1 00:00:36,680 --> 00:00:39,639 [crickets chirping] 2 00:00:39,720 --> 00:00:41,677 [man] Would you like me to tell you a story? 3 00:00:41,760 --> 00:00:42,760 Hmm? 4 00:00:42,840 --> 00:00:45,753 [girl] What, a Bobo and Jojo story? 5 00:00:45,840 --> 00:00:49,436 Uh, no, I was not planning on telling you a story 6 00:00:49,520 --> 00:00:52,433 about the enduring characters of Bobo and Jojo, 7 00:00:52,520 --> 00:00:55,991 but you could mention their names 8 00:00:56,080 --> 00:00:57,992 with a little bit of respect. 9 00:00:58,120 --> 00:01:00,396 I mean, you might be too old for them now, 10 00:01:00,480 --> 00:01:02,278 but there was a time when you were insatiable 11 00:01:02,360 --> 00:01:04,317 for a good Bobo and Jojo story. 12 00:01:04,400 --> 00:01:05,550 Well, I am sated. 13 00:01:05,640 --> 00:01:08,075 Well, that's fine, because it's not about them. 14 00:01:08,160 --> 00:01:10,152 This is... is a new story. 15 00:01:11,040 --> 00:01:16,957 A new story about a young girl... 16 00:01:17,040 --> 00:01:18,633 Don't make it about me. 17 00:01:18,720 --> 00:01:19,995 I am not making it about you. 18 00:01:20,080 --> 00:01:21,912 It's about a young girl... 19 00:01:23,040 --> 00:01:25,714 fox named "Jamie." 20 00:01:26,560 --> 00:01:27,596 - Dad. - What? 21 00:01:27,680 --> 00:01:30,434 That's the girl from the mountain book, I told you. 22 00:01:32,880 --> 00:01:35,759 Okay, this is about a... this is a... this is the story 23 00:01:35,840 --> 00:01:39,436 about a young girl fox named... 24 00:01:40,840 --> 00:01:41,840 Goldy. 25 00:01:43,400 --> 00:01:47,189 And she had a husband, because she was a grown-up fox 26 00:01:47,280 --> 00:01:50,159 and her husband's name was, uh... 27 00:01:51,960 --> 00:01:53,838 was Art, 28 00:01:53,920 --> 00:01:57,357 and they were grown-ups, so they lived together in a little hole. 29 00:01:57,440 --> 00:01:59,238 And... Their foxhole. 30 00:02:00,560 --> 00:02:05,635 And Art was kind of a tinkerer, a scientist, an inventor, 31 00:02:05,720 --> 00:02:07,359 a futzer and fiddler, 32 00:02:07,480 --> 00:02:10,279 and he liked everything to be very clean and neat in the hole. 33 00:02:10,400 --> 00:02:13,359 He was very fastidious about this and that little thing. 34 00:02:13,440 --> 00:02:15,432 And, uh, he liked quiet time in the hole. 35 00:02:15,520 --> 00:02:18,638 And so... And Goldy was very... 36 00:02:19,800 --> 00:02:21,200 you know, very tough and outdoorsy. 37 00:02:21,280 --> 00:02:22,536 So it was very, very different... 38 00:02:22,560 --> 00:02:23,960 Dad, I said don't make it about me. 39 00:02:24,000 --> 00:02:26,799 I'm not making it about you. It's about a fox named Goldy. 40 00:02:26,880 --> 00:02:29,918 Well, I'm tough and outdoorsy. You say that all the time. 41 00:02:30,000 --> 00:02:31,480 Okay. So what? 42 00:02:31,560 --> 00:02:33,756 So this is about a fox, named Goldy, in a foxhole. 43 00:02:33,880 --> 00:02:34,880 That's not you. 44 00:02:36,120 --> 00:02:40,558 So, one day, Art took one of his inventions. 45 00:02:40,680 --> 00:02:42,239 It was a weather-predicting machine, 46 00:02:42,320 --> 00:02:44,994 and he took it up to... on top of a mountain. 47 00:02:45,880 --> 00:02:48,395 And he was up there, and he was kind of messing around with it. 48 00:02:48,520 --> 00:02:49,896 He was trying to predict the weather. 49 00:02:49,920 --> 00:02:51,696 And he saw these big storm clouds on the horizon, 50 00:02:51,720 --> 00:02:55,191 and the meters on his... on his little machine were going crazy. 51 00:02:55,320 --> 00:02:57,357 Uh, he wasn't sure if they were accurate or not 52 00:02:57,440 --> 00:02:59,480 and he started looking at the clouds on the horizon, 53 00:02:59,560 --> 00:03:03,270 and... and he sees this human being on the other mountain peak. 54 00:03:03,360 --> 00:03:06,512 He was in a robe and sandals, and this long beard, 55 00:03:06,600 --> 00:03:11,197 and he's shouting up at the sky, he's shouting up all... talking, 56 00:03:11,280 --> 00:03:12,350 and he just looks bananas. 57 00:03:12,440 --> 00:03:13,920 And Art was a very smart fox. 58 00:03:14,000 --> 00:03:16,071 He always knew when to listen to his inside voice 59 00:03:16,160 --> 00:03:18,550 if something didn't seem right, just like we talk about. 60 00:03:18,640 --> 00:03:19,790 Yes, yes. 61 00:03:19,880 --> 00:03:23,556 Um, and he took... wrapped up his machine 62 00:03:23,680 --> 00:03:26,320 and he went down the mountain right away to get away from this guy. 63 00:03:26,360 --> 00:03:28,920 And he went back to his hole and he wanted to tell Goldy 64 00:03:29,000 --> 00:03:30,960 about his findings, because if they were accurate, 65 00:03:31,000 --> 00:03:33,640 it meant there was a gigantic storm coming. 66 00:03:33,720 --> 00:03:36,997 And... and Art, more than anybody, hated to... 67 00:03:37,080 --> 00:03:39,675 he hated to get wet and dirty, and he hated when this... 68 00:03:39,760 --> 00:03:41,513 the... their foxhole flooded. 69 00:03:41,600 --> 00:03:43,136 Though Goldy didn't really care that much. 70 00:03:43,160 --> 00:03:44,496 Art hated it, that's why he invented 71 00:03:44,520 --> 00:03:46,591 the weather-predicting machine in the first place. 72 00:03:46,680 --> 00:03:47,796 But Goldy wasn't there. 73 00:03:47,880 --> 00:03:49,678 So he went around looking all over for her, 74 00:03:49,760 --> 00:03:51,319 and he couldn't find her anywhere. 75 00:03:51,400 --> 00:03:54,950 But he did notice that all these crowds are all moving in the same direction, 76 00:03:55,040 --> 00:03:56,713 all these different animals. 77 00:03:56,840 --> 00:04:00,550 And so he went to see what was going on. And he kinda got swept up, and he... 78 00:04:00,640 --> 00:04:03,439 he followed them all down to the bay. 79 00:04:03,520 --> 00:04:06,592 And there in the water, huge wooden raft, 80 00:04:06,680 --> 00:04:08,319 really, really big. 81 00:04:08,400 --> 00:04:10,676 And, uh, he thought... 82 00:04:12,880 --> 00:04:16,351 "Oh, that thing is not really built that well." 83 00:04:17,720 --> 00:04:20,155 And just as he was thinking that, 84 00:04:20,280 --> 00:04:22,556 he was sort of swept up in the next crowd of people, 85 00:04:22,640 --> 00:04:24,950 and he got jostled around, and bumped up, boom, 86 00:04:25,040 --> 00:04:26,315 right up against Goldy. 87 00:04:26,400 --> 00:04:30,394 There she was and he said, um, "Where have you been?" 88 00:04:30,480 --> 00:04:33,314 She said, "I've been in line for four hours!" 89 00:04:33,400 --> 00:04:36,871 And he said... She hated lines. And he said, "In line for what?" 90 00:04:36,960 --> 00:04:39,270 She said, "In a line for the competition." 91 00:04:39,360 --> 00:04:41,272 And he said, "What competition?" 92 00:04:41,360 --> 00:04:45,479 And she said, "The best male and female of each species, of each kind of animal..." 93 00:04:45,560 --> 00:04:47,392 I know what a species is. 94 00:04:47,480 --> 00:04:51,190 [Dad] "...gets to go on an adventure on that big giant boat, 95 00:04:51,280 --> 00:04:52,509 Noah's ark." 96 00:04:52,600 --> 00:04:54,193 This isn't how Noah's ark goes. 97 00:04:54,280 --> 00:04:56,670 [Dad] Well, this is my story. 98 00:04:56,760 --> 00:04:57,955 Called "Noah's ark"? 99 00:04:58,040 --> 00:05:01,397 [Dad] Well, it's not about Noah's ark, but Noah's ark happens to be in my story. 100 00:05:01,480 --> 00:05:03,153 But this is called "Art's ark." 101 00:05:04,360 --> 00:05:06,033 So he doesn't wanna be left behind, 102 00:05:06,120 --> 00:05:09,272 not because he loves adventures, but he loves Goldy very much 103 00:05:09,360 --> 00:05:11,272 and he knows that just spending time with her 104 00:05:11,360 --> 00:05:15,400 is the way to keep their marriage going. 105 00:05:15,480 --> 00:05:19,156 So he enters the competition, but he's no good. 106 00:05:19,240 --> 00:05:20,913 Instantly, he gets beaten. 107 00:05:21,000 --> 00:05:24,755 Um, because the things that they are having the male foxes do 108 00:05:24,840 --> 00:05:26,957 are all about who's got the biggest muscles, 109 00:05:27,040 --> 00:05:29,999 who's got the shiniest hair or fur, that kind of stuff, 110 00:05:30,080 --> 00:05:31,240 who's got the sharpest fangs, 111 00:05:31,320 --> 00:05:33,312 and that's not really Art's thing. 112 00:05:33,400 --> 00:05:34,550 So he loses. 113 00:05:34,640 --> 00:05:38,600 And Goldy is marched off with another male fox, 114 00:05:38,680 --> 00:05:40,273 and all the other animals, two by two, 115 00:05:40,400 --> 00:05:42,631 onto Noah's ark. 116 00:05:42,720 --> 00:05:43,790 What's his name? 117 00:05:43,880 --> 00:05:47,715 [Dad] His name was Fang. 118 00:05:47,800 --> 00:05:49,792 And he's sharpened one of his little, 119 00:05:49,880 --> 00:05:53,191 little teeth to make it look like a snarling sharp fang. 120 00:05:53,280 --> 00:05:54,350 [Dad clears throat] 121 00:05:54,440 --> 00:05:57,877 So a bunch of humans march all the animals on. 122 00:05:58,000 --> 00:06:01,391 And... including Fang and Goldy, and they're all on the boat, 123 00:06:01,480 --> 00:06:03,153 and then a man walks out, a human, 124 00:06:03,240 --> 00:06:05,550 the same one that had been on the top of the mountain, 125 00:06:05,640 --> 00:06:06,869 and he says... 126 00:06:06,960 --> 00:06:09,680 [Australian accent] "G'day, folks, I'm Noah. 127 00:06:09,760 --> 00:06:12,195 How are you?" [clears throat] "How are you? Good day. 128 00:06:12,280 --> 00:06:13,873 G'day, folks. How are you?" 129 00:06:13,960 --> 00:06:16,560 And people were just staring, all the animals were staring at him. 130 00:06:16,600 --> 00:06:18,831 He keeps saying, "How are you? Good day, g'day. 131 00:06:18,920 --> 00:06:20,434 Hey, good on you." 132 00:06:20,520 --> 00:06:21,590 [coughing] 133 00:06:21,680 --> 00:06:24,832 He says, "Hey, you are the chosen ones, all right?" 134 00:06:24,920 --> 00:06:27,515 [clears throat] "Take you out to the chosen ones' farm. 135 00:06:27,600 --> 00:06:30,672 Goin' to the farm where all the chosen ones are. G'day. How are you?" 136 00:06:30,760 --> 00:06:32,831 - [giggles] - "How are you? G'day." 137 00:06:32,920 --> 00:06:34,718 [coughs] He gets on. 138 00:06:34,800 --> 00:06:36,598 And then he goes down below, 139 00:06:36,680 --> 00:06:39,479 and the boat starts to drift off from the shore. 140 00:06:39,560 --> 00:06:41,000 And Art's standing there, miserable, 141 00:06:41,040 --> 00:06:43,475 watching Goldy leave, and Goldy blows him a kiss, 142 00:06:43,560 --> 00:06:45,279 "I'll be back in a week! 143 00:06:45,360 --> 00:06:47,397 I'll see you in a week, I love you!" 144 00:06:49,360 --> 00:06:50,760 Boom! 145 00:06:50,840 --> 00:06:52,513 Clap of thunder, flash of lightning, 146 00:06:52,640 --> 00:06:55,280 the sky opens up, and just rain comes out of nowhere, 147 00:06:55,360 --> 00:06:57,113 drenching him, he's soaked. 148 00:06:57,200 --> 00:06:58,475 He hates being wet. 149 00:06:58,560 --> 00:07:02,440 He mopes back to his foxhole, lays down miserable, 150 00:07:02,520 --> 00:07:04,080 he falls asleep, and he has this dream, 151 00:07:04,160 --> 00:07:07,471 and in the dream, Goldy's on the deck of the boat, 152 00:07:07,560 --> 00:07:10,951 and the boat's being tossed around, 153 00:07:11,040 --> 00:07:14,397 and she's yelling, "Help! Help!" 154 00:07:14,480 --> 00:07:18,030 And Art wakes up, and his hole is full of water, 155 00:07:18,120 --> 00:07:20,430 water sloshing all around, and he goes, "Help!" 156 00:07:20,520 --> 00:07:24,150 He yells "help," himself, out loud. And he jumps out of the hole. [coughs] 157 00:07:24,240 --> 00:07:26,816 He sees that the whole valley's flooded. It's like a giant mudslide. 158 00:07:26,840 --> 00:07:29,912 And he realizes that Noah must have read... 159 00:07:30,000 --> 00:07:31,480 predicted the weather too. 160 00:07:31,560 --> 00:07:34,632 He didn't make some fun cruise, he was making a life raft. 161 00:07:36,400 --> 00:07:38,915 And that everyone who was left behind was gonna die. 162 00:07:39,000 --> 00:07:41,674 But Art was the only one 163 00:07:41,760 --> 00:07:44,275 who knew this second bit of information, 164 00:07:44,400 --> 00:07:46,073 that that boat was not made that well 165 00:07:46,160 --> 00:07:48,197 and everyone on Noah's ark was gonna die too 166 00:07:48,320 --> 00:07:49,640 because it was gonna fall apart. 167 00:07:49,720 --> 00:07:51,871 And so he knew there was only one thing for him to do. 168 00:07:51,960 --> 00:07:53,997 He had to make his own ark. 169 00:07:54,080 --> 00:07:55,275 - Art's ark. - Art's ark! 170 00:07:55,360 --> 00:07:57,158 [exclaims] 171 00:07:57,240 --> 00:07:58,799 [whispers] Art's ark. 172 00:07:58,880 --> 00:08:01,395 So he gets... He can't do it alone, 173 00:08:01,480 --> 00:08:03,949 so he gets his old friend the beaver... 174 00:08:04,960 --> 00:08:06,235 Bob the Beaver. 175 00:08:06,320 --> 00:08:09,358 And Bob is kind of an old... He was an old beaver, he'd been around forever. 176 00:08:09,440 --> 00:08:12,638 And his story's amazing, which I'll tell you another night. 177 00:08:12,760 --> 00:08:14,991 Bob's incredible. Genius. 178 00:08:15,080 --> 00:08:19,199 And so he gets Bob the Beaver, and they build this boat, 179 00:08:19,280 --> 00:08:20,714 they build Art's ark together. 180 00:08:22,120 --> 00:08:23,656 And they even put this other thing on it 181 00:08:23,680 --> 00:08:25,717 which is this big wooden piece of... a mast, 182 00:08:25,800 --> 00:08:27,519 and they weave these palm fronds together 183 00:08:27,600 --> 00:08:30,115 so it catches the wind and makes them move much faster. 184 00:08:30,200 --> 00:08:31,759 - A sail. - A sail! 185 00:08:31,840 --> 00:08:34,719 They put the first... they build... They make the first sail. 186 00:08:34,800 --> 00:08:36,359 Art invented the sail! 187 00:08:37,880 --> 00:08:39,234 Art was amazing. 188 00:08:39,320 --> 00:08:43,030 So, it zooms up really quickly and it catches Noah's ark. 189 00:08:44,160 --> 00:08:47,631 And sure enough, it's being tossed, taking on water, it's... 190 00:08:47,720 --> 00:08:49,393 it's basically about to fall apart. 191 00:08:49,480 --> 00:08:52,552 And the sharks are circling, and their mouths are salivating. 192 00:08:52,640 --> 00:08:54,950 They can't wait to eat all those animals. 193 00:08:55,040 --> 00:08:57,191 And all the animals on Noah's ark are panicking. 194 00:08:57,280 --> 00:08:59,511 And there's land on the horizon, 195 00:08:59,640 --> 00:09:01,616 but Noah just can't steer there, 'cause he didn't put a... 196 00:09:01,640 --> 00:09:03,632 he didn't put a rudder on, he didn't do anything. 197 00:09:03,720 --> 00:09:06,997 I mean that was... Art's a real... he's an artist, a craftsman. 198 00:09:07,080 --> 00:09:09,117 I mean, he built the thing. You know what I mean? 199 00:09:09,200 --> 00:09:13,752 And, uh, Noah's was just a floating bunch of planks, 200 00:09:13,840 --> 00:09:15,399 and they were coming apart. 201 00:09:15,480 --> 00:09:19,269 And so, quickly, Art throws a lasso around the, uh... 202 00:09:19,360 --> 00:09:21,317 the bow of Noah's ark, 203 00:09:21,400 --> 00:09:24,598 pops the sail, pulls them out of the eye of the storm, 204 00:09:24,680 --> 00:09:26,034 onto the land. 205 00:09:26,120 --> 00:09:27,634 All the animals get off. 206 00:09:27,720 --> 00:09:30,315 And, you know, Noah walks out too. 207 00:09:30,400 --> 00:09:33,791 He goes... [Australian accent] "I've saved ya. See that? I saved ya." 208 00:09:33,880 --> 00:09:36,120 He goes, "I've saved you all. You're all my children now. 209 00:09:36,160 --> 00:09:38,231 G'day. How are ya? How are ya? G'day." 210 00:09:38,320 --> 00:09:39,436 [clears throat] 211 00:09:39,520 --> 00:09:41,512 And Art doesn't care if he takes the credit. 212 00:09:41,640 --> 00:09:44,712 He just wanted to be with Goldy, save everyone's life, 213 00:09:44,800 --> 00:09:47,336 he saves the whole animal kingdom, and he doesn't take any credit. 214 00:09:47,360 --> 00:09:50,478 He just walks off and makes a new foxhole, 215 00:09:50,560 --> 00:09:52,597 uh, with Goldy. 216 00:09:52,680 --> 00:09:53,976 And he's so happy to be back with her. 217 00:09:54,000 --> 00:09:58,472 And she never questioned his devices after that. 218 00:09:58,560 --> 00:10:02,679 And he always let her, you know, make a bit of a mess in the hole. 219 00:10:02,760 --> 00:10:05,320 They really appreciated each other more after this. 220 00:10:05,400 --> 00:10:10,236 And... and also, from then on, foxes, uh, were not known 221 00:10:10,320 --> 00:10:13,870 for being, you know, having beefy muscles 222 00:10:13,960 --> 00:10:16,350 and long, flowy fox hair. 223 00:10:16,440 --> 00:10:20,354 They were known for being clever and courageous animals. 224 00:10:22,360 --> 00:10:23,555 The end. 225 00:10:27,200 --> 00:10:31,717 You said it was gonna be about Goldy, and then it was about Art. 226 00:10:35,480 --> 00:10:38,996 Yeah, well, Goldy's story is just... is more complicated. 227 00:10:39,080 --> 00:10:40,639 And that's a whole other story. 228 00:10:48,160 --> 00:10:52,154 Was there really two of every species? 229 00:10:52,240 --> 00:10:53,913 'Cause that seems unlikely. 230 00:10:58,000 --> 00:10:59,992 That does seem unlikely. 231 00:11:00,080 --> 00:11:01,912 I can't believe I missed that. 232 00:11:02,000 --> 00:11:03,832 What a bunch of bunk. 233 00:11:04,880 --> 00:11:08,112 He must have made that whole thing up about Noah's ark. 234 00:11:08,200 --> 00:11:09,520 Unlikely. 235 00:11:11,840 --> 00:11:15,436 Well, sometimes stories are made up, right? 236 00:11:16,440 --> 00:11:17,476 That's right. 237 00:11:19,000 --> 00:11:20,992 Some stories are just made up. 238 00:11:26,400 --> 00:11:28,756 I'm the only girl of my species. 239 00:11:33,240 --> 00:11:35,118 No, you're not. 240 00:11:35,200 --> 00:11:36,839 There are others. 241 00:11:36,920 --> 00:11:38,752 I'm the only one I ever saw. 242 00:11:40,440 --> 00:11:41,590 Mmm... 243 00:11:43,240 --> 00:11:45,709 Yeah, well, you'll get older, and there'll be more, 244 00:11:45,800 --> 00:11:47,234 and you'll meet them. 245 00:11:48,320 --> 00:11:50,596 And would they know I'm a girl? 246 00:11:53,920 --> 00:11:55,718 Well, they'll know if you let them know. 247 00:13:18,800 --> 00:13:19,870 [Dad] Rag? 248 00:13:21,240 --> 00:13:22,560 Rag? 249 00:13:22,640 --> 00:13:23,915 What? 250 00:13:25,040 --> 00:13:26,110 [Dad] What are you doing? 251 00:13:27,280 --> 00:13:28,509 I'm reading. 252 00:13:58,560 --> 00:13:59,755 [Dad] Alligator. 253 00:13:59,840 --> 00:14:03,993 [Rag] A-L-L-I-G-A-T-O-R. 254 00:14:04,080 --> 00:14:05,992 [Dad] Okay. Charcoal. 255 00:14:06,080 --> 00:14:07,878 - [Rag] Seriously? - [Dad] Too easy? 256 00:14:07,960 --> 00:14:09,076 [Rag] Yes, it's charcoal. 257 00:14:09,200 --> 00:14:11,317 [Dad] Okay, relax. Too easy. 258 00:14:11,400 --> 00:14:13,960 Uh, narcissistic. 259 00:14:14,080 --> 00:14:18,916 [Rag] N-A-R-C-I-S-S-I-S-T-I-C. 260 00:14:19,000 --> 00:14:20,912 [Dad] Wow, that's pretty good. 261 00:14:21,000 --> 00:14:23,674 Centrifugal. Centrifugal. 262 00:14:23,800 --> 00:14:24,950 [thunder rumbles] 263 00:14:25,040 --> 00:14:26,520 [Dad] Centrifugal. 264 00:14:28,280 --> 00:14:29,760 - Dad. - What? 265 00:14:29,840 --> 00:14:32,355 [Rag] What's the difference between morals and ethics? 266 00:14:33,440 --> 00:14:36,831 Well, a moral's an idea... hmm, about right and wrong. 267 00:14:38,280 --> 00:14:42,399 And ethics are how those morals apply to specific situations, 268 00:14:42,480 --> 00:14:45,314 like it's wrong to kill someone, 269 00:14:45,400 --> 00:14:48,438 but if they're gonna kill ten other people, 270 00:14:48,520 --> 00:14:49,749 is it okay to kill him? 271 00:14:49,840 --> 00:14:52,799 I don't know why I use killing as an example, it's very... 272 00:14:52,880 --> 00:14:54,599 Pretty violent, but it's kind of an... 273 00:14:55,960 --> 00:14:59,670 uh, obvious moral. 274 00:15:04,720 --> 00:15:07,189 [Rag] This... this guy Luke, in my book, 275 00:15:07,280 --> 00:15:11,399 he has really bad morals and ethics. 276 00:15:11,480 --> 00:15:13,631 - Both. - Huh. 277 00:15:13,720 --> 00:15:15,632 How is he immoral and unethical? 278 00:15:17,200 --> 00:15:19,954 [Rag] 'Cause he's really bad. 279 00:15:20,040 --> 00:15:23,192 He lies to protect himself, and then he doesn't lie 280 00:15:23,280 --> 00:15:26,432 when he could lie to not break Lilly's heart. 281 00:15:27,440 --> 00:15:29,318 [Dad] I understand that. 282 00:15:29,400 --> 00:15:32,040 What do you think he would say to defend his own choices? 283 00:15:33,480 --> 00:15:34,914 [Rag] Um... 284 00:15:36,280 --> 00:15:39,910 Uh, well, maybe he feels bad about lying the first time. 285 00:15:41,200 --> 00:15:43,874 And so he doesn't lie the second time, 286 00:15:43,960 --> 00:15:46,919 even though that would be the right ethic. 287 00:15:47,680 --> 00:15:48,830 [Dad] Uh-huh. 288 00:15:48,920 --> 00:15:53,995 [Rag] So he would defend his choice by saying 289 00:15:54,080 --> 00:15:58,199 that he learned lying was wrong, so now he wants to always tell the truth. 290 00:16:00,000 --> 00:16:01,195 [Dad] Okay. 291 00:16:01,280 --> 00:16:03,176 [Rag] So he would be right morally but not ethically. 292 00:16:03,200 --> 00:16:04,395 [Dad] Eat these. 293 00:16:11,720 --> 00:16:13,120 Hey, get down. 294 00:16:26,200 --> 00:16:27,200 Stay here. 295 00:16:27,280 --> 00:16:28,350 - Why? - Because I said so. 296 00:16:28,440 --> 00:16:30,079 - Stay here. - Okay. 297 00:16:40,200 --> 00:16:42,874 - Can I help you, sir? - Oh, Jesus. 298 00:16:44,120 --> 00:16:46,555 I heard some noises from over a ways. 299 00:16:46,640 --> 00:16:49,917 I see. This is my camp. These are my things. 300 00:16:50,000 --> 00:16:52,390 I didn't know anyone was back in this part. 301 00:16:52,480 --> 00:16:55,200 I'm not really back here, I'm just passing through. 302 00:16:55,280 --> 00:16:56,600 Uh-huh. 303 00:16:56,680 --> 00:16:59,376 [Dad] It's just me and an old army buddy of mine. He's hunting at the moment. 304 00:16:59,400 --> 00:17:00,595 Uh-huh. 305 00:17:05,040 --> 00:17:06,952 - [Dad] Can I help you? - No. 306 00:17:07,040 --> 00:17:08,952 No, I... I'm just pokin' around. 307 00:17:09,560 --> 00:17:10,676 Uh-huh. 308 00:17:12,200 --> 00:17:13,600 And who have we here? 309 00:17:16,400 --> 00:17:18,471 That's my s... This is my son. 310 00:17:18,560 --> 00:17:19,800 [old man] Oh, what's your name? 311 00:17:19,840 --> 00:17:20,990 My son, Alex. 312 00:17:21,080 --> 00:17:22,080 Alex. 313 00:17:22,160 --> 00:17:23,560 [old man] And how old are you? 314 00:17:23,640 --> 00:17:24,640 - Eleven. - Just, uh... 315 00:17:24,720 --> 00:17:25,856 - [old man] Eleven! - Yeah, 11. 316 00:17:25,880 --> 00:17:27,360 [old man] Well, what are you reading? 317 00:17:29,400 --> 00:17:30,400 Just a book. 318 00:17:30,480 --> 00:17:31,755 [chuckles] It looks good. 319 00:17:33,320 --> 00:17:34,356 Comely boy. 320 00:17:36,880 --> 00:17:38,075 Thanks. 321 00:17:41,840 --> 00:17:43,832 We aren't looking for any more company, sir. 322 00:17:44,840 --> 00:17:45,840 Yeah, I bet. 323 00:17:47,920 --> 00:17:51,197 Well, I will be on my way then. 324 00:17:57,360 --> 00:18:01,513 Oh, if I see your buddy, I will say hello. 325 00:18:09,320 --> 00:18:10,800 I told you to stay hiding. 326 00:18:15,280 --> 00:18:16,600 Pack your things. 327 00:18:17,400 --> 00:18:19,437 - Are we moving? - Yes. 328 00:18:19,520 --> 00:18:21,000 - Now? - Yes. 329 00:18:21,120 --> 00:18:22,793 - 'Cause of him? - Yes. 330 00:18:22,880 --> 00:18:24,473 He's a doddering old man. 331 00:18:25,440 --> 00:18:27,238 Him and everyone he knows. 332 00:18:28,440 --> 00:18:29,669 [Rag] Is this a red alert? 333 00:18:31,000 --> 00:18:33,231 No, but I would like to move sort of quickly. 334 00:18:33,320 --> 00:18:35,256 Why didn't you say I was your son like we usually do? 335 00:18:35,280 --> 00:18:36,475 I did say you were my son. 336 00:18:36,560 --> 00:18:38,536 Instead of making me hide and saying you had a buddy? 337 00:18:38,560 --> 00:18:41,997 Okay, Rag, I'll give you an answer to that when I have some time to think about it. 338 00:18:42,080 --> 00:18:43,878 Right now, I need you to gather your things. 339 00:18:45,360 --> 00:18:47,296 Rag, I don't know why you came out of your hiding spot. 340 00:18:47,320 --> 00:18:48,640 You've never done that before. 341 00:18:48,720 --> 00:18:50,960 You've got to listen to my instructions when I give them. 342 00:18:52,760 --> 00:18:54,831 - Rag? - Okay. 343 00:18:54,920 --> 00:18:56,560 [Dad] Now, the answer to your question... 344 00:18:56,600 --> 00:18:59,399 Well, when you asked me the question, I said, you know, 345 00:18:59,480 --> 00:19:01,392 "Because I said so," and that's not kind, 346 00:19:01,480 --> 00:19:03,392 it's unfair, you deserve to have an answer. 347 00:19:03,480 --> 00:19:06,234 And I should have given you an answer, but I couldn't in that moment. 348 00:19:07,440 --> 00:19:08,874 [Rag] It's okay. 349 00:19:09,000 --> 00:19:10,673 I knew why. 350 00:19:10,760 --> 00:19:12,080 The man? 351 00:19:12,160 --> 00:19:13,833 [Dad] Yes, the man. 352 00:19:13,920 --> 00:19:17,118 But... Well, yes, the man. Period. 353 00:19:17,200 --> 00:19:20,398 But, anyway, the... the answer to your q... 354 00:19:20,480 --> 00:19:23,473 Rag? Rag? How do you know where you're going? 355 00:19:23,560 --> 00:19:24,789 [Rag] Northwest. 356 00:19:24,880 --> 00:19:26,376 [Dad] I know which direction we're supposed to be going, 357 00:19:26,400 --> 00:19:28,676 but how do you know which direction northwest is? 358 00:19:28,760 --> 00:19:30,536 [Rag] 'Cause you told me a million times and it's really easy... 359 00:19:30,560 --> 00:19:32,256 [Dad] But if you're looking at your book, and you're walking, 360 00:19:32,280 --> 00:19:33,714 and you're trying to listen to me, 361 00:19:33,800 --> 00:19:35,496 how do you know you're gonna go in the right direction? 362 00:19:35,520 --> 00:19:38,536 [Rag] 'Cause it's not that hard to read, listen, and walk in a straight line. 363 00:19:38,560 --> 00:19:40,472 [Dad] Really? Okay, show me your compass. 364 00:19:50,000 --> 00:19:51,673 Okay, fine. 365 00:20:04,640 --> 00:20:06,240 [Rag] Do you think that man was immoral? 366 00:20:06,320 --> 00:20:10,633 [Dad] Immoral? Um, maybe, but... I don't know. 367 00:20:10,720 --> 00:20:13,792 I don't know him, so I don't know, and our rule is better safe than sorry. 368 00:20:15,520 --> 00:20:16,954 Well, I don't know anybody. 369 00:20:18,200 --> 00:20:20,032 What do you mean you don't know anybody? 370 00:20:22,440 --> 00:20:23,999 I don't know anybody. 371 00:20:25,040 --> 00:20:26,235 All I know is you. 372 00:20:26,320 --> 00:20:29,074 Well, you knew that... those boys at the barn 373 00:20:29,160 --> 00:20:30,719 and you knew their father. 374 00:20:32,680 --> 00:20:34,000 Not really. 375 00:20:34,080 --> 00:20:35,594 What do you mean "not really"? 376 00:20:35,680 --> 00:20:37,717 Well, we only knew them for three days. 377 00:20:38,440 --> 00:20:39,440 Well... 378 00:20:40,240 --> 00:20:42,550 Yeah. But, uh... 379 00:20:42,640 --> 00:20:45,109 [zipper closes] 380 00:20:45,200 --> 00:20:46,680 I mean, well... 381 00:20:49,000 --> 00:20:50,036 you know me. 382 00:20:51,560 --> 00:20:54,519 I don't know what more you could possibly ask for. 383 00:20:54,600 --> 00:20:58,514 [crickets chirping] 384 00:21:04,040 --> 00:21:05,838 Do you know how much I love you? 385 00:21:07,360 --> 00:21:08,510 To the sun and back. 386 00:21:08,600 --> 00:21:11,195 To the sun and back 30,000 times. 387 00:21:11,280 --> 00:21:14,717 And it's not even our sun. It's a sun in a distant galaxy. 388 00:21:14,800 --> 00:21:18,760 And we're taking a very slow spaceship. It takes a very, very long time. 389 00:21:18,880 --> 00:21:20,234 And there's a lot of headwind. 390 00:21:22,120 --> 00:21:23,395 It's quite a trip. 391 00:21:24,560 --> 00:21:26,040 How much do you love me? 392 00:21:29,000 --> 00:21:31,959 Like, to the top of a tree. 393 00:21:35,000 --> 00:21:36,000 What? 394 00:21:36,680 --> 00:21:37,955 [chuckles] 395 00:21:38,560 --> 00:21:39,835 What? 396 00:21:39,920 --> 00:21:41,673 And... and back down. 397 00:21:50,800 --> 00:21:52,120 [rustling] 398 00:22:11,840 --> 00:22:13,559 - [Rag] Dad? - Yeah, I'm here. 399 00:22:13,640 --> 00:22:15,233 [Rag] My stomach hurts a little. 400 00:22:21,960 --> 00:22:25,158 [retching] 401 00:23:00,040 --> 00:23:03,511 [TV reporter chattering] 402 00:23:11,520 --> 00:23:13,352 [shaking liquid] 403 00:23:16,040 --> 00:23:18,396 [Dad] Here, can you drink this? 404 00:23:20,400 --> 00:23:22,278 Charcoal? Yeah. 405 00:23:25,320 --> 00:23:27,312 You know, there's a reason that vomit smells bad. 406 00:23:30,080 --> 00:23:31,275 [Rag] What we ate? 407 00:23:32,480 --> 00:23:34,915 Uh, well, no, not exactly. 408 00:23:35,000 --> 00:23:36,878 That's part, but I just... 409 00:23:36,960 --> 00:23:38,872 The reason is so that other people 410 00:23:38,960 --> 00:23:42,271 won't go near it and they won't get sick. 411 00:23:43,520 --> 00:23:44,954 That's evolution at work. 412 00:23:46,440 --> 00:23:48,318 Am I gonna die? 413 00:23:48,400 --> 00:23:51,199 [Dad] No, babe, you always say that, and you always get better. 414 00:23:52,400 --> 00:23:53,436 [chuckles] 415 00:23:55,920 --> 00:23:57,320 You're not gonna die. 416 00:23:58,200 --> 00:24:00,317 Do I have the plague? 417 00:24:00,400 --> 00:24:01,880 [Dad] No, you don't have the plague. 418 00:24:02,000 --> 00:24:04,310 Do you remember when I explained immunity to you? 419 00:24:04,400 --> 00:24:05,720 You're immune. 420 00:24:05,840 --> 00:24:07,056 If you were gonna get the plague, 421 00:24:07,080 --> 00:24:09,356 you would have had it when you were very, very little. 422 00:24:10,800 --> 00:24:12,416 And people vomit for all kinds of reasons, 423 00:24:12,440 --> 00:24:15,638 and all it means is that your body is doing what it's supposed to do. 424 00:24:18,800 --> 00:24:24,478 I mean, but you got to get rid of it in the bowl 425 00:24:24,560 --> 00:24:27,234 and not in the tent. 426 00:24:27,360 --> 00:24:29,397 So when you feel like you're gonna vomit, 427 00:24:29,480 --> 00:24:33,076 you have to say, "I need the bowl, I need the bowl." 428 00:24:34,240 --> 00:24:35,879 Or else get outside. 429 00:24:48,640 --> 00:24:50,120 [Dad] She's asleep. 430 00:24:50,200 --> 00:24:52,271 No rash, no fever, nothing. 431 00:24:53,480 --> 00:24:55,756 Babe, I don't think that you should just give up. 432 00:24:55,840 --> 00:24:58,196 [Mom] It's not giving up, it's just letting go. 433 00:24:58,280 --> 00:24:59,760 [Dad] Okay. 434 00:24:59,840 --> 00:25:01,194 Well, I don't want you to let go. 435 00:25:01,280 --> 00:25:04,193 [Mom] Well, I don't wanna die on a cot in an overcrowded field hospital 436 00:25:04,280 --> 00:25:07,114 being treated to by volunteers with no cure. 437 00:25:07,200 --> 00:25:09,157 [Dad] You don't know that. 438 00:25:09,240 --> 00:25:11,152 You don't know that's what's gonna happen. 439 00:25:14,040 --> 00:25:15,269 [scoffs] 440 00:26:12,600 --> 00:26:14,592 [panting] 441 00:26:20,520 --> 00:26:21,715 [Rag] Can we check it out? 442 00:26:21,800 --> 00:26:23,837 [Dad] No, somebody could be living there. 443 00:26:24,960 --> 00:26:26,280 [Rag] Really? 444 00:26:27,240 --> 00:26:29,232 Yes, really. 445 00:26:31,040 --> 00:26:32,474 [Rag] Doesn't look like it. 446 00:26:36,280 --> 00:26:37,873 There's vines all over it. 447 00:26:39,200 --> 00:26:40,316 Please? 448 00:27:14,080 --> 00:27:15,150 [taps] 449 00:27:16,200 --> 00:27:20,240 [clattering] 450 00:27:30,120 --> 00:27:31,952 [knocking loudly] 451 00:27:33,280 --> 00:27:34,475 Hello! 452 00:27:40,760 --> 00:27:42,831 [floor creaking] 453 00:28:15,880 --> 00:28:17,314 [blows] 454 00:28:33,880 --> 00:28:36,554 [Dad whispering] Wait here. Take your whistle out. 455 00:28:36,640 --> 00:28:37,915 [Rag whispers] Okay. 456 00:29:06,120 --> 00:29:07,554 [door creaks] 457 00:29:11,880 --> 00:29:14,873 [footsteps] 458 00:29:18,120 --> 00:29:20,237 [Dad] Okay, take off your pack. 459 00:29:20,920 --> 00:29:22,115 You can go up. 460 00:30:24,240 --> 00:30:26,800 [rustling] 461 00:30:28,120 --> 00:30:29,839 There's bedrooms with beds. 462 00:30:29,920 --> 00:30:30,956 I know. 463 00:30:31,920 --> 00:30:33,115 Look at this. 464 00:30:36,080 --> 00:30:37,480 VoilĂ ! 465 00:30:37,560 --> 00:30:40,234 This is better than the barn and the greenhouse. 466 00:30:40,320 --> 00:30:41,959 - You think so? - Mm-hmm. 467 00:30:48,000 --> 00:30:49,070 Can we stay? 468 00:30:49,200 --> 00:30:50,953 No, this is somebody else's house. 469 00:30:51,040 --> 00:30:52,394 Well, so was the greenhouse. 470 00:30:52,480 --> 00:30:54,073 Not really. 471 00:30:54,160 --> 00:30:56,072 But, Dad, no one's using it. 472 00:31:00,200 --> 00:31:02,317 Rag, I know it would be nice to be in a house again. 473 00:31:02,400 --> 00:31:05,552 But a house is a place that other people come to eventually, especially... 474 00:31:05,640 --> 00:31:06,676 So what? It's fine. 475 00:31:06,800 --> 00:31:08,712 ...a house like this. It's not fine. 476 00:31:11,000 --> 00:31:14,118 It's just as fine as in the woods. We saw that guy in the woods... 477 00:31:14,200 --> 00:31:16,816 - It's more likely someone comes across... - And that was in the middle of nowhere. 478 00:31:16,840 --> 00:31:19,275 It's just as likely that someone finds us camping there. 479 00:31:19,360 --> 00:31:22,016 We don't know if that man followed us or if he told someone about us. 480 00:31:22,040 --> 00:31:24,350 - Well, why would he? - Because he knew. 481 00:31:27,160 --> 00:31:30,995 Also, this is closer to town, which means that it's closer to other people. 482 00:31:31,080 --> 00:31:33,276 I don't think it's a safe place to be. 483 00:31:34,120 --> 00:31:37,830 Well, we won't be any farther away from the town if we make a camp. 484 00:31:39,840 --> 00:31:42,309 [laughs] 485 00:31:42,400 --> 00:31:44,631 It is more likely that someone comes here... 486 00:31:45,680 --> 00:31:48,036 than to some random place in the woods 487 00:31:48,120 --> 00:31:50,191 where we put a tent, because this is a house. 488 00:31:50,280 --> 00:31:53,671 I'm not gonna be surprised by people like we were at the greenhouse. 489 00:31:55,200 --> 00:31:57,715 Dad, the house is covered in dust. 490 00:31:57,800 --> 00:31:59,871 That means that no one ever comes here. 491 00:32:03,040 --> 00:32:07,432 If they did, we could be carefully prepared for it, 492 00:32:07,520 --> 00:32:11,514 and we could leave immediately like we always do, with the red alert. 493 00:32:11,600 --> 00:32:12,636 [sighs] 494 00:32:12,720 --> 00:32:18,318 And we can play hide-and-seek inside. 495 00:32:18,400 --> 00:32:20,869 And name the different rooms like at the pond house. 496 00:32:29,400 --> 00:32:31,960 [exhales] 497 00:32:41,360 --> 00:32:42,396 Okay. 498 00:32:43,760 --> 00:32:46,559 - Well, we can stay for a few days. - For a few days? 499 00:32:46,640 --> 00:32:50,395 - [Dad] Yeah, for a few days or not at all. - Okay, fine, for a few days. 500 00:32:55,200 --> 00:32:56,634 - Dad. - [growls] What? 501 00:32:56,720 --> 00:32:58,680 - Did you see that room upstairs? - Yes, I saw it. 502 00:32:58,720 --> 00:33:00,336 [Rag] The one with the toys and everything? 503 00:33:00,360 --> 00:33:02,079 [laughs] I saw it. 504 00:33:16,960 --> 00:33:17,960 [sighs] 505 00:34:54,480 --> 00:34:55,675 [Mom whispers] Hi. 506 00:34:57,800 --> 00:35:01,840 You are awesome. You are awesome. 507 00:35:01,920 --> 00:35:04,276 [Mom cooing] 508 00:35:04,360 --> 00:35:06,352 [Dad] Oh, shh. Shh, shh, shh. 509 00:35:31,040 --> 00:35:34,033 [birds chirping] 510 00:35:36,680 --> 00:35:37,680 [Dad] Rag? 511 00:35:39,120 --> 00:35:40,270 Rag? 512 00:35:40,360 --> 00:35:41,874 [sniffles] 513 00:35:41,960 --> 00:35:44,395 Get your emergency bag, I'll show you the safe spot. 514 00:35:46,640 --> 00:35:47,640 Hey, Rag. 515 00:35:49,240 --> 00:35:51,152 It all fits. 516 00:35:53,000 --> 00:35:54,229 [sighs] 517 00:35:54,320 --> 00:35:55,595 Wow. 518 00:35:58,640 --> 00:36:01,314 Take that off. Take it off. 519 00:36:01,400 --> 00:36:03,073 Come downstairs. 520 00:36:03,160 --> 00:36:05,072 I wasn't even leaving the room. 521 00:36:05,160 --> 00:36:08,073 [footsteps departing] 522 00:36:17,960 --> 00:36:19,440 [Dad] Are you kidding me? 523 00:36:20,760 --> 00:36:23,070 Did I just tell you to take all those clothes off? 524 00:36:24,480 --> 00:36:25,755 Do you think it's a joke? 525 00:36:27,640 --> 00:36:30,109 Rag, I know new clothes are exciting, 526 00:36:30,200 --> 00:36:32,080 but you should know better than to put those on. 527 00:36:32,160 --> 00:36:34,436 - It's just a jacket. - It's not just a jacket! 528 00:36:35,640 --> 00:36:37,950 It's got sparkly things all over it! 529 00:36:50,960 --> 00:36:52,553 Rag, hurry up. 530 00:36:58,400 --> 00:36:59,595 Are you sulking? 531 00:37:01,120 --> 00:37:02,600 Are you gonna sulk? 532 00:37:04,280 --> 00:37:06,192 Put it in the hiding spot. 533 00:37:17,160 --> 00:37:21,598 Okay, so where's the emergency bag? 534 00:37:21,680 --> 00:37:23,876 - There. - And where's there? 535 00:37:23,960 --> 00:37:25,394 In the fallen tree. 536 00:37:27,880 --> 00:37:29,951 Sure are a lot of fallen trees around here. 537 00:37:30,800 --> 00:37:32,519 What side of the house is it on? 538 00:37:33,360 --> 00:37:34,840 The kitchen side. 539 00:38:03,640 --> 00:38:06,519 [pounding] 540 00:38:30,000 --> 00:38:31,000 [grunts] 541 00:39:10,920 --> 00:39:11,920 [gasps] 542 00:39:13,840 --> 00:39:16,878 [Rag blowing whistle] 543 00:39:25,240 --> 00:39:27,232 What? What? What? 544 00:39:27,320 --> 00:39:29,118 - Dad! - What, what, what? 545 00:39:29,200 --> 00:39:30,554 - Tell me! What? - [panting] 546 00:39:42,680 --> 00:39:44,239 Is that a child? 547 00:39:46,560 --> 00:39:49,997 I think it's a mother and a daughter, but it's hard to tell. 548 00:39:50,080 --> 00:39:51,230 All right. 549 00:39:56,360 --> 00:39:57,794 She's my size. 550 00:39:57,880 --> 00:39:59,473 Don't look at them too much. 551 00:39:59,560 --> 00:40:00,755 [Rag] It's okay. 552 00:40:04,600 --> 00:40:08,594 [acoustic guitar playing] 553 00:40:15,840 --> 00:40:18,833 [splashing] 554 00:40:18,920 --> 00:40:20,991 [acoustic guitar continues] 555 00:40:24,960 --> 00:40:30,160 [acoustic guitar continues] 556 00:40:41,600 --> 00:40:43,637 Hi. Want some water? 557 00:40:45,040 --> 00:40:46,235 Yes. 558 00:40:59,440 --> 00:41:00,999 What are you thinkin'? 559 00:41:04,160 --> 00:41:06,072 When do you think they died? 560 00:41:06,160 --> 00:41:07,719 [Dad] Seven or eight years ago. 561 00:41:09,760 --> 00:41:11,513 How old would the kid be? 562 00:41:12,680 --> 00:41:14,592 Maybe 18 years old. 563 00:41:18,280 --> 00:41:19,794 They were like... 564 00:41:20,800 --> 00:41:22,075 skeletons. 565 00:41:23,280 --> 00:41:24,953 They were like skeletons. 566 00:41:27,480 --> 00:41:29,711 But that won't be us anytime soon. 567 00:41:30,640 --> 00:41:31,869 How do you know? 568 00:41:33,040 --> 00:41:37,432 [Dad] Well, because... we're not gonna get sick. 569 00:41:38,480 --> 00:41:40,756 And because we have long lives to live. 570 00:41:44,760 --> 00:41:48,913 Then why do we have to have all the red alerts and... 571 00:41:49,000 --> 00:41:51,196 [Dad] Just because people aren't getting sick anymore 572 00:41:51,320 --> 00:41:54,233 doesn't mean that the world is completely... 573 00:41:55,680 --> 00:41:56,750 right again. 574 00:42:00,600 --> 00:42:02,080 When will it be right again? 575 00:42:03,920 --> 00:42:05,354 [Dad] When it's balanced. 576 00:42:07,600 --> 00:42:09,319 When will it be balanced? 577 00:42:10,480 --> 00:42:12,073 [Dad] When there are more women. 578 00:42:14,920 --> 00:42:16,912 Why can't men keep it balanced? 579 00:42:18,240 --> 00:42:21,677 'Cause they were scared, and sad, and lonely, 580 00:42:21,760 --> 00:42:24,559 and that made them angry, and when they were angry, 581 00:42:24,640 --> 00:42:28,600 they lost sight of everything that was important and good in life. 582 00:42:31,440 --> 00:42:33,238 What's important and good in life? 583 00:42:35,400 --> 00:42:37,471 [Dad] Well, it's different for everybody. 584 00:42:39,800 --> 00:42:45,319 But I think that love is most important and good. 585 00:42:45,400 --> 00:42:48,393 Loving other people, and letting them love you, and... 586 00:42:49,240 --> 00:42:50,435 [inhales deeply] 587 00:42:50,520 --> 00:42:52,352 I think stories are important and good 588 00:42:52,440 --> 00:42:55,319 because they connect us to other people, 589 00:42:55,400 --> 00:42:58,472 and they make the world seem like a bigger place. 590 00:42:59,400 --> 00:43:00,914 And they're fun to tell. 591 00:43:02,440 --> 00:43:06,514 But not all men are sad, and lonely, and angry. 592 00:43:06,600 --> 00:43:08,239 [Dad] No, not all men. 593 00:43:09,480 --> 00:43:13,793 But we don't know who, it's hard to tell who, so... 594 00:43:13,880 --> 00:43:15,599 [Rag] We stay away. 595 00:43:15,680 --> 00:43:19,230 Yep, but just for now, not forever. 596 00:43:19,320 --> 00:43:21,152 And you know what? 597 00:43:21,240 --> 00:43:22,993 I kind of like it, just you and me. 598 00:43:25,720 --> 00:43:27,200 Yeah, me too. 599 00:43:30,800 --> 00:43:34,680 [birds chirping] 600 00:43:42,560 --> 00:43:43,560 Are we leaving? 601 00:43:44,440 --> 00:43:45,590 Hi. 602 00:43:48,240 --> 00:43:49,640 [sighs] 603 00:43:51,760 --> 00:43:52,760 No. 604 00:43:53,760 --> 00:43:55,353 So, we're staying? 605 00:43:55,440 --> 00:43:57,511 [Dad] We can stay a little bit longer. 606 00:43:57,600 --> 00:43:59,592 - Then what are you doing? - I'm storing. 607 00:43:59,680 --> 00:44:00,830 Why? 608 00:44:00,920 --> 00:44:03,000 We don't leave our belongings sitting around at camp. 609 00:44:03,040 --> 00:44:05,236 We're not gonna leave 'em sitting around in the house. 610 00:44:06,960 --> 00:44:09,395 So get your belongings together. 611 00:44:10,960 --> 00:44:11,960 [sighs] 612 00:44:12,040 --> 00:44:14,077 Put them in storage, get your day pack. 613 00:44:15,840 --> 00:44:17,911 And please put on your own clothes. 614 00:44:18,000 --> 00:44:20,469 - Where are we going? - We're going to town. 615 00:44:21,240 --> 00:44:23,436 - Really? - Yes. 616 00:44:23,520 --> 00:44:25,239 Are we going all the way to the shed? 617 00:44:25,320 --> 00:44:26,436 [Dad] No. 618 00:44:26,520 --> 00:44:28,637 - [Rag] The library? - If we can. 619 00:44:28,720 --> 00:44:31,030 If we aren't going to the library, I wanna stay here. 620 00:44:31,120 --> 00:44:35,637 Rag, please put on your town hat and take off the jacket. 621 00:44:36,440 --> 00:44:39,990 I'm not walking there, and I'm not wearing that stupid hat. 622 00:44:40,080 --> 00:44:42,056 [Dad] You know, there are some things you get to decide 623 00:44:42,080 --> 00:44:43,992 and there are some things that you don't. 624 00:44:44,080 --> 00:44:45,480 Well, what do I decide? 625 00:44:45,560 --> 00:44:47,576 You get to decide what kinda attitude you're gonna have 626 00:44:47,600 --> 00:44:49,831 when you have to do things that you don't wanna do. 627 00:45:18,040 --> 00:45:20,475 [crows cawing] 628 00:45:27,640 --> 00:45:30,155 [indistinct chatter] 629 00:45:44,920 --> 00:45:47,560 [forklift beeping] 630 00:46:07,960 --> 00:46:09,155 He's young. 631 00:46:09,240 --> 00:46:11,960 [Dad] Yeah, he was just a newborn when it happened. 632 00:46:13,320 --> 00:46:15,551 Well, it's nice to see a little guy around. 633 00:46:15,640 --> 00:46:16,640 [Dad] Uh-huh. 634 00:46:16,720 --> 00:46:19,030 [clerk] Probably not the youngest anymore. 635 00:46:19,120 --> 00:46:22,192 They're making little girl babies in a laboratory in California. 636 00:46:22,280 --> 00:46:24,590 - Probably a lot more in China. - [zipper closes] 637 00:46:24,680 --> 00:46:27,479 Hey, you like little yellow China dolls? 638 00:46:28,720 --> 00:46:30,598 Is that a "no"? You're shy, aren't you? 639 00:46:30,680 --> 00:46:33,216 [Dad] He hasn't made up his mind yet. [chuckling] Thank you very much. 640 00:46:33,240 --> 00:46:34,310 No worries. 641 00:47:58,320 --> 00:47:59,595 [Rag] How tall am I? 642 00:48:01,000 --> 00:48:02,673 Hmm, seven or eight feet. 643 00:48:03,840 --> 00:48:04,956 Really. 644 00:48:05,840 --> 00:48:07,320 Four feet, nine inches. 645 00:48:09,680 --> 00:48:11,751 My legs aren't long enough. 646 00:48:11,840 --> 00:48:13,911 [Dad] Well, what makes you say that? 647 00:48:14,000 --> 00:48:16,560 A woman's legs are supposed to be half her body length. 648 00:48:17,360 --> 00:48:18,430 [Dad] Uh, what? 649 00:48:18,520 --> 00:48:19,920 That's what it said in the news. 650 00:48:20,040 --> 00:48:21,440 [Dad] What news? 651 00:48:21,520 --> 00:48:22,670 This. 652 00:48:27,280 --> 00:48:29,158 [Dad] Did you get this from the library? 653 00:48:29,240 --> 00:48:30,515 Yeah. 654 00:48:30,600 --> 00:48:32,990 Those magazines are full of lies, kid. 655 00:48:33,080 --> 00:48:36,869 They lie about who people are and what they're supposed to be like. 656 00:48:36,960 --> 00:48:38,360 [Rag] But it said "scientists say." 657 00:48:38,440 --> 00:48:39,896 Anybody can call themself a scientist, 658 00:48:39,920 --> 00:48:42,913 and anyone can write anything they want in a magazine. 659 00:48:43,000 --> 00:48:45,799 Do you know how long a woman's legs are really supposed to be? 660 00:48:45,880 --> 00:48:48,111 - [Rag] How long? - Long enough to reach the ground. 661 00:48:50,320 --> 00:48:51,549 Do your legs reach the ground? 662 00:48:51,640 --> 00:48:52,640 Yeah. 663 00:48:54,480 --> 00:48:55,914 [Dad] Well, then they're perfect. 664 00:49:06,160 --> 00:49:08,320 When we were in town and that man asked you a question, 665 00:49:08,360 --> 00:49:10,238 did you know what he was talking about? 666 00:49:12,280 --> 00:49:13,316 [Rag] Sort of. 667 00:49:21,560 --> 00:49:23,677 Babies aren't grown in laboratories. 668 00:49:23,760 --> 00:49:24,955 [clears throat] 669 00:49:34,960 --> 00:49:36,838 [Dad] They are made, uh... 670 00:49:38,120 --> 00:49:40,191 when a man and a woman, 671 00:49:40,280 --> 00:49:42,590 who love each other, 672 00:49:42,680 --> 00:49:45,514 uh, put their bodies together in a special way 673 00:49:45,600 --> 00:49:47,717 and it makes the woman pregnant. 674 00:49:47,800 --> 00:49:48,995 Sex. 675 00:49:52,920 --> 00:49:54,639 Mm-hmm. Mm-hmm. 676 00:49:59,640 --> 00:50:01,757 Was that something that you read about in a book? 677 00:50:01,840 --> 00:50:03,672 Mm-hmm. Yeah. 678 00:50:05,280 --> 00:50:07,576 [Dad] I feel like I should be reading the books that you're reading, 679 00:50:07,600 --> 00:50:09,478 so I know what kinds of things you're learning, 680 00:50:09,560 --> 00:50:11,816 because I didn't think that you were reading books about things like that... 681 00:50:11,840 --> 00:50:12,990 It's fine. 682 00:50:14,600 --> 00:50:15,875 Okay, well... 683 00:50:17,000 --> 00:50:18,480 Did this book, uh... 684 00:50:21,320 --> 00:50:25,439 Anyway, uh, it's just science. 685 00:50:25,520 --> 00:50:28,558 So I'll just explain it, because it's not that big of a deal. 686 00:50:28,640 --> 00:50:33,590 So, uh, babies are made by, uh, men and women who are in love. 687 00:50:33,680 --> 00:50:36,559 And they, uh, put their bodies together 688 00:50:36,640 --> 00:50:38,996 in a special way, 'cause they're all grown up. 689 00:50:39,080 --> 00:50:43,393 And, um, that results in a baby 690 00:50:43,480 --> 00:50:45,949 growing in the woman's belly. 691 00:50:53,320 --> 00:50:58,031 And a baby grows for 40 weeks or so 692 00:50:58,120 --> 00:51:00,794 in, uh, a womb. 693 00:51:00,880 --> 00:51:02,519 Uh, it's called a "womb," 694 00:51:02,600 --> 00:51:05,434 which is a nice safe place for a baby to grow. 695 00:51:05,520 --> 00:51:08,080 Uh, and that's in a woman's belly. 696 00:51:08,160 --> 00:51:14,316 And then it comes out of her, uh, vagina, and, um... 697 00:51:17,080 --> 00:51:20,152 Um, so those are body parts that you have too. 698 00:51:20,240 --> 00:51:23,472 Uh, but you're a child, and so they're different. 699 00:51:23,600 --> 00:51:27,116 And they'll... uh, until you're older, and you grow up, 700 00:51:27,200 --> 00:51:29,556 and those body parts will change, uh, 701 00:51:29,640 --> 00:51:33,156 in a phase of your life that's called, uh, "puberty." 702 00:51:33,240 --> 00:51:34,754 And, um... 703 00:51:36,400 --> 00:51:38,056 It might feel funny when you're growing a lot. 704 00:51:38,080 --> 00:51:39,799 It makes your body, uh, change a lot. 705 00:51:39,880 --> 00:51:42,634 But it's totally normal, and everyone goes through it, 706 00:51:42,720 --> 00:51:43,836 and it's very safe. 707 00:51:45,520 --> 00:51:47,796 And, so... 708 00:51:49,440 --> 00:51:53,434 what that man was saying about yellow China dolls 709 00:51:53,520 --> 00:51:55,000 is that, you know, he was saying 710 00:51:55,080 --> 00:51:56,976 "young Chinese girls," that's what he was saying. 711 00:51:57,000 --> 00:52:00,789 Sometimes people will talk about the color of other people's skin... 712 00:52:00,880 --> 00:52:02,837 in a way that is sort of putting them down... 713 00:52:03,840 --> 00:52:06,480 or just out of habit, uh, or both. 714 00:52:06,600 --> 00:52:10,833 Um, and it's one way that people have of being mean 715 00:52:10,920 --> 00:52:15,199 even though there is no one skin color that's any better than another skin color. 716 00:52:15,280 --> 00:52:18,876 Uh, or they'll say about girls, they'll call them "dolls," 717 00:52:18,960 --> 00:52:21,873 like they're just little dolls in a doll house, 718 00:52:21,960 --> 00:52:23,394 not human beings. 719 00:52:23,480 --> 00:52:25,836 Uh, and it's a way of putting girls down 720 00:52:25,920 --> 00:52:29,880 without, uh, well, sort of while you're pretending to be nice. 721 00:52:30,000 --> 00:52:31,434 Um... 722 00:52:31,520 --> 00:52:33,193 So that's what that was about. 723 00:52:37,400 --> 00:52:40,871 And one more thing about puberty, uh, also, 724 00:52:40,960 --> 00:52:45,079 is just that, uh, it... that happens when you're, uh, 725 00:52:45,160 --> 00:52:47,436 you sort of get like a, uh... 726 00:52:48,120 --> 00:52:51,955 Yeah, like a sort of... like a... you get like a, um... 727 00:52:52,040 --> 00:52:53,633 Well, like a little bloody nose 728 00:52:53,720 --> 00:52:56,713 and it comes, uh, from where you pee, uh, 729 00:52:56,800 --> 00:52:59,110 and that's totally normal, and it's totally safe, 730 00:52:59,200 --> 00:53:01,760 and, uh, it's just not... not happening to you yet. 731 00:53:01,840 --> 00:53:04,071 But you can just tell me when that does happen to you, 732 00:53:04,200 --> 00:53:07,159 and, uh, you know, just so I know. 733 00:53:07,240 --> 00:53:10,711 Uh, and your mother had that, and, um, it's... 734 00:53:10,800 --> 00:53:12,393 uh, it doesn't mean that you are hurt, 735 00:53:12,480 --> 00:53:15,712 it just means that your body is working the way that it's supposed to work. 736 00:53:15,800 --> 00:53:18,190 So it's a sort of normal function 737 00:53:18,280 --> 00:53:21,512 and, uh, not a big deal. 738 00:53:54,760 --> 00:53:56,911 [Dad] All right, drink up. 739 00:54:18,200 --> 00:54:19,953 [Dad grunts] 740 00:54:29,600 --> 00:54:31,239 [Dad] Are you mad at me? 741 00:54:32,520 --> 00:54:34,273 [Rag] No. 742 00:54:34,360 --> 00:54:37,319 [Dad] You know I love you more than anything in the whole world? 743 00:54:39,320 --> 00:54:40,800 [Rag] What about Mom? 744 00:54:44,040 --> 00:54:45,440 I love her too. 745 00:54:46,120 --> 00:54:47,236 I love her a lot. 746 00:54:49,960 --> 00:54:52,520 [Rag] How can you love someone that you never see? 747 00:54:57,080 --> 00:54:58,560 That's a good question. 748 00:55:00,400 --> 00:55:02,278 Maybe you can miss them, and remember them, 749 00:55:02,400 --> 00:55:06,076 and still love them. 750 00:55:06,160 --> 00:55:07,992 [Rag] Well, I don't remember her. 751 00:55:09,040 --> 00:55:12,477 [Dad] But you're connected to her still, and you have her in your imagination. 752 00:55:14,480 --> 00:55:15,755 [Rag] I don't. 753 00:55:15,840 --> 00:55:18,639 I don't have Mom in my imagination. 754 00:55:18,720 --> 00:55:22,714 All I have is... is one tiny scratched-up picture. 755 00:55:22,840 --> 00:55:24,911 I have no idea what she's like. 756 00:55:28,720 --> 00:55:31,360 Rag, you had the best mom in the whole world. 757 00:55:33,240 --> 00:55:34,310 The best. 758 00:55:35,080 --> 00:55:36,560 How was she the best? 759 00:55:38,080 --> 00:55:42,154 [Dad] Because she loved you more than anything. 760 00:55:42,240 --> 00:55:43,640 So much. 761 00:55:43,720 --> 00:55:44,995 She was so fun. 762 00:55:46,040 --> 00:55:50,398 And she could get along with anybody. 763 00:55:52,800 --> 00:55:54,200 How was she so fun? 764 00:55:55,480 --> 00:55:57,790 Well, let's see. 765 00:55:57,880 --> 00:55:59,519 She loved adventures. 766 00:56:01,360 --> 00:56:04,000 So we traveled a lot, just like you and I do. 767 00:56:04,080 --> 00:56:06,993 And she only ever called it a love adventure. 768 00:56:07,080 --> 00:56:09,072 Anytime we took a trip, it was a love adventure. 769 00:56:09,160 --> 00:56:11,117 I'd say, "Where are we gonna go?" 770 00:56:11,200 --> 00:56:14,079 She'd say, "I don't know. It's a love adventure, you and me." 771 00:56:14,880 --> 00:56:18,396 And then we'd go somewhere, and it'd be the most perfect trip ever. 772 00:56:18,520 --> 00:56:20,318 Everything would just be perfect. 773 00:56:20,400 --> 00:56:22,596 And I would never want it to end. 774 00:56:22,680 --> 00:56:26,833 And then it would and she'd say, "Wow. That was a love adventure." 775 00:56:26,920 --> 00:56:29,400 And then we'd go on a trip, and then everything would go wrong, 776 00:56:29,480 --> 00:56:32,871 it'd be terribly wrong, the worst trip you can imagine. 777 00:56:32,960 --> 00:56:35,395 We'd get a flat tire just on the way there, 778 00:56:35,480 --> 00:56:37,915 and then break a tool fixing the flat tire, 779 00:56:38,040 --> 00:56:42,239 and then broke a bone fixing the tool fixing the flat tire. 780 00:56:43,760 --> 00:56:48,039 And then she would say, "Wow. It's a love adventure, you and me." 781 00:56:57,160 --> 00:56:58,833 We got a flat tire once. 782 00:57:00,160 --> 00:57:01,992 [Dad] Oh man, that was no fun. 783 00:57:02,080 --> 00:57:03,799 You were so mad. 784 00:57:04,640 --> 00:57:07,792 I was. I was frustrated. I didn't wanna be on that road. 785 00:57:11,280 --> 00:57:13,511 I bet she was a better cook than you. 786 00:57:13,600 --> 00:57:14,600 [Dad] What? 787 00:57:15,360 --> 00:57:16,794 - No. - Mm-hmm. Yes. 788 00:57:16,880 --> 00:57:18,633 You have no idea what you're talking about. 789 00:57:18,720 --> 00:57:21,474 Until you've tasted the food cooked by your mother, 790 00:57:21,560 --> 00:57:24,200 you'll never know what "inedible" really means. 791 00:57:24,280 --> 00:57:26,078 It's like a salt extravaganza. 792 00:57:26,160 --> 00:57:28,516 It's like eating a pile of salt with your face. 793 00:57:28,600 --> 00:57:30,034 [giggles] 794 00:57:50,320 --> 00:57:52,152 [Mom] You have to tell her about me, okay? 795 00:57:52,280 --> 00:57:55,637 [Dad crying] Yes. 796 00:57:55,720 --> 00:57:57,456 But you can't just tell her all the good things, 797 00:57:57,480 --> 00:57:59,915 you're gonna have to tell her everything. 798 00:58:00,000 --> 00:58:01,229 [Dad sniffling] 799 00:58:01,320 --> 00:58:03,039 - Okay? - Okay, okay. 800 00:58:05,040 --> 00:58:06,997 Also, can you tell her that I love her? 801 00:58:07,080 --> 00:58:08,514 [Dad] Of course, of course. 802 00:58:08,600 --> 00:58:11,513 And that I really wanted to be her mom. 803 00:58:12,720 --> 00:58:15,758 And I'm really sorry that I just couldn't. 804 00:58:28,200 --> 00:58:29,200 [rustling] 805 00:59:01,400 --> 00:59:02,834 [sighing] 806 00:59:38,160 --> 00:59:40,675 - Hey. Get over in there. - What? Who is it? 807 00:59:42,160 --> 00:59:45,437 - What? What is it? - [Dad mutters indistinctly] 808 00:59:50,240 --> 00:59:52,720 [Dad] Stay in here and don't come out until I come and get you. 809 01:00:02,960 --> 01:00:04,280 [knocking] 810 01:00:09,360 --> 01:00:10,360 [knocking] 811 01:00:13,480 --> 01:00:14,880 [knocking] 812 01:00:15,680 --> 01:00:17,399 [Dad] Yeah, what do you want? 813 01:00:17,480 --> 01:00:19,199 [man 1] We ran out of gas. Do you have any? 814 01:00:20,000 --> 01:00:21,036 No, we don't. 815 01:00:22,080 --> 01:00:23,639 [man 2] Can we come in for a second? 816 01:00:25,000 --> 01:00:26,593 For what? 817 01:00:26,680 --> 01:00:27,796 [man 2] To dry off. 818 01:00:30,240 --> 01:00:33,995 No, I'm sorry, my brothers are sleeping, and they don't want anybody in the house. 819 01:00:35,440 --> 01:00:38,080 [man 1] Hey, were you in town with the little kid yesterday? 820 01:00:39,320 --> 01:00:41,835 We don't have children. You have the wrong house. 821 01:01:23,440 --> 01:01:24,920 [man 1] Come on out. 822 01:01:25,840 --> 01:01:27,320 Come on out. 823 01:02:09,760 --> 01:02:11,240 All right, go. Run. 824 01:03:00,720 --> 01:03:04,634 [birds squawking in distance] 825 01:03:20,120 --> 01:03:21,713 Turn that off. 826 01:03:33,920 --> 01:03:35,479 [Rag] Who were they? 827 01:03:39,560 --> 01:03:41,916 [Dad] They were just looking for somebody else. 828 01:03:43,080 --> 01:03:45,117 [Rag] They were looking for me 'cause I'm a girl. 829 01:03:48,240 --> 01:03:50,152 [Dad] Yes. [sniffs] 830 01:03:50,240 --> 01:03:52,776 [Rag] Then why'd you say that they were looking for someone else? 831 01:03:52,800 --> 01:03:56,080 [Dad] I meant that they were looking for someone that they thought they could take. 832 01:03:57,160 --> 01:04:00,232 They can't take you... 833 01:04:00,320 --> 01:04:02,471 because you're... [sniffs] 834 01:04:04,000 --> 01:04:05,593 You're careful. 835 01:04:08,680 --> 01:04:10,239 [Rag] Where would they take me? 836 01:04:13,000 --> 01:04:16,311 [Dad] They're not gonna take you anywhere, because they can't find you. 837 01:04:16,400 --> 01:04:18,312 [Rag] But where would they? 838 01:04:25,240 --> 01:04:26,799 [Dad] I don't know. 839 01:04:29,000 --> 01:04:31,231 All I know is that they were dangerous people. 840 01:04:31,320 --> 01:04:32,436 [sniffs] 841 01:04:34,480 --> 01:04:36,358 But we're safe together. 842 01:04:37,440 --> 01:04:41,195 That's enough to know, okay? 843 01:04:44,240 --> 01:04:45,720 What if someone hurt you? 844 01:04:47,080 --> 01:04:49,436 [Dad sighs] People have hurt me. 845 01:04:51,080 --> 01:04:53,914 I mean like... like hurt you bad. 846 01:04:56,960 --> 01:04:58,633 [sighs] 847 01:05:01,040 --> 01:05:02,679 Then I would stop them. 848 01:05:03,360 --> 01:05:04,360 [sniffs] 849 01:05:04,440 --> 01:05:07,956 And I would try not to hurt them back, even though I'd be very mad at them. 850 01:05:10,040 --> 01:05:11,759 But no matter what... 851 01:05:13,320 --> 01:05:16,313 no one's gonna take you away, I promise. 852 01:05:16,400 --> 01:05:17,800 Okay? 853 01:05:20,320 --> 01:05:24,712 What if they tied you up and then knock you down and stab you? 854 01:05:26,720 --> 01:05:30,839 Well, then I'll get up, and I'll get free, and I'll keep being your dad. 855 01:05:34,600 --> 01:05:36,671 What if they kill you? 856 01:05:41,320 --> 01:05:42,754 Then I'll be dead. 857 01:05:45,000 --> 01:05:46,480 And you'll be alive. 858 01:05:48,360 --> 01:05:49,919 Until you're dead. 859 01:05:51,120 --> 01:05:52,759 And then we'll be together. 860 01:05:53,880 --> 01:05:58,352 And no matter what... I'll always be with you. 861 01:06:01,160 --> 01:06:03,277 Even if you can't see me, you can't hear me... 862 01:06:05,640 --> 01:06:07,279 I'm always with you. 863 01:06:10,080 --> 01:06:11,833 What would happen to me? 864 01:06:13,400 --> 01:06:16,518 [Dad] You would take very good care of yourself and you'd be fine. 865 01:06:17,640 --> 01:06:20,553 Because you're... very tough. 866 01:06:22,160 --> 01:06:23,594 I'm tough? 867 01:06:24,640 --> 01:06:26,950 [Dad] You're extremely tough, yes. 868 01:06:27,040 --> 01:06:28,190 How? 869 01:06:29,520 --> 01:06:31,280 Because you're careful and you're persistent. 870 01:06:31,320 --> 01:06:32,800 That's how. 871 01:06:35,200 --> 01:06:38,272 And because you're smart and you listen to your inside voice. 872 01:06:41,920 --> 01:06:43,957 But I'm not tougher than grown-ups. 873 01:06:46,280 --> 01:06:48,749 [Dad] Most grown-ups give up very easily. 874 01:06:49,920 --> 01:06:51,400 I've known a lot of people. 875 01:06:52,440 --> 01:06:55,353 And if they were able to get by somehow, then you can get by too, 876 01:06:55,440 --> 01:06:57,636 because you're much tougher than they are. 877 01:07:00,640 --> 01:07:03,951 But if you die, I'll just be alone. 878 01:07:29,880 --> 01:07:31,792 I am not gonna die. 879 01:07:32,720 --> 01:07:34,552 Nobody's gonna kill me. 880 01:07:37,280 --> 01:07:39,192 I'm not gonna leave you. 881 01:07:41,520 --> 01:07:43,000 Even if someone... 882 01:07:45,240 --> 01:07:47,835 tied me up and stabbed me and knocked me down 883 01:07:47,920 --> 01:07:49,877 and put me in a block of ice 884 01:07:50,000 --> 01:07:51,992 and dropped me in the bottom of the ocean. 885 01:07:54,520 --> 01:07:56,955 I would get out, and I would come find you. 886 01:07:59,120 --> 01:08:01,510 And we'd just keep on the way we always do. 887 01:08:02,560 --> 01:08:04,392 And if that sounds impossible to you... 888 01:08:05,320 --> 01:08:07,312 I'm sorry, but it's true. 889 01:08:11,040 --> 01:08:14,556 [Rag] But we only have one sleeping bag and one emergency bag. 890 01:08:15,400 --> 01:08:17,073 [Dad] Okay. 891 01:08:17,160 --> 01:08:20,915 You're worried about the things that we left behind, right? 892 01:08:22,240 --> 01:08:24,118 And you're worried about those men. 893 01:08:27,680 --> 01:08:29,797 You don't have to worry about those men. 894 01:08:29,880 --> 01:08:31,837 They're long gone. 895 01:08:31,960 --> 01:08:34,600 And I don't want you to think about the stuff that we left behind. 896 01:08:34,680 --> 01:08:36,990 I want you to think about the stuff that we have 897 01:08:37,080 --> 01:08:39,436 and how we can be better prepared in the future. 898 01:08:39,520 --> 01:08:40,749 Okay? 899 01:08:42,400 --> 01:08:43,880 [Rag] Okay. 900 01:09:44,400 --> 01:09:45,400 [Dad] Rag. 901 01:09:47,600 --> 01:09:48,636 What? 902 01:09:50,200 --> 01:09:51,873 [Dad] We've got a lot of walking to do. 903 01:09:54,120 --> 01:09:55,634 Where are we going? 904 01:09:55,720 --> 01:09:58,997 You remember my grandmother's house where I lived when I was young? 905 01:10:00,360 --> 01:10:01,555 No. 906 01:10:05,560 --> 01:10:08,096 [Dad] Well, that's where we're gonna go. It's up in the mountains. 907 01:10:08,120 --> 01:10:10,096 They've got animals there, and they've got sledding, 908 01:10:10,120 --> 01:10:12,936 and they've got a boat with a lake, and it's really far away from everyone. 909 01:10:12,960 --> 01:10:14,633 So I think it's gonna be really... 910 01:10:15,560 --> 01:10:17,517 I mean, a really nice place. 911 01:10:19,960 --> 01:10:21,599 How long will it take? 912 01:10:22,440 --> 01:10:23,954 [Dad] Gonna be a lot of walking. 913 01:10:25,560 --> 01:10:27,995 - How many days? - I don't know how many days. 914 01:10:29,600 --> 01:10:31,239 Well, what do you think? 915 01:10:31,320 --> 01:10:32,776 [Dad] I think it'll be a lot of days, 916 01:10:32,800 --> 01:10:34,996 but we're gonna get there before it gets too, too cold. 917 01:10:35,080 --> 01:10:37,470 So if we can find some other faster way than walking, 918 01:10:37,560 --> 01:10:39,040 we'll take that. 919 01:10:41,480 --> 01:10:43,119 Why didn't we go before? 920 01:10:47,920 --> 01:10:50,355 Because we didn't want to travel that far, 921 01:10:50,440 --> 01:10:53,353 and because we didn't wanna be away from... 922 01:10:55,000 --> 01:10:58,630 all the places that we knew that were safe and where we can get things. 923 01:10:58,720 --> 01:11:01,792 But we're done with this area now, so we're gonna move on. 924 01:11:03,600 --> 01:11:05,159 Because of me. 925 01:11:05,280 --> 01:11:06,873 What? 926 01:11:06,960 --> 01:11:08,679 Never mind. 927 01:11:19,360 --> 01:11:22,990 [panting] 928 01:11:29,560 --> 01:11:31,552 Stop. Stop. 929 01:11:33,720 --> 01:11:35,552 [grunts] Come on. Stop. 930 01:11:35,640 --> 01:11:38,075 Okay. Hey, kiddo! 931 01:11:38,160 --> 01:11:39,230 Kiddo. 932 01:11:39,320 --> 01:11:41,630 [panting] Come on. 933 01:11:44,560 --> 01:11:45,676 Can you give us a ride? 934 01:11:55,120 --> 01:11:56,793 Ain't seen a boy that young in a while. 935 01:11:58,040 --> 01:12:00,350 You know, most people say that to me, and I'm 19. 936 01:12:01,440 --> 01:12:03,671 Uh-huh. He was born right when it happened. 937 01:12:04,480 --> 01:12:05,960 [man] Where are you from? 938 01:12:06,920 --> 01:12:08,195 Farther south. 939 01:12:08,280 --> 01:12:11,193 Yeah, we got some from all over. 103 of us. 940 01:12:15,120 --> 01:12:16,190 Oh, yeah? 941 01:12:17,160 --> 01:12:18,640 You all live there? 942 01:12:18,720 --> 01:12:19,720 [man] Yeah. 943 01:12:19,800 --> 01:12:23,271 Kinda make our own way, you know, food, power, and everything. 944 01:12:24,560 --> 01:12:26,400 I mean, we really have everything you'd need... 945 01:12:28,800 --> 01:12:30,280 including females. 946 01:12:31,760 --> 01:12:33,752 - [Dad] Oh yeah? - [man] Yeah. 947 01:12:33,840 --> 01:12:35,638 I seen 'em a lot when I was younger. 948 01:12:35,720 --> 01:12:37,518 I used to stock the bunker. 949 01:12:37,600 --> 01:12:39,910 That's the name of the place where the females live. 950 01:12:40,040 --> 01:12:41,496 Yeah, I bring 'em supplies, but I'd, you know, 951 01:12:41,520 --> 01:12:44,080 I'd also sneak 'em little things like coffee, 952 01:12:44,160 --> 01:12:46,516 and you know, cigarettes, and chocolate, whatever. 953 01:12:46,600 --> 01:12:47,875 I mean, they were really nice. 954 01:12:47,960 --> 01:12:49,519 [man chuckles] 955 01:12:49,600 --> 01:12:51,159 [Dad] Hold 'em pretty tight, huh? 956 01:12:51,240 --> 01:12:52,993 Yeah, they do not leave the bunker. 957 01:12:53,080 --> 01:12:55,800 And, uh, you know, I'm not telling you anything that I shouldn't be, 958 01:12:55,880 --> 01:12:57,536 because everyone knows that they're there. 959 01:12:57,560 --> 01:13:00,200 They just can't get into the compound. 960 01:13:01,560 --> 01:13:02,755 [Dad] Hey, stop the car. 961 01:13:04,160 --> 01:13:05,719 Stop the car for a second, man. 962 01:13:05,800 --> 01:13:08,561 There was someone back there on the road, on the ground. Stop the car. 963 01:13:22,320 --> 01:13:23,470 [man] Where is he? 964 01:13:29,960 --> 01:13:31,519 I didn't see anything. 965 01:13:31,600 --> 01:13:32,716 [man] What? 966 01:13:33,920 --> 01:13:35,354 I'm gonna take your car. 967 01:13:36,120 --> 01:13:37,120 What do you mean, man? 968 01:13:37,200 --> 01:13:41,080 [Dad] And you're gonna walk from here, and you're gonna be fine, okay? 969 01:13:41,160 --> 01:13:42,230 [man] Why should I walk? 970 01:13:42,320 --> 01:13:45,552 Because you aren't gonna fight me. And you don't have a choice. 971 01:13:45,640 --> 01:13:46,960 And I don't have a choice. 972 01:13:47,040 --> 01:13:49,794 And I know you can't understand that, but I'm taking the car. 973 01:13:49,880 --> 01:13:52,111 [stammers] What... why... 974 01:13:52,240 --> 01:13:53,356 [Dad] You'll be fine. 975 01:13:54,280 --> 01:13:55,999 I can't explain it. 976 01:14:03,160 --> 01:14:05,391 You helped those women out. You helped 'em out. 977 01:14:05,480 --> 01:14:07,995 You snuck them things. You look after them. 978 01:14:08,080 --> 01:14:09,434 You brought them... 979 01:14:09,520 --> 01:14:11,056 - Their coffee and their... - That's different! 980 01:14:11,080 --> 01:14:13,216 ...cigarettes and all those treats. You're a good person. 981 01:14:13,240 --> 01:14:14,594 I can't just give it to you, man. 982 01:14:14,720 --> 01:14:16,696 You helped 'em out. You're gonna help us out. I can't explain. 983 01:14:16,720 --> 01:14:17,720 [man] Please! 984 01:14:19,040 --> 01:14:21,475 - [Dad] Stay there. - Wait, come on, man! You... 985 01:14:43,440 --> 01:14:44,669 [Rag] We left him? 986 01:14:44,760 --> 01:14:45,830 [Dad] He's gonna be okay. 987 01:14:47,120 --> 01:14:49,112 Take all your wet clothes off. 988 01:14:51,040 --> 01:14:52,110 Where are we going? 989 01:14:52,200 --> 01:14:53,520 [Dad] Same place. 990 01:15:16,040 --> 01:15:17,679 What's a bunker? 991 01:15:20,600 --> 01:15:22,432 [Dad] It's a kind of shelter. 992 01:16:47,120 --> 01:16:49,351 - [man] Who is it? - Hello, hello! 993 01:16:49,440 --> 01:16:52,035 [panting] Hello, is Mark there? 994 01:16:52,120 --> 01:16:54,191 [man] No, there's no Mark. 995 01:16:59,680 --> 01:17:02,718 [Dad] Can we come in? We're very cold. I've got a little child here. 996 01:17:03,960 --> 01:17:06,156 - What do you want? - I've got a child. 997 01:17:07,840 --> 01:17:10,196 May we come in and get warm for one minute? 998 01:17:20,960 --> 01:17:22,440 [Dad] Thank you. 999 01:17:33,000 --> 01:17:34,434 I'm Tom. 1000 01:17:35,640 --> 01:17:36,869 This is Calvin. 1001 01:17:37,960 --> 01:17:39,713 - [Dad] Hi. - And this is Lemmy. 1002 01:17:40,560 --> 01:17:41,835 [Dad] Hi. 1003 01:17:42,920 --> 01:17:44,600 [panting] I'm Caleb, this is my son, Alex. 1004 01:17:46,200 --> 01:17:47,680 And we're just heading home. 1005 01:17:54,280 --> 01:17:56,431 [Dad] This was my, uh, grandparents' house. 1006 01:17:58,000 --> 01:18:00,231 That's why I came here a little bit when I was... 1007 01:18:01,480 --> 01:18:03,039 young. 1008 01:18:03,120 --> 01:18:06,431 It was abandoned when we found it. 1009 01:18:06,520 --> 01:18:10,560 Would have fallen apart without us, and it's been our home for four years. 1010 01:18:13,040 --> 01:18:14,474 I understand. 1011 01:18:15,800 --> 01:18:19,157 [Tom] If there's someplace else you need to go, we'll... 1012 01:18:19,240 --> 01:18:21,118 we'll help you out there. 1013 01:18:22,080 --> 01:18:24,470 Or you're welcome to stay the night. 1014 01:18:24,560 --> 01:18:25,880 [Dad] Okay, thanks. 1015 01:18:26,800 --> 01:18:28,120 You got a weapon? 1016 01:18:28,680 --> 01:18:29,830 No. 1017 01:18:30,840 --> 01:18:32,274 Find that hard to believe. 1018 01:18:33,080 --> 01:18:34,400 It's all right. 1019 01:18:35,720 --> 01:18:37,996 How's the little fellow feeling? 1020 01:18:38,080 --> 01:18:39,799 Okay. 1021 01:18:39,880 --> 01:18:42,998 Okay, well, I'm gonna get you set up. 1022 01:18:43,080 --> 01:18:44,673 You can stay. 1023 01:18:57,960 --> 01:18:59,553 Do we have a safe spot? 1024 01:19:03,560 --> 01:19:05,040 Not yet. 1025 01:19:07,080 --> 01:19:08,840 If we need to, we're gonna go out the window, 1026 01:19:08,920 --> 01:19:12,038 and we're gonna go onto the ledge and into the snow below. 1027 01:19:12,120 --> 01:19:14,794 And from there, you go all the way to the tree line 1028 01:19:14,880 --> 01:19:16,951 right behind the fence, you understand? 1029 01:19:17,920 --> 01:19:19,673 Are we gonna leave in the morning? 1030 01:19:19,760 --> 01:19:21,479 Tell me what we do. 1031 01:19:21,560 --> 01:19:23,153 We go out the window. 1032 01:19:23,240 --> 01:19:26,438 - Now, are we gonna leave in the morning? - Tell me what we're gonna do. 1033 01:19:26,520 --> 01:19:28,910 - We're gonna go out the window... - Shh! 1034 01:19:30,160 --> 01:19:31,833 [whispers] And then what? 1035 01:19:31,920 --> 01:19:35,880 Then onto the ledge and then to the snow? 1036 01:19:36,400 --> 01:19:37,400 Yes. 1037 01:19:38,320 --> 01:19:39,515 And then what? 1038 01:19:40,520 --> 01:19:43,240 Then we find our way to the tree line. 1039 01:19:43,320 --> 01:19:46,791 - Which tree line? - The tree line that circles. 1040 01:19:47,800 --> 01:19:50,679 [Dad] The tree line behind the fence. 1041 01:19:54,800 --> 01:19:56,154 [exhales] 1042 01:20:03,240 --> 01:20:04,594 Backpack. 1043 01:20:04,680 --> 01:20:05,875 Sleeping bag. 1044 01:20:24,120 --> 01:20:27,511 [Tom, indistinct] 1045 01:20:51,120 --> 01:20:55,319 "And one lamb out of the flock, out of 200, 1046 01:20:55,400 --> 01:20:58,871 out of the fat pastures of Israel. 1047 01:20:58,960 --> 01:21:00,952 And it shall be the prince's part 1048 01:21:01,040 --> 01:21:04,238 to give burnt offerings, and meat offerings, 1049 01:21:04,320 --> 01:21:08,075 and drink offerings, in the feasts, 1050 01:21:08,160 --> 01:21:11,358 and in the new moons, and in the Sabbaths, 1051 01:21:11,440 --> 01:21:14,990 in all solemnities of the house of Israel, 1052 01:21:15,080 --> 01:21:17,834 he shall prepare the sin offering, 1053 01:21:17,920 --> 01:21:20,833 and the meat offering, and the burnt offering, 1054 01:21:20,920 --> 01:21:23,594 and the peace offering, 1055 01:21:23,680 --> 01:21:27,037 to make reconciliation for the house of Israel. 1056 01:21:28,160 --> 01:21:32,234 Thus sayeth the Lord God, in the first month, 1057 01:21:32,320 --> 01:21:34,118 in the first day of the month..." 1058 01:21:44,440 --> 01:21:46,193 [Dad] Okay, hey, Rag, Rag, Rag. 1059 01:21:46,280 --> 01:21:47,316 [Rag] What is it? 1060 01:21:47,400 --> 01:21:50,359 - [Dad whispering] Get dressed for outside. - [Rag] Are we leaving? 1061 01:21:50,440 --> 01:21:52,760 [Dad] No, but we need to be quiet, so we don't wake anyone. 1062 01:21:52,800 --> 01:21:53,950 Come on. 1063 01:22:19,520 --> 01:22:21,716 [Dad] I'm gonna put your bag under this pot. 1064 01:22:21,800 --> 01:22:22,836 [Rag] Okay. 1065 01:22:24,160 --> 01:22:25,640 Rag, where is your bag? 1066 01:22:26,360 --> 01:22:27,760 [Rag] Under the pot. 1067 01:22:27,880 --> 01:22:30,076 Okay. How did we get here? 1068 01:22:31,200 --> 01:22:34,352 [Rag] Past the animals, along the fence line to the fallen tree. 1069 01:22:34,440 --> 01:22:35,440 Okay. 1070 01:22:38,360 --> 01:22:40,875 Who is it okay to tell about this place? 1071 01:22:40,960 --> 01:22:42,235 [Rag] I know. 1072 01:22:42,320 --> 01:22:44,312 It's like every other safe spot. 1073 01:22:44,400 --> 01:22:45,754 Answer me. 1074 01:22:45,840 --> 01:22:48,560 Okay, Dad, it's like every safe spot that we have... 1075 01:22:48,640 --> 01:22:50,233 [Dad] Rag, just answer me! 1076 01:22:51,320 --> 01:22:52,390 Nobody. 1077 01:22:54,960 --> 01:22:55,996 Okay. 1078 01:22:59,240 --> 01:23:02,233 [Dad] Now, I want you to show me how to get back. 1079 01:23:11,360 --> 01:23:12,396 [Tom] Hey. 1080 01:23:13,280 --> 01:23:14,555 You were up early. 1081 01:23:15,560 --> 01:23:17,677 We woke up, we didn't want to, uh, 1082 01:23:17,760 --> 01:23:20,195 wake anybody, so we just took a walk around. 1083 01:23:22,240 --> 01:23:23,754 How'd it look? 1084 01:23:23,840 --> 01:23:25,911 - Looked nice. - [Tom] Yeah. 1085 01:23:26,000 --> 01:23:27,593 Looks good. 1086 01:23:27,680 --> 01:23:31,674 [Tom] Would you like something to eat? We have more than we know what to do with. 1087 01:23:36,840 --> 01:23:38,877 Yes, please. That would be great. 1088 01:23:38,960 --> 01:23:40,440 Thank you. 1089 01:23:40,520 --> 01:23:43,638 Hey, we have some clothes in the attic that might fit you. 1090 01:23:44,680 --> 01:23:45,680 Okay. 1091 01:23:47,680 --> 01:23:49,160 [sighs] Thank you. 1092 01:24:05,880 --> 01:24:07,155 Thank you for this. 1093 01:24:07,240 --> 01:24:08,390 You're welcome. 1094 01:24:08,520 --> 01:24:10,113 [Dad] It's very good. 1095 01:24:12,200 --> 01:24:15,876 You have a lot of people come through, drop by, or... 1096 01:24:15,960 --> 01:24:19,431 [Tom] Most of the men in the area moved to the city. 1097 01:24:19,520 --> 01:24:20,795 Some came back. 1098 01:24:21,520 --> 01:24:24,638 We don't see anyone unless we go into town. 1099 01:24:27,440 --> 01:24:29,272 Is there a federal dispensary in town? 1100 01:24:30,640 --> 01:24:32,359 [Tom] There's a market. 1101 01:24:32,440 --> 01:24:34,511 And if you have papers, they'll honor 'em. 1102 01:24:35,560 --> 01:24:37,995 But we've got more than we need already, 1103 01:24:38,080 --> 01:24:40,914 and we rarely do any hunting anymore. 1104 01:24:42,440 --> 01:24:43,556 Hmm. 1105 01:24:46,960 --> 01:24:48,394 You wanna stick around... 1106 01:24:50,400 --> 01:24:53,393 "And Jesus said, 'Come and have breakfast.' 1107 01:24:53,480 --> 01:24:54,516 [chuckles] 1108 01:24:54,600 --> 01:24:57,752 And none of the disciples said, 'Who are you?' 1109 01:24:57,840 --> 01:25:00,560 Because they knew it was the Lord." 1110 01:25:04,920 --> 01:25:07,719 Amen. 1111 01:25:33,960 --> 01:25:35,155 [Rag] Ready? 1112 01:25:42,240 --> 01:25:43,594 Whoo-hoo! 1113 01:25:43,680 --> 01:25:45,239 [Rag chuckles] 1114 01:25:45,320 --> 01:25:49,712 [Tom] That llama will keep the wolves and coyotes away from the sheep. 1115 01:26:05,360 --> 01:26:09,115 A few strokes and then you wanna dry it, 1116 01:26:09,200 --> 01:26:11,396 so it doesn't get gummed up. 1117 01:26:11,520 --> 01:26:15,196 - What have you got there? - Standard Winchester, 12 gauge. 1118 01:26:17,680 --> 01:26:19,736 [Dad] I thought you weren't doing any hunting up here. 1119 01:26:19,760 --> 01:26:22,719 We don't want the sheep being hunted either. 1120 01:26:22,800 --> 01:26:24,951 Dad, it's to keep the wolves away. 1121 01:26:26,040 --> 01:26:27,838 [Dad] Rag, come here. 1122 01:26:27,920 --> 01:26:30,560 I guess we put this away right now, huh? 1123 01:26:30,640 --> 01:26:33,439 I got anotherjob for you if it's okay with your father. 1124 01:26:35,720 --> 01:26:38,440 [Rag] But I wanna clean it. He showed me how to be careful. 1125 01:26:38,520 --> 01:26:41,911 [Dad] Doesn't matter. They're dangerous to be around, no matter what. 1126 01:27:00,400 --> 01:27:02,232 Is that your daughter? 1127 01:27:04,200 --> 01:27:05,475 That's my son. 1128 01:27:07,280 --> 01:27:10,717 No, what I'm asking you is, is that your daughter? 1129 01:27:13,280 --> 01:27:17,194 Sir, that... that's my boy. 1130 01:27:18,400 --> 01:27:20,790 [Tom] Well, I don't know who you are or who she is 1131 01:27:20,920 --> 01:27:23,196 or how you came to be with her, 1132 01:27:23,280 --> 01:27:25,351 but I've sheltered you for the night. 1133 01:27:26,520 --> 01:27:28,830 And I don't wanna have anything to do with evil. 1134 01:27:30,400 --> 01:27:31,800 World's seen enough of that. 1135 01:27:33,000 --> 01:27:35,151 Okay, well, our things are packed and we'll... 1136 01:27:36,480 --> 01:27:37,994 be on our way then. 1137 01:27:38,080 --> 01:27:39,912 [Tom] It's not that simple. 1138 01:27:40,840 --> 01:27:43,309 If she's your God-given daughter, 1139 01:27:43,400 --> 01:27:45,517 and you are a faithful caretaker, 1140 01:27:45,600 --> 01:27:47,717 you better make me know it. 1141 01:27:47,800 --> 01:27:52,192 If she isn't, I wanna know how come you are in possession of her, 1142 01:27:52,280 --> 01:27:54,192 and I wanna believe it. 1143 01:27:55,640 --> 01:27:58,439 Because I had a wife of 33 years. 1144 01:27:58,520 --> 01:28:01,558 I had three girls and four granddaughters 1145 01:28:01,640 --> 01:28:03,836 and two step-granddaughters. 1146 01:28:04,680 --> 01:28:08,560 And all nine of 'em passed in the course of a couple weeks. 1147 01:28:09,600 --> 01:28:12,877 One of 'em I lost to a pack of monsters. 1148 01:28:12,960 --> 01:28:17,876 So if you think that I'm gonna be anything but an upstander, 1149 01:28:17,960 --> 01:28:21,158 you ought to know that I don't have a damn thing to live for 1150 01:28:21,240 --> 01:28:22,799 but the grace of God. 1151 01:28:47,000 --> 01:28:48,434 [sighs] 1152 01:28:55,920 --> 01:28:57,400 That is my daughter. 1153 01:29:01,560 --> 01:29:04,394 [Tom] I'm asking you to prove it to me, son. 1154 01:29:16,960 --> 01:29:18,599 [zipper opens] 1155 01:29:26,640 --> 01:29:28,677 [Dad] That's her. That's me and her mother. 1156 01:29:31,760 --> 01:29:33,797 Name is Anna Elizabeth Shaw. 1157 01:29:34,960 --> 01:29:38,670 We call her Rag, short for Raggedy Ann. 1158 01:29:43,200 --> 01:29:47,353 Well, I bet you've had one hell of a time. 1159 01:29:51,200 --> 01:29:52,395 Yeah. 1160 01:29:54,200 --> 01:29:56,351 Had some good times too. 1161 01:30:26,160 --> 01:30:27,594 [Tom] Would you like a drink? 1162 01:30:27,680 --> 01:30:29,478 Whiskey? Gin? 1163 01:30:29,560 --> 01:30:31,950 [Dad] No, thank you. I'm okay. 1164 01:30:33,040 --> 01:30:34,110 Have a seat. 1165 01:30:34,240 --> 01:30:36,232 [fire crackling] 1166 01:30:46,080 --> 01:30:47,514 [Dad groans] 1167 01:30:53,120 --> 01:30:56,875 [Tom] I've been hearing about some safe places for women. 1168 01:30:56,960 --> 01:31:01,034 There's this one in New York, and there's one not too far from here. 1169 01:31:03,520 --> 01:31:04,715 Yeah. 1170 01:31:05,960 --> 01:31:08,953 Uh, I've heard of places like that too. 1171 01:31:09,040 --> 01:31:11,874 Not so sure they're as safe as people say, but... 1172 01:31:14,520 --> 01:31:17,240 if that's your way of asking us to go, I understand. 1173 01:31:19,200 --> 01:31:20,475 [Tom] No. 1174 01:31:22,480 --> 01:31:25,393 Seems to me you've been at this a long time. 1175 01:31:27,560 --> 01:31:29,631 I wonder what the toll is. 1176 01:31:32,520 --> 01:31:35,991 How it shapes a growing person. 1177 01:31:43,800 --> 01:31:45,678 We've had to let go of a lot. 1178 01:31:46,800 --> 01:31:49,031 Rag has had the childhood that she's had... 1179 01:31:51,160 --> 01:31:52,879 in order to survive. 1180 01:32:00,720 --> 01:32:06,079 [Tom] Maybe if you let go a little bit more and let God... 1181 01:32:08,880 --> 01:32:10,314 What does that mean? 1182 01:32:11,720 --> 01:32:16,351 [Tom] Sometimes running from one thing, you just run into another. 1183 01:32:16,440 --> 01:32:18,033 [chuckles] 1184 01:32:18,120 --> 01:32:23,195 If you stay put, you have faith, and let God make the plan. 1185 01:32:26,160 --> 01:32:27,640 [sighs] 1186 01:32:34,600 --> 01:32:36,751 The best thing I ever heard about faith was... 1187 01:32:42,000 --> 01:32:44,993 "While you pray, move your feet." 1188 01:32:47,440 --> 01:32:48,510 [Rag] Dad? 1189 01:33:31,600 --> 01:33:33,478 How was that? 1190 01:33:33,560 --> 01:33:35,950 [Rag sighs] So hot. 1191 01:33:38,400 --> 01:33:41,472 Do you remember Goldy from Art's ark? 1192 01:33:42,800 --> 01:33:44,439 Yes. 1193 01:33:44,520 --> 01:33:47,274 I think I know what happened to her. 1194 01:33:50,040 --> 01:33:51,599 What happened to her? 1195 01:33:51,680 --> 01:33:56,709 So when Art had the dream that Goldy was saying "Help," 1196 01:33:56,800 --> 01:33:58,160 she wasn't actually saying "Help," 1197 01:33:58,240 --> 01:34:00,038 she was saying, "Kelp," 1198 01:34:00,120 --> 01:34:02,589 which is a food that grows in the water. 1199 01:34:03,800 --> 01:34:05,792 It's... it's real. 1200 01:34:05,880 --> 01:34:08,600 And so, she was pointing at the kelp... 1201 01:34:09,720 --> 01:34:11,234 for the bird to go get. 1202 01:34:12,560 --> 01:34:16,031 And the bird got it for her so she could feed everyone, 1203 01:34:16,120 --> 01:34:18,396 feed the llamas, so that they were full, 1204 01:34:18,480 --> 01:34:20,790 and they could fight off the wolves. 1205 01:34:20,880 --> 01:34:27,116 And then she even fed Fang, because Fang was now her friend. 1206 01:34:27,200 --> 01:34:29,078 So he was nice now. 1207 01:34:30,960 --> 01:34:36,672 And so, basically, she fixed the boat, 1208 01:34:36,760 --> 01:34:40,959 and Art came, and everyone thought that it was Art who saved the day. 1209 01:34:41,040 --> 01:34:42,838 Really, it was Goldy. 1210 01:34:49,720 --> 01:34:52,633 That is the most beautiful story I have ever heard. 1211 01:34:57,360 --> 01:34:59,192 I got a story for you. 1212 01:34:59,280 --> 01:35:01,112 - You wanna hear it? - Sure. 1213 01:35:02,480 --> 01:35:04,870 This is a story about you. Don't freak out. 1214 01:35:05,640 --> 01:35:07,154 Okay, fine. 1215 01:35:08,280 --> 01:35:10,749 So when you were in Mommy's belly... 1216 01:35:13,080 --> 01:35:15,993 we went to the doctor because that's what you're supposed to do when... 1217 01:35:16,080 --> 01:35:20,199 When people are having babies, you go check in with a doctor sometimes. 1218 01:35:21,680 --> 01:35:25,071 And they had this special machine, which you don't know about, 1219 01:35:25,160 --> 01:35:29,154 but they can take pictures of a baby inside a mom 1220 01:35:29,240 --> 01:35:30,435 through the belly. 1221 01:35:30,520 --> 01:35:31,874 Really? 1222 01:35:31,960 --> 01:35:37,160 And sometimes, if that baby's old enough in the belly, 1223 01:35:37,240 --> 01:35:39,197 they can tell if it's a boy or a girl. 1224 01:35:40,960 --> 01:35:43,395 And we went to the doctor, and he was just... 1225 01:35:43,480 --> 01:35:44,675 [mimics whooshing] 1226 01:35:44,800 --> 01:35:46,632 looking around, taking his pictures. 1227 01:35:48,080 --> 01:35:50,959 And he said, "Do you wanna know if it's a boy or a girl?" 1228 01:35:53,080 --> 01:35:56,551 And I kinda wanted to know, but Mom did not want to know. 1229 01:35:56,640 --> 01:35:57,994 She liked surprises. 1230 01:35:58,960 --> 01:36:02,920 And so I said yes and she said no. 1231 01:36:03,000 --> 01:36:07,119 And so, first, she had her way and we said no. 1232 01:36:07,240 --> 01:36:10,438 But the doctor said, "Well, I'm gonna write it down on a piece of paper, 1233 01:36:10,520 --> 01:36:11,720 in case you change your mind." 1234 01:36:11,800 --> 01:36:13,917 And he wrote it down, and he put it in an envelope, 1235 01:36:14,000 --> 01:36:15,639 and he gave it to us. 1236 01:36:17,080 --> 01:36:18,480 And we went home. 1237 01:36:18,560 --> 01:36:23,840 And I was in bed, and I was thinking about you, 1238 01:36:24,960 --> 01:36:27,794 and I did not know if you were a boy or a girl. 1239 01:36:27,880 --> 01:36:32,477 And I was thinking about all the stuff that we'd have to do. 1240 01:36:32,560 --> 01:36:38,113 Like do we get boy toys or girl toys 1241 01:36:38,200 --> 01:36:41,318 or little boy clothes or little girl clothes. 1242 01:36:42,600 --> 01:36:44,480 And I just thought, "Why don't we just find out, 1243 01:36:44,560 --> 01:36:47,678 and then we can know, and then we'll be prepared and ready for..." 1244 01:36:49,600 --> 01:36:52,160 But I knew that Mom would not wanna know. 1245 01:36:53,400 --> 01:36:54,470 But I couldn't take it. 1246 01:36:54,560 --> 01:36:57,951 And so I snuck downstairs, and I went and I found the envelope. 1247 01:37:00,400 --> 01:37:04,440 I looked inside, and there was a picture of you. 1248 01:37:04,520 --> 01:37:06,557 And you were shaped like a little... 1249 01:37:06,640 --> 01:37:08,472 You were like a little bean. 1250 01:37:08,560 --> 01:37:10,199 That's how big you were. 1251 01:37:12,480 --> 01:37:15,314 And on the bottom, the doctor wrote... 1252 01:37:17,200 --> 01:37:19,032 "This is your daughter." 1253 01:37:21,880 --> 01:37:23,314 [chuckles] 1254 01:37:24,840 --> 01:37:26,672 And then I went back upstairs. 1255 01:37:28,320 --> 01:37:31,996 And, um, then I went to sleep. 1256 01:37:33,360 --> 01:37:34,953 I never told Mom. 1257 01:37:45,640 --> 01:37:48,360 I love you so much, Anna Elizabeth Shaw. 1258 01:37:55,760 --> 01:37:56,955 [kisses] 1259 01:38:01,280 --> 01:38:02,919 [Dad groans] 1260 01:38:20,960 --> 01:38:22,440 [sheep bleating] 1261 01:38:28,760 --> 01:38:30,592 [vehicle approaching] 1262 01:38:33,000 --> 01:38:35,071 [car doors slam] 1263 01:38:50,960 --> 01:38:52,758 There are some men outside. 1264 01:39:04,720 --> 01:39:06,096 - Hey, get up. - What, what? What is it? 1265 01:39:06,120 --> 01:39:08,157 Listen. Shh. Quiet. It's a red alert. 1266 01:39:08,240 --> 01:39:11,870 Now, get up. Listen to me. Be ready to do something. 1267 01:39:14,000 --> 01:39:15,736 Be very quiet, you understand? You understand? 1268 01:39:15,760 --> 01:39:17,035 Come on. Okay. 1269 01:39:17,920 --> 01:39:19,195 - [clomping] - Shh! 1270 01:39:20,240 --> 01:39:21,936 - [men chattering indistinctly] - [Dad] Shh. 1271 01:39:21,960 --> 01:39:23,360 [whispering] Be quiet. Quiet. 1272 01:39:23,440 --> 01:39:25,750 [chattering continues] 1273 01:39:31,360 --> 01:39:32,794 [whispering] Go back. 1274 01:39:36,000 --> 01:39:37,320 [chattering continues] 1275 01:39:37,400 --> 01:39:39,995 [Tom] I asked you to leave. I want you to get out of here... 1276 01:39:40,080 --> 01:39:41,230 [loud thud] 1277 01:39:47,120 --> 01:39:48,120 [door clicks] 1278 01:39:50,280 --> 01:39:51,680 - [Rag] Is it... - Shh. 1279 01:40:07,480 --> 01:40:08,914 [grunting] 1280 01:40:16,800 --> 01:40:18,439 [grunting] 1281 01:40:35,640 --> 01:40:38,633 [men chattering indistinctly] 1282 01:40:38,760 --> 01:40:40,160 [Rag whispering] Dad? 1283 01:40:41,280 --> 01:40:43,192 - Dad. - Shh! Shh! 1284 01:40:43,280 --> 01:40:46,398 [chattering continues] 1285 01:40:49,680 --> 01:40:50,680 [whispering] Okay. 1286 01:40:50,760 --> 01:40:53,400 Listen to me. This is what we're gonna do. 1287 01:40:53,480 --> 01:40:54,630 Here's our plan. 1288 01:40:54,720 --> 01:40:57,554 We're gonna go out the window. We have to get outside. 1289 01:40:57,640 --> 01:41:00,712 So I'll lower you down onto the porch... 1290 01:41:00,800 --> 01:41:02,553 below the roof. 1291 01:41:05,280 --> 01:41:07,078 Okay? Okay? 1292 01:41:07,160 --> 01:41:11,154 And then we're gonna go to the safe spot as quietly and quickly as we can, okay? 1293 01:41:11,240 --> 01:41:12,959 That's our plan, okay? 1294 01:41:13,960 --> 01:41:15,599 [kisses] Okay. 1295 01:41:16,920 --> 01:41:17,990 [chattering continues] 1296 01:41:18,080 --> 01:41:19,514 [man] They're up in the attic. 1297 01:41:20,640 --> 01:41:21,880 [Dad] Okay, put on your jacket. 1298 01:41:31,360 --> 01:41:32,589 Come on. 1299 01:41:34,080 --> 01:41:35,309 Put your arms around me. 1300 01:41:42,760 --> 01:41:44,433 [Dad grunting] 1301 01:41:44,520 --> 01:41:45,636 Wait. Wait. 1302 01:41:46,800 --> 01:41:48,519 [grunts] 1303 01:41:48,600 --> 01:41:50,353 - Dad, let me go. - Shh, quiet. 1304 01:41:50,440 --> 01:41:52,079 - Dad. - Hold on. 1305 01:41:52,160 --> 01:41:53,160 [both grunting] 1306 01:41:53,240 --> 01:41:54,720 - I can do it. - It's too high. 1307 01:41:54,800 --> 01:41:57,076 Dad, let me go. No, it's too high. 1308 01:41:57,160 --> 01:41:58,799 I'm gonna pull you back up. 1309 01:41:58,880 --> 01:41:59,880 No. 1310 01:41:59,960 --> 01:42:00,960 Dad! 1311 01:42:01,040 --> 01:42:03,635 Dad, let me go. Dad! 1312 01:42:03,760 --> 01:42:05,513 Let me go. 1313 01:42:06,120 --> 01:42:07,190 Okay. 1314 01:42:11,880 --> 01:42:14,679 Rag? Rag? 1315 01:42:17,120 --> 01:42:18,679 [door clattering] 1316 01:42:25,440 --> 01:42:27,432 [grunting] 1317 01:42:42,440 --> 01:42:43,999 [both grunting] 1318 01:42:44,080 --> 01:42:47,073 [shouting] 1319 01:42:49,880 --> 01:42:50,916 [man] Ah! 1320 01:42:55,880 --> 01:42:57,997 [screaming, grunting] 1321 01:43:01,120 --> 01:43:03,271 [both panting] 1322 01:43:06,560 --> 01:43:09,394 [grunting continues] 1323 01:43:21,520 --> 01:43:25,230 [muffled screaming] 1324 01:43:25,320 --> 01:43:27,152 [panting] 1325 01:43:41,280 --> 01:43:42,600 [clattering] 1326 01:43:46,280 --> 01:43:47,714 [Dad groaning, panting] 1327 01:44:03,720 --> 01:44:06,918 [both grunting] 1328 01:44:07,000 --> 01:44:08,514 [Dad] Ah! Ah! 1329 01:44:08,600 --> 01:44:12,799 [struggling, grunting] 1330 01:44:17,240 --> 01:44:20,233 [both grunting] 1331 01:44:24,120 --> 01:44:25,156 [grunts] 1332 01:44:26,040 --> 01:44:30,080 [both groaning, grunting] 1333 01:44:45,440 --> 01:44:47,909 [Dad panting] 1334 01:45:35,080 --> 01:45:37,311 [both grunting] 1335 01:45:41,920 --> 01:45:44,389 [grunting continues] 1336 01:45:49,680 --> 01:45:51,751 [shattering] 1337 01:46:02,840 --> 01:46:05,071 [gasping] 1338 01:46:26,400 --> 01:46:28,198 [gunshot] 1339 01:47:29,520 --> 01:47:31,000 [Dad groans] 1340 01:47:38,760 --> 01:47:41,195 - [gasping] - [gun clatters] 1341 01:47:41,280 --> 01:47:43,272 [Dad gasping] Okay. Okay. 1342 01:47:45,320 --> 01:47:46,800 [Rag] Is that Tom? 1343 01:47:46,880 --> 01:47:49,554 [whispering] Don't look. Don't look. 1344 01:47:49,640 --> 01:47:52,599 [Dad crying] Don't look. Come on, come on, come on. 1345 01:47:52,680 --> 01:47:53,830 Come on. 1346 01:47:55,360 --> 01:47:56,635 Come on. 1347 01:48:19,560 --> 01:48:20,880 [groans] 1348 01:48:39,360 --> 01:48:41,795 [groaning continues] 1349 01:49:05,040 --> 01:49:07,760 [Dad gagging] You have to put your finger... finger in there, take... 1350 01:49:38,280 --> 01:49:41,830 Just... You just wait. Wait a... Wait. 1351 01:49:43,280 --> 01:49:44,316 Just wait for me. 1352 01:49:49,200 --> 01:49:50,680 I'm just gonna rest. 1353 01:50:17,000 --> 01:50:19,800 - [Dad crying] I can't do it without you. - [Mom] You're gonna be fine. 1354 01:50:19,880 --> 01:50:21,997 - I can't, I can't. - Yes, you can. 1355 01:50:22,080 --> 01:50:23,230 I won't. 1356 01:50:23,320 --> 01:50:24,720 - Yes, you can. - I can't. 1357 01:50:24,800 --> 01:50:26,519 You just gotta keep her close. 1358 01:50:27,720 --> 01:50:29,074 And you're gonna figure it out. 1359 01:50:29,160 --> 01:50:32,073 [Dad sobbing] I can't. I can't do it without you. 1360 01:50:33,080 --> 01:50:34,673 [Mom] You're gonna have each other. 1361 01:51:48,280 --> 01:51:49,555 Rag! 1362 01:52:08,840 --> 01:52:10,399 Rag! 1363 01:52:13,520 --> 01:52:14,954 Rag! 1364 01:52:21,720 --> 01:52:24,189 Rag! 1365 01:53:27,960 --> 01:53:29,599 [groans] 1366 01:53:38,800 --> 01:53:39,995 [sips] 1367 01:53:44,280 --> 01:53:50,072 We're gonna go somewhere that's really safe and warm. 1368 01:53:51,280 --> 01:53:53,954 Tom told me about a place not too far from here 1369 01:53:54,040 --> 01:53:55,554 where there's a bunch of really... 1370 01:53:57,280 --> 01:53:59,431 friendly people, and... 1371 01:54:01,600 --> 01:54:03,034 it's really... 1372 01:54:05,600 --> 01:54:06,750 nice. 1373 01:54:24,520 --> 01:54:26,239 [crying] 1374 01:54:52,000 --> 01:54:53,480 [Rag whispers] It's okay, Dad. 1375 01:54:54,640 --> 01:54:56,279 It's a love adventure. 1376 01:54:57,960 --> 01:54:59,440 [Dad sighs]