1 00:00:00,936 --> 00:00:02,304 The Eye. 2 00:00:02,935 --> 00:00:04,902 It may not lie... 3 00:00:04,936 --> 00:00:08,537 But don't think for a moment that it can't be lied to. 4 00:00:10,369 --> 00:00:13,069 Seeing is believing. 5 00:00:13,102 --> 00:00:15,069 But is it truth? 6 00:00:15,102 --> 00:00:18,537 People see the Horsemen as noble Robin Hoods. 7 00:00:18,569 --> 00:00:19,703 Are they? 8 00:00:19,737 --> 00:00:22,902 Or are they common thieves? 9 00:00:22,936 --> 00:00:24,403 Depends on your point of view. 10 00:00:25,569 --> 00:00:26,837 Here's what you know. 11 00:00:26,870 --> 00:00:30,736 They robbed a bank in Paris from a stage in Las Vegas. 12 00:00:30,770 --> 00:00:32,470 They fleeced an insurance magnate 13 00:00:32,502 --> 00:00:34,004 of hundreds of millions of dollars 14 00:00:34,036 --> 00:00:36,769 and disappeared from a roof in New York. 15 00:00:36,802 --> 00:00:40,969 Always showering their devoted fans with money. 16 00:00:41,003 --> 00:00:42,937 Here's what you don't know. 17 00:00:42,970 --> 00:00:45,103 They left one man behind. 18 00:00:45,137 --> 00:00:47,004 Framed. Holding the bag. 19 00:00:47,902 --> 00:00:48,903 Me. 20 00:00:50,602 --> 00:00:52,669 Are you listening, Horsemen? 21 00:00:52,702 --> 00:00:55,836 When you emerge, and you will... 22 00:00:56,970 --> 00:00:59,969 I will be there waiting. 23 00:01:00,003 --> 00:01:02,438 Because mark my words, 24 00:01:02,470 --> 00:01:05,403 you will get what's coming to you. 25 00:01:05,436 --> 00:01:07,770 In ways you can't expect. 26 00:01:08,836 --> 00:01:11,437 But very much deserve. 27 00:01:11,470 --> 00:01:14,438 Because one thing I believe in 28 00:01:14,470 --> 00:01:17,671 is any eye for an eye. 29 00:01:19,681 --> 00:01:25,180 NOW YOU SEE ME 2 Subrip: Pix 30 00:02:34,905 --> 00:02:36,773 Welcome, Daniel Atlas. 31 00:02:37,804 --> 00:02:39,039 Who am I speaking to? 32 00:02:40,573 --> 00:02:42,607 I asked to see the face behind all of this. 33 00:02:43,904 --> 00:02:45,738 You've asked many questions. 34 00:02:45,772 --> 00:02:48,339 And registered many complaints. 35 00:02:48,373 --> 00:02:50,406 You can rest assured that we've heard you. 36 00:02:50,438 --> 00:02:51,905 Have you? Because I don't... 37 00:02:51,939 --> 00:02:53,440 -Trust? -No. 38 00:02:53,472 --> 00:02:56,072 Your leader? Your fellow Horsemen? 39 00:02:56,105 --> 00:02:57,340 Perhaps even us? 40 00:02:57,373 --> 00:03:01,740 I don't like that we've been living in hiding for a year. 41 00:03:01,773 --> 00:03:03,973 I don't like that every message I get from Dylan is, 42 00:03:04,005 --> 00:03:05,505 "Wait. Be patient. 43 00:03:05,539 --> 00:03:06,740 "The Eye has a plan." 44 00:03:06,773 --> 00:03:09,107 Wait. Be patient. 45 00:03:09,139 --> 00:03:10,539 The Eye has a plan. 46 00:03:10,572 --> 00:03:13,605 This is games and it's not working for me. 47 00:03:15,172 --> 00:03:17,106 You feel it is you who should be leading the Horsemen, 48 00:03:17,140 --> 00:03:18,573 not Dylan. 49 00:03:20,439 --> 00:03:21,673 If that is what you desire, 50 00:03:21,705 --> 00:03:24,040 stay the course. 51 00:03:24,073 --> 00:03:26,107 Trust that your unique talents 52 00:03:26,139 --> 00:03:30,006 and remarkable mind will not go unrecognized. 53 00:03:30,039 --> 00:03:32,739 We have a new mission for the Horsemen. 54 00:03:32,772 --> 00:03:35,839 Dylan has a plan and will gather you together soon. 55 00:03:37,039 --> 00:03:38,675 Now leave! 56 00:03:52,707 --> 00:03:55,008 North Carolina, Florida, Maryland, Maine. 57 00:03:55,041 --> 00:03:57,574 We're talking the entire eastern seaboard. 58 00:03:57,606 --> 00:03:59,540 I need to see some results. 59 00:03:59,574 --> 00:04:01,474 Hey. Sorry. 60 00:04:01,506 --> 00:04:03,540 Just real quick. Can I have you for a couple of minutes? 61 00:04:03,573 --> 00:04:04,808 I'm right in the middle of something, Dylan. 62 00:04:04,841 --> 00:04:06,774 No, I know. It's okay. Hey. Hey, everybody. Sorry. 63 00:04:06,806 --> 00:04:08,973 Sorry about that. 64 00:04:09,006 --> 00:04:10,375 Call the mayor. 65 00:04:10,408 --> 00:04:12,708 Thanks a lot. Twins? Good. 66 00:04:13,606 --> 00:04:14,973 Is he coming? 67 00:04:15,007 --> 00:04:17,108 Look, I wouldn't have brought you out of that meeting 68 00:04:17,140 --> 00:04:18,740 unless it was something important. 69 00:04:18,774 --> 00:04:21,075 It's about the Horsemen. 70 00:04:21,107 --> 00:04:24,474 Something's happening here and it's happening now. 71 00:04:24,507 --> 00:04:27,108 Message boards. Elite magic society. 72 00:04:27,141 --> 00:04:29,709 There is chatter going on about the Horsemen 73 00:04:29,741 --> 00:04:32,541 and something happening with Octa, the giant software company. 74 00:04:32,574 --> 00:04:34,041 I know what Octa is. 75 00:04:34,074 --> 00:04:35,875 I'm sorry, ma'am, but two months ago 76 00:04:35,907 --> 00:04:37,374 we sent men to Philadelphia because he knew... 77 00:04:37,408 --> 00:04:38,474 And I said that I was wrong. 78 00:04:38,508 --> 00:04:40,075 He knew that the Horsemen 79 00:04:40,107 --> 00:04:41,107 were going to hit the Euro-Atlantic Banking Summit. 80 00:04:41,140 --> 00:04:42,374 I have proof. 81 00:04:42,408 --> 00:04:43,774 -Let him talk. -Thank you. 82 00:04:43,808 --> 00:04:45,375 Communications. 83 00:04:45,407 --> 00:04:49,442 Contact between who I think might be Daniel Atlas 84 00:04:49,475 --> 00:04:52,042 and who may be Merritt McKinney. 85 00:04:52,074 --> 00:04:54,075 And what do you have? Emails? Cell phones? 86 00:04:54,108 --> 00:04:55,575 Any transcripts? 87 00:04:55,608 --> 00:04:56,692 Pigeons. 88 00:04:56,693 --> 00:04:57,775 What? 89 00:04:57,808 --> 00:05:00,076 I'm sorry, you mean stool pigeons? 90 00:05:00,109 --> 00:05:02,842 No, I mean actual pigeon pigeons. Like carrier pigeons. 91 00:05:02,875 --> 00:05:04,409 Okay? Magicians work 92 00:05:04,442 --> 00:05:05,841 -with pigeons. -Doves. 93 00:05:07,008 --> 00:05:09,509 Stay with me. 94 00:05:09,542 --> 00:05:11,708 This pigeon, right here... 95 00:05:11,742 --> 00:05:14,475 There's Daniel Atlas. Same pigeon. 96 00:05:14,509 --> 00:05:15,609 East Village. 97 00:05:15,642 --> 00:05:17,342 Same pigeon, West Village. 98 00:05:17,376 --> 00:05:20,008 42nd Street, pigeon. 65th Street. 99 00:05:20,041 --> 00:05:22,975 All the way up to the George Washington Bridge 100 00:05:23,008 --> 00:05:25,509 on a sail boat with a guy 101 00:05:25,541 --> 00:05:27,709 that looks just like Merritt McKinney. 102 00:05:27,742 --> 00:05:29,109 And what does this all mean? 103 00:05:29,142 --> 00:05:30,409 I know what it means. 104 00:05:30,441 --> 00:05:31,709 It means nothing. It's bullshit. 105 00:05:31,742 --> 00:05:33,543 -Could you sing a new song? -No. 106 00:05:33,576 --> 00:05:35,608 How is it that two years ago you were so close... 107 00:05:35,642 --> 00:05:38,110 You think I went out of my way to screw up my own investigation? 108 00:05:38,143 --> 00:05:39,177 You think I'm that big of an idiot? 109 00:05:39,209 --> 00:05:40,443 You know what I think now? I think you're smart, 110 00:05:40,475 --> 00:05:42,375 but you want everybody else to think that you're an idiot. 111 00:05:42,409 --> 00:05:44,408 Okay, stop. 112 00:05:44,441 --> 00:05:47,509 Cowan, I know I'm new here, but as far as I can tell, 113 00:05:47,542 --> 00:05:49,777 people who don't even know you, think you're an asshole. 114 00:05:50,742 --> 00:05:51,909 -And you? -Ma'am. 115 00:05:51,943 --> 00:05:54,810 You don't know me, but my first year in the Academy, 116 00:05:54,843 --> 00:05:56,110 you gave a talk. 117 00:05:56,142 --> 00:05:57,942 The "long game" you called it. 118 00:05:57,975 --> 00:06:00,709 You talked about a moral compass. 119 00:06:00,742 --> 00:06:02,876 About how you believed in yours immutably. 120 00:06:04,743 --> 00:06:07,077 And I thought to myself, "That guy. 121 00:06:07,110 --> 00:06:10,010 "One day, I want to be that guy." 122 00:06:11,709 --> 00:06:14,376 And now... A pigeon? 123 00:06:14,410 --> 00:06:16,577 Technically, it was a few pigeons, but I hear what you're saying. 124 00:06:16,610 --> 00:06:18,077 Okay. So here's what I'm going to do. 125 00:06:18,109 --> 00:06:19,676 You want to take a vacation day? 126 00:06:19,709 --> 00:06:21,011 Go on your own? Fine. 127 00:06:21,043 --> 00:06:24,644 But I'm not going to devote resources to another snipe hunt. 128 00:06:24,676 --> 00:06:27,810 I came to clean this mess up, not add to it. I'm sorry. 129 00:06:27,844 --> 00:06:28,944 Boss, thank you. 130 00:06:28,976 --> 00:06:31,476 I promise you, it won't be a snipe hunt. 131 00:06:31,510 --> 00:06:33,844 We're gonna get those Horsemen. 132 00:06:33,877 --> 00:06:34,977 She's great. 133 00:06:35,010 --> 00:06:36,777 The problem is 134 00:06:36,809 --> 00:06:38,376 when you're two people at the same time, 135 00:06:38,410 --> 00:06:39,811 one of them is bound to trip the other. 136 00:06:39,843 --> 00:06:41,476 And when that happens, 137 00:06:41,509 --> 00:06:43,044 I will be there. 138 00:06:43,709 --> 00:06:44,877 Duly noted. 139 00:07:06,410 --> 00:07:07,911 -Hi! -Who are you? 140 00:07:07,945 --> 00:07:09,745 -What are you doing in my... -It's actually a funny story. 141 00:07:09,777 --> 00:07:11,477 How did you get into my apartment? 142 00:07:11,510 --> 00:07:13,777 I think it's funny. It's not like funny " 143 00:07:13,810 --> 00:07:15,944 Or you might not think that it's funny " 144 00:07:15,977 --> 00:07:18,411 I think it's funny. I guess it's all kind of relative. 145 00:07:18,444 --> 00:07:20,411 I was actually... No, that's not... 146 00:07:20,443 --> 00:07:22,644 I made myself in the neighborhood and now I'm here, 147 00:07:22,677 --> 00:07:23,911 and maybe... 148 00:07:26,811 --> 00:07:27,912 Okay. 149 00:07:27,945 --> 00:07:29,778 Seriously, how did you get in here? 150 00:07:29,810 --> 00:07:31,744 Are you some kind of crazed fan or something? 151 00:07:31,778 --> 00:07:33,745 My God. No, no, no, I recognize you. 152 00:07:33,777 --> 00:07:35,510 You did that B-grade 153 00:07:35,543 --> 00:07:36,912 "geek magic" thing, didn't you? You pulled a... 154 00:07:36,945 --> 00:07:38,112 Pulled a hat out of the rabbit. 155 00:07:38,145 --> 00:07:39,512 A hat out of the rabbit, that's right. 156 00:07:39,545 --> 00:07:40,677 I know that it didn't work. 157 00:07:40,711 --> 00:07:41,811 No, it was actually kind of disgusting. 158 00:07:41,845 --> 00:07:43,045 It was way worse for the rabbit. 159 00:07:43,079 --> 00:07:46,777 Well, your drop was obvious and your body shell is flimsy. 160 00:07:46,811 --> 00:07:48,012 So if you wouldn't mind 161 00:07:48,045 --> 00:07:50,346 crawling out from under my couch and... 162 00:07:53,845 --> 00:07:56,611 Ta-da! Now I'm sitting over here. Crazy! 163 00:07:56,644 --> 00:07:58,545 By the way, that rabbit thing? 164 00:07:58,579 --> 00:08:00,379 That was eight years ago, okay? 165 00:08:00,412 --> 00:08:02,013 I've gotten so much better since then. 166 00:08:02,045 --> 00:08:03,746 -Have you? -Yeah. 167 00:08:03,779 --> 00:08:05,013 Okay, come here. What is it that you want? 168 00:08:05,045 --> 00:08:06,712 I wanted to meet you. Everybody, really. 169 00:08:06,745 --> 00:08:08,545 I want to be a part of the Eye, okay? 170 00:08:08,578 --> 00:08:11,579 I said it. I do. And I want to use my magic for good, 171 00:08:11,612 --> 00:08:14,946 like you and Merritt and Jack especially. 172 00:08:14,979 --> 00:08:17,013 That's right. I know that Jack is alive. 173 00:08:17,046 --> 00:08:18,478 I know that he faked his own death. 174 00:08:18,511 --> 00:08:19,812 I am a huge fan of faking deaths. 175 00:08:19,846 --> 00:08:21,445 That was crazy! 176 00:08:21,479 --> 00:08:22,912 What is this? A trucker's hitch? 177 00:08:22,945 --> 00:08:24,812 -Yeah. -It's terrible. 178 00:08:24,846 --> 00:08:25,879 Embarrassing. 179 00:08:25,880 --> 00:08:26,912 Okay. 180 00:08:26,945 --> 00:08:29,978 By the way, I am so sorry that Henley left you. 181 00:08:30,011 --> 00:08:31,878 -God! -Sorry. 182 00:08:31,911 --> 00:08:33,380 That's actually a little better. 183 00:08:33,413 --> 00:08:34,547 You know what I heard? 184 00:08:34,579 --> 00:08:35,613 -What? -About Henley? 185 00:08:35,647 --> 00:08:38,413 I heard that she got tired of waiting around. 186 00:08:38,445 --> 00:08:40,878 She lost faith and so she asked for an out, 187 00:08:40,912 --> 00:08:42,847 and the Eye gave it to her. 188 00:08:42,879 --> 00:08:44,113 But who knows, right? 189 00:08:44,145 --> 00:08:46,346 In matters of the heart, so difficult to tell. 190 00:08:46,379 --> 00:08:47,579 I mean, maybe she got sick of you. 191 00:08:47,612 --> 00:08:48,746 You ever think about that? 192 00:08:48,780 --> 00:08:49,913 Control issues? 193 00:08:49,947 --> 00:08:51,979 Maybe you just didn't tie her up tight enough.! 194 00:08:52,012 --> 00:08:53,546 Here's what's going to happen. 195 00:08:53,579 --> 00:08:55,846 You're going to stay here and stop talking, 196 00:08:55,879 --> 00:08:57,479 and I'm going to make a phone call, 197 00:08:57,512 --> 00:08:59,780 and in about five minutes, some people are going... 198 00:09:06,412 --> 00:09:08,546 It's all in the wrist. 199 00:09:08,580 --> 00:09:11,647 Let the momentum of the card do the work for you. 200 00:09:12,847 --> 00:09:14,714 This last one I call the Stall. 201 00:09:17,513 --> 00:09:19,046 Not bad. 202 00:09:19,080 --> 00:09:20,780 Now you want to see a thing of beauty? 203 00:09:20,812 --> 00:09:22,613 -I do indeed. -Here you go. 204 00:09:22,646 --> 00:09:24,813 And bingo bango bongo. 205 00:09:26,780 --> 00:09:27,680 That's good. 206 00:09:27,714 --> 00:09:29,613 No, no, no, it's good to be positive 207 00:09:29,647 --> 00:09:31,081 despite making zero progress in a year. 208 00:09:31,113 --> 00:09:32,381 Yeah. 209 00:09:32,414 --> 00:09:34,381 Whereas when it comes to hypnotism, 210 00:09:34,413 --> 00:09:36,714 the student has almost become the master. 211 00:09:36,747 --> 00:09:38,947 I like your confidence, 212 00:09:38,980 --> 00:09:41,481 but you might say that you have the better teacher. 213 00:09:41,513 --> 00:09:42,613 Yeah. 214 00:09:42,646 --> 00:09:43,713 You're right. You're right. 215 00:09:43,746 --> 00:09:46,114 Your teacher definitely doesn't know what he's doing. 216 00:09:46,146 --> 00:09:48,082 By the way, was this your card yesterday? 217 00:09:48,115 --> 00:09:49,414 In fact it was. 218 00:09:49,446 --> 00:09:50,647 I thought so. 219 00:09:50,680 --> 00:09:52,347 That's not bad. 220 00:09:57,481 --> 00:09:59,781 If I can hypnotize Danny before you hit him with a card, 221 00:09:59,814 --> 00:10:01,082 I get top bunk for a week. 222 00:10:01,114 --> 00:10:03,114 Okay, that's a deal. 223 00:10:03,148 --> 00:10:04,382 -Danny, what's up, man? -Hey. 224 00:10:04,414 --> 00:10:06,747 Stare at the palm of your hand and as your eyes change focus, 225 00:10:06,780 --> 00:10:08,048 you will begin to notice... 226 00:10:08,081 --> 00:10:08,948 Everything, because I'm not hypnotized. 227 00:10:08,980 --> 00:10:12,414 It's not working. Please don't become him. 228 00:10:12,448 --> 00:10:14,014 I didn't know you guys did party tricks 229 00:10:14,047 --> 00:10:15,814 when there weren't floozies around to impress. 230 00:10:15,847 --> 00:10:18,115 I think we stopped trying to impress floozies 231 00:10:18,148 --> 00:10:20,482 in, like, 1937. 232 00:10:20,515 --> 00:10:22,582 Okay, somebody broke into my apartment, all right? 233 00:10:22,615 --> 00:10:24,449 Some amateur who knew everything about me, 234 00:10:24,482 --> 00:10:25,716 everything about Henley leaving, 235 00:10:25,748 --> 00:10:26,915 and everything about us. 236 00:10:26,947 --> 00:10:28,047 That's her. 237 00:10:28,081 --> 00:10:29,748 Hey! 238 00:10:29,782 --> 00:10:30,882 Hi. 239 00:10:30,915 --> 00:10:32,015 You met Lula. 240 00:10:32,048 --> 00:10:34,681 I've met her. What is she doing here? 241 00:10:34,714 --> 00:10:36,582 I'm the new Horseman! 242 00:10:38,014 --> 00:10:39,715 I'm the girl Horseman. 243 00:10:41,481 --> 00:10:42,548 Yeah! 244 00:10:43,647 --> 00:10:44,748 Nobody. No excitement. 245 00:10:44,781 --> 00:10:46,083 Jack? Anything? 246 00:10:46,116 --> 00:10:48,115 Dylan, tell me what's going on here. 247 00:10:48,148 --> 00:10:52,849 Well, Lula's been on the underground scene for the last decade, 248 00:10:52,882 --> 00:10:54,615 and I think she has some real talent, 249 00:10:54,647 --> 00:10:56,681 and I'd like to try her on stage 250 00:10:56,715 --> 00:10:57,782 to balance out the duo. 251 00:10:57,783 --> 00:10:58,849 What? 252 00:10:58,882 --> 00:11:00,816 No, are you serious, man? 253 00:11:00,848 --> 00:11:02,415 After Henley left, you said I could get back on stage again. 254 00:11:02,448 --> 00:11:03,815 Not someone who just showed up. 255 00:11:03,849 --> 00:11:05,382 I told you I'd think about it, and I have, 256 00:11:05,415 --> 00:11:07,981 and I really need you behind the scenes with me for a little while longer. 257 00:11:08,014 --> 00:11:10,382 Dylan, come on. I've been behind the scenes my whole life. 258 00:11:10,415 --> 00:11:12,849 Which is a crime, might I add. Have you seen that man's face? 259 00:11:14,116 --> 00:11:15,150 Much as I appreciate 260 00:11:15,183 --> 00:11:17,982 the addition of some femininity to the group, 261 00:11:18,014 --> 00:11:20,449 over and above what Atlas provides... 262 00:11:20,482 --> 00:11:22,782 I think the real issue is we've been in this... 263 00:11:22,816 --> 00:11:25,116 Yeah, the issue is that we have been rehearsing for months 264 00:11:25,149 --> 00:11:27,917 for something... We don't even know what it is. 265 00:11:27,950 --> 00:11:29,017 And you're going to keep working until... 266 00:11:29,050 --> 00:11:30,083 Until we work as a single organism. 267 00:11:30,117 --> 00:11:31,383 I know, I've heard you say that. 268 00:11:31,416 --> 00:11:32,516 The thing is, when you say that, 269 00:11:32,550 --> 00:11:35,383 I think what you're referring to is us, not you. 270 00:11:35,415 --> 00:11:37,682 Listen, I'm getting my orders directly from the Eye. 271 00:11:37,715 --> 00:11:39,350 Okay? And then I give them to you. 272 00:11:39,382 --> 00:11:40,782 Now, if you don't like that, you're welcome to go. 273 00:11:40,816 --> 00:11:42,050 No, I'm not going anywhere. But I'm... 274 00:11:42,082 --> 00:11:43,249 I'm taking care of myself. 275 00:11:43,282 --> 00:11:44,949 Guys, can I just weigh in here really quickly? 276 00:11:44,982 --> 00:11:46,615 Because I think I see what's going on here. 277 00:11:46,648 --> 00:11:49,516 You guys are this amazing, tight-knit family unit. 278 00:11:49,550 --> 00:11:51,850 -I'm a new person... -We are anything but a family. 279 00:11:51,883 --> 00:11:53,817 Okay, well, my mother 280 00:11:53,849 --> 00:11:55,949 literally knifed my father in the neck one time. 281 00:11:55,982 --> 00:11:57,982 So you are actually a little bit like my family unit. 282 00:11:58,016 --> 00:11:59,451 -Literally? -But, yeah. 283 00:11:59,483 --> 00:12:01,451 It was an accident, I think. 284 00:12:01,484 --> 00:12:04,551 Okay. So, does this mean we're actually going to do something? 285 00:12:04,583 --> 00:12:06,683 Yes. 286 00:12:06,716 --> 00:12:11,083 You've all heard of Octa and their playboy CEO, Owen Case. 287 00:12:11,116 --> 00:12:13,783 His partner, Walter Mabry, died about a year ago. 288 00:12:13,816 --> 00:12:15,084 You wanna know what all this has been leading to? 289 00:12:15,116 --> 00:12:16,183 Yeah. 290 00:12:16,216 --> 00:12:18,750 Octa's hosting the launch of the next-gen cell phone. 291 00:12:18,784 --> 00:12:20,718 Once these phones hit the streets, 292 00:12:20,750 --> 00:12:23,650 they'll siphon their users' information to the black market. 293 00:12:23,684 --> 00:12:27,450 Meaning Octa's selling privacy to up their profit. 294 00:12:27,483 --> 00:12:30,451 So, the Eye has decided to expose them for it. 295 00:12:30,484 --> 00:12:32,550 Our mission is to hijack the show. 296 00:12:33,417 --> 00:12:35,417 Rehearsal's over, guys. 297 00:12:35,451 --> 00:12:37,017 This is what we've been waiting for. 298 00:12:37,051 --> 00:12:38,583 Now it's time to get to work. 299 00:12:45,716 --> 00:12:47,883 Welcome, Octa insiders, 300 00:12:47,916 --> 00:12:49,650 bloggers and journalists. 301 00:12:49,684 --> 00:12:52,983 We're delighted that you've joined us to participate in our special event. 302 00:12:53,016 --> 00:12:54,851 Today marks the beginning 303 00:12:54,884 --> 00:12:57,017 of a bright new journey in social networking. 304 00:12:57,050 --> 00:12:58,785 Our latest product, Octa 8... 305 00:12:58,818 --> 00:13:00,886 Keys, cell phones, iPads, in the bin. 306 00:13:01,752 --> 00:13:03,618 Thank you, sir. 307 00:13:03,650 --> 00:13:08,085 Can't have you texting, tweeting, recording, or eating. 308 00:13:08,118 --> 00:13:10,818 Sorry, we will take very good care of it for you. 309 00:13:12,017 --> 00:13:13,684 By the way. 310 00:13:13,717 --> 00:13:15,484 Security memo from Case himself. 311 00:13:15,518 --> 00:13:18,918 Couple of surprise guests. Just follow his lead, yeah? 312 00:13:18,952 --> 00:13:20,919 We're all good. I'm heading to the control room. 313 00:13:20,951 --> 00:13:22,551 All right. Thanks, Jack. 314 00:13:23,452 --> 00:13:24,951 Atlas, go. 315 00:13:24,985 --> 00:13:26,984 No, Dylan, I can't... 316 00:13:27,017 --> 00:13:28,352 What? What's the problem? 317 00:13:28,385 --> 00:13:29,418 No, there's too many people... 318 00:13:29,452 --> 00:13:31,785 Atlas, I got Owen landing now. 319 00:13:31,818 --> 00:13:33,385 Okay, I'm going now. 320 00:13:33,419 --> 00:13:34,984 Stop. 321 00:13:36,451 --> 00:13:37,818 -Okay. -Thanks. 322 00:13:37,851 --> 00:13:38,918 Pascal, we need you in the kitchen. 323 00:13:58,486 --> 00:13:59,753 Look, the speech is about freedom, okay? 324 00:13:59,786 --> 00:14:01,553 That's what we're trying to sell here, is freedom. 325 00:14:01,585 --> 00:14:02,986 Which part of that do you not understand? 326 00:14:03,018 --> 00:14:04,352 -For goodness sake! -I know, I'm sorry. 327 00:14:04,386 --> 00:14:05,786 Mr. Case. John from legal. 328 00:14:05,819 --> 00:14:07,586 Just need your signature for release. 329 00:14:07,618 --> 00:14:09,354 Thank you so much. 330 00:14:09,385 --> 00:14:10,786 Just get it done and get it back to me. 331 00:14:18,452 --> 00:14:19,554 Hey there, buddy! Smile! 332 00:14:19,585 --> 00:14:20,735 Who are you? What the hell? 333 00:14:20,736 --> 00:14:21,885 Who am I? 334 00:14:21,919 --> 00:14:23,820 It is picture day. Did Julie not tell you it's picture day? 335 00:14:23,852 --> 00:14:25,819 -Picture day? What are you... -Company-wide policy. 336 00:14:25,853 --> 00:14:26,903 Look, I got a job to do. 337 00:14:26,904 --> 00:14:27,953 I have a job to do, too. 338 00:14:27,986 --> 00:14:29,354 Hold on a second. What is that? 339 00:14:29,386 --> 00:14:30,653 I'm going to need some backup here. 340 00:14:30,687 --> 00:14:31,620 Who are you calling? Hey! That's my ID. 341 00:14:31,652 --> 00:14:32,754 Security, my name is 342 00:14:32,786 --> 00:14:34,387 -Bo Walsh, thank you. -Hey, I'm Bo Walsh! 343 00:14:34,419 --> 00:14:35,786 Not this guy. He's not Bo Walsh. 344 00:14:35,819 --> 00:14:36,854 Calm down, please. 345 00:14:36,886 --> 00:14:38,487 Hey! Hey, what's going on? 346 00:14:38,519 --> 00:14:39,986 This guy just came and put a flashlight in my eyes. 347 00:14:40,018 --> 00:14:42,386 I'm trying to do my job. This guy, check his badge. 348 00:14:42,419 --> 00:14:43,986 -Who is this guy? -I'm Bo Walsh, not him. 349 00:14:44,020 --> 00:14:46,021 It says here, "Evans Mental Facility. 350 00:14:46,053 --> 00:14:47,619 -"Mark D. Stooge." -Hold on a second. 351 00:14:47,653 --> 00:14:48,720 I've never seen this before in my life. 352 00:14:48,753 --> 00:14:49,787 I'm sorry, Mr. Walsh. 353 00:14:49,821 --> 00:14:51,387 -Come on, Mr. Stooge. -Hold on. He's not Mr. Walsh! 354 00:14:51,419 --> 00:14:53,120 -Come on. Let's go. -What's going on here? 355 00:14:53,154 --> 00:14:54,987 I'm Bo Walsh, not him! 356 00:14:55,020 --> 00:14:59,454 God, you cannot trust anybody in this city anymore, can you? 357 00:14:59,487 --> 00:15:01,088 Get off me! Look, I want to make a phone call. 358 00:15:01,121 --> 00:15:03,053 -I want to call my boss! -Hey, hey! What's going on? 359 00:15:03,087 --> 00:15:05,121 I want to call my boss, and this jackass... 360 00:15:05,154 --> 00:15:07,054 Hey! Make your phone call. That's your right, sir. 361 00:15:07,087 --> 00:15:09,488 That's my right. 362 00:15:09,520 --> 00:15:11,420 -What the hell? -You're crazy. Let's go. 363 00:15:11,454 --> 00:15:13,021 This isn't my... Where's my phone? 364 00:15:13,053 --> 00:15:14,886 Where's my phone? 365 00:15:14,919 --> 00:15:16,753 Atlas, Stooge has left the building. 366 00:15:16,787 --> 00:15:17,854 Okay. 367 00:15:17,886 --> 00:15:20,521 The circuit board is ours. I am leaving backstage. 368 00:15:23,253 --> 00:15:25,555 Ladies and gentlemen, Owen Case. 369 00:15:25,588 --> 00:15:28,087 All right. Lula, show these guys what you're made of. 370 00:15:34,988 --> 00:15:36,889 I can take over from here. Clark says you're on break. 371 00:15:37,887 --> 00:15:39,354 What break? Who's Clark? 372 00:15:39,388 --> 00:15:40,922 "Who's Clark?" That's funny. 373 00:15:40,955 --> 00:15:43,454 Imagine if I told Roger that, he'd freak out. 374 00:15:43,487 --> 00:15:45,454 -Don't do that! -What? 375 00:15:45,488 --> 00:15:46,788 Who the hell is Roger? 376 00:15:46,820 --> 00:15:48,454 Does Lisa know that you don't know Roger? 377 00:15:48,488 --> 00:15:50,121 -I don't know who Lisa is. -Are you kidding again? 378 00:15:50,154 --> 00:15:51,754 -You don't know who Lisa is now? -No, I don't. Just get away. 379 00:15:51,787 --> 00:15:52,887 That is a dangerous... 380 00:15:52,888 --> 00:15:53,987 You're ruining the meat. 381 00:15:54,021 --> 00:15:55,721 Don't make me have to go to Brian! 382 00:15:55,754 --> 00:15:57,355 -I don't know who Brian is! -Why are you acting like this? 383 00:15:57,389 --> 00:15:58,722 -I'll go straight to him. -Give me that! 384 00:15:59,787 --> 00:16:01,787 My God! 385 00:16:04,554 --> 00:16:06,521 What are you doing to me? 386 00:16:06,555 --> 00:16:07,589 Help me! 387 00:16:07,590 --> 00:16:08,622 Help her. Go! 388 00:16:09,955 --> 00:16:12,556 Have some water. 389 00:16:12,589 --> 00:16:15,389 I feel from your face you're freaked by the flow of blood, 390 00:16:15,422 --> 00:16:16,955 which is fully fixable in a snap 391 00:16:16,988 --> 00:16:20,621 by focusing and following the flow of my words 392 00:16:20,655 --> 00:16:22,923 as you're flowing and floating, 393 00:16:22,955 --> 00:16:25,923 which is why you're focusing on my commands. 394 00:16:25,955 --> 00:16:27,488 You got this far in life 395 00:16:27,521 --> 00:16:30,055 by listening to one voice, the voice in your head. 396 00:16:30,089 --> 00:16:32,023 This is that voice. 397 00:16:34,521 --> 00:16:35,955 Look at the light. 398 00:16:35,989 --> 00:16:38,889 Listen to your own voice. 399 00:16:43,156 --> 00:16:45,722 My God. 400 00:16:48,621 --> 00:16:51,523 What is that? Is that a miracle towel? 401 00:16:51,555 --> 00:16:53,122 Thank you so much. Do you know what? 402 00:16:53,156 --> 00:16:56,722 You have taught me that I'm not cut out for this kind of work. 403 00:16:56,756 --> 00:16:58,489 I quit! 404 00:16:58,523 --> 00:16:59,524 Get another towel. 405 00:17:00,656 --> 00:17:02,656 Thank you, and goodbye. 406 00:17:02,689 --> 00:17:04,656 God. 407 00:17:06,789 --> 00:17:08,988 Welcome everybody! 408 00:17:09,022 --> 00:17:11,956 And now, the moment that you've all been waiting for... 409 00:17:13,123 --> 00:17:14,123 Nice work, lady. 410 00:17:14,124 --> 00:17:15,123 Thanks. 411 00:17:15,155 --> 00:17:18,023 Revolutionized music with Octa 2. 412 00:17:20,056 --> 00:17:22,889 I'm actually nervous, and I'm not even going onstage. 413 00:17:22,923 --> 00:17:25,422 You know, I've heard that if you're nervous, 414 00:17:25,456 --> 00:17:28,390 it can be really helpful to picture each other naked. 415 00:17:28,422 --> 00:17:30,056 It's actually picture the audience naked. 416 00:17:30,090 --> 00:17:31,956 No, this is new. This is a new science. 417 00:17:31,990 --> 00:17:33,490 So, I don't know. 418 00:17:33,522 --> 00:17:34,756 Do you want... We should try it. 419 00:17:34,789 --> 00:17:36,690 Not the right mood. 420 00:17:36,722 --> 00:17:38,390 Guess that leaves you and me, old buddy. 421 00:17:38,423 --> 00:17:40,457 What? Picture each other... No. No, thank you. 422 00:17:42,057 --> 00:17:44,358 I mean, I admit, from the neck up there are issues. 423 00:17:44,391 --> 00:17:47,491 But from the neck down, the David. 424 00:17:47,524 --> 00:17:48,889 Owen Case. 425 00:17:50,889 --> 00:17:52,390 Good morning, Octa-lites. 426 00:17:52,424 --> 00:17:53,957 Good morning, Octa-lites. 427 00:17:55,457 --> 00:17:56,724 Now, I've made the claim... 428 00:17:56,757 --> 00:17:59,791 Now, I've made the claim that Octa 8 is pure magic. 429 00:17:59,823 --> 00:18:02,857 But the truth is, that's just one of those things I say... 430 00:18:02,891 --> 00:18:03,991 You know, the truth is, 431 00:18:04,025 --> 00:18:06,458 that's just one of those things I say... 432 00:18:06,490 --> 00:18:08,058 when in fact I mean something else. 433 00:18:08,791 --> 00:18:09,957 when in fact 434 00:18:11,590 --> 00:18:12,924 I mean something else. 435 00:18:12,958 --> 00:18:13,958 What else do I mean? 436 00:18:13,991 --> 00:18:18,358 Well, here to fill you in on some of my 437 00:18:18,390 --> 00:18:20,690 fabulous lies and hypocrisy, 438 00:18:20,723 --> 00:18:24,725 and to perform some of the most dazzling feats of magic you have ever seen... 439 00:18:24,758 --> 00:18:26,125 They are the world's... 440 00:18:26,126 --> 00:18:27,492 greatest magicians. 441 00:18:27,524 --> 00:18:30,359 Here to expose me for the fraud I truly am. 442 00:18:30,391 --> 00:18:31,558 Ladies and gentlemen, 443 00:18:31,591 --> 00:18:34,658 here are the Horsemen. 444 00:18:48,492 --> 00:18:49,492 Hello, New York! 445 00:18:50,391 --> 00:18:52,124 Thank you so much. 446 00:18:52,157 --> 00:18:53,991 Hey, it's great to be back. 447 00:18:54,025 --> 00:18:57,426 And have you met our newest Horseman, Lula? 448 00:19:00,625 --> 00:19:02,426 -Feels good, right? -Feels pretty good. 449 00:19:02,959 --> 00:19:04,492 Pretty good. 450 00:19:06,758 --> 00:19:08,691 Thank you, thank you. Okay. 451 00:19:08,725 --> 00:19:10,492 We want to talk to you about your privacy. 452 00:19:10,524 --> 00:19:12,624 What does your privacy mean to you? 453 00:19:12,657 --> 00:19:15,092 Because apparently to Owen Case, it means absolutely nothing. 454 00:19:15,125 --> 00:19:17,958 No, actually it means less than absolutely nothing. 455 00:19:17,992 --> 00:19:19,791 You see, he's mocked your privacy. 456 00:19:19,825 --> 00:19:21,692 He's scorned it. 457 00:19:21,724 --> 00:19:24,125 Right, and we're not just talking about the things that you already agreed to 458 00:19:24,159 --> 00:19:26,560 when you signed, probably without reading 459 00:19:26,592 --> 00:19:29,694 the terms and conditions of Octas 1 through 7. 460 00:19:33,526 --> 00:19:36,392 Dylan, the FBI is here. 461 00:19:36,426 --> 00:19:38,660 All right. Don't worry about it. 462 00:19:38,693 --> 00:19:40,694 All right, go to plan C-4. 463 00:19:41,925 --> 00:19:43,826 Lock the doors. 464 00:19:43,860 --> 00:19:45,560 Hey, boss, I'm glad you're here. 465 00:19:45,592 --> 00:19:47,525 Don't. 466 00:19:47,559 --> 00:19:49,860 Guys, look. We got to move around, get in through the back. 467 00:19:49,893 --> 00:19:51,526 These Horsemen are tricky, okay? 468 00:19:51,558 --> 00:19:54,727 They got backup plans on top of backup plans. 469 00:19:54,759 --> 00:19:56,860 Hey, sorry, don't mean to gloat, but I told you so. 470 00:19:56,892 --> 00:19:57,859 Cut the bullshit, Rhodes. 471 00:19:57,892 --> 00:20:00,459 We got an anonymous phone call an hour ago. 472 00:20:00,492 --> 00:20:01,792 Confirms everything I've been telling her. 473 00:20:01,826 --> 00:20:03,059 What are you talking about? 474 00:20:03,093 --> 00:20:04,193 You sent agents to Detroit and Philadelphia. 475 00:20:04,227 --> 00:20:06,927 You've been crying wolf so we wouldn't send them here. 476 00:20:06,959 --> 00:20:08,426 Boss, please. 477 00:20:08,459 --> 00:20:10,059 Keep working on the doors. 478 00:20:10,093 --> 00:20:13,693 Please tell me that you haven't bought into Cowan's crazy, paranoid fantasia. 479 00:20:13,726 --> 00:20:15,193 Before we start the show... 480 00:20:15,227 --> 00:20:19,059 We had Owen agree to a few terms and conditions of our own. 481 00:20:19,092 --> 00:20:22,126 So, everything that he had once considered private... 482 00:20:23,693 --> 00:20:26,827 That he thinks is really private... 483 00:20:26,860 --> 00:20:30,860 Yeah, everything that he once considered private is now... 484 00:20:30,894 --> 00:20:32,892 My. 485 00:20:36,159 --> 00:20:38,027 As the Horsemen like to say, 486 00:20:38,061 --> 00:20:41,028 magic is about controlling perception. 487 00:20:41,060 --> 00:20:45,127 You see them as champions of the truth, but are they? 488 00:20:45,160 --> 00:20:48,094 Or is that just another one of their illusions? 489 00:20:48,128 --> 00:20:49,461 What's going on, Rhodes? 490 00:20:49,462 --> 00:20:50,794 This is crazy. 491 00:20:50,826 --> 00:20:52,394 We got to get everyone to the other entrance. 492 00:20:52,427 --> 00:20:53,511 Let's go, to the back. 493 00:20:53,512 --> 00:20:54,594 No. You stay here. 494 00:20:54,627 --> 00:20:57,395 So, since they clearly love secrets... 495 00:20:57,427 --> 00:20:59,894 Let's reveal some of theirs. 496 00:20:59,926 --> 00:21:01,728 Danny, everyone, get off the stage. 497 00:21:01,760 --> 00:21:03,760 Abort. 498 00:21:03,794 --> 00:21:05,428 Jack, go with them. 499 00:21:05,460 --> 00:21:06,760 -I'll see you at the meet-up point. -Let's go. 500 00:21:06,793 --> 00:21:09,860 Do you recall the death of Jack Wilder? 501 00:21:09,894 --> 00:21:14,795 What if I told you he's not just alive, but he's actually right here. 502 00:21:21,862 --> 00:21:23,728 And do you know who else is here? 503 00:21:23,762 --> 00:21:25,362 The FBI. 504 00:21:25,395 --> 00:21:27,562 Let's let them in, shall we? 505 00:21:28,927 --> 00:21:30,662 And now, for the big reveal. 506 00:21:30,694 --> 00:21:33,527 Go! Move! To the stage. 507 00:21:33,561 --> 00:21:35,561 There's a fifth Horseman, 508 00:21:35,594 --> 00:21:38,494 and he's the biggest criminal of them all. 509 00:21:38,528 --> 00:21:41,028 FBI agent, Dylan Rhodes. 510 00:21:42,695 --> 00:21:44,430 -I knew it. -What? 511 00:21:45,794 --> 00:21:47,561 This is so much deeper than you know, boss. 512 00:21:47,595 --> 00:21:48,729 You think you're looking at one thing, 513 00:21:48,761 --> 00:21:50,428 -but you have no idea. -Who are you? 514 00:21:50,461 --> 00:21:51,961 The same man I've always been. 515 00:21:51,995 --> 00:21:53,995 Boys, I'm sorry. 516 00:22:02,763 --> 00:22:04,495 You gotta be kidding me. 517 00:22:04,529 --> 00:22:05,529 We've gotta get to the chute. 518 00:22:05,562 --> 00:22:06,830 Move! Move! 519 00:22:06,831 --> 00:22:08,096 Who are those guys? 520 00:22:08,128 --> 00:22:09,528 Who cares? Come on! 521 00:22:09,561 --> 00:22:10,762 -Hurry, hurry! -Keep going! 522 00:22:10,796 --> 00:22:12,429 How the hell could this happen? 523 00:22:12,461 --> 00:22:13,662 I thought Dylan had everything under control. 524 00:22:13,696 --> 00:22:15,495 Yeah. Apparently he didn't. 525 00:22:15,529 --> 00:22:16,963 Maybe you're the leak, Dan. 526 00:22:16,995 --> 00:22:18,596 Where you been sneaking off to? 527 00:22:18,628 --> 00:22:20,062 Don't you dare for a second insinuate that I had... 528 00:22:20,095 --> 00:22:21,662 I'm not insinuating. That's your... 529 00:22:21,696 --> 00:22:23,629 Let's get to the truck, come on! 530 00:22:23,661 --> 00:22:25,096 -Stay together! -Move! Move! 531 00:22:25,129 --> 00:22:26,929 Lula, come on! 532 00:22:26,963 --> 00:22:28,895 Coming! 533 00:22:37,561 --> 00:22:41,096 Sleep. Sleep. Sleep. Sleep. 534 00:22:51,697 --> 00:22:53,097 What the hell is going on? 535 00:22:53,130 --> 00:22:54,464 Wasn't there supposed to be a truck? 536 00:22:54,496 --> 00:22:55,629 Where the hell are we? 537 00:22:57,797 --> 00:22:58,996 Come on! 538 00:22:59,028 --> 00:23:00,963 Hey, hey! Wait, did you mis-run the tube? 539 00:23:00,996 --> 00:23:02,764 No, I put it in the truck. I know I did! 540 00:23:02,796 --> 00:23:04,429 Because we're really not in the truck right now. 541 00:23:04,463 --> 00:23:05,597 Somebody must have moved the tube. 542 00:23:05,629 --> 00:23:06,863 Were we above a Chinese restaurant? Give me that! 543 00:23:06,896 --> 00:23:08,763 -I'm moving! Relax! -There's something very wrong. 544 00:23:12,397 --> 00:23:14,564 Okay. Why are we here? 545 00:23:14,597 --> 00:23:16,630 Why am I frickin' starving? 546 00:23:16,663 --> 00:23:18,797 Yeah, I'm weirdly starving, too. 547 00:23:18,829 --> 00:23:21,030 This makes no sense. 548 00:23:44,930 --> 00:23:46,398 Okay, sorry. 549 00:23:47,663 --> 00:23:50,497 At least, and I know this isn't much consolation, 550 00:23:50,531 --> 00:23:52,832 but apparently we're now surrounded by Chinese food. 551 00:23:52,864 --> 00:23:53,997 Right? 552 00:23:54,031 --> 00:23:55,431 Guys... 553 00:23:55,463 --> 00:23:58,565 I think where we are right now, they don't refer to it as "Chinese food." 554 00:23:58,597 --> 00:23:59,798 It's just called 555 00:24:00,663 --> 00:24:01,664 "food." 556 00:24:05,830 --> 00:24:08,631 Wait, what are you saying? How is this possible? 557 00:24:10,930 --> 00:24:15,064 I believe in your particular parlance, the word is 558 00:24:15,098 --> 00:24:16,465 "magic." 559 00:24:16,498 --> 00:24:18,997 That guy looks exactly like you. 560 00:24:19,030 --> 00:24:22,064 He looks exactly like you. Are you seeing this right now? 561 00:24:22,098 --> 00:24:23,398 Chase. 562 00:24:23,432 --> 00:24:24,665 Must confess, 563 00:24:24,697 --> 00:24:27,499 it's like what I heard about meeting the Rolling Stones. 564 00:24:27,531 --> 00:24:29,431 They're a lot shorter in person. 565 00:24:29,465 --> 00:24:32,398 Remember I told you about the guy who screwed me out of everything? 566 00:24:32,431 --> 00:24:35,732 This is my twin brother, Chase. 567 00:24:35,766 --> 00:24:37,499 Wait, did you do this? 568 00:24:39,766 --> 00:24:41,698 As you can see, 569 00:24:41,732 --> 00:24:43,632 my boss don't mess around. 570 00:24:43,665 --> 00:24:46,432 I do not understand what is going on right now. At all. 571 00:24:46,464 --> 00:24:48,565 Okay, let me break it down for you. 572 00:24:48,599 --> 00:24:52,632 You jumped off a rooftop in New York and you landed in Macau. 573 00:24:52,665 --> 00:24:56,732 AKA the Vegas of China. 574 00:24:56,766 --> 00:24:58,632 And presto-changeo. 575 00:24:58,664 --> 00:24:59,832 Don't you just love it? 576 00:24:59,865 --> 00:25:01,965 The "greatest magicians in the world" 577 00:25:01,998 --> 00:25:04,598 are the object of someone else's magic trick? 578 00:25:04,632 --> 00:25:06,766 Isn't that poetic? 579 00:25:08,099 --> 00:25:10,433 No? You know what, 580 00:25:10,466 --> 00:25:12,532 I'm not gonna let you guys yuck my yum. 581 00:25:12,565 --> 00:25:14,932 Shoo-shoo. Or mu-shu. Whatever. 582 00:25:16,400 --> 00:25:18,500 And you know what they say, 583 00:25:18,533 --> 00:25:21,033 "What happens in Macau..." 584 00:25:21,065 --> 00:25:22,666 Well, I don't know the rest of it, 585 00:25:22,699 --> 00:25:24,499 'cause it's in Chinese... 586 00:25:24,532 --> 00:25:26,099 Hey, thanks, guys! 587 00:25:45,665 --> 00:25:48,033 Reports are coming in that the infamous Horsemen 588 00:25:48,066 --> 00:25:50,367 hijacked the Octa product launch today. 589 00:25:50,399 --> 00:25:52,001 The trick was on them, however, 590 00:25:52,033 --> 00:25:55,466 as we learned of the miraculous resurrection of Jack Wilder. 591 00:25:55,499 --> 00:25:58,600 And the stunning revelation that FBI Agent Dylan Rhodes 592 00:25:58,632 --> 00:26:00,999 has been working as a mole within the Bureau. 593 00:26:01,032 --> 00:26:02,568 Questions abound today 594 00:26:02,600 --> 00:26:04,733 as an international manhunt is underway 595 00:26:04,767 --> 00:26:08,368 for Dylan Rhodes and his elusive and criminal band of illusionists. 596 00:26:09,734 --> 00:26:12,000 Hey, seriously, where are you guys? 597 00:26:12,032 --> 00:26:13,467 I'm at the meetup. I've been leaving you messages. 598 00:26:13,501 --> 00:26:14,534 I haven't heard from anyone. 599 00:26:14,567 --> 00:26:16,433 Please, call me! 600 00:26:16,467 --> 00:26:17,501 And the stock market saw 601 00:26:17,534 --> 00:26:20,467 big gains and modest losses on Thursday. 602 00:26:21,801 --> 00:26:23,500 Hey, tell me you're safe. Where are you? 603 00:26:23,533 --> 00:26:26,067 Right where you left me. 18 months ago, 604 00:26:26,100 --> 00:26:27,801 Agent Rhodes. 605 00:26:27,833 --> 00:26:29,034 Thaddeus? 606 00:26:29,067 --> 00:26:31,000 How does it feel to lose everything? 607 00:26:31,033 --> 00:26:34,968 Your job. Your identity. Your reason for living. 608 00:26:35,000 --> 00:26:38,334 How does it feel to be out of control, perhaps for the first time? 609 00:26:40,733 --> 00:26:41,800 What do you want? 610 00:26:41,834 --> 00:26:43,935 You're a fool, Agent Rhodes. You always have been. 611 00:26:45,800 --> 00:26:46,834 Where are they? 612 00:26:46,868 --> 00:26:47,935 I'm not telling you on the phone! 613 00:26:47,967 --> 00:26:49,435 Where are they? 614 00:26:49,468 --> 00:26:53,135 And if you're wondering if I was behind the Horsemen's recent debacle, 615 00:26:53,167 --> 00:26:54,967 I'll let you work that out for yourself. 616 00:26:55,000 --> 00:26:56,800 Hey, I burned you once, I'll burn you again. 617 00:26:56,833 --> 00:26:58,034 I'm not playing, Thaddeus. 618 00:26:58,068 --> 00:27:00,868 It's not my game, Agent Rhodes. It's yours. 619 00:27:00,900 --> 00:27:03,501 You started it when you locked me in a cell. 620 00:27:03,535 --> 00:27:05,135 This is simply my move. 621 00:27:05,168 --> 00:27:07,102 Next one is yours. 622 00:27:10,568 --> 00:27:11,836 No! 623 00:27:12,702 --> 00:27:14,335 Let go! 624 00:27:15,035 --> 00:27:17,736 Dad! Help me! Dad! 625 00:27:19,734 --> 00:27:22,036 Dad! 626 00:27:38,702 --> 00:27:40,669 It's all about blind spots. 627 00:27:40,702 --> 00:27:43,001 When you're staring straight at something, 628 00:27:43,035 --> 00:27:45,570 and not see it. Why? 629 00:27:46,169 --> 00:27:47,968 Blind spots. 630 00:27:48,002 --> 00:27:49,801 We learned that together. Didn't we, bro? 631 00:27:49,835 --> 00:27:53,136 Did he tell you that we were partners once? 632 00:27:53,169 --> 00:27:56,535 No? I didn't think so. The "Mini-McKinneys." 633 00:28:04,536 --> 00:28:06,570 Cool. 634 00:28:06,602 --> 00:28:10,837 And then, one day, we were 12 635 00:28:10,869 --> 00:28:13,104 and Virginia von Welsheim 636 00:28:13,136 --> 00:28:16,436 had a very nice party down the street. 637 00:28:16,468 --> 00:28:19,103 I had a little tum-tum, couldn't go. 638 00:28:19,137 --> 00:28:23,769 Mer-Bear did it on his own, and got a taste of the solo thing, 639 00:28:25,969 --> 00:28:27,403 and kicked me to the curb. 640 00:28:27,437 --> 00:28:28,770 God. 641 00:28:28,802 --> 00:28:31,802 Chase, you win! I concede. 642 00:28:31,836 --> 00:28:33,036 Just tell me how you did it. 643 00:28:33,069 --> 00:28:38,903 Delivery guy came to your door about a month ago, little za. 644 00:28:39,704 --> 00:28:40,738 Za? 645 00:28:40,769 --> 00:28:43,770 Pizza? 646 00:28:43,804 --> 00:28:46,637 Is this apartment d3375? 647 00:28:46,669 --> 00:28:47,670 Not even close. 648 00:28:52,170 --> 00:28:53,371 Sleep! 649 00:28:53,937 --> 00:28:55,104 Relaxing, floating, 650 00:28:55,137 --> 00:28:57,471 drifting, dreaming... 651 00:28:57,503 --> 00:28:59,803 Falling. 652 00:28:59,837 --> 00:29:02,071 So, what he did, my little womb-mate, 653 00:29:02,104 --> 00:29:06,071 is he downloaded all your private information, 654 00:29:06,103 --> 00:29:09,503 and my employer had all he needed. 655 00:29:09,537 --> 00:29:10,837 Thanks. 656 00:29:10,871 --> 00:29:13,771 How did you know how to find him? 657 00:29:13,804 --> 00:29:15,355 That's a very good question, Atlas. 658 00:29:15,356 --> 00:29:16,905 Okay. 659 00:29:34,170 --> 00:29:37,937 Just follow the guards. They'll take you to my boss. 660 00:29:41,470 --> 00:29:45,071 Been fun playing this cat-and-mouse with you, broski. 661 00:29:45,103 --> 00:29:47,038 Meow. 662 00:29:48,738 --> 00:29:51,538 Have fun at the Sands. 663 00:29:54,838 --> 00:29:56,905 I am so, so, so sorry. 664 00:29:56,937 --> 00:29:58,038 Yeah, you should be. 665 00:29:58,071 --> 00:30:01,038 Don't ever accuse me of betraying us again, okay? 666 00:30:13,538 --> 00:30:16,372 Do you guys ever think that the Eye is watching this? 667 00:30:16,406 --> 00:30:18,771 You know, that maybe this is even what they want? 668 00:30:20,837 --> 00:30:22,573 And at the exact right moment, 669 00:30:22,605 --> 00:30:24,805 they're gonna swoop in, and we'll be like, 670 00:30:24,838 --> 00:30:26,772 "Yes! Thank God you're here! 671 00:30:26,805 --> 00:30:29,372 "Thank God! Just in the nick of time, Eye!" 672 00:30:29,405 --> 00:30:31,038 And then we'll just celebrate, 673 00:30:31,072 --> 00:30:33,406 and it was all worth it in the end? 674 00:30:37,539 --> 00:30:39,639 I don't even really think that, either, so... 675 00:30:39,672 --> 00:30:41,639 It's cool. 676 00:30:57,906 --> 00:30:58,907 Ta-da! 677 00:31:00,606 --> 00:31:02,706 So happy to be working with you. 678 00:31:02,738 --> 00:31:04,473 Please, come in. Come in. 679 00:31:06,672 --> 00:31:08,639 Wait, sorry, how are you working with us? 680 00:31:08,672 --> 00:31:10,972 Well, as much as a magician who pulls a rabbit from a hat 681 00:31:11,006 --> 00:31:13,905 is working with that rabbit. 682 00:31:13,939 --> 00:31:16,406 We'll be working together. Yes. 683 00:31:16,439 --> 00:31:17,440 Allow me to introduce myself. 684 00:31:17,474 --> 00:31:20,507 Yeah, you're Walter Mabry. You died a year ago. 685 00:31:20,540 --> 00:31:22,073 Yes. An idea I got from you, Mr. Wilder. 686 00:31:22,105 --> 00:31:24,072 Fake your death, the world puts its guard down. 687 00:31:24,105 --> 00:31:26,139 I'm able to control quite a few companies, 688 00:31:26,172 --> 00:31:28,439 including my old partner, Owen's, 689 00:31:28,472 --> 00:31:30,974 as a consortium of so-called anonymous shareholders. 690 00:31:31,007 --> 00:31:33,507 And that violates how many SEC laws? 691 00:31:33,540 --> 00:31:34,807 I believe it breaks all of them. 692 00:31:34,840 --> 00:31:36,374 All of them. 693 00:31:36,406 --> 00:31:39,073 You see, you all want an audience. 694 00:31:39,107 --> 00:31:41,374 Need one, desperately. 695 00:31:41,407 --> 00:31:42,674 It's quite sad, really. 696 00:31:42,707 --> 00:31:44,806 Hence, my ability to nab you. 697 00:31:44,840 --> 00:31:47,741 I, on the other hand, want the opposite of that. 698 00:31:47,774 --> 00:31:50,375 I just want to be, and I am 699 00:31:50,408 --> 00:31:52,074 100% off the grid. 700 00:31:52,107 --> 00:31:53,608 You know why? 701 00:31:53,639 --> 00:31:56,040 Yeah, because the grid is for actual human beings. 702 00:31:56,074 --> 00:31:58,608 No, because in a world of total surveillance, 703 00:31:58,641 --> 00:32:01,774 the only true freedom lies in not being seen. 704 00:32:01,807 --> 00:32:04,041 You can't control the grid from within the grid. 705 00:32:04,073 --> 00:32:06,040 -Follow me. -Yeah. 706 00:32:06,073 --> 00:32:07,906 -Follow me. -Okay. All right. 707 00:32:07,939 --> 00:32:10,407 You pulled a hat out of a rabbit. That was very colorful. 708 00:32:10,440 --> 00:32:12,074 Almost eight and a half years ago. 709 00:32:12,107 --> 00:32:13,908 So, no need to bring that up. 710 00:32:13,941 --> 00:32:16,641 We can't all be held accountable for our adolescent personas. 711 00:32:16,674 --> 00:32:18,807 Can we, Magicolio? 712 00:32:18,840 --> 00:32:21,374 Magicolio, that was 15 years ago. 713 00:32:21,408 --> 00:32:23,075 Don't get me wrong, I love magic. 714 00:32:23,108 --> 00:32:26,807 Like you, and many others who, I suppose, were not getting any sex in high school, 715 00:32:26,841 --> 00:32:28,708 I dabbled with it. 716 00:32:28,741 --> 00:32:30,875 But, unlike you, I was able to transition upward 717 00:32:30,908 --> 00:32:33,007 towards actual magic. 718 00:32:33,040 --> 00:32:34,674 Science, you may have heard it called. 719 00:32:37,707 --> 00:32:39,008 So, 720 00:32:39,041 --> 00:32:42,042 would you like to know, my friends, just how I got you here? 721 00:32:42,074 --> 00:32:43,475 We know how you did it. 722 00:32:43,508 --> 00:32:44,508 No, you don't. 723 00:32:44,509 --> 00:32:45,508 Yeah, 724 00:32:45,542 --> 00:32:47,476 you stole our files for the show, then obviously hypnotized us. 725 00:32:47,508 --> 00:32:48,708 Stop. No. Seriously, stop. 726 00:32:48,741 --> 00:32:51,408 The strobe was a combo of binaural beats, as well as... 727 00:32:51,442 --> 00:32:53,743 I said stop! 728 00:32:53,775 --> 00:32:57,509 You might not be having fun, but I am. 729 00:32:57,541 --> 00:32:59,543 You have an unusual way of showing it. 730 00:33:00,074 --> 00:33:01,075 So... 731 00:33:01,909 --> 00:33:02,909 How did I do it? 732 00:33:03,809 --> 00:33:05,142 Easy. 733 00:33:05,174 --> 00:33:08,141 You see, magicians like to control other people's perceptions. 734 00:33:08,175 --> 00:33:09,776 In your heightened state of agitation, 735 00:33:09,808 --> 00:33:12,142 you saw the simplest cues. Black tube, roof. 736 00:33:12,176 --> 00:33:14,743 And your minds filled in the rest. 737 00:33:14,776 --> 00:33:17,642 But the tube you meant to go down was 20 feet to your right. 738 00:33:17,675 --> 00:33:19,743 Go on, sit down. There's no one standing in your way. 739 00:33:19,776 --> 00:33:20,843 Don't mind if I do. 740 00:33:23,076 --> 00:33:25,376 Anyway, once in the tube, yes, you're right... 741 00:33:25,409 --> 00:33:27,376 Blah, blah, blah, the strobe contained 742 00:33:27,409 --> 00:33:29,110 UV letters pulsing the word "sleep." 743 00:33:30,876 --> 00:33:35,042 And that, combined with the sound, put you into an instant alpha pattern. 744 00:33:35,075 --> 00:33:37,908 Sleep, sleep, sleep. 745 00:33:37,941 --> 00:33:39,676 And from then on, it really was just fun. 746 00:33:39,710 --> 00:33:40,909 And I can assure you, 747 00:33:40,942 --> 00:33:43,043 you don't know what happened. 748 00:33:47,809 --> 00:33:48,910 That's really creepy. 749 00:33:48,941 --> 00:33:50,776 Really, really creepy. 750 00:33:53,510 --> 00:33:54,876 That's not cool. 751 00:33:54,909 --> 00:33:56,543 Yep, easy stuff, magic, 752 00:33:57,810 --> 00:33:59,377 if you put your mind to it. 753 00:33:59,409 --> 00:34:01,409 All right, that's enough. So why are we here, then? 754 00:34:01,442 --> 00:34:04,043 Besides you getting to show off how adorably clever you are. 755 00:34:04,076 --> 00:34:06,943 Well, to start with, the man you stole from last year, 756 00:34:06,977 --> 00:34:08,410 turns out I had invested 757 00:34:08,442 --> 00:34:09,809 quite a lot of money in some of his companies, 758 00:34:09,843 --> 00:34:13,044 so a lot of what you stole was, in fact, mine. 759 00:34:13,076 --> 00:34:15,909 Good news is, it's very easy for you to pay me back. 760 00:34:15,942 --> 00:34:18,776 I just need your skills. 761 00:34:18,809 --> 00:34:21,676 Owen and I were like the Beatles, if the Beatles had been... 762 00:34:21,710 --> 00:34:22,810 Elfin? 763 00:34:22,843 --> 00:34:24,144 Geniuses. 764 00:34:24,177 --> 00:34:25,910 Pretty sure the Beatles were geniuses. 765 00:34:25,943 --> 00:34:27,411 And like them, we had a dream. 766 00:34:29,076 --> 00:34:32,876 Could we create actual, genuine magic? 767 00:34:32,909 --> 00:34:36,377 And I'm guessing one of you achieved that dream, and it wasn't you? 768 00:34:36,410 --> 00:34:39,543 That is what he would like you to think. 769 00:34:39,577 --> 00:34:40,610 My vision 770 00:34:40,643 --> 00:34:44,744 was a perfect blend of elegance and technology. 771 00:34:44,777 --> 00:34:47,044 But Owen wanted it for himself so he humiliated me 772 00:34:47,076 --> 00:34:50,477 by exposing my private files to the board of directors 773 00:34:50,510 --> 00:34:51,877 and convinced them that I am unstable. 774 00:34:51,911 --> 00:34:54,045 Did you take a picture of him while he was sleeping? 775 00:34:54,077 --> 00:34:55,610 He had me kicked out of my own company, 776 00:34:55,644 --> 00:34:56,911 and now he goes around 777 00:34:56,944 --> 00:34:59,811 taking credit for a chip that's not just the key to one computer, 778 00:34:59,843 --> 00:35:02,911 but every computer system on the planet. 779 00:35:02,943 --> 00:35:06,044 It can un-encrypt anything, crack the defense firewall, 780 00:35:06,078 --> 00:35:08,910 manipulate markets, and spy on anyone. 781 00:35:08,943 --> 00:35:10,777 And now it's being sold to the highest bidder. 782 00:35:10,810 --> 00:35:12,512 If you're so rich, why don't you just buy it? 783 00:35:12,545 --> 00:35:13,911 So he gets the money? 784 00:35:13,943 --> 00:35:16,144 And the pleasure? No. 785 00:35:16,177 --> 00:35:17,411 No, no, no. Besides, 786 00:35:17,444 --> 00:35:19,645 why would I buy it when I could have you steal it for me? 787 00:35:20,844 --> 00:35:23,479 It's being previewed tomorrow to the various suitors, 788 00:35:23,512 --> 00:35:24,978 which will include your targets, 789 00:35:25,010 --> 00:35:26,645 a crew lead by a South African gangster. 790 00:35:26,678 --> 00:35:27,911 South African gangster. 791 00:35:27,944 --> 00:35:29,879 Yes. How your team gets past security, that's up to you. 792 00:35:29,912 --> 00:35:32,878 But once you do, you just need to inspect it and steal it. 793 00:35:32,911 --> 00:35:33,845 That's it? 794 00:35:33,879 --> 00:35:36,012 Come on, this is perfect for you, isn't it? 795 00:35:36,044 --> 00:35:37,778 You're magicians and thieves. 796 00:35:37,812 --> 00:35:39,946 What makes you think we would even consider doing this? 797 00:35:39,978 --> 00:35:43,478 Wait, I had a reason. What was it? Yes. 798 00:35:43,512 --> 00:35:45,012 You see, back home, you're wanted criminals. 799 00:35:45,044 --> 00:35:48,478 But here, I control the police, the casinos, the media. 800 00:35:48,511 --> 00:35:51,678 I can give you a new life, out of hiding. 801 00:35:53,179 --> 00:35:55,046 And if you don't, I'll have you killed. 802 00:35:57,079 --> 00:35:58,146 You know what? 803 00:35:58,179 --> 00:35:59,812 I'm not stealing a thing for you. 804 00:35:59,844 --> 00:36:01,645 Not unless Dylan tells me it's okay. 805 00:36:01,677 --> 00:36:03,811 Really? Dylan is where, exactly? 806 00:36:03,844 --> 00:36:04,911 It doesn't matter. 807 00:36:04,944 --> 00:36:06,978 Yeah, I'm with him. So you can go ahead and kill us 808 00:36:07,011 --> 00:36:09,011 because I'm not gonna steal anything for you either. 809 00:36:09,045 --> 00:36:12,747 Strikes me that a consensus seems to be forming, Walter, 810 00:36:12,779 --> 00:36:14,413 and we're calling your bluff. 811 00:36:15,978 --> 00:36:17,012 Actually, we'll do it. 812 00:36:17,013 --> 00:36:18,045 What? 813 00:36:18,078 --> 00:36:20,912 We're in Macau. The oldest magic store in the world is here. 814 00:36:20,945 --> 00:36:24,412 We'll get the supplies we need, and we'll do it. 815 00:36:24,945 --> 00:36:26,880 Thank you. 816 00:36:26,912 --> 00:36:28,111 It should be fun. 817 00:36:28,146 --> 00:36:31,547 Chase will take you to the magic shop in the morning. 818 00:36:36,645 --> 00:36:37,646 Badge. 819 00:36:41,446 --> 00:36:42,580 Really? 820 00:36:44,679 --> 00:36:46,013 Thanks. 821 00:36:46,045 --> 00:36:47,046 Agent Cowan. 822 00:36:49,414 --> 00:36:50,645 Your ID. 823 00:36:50,678 --> 00:36:52,013 Yeah. Thanks. 824 00:36:56,079 --> 00:36:58,680 It appears Mr. Bradley's still at dinner. 825 00:36:58,712 --> 00:37:01,513 Yeah? Tell him recess is over. 826 00:37:09,414 --> 00:37:10,414 What? 827 00:37:28,579 --> 00:37:29,680 All right, so I made my move. 828 00:37:29,714 --> 00:37:32,081 Where are they? I don't have time for bullshit. 829 00:37:32,113 --> 00:37:34,747 I have all the time in the world, thanks to you. 830 00:37:34,780 --> 00:37:36,514 And I didn't get to finish my lobster, 831 00:37:36,546 --> 00:37:38,013 which makes me very grumpy. 832 00:37:38,047 --> 00:37:40,948 Okay, let's cut the crap. What do you want? 833 00:37:40,981 --> 00:37:44,382 You can dispense with the tough guy act to begin with. 834 00:37:44,414 --> 00:37:46,814 You're too desperate for it to be believable. 835 00:37:48,947 --> 00:37:51,648 I said, what do you want? 836 00:37:51,681 --> 00:37:53,980 You used a form 219 warrant 837 00:37:54,013 --> 00:37:55,213 to search my room. 838 00:37:55,247 --> 00:37:57,947 You found a connection between me and the Four Horsemen. 839 00:37:57,980 --> 00:38:00,080 Which means 840 00:38:00,114 --> 00:38:02,682 you can take me out of here on a 24-hour leave. 841 00:38:02,715 --> 00:38:03,949 You want me to break you out? 842 00:38:05,114 --> 00:38:07,682 I want you to take me out. 843 00:38:07,715 --> 00:38:09,949 All you need is an extradition order, 844 00:38:09,982 --> 00:38:11,882 which you'll find in that tray by my printer. 845 00:38:13,814 --> 00:38:14,915 Dylan, 846 00:38:14,949 --> 00:38:19,082 I had nothing to do with the Horsemen's disappearance. 847 00:38:19,114 --> 00:38:21,781 You were lured into a trap. 848 00:38:21,814 --> 00:38:24,848 And like Dorothy did when she landed in Oz, 849 00:38:24,881 --> 00:38:27,048 you're beginning to realize 850 00:38:27,082 --> 00:38:29,715 that the only way out 851 00:38:29,748 --> 00:38:31,082 is through. 852 00:38:31,114 --> 00:38:33,682 And I'm the only one who can get you there. 853 00:38:35,082 --> 00:38:36,515 You got this place wired. 854 00:38:36,548 --> 00:38:38,682 You don't need me to get out of here. 855 00:38:38,715 --> 00:38:40,716 This is all about payback. 856 00:38:40,748 --> 00:38:43,048 I believe in an eye for an eye. 857 00:38:43,081 --> 00:38:44,649 So you're out to destroy me? 858 00:38:44,681 --> 00:38:45,715 Absolutely. 859 00:38:45,749 --> 00:38:47,116 You think I'm still gonna play your little game? 860 00:38:47,149 --> 00:38:48,915 I know you will. 861 00:38:48,948 --> 00:38:50,982 Because no matter how hard you try 862 00:38:51,015 --> 00:38:52,982 to find a culprit behind all this, 863 00:38:53,015 --> 00:38:55,549 you're going to blame only yourself. 864 00:38:55,581 --> 00:39:00,117 When your little vendetta ended with you putting me in jail 18 months ago, 865 00:39:00,149 --> 00:39:03,950 you got tired, you got sloppy. You stopped paying attention. 866 00:39:03,983 --> 00:39:06,050 And that's where you lost. 867 00:39:09,150 --> 00:39:10,783 So, 868 00:39:10,815 --> 00:39:12,749 you can save yourself, 869 00:39:14,548 --> 00:39:16,782 or you can make a deal with me, 870 00:39:16,816 --> 00:39:18,950 and save the Four Horsemen, 871 00:39:18,982 --> 00:39:22,416 and stop wasting both of our time. 872 00:39:24,582 --> 00:39:26,949 Steal something 873 00:39:26,983 --> 00:39:29,916 for this narcissistic little man boy? I don't like it. 874 00:39:29,948 --> 00:39:31,882 But what I like less is you deciding for us. 875 00:39:31,915 --> 00:39:34,783 Yeah? Do you like that we're the laughing stocks of the magic world, 876 00:39:34,816 --> 00:39:36,684 and the fugitives of the actual world? 877 00:39:36,717 --> 00:39:38,517 Walter is right. We have nowhere to go. 878 00:39:38,550 --> 00:39:39,784 But we can fix that. 879 00:39:39,816 --> 00:39:41,049 -We can fix it? -Yeah. 880 00:39:41,082 --> 00:39:42,683 So you're officially part of the team now? 881 00:39:42,717 --> 00:39:44,584 -Excuse me? -I'm sure this is what Dylan 882 00:39:44,617 --> 00:39:46,716 Meant when he said we should all work as a single organism. 883 00:39:46,749 --> 00:39:49,983 Yeah, that is a fairytale that Dylan tells himself, and tells us. 884 00:39:50,016 --> 00:39:52,783 Look, even if we get this stick, he'll never let us go. 885 00:39:52,817 --> 00:39:55,118 We can't trust Walter, okay? 886 00:39:55,150 --> 00:39:56,916 The Eye has a history in Macau. 887 00:39:56,949 --> 00:39:57,983 They're the only ones we can trust. 888 00:39:58,017 --> 00:39:59,917 Now, if we can get it to them, 889 00:39:59,950 --> 00:40:01,384 they can clear our names and get us the hell out of here. 890 00:40:01,417 --> 00:40:02,851 It's a bad plan, man. 891 00:40:10,984 --> 00:40:12,017 Hey. 892 00:40:12,984 --> 00:40:14,450 Hi, how are you? 893 00:40:14,483 --> 00:40:16,517 We need some things custom-made. 894 00:40:16,551 --> 00:40:18,051 Actually, by tomorrow. We're kind of in a rush. 895 00:40:18,084 --> 00:40:19,817 And... 896 00:40:19,850 --> 00:40:21,517 You have no idea what I'm talking about, do you? 897 00:40:27,983 --> 00:40:31,417 Welcome to long's. My name's Li. Not Bruce Lee. 898 00:40:31,451 --> 00:40:32,685 -What? -Got you. 899 00:40:32,718 --> 00:40:33,752 -Okay. -Look. 900 00:40:35,750 --> 00:40:36,550 Where'd it go? 901 00:40:39,418 --> 00:40:41,085 And now it's by my head. How fun. 902 00:40:41,118 --> 00:40:42,818 -$20. -$20? 903 00:40:42,850 --> 00:40:44,784 No, thank you. We're kind of in a rush. 904 00:40:44,817 --> 00:40:45,934 $10. 905 00:40:45,935 --> 00:40:47,051 No. 906 00:40:47,085 --> 00:40:48,152 -Two for one. -No. 907 00:40:48,185 --> 00:40:50,052 Okay, all right. Just give us the thumbs. Yeah? 908 00:40:50,085 --> 00:40:52,518 Okay. Thanks a lot, Jack. Please take these. 909 00:40:52,550 --> 00:40:55,118 So, we need a Keplinger holdout, 910 00:40:55,151 --> 00:40:58,517 and we also need roughing fluid, a Sanada gimmick, 911 00:40:58,551 --> 00:41:01,386 sleeves, tracks. This is all in plastic, though, if you can. 912 00:41:05,818 --> 00:41:06,818 What? 913 00:41:09,017 --> 00:41:10,285 Is there a problem? 914 00:41:10,319 --> 00:41:13,818 My grandmother wants to know why plastic? Plastic is cheap. 915 00:41:13,851 --> 00:41:16,119 Sorry. Yeah, we need plastic because we're... 916 00:41:16,152 --> 00:41:19,819 We're going through a very sensitive metal detector, okay? 917 00:41:19,852 --> 00:41:22,718 So plastic, nothing. Metal... 918 00:41:24,785 --> 00:41:25,953 It detects. 919 00:41:31,419 --> 00:41:33,086 What did she say? 920 00:41:33,118 --> 00:41:35,785 She said just because you're talking slowly and moving your hands 921 00:41:35,819 --> 00:41:37,819 doesn't mean she can suddenly understand English. 922 00:41:37,852 --> 00:41:38,885 Yeah. 923 00:41:38,918 --> 00:41:40,685 So sorry. He's racist. 924 00:41:40,718 --> 00:41:41,853 Hey, bro. 925 00:41:41,886 --> 00:41:44,919 Listen, I know that the only thing that we agree on 926 00:41:44,952 --> 00:41:48,819 is that our mom and dad had one too many children. 927 00:41:48,852 --> 00:41:51,952 So why don't we just let the kids play with their toys 928 00:41:51,986 --> 00:41:53,586 and go get a little drinkey-poo? 929 00:41:53,618 --> 00:41:55,052 If it's free, it's me. 930 00:41:55,085 --> 00:41:56,519 Great. 931 00:41:56,553 --> 00:41:58,919 Guys, we'll be right back. 932 00:41:58,952 --> 00:42:02,720 Okay, kiddies, the chaperones are watching you. 933 00:42:02,752 --> 00:42:04,952 Don't do anything I wouldn't enjoy. 934 00:42:06,018 --> 00:42:08,052 Okay. Have fun, you two. 935 00:42:10,552 --> 00:42:11,985 Hey. 936 00:42:12,019 --> 00:42:13,920 Can I use your phone? It's kind of important. 937 00:42:13,953 --> 00:42:16,086 Sure. 938 00:42:16,118 --> 00:42:17,820 -On the house. -Thanks. 939 00:42:19,552 --> 00:42:20,452 Who are you calling? 940 00:42:20,487 --> 00:42:22,087 I'm arranging to hand over the stick. 941 00:42:22,120 --> 00:42:23,954 So that's how we've been contacting the Eye? 942 00:42:23,986 --> 00:42:25,419 You've been doing it on your own? 943 00:42:25,453 --> 00:42:26,587 Maybe. 944 00:42:26,619 --> 00:42:28,987 God. Dylan's not gonna like this. 945 00:42:29,019 --> 00:42:30,586 I'm not really concerned with what Dylan likes. 946 00:42:30,619 --> 00:42:32,519 Okay? I'm doing this for us. 947 00:42:34,653 --> 00:42:37,053 What is wrong with this thing? 948 00:42:37,087 --> 00:42:38,421 Hey, relax, it's just a kid's toy. 949 00:42:38,454 --> 00:42:39,787 Yeah, that's what I thought. 950 00:42:39,820 --> 00:42:41,087 Okay. Let me just... 951 00:42:41,119 --> 00:42:43,687 Sorry, sorry. Jesus. 952 00:42:45,685 --> 00:42:48,053 Hey, can you get this? 953 00:42:52,686 --> 00:42:54,688 It's like birth, you know. 954 00:42:54,721 --> 00:42:56,886 One person enters the hospital, 955 00:42:56,919 --> 00:42:58,153 two people come out. 956 00:42:58,186 --> 00:42:59,754 Walk and talk. 957 00:42:59,788 --> 00:43:02,053 I'll tell you on the plane. 958 00:43:02,086 --> 00:43:04,387 What plane? 959 00:43:04,421 --> 00:43:07,421 My sources tell me your Horsemen are in Macau. 960 00:43:08,054 --> 00:43:09,153 What's the look? 961 00:43:09,186 --> 00:43:10,487 It's none of your business. 962 00:43:10,520 --> 00:43:11,687 Who are your sources? 963 00:43:14,420 --> 00:43:16,454 Just some old friends. 964 00:43:23,187 --> 00:43:26,389 When we have the card, where do I go? 965 00:43:26,422 --> 00:43:28,788 And 0 for 52. 966 00:43:28,821 --> 00:43:31,821 Well, it's perfect. It's a perfect score. 967 00:43:32,920 --> 00:43:35,754 Then what about girls? 968 00:43:35,788 --> 00:43:37,655 Like, relationships? 969 00:43:37,687 --> 00:43:38,822 What? 970 00:43:42,721 --> 00:43:46,388 Look, it's not something I'm proud of, 971 00:43:46,421 --> 00:43:49,954 but every girl I get close to, 972 00:43:49,988 --> 00:43:52,489 I end up taking their trust. 973 00:43:52,522 --> 00:43:54,922 And then their wallet. 974 00:43:55,588 --> 00:43:56,689 So... 975 00:43:59,054 --> 00:44:00,654 You take their wallets? 976 00:44:00,688 --> 00:44:01,689 Yeah. 977 00:44:03,888 --> 00:44:05,988 You ever take their belts? 978 00:44:07,554 --> 00:44:08,689 Or how about 979 00:44:08,722 --> 00:44:11,922 some peanuts from the hotel bar? 980 00:44:11,954 --> 00:44:14,921 Not sure why you took those. 981 00:44:14,955 --> 00:44:18,055 I'm sorry, did you think that I was like those other girls? 982 00:44:19,687 --> 00:44:21,522 Jack. 983 00:44:27,088 --> 00:44:29,489 Okay. So there's a marketplace down the street. 984 00:44:29,523 --> 00:44:31,656 And I'm meeting a man with a blue hat. 985 00:44:31,689 --> 00:44:34,490 He'll get the stick to the right people and get us home. 986 00:44:34,523 --> 00:44:36,523 You go grab Merritt, okay? We got a lot to do. 987 00:44:36,555 --> 00:44:38,389 And, hey, put your belt on. 988 00:44:38,423 --> 00:44:42,089 No, it's not... She took it off me and... 989 00:44:42,122 --> 00:44:45,055 You know, the most heartbreaking moment of my life 990 00:44:45,088 --> 00:44:47,389 was when I discovered 991 00:44:47,423 --> 00:44:49,890 that you had stolen all my money and split. 992 00:44:49,923 --> 00:44:52,057 I didn't realize until now 993 00:44:52,089 --> 00:44:54,655 how much of that money you put into your face. 994 00:44:54,688 --> 00:44:59,389 Seriously, is it weird to have more hair in your nose than on your head? 995 00:44:59,422 --> 00:45:01,922 Speaking of, next time you get a hair transplant, 996 00:45:01,956 --> 00:45:04,723 you might wanna consider requesting 997 00:45:04,756 --> 00:45:07,655 something other than old man pubes. 998 00:45:07,689 --> 00:45:11,757 You know what? You are such a buffoon, Mer-Bear. 999 00:45:11,790 --> 00:45:13,757 And this little ploy you have 1000 00:45:13,790 --> 00:45:17,923 of stalling me while your friends screw over my employer? 1001 00:45:17,955 --> 00:45:19,657 Not gonna work. 1002 00:45:21,922 --> 00:45:23,757 Chase! As you stare into my eyes, 1003 00:45:23,789 --> 00:45:26,157 you will find that you wanna sleep. 1004 00:45:26,189 --> 00:45:28,691 When you wake, you will beg for Merritt's forgiveness 1005 00:45:28,724 --> 00:45:32,124 and realize that you will never be half the man that he is. 1006 00:45:34,123 --> 00:45:35,391 Merritt, 1007 00:45:35,423 --> 00:45:40,824 I am so, so very, very sorry 1008 00:45:40,857 --> 00:45:43,656 about how pathetic your pupil is. 1009 00:45:43,689 --> 00:45:46,890 Hey, a little hint on your technique of surprise. 1010 00:45:46,923 --> 00:45:50,657 It lacks that all-essential little element of surprise. 1011 00:45:51,791 --> 00:45:54,024 Hey, this has been fun, Mer-Bear. 1012 00:45:54,057 --> 00:45:56,058 Let's do it again sometime. 1013 00:45:59,589 --> 00:46:01,058 Well, 1014 00:46:01,090 --> 00:46:04,623 I've had ample time to do some research, and you know, 1015 00:46:04,657 --> 00:46:05,557 I was wrong. 1016 00:46:05,592 --> 00:46:09,425 I think the Eye might actually be real. 1017 00:46:09,457 --> 00:46:10,890 Thought you didn't buy into all that. 1018 00:46:10,924 --> 00:46:12,924 I'd be lying if I said I didn't think 1019 00:46:12,957 --> 00:46:16,492 that this road would lead to the great wizard behind the curtain 1020 00:46:16,524 --> 00:46:18,991 and, in the end, I might get to see his face. 1021 00:46:19,023 --> 00:46:20,057 That ain't gonna happen. 1022 00:46:20,091 --> 00:46:21,925 Even if the fate of the Horsemen depends on it? 1023 00:46:21,957 --> 00:46:23,425 Listen to me. I broke you out of there. 1024 00:46:23,458 --> 00:46:24,692 We're not changing the terms now. 1025 00:46:24,725 --> 00:46:25,925 -You put me there! -Yeah, 1026 00:46:25,957 --> 00:46:27,524 Because you deserve to be there. 1027 00:46:27,557 --> 00:46:30,125 Listen, I did not kill your father. 1028 00:46:30,157 --> 00:46:31,225 What? 1029 00:46:31,258 --> 00:46:34,058 All right, all right, let's just cut the bullshit. 1030 00:46:34,091 --> 00:46:36,524 I know who you are, 1031 00:46:36,557 --> 00:46:37,725 Shrike. 1032 00:46:39,024 --> 00:46:41,058 I know you blame me for your father's death. 1033 00:46:41,091 --> 00:46:45,091 I know you think I goaded him into performing a trick he couldn't pull off. 1034 00:46:45,125 --> 00:46:47,524 I know the time in jail was a result 1035 00:46:47,557 --> 00:46:49,691 of a 30-year revenge plot against me. 1036 00:46:49,725 --> 00:46:52,393 Supposing that's all true, you think I'd tell you now? 1037 00:46:52,426 --> 00:46:53,560 Man. 1038 00:46:55,425 --> 00:46:56,493 30 years. 1039 00:46:56,992 --> 00:46:58,092 30 years, 1040 00:46:58,125 --> 00:47:02,692 and the greatest long game magic trick ever created. 1041 00:47:02,726 --> 00:47:05,058 Just to put me behind bars. 1042 00:47:05,092 --> 00:47:06,426 Okay. 1043 00:47:08,057 --> 00:47:09,958 So how did it feel, seeing me there? 1044 00:47:10,958 --> 00:47:12,792 Was it all you hoped? 1045 00:47:12,826 --> 00:47:13,992 I don't know what you're talking about. 1046 00:47:14,025 --> 00:47:15,126 You're lying. 1047 00:47:16,092 --> 00:47:18,526 It was an empty experience. 1048 00:47:18,558 --> 00:47:20,592 And you wanna know how I know? 1049 00:47:21,692 --> 00:47:24,493 I know because you know. 1050 00:47:25,726 --> 00:47:28,926 There's always, always more 1051 00:47:28,959 --> 00:47:30,759 -than what's on the surface. -So what, 1052 00:47:30,792 --> 00:47:32,392 The past didn't happen, and you're not who I think you are? 1053 00:47:32,426 --> 00:47:33,993 Now, don't tell me in 30 years 1054 00:47:34,026 --> 00:47:36,827 that's the first time you've asked yourself that question. 1055 00:47:37,559 --> 00:47:39,025 I am not my father. 1056 00:47:39,059 --> 00:47:40,860 You're not getting in my head, okay? 1057 00:47:40,893 --> 00:47:43,526 You think you're luring me into a trap? You're not. 1058 00:47:43,559 --> 00:47:46,092 Now, I am desperate, which means I'm dangerous. 1059 00:47:46,125 --> 00:47:49,725 My only concern is the health and well-being of the Horsemen. 1060 00:47:49,759 --> 00:47:52,526 And you're gonna lead me to them. And if you don't, 1061 00:47:52,559 --> 00:47:54,526 I promise you, you're gonna end up far worse 1062 00:47:54,559 --> 00:47:57,093 than in some cushy jail cell somewhere. 1063 00:48:10,659 --> 00:48:14,127 What if the Horsemen don't actually need you to save them? 1064 00:48:18,760 --> 00:48:21,427 All right. So the lab is made up of two distinct layers, 1065 00:48:21,459 --> 00:48:22,727 the security perimeter 1066 00:48:22,759 --> 00:48:24,726 and the clean room. 1067 00:48:24,759 --> 00:48:26,793 The stick we're looking for should be in this core. 1068 00:48:26,826 --> 00:48:28,826 So we're gonna have to get underneath, extract it, 1069 00:48:28,860 --> 00:48:30,727 and replace it with a decoy. 1070 00:48:30,760 --> 00:48:31,894 Now, we're about to get to the chip. 1071 00:48:31,926 --> 00:48:33,193 This is the thing about the chip, it's very thin. 1072 00:48:33,227 --> 00:48:36,694 Luckily, it's similar in weight and size to a playing card, 1073 00:48:36,727 --> 00:48:38,628 so we're gonna have to brush up on our card-istry. 1074 00:48:46,093 --> 00:48:47,427 That's no good. 1075 00:48:56,828 --> 00:48:59,061 So how do we get in? Hannes Pike. 1076 00:48:59,093 --> 00:49:00,927 He's the son of a South African gangster. 1077 00:49:00,961 --> 00:49:02,895 He's RSVP'd with what looks like 1078 00:49:02,927 --> 00:49:04,794 a couple of members of his security detail. 1079 00:49:04,827 --> 00:49:07,827 A doctor, to vet it, I guess, and somebody named Buffy. 1080 00:49:07,860 --> 00:49:11,594 Yeah, apparently, he travels with a different bimbo every week. 1081 00:49:11,628 --> 00:49:13,628 I wonder which one of us gets to play the bimbo. 1082 00:49:22,827 --> 00:49:24,762 Hey, can I get in? 1083 00:49:26,561 --> 00:49:28,027 At the soothing sound of the slots 1084 00:49:28,061 --> 00:49:31,563 you slip into a serene state of slumber and sleep. 1085 00:49:32,960 --> 00:49:34,561 Jack, for a moment, 1086 00:49:34,595 --> 00:49:37,396 they will think you're Hannes, so lead them out and keep them busy. 1087 00:49:37,429 --> 00:49:39,595 You trust your people implicitly. 1088 00:49:39,628 --> 00:49:41,661 You will have them take care of everything, 1089 00:49:41,695 --> 00:49:43,062 and you will wait in the car. 1090 00:49:43,095 --> 00:49:46,796 And eyes open, wide awake. Go. 1091 00:49:46,829 --> 00:49:48,696 Excuse me. These people are following me. 1092 00:49:48,728 --> 00:49:49,928 You might wanna check their pockets. 1093 00:49:53,962 --> 00:49:55,728 Then our time is ticking to infiltrate the lab 1094 00:49:55,762 --> 00:49:57,130 and get the card to the market, 1095 00:49:57,162 --> 00:49:58,595 where I'll hand it off to the Eye, 1096 00:49:58,629 --> 00:49:59,563 so we can all get the hell home. 1097 00:50:19,029 --> 00:50:20,829 Hannes, my old friend. 1098 00:50:20,862 --> 00:50:22,530 So glad you could make it. 1099 00:50:22,562 --> 00:50:25,663 I knew you had a soft spot for an old-school bidding war. 1100 00:50:25,695 --> 00:50:26,796 How have you been? 1101 00:50:26,829 --> 00:50:28,929 I trust my people implicitly. 1102 00:50:28,961 --> 00:50:30,129 What they say goes. 1103 00:50:30,161 --> 00:50:33,696 Certainly. But I'm sure you'd like to see it for yourself. 1104 00:50:33,729 --> 00:50:36,496 Hold it in your hands, check the build quality. 1105 00:50:38,829 --> 00:50:41,529 Or not. Also fine. 1106 00:50:41,563 --> 00:50:43,564 Well, if you'd like to follow me. 1107 00:50:46,997 --> 00:50:49,597 You'll have to remove all your metal. 1108 00:50:49,630 --> 00:50:50,830 Watches, rings, etc. 1109 00:50:50,862 --> 00:50:52,064 Yeah, of course. 1110 00:50:52,097 --> 00:50:53,930 Excuse me for asking... 1111 00:50:53,963 --> 00:50:55,830 Where might I have seen you before? 1112 00:50:57,097 --> 00:50:59,597 I don't know, probably one of my many symposiums. 1113 00:50:59,629 --> 00:51:00,796 The book jacket! 1114 00:51:00,829 --> 00:51:02,464 I have to say, Dr. Michaelakis, 1115 00:51:02,496 --> 00:51:03,697 I'm a huge fan. 1116 00:51:03,730 --> 00:51:05,663 Thank you so much. 1117 00:51:05,695 --> 00:51:09,131 Which book? There have been so many. 1118 00:51:09,163 --> 00:51:11,963 Does Hannes' chippy always talk for you, Doctor? 1119 00:51:13,830 --> 00:51:14,831 Doctor? 1120 00:51:17,630 --> 00:51:21,430 Sorry, when you say "chippy," you are referring to Buffy here, yeah? 1121 00:51:21,463 --> 00:51:22,598 Of course. 1122 00:51:24,563 --> 00:51:26,663 Hannes prefers the term "floozy" 1123 00:51:26,697 --> 00:51:28,930 for all his boy toys. 1124 00:51:28,963 --> 00:51:30,480 Yeah. He does. That's good. 1125 00:51:30,481 --> 00:51:31,997 Noted. 1126 00:51:32,031 --> 00:51:34,097 By the way, I got your email, Dr. Michaelakis. 1127 00:51:34,130 --> 00:51:35,730 You had a query about our ability 1128 00:51:35,764 --> 00:51:37,865 to maintain quantum coherence at room temperature 1129 00:51:37,898 --> 00:51:39,798 without the use of dilution, refrigerators, 1130 00:51:39,831 --> 00:51:42,531 or error correction. 1131 00:51:42,563 --> 00:51:44,131 Do you care to elucidate? 1132 00:51:44,165 --> 00:51:45,664 -Right. -Yeah. 1133 00:51:45,696 --> 00:51:47,663 Yes, I did send that email. 1134 00:51:47,696 --> 00:51:49,464 -The other day, I saw you. -I did, I sent it. 1135 00:51:49,496 --> 00:51:50,698 So what gives? 1136 00:51:50,731 --> 00:51:52,132 I'm sorry, what gives... 1137 00:51:52,165 --> 00:51:53,798 I think what she's trying to say... 1138 00:51:53,831 --> 00:51:55,831 Actually, the grown-ups are having a meeting, Buffy. 1139 00:51:55,864 --> 00:51:57,131 Okay. 1140 00:51:57,165 --> 00:51:58,564 If you'll hold on to that. 1141 00:51:58,597 --> 00:52:00,398 -Yeah, sure, Doctor. -Thank you. 1142 00:52:00,432 --> 00:52:02,831 Now, every seventh grader, even the dumb ones, 1143 00:52:02,864 --> 00:52:04,965 know the second law of thermodynamics. 1144 00:52:04,998 --> 00:52:06,930 "All ordered systems tend toward disorder." 1145 00:52:06,963 --> 00:52:08,731 Disorder! 1146 00:52:08,765 --> 00:52:12,565 So I'm going to ask you one more time, sir, what gives? 1147 00:52:19,098 --> 00:52:22,432 Well, it's actually topological quantum order. 1148 00:52:22,464 --> 00:52:25,532 The emergence of quantum effects on a macroscopic level. 1149 00:52:25,565 --> 00:52:28,466 So that is, in fact, what gives. 1150 00:52:33,531 --> 00:52:34,532 Thank you. 1151 00:52:40,964 --> 00:52:45,066 You know, Buffy is not a bad name for you. 1152 00:52:45,098 --> 00:52:48,799 You know, buff, firm, taut. 1153 00:52:48,831 --> 00:52:50,700 That's good. Did you just find a thesaurus somewhere? 1154 00:52:50,732 --> 00:52:51,999 Nubile. 1155 00:52:52,031 --> 00:52:53,733 That's good. Thank you. Okay. 1156 00:52:53,765 --> 00:52:55,133 There we go. 1157 00:53:05,498 --> 00:53:07,132 Sorry, sorry. 1158 00:53:14,166 --> 00:53:16,600 The stick's metal. How are we going to get it out? 1159 00:53:16,632 --> 00:53:17,800 Yeah. I don't know. 1160 00:53:18,966 --> 00:53:20,833 This is the housing. 1161 00:53:20,866 --> 00:53:24,834 820 million qubit miles of digi-synaptic resonance. 1162 00:53:30,832 --> 00:53:33,401 But of course, what sets us apart from anything else on the planet 1163 00:53:33,433 --> 00:53:34,933 is the processor, 1164 00:53:34,966 --> 00:53:37,966 which we playfully refer to as the Magic Broomstick. 1165 00:53:37,999 --> 00:53:39,067 The Broomstick? 1166 00:53:39,099 --> 00:53:40,533 Has the power to clear the contents 1167 00:53:40,566 --> 00:53:42,866 of any computing system on the planet 1168 00:53:42,900 --> 00:53:45,666 and then magically sweep them into your bin. 1169 00:53:45,700 --> 00:53:48,401 Broomstick. That's funny. 1170 00:53:48,433 --> 00:53:51,066 Take a look, vet it however you'd like, 1171 00:53:51,100 --> 00:53:53,601 and tell Hannes we'll be taking bids on Monday. 1172 00:53:53,634 --> 00:53:54,834 Thank you. 1173 00:53:56,867 --> 00:53:59,666 My God. I must be allergic to something in here. 1174 00:53:59,699 --> 00:54:01,433 What could you possibly be allergic to in here? 1175 00:54:01,467 --> 00:54:02,468 This room is hermetically sealed. 1176 00:54:03,000 --> 00:54:04,834 That's it. 1177 00:54:04,866 --> 00:54:05,934 I'm allergic to hermetic seals. 1178 00:54:05,967 --> 00:54:08,667 If we could get him away from the computer, please. 1179 00:54:08,699 --> 00:54:10,068 That's the one thing. 1180 00:54:10,100 --> 00:54:11,433 Just until he's recovered. 1181 00:54:11,466 --> 00:54:12,900 We're gonna need some anti-bacterial... 1182 00:54:14,033 --> 00:54:15,867 Do we have alcohol wipes? 1183 00:54:15,900 --> 00:54:18,402 Your hands need to be sterile if you intend to get any closer. 1184 00:54:18,435 --> 00:54:20,568 Do I make myself clear? 1185 00:54:22,134 --> 00:54:23,700 Sorry. We couldn't... 1186 00:54:23,733 --> 00:54:25,000 No, I'm fine. 1187 00:54:25,033 --> 00:54:26,434 Take his medicine into the country. 1188 00:54:26,468 --> 00:54:27,602 Yeah. 1189 00:54:30,967 --> 00:54:33,535 Can't risk any contamination. 1190 00:54:33,568 --> 00:54:36,135 You're gonna have to stay away from the inner workings. 1191 00:54:36,167 --> 00:54:37,667 Thank you very much. Thank you. 1192 00:54:37,700 --> 00:54:39,434 -All right. If you're done... -Here you go. 1193 00:54:39,468 --> 00:54:41,067 Sorry about this. Okay. I'm okay. 1194 00:54:41,100 --> 00:54:43,134 -This happens to him sometimes. It'll pass. -Allergies. 1195 00:54:43,167 --> 00:54:45,434 Allergies. Nothing you can do. 1196 00:54:45,467 --> 00:54:47,402 Well, something you could do, Doctor. 1197 00:55:07,500 --> 00:55:08,501 Okay? 1198 00:55:15,569 --> 00:55:16,569 Search him, please. 1199 00:55:16,602 --> 00:55:17,969 Didn't we just do that? 1200 00:55:18,001 --> 00:55:19,101 Are you serious? 1201 00:55:19,136 --> 00:55:20,934 Okay. I wanna run full diagnostics on the system. 1202 00:55:23,436 --> 00:55:25,136 This is completely unnecessary. 1203 00:55:54,735 --> 00:55:55,935 Up, up. 1204 00:55:55,969 --> 00:55:57,070 Okay. 1205 00:56:17,437 --> 00:56:19,738 Hey! I can walk on my own. 1206 00:56:30,602 --> 00:56:31,603 Sorry. 1207 00:56:49,437 --> 00:56:50,536 Hey! 1208 00:56:50,569 --> 00:56:52,536 I can do that myself. 1209 00:56:52,569 --> 00:56:54,803 We just met, man. 1210 00:56:54,837 --> 00:56:56,104 Handsy, handsy, handsy. 1211 00:57:08,471 --> 00:57:09,504 Hey! 1212 00:57:10,603 --> 00:57:13,070 My eyes are up here, man. 1213 00:57:13,103 --> 00:57:14,604 How do you like it? 1214 00:57:37,004 --> 00:57:38,105 Hey, I'm good. 1215 00:57:39,838 --> 00:57:40,839 Turn around. 1216 00:57:58,971 --> 00:58:00,406 Do you have anything? 1217 00:58:00,438 --> 00:58:01,971 I don't know. Can't trust anybody. 1218 00:58:03,572 --> 00:58:04,706 I'm good. 1219 00:58:04,738 --> 00:58:05,806 They're clean. 1220 00:58:07,137 --> 00:58:09,104 Do your final checks and get them out of here. 1221 00:58:09,137 --> 00:58:11,605 We're walking this way again. Yay. 1222 00:58:17,038 --> 00:58:20,705 I don't speak the language. 1223 00:58:27,039 --> 00:58:28,538 See? 1224 00:58:28,571 --> 00:58:30,439 What did I tell you, man? We didn't have anything. 1225 00:58:31,473 --> 00:58:33,872 Thanks, pal. Appreciate that. 1226 00:58:49,839 --> 00:58:52,439 Something about a big white dance floor, 1227 00:58:52,472 --> 00:58:53,672 makes me wanna boogie. 1228 00:58:53,706 --> 00:58:55,073 Hey, thanks for having us. 1229 00:58:56,573 --> 00:58:58,507 That's great stuff. 1230 00:59:04,572 --> 00:59:05,640 Okay. 1231 00:59:05,673 --> 00:59:08,407 You guys are pretty serious about your security? 1232 00:59:11,772 --> 00:59:13,473 Okay. 1233 00:59:13,505 --> 00:59:15,940 Do I have all my things? I feel like I came in 1234 00:59:15,972 --> 00:59:17,606 with more stuff. Did I come in with more stuff? 1235 00:59:19,706 --> 00:59:20,806 You don't think so? 1236 00:59:23,972 --> 00:59:26,672 Sir, I think you still have my wallet. 1237 00:59:26,706 --> 00:59:29,441 Remember, I, gave it to you when I came in? 1238 00:59:29,474 --> 00:59:31,608 It would be nice to leave with it. 1239 00:59:36,440 --> 00:59:37,441 Wallet coming through. 1240 00:59:45,106 --> 00:59:46,774 Sorry, my belt. 1241 00:59:54,040 --> 00:59:56,075 I guess that's everything, right? 1242 00:59:56,107 --> 00:59:57,408 Thank you. 1243 00:59:57,440 --> 00:59:58,641 That is not a toy, Buffy. 1244 00:59:58,642 --> 00:59:59,841 Sorry. 1245 01:00:05,008 --> 01:00:06,708 Go, go, go! 1246 01:00:13,141 --> 01:00:15,075 All right. Now, drop me off at the market 1247 01:00:15,108 --> 01:00:16,775 so I can get this to the Eye. 1248 01:00:16,807 --> 01:00:20,442 You asked me to call you when they started running around like headless chickens. 1249 01:00:21,474 --> 01:00:22,774 Well, that's what's happening. 1250 01:00:37,575 --> 01:00:40,075 This is where your sources told you they'd be? 1251 01:00:40,107 --> 01:00:43,975 No, this is where my sources said we might find an answer. 1252 01:00:55,109 --> 01:00:56,942 She must be familiar with your work. 1253 01:00:56,975 --> 01:00:58,574 Excuse me. 1254 01:00:58,607 --> 01:01:00,875 Miss, have you seen these people? 1255 01:01:12,509 --> 01:01:14,808 She says her grandson spoke to their leader. 1256 01:01:14,841 --> 01:01:15,976 He's in the back. 1257 01:01:16,742 --> 01:01:17,941 What? 1258 01:01:17,974 --> 01:01:19,908 No" you speak Mandarin"? 1259 01:01:51,575 --> 01:01:53,709 The Coffin to the Beyond. 1260 01:01:55,043 --> 01:01:57,544 It was always a flap, 1261 01:01:57,577 --> 01:01:59,710 or a trap or mirrors. 1262 01:02:00,876 --> 01:02:03,711 The audience thought he'd just disappeared. 1263 01:02:05,444 --> 01:02:08,378 But he was always hidden somewhere inside. 1264 01:02:19,910 --> 01:02:24,710 I believe that's the prototype for the one your father had made. 1265 01:02:24,744 --> 01:02:25,944 He, like many others over the years, 1266 01:02:25,977 --> 01:02:27,144 ordered his supplies from here. 1267 01:02:30,143 --> 01:02:31,977 Of course. 1268 01:02:32,010 --> 01:02:33,844 That's why you gave me the look 1269 01:02:33,876 --> 01:02:35,777 when I said they were in Macau. 1270 01:02:35,811 --> 01:02:37,944 Your father used to come here when you were young. 1271 01:02:37,977 --> 01:02:39,810 Can I please get some space here? 1272 01:02:45,144 --> 01:02:47,744 You think you're the only one who'd wondered for 30 years 1273 01:02:47,777 --> 01:02:49,544 what happened? 1274 01:02:49,577 --> 01:02:51,144 You're not. 1275 01:02:51,178 --> 01:02:53,678 Lionel was a master magician. 1276 01:02:53,710 --> 01:02:55,111 Either he gamed the hinges, 1277 01:02:55,143 --> 01:02:58,811 so he could kick the door and they would pop out, 1278 01:02:58,844 --> 01:03:01,412 or he had access to the lock from the inside 1279 01:03:01,445 --> 01:03:02,712 so he could pick it. 1280 01:03:02,745 --> 01:03:04,411 Word is 1281 01:03:04,444 --> 01:03:07,544 the safe was made from cheap metal, and it bowed. 1282 01:03:07,577 --> 01:03:13,078 Still, he always had something up his sleeve. 1283 01:03:13,112 --> 01:03:17,146 Unless he'd reached the limit of his capabilities 1284 01:03:17,178 --> 01:03:19,878 and his clock ran out. 1285 01:03:24,578 --> 01:03:26,411 Excuse me. 1286 01:03:26,444 --> 01:03:28,711 My grandmother has something you might want. 1287 01:03:32,911 --> 01:03:35,078 This was your father's. 1288 01:03:35,112 --> 01:03:37,479 He had several of these made. 1289 01:03:56,779 --> 01:03:57,780 And the Horsemen? 1290 01:03:59,211 --> 01:04:01,545 I overheard them talking. 1291 01:04:01,578 --> 01:04:04,478 One of them, Atlas, he's meeting someone 1292 01:04:04,512 --> 01:04:05,947 at the market nearby. 1293 01:04:23,179 --> 01:04:24,880 As for former Agent Rhodes, 1294 01:04:24,912 --> 01:04:27,612 his location is now your number one priority. 1295 01:04:27,645 --> 01:04:29,812 We're putting out an international APB. 1296 01:04:29,846 --> 01:04:30,779 We have Interpol, 1297 01:04:30,812 --> 01:04:32,146 including cooperation from local authorities. 1298 01:04:32,179 --> 01:04:33,945 Agent Cowan. 1299 01:04:33,979 --> 01:04:35,812 I'm assuming it was actually not you 1300 01:04:35,845 --> 01:04:37,613 who walked into Newburgh Federal Prison, 1301 01:04:37,647 --> 01:04:40,613 then walked out 30 minutes later with Thaddeus Bradley? 1302 01:04:40,647 --> 01:04:42,581 -What? -He used your ID. 1303 01:04:46,647 --> 01:04:48,646 What are you doing, Rhodes? 1304 01:05:15,979 --> 01:05:17,030 Atlas, hey. 1305 01:05:17,031 --> 01:05:18,080 Dylan. 1306 01:05:18,114 --> 01:05:19,747 -I blew it, I'm sorry. -What are you doing here? 1307 01:05:19,779 --> 01:05:20,980 I'm here to help now. 1308 01:05:21,014 --> 01:05:22,515 Okay, we definitely don't need your help. 1309 01:05:22,548 --> 01:05:23,814 I know I messed up, all right? 1310 01:05:23,846 --> 01:05:25,415 Yeah, you put everybody's lives in danger. 1311 01:05:25,448 --> 01:05:26,632 Where is everybody? 1312 01:05:26,633 --> 01:05:27,814 Where is everybody? 1313 01:05:27,846 --> 01:05:29,547 I can't be seen with you actually, right now. 1314 01:05:29,581 --> 01:05:31,148 I got it now, okay? I appreciate you taking 1315 01:05:31,180 --> 01:05:32,481 the time to take control for a little while. 1316 01:05:32,513 --> 01:05:33,680 Hey, I'm actually... Yeah? 1317 01:05:33,713 --> 01:05:35,415 Yeah, but I got it now, all right? Yeah. 1318 01:05:35,447 --> 01:05:37,080 You do? You look like you can get some rest, buddy. 1319 01:05:37,114 --> 01:05:38,615 Who you meeting here? 1320 01:05:38,648 --> 01:05:40,015 I'm not meeting anybody. 1321 01:05:40,047 --> 01:05:41,647 They told me at long's you were meeting somebody. 1322 01:05:41,681 --> 01:05:43,648 At long's? 1323 01:05:43,680 --> 01:05:45,447 Okay, yeah, no, I am... 1324 01:05:46,580 --> 01:05:48,947 I'm meeting somebody from the Eye. 1325 01:05:48,981 --> 01:05:50,014 Yeah, no, they agreed to meet me 1326 01:05:50,048 --> 01:05:53,448 to exchange this computer chip for our lives back. 1327 01:05:53,481 --> 01:05:54,615 So that's what it's come to now. 1328 01:05:54,647 --> 01:05:56,614 I hope you're happy with the situation you've put us in. 1329 01:05:56,648 --> 01:05:58,082 You're talking to the Eye? 1330 01:05:58,115 --> 01:05:59,415 Yeah. 1331 01:05:59,448 --> 01:06:01,115 Why are you talking to the Eye? 1332 01:06:02,114 --> 01:06:03,681 Atlas. 1333 01:06:03,713 --> 01:06:05,081 Atlas, give me the stick. 1334 01:06:05,114 --> 01:06:07,614 Dylan, you're not our leader anymore, okay? 1335 01:06:07,647 --> 01:06:08,948 You're not our hero. 1336 01:06:08,981 --> 01:06:10,416 You're not FBI. 1337 01:06:10,448 --> 01:06:11,747 You're not a magician. 1338 01:06:11,781 --> 01:06:13,416 You're not really anything. 1339 01:06:13,449 --> 01:06:16,082 And we trusted you for a year. 1340 01:06:16,115 --> 01:06:18,749 So if you really wanna help us... 1341 01:06:18,781 --> 01:06:21,482 If you really wanna help us, you would leave. 1342 01:06:29,816 --> 01:06:31,949 I get it. Cool. 1343 01:06:31,981 --> 01:06:32,983 Bye. 1344 01:06:50,782 --> 01:06:51,782 Hello, hello! 1345 01:06:51,815 --> 01:06:54,450 Yeah, that was me you called at the magic shop. 1346 01:06:55,449 --> 01:06:56,915 So much fun though, 1347 01:06:56,948 --> 01:06:58,450 knowing you'd be scurrying away from me at the lab 1348 01:06:58,482 --> 01:06:59,748 just to bring it to me here. 1349 01:06:59,782 --> 01:07:01,617 Did you actually think I'd let you go? 1350 01:07:01,649 --> 01:07:02,815 How did you do that? 1351 01:07:02,848 --> 01:07:04,417 Everyone has their button. 1352 01:07:04,449 --> 01:07:05,816 You push it and they go blind. 1353 01:07:05,849 --> 01:07:07,850 And yours, obviously, is ego. 1354 01:07:08,650 --> 01:07:09,949 "Stay the course. 1355 01:07:09,982 --> 01:07:12,817 "Great changes are in store. 1356 01:07:12,850 --> 01:07:15,483 "Trust that your unique talents 1357 01:07:15,515 --> 01:07:16,983 "will not go unrecognized." 1358 01:07:18,182 --> 01:07:19,783 -That was you. -Yeah. 1359 01:07:19,817 --> 01:07:21,417 Merritt downloaded all the files, 1360 01:07:21,450 --> 01:07:24,084 but how do you think we were able to find him? 1361 01:07:24,117 --> 01:07:24,984 Your phone. 1362 01:07:27,116 --> 01:07:29,151 I asked to see the face behind all of this. 1363 01:07:29,184 --> 01:07:32,051 What you actually put your phone on was a bi-wave siphon pad. 1364 01:07:33,849 --> 01:07:35,949 Once again, 1365 01:07:35,982 --> 01:07:38,549 science beats magic. 1366 01:07:38,583 --> 01:07:39,717 So, the stick? 1367 01:07:39,718 --> 01:07:40,851 No. 1368 01:07:43,916 --> 01:07:44,949 I got it! 1369 01:07:44,982 --> 01:07:46,518 I got it. I got it. 1370 01:07:48,550 --> 01:07:50,484 -Fuck, Dylan! -Wait, leave them! 1371 01:07:50,516 --> 01:07:51,950 You really think I'm gonna walk away from you? 1372 01:07:51,982 --> 01:07:54,083 Give me the stick! 1373 01:07:54,117 --> 01:07:55,016 Give me it! 1374 01:07:55,051 --> 01:07:57,151 All right. Don't ever question me again. 1375 01:07:57,183 --> 01:07:58,384 Beat it! 1376 01:08:09,650 --> 01:08:10,684 So, the stick. 1377 01:08:10,685 --> 01:08:11,718 Go to hell. 1378 01:08:12,583 --> 01:08:13,583 Boys. 1379 01:08:25,918 --> 01:08:27,885 I'm sorry! I'm sorry! 1380 01:08:44,051 --> 01:08:45,619 There's like 10 of you. 1381 01:08:45,652 --> 01:08:47,518 Come on, he's just doing tricks. 1382 01:08:47,552 --> 01:08:49,452 -He's there! -Go! 1383 01:10:12,853 --> 01:10:16,854 Dylan, watch the pretty birdies fly. And sleep. 1384 01:10:17,986 --> 01:10:19,053 Doesn't work on me. 1385 01:10:19,085 --> 01:10:21,453 Not even as a distraction? 1386 01:10:23,985 --> 01:10:25,336 Good job. 1387 01:10:25,337 --> 01:10:26,687 Nice to be involved. 1388 01:10:34,854 --> 01:10:36,921 Hey, guys! Guys! Hey! 1389 01:10:36,954 --> 01:10:38,553 I just saw Dylan. Something happened. 1390 01:10:38,587 --> 01:10:39,686 What do you mean you just saw Dylan? 1391 01:10:39,720 --> 01:10:41,754 Dylan's here? What happened? 1392 01:10:41,786 --> 01:10:42,970 Atlas. 1393 01:10:42,971 --> 01:10:44,153 I don't know. 1394 01:10:49,054 --> 01:10:50,420 What are they doing? 1395 01:10:50,454 --> 01:10:52,820 Those are Walter's men. 1396 01:10:52,854 --> 01:10:55,954 This is what they want. 1397 01:10:55,986 --> 01:10:58,188 What the hell? How do you still have that? 1398 01:11:03,121 --> 01:11:04,954 That's Lionel Shrike's safe. 1399 01:11:04,986 --> 01:11:07,620 What the hell do they want with that? 1400 01:11:07,653 --> 01:11:09,487 Okay, we gotta follow that truck. 1401 01:11:09,521 --> 01:11:12,788 They must have Dylan. We don't have much time. 1402 01:11:17,121 --> 01:11:18,555 What do you want? 1403 01:11:18,588 --> 01:11:22,121 You to understand something very important. 1404 01:11:23,120 --> 01:11:24,755 We 1405 01:11:24,788 --> 01:11:26,555 Are mirror images. 1406 01:11:26,588 --> 01:11:27,655 You see, because like you, 1407 01:11:27,687 --> 01:11:30,121 I share a very deep connection with my father. 1408 01:11:31,620 --> 01:11:34,088 And like you, I'll stop at nothing 1409 01:11:34,122 --> 01:11:36,588 to avenge any wrongs done to him. 1410 01:11:41,088 --> 01:11:44,755 You know the only difference between your father and mine? 1411 01:11:44,787 --> 01:11:46,689 Mine's still alive. 1412 01:11:47,455 --> 01:11:48,589 Get him up. 1413 01:12:01,987 --> 01:12:03,688 So, 1414 01:12:03,721 --> 01:12:06,523 this is the man 1415 01:12:06,555 --> 01:12:09,589 who spent a lifetime plotting against me. 1416 01:12:11,656 --> 01:12:13,922 I wouldn't have known your face 1417 01:12:13,954 --> 01:12:17,588 if it had been on a billboard outside my bedroom window. 1418 01:12:17,621 --> 01:12:19,823 But you have spent, what, 30 years 1419 01:12:19,855 --> 01:12:21,188 thinking about mine? 1420 01:12:21,222 --> 01:12:22,823 When my father died, 1421 01:12:22,856 --> 01:12:24,823 your insurance company denied my mother her claims. 1422 01:12:24,855 --> 01:12:26,156 -I wouldn't even have known... -She died a pauper! 1423 01:12:26,188 --> 01:12:28,090 who your mother was. 1424 01:12:28,123 --> 01:12:29,157 She was a digit, 1425 01:12:29,189 --> 01:12:32,822 a nanobyte in a stream of data. 1426 01:12:32,855 --> 01:12:34,789 Because nothing is personal to you 1427 01:12:34,822 --> 01:12:37,055 and everyone and everything is just a number, isn't that so? 1428 01:12:37,088 --> 01:12:39,822 That is where you are wrong, Mr. Rhodes. 1429 01:12:39,856 --> 01:12:44,790 Once you made yourself known it became very personal. 1430 01:12:45,989 --> 01:12:47,890 -My son... -Yeah, the sociopath. 1431 01:12:47,923 --> 01:12:49,424 Funny thing is, 1432 01:12:49,456 --> 01:12:52,689 I have seven so-called legitimate children. 1433 01:12:52,722 --> 01:12:54,190 Sniveling, snobbish, 1434 01:12:54,222 --> 01:12:56,089 stupid runts. 1435 01:12:56,122 --> 01:12:59,689 I have one illegitimate child who is a lot like me. 1436 01:12:59,722 --> 01:13:02,056 The point is, he wants something, 1437 01:13:02,089 --> 01:13:03,757 and like any good parent, 1438 01:13:03,789 --> 01:13:06,156 I will stop at nothing 1439 01:13:06,189 --> 01:13:07,490 to get it for him. 1440 01:13:07,522 --> 01:13:09,157 Your Horsemen have it. 1441 01:13:09,189 --> 01:13:11,690 You will turn it and them 1442 01:13:11,723 --> 01:13:13,657 over to us, now. 1443 01:13:13,690 --> 01:13:14,758 No. 1444 01:13:18,556 --> 01:13:21,090 Dylan, I would like you to really take this moment 1445 01:13:21,124 --> 01:13:22,824 because this is the consequence 1446 01:13:22,856 --> 01:13:24,790 of your personal vendetta come to life 1447 01:13:24,823 --> 01:13:26,690 and staring you in the face. 1448 01:13:26,722 --> 01:13:28,424 I want you to know that when you're gone, 1449 01:13:28,456 --> 01:13:29,456 we're not going to stop. 1450 01:13:29,491 --> 01:13:31,791 We're gonna destroy everything you believe in, 1451 01:13:31,823 --> 01:13:33,956 starting with the Horsemen, and ending with the Eye. 1452 01:13:33,990 --> 01:13:35,891 Now then, cast your mind back 1453 01:13:35,923 --> 01:13:39,057 to standing by the banks of the river watching your father descend, 1454 01:13:39,089 --> 01:13:41,090 disgraced and discredited. 1455 01:13:41,123 --> 01:13:43,958 The horrid psychic pain as you have relived for years. 1456 01:13:44,723 --> 01:13:46,823 I felt that same thing 1457 01:13:46,857 --> 01:13:47,824 two years ago 1458 01:13:47,856 --> 01:13:49,690 as you drained not just my father's fortune, 1459 01:13:49,723 --> 01:13:51,758 but his dignity! 1460 01:13:51,791 --> 01:13:53,792 And yet you took pleasure from it. 1461 01:13:56,657 --> 01:13:59,125 This should bring back some childhood memories. 1462 01:14:26,623 --> 01:14:28,558 -Would you like some tea? -Thank you. 1463 01:14:44,025 --> 01:14:45,242 You ready? 1464 01:14:45,243 --> 01:14:46,459 Over to you. 1465 01:14:53,492 --> 01:14:54,525 Splash! 1466 01:14:57,958 --> 01:14:59,459 Job done! 1467 01:15:14,959 --> 01:15:17,959 Hell is going to seem like a day at the spa 1468 01:15:17,992 --> 01:15:20,926 by the time we're through with these Horsemen. 1469 01:15:20,958 --> 01:15:22,343 Wouldn't you say? 1470 01:15:22,344 --> 01:15:23,726 You had me at "hell." 1471 01:15:40,593 --> 01:15:42,927 I love you so much. 1472 01:15:45,559 --> 01:15:47,894 Always keep something up my sleeve. 1473 01:17:06,728 --> 01:17:09,795 I wish I could dredge from the muck of my soul 1474 01:17:09,828 --> 01:17:11,961 one speck of remorse, 1475 01:17:11,993 --> 01:17:13,927 but I can't. 1476 01:17:13,961 --> 01:17:17,195 So I'll stick to the business at hand 1477 01:17:17,227 --> 01:17:19,728 and try not to smile too broadly. 1478 01:17:20,562 --> 01:17:23,428 And, thank you 1479 01:17:23,462 --> 01:17:25,796 for delivering Mr. Dylan Rhodes. 1480 01:17:26,628 --> 01:17:28,429 I take it it's done. 1481 01:17:29,694 --> 01:17:31,661 Literally hit the bottom. 1482 01:17:32,129 --> 01:17:33,130 Now, 1483 01:17:34,128 --> 01:17:35,896 where are the Horsemen? 1484 01:17:35,928 --> 01:17:37,895 They're performers. 1485 01:17:37,929 --> 01:17:40,162 Their pride, their ego... 1486 01:17:40,196 --> 01:17:43,629 Their need to be adored are all too powerful 1487 01:17:43,661 --> 01:17:45,561 to keep them out of the limelight for long. 1488 01:17:45,595 --> 01:17:48,762 If they don't make themselves known, 1489 01:17:48,795 --> 01:17:51,062 you will find yourself 1490 01:17:51,095 --> 01:17:53,563 in a very similar position 1491 01:17:53,595 --> 01:17:55,096 to Mr. Rhodes. 1492 01:17:55,128 --> 01:17:56,928 Are we clear about that? 1493 01:17:56,961 --> 01:17:58,995 As clear as the water he's under. 1494 01:18:06,595 --> 01:18:08,195 You'll have the rest 1495 01:18:08,228 --> 01:18:10,028 when I have the Horsemen. 1496 01:18:42,197 --> 01:18:43,464 Dylan! 1497 01:18:44,796 --> 01:18:47,096 Dylan, come on, buddy, breathe! 1498 01:18:47,130 --> 01:18:48,564 -Dylan. -Dylan? 1499 01:18:48,597 --> 01:18:50,664 Dylan, come on! 1500 01:18:54,864 --> 01:18:57,664 You're okay. 1501 01:18:57,696 --> 01:19:00,496 Jesus! You scared the hell out of us, man. 1502 01:19:00,529 --> 01:19:01,664 Are you all right, bro? 1503 01:19:01,996 --> 01:19:04,097 Okay! 1504 01:19:04,130 --> 01:19:06,098 -Thank you! -This is the least I could do. 1505 01:19:06,130 --> 01:19:08,097 No. There's a hell of a lot less you could've done. 1506 01:19:08,130 --> 01:19:09,596 That was not an option. 1507 01:19:09,630 --> 01:19:11,563 You took a bullet for us, it was huge. 1508 01:19:11,597 --> 01:19:12,830 You really did, man. 1509 01:19:16,130 --> 01:19:17,864 Thanks for pulling me out. Seriously. 1510 01:19:18,831 --> 01:19:20,131 Yeah. 1511 01:19:20,164 --> 01:19:22,497 You got yourself out. We did the easy part. 1512 01:19:22,529 --> 01:19:24,098 Literally, in my case, 1513 01:19:24,130 --> 01:19:25,498 I was just standing on the shore while Atlas jumped down 1514 01:19:25,530 --> 01:19:26,564 and got you. 1515 01:19:26,596 --> 01:19:28,165 I'm serious. 1516 01:19:28,198 --> 01:19:30,098 Hey, you guys. Something's not right. 1517 01:19:30,130 --> 01:19:31,531 -What's wrong? -What? 1518 01:19:33,598 --> 01:19:34,665 It's fake. 1519 01:19:34,697 --> 01:19:35,864 What? 1520 01:19:37,631 --> 01:19:39,098 No, I had the stick. 1521 01:19:39,130 --> 01:19:41,198 The actual stick. I swear, it was in my hand. 1522 01:19:41,230 --> 01:19:43,831 In the lab. And then I put it in the little case thing. 1523 01:19:43,865 --> 01:19:44,998 And I gave it to Atlas. 1524 01:19:45,030 --> 01:19:46,331 Right, which I then gave to Dylan. 1525 01:19:46,364 --> 01:19:48,964 Is there any chance you've possibly misplaced it at any point? 1526 01:19:48,998 --> 01:19:50,131 No. 1527 01:19:50,163 --> 01:19:52,999 I took it from you and then slipped it back in your coat 1528 01:19:53,031 --> 01:19:54,965 when I pushed you out. 1529 01:19:54,997 --> 01:19:57,831 Either way, we're left holding a whole sack full of nada. 1530 01:19:57,865 --> 01:20:00,565 Yeah, but they're gonna come after us as if we do have something. 1531 01:20:00,598 --> 01:20:02,832 No. Okay. I agree that somebody got the better of us. 1532 01:20:02,864 --> 01:20:03,931 Okay? Somehow. 1533 01:20:03,965 --> 01:20:06,531 But I don't agree that we have a sack full of nada. 1534 01:20:06,565 --> 01:20:07,731 Because we're all here. 1535 01:20:07,765 --> 01:20:09,698 That's a sack full of something. 1536 01:20:10,697 --> 01:20:12,132 Listen. 1537 01:20:12,164 --> 01:20:17,465 We all know that Walter is not going to stop until he gets that chip. 1538 01:20:17,498 --> 01:20:20,964 And we're the only ones that even know that he's alive. 1539 01:20:20,998 --> 01:20:23,698 We can't just walk away. 1540 01:20:23,731 --> 01:20:25,700 That's not what the Horsemen do. 1541 01:20:28,499 --> 01:20:30,199 There's a quote... 1542 01:20:30,231 --> 01:20:31,800 It's actually by the magician 1543 01:20:31,832 --> 01:20:33,598 that made me wanna do this in the first place. 1544 01:20:33,632 --> 01:20:35,599 It's... 1545 01:20:35,632 --> 01:20:39,933 "A magician's greatest power lies forever shrouded 1546 01:20:39,966 --> 01:20:42,199 "in his empty fist." 1547 01:20:42,232 --> 01:20:44,733 "And the very idea that he can convince the world 1548 01:20:44,765 --> 01:20:47,899 "that he is, in fact, carrying with him a secret." 1549 01:20:47,932 --> 01:20:49,565 That's Lionel Shrike. 1550 01:20:49,599 --> 01:20:50,600 Right. 1551 01:20:52,032 --> 01:20:53,199 So what are you saying? 1552 01:20:53,232 --> 01:20:55,866 That we should pretend like we have something we don't? 1553 01:20:59,566 --> 01:21:01,000 What is Walter's greatest fear? 1554 01:21:01,699 --> 01:21:03,467 Being seen. 1555 01:21:03,498 --> 01:21:04,698 And what does the stick do? 1556 01:21:04,732 --> 01:21:07,000 The stick can unencode anything. 1557 01:21:07,033 --> 01:21:10,434 It can open up a back door into any computer 1558 01:21:10,467 --> 01:21:11,999 on the planet. 1559 01:21:12,033 --> 01:21:13,767 -Including his. -Yeah. 1560 01:21:15,731 --> 01:21:18,099 Right, we not only make him think that we have it, 1561 01:21:18,133 --> 01:21:22,434 but that we're going to use it to expose and destroy him. 1562 01:21:22,466 --> 01:21:23,566 We need a plan. 1563 01:21:23,599 --> 01:21:25,801 But we don't have time. 1564 01:21:25,833 --> 01:21:29,434 We have each other and there are five of us. 1565 01:21:29,467 --> 01:21:32,467 But we also need supplies, right? And resources. 1566 01:21:32,500 --> 01:21:35,700 And probably more than five people. 1567 01:21:35,733 --> 01:21:39,634 Do you really think you don't have help? 1568 01:21:39,667 --> 01:21:42,534 She speaks English. Of course. Yeah. 1569 01:21:42,566 --> 01:21:47,934 Do you know why the Fool is the most powerful card in the tarot? 1570 01:21:47,967 --> 01:21:51,700 Not because the person who draws him is a fool. 1571 01:21:51,732 --> 01:21:53,200 He's a fool 1572 01:21:53,234 --> 01:21:56,101 because he's a clean slate, 1573 01:21:56,133 --> 01:21:58,666 and, therefore, can become 1574 01:21:58,700 --> 01:22:00,101 anything. 1575 01:22:00,133 --> 01:22:01,567 You were chosen. 1576 01:22:02,167 --> 01:22:04,067 All of you. 1577 01:22:04,099 --> 01:22:06,667 Not because of who you are, 1578 01:22:06,700 --> 01:22:09,468 but because of who you might become. 1579 01:22:10,966 --> 01:22:12,133 When you say "chosen"... 1580 01:22:12,166 --> 01:22:14,801 Are you part of the Eye? 1581 01:22:14,834 --> 01:22:15,966 Yes. 1582 01:22:16,000 --> 01:22:18,968 We are part of the Eye. 1583 01:22:18,999 --> 01:22:22,168 You've each doubted our existence. 1584 01:22:23,035 --> 01:22:24,868 Wondering 1585 01:22:24,900 --> 01:22:27,467 if we, indeed, were watching. 1586 01:22:31,001 --> 01:22:32,535 We are. 1587 01:22:32,567 --> 01:22:34,667 We always have been. 1588 01:22:34,701 --> 01:22:37,134 This is the best magic shop in the world. 1589 01:22:37,168 --> 01:22:38,435 You know what she's saying, right? 1590 01:22:38,467 --> 01:22:39,567 Yes. 1591 01:22:39,600 --> 01:22:41,869 That now we have resources and help. 1592 01:22:43,768 --> 01:22:45,035 Thank you. 1593 01:22:47,600 --> 01:22:49,169 So, who's in? 1594 01:22:53,001 --> 01:22:54,436 I'm in. 1595 01:22:54,469 --> 01:22:55,703 Yeah, I'm in. 1596 01:22:58,568 --> 01:22:59,568 Let's do this. 1597 01:23:17,135 --> 01:23:18,869 No, no, no. 1598 01:23:21,602 --> 01:23:23,702 Not long ago, we were tricked. 1599 01:23:23,734 --> 01:23:26,735 I was exposed and brought back from the dead. 1600 01:23:26,768 --> 01:23:29,602 So we thought it was only fitting that we do the same thing 1601 01:23:29,635 --> 01:23:31,536 to the person who did it to us. 1602 01:23:31,569 --> 01:23:33,969 Midnight, New Year's Eve. London. 1603 01:23:34,001 --> 01:23:35,735 We will be performing a series of shows 1604 01:23:35,768 --> 01:23:37,436 that all connect to our big finale, 1605 01:23:37,470 --> 01:23:39,602 so pay close attention to each trick. 1606 01:23:39,634 --> 01:23:40,735 Get my father. 1607 01:23:42,836 --> 01:23:44,070 Run! 1608 01:23:44,103 --> 01:23:47,136 I want Interpol, Scotland Yard, whoever we have in London. 1609 01:23:47,168 --> 01:23:48,603 What do we know about Rhodes? 1610 01:23:48,635 --> 01:23:50,569 Wherever the Horsemen are, that's where he is. 1611 01:23:50,602 --> 01:23:52,303 Let's get to the airport. 1612 01:23:52,336 --> 01:23:53,637 So leave your kiddies at home and get ready for a wild night, 1613 01:23:53,670 --> 01:23:57,437 because we, too, will bring someone back from the dead. 1614 01:23:57,469 --> 01:23:59,102 Let's move, everyone! 1615 01:23:59,136 --> 01:24:01,103 In front of the largest stage in the world... 1616 01:24:01,135 --> 01:24:03,102 The actual world. 1617 01:24:03,136 --> 01:24:05,136 You know they're playing you, right? 1618 01:24:05,168 --> 01:24:06,969 Leading you into a trap? 1619 01:24:07,002 --> 01:24:08,869 Yeah, but the threat is real. 1620 01:24:08,903 --> 01:24:11,536 This card can hack into any system on the planet, including ours. 1621 01:24:11,570 --> 01:24:13,837 They have it, why wouldn't they use it to expose us? 1622 01:24:13,869 --> 01:24:15,469 Me. Everything we've done. 1623 01:24:15,502 --> 01:24:17,537 Is it real, Mr. McKinney? 1624 01:24:24,870 --> 01:24:26,070 The threat is real. 1625 01:24:26,102 --> 01:24:28,537 So, how do we stay ahead of them? 1626 01:24:28,570 --> 01:24:30,870 We need to get to London by midnight. 1627 01:24:39,603 --> 01:24:40,936 We are here in London 1628 01:24:40,970 --> 01:24:43,704 on this New Year's Eve, and the crowds are out in force. 1629 01:24:43,737 --> 01:24:45,104 Locals and tourists alike 1630 01:24:45,137 --> 01:24:47,504 getting ready for the party of the year. 1631 01:24:47,536 --> 01:24:49,470 A video gone viral from the infamous 1632 01:24:49,503 --> 01:24:51,437 Horsemen magicians has surfaced. 1633 01:24:51,470 --> 01:24:53,170 They promise to make a grand reappearance. 1634 01:24:53,204 --> 01:24:56,203 But will it end in their arrest on national television? 1635 01:24:56,237 --> 01:24:57,970 Or some sort of vindication? 1636 01:24:58,004 --> 01:25:00,071 Who knows where they'll show up... 1637 01:25:00,104 --> 01:25:04,004 But we do know, wherever, whenever that is, people will be watching. 1638 01:25:06,603 --> 01:25:08,837 Yeah, texts, tweets, Instagrams. 1639 01:25:08,871 --> 01:25:11,571 Anything that says "Horsemen," brags about seeing the Horsemen, 1640 01:25:11,603 --> 01:25:13,204 tag them and bundle them. 1641 01:25:13,238 --> 01:25:15,737 Dad, who do we have security-wise on this? Your guys? 1642 01:25:15,771 --> 01:25:16,805 Whoever you want. 1643 01:25:16,838 --> 01:25:18,572 Well, we want all of them and all their friends. 1644 01:25:18,604 --> 01:25:20,038 Anyone who wants to work 1645 01:25:20,071 --> 01:25:22,938 stationed throughout the city, so they can be anywhere in 60 seconds. 1646 01:25:37,103 --> 01:25:39,506 Hello! Hey! 1647 01:25:41,471 --> 01:25:43,938 My name's Jack Wilder. 1648 01:25:43,972 --> 01:25:45,972 Goddamn, it feels good to be back. 1649 01:25:46,005 --> 01:25:48,472 All right, gather around. 1650 01:25:48,504 --> 01:25:49,538 Indulge me. 1651 01:25:49,572 --> 01:25:52,438 I wanna talk to you about something real quick. 1652 01:25:52,472 --> 01:25:55,906 You all know Three Card Monte, also known as "Find the Lady"? 1653 01:25:55,938 --> 01:26:00,205 Trick performed by street hustlers all over the world. And why street hustlers? 1654 01:26:00,238 --> 01:26:02,838 Because as soon as you walk up to the table, you lose. 1655 01:26:02,872 --> 01:26:04,906 Every time. Let me demonstrate. 1656 01:26:07,373 --> 01:26:11,872 While we're at it, let's find ourselves a life-sized Queen. 1657 01:26:11,904 --> 01:26:13,872 Ma'am, would you mind being my Queen? 1658 01:26:17,139 --> 01:26:19,072 Don't worry. I promise you 1659 01:26:19,104 --> 01:26:20,939 there's a 50% chance you'll get her back after the show. 1660 01:26:20,971 --> 01:26:22,839 Head over there. Thank you very much. 1661 01:26:22,871 --> 01:26:26,505 All right. Let's find ourselves some Jacks to serve our Queen! 1662 01:26:26,538 --> 01:26:27,772 Trust me, gentlemen. 1663 01:26:27,805 --> 01:26:29,972 I know how these guys work now. 1664 01:26:30,004 --> 01:26:31,672 They're gonna start with a tease. 1665 01:26:31,706 --> 01:26:33,706 A few little pop-ups. 1666 01:26:33,739 --> 01:26:36,672 Something to lure you in. Like... 1667 01:26:36,706 --> 01:26:40,840 Well, you know... Like Three Card Monte, where the guy goes, 1668 01:26:40,872 --> 01:26:43,539 "Looky here, but no, no, looky here!" 1669 01:26:43,573 --> 01:26:47,539 Except when all these little tricks are done, 1670 01:26:47,573 --> 01:26:49,672 the only thing you're gonna be looking at 1671 01:26:49,706 --> 01:26:53,739 is the inside of your own colon, with the words 1672 01:26:53,773 --> 01:26:56,707 "Horsemen" written all over it. 1673 01:26:57,507 --> 01:26:58,973 In blood. 1674 01:26:59,006 --> 01:27:02,607 We get the picture, Mr. McKinney. 1675 01:27:02,640 --> 01:27:04,973 And get out of my chair. 1676 01:27:05,005 --> 01:27:06,939 Hello, everybody! 1677 01:27:06,972 --> 01:27:08,973 Come close, come on! 1678 01:27:09,005 --> 01:27:10,972 All right, all right, so listen. 1679 01:27:11,006 --> 01:27:14,773 Tonight, I am going to make something fly 1680 01:27:14,807 --> 01:27:16,606 using actual magic. 1681 01:27:16,640 --> 01:27:18,474 -Are you ready? -Yeah! 1682 01:27:18,506 --> 01:27:21,573 I'm going to take a very large vessel, 1683 01:27:21,607 --> 01:27:25,841 I'm gonna make it fly over there and land on the Thames. 1684 01:27:25,873 --> 01:27:27,840 Can you handle that? 1685 01:27:27,874 --> 01:27:29,541 Same rules apply as before. 1686 01:27:29,574 --> 01:27:31,674 All you need to do is keep your eye on the Queen. 1687 01:27:31,706 --> 01:27:32,973 It's as simple as that. 1688 01:27:33,007 --> 01:27:34,841 -Are you guys ready? -Yeah! 1689 01:27:34,873 --> 01:27:37,673 Dad, look at this. 1690 01:27:37,707 --> 01:27:38,774 Tag this one. Where does it come from? 1691 01:27:38,806 --> 01:27:40,840 Near the river. Looks like the shows are starting. 1692 01:27:40,874 --> 01:27:42,841 But we're not the only ones who found them. 1693 01:27:42,873 --> 01:27:44,508 -What do you mean? -It's on Channel One. 1694 01:27:52,739 --> 01:27:53,973 -Let's go to 2. -Here we go. 1695 01:27:54,006 --> 01:27:56,708 Got him. We have a location. 1696 01:27:56,739 --> 01:27:58,707 It's Jack Wilder. Here come the Horsemen. 1697 01:27:58,741 --> 01:28:00,741 Okay, we're moving. Let's go, let's go. 1698 01:28:00,775 --> 01:28:01,675 Typing in grid coordinates now. 1699 01:28:04,174 --> 01:28:06,876 Turn around. Hide yourselves with the cards. 1700 01:28:07,608 --> 01:28:09,708 And here we go. 1701 01:28:09,740 --> 01:28:10,541 Switch! 1702 01:28:12,140 --> 01:28:13,541 You guys still have your eye on her? 1703 01:28:13,575 --> 01:28:14,542 You want me to go back and do it? 1704 01:28:14,574 --> 01:28:15,974 Okay, all right. I'm moving on. 1705 01:28:16,007 --> 01:28:17,608 And switch. 1706 01:28:19,608 --> 01:28:20,675 Where is she? 1707 01:28:21,907 --> 01:28:23,975 Down at the end? You sure? 1708 01:28:24,007 --> 01:28:26,874 All right, can I get a drumroll from my man in the back? 1709 01:28:26,907 --> 01:28:28,475 Thank you very much. 1710 01:28:34,741 --> 01:28:37,142 There's my girl. 1711 01:28:37,174 --> 01:28:39,674 Not my girl. 100% your girl. 1712 01:28:39,707 --> 01:28:41,442 But just in this situation. 1713 01:28:41,476 --> 01:28:44,009 Okay, but I gotta warm up a little bit first. Okay? 1714 01:28:44,041 --> 01:28:47,974 So, let me just make something small fly, like... 1715 01:28:48,007 --> 01:28:50,108 Fly, fly, fly! 1716 01:28:50,142 --> 01:28:51,942 Right? Look at that! 1717 01:28:51,975 --> 01:28:53,743 Come on, people. 1718 01:28:53,776 --> 01:28:56,708 Tough crowd. You, fly! 1719 01:28:56,742 --> 01:28:57,877 -Me? -Check your fly. 1720 01:29:00,742 --> 01:29:03,010 You like that? 1721 01:29:03,042 --> 01:29:04,976 You support that relationship? 1722 01:29:05,008 --> 01:29:07,910 That guy had a bird in his pants. That's disgusting. 1723 01:29:11,642 --> 01:29:13,709 Copy that. We've got two sightings reported. 1724 01:29:13,741 --> 01:29:15,226 Heading to Greenwich Market. 1725 01:29:15,227 --> 01:29:16,709 Get me Thaddeus. 1726 01:29:16,741 --> 01:29:19,010 Thaddeus, the FBI are here. They're moving. 1727 01:29:19,043 --> 01:29:20,743 Let 'em move. 1728 01:29:20,776 --> 01:29:21,942 That's what the Horsemen want. 1729 01:29:21,976 --> 01:29:23,943 Well, what if they get there first? That can't happen. 1730 01:29:23,975 --> 01:29:26,110 I guarantee you, they won't. 1731 01:29:26,143 --> 01:29:27,511 Find the pattern. 1732 01:29:28,476 --> 01:29:29,742 You do that, 1733 01:29:29,776 --> 01:29:31,843 and you'll be able to cut them off 1734 01:29:31,875 --> 01:29:33,843 before they get to their final trick. 1735 01:29:33,876 --> 01:29:35,477 If it makes you feel better, 1736 01:29:35,509 --> 01:29:37,610 I'll take care of the FBI. 1737 01:29:51,844 --> 01:29:53,443 I guess you found me! 1738 01:29:53,477 --> 01:29:54,944 We've got a third spot. 1739 01:29:54,976 --> 01:29:57,576 Okay, everybody, we're getting a pattern. 1740 01:29:59,877 --> 01:30:01,810 Give me 2, 1741 01:30:03,110 --> 01:30:04,910 13 and 21. 1742 01:30:06,010 --> 01:30:07,011 What the hell is that? 1743 01:30:07,877 --> 01:30:08,878 Freeze that and zoom in. 1744 01:30:10,977 --> 01:30:13,843 How the hell did this happen? 1745 01:30:13,877 --> 01:30:17,044 He's dead. We watched him drown. How the hell did this happen? 1746 01:30:17,076 --> 01:30:19,444 Given that it did happen, the pertinent question is, 1747 01:30:19,478 --> 01:30:20,710 what are we gonna do about it? 1748 01:30:20,742 --> 01:30:22,110 We're gonna stop him, Dad. We'll stop him. 1749 01:30:22,143 --> 01:30:23,777 Where's my coat? 1750 01:30:23,809 --> 01:30:26,610 Walter, for the record, I never loved the safe idea. 1751 01:30:26,643 --> 01:30:28,110 I know where they're going. 1752 01:30:28,144 --> 01:30:30,844 The next show is Merritt's and it's by the river. 1753 01:30:30,877 --> 01:30:32,077 Chase, you need to get to him 1754 01:30:32,110 --> 01:30:34,445 so we can find the Horsemen's entry point for the finale. 1755 01:30:40,043 --> 01:30:41,577 I've a confession to make. 1756 01:30:41,610 --> 01:30:43,844 I've been told I have some control issues. 1757 01:30:43,878 --> 01:30:47,144 I've learned that it's really, really hard to control people, 1758 01:30:47,176 --> 01:30:49,177 so I'm gonna try to control something 1759 01:30:49,211 --> 01:30:51,145 that's a lot easier than people. 1760 01:30:51,177 --> 01:30:52,710 I'm gonna try to control the weather. 1761 01:30:52,744 --> 01:30:54,845 Yeah, rain... 1762 01:30:57,010 --> 01:30:58,744 It'd be a little difficult to make it rain, right? 1763 01:30:58,778 --> 01:31:01,644 That would be something that only God can do, right? 1764 01:31:01,678 --> 01:31:03,945 I'm gonna do something that God can't do. 1765 01:31:03,977 --> 01:31:06,878 I'm not just gonna make it clear up. No, no, no. 1766 01:31:06,910 --> 01:31:09,011 I'm gonna make it actually stop. 1767 01:31:22,244 --> 01:31:23,612 And can God do that? 1768 01:31:23,644 --> 01:31:25,611 No, I don't think so. 1769 01:31:25,645 --> 01:31:27,913 Or what about make it go up? 1770 01:31:35,645 --> 01:31:37,679 Are you still with me? 1771 01:31:37,711 --> 01:31:39,578 Watch the Queen on the left. Let's do it. 1772 01:31:39,611 --> 01:31:40,746 Turn around. 1773 01:31:44,045 --> 01:31:45,146 Switch! 1774 01:31:48,912 --> 01:31:50,078 Show me the lady. 1775 01:31:50,112 --> 01:31:52,978 Show me the lady! 1776 01:31:53,012 --> 01:31:54,147 The end? End? 1777 01:31:56,745 --> 01:31:58,746 You know what? I'm actually starting to feel kinda bad. 1778 01:31:59,845 --> 01:32:01,479 It's just because I can actually feel 1779 01:32:01,513 --> 01:32:02,946 that you guys are paying attention. 1780 01:32:02,979 --> 01:32:04,346 It's just that... 1781 01:32:04,380 --> 01:32:07,414 You know, it's unfortunate that it's the wrong kind of attention. 1782 01:32:09,479 --> 01:32:11,845 Yeah, we need a fresher bird. 1783 01:32:13,011 --> 01:32:16,145 He's so cute. He's so cute! 1784 01:32:16,178 --> 01:32:19,013 Let's kill him, right? 1785 01:32:19,045 --> 01:32:21,078 Merritt, move into position. 1786 01:32:21,112 --> 01:32:23,046 Got it, Dylan. 1787 01:32:23,079 --> 01:32:24,847 I'm on my way. I'll see you there. 1788 01:32:24,879 --> 01:32:27,212 Lula, stand by, all right? 1789 01:32:27,246 --> 01:32:29,714 Or, what about just go, I don't know, just go insane? 1790 01:32:39,113 --> 01:32:41,479 Reports are coming in from all over London 1791 01:32:41,513 --> 01:32:45,181 as the Horsemen appear to have taken over the whole city for their show. 1792 01:32:48,247 --> 01:32:51,980 Hey, broski-whaddya-knowski? Where you headed? 1793 01:32:52,012 --> 01:32:53,480 -Please, bro, don't do this. -Where are you headed? 1794 01:32:53,514 --> 01:32:55,180 North, south, east? 1795 01:32:56,112 --> 01:32:57,713 East. Tower of London? 1796 01:32:57,746 --> 01:33:00,581 Tower Bridge? Near Tower Bridge? The Thames! 1797 01:33:00,613 --> 01:33:03,814 You're going to the Thamesy-Whemsy! 1798 01:33:03,848 --> 01:33:05,681 You're so easy! 1799 01:33:05,714 --> 01:33:07,848 Bro, if there's any chance of us ever having a relationship... 1800 01:33:07,881 --> 01:33:10,448 There's not. Where's your entry? 1801 01:33:10,481 --> 01:33:12,681 South Bank? Greenwich? 1802 01:33:12,714 --> 01:33:14,114 Greenwich. 1803 01:33:14,147 --> 01:33:17,148 I know where you're going. I know where... 1804 01:33:19,147 --> 01:33:20,614 Watch it, hobo. 1805 01:33:23,580 --> 01:33:25,982 Hey, Merritt. Come on. Tell me you're kidding. How? 1806 01:33:27,781 --> 01:33:29,115 When? 1807 01:33:29,147 --> 01:33:31,880 Shit. All right. All right, I got it. 1808 01:33:31,914 --> 01:33:33,981 Don't worry about it. I'll warn the others. 1809 01:33:36,914 --> 01:33:38,681 Sorry. Just... 1810 01:33:41,180 --> 01:33:42,449 What? I just told you... 1811 01:33:42,481 --> 01:33:43,481 Phone call. 1812 01:33:44,848 --> 01:33:45,947 -Hello? -Lula. 1813 01:33:45,981 --> 01:33:47,214 Dylan. Yeah. 1814 01:33:47,248 --> 01:33:49,482 Kind of in the middle of something right now. 1815 01:33:49,514 --> 01:33:51,614 Wrap it up. Meet me at the rendezvous point now. 1816 01:33:51,647 --> 01:33:52,649 -What? -Now! 1817 01:33:54,014 --> 01:33:56,015 Was that an act of God? 1818 01:33:56,047 --> 01:33:59,147 No. No, no, no, that was an act of me 1819 01:33:59,180 --> 01:34:00,682 and the strobe lights 1820 01:34:00,714 --> 01:34:02,549 and rain machines. 1821 01:34:02,582 --> 01:34:04,549 And I hope you guys were paying attention. 1822 01:34:04,581 --> 01:34:06,715 Because you're gonna need to know all of that for the final. 1823 01:34:10,182 --> 01:34:11,949 So how did I do it? 1824 01:34:11,982 --> 01:34:13,449 Did I use a Barry Trap? 1825 01:34:13,481 --> 01:34:15,081 Maybe some switches or a few duplicates? 1826 01:34:15,114 --> 01:34:16,481 Jack, go now! 1827 01:34:16,514 --> 01:34:18,016 You know what? I hate to say it. 1828 01:34:18,049 --> 01:34:19,849 You're gonna have to wait to find out. I know. 1829 01:34:19,882 --> 01:34:21,716 I'm sorry. I'm sorry. I love you all. 1830 01:34:25,747 --> 01:34:26,816 Lula, go! 1831 01:34:26,848 --> 01:34:28,983 I have to go. 1832 01:34:47,783 --> 01:34:49,783 Out of the way, FBI! 1833 01:34:49,816 --> 01:34:51,983 Move, move, move! Go! 1834 01:34:52,016 --> 01:34:53,817 Get some men in that park! 1835 01:34:53,849 --> 01:34:54,784 Men in the park now! 1836 01:34:54,816 --> 01:34:57,182 You gonna fill up on appetizers? 1837 01:34:57,215 --> 01:34:59,949 Or save room for the main course? 1838 01:34:59,982 --> 01:35:01,849 Where the hell are the Horsemen? 1839 01:35:01,882 --> 01:35:02,950 You can chase them all you want, 1840 01:35:02,982 --> 01:35:05,716 you're just gonna wind up holding your own tails. 1841 01:35:06,748 --> 01:35:09,583 Or, you can let them come to you. 1842 01:35:09,615 --> 01:35:11,117 So, what's it gonna be? 1843 01:35:11,149 --> 01:35:12,449 Chase them? 1844 01:35:13,482 --> 01:35:14,750 Or make a deal with me? 1845 01:35:21,116 --> 01:35:22,982 Again? How did we get found out again? 1846 01:35:23,016 --> 01:35:24,850 It's fine, it's fine. We'll just cut to the finale. 1847 01:35:24,883 --> 01:35:26,550 -Where's Merritt? -Fine. I don't know. 1848 01:35:26,584 --> 01:35:27,584 I'm here. 1849 01:35:27,616 --> 01:35:29,483 -Where's Lula? -I'm right here! 1850 01:35:29,516 --> 01:35:31,450 What the hell happened? 1851 01:35:31,484 --> 01:35:33,149 -My goddamn brother happened. -Don't worry about it. 1852 01:35:33,183 --> 01:35:34,483 We just gotta get to the destination. 1853 01:35:34,517 --> 01:35:35,584 Lula, can you handle that thing? 1854 01:35:35,616 --> 01:35:37,050 I can ride it. 1855 01:35:37,082 --> 01:35:38,483 Have you asked the guys that question, or just me? 1856 01:35:38,516 --> 01:35:39,584 Yeah, good point. 1857 01:35:39,616 --> 01:35:40,950 -Let's go! -No, Jack. 1858 01:35:46,016 --> 01:35:47,017 Shit! 1859 01:35:49,984 --> 01:35:51,484 Jack's down. We gotta get him. 1860 01:35:54,784 --> 01:35:55,851 Come on, move! 1861 01:36:01,184 --> 01:36:02,401 Jack! Go, go! 1862 01:36:02,402 --> 01:36:03,616 That's the brake. 1863 01:36:03,650 --> 01:36:05,151 That's the gas. You'll figure it out. 1864 01:36:05,184 --> 01:36:06,951 Come on, follow me! 1865 01:36:08,151 --> 01:36:09,152 That's it? 1866 01:36:25,884 --> 01:36:27,584 -Hey, ready? -Yeah! 1867 01:36:34,250 --> 01:36:35,718 Get on. 1868 01:36:39,052 --> 01:36:40,084 Yeah! 1869 01:36:40,118 --> 01:36:42,617 Okay, guys, I'm coming! 1870 01:36:42,651 --> 01:36:43,986 Jesus! 1871 01:36:45,551 --> 01:36:47,152 I'm coming! 1872 01:36:55,485 --> 01:36:57,186 -Get up! Come on! -Okay. 1873 01:36:58,618 --> 01:36:59,851 You got me. 1874 01:36:59,885 --> 01:37:02,019 Those things are really dangerous! 1875 01:37:03,784 --> 01:37:05,452 -Come on! -Go! 1876 01:37:07,784 --> 01:37:09,919 Get him in! Move it! 1877 01:37:14,486 --> 01:37:16,084 What is happening? 1878 01:37:16,118 --> 01:37:18,485 Where are they? 1879 01:37:18,519 --> 01:37:20,520 They should be arriving any second. 1880 01:37:21,752 --> 01:37:24,119 That is, if they're gonna get here by midnight. 1881 01:37:36,519 --> 01:37:38,120 Okay, feeling fear. 1882 01:37:39,119 --> 01:37:40,220 Fear. 1883 01:37:40,253 --> 01:37:41,453 Anger, anger. 1884 01:37:42,619 --> 01:37:43,919 Full house! 1885 01:37:43,953 --> 01:37:45,620 That's enough. 1886 01:37:47,119 --> 01:37:48,619 I was done. 1887 01:37:49,586 --> 01:37:53,686 So nice to see you all again. 1888 01:37:53,719 --> 01:37:56,785 But since we're such old friends, 1889 01:37:56,819 --> 01:37:59,119 let's skip the formalities. 1890 01:38:00,118 --> 01:38:01,719 One of you 1891 01:38:01,753 --> 01:38:04,920 has something we require. 1892 01:38:06,652 --> 01:38:08,153 So give it over. 1893 01:38:16,619 --> 01:38:18,754 Nothing at all? 1894 01:38:19,954 --> 01:38:21,021 Really? 1895 01:38:24,153 --> 01:38:26,053 Sit down! 1896 01:38:32,753 --> 01:38:34,120 Let's go, let's go! 1897 01:38:35,487 --> 01:38:36,687 Let's go, let's go! 1898 01:38:36,720 --> 01:38:39,520 Hurry up and move them quickly before they can do anything. 1899 01:38:39,553 --> 01:38:40,720 Get those lights off me! 1900 01:38:46,521 --> 01:38:47,954 Get on the plane! 1901 01:38:50,019 --> 01:38:52,154 Hey! 1902 01:38:54,821 --> 01:38:55,822 Get on the plane! 1903 01:39:05,553 --> 01:39:06,787 -Hey! -Hey! 1904 01:39:06,820 --> 01:39:08,754 Yeah, take off immediately. 1905 01:39:12,055 --> 01:39:14,788 You know, you make it almost too easy? 1906 01:39:14,820 --> 01:39:16,687 I mean, even your hilarious attempts 1907 01:39:16,720 --> 01:39:18,587 to make yourselves unpredictable, 1908 01:39:18,620 --> 01:39:20,554 just follow the same pattern each time. 1909 01:39:20,587 --> 01:39:22,588 Set up, set up, set up. 1910 01:39:22,620 --> 01:39:23,687 Big reveal. 1911 01:39:23,721 --> 01:39:26,456 Which tonight was going to be stroke of midnight, 1912 01:39:26,488 --> 01:39:29,021 middle of the Thames? Tell me if I'm warm. 1913 01:39:33,921 --> 01:39:37,754 Well, there will be a big reveal, and it will come now. 1914 01:39:39,588 --> 01:39:41,888 The stick, dear boy. 1915 01:39:43,121 --> 01:39:44,488 -No. -Fine. 1916 01:39:44,987 --> 01:39:47,189 Start with her. 1917 01:39:47,221 --> 01:39:49,622 Hey, hey, hey! 1918 01:39:51,821 --> 01:39:53,488 Give it to him. 1919 01:39:53,489 --> 01:39:55,155 Danny, give him the card. 1920 01:39:55,187 --> 01:39:57,022 -Just give it to him. -Danny, come on. 1921 01:40:07,089 --> 01:40:08,157 We'll have a closer look. 1922 01:40:16,789 --> 01:40:18,789 Okay, I owe you an apology. 1923 01:40:18,821 --> 01:40:20,621 Leader, you should have planned an escape, okay? 1924 01:40:20,654 --> 01:40:21,722 This is the both of us. 1925 01:40:21,723 --> 01:40:22,789 Okay, it's the both of us. 1926 01:40:22,821 --> 01:40:24,457 -Guys, come on! -Come on, stop! 1927 01:40:24,489 --> 01:40:26,189 You, to save your little girlfriend! 1928 01:40:26,223 --> 01:40:28,156 To save my... He had a knife to her head! 1929 01:40:28,189 --> 01:40:29,690 I'm a Horseman, you dick! 1930 01:40:29,722 --> 01:40:30,955 All right, you know what? This is not the time! 1931 01:40:30,988 --> 01:40:32,557 And you, what's your deal, man? 1932 01:40:32,589 --> 01:40:33,789 Look, they're not gonna get blood 1933 01:40:33,823 --> 01:40:34,857 -all over the seats. -Right. 1934 01:40:34,889 --> 01:40:36,123 They're probably gonna throw us out of the plane. 1935 01:40:36,155 --> 01:40:37,856 -Really? -I'm sorry to interrupt, 1936 01:40:37,890 --> 01:40:39,988 But I just have to say congratulations. 1937 01:40:40,022 --> 01:40:41,190 And thank you! 1938 01:40:42,890 --> 01:40:44,055 It's real. 1939 01:40:44,089 --> 01:40:45,657 What? 1940 01:40:45,690 --> 01:40:47,091 It's real? 1941 01:40:48,857 --> 01:40:49,924 Bring them through. 1942 01:40:49,956 --> 01:40:51,089 Did you say it's real? 1943 01:40:51,123 --> 01:40:52,124 What is he talking about? 1944 01:40:52,157 --> 01:40:53,557 Move! 1945 01:40:53,589 --> 01:40:54,990 Well done, my boy. 1946 01:40:58,923 --> 01:41:01,489 Cote Du Marisule champagne. 1947 01:41:01,523 --> 01:41:04,124 It's the most expensive bottle 1948 01:41:04,156 --> 01:41:05,590 on Earth. 1949 01:41:06,523 --> 01:41:08,657 $1.2 million. 1950 01:41:08,690 --> 01:41:12,723 And I saved it just for this occasion. 1951 01:41:12,755 --> 01:41:16,524 Honestly, same bottle, Liquor Shack, 700K. 1952 01:41:17,022 --> 01:41:18,789 Hey. 1953 01:41:18,823 --> 01:41:20,123 You got what you wanted. 1954 01:41:20,157 --> 01:41:22,824 So, does this mean you're letting us go? 1955 01:41:22,856 --> 01:41:25,857 Knowing what you know about us? No. 1956 01:41:25,889 --> 01:41:26,989 You sure? 1957 01:41:27,022 --> 01:41:28,956 Chase, what shall we do? 1958 01:41:31,223 --> 01:41:33,558 Toss them out. 1959 01:41:33,591 --> 01:41:35,791 Get your last words in quickly, everybody! 1960 01:41:38,024 --> 01:41:39,991 No! Come on! No! 1961 01:41:40,023 --> 01:41:41,025 Farewell. 1962 01:41:41,858 --> 01:41:44,024 God! No! 1963 01:41:45,258 --> 01:41:47,758 Wait! I just wanna say. 1964 01:41:47,791 --> 01:41:50,025 I came into the world with the wrong family, 1965 01:41:50,057 --> 01:41:52,090 but I'm leaving with the right one. 1966 01:41:52,123 --> 01:41:53,790 I love you guys! 1967 01:41:53,824 --> 01:41:54,858 -No! -No, no, no! 1968 01:41:56,724 --> 01:41:59,091 This is how I kicked you out of the womb. 1969 01:41:59,124 --> 01:42:00,225 No! 1970 01:42:01,823 --> 01:42:03,057 Who's next? 1971 01:42:09,190 --> 01:42:11,124 No, wait! Let me go! 1972 01:42:11,157 --> 01:42:13,624 Let go of me! 1973 01:42:13,658 --> 01:42:15,024 No, no, no! 1974 01:42:15,991 --> 01:42:17,459 -Let me go! -Toss her! 1975 01:42:21,825 --> 01:42:23,058 God! 1976 01:42:23,091 --> 01:42:24,492 Hurry up and shut that door! 1977 01:42:24,524 --> 01:42:26,124 It's getting cold in here. 1978 01:42:26,158 --> 01:42:28,092 Okay, hit the road, Jack! 1979 01:42:33,724 --> 01:42:34,825 No, no, no! 1980 01:42:36,159 --> 01:42:38,592 A lot of brain, but not enough brawn. 1981 01:42:42,192 --> 01:42:43,193 That was fun! 1982 01:42:46,091 --> 01:42:47,724 Cheers! 1983 01:42:47,758 --> 01:42:49,093 Well done, my boy. 1984 01:42:55,024 --> 01:42:57,226 No, is it supposed to taste like that? 1985 01:42:57,259 --> 01:42:58,859 No, it is not. 1986 01:43:18,725 --> 01:43:20,160 What the hell is going on? 1987 01:43:30,160 --> 01:43:31,794 Okay, come pick them up! 1988 01:43:33,059 --> 01:43:34,827 -Come on. -Come on out. 1989 01:43:48,125 --> 01:43:49,792 Ladies and gentlemen... 1990 01:43:49,826 --> 01:43:51,993 The Horsemen! 1991 01:44:12,226 --> 01:44:14,693 No, you should feel pretty good about yourself, man. 1992 01:44:14,727 --> 01:44:15,960 You predicted it correctly. 1993 01:44:15,994 --> 01:44:18,228 The Thames, stroke of midnight. 1994 01:44:18,260 --> 01:44:20,127 New Year's Eve. Happy New Year! 1995 01:44:27,126 --> 01:44:28,160 Unbelievable! 1996 01:44:28,193 --> 01:44:29,860 -We are moving now. -The whole thing just changed. 1997 01:44:29,894 --> 01:44:31,262 All backup into position stat! 1998 01:44:31,263 --> 01:44:32,628 We're on the move. 1999 01:44:34,026 --> 01:44:35,127 You're staying here! 2000 01:44:35,161 --> 01:44:36,162 Of course. 2001 01:44:43,628 --> 01:44:45,628 Move! Move! Out of the way! 2002 01:44:45,661 --> 01:44:47,862 Thank you very much, London! 2003 01:44:47,895 --> 01:44:50,762 We would like to acknowledge not just our old friend 2004 01:44:50,795 --> 01:44:52,028 Arthur Tressler. 2005 01:44:52,061 --> 01:44:54,862 But his young and very brilliant son, Walter Mabry. 2006 01:44:54,894 --> 01:44:57,494 Who has performed one of the greatest feats of illusion 2007 01:44:57,528 --> 01:44:59,062 even we have ever seen. 2008 01:44:59,095 --> 01:45:03,462 He has, amazingly, brought himself back from the dead! 2009 01:45:03,495 --> 01:45:06,062 But before he did that, 2010 01:45:06,094 --> 01:45:07,595 he revealed someone. 2011 01:45:07,627 --> 01:45:10,528 And we think it only right to give him 2012 01:45:10,561 --> 01:45:12,762 a proper introduction. 2013 01:45:12,795 --> 01:45:15,628 He is our friend and he is our leader. 2014 01:45:15,661 --> 01:45:16,828 Dylan Shrike! 2015 01:45:16,862 --> 01:45:17,862 Get over here! 2016 01:45:17,863 --> 01:45:18,862 Yeah! 2017 01:45:24,761 --> 01:45:26,829 So, normally 2018 01:45:26,862 --> 01:45:31,663 only the magician, his assistant, and a few trusted stage hands 2019 01:45:31,696 --> 01:45:33,862 know the secret of a trick. 2020 01:45:33,895 --> 01:45:36,929 But tonight, however, in this effect, 2021 01:45:36,962 --> 01:45:40,062 all of you people around the Thames here. 2022 01:45:40,094 --> 01:45:42,128 And since we're streaming live, 2023 01:45:42,162 --> 01:45:44,863 everyone around the world 2024 01:45:44,895 --> 01:45:47,495 already knows everything. 2025 01:45:47,529 --> 01:45:51,629 And only these fellows here are the ones left in the dark. 2026 01:45:51,662 --> 01:45:54,629 So let's see how closely you were watching our shows. 2027 01:45:54,661 --> 01:45:57,763 Remember when we were playing "Find the Lady." 2028 01:45:57,796 --> 01:45:59,797 I said that we used a Barry Trap. 2029 01:46:01,062 --> 01:46:04,762 Some classic switches and a few duplicates? 2030 01:46:04,795 --> 01:46:08,197 Well, that's how we switched the driver of the truck. 2031 01:46:11,262 --> 01:46:13,628 Which took us to a duplicate hangar 2032 01:46:13,661 --> 01:46:15,930 where we used your need to rush, 2033 01:46:15,962 --> 01:46:19,497 and your fear of being seen let you do the work for us. 2034 01:46:19,529 --> 01:46:20,763 Get those lights off me! 2035 01:46:22,597 --> 01:46:24,630 So, the airplane. 2036 01:46:24,663 --> 01:46:26,197 How did we get it to fly? 2037 01:46:27,896 --> 01:46:29,863 Well, we used fans, 2038 01:46:29,896 --> 01:46:32,730 and lights and rain machines. 2039 01:46:37,896 --> 01:46:42,630 Obviously, all of this was reliant on us getting caught. 2040 01:46:42,663 --> 01:46:43,930 But we needed to make sure 2041 01:46:43,964 --> 01:46:46,063 that you would do exactly what we needed you to do 2042 01:46:46,097 --> 01:46:47,664 once you did catch us. 2043 01:46:47,697 --> 01:46:49,563 My brother Chase, 2044 01:46:49,597 --> 01:46:53,831 who was technical adviser to the losing team. 2045 01:46:53,863 --> 01:46:56,630 He taught us that it's all about blind spots. 2046 01:46:56,662 --> 01:46:58,164 I know where you're going! 2047 01:46:58,197 --> 01:47:01,864 And, surprises. 2048 01:47:03,730 --> 01:47:05,131 Watch it, hobo. 2049 01:47:05,163 --> 01:47:06,896 Why don't you watch the watch I'm wearing, 2050 01:47:06,929 --> 01:47:09,764 the where of where you're watching, and sleep! 2051 01:47:09,796 --> 01:47:11,797 It's going to be your idea to throw the Horsemen 2052 01:47:11,830 --> 01:47:13,131 out of the plane. 2053 01:47:13,164 --> 01:47:15,465 If all of this is kind of confusing to you, 2054 01:47:15,497 --> 01:47:17,764 I can maybe catch you up on it later. 2055 01:47:17,798 --> 01:47:20,165 Probably see you what, three to five? 2056 01:47:21,263 --> 01:47:23,465 Come on, put it there. 2057 01:47:23,498 --> 01:47:24,899 Hey! Tit for tat, bro! 2058 01:47:26,196 --> 01:47:29,197 Basically, we showed them everything. 2059 01:47:29,231 --> 01:47:30,598 How you kidnapped us 2060 01:47:30,632 --> 01:47:34,631 to steal the very thing that is in your pocket right now. 2061 01:47:36,763 --> 01:47:38,032 Whoops! 2062 01:47:41,797 --> 01:47:44,231 You know, this thing here, 2063 01:47:44,264 --> 01:47:47,598 which you said you could use to adjust markets, 2064 01:47:47,630 --> 01:47:49,164 manipulate governments, 2065 01:47:49,197 --> 01:47:51,030 and spy on whomever you choose. 2066 01:47:51,064 --> 01:47:56,098 Also, you could, as you said control the public from outside the grid. 2067 01:47:57,698 --> 01:48:02,964 These men destroy people's lives. 2068 01:48:02,998 --> 01:48:07,031 Spying on the world, robbing you of your right to privacy. 2069 01:48:07,065 --> 01:48:10,532 And they do that by hiding in the dark. 2070 01:48:10,564 --> 01:48:14,998 So, in the Horsemen tradition, we're here to expose them. 2071 01:48:15,032 --> 01:48:16,933 Tonight, they, 2072 01:48:17,899 --> 01:48:20,133 like all of us, 2073 01:48:20,165 --> 01:48:22,966 are finally stepping into the light. 2074 01:48:27,498 --> 01:48:28,698 Thank you, everybody! 2075 01:48:28,733 --> 01:48:30,766 We are the Horsemen and we will be back very soon! 2076 01:48:33,564 --> 01:48:35,899 Five, four, three, 2077 01:48:35,931 --> 01:48:37,598 two, one! 2078 01:48:54,233 --> 01:48:55,567 Hey, we're on the clock. 2079 01:48:55,568 --> 01:48:56,900 Get a move on. 2080 01:48:59,998 --> 01:49:00,999 There they are! 2081 01:49:01,032 --> 01:49:02,133 There's more inside. 2082 01:49:02,134 --> 01:49:03,233 Don't you bloody touch me! 2083 01:49:03,266 --> 01:49:05,001 The Horsemen are over on the... 2084 01:49:07,833 --> 01:49:09,200 Shit! 2085 01:49:09,933 --> 01:49:11,799 Stay with them! 2086 01:49:11,833 --> 01:49:13,867 Everybody spread out! 2087 01:49:13,899 --> 01:49:15,766 Nobody leaves this barge! 2088 01:49:17,699 --> 01:49:20,766 Rhodes, hold it right there! Do not move! 2089 01:49:26,500 --> 01:49:28,067 This contains everything. 2090 01:49:28,099 --> 01:49:31,200 Not just Walter and Tressler, but all their dealings. 2091 01:49:31,234 --> 01:49:34,234 All their contacts, the entire network. 2092 01:49:34,267 --> 01:49:36,634 And why on Earth would I believe you? 2093 01:49:36,667 --> 01:49:38,468 I told you. 2094 01:49:38,500 --> 01:49:40,467 I'm the same man I've always been. 2095 01:49:40,501 --> 01:49:42,900 Move it! Come on! Let's go, go, go! 2096 01:49:42,932 --> 01:49:45,733 I'm not part of this organization! I'm Merritt. 2097 01:49:45,766 --> 01:49:47,967 I'm a patsy! I'm a patsy! 2098 01:49:49,934 --> 01:49:51,101 10 minutes. 2099 01:49:53,667 --> 01:49:55,734 Now you're playing the long game. 2100 01:50:09,634 --> 01:50:11,835 Dad, I promise you I will fix this. 2101 01:50:11,868 --> 01:50:14,167 You can't. Stop calling me dad. 2102 01:50:14,201 --> 01:50:18,234 There were so many women, I have no idea whose bastard you are. 2103 01:50:18,268 --> 01:50:19,235 What? 2104 01:50:19,268 --> 01:50:20,584 What happened? 2105 01:50:20,585 --> 01:50:21,901 Thin air, gone. Come with me. 2106 01:50:21,934 --> 01:50:23,734 What're you talking about, gone? 2107 01:50:23,767 --> 01:50:25,668 People don't just disappear. 2108 01:50:25,701 --> 01:50:28,501 You realize that he doesn't actually have magical powers! 2109 01:51:08,001 --> 01:51:09,569 -Hey, guys. -Hey! 2110 01:51:09,601 --> 01:51:10,752 Good to see you all. 2111 01:51:10,753 --> 01:51:11,902 Good to see you, Li. 2112 01:51:13,035 --> 01:51:14,136 Come on in. 2113 01:51:17,502 --> 01:51:18,768 Good morning. 2114 01:51:19,168 --> 01:51:20,202 Welcome. 2115 01:51:22,768 --> 01:51:24,635 I'm proud of you. 2116 01:51:24,668 --> 01:51:26,169 All of you. 2117 01:51:26,202 --> 01:51:28,670 I have a lot to show you. 2118 01:51:28,703 --> 01:51:29,869 Come. 2119 01:51:31,035 --> 01:51:32,203 Come. 2120 01:51:43,702 --> 01:51:44,869 Dad. 2121 01:52:02,202 --> 01:52:03,936 Yes. 2122 01:52:03,969 --> 01:52:06,803 Your father and I were partners. 2123 01:52:06,836 --> 01:52:09,937 Our act was that of rivals. 2124 01:52:11,103 --> 01:52:14,037 I was the hard-eyed realist. 2125 01:52:14,070 --> 01:52:16,871 He was the dreamy-eyed idealist. 2126 01:52:16,902 --> 01:52:19,671 We thought it was the perfect misdirect. 2127 01:52:20,737 --> 01:52:24,503 Yes, in public, I did goad him. 2128 01:52:24,537 --> 01:52:26,438 The only thing we didn't count on 2129 01:52:27,270 --> 01:52:29,070 was it going so wrong. 2130 01:52:33,171 --> 01:52:35,037 Why? 2131 01:52:35,071 --> 01:52:36,937 Why didn't you ever say anything to me? 2132 01:52:36,971 --> 01:52:38,571 I don't know. 2133 01:52:39,670 --> 01:52:40,971 Give it a name. 2134 01:52:41,004 --> 01:52:43,004 Shame, guilt. 2135 01:52:43,037 --> 01:52:44,504 Regret. 2136 01:52:48,136 --> 01:52:51,070 Hey, guys, you might wanna come take a look at this. 2137 01:52:55,271 --> 01:52:56,671 Look. 2138 01:52:56,703 --> 01:52:58,504 I put you in jail, man. 2139 01:52:58,537 --> 01:53:00,903 Why didn't you say something then? 2140 01:53:00,936 --> 01:53:04,003 Well, you know, I was going to. 2141 01:53:04,037 --> 01:53:07,971 But then, you were so quick to show your personal motivations that... 2142 01:53:09,936 --> 01:53:11,671 Well, quite frankly 2143 01:53:11,705 --> 01:53:13,472 it spoiled the trick for me. 2144 01:53:13,504 --> 01:53:14,805 I showed my weakness. 2145 01:53:14,837 --> 01:53:17,704 Well, it showed you weren't ready. 2146 01:53:17,737 --> 01:53:20,472 But when you came back to my cell, 2147 01:53:20,505 --> 01:53:24,505 you had let go of your 30-year vendetta against me 2148 01:53:25,804 --> 01:53:27,105 for your Horsemen. 2149 01:53:28,837 --> 01:53:31,538 And I said to myself, 2150 01:53:31,570 --> 01:53:33,571 "That's Lionel's boy." 2151 01:53:34,272 --> 01:53:36,838 And I knew it was my job 2152 01:53:36,872 --> 01:53:41,672 to see to it that he became the magician he was born to be. 2153 01:53:41,704 --> 01:53:43,972 All that was left then was... 2154 01:53:45,837 --> 01:53:47,038 For me to hit bottom. 2155 01:53:47,871 --> 01:53:49,138 So the safe, 2156 01:53:49,172 --> 01:53:51,105 my father's wristwatch, 2157 01:53:51,137 --> 01:53:52,740 that was all you? 2158 01:53:55,572 --> 01:53:58,873 Walter and Tressler, were they in on it too? 2159 01:53:58,905 --> 01:54:01,805 We knew Walter was in hiding. 2160 01:54:01,839 --> 01:54:05,605 The Octa show was a setup to expose him to the public. 2161 01:54:08,838 --> 01:54:10,939 And you were right about the Horsemen. 2162 01:54:10,973 --> 01:54:15,807 They needed to learn to work together like a single organism. 2163 01:54:23,605 --> 01:54:26,140 Now I know why you look so familiar. 2164 01:54:26,173 --> 01:54:27,706 You're the Horsemen, aren't you? 2165 01:54:35,539 --> 01:54:36,705 Okay. 2166 01:54:36,738 --> 01:54:39,139 But that can't be what all this is about. 2167 01:54:39,173 --> 01:54:41,140 You know, the best tricks 2168 01:54:41,172 --> 01:54:43,673 work on many levels. 2169 01:54:43,706 --> 01:54:45,606 And the deepest one, 2170 01:54:45,640 --> 01:54:47,740 for me, at least, 2171 01:54:47,772 --> 01:54:50,573 is this moment right here. 2172 01:54:54,073 --> 01:54:55,674 I'm sorry, Dylan. 2173 01:54:56,205 --> 01:54:58,873 I miss your father. 2174 01:54:58,907 --> 01:55:02,574 30 years is a long time to drag something around, isn't it? 2175 01:55:02,606 --> 01:55:04,108 Yes, it is. 2176 01:55:14,073 --> 01:55:15,507 So, now what? 2177 01:55:17,840 --> 01:55:20,774 Now I'm about out of moves. 2178 01:55:20,806 --> 01:55:22,173 And I'm tired. 2179 01:55:22,207 --> 01:55:24,607 Come on, you're the one who said that you believe that this road 2180 01:55:24,640 --> 01:55:26,541 lead to the great wizard behind the curtain. 2181 01:55:26,574 --> 01:55:27,641 I did. 2182 01:55:27,674 --> 01:55:30,741 And that you'd finally get to look him in the eyes. 2183 01:55:31,207 --> 01:55:32,908 I am. 2184 01:55:38,773 --> 01:55:41,207 It's your game now. 2185 01:55:41,241 --> 01:55:43,909 You play it however you see fit. 2186 01:55:45,107 --> 01:55:47,540 My suggestion, however, 2187 01:55:47,574 --> 01:55:51,008 is that you find yourself a successor. 2188 01:55:51,041 --> 01:55:52,975 Hi. Okay, so... 2189 01:55:53,007 --> 01:55:55,141 Well, obviously, we have a few questions. 2190 01:55:55,175 --> 01:55:57,108 Right? 2191 01:55:57,141 --> 01:55:58,942 By "a few," I think he means, like, five million. 2192 01:55:58,975 --> 01:56:00,641 -Yeah. -Well. 2193 01:56:00,674 --> 01:56:02,575 Good luck to you all. 2194 01:56:02,608 --> 01:56:04,141 -What! -Okay. See, that's not fair. 2195 01:56:04,175 --> 01:56:05,475 -Come on. -That's not right. 2196 01:56:05,508 --> 01:56:06,741 That's gonna make me really angry! 2197 01:56:06,774 --> 01:56:07,975 Not right now. 2198 01:56:08,007 --> 01:56:09,708 By the way... 2199 01:56:11,874 --> 01:56:14,476 Pay no attention to the curtain. 2200 01:56:17,207 --> 01:56:18,708 There is a curtain. 2201 01:56:18,740 --> 01:56:20,041 Go, go, go. 2202 01:56:29,508 --> 01:56:32,041 Seeing is believing. 2203 01:56:32,075 --> 01:56:33,942 But is it truth? 2204 01:56:33,976 --> 01:56:36,709 Depends on your point of view. 2205 01:56:36,741 --> 01:56:39,174 Are you listening, Horsemen? 2206 01:56:39,207 --> 01:56:41,241 When you emerge, 2207 01:56:41,275 --> 01:56:43,708 and you will, 2208 01:56:43,742 --> 01:56:46,875 I will be there waiting. 2209 01:56:46,909 --> 01:56:49,576 Because mark my words, 2210 01:56:49,608 --> 01:56:52,608 you will get what's coming to you 2211 01:56:52,641 --> 01:56:55,142 in ways you can't expect. 2212 01:56:56,042 --> 01:56:58,809 But very much deserve. 2213 01:56:58,841 --> 01:57:02,008 Because one thing I believe in 2214 01:57:02,042 --> 01:57:04,076 is an eye 2215 01:57:04,108 --> 01:57:05,945 for an eye.