not... 1639 01:39:24,895 --> 01:39:28,147 Baby, okay? All right? It's got meat in it. 1640 01:39:28,148 --> 01:39:30,399 Sorry I shouldn't have used the word real. 1641 01:39:30,400 --> 01:39:32,109 [aircraft whirring] 1642 01:39:32,110 --> 01:39:33,986 [Boeing 0-1] [over comms] Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. 1643 01:39:33,987 --> 01:39:36,739 Approaching target. 1644 01:39:36,740 --> 01:39:38,867 [Kinney] Come on. Move! Move! 1645 01:39:41,495 --> 01:39:44,288 Tampon because I wanted to buy a degradable, 1646 01:39:44,289 --> 01:39:46,332 and it holds way more blood. You know what I mean? 1647 01:39:46,333 --> 01:39:47,541 No problem. Just go right ahead. 1648 01:39:47,542 --> 01:39:50,503 Just... what's your problem? 1649 01:39:50,504 --> 01:39:52,213 Nothing. 1650 01:39:52,214 --> 01:39:53,340 Okay. 1651 01:39:59,846 --> 01:40:01,430 [Kinney] [on voicemail] Reaper, it's Playboy. Abort. 1652 01:40:01,431 --> 01:40:03,182 I need you to abort. Abort the last strike. 1653 01:40:03,183 --> 01:40:04,809 I need you to abort the last...! 1654 01:40:04,810 --> 01:40:05,852 Fuck! 1655 01:40:09,731 --> 01:40:10,815 Call SitComm. 1656 01:40:10,816 --> 01:40:13,109 [Computer Voice] I don't understand. 1657 01:40:13,110 --> 01:40:15,277 Call SitComm, for fuck's sake. 1658 01:40:15,278 --> 01:40:17,905 [Computer Voice] Calling SitComm. 1659 01:40:17,906 --> 01:40:21,075 [phone ringing] 1660 01:40:21,076 --> 01:40:22,576 [Col. Packett] Yes! Come on! 1661 01:40:22,577 --> 01:40:25,538 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1662 01:40:25,539 --> 01:40:28,290 [Boeing 0-1] [over comms] Lining up for the final run. 1663 01:40:28,291 --> 01:40:29,583 [switches clicking] 1664 01:40:29,584 --> 01:40:32,336 [car speeding] 1665 01:40:32,337 --> 01:40:34,797 Come on. Call SitComm. 1666 01:40:34,798 --> 01:40:35,966 [Kinney] Come on! Come on! 1667 01:40:39,052 --> 01:40:41,637 Motherfucker, answer the fucking phone. 1668 01:40:41,638 --> 01:40:42,556 Come on! 1669 01:40:42,557 --> 01:40:45,725 [phone ringing] 1670 01:40:45,726 --> 01:40:49,103 [car engine revving] 1671 01:40:49,104 --> 01:40:53,649 Come on. Oh, fuck it. Fuck it! 1672 01:40:53,650 --> 01:40:56,319 [car horn honking] 1673 01:41:02,034 --> 01:41:03,868 [Boeing 0-1] [over comms] Load 0-1 on final approach. 1674 01:41:03,869 --> 01:41:05,996 [Reaper] Come on. Come on! 1675 01:41:09,875 --> 01:41:12,711 [car engine revving] 1676 01:41:15,213 --> 01:41:18,632 [Kinney] Move! Move! Right there. 1677 01:41:18,633 --> 01:41:20,844 [Boeing 0-1] [over comms] Time to target 30 seconds. 1678 01:41:23,847 --> 01:41:27,017 [car speeding] 1679 01:41:29,895 --> 01:41:32,396 Guys! Come on, move! 1680 01:41:32,397 --> 01:41:34,197 [Boeing 0-1] [over comms] - Impact 15 seconds. 1681 01:41:41,406 --> 01:41:43,032 Abort the strike! 1682 01:41:43,033 --> 01:41:45,193 [Boeing 0-1] [over comms] We have payload. Ten seconds. 1683 01:41:51,333 --> 01:41:52,583 Seven... 1684 01:41:52,584 --> 01:41:54,043 six... 1685 01:41:54,044 --> 01:41:57,296 five... 1686 01:41:57,297 --> 01:41:59,173 three... 1687 01:41:59,174 --> 01:42:01,509 two... 1688 01:42:01,510 --> 01:42:03,135 one. - Boeing 0-1, abort! 1689 01:42:03,136 --> 01:42:05,971 Boeing 0-1, abort! Do you copy? 1690 01:42:05,972 --> 01:42:07,307 [aircraft passes by] 1691 01:42:12,312 --> 01:42:13,105 What are you doing? 1692 01:42:13,106 --> 01:42:14,730 - They copy? - Yeah. 1693 01:42:14,731 --> 01:42:17,108 The operator is still in the target area. 1694 01:42:17,109 --> 01:42:18,609 Bullshit. 1695 01:42:18,610 --> 01:42:20,486 [Reaper] Zoom in. Zoom in to the caves 1696 01:42:20,487 --> 01:42:22,113 where the strike was gonna be. 1697 01:42:22,114 --> 01:42:23,906 [zooming in] 1698 01:42:23,907 --> 01:42:25,950 [Nia] There he is. That's him. That's Playboy. 1699 01:42:25,951 --> 01:42:28,828 Sorry, man. 1700 01:42:28,829 --> 01:42:30,663 Goddamn, Reaper. 1701 01:42:30,664 --> 01:42:33,333 [panting] 1702 01:42:42,592 --> 01:42:44,511 [chuckles] 1703 01:42:48,056 --> 01:42:49,974 Ooh. 1704 01:42:49,975 --> 01:42:52,226 Who are you waving at? 1705 01:42:52,227 --> 01:42:55,147 A friend. [panting] 1706 01:43:10,495 --> 01:43:13,789 [cheering and shouting] 1707 01:43:13,790 --> 01:43:16,542 Fuck! 1708 01:43:16,543 --> 01:43:18,878 [door opens] 1709 01:43:18,879 --> 01:43:22,174 [celebratory music playing] 1710 01:43:34,686 --> 01:43:37,605 [Reaper] Who won the game? 1711 01:43:37,606 --> 01:43:40,733 Vols, baby. Elite eight. 1712 01:43:40,734 --> 01:43:43,694 That's wonderful, Colonel, congratulations. 1713 01:43:43,695 --> 01:43:45,529 It's an excellent win for you 1714 01:43:45,530 --> 01:43:46,989 and the great state of Tennessee. 1715 01:43:46,990 --> 01:43:48,450 That's right. 1716 01:43:51,703 --> 01:43:55,372 I just called that phone 1717 01:43:55,373 --> 01:43:59,960 five fucking times. Ringer's off again. 1718 01:43:59,961 --> 01:44:01,796 Now it wasn't my pregnant wife. 1719 01:44:04,466 --> 01:44:06,175 But it was a life-or-death situation 1720 01:44:06,176 --> 01:44:08,011 for a JTAC operator in the field. 1721 01:44:10,555 --> 01:44:13,015 Our job is communication! 1722 01:44:13,016 --> 01:44:16,602 Our priority is protecting the men and women who serve 1723 01:44:16,603 --> 01:44:19,480 this country. 1724 01:44:19,481 --> 01:44:22,149 So if you don't mind, 1725 01:44:22,150 --> 01:44:24,652 can we get back on with the fucking job? 1726 01:44:24,653 --> 01:44:28,948 [golf club smashes against TV] 1727 01:44:28,949 --> 01:44:30,366 [TV thuds to floor] 1728 01:44:30,367 --> 01:44:32,409 Hell you think you're doing? 1729 01:44:32,410 --> 01:44:35,497 You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1730 01:44:41,544 --> 01:44:44,506 [uplifting music playing] 1731 01:45:18,081 --> 01:45:19,833 [door opens] 1732 01:45:23,044 --> 01:45:25,838 Hey, get some sleep. See you in the morning. 1733 01:45:25,839 --> 01:45:30,009 See you then. Uh... 1734 01:45:30,010 --> 01:45:32,344 you don't own a tux, do you? 1735 01:45:32,345 --> 01:45:37,016 A tux? I do not own a tux, no. 1736 01:45:37,017 --> 01:45:39,143 Wedding is not black tie, right? 1737 01:45:39,144 --> 01:45:42,187 No, not black tie. 1738 01:45:42,188 --> 01:45:44,982 The wedding party is. 1739 01:45:44,983 --> 01:45:47,192 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1740 01:45:47,193 --> 01:45:51,030 No, Reaper. [chuckles] 1741 01:45:51,031 --> 01:45:54,326 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1742 01:45:57,871 --> 01:45:59,413 You serious? 1743 01:45:59,414 --> 01:46:01,332 Yeah. 1744 01:46:01,333 --> 01:46:04,376 Wow. 1745 01:46:04,377 --> 01:46:08,381 That would be one of the greatest privileges of my life. 1746 01:46:14,346 --> 01:46:15,804 You know one thing I know... 1747 01:46:15,805 --> 01:46:18,932 one hundred percent for sure. 1748 01:46:18,933 --> 01:46:21,728 Your dad would be so proud of you. 1749 01:46:24,314 --> 01:46:26,148 Thank you. 1750 01:46:26,149 --> 01:46:27,983 So, what are we going to dance to? 1751 01:46:27,984 --> 01:46:29,401 - Dance? - [Reaper] Yeah. 1752 01:46:29,402 --> 01:46:31,737 Oh, no, I have not thought about that yet. 1753 01:46:31,738 --> 01:46:34,156 Okay. Well, you got to pick a song 1754 01:46:34,157 --> 01:46:37,159 and then just listen to my hands. 1755 01:46:37,160 --> 01:46:38,619 I'm gonna listen to your hands? 1756 01:46:38,620 --> 01:46:42,414 - Oh, yeah. Yes, you are. - Oh, okay. Whoa, okay. 1757 01:46:42,415 --> 01:46:44,041 - Run this round my back. - This? 1758 01:46:44,042 --> 01:46:45,501 [Reaper] That way, I know where it's coming. 1759 01:46:45,502 --> 01:46:47,127 That's right. There you go. - [Nia] Okay, what's next? 1760 01:46:47,128 --> 01:46:48,379 [Reaper] Come back in and out. 1761 01:46:48,380 --> 01:46:49,505 [Nia] Out. 1762 01:46:49,506 --> 01:46:51,090 - [Reaper] And back to me. - [Nia] Okay. 1763 01:46:51,091 --> 01:46:52,591 - Yeah. And then out. - Out. 1764 01:46:52,592 --> 01:46:54,676 [Reaper] This time around. Give me the other hand. 1765 01:46:54,677 --> 01:46:55,928 - [Nia] Oh, okay. - [Reaper] The other hand. 1766 01:46:55,929 --> 01:46:58,263 [Nia] Walking over. Oh, around. 1767 01:46:58,264 --> 01:47:00,557 [Reaper] Around my back. Beautiful. 1768 01:47:00,558 --> 01:47:02,810 [Nia] You have done this many, many times before. 1769 01:47:02,811 --> 01:47:04,269 [Reaper] I've had a few Dosey Does. 1770 01:47:04,270 --> 01:47:06,563 Oh, you're pretty good. You're pretty good. 1771 01:47:06,564 --> 01:47:08,399 Any other dances. You know how to twerk? 1772 01:47:08,400 --> 01:47:09,566 To who? To twerk? 1773 01:47:09,567 --> 01:47:11,193 [Nia] To twerk. 1774 01:47:11,194 --> 01:47:14,196 Uh, no. I don't know how to twerk. 1775 01:47:14,197 --> 01:47:16,241 [Nia] You better get practicing. Yeah. 1776 01:47:19,077 --> 01:47:21,704 ["Paint It Blue" by Charley Crockett] 1777 01:47:26,501 --> 01:47:29,421 ♪ They say there's A price on my head ♪ 1778 01:47:32,924 --> 01:47:35,677 ♪ And that I'm better off dead ♪ 1779 01:47:38,805 --> 01:47:41,641 ♪ But that sheriff Better keep this in mind ♪ 1780 01:47:44,978 --> 01:47:47,939 ♪ I'll sure be hard to find ♪ 1781 01:47:50,316 --> 01:47:53,153 [♪] 1782 01:48:03,163 --> 01:48:05,540 ♪ I give up so much of me ♪ 1783 01:48:08,960 --> 01:48:11,754 ♪ I should probably be Charging a fee ♪ 1784 01:48:15,300 --> 01:48:18,636 ♪ You say that you don't Like me, and I'm wrong ♪ 1785 01:48:21,431 --> 01:48:24,099 ♪ I bet you're gonna love The way I'm gone ♪ 1786 01:48:24,100 --> 01:48:27,020 [♪] 1787 01:48:39,115 --> 01:48:41,951 ♪ I ain't too concerned With my name ♪ 1788 01:48:44,996 --> 01:48:48,124 ♪ 'Cause I know It won't be on my grave ♪ 1789 01:48:51,127 --> 01:48:54,005 ♪ But I ain't gonna Hang my head down and cry ♪ 1790 01:48:56,883 --> 01:49:00,094 ♪ 'Cause I know where I'm going when I die ♪ 1791 01:49:15,610 --> 01:49:18,071 ♪ The bright lights Shining in this city ♪ 1792 01:49:21,324 --> 01:49:24,285 ♪ Remind me of the time When she was with me ♪ 1793 01:49:27,330 --> 01:49:30,166 ♪ It's the same old feeling Nothing new ♪ 1794 01:49:33,127 --> 01:49:38,757 ♪ So I'm fixing to Paint it blue ♪ 1795 01:49:38,758 --> 01:49:40,718 ♪ Blue ♪ 1796 01:49:51,604 --> 01:49:54,107 ♪ I might be down in Texas After a while ♪ 1797 01:49:57,235 --> 01:50:00,405 ♪ Or Louisiana in style ♪ 1798 01:50:03,449 --> 01:50:06,160 ♪ But I'll tell you What I'm really gonna do ♪ 1799 01:50:09,289 --> 01:50:13,083 ♪ I'm fixing to paint it blue ♪ 1800 01:50:13,084 --> 01:50:17,045 ♪ And I'm fixing To paint it blue ♪ 1801 01:50:17,046 --> 01:50:20,882 ♪ Yes I'm fixing to Paint it blue ♪ 1802 01:50:20,883 --> 01:50:24,845 ♪ You know I'm fixing To paint it blue ♪ 1803 01:50:24,846 --> 01:50:30,846 ♪ Lord I'm fixing To paint it blue ♪ 1804 01:50:50,288 --> 01:50:53,082 [action, tense music playing] 1805 01:53:28,821 --> 01:53:32,991 [music fades out] 1806 01:53:32,992 --> 01:53:34,326 [child] Moonbow! 1807 01:53:34,327 --> 01:53:36,662 [man laughs]