1 00:00:02,002 --> 00:00:04,046 (electricity buzzing, sign snapping on) 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,264 ♪ ♪ 3 00:00:42,876 --> 00:00:44,753 ♪ ♪ 4 00:00:46,464 --> 00:00:51,464 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 5 00:01:05,065 --> 00:01:06,942 ♪ ♪ 6 00:01:14,992 --> 00:01:17,077 LAURA: Mia? 7 00:01:18,620 --> 00:01:20,163 Aiden? 8 00:01:24,001 --> 00:01:25,502 Mia? 9 00:01:35,137 --> 00:01:37,347 We have to go. 10 00:01:42,060 --> 00:01:44,563 (children laughing) 11 00:01:46,398 --> 00:01:47,941 Mia? 12 00:01:47,983 --> 00:01:49,443 (footfalls approaching) 13 00:01:53,697 --> 00:01:56,116 Mia, let's go. 14 00:01:59,661 --> 00:02:01,538 Aiden? 15 00:02:05,250 --> 00:02:07,336 Aiden! Come on. 16 00:02:07,377 --> 00:02:08,837 (footfalls approaching) 17 00:02:21,808 --> 00:02:23,685 (sighs) 18 00:02:29,941 --> 00:02:31,818 (crying) 19 00:02:40,285 --> 00:02:42,162 (car engine rumbling) 20 00:02:50,962 --> 00:02:52,381 - Just shake her hand. - How did you get an outfit 21 00:02:52,422 --> 00:02:54,216 - just like Mom? - Shake it. 22 00:02:54,257 --> 00:02:56,343 Shake her hand. 23 00:02:56,385 --> 00:02:59,304 (laughs) 24 00:02:59,346 --> 00:03:02,599 You're lucky that can go right back in. 25 00:03:02,641 --> 00:03:04,267 Let me see if her head can go right back in. 26 00:03:04,309 --> 00:03:05,644 N-N-N-No, no, no. 27 00:03:05,686 --> 00:03:06,978 Not the head. 28 00:03:21,702 --> 00:03:23,662 (lipstick container closing) 29 00:03:23,704 --> 00:03:25,747 Is she gonna be there? 30 00:03:25,789 --> 00:03:27,499 LAURA: No. 31 00:03:29,501 --> 00:03:31,169 She's such a retard. 32 00:03:36,508 --> 00:03:38,385 (car approaching) 33 00:03:45,225 --> 00:03:47,102 (engine shuts off) 34 00:03:52,941 --> 00:03:54,860 Come on. 35 00:03:58,780 --> 00:04:00,907 - Hey. - MIA: Dad. 36 00:04:00,949 --> 00:04:02,993 Where have you been? Did you get lost? 37 00:04:04,745 --> 00:04:06,288 (groans) I miss you. 38 00:04:06,329 --> 00:04:08,081 Mwah. 39 00:04:08,123 --> 00:04:10,500 Come on. You, too, mister. 40 00:04:10,542 --> 00:04:12,043 Hey, listen, can you guys, uh, 41 00:04:12,085 --> 00:04:13,795 go to the store and get some candy? 42 00:04:13,837 --> 00:04:15,589 'Cause Mom and I need to have a little talk, okay? 43 00:04:15,630 --> 00:04:16,840 MIA: Thanks. 44 00:04:16,882 --> 00:04:18,216 What-What's happening? 45 00:04:19,593 --> 00:04:21,803 - Candy. - And? 46 00:04:21,845 --> 00:04:25,640 No artificial colors, gelatins, or artificial sweeteners. 47 00:04:27,392 --> 00:04:29,060 Don't be long. 48 00:04:29,102 --> 00:04:30,687 Need a hand? 49 00:04:30,729 --> 00:04:32,397 Okay. 50 00:04:33,523 --> 00:04:35,567 You have a good drive over? 51 00:04:41,281 --> 00:04:43,116 Thanks for bringing 'em over. 52 00:04:45,535 --> 00:04:47,370 - She's not here. - Uh... 53 00:04:47,412 --> 00:04:48,663 You look nice. 54 00:04:52,709 --> 00:04:55,378 Tea? Coffee? 55 00:04:55,420 --> 00:04:58,381 Okay, I'll have coffee. 56 00:04:58,423 --> 00:05:00,300 Um... (grunts) Well, we got instant. 57 00:05:00,342 --> 00:05:02,302 Sorry, 'cause I gave it up. 58 00:05:02,344 --> 00:05:03,512 Is that okay? 59 00:05:06,014 --> 00:05:07,557 (Richard grunts) 60 00:05:07,599 --> 00:05:09,142 (dishes clinking) 61 00:05:20,362 --> 00:05:22,864 You wanted to talk. 62 00:05:22,906 --> 00:05:26,034 Um, listen, um... 63 00:05:26,076 --> 00:05:30,080 I think we should finalize the divorce. 64 00:05:36,336 --> 00:05:39,464 Laura, we can't stay where we are. 65 00:05:39,506 --> 00:05:41,341 We have to... 66 00:05:41,383 --> 00:05:43,593 um... 67 00:05:43,635 --> 00:05:45,136 Okay. 68 00:05:47,347 --> 00:05:49,891 Grace and I are gonna get married. 69 00:05:49,933 --> 00:05:51,852 September. 70 00:05:57,691 --> 00:05:59,568 Okay. 71 00:06:00,694 --> 00:06:02,821 - Laura. - (door slams) 72 00:06:02,863 --> 00:06:05,073 (footfalls) 73 00:06:05,115 --> 00:06:07,117 Laura? 74 00:06:13,373 --> 00:06:15,250 (indistinct voices over TV) 75 00:06:26,553 --> 00:06:28,346 WEATHERCASTER: There is going to be more humidity around, 76 00:06:28,388 --> 00:06:30,640 and that's going to make it feel a little bit hotter 77 00:06:30,682 --> 00:06:32,434 and make it harder to cool off for your body. 78 00:06:32,475 --> 00:06:34,311 So we do have this heat advisory up 79 00:06:34,352 --> 00:06:36,062 for a lot of easternmost Massachusetts, 80 00:06:36,104 --> 00:06:37,856 away from the immediate coastline. 81 00:06:37,898 --> 00:06:39,441 And this is in effect till about... 82 00:06:39,482 --> 00:06:41,359 (continues indistinctly) 83 00:06:41,401 --> 00:06:43,236 That sticky air is courtesy 84 00:06:43,278 --> 00:06:45,071 of the southwesterly wind flow here, 85 00:06:45,113 --> 00:06:47,032 and you can see the dew point temperatures 86 00:06:47,073 --> 00:06:48,867 are running in the low 70s. 87 00:06:48,909 --> 00:06:51,453 That's oppressive humidity down toward D.C., 88 00:06:51,494 --> 00:06:52,996 and some of that has climbed all the way up 89 00:06:53,038 --> 00:06:54,456 near the Canadian border. 90 00:06:54,497 --> 00:06:55,874 But as you go to the northwest, 91 00:06:55,916 --> 00:06:57,375 back towards the Great Lakes, 92 00:06:57,417 --> 00:06:58,960 see how these dew points drop 93 00:06:59,002 --> 00:07:00,629 into that refreshing category? 94 00:07:00,670 --> 00:07:02,380 That's going to get here for tomorrow. 95 00:07:02,422 --> 00:07:05,383 But first we'll have a frontal boundary across the area, 96 00:07:05,425 --> 00:07:07,052 and this front is gonna be a trigger, 97 00:07:07,093 --> 00:07:09,679 as we get into the afternoon, for a few thunderstorms. 98 00:07:09,721 --> 00:07:12,641 Now, the storm prediction center is eyeing that area 99 00:07:12,682 --> 00:07:15,226 for the potential that a few of these storms, 100 00:07:15,268 --> 00:07:18,605 uh, a marginal risk... (continues indistinctly) 101 00:07:18,647 --> 00:07:20,857 ...and the primary concern would be for some 102 00:07:20,899 --> 00:07:22,692 potentially damaging winds. 103 00:07:22,734 --> 00:07:25,904 Also, with so much moisture... heavy rain, 104 00:07:25,946 --> 00:07:27,906 - and there should be... - (gun clatters on floor) 105 00:07:27,948 --> 00:07:29,783 ...that develop this afternoon as well. 106 00:07:29,824 --> 00:07:32,369 So, take a look at the timeline here on Futurecast... 107 00:07:32,410 --> 00:07:34,037 (continues indistinctly) 108 00:07:34,079 --> 00:07:35,872 ...clouds are going to start to build, 109 00:07:35,914 --> 00:07:38,416 especially along... (continues indistinctly) 110 00:07:38,458 --> 00:07:40,210 As we get deeper into the afternoon, though, 111 00:07:40,251 --> 00:07:42,337 that's when the storm starts to get going. 112 00:07:42,379 --> 00:07:44,589 2:00 to 4:00 p.m., you can see a few... 113 00:07:44,631 --> 00:07:46,508 (church bell ringing in distance) 114 00:07:52,681 --> 00:07:55,934 (church bell continues ringing) 115 00:07:55,976 --> 00:07:57,852 (Mia crying) 116 00:08:03,233 --> 00:08:05,777 (priest speaking indistinctly) 117 00:08:11,533 --> 00:08:14,452 (crying) 118 00:08:14,494 --> 00:08:16,204 PRIEST: I don't know much. 119 00:08:16,246 --> 00:08:17,956 What I do know is this: 120 00:08:17,998 --> 00:08:20,500 she was a good woman. 121 00:08:20,542 --> 00:08:22,127 A very good woman. 122 00:08:22,168 --> 00:08:26,423 And she was always there for her family. 123 00:08:26,464 --> 00:08:28,633 Do not forget, 124 00:08:28,675 --> 00:08:31,886 birth and death are two doors 125 00:08:31,928 --> 00:08:34,723 through which we must all journey. 126 00:08:34,764 --> 00:08:36,516 All of us. 127 00:08:36,558 --> 00:08:38,643 Death, however, 128 00:08:38,685 --> 00:08:42,480 is but a new beginning, a new start. 129 00:08:42,522 --> 00:08:46,317 Therefore, let us all pray for her soul. 130 00:08:46,359 --> 00:08:50,697 Pray that she crosses over to where she needs to go. 131 00:08:50,739 --> 00:08:52,615 (church bell ringing) 132 00:09:03,585 --> 00:09:06,212 ♪ Nearer ♪ 133 00:09:06,254 --> 00:09:10,675 ♪ My God, to Thee ♪ 134 00:09:10,717 --> 00:09:13,511 ♪ Nearer ♪ 135 00:09:13,553 --> 00:09:17,140 ♪ To Thee ♪ 136 00:09:17,182 --> 00:09:20,977 ♪ E'en though... ♪ 137 00:09:21,019 --> 00:09:24,689 - (Mia crying) - Okay, it's okay, shh... 138 00:09:24,731 --> 00:09:29,569 ♪ That raiseth me. ♪ 139 00:09:32,572 --> 00:09:34,449 (sobbing) 140 00:09:39,204 --> 00:09:42,791 (sobbing, speaking indistinctly) 141 00:09:42,832 --> 00:09:45,085 She... she... 142 00:09:45,126 --> 00:09:47,212 she can't go to Heaven. 143 00:09:49,506 --> 00:09:51,382 She can't go to Heaven. 144 00:09:51,424 --> 00:09:53,009 She's not gonna... 145 00:09:53,051 --> 00:09:55,804 she's not gonna go to Heaven, Daddy. 146 00:09:55,845 --> 00:09:58,598 - (Richard murmurs indistinctly) - She's not gonna go to Heaven. 147 00:09:58,640 --> 00:10:00,934 You don't understand. 148 00:10:00,975 --> 00:10:03,228 (sobbing): She can't. She... 149 00:10:03,269 --> 00:10:05,146 (Mia's sobbing continues) 150 00:10:08,066 --> 00:10:10,777 RICHARD: Baby, listen to me. 151 00:10:10,819 --> 00:10:12,779 Listen to me. 152 00:10:14,906 --> 00:10:16,783 Nobody knows where we go. 153 00:10:18,326 --> 00:10:20,286 Mama wouldn't want you to cry. 154 00:10:20,328 --> 00:10:21,996 She wouldn't want you to worry. 155 00:10:22,038 --> 00:10:23,706 - You don't understand. - Baby. 156 00:10:23,748 --> 00:10:26,417 - Go away! - Okay. 157 00:10:26,459 --> 00:10:28,419 Go away. Leave me alone. 158 00:10:28,461 --> 00:10:31,047 (sobbing): Go away. 159 00:10:31,089 --> 00:10:32,757 (muffled): Go away. 160 00:10:36,344 --> 00:10:38,221 (Mia's sobbing continues) 161 00:10:43,560 --> 00:10:46,437 (sobbing) 162 00:11:00,326 --> 00:11:02,203 (sobbing continues) 163 00:11:20,180 --> 00:11:22,390 (whimpering) 164 00:11:28,605 --> 00:11:30,481 (whimpering fades) 165 00:11:39,240 --> 00:11:41,117 (indistinct whispering) 166 00:11:58,551 --> 00:12:00,428 (children laughing) 167 00:12:11,731 --> 00:12:13,608 (clattering) 168 00:12:15,818 --> 00:12:17,612 Is it okay? Did you plug it in? 169 00:12:19,781 --> 00:12:21,616 Hey, hang on a second. 170 00:12:21,658 --> 00:12:24,160 Mia, can you come here a minute? 171 00:12:27,080 --> 00:12:30,500 Okay, so... 172 00:12:30,541 --> 00:12:32,585 Grace is gonna be here in a second. 173 00:12:32,627 --> 00:12:35,213 And I just wanted to talk to you guys about something. 174 00:12:36,673 --> 00:12:38,591 How would you feel about going 175 00:12:38,633 --> 00:12:41,094 to the mountains again for Christmas? 176 00:12:42,262 --> 00:12:44,722 I thought you were working. 177 00:12:44,764 --> 00:12:46,432 RICHARD: Yeah, I am, but, uh, 178 00:12:46,474 --> 00:12:48,017 I'll drive you guys up after school's out, 179 00:12:48,059 --> 00:12:50,812 and then come back on the 25th. 180 00:12:50,853 --> 00:12:53,690 AIDEN: Are we gonna be there alone? 181 00:12:53,731 --> 00:12:56,609 No, I thought it'd be nice to ask Grace to come with us, 182 00:12:56,651 --> 00:12:58,528 and, you know, you can have some fun, 183 00:12:58,569 --> 00:13:00,571 get to know her a little better. 184 00:13:02,865 --> 00:13:04,617 No. 185 00:13:04,659 --> 00:13:06,244 No, you don't want to do that? 186 00:13:06,286 --> 00:13:08,913 - No. - How come? 187 00:13:11,124 --> 00:13:13,751 I'm not going anywhere with her, and... 188 00:13:13,793 --> 00:13:16,337 least of all on Christmas. 189 00:13:16,379 --> 00:13:18,673 - Why not? - Are you crazy? 190 00:13:18,715 --> 00:13:20,383 No, Aiden, I'm not crazy. 191 00:13:20,425 --> 00:13:22,760 Grace is part of my life, she's part of your life. 192 00:13:22,802 --> 00:13:24,095 - What? - And I think it's about time 193 00:13:24,137 --> 00:13:25,888 you guys got to know her. 194 00:13:25,930 --> 00:13:27,807 What do you mean? 195 00:13:27,849 --> 00:13:30,268 Okay, look. I'm gonna marry Grace. 196 00:13:30,310 --> 00:13:32,645 (Richard sighs) 197 00:13:35,106 --> 00:13:38,276 We... we wanted to tell you tonight. 198 00:13:38,318 --> 00:13:39,861 It's all her fault. 199 00:13:39,902 --> 00:13:41,696 I'm sorry? 200 00:13:41,738 --> 00:13:43,448 I said it's all her fault. 201 00:13:43,489 --> 00:13:44,574 What's her fault? 202 00:13:44,615 --> 00:13:45,867 What do you mean, what's her fault? 203 00:13:45,908 --> 00:13:47,952 What do you mean? 204 00:13:47,994 --> 00:13:50,246 You're talking about Mom? 205 00:13:50,288 --> 00:13:52,248 (breathing heavily) 206 00:13:52,290 --> 00:13:55,585 You left Mom for, for a psychopath. 207 00:13:55,626 --> 00:13:58,504 Who told you she was a psychopath? 208 00:13:58,546 --> 00:14:00,423 Hmm? 209 00:14:00,465 --> 00:14:02,717 She's in your books, right? 210 00:14:02,759 --> 00:14:05,011 (doorbell rings) 211 00:14:09,223 --> 00:14:10,183 Fuck you. 212 00:14:10,224 --> 00:14:11,267 Aiden. 213 00:14:19,233 --> 00:14:20,526 (muffled): I'm really sorry, 214 00:14:20,568 --> 00:14:23,821 but we just can't do this right now. 215 00:14:23,863 --> 00:14:25,740 (continues indistinctly) 216 00:14:48,429 --> 00:14:52,308 RICHARD: I'm gonna have to go out again later, okay? 217 00:15:22,588 --> 00:15:24,841 (Mia and Aiden whispering indistinctly) 218 00:15:40,064 --> 00:15:41,524 - MIA: What? - I was right. 219 00:15:41,566 --> 00:15:43,276 Grace is from his book on cults. 220 00:15:43,317 --> 00:15:45,862 MIA: Oh, my God. 221 00:15:45,903 --> 00:15:50,366 AIDEN: "Radical Christian sect." 222 00:15:50,408 --> 00:15:52,994 Everyone committed suicide except for her. 223 00:15:53,035 --> 00:15:55,413 She's supposed to bring 224 00:15:55,455 --> 00:15:58,749 the teachings of the sect to the public. 225 00:15:58,791 --> 00:15:59,750 Click there. 226 00:15:59,792 --> 00:16:02,170 (clicks mouse) 227 00:16:02,211 --> 00:16:03,838 (typing) 228 00:16:03,880 --> 00:16:06,340 AARON: And you will find salvation. 229 00:16:06,382 --> 00:16:10,553 Repent and you will wash away every sin 230 00:16:10,595 --> 00:16:12,555 that has been bothering you. 231 00:16:12,597 --> 00:16:15,183 Just confess. 232 00:16:15,224 --> 00:16:18,269 Repent and pray. 233 00:16:18,311 --> 00:16:22,106 Now, don't think I'm the only one watching. 234 00:16:22,148 --> 00:16:24,609 God is waiting. 235 00:16:24,650 --> 00:16:29,489 He's so impatient, and He can't wait to see your smiling faces. 236 00:16:29,530 --> 00:16:32,909 Please join with me. 237 00:16:34,702 --> 00:16:37,163 Would you like to sing now? 238 00:16:37,205 --> 00:16:41,000 ♪ Nearer, my God ♪ 239 00:16:41,042 --> 00:16:43,085 ♪ To Thee ♪ 240 00:16:43,127 --> 00:16:46,214 ♪ Nearer to... ♪ 241 00:16:55,431 --> 00:16:57,308 (stairs creaking) 242 00:17:20,665 --> 00:17:23,125 (footfalls on-screen) 243 00:17:37,598 --> 00:17:39,559 MIA: Is that real? 244 00:17:54,574 --> 00:17:56,784 (brief whir) 245 00:17:59,036 --> 00:18:00,413 (door opens) 246 00:18:00,454 --> 00:18:01,414 RICHARD: What are you doing in here? 247 00:18:01,455 --> 00:18:03,082 Um, I was just... 248 00:18:03,124 --> 00:18:04,500 What's going on? 249 00:18:04,542 --> 00:18:06,669 ...looking something up for Mia's school project, 250 00:18:06,711 --> 00:18:08,254 because my... 251 00:18:08,296 --> 00:18:10,381 computer is updating. 252 00:18:14,427 --> 00:18:15,803 Okay. 253 00:18:18,514 --> 00:18:21,100 Look, I was... I was just with Grace. 254 00:18:21,142 --> 00:18:24,604 She really wants to come on this trip and get to know you guys. 255 00:18:24,645 --> 00:18:28,774 It's important to me that we give her a chance. 256 00:18:28,816 --> 00:18:30,651 Okay? 257 00:18:30,693 --> 00:18:33,654 Come on, she's got all this fun stuff planned. 258 00:18:33,696 --> 00:18:35,573 Stay up all night, watch movies. 259 00:18:35,615 --> 00:18:38,492 She's a terrible cook, so you can eat what you want. 260 00:18:38,534 --> 00:18:41,495 You give it a chance? 261 00:18:43,789 --> 00:18:45,166 Hmm? Think about it? 262 00:18:45,207 --> 00:18:46,542 For me? 263 00:18:52,256 --> 00:18:54,550 (Aiden and Mia whispering indistinctly) 264 00:19:07,938 --> 00:19:09,815 (whispering continues) 265 00:19:24,455 --> 00:19:26,832 ♪ ♪ 266 00:19:49,397 --> 00:19:51,691 ♪ ♪ 267 00:20:03,327 --> 00:20:05,621 (engine shuts off) 268 00:20:14,755 --> 00:20:17,550 (line ringing) 269 00:20:17,591 --> 00:20:19,885 (phone ringing in distance) 270 00:20:21,429 --> 00:20:23,055 (ringing stops) 271 00:20:23,097 --> 00:20:25,141 There she is. (grunts) 272 00:20:27,184 --> 00:20:29,770 (car door closes) 273 00:20:31,605 --> 00:20:33,733 (dog barking) 274 00:20:33,774 --> 00:20:35,443 (Grace and Richard speaking indistinctly) 275 00:20:35,484 --> 00:20:38,070 (dog growling) 276 00:20:39,655 --> 00:20:41,949 (dog barking) 277 00:20:48,873 --> 00:20:49,832 (grunts) 278 00:20:49,874 --> 00:20:50,916 (phone buzzing) 279 00:20:50,958 --> 00:20:52,418 It's the paper. I've got to take this. 280 00:20:52,460 --> 00:20:54,253 I'm sorry. 281 00:20:54,295 --> 00:20:56,172 Yeah. What? 282 00:20:56,213 --> 00:20:59,550 Well, I asked you to e-mail it to me. 283 00:20:59,592 --> 00:21:00,801 Well... 284 00:21:00,843 --> 00:21:02,928 can you do that? 285 00:21:04,680 --> 00:21:06,223 Hi, Aiden. 286 00:21:06,265 --> 00:21:08,517 Hi, Mia. 287 00:21:17,651 --> 00:21:19,403 (car door opens) 288 00:21:19,445 --> 00:21:21,739 (grunts) Ready to go? 289 00:21:21,781 --> 00:21:23,240 (sniffs) 290 00:21:23,282 --> 00:21:24,241 (seat belt clicks) 291 00:21:24,283 --> 00:21:26,577 ♪ ♪ 292 00:21:55,564 --> 00:21:57,566 ♪ ♪ 293 00:22:17,461 --> 00:22:19,338 ♪ ♪ 294 00:22:33,018 --> 00:22:35,229 ♪ ♪ 295 00:23:01,964 --> 00:23:04,008 (car approaching) 296 00:23:12,141 --> 00:23:13,517 (engine shuts off) 297 00:23:13,559 --> 00:23:15,060 RICHARD: Oh. 298 00:23:18,898 --> 00:23:20,274 Do you have the key? 299 00:23:20,316 --> 00:23:22,109 MIA: I got the key. 300 00:23:22,151 --> 00:23:23,444 Go pee, Grady. 301 00:23:23,485 --> 00:23:24,945 Go pee. 302 00:23:24,987 --> 00:23:26,780 (car door sensor beeping) 303 00:23:26,822 --> 00:23:29,283 (front door closes) 304 00:23:35,414 --> 00:23:37,708 (door sensor continues beeping) 305 00:23:44,214 --> 00:23:45,174 (car door opens) 306 00:23:45,215 --> 00:23:46,634 (beeping stops) 307 00:24:00,064 --> 00:24:02,858 RICHARD: I set up a little dog bed in the hall. 308 00:24:02,900 --> 00:24:04,276 - (Grady whines) - A what? 309 00:24:04,318 --> 00:24:06,362 RICHARD: Dog bed. 310 00:24:06,403 --> 00:24:07,947 Is that okay? 311 00:24:07,988 --> 00:24:10,074 GRACE: Okay. 312 00:24:10,115 --> 00:24:11,492 RICHARD: The bedrooms are upstairs. 313 00:24:11,533 --> 00:24:13,160 It's the last door on the right. 314 00:24:13,202 --> 00:24:14,161 Need a hand? 315 00:24:14,203 --> 00:24:15,579 GRACE: No, I'm okay. 316 00:24:15,621 --> 00:24:17,164 There's your dog bed, Grady. 317 00:24:17,206 --> 00:24:19,166 - (grunts) - (whines) 318 00:24:19,208 --> 00:24:21,585 Good boy. 319 00:24:21,627 --> 00:24:23,671 (whispers): Look at your little skunk. 320 00:24:23,712 --> 00:24:26,256 You guys want a cookie before I finish this whole packet? 321 00:24:26,298 --> 00:24:27,257 MIA: Yeah. 322 00:24:27,299 --> 00:24:28,676 Take one for your brother. 323 00:24:28,717 --> 00:24:31,011 - I have three. - Okay. 324 00:24:36,475 --> 00:24:38,769 (suitcase clacking) 325 00:24:54,493 --> 00:24:56,787 (creaking) 326 00:25:21,729 --> 00:25:24,023 (pills rattling) 327 00:25:45,252 --> 00:25:46,211 Okay. 328 00:25:46,253 --> 00:25:48,714 Here you go. 329 00:25:48,756 --> 00:25:50,299 Who's hungry? 330 00:25:50,340 --> 00:25:51,967 Dig in. 331 00:25:53,135 --> 00:25:54,595 Bless us, 0 Lord, and these, 332 00:25:54,636 --> 00:25:56,680 Thy gifts, which we are about to receive. 333 00:25:56,722 --> 00:25:59,016 - Amen. - (whispering): Amen. 334 00:26:00,559 --> 00:26:03,437 (silverware clinking) 335 00:26:11,779 --> 00:26:14,073 ♪ ♪ 336 00:26:30,464 --> 00:26:31,965 (gasps) 337 00:26:52,236 --> 00:26:54,780 RICHARD: What are you looking at? 338 00:26:57,449 --> 00:26:59,159 That's Laura's. 339 00:27:00,994 --> 00:27:02,830 Does it bother you? 340 00:27:03,997 --> 00:27:05,791 I'll take 'em down. 341 00:27:05,833 --> 00:27:07,334 It doesn't bother me. 342 00:27:07,376 --> 00:27:10,254 - Are you sure? - Yeah. 343 00:27:20,347 --> 00:27:22,224 (kissing) 344 00:27:28,856 --> 00:27:30,816 (chuckling) 345 00:27:30,858 --> 00:27:33,819 Hmm? (chuckles) 346 00:27:33,861 --> 00:27:36,530 Shh, shh, shh. 347 00:27:36,572 --> 00:27:39,449 - (laughing) - Shh. 348 00:27:41,827 --> 00:27:43,704 Stop. 349 00:27:45,622 --> 00:27:47,082 - (clears throat) - You're gonna make yourself bleed. 350 00:27:47,124 --> 00:27:49,793 - I'm sorry. - You'll make your nose bleed. 351 00:27:49,835 --> 00:27:52,129 - No, I'm okay. - Okay. 352 00:27:52,171 --> 00:27:53,881 - You good? - Yeah. 353 00:27:53,922 --> 00:27:55,549 Okay. 354 00:27:56,675 --> 00:27:58,635 (Grace laughing) 355 00:27:58,677 --> 00:28:00,554 (Richard speaking indistinctly) 356 00:28:26,288 --> 00:28:27,664 (floor creaks) 357 00:28:27,706 --> 00:28:29,833 (growls) 358 00:28:37,799 --> 00:28:40,093 (wind whistling) 359 00:29:00,405 --> 00:29:02,908 I'll see you later. See you later. 360 00:29:06,411 --> 00:29:08,288 (Grady whining) 361 00:29:10,540 --> 00:29:13,710 Stay, Grady. Stay. 362 00:29:13,752 --> 00:29:14,878 (door opens) 363 00:29:18,048 --> 00:29:20,092 MIA: Aiden. 364 00:29:22,219 --> 00:29:24,471 Oh. (chuckles) 365 00:29:24,513 --> 00:29:26,223 MIA: No! 366 00:29:26,265 --> 00:29:28,183 Get you! 367 00:29:28,225 --> 00:29:30,269 No! Aah! 368 00:29:30,310 --> 00:29:32,688 - (Mia screams) - RICHARD: How's it going? 369 00:29:32,729 --> 00:29:35,023 - Good. - (Richard chuckles) 370 00:29:35,065 --> 00:29:38,110 - RICHARD: Do you need a hand? - Yeah. 371 00:29:38,151 --> 00:29:41,029 - Hey, kids, give Grace a hand. - (Mia screams) 372 00:29:43,573 --> 00:29:45,450 Go, go, go! 373 00:29:53,583 --> 00:29:55,419 That's our mom's hat. 374 00:29:56,586 --> 00:29:58,755 Oh. 375 00:29:58,797 --> 00:30:01,383 I'm sorry, I... 376 00:30:02,509 --> 00:30:04,386 I didn't know. 377 00:30:09,808 --> 00:30:11,685 RICHARD: What happened? 378 00:30:13,437 --> 00:30:15,772 (whispering): I didn't know it was their mom's hat. 379 00:30:15,814 --> 00:30:17,774 It's okay. 380 00:30:17,816 --> 00:30:19,860 Here. Take mine. 381 00:30:23,030 --> 00:30:24,990 Come on. 382 00:30:25,032 --> 00:30:26,992 - Pull you? - (Grace chuckles) 383 00:30:27,034 --> 00:30:29,411 Yeah. 384 00:30:29,453 --> 00:30:30,871 That's way better. 385 00:30:30,912 --> 00:30:32,748 - This is the way to do it. - (Grace laughs) 386 00:30:36,835 --> 00:30:37,919 - (Richard laughs) - GRACE: Mia? 387 00:30:37,961 --> 00:30:39,588 (Mia making whooshing sounds) 388 00:30:39,629 --> 00:30:41,214 RICHARD: You okay? 389 00:30:41,256 --> 00:30:43,592 MIA: And... 390 00:30:43,633 --> 00:30:44,676 GRACE. Mia? 391 00:30:45,844 --> 00:30:47,637 Mia? 392 00:30:48,805 --> 00:30:50,349 Be careful. 393 00:30:50,390 --> 00:30:52,017 There's a fishing hole. 394 00:30:53,268 --> 00:30:55,771 Stop! Stop! 395 00:30:55,812 --> 00:30:58,148 Stop! Stop, stop. 396 00:30:58,190 --> 00:31:00,776 Move back. You have to be careful. 397 00:31:00,817 --> 00:31:03,695 - Stay here. I'll get it. - (Richard laughs, whoops) 398 00:31:03,737 --> 00:31:05,364 Let me... 399 00:31:05,405 --> 00:31:07,657 (gasping) 400 00:31:07,699 --> 00:31:10,327 - MIA: Dad! - RICHARD: What? 401 00:31:10,369 --> 00:31:12,037 Dad! 402 00:31:12,079 --> 00:31:13,455 Mia, get back! 403 00:31:14,623 --> 00:31:15,916 (Mia screams) 404 00:31:15,957 --> 00:31:18,752 Come here. Give me your hand. 405 00:31:18,794 --> 00:31:20,462 Give me your hand. I got you. 406 00:31:20,504 --> 00:31:21,755 - (screams) - I got you. 407 00:31:21,797 --> 00:31:23,799 - MIA: My doll! - (Richard grunts) 408 00:31:26,718 --> 00:31:28,845 - I got you. Come on. You're okay. - (Grace panting) 409 00:31:28,887 --> 00:31:30,680 You're okay. You're okay. 410 00:31:30,722 --> 00:31:32,349 Get b... get back in the house. 411 00:31:32,391 --> 00:31:33,767 You're okay. 412 00:31:36,895 --> 00:31:38,772 You're okay. 413 00:31:40,273 --> 00:31:42,150 ♪ ♪ 414 00:31:47,280 --> 00:31:49,241 AIDEN: Please. 415 00:31:49,282 --> 00:31:51,159 (speaking indistinctly) 416 00:31:55,664 --> 00:31:58,500 MIA: Don't worry, you'll be warm soon. 417 00:32:05,674 --> 00:32:08,552 Here. It's really hot. 418 00:32:10,262 --> 00:32:12,222 You feeling okay? 419 00:32:12,264 --> 00:32:15,100 (Grace grunts softly) 420 00:32:15,142 --> 00:32:17,018 I'll make you something to eat. 421 00:32:22,274 --> 00:32:24,234 (phone dialing) 422 00:32:24,276 --> 00:32:26,153 GRACE: Hmm. 423 00:32:28,280 --> 00:32:29,656 RICHARD: Hey, it's me. 424 00:32:29,698 --> 00:32:32,909 Uh, listen, I can't come back tonight. 425 00:32:32,951 --> 00:32:35,662 Well, uh, can you get someone to cover for me? 426 00:32:35,704 --> 00:32:38,373 It's kind of an emergency. 427 00:32:38,415 --> 00:32:40,250 Mm-hmm. 428 00:32:54,681 --> 00:32:56,516 (door opens) 429 00:32:57,684 --> 00:32:59,144 You okay? 430 00:32:59,186 --> 00:33:00,854 Mm-hmm. 431 00:33:04,983 --> 00:33:07,319 I don't think I should go to the city. 432 00:33:07,360 --> 00:33:08,945 Why? 433 00:33:08,987 --> 00:33:11,781 'Cause I don't want to leave you here with the kids 434 00:33:11,823 --> 00:33:14,159 if you're not feeling... 435 00:33:14,201 --> 00:33:16,286 - up to it. - Uh, I'm feeling fine. 436 00:33:16,328 --> 00:33:18,455 It was my idea, and it's a couple days. 437 00:33:18,497 --> 00:33:20,457 I can do a couple days. 438 00:33:20,499 --> 00:33:22,959 - You sure? - Yeah. 439 00:33:23,001 --> 00:33:24,836 As long as I don't have to go ice-skating. 440 00:33:24,878 --> 00:33:26,087 (both chuckle) 441 00:33:32,260 --> 00:33:34,137 Okay. 442 00:33:37,807 --> 00:33:39,684 You know what, come here. 443 00:33:45,065 --> 00:33:48,026 One, two, three, four, five. 444 00:33:48,068 --> 00:33:50,111 (safe beeps) 445 00:33:51,279 --> 00:33:53,490 This is a family heirloom. 446 00:33:53,532 --> 00:33:55,992 Belonged to Laura's dad. 447 00:33:56,034 --> 00:33:58,495 You ever use one? 448 00:33:58,537 --> 00:34:00,580 (chuckles) 449 00:34:00,622 --> 00:34:02,582 Stand like this at arm's length, 450 00:34:02,624 --> 00:34:05,377 or you can use both hands. It's up to you. 451 00:34:05,418 --> 00:34:09,839 You cock the gun by pulling the hammer all the way back. 452 00:34:09,881 --> 00:34:12,425 Want to try? 453 00:34:12,467 --> 00:34:13,885 Come on, have a go. 454 00:34:13,927 --> 00:34:16,346 It's pretty easy. 455 00:34:16,388 --> 00:34:18,598 Okay, here, hold this. 456 00:34:18,640 --> 00:34:21,851 It's got quite a recoil, so put your weight in... 457 00:34:29,234 --> 00:34:30,944 Wow. 458 00:34:30,986 --> 00:34:32,946 (chuckles): Wow. 459 00:34:32,988 --> 00:34:35,532 Not bad. 460 00:34:38,368 --> 00:34:40,245 Now I can drive. 461 00:34:42,372 --> 00:34:44,416 Give me a kiss. I'm only gonna be gone a couple of days. 462 00:34:44,457 --> 00:34:46,084 Maybe I'll hitch a ride back with Santa Claus. 463 00:34:46,126 --> 00:34:48,086 - What do you think? Hmm? - (Mia chuckles) 464 00:34:48,128 --> 00:34:50,297 Okay, guys, I'm off. 465 00:34:50,338 --> 00:34:53,091 Wendy from the gas station has a key if anything happens. 466 00:34:53,133 --> 00:34:55,010 The kids have their number. Remember what I told you. 467 00:34:55,051 --> 00:34:56,469 Be nice. 468 00:34:56,511 --> 00:34:58,763 Don't go hunting for your Christmas presents. 469 00:34:58,805 --> 00:35:01,099 - (Mia chuckles) - Have fun. 470 00:35:01,141 --> 00:35:03,435 GRACE: Bye! Love you, too! 471 00:35:07,564 --> 00:35:09,441 (horn honks) 472 00:35:13,153 --> 00:35:16,448 (door opens, closes) 473 00:35:30,879 --> 00:35:33,089 I-I was gonna start decorating the house 474 00:35:33,131 --> 00:35:34,758 if you guys want to help. 475 00:35:38,887 --> 00:35:40,347 Hello? 476 00:35:43,892 --> 00:35:46,895 (lock jiggling) 477 00:35:51,066 --> 00:35:52,942 Shit. 478 00:35:58,657 --> 00:36:00,533 Guys? 479 00:36:05,330 --> 00:36:07,207 ("Jingle Bells" playing) 480 00:36:18,176 --> 00:36:20,053 ♪ ♪ 481 00:36:41,157 --> 00:36:44,119 What do you want for Christmas, Mia? 482 00:36:44,160 --> 00:36:45,620 A dog. 483 00:36:49,749 --> 00:36:51,710 I always wanted a dog for Christmas, 484 00:36:51,751 --> 00:36:54,129 and I never got one. (grunts) 485 00:36:54,170 --> 00:36:55,296 Why? 486 00:36:55,338 --> 00:36:57,132 Uh... 487 00:36:57,173 --> 00:36:58,883 Well, I didn't... I didn't get presents 488 00:36:58,925 --> 00:37:00,176 when I was a little girl. 489 00:37:00,218 --> 00:37:02,595 And my-my dad was... 490 00:37:02,637 --> 00:37:05,765 really serious about the Bible, 491 00:37:05,807 --> 00:37:09,936 and it doesn't say anything about presents in the Bible. 492 00:37:09,978 --> 00:37:11,521 That's weird. 493 00:37:11,563 --> 00:37:13,440 It is weird. 494 00:37:15,859 --> 00:37:17,736 (wind whistling) 495 00:37:20,864 --> 00:37:23,366 What kind of, um, dogs do you like? 496 00:37:24,868 --> 00:37:26,828 MIA: Bulldog. 497 00:37:26,870 --> 00:37:29,205 Bulldogs are cute. 498 00:37:29,247 --> 00:37:31,207 My dad doesn't want me 499 00:37:31,249 --> 00:37:32,542 to get a dog, either. 500 00:37:34,544 --> 00:37:37,046 He just thinks that I'm not gonna take care of it. 501 00:37:37,088 --> 00:37:38,465 Well, maybe if you take good care 502 00:37:38,506 --> 00:37:40,049 of your sea monkeys, then you can get a dog. 503 00:37:40,091 --> 00:37:42,719 I heard you can show your dad that you can take care of... 504 00:37:42,761 --> 00:37:44,220 Yeah. 505 00:37:44,262 --> 00:37:47,432 I got Grady for myself as a present to myself. 506 00:37:47,474 --> 00:37:49,642 - Hmm. - Whenever I... 507 00:37:49,684 --> 00:37:51,436 was able to sort of 508 00:37:51,478 --> 00:37:54,773 put all that behind me, and he was my new life. 509 00:38:03,281 --> 00:38:05,784 Do you want to see the present that we made for my dad? 510 00:38:05,825 --> 00:38:07,744 - Yeah. - Okay. 511 00:38:11,498 --> 00:38:13,166 Come down. 512 00:38:13,208 --> 00:38:15,460 RICHARD: Okay. 513 00:38:15,502 --> 00:38:17,378 Dad, watch! 514 00:38:23,802 --> 00:38:25,637 Dad, watch! 515 00:38:26,805 --> 00:38:29,891 (breathes deeply) 516 00:38:29,933 --> 00:38:31,893 - RICHARD: Hey. - AIDEN: That's great work, Dad. 517 00:38:31,935 --> 00:38:33,645 LAURA: Mmm, this is good. 518 00:38:33,686 --> 00:38:35,021 We have turkey hats. 519 00:38:35,063 --> 00:38:36,731 (laughs) 520 00:38:36,773 --> 00:38:39,818 LAURA: Mm. What are you thankful for? Because Thanksgiving 521 00:38:39,859 --> 00:38:42,278 - is about being thankful. - AIDEN: Mm-mm, no. 522 00:38:42,320 --> 00:38:44,739 I'm thankful for my mom. 523 00:38:44,781 --> 00:38:46,032 (chuckles) 524 00:38:46,074 --> 00:38:48,034 We did good. 525 00:38:48,076 --> 00:38:50,954 We've done good. 526 00:38:54,040 --> 00:38:56,876 (Mia laughs over video) 527 00:38:56,918 --> 00:39:00,296 (dishes clattering over video) 528 00:39:00,338 --> 00:39:03,299 LAURA: We never have real turkey on Thanksgiving, you know. 529 00:39:03,341 --> 00:39:04,843 RICHARD: Hmm. 530 00:39:04,884 --> 00:39:08,721 (Mia laughing and speaking indistinctly over video) 531 00:39:13,893 --> 00:39:15,770 (lock jiggles) 532 00:39:17,897 --> 00:39:21,192 I'm gonna make something to eat if you're hungry, Aiden. 533 00:39:24,487 --> 00:39:26,364 Aiden? 534 00:39:29,325 --> 00:39:31,202 Hello? 535 00:39:34,080 --> 00:39:35,957 ♪ ♪ 536 00:40:01,482 --> 00:40:03,359 ♪ ♪ 537 00:40:10,033 --> 00:40:11,910 (indistinct whispering) 538 00:40:22,837 --> 00:40:24,714 (whispering stops) 539 00:40:45,985 --> 00:40:47,862 (water running) 540 00:40:49,113 --> 00:40:51,324 (sighs) 541 00:41:21,020 --> 00:41:22,897 (footfalls approaching) 542 00:41:24,941 --> 00:41:26,067 (door opening) 543 00:41:43,751 --> 00:41:45,628 ♪ ♪ 544 00:42:04,981 --> 00:42:06,899 (wind whistling) 545 00:42:12,155 --> 00:42:14,574 (floorboards creaking) 546 00:42:14,615 --> 00:42:17,493 (whining) 547 00:42:17,535 --> 00:42:19,746 - (floorboards creaking) - (barking) 548 00:42:27,628 --> 00:42:30,423 - (wind whistling) - (rattling lightly) 549 00:42:38,806 --> 00:42:40,683 (playing organ) 550 00:42:51,569 --> 00:42:55,031 (footfalls) 551 00:43:15,218 --> 00:43:17,095 (sighs) 552 00:43:18,429 --> 00:43:20,306 (panting) 553 00:43:22,767 --> 00:43:24,685 (wind whistling) 554 00:43:27,271 --> 00:43:29,148 (sighs) 555 00:43:45,623 --> 00:43:47,500 (wind whistling) 556 00:44:03,099 --> 00:44:05,143 (knocking) 557 00:44:05,184 --> 00:44:08,104 MIA: Grace, I can't find my doll. 558 00:44:12,233 --> 00:44:14,110 Did you look in your dad's room? 559 00:44:15,570 --> 00:44:17,905 Grace, I haven't taken her in there. 560 00:44:17,947 --> 00:44:20,032 And you only took her here and your room? 561 00:44:20,074 --> 00:44:22,201 Did you look in this... this room out here? 562 00:44:22,243 --> 00:44:24,912 The... the room, like, right here, 563 00:44:24,954 --> 00:44:26,622 by the staircase. 564 00:44:26,664 --> 00:44:28,916 I never take her in there. 565 00:44:28,958 --> 00:44:32,044 Okay. I'm gonna check in there. You want to come with me? 566 00:44:32,086 --> 00:44:34,088 Well, I'm gonna look in there. 567 00:44:38,467 --> 00:44:40,845 You want to look over there in the... 568 00:44:40,887 --> 00:44:42,763 by the shoe rack? 569 00:44:44,098 --> 00:44:45,975 You don't know till you check. 570 00:44:50,396 --> 00:44:52,023 Hmm. 571 00:44:52,064 --> 00:44:53,566 (Grace gasps) 572 00:44:53,608 --> 00:44:55,151 Oh, my gosh! Grady! 573 00:44:55,193 --> 00:44:57,153 - (Grady whimpers) - What did you do? 574 00:44:57,195 --> 00:44:59,197 Did you think it was a toy? 575 00:44:59,238 --> 00:45:01,199 He must have thought it was a toy. 576 00:45:25,723 --> 00:45:27,475 GRACE: Hey, it's me. 577 00:45:27,516 --> 00:45:29,644 Um, I don't know why it's going straight to voice mail, 578 00:45:29,685 --> 00:45:31,604 but I just got a missed call from you. 579 00:45:31,646 --> 00:45:34,232 Wanted to call you back, but everything's okay, 580 00:45:34,273 --> 00:45:36,567 and we're having fun. 581 00:45:36,609 --> 00:45:38,361 We just watched a movie. 582 00:45:38,402 --> 00:45:40,529 I made pancakes. 583 00:45:40,571 --> 00:45:42,448 Um... 584 00:45:42,490 --> 00:45:45,868 and we decorated the house with Christmas stuff. 585 00:45:45,910 --> 00:45:48,621 Try calling me back, 586 00:45:48,663 --> 00:45:50,248 um, or text me. 587 00:45:50,289 --> 00:45:51,832 Texting me is probably better. 588 00:45:51,874 --> 00:45:53,167 I love you. Goodbye. 589 00:46:02,260 --> 00:46:04,512 I'm making a sandwich, Aiden, if you want one. 590 00:46:07,390 --> 00:46:09,267 Aiden? 591 00:46:11,060 --> 00:46:12,645 AIDEN: Hmm? 592 00:46:12,687 --> 00:46:14,647 I'm making a sandwich if you want one. 593 00:46:16,482 --> 00:46:18,359 AIDEN: I'll make my own. 594 00:46:28,452 --> 00:46:30,496 I think we need to have a conversation, Aiden. 595 00:46:34,583 --> 00:46:35,960 What? 596 00:46:39,338 --> 00:46:41,299 I just feel like things are very... 597 00:46:41,340 --> 00:46:44,093 uncomfortable between us, and I... I just wanted to know 598 00:46:44,135 --> 00:46:46,846 if there's something I can do to make... make that better, 599 00:46:46,887 --> 00:46:49,223 or what-what your problem is. 600 00:46:51,600 --> 00:46:53,477 Hormones? 601 00:46:56,605 --> 00:46:58,983 Okay, I feel like there's something 602 00:46:59,025 --> 00:47:00,943 you're not saying to me, or... 603 00:47:00,985 --> 00:47:02,862 I just want you to know that I, I'm here 604 00:47:02,903 --> 00:47:04,572 if you want to talk to me about anything. 605 00:47:04,613 --> 00:47:06,907 Why would I talk to you? 606 00:47:06,949 --> 00:47:08,743 Because we're stuck in a house together. 607 00:47:08,784 --> 00:47:10,661 - (scoffs) - I didn't mean... 608 00:47:10,703 --> 00:47:13,789 I didn't mean “stuck." I meant, um, we're in a house together. 609 00:47:13,831 --> 00:47:16,667 I want to be in the hou... I mean... 610 00:47:16,709 --> 00:47:19,795 I didn't mean... I didn't mean that. 611 00:47:19,837 --> 00:47:22,798 I just meant... it would be a lot better, 612 00:47:22,840 --> 00:47:25,593 I think, for both of us if we could... talk. 613 00:47:28,763 --> 00:47:30,723 I don't want to talk to you. 614 00:47:30,765 --> 00:47:32,099 You don't want to talk to me? 615 00:47:32,141 --> 00:47:33,559 Okay. You don't want to talk to me. 616 00:47:33,601 --> 00:47:35,227 You just want to watch me in the shower. 617 00:47:35,269 --> 00:47:37,146 (scoffs) 618 00:47:39,231 --> 00:47:42,026 You don't have anything to say to me? 619 00:47:42,068 --> 00:47:45,154 I just wanted to try and make things better. 620 00:47:47,531 --> 00:47:51,160 (groaning on TV) 621 00:47:51,202 --> 00:47:53,829 Oh, come on. 622 00:47:53,871 --> 00:47:56,040 What were they doing flying that low, 623 00:47:56,082 --> 00:47:57,958 shooting at a dog? 624 00:47:58,000 --> 00:47:59,752 Cabin fever. Who knows? 625 00:47:59,794 --> 00:48:02,254 (wind whistling) 626 00:48:04,298 --> 00:48:06,634 (footfalls on TV) 627 00:48:06,675 --> 00:48:08,260 (gate opens on TV) 628 00:48:08,302 --> 00:48:10,096 MAN (on TV): Go ahead. 629 00:48:10,137 --> 00:48:13,391 Go ahead. What are you waiting for? 630 00:48:13,432 --> 00:48:15,851 AIDEN: Grace. 631 00:48:15,893 --> 00:48:17,770 (dog whimpering on TV) 632 00:48:19,772 --> 00:48:21,774 Is that for me? 633 00:48:21,816 --> 00:48:23,901 Yes. 634 00:48:26,904 --> 00:48:28,864 Thank you. 635 00:48:32,827 --> 00:48:34,453 (coughing) 636 00:48:34,495 --> 00:48:37,373 (sniffles) It's really cold. 637 00:48:38,791 --> 00:48:41,210 Do you want some hot chocolate? 638 00:48:41,252 --> 00:48:42,670 MIA: No, thank you. 639 00:48:45,631 --> 00:48:47,758 MacREADY (on TV): Get your ass over here! 640 00:48:47,800 --> 00:48:49,677 GRACE: Well, you feel okay. 641 00:48:52,096 --> 00:48:54,432 You want me to go get the gas heater? 642 00:48:54,473 --> 00:48:56,600 Yeah. 643 00:49:08,696 --> 00:49:10,656 MacREADY (on TV): Damn it, Childs, torch it! 644 00:49:10,698 --> 00:49:12,616 (gas heater hissing) 645 00:49:12,658 --> 00:49:16,203 Is it safe to have that on in the house? 646 00:49:17,580 --> 00:49:19,498 Yeah, it's fine. 647 00:49:19,540 --> 00:49:22,042 It always sounds like that. 648 00:49:22,084 --> 00:49:23,961 MAN (on TV): Clear! 649 00:49:29,175 --> 00:49:30,634 - (droning beep on TV) - (man whimpering) 650 00:49:30,676 --> 00:49:32,052 - Clear! - Clear. 651 00:49:32,094 --> 00:49:33,387 (loud clack) 652 00:49:35,097 --> 00:49:38,851 (screaming on TV) 653 00:49:42,605 --> 00:49:44,523 You guys want to watch a different movie? 654 00:49:48,444 --> 00:49:51,071 It's Christmas! 655 00:49:52,239 --> 00:49:54,992 Merry Christmas, Dad! 656 00:49:55,034 --> 00:49:56,577 - Mer... - (static crackling) 657 00:49:56,619 --> 00:49:58,746 (dialogue inaudible) 658 00:50:03,584 --> 00:50:06,128 (heater hissing) 659 00:50:06,170 --> 00:50:07,213 (crackling) 660 00:50:10,841 --> 00:50:12,718 (wind whistling) 661 00:50:14,845 --> 00:50:16,722 (click) 662 00:50:33,072 --> 00:50:35,032 (creaking) 663 00:50:42,039 --> 00:50:43,916 (sighs) 664 00:50:53,300 --> 00:50:55,219 (creaking) 665 00:51:29,378 --> 00:51:33,882 No! No! 666 00:51:33,924 --> 00:51:36,427 (muffled speech) 667 00:51:47,313 --> 00:51:48,856 (gasps) 668 00:51:48,897 --> 00:51:51,108 (panting) 669 00:52:18,344 --> 00:52:20,596 (panting) 670 00:52:33,025 --> 00:52:36,028 (wind howling and whistling) 671 00:52:39,281 --> 00:52:41,450 (squeaking) 672 00:52:50,668 --> 00:52:53,045 Aiden. 673 00:52:53,087 --> 00:52:54,338 - Aiden? - (sighs) 674 00:52:54,380 --> 00:52:56,048 The power's out 675 00:52:56,090 --> 00:52:57,508 and the pipes are frozen. Can you check the generator? 676 00:52:57,549 --> 00:53:00,135 - Hmm. What time is it? - I don't know. 677 00:53:00,177 --> 00:53:02,638 My phone's dead. Check yours. 678 00:53:02,680 --> 00:53:04,973 (panting) 679 00:53:06,183 --> 00:53:08,102 (sighs, sniffles) 680 00:53:08,143 --> 00:53:09,561 Mine's dead, too. 681 00:53:09,603 --> 00:53:11,897 Where's the gas heater? 682 00:53:11,939 --> 00:53:14,566 - Did you move it? - (panting) 683 00:53:14,608 --> 00:53:17,361 - Aiden? - What? No. 684 00:53:20,114 --> 00:53:22,616 GRACE: What is this? Where is everything? 685 00:53:25,828 --> 00:53:27,955 Did you do that? 686 00:53:27,996 --> 00:53:31,166 Is this some kind of joke? 687 00:53:32,334 --> 00:53:34,294 MIA: Grace! 688 00:53:41,385 --> 00:53:43,679 (wind whistling) 689 00:53:46,432 --> 00:53:50,060 If this is some kind of joke, you got me, but it's not funny. 690 00:53:50,102 --> 00:53:52,104 (wind rumbling) 691 00:53:56,859 --> 00:54:00,279 Okay, I'm gonna go to my room, and when I come back down, 692 00:54:00,320 --> 00:54:03,741 all the food's gonna be back and so is everything else. 693 00:54:33,270 --> 00:54:36,148 Aiden! Mia! 694 00:54:36,190 --> 00:54:38,567 Where are my things? 695 00:54:38,609 --> 00:54:39,818 I need my pills. 696 00:54:39,860 --> 00:54:41,987 Where are my pills? 697 00:54:44,281 --> 00:54:45,491 We didn't do anything. 698 00:54:45,532 --> 00:54:47,075 You took my pills 699 00:54:47,117 --> 00:54:49,453 - and I want them back. - We didn't do anything. 700 00:54:49,495 --> 00:54:50,913 There's nobody else in the fucking house, Aiden. 701 00:54:50,954 --> 00:54:52,289 I don't know, maybe you should ask yourself. 702 00:54:52,331 --> 00:54:53,373 You're the one who's walking through the house 703 00:54:53,415 --> 00:54:54,374 all night long. 704 00:54:54,416 --> 00:54:55,459 What? 705 00:54:55,501 --> 00:54:58,170 We hear you every night. 706 00:54:58,212 --> 00:55:00,005 So I took my fucking pills? 707 00:55:02,299 --> 00:55:03,550 I'm gonna find my things. 708 00:55:03,592 --> 00:55:05,219 Starting with your room. 709 00:55:09,264 --> 00:55:11,475 Where is all your stuff? 710 00:55:14,561 --> 00:55:16,230 AIDEN: Grace. 711 00:55:22,361 --> 00:55:23,737 MIA: Stop. 712 00:55:23,779 --> 00:55:25,072 GRACE: Well, if you tell me 713 00:55:25,113 --> 00:55:28,033 where my things are, then I'll stop. 714 00:55:29,535 --> 00:55:32,204 MIA: We didn't take anything. 715 00:55:36,917 --> 00:55:39,253 Where's my doll? 716 00:55:43,841 --> 00:55:47,511 (snow pelting window) 717 00:55:47,553 --> 00:55:50,013 MIA: Grady! 718 00:55:50,055 --> 00:55:51,765 Grady! 719 00:55:51,807 --> 00:55:54,059 Grady? 720 00:55:55,269 --> 00:55:57,980 Grady! 721 00:55:58,021 --> 00:55:59,565 GRACE: Where's Grady? 722 00:55:59,606 --> 00:56:01,024 MIA: What if he's outside? 723 00:56:01,066 --> 00:56:03,026 GRACE: How would he get outside? 724 00:56:03,068 --> 00:56:05,362 Grady! 725 00:56:05,404 --> 00:56:07,322 MIA: Grady! 726 00:56:07,364 --> 00:56:09,241 GRACE: Grady! 727 00:56:09,283 --> 00:56:10,951 AIDEN: Grady! 728 00:56:10,993 --> 00:56:12,369 GRACE: Grady! 729 00:56:12,411 --> 00:56:14,288 Grady! 730 00:56:18,083 --> 00:56:20,294 Grady! 731 00:56:20,335 --> 00:56:22,504 GRACE: Grady! 732 00:56:28,552 --> 00:56:30,470 Grady! 733 00:56:51,950 --> 00:56:54,077 This fucking generator won't work. 734 00:56:54,119 --> 00:56:56,663 I don't know why. 735 00:56:56,705 --> 00:56:58,582 No power. 736 00:56:59,958 --> 00:57:02,336 How far is the nearest town? 737 00:57:02,377 --> 00:57:05,047 It's miles. 738 00:57:05,088 --> 00:57:08,008 And it's pointless without a car in the storms. 739 00:57:08,050 --> 00:57:10,344 The roads could be closed for days. 740 00:57:18,143 --> 00:57:20,020 (wind howling outside) 741 00:57:35,118 --> 00:57:36,995 I'm done. 742 00:57:49,091 --> 00:57:52,636 I didn't want to say anything in front of Mia, but, uh... 743 00:57:57,474 --> 00:58:00,686 I had a, a weird dream last night. 744 00:58:03,605 --> 00:58:08,402 Well, uh, a nightmare, but, um, in... 745 00:58:08,443 --> 00:58:12,155 in... in the dream, the gas heater started smoking 746 00:58:12,197 --> 00:58:14,658 and we couldn't breathe, and... 747 00:58:14,700 --> 00:58:17,160 uh, and... 748 00:58:18,620 --> 00:58:20,706 ...we suffocated. 749 00:58:27,129 --> 00:58:29,006 ♪ ♪ 750 00:58:42,936 --> 00:58:44,813 (rapid ticking) 751 00:58:50,277 --> 00:58:52,154 (ticking) 752 00:59:05,333 --> 00:59:07,210 (dials clicking) 753 00:59:25,479 --> 00:59:27,355 (wind howling) 754 00:59:34,154 --> 00:59:35,113 (whistles) 755 00:59:46,875 --> 00:59:48,376 (door closes) 756 00:59:52,506 --> 00:59:54,382 Did you mess with the clocks? 757 00:59:56,009 --> 00:59:58,303 No. Why? 758 00:59:58,345 --> 01:00:00,222 (Mia speaking indistinctly) 759 01:00:03,600 --> 01:00:06,520 Grace. Grace. 760 01:00:08,563 --> 01:00:10,440 (Mia speaking indistinctly) 761 01:00:12,359 --> 01:00:14,319 MIA: I've been playing with Aiden a lot. 762 01:00:14,361 --> 01:00:16,655 Yeah. 763 01:00:16,696 --> 01:00:18,573 Just sleeping a lot. 764 01:00:20,242 --> 01:00:22,911 Yeah, I miss you, too. 765 01:00:22,953 --> 01:00:24,371 Yeah. 766 01:00:24,412 --> 01:00:27,040 Okay. (laughs) 767 01:00:29,251 --> 01:00:30,460 Your phone's working? 768 01:00:31,962 --> 01:00:33,630 It's-it's not working. 769 01:00:33,672 --> 01:00:34,881 - So give me your phone. - It's not working! 770 01:00:34,923 --> 01:00:36,716 So let me have your phone! 771 01:00:38,468 --> 01:00:40,345 (snow pelting window) 772 01:00:43,306 --> 01:00:45,725 I was just pretending. 773 01:00:48,145 --> 01:00:50,355 I really miss Dad. 774 01:01:04,077 --> 01:01:06,288 (wind howling, snow pelting window) 775 01:01:22,053 --> 01:01:23,930 (wind howling) 776 01:01:41,489 --> 01:01:43,366 ♪ ♪ 777 01:01:51,124 --> 01:01:53,668 GRACE: ♪ Nearer ♪ 778 01:01:53,710 --> 01:01:58,048 ♪ To Thee ♪ 779 01:01:58,089 --> 01:02:01,051 ♪ E'en though ♪ 780 01:02:01,092 --> 01:02:04,679 ♪ It be a cross ♪ 781 01:02:04,721 --> 01:02:08,683 ♪ That raiseth me. ♪ 782 01:02:15,690 --> 01:02:17,567 (wind howling) 783 01:02:18,568 --> 01:02:19,945 AARON: Repent. 784 01:02:24,866 --> 01:02:26,660 Repent your sins. 785 01:02:46,596 --> 01:02:48,473 (wind howling) 786 01:02:50,725 --> 01:02:51,768 What? 787 01:02:51,810 --> 01:02:54,104 I heard something. 788 01:02:54,145 --> 01:02:56,398 - What? - A voice. 789 01:02:57,899 --> 01:03:00,568 GRACE: Give me the flashlight. 790 01:03:26,344 --> 01:03:29,514 - (loud bang) - (door creaking) 791 01:03:31,182 --> 01:03:33,059 (banging) 792 01:03:50,201 --> 01:03:52,162 (wind howling) 793 01:03:52,203 --> 01:03:53,913 GRACE: Stay there. 794 01:03:55,373 --> 01:03:57,250 (banging, wind howling) 795 01:04:02,380 --> 01:04:04,341 (banging) 796 01:04:04,382 --> 01:04:06,092 GRACE: It's just the window. 797 01:04:11,431 --> 01:04:13,308 (wind howling) 798 01:04:16,394 --> 01:04:19,272 (indistinct chanting) 799 01:04:25,403 --> 01:04:26,780 AARON: Repent. 800 01:04:26,821 --> 01:04:29,157 Repent your sins. 801 01:04:43,213 --> 01:04:46,549 You know how to open the door. 802 01:04:55,350 --> 01:04:57,227 (Grace breathing heavily) 803 01:04:59,729 --> 01:05:01,606 (ticking) 804 01:05:08,696 --> 01:05:11,199 (Grace breathing deeply) 805 01:05:14,077 --> 01:05:16,371 (indistinct whispering) 806 01:05:25,505 --> 01:05:27,340 AARON: Just confess. 807 01:05:27,382 --> 01:05:29,426 (ragged breathing) 808 01:05:31,177 --> 01:05:33,805 Repent your sins. 809 01:05:33,847 --> 01:05:36,057 (Grace panting) 810 01:05:36,099 --> 01:05:38,643 God's waiting. 811 01:05:38,685 --> 01:05:40,562 ("Nearer My God to Thee" playing on organ) 812 01:05:59,914 --> 01:06:01,833 ♪ ♪ 813 01:06:21,519 --> 01:06:23,396 ♪ ♪ 814 01:06:35,992 --> 01:06:37,869 (music stops) 815 01:06:41,998 --> 01:06:44,292 (floorboards creaking) 816 01:07:14,197 --> 01:07:16,074 (ragged breathing) 817 01:07:28,378 --> 01:07:30,880 AIDEN: Grace. 818 01:07:30,922 --> 01:07:33,007 Grace. 819 01:07:35,260 --> 01:07:36,469 Grace. 820 01:07:36,511 --> 01:07:38,429 MIA: Grace? 821 01:07:38,471 --> 01:07:40,014 Grace. 822 01:07:40,056 --> 01:07:42,350 Grace! 823 01:07:42,392 --> 01:07:43,601 Grace. 824 01:07:43,643 --> 01:07:44,686 - Grace! - Grace. 825 01:07:44,727 --> 01:07:45,937 MIA: Aah! 826 01:07:45,979 --> 01:07:48,773 Mia, you okay? 827 01:07:49,899 --> 01:07:52,151 (Mia breathing heavily) 828 01:08:02,704 --> 01:08:04,956 (clock chiming, ticking) 829 01:08:06,332 --> 01:08:08,209 (clock chiming, ticking) 830 01:08:18,177 --> 01:08:20,471 (chiming stops) 831 01:08:35,403 --> 01:08:36,696 AIDEN: What are you doing? 832 01:08:37,864 --> 01:08:40,658 GRACE: We're leaving. 833 01:08:40,700 --> 01:08:44,621 I need my pills, and we're just gonna walk to the... 834 01:08:44,662 --> 01:08:47,874 nearest town and call your dad. 835 01:08:47,915 --> 01:08:49,542 Then he's gonna come pick us up. 836 01:08:49,584 --> 01:08:52,086 So you have to pack your things. 837 01:08:52,128 --> 01:08:54,672 What are you talking about? We can't leave. 838 01:08:54,714 --> 01:08:57,091 It's not up for discussion, Aiden. 839 01:08:57,133 --> 01:08:58,843 Look outside, Grace. 840 01:08:58,885 --> 01:09:00,762 That's crazy. 841 01:09:03,306 --> 01:09:05,933 We don't even have our jackets. 842 01:09:05,975 --> 01:09:08,353 We're not going. 843 01:09:08,394 --> 01:09:10,104 I'll go alone. 844 01:09:10,146 --> 01:09:12,523 You won't make it. 845 01:09:14,942 --> 01:09:17,195 - (panting) - AIDEN: Grace. 846 01:09:18,988 --> 01:09:21,282 MIA: Grace. 847 01:09:25,787 --> 01:09:27,497 AIDEN: Don't go. 848 01:09:33,419 --> 01:09:35,713 (wind blowing) 849 01:09:48,685 --> 01:09:50,561 (panting) 850 01:10:03,783 --> 01:10:06,077 ♪ ♪ 851 01:10:16,629 --> 01:10:18,756 (whimpers) 852 01:10:18,798 --> 01:10:21,092 (panting) 853 01:10:32,395 --> 01:10:34,689 ♪ ♪ 854 01:10:42,238 --> 01:10:44,532 (panting) 855 01:10:55,251 --> 01:10:57,545 ♪ ♪ 856 01:11:13,060 --> 01:11:15,938 Hello! 857 01:11:17,273 --> 01:11:19,400 Hello! 858 01:11:19,442 --> 01:11:22,153 (sobbing) 859 01:11:22,195 --> 01:11:24,447 (panting) 860 01:11:26,407 --> 01:11:27,533 Oh, God. 861 01:11:27,575 --> 01:11:28,951 (panting) 862 01:11:28,993 --> 01:11:31,245 (crying) 863 01:11:42,673 --> 01:11:44,926 ♪ ♪ 864 01:11:54,310 --> 01:11:56,604 (panting) 865 01:12:23,756 --> 01:12:26,008 ♪ ♪ 866 01:12:29,345 --> 01:12:31,639 (crying) 867 01:13:01,043 --> 01:13:03,296 (panting) 868 01:13:30,698 --> 01:13:32,450 - (grunts) - (clinking) 869 01:13:34,952 --> 01:13:36,370 (exhales) 870 01:13:40,416 --> 01:13:42,293 AIDEN: Grace. 871 01:13:56,766 --> 01:13:59,435 (door opens) 872 01:14:01,437 --> 01:14:03,314 Grace. 873 01:14:05,858 --> 01:14:07,318 What is this? 874 01:14:10,196 --> 01:14:13,783 I don't know, Aiden. 875 01:14:13,824 --> 01:14:18,412 We're stuck here and we don't know what's going on and-and... 876 01:14:18,454 --> 01:14:21,165 And this picture... what does it mean? 877 01:14:21,207 --> 01:14:23,960 I don't know what that photo means, Aiden. 878 01:14:26,087 --> 01:14:28,589 What if we died? 879 01:14:30,716 --> 01:14:33,010 We didn't die, Aiden. 880 01:14:33,052 --> 01:14:34,762 How do you know? 881 01:14:34,804 --> 01:14:37,014 If we had died, how would we know? 882 01:14:37,056 --> 01:14:39,684 Because it makes no sense. 883 01:14:39,725 --> 01:14:41,686 Because I'm sitting here, talking to you. 884 01:14:41,727 --> 01:14:45,856 And because my feet are cold and I'm hungry. 885 01:14:45,898 --> 01:14:48,359 Maybe that's what it's like. 886 01:14:55,199 --> 01:14:58,244 We wouldn't know if we died. 887 01:15:01,497 --> 01:15:03,791 ♪ ♪ 888 01:15:06,919 --> 01:15:09,714 AIDEN (distorted): Grace, 889 01:15:09,755 --> 01:15:12,008 we must confess our sins 890 01:15:12,049 --> 01:15:14,635 and cleanse our souls. 891 01:15:14,677 --> 01:15:16,971 We're caught in purgatory. 892 01:15:32,695 --> 01:15:34,989 ♪ ♪ 893 01:15:50,546 --> 01:15:53,257 AARON: Would you like to pray? 894 01:15:57,970 --> 01:16:00,931 Should we pray now? 895 01:16:05,561 --> 01:16:08,189 Repent. 896 01:16:08,230 --> 01:16:11,275 Repent your sins. 897 01:16:13,903 --> 01:16:15,863 God's waiting. 898 01:16:15,905 --> 01:16:19,325 ♪ ♪ 899 01:16:36,759 --> 01:16:38,719 God... 900 01:16:38,761 --> 01:16:41,472 He's so impatient, and He can't wait 901 01:16:41,514 --> 01:16:45,351 to see your smiling faces today and tomorrow. 902 01:16:45,392 --> 01:16:47,353 You're getting up for God. 903 01:16:47,394 --> 01:16:50,981 You get to wake up, and He gets to see you smile, my friends. 904 01:16:51,023 --> 01:16:55,194 And you get to be in His family now, His love. 905 01:16:55,236 --> 01:16:59,281 I'd like you to surrender your soul. 906 01:16:59,323 --> 01:17:02,034 We know God is waiting. It's time now. 907 01:17:02,076 --> 01:17:04,954 It's time to open the door. 908 01:17:04,995 --> 01:17:08,916 You and you alone hold the key, 909 01:17:08,958 --> 01:17:11,669 and you know how to open the door. 910 01:17:11,710 --> 01:17:14,004 (sniffling, breathing deeply) 911 01:17:27,768 --> 01:17:30,062 (praying indistinctly) 912 01:17:32,481 --> 01:17:34,441 (whispering): Sorry for being mean to my brother. 913 01:17:34,483 --> 01:17:36,443 - Sorry... - (screen door opens, closes) 914 01:17:36,485 --> 01:17:38,445 (front door opens, closes) 915 01:17:38,487 --> 01:17:40,739 (floorboards creaking) 916 01:17:43,117 --> 01:17:44,410 What is this? 917 01:17:48,831 --> 01:17:51,625 Where did you get this? 918 01:17:51,667 --> 01:17:53,169 Did you do that? 919 01:17:54,545 --> 01:17:57,089 Grace, we must repent. 920 01:17:58,507 --> 01:18:01,802 We must repent for our sins, Grace. 921 01:18:01,844 --> 01:18:03,804 - (whispers): Stop, Aiden. - You have to. 922 01:18:03,846 --> 01:18:05,890 - Shut up, Aiden. - You have to before it's too late. 923 01:18:05,931 --> 01:18:07,391 - You have to repent. - Shut up, Aiden. 924 01:18:07,433 --> 01:18:08,601 - So that we can go to Heaven. - Stop, Aiden. 925 01:18:08,642 --> 01:18:09,602 You have to repent... 926 01:18:09,643 --> 01:18:11,645 I said, stop it, Aiden. 927 01:18:11,687 --> 01:18:12,980 You have to repent before... 928 01:18:13,022 --> 01:18:14,773 - Stop it, Aiden! - You have to atone... 929 01:18:14,815 --> 01:18:16,066 - Shut up! - (speaking indistinctly) 930 01:18:16,108 --> 01:18:17,610 - Stop it! - You have to... 931 01:18:17,651 --> 01:18:19,111 I said, stop it! 932 01:18:19,153 --> 01:18:20,863 - Stop it! - (speaking indistinctly) 933 01:18:20,905 --> 01:18:23,282 - Shut the fuck up, Aiden! - You have to tell the truth. 934 01:18:23,324 --> 01:18:24,658 - Shut up! - You have to repent for your sins! 935 01:18:24,700 --> 01:18:26,035 (Grace screams) 936 01:18:26,076 --> 01:18:27,244 - You have to repent! - Stop! 937 01:18:27,286 --> 01:18:28,495 - You have to! - Shut up! 938 01:18:28,537 --> 01:18:29,663 Shut up, shut up! 939 01:18:29,705 --> 01:18:32,374 AIDEN: I'll prove it to you. 940 01:18:32,416 --> 01:18:34,668 (Aiden running) 941 01:18:34,710 --> 01:18:37,338 (clock ticking) 942 01:18:37,379 --> 01:18:39,256 (Grace sighs) 943 01:18:45,429 --> 01:18:46,847 (exhales) 944 01:18:57,691 --> 01:19:01,237 MIA (in distance): Grace! Grace! 945 01:19:01,278 --> 01:19:02,988 Grace! 946 01:19:20,214 --> 01:19:21,882 Do you see now? 947 01:19:21,924 --> 01:19:23,092 (breath trembling) 948 01:19:23,133 --> 01:19:25,219 You see, we cannot die. 949 01:19:25,261 --> 01:19:27,763 You're already dead. 950 01:19:27,805 --> 01:19:30,891 We're caught in purgatory. 951 01:19:30,933 --> 01:19:34,019 We must confess our sins and cleanse our souls 952 01:19:34,061 --> 01:19:36,355 in order to go to Heaven, Grace. 953 01:19:38,232 --> 01:19:39,984 Confess! 954 01:19:40,025 --> 01:19:42,444 Repent! Repent your sins! 955 01:19:45,572 --> 01:19:47,116 ♪ ♪ 956 01:19:47,157 --> 01:19:49,827 (Grace whispering) 957 01:19:49,868 --> 01:19:52,746 (panting): Please... 958 01:19:52,788 --> 01:19:55,249 please protect me. 959 01:19:55,291 --> 01:19:57,876 Please, Mother. 960 01:19:57,918 --> 01:19:59,628 Please protect me. 961 01:19:59,670 --> 01:20:01,463 (crying): Please help me. 962 01:20:01,505 --> 01:20:03,340 AARON: Would you like to pray? 963 01:20:03,382 --> 01:20:07,511 (sobbing): Holy Mother, please protect me! 964 01:20:07,553 --> 01:20:09,680 AARON: Should we pray now? 965 01:20:09,722 --> 01:20:12,057 Why did you leave me?! 966 01:20:12,099 --> 01:20:13,642 (screams) 967 01:20:16,103 --> 01:20:19,273 AARON: Repent. Repent your sins. 968 01:20:22,443 --> 01:20:24,695 Just confess. 969 01:20:25,821 --> 01:20:27,614 God is waiting. 970 01:20:27,656 --> 01:20:29,616 (wind whistling) 971 01:20:29,658 --> 01:20:32,995 (snow crunching) 972 01:20:33,037 --> 01:20:34,538 (sniffs) 973 01:20:40,878 --> 01:20:42,838 (whispering): Please help me, Lord. 974 01:20:46,050 --> 01:20:48,510 I know that I've sinned... 975 01:20:48,552 --> 01:20:50,429 and I'm sorry. 976 01:20:54,558 --> 01:20:56,393 Please forgive me. 977 01:21:03,025 --> 01:21:04,902 (wind whistling) 978 01:21:09,490 --> 01:21:11,825 (Mia gasps) 979 01:21:11,867 --> 01:21:13,744 AIDEN: Grady. 980 01:21:15,079 --> 01:21:16,538 MIA: Grady? 981 01:21:16,580 --> 01:21:19,333 (Mia cries) 982 01:21:19,375 --> 01:21:21,085 Grady? 983 01:21:21,126 --> 01:21:22,753 (Mia cries) 984 01:21:22,795 --> 01:21:24,088 Grady! 985 01:21:24,129 --> 01:21:26,006 - No, don't, Mia. Mia... - (crying) 986 01:21:29,760 --> 01:21:31,136 Fuck. 987 01:21:41,855 --> 01:21:44,817 (Mia crying) 988 01:21:55,411 --> 01:21:57,788 It was my fault, Grace. 989 01:21:57,830 --> 01:22:00,499 Grace. 990 01:22:00,541 --> 01:22:02,543 I left the door open. 991 01:22:02,584 --> 01:22:05,129 (Mia crying) 992 01:22:05,170 --> 01:22:07,047 I'm so sorry. 993 01:22:09,716 --> 01:22:11,677 Grady. 994 01:22:11,718 --> 01:22:13,804 (Mia sobbing) 995 01:22:17,266 --> 01:22:19,309 I'm-I'm so sorry. 996 01:22:23,939 --> 01:22:25,691 Grace. 997 01:22:25,732 --> 01:22:27,693 Please come inside, Grace. 998 01:22:27,734 --> 01:22:29,236 (Mia crying) 999 01:22:29,278 --> 01:22:32,239 Grace... it's too cold. 1000 01:22:32,281 --> 01:22:34,158 Please come inside. 1001 01:22:37,661 --> 01:22:40,080 (snow rattling against windows) 1002 01:22:57,764 --> 01:22:59,641 (whispering): I don't know what to do. 1003 01:23:03,187 --> 01:23:05,814 (whispering): She's gonna freeze to death, Aiden. 1004 01:23:05,856 --> 01:23:07,858 I know. 1005 01:23:13,405 --> 01:23:15,365 (Aiden sighs) 1006 01:23:15,407 --> 01:23:17,701 We have to convince her or something. 1007 01:23:25,000 --> 01:23:26,877 We have to... 1008 01:23:28,879 --> 01:23:30,672 We have to stop this. 1009 01:23:30,714 --> 01:23:32,257 I know. 1010 01:23:57,199 --> 01:23:59,076 MIA: You see her pills? 1011 01:24:11,046 --> 01:24:13,006 (door creaks open) 1012 01:24:13,048 --> 01:24:15,008 (door creaks shut) 1013 01:24:15,050 --> 01:24:16,927 MIA: Grace? 1014 01:24:24,685 --> 01:24:26,562 Come on. 1015 01:24:28,230 --> 01:24:30,274 - Grace, come on. - Let's go inside. 1016 01:24:33,569 --> 01:24:35,445 Come on. It's too cold, Grace. 1017 01:24:40,450 --> 01:24:43,036 It's too cold. 1018 01:24:43,078 --> 01:24:44,955 Come inside. 1019 01:24:47,082 --> 01:24:48,959 We were just pretending. 1020 01:24:50,669 --> 01:24:52,546 We didn't die. 1021 01:24:53,964 --> 01:24:55,966 Grace, I... 1022 01:24:59,511 --> 01:25:01,388 I actually didn't hang myself. 1023 01:25:05,017 --> 01:25:06,977 None of it was real. 1024 01:25:07,019 --> 01:25:09,396 Look, can we... can we just go inside, please? 1025 01:25:13,358 --> 01:25:15,235 We're all sinners on Earth. 1026 01:25:19,114 --> 01:25:20,699 And may the Lord forgive us 1027 01:25:20,741 --> 01:25:23,201 so we can be welcome into the kingdom of Heaven. 1028 01:25:32,878 --> 01:25:35,714 Our Father, who art in Heaven, 1029 01:25:35,756 --> 01:25:39,426 hallowed be Thy name. 1030 01:25:39,468 --> 01:25:42,095 Thy kingdom come. 1031 01:25:42,137 --> 01:25:44,681 Thy will be done on Earth as it is in Heaven. 1032 01:26:05,661 --> 01:26:07,120 (Aiden groans) 1033 01:26:07,162 --> 01:26:09,873 - (clicking) - (Aiden panting) 1034 01:26:14,795 --> 01:26:16,546 It's not working. 1035 01:26:16,588 --> 01:26:18,674 Fuck, fucking... 1036 01:26:18,715 --> 01:26:21,385 (panting) 1037 01:26:21,426 --> 01:26:23,053 Fuck. 1038 01:26:23,095 --> 01:26:25,013 (panting) 1039 01:26:29,142 --> 01:26:32,646 (Aiden sniffles, sighs) 1040 01:26:32,688 --> 01:26:34,731 Phone charger's out. We need power. 1041 01:26:38,360 --> 01:26:39,820 Give me your phone. 1042 01:26:39,861 --> 01:26:41,738 It's dead, too. 1043 01:26:44,574 --> 01:26:47,077 Sorry. I was on the phone with Dad too much. 1044 01:27:11,893 --> 01:27:14,563 (whispering): Maybe we should give her another sleeping pill. 1045 01:27:16,690 --> 01:27:19,693 (door closes) 1046 01:27:19,735 --> 01:27:21,611 (clattering) 1047 01:27:35,542 --> 01:27:37,419 (flames crackling) 1048 01:27:39,254 --> 01:27:41,465 (wind whistling) 1049 01:27:50,265 --> 01:27:52,225 (Grace cries) 1050 01:27:52,267 --> 01:27:54,227 (hissing) 1051 01:27:54,269 --> 01:27:56,229 (Grace groaning) 1052 01:27:58,231 --> 01:27:59,691 (Mia gasps) 1053 01:27:59,733 --> 01:28:00,609 (Grace groaning) 1054 01:28:02,402 --> 01:28:04,112 (Grace gags) 1055 01:28:06,698 --> 01:28:08,074 (coughs) 1056 01:28:08,116 --> 01:28:10,243 (retches, spits) 1057 01:28:10,285 --> 01:28:12,162 (wind whistling) 1058 01:28:19,377 --> 01:28:21,505 I repent... 1059 01:28:21,546 --> 01:28:25,425 the harm I've brought to this family. 1060 01:28:25,467 --> 01:28:27,803 I repent my... 1061 01:28:27,844 --> 01:28:30,680 (cries) 1062 01:28:30,722 --> 01:28:33,266 - (hissing) - (groaning) 1063 01:28:33,308 --> 01:28:36,102 The lies I told... 1064 01:28:36,144 --> 01:28:38,897 and my desire and my fornication 1065 01:28:38,939 --> 01:28:40,649 and my impurity. 1066 01:28:40,690 --> 01:28:44,027 -(hissing)... 1067 01:28:44,069 --> 01:28:47,405 (Grace screaming) 1068 01:28:47,447 --> 01:28:50,534 - (Mia whimpers) - AIDEN: It's okay. 1069 01:28:50,575 --> 01:28:53,537 (Grace screaming) 1070 01:29:00,752 --> 01:29:03,547 AIDEN: It's okay. Just... 1071 01:29:03,588 --> 01:29:06,466 (Grace screaming) 1072 01:29:08,343 --> 01:29:10,220 ♪ ♪ 1073 01:29:17,978 --> 01:29:20,188 (indistinct whispering) 1074 01:29:24,192 --> 01:29:26,111 (indistinct whispering) 1075 01:29:45,881 --> 01:29:47,257 (door closes) 1076 01:29:47,299 --> 01:29:48,925 RICHARD: Hey, it's me. 1077 01:29:48,967 --> 01:29:50,886 Uh, I-I called you guys all day yesterday, 1078 01:29:50,927 --> 01:29:53,054 but I can't seem to get through to anybody. 1079 01:29:53,096 --> 01:29:55,765 I'm leaving now. It's gonna take about five or six hours. 1080 01:29:55,807 --> 01:29:58,393 Depends if the roads are open, but, um... 1081 01:29:58,435 --> 01:30:00,020 I hope you're okay. 1082 01:30:00,061 --> 01:30:02,272 And call me when you get this message. 1083 01:30:06,568 --> 01:30:08,445 ♪ ♪ 1084 01:30:28,590 --> 01:30:30,467 (floorboard creaks) 1085 01:30:34,596 --> 01:30:36,848 (whispers): Mia? 1086 01:30:36,890 --> 01:30:40,352 (whispers): I have to go to the bathroom. 1087 01:30:40,393 --> 01:30:41,770 Just go in the corner. 1088 01:30:41,811 --> 01:30:43,939 We can't go down there right now. 1089 01:30:43,980 --> 01:30:46,775 (stairs creaking) 1090 01:30:46,816 --> 01:30:48,944 Mia, don't. 1091 01:30:48,985 --> 01:30:51,237 (Mia breathing jaggedly) 1092 01:31:09,464 --> 01:31:10,840 (wind whistling) 1093 01:31:10,882 --> 01:31:12,842 (floorboards creaking) 1094 01:31:22,143 --> 01:31:24,020 (wind whistling) 1095 01:31:51,589 --> 01:31:53,466 (wind whistling) 1096 01:31:58,096 --> 01:32:00,515 (doorknob squeaks) 1097 01:32:20,869 --> 01:32:23,413 (floorboards creaking) 1098 01:32:33,131 --> 01:32:34,758 - Mia. - (screams) 1099 01:32:36,551 --> 01:32:39,012 (running footfalls) 1100 01:32:39,054 --> 01:32:41,306 Aiden. 1101 01:32:41,347 --> 01:32:44,350 (indistinct whispering) 1102 01:32:44,392 --> 01:32:46,394 (Aiden shushing) 1103 01:32:49,397 --> 01:32:51,274 MIA: Go away. 1104 01:32:52,692 --> 01:32:54,444 GRACE: You don't have to be afraid. 1105 01:32:54,486 --> 01:32:56,404 It's okay, Mia. 1106 01:33:00,325 --> 01:33:02,118 (Aiden whispering indistinctly) 1107 01:33:02,160 --> 01:33:04,788 You have nothing to be scared of. 1108 01:33:04,829 --> 01:33:07,373 - (Mia crying) - It's fine. 1109 01:33:10,335 --> 01:33:12,504 Death is already behind us. 1110 01:33:12,545 --> 01:33:14,172 (Aiden and Mia mumbling) 1111 01:33:14,214 --> 01:33:16,549 We're not dead. We're not dead. 1112 01:33:16,591 --> 01:33:18,176 We were just pretending. 1113 01:33:18,218 --> 01:33:20,929 We were just pretending. 1114 01:33:20,970 --> 01:33:22,680 - That's all. - We did it for Mommy! 1115 01:33:22,722 --> 01:33:26,101 Christ suffered in the flesh. 1116 01:33:26,142 --> 01:33:27,685 - (Mia crying) - (Aiden shushing) 1117 01:33:27,727 --> 01:33:31,314 You have to release yourself from earthly sins, Mia. 1118 01:33:31,356 --> 01:33:34,192 You need to sacrifice something for the Lord, Mia. 1119 01:33:34,234 --> 01:33:35,568 (Mia crying) 1120 01:33:35,610 --> 01:33:37,237 No. 1121 01:33:37,278 --> 01:33:39,197 - Mia. - Please. 1122 01:33:39,239 --> 01:33:41,449 - Burn her. - Stop. 1123 01:33:41,491 --> 01:33:44,244 You have to free yourself from idols. 1124 01:33:44,285 --> 01:33:45,912 You need to burn her, Mia. 1125 01:33:45,954 --> 01:33:48,039 - (sobbing): No! - (shushing) 1126 01:33:48,081 --> 01:33:49,791 Please stop! 1127 01:33:49,833 --> 01:33:52,794 - Stop it! - Mia! Mia! 1128 01:33:52,836 --> 01:33:56,589 (crying) 1129 01:33:56,631 --> 01:33:58,007 Mia. 1130 01:33:58,049 --> 01:33:59,717 - (shushing) - No! 1131 01:33:59,759 --> 01:34:01,136 - Hey. - It's okay. It's okay. 1132 01:34:01,177 --> 01:34:02,846 - It's okay. - (Mia sobbing) 1133 01:34:02,887 --> 01:34:06,432 It's okay. It's gonna be okay, okay? 1134 01:34:06,474 --> 01:34:08,434 Look. Look, trust me. 1135 01:34:08,476 --> 01:34:10,520 - (gun clicking) - You need to trust me, okay? 1136 01:34:10,562 --> 01:34:12,772 - Grace. - Look, watch. 1137 01:34:12,814 --> 01:34:14,023 - Mia. - AIDEN: Stop. 1138 01:34:14,065 --> 01:34:15,775 - Grace, stop! - Don't. - (car horn honks) 1139 01:34:20,488 --> 01:34:22,365 (engine shuts off) 1140 01:34:25,326 --> 01:34:26,619 (door opens) 1141 01:34:26,661 --> 01:34:28,413 (door closes) 1142 01:34:30,915 --> 01:34:32,834 Grace? 1143 01:34:52,562 --> 01:34:54,522 Grace? 1144 01:34:54,564 --> 01:34:56,107 Aiden? 1145 01:34:58,776 --> 01:35:00,737 Grace. 1146 01:35:00,778 --> 01:35:03,031 Richard. 1147 01:35:05,158 --> 01:35:08,119 Hey, sweetie. 1148 01:35:08,161 --> 01:35:10,955 God is punishing us. 1149 01:35:12,081 --> 01:35:14,667 For, for what we did. 1150 01:35:16,127 --> 01:35:18,546 We didn't do anything. 1151 01:35:18,588 --> 01:35:20,173 (crying): Oh, my God. 1152 01:35:20,215 --> 01:35:22,342 Baby. No, no, don't. 1153 01:35:22,383 --> 01:35:24,260 - Don't do that, Grace. - (Mia whimpers) 1154 01:35:24,302 --> 01:35:25,678 Shh, it's okay. 1155 01:35:25,720 --> 01:35:27,680 You don't understand. 1156 01:35:29,474 --> 01:35:31,434 Look at me. 1157 01:35:31,476 --> 01:35:33,311 I'm already dead. 1158 01:35:34,437 --> 01:35:36,439 Please don't do that. 1159 01:35:36,481 --> 01:35:38,524 GRACE: I've exited this vehicle, 1160 01:35:38,566 --> 01:35:40,985 and now I have to go through the pain 1161 01:35:41,027 --> 01:35:42,612 and tortures of purgatory. 1162 01:35:44,614 --> 01:35:46,574 You're not dead. 1163 01:35:46,616 --> 01:35:48,117 There is no purgatory. 1164 01:35:48,159 --> 01:35:49,410 Look. 1165 01:35:49,452 --> 01:35:50,787 I'll show you. 1166 01:35:50,828 --> 01:35:52,038 Baby. 1167 01:35:54,165 --> 01:35:55,458 Don't do this. 1168 01:35:55,500 --> 01:35:57,460 - (gun clicks) - (Mia screams) 1169 01:36:01,256 --> 01:36:03,508 - I told you. - (Mia breathing shakily) 1170 01:36:05,051 --> 01:36:06,886 Give me the gun. 1171 01:36:10,056 --> 01:36:11,307 It's okay. 1172 01:36:11,349 --> 01:36:13,518 You're not listening. 1173 01:36:13,559 --> 01:36:15,353 I'm listening. 1174 01:36:15,395 --> 01:36:16,854 Come on. 1175 01:36:18,940 --> 01:36:19,941 Give it to me. 1176 01:36:19,983 --> 01:36:21,359 MIA: No. 1177 01:36:21,401 --> 01:36:23,236 See? 1178 01:36:23,278 --> 01:36:26,072 You feel that? 1179 01:36:26,114 --> 01:36:27,949 - Let it go. - GRACE: You don't get it. 1180 01:36:27,991 --> 01:36:30,159 (Mia screams) 1181 01:36:30,201 --> 01:36:31,995 - Dad. - Dad! 1182 01:36:32,036 --> 01:36:34,914 - (sobbing): Dad! - Dad! Dad! Dad! 1183 01:36:34,956 --> 01:36:36,165 - Richard. - MIA: Dad! 1184 01:36:36,207 --> 01:36:39,043 - AIDEN: Dad. - (Mia continues sobbing) 1185 01:36:39,085 --> 01:36:41,296 No! 1186 01:36:41,337 --> 01:36:44,549 Dad! 1187 01:36:44,590 --> 01:36:46,801 - No! - Mia. Mia, now. 1188 01:36:46,843 --> 01:36:48,845 - Richard. - Mia! 1189 01:36:48,886 --> 01:36:50,346 - Now! - No! 1190 01:36:50,388 --> 01:36:52,849 - Come on. - No! 1191 01:36:54,392 --> 01:36:57,437 (door opens, closes) 1192 01:36:57,478 --> 01:36:59,439 (wind whistling) 1193 01:36:59,480 --> 01:37:01,357 Richard? 1194 01:37:09,073 --> 01:37:10,950 Richard? 1195 01:37:14,829 --> 01:37:16,706 (engine not turning over) 1196 01:37:22,837 --> 01:37:24,714 (engine starts) 1197 01:37:26,841 --> 01:37:28,718 (vehicle departing) 1198 01:37:31,262 --> 01:37:33,681 (thud) 1199 01:37:37,393 --> 01:37:39,270 ♪ ♪ 1200 01:37:49,822 --> 01:37:51,366 MIA: She's coming! 1201 01:37:51,407 --> 01:37:53,951 Aiden, help! 1202 01:37:59,415 --> 01:38:00,958 Aiden! 1203 01:38:01,000 --> 01:38:02,877 (engine not turning over) 1204 01:38:06,839 --> 01:38:08,716 (engine starts) 1205 01:38:12,011 --> 01:38:13,805 (tires spinning) 1206 01:38:13,846 --> 01:38:15,306 AIDEN: Come on! 1207 01:38:17,433 --> 01:38:18,976 MIA: Aiden, go! 1208 01:38:19,018 --> 01:38:21,396 AIDEN: Come on! 1209 01:38:21,437 --> 01:38:22,688 - (engine revving) - MIA: Oh, my God. 1210 01:38:22,730 --> 01:38:24,774 (Mia and Aiden shouting indistinctly) 1211 01:38:47,255 --> 01:38:49,132 ♪ ♪ 1212 01:38:56,264 --> 01:38:59,559 GRACE: Let us pray to our Lord... 1213 01:39:01,269 --> 01:39:05,231 ...that He can forgive your father Richard. 1214 01:39:05,273 --> 01:39:08,901 That he makes his way into the kingdom of Heaven. 1215 01:39:08,943 --> 01:39:11,529 May He forgive us of our sins 1216 01:39:11,571 --> 01:39:15,491 so that we may be reunited for eternity. 1217 01:39:15,533 --> 01:39:17,410 Amen. 1218 01:39:25,543 --> 01:39:30,256 ♪ Nearer, my God ♪ 1219 01:39:30,298 --> 01:39:33,050 ♪ To Thee ♪ 1220 01:39:33,092 --> 01:39:35,261 ♪ Nearer ♪ 1221 01:39:35,303 --> 01:39:39,849 ♪ To Thee ♪ 1222 01:39:39,891 --> 01:39:42,518 ♪ E'en though ♪ 1223 01:39:42,560 --> 01:39:46,939 ♪ It be a cross ♪ 1224 01:39:46,981 --> 01:39:52,069 ♪ That raiseth me ♪ 1225 01:39:53,821 --> 01:39:58,784 ♪ Still all my song ♪ 1226 01:39:58,826 --> 01:40:01,162 ♪ Shall be ♪ 1227 01:40:01,204 --> 01:40:06,167 ♪ Nearer, my God ♪ 1228 01:40:06,209 --> 01:40:08,169 ♪ To Thee ♪ 1229 01:40:08,211 --> 01:40:13,174 - ♪ Nearer, my God ♪ - (Mia crying) 1230 01:40:13,216 --> 01:40:15,593 ♪ To Thee ♪ 1231 01:40:15,635 --> 01:40:18,179 ♪ Nearer ♪ 1232 01:40:18,221 --> 01:40:22,808 - ♪ To Thee ♪ - ♪ To Thee ♪ 1233 01:40:22,850 --> 01:40:29,774 - ♪ Though like the wanderer ♪ - (Mia and Aiden singing shakily) 1234 01:40:29,815 --> 01:40:32,944 ♪ The sun's ♪ 1235 01:40:32,985 --> 01:40:37,198 ♪ Gone down ♪ 1236 01:40:37,240 --> 01:40:40,159 ♪ Darkness ♪ 1237 01:40:40,201 --> 01:40:44,247 ♪ Be over me ♪ 1238 01:40:44,288 --> 01:40:50,753 ♪ My rest a stone ♪ 1239 01:40:52,129 --> 01:40:57,885 ♪ Yet in my dreams I'd be ♪ 1240 01:40:57,927 --> 01:41:03,683 ♪ Nearer, my God ♪ 1241 01:41:03,724 --> 01:41:05,810 ♪ To Thee ♪ 1242 01:41:05,851 --> 01:41:10,523 ♪ Nearer, my God ♪ 1243 01:41:10,565 --> 01:41:12,858 ♪ To Thee ♪ 1244 01:41:12,900 --> 01:41:18,155 ♪ Nearer to Thee. ♪ 1245 01:41:22,118 --> 01:41:23,995 (tape rips) 1246 01:41:28,124 --> 01:41:30,001 It's okay. 1247 01:41:33,337 --> 01:41:35,423 - (whimpers) - It's okay. 1248 01:41:51,564 --> 01:41:53,399 (Mia whimpers) 1249 01:42:00,573 --> 01:42:02,450 (wind blowing) 1250 01:42:06,704 --> 01:42:08,581 ♪ ♪ 1251 01:42:08,622 --> 01:42:13,622 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1252 01:42:38,736 --> 01:42:40,613 ♪ ♪ 1253 01:43:10,768 --> 01:43:12,645 ♪ ♪ 1254 01:43:42,800 --> 01:43:44,677 ♪ ♪ 1255 01:44:14,832 --> 01:44:16,709 ♪ ♪ 1256 01:44:46,864 --> 01:44:48,741 ♪ ♪ 1257 01:45:18,896 --> 01:45:20,773 ♪ ♪ 1258 01:45:50,928 --> 01:45:52,805 ♪ ♪ 1259 01:46:22,960 --> 01:46:24,837 ♪ ♪ 1260 01:46:54,992 --> 01:46:56,869 ♪ ♪ 1261 01:47:27,024 --> 01:47:28,901 ♪ ♪ 1262 01:47:59,056 --> 01:48:00,933 ♪ ♪ 1263 01:48:11,819 --> 01:48:13,696 (music ends)