1 00:00:41,874 --> 00:00:43,125 What is love? 2 00:00:43,250 --> 00:00:46,754 Love? Love is life. 3 00:00:46,879 --> 00:00:49,590 Love? What is love? 4 00:00:50,257 --> 00:00:52,677 Why and where? 5 00:00:52,927 --> 00:00:57,264 I believe that God predetermined all our emotional relationships. 6 00:00:57,932 --> 00:00:59,809 But He left it to us to find each other. 7 00:01:00,518 --> 00:01:02,520 He made us all couples.. 8 00:01:02,937 --> 00:01:05,690 ...and each one has a soul mate. 9 00:01:06,273 --> 00:01:08,609 A soul mate? What nonsense! 10 00:01:08,943 --> 00:01:10,360 I don't believe in all this.. 11 00:01:10,986 --> 00:01:15,324 I'm absolutely sure. Somewhere, someone has been made for me.. 12 00:01:16,325 --> 00:01:19,328 ...and that someday, I shall certainly meet him. 13 00:01:19,453 --> 00:01:21,706 Okay, but will someone please tell me.. 14 00:01:21,789 --> 00:01:23,999 ...how would I know who was made for me? 15 00:01:24,083 --> 00:01:27,712 I mean, will she be holding a placard with my name on it? 16 00:01:27,837 --> 00:01:31,173 When I see her, will there be a clap of thunder.. 17 00:01:31,256 --> 00:01:32,883 ...or a flash of lightning? What? 18 00:01:33,467 --> 00:01:34,719 How would I recognise her? 19 00:01:34,844 --> 00:01:38,097 I don't know what others would do, but I'll certainly know it's him. 20 00:01:39,264 --> 00:01:40,390 He will tell me.. 21 00:01:41,225 --> 00:01:44,686 He will give me a sign, and my heart would know its him. 22 00:01:46,021 --> 00:01:48,273 What is all this? - This is love. 23 00:01:49,274 --> 00:01:50,484 Love? 24 00:02:00,995 --> 00:02:07,042 "However far apart they may be.." 25 00:02:07,626 --> 00:02:10,295 "Their paths will meet, come what may." 26 00:02:10,921 --> 00:02:13,924 "When two people are made for each other.” 27 00:02:14,258 --> 00:02:17,511 "Made for each other." 28 00:02:41,034 --> 00:02:47,499 "Like the heart and heartbeats.. - Made for each other." 29 00:02:47,666 --> 00:02:54,130 "Like the eye and the mirror.. - Made for each other." 30 00:02:54,256 --> 00:03:00,679 "Like the monsoon and the rains.. - Made for each other.” 31 00:03:01,012 --> 00:03:07,311 "There's a man for every woman.. - Made for each other." 32 00:03:07,686 --> 00:03:10,605 "Made for each other" 33 00:03:10,980 --> 00:03:14,484 "Made for each other" 34 00:03:27,622 --> 00:03:31,084 "When God made a heart.." 35 00:03:31,167 --> 00:03:33,878 "..He split it in two." 36 00:03:34,337 --> 00:03:37,966 "He gave them two names.." 37 00:03:38,049 --> 00:03:40,969 "..Radha and Krishna" 38 00:03:41,094 --> 00:03:44,473 "Now the two hearts beat." 39 00:03:44,514 --> 00:03:47,266 "They part and they unite." 40 00:03:47,684 --> 00:03:50,937 "For they are made for each other.” 41 00:03:51,104 --> 00:03:54,315 "Made for each other." 42 00:03:54,398 --> 00:03:57,401 "Made for each other." 43 00:03:57,736 --> 00:04:00,697 "Made for each other." 44 00:04:00,947 --> 00:04:04,158 "Made for each other." 45 00:05:05,594 --> 00:05:09,015 "1 didn't get an inkling when.." 46 00:05:09,473 --> 00:05:13,186 "..furtively, like a thief.." 47 00:05:21,027 --> 00:05:24,572 "1 didn't get an inkling when.." 48 00:05:24,947 --> 00:05:28,201 "..furtively, like a thief.." 49 00:05:28,326 --> 00:05:32,413 "..the first look of love.." 50 00:05:32,705 --> 00:05:35,874 " .stole my heart away." 51 00:05:36,584 --> 00:05:40,588 "Stole my heart away." 52 00:05:48,136 --> 00:05:51,640 "1 didn't get an inkling when.." 53 00:05:51,974 --> 00:05:55,394 "..furtively, like a thief.." 54 00:05:55,519 --> 00:05:59,523 "..the first look of love.." 55 00:05:59,815 --> 00:06:03,026 " .stole my heart away." 56 00:06:03,652 --> 00:06:07,365 "Stole my heart away." 57 00:06:07,490 --> 00:06:12,035 "Stole my heart away" 58 00:06:53,952 --> 00:07:02,836 "In the hide-n-seek of my first love..” 59 00:07:09,467 --> 00:07:16,266 "In the hide-n-seek of my first love..” 60 00:07:17,225 --> 00:07:23,982 “..1 took refuge in the shelter of his eyes without a thought.” 61 00:07:24,482 --> 00:07:28,153 "Now I'm frightened.." 62 00:07:28,821 --> 00:07:32,157 "..because furtively, like a thief.." 63 00:07:32,324 --> 00:07:36,244 "..the first look of love.." 64 00:07:36,411 --> 00:07:39,747 " .stole my heart away" 65 00:07:40,290 --> 00:07:44,336 "Stole my heart away" 66 00:07:44,419 --> 00:07:49,257 "Stole my heart away" 67 00:08:17,910 --> 00:08:26,794 "My hair dishevelled, my gait uncertain as if ll were drunk.” 68 00:08:34,677 --> 00:08:41,434 "My hair dishevelled, my gait uncertain as if ll were drunk.” 69 00:08:42,477 --> 00:08:49,066 "Were I seen, it would raise a million questions." 70 00:08:49,651 --> 00:08:53,613 "Oh, how do I go home?" 71 00:08:53,988 --> 00:08:57,325 "..for furtively, like a thief.." 72 00:08:57,450 --> 00:09:01,245 "..the first look of love.." 73 00:09:01,788 --> 00:09:04,999 " .stole my heart away" 74 00:09:05,542 --> 00:09:09,671 "Stole my heart away" 75 00:09:09,754 --> 00:09:13,758 "Stole my heart away" 76 00:09:21,140 --> 00:09:24,686 "1 didn't get an inkling when.." 77 00:09:25,061 --> 00:09:28,397 "..furtively, like a thief.." 78 00:09:28,523 --> 00:09:32,527 "..the first look of love.." 79 00:09:32,652 --> 00:09:36,072 " .stole my heart away." 80 00:09:36,197 --> 00:09:38,700 Jimmy, is Rahul at the entry point? - No, Rahul's not here. 81 00:09:38,783 --> 00:09:39,867 What do you mean not there? 82 00:09:39,951 --> 00:09:42,620 He's supposed to enter in two minutes. Find him, fast! 83 00:09:42,787 --> 00:09:43,996 Oh, God. I'll be right back. 84 00:09:44,080 --> 00:09:48,250 "Stole my heart away" 85 00:09:48,334 --> 00:09:50,002 Shruti, did you find Rahul? - No. 86 00:09:50,086 --> 00:09:52,088 "Stole my heart away." 87 00:09:52,213 --> 00:09:56,175 "Stole my heart away." 88 00:10:02,306 --> 00:10:05,559 "1 didn't get an inkling when.." 89 00:10:06,393 --> 00:10:10,147 "..furtively, like a thief.." 90 00:10:17,404 --> 00:10:20,992 "1 didn't get an inkling when.." 91 00:10:21,658 --> 00:10:24,703 "..furtively, like a thief.." 92 00:10:25,162 --> 00:10:29,166 "The first glance of love.." 93 00:10:29,291 --> 00:10:32,586 " .stole my heart away." 94 00:10:33,087 --> 00:10:36,465 " .stole my heart away." 95 00:10:36,715 --> 00:10:40,344 " .stole my heart away." 96 00:10:40,469 --> 00:10:44,348 " .stole my heart away." 97 00:10:44,681 --> 00:10:49,145 " .stole my heart away." 98 00:10:59,946 --> 00:11:02,116 Yes, very good. Keep it up, everyone. - Rahul.. 99 00:11:02,241 --> 00:11:03,325 Rahul! I've told you numerous times that.. 100 00:11:03,409 --> 00:11:06,703 ...you should be at the wing five minutes before your entry. 101 00:11:06,828 --> 00:11:09,790 When you're not there, I start fretting that you'll be late.. 102 00:11:09,873 --> 00:11:11,792 I got this idea at the last minute 103 00:11:11,875 --> 00:11:13,335 And I thought that if I shoot out on to the stage.. 104 00:11:13,419 --> 00:11:15,171 ...the audience will freak out, and that's what happened. 105 00:11:15,254 --> 00:11:17,173 And anyway, there was no goof up. What's the fuss all about? 106 00:11:17,464 --> 00:11:19,966 Look Rahul, I'm fed up with your last minute entries. 107 00:11:20,091 --> 00:11:21,218 Hey Nisha, I'm the director. 108 00:11:21,302 --> 00:11:24,012 I can change whatever and whenever I want, including you. 109 00:11:24,138 --> 00:11:26,390 Forget it. You'll never find another dancer like me. 110 00:11:26,473 --> 00:11:28,475 I can get Shruti to dance better than you. - Shut up! 111 00:11:28,725 --> 00:11:31,437 Nisha! Fight with him later. It's time to go on stage. 112 00:11:31,520 --> 00:11:34,022 Take the mike. - Go and tell Suppandi. - I'll tell. 113 00:11:34,147 --> 00:11:35,774 What? - What? 114 00:11:35,941 --> 00:11:37,526 Okay everybody, let's get the lights. 115 00:11:38,569 --> 00:11:39,653 Idiot. 116 00:11:58,505 --> 00:12:00,215 Thank you. Thank you very much. 117 00:12:00,716 --> 00:12:03,469 I'd like to thank you all on behalf of the entire team.. 118 00:12:03,552 --> 00:12:08,056 ...for making this dance show a huge success. Thank you so much. 119 00:12:08,264 --> 00:12:12,060 As you all know, this is the last night of this show. 120 00:12:12,310 --> 00:12:18,484 However, I promise you that we'll be back here in three months.. 121 00:12:18,567 --> 00:12:21,487 ...with a new story, new songs.. 122 00:12:21,570 --> 00:12:25,240 ...and a new name. Maya. 123 00:12:26,407 --> 00:12:30,787 Maya? - Yes, 'Maya" is the name of our new dance show. 124 00:12:31,079 --> 00:12:33,832 Thank you very much everybody, and good night to you. 125 00:12:42,423 --> 00:12:44,217 Cheers! 126 00:12:44,467 --> 00:12:47,220 Wonderful. - We had good fun at the show. 127 00:12:48,221 --> 00:12:50,682 Hey, hang on a minute. 128 00:12:51,099 --> 00:12:54,936 Rahul, this new play 'Maya'.. What's it all about? Tell us. 129 00:12:55,020 --> 00:12:56,646 Tell us Rahul. Please. - Get up. 130 00:12:56,730 --> 00:12:58,481 Tell us about it. - Okay, okay. 131 00:12:59,399 --> 00:13:00,483 Maya. 132 00:13:01,151 --> 00:13:02,485 Maya. 133 00:13:04,570 --> 00:13:07,908 I don't know. - What? - I don't know. - What is this? 134 00:13:07,991 --> 00:13:11,577 If you didn't know that, then why did you tell everyone.. 135 00:13:11,661 --> 00:13:13,579 ...that we're doing a new play called 'Maya'.. 136 00:13:13,663 --> 00:13:15,748 ...and that we'll do it in three months? 137 00:13:15,874 --> 00:13:18,584 Now look, even ll don't know who or what Maya is.. 138 00:13:18,668 --> 00:13:21,963 ...but I do know that in three months we'll do a play called 'Maya'. 139 00:13:23,006 --> 00:13:27,010 Do you have in mind a girl who's like Maya? 140 00:13:28,053 --> 00:13:31,431 She's still in my imagination, not in my mind. 141 00:13:35,810 --> 00:13:38,313 Nisha! I've got a girl in mind. 142 00:13:38,438 --> 00:13:41,191 Rahul! aren't you talking about Pammi, the Colonel's daughter? 143 00:13:41,274 --> 00:13:43,109 Am ll right? Isn't it Pammi? 144 00:13:43,193 --> 00:13:47,155 Rahul, is Maya the kind of girl you can fall in love with? 145 00:13:47,280 --> 00:13:49,490 I don't fall in love with girls. 146 00:13:49,574 --> 00:13:51,492 Girls fall in love with me. - There he goes again. 147 00:13:51,576 --> 00:13:55,871 But Maya is the kind of girl that anyone could love. 148 00:14:00,168 --> 00:14:03,421 Maya is the kind of girl for whom you would leave your Soni. 149 00:14:03,504 --> 00:14:07,633 You dare not cheat on my sister. - Bally, relax. Quite. 150 00:14:07,967 --> 00:14:09,635 What does she do? 151 00:14:11,471 --> 00:14:12,555 She comes in dreams. 152 00:14:15,975 --> 00:14:17,227 Is Maya beautiful? 153 00:14:19,562 --> 00:14:20,646 Very. 154 00:14:23,191 --> 00:14:24,859 This Maya must be doing something. 155 00:14:24,984 --> 00:14:27,195 She must be working, singing, dancing.. 156 00:14:27,278 --> 00:14:32,450 Maya dances, but not like you. - What? - She dances only for herself. 157 00:14:36,912 --> 00:14:40,750 Excuse me, but she is a feeling, A fantasy, she's beautiful.. 158 00:14:40,833 --> 00:14:42,752 ...and she dances, and we've got to find her in three months. 159 00:14:42,918 --> 00:14:44,003 So who is she? 160 00:14:44,420 --> 00:14:47,423 Maya is all these things, and yet she is only Maya. 161 00:14:47,590 --> 00:14:50,843 Oh, Rahul. There you go again on the same topic. 162 00:14:50,926 --> 00:14:54,138 I'm hungry. I'll get something to eat. Okay? 163 00:14:54,221 --> 00:14:56,474 Hey, leave him alone. - You all carry on. I'm coming. 164 00:15:29,924 --> 00:15:31,008 Maya. 165 00:15:37,932 --> 00:15:40,726 I've spent my life managing chores. I'll make a decision today. 166 00:15:40,810 --> 00:15:43,520 Good morning, aunty! - Silly girl! Where were you? 167 00:15:43,896 --> 00:15:45,898 I've been looking for you all over. - I was outside. 168 00:15:46,106 --> 00:15:47,482 Now you must to come with me. 169 00:15:47,817 --> 00:15:50,569 Where? - I'm tired of you uncle's daily nonsense. 170 00:15:50,736 --> 00:15:53,572 So, today there will be a fight, and you must take my side. 171 00:15:53,823 --> 00:15:55,157 Okay. Let's go. 172 00:15:55,365 --> 00:16:00,913 "Sometimes, a thought.." 173 00:16:00,996 --> 00:16:06,460 "..crosses my mind.." 174 00:16:06,585 --> 00:16:07,920 Bravo, bravo! 175 00:16:08,003 --> 00:16:18,388 "As if you all have been called only for me." 176 00:16:18,597 --> 00:16:28,815 Wow. - "You've been scrubbing dishes so long.." 177 00:16:29,608 --> 00:16:38,450 "You've been made to sit in the audience for my sake." 178 00:16:38,533 --> 00:16:41,286 Bravo, bravo. What a performance! 179 00:16:41,370 --> 00:16:44,831 Sir. Excuse me, Sir. 180 00:16:45,165 --> 00:16:47,542 Go on, Chandni..l mean, Shanti. 181 00:16:47,792 --> 00:16:50,587 If you permit, could we have a tea break? 182 00:16:51,004 --> 00:16:53,965 Break whatever you want. 183 00:16:54,216 --> 00:16:57,969 If you don't mind, may I have a word with your students? 184 00:16:58,178 --> 00:16:59,721 Of course. 185 00:17:00,472 --> 00:17:02,682 Watchman, gardener.. - Yes, ma'am. 186 00:17:02,807 --> 00:17:04,809 Shankar and Ramu. - Yes. 187 00:17:04,976 --> 00:17:08,522 If you don't mind, will you all get back to work now? 188 00:17:08,647 --> 00:17:11,608 Where are you going? - Thank you. 189 00:17:11,733 --> 00:17:13,652 Why are you driving away my audience? - Quiet. 190 00:17:14,403 --> 00:17:17,113 You gather all the servants here and stall all the work. 191 00:17:17,239 --> 00:17:19,073 I have to do all the chores myself. 192 00:17:19,783 --> 00:17:21,868 Today onwards, no more music recitals. 193 00:17:22,244 --> 00:17:25,079 Henceforth, only you will listen to your music. No audience. 194 00:17:25,830 --> 00:17:30,209 My music isn't appreciated in my own house. 195 00:17:30,294 --> 00:17:32,211 How would anybody else appreciate it? 196 00:17:32,504 --> 00:17:36,966 Thanks to your aunt's attitude, I could never become a great singer. 197 00:17:37,050 --> 00:17:40,887 I know, I know. Now forget it and have a cup of tea. 198 00:17:40,970 --> 00:17:43,598 No, I don't want any tea. - Oh come on, Uncle. 199 00:17:43,765 --> 00:17:47,143 Have a cup of tea, and sing a song for me. 200 00:17:48,978 --> 00:17:51,064 Will you listen to my song? - Of course. 201 00:17:51,314 --> 00:17:52,982 Really? - Certainly. 202 00:17:53,066 --> 00:17:55,068 So let me have the tea. 203 00:17:55,151 --> 00:17:58,196 Pooja. There's a parcel for you. 204 00:17:59,489 --> 00:18:01,741 It's from Ajay! Should be his cassette. 205 00:18:01,866 --> 00:18:03,577 I'll hear it right away. - Hear my song first. 206 00:18:03,660 --> 00:18:04,828 Later, Uncle. please! 207 00:18:05,286 --> 00:18:08,081 See that? You always drive my audience away 208 00:18:09,457 --> 00:18:11,084 What are you dreaming of? 209 00:18:13,336 --> 00:18:15,880 I was thinking how fast time flies. 210 00:18:16,840 --> 00:18:20,384 It seems like yesterday that Mr. Khanna and Geeta had that accident.. 211 00:18:21,135 --> 00:18:23,387 ...and the ten-year old Pooja came home. 212 00:18:23,972 --> 00:18:27,976 And now, it seems as if we never had a life without her. 213 00:18:28,643 --> 00:18:31,229 And I have never seen such close friends as Pooja and Ajay. 214 00:18:32,063 --> 00:18:33,898 'Hey, fatty! How are you?' 215 00:18:34,023 --> 00:18:35,608 Shut up, I'm not fat. 216 00:18:35,817 --> 00:18:38,152 'I've heard that these days you've really put on some weight.' 217 00:18:38,402 --> 00:18:40,905 'Don't do that or no one will marry you!' 218 00:18:41,030 --> 00:18:44,075 Idiot. Don't worry about my marriage. Who's going to marry you? 219 00:18:44,158 --> 00:18:47,453 "By now, you must have finished cursing me. So I'll proceed.” 220 00:18:47,704 --> 00:18:51,415 'I'm having fun, as usual, and work and girls are keeping me busy.' 221 00:18:51,499 --> 00:18:54,377 'Tell you what? I never realised how handsome I am when I was in India.' 222 00:18:55,711 --> 00:18:58,297 'Don't make faces. If you wish, ll can fax you.. 223 00:18:58,381 --> 00:19:00,299 ...a list of my girlfriends. 224 00:19:00,383 --> 00:19:01,467 No, thank you. 225 00:19:01,592 --> 00:19:03,302 'For your information.. I've broken up with Tina..' 226 00:19:03,386 --> 00:19:05,346 '..because she doesn't like Hindi films.' 227 00:19:05,471 --> 00:19:07,223 Thank God. She was so stupid. 228 00:19:07,306 --> 00:19:09,893 'And now I've fallen for someone else.' - Who is she? 229 00:19:10,018 --> 00:19:13,229 'Don't yell, I'm telling you. She's Dolly.' - Dolly? 230 00:19:13,312 --> 00:19:16,565 "There's no need to worry. She loves Hindi movies. 231 00:19:16,690 --> 00:19:19,110 Wow. - 'Oh, I forgot.' 232 00:19:19,235 --> 00:19:21,237 ' might be coming to Bombay for a few days." - When?? 233 00:19:21,779 --> 00:19:23,489 'No need to stand. Sit down.' 234 00:19:23,572 --> 00:19:26,659 'It's not fixed as yet. As soon as I get to know, I'll tell you.' 235 00:19:26,909 --> 00:19:28,327 'Okay, I'm off. Dolly must be on her way.. 236 00:19:28,411 --> 00:19:30,788 '..and even though you haven't said so, I'll convey your affections.' 237 00:19:30,871 --> 00:19:32,831 There's no need. -'Okay, I won't! 238 00:19:32,999 --> 00:19:34,542 'Hey. Here she comes. Okay, I'm going.' 239 00:19:34,625 --> 00:19:38,629 'Give mom and dad my love. Take care, bye."- Stupid. 240 00:19:44,468 --> 00:19:47,971 Hi. Nisha, where have you put that cassette you took from my car? 241 00:19:48,389 --> 00:19:50,558 There was a really important music piece of our play on it. 242 00:19:50,891 --> 00:19:53,769 Anything that goes into your room vanishes forever. 243 00:19:54,228 --> 00:19:55,604 Where is the cassette? 244 00:19:55,938 --> 00:19:58,399 Rahul, don't you have the manners.. 245 00:19:58,482 --> 00:20:01,235 ...to knock before coming into a girl's room. 246 00:20:01,319 --> 00:20:03,612 Is there a girl here? 247 00:20:03,737 --> 00:20:05,531 ...Stop it, Rahul. I'm serious. 248 00:20:05,614 --> 00:20:08,158 Look, don't give me all this girl talk. Please! 249 00:20:08,242 --> 00:20:10,703 You have also entered my room at times when I had nothing on. So? 250 00:20:11,078 --> 00:20:14,122 That's different. - Why is it different? Don't I feel shy? 251 00:20:14,248 --> 00:20:15,583 Shut up, Rahul.. - You shut up! 252 00:20:16,459 --> 00:20:18,168 Go on now. Get my cassette. 253 00:20:18,919 --> 00:20:20,379 Oh. Thank.. 254 00:20:21,714 --> 00:20:24,717 First say sorry, and then you'll get the cassette. 255 00:20:25,301 --> 00:20:26,719 Must I say sorry? - Yes. 256 00:20:26,885 --> 00:20:28,887 Say sorry to you? - Yes. 257 00:20:29,513 --> 00:20:32,975 Why you.. Nisha. Nisha, give that here. 258 00:20:33,058 --> 00:20:34,477 Don't play stupid games with me. - You stupid. 259 00:20:34,560 --> 00:20:37,480 If ll catch you, you're dead. - I'm not giving it to you. 260 00:20:37,646 --> 00:20:40,941 I'll get you. Give me back my cassette. 261 00:20:41,066 --> 00:20:42,735 Come on, give me back my cassette. 262 00:20:43,819 --> 00:20:45,946 Give it to me. - I won't! 263 00:20:46,029 --> 00:20:48,281 Give it to me, I say. - Okay, okay. 264 00:20:48,657 --> 00:20:50,909 Now say you're sorry. - Sorry for what? 265 00:20:50,993 --> 00:20:53,161 Sorry that you've wasted my time, and made me run around. 266 00:20:53,286 --> 00:20:54,955 I'm not saying sorry. - You won't? 267 00:20:55,413 --> 00:20:57,500 I'm sorry. - Say you'll never annoy me again. 268 00:20:57,583 --> 00:20:59,417 I'll never annoy you. - Say 'Rahul is the best'. 269 00:20:59,668 --> 00:21:00,753 Never! 270 00:21:01,378 --> 00:21:03,922 Rahul is the best. Okay? - know. Thank you very much. 271 00:21:05,382 --> 00:21:08,343 Rahul is the worst. Rahul is a dog, Rahul is a monkey. 272 00:21:08,468 --> 00:21:11,221 Come what may, I'm not going to dance in your play. 273 00:21:11,346 --> 00:21:13,641 So be it. I'll find dancers like you aplenty. 274 00:21:13,766 --> 00:21:16,351 There isn't a single dancer as good as me. 275 00:21:16,644 --> 00:21:20,480 "Fall in love." 276 00:21:20,563 --> 00:21:24,234 "Fall in love." 277 00:21:24,359 --> 00:21:27,821 "Lose your heart to someone. Fall in love.." 278 00:21:28,071 --> 00:21:31,491 "Fall in love.." 279 00:21:31,742 --> 00:21:34,953 "You're still young. Someone out there is meant for you." 280 00:21:35,495 --> 00:21:38,999 "Find him, oh, lovelorn heart." 281 00:21:39,249 --> 00:21:40,333 Pooja! 282 00:21:40,417 --> 00:21:42,294 "You are young. There's somebody for you." 283 00:21:42,419 --> 00:21:43,879 My wedding has been fixed. - Wedding? 284 00:21:46,631 --> 00:21:49,092 I'm sorry. - Six, seven, eight. 285 00:21:49,676 --> 00:21:53,180 "Fall in love.." 286 00:21:53,471 --> 00:21:54,639 "Fall in love.." 287 00:21:54,722 --> 00:21:56,016 What's wrong with you, Anjali? 288 00:21:56,683 --> 00:22:00,312 You're going to marry someone you haven't chosen? 289 00:22:01,063 --> 00:22:02,689 Someone you hardly know. 290 00:22:02,814 --> 00:22:05,775 I do know him. He's Mr. Kapoor's son. 291 00:22:05,901 --> 00:22:07,235 I've known him for years. 292 00:22:08,570 --> 00:22:10,030 But you don't love him. 293 00:22:10,906 --> 00:22:16,411 Well, Pooja. Love will happen in due course. 294 00:22:17,745 --> 00:22:21,416 Love happens in due course? Are you saying that, Anjali? 295 00:22:21,541 --> 00:22:23,501 We're not kids any more, Pooja. 296 00:22:24,711 --> 00:22:27,380 It's time we out grew our world of fantasies. 297 00:22:28,340 --> 00:22:30,133 We are Indian girls. 298 00:22:31,176 --> 00:22:35,388 Our companion for life is never same as the man in our dreams. 299 00:22:36,764 --> 00:22:40,893 We don't even choose him. Someone else chooses him for us. 300 00:22:41,311 --> 00:22:44,439 We learn to love him. 301 00:22:45,148 --> 00:22:49,402 This is the truth, and the sooner you realise it, the better. 302 00:22:50,487 --> 00:22:51,904 Don't make this mistake, Anjali. 303 00:22:53,531 --> 00:22:56,909 Someone, somewhere is made for you.. 304 00:22:58,411 --> 00:23:00,121 ...and you should wait for him. 305 00:23:00,580 --> 00:23:02,081 Perhaps he is the one. 306 00:23:03,666 --> 00:23:08,045 I believe that this is the one who was made for me.. 307 00:23:09,297 --> 00:23:11,633 ...and I'm going to live through with this belief. 308 00:23:12,717 --> 00:23:15,970 And who knows? This might happen to you. 309 00:23:16,638 --> 00:23:22,435 Tomorrow you might marry a man whom you merely know.. 310 00:23:22,977 --> 00:23:28,358 ...and slowly you might realise that he was the one you were waiting for. 311 00:23:29,066 --> 00:23:32,153 "There's someone for you. You find him out.” 312 00:23:32,236 --> 00:23:33,488 Nothing like this is going to happen to me. 313 00:23:34,238 --> 00:23:37,033 I'll choose my companion myself. 314 00:23:37,992 --> 00:23:41,370 This is impossible, Rahul. There can't be a girl like this. 315 00:23:42,288 --> 00:23:45,291 What does that mean? - It's a meaningless character. 316 00:23:45,667 --> 00:23:47,877 Maya refuses to come out of her dreams. 317 00:23:47,960 --> 00:23:50,129 Modern girls aren't like this. 318 00:23:50,254 --> 00:23:52,089 What do you know? You're not a even girl. 319 00:23:52,674 --> 00:23:54,258 Stop it, Rahul. I'm serious. 320 00:23:54,801 --> 00:23:57,136 Modern girls.. - Maya is not one of these modern girls. 321 00:23:57,219 --> 00:23:58,304 She's different. 322 00:23:59,931 --> 00:24:01,015 She is my Maya. 323 00:24:01,599 --> 00:24:05,352 Your Maya, indeed. What do you know about girls? 324 00:24:05,436 --> 00:24:07,730 You know only one. And that's me! 325 00:24:07,814 --> 00:24:09,899 What do you mean? I don't know anything about love.. 326 00:24:09,982 --> 00:24:11,943 ...and yet I make love stories. What of it? 327 00:24:12,568 --> 00:24:15,362 Rahul, your Maya looks absolutely crazy to me. 328 00:24:15,446 --> 00:24:18,199 Don't you call my Maya crazy. 329 00:24:18,365 --> 00:24:19,909 And you are the only one who thinks like that. 330 00:24:19,992 --> 00:24:22,244 Nobody else talks like this. - Definitely! 331 00:24:22,369 --> 00:24:24,997 Rahul, I think Nisha is right. - Thank you. 332 00:24:25,081 --> 00:24:27,291 I don't understand 'Maya' either. 333 00:24:27,499 --> 00:24:30,169 Her character seems fake. Isn't it Raju. 334 00:24:31,295 --> 00:24:32,379 I agree. 335 00:24:33,005 --> 00:24:34,966 Looking at it from a psychological point of view.. 336 00:24:35,049 --> 00:24:37,760 ...1 feel that you're on your own trip of Utopia. 337 00:24:38,260 --> 00:24:39,971 I'm on a fantasy trip. 338 00:24:40,972 --> 00:24:43,808 I'm sorry, Maya is not in. I'm sorry. 339 00:24:44,183 --> 00:24:47,979 You want to say something too? - I think we need a lunch break. 340 00:24:48,104 --> 00:24:49,521 Exactly. See? 341 00:24:49,605 --> 00:24:53,192 I don't know if such a girl exists or not..and I don't want to. 342 00:24:53,567 --> 00:24:56,904 Whether she is a lie, a fantasy or crazy or whatever.. 343 00:24:58,114 --> 00:24:59,198 ...she's Maya. 344 00:25:00,074 --> 00:25:03,995 If you don't understand this, I'm very sorry, I can't help it.. 345 00:25:04,078 --> 00:25:06,372 ...But all of you get one thing straight. 346 00:25:06,455 --> 00:25:10,334 I am not going to change Maya's character, come what may. 347 00:25:11,377 --> 00:25:12,461 Excuse me. 348 00:25:13,129 --> 00:25:16,048 What's this? - I think Rahul's right. 349 00:25:16,132 --> 00:25:18,509 You shut up. You are Rahul's yes-man. 350 00:25:18,634 --> 00:25:20,677 I was only saying that.. - Okay.. what were you saying? 351 00:25:20,761 --> 00:25:22,513 Do you know of such a girl? - No! 352 00:25:22,596 --> 00:25:24,223 Is your Soni like this? - No. 353 00:25:24,390 --> 00:25:26,308 You figure the character of Maya? - No. 354 00:25:26,433 --> 00:25:28,227 Should we do this play? - Never. 355 00:25:28,560 --> 00:25:31,522 That's exactly what I've been saying. - Right, but.. 356 00:25:31,730 --> 00:25:32,898 Not again. - Hey, what is going on? 357 00:25:32,981 --> 00:25:36,110 What do you think you are doing? - Shut up. 358 00:25:43,242 --> 00:25:47,746 "That innocent face." 359 00:25:48,497 --> 00:25:50,541 "The mischief in her eyes.” 360 00:25:51,041 --> 00:25:52,918 "oh my!" 361 00:25:59,216 --> 00:26:02,135 "That innocent beauty, with mischief in her eyes.." 362 00:26:02,218 --> 00:26:04,596 "..stands afar shying away." 363 00:26:06,056 --> 00:26:07,308 "oh my!" 364 00:26:07,724 --> 00:26:12,771 "For a fleeting moment she shows herself, and then turns away" 365 00:26:14,189 --> 00:26:15,566 "oh my!" 366 00:26:15,857 --> 00:26:21,405 "If you look with my eyes, friend, you can see her." 367 00:26:21,530 --> 00:26:24,157 "That innocent beauty, with mischief in her eyes.." 368 00:26:24,240 --> 00:26:26,577 "..stands afar shying away." 369 00:26:26,660 --> 00:26:27,828 "oh my!" 370 00:26:28,286 --> 00:26:33,333 "For a fleeting moment she shows herself, and then turns away" 371 00:26:33,459 --> 00:26:34,876 "oh my!" 372 00:26:35,126 --> 00:26:40,466 "If you look with my eyes, friend, you can see her." 373 00:26:40,632 --> 00:26:45,011 "That innocent beauty, with mischief in her eyes.." 374 00:26:45,721 --> 00:26:47,598 "oh my!" 375 00:27:17,836 --> 00:27:23,049 "She's no ordinary girl, she's a wonder.” 376 00:27:23,133 --> 00:27:25,426 "How else can ll describe her?" 377 00:27:27,137 --> 00:27:32,225 "Last night she came in my dreams with her tresses flowing." 378 00:27:33,935 --> 00:27:38,899 "When I woke up, I wished I could return to my dream.” 379 00:27:39,399 --> 00:27:41,317 "If this is how I feel without meeting her.." 380 00:27:41,401 --> 00:27:44,737 "..what would happen when I do?" 381 00:27:44,905 --> 00:27:47,323 "That innocent beauty, with mischief in her eyes.." 382 00:27:47,407 --> 00:27:49,993 "..stands afar shying away" 383 00:27:51,327 --> 00:27:52,703 "oh my!" 384 00:27:53,121 --> 00:27:58,293 "For a fleeting moment she shows herself, and then turns away."” 385 00:27:59,669 --> 00:28:00,920 "oh my!" 386 00:28:01,296 --> 00:28:06,842 "If you look with my eyes, friend, you can see her." 387 00:28:06,968 --> 00:28:11,306 "That innocent beauty, with mischief in her eyes.." 388 00:28:11,972 --> 00:28:13,724 "oh my!" 389 00:28:46,632 --> 00:28:54,265 "Dark as the monsoon clouds is the kohl in her eyes” 390 00:28:55,975 --> 00:29:01,146 "Her gait has the grace of the waves in the ocean” 391 00:29:02,940 --> 00:29:07,862 "Wonder what He created her of." 392 00:29:08,321 --> 00:29:13,701 "1 wish she appears before me out of nowhere.” 393 00:29:13,909 --> 00:29:16,496 "That innocent beauty, with mischief in her eyes.." 394 00:29:16,579 --> 00:29:18,873 "..stands afar shying away" 395 00:29:20,374 --> 00:29:21,542 "oh my!" 396 00:29:22,042 --> 00:29:27,006 "For a fleeting moment she shows herself, and then turns away."” 397 00:29:28,591 --> 00:29:29,800 "oh my!" 398 00:29:30,134 --> 00:29:35,681 "If you look with my eyes, friend, you can see her" 399 00:29:35,806 --> 00:29:38,559 "That innocent beauty, with mischief in her eyes.." 400 00:29:38,643 --> 00:29:40,686 "..stands afar shying away" 401 00:29:42,187 --> 00:29:43,564 "oh my!" 402 00:29:43,689 --> 00:29:45,190 "oh my!" 403 00:29:45,274 --> 00:29:47,777 Yeah! - Hey, what are you all doing? 404 00:29:50,655 --> 00:29:53,032 Rahul, how do you like this? Hold this. 405 00:29:53,115 --> 00:29:56,243 Nisha, maybe you didn't notice that everyone is staring at us. 406 00:29:56,744 --> 00:29:59,579 So what? I don't care. - But I'm looking funny. 407 00:29:59,705 --> 00:30:02,457 Oh come on. How do you like the orange? 408 00:30:02,541 --> 00:30:04,084 Very nice. Nisha. - I'll be back in a moment. 409 00:30:04,168 --> 00:30:05,252 Nisha. 410 00:30:06,086 --> 00:30:07,629 *..you are requested to collect your parcels..' 411 00:30:07,713 --> 00:30:09,464 ...from the delivery counters.' 412 00:30:10,632 --> 00:30:12,718 Shopping? - Yes. 413 00:30:13,177 --> 00:30:14,762 Alone? - Yes. 414 00:30:14,887 --> 00:30:19,266 Very good! Never make the mistake of going shopping with a girl. 415 00:30:19,349 --> 00:30:22,269 How do you like this shirt? Cool, isn't it? - You like it? 416 00:30:22,727 --> 00:30:24,897 I really like it. -llove it! Let's go. 417 00:30:25,022 --> 00:30:28,192 Try it on once. - Both of us like it.. let's go. 418 00:30:28,275 --> 00:30:30,194 Rahul. - To hell with Rahul! 419 00:30:31,403 --> 00:30:33,113 So sweet! - What did you say? 420 00:30:33,238 --> 00:30:34,907 Nothing, nothing at all. Off you go! 421 00:30:39,078 --> 00:30:40,162 Who is it? 422 00:30:40,704 --> 00:30:42,706 Sorry! Idiot. 423 00:31:42,724 --> 00:31:43,892 Okay? Happy? 424 00:31:45,810 --> 00:31:47,354 Why are you laughing? What's up? 425 00:31:48,021 --> 00:31:49,481 Where are your jeans? 426 00:31:49,606 --> 00:31:51,190 I'm wearing it.. 427 00:31:56,446 --> 00:31:57,531 It happens. 428 00:32:01,535 --> 00:32:02,619 Who is it? 429 00:32:25,934 --> 00:32:27,018 Crazy! 430 00:32:27,602 --> 00:32:30,104 Happy birthday to you. 431 00:32:30,814 --> 00:32:33,357 Happy birthday to you. 432 00:32:33,942 --> 00:32:36,820 Happy birthday to you. 433 00:32:37,320 --> 00:32:38,572 Happy birthday. 434 00:32:38,655 --> 00:32:43,702 Everybody clap.. Open the cake box. - Hey. 435 00:32:46,329 --> 00:32:49,415 Pooja. How did this happen? 436 00:32:49,708 --> 00:32:53,294 "What happened and when did it happen?” 437 00:32:53,377 --> 00:32:56,130 How did this get swapped over? I had ordered a chocolate cake. 438 00:32:57,090 --> 00:32:59,718 You must have picked up someone else's parcel. 439 00:33:00,051 --> 00:33:02,636 I'm so stupid! I should've checked. 440 00:33:03,304 --> 00:33:05,974 I'm sorry, uncle. - It's all right, dear. 441 00:33:06,099 --> 00:33:09,060 Other people celebrate their birthdays by cutting a cake. 442 00:33:09,185 --> 00:33:11,813 I'll celebrate mine by cutting sandwiches. No big deal. 443 00:33:11,896 --> 00:33:12,981 Come on. Come on. 444 00:33:13,064 --> 00:33:14,899 Let me see who got my cake. - Where are the candles? 445 00:33:15,441 --> 00:33:17,110 Rahul. - Pooja 446 00:33:18,486 --> 00:33:20,238 Who's Pooja? - I don't know. 447 00:33:20,404 --> 00:33:22,573 And who's uncle? - Must be Pooja's uncle. 448 00:33:23,116 --> 00:33:26,202 First time I sent you on an errand, and you picked the wrong parcel. 449 00:33:26,327 --> 00:33:28,662 What have I done? I brought the parcel the shopkeeper gave me. 450 00:33:28,787 --> 00:33:30,581 But you should have checked. 451 00:33:30,664 --> 00:33:32,625 Excuse me..but it wasn't up to me to check. 452 00:33:32,708 --> 00:33:34,585 Next time, do it yourself. Okay? 453 00:33:34,710 --> 00:33:37,713 I'm hungry and this cake looks awesome. Let's dig in. 454 00:33:37,964 --> 00:33:39,632 Stop it. No one's eating this cake. 455 00:33:39,715 --> 00:33:41,425 Why not? - Because it belongs to someone else. 456 00:33:41,550 --> 00:33:43,052 They must be eating our sandwiches too. 457 00:33:43,136 --> 00:33:46,805 There's an address written here. It's nearby. Go and return it. 458 00:33:47,223 --> 00:33:48,307 Are you nuts? 459 00:33:48,891 --> 00:33:52,979 This is someone's birthday cake, ordered with love. 460 00:33:53,146 --> 00:33:55,148 Someone's party will be ruined. Go and give it back. 461 00:33:55,231 --> 00:33:56,315 I'm not going. 462 00:33:56,732 --> 00:33:58,317 Rahul - To hell with Rahul! 463 00:33:58,567 --> 00:34:01,529 Jimmy, let's go and return it and say 'Happy Birthday!' Come on. 464 00:34:01,612 --> 00:34:03,239 So sweet! - What did you say? 465 00:34:03,656 --> 00:34:04,740 Nothing. 466 00:34:09,328 --> 00:34:10,413 Shut up! 467 00:34:10,954 --> 00:34:12,039 Yes? 468 00:34:12,873 --> 00:34:14,583 Good evening. Are you uncle? 469 00:34:14,833 --> 00:34:16,169 No, I'm aunty. 470 00:34:16,835 --> 00:34:20,381 Actually, by mistake I got your cake, aunty. 471 00:34:20,506 --> 00:34:22,591 The sandwich man. - That's right. 472 00:34:22,716 --> 00:34:25,969 Here's your cake, and wishing you a happy birthday. 473 00:34:26,053 --> 00:34:27,888 Thank you and sorry. 474 00:34:28,306 --> 00:34:32,184 Why sorry? - Because we've eaten all your sandwiches. 475 00:34:32,310 --> 00:34:36,814 That's all right. Actually, I ate a bit of your cake on the way here. 476 00:34:37,606 --> 00:34:39,692 No wonder! - Yes. 477 00:34:39,900 --> 00:34:42,986 Okay, I'll be off Uncle. - No. Come in, and have some cake. 478 00:34:43,070 --> 00:34:44,988 No thanks. I'm in a hurry. Some other time. 479 00:34:45,072 --> 00:34:47,866 Just a minute. Just one minute, please. 480 00:34:48,033 --> 00:34:50,744 Let the person who bought this cake thank you. 481 00:34:50,828 --> 00:34:51,954 There's no need. - No, no! 482 00:34:52,037 --> 00:34:54,457 Uncle. - Pooja, Pooja. 483 00:34:54,873 --> 00:34:57,209 Pooja, Pooja. - Yes, Uncle. 484 00:34:57,292 --> 00:35:00,212 That poor man, whose sandwiches you picked up by mistake.. 485 00:35:00,295 --> 00:35:02,965 ...has brought the cake back. - How sweet! 486 00:35:03,048 --> 00:35:04,675 He's at the door. Go and thank him. - Okay. 487 00:35:04,758 --> 00:35:06,469 Thank him. - Okay. 488 00:35:06,594 --> 00:35:11,223 "The cake has brought a twinkle in my eyes.." 489 00:35:11,306 --> 00:35:16,019 "..and a musical rhythm to the strings of my stomach." 490 00:35:16,144 --> 00:35:19,147 "The cake is here." 491 00:35:24,277 --> 00:35:26,488 To fit or not to fit. Not to fit. 492 00:35:27,239 --> 00:35:28,323 What a fool! 493 00:35:51,513 --> 00:35:53,223 'We welcome you.' 494 00:35:53,348 --> 00:35:54,933 'Happy Valentines Day.' 495 00:35:57,227 --> 00:36:00,688 Why are you buying all this stuff? 496 00:36:01,023 --> 00:36:03,316 Come on, Anjali. It's Valentine's Day today. 497 00:36:03,650 --> 00:36:04,777 Valentine's day? 498 00:36:05,235 --> 00:36:09,031 What is this Valentine's day? - Don't you know? 499 00:36:09,364 --> 00:36:12,784 The one you love most in the world is called your Valentine. 500 00:36:13,285 --> 00:36:16,621 On this day, all lovers pour their hearts out to each other. 501 00:36:17,039 --> 00:36:19,291 This is all about love. You won't understand. 502 00:36:19,499 --> 00:36:22,627 Very funny! But whom are you buying all these things for? 503 00:36:22,752 --> 00:36:24,296 For myself. - What? 504 00:36:24,587 --> 00:36:29,134 Look, I don't have a lover who'd buy me all these lovely things. 505 00:36:29,301 --> 00:36:31,094 So I'm pleasing myself. 506 00:36:31,219 --> 00:36:33,513 You've lost it. 507 00:36:33,763 --> 00:36:36,516 Do you know, today is no ordinary Valentine's Day. 508 00:36:36,849 --> 00:36:38,893 It falls on the same day as the full moon. 509 00:36:39,102 --> 00:36:40,395 Know what this means? 510 00:36:40,520 --> 00:36:43,940 I don't, but I'm sure you're going to tell me. 511 00:36:44,232 --> 00:36:48,236 It means that if you believe that someone is made for you.. 512 00:36:48,570 --> 00:36:50,530 ...and you are waiting for him with a true heart.. 513 00:36:50,780 --> 00:36:52,532 ...you would certainly meet him today. 514 00:36:52,657 --> 00:36:54,159 And you really believe this? 515 00:36:54,326 --> 00:36:56,369 Of course. I'm absolutely sure.. 516 00:36:56,911 --> 00:37:00,998 ...that before midnight I shall meet my soul mate. 517 00:37:01,291 --> 00:37:05,002 Pooja, you're really mad. - That I am. 518 00:37:25,398 --> 00:37:26,649 Rahul. - Forget Rahul! 519 00:37:26,816 --> 00:37:28,401 I'm going home. You can come along if you want to. 520 00:37:28,776 --> 00:37:30,903 Rahul, we all came together and we'll all go together. 521 00:37:31,028 --> 00:37:32,947 This is a very boring party. Tell me if you want to come. 522 00:37:33,406 --> 00:37:34,866 Rahul, when will you grow up? 523 00:37:36,576 --> 00:37:40,162 Look, how beautiful the night is, and you're so unromantic. 524 00:37:41,163 --> 00:37:44,542 Just look at those couples. They look so lovely.. 525 00:37:44,626 --> 00:37:47,670 ...dancing in each other's arms. 526 00:37:49,213 --> 00:37:52,550 You think that they're all in love? - Of course. 527 00:37:53,175 --> 00:37:54,260 Sit down. 528 00:37:55,386 --> 00:37:59,807 Tell me something, Nisha. What do you think.. what is love? 529 00:38:00,767 --> 00:38:04,311 Love is when you're so fond of someone.. 530 00:38:05,062 --> 00:38:07,482 ...that you want to spend the rest of your life in his arms. 531 00:38:07,899 --> 00:38:09,191 That's what we call love. 532 00:38:09,316 --> 00:38:11,569 I see. You think all these people here.. 533 00:38:11,653 --> 00:38:15,281 ...want to spend the rest of their lives with each other? 534 00:38:15,406 --> 00:38:16,490 1 think so. 535 00:38:17,199 --> 00:38:19,536 Girls are so dumb. 536 00:38:20,119 --> 00:38:24,540 Do you know, most of these romances would be over before the night is? 537 00:38:24,624 --> 00:38:26,626 They'll fight over small things.. 538 00:38:26,709 --> 00:38:30,421 ...and will never see each other after tonight. 539 00:38:30,672 --> 00:38:32,632 And next year, you will see the same faces.. 540 00:38:32,715 --> 00:38:35,551 ...at the same place but in different arms. 541 00:38:35,635 --> 00:38:38,262 Boys are so stupid. - I'm telling you the truth, Nisha. 542 00:38:38,387 --> 00:38:41,640 You must agree that you need to know someone really well.. 543 00:38:41,724 --> 00:38:45,269 ...to spend your life together. - That's right. 544 00:38:45,394 --> 00:38:48,898 And in order to know someone well you need to spend time together? 545 00:38:49,356 --> 00:38:52,234 True. - In today's times, who has the time? 546 00:38:52,401 --> 00:38:54,653 Look. In this party, no one's known each other.. 547 00:38:54,737 --> 00:38:58,407 ...for as long as we've known each other. 548 00:38:58,825 --> 00:39:02,119 Does that mean that we can spend a lifetime with each other? 549 00:39:02,203 --> 00:39:06,916 Let me put it this way. Will you be able to spend a lifetime with me? 550 00:39:08,084 --> 00:39:10,627 Here you are, Rahul. And everyone wants you outside! 551 00:39:10,837 --> 00:39:13,839 Why? - Nothing as such. Everyone wants a song from you. 552 00:39:13,923 --> 00:39:16,467 Oh no.. - Oh, come on. - 1 don't want to sing. 553 00:39:18,928 --> 00:39:23,515 "Tell me, will you be able 10 spend a lifetime with me?* 554 00:39:25,351 --> 00:39:27,979 Yes Rahul, I can. 555 00:39:29,230 --> 00:39:31,857 I could spend my whole life with you. 556 00:39:38,739 --> 00:39:42,201 Rahul, Rahul, Rahul, Rahul. 557 00:39:42,284 --> 00:39:45,704 Rahul, Rahul, Rahul, Rahul. 558 00:39:45,787 --> 00:39:49,333 Rahul, Rahul, Rahul, Rahul. 559 00:40:26,202 --> 00:40:29,331 "The moon whispered something.." 560 00:40:30,290 --> 00:40:33,752 "..which the night heard.." 561 00:40:36,588 --> 00:40:41,677 "The moon whispered something, which the night heard." 562 00:40:42,052 --> 00:40:44,680 "Did you?" 563 00:40:44,888 --> 00:40:49,893 "Fall in love." 564 00:40:50,393 --> 00:40:55,691 "The moonlight came..to say.. 565 00:40:55,941 --> 00:40:57,901 "The moonlight came..” 566 00:40:57,984 --> 00:41:03,865 "..to my street and to my house, to say.." 567 00:41:04,324 --> 00:41:08,620 "Fall in love." 568 00:41:09,788 --> 00:41:12,207 "The moon whispered something.." 569 00:41:12,457 --> 00:41:14,960 "..which the night heard.." 570 00:41:15,335 --> 00:41:17,879 "Did you?" 571 00:41:18,088 --> 00:41:23,426 "Fall in love." 572 00:41:51,162 --> 00:41:56,584 “"What can I say, what can ll do?” 573 00:41:56,792 --> 00:42:01,965 "This strange thing that has happened to me." 574 00:42:02,173 --> 00:42:07,428 "It is a sign or did my heart whisper.." 575 00:42:07,762 --> 00:42:12,976 "It is a sign or did my heart whisper.." 576 00:42:13,226 --> 00:42:15,603 "Don't shy away from it." 577 00:42:16,062 --> 00:42:21,442 "Fall in love." 578 00:42:21,651 --> 00:42:24,070 "The moon whispered something.." 579 00:42:24,362 --> 00:42:26,822 "..which the night heard.." 580 00:42:27,240 --> 00:42:29,742 "Did you hear.." 581 00:42:29,950 --> 00:42:35,040 "Fall in love." 582 00:43:20,418 --> 00:43:25,881 " don't know who it is, but I am certain that there's someone.” 583 00:43:25,965 --> 00:43:31,011 "He is somewhere in my dreams, but I cannot see him." 584 00:43:31,429 --> 00:43:36,684 "I'm here and he's somewhere there." 585 00:43:36,976 --> 00:43:42,356 "1 am here.. he is somewhere there." 586 00:43:42,523 --> 00:43:44,859 "But who's voice is this that says.." 587 00:43:45,275 --> 00:43:47,069 "Fall in love." 588 00:43:47,152 --> 00:43:49,739 "Fall in love." 589 00:43:50,740 --> 00:43:53,408 "The moon whispered something.." 590 00:43:53,618 --> 00:43:55,995 "..which the night heard.." 591 00:43:56,370 --> 00:43:58,873 "Did you?" 592 00:43:59,123 --> 00:44:04,545 "Fall in love." 593 00:44:37,828 --> 00:44:43,042 "My love is oblivious to the one I lost my heart and soul to." 594 00:44:47,797 --> 00:44:53,969 "My love is oblivious to the one I lost my heart and soul to." 595 00:44:54,303 --> 00:44:59,391 “"But ll can't complain. I can't call him unfaithful.” 596 00:44:59,849 --> 00:45:05,397 "I heard the words which he never spoke." 597 00:45:05,480 --> 00:45:07,942 "Oh, my heart, be careful while you.." 598 00:45:08,108 --> 00:45:12,362 "Fall in love." 599 00:45:24,624 --> 00:45:27,086 "The moon whispered something.." 600 00:45:27,544 --> 00:45:29,879 "..which the night heard.." 601 00:45:30,255 --> 00:45:32,799 "Did you?" 602 00:45:32,924 --> 00:45:38,012 "Fall in love." 603 00:45:38,513 --> 00:45:43,685 "The moonlight came..to say.." 604 00:45:44,060 --> 00:45:46,605 "The moonlight came..” 605 00:45:46,771 --> 00:45:51,860 "To my street and to my house, to say.." 606 00:45:52,402 --> 00:45:57,073 "Fall in love." 607 00:46:08,918 --> 00:46:13,923 "Fall in love." 608 00:46:14,466 --> 00:46:20,013 "Fall in love." 609 00:46:21,014 --> 00:46:24,768 Happy Valentine's Day. Dance. Dance. 610 00:46:29,731 --> 00:46:31,733 Hello? - Have you lost it? 611 00:46:31,858 --> 00:46:34,778 Are you out of your mind? Why did you leave without telling anyone? 612 00:46:34,903 --> 00:46:37,071 You said we had come together, and we'd all leave together. 613 00:46:37,155 --> 00:46:38,322 Then you run away all on your own. 614 00:46:38,448 --> 00:46:39,741 You know that we're all worried. 615 00:46:39,824 --> 00:46:41,284 Idiot. Stupid. Fool. 616 00:46:41,367 --> 00:46:42,451 Hello? 617 00:46:43,912 --> 00:46:49,000 This is not 6711237, is it? 618 00:46:49,292 --> 00:46:51,377 No. - I thought so. 619 00:46:51,795 --> 00:46:54,088 I'm sorry, I thought it was someone else. 620 00:46:54,213 --> 00:46:55,924 You're right. ll am someone else. 621 00:46:56,299 --> 00:46:58,885 I'm really sorry. Please excuse me. 622 00:46:59,177 --> 00:47:00,261 It's okay. - Thank you.. 623 00:47:00,344 --> 00:47:04,265 Hang on, one minute. Don't hang up, please. - Yes? 624 00:47:04,557 --> 00:47:06,643 The music you're playing.. 625 00:47:06,726 --> 00:47:09,771 ...that's Pt. Shiv Kumar Sharma's latest album, isn't it? 626 00:47:11,064 --> 00:47:13,066 Yes. - I thought so. 627 00:47:13,232 --> 00:47:16,069 You know, I wanted to buy it too. Where did you buy it from? 628 00:47:16,736 --> 00:47:19,280 From Rhythm House. - Ihaven't been there. 629 00:47:19,405 --> 00:47:21,032 Do you think they'd have it in stock? 630 00:47:21,282 --> 00:47:22,742 How would I know? 631 00:47:22,826 --> 00:47:26,788 I'm so stupid. How would you know? You don't work there, right? 632 00:47:27,956 --> 00:47:29,958 I'm really sorry about all this. 633 00:47:30,083 --> 00:47:31,250 It's okay. - Good night 634 00:47:31,709 --> 00:47:33,169 Good night. - I'm really very sorry. 635 00:47:33,252 --> 00:47:35,338 It's okay. - Happy Valentine's. 636 00:47:36,089 --> 00:47:37,756 Happy Valentine's. 637 00:47:41,760 --> 00:47:42,846 Nice voice. 638 00:48:56,335 --> 00:48:57,586 That's all, Mr. Simpson.. 639 00:48:58,962 --> 00:49:00,339 Okay I'll try meeting you. 640 00:49:01,256 --> 00:49:02,383 I'll do that. 641 00:49:03,926 --> 00:49:05,218 Tell him not to worry about it. 642 00:49:06,261 --> 00:49:07,513 Okay. All right, see you. 643 00:49:44,132 --> 00:49:45,217 Ajay! 644 00:49:46,176 --> 00:49:47,720 Ajay, you idiot. 645 00:49:47,970 --> 00:49:50,764 How dare you do this to me? You scared the hell out of me. 646 00:49:50,973 --> 00:49:52,057 How far will you run? 647 00:49:52,140 --> 00:49:55,310 Wait till I get you. - There comes the fatty. 648 00:49:55,393 --> 00:49:58,521 How dare you call me fatty? Dare you scare me. 649 00:50:00,023 --> 00:50:03,068 Move aside, Uncle. - Take this. 650 00:50:03,652 --> 00:50:05,779 Catch me if you can, fatty. 651 00:50:05,863 --> 00:50:07,948 You called me fatty again? Aunt, look at him. 652 00:50:08,448 --> 00:50:09,532 Aunt! 653 00:50:09,657 --> 00:50:13,161 Wait till I get you. 654 00:50:15,789 --> 00:50:16,874 Tired? 655 00:50:24,631 --> 00:50:25,715 Shall we? 656 00:50:53,868 --> 00:50:54,953 Cut it! 657 00:50:55,037 --> 00:50:57,956 Ballu! What are you up to? - Why, what's wrong, Rahul? 658 00:50:58,040 --> 00:51:00,875 The spotlight should move from me to Nisha after the drum roll. 659 00:51:01,001 --> 00:51:03,878 And I thought.. - Shut up. 660 00:51:03,961 --> 00:51:06,381 Come on, Nisha. Do it again. 661 00:51:06,506 --> 00:51:07,590 Let's take it from the top. 662 00:51:07,882 --> 00:51:09,634 Rahul.. - Rahul's done for! What is it? 663 00:51:10,260 --> 00:51:12,595 Please pack up early today. - Why? What's special about today? 664 00:51:14,639 --> 00:51:17,350 Nothing. Come on. - Come on, let's take it from the top. 665 00:51:17,475 --> 00:51:19,977 Rahul, you forgot? It's Nisha's birthday. 666 00:51:20,228 --> 00:51:22,355 Really? Why didn't someone tell me? - Yes. 667 00:51:23,856 --> 00:51:25,942 Nisha, what's wrong with you? - Catch. Thanks. 668 00:51:25,983 --> 00:51:27,319 Why didn't you tell me? 669 00:51:27,944 --> 00:51:32,407 There are some things, Rahul, which one knows without being told. 670 00:51:32,824 --> 00:51:34,784 Even then.. you people should have said something. 671 00:51:34,867 --> 00:51:36,828 Honestly, you guys are the limit.. 672 00:51:36,911 --> 00:51:39,038 Rahul! Just relax! - I'm very angry. 673 00:51:39,121 --> 00:51:41,416 Rahul! Just relax. - Very angry. 674 00:51:41,874 --> 00:51:45,337 You've been forgetting it all these years. This is just another year. 675 00:51:45,795 --> 00:51:50,383 Stop drop that stupid face, and take us all out to dinner. Come on. 676 00:51:50,508 --> 00:51:52,218 Yeah! - Come on guys, let's go. 677 00:51:52,302 --> 00:51:53,386 Nisha. 678 00:51:54,554 --> 00:51:55,638 What is it? 679 00:51:57,223 --> 00:51:58,308 Happy birthday. 680 00:51:59,767 --> 00:52:02,144 You remembered? Why didn't you say it? 681 00:52:02,479 --> 00:52:05,523 There are some things which one knows without being told. 682 00:52:05,607 --> 00:52:09,444 You idiot! Thank you. - It's okay, Nisha.-Yes. 683 00:52:09,569 --> 00:52:11,404 Let's rehearse. - Rahul. 684 00:52:11,738 --> 00:52:13,698 Just joking. Come on, everybody. 685 00:52:13,948 --> 00:52:17,118 Then she didn't agree at all. - So sweet. 686 00:52:24,626 --> 00:52:27,795 Cheers! - Okay, everybody. Tequila time. 687 00:52:27,879 --> 00:52:29,130 Rahul, I want the bigger one. 688 00:52:29,213 --> 00:52:31,132 Yes, the largest one. Raju, for you? 689 00:52:32,717 --> 00:52:34,385 Jimmy okay. - What are you guys drinking? 690 00:52:34,510 --> 00:52:35,595 Tequila. 691 00:52:35,720 --> 00:52:38,973 I want some. - This isn't for girls. Go, and have a soft drink. 692 00:52:39,098 --> 00:52:41,601 No, I want some. - I told you. This is not for you. 693 00:52:42,226 --> 00:52:44,520 It's my birthday today. 694 00:52:44,604 --> 00:52:45,772 Happy birthday. - Thank you. 695 00:52:45,897 --> 00:52:48,315 I'll do as I please. 696 00:52:48,399 --> 00:52:51,610 Nisha. Okay, suit yourself. Pepsi. 697 00:52:52,028 --> 00:52:53,112 Give me another glass. 698 00:52:53,362 --> 00:52:55,489 So sweet. Nothing. 699 00:52:55,782 --> 00:52:56,866 You're in love? 700 00:52:57,533 --> 00:52:59,994 Give over. I know your kind of love. 701 00:53:00,286 --> 00:53:01,662 It changes every week. 702 00:53:01,788 --> 00:53:03,915 This is your kind of love, not mine. 703 00:53:04,248 --> 00:53:05,958 You mean, the marrying kind? 704 00:53:06,793 --> 00:53:07,877 Really? 705 00:53:08,419 --> 00:53:10,296 Who's the girl? Do I know her? 706 00:53:10,546 --> 00:53:12,048 Really well. 707 00:53:12,757 --> 00:53:14,300 Tell me who she is, please. 708 00:53:15,426 --> 00:53:16,510 Ajay. 709 00:53:17,428 --> 00:53:18,595 Must 1? - Yes. 710 00:53:20,973 --> 00:53:23,893 Forget it. - Ajay. - That hurts. 711 00:53:24,018 --> 00:53:28,189 Okay! One, two, three, go! 712 00:53:35,362 --> 00:53:37,573 Didn't I tell you? It's not for girls. 713 00:53:39,200 --> 00:53:40,284 One more. 714 00:53:42,161 --> 00:53:43,245 Rahul's done for. 715 00:53:44,163 --> 00:53:46,123 Please, Ajay. Tell me who she is. 716 00:53:48,209 --> 00:53:51,837 Okay, let's do this. See that waiter? - Which one? 717 00:53:52,379 --> 00:53:54,381 The one serving water. - Yes. 718 00:53:54,798 --> 00:53:55,882 Keep looking at him. 719 00:53:56,092 --> 00:53:58,469 If there's still a glass of water on that tray.. 720 00:53:58,552 --> 00:54:02,723 ...by the time he gets to our table then I'll tell you her name. 721 00:54:03,182 --> 00:54:04,558 Promise? - Promise. 722 00:54:04,850 --> 00:54:06,393 Okay. - Okay. 723 00:54:15,694 --> 00:54:18,780 Oh, my God. Excuse me. A glass of water, please. 724 00:54:18,905 --> 00:54:19,990 That's cheating. - So what? 725 00:54:20,073 --> 00:54:21,950 You can't do that. - Everything is fair in love and war. 726 00:54:22,033 --> 00:54:24,245 Look. Look.. - Thank you! 727 00:54:24,370 --> 00:54:25,996 Everything is fair in love and war. 728 00:54:26,538 --> 00:54:27,623 You idiot. 729 00:54:28,957 --> 00:54:31,377 Nisha, please. Nisha! 730 00:54:31,460 --> 00:54:38,259 "1 feel lonely..” - Nisha, shut up! - Rahul is a bad boy. 731 00:54:38,342 --> 00:54:41,052 Nisha, please. Shut up now. 732 00:54:43,013 --> 00:54:44,097 Yes. 733 00:54:44,348 --> 00:54:49,478 "Don't say a word. Say nothing at all.” 734 00:54:49,686 --> 00:54:53,607 "Take my shoes, and give me money." - Please go to sleep, Nisha. 735 00:54:53,690 --> 00:54:57,361 "Take the shoes, and give me money." - What nonsense. 736 00:54:57,444 --> 00:55:00,531 Go to sleep. Good night. 737 00:55:07,538 --> 00:55:10,081 I'm scared, Rahul. Don't leave me, I'm scared. 738 00:55:10,541 --> 00:55:13,084 It's really late. Now quietly go to sleep. Good night. 739 00:55:14,044 --> 00:55:17,422 No. First promise me that you won't leave me. 740 00:55:17,714 --> 00:55:19,174 Okay, fine. I won't leave you alone. 741 00:55:20,383 --> 00:55:25,055 You won't leave me, even if I ask for an ice-cream, will you? 742 00:55:25,722 --> 00:55:26,848 No, I won't. 743 00:55:27,849 --> 00:55:32,145 You won't leave me, even if ll don't dance well, will you? 744 00:55:32,478 --> 00:55:33,564 No, I won't. 745 00:55:34,439 --> 00:55:40,320 Not even if I call you names like donkey, monkey, will you? 746 00:55:40,403 --> 00:55:41,571 Of course, I won't. 747 00:55:41,947 --> 00:55:48,036 You won't leave me, even if I tell you that ll love you, will you? 748 00:55:50,330 --> 00:55:51,414 I love you, Rahul. 749 00:55:53,458 --> 00:55:54,542 I really love you, Rahul. 750 00:56:03,134 --> 00:56:04,219 I love you. 751 00:56:27,617 --> 00:56:28,701 Pooja! 752 00:56:29,535 --> 00:56:31,871 There she is..still asleep! 753 00:56:32,455 --> 00:56:35,500 Come on, Pooja. It's 7:00am 754 00:56:36,209 --> 00:56:38,003 The sun is up, Pooja. 755 00:56:39,462 --> 00:56:40,546 Pooja. 756 00:56:54,560 --> 00:56:55,978 What is it? What is it? 757 00:56:57,313 --> 00:57:00,941 You? You idiot. Is this the way to wake someone up? 758 00:57:01,276 --> 00:57:05,070 I'm so sorry, but seeing you fast asleep, I just couldn't resist it. 759 00:57:05,280 --> 00:57:07,407 How could I miss out on such an opportunity? 760 00:57:07,490 --> 00:57:10,785 You idiot. Stupid. - I'm sorry.. sorry, sorry 761 00:57:10,951 --> 00:57:14,955 Listen, get ready quickly. We've got to go to the airport. 762 00:57:15,206 --> 00:57:17,124 Airport? Are you going somewhere? 763 00:57:17,625 --> 00:57:20,670 No. We are. 764 00:57:21,128 --> 00:57:22,463 We? And where are we going? 765 00:57:22,963 --> 00:57:24,549 Well, that's a surprise. 766 00:57:25,049 --> 00:57:27,718 It's not far from India, it's nearby. 767 00:57:27,968 --> 00:57:30,263 We'll return by tonight's flight. Get ready quickly. 768 00:57:31,306 --> 00:57:33,391 I don't get you. 769 00:57:33,474 --> 00:57:36,977 Silly. It's very simple. I have to go on some business. 770 00:57:37,061 --> 00:57:38,938 It'll take me just an hour..just sign some papers.. 771 00:57:38,979 --> 00:57:40,856 ...and then I am free. 772 00:57:41,190 --> 00:57:42,942 If you come along, you'll see a new city .. 773 00:57:43,025 --> 00:57:45,486 ...as well as get some shopping done. 774 00:57:45,570 --> 00:57:47,405 And anyway I'm leaving for London tomorrow. 775 00:57:47,655 --> 00:57:48,948 That leaves only today.. 776 00:57:49,031 --> 00:57:51,617 ...which I want to spend with you. So simple. 777 00:57:51,701 --> 00:57:54,620 But Ajay, I must find out if it's okay with uncle and aunt. 778 00:57:54,704 --> 00:57:58,499 I've already got their approval. It's only you who has to decide. 779 00:57:58,583 --> 00:58:02,044 So fatty, are you coming or not? 780 00:58:02,127 --> 00:58:03,671 Of course, I'm coming! - That's great. 781 00:58:03,754 --> 00:58:05,130 Then hurry up and get ready. The flight is on time. 782 00:58:05,214 --> 00:58:08,050 Wait a minute. What's that under your eye? 783 00:58:08,133 --> 00:58:09,218 Where? - There. 784 00:58:10,385 --> 00:58:12,763 Now wait, you fatty! Stop there, fatty! 785 00:58:13,723 --> 00:58:15,975 Never mind. I'll get you for this. - Come and get me. 786 00:58:16,976 --> 00:58:19,645 Oh! 787 00:58:20,395 --> 00:58:23,858 You're going shopping, aren't you? We'll see. 788 00:58:45,045 --> 00:58:49,133 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 789 00:58:49,383 --> 00:58:53,888 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 790 00:58:58,558 --> 00:59:02,062 "It makes lovers meet for the first time.." 791 00:59:02,146 --> 00:59:06,483 "..it ignites passion in their hearts." 792 00:59:07,317 --> 00:59:11,030 "It shows them the path of love." 793 00:59:11,530 --> 00:59:15,409 "It brings joys and tears as well." 794 00:59:15,492 --> 00:59:19,329 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 795 00:59:19,871 --> 00:59:24,626 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 796 00:59:24,709 --> 00:59:28,505 "It brings along sleepless nights." 797 00:59:28,964 --> 00:59:32,551 "It steals sleep and solace." 798 00:59:33,343 --> 00:59:37,056 "It gives you real and unreal dreams." 799 00:59:37,472 --> 00:59:41,310 "It brings joys and tears as well." 800 00:59:41,393 --> 00:59:45,397 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 801 00:59:45,814 --> 00:59:50,360 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 802 01:00:25,687 --> 01:00:28,690 "Those who follow the heart..” 803 01:00:30,024 --> 01:00:33,528 "..become crazy as well."” 804 01:00:34,363 --> 01:00:38,282 "The eternal traveler finds his destination..” 805 01:00:38,367 --> 01:00:42,036 "..but loses track of the paths that led him there." 806 01:00:42,120 --> 01:00:46,374 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 807 01:00:46,458 --> 01:00:51,045 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 808 01:01:00,388 --> 01:01:03,517 "I wouldn't recognise him by face..” 809 01:01:04,726 --> 01:01:07,896 "..nor would I know him by name." 810 01:01:09,063 --> 01:01:13,359 "1 wouldn't think twice.." 811 01:01:13,442 --> 01:01:16,780 "..before I blindly follow my heart." 812 01:01:16,946 --> 01:01:20,992 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 813 01:01:21,075 --> 01:01:25,914 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 814 01:02:18,299 --> 01:02:22,470 "We all heed the heart..” 815 01:02:22,553 --> 01:02:26,975 "..but the heart heeds no one.” 816 01:02:27,225 --> 01:02:34,857 "The world knows I lost myself to him but he doesn't.” 817 01:02:34,940 --> 01:02:38,819 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 818 01:02:39,237 --> 01:02:43,949 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 819 01:02:52,958 --> 01:02:56,337 "So be the tales of love, if they would.” 820 01:02:57,463 --> 01:03:00,758 "Those indexing insanity." 821 01:03:01,759 --> 01:03:05,554 "All the troubles plaguing the face of this earth..” 822 01:03:05,638 --> 01:03:09,225 " .are the graces of this unreasonable heart." 823 01:03:09,308 --> 01:03:13,521 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 824 01:03:14,021 --> 01:03:18,526 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 825 01:03:18,692 --> 01:03:22,696 "It brings along sleepless nights." 826 01:03:23,196 --> 01:03:26,825 "It steals sleep and solace." 827 01:03:27,451 --> 01:03:31,246 "It gives you real and unreal dreams." 828 01:03:31,705 --> 01:03:35,543 "It brings joys and tears as well." 829 01:03:35,709 --> 01:03:37,378 "The heart is crazy.. 830 01:03:37,878 --> 01:03:39,547 "..The heart is besotted.” 831 01:03:39,797 --> 01:03:42,132 "The heart is crazy.." 832 01:03:42,215 --> 01:03:44,718 "..the heart is besotted.” 833 01:04:17,542 --> 01:04:19,753 "Passengers travelling on Air India's flight. 834 01:04:19,837 --> 01:04:20,921 "..,Al101 are requested to see the immigration office..' 835 01:04:21,004 --> 01:04:23,548 .-Well, Mister Ajay. Time to go. 836 01:04:23,799 --> 01:04:25,968 Now I'll have to go. - Did you say something? 837 01:04:29,054 --> 01:04:30,638 Pooja, I want to tell you something. 838 01:04:31,139 --> 01:04:32,766 Tell me. What is it? 839 01:04:33,641 --> 01:04:39,064 This quick business trip of a couple of days was all a pretence. 840 01:04:40,565 --> 01:04:42,275 I came here for something else. 841 01:04:45,028 --> 01:04:46,905 It's been eight years since I left India. 842 01:04:48,073 --> 01:04:50,033 I've earned enough of respect and money. 843 01:04:50,200 --> 01:04:51,368 I've had enough of this hectic life. 844 01:04:51,994 --> 01:04:54,913 I want to stop now. I want to settle down now. 845 01:04:57,540 --> 01:04:58,791 And whenever ll close my eyes.. 846 01:04:58,876 --> 01:05:04,797 ...to think whom I'd like to spend the rest of my life with.. 847 01:05:04,881 --> 01:05:07,050 ...it is always your face that I see. 848 01:05:09,302 --> 01:05:12,805 In those moments we spent together, ll don't know how or when.. 849 01:05:12,889 --> 01:05:16,143 ...my feelings for you turned to love. 850 01:05:19,521 --> 01:05:22,357 But I had no clue about your feelings. 851 01:05:23,733 --> 01:05:26,861 I don't know whether you like someone.. 852 01:05:26,944 --> 01:05:29,947 ...whether there is anyone in your life. 853 01:05:30,407 --> 01:05:32,367 That's what ll came here to find out. 854 01:05:32,492 --> 01:05:34,994 I don't know what you think of me. 855 01:05:35,953 --> 01:05:40,417 I don't even know if you would want to spend your whole life with me. 856 01:05:41,543 --> 01:05:44,879 But ll know for sure thatl love you.. 857 01:05:44,962 --> 01:05:47,715 ...and ll want to marry you. 858 01:05:52,554 --> 01:05:55,473 "This is the last and final call for passengers travelling.. 859 01:05:55,557 --> 01:05:58,560 *..on Air India's flight Al 101 to London.' 860 01:05:58,643 --> 01:06:00,144 I'll go towards the departure gate now. 861 01:06:01,729 --> 01:06:04,399 Once I'm there, I'll turn around and look. 862 01:06:06,693 --> 01:06:10,280 If your answer is affirmative, stay here. 863 01:06:12,324 --> 01:06:15,535 And if you're not here, I'll understand. 864 01:06:17,954 --> 01:06:20,332 And one more thing. 865 01:06:21,749 --> 01:06:23,960 Don't forget that whatever your decision is.. 866 01:06:24,043 --> 01:06:28,965 ...we were friends, we are friends, and we'll always be friends. Okay? 867 01:06:45,022 --> 01:06:48,025 "Who knows, it may happen to you too! 868 01:06:48,317 --> 01:06:51,028 'You might end up marrying a man..' 869 01:06:51,112 --> 01:06:54,115 '..you only know but don't love.' 870 01:06:54,616 --> 01:06:58,035 '..and then gradually you realise that he's the one.. 871 01:06:58,119 --> 01:07:00,246 *.whom you've been waiting for.' 872 01:07:28,315 --> 01:07:31,193 What? But why did you stay? 873 01:07:32,528 --> 01:07:36,115 Sometimes, there's so much joy in making someone else happy.. 874 01:07:36,198 --> 01:07:37,909 ...that I can't think of anything else. 875 01:07:38,617 --> 01:07:42,038 You should have seen his face, Anjali. He was so happy. 876 01:07:42,830 --> 01:07:44,790 I have never seen him so happy. 877 01:07:45,332 --> 01:07:46,417 And what about your happiness? 878 01:07:47,584 --> 01:07:49,711 You don't love him, Pooja. 879 01:07:50,379 --> 01:07:51,463 Love? 880 01:07:52,756 --> 01:07:57,511 What about love? It happens in due course. Isn't it? 881 01:07:59,180 --> 01:08:01,598 And we are Indian girls. 882 01:08:02,724 --> 01:08:04,768 We can't choose our life partners. 883 01:08:06,187 --> 01:08:07,688 Someone else chooses our life partners for us. 884 01:08:09,273 --> 01:08:12,443 We learn to love them. 885 01:08:13,610 --> 01:08:14,695 Isn't that true? 886 01:08:15,362 --> 01:08:18,199 The girl finally outgrows her dreams and turns to a woman. 887 01:08:19,241 --> 01:08:22,203 No, Anjali. The girl has become a woman.. 888 01:08:22,286 --> 01:08:26,039 ...but she hasn't given up her dreams. 889 01:08:27,749 --> 01:08:29,835 She believes in them completely, even now. 890 01:08:31,670 --> 01:08:37,134 She's sure that Ajay is the one for whom she has always been waiting. 891 01:08:38,802 --> 01:08:42,389 Maybe He is delaying the indication. 892 01:08:43,682 --> 01:08:46,268 I'm sure that you'll be very happy with Ajay. 893 01:08:47,311 --> 01:08:48,395 I hope so. 894 01:09:08,332 --> 01:09:10,667 What happened, Nisha? Take her to the doctor, hurry. 895 01:09:11,209 --> 01:09:15,422 Slow down, Rahul. We're almost there. Slow down. 896 01:09:17,215 --> 01:09:18,299 Get a stretcher, Suppandi. 897 01:09:18,884 --> 01:09:21,136 Admit her. - Take this. - Okay, sir. 898 01:09:23,054 --> 01:09:25,516 Hi, Doctor. - There's no need to worry. 899 01:09:25,932 --> 01:09:28,560 It's a small fracture. She'll go home in a week or so. 900 01:09:28,727 --> 01:09:31,354 I told you Nisha would start dancing again in a week. 901 01:09:31,438 --> 01:09:35,484 I'm talking about going home, not dancing. 902 01:09:36,151 --> 01:09:37,569 She can't dance for another three months. 903 01:09:38,278 --> 01:09:39,738 Three months? - Yes, Rahul. 904 01:09:40,446 --> 01:09:41,657 Her heel is very delicate. 905 01:09:42,365 --> 01:09:45,619 If she doesn't take care, the fracture could recur.. 906 01:09:46,369 --> 01:09:48,246 ...and it could be more serious. 907 01:09:49,080 --> 01:09:51,875 Does she know this. - Yes. - May I see her? 908 01:09:52,167 --> 01:09:54,753 Of course. You don't need my permission. - Thank you, Doctor. 909 01:09:54,878 --> 01:09:55,962 I'll see you guys. 910 01:09:56,630 --> 01:09:58,965 Who's going to get me a cup of tea? 911 01:10:01,592 --> 01:10:04,387 God! You'll never learn to knock, will you? 912 01:10:04,470 --> 01:10:05,847 Don't give me that girl talk. 913 01:10:05,972 --> 01:10:07,849 I have something very important to discuss. 914 01:10:10,226 --> 01:10:12,854 Yes, tell me. - Can you see me properly? How many fingers? 915 01:10:13,354 --> 01:10:14,731 Stop it, Rahul. - Jokes apart. 916 01:10:15,065 --> 01:10:18,777 Okay! Look, this Dr. Kapoor of yours isn't up to much. 917 01:10:19,235 --> 01:10:22,655 I think you should see some other doctor. - Why? 918 01:10:22,739 --> 01:10:24,574 This doctor was talking about getting you discharged in a week. 919 01:10:25,283 --> 01:10:27,118 So what? - No, it's not done. 920 01:10:27,452 --> 01:10:29,579 It's been such a task getting you to the hospital. 921 01:10:29,871 --> 01:10:31,790 You should spend at least a month or two in here. 922 01:10:32,082 --> 01:10:35,877 Mean..- And while you are away, we'll also have some peace. 923 01:10:35,961 --> 01:10:38,296 Rahul, I hate you. You're so horrible. - Slowly.. 924 01:10:38,379 --> 01:10:40,631 You're always making fun of me. I hate you. You're so bad. 925 01:10:41,174 --> 01:10:42,550 Nisha, behave yourself. Sorry, nurse. 926 01:10:42,633 --> 01:10:43,801 She has gone mad with the pain. 927 01:10:43,885 --> 01:10:45,929 But don't worry, I'll take care of her. I'm a psychologist. 928 01:10:46,054 --> 01:10:47,138 Sis.. - Rahul. 929 01:10:47,388 --> 01:10:49,099 Yes? - I'm sorry. 930 01:10:49,975 --> 01:10:51,059 For what? 931 01:10:52,227 --> 01:10:54,437 I've put you through so much trouble. 932 01:10:55,605 --> 01:10:58,524 You've taken so much money from the sponsors.. 933 01:10:58,608 --> 01:11:01,527 ...and how would you find a dancer so soon? 934 01:11:02,695 --> 01:11:04,530 And for three months, I.. - Now look.. 935 01:11:04,822 --> 01:11:07,742 ...there's no need for you to worry. 936 01:11:08,284 --> 01:11:09,452 Rahul. - Rahul's done for! 937 01:11:09,535 --> 01:11:11,079 What do you think? You're a good dancer? 938 01:11:11,662 --> 01:11:14,040 There are scores of fabulous dancers in town. 939 01:11:14,207 --> 01:11:17,543 Sure, but you'll never find.. - A dancer like you, right? 940 01:11:17,627 --> 01:11:21,005 Right. - Now you don't worry about this. 941 01:11:21,131 --> 01:11:24,175 Now get some rest and I'll see you in the evening. 942 01:11:24,259 --> 01:11:27,011 Okay. - And you don't need to eat the boring hospital food. 943 01:11:27,094 --> 01:11:29,847 I'll bring some food. We'll eat together. 944 01:11:30,265 --> 01:11:31,432 It's a deal. Right? 945 01:11:32,183 --> 01:11:33,518 Bye. - Bye. 946 01:11:36,020 --> 01:11:38,398 Rahul. - I know. Chinese, right? 947 01:11:38,648 --> 01:11:39,732 Right. 948 01:11:42,943 --> 01:11:45,488 Not to worry. It'll all work out. - How will it all work out? 949 01:11:46,113 --> 01:11:47,197 We've borrowed money from the sponsors, 950 01:11:47,282 --> 01:11:48,366 ...and paid a deposit for the stadium. 951 01:11:48,533 --> 01:11:50,660 Where are we going to find a dancer like Nisha? 952 01:11:51,076 --> 01:11:54,121 Come on, if we try, don't you think we can find one good dancer? 953 01:11:54,372 --> 01:11:56,206 There are plenty of dance schools. 954 01:11:56,332 --> 01:11:58,125 One is right next to our rehearsal hall. 955 01:11:58,418 --> 01:12:00,127 We'll find a dancer there tomorrow. 956 01:12:00,210 --> 01:12:02,171 Yes! Yes, Jimmy. You're right. 957 01:12:02,630 --> 01:12:05,132 How about that, Rahul? Come on, relax. 958 01:12:05,383 --> 01:12:06,926 Whatever happens will be for the best. 959 01:12:07,259 --> 01:12:08,969 Let's go, and have some chilled beer. 960 01:12:09,261 --> 01:12:11,263 No.. You go ahead. I'm not in the mood. - Come on, buddy! 961 01:12:11,764 --> 01:12:14,767 Relax, pal. Try to understand. He's tired. 962 01:12:15,017 --> 01:12:16,436 Come on, we'll push off. - See you guys. Take care. 963 01:12:16,769 --> 01:12:19,146 Bye, bye. - Come on, Supandi. - I'll see you.? 964 01:12:19,229 --> 01:12:20,898 First you give me your address and phone number. 965 01:12:22,149 --> 01:12:23,233 Maya.. 966 01:12:25,695 --> 01:12:26,779 I'll find her. 967 01:16:08,249 --> 01:16:09,333 Maya. 1 01:16:37,249 --> 01:16:39,501 "Water, water.” 2 01:16:39,752 --> 01:16:44,131 "Water, water in my eyes." - Excuse me.. 3 01:16:44,215 --> 01:16:45,841 The sandwich man. 4 01:16:46,176 --> 01:16:49,054 Shanti, has a parcel come here by mistake? - No.. 5 01:16:49,137 --> 01:16:52,140 Il haven't come for a parcel today. - Then tell me what ll can do for you. 6 01:16:52,223 --> 01:16:55,685 I want to meet your daughter. - I don't have a daughter. 7 01:16:56,144 --> 01:16:57,228 No daughter? - No. 8 01:16:57,312 --> 01:16:59,480 Then sir, Ms. Pooja Malhotra? 9 01:17:00,065 --> 01:17:02,734 Pooja is like my daughter. - I see. 10 01:17:02,859 --> 01:17:04,861 But how do you know her? 11 01:17:05,361 --> 01:17:07,989 I saw her last night. - Night? 12 01:17:09,575 --> 01:17:11,785 Where? - In the dancing school. 13 01:17:12,078 --> 01:17:13,871 She dances really well. - So? 14 01:17:14,746 --> 01:17:16,373 So, I wanted to meet her. - What for? 15 01:17:17,374 --> 01:17:19,251 I wanted to ask her something. - What did you want to ask her? 16 01:17:19,836 --> 01:17:22,755 If she'd..sort of..with me.. - What with you? 17 01:17:23,215 --> 01:17:27,218 If she'd work with me. - What work? 18 01:17:27,635 --> 01:17:31,223 I do plays, and I'm looking for a dancer - You are doing a play. 19 01:17:31,932 --> 01:17:33,016 Yes. 20 01:17:33,183 --> 01:17:36,144 Are you a director? - Yes. I'm sorry. 21 01:17:36,311 --> 01:17:39,189 I'm sorry. Why didn't you tell me before? 22 01:17:39,272 --> 01:17:42,652 I did, when you asked me. - I'm sorry. Come on in. 23 01:17:43,152 --> 01:17:45,321 Actually, I'm a singer. - I see. 24 01:17:45,404 --> 01:17:48,574 I've done years of practice. Sit.. 25 01:17:49,075 --> 01:17:51,160 As it happens with many great artistes.. 26 01:17:51,244 --> 01:17:54,705 ...you don't really meet too many connoisseurs. 27 01:17:54,873 --> 01:17:59,252 You've met me today. You don't know how lucky you are. 28 01:17:59,377 --> 01:18:01,796 I know, sir but I've come to meet Pooja. 29 01:18:01,880 --> 01:18:04,759 Now that you have met me, you'll meet Pooja, too. 30 01:18:04,884 --> 01:18:06,718 I won't give you a penny more than 75. 31 01:18:06,801 --> 01:18:10,139 The prices have gone up, ma'am. Rs.80, no less. 32 01:18:10,556 --> 01:18:11,640 Only last week I bought it at.. 33 01:18:11,723 --> 01:18:14,059 ...that price and the prices have shot up within a week? 34 01:18:14,143 --> 01:18:16,270 Trust me, ma'am. That's the correct price. 35 01:18:16,395 --> 01:18:18,231 You can taste for yourself how sweet it is. 36 01:18:18,314 --> 01:18:21,067 I will give you Rs.75 and no more. - Seventy five.. 37 01:18:21,151 --> 01:18:23,528 Show me the watermelon. - Here you are, sir. - Show.. 38 01:18:27,824 --> 01:18:29,743 Seventy-five is the right price. How many do you want, Ma'am? 39 01:18:30,286 --> 01:18:31,954 Just one. - Pack this for Ma'am. 40 01:18:32,038 --> 01:18:34,165 But.. - Oh, come on! 41 01:18:34,415 --> 01:18:36,584 It's your first sale in the day, and you're haggling for five bucks? 42 01:18:37,251 --> 01:18:39,336 Come on, give it to ma'am. I'm there. 43 01:18:43,049 --> 01:18:45,301 Hi. - Hi. 44 01:18:46,302 --> 01:18:47,387 Recognise me? 45 01:18:47,554 --> 01:18:49,847 We met last night at your dancing school. 46 01:18:50,390 --> 01:18:51,850 Remember? - Oh, yes. 47 01:18:52,642 --> 01:18:54,937 I'm Rahul. You must've heard of me? 48 01:18:56,062 --> 01:18:57,105 No. 49 01:18:57,189 --> 01:19:01,944 Well, never mind. Actually you are a pretty good dancer. 50 01:19:02,820 --> 01:19:03,904 Thank you. 51 01:19:04,322 --> 01:19:07,325 Actually, I'm doing some musical shows.. 52 01:19:07,408 --> 01:19:10,619 ...and I need a special dancer for a special role. 53 01:19:11,329 --> 01:19:12,413 When I saw you dancing yesterday.. 54 01:19:12,496 --> 01:19:16,626 ...I thought that you'd be ideal for this. 55 01:19:18,252 --> 01:19:21,298 So what do you think? Would you be interested? 56 01:19:22,924 --> 01:19:24,008 No, thanks. 57 01:19:25,384 --> 01:19:26,428 Rahul is done for. 58 01:19:26,553 --> 01:19:27,637 Sir, watermelon! 59 01:19:27,721 --> 01:19:29,431 My career's at stake here and all you can think of is that watermelon. 60 01:19:29,514 --> 01:19:30,599 Here, take this. Watermelon. 61 01:19:32,642 --> 01:19:34,854 Excuse me, but perhaps you misunderstand me. 62 01:19:34,937 --> 01:19:37,606 The shows I'm talking about are no ordinary shows. 63 01:19:37,772 --> 01:19:38,858 Here ll am. 64 01:19:38,941 --> 01:19:42,402 They're high-class shows with a very high-class audience.. 65 01:19:42,486 --> 01:19:44,405 ...and ll am sure you would also enjoy doing it. 66 01:19:44,614 --> 01:19:46,116 Why don't you give it a try? 67 01:19:46,532 --> 01:19:48,409 Not for me, for the sake of art. 68 01:19:49,119 --> 01:19:52,247 Dancing is my hobby. - That's really good. 69 01:19:52,497 --> 01:19:55,792 But dancing on stage in front of an audience makes me nervous. 70 01:19:55,917 --> 01:19:58,212 What's there to be nervous? - I don't think ll can do it. 71 01:19:58,295 --> 01:20:01,632 No, no. - I'm sorry.. - No problem. Just.. 72 01:20:03,592 --> 01:20:04,676 Take 3. 73 01:20:07,053 --> 01:20:08,681 Excuse me. I'm sorry. 74 01:20:08,931 --> 01:20:10,767 Look, I'm in a tight spot. 75 01:20:11,017 --> 01:20:13,019 Actually, my lead dancer has fractured her foot. 76 01:20:13,185 --> 01:20:14,561 I've already borrowed money for the show. 77 01:20:14,811 --> 01:20:17,732 If we don't perform, I'll not only incur a loss but also lose face. 78 01:20:17,857 --> 01:20:21,569 Just come once for a rehearsal, and if you don't like it, it's fine. 79 01:20:21,653 --> 01:20:24,239 But please, just once. Please come to the rehearsal. 80 01:20:24,322 --> 01:20:27,535 I'm really very sorry. - Please -1 can't do it. 81 01:20:27,618 --> 01:20:30,329 Please. - Why don't you hire someone else? 82 01:20:31,163 --> 01:20:32,498 I beg of you, please. - What are you doing? 83 01:20:32,581 --> 01:20:34,918 You don't know me. I'm a stubborn and crazy guy. 84 01:20:35,168 --> 01:20:36,919 I'm not budging until you agree. - Look. Please get up. 85 01:20:37,002 --> 01:20:38,087 Please come just once to a rehearsal. 86 01:20:38,171 --> 01:20:39,254 Don't come back if you don't want to. - Everyone's looking at us. 87 01:20:39,337 --> 01:20:40,673 Please. Please come, just once! 88 01:20:40,756 --> 01:20:43,009 Okay. I'll come. -You will? Promise? - Promise. 89 01:20:43,259 --> 01:20:44,678 When? - Tomorrow. - What time? 90 01:20:44,844 --> 01:20:46,304 2:00pm. - Can't you come at one? 91 01:20:46,387 --> 01:20:49,849 Okay, I'll come at one. - Thank you very much. Thank you for all this. 92 01:20:51,267 --> 01:20:52,352 By the way, I hope you know that.. 93 01:20:52,436 --> 01:20:53,978 ...our rehearsal hall is right next to your dancing school. 94 01:20:54,103 --> 01:20:56,147 I know. - We're neighbours, you know. - I know. 95 01:20:56,440 --> 01:20:58,608 Thank you very much. Thank you. Thank you very much. 96 01:21:01,528 --> 01:21:02,613 Ma'am. 97 01:21:03,113 --> 01:21:04,324 You'll come, won't you? 98 01:21:06,659 --> 01:21:07,827 Yes, you will. 99 01:21:09,995 --> 01:21:11,080 Ma'am. 100 01:21:12,665 --> 01:21:13,749 Yes. 101 01:21:15,585 --> 01:21:17,378 For you. Yes. 102 01:21:21,842 --> 01:21:22,968 He's crazy. 103 01:21:26,096 --> 01:21:28,891 How is this sketch? - No that good. This one's better. 104 01:21:28,975 --> 01:21:30,058 Sir. 105 01:21:30,141 --> 01:21:32,894 That's okay. But this one, this is what I don't like. Make this proper. 106 01:21:33,103 --> 01:21:34,188 I'll do that. 107 01:21:34,271 --> 01:21:36,816 The colour scheme's okay. Okay. 108 01:21:36,899 --> 01:21:37,984 But look at this one, here, this one.. 109 01:21:39,276 --> 01:21:42,238 Rahul, you said that girl would come at 1:00pm.. 110 01:21:42,572 --> 01:21:44,866 It's already 4:00pm. I don't think she"ll come. 111 01:21:45,074 --> 01:21:46,159 So what should I do? 112 01:21:46,493 --> 01:21:48,035 So if she doesn't come, won't we do our play? 113 01:21:48,410 --> 01:21:50,413 I was only.. - Go and get on with your own thing. 114 01:21:50,747 --> 01:21:52,457 Go. - Okay, relax. 115 01:21:55,293 --> 01:21:59,297 What happened? - Please, don't disturb me. 116 01:22:02,676 --> 01:22:04,178 Quiet, quiet everybody. 117 01:22:07,681 --> 01:22:09,975 Ballu, spotlight on the entrance. 118 01:22:30,373 --> 01:22:32,082 Hi. - Hi. 119 01:22:33,751 --> 01:22:36,504 Rahul. You must've heard of me? 120 01:22:55,941 --> 01:22:58,027 Cut it. No, no. 121 01:23:00,029 --> 01:23:01,280 No, Pooja. No. 122 01:23:02,281 --> 01:23:03,365 No, Pooja. 123 01:23:03,907 --> 01:23:06,160 You're not putting your heart into it. 124 01:23:06,535 --> 01:23:09,747 You are concentrating more on the steps and music. 125 01:23:11,165 --> 01:23:14,920 I don't want to see how well you dance. 126 01:23:15,003 --> 01:23:16,754 I have already seen that, and you are very good. 127 01:23:17,505 --> 01:23:21,093 I want to see whether you are Maya or not. 128 01:23:22,302 --> 01:23:25,639 I want to see the zenith of Maya's love and passion. 129 01:23:26,932 --> 01:23:31,061 I want to see what happens when Maya pours her heart out. 130 01:23:32,146 --> 01:23:33,231 Right? 131 01:23:33,856 --> 01:23:35,941 Okay. We'll try it once more. 132 01:23:39,863 --> 01:23:41,239 All right, music. 133 01:23:56,045 --> 01:23:57,131 Cut it! 134 01:23:57,214 --> 01:23:58,798 Why don't you understand what I'm trying to tell you? 135 01:23:59,925 --> 01:24:01,051 Forget that there's anyone sitting here. 136 01:24:01,552 --> 01:24:02,678 Forget that there's music playing. 137 01:24:03,053 --> 01:24:05,598 Forget that this is a rehearsal. Just think of Maya. 138 01:24:05,848 --> 01:24:07,142 God knows where you're lost. 139 01:24:07,350 --> 01:24:10,019 I've cried myself hoarse that ll don't want to see your dance. 140 01:24:10,228 --> 01:24:12,647 Il don't want to see you dance. ll want to see your madness! 141 01:24:12,855 --> 01:24:14,691 Maya's madness.. 142 01:24:18,654 --> 01:24:20,613 I'm sorry, Pooja. - Don't touch me. 143 01:24:22,616 --> 01:24:25,160 I'm really sorry, Pooja. ll was just.. 144 01:24:25,243 --> 01:24:27,329 Never in my life has anyone yelled at me like that. 145 01:24:27,579 --> 01:24:30,124 I know, Pooja. I'm an idiot. 146 01:24:30,374 --> 01:24:32,334 I don't know how to talk to girls. 147 01:24:32,459 --> 01:24:34,712 I told you I can't do it. 148 01:24:34,879 --> 01:24:36,423 But you're doing it really well. 149 01:24:37,006 --> 01:24:38,758 It's just that I'm going on about Maya. 150 01:24:38,841 --> 01:24:40,844 I don't understand this Maya. - Never mind.. 151 01:24:40,928 --> 01:24:43,346 I don't want to do this. - Don't worry if you don't understand. 152 01:24:43,680 --> 01:24:47,059 We don't have to do this today. We can do it tomorrow. Okay? 153 01:24:47,267 --> 01:24:50,103 I don't want to do it tomorrow either. I'm not doing this. - Okay. 154 01:24:50,312 --> 01:24:52,522 Maya, relax. - My name is Pooja. 155 01:24:53,399 --> 01:24:54,942 Of course, it's Pooja. 156 01:24:56,277 --> 01:24:59,071 I'm sorry. Sit down, please. Sit 157 01:24:59,447 --> 01:25:03,034 I'm really sorry, Pooja. Don't dance if you don't want to.. 158 01:25:03,117 --> 01:25:04,202 ...but please stop crying. 159 01:25:04,660 --> 01:25:05,745 Don't want water”? No problem. 160 01:25:05,870 --> 01:25:08,665 You see Pooja, it's a habit with me to yell during rehearsals. 161 01:25:09,123 --> 01:25:10,875 I wasn't having a go at you. 162 01:25:12,001 --> 01:25:16,172 I was only trying to explain to you about Maya that's all. 163 01:25:17,381 --> 01:25:21,261 Pooja, maybe you just don't understand Maya. 164 01:25:23,722 --> 01:25:26,058 Maya is the kind of girl.. 165 01:25:26,141 --> 01:25:30,855 ...who lives in a dream world. 166 01:25:32,357 --> 01:25:37,111 She believes that one day her dream prince will come.. 167 01:25:37,194 --> 01:25:38,863 ...and carry her away. 168 01:25:40,115 --> 01:25:43,118 Her friends have always made fun of her.. 169 01:25:43,201 --> 01:25:44,870 ...but that did not shake her belief. 170 01:25:46,912 --> 01:25:51,126 And today, she has met the man of her dreams.. 171 01:25:51,209 --> 01:25:54,045 ...and she's dancing. 172 01:25:55,464 --> 01:25:57,133 There is love in her dance.. 173 01:25:58,134 --> 01:26:00,219 There's mad passion and arrogance. 174 01:26:01,345 --> 01:26:08,185 As if to say, "I knew he would come..” 175 01:26:08,269 --> 01:26:15,110 *..and now, see, he has come." "My dream man has come." 176 01:26:43,556 --> 01:26:44,641 Music. 177 01:27:18,844 --> 01:27:24,933 Wow, wonderful. - Brilliant. - Brilliant. - Thank you. 178 01:27:31,733 --> 01:27:32,858 It was nice. 179 01:27:33,110 --> 01:27:35,152 Brilliant. Absolutely brilliant. 180 01:27:35,362 --> 01:27:39,073 Nisha, I can't believe we got such a good girl so quickly! 181 01:27:39,407 --> 01:27:42,369 Had I not got the right girl for this role.. 182 01:27:42,452 --> 01:27:43,536 ...I'd have cancelled the play.. 183 01:27:43,620 --> 01:27:46,831 ...given back the money, and willingly faced the music. 184 01:27:47,875 --> 01:27:49,960 But I was destined to meet Pooja. 185 01:27:51,920 --> 01:27:54,047 Her name is Pooja? - No, it's Jeetendra. 186 01:27:54,381 --> 01:27:55,466 Of course it's Pooja. 187 01:27:58,011 --> 01:28:01,014 Is she beautiful? - Really beautiful. 188 01:28:01,472 --> 01:28:04,683 Remember how I described Maya? She's just like her. 189 01:28:05,519 --> 01:28:10,190 That innocent face, those dreamy eyes and that bashfulness. 190 01:28:12,025 --> 01:28:14,068 She is too good, Nisha. She's brilliant. 191 01:28:14,485 --> 01:28:15,570 Yes. 192 01:28:16,780 --> 01:28:18,032 Is she a good dancer? 193 01:28:18,323 --> 01:28:20,993 When she dances, you can't take your eyes off her. 194 01:28:21,118 --> 01:28:23,703 I know that you will go crazy when you see her. 195 01:28:23,913 --> 01:28:25,039 I see. - Yes. 196 01:28:25,498 --> 01:28:27,833 But can she act? 197 01:28:27,958 --> 01:28:31,712 But of course, she can. If she can't act, what am I for? 198 01:28:31,922 --> 01:28:35,258 If ]I can get you to act ll can get anyone to act. 199 01:28:35,550 --> 01:28:36,634 Very funny. 200 01:28:37,761 --> 01:28:40,221 There's no water, no soft drink and you've called me for dinner. 201 01:28:40,555 --> 01:28:42,766 Wait a minute, and I'll get something to drink. 202 01:28:45,977 --> 01:28:47,063 Rahul. 203 01:28:48,897 --> 01:28:50,399 Is she as good a dancer as me? 204 01:28:51,107 --> 01:28:54,696 Are you crazy? There's no dancer as good as you. 205 01:28:55,154 --> 01:28:56,906 Right. - Right. 206 01:29:02,704 --> 01:29:03,788 Idiot. 207 01:29:04,789 --> 01:29:06,332 Can't even lie properly. 208 01:30:44,895 --> 01:30:47,440 There go your pants. 209 01:30:53,904 --> 01:30:55,073 The stitches gave away. 210 01:31:04,458 --> 01:31:06,417 Hey Shruti, get my bag. - Relax. 211 01:31:06,500 --> 01:31:11,423 Let's go! -Okay, we'll push off now. See you tomorrow.. 212 01:31:11,506 --> 01:31:13,675 Bye.. - See you tomorrow. 213 01:31:27,232 --> 01:31:28,441 May I say something, Pooja? - What? 214 01:31:29,734 --> 01:31:33,404 When you smile.. - I know, I look good. 215 01:31:35,031 --> 01:31:36,116 Then? 216 01:31:36,324 --> 01:31:39,328 When you laugh, it rains. 217 01:31:40,912 --> 01:31:41,997 Give it back. 218 01:31:48,838 --> 01:31:52,508 "With the gait of a horse, with the majesty of an elephant.” 219 01:31:53,217 --> 01:31:56,888 "Oh, king of the rains, where do you come from?" 220 01:31:57,639 --> 01:32:01,309 "With the gait of a horse, with the majesty of an elephant.” 221 01:32:02,059 --> 01:32:05,730 "Oh, king of the rains, where do you come from?" 222 01:32:28,463 --> 01:32:32,842 "1 know a girl, when she smiles..” 223 01:32:37,346 --> 01:32:45,398 "1 know a girl, when she smiles, the rains come pouring down." 224 01:32:45,565 --> 01:32:54,198 "1 know a girl, when she smiles, the rains come pouring down." 225 01:32:54,990 --> 01:32:59,495 "I know a boy, when he sings.." 226 01:33:03,499 --> 01:33:11,800 "I know a boy, when he sings, the rain clouds mask the sky." 227 01:33:12,092 --> 01:33:20,602 "I know a boy, when he sings, the rain clouds mask the sky." 228 01:33:52,468 --> 01:33:56,389 "The clouds have descended.." 229 01:33:56,806 --> 01:34:00,810 "They stand in our path." 230 01:34:01,435 --> 01:34:05,274 "Tell us what your intentions are, oh clouds.” 231 01:34:05,774 --> 01:34:09,111 "Won't you let us go home?" 232 01:34:09,820 --> 01:34:13,698 "There's rain ahead, a storm behind." 233 01:34:14,241 --> 01:34:17,828 "The weather is treacherous. Oh, where can we go?" 234 01:34:23,167 --> 01:34:31,092 "1 know a girl, when she smiles, the rains come pouring down." 235 01:34:31,927 --> 01:34:39,893 "I know a boy, when he sings, the rain clouds mask the sky." 236 01:35:20,604 --> 01:35:24,482 "The heavy sky stoops low with clouds." 237 01:35:24,898 --> 01:35:28,695 "Everything has come to a standstill.” 238 01:35:29,445 --> 01:35:33,575 "How lovely is this season." 239 01:35:33,742 --> 01:35:37,120 "Take the sign of the rains." 240 01:35:37,955 --> 01:35:41,583 "In such a weather, say something.." 241 01:35:42,292 --> 01:35:46,005 "..do something. Why do you stand silent?" 242 01:35:53,429 --> 01:35:57,057 "With the gait of a horse, with the majesty of an elephant.” 243 01:35:57,809 --> 01:36:01,437 "Oh king of the rains, where do you come from?" 244 01:36:02,189 --> 01:36:05,859 "With the gait of a horse, with the majesty of an elephant.” 245 01:36:06,568 --> 01:36:10,156 "Oh king of the rains, where do you come from?" 246 01:36:37,518 --> 01:36:45,484 "1 know a girl, when she smiles, the rains come pouring down." 247 01:36:46,234 --> 01:36:54,328 "I know a boy, when he sings, the rain clouds mask the sky." 248 01:37:43,546 --> 01:37:47,299 The doctor has said clearly that you can't go out of the house. 249 01:37:47,633 --> 01:37:50,219 There's no need for you to strain yourself trying to get up. 250 01:37:50,678 --> 01:37:52,973 Now get into your bed, and rest. 251 01:37:54,766 --> 01:37:56,934 Who are you calling now? 252 01:37:57,143 --> 01:37:59,604 Rahul. - Oh yes, he called.. 253 01:37:59,687 --> 01:38:03,484 .-To say that he's at Soni's house. 254 01:38:03,776 --> 01:38:07,445 At Soni's? Oh yes, Soni and Jimmy are getting engaged today. 255 01:38:07,696 --> 01:38:11,033 Aunt, get my clothes out quickly. I want to go there. I'll just come. 256 01:38:11,159 --> 01:38:13,411 Look, I'll call the doctor. - Aunt, please! 257 01:38:13,702 --> 01:38:14,912 She just won't listen. 258 01:38:16,622 --> 01:38:20,627 "The girl is beautiful..” 259 01:38:20,710 --> 01:38:24,755 "The boy looks morose.." 260 01:38:24,881 --> 01:38:27,091 "The two don't match..” 261 01:38:29,093 --> 01:38:35,142 "The two don't match.."” "They don't make a good pair.." 262 01:38:35,225 --> 01:38:36,810 I'll not give this to you. 263 01:38:38,645 --> 01:38:39,772 I hate these weddings. 264 01:38:40,481 --> 01:38:42,442 I don't understand why people get married. 265 01:38:42,858 --> 01:38:46,696 If two people have decided to spend their whole lives together.. 266 01:38:46,779 --> 01:38:49,532 ...why are the others making such a fuss? 267 01:38:49,700 --> 01:38:50,783 Why are they all getting excited? 268 01:38:51,284 --> 01:38:52,368 These days it has become a fashion.. 269 01:38:52,452 --> 01:38:55,496 ...to have seven days long wedding celebrations. 270 01:38:55,789 --> 01:38:56,873 Give me a break. 271 01:38:57,291 --> 01:38:59,751 Get married, have a quiet ceremony, and then go home and sleep. 272 01:39:00,210 --> 01:39:02,629 I've even come to hate the word 'marriage'. 273 01:39:02,796 --> 01:39:04,548 Excuse me, may I have another one? 274 01:39:04,966 --> 01:39:07,718 But the one good thing is that in all this fuss.. 275 01:39:07,801 --> 01:39:09,095 ...you get lots of goodies to eat. 276 01:39:09,386 --> 01:39:10,471 Thank you. Have you eaten? 277 01:39:10,762 --> 01:39:11,848 Later. - Let's sit. 278 01:39:12,306 --> 01:39:13,640 I really love weddings. 279 01:39:14,559 --> 01:39:17,770 The small rituals, dancing, singing, and making merry.. 280 01:39:17,854 --> 01:39:20,440 ...1 love every bit of it. - Very good. 281 01:39:21,774 --> 01:39:23,401 I'm going to have all of them at my wedding. 282 01:39:25,153 --> 01:39:26,237 Are you getting married? 283 01:39:29,366 --> 01:39:30,408 Yes. 284 01:39:34,955 --> 01:39:36,374 I mean, you never mentioned it. 285 01:39:38,416 --> 01:39:39,502 When are you going to do it? 286 01:39:40,168 --> 01:39:42,005 Actually, nothing is fixed yet. 287 01:39:42,921 --> 01:39:44,423 He works abroad. 288 01:39:45,133 --> 01:39:46,217 When he comes back.. 289 01:39:46,300 --> 01:39:49,763 ...we'll fix a date when we've found an auspicious time. 290 01:39:50,638 --> 01:39:52,599 That's why I haven't mentioned this to anyone. 291 01:39:53,517 --> 01:39:55,685 I see. Congratulations. 292 01:39:57,186 --> 01:39:58,272 Thanks. 293 01:40:02,484 --> 01:40:05,445 Rahul, when are you getting married to Nisha? 294 01:40:06,906 --> 01:40:08,533 Nisha and me? Are you crazy? 295 01:40:09,199 --> 01:40:10,701 The two of us are just good friends. 296 01:40:10,993 --> 01:40:12,870 There's no chance of us ever getting married.. 297 01:40:12,953 --> 01:40:15,122 ...and in any case marriage and me, no thank you. 298 01:40:15,791 --> 01:40:18,960 Actually, I don't believe at all in the institution of marriage. 299 01:40:19,710 --> 01:40:20,879 I don't know how two people decide.. 300 01:40:20,962 --> 01:40:23,340 ...to spend their whole life with each other. 301 01:40:23,549 --> 01:40:25,926 1 fail to understand and I'm certain.. 302 01:40:26,009 --> 01:40:31,057 ...there can't be a girl who could spend her whole life with me! 303 01:40:31,640 --> 01:40:34,226 You're mistaken. There is one such girl. 304 01:40:34,643 --> 01:40:37,980 Where is she? - Somewhere or the other. 305 01:40:40,023 --> 01:40:41,108 Rubbish. 306 01:40:43,027 --> 01:40:47,406 I've always believed that God made all relationships of the heart. 307 01:40:48,533 --> 01:40:50,077 But then He left it to us to find each other. 308 01:40:51,578 --> 01:40:53,330 He created all of us in pairs. 309 01:40:54,122 --> 01:40:56,583 For every one of us there is a soul-mate. 310 01:40:57,501 --> 01:40:59,669 You just have to wait till you meet her. 311 01:41:01,379 --> 01:41:03,882 Do you think that's true? 312 01:41:04,091 --> 01:41:05,843 At least in my life, that's the ultimate truth. 313 01:41:08,054 --> 01:41:09,137 True. 314 01:41:12,057 --> 01:41:15,353 That means that you've found your soul mate. 315 01:41:17,314 --> 01:41:18,732 Yes. I've found him. 316 01:41:19,649 --> 01:41:21,609 I found my soul mate. 317 01:41:29,368 --> 01:41:31,078 Something is amiss. - What? 318 01:41:32,872 --> 01:41:35,582 The dessert is amazing. Have some. - No. 319 01:41:36,375 --> 01:41:37,460 Okay. 320 01:41:43,132 --> 01:41:44,217 I don't know where he keeps it.. 321 01:41:44,300 --> 01:41:47,512 ...Nisha! When were you discharged from the hospital? - Hey, Ballu. 322 01:41:47,720 --> 01:41:49,305 I ran away from hospital. - Great. 323 01:41:49,598 --> 01:41:51,558 Jimmy and Soni will be delighted to see you. 324 01:41:51,642 --> 01:41:53,851 Where are they? - They are sitting in the lawn, go and meet them. 325 01:41:54,103 --> 01:41:58,148 Rahul is there, isn't he? - Rahul's gone to drop Pooja home. 326 01:41:58,231 --> 01:41:59,858 Ballu. - Coming. You go ahead. 327 01:42:00,776 --> 01:42:04,363 "He has come, he has come with a sword.." 328 01:42:04,446 --> 01:42:05,531 Pooja. 329 01:42:11,329 --> 01:42:13,122 Thanks. See you tomorrow. 330 01:42:13,205 --> 01:42:14,707 Pooja. - What? 331 01:42:16,751 --> 01:42:19,254 It's that story you told me at Soni's. 332 01:42:20,297 --> 01:42:23,049 That some special girl is made for me..etc, etc.. 333 01:42:23,842 --> 01:42:24,968 I've been thinking about that. 334 01:42:26,720 --> 01:42:29,473 I don't get something. - What? 335 01:42:31,184 --> 01:42:34,895 How would I know who's made for me? 336 01:42:35,395 --> 01:42:37,064 You have so much faith in this theory. 337 01:42:37,565 --> 01:42:40,067 I'm sure you know how I'm going to meet this girl. 338 01:42:40,568 --> 01:42:45,114 I mean, will she be holding a placard with my name on it? 339 01:42:45,615 --> 01:42:47,200 Or, when I see her would there be a clap of thunder.. 340 01:42:47,283 --> 01:42:49,202 ...and a bolt of lightning? 341 01:42:49,285 --> 01:42:50,579 Would music start playing? What would happen? 342 01:42:52,497 --> 01:42:53,582 He will tell you. 343 01:42:54,541 --> 01:42:55,918 He will give just one sign.. 344 01:42:56,418 --> 01:42:58,629 ...and your heart would recognise the girl. 345 01:47:17,486 --> 01:47:19,946 I've tried reasoning with her.. but she just wouldn't listen. 346 01:47:20,614 --> 01:47:22,282 She does what she wants. - Hi, Doctor. 347 01:47:22,449 --> 01:47:24,827 Doctor. - Rahul, good you came. 348 01:47:25,244 --> 01:47:27,788 I'm fed up with this girl. - Why? What happened? 349 01:47:28,122 --> 01:47:32,084 I told her clearly that she needs to stay at home to rest. 350 01:47:32,502 --> 01:47:35,671 But look at her, she's packing her bags to go somewhere. 351 01:47:36,089 --> 01:47:38,257 Where to? - How would I know? 352 01:47:38,759 --> 01:47:41,427 I've tried my best to explain. - She doesn't listen to me. 353 01:47:41,511 --> 01:47:43,680 You're the only one who could convince her. 354 01:47:43,847 --> 01:47:46,183 Don't worry, she won't go anywhere. 355 01:47:46,267 --> 01:47:47,642 I'll go in and take her to task right away. 356 01:47:47,726 --> 01:47:49,936 Okay? - Best of luck. - Okay, see you. - Bye 357 01:47:51,980 --> 01:47:53,065 Nisha. 358 01:47:55,943 --> 01:47:58,446 What are you doing, Nisha? Are you nuts? 359 01:47:58,780 --> 01:48:00,156 The doctor told you to rest, right? 360 01:48:00,532 --> 01:48:02,199 By the way, where are you off to? 361 01:48:02,574 --> 01:48:04,576 I'm going to London. - London? 362 01:48:05,036 --> 01:48:06,829 Well, Mum and Dad keep calling me.. 363 01:48:06,913 --> 01:48:09,499 ...and it's been months since I met them. 364 01:48:10,667 --> 01:48:11,834 I thought I'd visit them. 365 01:48:12,168 --> 01:48:14,837 Besides, I want to run away from here. 366 01:48:15,464 --> 01:48:17,049 Want to run away? From whom? 367 01:48:19,009 --> 01:48:21,512 From myself. - What's all this nonsense, Nisha? 368 01:48:23,389 --> 01:48:25,141 I've begun to get scared of myself, Rahul. 369 01:48:27,852 --> 01:48:29,228 I want to leave.. 370 01:48:30,855 --> 01:48:32,524 ...so that I can avoid doing things like the one I did yesterday. 371 01:48:32,607 --> 01:48:35,068 Nisha, you haven't done anything of the sort. 372 01:48:35,276 --> 01:48:36,527 You were just dancing. 373 01:48:36,610 --> 01:48:38,029 Look here.. - Rahul.. 374 01:48:38,988 --> 01:48:42,116 ...now we should stop evading the truth. 375 01:48:43,368 --> 01:48:46,496 We both know what the problem is. 376 01:48:48,040 --> 01:48:49,123 What's the problem? 377 01:48:51,710 --> 01:48:52,878 The problem is that.. 378 01:48:52,962 --> 01:48:58,509 ...-1 love you, and you don't love me. 379 01:49:03,598 --> 01:49:06,935 Look here, Nisha.. - I know.. 380 01:49:07,018 --> 01:49:11,106 ...that you know how much I love you. 381 01:49:12,816 --> 01:49:13,984 That night I wasn't sozzled enough.. 382 01:49:14,067 --> 01:49:17,696 ...to not hear what my heart was saying. 383 01:49:19,323 --> 01:49:23,952 Actually, Rahul, we've become such good friends.. 384 01:49:24,035 --> 01:49:27,874 ...that we take each other for granted. 385 01:49:29,167 --> 01:49:34,922 So ll think that a bit of space will give us time to think. 386 01:49:37,092 --> 01:49:39,011 But I'm sure.. 387 01:49:39,094 --> 01:49:44,057 ...that when I'm not here, you'll miss me a lot. 388 01:49:45,017 --> 01:49:47,227 Then maybe then you'd realise my worth. 389 01:49:48,020 --> 01:49:52,024 One thing is certain, that an idiot like you.. 390 01:49:52,107 --> 01:49:54,402 ...doesn't deserve a girl like me. 391 01:49:55,778 --> 01:49:59,032 And ll don't know why, but ll feel that.. 392 01:49:59,115 --> 01:50:01,034 . When ll come back.. 393 01:50:01,117 --> 01:50:07,832 ...you'll be on your knees begging me to get married to you. 394 01:50:08,833 --> 01:50:11,003 And who knows at that point in time I may not be in the mood for it. 395 01:50:12,379 --> 01:50:13,463 Get lost. 396 01:50:13,839 --> 01:50:15,006 Well, maybe you haven't seen your face.. 397 01:50:15,424 --> 01:50:16,466 It's better than yours. 398 01:50:17,801 --> 01:50:23,224 Hey, Nisha.. - Rahul. 399 01:50:30,314 --> 01:50:33,860 Nisha, you're really nice. 400 01:50:35,278 --> 01:50:36,947 I know. Come on now.. 401 01:50:37,030 --> 01:50:38,949 I must meet everyone on my way to the airport. 402 01:50:39,574 --> 01:50:40,826 Come on, Rahul, hurry up. 403 01:50:48,125 --> 01:50:49,876 We'll see you. - Bye, see you guys. 404 01:50:49,960 --> 01:50:51,962 Take care.. - I'll really miss you. - Thanks. 405 01:50:52,254 --> 01:50:54,465 Bye. - Enjoy yourself. 406 01:50:54,715 --> 01:50:57,468 Take care. - Bye, Nisha. - Bye buddy. 407 01:50:57,551 --> 01:50:59,178 Rahul, has our stuff arrived? 408 01:50:59,261 --> 01:51:03,475 Ballu is mad. 409 01:51:05,185 --> 01:51:07,186 We haven't been properly introduced. 410 01:51:07,855 --> 01:51:09,856 Let's start from the beginning. 411 01:51:10,357 --> 01:51:12,401 Hi! I'm Nisha. - I'm Pooja. 412 01:51:13,568 --> 01:51:15,195 Now that we are friends.. 413 01:51:15,279 --> 01:51:20,201 ...will you forgive me for what I did yesterday? 414 01:51:20,534 --> 01:51:22,620 Forgive you? For what? 415 01:51:23,121 --> 01:51:27,416 Pooja, what I did with you yesterday, wasn't right. 416 01:51:28,501 --> 01:51:31,212 Actually, ever since this place was built.. 417 01:51:31,295 --> 01:51:34,423 ...I'm the only one who's danced on this floor. 418 01:51:35,509 --> 01:51:37,511 This floor has become my identity. 419 01:51:38,261 --> 01:51:44,602 So when I heard that someone else had taken my place.. I felt bad. 420 01:51:45,602 --> 01:51:48,563 Without seeing you or knowing you, I was jealous. 421 01:51:49,940 --> 01:51:51,608 I shouldn't have felt that way. 422 01:51:52,443 --> 01:51:55,195 Had I been in your place, I'd have done the same. 423 01:51:55,946 --> 01:51:58,949 Moreover, I really enjoyed dancing with you. 424 01:51:59,910 --> 01:52:01,494 You were the one dancing. 425 01:52:02,703 --> 01:52:04,205 I was doing something else. 426 01:52:05,873 --> 01:52:07,918 I'm really sorry, Pooja. - It's okay 427 01:52:08,001 --> 01:52:10,003 Come on, Nisha. The pilot of your flight just called for you. 428 01:52:10,671 --> 01:52:15,050 I always told Rahul that there could never be another dancer like me. 429 01:52:15,676 --> 01:52:16,761 But I can't say that any more. 430 01:52:17,969 --> 01:52:19,055 And I'm sure that.. 431 01:52:19,138 --> 01:52:22,391 ...no one can play the role of Maya better than you. 432 01:52:22,849 --> 01:52:25,061 Not even me. All the best.. 433 01:52:25,144 --> 01:52:26,396 Bye. See you. - Thank you! Bye. 434 01:52:26,646 --> 01:52:27,730 Come. 435 01:52:27,814 --> 01:52:31,443 Who is coming to drop me to the airport? - Me! 436 01:53:24,707 --> 01:53:26,292 Hi. I'm Rahul. 437 01:53:27,042 --> 01:53:28,128 You must have heard of me? 438 01:53:28,836 --> 01:53:30,714 I'm looking for a special dancer for a special role. 439 01:53:31,214 --> 01:53:35,761 I saw you dance yesterday and felt you would be ideal for this. 440 01:53:37,971 --> 01:53:39,764 Check, check.. 69.. 441 01:53:39,974 --> 01:53:42,392 Ballu, what are you doing? Throw the spotlight properly. 442 01:53:43,644 --> 01:53:47,147 Pooja, good, good. But.. 443 01:53:48,649 --> 01:53:51,777 I think that you are not opening up. 444 01:53:52,487 --> 01:53:55,615 I want to see how Maya looks when she's happy. 445 01:53:56,073 --> 01:54:00,120 I want to see the zenith of Maya's passion and love. Okay? 446 01:54:00,953 --> 01:54:02,830 Do it again. Okay. 447 01:54:03,873 --> 01:54:06,459 Quiet everybody. Take it from the top. 448 01:54:07,545 --> 01:54:08,628 Music! 449 01:54:09,547 --> 01:54:10,798 Cut it! Cut it! 450 01:54:11,089 --> 01:54:12,550 Haven't ll told you to forget that you are you.. 451 01:54:12,633 --> 01:54:14,593 ...to forget that there are people sitting here? 452 01:54:14,677 --> 01:54:15,761 Forget that there's a rehearsal going on here. 453 01:54:15,969 --> 01:54:17,055 But you refuse to understand. 454 01:54:17,305 --> 01:54:18,389 Pack up. 455 01:54:21,309 --> 01:54:23,227 I don't get one thing, Pooja. 456 01:54:24,312 --> 01:54:26,815 How I would know which girl was made for me? 457 01:54:27,732 --> 01:54:30,276 Will she be holding a placard with my name on it? 458 01:54:30,359 --> 01:54:32,612 When I see her, would there be a clap of thunder.. 459 01:54:32,696 --> 01:54:33,822 ...and a flash of lightning? 460 01:56:21,101 --> 01:56:27,024 "Oh dear, what's happening? I don't really know." 461 01:56:27,568 --> 01:56:33,865 "I only hope this does not turn into a tale of love." 462 01:56:33,990 --> 01:56:39,831 "Oh dear, what's going on? Nobody really knows." 463 01:56:40,456 --> 01:56:46,503 "But if this is a tale of love, then so be it." 464 01:57:35,305 --> 01:57:40,394 "Take my hand in yours, as long as you are here." 465 01:57:41,729 --> 01:57:46,984 "Let's sit talking, as long as we can." 466 01:57:48,068 --> 01:57:51,990 "Let's look into each other's eyes.."” 467 01:57:52,073 --> 01:57:54,284 "..as long as the night lasts.” 468 01:57:54,659 --> 01:58:01,500 "Oh dear, what's going on? Nobody really knows." 469 01:58:07,464 --> 01:58:12,761 "How do I describe the state of my heart?" 470 01:58:14,013 --> 01:58:19,393 "Even the dewdrops seem to burn, with the fever of my heart." 471 01:58:20,437 --> 01:58:26,734 "Why do I feel as if someone has caressed me" 472 01:58:26,818 --> 01:58:29,904 "Oh dear, what's going on?" 473 01:58:30,154 --> 01:58:32,908 "I don't really know." 474 01:58:33,283 --> 01:58:39,289 "I only hope this does not turn into a tale of love." 475 01:58:39,832 --> 01:58:42,500 "Oh dear, what's going on?" 476 01:58:42,836 --> 01:58:46,172 "Nobody really knows." 477 01:58:46,255 --> 01:58:49,092 "But if this is a tale of love.." 478 01:58:49,175 --> 01:58:52,387 "..then so be it." 479 01:59:21,751 --> 01:59:27,132 "Please move away for a while, so I can collect my feelings.." 480 01:59:28,049 --> 01:59:33,388 "..and calm the violent beating of my heart." 481 01:59:34,556 --> 01:59:40,854 "Let's slow down so that we don't move ahead of time." 482 01:59:40,937 --> 01:59:47,362 "Oh dear, what's happening? Nobody really knows." 483 01:59:53,911 --> 01:59:59,082 "There is something between us, don't deny it." 484 02:00:00,333 --> 02:00:05,756 "And no one know how far it would go." 485 02:00:06,840 --> 02:00:13,013 "For you should know, your heart is not what it was." 486 02:00:13,263 --> 02:00:16,267 "Oh dear, what's going on?" 487 02:00:16,434 --> 02:00:19,646 "I don't really know." 488 02:00:19,729 --> 02:00:22,606 1 only hope.."” 489 02:00:22,691 --> 02:00:25,986 "..this does not turn into a tale of love." 490 02:00:26,153 --> 02:00:28,948 "Oh dear, what's going on?" 491 02:00:29,323 --> 02:00:31,992 "I don't really know" 492 02:00:32,617 --> 02:00:35,537 "1 only hope this does not.." 493 02:00:35,620 --> 02:00:38,749 "..turn into a tale of love." 494 02:01:08,364 --> 02:01:11,033 ll hope your uncle would be asleep so I won't have to hear him sing. 495 02:01:14,495 --> 02:01:15,663 Bye. - Bye 496 02:01:18,291 --> 02:01:20,793 Rahul, I forgot to tell you.. - What? 497 02:01:20,960 --> 02:01:23,338 I can't attend rehearsal tomorrow. - Why? 498 02:01:23,838 --> 02:01:26,341 Tomorrow I'm going to Khandala. - Khandala? Why? 499 02:01:26,633 --> 02:01:29,094 My sister lives there. - Which sister? 500 02:01:29,761 --> 02:01:31,013 She's my dance teacher. 501 02:01:31,638 --> 02:01:34,432 She taught me everything I know. 502 02:01:34,850 --> 02:01:36,184 It's her birthday tomorrow. 503 02:01:37,270 --> 02:01:39,898 If ll say no, will you not go? 504 02:01:41,649 --> 02:01:46,362 I'd go anyway, but if you said yes, I'd go happily. 505 02:01:48,489 --> 02:01:51,409 I'm joking. Go on. I'll look into the other jobs tomorrow. 506 02:01:51,575 --> 02:01:53,953 Thanks. Bye. - Bye. 507 02:01:59,502 --> 02:02:00,710 Rahul's done for. 508 02:02:16,060 --> 02:02:17,979 Rahul? What are you doing here? - Hi. 509 02:02:18,813 --> 02:02:21,525 I have a friend in Khandala. He's been asking me over for ages.. 510 02:02:21,608 --> 02:02:22,818 ...but I've never had a chance to go. 511 02:02:23,026 --> 02:02:25,570 And since we can't work without you.. 512 02:02:25,654 --> 02:02:27,656 ...I thought I'd meet him, and give you a ride too. 513 02:02:27,739 --> 02:02:30,451 As it is you're going alone, so I thought you'd have company. 514 02:02:31,117 --> 02:02:32,286 What are you staring at? Hurry up, hop in. 515 02:02:32,369 --> 02:02:34,205 If we go early we'll beat the traffic. Come on. 516 02:02:35,539 --> 02:02:38,417 Well, why are you smiling? 517 02:02:38,667 --> 02:02:40,419 Nothing. Let's go. 518 02:02:40,586 --> 02:02:43,047 Today I'm really missing my friend. Really. 519 02:03:01,359 --> 02:03:04,445 Tommy, Ceasar, quiet! Quiet! - Pooja, I'm scared of dogs. 520 02:03:04,528 --> 02:03:06,947 Pooja, Get them off me. - They won't do anything. 521 02:03:07,531 --> 02:03:10,618 Sister's taking a dance class there. I'll just go and surprise her. 522 02:03:10,910 --> 02:03:13,287 Stay here. Don't worry, they won't bite you. 523 02:03:13,372 --> 02:03:14,622 I'll be back. - Sir Tommy, please. 524 02:03:14,705 --> 02:03:17,750 Want some soft drink? You can have these flowers too. 525 02:03:30,138 --> 02:03:32,850 Sandhya, what are you doing? I'll give you one now. 526 02:03:33,309 --> 02:03:35,895 You've put on so much weight, you can hardly move. 527 02:03:36,270 --> 02:03:40,441 No more chocolates and ice creams for you. Get it right this time. 528 02:03:43,278 --> 02:03:45,947 Move the neck. Arms straight. 529 02:03:46,156 --> 02:03:49,784 You..Why are you laughing? Shut your mouth. 530 02:03:50,536 --> 02:03:53,830 If anyone gets it wrong then no one will watch TV tonight. 531 02:03:53,997 --> 02:03:56,417 Don't come begging me again, please sister. 532 02:03:56,500 --> 02:03:58,460 Please Sister, let me watch TV. 533 02:03:59,169 --> 02:04:01,463 Look. There comes your dear Pooja. 534 02:04:02,213 --> 02:04:04,175 Sister, how did you recognise me? 535 02:04:04,258 --> 02:04:06,177 There's no need to act smart. 536 02:04:06,343 --> 02:04:08,680 I know all my girls from the sound of their footsteps. 537 02:04:09,138 --> 02:04:11,515 Happy Birthday to you! 538 02:04:11,598 --> 02:04:14,518 What's this? You've brought me another ugly saree. 539 02:04:14,601 --> 02:04:16,813 Yes, I chose the ugliest ll could get my hands on. 540 02:04:18,606 --> 02:04:21,151 Thank you. - Go on, class is over. 541 02:04:22,069 --> 02:04:25,948 Where you are going? The class isn't over yet. 542 02:04:26,031 --> 02:04:27,783 Now I'm here, and the class is over. 543 02:04:28,158 --> 02:04:29,702 You're spoiling them rotten. 544 02:04:29,785 --> 02:04:31,286 They behave well all year round. 545 02:04:31,453 --> 02:04:33,456 And the moment you step here, they start misbehaving. 546 02:04:33,539 --> 02:04:35,041 Sometimes one should be spoilt. 547 02:04:35,124 --> 02:04:40,713 No! Sir Tommy, No! - What happened? 548 02:04:40,796 --> 02:04:45,426 Tommy, no! - Don't let him go! Nab him! 549 02:04:45,509 --> 02:04:48,054 Sister! Wait! 550 02:04:48,387 --> 02:04:49,931 He's Rahul, my friend. 551 02:04:50,182 --> 02:04:51,307 Your friend? - Yes! 552 02:04:52,059 --> 02:04:54,061 Leave him, girls. - Come on, leave him. 553 02:04:54,144 --> 02:04:56,229 Tommy, Ceasar, go inside. Go. - Tommy went? 554 02:04:57,064 --> 02:04:58,732 They're gone. Why are you so frightened? 555 02:04:59,650 --> 02:05:01,944 Hi! Happy Birthday! 556 02:05:03,863 --> 02:05:04,947 Ok. - Where are your feet? 557 02:05:05,865 --> 02:05:08,367 What are you up to? - I'm trying to touch your feet. 558 02:05:08,659 --> 02:05:12,288 Do I look that old? - Not at all but out of respect. 559 02:05:12,622 --> 02:05:13,874 Give me your hand. - Pardon me? 560 02:05:13,999 --> 02:05:15,333 Your hand. - Yes. 561 02:05:16,460 --> 02:05:17,543 Nice to meet you. 562 02:05:18,336 --> 02:05:21,923 Oh, you've caught a cold. Come, let's go in. - Yes Pooja please. 563 02:05:22,007 --> 02:05:23,592 Save me from the dogs. - They won't hurt you. 564 02:05:23,675 --> 02:05:27,971 You don't know. They're very dangerous. - Sister, who's he? 565 02:05:28,973 --> 02:05:33,059 I don't know but I'll have to find out. 566 02:05:39,025 --> 02:05:42,319 Pooja, you didn't tell me what Rahul does. 567 02:05:42,529 --> 02:05:45,156 Rahul? He directs plays. 568 02:05:45,364 --> 02:05:48,702 These days, I'm working with him. - I see. 569 02:05:50,453 --> 02:05:54,332 I think that you don't like Rahul specially. 570 02:05:54,416 --> 02:05:57,169 No, I like him very much. 571 02:05:57,878 --> 02:05:59,129 Very much? 572 02:05:59,254 --> 02:06:04,135 No, I mean to say, he's a good friend. 573 02:06:04,552 --> 02:06:09,765 Good friend? You mean you don't love him. 574 02:06:10,098 --> 02:06:15,355 Sister, Rahul's just a friend. A dear friend. 575 02:06:16,565 --> 02:06:20,277 I see.. a dear friend. 576 02:06:20,610 --> 02:06:22,947 It's not what you think.. 577 02:06:23,530 --> 02:06:25,616 ...and in any case, I wanted to tell you something. 578 02:06:25,700 --> 02:06:29,369 There's no need to tell me. ll understand everything. 579 02:06:29,453 --> 02:06:32,206 Stop it, Sister. Sister, you've got it all wrong. 580 02:06:32,289 --> 02:06:35,876 Pooja. Pooja. - Rahul. Rahul. 581 02:06:35,960 --> 02:06:39,296 Pooja. - Rahul, what's up? - Hi! 582 02:06:39,380 --> 02:06:40,798 W Hi! hat's up? 583 02:06:41,132 --> 02:06:43,801 Nothing. Why are you standing with the spoon? Come join us. 584 02:06:44,886 --> 02:06:47,348 Stupid! - Hey everybody! 585 02:06:49,182 --> 02:06:51,434 Come on everyone, follow me.. this way. 586 02:06:52,519 --> 02:06:54,688 Okay. Come on. 587 02:06:56,273 --> 02:06:58,317 If it's not love, then what is it? 588 02:06:59,944 --> 02:07:03,822 Sister.. honestly! - Look here, girl! 589 02:07:04,407 --> 02:07:07,035 I've known you since you were twelve years old. 590 02:07:07,660 --> 02:07:13,333 What your heart doesn't let you know, it tells me. 591 02:07:14,041 --> 02:07:18,213 The look in your eyes says that you love this boy very much. 592 02:07:18,421 --> 02:07:22,718 Now stop lying to me. Understood? Okay? 593 02:07:23,301 --> 02:07:24,720 "Just a dear friend". 594 02:07:25,679 --> 02:07:26,889 Listen, Sister.. 595 02:07:39,444 --> 02:07:45,492 "I can't recollect when this happened.” 596 02:07:46,200 --> 02:07:51,832 "It's become difficult to hide this secret from everyone.” 597 02:07:52,832 --> 02:07:59,507 "If you say so, today I'll ask God for something." 598 02:07:59,632 --> 02:08:06,056 "Oh dear, what's going on? I don't really know." 599 02:08:06,306 --> 02:08:12,853 "What this leads to.. - Let it become a romance." 600 02:08:35,044 --> 02:08:39,716 So when is Ajay coming back? 601 02:08:40,425 --> 02:08:42,970 Nothing is definite, but he could come at any time. 602 02:08:43,053 --> 02:08:46,974 Say D. 603 02:08:47,057 --> 02:08:49,059 Say O. 604 02:08:49,142 --> 02:08:51,562 Say N. 605 02:08:51,645 --> 02:08:53,814 Say K. - K. -Yes. 606 02:08:53,897 --> 02:08:55,941 Now say E. 607 02:08:56,149 --> 02:08:58,861 Say Y. - Y. - I'll be right back. 608 02:08:58,944 --> 02:09:01,322 Alright. Very good. Very good. 609 02:09:01,405 --> 02:09:02,532 Let's start all over again. 610 02:09:05,577 --> 02:09:07,787 Okay, okay. 611 02:09:09,288 --> 02:09:14,753 0.0. N. - N. 612 02:09:15,462 --> 02:09:19,633 K. - Pooja, give me your hand. - Why? 613 02:09:20,217 --> 02:09:22,261 I won't hit you! Give me your hand. 614 02:09:23,345 --> 02:09:24,471 Here it is. 615 02:09:25,806 --> 02:09:26,890 Here. 616 02:09:26,974 --> 02:09:28,768 What's this? - Hush. 617 02:09:29,977 --> 02:09:32,772 Listen carefully to what I'm going to tell you. 618 02:09:33,939 --> 02:09:35,900 Ever since you were a child.. 619 02:09:36,901 --> 02:09:40,864 ...you've always put others before yourself. 620 02:09:42,366 --> 02:09:45,744 I've always been overwhelmed by your behavior. 621 02:09:47,121 --> 02:09:51,249 But today this same behaviour has made me sad. 622 02:09:52,709 --> 02:09:53,960 But .. - Quiet! 623 02:09:54,754 --> 02:09:58,132 Sometimes, it's very important to think of oneself, Pooja. 624 02:09:59,967 --> 02:10:04,014 I see that you are running away from your dreams. 625 02:10:04,889 --> 02:10:06,641 You won't let them come true. 626 02:10:08,225 --> 02:10:09,894 Don't do this, Pooja. 627 02:10:10,978 --> 02:10:16,694 Not everybody is fortunate to have their dreams come true. 628 02:10:17,736 --> 02:10:18,862 Don't do this. 629 02:10:20,906 --> 02:10:24,952 Let me tell you something. One can fall in love many times. 630 02:10:26,662 --> 02:10:29,582 True love only happens once. 631 02:10:33,419 --> 02:10:35,671 The step you're unable to take.. 632 02:10:36,923 --> 02:10:41,470 ...Lord Ganpati will help you. 633 02:10:42,471 --> 02:10:44,306 He'll show you the right path. 634 02:10:45,098 --> 02:10:48,478 He'll give you the strength to fulfill your dreams. 635 02:10:50,813 --> 02:10:52,772 Keep Him with you always. 636 02:10:53,649 --> 02:10:55,317 I have faith in Him. 637 02:10:56,694 --> 02:10:58,196 The Lord will set everything right. 638 02:10:59,739 --> 02:11:00,824 I love you, Sister. 639 02:11:03,659 --> 02:11:05,829 Stop it! 640 02:11:06,329 --> 02:11:10,083 I don't want to make a habit of crying. 641 02:11:12,210 --> 02:11:13,295 Pooja! 642 02:11:16,047 --> 02:11:17,132 No. 643 02:11:17,257 --> 02:11:18,925 No way. 644 02:11:19,218 --> 02:11:21,803 You are very fat. Sister will scold me if I give this to you. 645 02:11:23,680 --> 02:11:26,142 Why are you frightened? - Pardon me? 646 02:11:26,475 --> 02:11:28,853 Why are you frightened of being in love? Tell her. 647 02:11:29,311 --> 02:11:30,980 Love and me? I was just.. 648 02:11:31,063 --> 02:11:32,148 Okay, give me your hand. 649 02:11:32,732 --> 02:11:33,858 Give me your hand. 650 02:11:34,859 --> 02:11:35,985 Nice to meet you. 651 02:11:37,905 --> 02:11:38,988 Take it! 652 02:11:39,572 --> 02:11:41,574 What's this? - This is, in a way, my blessing. 653 02:11:42,074 --> 02:11:43,869 I'm very stingy in such matters. 654 02:11:43,952 --> 02:11:46,329 I don't give my blessing that easily. 655 02:11:46,830 --> 02:11:51,043 But when I saw you I thought that perhaps you need it. 656 02:11:52,085 --> 02:11:55,964 This will help you to say what you're unable to say. 657 02:11:57,175 --> 02:11:58,592 Keep it very carefully. 658 02:11:59,761 --> 02:12:02,012 You get it? - Got it. 659 02:12:02,096 --> 02:12:04,390 Bye. - Bye. - She's on her way. 660 02:12:04,849 --> 02:12:07,811 If you can't say it, then I'll say it.. - I'll say it. 661 02:12:07,894 --> 02:12:09,939 Definitely? - Definitely. 662 02:12:11,272 --> 02:12:12,816 Okay. - Okay. 663 02:12:18,197 --> 02:12:19,490 Mark my words carefully. 664 02:12:27,915 --> 02:12:30,043 Bye! - Bye. 665 02:12:30,126 --> 02:12:33,046 Bye! - Good bye, Sister! 666 02:12:33,129 --> 02:12:35,173 Bye! - Bye, Sister! 667 02:12:35,923 --> 02:12:37,008 Okay! 668 02:12:39,345 --> 02:12:40,428 Okay! 669 02:12:40,804 --> 02:12:44,725 First, the bride. You can drink straight from the bottle. 670 02:12:48,186 --> 02:12:51,064 Okay. Here's to Soni and Jimmy. Everyone together. 671 02:12:51,147 --> 02:12:53,192 Cheers. For the most beautiful couple I've seen. 672 02:12:53,275 --> 02:12:54,443 And now I'm going to give a speech. 673 02:12:54,527 --> 02:12:55,652 Excuse me. 674 02:12:55,736 --> 02:13:00,992 Excuse me, ladies and gentlemen.. May I have your attention, please? 675 02:13:01,159 --> 02:13:03,535 Aunty, please.. thank you. 676 02:13:07,290 --> 02:13:08,834 Since I am Jimmy's best man.. 677 02:13:08,917 --> 02:13:13,088 ...it's my good fortune to make a speech.. 678 02:13:14,047 --> 02:13:18,301 ...and it's your misfortune that you all have to listen to it. 679 02:13:20,470 --> 02:13:22,848 Till today, I didn't understand how two people can take a vow.. 680 02:13:22,931 --> 02:13:25,769 ...to spend their entire lives with each other. 681 02:13:27,020 --> 02:13:30,231 I didn't believe in these vows of marriage. 682 02:13:30,564 --> 02:13:32,900 And seeing Jimmy and Soni together.. 683 02:13:32,984 --> 02:13:36,155 ...only strengthened my conviction. 684 02:13:36,571 --> 02:13:40,199 Because there can't be anyone as innocent as Soni.. 685 02:13:41,076 --> 02:13:43,287 ...and there can't be a scamp to beat Jimmy. 686 02:13:44,538 --> 02:13:47,917 I used to worry that Soni and Jimmy are too different.. 687 02:13:48,000 --> 02:13:51,253 ...to spend their lives together. 688 02:13:53,173 --> 02:13:58,136 But today, I realise that I was wrong. 689 02:13:59,804 --> 02:14:01,931 I'm a little ashamed to admit.. 690 02:14:02,014 --> 02:14:05,894 ...that I have started believing in love. 691 02:14:07,688 --> 02:14:11,191 The kind of love in which lips don't speak.. 692 02:14:12,443 --> 02:14:14,194 ...eyes do. 693 02:14:15,946 --> 02:14:20,785 The kind of love that binds two people together forever. 694 02:14:23,245 --> 02:14:26,290 And today, I keep thinking of just one thing. 695 02:14:26,916 --> 02:14:29,001 I remember something.. 696 02:14:29,085 --> 02:14:33,340 ...a very dear friend told me.. 697 02:14:33,631 --> 02:14:36,176 ...about God.. 698 02:14:36,926 --> 02:14:40,931 ...God has already brought hearts together.. 699 02:14:41,389 --> 02:14:43,141 ...but then He left the hearts to find each other. 700 02:14:43,684 --> 02:14:45,936 He made us all in pairs. 701 02:14:46,938 --> 02:14:50,441 For every one of us, somewhere, there's one soul mate just for us. 702 02:14:51,274 --> 02:14:53,861 He made Soni for Jimmy. 703 02:14:54,571 --> 02:14:56,030 Today, to that God.. 704 02:14:56,114 --> 02:15:01,661 ...1 give thanks for bringing Jimmy and Soni together. 705 02:15:03,705 --> 02:15:04,789 ...and I pray that.. 706 02:15:05,832 --> 02:15:11,714 ...He may give each one of us the ability to recognise our soul mate. 707 02:15:18,929 --> 02:15:20,014 Thank you. 708 02:15:20,180 --> 02:15:21,265 Thank you. 709 02:16:13,612 --> 02:16:14,947 My bangle? 710 02:16:18,826 --> 02:16:20,995 Rahul, have you seen my bangle? 711 02:16:22,956 --> 02:16:25,375 Darn! Now I'm sure I won't find it. 712 02:16:26,584 --> 02:16:29,045 It was my favourite bangle. - Mine, too. 713 02:16:33,175 --> 02:16:34,342 Rahul! 714 02:16:36,095 --> 02:16:37,178 Come on, give it to me. 715 02:16:38,555 --> 02:16:39,806 Come here and take it. 716 02:16:40,474 --> 02:16:41,600 What childish behavior! 717 02:16:43,518 --> 02:16:44,644 Give it to me! 718 02:16:45,396 --> 02:16:46,480 Come closer. 719 02:16:48,524 --> 02:16:49,859 Here goes.. happy? 720 02:16:50,610 --> 02:16:51,694 Come closer. 721 02:16:51,944 --> 02:16:54,447 Rahul! - Closer.. 722 02:16:54,823 --> 02:16:55,907 Stop it! 723 02:16:56,407 --> 02:16:57,493 Closer.. 724 02:17:17,054 --> 02:17:18,139 Closer.. 725 02:17:22,185 --> 02:17:23,269 Closer.. 726 02:17:27,024 --> 02:17:28,107 Closer.. 727 02:17:32,195 --> 02:17:33,280 Closer.. 728 02:17:37,618 --> 02:17:38,701 Closer.. 729 02:17:42,290 --> 02:17:43,498 Closer.. 730 02:18:57,535 --> 02:19:01,748 "How long shall we sit in silence? We both want to say something.” 731 02:19:02,707 --> 02:19:08,005 "You say something, I'll say something, my love." 732 02:19:12,927 --> 02:19:17,180 "How long shall we sit in silence? We both want to say something.” 733 02:19:18,141 --> 02:19:22,437 "You say something, I'll say something, my love." 734 02:19:23,312 --> 02:19:27,484 "How long shall we sit in silence? We both want to say something.” 735 02:19:28,610 --> 02:19:33,615 "You say something, I'll say something, my love." 736 02:19:33,698 --> 02:19:38,162 "We'd rather have died than reveal our secret.” 737 02:19:38,662 --> 02:19:41,290 "Oh, my love." 738 02:19:41,373 --> 02:19:43,834 "Oh, my love." 739 02:19:43,959 --> 02:19:48,047 "How long shall we sit in silence? We both want to say something.” 740 02:19:49,131 --> 02:19:54,388 "You say something, I'll say something, my love." 741 02:20:35,597 --> 02:20:41,019 “"You were a few steps away from me. 1, a few steps away from you.” 742 02:20:45,941 --> 02:20:51,198 “"You were a few steps away from me. 1, a few steps away from you.” 743 02:20:51,281 --> 02:20:56,286 "Yet we may as well have been hundreds of miles apart” 744 02:20:56,370 --> 02:21:01,000 "Step by step our wavering hearts came together.” 745 02:21:01,291 --> 02:21:03,961 "Oh, my love." 746 02:21:04,044 --> 02:21:06,506 "Oh, my love" 747 02:21:06,589 --> 02:21:10,634 "How long shall we sit in silence? We both want to say something.” 748 02:21:11,719 --> 02:21:16,182 "You say something, I'll say something, my love." 749 02:21:16,932 --> 02:21:21,062 "How long shall we sit in silence? We both want to say something.” 750 02:21:22,105 --> 02:21:27,402 "You say something, I'll say something, my love." 751 02:22:08,612 --> 02:22:14,117 "Come, you have won me over and I am defeated by my heart." 752 02:22:18,832 --> 02:22:24,128 "Come, you have won me over and I am defeated by my heart." 753 02:22:24,212 --> 02:22:29,050 "Today, with great difficulty my lips say love." 754 02:22:29,133 --> 02:22:31,971 "Now I'm wildly in love.." 755 02:22:32,054 --> 02:22:34,013 "..don't ever leave me.." 756 02:22:34,515 --> 02:22:39,144 "..don't ever leave me, my love." 757 02:22:39,520 --> 02:22:43,774 "How long shall we sit in silence? We both want to say something” 758 02:22:44,609 --> 02:22:49,155 "You say something, I'll say something, my love." 759 02:22:49,906 --> 02:22:53,951 "How long shall we sit in silence? We both want to say something.” 760 02:22:55,120 --> 02:22:59,625 "You say something, I'll say something, my love." 761 02:23:00,125 --> 02:23:04,671 "We would rather have died than reveal our secret.” 762 02:23:05,256 --> 02:23:07,716 "Oh, my love." 763 02:23:08,009 --> 02:23:10,469 "Oh, my love." 764 02:23:10,552 --> 02:23:14,599 "How long shall we sit in silence? We both want to say something.” 765 02:23:15,641 --> 02:23:21,439 "You say something, I'll say something, my love." 766 02:24:11,326 --> 02:24:15,580 Careful. Hey, Suppandi, watch the scenery. Jimmy, watch Soni. 767 02:24:15,664 --> 02:24:19,000 What's up, Supandi? Tell me. 768 02:24:19,084 --> 02:24:20,711 Oh. - I'm coming. I'm coming. 769 02:24:20,794 --> 02:24:22,420 Just do this for me. 770 02:24:22,503 --> 02:24:26,216 How much do I work tell me? - Keep this on top. 771 02:24:26,299 --> 02:24:28,635 Take it. - Where's Pooja? She's nowhere to be seen. 772 02:24:51,451 --> 02:24:52,536 Rahul! 773 02:24:54,079 --> 02:24:55,205 The set is ready. 774 02:24:56,539 --> 02:24:57,708 Good, well done. 775 02:24:58,834 --> 02:25:00,043 Call Pooja. - Okay. 776 02:25:00,586 --> 02:25:02,171 Shruti. Call Pooja. - Yes! 777 02:25:09,679 --> 02:25:11,347 Pooja, we're ready. 778 02:25:14,976 --> 02:25:17,229 Are you angry with me? - Not at all. 779 02:25:20,064 --> 02:25:21,524 Then why aren't you speaking to me? 780 02:25:22,026 --> 02:25:23,109 I am speaking to you. 781 02:25:24,945 --> 02:25:29,074 For three days, I haven't seen your face or heard your voice. 782 02:25:29,950 --> 02:25:32,036 I was very busy. 783 02:25:32,119 --> 02:25:33,996 I have been calling you everyday. 784 02:25:34,414 --> 02:25:35,581 Why haven't you been answering? 785 02:25:36,457 --> 02:25:38,835 The phone has been out of order for some time. 786 02:25:50,471 --> 02:25:51,557 What is the problem? 787 02:25:53,975 --> 02:25:57,313 Tell me. I want to know the cause of your restlessness. 788 02:25:58,564 --> 02:26:01,650 There's no problem. - There is a problem. 789 02:26:02,776 --> 02:26:03,945 Serious problem. 790 02:26:05,779 --> 02:26:10,742 The fact is that we both love each other very much. 791 02:26:12,954 --> 02:26:15,247 We can't tell each other about it. 792 02:26:19,127 --> 02:26:22,172 Today, I've come here to tell you.. 793 02:26:25,551 --> 02:26:26,969 ...that I love you. 794 02:26:28,471 --> 02:26:29,680 I love you very much. 795 02:26:31,349 --> 02:26:33,976 And I know that you also love me. 796 02:26:34,268 --> 02:26:35,352 So then, say it once.. 797 02:26:36,562 --> 02:26:40,567 ...and that will be the end of your restlessness. 798 02:26:41,901 --> 02:26:43,069 Everything will be all right. 799 02:26:46,406 --> 02:26:48,658 I don't love you. - You're lying. 800 02:26:48,742 --> 02:26:51,870 I'm not lying. - You aren't? 801 02:26:52,997 --> 02:26:56,416 Look into my eyes and tell me.. 802 02:26:57,000 --> 02:27:00,171 ...that we weren't made for each other. 803 02:27:01,922 --> 02:27:03,007 We weren't. 804 02:27:03,841 --> 02:27:08,679 Tell me that when I leave you, you don't turn to look at me. 805 02:27:10,056 --> 02:27:11,141 I don't. 806 02:27:12,099 --> 02:27:16,896 Tell me that nothing happens to you when I touch you. 807 02:27:19,816 --> 02:27:21,401 Nothing. - Tell me.. 808 02:27:23,570 --> 02:27:25,822 ...that you don't want to come into my arms right now. 809 02:27:28,784 --> 02:27:29,911 I don't. 810 02:27:30,244 --> 02:27:32,079 Look into my eyes just once.. 811 02:27:33,664 --> 02:27:36,042 ...and tell me that you don't love me. 812 02:27:41,005 --> 02:27:42,090 I don't.. 813 02:27:43,591 --> 02:27:48,805 "For each other." - I don't.. 814 02:27:49,013 --> 02:27:52,935 "For each other." - I don't.. 815 02:27:53,018 --> 02:27:54,102 I don't.. 816 02:27:55,813 --> 02:27:56,855 I don't.. 817 02:27:57,022 --> 02:27:59,150 Terrific performance! Very well done! 818 02:27:59,525 --> 02:28:02,445 Excellent! Fabulous Rahul! Wonderful. 819 02:28:02,528 --> 02:28:03,779 Fantastic. - Thank you, buddy. 820 02:28:03,862 --> 02:28:05,781 Rahul, there was no problem with my lighting, was there? 821 02:28:05,864 --> 02:28:07,909 Soni, I'd told you. - Nisha! 822 02:28:08,576 --> 02:28:12,456 Nisha. ?Let's go and give her a warm welcome. - Welcome. 823 02:28:12,872 --> 02:28:15,500 Hi. - Hi! Great to see you back again. 824 02:28:15,834 --> 02:28:16,918 Hi. - Hi. 825 02:28:17,001 --> 02:28:19,421 Oh, Raju, I'd told you she'd come back soon. - Hi. 826 02:28:21,882 --> 02:28:25,094 'But I'm sure that when I'm not here..' 827 02:28:25,177 --> 02:28:27,387 ...you'll remember me often..' 828 02:28:27,512 --> 02:28:30,682 *..and ll don't know why, but when I get back..' 829 02:28:30,765 --> 02:28:36,481 *..you"ll be on your knees begging me to marry you.' 830 02:28:36,606 --> 02:28:39,192 'And then perhaps I may not be in the mood for marrying.' 831 02:28:43,196 --> 02:28:44,865 Well, I'll be off. 832 02:28:44,948 --> 02:28:48,034 I'm a little tired. I'll see you all tomorrow. 833 02:28:48,285 --> 02:28:50,161 Okay. As you wish. - Bye. 834 02:28:51,663 --> 02:28:54,750 What's up with Nisha? - She's tired. She'll come tomorrow. 835 02:28:54,833 --> 02:28:56,335 Don't get unnecessarily worried. 836 02:29:25,491 --> 02:29:27,075 I'm not a nice girl, Rahul. 837 02:29:30,204 --> 02:29:31,289 I'm bad. 838 02:29:33,791 --> 02:29:35,001 I'm really bad. 839 02:29:36,252 --> 02:29:39,923 No Nisha, you're my friend. 840 02:29:41,174 --> 02:29:44,260 And no friend of mine is bad. 841 02:29:45,595 --> 02:29:48,515 No, Rahul, you don't know.. 842 02:29:50,142 --> 02:29:51,518 ...that I'm not a nice girl. 843 02:29:53,270 --> 02:29:54,354 Now you see.. 844 02:29:55,565 --> 02:29:59,777 ...-1 love a boy.. 845 02:30:01,445 --> 02:30:03,406 ...and have always loved him.. 846 02:30:05,325 --> 02:30:09,538 ...and today I realised that he doesn't love me. 847 02:30:10,788 --> 02:30:12,458 He loves someone else. 848 02:30:14,460 --> 02:30:16,211 I feel bad.. 849 02:30:17,754 --> 02:30:18,839 I'm hurt.. 850 02:30:20,006 --> 02:30:22,843 I'm upset. I feel jealous. 851 02:30:25,971 --> 02:30:27,974 Rahul, I shouldn't feel like this. 852 02:30:29,684 --> 02:30:30,767 I'm bad. 853 02:30:32,186 --> 02:30:33,270 I'm very bad. 854 02:30:34,522 --> 02:30:37,109 No, Nisha.. - No, Rahul. 855 02:30:39,027 --> 02:30:43,866 Actually, that boy isn't just the one ll love.. 856 02:30:45,575 --> 02:30:47,828 ...but he's also my best friend. 857 02:30:50,122 --> 02:30:54,877 Today, for the first time, ll saw love in his eyes. 858 02:30:56,963 --> 02:30:59,632 I couldn't bring that love in all these years.. 859 02:31:01,175 --> 02:31:03,177 ...but that other girl has. 860 02:31:05,304 --> 02:31:09,726 Perhaps they are made for each other. 861 02:31:12,145 --> 02:31:14,106 Perhaps I was never meant for him. 862 02:31:16,358 --> 02:31:18,528 Perhaps her love for him is true. 863 02:31:20,570 --> 02:31:25,367 So you see, I should be happy for my friend. 864 02:31:26,536 --> 02:31:28,746 I should revel in his happiness. 865 02:31:30,791 --> 02:31:35,378 But I'm not happy.. I'm not! 866 02:31:37,047 --> 02:31:38,256 I'm very bad.. 867 02:31:39,465 --> 02:31:40,551 ...really very bad. 868 02:31:41,426 --> 02:31:44,680 Nisha, you're not bad.. 869 02:31:46,182 --> 02:31:47,432 ...you're really nice. 870 02:31:49,851 --> 02:31:51,187 You know who is bad? 871 02:31:55,148 --> 02:31:56,358 He is bad.. 872 02:31:58,861 --> 02:32:02,031 The One who plays around with us mortals.. 873 02:32:04,576 --> 02:32:06,869 ...making A love B.. 874 02:32:08,371 --> 02:32:09,872 ...while B loves C.. 875 02:32:11,333 --> 02:32:12,918 ...and C loves D.. 876 02:32:15,087 --> 02:32:16,880 I don't know why He does this. 877 02:32:18,757 --> 02:32:21,510 When He makes one person love another.. 878 02:32:22,803 --> 02:32:25,681 ...He ought to make sure that the other one also loves her in return. 879 02:32:27,767 --> 02:32:28,851 Right? 880 02:32:34,107 --> 02:32:35,525 But that's not what He does. 881 02:32:37,611 --> 02:32:38,695 He's really bad. 882 02:32:40,280 --> 02:32:41,364 He's really bad. 883 02:32:42,782 --> 02:32:43,867 You're not bad. 884 02:32:45,869 --> 02:32:48,372 He's bad. 885 02:32:49,289 --> 02:32:53,377 You're right.. It's He who's bad. 886 02:32:55,463 --> 02:32:56,797 He's bad! 887 02:32:59,133 --> 02:33:01,051 You're bad. I'm not. 888 02:33:01,970 --> 02:33:04,556 You're bad. I haven't done anything wrong. 889 02:33:04,765 --> 02:33:07,558 You are the one. 890 02:33:08,018 --> 02:33:10,020 You are bad. You are bad. 891 02:33:10,270 --> 02:33:13,189 You are bad. You are bad. 892 02:33:14,025 --> 02:33:15,108 I'm not bad. 893 02:33:16,192 --> 02:33:18,111 I'm not bad. - I'm sorry, Nisha. 894 02:33:25,036 --> 02:33:26,454 Don't say sorry, Rahul. 895 02:33:27,997 --> 02:33:29,081 Else, I'll cry. 896 02:33:31,209 --> 02:33:37,215 I'm sorry, Nisha. - Don't say sorry, I'll cry. 897 02:33:38,383 --> 02:33:39,467 Sorry. 898 02:33:40,635 --> 02:33:44,890 No, Rahul, don't say sorry. 899 02:33:45,432 --> 02:33:46,600 I'll break down. 900 02:33:49,145 --> 02:33:50,228 Rahul! 901 02:34:05,536 --> 02:34:06,621 Ajay.. 902 02:34:08,040 --> 02:34:13,212 ...when I was a little girl, you used to tease me about my dreams. 903 02:34:15,129 --> 02:34:20,636 When I used to tell you that I am looking for the one meant for me.. 904 02:34:22,805 --> 02:34:25,600 ...you would say that ll am crazy and silly. 905 02:34:27,309 --> 02:34:30,939 You'd say that when I grow up.. 906 02:34:32,315 --> 02:34:33,900 ...my dreams will vanish. 907 02:34:35,986 --> 02:34:39,280 But you know, I have grown up.. 908 02:34:40,949 --> 02:34:42,659 ...and my dreams have not vanished. 909 02:34:43,869 --> 02:34:47,665 They have grown with me. 910 02:34:49,291 --> 02:34:52,379 That day, at the airport, when you suddenly asked me to marry you.. 911 02:34:53,587 --> 02:34:55,923 .At first ll didn't realise what ll should do. 912 02:34:57,384 --> 02:34:59,010 Then I saw you going. 913 02:35:00,678 --> 02:35:03,390 But then I thought, I was crazy.. 914 02:35:05,142 --> 02:35:06,809 ...you were my dearest friend.. 915 02:35:08,061 --> 02:35:13,734 ...and the one who knew me the most. 916 02:35:14,735 --> 02:35:16,278 Who could be better for me? 917 02:35:17,821 --> 02:35:21,116 And I was standing lost in my thoughts. 918 02:35:23,619 --> 02:35:28,082 You left, and silly me made you a part of my dreams. 919 02:35:29,459 --> 02:35:33,379 I started believing that you were the one made for me. 920 02:35:35,632 --> 02:35:36,716 And then.. 921 02:35:38,176 --> 02:35:41,095 ...and then I met Rahul. 922 02:35:41,764 --> 02:35:44,099 You're marrying Pooja? 923 02:35:45,017 --> 02:35:46,185 What are you saying Ajay? 924 02:35:46,644 --> 02:35:48,853 But Pooja hasn't said anything to me about it. 925 02:35:48,979 --> 02:35:51,106 I had forbidden her from telling you. 926 02:35:51,649 --> 02:35:53,693 I wanted to tell you myself. 927 02:35:53,985 --> 02:35:55,903 Oh, God! I can hardly believe you! 928 02:35:56,362 --> 02:35:58,782 I'm so happy! When are you coming? 929 02:35:58,865 --> 02:36:01,410 I called just to tell you this. 930 02:36:01,910 --> 02:36:03,453 I'm coming tomorrow. - Tomorrow? 931 02:36:03,829 --> 02:36:05,830 What can I tell you about Rahul? 932 02:36:07,123 --> 02:36:08,208 Where do I begin? 933 02:36:09,626 --> 02:36:15,006 Well, you should realise that I've never met anyone like him. 934 02:36:16,968 --> 02:36:20,179 Sometimes he's an angel, sometimes a devil. 935 02:36:21,556 --> 02:36:24,225 Sometimes crazy.. and sometimes a genius. 936 02:36:25,559 --> 02:36:27,269 Sometimes he scolds so harshly.. 937 02:36:28,396 --> 02:36:30,899 ...and sometimes he makes funny faces to make me laugh. 938 02:36:33,025 --> 02:36:35,152 At times he's more stubborn than a child.. 939 02:36:36,571 --> 02:36:38,407 ...and at times he's a beloved companion. 940 02:36:38,782 --> 02:36:40,367 In three days? Oh, no. 941 02:36:40,618 --> 02:36:43,871 I want time to get things ready for a big wedding. 942 02:36:44,121 --> 02:36:45,498 Mom, I don't have time. 943 02:36:45,581 --> 02:36:48,292 The company's sending me to Japan for a year. 944 02:36:48,417 --> 02:36:51,087 You'll have to wait for eight to ten months. Think about it. 945 02:36:51,170 --> 02:36:53,464 I can't wait that long. 946 02:36:53,757 --> 02:36:56,550 All right, you come here, and I'll start the preparations. 947 02:36:56,634 --> 02:36:58,887 The dreams of your crazy girl have come true, Ajay. 948 02:37:00,597 --> 02:37:02,515 She's found the partner of her dreams.. 949 02:37:05,310 --> 02:37:07,730 ...and she wants to know whether.. 950 02:37:07,813 --> 02:37:12,693 ...she can make all her dreams come true. 951 02:37:15,154 --> 02:37:17,573 Can she make her dreams come true? 952 02:37:44,894 --> 02:37:46,270 Ajay phoned just now. 953 02:37:47,522 --> 02:37:49,356 He's told me everything. 954 02:37:50,525 --> 02:37:52,026 He's coming tomorrow, Pooja.. 955 02:37:53,069 --> 02:37:55,530 ...and he says to get the wedding organised as quickly as possible. 956 02:37:57,074 --> 02:38:01,035 You're a silly goose. You would tell me your smallest secrets.. 957 02:38:01,745 --> 02:38:03,538 ...and you hid such a big one from me? 958 02:38:05,415 --> 02:38:06,541 Come here.. 959 02:38:10,170 --> 02:38:11,254 ...sit by my side. 960 02:38:18,679 --> 02:38:22,016 You know, Pooja, ever since you came to this house.. 961 02:38:22,851 --> 02:38:24,894 ...I've had a dream in which.. 962 02:38:24,978 --> 02:38:27,271 ...one day, you'd become my daughter-in-law.. 963 02:38:28,106 --> 02:38:32,652 ...and I, your mother. 964 02:38:34,529 --> 02:38:35,614 But ll was afraid.. 965 02:38:36,406 --> 02:38:38,492 ...of how you two would be when you grew up. 966 02:38:39,326 --> 02:38:41,035 Whether you would be friends. 967 02:38:41,746 --> 02:38:43,247 Whether you'd take a liking to each other. 968 02:38:44,164 --> 02:38:47,585 Hence, I never revealed my heart's desire. 969 02:38:48,335 --> 02:38:49,920 I also wanted that.. 970 02:38:50,004 --> 02:38:52,923 ...you should decide, if at all you wanted it.. 971 02:38:53,007 --> 02:38:54,384 ...but not for my sake. 972 02:38:55,343 --> 02:39:00,265 I wanted you to choose Ajay out of your own free will. 973 02:39:01,224 --> 02:39:07,313 You don't know how happy I am, for I know.. 974 02:39:08,064 --> 02:39:09,983 ...that there cannot be a better girl.. 975 02:39:10,066 --> 02:39:13,738 ...than you for my son. 976 02:39:14,655 --> 02:39:19,410 Just watch. I'm going to give you a grand wedding. 977 02:39:20,662 --> 02:39:25,750 You have no idea how happy I am. 978 02:39:28,503 --> 02:39:29,587 May you live long. 979 02:40:33,154 --> 02:40:34,865 1 want full lights and ll want to see.. 980 02:40:34,948 --> 02:40:36,700 ...M6 on both left and right of stage. 981 02:40:37,076 --> 02:40:39,328 Suppandi, in a while I want to hear the music tracks. 982 02:40:39,662 --> 02:40:43,749 Soni, the elevation should be three feet higher.. 983 02:40:43,874 --> 02:40:46,002 ...or else the audience on stage right will not know what is going on. 984 02:40:46,293 --> 02:40:48,170 When Ballu lights M6, one spot light will filter here on this side.. 985 02:40:48,254 --> 02:40:50,673 ...and the audience gets a glimpse of the entry before it happens. 986 02:40:50,757 --> 02:40:52,592 Rahul. - Hi Pooja. 987 02:40:52,759 --> 02:40:54,261 You just make sure this doesn't happen. 988 02:40:54,344 --> 02:40:55,762 I want them in complete.. - Rahul. 989 02:40:56,095 --> 02:40:57,805 Sure. Sure. - I'll take care of it. - Yes. 990 02:40:59,266 --> 02:41:01,394 I need to talk to you. 991 02:41:01,769 --> 02:41:03,979 The show opens in two days, we'll talk later. 992 02:41:04,062 --> 02:41:06,649 Shruti. Soni, you just take care of this. I'll see you. 993 02:41:07,065 --> 02:41:08,150 Hello. 994 02:41:09,235 --> 02:41:11,695 Show me all the costumes of act three's dream sequence. 995 02:41:11,820 --> 02:41:14,823 Always sitting with Soni. Never does any work. - That's not so. 996 02:41:15,658 --> 02:41:17,035 All are approved? - Yes, this one's approved. 997 02:41:17,118 --> 02:41:18,745 Yes. - Trials done? - Yes. - Rahul. 998 02:41:19,328 --> 02:41:21,665 Yes. - Rahul, I have to talk to you. 999 02:41:21,748 --> 02:41:23,792 Pooja, just a minute. I'll just finish this.. - But.. 1000 02:41:23,875 --> 02:41:27,462 One minute. One minute. Shruti. Shruti, pay attention here. 1001 02:41:30,256 --> 02:41:32,592 Okay.. tell me what's the problem? Shoot. 1002 02:41:33,259 --> 02:41:36,764 Rahul, please try and understand what I am about to tell you. 1003 02:41:36,847 --> 02:41:40,434 Rahul, Nisha's calling you. There's a call from the auditorium. - Darn. 1004 02:41:40,517 --> 02:41:41,644 I forgot to talk to her. I'll be right back. 1005 02:41:41,727 --> 02:41:42,812 Supandi you come with me.. - Rahul. 1006 02:41:42,937 --> 02:41:44,021 Where's Nisha? 1007 02:41:48,025 --> 02:41:49,527 Rahul, please be serious.. 1008 02:41:50,486 --> 02:41:51,571 Ajay? 1009 02:41:51,904 --> 02:41:55,492 My name is Ajay, but if you like you can call me Rahul. 1010 02:41:56,409 --> 02:42:01,665 Fatso! I love you! - Nisha, you'd said.. 1011 02:42:04,251 --> 02:42:05,962 I really missed you. 1012 02:42:08,840 --> 02:42:13,260 Remember Pooja, I told you that I'd come to get you anytime any day? 1013 02:42:13,595 --> 02:42:14,678 Here ll am. 1014 02:42:15,263 --> 02:42:18,600 I came here after meeting mom. She is so elated. 1015 02:42:19,809 --> 02:42:22,730 Hey, I hope you haven't changed your mind. 1016 02:42:23,021 --> 02:42:24,105 You're marrying me, aren't you? 1017 02:42:25,607 --> 02:42:26,899 Have you told your friends? 1018 02:42:27,274 --> 02:42:30,821 I was going to.. - Hear that! I'll have to do that, too? 1019 02:42:30,904 --> 02:42:34,241 Come on. I'll tell them all that we are getting married. 1020 02:42:34,825 --> 02:42:39,121 Ladies and gentlemen.. I'm sorry for the intrusion. 1021 02:42:39,622 --> 02:42:42,917 You don't know my name. It's Ajay. 1022 02:42:44,669 --> 02:42:46,504 I'm Pooja's childhood friend. 1023 02:42:47,881 --> 02:42:50,174 And since she hasn't found a worthy guy.. 1024 02:42:50,925 --> 02:42:53,678 ...1 took pity on her, and I'm going to marry her. 1025 02:42:53,970 --> 02:42:56,890 Congratulations! - Alright, okay. Thank you very much. 1026 02:42:56,974 --> 02:42:58,767 Congratulations! - Thank you. 1027 02:43:00,935 --> 02:43:02,855 Thank you. Okay, okay. 1028 02:43:03,147 --> 02:43:04,482 In three days, we're getting married. 1029 02:43:04,565 --> 02:43:06,817 ...and you all must come, with family. 1030 02:43:07,192 --> 02:43:08,527 Okay. Definitely. - We'll all come. 1031 02:43:15,451 --> 02:43:16,536 Rahul! 1032 02:43:22,000 --> 02:43:26,212 Pooja, you're weird. Why didn't you tell us before? 1033 02:43:26,421 --> 02:43:29,675 We had begun to feel that you were our Maya. 1034 02:43:30,133 --> 02:43:33,637 We forgot you're Pooja, and you have your own private life.. 1035 02:43:34,180 --> 02:43:37,849 ...and your own relationships and even prior commitments. 1036 02:43:38,100 --> 02:43:40,061 We are really stupid! 1037 02:43:40,602 --> 02:43:44,065 Oh, I forgot.. Pooja, congratulations. 1038 02:43:45,024 --> 02:43:46,693 Thanks. - And this is.. 1039 02:43:48,152 --> 02:43:50,237 This is Rahul, our director. 1040 02:43:50,447 --> 02:43:53,450 Rahul, she likes your name a lot. 1041 02:43:53,617 --> 02:43:56,369 She likes only the name? - I hope so, man! 1042 02:43:56,453 --> 02:43:57,870 Congratulations. - Thank you. 1043 02:43:57,996 --> 02:44:00,915 Rahul, I have a request. - Goon. 1044 02:44:00,999 --> 02:44:03,752 May I take her away for an hour? - Oh, come on! 1045 02:44:04,086 --> 02:44:06,714 You're taking her away forever from us. 1046 02:44:06,797 --> 02:44:10,133 That will be in a ceremonious way. What say, Pooja? 1047 02:44:10,634 --> 02:44:14,555 This is just a lunch date with Pooja. Do I have your permission? 1048 02:44:14,638 --> 02:44:16,307 My permission! 1049 02:44:16,600 --> 02:44:19,310 Now I'll have to get your permission to meet Pooja. 1050 02:44:20,269 --> 02:44:21,605 Besides, now that you've come.. 1051 02:44:21,688 --> 02:44:24,941 ...Pooja won't be happy here, will you Pooja? 1052 02:44:26,318 --> 02:44:29,446 So, go on. I'll get by without you. 1053 02:44:29,529 --> 02:44:32,449 Are you sure? - Yes, of course! Absolutely! 1054 02:44:32,908 --> 02:44:35,035 You guys go, and have a good time. Go on. 1055 02:44:35,160 --> 02:44:38,248 We have his permission.. let's go. - Go on. 1056 02:44:38,331 --> 02:44:39,957 Okay guys. - Okay, see you. 1057 02:44:40,291 --> 02:44:44,170 Bye. After three days, okay? - We'll be there. 1058 02:45:00,354 --> 02:45:03,065 Bally, show me the final mix. 1059 02:45:04,400 --> 02:45:07,445 Shruti, show me the sketches. 1060 02:45:08,946 --> 02:45:14,535 And Nisha, call up the auditorium and tell them.. 1061 02:45:16,120 --> 02:45:17,705 The thing is that.. 1062 02:45:17,789 --> 02:45:19,331 ...in two days we're going on stage.. - Rahul! 1063 02:45:35,224 --> 02:45:40,271 Lights! why aren't you showing me the lights. 1064 02:45:40,813 --> 02:45:43,482 There are just two days, and you're taking it easy! 1065 02:45:43,857 --> 02:45:45,109 Come on, the lights. 1066 02:45:46,194 --> 02:45:47,321 Shruti, show me the sketches. 1067 02:45:47,696 --> 02:45:49,614 Quickly bring the sketches here, fast! 1068 02:45:50,365 --> 02:45:52,701 Tania, hurry up with the band. 1069 02:45:53,201 --> 02:45:55,287 We've got to finish the music rehearsals, too! 1070 02:45:55,370 --> 02:45:56,455 Come on, everybody. 1071 02:45:56,538 --> 02:45:58,498 Faster everybody. Come on. 1072 02:46:02,628 --> 02:46:04,004 This is our last meeting. 1073 02:46:05,798 --> 02:46:07,132 I'm getting married tomorrow. 1074 02:46:08,885 --> 02:46:12,555 I don't want to meet you ever again after today. 1075 02:46:14,349 --> 02:46:18,019 Just assume that I was never a part of your life. 1076 02:46:31,283 --> 02:46:35,162 As soon as I start to move, track me with the spotlight.. 1077 02:46:36,373 --> 02:46:39,125 ...and the other will stay on Pooja. 1078 02:46:41,003 --> 02:46:42,962 When I get right up to the audience.. 1079 02:46:44,172 --> 02:46:46,424 ...then slowly dim the light. 1080 02:46:48,510 --> 02:46:49,594 The show will be over.. 1081 02:46:51,554 --> 02:46:52,639 The End. 1082 02:46:55,017 --> 02:46:56,101 That's it. 1083 02:46:56,560 --> 02:46:57,769 Any questions? 1084 02:46:58,104 --> 02:47:01,190 I don't want any mistakes, okay? - Okay! 1085 02:47:01,274 --> 02:47:02,440 Raj, everything all right? - Yes. 1086 02:47:02,816 --> 02:47:06,279 Okay then, tomorrow be at the stadium on time. 1087 02:47:06,987 --> 02:47:08,447 Pack up? - I'll take that. - All Right. 1088 02:47:08,657 --> 02:47:12,660 Hey, Rahul. Something is bothering me. - What? 1089 02:47:13,202 --> 02:47:15,872 I don't like the end of your story. - Why? 1090 02:47:17,081 --> 02:47:19,793 This ending's too sad. 1091 02:47:20,877 --> 02:47:23,422 A love story should always have a happy ending. 1092 02:47:24,089 --> 02:47:27,050 The audience should come out smiling, right? 1093 02:47:28,678 --> 02:47:30,846 People like to live in a dream world. 1094 02:47:32,181 --> 02:47:33,766 They have seen many dreams.. 1095 02:47:35,101 --> 02:47:36,852 ...now let them see a little reality. 1096 02:47:38,563 --> 02:47:41,274 Every love story is like this in real life. 1097 02:47:42,526 --> 02:47:46,779 Full of sorrow and pain. 1098 02:47:52,619 --> 02:47:55,664 No, Nisha. This ending is absolutely right. 1099 02:47:57,499 --> 02:48:02,129 There can't be another end to this love story. 1100 02:49:03,736 --> 02:49:07,532 "1 know a girl, when she smiles..” 1101 02:49:08,073 --> 02:49:11,828 ".it rains.” 1102 02:49:12,495 --> 02:49:16,458 "I know a boy, when he sings.." 1103 02:49:16,708 --> 02:49:20,628 ".it rains.” 1104 02:49:36,979 --> 02:49:39,357 Jimmy, just go and check the next entry stage left. - Okay. 1105 02:49:55,583 --> 02:49:59,169 The heart is crazy, just refuses to listen. 1106 02:50:27,950 --> 02:50:34,081 "Oh dear, what's going on? I don't really know." 1107 02:50:34,540 --> 02:50:41,047 "1 only hope this does not turn into a romance.” 1108 02:50:41,131 --> 02:50:47,221 "Oh dear, what's going on? I don't really know." 1109 02:50:47,721 --> 02:50:54,144 "But if this is a romance, then so be it." 1110 02:51:34,688 --> 02:51:37,982 Pooja's last entry is after this. Get her ready, and bring her here. 1111 02:51:38,107 --> 02:51:40,318 Don't worry. Nisha's getting her ready, and bringing her. 1112 02:51:43,572 --> 02:51:44,656 Thanks. 1113 02:51:47,034 --> 02:51:48,619 Don't make this mistake, Pooja. 1114 02:51:51,163 --> 02:51:54,541 Very few people are lucky.. 1115 02:51:54,624 --> 02:51:59,046 ...enough to love and to be loved. 1116 02:52:01,591 --> 02:52:06,804 You can't break the tie which He has ordained. 1117 02:52:08,431 --> 02:52:09,932 You can't break it. 1118 02:52:14,479 --> 02:52:20,110 I've spent my years giving love the name of friendship. 1119 02:52:22,070 --> 02:52:25,533 Now, you're going to spend the rest of your life.. 1120 02:52:25,617 --> 02:52:29,286 ...giving friendship the name of love. 1121 02:52:30,788 --> 02:52:32,206 This is a betrayal! 1122 02:52:33,083 --> 02:52:36,419 A betrayal of love.. a betrayal of friendship. 1123 02:52:37,503 --> 02:52:38,921 Don't do such a thing! 1124 02:52:52,936 --> 02:52:54,354 This is our last meeting. 1125 02:52:55,856 --> 02:52:57,316 I'm getting married tomorrow. 1126 02:52:59,109 --> 02:53:01,987 I don't want to meet you ever again after today. 1127 02:53:04,073 --> 02:53:06,742 Just assume that I was never a part of your life. 1128 02:53:24,679 --> 02:53:27,515 I want to ask you something before I go. 1129 02:53:30,935 --> 02:53:33,688 Did you ever love me.. 1130 02:53:33,771 --> 02:53:39,736 ...even for a single day or a single moment? 1131 02:53:42,238 --> 02:53:45,576 This line is not in the play. - Raju! 1132 02:53:46,409 --> 02:53:47,744 Tell me just once.. 1133 02:53:49,163 --> 02:53:53,584 ...have you ever really loved me? Even for a moment? 1134 02:53:56,170 --> 02:53:58,589 What is Rahul saying? - Shut up. 1135 02:54:04,179 --> 02:54:06,598 I won't leave without an answer to this question. 1136 02:54:09,184 --> 02:54:10,768 I'm not going! 1137 02:54:13,647 --> 02:54:19,069 Did you ever love me, even for a single moment? 1138 02:54:22,197 --> 02:54:24,117 No. - What did you say? 1139 02:54:25,618 --> 02:54:26,785 1 didn't hear that. 1140 02:54:28,036 --> 02:54:32,250 No. - Speak up, I couldn't hear. 1141 02:54:34,252 --> 02:54:37,505 No. - Louder, louder Pooja.. 1142 02:54:37,588 --> 02:54:41,343 No, I've never loved you. 1143 02:54:42,844 --> 02:54:46,181 Not for a day, not for a moment. 1144 02:54:47,724 --> 02:54:48,809 Never. 1145 02:54:52,271 --> 02:54:53,856 That is all I wanted to hear. 1146 02:55:03,116 --> 02:55:07,663 Rahul.. you'll remember my name, won't you? 1147 02:55:31,938 --> 02:55:34,273 What can I tell you about Rahul? 1148 02:55:34,524 --> 02:55:35,942 Where do I begin? 1149 02:55:36,443 --> 02:55:41,823 Well, you should realise that I've never met anyone like him. 1150 02:55:42,575 --> 02:55:45,828 Sometimes he's an angel, sometimes, a devil. 1151 02:55:46,411 --> 02:55:49,414 Sometimes he's crazy, sometimes he's a genius. 1152 02:55:50,249 --> 02:55:51,960 Sometimes, he scolds so harshly.. 1153 02:55:52,043 --> 02:55:55,379 ...and sometimes he makes funny faces and makes me laugh. 1154 02:55:56,464 --> 02:55:59,007 At times he's more stubborn than a child.. 1155 02:55:59,091 --> 02:56:02,512 ...and at times he's a beloved companion. 1156 02:56:03,679 --> 02:56:09,018 What he is or is not, I cannot really express in words.. 1157 02:56:09,103 --> 02:56:13,523 ...but I don't know why, I feel that.. 1158 02:56:32,502 --> 02:56:36,923 ...when he looks at me, I feel beautiful. 1159 02:56:39,093 --> 02:56:43,096 When he laughs, I feel like dancing. 1160 02:56:43,848 --> 02:56:47,518 When he's upset, I feel like holding him in my arms. 1161 02:56:48,101 --> 02:56:51,939 When he loves me, my eyes fill with tears. 1162 02:56:53,941 --> 02:56:56,111 He's made me realise.. 1163 02:56:56,194 --> 02:57:00,531 ...that I am made for him.. and he for me. 1164 02:57:02,700 --> 02:57:04,786 I love him very much.. 1165 02:57:06,288 --> 02:57:09,917 ...not for one day or one moment.. 1166 02:57:11,419 --> 02:57:12,920 ...but for my whole life. 1167 02:57:15,172 --> 02:57:18,176 I love you, Rahul. I love you. 1168 02:57:46,080 --> 02:57:47,164 Yes. 1169 02:57:47,832 --> 02:57:48,874 Rahul! 1170 02:57:51,794 --> 02:57:55,215 Now that I've seen them, I believe that someone, somewhere.. 1171 02:57:55,298 --> 02:57:56,382 ...was made for me as well. 1172 02:57:57,801 --> 02:57:59,552 Isn't that so? - Yes. 1173 02:58:02,514 --> 02:58:04,933 My name is Ajay. Yours? 1174 02:58:05,016 --> 02:58:07,519 I'm Nisha. - Nisha! 1175 02:58:08,854 --> 02:58:11,523 Are you married? - What? 1176 02:58:28,124 --> 02:58:32,295 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 1177 02:58:32,379 --> 02:58:37,092 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 1178 02:58:37,342 --> 02:58:45,851 "It brings along sleepless nights. It steals sleep and solace.” 1179 02:58:46,101 --> 02:58:49,814 "It shows them the path of love." 1180 02:58:49,898 --> 02:58:54,110 "It brings joy and tears." 1181 02:58:54,193 --> 02:58:56,029 "The heart is crazy." 1182 02:58:56,362 --> 02:58:58,114 "The heart is besotted.” 1183 02:58:58,364 --> 02:59:00,617 "The heart is crazy." 1184 02:59:00,700 --> 02:59:03,452 "The heart is besotted.” 1185 02:59:03,536 --> 02:59:07,374 "The heart is crazy, the heart is besotted.” 1186 02:59:07,457 --> 02:59:11,921 "The heart is crazy, the heart is besotted.”