1 00:01:39,167 --> 00:01:40,502 - You like it? - All right. 2 00:01:40,585 --> 00:01:41,962 I need to go. My dad's here. 3 00:01:42,045 --> 00:01:43,505 - I'll see you tonight. - Yeah. 4 00:01:51,555 --> 00:01:53,473 This is the dress. Do you like it? 5 00:01:53,557 --> 00:01:56,685 We've got to hurry. Everyone's going. There's only two left in my size. 6 00:01:59,104 --> 00:02:00,647 Come on, Dad, let's go. 7 00:02:09,990 --> 00:02:11,408 When do I meet him? 8 00:02:12,701 --> 00:02:13,994 His name's Chappy. 9 00:02:14,077 --> 00:02:16,100 - On the football team and very... - Chubby? 10 00:02:16,200 --> 00:02:17,400 Chappy. 11 00:02:17,914 --> 00:02:19,714 You'll meet when he picks me up for the dance. 12 00:02:20,292 --> 00:02:21,292 Not before? 13 00:02:21,335 --> 00:02:23,503 Dad, you really need to go faster. 14 00:02:25,839 --> 00:02:27,466 Will he drive you to the dance? 15 00:02:27,841 --> 00:02:29,343 He's rented a limo. 16 00:02:30,260 --> 00:02:31,636 So he won't drive you? 17 00:02:32,095 --> 00:02:35,682 Limos come with drivers. So stop worrying. 18 00:02:41,897 --> 00:02:44,816 It's a nice dress. You'll be very pretty. 19 00:02:45,233 --> 00:02:46,651 I want you to like it. 20 00:03:10,400 --> 00:03:11,500 I'm getting out. 21 00:03:11,600 --> 00:03:14,200 - No, no, no. Wait until I park. - Everyone's already inside. 22 00:03:15,138 --> 00:03:17,891 Fan, careful crossing the street! 23 00:03:53,468 --> 00:03:54,468 You stupid... 24 00:05:03,830 --> 00:05:05,373 Metro desk, Ian Wood. 25 00:05:05,457 --> 00:05:07,083 Listen carefully. 26 00:05:07,167 --> 00:05:08,835 An action wing of the Authentic IRA 27 00:05:08,919 --> 00:05:11,880 has just exploded a bomb at the OBT Bank in Knightsbridge. 28 00:05:12,964 --> 00:05:14,508 The code word is "Phoenix." 29 00:05:15,217 --> 00:05:17,385 Britain's banks are now targets for the Authentic IRA. 30 00:05:18,136 --> 00:05:21,348 The bombings will continue as long as Britain's financial criminal institutions 31 00:05:21,431 --> 00:05:24,851 persist in their support of the illegal occupation of Northern Ireland. 32 00:05:32,275 --> 00:05:34,778 A bomb just went off, an OBT Bank in Knightsbridge. 33 00:05:34,861 --> 00:05:37,715 A group called the Authentic IRA just phoned it in. They're claiming credit. 34 00:05:37,739 --> 00:05:38,949 Who's the Authentic IRA? 35 00:05:39,115 --> 00:05:40,283 No idea. Never heard of them. 36 00:05:41,493 --> 00:05:45,288 Christ. There goes the Peace Accord right back in the shit. 37 00:05:46,164 --> 00:05:49,167 Listen up. A bank has just been bombed in Knightsbridge. 38 00:05:49,251 --> 00:05:52,921 A group calling itself the Authentic IRA just phoned it in. 39 00:05:53,004 --> 00:05:55,006 I want to know who they are, who's behind them. 40 00:05:55,090 --> 00:05:57,008 Call the Met, Sinn Fein, monitor the blogs. 41 00:05:57,092 --> 00:06:00,220 Is it the IRA or is it something else? ISIS? Al-Qaeda? 42 00:06:00,929 --> 00:06:02,569 What are you waiting for? Get over there. 43 00:06:15,402 --> 00:06:17,529 ...have asked a number of police officials 44 00:06:17,612 --> 00:06:19,492 for current estimates on the dead and wounded... 45 00:07:11,082 --> 00:07:13,543 This is a major incident that they're treating 46 00:07:13,627 --> 00:07:15,754 as a possible terrorist attack. 47 00:07:15,837 --> 00:07:18,048 The bomb went off at exactly... 48 00:07:18,131 --> 00:07:20,216 ...4:15 GMT in Knightsbridge. 49 00:07:20,300 --> 00:07:22,385 One theory on the cause of the blast 50 00:07:22,469 --> 00:07:25,263 was that it may have been a gasoline explosion underground. 51 00:07:26,181 --> 00:07:28,266 How many? How many I get? 52 00:07:29,059 --> 00:07:31,686 Twelve dead so far, three times as many injured. 53 00:07:31,770 --> 00:07:35,065 The explosion was centered at the OBT Bank Branch in Knightsbridge. 54 00:07:35,148 --> 00:07:37,859 There was no warning and police were taken completely by surprise. 55 00:07:37,942 --> 00:07:39,778 Fuck warnings. That'll teach 'em. 56 00:07:43,073 --> 00:07:44,324 Any problems? 57 00:07:46,910 --> 00:07:49,204 - No. - We should be moving. 58 00:07:49,663 --> 00:07:50,664 That's normal procedure. 59 00:07:50,747 --> 00:07:54,417 Every cop, hotel, and landlady in London is now looking for the Irishman. 60 00:07:55,210 --> 00:07:59,172 This place is safe, so long as we stay put. 61 00:08:19,651 --> 00:08:21,945 Could I go to jail if I murdered your phone? 62 00:08:23,697 --> 00:08:28,535 Destruction of government property? Absolutely. 63 00:08:28,618 --> 00:08:32,205 Too bad. What's the time? 64 00:08:32,622 --> 00:08:35,125 Almost 10:00. Ten more minutes. 65 00:08:35,667 --> 00:08:37,836 Um, I'll miss my flight. 66 00:08:38,712 --> 00:08:44,092 Let's stay here, door locked, blinds down... 67 00:08:44,759 --> 00:08:46,469 Room service for a week. 68 00:08:47,721 --> 00:08:48,722 Sound good? 69 00:08:49,097 --> 00:08:50,849 And your work, Deputy Minister? 70 00:08:52,225 --> 00:08:54,227 An acute case of food poisoning. 71 00:08:57,105 --> 00:08:59,274 You need to work on your excuses, darling. 72 00:09:22,672 --> 00:09:24,716 Jesus Christ. 73 00:09:25,258 --> 00:09:27,385 There's been an IRA bombing in London. 74 00:09:28,511 --> 00:09:30,096 Scores dead and injured. 75 00:09:38,646 --> 00:09:40,273 - Yes? - Jesus, Liam. 76 00:09:40,398 --> 00:09:43,735 Half the world's trying to find you. Do you even know what's happened? 77 00:09:43,818 --> 00:09:45,069 Yes, yes, yes, I heard. 78 00:09:45,153 --> 00:09:47,489 I've been trying you for hours. Where've you been? 79 00:09:48,364 --> 00:09:49,282 Meetings. 80 00:09:49,365 --> 00:09:51,367 - Meetings? - Aye. 81 00:09:52,619 --> 00:09:54,204 And last night? 82 00:09:54,913 --> 00:09:56,915 You didn't come home. I was worried. 83 00:09:57,832 --> 00:10:02,378 Came in late, left early. Lot of work to catch up on. 84 00:10:04,255 --> 00:10:06,090 But the guest room wasn't slept in. 85 00:10:06,174 --> 00:10:07,717 Who said I slept? 86 00:10:07,801 --> 00:10:08,968 Oh, cut the crap, Liam. 87 00:10:09,469 --> 00:10:11,095 You didn't come home, plain and simple. 88 00:10:11,179 --> 00:10:12,680 And what if I didn't! 89 00:10:13,306 --> 00:10:16,184 Look, I've got a lot to deal with, OK? 90 00:10:16,476 --> 00:10:18,520 So, don't wait up, and don't be worried. 91 00:10:20,396 --> 00:10:23,733 Sunday is the 20th anniversary of my brother's death. 92 00:10:25,443 --> 00:10:28,196 Saint Mary's is dedicating a mass to him, so... 93 00:10:28,279 --> 00:10:31,157 I'll have Beth put it in the calendar, OK? We'll talk later. 94 00:10:33,034 --> 00:10:34,077 Oh, Jesus. 95 00:12:06,794 --> 00:12:09,380 Yes, I understand the need for swift action. 96 00:12:09,464 --> 00:12:12,508 But until we can identify the threat, there's not much we can do. 97 00:12:13,009 --> 00:12:15,428 Well, you have your finger on the pulse over there, Liam. 98 00:12:15,511 --> 00:12:16,721 We're depending on you. 99 00:12:16,804 --> 00:12:20,183 Anything you can provide, anything at all, would be a tremendous help. 100 00:12:20,391 --> 00:12:21,893 I'm meeting the Council now. 101 00:12:21,976 --> 00:12:24,812 I'll shake the trees as hard as I can and see what falls. 102 00:12:24,896 --> 00:12:26,939 But, Kate, this is crucial. 103 00:12:27,023 --> 00:12:29,567 We've managed to keep the lid on this for 19 years now. 104 00:12:29,901 --> 00:12:33,905 But there are new upstarts in the ranks pressing for the way things were. 105 00:12:33,988 --> 00:12:35,281 I could use something now. 106 00:12:36,032 --> 00:12:38,034 And you know what I'm referring to. 107 00:12:39,160 --> 00:12:40,662 The Royal Pardons. 108 00:12:42,121 --> 00:12:45,291 I remember your list, the 40 "On-the-Runs." Are we really back to that? 109 00:12:45,375 --> 00:12:47,543 My cousin's on that list. 110 00:12:47,669 --> 00:12:50,755 He hasn't even been convicted of any paramilitary offenses. 111 00:12:50,838 --> 00:12:54,467 These people are suspects in many things, including murder. 112 00:12:54,550 --> 00:12:57,845 These people are critical to holding the peace together now. 113 00:12:58,721 --> 00:13:02,016 A few letters of pardon would be a small gesture. 114 00:13:02,100 --> 00:13:04,310 We keep it quiet. 115 00:13:04,394 --> 00:13:06,729 But knowing it's been considered, gives me leeway 116 00:13:06,813 --> 00:13:09,399 to press certain men for something in return. 117 00:13:10,191 --> 00:13:11,943 As Irish Deputy Minister, 118 00:13:12,068 --> 00:13:13,921 you have served the British government honorably, 119 00:13:13,945 --> 00:13:15,571 which hasn't always been easy. 120 00:13:15,655 --> 00:13:17,865 But appeasement is a dangerous thing. 121 00:13:17,949 --> 00:13:20,201 These are longstanding issues. 122 00:13:20,284 --> 00:13:22,204 That if addressed now would smack of appeasement. 123 00:13:22,245 --> 00:13:23,788 I need something, Kate. 124 00:13:23,913 --> 00:13:27,208 The newer members haven't lived the bloodshed and are easily swayed. 125 00:13:27,291 --> 00:13:29,419 I'm trying to hold this together. 126 00:13:29,502 --> 00:13:33,131 A gesture is all. It would make a difference. 127 00:13:33,840 --> 00:13:35,049 I'll consider it. 128 00:13:37,343 --> 00:13:40,680 But I want something first, something real. 129 00:13:42,056 --> 00:13:43,057 Understood. 130 00:14:09,500 --> 00:14:10,501 Hello? 131 00:14:17,550 --> 00:14:19,719 We're closed. We open at 12:00. 132 00:14:19,802 --> 00:14:22,638 Uh, we're looking for the owner, a Mr. Quin Minh? 133 00:14:23,848 --> 00:14:24,974 Quan. 134 00:14:25,475 --> 00:14:26,601 Upstairs. 135 00:14:29,562 --> 00:14:32,982 They were found on site, not far from your daughter's body. 136 00:14:33,524 --> 00:14:35,818 Can you positively identify them as hers? 137 00:14:37,612 --> 00:14:38,863 Who did this? 138 00:14:39,906 --> 00:14:42,492 As of now, sir, we don't know, but we're going to find out. 139 00:14:44,285 --> 00:14:45,536 Why my daughter? 140 00:14:47,872 --> 00:14:49,624 Is there someone we can call 141 00:14:49,707 --> 00:14:51,542 to come and be with you, Mr. Quan? 142 00:14:57,048 --> 00:14:58,508 I have no more family. 143 00:15:04,430 --> 00:15:07,058 These bombers, will you catch them? 144 00:15:07,141 --> 00:15:08,141 Yes. 145 00:15:09,477 --> 00:15:11,145 Will they get punished? 146 00:15:11,229 --> 00:15:12,980 Yes, they certainly will. 147 00:15:14,023 --> 00:15:15,733 We'll let ourselves out. 148 00:15:33,167 --> 00:15:35,336 Ah, good morning, Hugh. Thanks for coming. 149 00:15:35,419 --> 00:15:36,504 Been a long time, Liam. 150 00:15:36,587 --> 00:15:39,298 It's been a long time, indeed. Go on, take a chair, there. 151 00:15:40,007 --> 00:15:41,050 All right, Hugh? 152 00:15:41,551 --> 00:15:43,177 Now that we're all here, 153 00:15:43,886 --> 00:15:47,014 does anyone know who this Authentic IRA is? 154 00:15:48,975 --> 00:15:50,852 Are they even part of the IRA? 155 00:15:51,936 --> 00:15:56,440 Some new upstarts or something else entirely? Hmm? 156 00:15:57,608 --> 00:16:01,404 They're trying to undermine everything we've achieved over the last 19 years. 157 00:16:01,487 --> 00:16:02,822 Well, I won't have it. 158 00:16:03,156 --> 00:16:06,784 They don't have the support of the people who said no to the violence. 159 00:16:07,368 --> 00:16:09,328 Our mandate's to uphold that choice 160 00:16:09,412 --> 00:16:11,622 and maintain the Peace Accord no matter what. 161 00:16:11,706 --> 00:16:12,790 Are we in agreement? 162 00:16:12,874 --> 00:16:15,668 There's a lot of support for their actions amongst the younger ranks. 163 00:16:15,793 --> 00:16:16,961 Hotheads. 164 00:16:17,461 --> 00:16:20,423 Hotheads who don't remember or know any better. 165 00:16:20,506 --> 00:16:22,842 You were once one of those hotheads, Liam. 166 00:16:23,217 --> 00:16:24,217 Aye. 167 00:16:24,677 --> 00:16:26,721 Long ago, when it was the only way. 168 00:16:26,804 --> 00:16:28,097 And what did it give us? 169 00:16:28,472 --> 00:16:30,808 More graves than I care to remember. 170 00:16:31,392 --> 00:16:34,395 This bombing rivals Omagh with its civilian deaths. 171 00:16:34,562 --> 00:16:38,316 It's unacceptable, anytime, anywhere! 172 00:16:38,399 --> 00:16:40,568 And do you think the bombers come from our ranks? 173 00:16:40,651 --> 00:16:42,695 The Brits ID'd the explosive. 174 00:16:43,905 --> 00:16:46,449 Czech-made Semtex from our dumps. 175 00:16:47,033 --> 00:16:49,327 They also used our code word. 176 00:16:49,744 --> 00:16:52,246 Which means they have a contact in our command. 177 00:16:52,788 --> 00:16:54,707 Maybe someone in this room. 178 00:16:58,961 --> 00:17:00,963 They're trying to divide us, 179 00:17:01,047 --> 00:17:04,592 put the Brits back on the streets again, stir up the troubles all over again. 180 00:17:04,675 --> 00:17:05,968 Well, I won't have it! 181 00:17:06,052 --> 00:17:09,472 I want a complete check of all the arms dumps here and abroad, 182 00:17:09,555 --> 00:17:10,848 everything verified, 183 00:17:10,932 --> 00:17:13,476 guns, Semtex, the whole fuckin' lot. 184 00:17:13,559 --> 00:17:16,562 - Jesus, you can't be serious. - Never been more so, Patty. 185 00:17:16,896 --> 00:17:19,023 We check 'em, and if something's missing, 186 00:17:19,106 --> 00:17:21,609 we trace it back to those who knew the location. 187 00:17:22,652 --> 00:17:25,196 And then we deal with this internally. 188 00:17:25,446 --> 00:17:27,823 Unless someone here's got a better idea. 189 00:17:28,074 --> 00:17:29,533 What do we get in return? 190 00:17:29,951 --> 00:17:31,077 Peace. 191 00:17:32,828 --> 00:17:34,330 Is that so bad, Brennan? 192 00:17:35,122 --> 00:17:37,625 Haven't you paid enough in family blood? 193 00:17:39,377 --> 00:17:42,004 So, unless you all want to trash what we have, 194 00:17:42,088 --> 00:17:44,840 I need your full support and respect. 195 00:17:44,924 --> 00:17:47,802 I want a complete list of all the stocks within the week, 196 00:17:47,885 --> 00:17:50,930 along with their locations, and everyone who knows where they are. 197 00:17:51,013 --> 00:17:53,015 And no fuckin' exceptions! 198 00:18:06,487 --> 00:18:07,571 Show me. 199 00:18:08,072 --> 00:18:11,784 We backtracked 47 minutes. Clearly anticipated the CCTV. 200 00:18:11,867 --> 00:18:14,412 He circled London for quite some time prior to the bombing. 201 00:18:14,495 --> 00:18:16,497 Now, this is the first CC feed we have on him. 202 00:18:16,998 --> 00:18:20,501 Heading southbound on the A413 near Wendover at 10:53 a.m. 203 00:18:21,085 --> 00:18:23,629 We retrieved the serial number from the bike's frame. 204 00:18:23,713 --> 00:18:26,424 It was reported stolen in Reading the night before. 205 00:18:26,507 --> 00:18:29,677 The license plates were also stolen from another bike in Reading. 206 00:18:29,760 --> 00:18:31,387 What about phone calls? 207 00:18:31,470 --> 00:18:33,639 Assuming that the bomb was phone-activated, 208 00:18:33,723 --> 00:18:36,058 we've dumped the five closest towers to the blast zone 209 00:18:36,142 --> 00:18:37,601 trying to ID any call terminating 210 00:18:37,810 --> 00:18:38,912 at the time of the incident. 211 00:18:38,936 --> 00:18:40,062 Sorry. Excuse me. 212 00:18:40,479 --> 00:18:41,479 Yup. 213 00:18:43,065 --> 00:18:44,191 For you. 214 00:18:44,692 --> 00:18:46,736 - Bromley. - He's here again, sir. 215 00:18:46,861 --> 00:18:49,030 - The Chinese man. - What? 216 00:18:49,113 --> 00:18:51,907 The Chinaman. It's five days in a row, now. 217 00:18:51,991 --> 00:18:53,993 Christ. Tell him I'm busy. 218 00:18:54,076 --> 00:18:56,787 I did, and he said he'd wait, again. 219 00:18:58,247 --> 00:19:02,335 I assure you, this investigation is our top priority, Mr. Quan. 220 00:19:03,252 --> 00:19:05,796 And we're doing all we can and pursuing every possible lead 221 00:19:05,880 --> 00:19:07,440 to find those who killed your daughter. 222 00:19:12,553 --> 00:19:14,638 But they're a difficult people to catch. 223 00:19:15,514 --> 00:19:16,932 And it may take some time. 224 00:19:17,725 --> 00:19:19,393 I need you to understand that. 225 00:19:19,477 --> 00:19:22,063 You must catch these men, Commander Bromley. 226 00:19:22,146 --> 00:19:24,774 Again, it's our top priority. 227 00:19:31,864 --> 00:19:33,657 Twenty thousand pound. 228 00:19:35,493 --> 00:19:38,954 All I have for the names of the bombers. 229 00:19:41,457 --> 00:19:44,668 - I'm sorry, but we can't take this. - Then please tell me... 230 00:19:45,461 --> 00:19:48,255 Just give me the name of someone in the IRA. 231 00:19:48,339 --> 00:19:52,802 To be clear, these are vicious men who take pride in their atrocities. 232 00:19:53,469 --> 00:19:56,931 Any attempt by you to contact them is likely to end very badly. 233 00:19:57,598 --> 00:19:59,308 This is our work, not yours. 234 00:20:00,267 --> 00:20:01,685 You need to be patient. 235 00:20:08,401 --> 00:20:10,361 How long have you been in this country, Mr. Quan? 236 00:20:12,029 --> 00:20:15,241 Since 1984. I'm a British citizen. 237 00:20:15,866 --> 00:20:18,119 You were born in Guangxi, China. 238 00:20:20,454 --> 00:20:23,040 Yes. I'm Chinese Nung. 239 00:20:23,124 --> 00:20:25,501 I work in Saigon after the war. 240 00:20:25,584 --> 00:20:27,086 We escaped to Singapore. 241 00:20:28,003 --> 00:20:29,797 Then we immigrate here. 242 00:20:31,841 --> 00:20:34,051 You had two daughters before Fan. 243 00:20:34,969 --> 00:20:37,054 Both killed during the escape. 244 00:20:37,638 --> 00:20:39,056 And your wife? 245 00:20:39,515 --> 00:20:40,599 Where is she now? 246 00:20:43,394 --> 00:20:45,646 She died, giving birth to Fan. 247 00:20:48,941 --> 00:20:50,776 I'm truly sorry for your loss. 248 00:20:53,487 --> 00:20:56,240 But you mustn't keep coming here on a daily basis. 249 00:20:56,699 --> 00:21:01,495 It doesn't help, and diverts time and resources from our investigation. 250 00:21:04,331 --> 00:21:05,541 Do you understand? 251 00:21:09,086 --> 00:21:11,839 Yes. I understand. 252 00:21:14,925 --> 00:21:18,053 Thank you for seeing me, Commander Bromley. 253 00:21:29,231 --> 00:21:31,442 After three weeks of investigations, 254 00:21:31,525 --> 00:21:34,320 there's little in the way of solid leads that I'm aware of. 255 00:21:34,403 --> 00:21:36,572 The public is looking for reassurance. 256 00:21:37,031 --> 00:21:40,367 One leading politician who somberly may have answers, 257 00:21:40,451 --> 00:21:43,370 lies uncomfortably at the center of this storm. 258 00:21:43,454 --> 00:21:46,040 We go now to an interview I recorded earlier in Belfast 259 00:21:46,123 --> 00:21:47,917 with Deputy Minister Liam Hennessy. 260 00:21:49,460 --> 00:21:50,794 Deputy Minister Hennessy, 261 00:21:50,878 --> 00:21:52,838 you've publicly condemned the bombings. 262 00:21:52,922 --> 00:21:54,757 Yet, as a former leader of Sinn Fein 263 00:21:54,840 --> 00:21:56,425 and a member of the IRA, 264 00:21:56,509 --> 00:21:59,053 you took part in similar events years ago. 265 00:21:59,136 --> 00:22:03,432 What's the essential difference between those acts you were involved in then 266 00:22:03,516 --> 00:22:05,601 and what's happened in London recently? 267 00:22:05,684 --> 00:22:09,480 Hope. We had none, just years of vengeance. 268 00:22:10,731 --> 00:22:12,691 We needed to break the cycle, 269 00:22:12,775 --> 00:22:15,903 so we committed to a political path which lead to... 270 00:22:15,986 --> 00:22:17,154 I've made you tea. 271 00:22:18,572 --> 00:22:20,157 So, if you say "hope," 272 00:22:20,241 --> 00:22:23,577 why are these IRA men, who come from your own ranks, 273 00:22:23,661 --> 00:22:25,579 returning to the bombings? 274 00:22:25,663 --> 00:22:30,209 I can say with reasonable certainty that the IRA are not behind this. 275 00:22:30,417 --> 00:22:33,545 They stand firmly behind the agreement and the promises... 276 00:22:33,629 --> 00:22:35,339 You can't be like this anymore. 277 00:22:35,422 --> 00:22:36,966 You should eat something. 278 00:22:39,051 --> 00:22:40,594 I'm getting you some noodles. 279 00:22:43,931 --> 00:22:46,558 So, you're saying possibly it's a financial problem 280 00:22:46,642 --> 00:22:48,143 rather than a political one. 281 00:22:48,894 --> 00:22:52,189 People look for scapegoats, for a way out. 282 00:22:52,273 --> 00:22:54,233 And for some, they are more than happy 283 00:22:54,316 --> 00:22:57,528 to resort to violence, to upset the status quo. 284 00:23:04,535 --> 00:23:08,706 Prepared for your signature. They absolutely must be signed now. 285 00:23:08,789 --> 00:23:11,333 What's the latest reaction on social media? 286 00:23:11,417 --> 00:23:13,794 Same as before. Fear and anger. 287 00:23:13,877 --> 00:23:15,212 Anger directed at whom? 288 00:23:15,296 --> 00:23:17,339 From the Prime Minister on down. 289 00:23:17,840 --> 00:23:20,134 CNN and The Irish Times want interviews with you. 290 00:23:20,301 --> 00:23:22,219 You can do tonight or tomorrow morning at 8:00. 291 00:23:22,303 --> 00:23:24,513 Tomorrow morning by phone. What else? 292 00:23:24,930 --> 00:23:26,682 You've a call waitin' on Line Two. 293 00:23:26,765 --> 00:23:29,018 - Waiting? - For 30 minutes now. 294 00:23:29,101 --> 00:23:31,979 A Mr. Quan from London, very insistent. 295 00:23:32,062 --> 00:23:35,274 - What does he want? - His daughter was killed in the bombing. 296 00:23:35,357 --> 00:23:38,444 I tried my best to console him, but he really just wants to speak to you. 297 00:23:38,527 --> 00:23:41,530 - He saw ya on TV. - Oh, Christ, Beth. 298 00:23:41,613 --> 00:23:43,991 Civic duty. Take it and be done. 299 00:23:49,330 --> 00:23:52,041 This is Liam Hennessy. How may I help you? 300 00:23:52,124 --> 00:23:55,461 Mr. Hennessy, tell me who killed my daughter? 301 00:23:55,711 --> 00:23:58,922 What on Earth makes you think I know who killed your daughter? 302 00:23:59,548 --> 00:24:02,051 Because, you are the First Deputy Minister 303 00:24:02,217 --> 00:24:05,846 and advisor to Sinn Fein, and a former IRA member. 304 00:24:06,722 --> 00:24:10,559 I am truly sad for your loss, Mr. Quan. I have a daughter myself. 305 00:24:10,642 --> 00:24:13,645 And I condemn these acts of violence, but I can't help you. 306 00:24:13,979 --> 00:24:15,439 Then please tell me someone 307 00:24:15,522 --> 00:24:18,817 who might know the names of the bombers, someone I can talk to. 308 00:24:19,943 --> 00:24:23,197 I don't have any connections to those sorts of people. I'm sorry. 309 00:24:23,280 --> 00:24:25,366 I don't believe you, Mr. Hennessy. 310 00:24:25,449 --> 00:24:27,451 You are very powerful man. 311 00:24:27,534 --> 00:24:30,871 Well, I work for the government and our elected officials. 312 00:24:30,954 --> 00:24:32,873 I do not work for terrorists. 313 00:24:33,332 --> 00:24:37,669 IRA politics and terrorism are different ends of the same snake. 314 00:24:38,253 --> 00:24:40,547 Whichever end you grab, you still grab a snake. 315 00:24:40,756 --> 00:24:43,258 It makes a great deal of difference which end you grab, 316 00:24:43,342 --> 00:24:45,052 because one end will bite. 317 00:24:45,844 --> 00:24:49,765 Again, I'm sorry for your loss, Mr. Quan. 318 00:24:49,848 --> 00:24:50,849 Good day. 319 00:25:42,317 --> 00:25:43,527 What are you doing? 320 00:25:45,446 --> 00:25:47,364 You have to stop this. 321 00:25:50,826 --> 00:25:52,536 This wasn't your fault. 322 00:25:54,788 --> 00:25:56,790 I failed them. 323 00:26:02,546 --> 00:26:03,922 What's this? 324 00:26:04,256 --> 00:26:07,050 The restaurant is now yours. 325 00:26:07,759 --> 00:26:10,929 You've been a good friend to me, Lam. 326 00:26:12,431 --> 00:26:13,849 No more of this talk. 327 00:26:15,184 --> 00:26:16,268 Look at me. 328 00:26:20,397 --> 00:26:23,442 I'm not going home. I'm staying the night. I will sleep on the couch. 329 00:26:23,650 --> 00:26:26,069 And on Monday, I'm taking you to see someone. 330 00:26:26,195 --> 00:26:29,114 Someone to help you. But no more of this talk. OK? 331 00:26:33,827 --> 00:26:36,997 Quan! 332 00:27:44,147 --> 00:27:47,234 I've been calling you all night. Where were you? 333 00:27:47,609 --> 00:27:49,069 What are you going to do? 334 00:27:51,113 --> 00:27:52,322 When will you come back? 335 00:29:02,768 --> 00:29:04,144 You have a room? 336 00:29:04,227 --> 00:29:07,314 These are important documents that we must have today. 337 00:29:08,148 --> 00:29:09,983 Yes, I will keep trying the sender because, 338 00:29:10,067 --> 00:29:12,819 apparently there's nothing else I can do, which I find strange 339 00:29:12,903 --> 00:29:15,447 and certainly not the service I've come to expect. 340 00:29:16,490 --> 00:29:20,661 Yes, 329174-N for November. 341 00:29:21,828 --> 00:29:24,164 You tell your supervisor I'll be calling back. 342 00:29:24,373 --> 00:29:25,374 Good day. 343 00:29:26,875 --> 00:29:28,377 Yes? May I help you? 344 00:29:28,752 --> 00:29:31,171 Please, I would like to speak to Mr. Hennessy. 345 00:29:31,338 --> 00:29:33,548 - And your name? - Ngoc Minh Quan. 346 00:29:34,466 --> 00:29:35,826 You're the one who's been phoning. 347 00:29:36,134 --> 00:29:37,761 Yes. I phoned many times. 348 00:29:38,762 --> 00:29:41,473 I'm afraid the Deputy Minister is busy and won't be able to see you. 349 00:29:42,724 --> 00:29:45,310 - I will wait. - No, you must leave. 350 00:29:45,894 --> 00:29:47,562 Best do as the lady says. 351 00:29:48,146 --> 00:29:50,482 He's been phoning up at all hours asking for Liam. 352 00:29:50,607 --> 00:29:51,483 He won't take no for an answer. 353 00:29:51,566 --> 00:29:52,609 Just groceries. 354 00:29:54,820 --> 00:29:57,489 Go now, before we make ya. 355 00:29:59,366 --> 00:30:01,493 - No. I'm wait. - Right. 356 00:30:08,166 --> 00:30:10,419 It's the man who's been phoning you from London. 357 00:30:10,502 --> 00:30:13,380 He's got a knife on him. One of those Swiss Army types. 358 00:30:14,631 --> 00:30:16,591 Well, take it off him. 359 00:30:17,009 --> 00:30:20,053 Jesus, how much damage can he do with you two around? 360 00:30:20,387 --> 00:30:21,471 Let him be. 361 00:30:22,347 --> 00:30:23,807 As I explained before... 362 00:30:23,890 --> 00:30:25,976 ...I don't know who the bombers are. 363 00:30:26,059 --> 00:30:28,895 I realize you're angry, but there's not much I can do. 364 00:30:29,146 --> 00:30:31,523 It's also very dangerous for you to be here. 365 00:30:32,649 --> 00:30:36,194 People in Belfast won't take kindly to your accusations. 366 00:30:36,945 --> 00:30:38,697 If you do not know who they are, 367 00:30:39,740 --> 00:30:41,491 I would like you to please find out. 368 00:30:47,330 --> 00:30:50,042 I haven't been affiliated with the IRA for 30 years. 369 00:30:50,125 --> 00:30:53,253 When I was, I fought hard against the violence. 370 00:30:53,336 --> 00:30:55,547 I went to prison for what I did and paid my debt. 371 00:30:56,339 --> 00:30:59,092 Now I serve the politics of both sides, 372 00:30:59,176 --> 00:31:01,595 trying to heal the wounds and bridge the divide. 373 00:31:02,929 --> 00:31:08,351 Again, my sincere condolences, but there's nothing I can do. 374 00:31:09,102 --> 00:31:12,105 What if your wife and daughter were killed by bomb? 375 00:31:14,733 --> 00:31:17,486 I'd do everything in my power to get justice. 376 00:31:17,861 --> 00:31:21,239 So, I've chosen you, Mr. Hennessy. 377 00:31:21,823 --> 00:31:24,159 You will tell me who killed my child. 378 00:31:24,242 --> 00:31:27,579 Again, I don't know. 379 00:31:31,208 --> 00:31:32,751 You will change your mind. 380 00:31:36,254 --> 00:31:39,257 Thank you for seeing me, First Minister Hennessy. 381 00:32:54,374 --> 00:32:56,877 I'm sorry, Liam. He took me by surprise. 382 00:33:06,678 --> 00:33:09,347 You're OK, Beth. OK, you're OK. 383 00:33:09,431 --> 00:33:11,141 Take her, take her. 384 00:33:11,224 --> 00:33:13,810 - Murphy, have the boys check the building. - Right. 385 00:33:14,186 --> 00:33:15,187 Jesus. 386 00:33:28,116 --> 00:33:29,868 Would you like a whiskey, Inspector? 387 00:33:30,452 --> 00:33:32,120 No, thank you. 388 00:33:35,707 --> 00:33:38,793 I suppose it would be a waste of time asking who might've done this. 389 00:33:40,170 --> 00:33:41,922 No one comes to mind. 390 00:33:43,256 --> 00:33:46,927 Well, it appears to have been nothing more than a warning. 391 00:33:47,302 --> 00:33:49,262 Fortunately, it wasn't a serious bomb. 392 00:33:49,971 --> 00:33:52,307 If it had been, we wouldn't be here talking, would we? 393 00:33:54,059 --> 00:33:58,063 Feel free to reach out, should you have the unexpected urge. 394 00:33:59,272 --> 00:34:01,858 I'll feed the press a gas leak story in the meantime. 395 00:34:02,442 --> 00:34:05,153 Fair enough. Thanks very much, Inspector. 396 00:34:07,906 --> 00:34:08,907 Hello? 397 00:34:11,701 --> 00:34:12,702 It's him. 398 00:34:18,875 --> 00:34:21,670 You come to my office and plant a fucking bomb? 399 00:34:21,920 --> 00:34:24,130 - Have you changed your mind? - Changed my mind? 400 00:34:24,214 --> 00:34:26,299 Are you out of your fuckin' tree? 401 00:34:26,383 --> 00:34:28,510 You have no idea who you're dealing with. 402 00:34:28,593 --> 00:34:29,803 But you'll soon find out. 403 00:34:29,886 --> 00:34:31,054 Give me the names. 404 00:34:31,137 --> 00:34:33,682 I'll tell you what. Let's meet face-to-face. 405 00:34:33,765 --> 00:34:34,765 We'll settle... 406 00:34:36,601 --> 00:34:39,104 The fuckin' wanker threatened me and hung up. 407 00:34:42,274 --> 00:34:45,026 Right. Let's check all the hotels and guest houses. 408 00:34:45,110 --> 00:34:46,569 He won't be hard to find. 409 00:34:49,155 --> 00:34:50,198 Fuckin' Chinaman. 410 00:34:54,494 --> 00:34:56,204 Uncle Liam? What's up? 411 00:35:01,459 --> 00:35:02,460 I'll be there. 412 00:36:14,074 --> 00:36:16,576 Stop! Hold it, hold it, hold it! Don't move! 413 00:36:16,659 --> 00:36:19,871 Don't move! She's wired to blow! 414 00:36:58,201 --> 00:37:00,495 Two sets of wires ten-foot long, 415 00:37:00,578 --> 00:37:03,289 soldered to that light bulb and covered with ground-up match heads. 416 00:37:04,124 --> 00:37:05,917 Gives an extra kick. 417 00:37:06,292 --> 00:37:08,378 Not needed, but a nice touch. 418 00:37:08,878 --> 00:37:11,005 Crude, effective, and easy to spot. 419 00:37:11,089 --> 00:37:12,674 So, he wanted us to see it. 420 00:37:12,841 --> 00:37:15,041 Well, it wasn't in the tank, so it wouldn't have worked. 421 00:37:15,427 --> 00:37:17,220 He just wants you to know he can get to ya. 422 00:37:19,764 --> 00:37:20,765 Micky. 423 00:37:22,100 --> 00:37:25,145 We found him. A B&B in Wellington Park. 424 00:37:25,937 --> 00:37:27,605 - They found him. - Grab him. 425 00:37:27,689 --> 00:37:30,984 Drag him out of Belfast. Discourage him from returning. 426 00:37:31,484 --> 00:37:32,777 Wait for me. I'm on my way. 427 00:37:34,779 --> 00:37:36,448 Hello. 428 00:37:36,531 --> 00:37:38,741 I hear your office was bombed. 429 00:37:38,825 --> 00:37:42,203 Hardly. It was the toilet in the hall. 430 00:37:42,537 --> 00:37:44,956 An Asian man in his 60s with a grudge. 431 00:37:45,206 --> 00:37:46,458 It's all being taken care of. 432 00:37:46,666 --> 00:37:47,667 Why'd he do it? 433 00:37:47,750 --> 00:37:51,337 His child died in the bank bombing. He thinks I know who did it. 434 00:37:51,421 --> 00:37:53,298 He's not the only one of that mind. 435 00:37:53,590 --> 00:37:57,093 - So, where are we with the pardons? - Lots of resistance. 436 00:37:57,260 --> 00:38:00,722 But, if you give us something useful, things might turn in your favor. 437 00:38:00,889 --> 00:38:03,558 I may have a lead. I'm pursuing it. 438 00:38:05,059 --> 00:38:08,146 Well, let's hope it bears fruit. People here want heads. 439 00:38:08,605 --> 00:38:10,940 The dogs won't stay leashed much longer. 440 00:38:22,869 --> 00:38:24,204 Top floor on the right. 441 00:40:31,247 --> 00:40:32,749 Fuckin' get him! 442 00:40:58,483 --> 00:41:01,402 Christ Almighty, are you dumb and blind? 443 00:41:01,694 --> 00:41:03,863 An old man making fools out of the lot of you 444 00:41:03,946 --> 00:41:06,658 and he's still running around out there, for God's sake. 445 00:41:06,741 --> 00:41:08,993 You are four men. Four. 446 00:41:09,077 --> 00:41:11,037 We had him cornered, then he jumped off the roof 447 00:41:11,120 --> 00:41:12,872 and slid down like some fuckin' monkey. 448 00:41:12,955 --> 00:41:13,998 What is goin' on? 449 00:41:16,709 --> 00:41:19,212 Pack your bag. You're going to the farm. 450 00:41:20,630 --> 00:41:21,631 Go on. 451 00:41:22,215 --> 00:41:23,383 Get your things. 452 00:41:27,970 --> 00:41:29,764 - You all right, Sean? - Hi, Christy. 453 00:41:30,056 --> 00:41:31,474 Go on through, he's expecting ya. 454 00:41:35,770 --> 00:41:38,773 Beat ya up. Come on in and have a drink, for God's sake. 455 00:41:38,856 --> 00:41:40,400 Well, look at ya. 456 00:41:40,483 --> 00:41:42,419 - Jesus, the place looks well. - It's not bad, is it? 457 00:41:42,443 --> 00:41:44,404 - No. - You're a sight for sore eyes. 458 00:41:44,487 --> 00:41:45,988 So, how is New York treatin' ya? 459 00:41:46,072 --> 00:41:49,158 - Ah, it's cold. - Uh-huh. 460 00:41:49,826 --> 00:41:53,121 Look, Murphy filled me in, there. That bloody Chinaman. 461 00:41:53,204 --> 00:41:55,665 He set off a bomb in my office, 462 00:41:55,748 --> 00:41:58,334 put one in my Jag, and beat the bejesus out of Mick and Jimmy. 463 00:41:58,418 --> 00:42:04,006 - Do you want me to handle him? - No. That's Kavanagh's problem. 464 00:42:05,883 --> 00:42:08,803 I need your help with the London bombing. 465 00:42:10,430 --> 00:42:12,181 Any idea who's behind it yet? 466 00:42:14,475 --> 00:42:15,476 Not at all. 467 00:42:16,644 --> 00:42:18,771 - Well, the Yanks aren't happy, Liam. - Mm... 468 00:42:18,855 --> 00:42:20,481 Dead women and kids all over the news. 469 00:42:20,565 --> 00:42:22,108 Any fundraising now is impossible. 470 00:42:22,191 --> 00:42:25,027 Yeah, this is not about fundraising, Sean. 471 00:42:25,111 --> 00:42:27,363 I need you to go to London and meet someone... 472 00:42:28,448 --> 00:42:31,951 A Richard Bromley in SO15. 473 00:42:33,327 --> 00:42:34,370 SO15? 474 00:42:34,454 --> 00:42:36,706 He needs to know the bombings aren't ours, 475 00:42:36,789 --> 00:42:39,917 and that we're working the problem hard, but we need his help. 476 00:42:40,168 --> 00:42:41,002 Why me? 477 00:42:41,085 --> 00:42:43,921 You're a decorated Ranger in the Royal Irish Regiment. 478 00:42:44,547 --> 00:42:48,468 Bromley will respect you as much as he's capable of respecting any of us. 479 00:42:49,302 --> 00:42:52,889 Should anyone find out that we're talking to the Brits, 480 00:42:52,972 --> 00:42:56,058 to go after one of our own, rogue or not, 481 00:42:56,726 --> 00:42:58,227 there'll be the devil to pay. 482 00:43:00,188 --> 00:43:01,981 So, can I count on you, Sean... 483 00:43:02,565 --> 00:43:04,233 to be discreet? 484 00:43:05,777 --> 00:43:07,028 Of course. 485 00:43:53,074 --> 00:43:54,408 Right this way, sir. 486 00:43:54,492 --> 00:43:55,493 Thank you very much. 487 00:44:06,796 --> 00:44:07,922 You took your time. 488 00:44:09,006 --> 00:44:11,884 I just had to put out the odd fire here and there. 489 00:44:19,016 --> 00:44:20,142 I'll be back in a minute. 490 00:44:20,226 --> 00:44:21,227 I'll be right here. 491 00:44:35,199 --> 00:44:36,199 Jesus. 492 00:45:04,604 --> 00:45:05,646 Mr. Morrison. 493 00:45:09,483 --> 00:45:10,860 Commander Bromley. 494 00:45:13,195 --> 00:45:15,364 - We're not responsible. - Really? 495 00:45:15,448 --> 00:45:18,367 Forensic evidence and the use of your code word suggests otherwise. 496 00:45:18,492 --> 00:45:21,162 It's a renegade unit. We don't know who they are yet. 497 00:45:21,245 --> 00:45:23,080 You're telling me there's an active IRA unit 498 00:45:23,164 --> 00:45:24,474 on the loose you know nothing about? 499 00:45:24,498 --> 00:45:25,498 Yes, I am. 500 00:45:25,791 --> 00:45:27,084 And the Semtex? 501 00:45:27,585 --> 00:45:28,836 They're raiding our dumps. 502 00:45:28,919 --> 00:45:30,963 Dumps that were all given up for the Accord? 503 00:45:31,589 --> 00:45:33,007 And your code word? 504 00:45:33,090 --> 00:45:36,052 They're being helped by someone in our command, Belfast or Dublin. 505 00:45:36,135 --> 00:45:37,678 So, what do you want, Mr. Morrison? 506 00:45:38,679 --> 00:45:39,972 We've a plan. 507 00:45:40,056 --> 00:45:42,475 Different codes will be given to each member of command. 508 00:45:42,600 --> 00:45:44,494 When the bombers claim credit for the next attack, 509 00:45:44,518 --> 00:45:46,354 you'll tell us which word they use. 510 00:45:46,854 --> 00:45:48,624 Then we'll know who gave the orders and then we end it. 511 00:45:48,648 --> 00:45:50,232 Who else is involved in this plan? 512 00:45:50,483 --> 00:45:51,776 Liam Hennessy. 513 00:45:52,068 --> 00:45:54,320 So, you can appreciate the need for discretion. 514 00:45:54,403 --> 00:45:56,163 Only Liam knows who will be given which word. 515 00:45:56,197 --> 00:45:59,033 So, Hennessy will personally work with us to take out an IRA cell? 516 00:45:59,116 --> 00:46:01,369 - A rogue cell. - Your people, nonetheless. 517 00:46:03,913 --> 00:46:05,247 I've one condition. 518 00:46:07,333 --> 00:46:09,919 When Hennessy finds the bombers, he tells me directly. 519 00:46:10,252 --> 00:46:12,755 Then we take them down. Not you. 520 00:46:13,881 --> 00:46:15,466 This is non-negotiable. 521 00:46:40,366 --> 00:46:41,926 We found some plastic bags in his room. 522 00:46:42,618 --> 00:46:45,121 Based on what I saw, he's brewed up some nitroglycerin, 523 00:46:45,204 --> 00:46:48,499 mixed it with weed killer, packed it into some plastic plumbing pipes. 524 00:46:48,791 --> 00:46:50,334 How much damage can he do? 525 00:46:50,418 --> 00:46:53,838 I'm guessing he's made four bombs, each enough to blow up a lorry. 526 00:46:53,921 --> 00:46:54,922 Jesus. 527 00:46:55,005 --> 00:46:57,967 Knows what he's doing. I've half the city looking for him. 528 00:46:58,050 --> 00:47:00,594 When he surfaces in Belfast, we'll find him. 529 00:47:01,470 --> 00:47:02,763 You'll be safe here. 530 00:47:03,597 --> 00:47:07,309 Aye. I wouldn't count on it. 531 00:49:14,645 --> 00:49:15,646 Benny! 532 00:50:28,093 --> 00:50:30,012 Jesus Christ! 533 00:50:32,097 --> 00:50:33,724 Move it! Move it! 534 00:50:45,444 --> 00:50:49,949 Jesus. He roughed up Benny and Sean. They'll be fine. 535 00:50:50,282 --> 00:50:52,368 Get more men from Belfast. 536 00:50:52,618 --> 00:50:55,913 I've underestimated him. It won't happen again. 537 00:51:09,051 --> 00:51:10,386 It's another warning, Liam? 538 00:51:10,469 --> 00:51:13,305 Aye. Nothing I can't handle. 539 00:51:13,639 --> 00:51:15,808 First Belfast, now here. 540 00:51:15,891 --> 00:51:17,768 How in God's name are you handling anything? 541 00:51:18,018 --> 00:51:19,561 The problem's being dealt with. 542 00:51:20,312 --> 00:51:22,439 He is destroying our farmhouse, 543 00:51:22,523 --> 00:51:25,484 intent on God knows what, and you're calling it a problem? 544 00:51:26,235 --> 00:51:28,696 God, you can be so pompous sometimes. 545 00:51:28,779 --> 00:51:31,323 I'm leaving for London. Gonna stay at Keri's. 546 00:51:31,407 --> 00:51:32,783 I'm not sure that's a good idea. 547 00:51:32,866 --> 00:51:35,285 Well, I wasn't asking for your permission. 548 00:51:35,369 --> 00:51:38,288 He's hardly likely to know about our daughter's flat, and besides, 549 00:51:38,372 --> 00:51:39,790 it's you he's after, not me. 550 00:51:39,873 --> 00:51:41,810 Well, the point is, if he knows about the farmhouse, 551 00:51:41,834 --> 00:51:44,461 I assume he knows about Keri's flat. 552 00:51:44,545 --> 00:51:45,713 It's not worth the risk. 553 00:51:45,796 --> 00:51:48,236 Well then, you're just gonna have to handle it, like you said. 554 00:51:50,175 --> 00:51:53,804 I remember a time when you would've dealt with this, properly, 555 00:51:53,887 --> 00:51:55,305 and other things, too. 556 00:51:56,348 --> 00:51:57,808 But those days are gone. 557 00:52:30,591 --> 00:52:32,676 Weighs a bit more, but shouldn't be noticeable. 558 00:52:33,802 --> 00:52:36,805 All I'm adding is the Semtex, a micro-chip and a few inches of wire. 559 00:52:37,806 --> 00:52:38,640 It looks good. 560 00:52:38,766 --> 00:52:42,561 Tricky part will be getting it through the scanner, but, we'll find a way. 561 00:52:42,895 --> 00:52:44,021 And if it's turned on? 562 00:52:44,855 --> 00:52:47,483 Shorter battery life, but it'll work, no problem. 563 00:52:47,566 --> 00:52:48,817 Any idea which plane yet? 564 00:52:48,901 --> 00:52:52,488 No. We don't want to hit a flight with any Irish on board. 565 00:52:52,738 --> 00:52:56,116 One in the queen's fleet'd be best. We just need the right mule. 566 00:53:00,496 --> 00:53:02,122 Code word has changed... 567 00:53:03,123 --> 00:53:04,458 As of tonight. 568 00:53:07,461 --> 00:53:09,546 My news editor's a complete twat. 569 00:53:09,630 --> 00:53:13,300 Spends as much on a pair of shoes as I get for eight hours writing crap like this. 570 00:53:13,383 --> 00:53:14,384 Makes perfect sense. 571 00:53:15,177 --> 00:53:17,513 Who doesn't like a new pair of sexy shoes? 572 00:53:18,013 --> 00:53:21,558 You should try a real whiskey. Two Jamesons, single malt. 573 00:53:24,645 --> 00:53:27,648 "Wife Attacks Husband's Transgender Lover." 574 00:53:27,815 --> 00:53:29,566 Some serious news you're writing there. 575 00:53:30,025 --> 00:53:33,112 Well, if it pays, I'll write it. 576 00:53:33,195 --> 00:53:34,915 Beats being knee-deep in a bloody bomb site. 577 00:53:35,989 --> 00:53:38,492 - So, what do you do? - Wealth management. 578 00:53:48,001 --> 00:53:49,044 I'm Maggie. 579 00:53:49,253 --> 00:53:50,379 Ian. 580 00:53:55,300 --> 00:53:57,219 All right. I'll call if we need more. 581 00:53:57,344 --> 00:53:58,944 - Thanks, Mary. - All right, thanks. Bye. 582 00:54:01,223 --> 00:54:03,559 Six more men are on their way from Belfast. 583 00:54:03,642 --> 00:54:05,829 When they get here, they'll relieve the fellas who've been up all night. 584 00:54:05,853 --> 00:54:06,996 Is it enough to secure the farm? 585 00:54:07,020 --> 00:54:10,440 Secure as it can be. It's 20 total working two shifts. 586 00:54:11,859 --> 00:54:14,444 All right. You're flying to London today with Mary. 587 00:54:14,528 --> 00:54:16,172 - Right, yeah. - That's completely unnecessary. 588 00:54:16,196 --> 00:54:18,782 Get her into Keri's flat, then move them into a hotel. 589 00:54:18,866 --> 00:54:20,284 I can manage this, all right? 590 00:54:20,367 --> 00:54:21,869 I'll not be debating this! 591 00:54:22,661 --> 00:54:24,496 Nick's gonna fill up the Jag. 592 00:54:24,580 --> 00:54:26,039 You're leaving... 593 00:54:44,641 --> 00:54:45,726 Take him to the hospital. 594 00:54:46,185 --> 00:54:48,562 - Get Mary to the airport. Go. - Right. 595 00:54:55,027 --> 00:54:57,571 Buried nitro bomb, detonated by remote. 596 00:54:59,323 --> 00:55:00,866 He needed a line of sight. 597 00:55:01,825 --> 00:55:03,827 Those woods, that's where I'd be. 598 00:55:04,786 --> 00:55:07,706 - Go. - Sean! Mick! Get in the car. 599 00:55:07,789 --> 00:55:08,957 Go, go, go! 600 00:55:30,437 --> 00:55:31,730 Come on. Go, go, go! 601 00:55:38,195 --> 00:55:41,365 You guys spread out. I'll take the high ground. 602 00:56:32,708 --> 00:56:33,750 Names! 603 00:57:01,194 --> 00:57:02,738 Jesus Christ! 604 00:57:03,155 --> 00:57:05,615 One ol' man running circles around the lot of us. 605 00:57:06,825 --> 00:57:07,826 Why is it so hard? 606 00:57:08,660 --> 00:57:10,787 He's ahead of us every step of the way. 607 00:57:11,830 --> 00:57:12,830 We need more men. 608 00:57:13,206 --> 00:57:15,000 We need 100 more men, at least. 609 00:57:15,125 --> 00:57:17,919 And if we did that, we'd have the whole of Belfast against us. 610 00:57:20,672 --> 00:57:23,717 Bring in a tracker, someone who knows the woods, 611 00:57:23,800 --> 00:57:25,218 and beat him at his own game. 612 00:57:26,553 --> 00:57:27,971 My nephew? 613 00:57:28,055 --> 00:57:30,682 Aye. If you can spare him. 614 00:58:00,087 --> 00:58:01,171 Come on. 615 00:58:09,304 --> 00:58:11,014 How's Keri? Where is she? 616 00:58:11,098 --> 00:58:12,099 Out. 617 00:58:13,392 --> 00:58:15,227 You're a wee bit early, but I'm nearly ready. 618 00:58:15,894 --> 00:58:18,105 Have you a restaurant in mind? 619 00:58:18,188 --> 00:58:19,898 Haven't given it much thought. 620 00:58:22,150 --> 00:58:25,237 So, what urgencies bring my nephew all the way to London? 621 00:58:26,697 --> 00:58:27,823 A few personal matters. 622 00:58:29,157 --> 00:58:30,951 I'm glad I made the list. 623 00:58:33,704 --> 00:58:35,956 Mm. I think that works. 624 00:58:36,623 --> 00:58:37,916 What do you think? 625 00:59:03,024 --> 00:59:04,901 You've gotta be kiddin'. 626 00:59:09,948 --> 00:59:13,118 - Liam? - Tell Bromley I'll accept his terms. 627 00:59:13,618 --> 00:59:14,745 I'll pass it on. 628 00:59:14,828 --> 00:59:17,372 I've given out the code words. Now we wait. 629 00:59:19,166 --> 00:59:20,876 Quan hit us again. 630 00:59:21,835 --> 00:59:24,129 Blew up the Jag, put Billy in the hospital. 631 00:59:24,379 --> 00:59:26,006 Kavanagh and the boys went after him. 632 00:59:26,256 --> 00:59:30,385 The wee shitey injured three more men. Punji sticks, if you can believe that. 633 00:59:30,469 --> 00:59:33,722 Liam, it sounds like he's trained. Maybe Special Forces. 634 00:59:33,805 --> 00:59:35,223 Which brings me to the point. 635 00:59:35,432 --> 00:59:39,019 I need a tracker, Sean. Can you give us a hand? 636 00:59:39,895 --> 00:59:42,147 - I'll take a morning flight. - Good man. 637 00:59:50,489 --> 00:59:54,659 Hey. How'd he sound? 638 00:59:56,411 --> 00:59:57,496 Worried. 639 00:59:59,247 --> 01:00:00,290 He's got a lot going on. 640 01:00:00,540 --> 01:00:02,740 Well, if he doesn't find the bombers, the Accord's dead. 641 01:00:02,959 --> 01:00:04,669 And politically, so's he. 642 01:00:07,255 --> 01:00:08,715 Do you think he'll find them? 643 01:00:09,925 --> 01:00:11,259 Yeah, if there's another blast. 644 01:00:13,470 --> 01:00:15,514 The code word will lead us to who's running them. 645 01:00:15,597 --> 01:00:18,183 He's finished. The code word won't save him. 646 01:00:19,434 --> 01:00:21,686 What the Council needs is new blood... 647 01:00:22,395 --> 01:00:24,606 someone stronger, like you. 648 01:00:25,941 --> 01:00:27,943 He's afraid to use his power. 649 01:00:28,026 --> 01:00:31,404 He's just a washed-up old man trying to hold onto whatever he can. 650 01:00:36,785 --> 01:00:39,538 I've never forgiven him for my brother Patrick. 651 01:00:40,664 --> 01:00:42,582 Liam found out who killed him. 652 01:00:44,125 --> 01:00:47,879 A UVF death squad. Four men. 653 01:00:50,006 --> 01:00:53,718 I told Liam to kill them before they got to court. 654 01:00:53,802 --> 01:00:55,303 But he said no. 655 01:00:56,179 --> 01:00:58,515 That the time for revenge is past. 656 01:01:00,058 --> 01:01:03,103 So, my Patrick is dead and buried, 657 01:01:03,186 --> 01:01:06,398 and they're sitting in jail now, all four of them, 658 01:01:06,481 --> 01:01:08,692 taking classes at the open university. 659 01:01:09,943 --> 01:01:14,114 It's not right. It's not. 660 01:03:53,648 --> 01:03:55,233 Hugh McGrath's here. 661 01:04:02,240 --> 01:04:04,284 I heard you're checking my dumps. 662 01:04:04,367 --> 01:04:07,412 We're checking everyone's. No exceptions. 663 01:04:07,787 --> 01:04:10,081 Four came up short. Two were yours. 664 01:04:10,540 --> 01:04:12,208 Ten kilos of Semtex missing. 665 01:04:12,292 --> 01:04:15,837 What in God's name are you doing? My dumps were off-limits. 666 01:04:15,920 --> 01:04:17,213 We were clear in that. Remember? 667 01:04:17,297 --> 01:04:18,548 You were at the meeting. 668 01:04:19,090 --> 01:04:21,110 If you knew they were short, you should've handled it. 669 01:04:21,134 --> 01:04:24,721 They were in perfect order. I checked 'em myself, and that's a fact. 670 01:04:27,682 --> 01:04:30,643 Christ, Liam, so the committee knows it's my Semtex? 671 01:04:34,981 --> 01:04:38,193 Don't know who we can trust anymore. Do we? 672 01:04:38,693 --> 01:04:40,195 Trust, or fear? 673 01:04:41,362 --> 01:04:43,490 In your case, mostly fear. 674 01:04:43,948 --> 01:04:45,909 Simple and brutal, like my da taught me. 675 01:04:47,911 --> 01:04:51,831 Look, we have an opportunity here, Liam, if you take the lead. 676 01:04:52,040 --> 01:04:53,480 This Chinaman isn't helping matters, 677 01:04:53,541 --> 01:04:55,102 but let me get some locals to hunt him down. 678 01:04:55,126 --> 01:04:57,045 - How much do you know? - Plenty. 679 01:04:57,128 --> 01:04:59,589 Bomb in your office. Your farm. Your car. 680 01:04:59,672 --> 01:05:02,634 Mary and your daughter hiding out in a London hotel, a bloody mess, it is. 681 01:05:02,717 --> 01:05:06,054 And the men sense weakness, as do the UVF. 682 01:05:06,137 --> 01:05:09,808 You should be back in Belfast, out in front, taking charge. 683 01:05:10,100 --> 01:05:12,852 - Look, I'm no politician... - What're you trying to say? 684 01:05:13,728 --> 01:05:14,979 The bombing. 685 01:05:16,397 --> 01:05:19,901 A few quiet words of encouragement would soothe the ranks. 686 01:05:20,193 --> 01:05:21,402 "Encouragement"? 687 01:05:21,611 --> 01:05:23,154 They kill civilians by the buckets. 688 01:05:23,238 --> 01:05:27,450 They went a bit far, I know, but they have given us real momentum. 689 01:05:27,534 --> 01:05:28,910 The Brits are on the ropes. 690 01:05:28,993 --> 01:05:33,039 Jesus Christ, I said hit a few financial targets. That's it. 691 01:05:33,123 --> 01:05:35,708 No one gets hurt. That's what we agreed to. 692 01:05:35,792 --> 01:05:38,837 - You gave me your word. - And by God, I kept it. 693 01:05:38,920 --> 01:05:42,507 I don't know who they are, don't even know who's controlling 'em. 694 01:05:42,590 --> 01:05:43,883 And that's the way it has to be. 695 01:05:43,967 --> 01:05:47,011 Because, if something goes wrong, they could trace 'em straight back to us. 696 01:05:47,095 --> 01:05:51,182 Go wrong? This wasn't the fuckin' plan. I needed this to get our people back. 697 01:05:51,391 --> 01:05:55,854 - You and I have spent our whole lifetime... - You don't give a shit about those men. 698 01:05:55,937 --> 01:05:58,148 You needed the bombing to shore up the election, 699 01:05:58,231 --> 01:06:00,108 to prop up your weakness in the ranks. 700 01:06:00,191 --> 01:06:05,071 Well, guess what? In the fog o' war, plans fuckin' change. 701 01:06:06,322 --> 01:06:10,285 Now, I stood by you when you put fire into the lads. 702 01:06:10,368 --> 01:06:13,496 M62, Aldershot, Mountbatten. 703 01:06:13,580 --> 01:06:15,790 You were calling for an escalation then, right enough. 704 01:06:15,874 --> 01:06:18,126 Those days are long gone! 705 01:06:19,169 --> 01:06:21,671 That's not what I heard a few months ago. 706 01:06:22,797 --> 01:06:27,594 I heard the old Liam, a man back on track with a plan. 707 01:06:30,138 --> 01:06:32,932 You haven't forgotten what we're fighting for, have ya? 708 01:06:33,516 --> 01:06:34,934 You question my loyalty? 709 01:06:35,768 --> 01:06:39,981 I buried my brother-in-law, before that my da and my two cousins. 710 01:06:40,064 --> 01:06:43,443 We spilt our fair share of blood struggling for united Ireland, 711 01:06:43,526 --> 01:06:45,570 not profiting off a divided one. 712 01:06:45,653 --> 01:06:48,773 So, don't fucking go asking me again if I've forgotten what we're fighting for. 713 01:06:48,823 --> 01:06:51,242 If there's anyone profiteering around here, it's you, 714 01:06:51,367 --> 01:06:55,830 sitting in your fancy houses, cozying up to the Brits. 715 01:06:56,623 --> 01:06:58,249 You're not the Liam I once knew. 716 01:06:58,333 --> 01:06:59,834 You want the old me, huh? 717 01:07:00,084 --> 01:07:02,754 The Butcher of the Bogside, is that what you want? 718 01:07:02,837 --> 01:07:04,005 Well then, hear this. 719 01:07:04,088 --> 01:07:06,257 You reel in those fuckin' cunts and end it, 720 01:07:06,341 --> 01:07:09,010 or by God, I'll bury the lot of yas. 721 01:07:10,970 --> 01:07:14,015 Right. I'm going now. 722 01:07:14,224 --> 01:07:16,059 I'll be at my farm if you need me. 723 01:07:17,227 --> 01:07:19,687 And take care of that Committee issue. 724 01:07:19,771 --> 01:07:24,108 We don't want them jumping to the wrong conclusion about that Semtex. Do we? 725 01:07:30,365 --> 01:07:31,616 Yeah. 726 01:07:35,745 --> 01:07:38,498 Do you or any of the men know where Mary's staying in London? 727 01:07:38,581 --> 01:07:40,500 No. No one, but Murphy. 728 01:07:40,583 --> 01:07:43,044 Hmm. McGrath knows where she's hiding. 729 01:07:44,170 --> 01:07:45,797 I wanna know how. 730 01:08:04,565 --> 01:08:07,402 What a day, Charlie. 731 01:08:08,611 --> 01:08:10,989 What a day. Come on now, let's go. 732 01:08:16,494 --> 01:08:17,954 Come on, Charlie, up you get. 733 01:08:18,997 --> 01:08:19,997 Charlie. 734 01:08:51,696 --> 01:08:52,864 You killed my dog? 735 01:08:53,197 --> 01:08:55,408 Dog's fine. Just sleeping. 736 01:08:56,492 --> 01:08:57,577 Sit. 737 01:09:06,502 --> 01:09:07,587 I'm wearing a bomb. 738 01:09:08,546 --> 01:09:12,842 Anyone comes in, I touch it one, then we die. 739 01:09:12,925 --> 01:09:13,926 Now, give me the names. 740 01:09:14,010 --> 01:09:17,805 They claim they're the IRA, but I don't know who they really are. 741 01:09:17,889 --> 01:09:20,516 I'm doing everything I can to find out who's responsible. 742 01:09:20,600 --> 01:09:21,910 You're lying! Who killed my daughter? 743 01:09:21,934 --> 01:09:24,604 I'm sorry. I truly don't know yet. 744 01:09:31,194 --> 01:09:34,113 The explosives the bombers use, it's Semtex-H? 745 01:09:34,489 --> 01:09:37,867 Yes. Yes. You know about Semtex? 746 01:09:38,910 --> 01:09:40,370 I know Semtex-H. 747 01:09:40,870 --> 01:09:43,498 During the war, Czechs make for the Viet Cong. 748 01:09:43,581 --> 01:09:44,874 Good for bombs and traps. 749 01:09:44,957 --> 01:09:46,793 - In Vietnam? - Yes. 750 01:09:47,502 --> 01:09:50,296 Many American people died by Semtex-H. 751 01:09:50,380 --> 01:09:53,216 Now, IRA use to kill my daughter. 752 01:09:54,467 --> 01:09:55,676 That's ironic. 753 01:09:56,928 --> 01:10:00,848 I've read your history. We both know about war. 754 01:10:00,932 --> 01:10:04,185 We've both tried to put it behind us. You and me, we're alike. 755 01:10:05,728 --> 01:10:09,607 We are nothing alike. You're nothing! You kill women and children! Names! 756 01:10:09,690 --> 01:10:11,776 To Almighty God, I don't know! 757 01:10:11,859 --> 01:10:14,821 Wait! Wait. I've set a trap for them when they use the next bomb. 758 01:10:14,987 --> 01:10:17,490 When they claim responsibility for the next bombing, 759 01:10:17,573 --> 01:10:21,160 they'll use a code word, telling the police they're IRA. 760 01:10:22,161 --> 01:10:24,080 I've changed that code word. 761 01:10:24,163 --> 01:10:27,041 So, when they use it, I'll know. 762 01:10:34,090 --> 01:10:35,341 You have one day. 763 01:10:37,718 --> 01:10:39,398 What if they don't set off a bomb by then? 764 01:10:41,097 --> 01:10:42,432 Twenty-four hours. 765 01:10:45,685 --> 01:10:49,564 Oh, Jesus. Oh, Jesus. Sweet Jesus. 766 01:10:52,650 --> 01:10:53,850 We missed it the first time... 767 01:10:54,694 --> 01:10:56,654 But ran a reconfiguration through RAPTOR, 768 01:10:56,737 --> 01:10:59,699 and the image's anomalies and architecture became more apparent. 769 01:11:00,032 --> 01:11:02,869 Now there, look, the back of his hand. 770 01:11:02,952 --> 01:11:05,413 - Hmm. - Looks like a burn or a birthmark. 771 01:11:05,746 --> 01:11:07,039 We're running comparatives now. 772 01:11:07,123 --> 01:11:09,876 So, it's a bit more time, but we'll get it. 773 01:11:14,714 --> 01:11:17,425 Come on. Come on. 774 01:11:27,185 --> 01:11:28,102 OK. 775 01:11:28,186 --> 01:11:29,312 There you go. 776 01:12:34,752 --> 01:12:37,588 - Good morning, Sean. Thanks for coming. - Are you all right? 777 01:12:37,672 --> 01:12:40,424 Well, I've been better. There's been another bombing. 778 01:12:40,508 --> 01:12:42,843 - Yeah, I just heard. - Aye, a London bus. 779 01:12:43,010 --> 01:12:45,096 - Has Bromley phoned? - No. Not yet. 780 01:12:45,346 --> 01:12:47,786 McGrath's on his way with some locals. They'll give ya a hand. 781 01:12:48,057 --> 01:12:50,851 No, I don't need them. I'll handle it. 782 01:12:50,935 --> 01:12:51,936 Good man. 783 01:13:10,246 --> 01:13:11,122 Hennessy. 784 01:13:11,205 --> 01:13:14,792 They called, but didn't give a code word. What the hell's going on? 785 01:13:15,167 --> 01:13:16,711 Maybe it wasn't them. 786 01:13:17,086 --> 01:13:19,171 Press Association took the call. 787 01:13:19,255 --> 01:13:21,900 A man with an Irish accent said there'd be no more fuckin' cooperation 788 01:13:21,924 --> 01:13:23,444 with the Brits and no more code words. 789 01:13:23,718 --> 01:13:26,304 He knew exactly which bus and how much explosive was used. 790 01:13:26,387 --> 01:13:28,514 And it's been ID'd as your Semtex again. 791 01:13:28,598 --> 01:13:32,018 Either someone talked, warned them off, or you're playing me. 792 01:13:32,101 --> 01:13:37,148 Only two people knew what was happening... Myself and Morrison. 793 01:13:37,481 --> 01:13:39,525 Like I said, one of you can't be trusted. 794 01:13:39,942 --> 01:13:42,612 Send me a number where I can reach you day or night. 795 01:13:43,779 --> 01:13:46,073 I'll call the moment I have something. 796 01:13:46,490 --> 01:13:47,908 It better be soon, 797 01:13:47,992 --> 01:13:50,753 or you'll feel a backlash the likes of which you've never felt before. 798 01:13:55,291 --> 01:13:56,709 A bus now. 799 01:13:56,792 --> 01:13:59,462 For God's sake, 16 dead, twice that injured. 800 01:13:59,545 --> 01:14:01,005 I'm sorry. 801 01:14:01,380 --> 01:14:04,175 I had a plan to nail the bastards. Didn't work. 802 01:14:04,467 --> 01:14:07,219 I've just come from Downing Street. 803 01:14:07,762 --> 01:14:09,180 The PM will consider the pardons, 804 01:14:09,263 --> 01:14:11,641 but only if you give up the bombers immediately. 805 01:14:11,849 --> 01:14:14,060 And how in God's name do I do that? 806 01:14:14,143 --> 01:14:15,603 Find a way. 807 01:14:15,686 --> 01:14:19,357 Plans are afoot to put the paratroops back on your streets in 48 hours. 808 01:14:19,649 --> 01:14:21,233 Belfast will erupt. 809 01:14:21,317 --> 01:14:23,778 You'll give the bombers exactly what they want. 810 01:14:23,861 --> 01:14:26,697 Well, it's out of my hands now. Call when you have something. 811 01:14:27,073 --> 01:14:28,675 I'm heading for a conference in Rome tomorrow. 812 01:14:28,699 --> 01:14:30,451 I'll have my cell at all times. 813 01:14:49,720 --> 01:14:52,640 How was London? Is Mary OK? 814 01:14:53,808 --> 01:14:56,060 You said to keep an eye on her, 815 01:14:56,477 --> 01:14:58,771 and make sure she and Keri were kept safe. 816 01:15:02,608 --> 01:15:06,445 I spent some time in her hotel lobby watching the comings and goings, you know? 817 01:15:06,821 --> 01:15:08,322 She had no idea I was there. 818 01:15:10,199 --> 01:15:11,617 And your nephew turns up. 819 01:15:13,536 --> 01:15:15,079 He spent two hours in her room. 820 01:15:17,331 --> 01:15:20,584 - He spent two hours in Mary's room? - Aye. 821 01:15:21,085 --> 01:15:22,086 And after he goes, 822 01:15:23,587 --> 01:15:25,047 Mary comes down, 823 01:15:25,923 --> 01:15:28,134 and calls Hugh McGrath on the lobby phone. 824 01:15:50,740 --> 01:15:51,907 It's done. 825 01:15:58,456 --> 01:16:02,042 Unless they take it apart, there's no way to know it's been modified. 826 01:16:02,168 --> 01:16:04,378 Fuckin' brilliant. What'll set it off? 827 01:16:04,462 --> 01:16:05,671 The internal clock. 828 01:16:05,755 --> 01:16:07,506 I'll input the time once we know the flight. 829 01:16:07,590 --> 01:16:10,050 There's a security conference in Rome tomorrow. 830 01:16:10,134 --> 01:16:13,721 All the top MPs and security people are flying there on three lunchtime flights. 831 01:16:13,804 --> 01:16:15,848 Perfect. What about our mule? 832 01:16:16,599 --> 01:16:18,058 Sara just confirmed he's going. 833 01:16:19,101 --> 01:16:21,395 We then ran the burn-mark through the database. 834 01:16:21,479 --> 01:16:23,439 We got a positive hit on a Patrick O'Reilly, 835 01:16:23,522 --> 01:16:25,232 age 29, from Belfast. 836 01:16:25,816 --> 01:16:29,278 O'Reilly had one prior for a domestic abuse incident three years back. 837 01:16:29,361 --> 01:16:30,905 Did two months in Hydebank. 838 01:16:31,530 --> 01:16:34,700 We entered O'Reilly into the facial rec bank for matches. 839 01:16:34,784 --> 01:16:36,076 We got a hit. 840 01:16:38,412 --> 01:16:41,707 That's him in a Dublin pub with an IRA member four weeks ago. 841 01:16:42,124 --> 01:16:44,960 It's a known IRA meeting place we've had under surveillance for years. 842 01:16:48,923 --> 01:16:50,049 And the other two with him? 843 01:16:50,299 --> 01:16:52,134 I was about to get to them, Minister. 844 01:16:52,218 --> 01:16:54,845 That and a woman we've just ID'd at the bus explosion. 845 01:17:01,894 --> 01:17:02,894 Yes. 846 01:17:03,312 --> 01:17:05,105 Your mole's Hugh McGrath. 847 01:17:07,191 --> 01:17:08,484 Did you hear me, Hennessy? 848 01:17:09,401 --> 01:17:10,945 Are you sure now? 849 01:17:11,111 --> 01:17:12,112 Quite. 850 01:17:13,155 --> 01:17:16,575 We've ID'd the Knightsbridge bomber as Patrick O'Reilly of Belfast. 851 01:17:16,659 --> 01:17:20,412 Three weeks ago, Mr. O'Reilly was observed meeting Hugh McGrath in a Dublin pub. 852 01:17:21,247 --> 01:17:23,082 Where's McGrath and O'Reilly now? 853 01:17:24,500 --> 01:17:26,085 I don't know O'Reilly. 854 01:17:27,169 --> 01:17:28,754 I haven't seen McGrath. 855 01:17:28,838 --> 01:17:30,548 Let me help you with McGrath. 856 01:17:31,757 --> 01:17:35,219 His phone's GPS puts him 52 meters south of you. 857 01:17:35,302 --> 01:17:37,596 I'm watching him coming up your drive. 858 01:17:38,514 --> 01:17:39,932 So, let's cut the shit. 859 01:17:40,808 --> 01:17:43,686 There's a Chinook airborne right now with a 12-man team. 860 01:17:43,769 --> 01:17:47,356 They'll land on your farm in 30 minutes to take McGrath into custody. 861 01:17:47,439 --> 01:17:50,442 I needn't tell you how that'll go, nor how your cozy relationship with him 862 01:17:50,526 --> 01:17:52,069 will sink your career... 863 01:17:52,319 --> 01:17:53,571 This time for good. 864 01:17:55,573 --> 01:17:56,574 Or? 865 01:17:56,657 --> 01:17:58,909 Question McGrath your way and get what I need. 866 01:17:59,368 --> 01:18:00,828 Names and locations of everyone. 867 01:18:01,161 --> 01:18:03,622 You can't save him, but maybe you can save yourself. 868 01:18:03,706 --> 01:18:06,834 Thirty minutes, get what I need, I'll turn them around. 869 01:18:08,961 --> 01:18:09,961 Jim. 870 01:18:15,134 --> 01:18:19,471 Send McGrath's men to the trailhead, see if Sean needs any help. 871 01:18:28,480 --> 01:18:29,857 Give me your phone. 872 01:18:29,940 --> 01:18:31,483 - What the hell? - Give me your phone. 873 01:18:33,485 --> 01:18:36,280 Get your ass in that chair there, you motherfucker. 874 01:18:38,198 --> 01:18:40,242 - A London bus, for Christ sake! - Now hold on. 875 01:18:40,326 --> 01:18:41,619 Not even fuckin' warnings! 876 01:18:42,202 --> 01:18:43,746 Sixteen dead. 877 01:18:43,829 --> 01:18:46,540 You stabbed me in the back and sanctioned this bloodbath 878 01:18:46,707 --> 01:18:48,083 to get your war back on. 879 01:18:48,167 --> 01:18:50,836 The plan had no balls. 880 01:18:50,920 --> 01:18:53,005 This wasn't a Bombing Light campaign. 881 01:18:53,088 --> 01:18:55,049 You said hurt 'em, and hurt 'em we did. 882 01:18:55,132 --> 01:18:56,842 By killing women and children? 883 01:18:57,593 --> 01:18:59,678 You can't restrain yourself. 884 01:18:59,887 --> 01:19:01,513 You never could. Well, it's over. 885 01:19:03,015 --> 01:19:05,517 Their names, aliases, and location. 886 01:19:05,601 --> 01:19:09,104 You know I can't do that. 887 01:19:09,271 --> 01:19:11,023 That's me being nice. 888 01:19:11,106 --> 01:19:13,651 Now write. And it better match what I already know. 889 01:19:13,734 --> 01:19:17,404 By God, I'll take you apart joint by joint! 890 01:19:18,113 --> 01:19:19,615 You used me. 891 01:19:19,865 --> 01:19:23,369 You wanted the pardons for your own political gain. 892 01:19:23,452 --> 01:19:25,496 You're a disgrace to the cause. 893 01:19:28,248 --> 01:19:29,541 Four men and a woman. 894 01:19:34,129 --> 01:19:35,464 Maggie Dunn? 895 01:19:35,673 --> 01:19:38,634 Aye. You call her that. 896 01:19:39,510 --> 01:19:41,762 Sara Mackay's her real name. 897 01:19:44,598 --> 01:19:46,016 She works for you? 898 01:19:46,892 --> 01:19:48,435 Bloody right. 899 01:19:48,519 --> 01:19:49,853 Checks and balances. 900 01:19:53,482 --> 01:19:58,654 An insurance policy, in case you lose your nerve, 901 01:19:58,737 --> 01:20:02,574 which you have. So now, if they take the lads, 902 01:20:03,492 --> 01:20:06,620 she will lead them straight back to you. 903 01:20:07,246 --> 01:20:09,415 Not so easy anymore now, is it? 904 01:20:09,832 --> 01:20:13,127 SO15 will be here in 20 minutes to take you in. 905 01:20:14,086 --> 01:20:16,005 We both know that can't happen. 906 01:20:16,880 --> 01:20:21,427 You gave me up to the Brits? 907 01:20:21,760 --> 01:20:25,180 You tout bastard! 908 01:20:25,264 --> 01:20:26,849 You gave yourself up. 909 01:20:27,641 --> 01:20:31,353 They've got surveillance of you in an IRA pub with a Pat O'Reilly, 910 01:20:31,437 --> 01:20:33,480 who they ID'd as the Knightsbridge bomber. 911 01:20:33,731 --> 01:20:36,483 And thanks to your GPS phone, they tracked you here. 912 01:20:40,863 --> 01:20:42,656 You broke every rule, Hughie. 913 01:20:44,491 --> 01:20:48,537 And now I'm left to clean up your mess as I have for the past 30 years. 914 01:20:53,751 --> 01:20:54,793 A final thing. 915 01:20:57,171 --> 01:20:58,171 My wife? 916 01:21:00,007 --> 01:21:01,008 What about her? 917 01:21:07,181 --> 01:21:11,810 She hates you because of her brother. 918 01:21:12,686 --> 01:21:14,313 And so she reached out to me. 919 01:21:14,521 --> 01:21:18,192 So, yes, I helped her... 920 01:21:19,026 --> 01:21:20,194 And she helped me. 921 01:21:38,670 --> 01:21:40,756 - Yes. - Bromley. 922 01:21:41,840 --> 01:21:43,175 I got your names. 923 01:21:53,060 --> 01:21:55,145 Oh, shit, I'm late. I've got to go. 924 01:21:57,397 --> 01:21:58,440 Did you cum? 925 01:21:58,565 --> 01:22:01,819 No. I'm not a three-second wonder like you. 926 01:22:47,030 --> 01:22:50,159 Well, keep wearing that shirt, I'll be a two-second wonder. 927 01:22:50,367 --> 01:22:52,077 You're gonna have to get used to it. 928 01:22:55,664 --> 01:22:57,666 Practice, practice, practice. 929 01:23:08,093 --> 01:23:09,094 I'm close. 930 01:23:09,261 --> 01:23:13,348 McGrath confessed. It was his op all along. 931 01:23:13,473 --> 01:23:18,187 I've got the bombers' names and location. I'll text you the info. You may need it. 932 01:23:18,270 --> 01:23:21,523 The one that killed Quan's daughter is Pat O'Reilly. 933 01:23:21,607 --> 01:23:23,650 He's got a burn-mark on his right hand. 934 01:23:23,734 --> 01:23:28,780 Either way, Sean, you end this, now. 935 01:23:29,239 --> 01:23:31,408 - You hear me? - Understood. 936 01:25:05,544 --> 01:25:07,296 You know why you're still alive? 937 01:25:07,546 --> 01:25:10,465 You want the names? 938 01:25:11,508 --> 01:25:16,221 They're in the phone. The last text, code 7741. 939 01:25:18,348 --> 01:25:20,350 Five names and their location in London. 940 01:25:21,476 --> 01:25:23,770 O'Reilly set the bomb that killed your daughter. 941 01:25:25,230 --> 01:25:27,357 He's got a burn-mark on his right hand. 942 01:25:28,650 --> 01:25:30,402 You fought in the army. 943 01:25:30,777 --> 01:25:33,947 Iraq. Royal Irish Regiment. 944 01:25:35,198 --> 01:25:36,408 Two tours, Special Forces. 945 01:25:39,911 --> 01:25:43,290 You're Catholic, but you fought for British. Why? 946 01:25:43,373 --> 01:25:44,916 I fought for the regiment. 947 01:25:46,501 --> 01:25:49,796 Out there, religion didn't matter. We were all the same. That's it. 948 01:25:51,965 --> 01:25:53,133 Family? 949 01:25:53,717 --> 01:25:54,801 A brother. 950 01:25:56,595 --> 01:25:58,013 The rest have passed away. 951 01:26:38,637 --> 01:26:41,014 Come in. 952 01:26:45,143 --> 01:26:46,478 Take a seat, Sean. 953 01:26:50,440 --> 01:26:53,777 Aye. You look like you've been through the wars. 954 01:26:54,069 --> 01:26:57,406 Aye. Quan got the drop on me. 955 01:26:58,698 --> 01:27:01,368 I gave him the names, he took my things and let me go. 956 01:27:02,160 --> 01:27:04,162 When the bombers called in about the bus, 957 01:27:05,330 --> 01:27:07,457 they didn't use a code word, 958 01:27:07,707 --> 01:27:09,459 because someone tipped them off. 959 01:27:10,710 --> 01:27:14,297 Only two people knew the reason for the code change. 960 01:27:15,048 --> 01:27:17,426 You and me. 961 01:27:17,509 --> 01:27:20,762 Liam, I didn't tell anyone. I swear. I spoke to Bromley, and that was it. 962 01:27:21,263 --> 01:27:24,766 What if I told you I had Murphy stay 963 01:27:24,850 --> 01:27:26,852 and watch Mary in London? 964 01:27:30,897 --> 01:27:32,983 My own flesh and blood. 965 01:27:33,442 --> 01:27:34,359 Liam, I'm so sorry. 966 01:27:34,443 --> 01:27:36,695 I don't wanna know what happened in that room. 967 01:27:38,572 --> 01:27:42,242 All I wanna know is, what was discussed 968 01:27:42,325 --> 01:27:45,912 when your sweet Aunt Mary was with you? 969 01:27:45,996 --> 01:27:48,373 Did she say she was involved with McGrath and the bombers? 970 01:27:48,457 --> 01:27:49,499 No. Never. 971 01:27:50,542 --> 01:27:52,562 She was upset about her brother and kept on about that. 972 01:27:52,586 --> 01:27:55,064 When you and I were talking about the code word, she asked about 'em, 973 01:27:55,088 --> 01:27:56,399 but she never let on about McGrath. 974 01:27:56,423 --> 01:27:58,592 Oh, so, she could hear us on the phone? 975 01:27:58,675 --> 01:28:01,011 No, it was only after our call she mentioned the code word. 976 01:28:01,094 --> 01:28:04,014 - She thought they wouldn't be of use. - So, she steered the conversation? 977 01:28:04,306 --> 01:28:05,807 Well, yes, I guess she did. 978 01:28:05,891 --> 01:28:08,977 Ah. A good manipulator, she is. 979 01:28:09,060 --> 01:28:10,228 So, she told the bombers? 980 01:28:10,312 --> 01:28:13,273 She told McGrath, McGrath told them. 981 01:28:13,356 --> 01:28:14,858 Thick as thieves, they were. 982 01:28:15,609 --> 01:28:18,361 She tricked the information out of ya, Sean. 983 01:28:19,738 --> 01:28:21,490 She used you. 984 01:28:22,282 --> 01:28:23,575 - Liam, I... - Shut up! 985 01:28:36,129 --> 01:28:38,006 Bury that pig in the sow-pen. 986 01:28:39,466 --> 01:28:42,093 And after that, I have one final task for you. 987 01:28:43,428 --> 01:28:44,846 And when that's done... 988 01:28:47,474 --> 01:28:49,226 go back to New York, son. 989 01:29:18,129 --> 01:29:19,172 Thank you. 990 01:29:28,723 --> 01:29:32,018 Zero, this is Alpha Two. Echo One toward target house. 991 01:29:32,644 --> 01:29:35,146 Zero. Echo One's toward the target house. Copy. 992 01:29:35,855 --> 01:29:38,817 Echo One has entered the target house and unsighted to me. 993 01:29:39,484 --> 01:29:42,445 Zero. Echo One is in target house and unsighted to you. Copy. 994 01:29:42,529 --> 01:29:43,822 Thank Christ for that. 995 01:29:45,240 --> 01:29:48,410 Sierra call signs. Confirm when Echo One is complete in target house. 996 01:29:48,493 --> 01:29:50,078 Sierra Two, roger that. 997 01:29:51,705 --> 01:29:53,248 Sierra Three, roger that. 998 01:30:00,088 --> 01:30:01,381 X-Ray One on balcony. 999 01:30:05,343 --> 01:30:06,928 Echo One approaching front door. 1000 01:30:22,027 --> 01:30:23,111 How'd it go? 1001 01:30:24,112 --> 01:30:25,113 It's done. 1002 01:30:32,746 --> 01:30:35,248 I have visual. X-Ray One and Echo One have left the room. 1003 01:30:35,332 --> 01:30:36,791 All other X-Rays remain. 1004 01:30:47,969 --> 01:30:49,137 Zero, this is Alpha Two. 1005 01:30:49,220 --> 01:30:51,765 One unknown Echo and two children entering the target house. 1006 01:30:51,931 --> 01:30:52,931 Roger that. 1007 01:31:15,080 --> 01:31:16,331 He's a slobbering oaf. 1008 01:31:16,706 --> 01:31:17,706 It had to be done. 1009 01:31:18,708 --> 01:31:20,960 I had to shag him. It was fuckin' disgusting. 1010 01:31:21,586 --> 01:31:23,630 Look, I know what you went through. All right? 1011 01:31:23,713 --> 01:31:25,340 Do ya, Denis? Do ya really? 1012 01:31:26,049 --> 01:31:28,361 Well, maybe for the next bomb, you can set up a gay Magistrate. 1013 01:31:28,385 --> 01:31:29,636 How would that be? 1014 01:31:30,220 --> 01:31:31,596 Taking a shower. 1015 01:31:34,057 --> 01:31:35,057 Next. 1016 01:31:54,369 --> 01:31:55,745 X-Ray One entering living room. 1017 01:31:57,664 --> 01:31:59,999 All X-Rays now complete in living room. 1018 01:32:00,792 --> 01:32:02,794 All call signs move to your final rendezvous. 1019 01:32:42,584 --> 01:32:44,836 X-Rays and Echo complete in living room. 1020 01:32:54,846 --> 01:32:57,474 We've lost visual. Echo One has closed the blinds. 1021 01:32:58,183 --> 01:33:00,059 Fox One, you have control. 1022 01:33:00,143 --> 01:33:02,145 Roger that. I have control. 1023 01:33:02,228 --> 01:33:03,771 Standby. Standby. 1024 01:33:08,026 --> 01:33:09,402 Stop, stop, stop! 1025 01:33:09,527 --> 01:33:10,570 Wait! 1026 01:33:17,660 --> 01:33:20,038 Sierra call signs, report what's going on. 1027 01:33:20,121 --> 01:33:22,290 I've two unknowns at the front door. Wait. 1028 01:33:22,373 --> 01:33:25,001 Sorry for the bother, but there's a gas leak in the building, 1029 01:33:25,084 --> 01:33:28,129 and the gas man needs entry for an inspection. 1030 01:33:28,254 --> 01:33:31,257 Our gas works fine. There's no problem. 1031 01:33:32,091 --> 01:33:34,135 He needs to inspect all the flats, regardless. 1032 01:33:34,219 --> 01:33:36,888 He won't take a moment, and it is an emergency. 1033 01:33:41,392 --> 01:33:44,020 It's quite important, Mr. Upton. 1034 01:33:44,103 --> 01:33:46,731 By law, I'm allowed to use my own key. 1035 01:33:46,814 --> 01:33:50,151 All right. Just a second. 1036 01:34:03,164 --> 01:34:05,476 Come down when you're done, and I'll take you to the next flat. 1037 01:34:05,500 --> 01:34:07,168 Thank you. I will be very fast. 1038 01:34:12,924 --> 01:34:14,008 This way. 1039 01:34:37,156 --> 01:34:38,533 Can I see the boiler, please? 1040 01:34:38,616 --> 01:34:40,743 Would you mind putting your bag on the table? 1041 01:34:47,792 --> 01:34:48,876 Open it up. 1042 01:35:00,221 --> 01:35:01,221 All right. 1043 01:35:22,035 --> 01:35:24,078 All call signs, standby, standby. 1044 01:37:06,889 --> 01:37:07,932 All call signs, go! 1045 01:37:19,110 --> 01:37:20,862 Get down! Get down! 1046 01:37:20,945 --> 01:37:23,614 Get down! Get down! Get down! 1047 01:37:25,908 --> 01:37:27,034 Room clear! 1048 01:37:31,956 --> 01:37:32,956 X-Rays down. 1049 01:37:32,999 --> 01:37:34,584 What about Echo? 1050 01:37:34,667 --> 01:37:36,210 She's alive, under control. 1051 01:37:37,670 --> 01:37:38,755 Who planned this? 1052 01:37:39,464 --> 01:37:40,548 Go fuck yourself. 1053 01:37:47,388 --> 01:37:49,015 What's this, eh? Your next bomb? 1054 01:37:49,182 --> 01:37:50,308 Go fuck yourself. 1055 01:37:55,354 --> 01:37:56,939 Talk, you rotten slag! 1056 01:38:05,448 --> 01:38:06,908 It's too late. 1057 01:38:08,576 --> 01:38:11,120 Nine minutes it blows. No time to land. 1058 01:38:11,204 --> 01:38:15,416 What's that? A plane? Which plane? 1059 01:38:15,500 --> 01:38:16,709 Which plane? 1060 01:38:17,335 --> 01:38:18,753 Open her shirt. 1061 01:38:26,511 --> 01:38:27,678 This is how it works. 1062 01:38:29,096 --> 01:38:32,391 I ask questions. You answer. 1063 01:38:33,059 --> 01:38:38,064 That's right. Flight 136 to Rome. Passenger name Ian Wood. 1064 01:38:38,147 --> 01:38:39,147 Bomb's in his laptop. 1065 01:38:39,440 --> 01:38:41,567 Set to go off at 3:00 p.m. exactly. 1066 01:38:41,651 --> 01:38:44,278 Ladies and gentlemen, please be advised. 1067 01:38:44,362 --> 01:38:47,782 Flight 136 to Rome has been further delayed. 1068 01:38:47,865 --> 01:38:49,909 We apologize for the inconvenience. 1069 01:38:49,992 --> 01:38:52,328 Again, Flight 136 to Rome... 1070 01:38:52,411 --> 01:38:55,331 Ian Wood! Is there an Ian Wood here? 1071 01:38:55,414 --> 01:38:57,708 Ian Wood! Ian Wood? 1072 01:38:57,792 --> 01:39:00,503 Is there an Ian Wood here? Ian Wood? 1073 01:39:01,254 --> 01:39:05,424 Ian Wood? Ian Wood? Ian Wood? 1074 01:39:06,843 --> 01:39:08,761 What's going on? What's going on? 1075 01:39:08,845 --> 01:39:11,097 They're looking for someone named Ian Wood. 1076 01:39:11,180 --> 01:39:13,307 That's me. I'm Ian Wood. 1077 01:39:13,391 --> 01:39:15,184 Ian Wood! 1078 01:39:15,268 --> 01:39:16,310 I'm Ian Wood. 1079 01:39:17,728 --> 01:39:19,188 - Is that your laptop? - Yeah. 1080 01:39:21,315 --> 01:39:23,276 Move! Move! Move! 1081 01:39:23,359 --> 01:39:26,153 Get down! Get down! Get down! Get down! 1082 01:39:26,612 --> 01:39:28,489 Get down! Get down! 1083 01:39:28,990 --> 01:39:30,700 Get down! Get down! 1084 01:39:30,783 --> 01:39:32,326 Move! Move! 1085 01:39:32,410 --> 01:39:33,953 Get down! Get down! Move! 1086 01:39:34,036 --> 01:39:38,541 Get outta the way! Get out! Move here! Get out! 1087 01:39:40,084 --> 01:39:41,085 Move! 1088 01:40:01,981 --> 01:40:05,735 She said a gas man turned up with an assault gun, a Chinaman. 1089 01:40:05,818 --> 01:40:09,113 Started shooting, killed everyone but her, and then walked out the door. 1090 01:40:09,196 --> 01:40:10,656 She said he was a Chinaman? 1091 01:40:10,740 --> 01:40:12,700 Affirmative. About 60 years old. 1092 01:40:12,783 --> 01:40:14,535 Just got word the device is neutralized. 1093 01:40:14,619 --> 01:40:17,788 Good work. Fox Hunt is now terminated. 1094 01:40:17,997 --> 01:40:19,582 No loose ends. 1095 01:40:19,665 --> 01:40:21,125 Understood. 1096 01:40:31,886 --> 01:40:35,306 It's Bromley. I need an AP out to all city-district units 1097 01:40:35,389 --> 01:40:37,892 from Wapping High Street to the A1203. 1098 01:40:39,060 --> 01:40:44,023 Suspect's an Asian male, 61 years of age, five feet, eight inches, 11 stone. 1099 01:40:44,690 --> 01:40:46,567 His name's Ngoc Minh Quan. 1100 01:40:46,692 --> 01:40:49,779 He's armed and has U.S. Special Forces training. 1101 01:40:49,862 --> 01:40:51,614 Use extreme caution. 1102 01:41:20,518 --> 01:41:21,518 Yes. 1103 01:41:21,602 --> 01:41:24,480 I was on the flight they targeted to blow up. 1104 01:41:24,563 --> 01:41:26,416 Because of your timely information, we stopped it. 1105 01:41:26,440 --> 01:41:28,109 I wanted to thank you personally. 1106 01:41:29,694 --> 01:41:31,278 Thank God you're OK. 1107 01:41:31,737 --> 01:41:34,824 The bombers were neutralized, even Sara McKay, 1108 01:41:35,241 --> 01:41:37,576 whom you called "Maggie." 1109 01:41:39,787 --> 01:41:43,499 She gave a reporter the bomb that was to have been put on my flight. 1110 01:41:43,791 --> 01:41:45,960 She also carried out the bus carnage, 1111 01:41:46,085 --> 01:41:50,715 and is directly connected to you, and McGrath. 1112 01:41:51,257 --> 01:41:54,010 We have call-pens going to and from her off the cell tower 1113 01:41:54,093 --> 01:41:55,678 by your farm and town homes. 1114 01:41:55,761 --> 01:41:58,305 That's 250 precision locations and activations 1115 01:41:58,389 --> 01:42:00,975 - consistent with your mutual activities. - Katherine... 1116 01:42:01,058 --> 01:42:04,270 I've spoken to the PM. He's agreed to keep you in office for now. 1117 01:42:04,353 --> 01:42:07,189 I'm issuing pardons for five On-the-Runs, one is your cousin. 1118 01:42:07,273 --> 01:42:10,901 But, make no mistake, Deputy First Minister, you are ours now. 1119 01:42:12,194 --> 01:42:13,946 I say jump, you say where. 1120 01:42:14,822 --> 01:42:16,574 You're on the next flight back to London. 1121 01:42:16,657 --> 01:42:19,702 Tomorrow you'll brief SO15 and myself on everything you know. 1122 01:42:20,911 --> 01:42:22,496 All of it. 1123 01:43:16,342 --> 01:43:17,384 Good evening, sir. 1124 01:43:56,298 --> 01:43:57,341 How did you find me? 1125 01:43:59,093 --> 01:44:00,845 I gave you the names, like I said. 1126 01:44:04,974 --> 01:44:09,478 This woman, she's a bomber. You lie. You plan everything. 1127 01:44:10,980 --> 01:44:12,398 For whatever it's worth... 1128 01:44:14,024 --> 01:44:16,485 I never intended to hurt your daughter 1129 01:44:17,486 --> 01:44:19,113 or any of those people. 1130 01:44:22,074 --> 01:44:23,242 Send. 1131 01:44:25,452 --> 01:44:26,453 Do it! 1132 01:44:42,428 --> 01:44:45,264 It's now on the Internet, you and your mistress. 1133 01:44:46,015 --> 01:44:48,392 The whole world will know you are a terrorist. 1134 01:44:51,061 --> 01:44:52,730 Good-bye, Mr. Hennessy. 1135 01:45:42,863 --> 01:45:43,906 Yes? 1136 01:45:43,989 --> 01:45:46,700 It's Landesman, sir, in S-11. I've got him. 1137 01:45:46,784 --> 01:45:47,785 Where? 1138 01:45:47,868 --> 01:45:50,913 The Happy Peacock Takeaway. He's returned. 1139 01:45:50,996 --> 01:45:52,665 Do I send in a team? 1140 01:45:54,083 --> 01:45:55,209 No. 1141 01:45:56,585 --> 01:45:58,587 I believe we owe this chap something. 1142 01:45:59,088 --> 01:46:02,675 Keep back for now. Observe and report only. 1143 01:46:02,758 --> 01:46:03,759 Yes, sir.