1
00:00:02,002 --> 00:00:04,046
(electricity buzzing,
sign snapping on)
2
00:00:12,387 --> 00:00:14,264
♪ ♪
3
00:00:42,876 --> 00:00:44,753
♪ ♪
4
00:00:46,464 --> 00:00:51,464
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
5
00:01:05,065 --> 00:01:06,942
♪ ♪
6
00:01:14,992 --> 00:01:17,077
LAURA:
Mia?
7
00:01:18,620 --> 00:01:20,163
Aiden?
8
00:01:24,001 --> 00:01:25,502
Mia?
9
00:01:35,137 --> 00:01:37,347
We have to go.
10
00:01:42,060 --> 00:01:44,563
(children laughing)
11
00:01:46,398 --> 00:01:47,941
Mia?
12
00:01:47,983 --> 00:01:49,443
(footfalls approaching)
13
00:01:53,697 --> 00:01:56,116
Mia, let's go.
14
00:01:59,661 --> 00:02:01,538
Aiden?
15
00:02:05,250 --> 00:02:07,336
Aiden!
Come on.
16
00:02:07,377 --> 00:02:08,837
(footfalls approaching)
17
00:02:21,808 --> 00:02:23,685
(sighs)
18
00:02:29,941 --> 00:02:31,818
(crying)
19
00:02:40,285 --> 00:02:42,162
(car engine rumbling)
20
00:02:50,962 --> 00:02:52,381
- Just shake her hand.
- How did you get an outfit
21
00:02:52,422 --> 00:02:54,216
- just like Mom?
- Shake it.
22
00:02:54,257 --> 00:02:56,343
Shake her hand.
23
00:02:56,385 --> 00:02:59,304
(laughs)
24
00:02:59,346 --> 00:03:02,599
You're lucky
that can go right back in.
25
00:03:02,641 --> 00:03:04,267
Let me see if her head
can go right back in.
26
00:03:04,309 --> 00:03:05,644
N-N-N-No, no, no.
27
00:03:05,686 --> 00:03:06,978
Not the head.
28
00:03:21,702 --> 00:03:23,662
(lipstick container closing)
29
00:03:23,704 --> 00:03:25,747
Is she gonna be there?
30
00:03:25,789 --> 00:03:27,499
LAURA:
No.
31
00:03:29,501 --> 00:03:31,169
She's such a retard.
32
00:03:36,508 --> 00:03:38,385
(car approaching)
33
00:03:45,225 --> 00:03:47,102
(engine shuts off)
34
00:03:52,941 --> 00:03:54,860
Come on.
35
00:03:58,780 --> 00:04:00,907
- Hey.
- MIA: Dad.
36
00:04:00,949 --> 00:04:02,993
Where have you been?
Did you get lost?
37
00:04:04,745 --> 00:04:06,288
(groans) I miss you.
38
00:04:06,329 --> 00:04:08,081
Mwah.
39
00:04:08,123 --> 00:04:10,500
Come on.
You, too, mister.
40
00:04:10,542 --> 00:04:12,043
Hey, listen, can you guys, uh,
41
00:04:12,085 --> 00:04:13,795
go to the store
and get some candy?
42
00:04:13,837 --> 00:04:15,589
'Cause Mom and I need
to have a little talk, okay?
43
00:04:15,630 --> 00:04:16,840
MIA:
Thanks.
44
00:04:16,882 --> 00:04:18,216
What-What's happening?
45
00:04:19,593 --> 00:04:21,803
- Candy.
- And?
46
00:04:21,845 --> 00:04:25,640
No artificial colors, gelatins,
or artificial sweeteners.
47
00:04:27,392 --> 00:04:29,060
Don't be long.
48
00:04:29,102 --> 00:04:30,687
Need a hand?
49
00:04:30,729 --> 00:04:32,397
Okay.
50
00:04:33,523 --> 00:04:35,567
You have a good drive over?
51
00:04:41,281 --> 00:04:43,116
Thanks for bringing 'em over.
52
00:04:45,535 --> 00:04:47,370
- She's not here.
- Uh...
53
00:04:47,412 --> 00:04:48,663
You look nice.
54
00:04:52,709 --> 00:04:55,378
Tea? Coffee?
55
00:04:55,420 --> 00:04:58,381
Okay, I'll have coffee.
56
00:04:58,423 --> 00:05:00,300
Um... (grunts)
Well, we got instant.
57
00:05:00,342 --> 00:05:02,302
Sorry, 'cause I gave it up.
58
00:05:02,344 --> 00:05:03,512
Is that okay?
59
00:05:06,014 --> 00:05:07,557
(Richard grunts)
60
00:05:07,599 --> 00:05:09,142
(dishes clinking)
61
00:05:20,362 --> 00:05:22,864
You wanted to talk.
62
00:05:22,906 --> 00:05:26,034
Um, listen, um...
63
00:05:26,076 --> 00:05:30,080
I think we should finalize
the divorce.
64
00:05:36,336 --> 00:05:39,464
Laura, we can't stay
where we are.
65
00:05:39,506 --> 00:05:41,341
We have to...
66
00:05:41,383 --> 00:05:43,593
um...
67
00:05:43,635 --> 00:05:45,136
Okay.
68
00:05:47,347 --> 00:05:49,891
Grace and I
are gonna get married.
69
00:05:49,933 --> 00:05:51,852
September.
70
00:05:57,691 --> 00:05:59,568
Okay.
71
00:06:00,694 --> 00:06:02,821
- Laura.
- (door slams)
72
00:06:02,863 --> 00:06:05,073
(footfalls)
73
00:06:05,115 --> 00:06:07,117
Laura?
74
00:06:13,373 --> 00:06:15,250
(indistinct voices over TV)
75
00:06:26,553 --> 00:06:28,346
WEATHERCASTER: There is going
to be more humidity around,
76
00:06:28,388 --> 00:06:30,640
and that's going to make it feel
a little bit hotter
77
00:06:30,682 --> 00:06:32,434
and make it harder
to cool off for your body.
78
00:06:32,475 --> 00:06:34,311
So we do have
this heat advisory up
79
00:06:34,352 --> 00:06:36,062
for a lot
of easternmost Massachusetts,
80
00:06:36,104 --> 00:06:37,856
away from
the immediate coastline.
81
00:06:37,898 --> 00:06:39,441
And this is
in effect till about...
82
00:06:39,482 --> 00:06:41,359
(continues indistinctly)
83
00:06:41,401 --> 00:06:43,236
That sticky air is courtesy
84
00:06:43,278 --> 00:06:45,071
of the southwesterly
wind flow here,
85
00:06:45,113 --> 00:06:47,032
and you can see
the dew point temperatures
86
00:06:47,073 --> 00:06:48,867
are running in the low 70s.
87
00:06:48,909 --> 00:06:51,453
That's oppressive humidity
down toward D.C.,
88
00:06:51,494 --> 00:06:52,996
and some of that
has climbed all the way up
89
00:06:53,038 --> 00:06:54,456
near the Canadian border.
90
00:06:54,497 --> 00:06:55,874
But as you go to the northwest,
91
00:06:55,916 --> 00:06:57,375
back towards the Great Lakes,
92
00:06:57,417 --> 00:06:58,960
see how these dew points drop
93
00:06:59,002 --> 00:07:00,629
into that refreshing category?
94
00:07:00,670 --> 00:07:02,380
That's going
to get here for tomorrow.
95
00:07:02,422 --> 00:07:05,383
But first we'll have a frontal
boundary across the area,
96
00:07:05,425 --> 00:07:07,052
and this front is gonna be
a trigger,
97
00:07:07,093 --> 00:07:09,679
as we get into the afternoon,
for a few thunderstorms.
98
00:07:09,721 --> 00:07:12,641
Now, the storm prediction center
is eyeing that area
99
00:07:12,682 --> 00:07:15,226
for the potential
that a few of these storms,
100
00:07:15,268 --> 00:07:18,605
uh, a marginal risk...
(continues indistinctly)
101
00:07:18,647 --> 00:07:20,857
...and the primary concern
would be for some
102
00:07:20,899 --> 00:07:22,692
potentially damaging winds.
103
00:07:22,734 --> 00:07:25,904
Also, with so much moisture...
heavy rain,
104
00:07:25,946 --> 00:07:27,906
- and there should be...
- (gun clatters on floor)
105
00:07:27,948 --> 00:07:29,783
...that develop
this afternoon as well.
106
00:07:29,824 --> 00:07:32,369
So, take a look at the timeline
here on Futurecast...
107
00:07:32,410 --> 00:07:34,037
(continues indistinctly)
108
00:07:34,079 --> 00:07:35,872
...clouds are going
to start to build,
109
00:07:35,914 --> 00:07:38,416
especially along...
(continues indistinctly)
110
00:07:38,458 --> 00:07:40,210
As we get deeper
into the afternoon, though,
111
00:07:40,251 --> 00:07:42,337
that's when the storm starts
to get going.
112
00:07:42,379 --> 00:07:44,589
2:00 to 4:00 p.m.,
you can see a few...
113
00:07:44,631 --> 00:07:46,508
(church bell ringing
in distance)
114
00:07:52,681 --> 00:07:55,934
(church bell continues ringing)
115
00:07:55,976 --> 00:07:57,852
(Mia crying)
116
00:08:03,233 --> 00:08:05,777
(priest speaking indistinctly)
117
00:08:11,533 --> 00:08:14,452
(crying)
118
00:08:14,494 --> 00:08:16,204
PRIEST:
I don't know much.
119
00:08:16,246 --> 00:08:17,956
What I do know is this:
120
00:08:17,998 --> 00:08:20,500
she was a good woman.
121
00:08:20,542 --> 00:08:22,127
A very good woman.
122
00:08:22,168 --> 00:08:26,423
And she was always there
for her family.
123
00:08:26,464 --> 00:08:28,633
Do not forget,
124
00:08:28,675 --> 00:08:31,886
birth and death are two doors
125
00:08:31,928 --> 00:08:34,723
through which
we must all journey.
126
00:08:34,764 --> 00:08:36,516
All of us.
127
00:08:36,558 --> 00:08:38,643
Death, however,
128
00:08:38,685 --> 00:08:42,480
is but a new beginning,
a new start.
129
00:08:42,522 --> 00:08:46,317
Therefore,
let us all pray for her soul.
130
00:08:46,359 --> 00:08:50,697
Pray that she crosses over
to where she needs to go.
131
00:08:50,739 --> 00:08:52,615
(church bell ringing)
132
00:09:03,585 --> 00:09:06,212
♪ Nearer ♪
133
00:09:06,254 --> 00:09:10,675
♪ My God, to Thee ♪
134
00:09:10,717 --> 00:09:13,511
♪ Nearer ♪
135
00:09:13,553 --> 00:09:17,140
♪ To Thee ♪
136
00:09:17,182 --> 00:09:20,977
♪ E'en though... ♪
137
00:09:21,019 --> 00:09:24,689
- (Mia crying)
- Okay, it's okay, shh...
138
00:09:24,731 --> 00:09:29,569
♪ That raiseth me. ♪
139
00:09:32,572 --> 00:09:34,449
(sobbing)
140
00:09:39,204 --> 00:09:42,791
(sobbing, speaking indistinctly)
141
00:09:42,832 --> 00:09:45,085
She... she...
142
00:09:45,126 --> 00:09:47,212
she can't go to Heaven.
143
00:09:49,506 --> 00:09:51,382
She can't go to Heaven.
144
00:09:51,424 --> 00:09:53,009
She's not gonna...
145
00:09:53,051 --> 00:09:55,804
she's not gonna go
to Heaven, Daddy.
146
00:09:55,845 --> 00:09:58,598
- (Richard murmurs indistinctly)
- She's not gonna go to Heaven.
147
00:09:58,640 --> 00:10:00,934
You don't understand.
148
00:10:00,975 --> 00:10:03,228
(sobbing):
She can't. She...
149
00:10:03,269 --> 00:10:05,146
(Mia's sobbing continues)
150
00:10:08,066 --> 00:10:10,777
RICHARD:
Baby, listen to me.
151
00:10:10,819 --> 00:10:12,779
Listen to me.
152
00:10:14,906 --> 00:10:16,783
Nobody knows where we go.
153
00:10:18,326 --> 00:10:20,286
Mama wouldn't want you to cry.
154
00:10:20,328 --> 00:10:21,996
She wouldn't want you to worry.
155
00:10:22,038 --> 00:10:23,706
- You don't understand.
- Baby.
156
00:10:23,748 --> 00:10:26,417
- Go away!
- Okay.
157
00:10:26,459 --> 00:10:28,419
Go away.
Leave me alone.
158
00:10:28,461 --> 00:10:31,047
(sobbing):
Go away.
159
00:10:31,089 --> 00:10:32,757
(muffled):
Go away.
160
00:10:36,344 --> 00:10:38,221
(Mia's sobbing continues)
161
00:10:43,560 --> 00:10:46,437
(sobbing)
162
00:11:00,326 --> 00:11:02,203
(sobbing continues)
163
00:11:20,180 --> 00:11:22,390
(whimpering)
164
00:11:28,605 --> 00:11:30,481
(whimpering fades)
165
00:11:39,240 --> 00:11:41,117
(indistinct whispering)
166
00:11:58,551 --> 00:12:00,428
(children laughing)
167
00:12:11,731 --> 00:12:13,608
(clattering)
168
00:12:15,818 --> 00:12:17,612
Is it okay?
Did you plug it in?
169
00:12:19,781 --> 00:12:21,616
Hey, hang on a second.
170
00:12:21,658 --> 00:12:24,160
Mia, can you come here a minute?
171
00:12:27,080 --> 00:12:30,500
Okay, so...
172
00:12:30,541 --> 00:12:32,585
Grace is gonna be here
in a second.
173
00:12:32,627 --> 00:12:35,213
And I just wanted to talk
to you guys about something.
174
00:12:36,673 --> 00:12:38,591
How would you feel about going
175
00:12:38,633 --> 00:12:41,094
to the mountains again
for Christmas?
176
00:12:42,262 --> 00:12:44,722
I thought you were working.
177
00:12:44,764 --> 00:12:46,432
RICHARD:
Yeah, I am, but, uh,
178
00:12:46,474 --> 00:12:48,017
I'll drive you guys up
after school's out,
179
00:12:48,059 --> 00:12:50,812
and then come back on the 25th.
180
00:12:50,853 --> 00:12:53,690
AIDEN:
Are we gonna be there alone?
181
00:12:53,731 --> 00:12:56,609
No, I thought it'd be nice
to ask Grace to come with us,
182
00:12:56,651 --> 00:12:58,528
and, you know,
you can have some fun,
183
00:12:58,569 --> 00:13:00,571
get to know her a little better.
184
00:13:02,865 --> 00:13:04,617
No.
185
00:13:04,659 --> 00:13:06,244
No, you don't want to do that?
186
00:13:06,286 --> 00:13:08,913
- No.
- How come?
187
00:13:11,124 --> 00:13:13,751
I'm not going
anywhere with her, and...
188
00:13:13,793 --> 00:13:16,337
least of all on Christmas.
189
00:13:16,379 --> 00:13:18,673
- Why not?
- Are you crazy?
190
00:13:18,715 --> 00:13:20,383
No, Aiden, I'm not crazy.
191
00:13:20,425 --> 00:13:22,760
Grace is part of my life,
she's part of your life.
192
00:13:22,802 --> 00:13:24,095
- What?
- And I think it's about time
193
00:13:24,137 --> 00:13:25,888
you guys got to know her.
194
00:13:25,930 --> 00:13:27,807
What do you mean?
195
00:13:27,849 --> 00:13:30,268
Okay, look.
I'm gonna marry Grace.
196
00:13:30,310 --> 00:13:32,645
(Richard sighs)
197
00:13:35,106 --> 00:13:38,276
We... we wanted
to tell you tonight.
198
00:13:38,318 --> 00:13:39,861
It's all her fault.
199
00:13:39,902 --> 00:13:41,696
I'm sorry?
200
00:13:41,738 --> 00:13:43,448
I said it's all her fault.
201
00:13:43,489 --> 00:13:44,574
What's her fault?
202
00:13:44,615 --> 00:13:45,867
What do you mean,
what's her fault?
203
00:13:45,908 --> 00:13:47,952
What do you mean?
204
00:13:47,994 --> 00:13:50,246
You're talking about Mom?
205
00:13:50,288 --> 00:13:52,248
(breathing heavily)
206
00:13:52,290 --> 00:13:55,585
You left Mom
for, for a psychopath.
207
00:13:55,626 --> 00:13:58,504
Who told you
she was a psychopath?
208
00:13:58,546 --> 00:14:00,423
Hmm?
209
00:14:00,465 --> 00:14:02,717
She's in your books, right?
210
00:14:02,759 --> 00:14:05,011
(doorbell rings)
211
00:14:09,223 --> 00:14:10,183
Fuck you.
212
00:14:10,224 --> 00:14:11,267
Aiden.
213
00:14:19,233 --> 00:14:20,526
(muffled):
I'm really sorry,
214
00:14:20,568 --> 00:14:23,821
but we just can't do this
right now.
215
00:14:23,863 --> 00:14:25,740
(continues indistinctly)
216
00:14:48,429 --> 00:14:52,308
RICHARD: I'm gonna have
to go out again later, okay?
217
00:15:22,588 --> 00:15:24,841
(Mia and Aiden whispering
indistinctly)
218
00:15:40,064 --> 00:15:41,524
- MIA: What?
- I was right.
219
00:15:41,566 --> 00:15:43,276
Grace is from his book on cults.
220
00:15:43,317 --> 00:15:45,862
MIA:
Oh, my God.
221
00:15:45,903 --> 00:15:50,366
AIDEN:
"Radical Christian sect."
222
00:15:50,408 --> 00:15:52,994
Everyone committed suicide
except for her.
223
00:15:53,035 --> 00:15:55,413
She's supposed to bring
224
00:15:55,455 --> 00:15:58,749
the teachings of the sect
to the public.
225
00:15:58,791 --> 00:15:59,750
Click there.
226
00:15:59,792 --> 00:16:02,170
(clicks mouse)
227
00:16:02,211 --> 00:16:03,838
(typing)
228
00:16:03,880 --> 00:16:06,340
AARON:
And you will find salvation.
229
00:16:06,382 --> 00:16:10,553
Repent and you will wash away
every sin
230
00:16:10,595 --> 00:16:12,555
that has been bothering you.
231
00:16:12,597 --> 00:16:15,183
Just confess.
232
00:16:15,224 --> 00:16:18,269
Repent and pray.
233
00:16:18,311 --> 00:16:22,106
Now, don't think
I'm the only one watching.
234
00:16:22,148 --> 00:16:24,609
God is waiting.
235
00:16:24,650 --> 00:16:29,489
He's so impatient, and He can't
wait to see your smiling faces.
236
00:16:29,530 --> 00:16:32,909
Please join with me.
237
00:16:34,702 --> 00:16:37,163
Would you like to sing now?
238
00:16:37,205 --> 00:16:41,000
♪ Nearer, my God ♪
239
00:16:41,042 --> 00:16:43,085
♪ To Thee ♪
240
00:16:43,127 --> 00:16:46,214
♪ Nearer to... ♪
241
00:16:55,431 --> 00:16:57,308
(stairs creaking)
242
00:17:20,665 --> 00:17:23,125
(footfalls on-screen)
243
00:17:37,598 --> 00:17:39,559
MIA:
Is that real?
244
00:17:54,574 --> 00:17:56,784
(brief whir)
245
00:17:59,036 --> 00:18:00,413
(door opens)
246
00:18:00,454 --> 00:18:01,414
RICHARD:
What are you doing in here?
247
00:18:01,455 --> 00:18:03,082
Um, I was just...
248
00:18:03,124 --> 00:18:04,500
What's going on?
249
00:18:04,542 --> 00:18:06,669
...looking something up
for Mia's school project,
250
00:18:06,711 --> 00:18:08,254
because my...
251
00:18:08,296 --> 00:18:10,381
computer is updating.
252
00:18:14,427 --> 00:18:15,803
Okay.
253
00:18:18,514 --> 00:18:21,100
Look, I was...
I was just with Grace.
254
00:18:21,142 --> 00:18:24,604
She really wants to come on this
trip and get to know you guys.
255
00:18:24,645 --> 00:18:28,774
It's important to me
that we give her a chance.
256
00:18:28,816 --> 00:18:30,651
Okay?
257
00:18:30,693 --> 00:18:33,654
Come on, she's got
all this fun stuff planned.
258
00:18:33,696 --> 00:18:35,573
Stay up all night, watch movies.
259
00:18:35,615 --> 00:18:38,492
She's a terrible cook,
so you can eat what you want.
260
00:18:38,534 --> 00:18:41,495
You give it a chance?
261
00:18:43,789 --> 00:18:45,166
Hmm? Think about it?
262
00:18:45,207 --> 00:18:46,542
For me?
263
00:18:52,256 --> 00:18:54,550
(Aiden and Mia
whispering indistinctly)
264
00:19:07,938 --> 00:19:09,815
(whispering continues)
265
00:19:24,455 --> 00:19:26,832
♪ ♪
266
00:19:49,397 --> 00:19:51,691
♪ ♪
267
00:20:03,327 --> 00:20:05,621
(engine shuts off)
268
00:20:14,755 --> 00:20:17,550
(line ringing)
269
00:20:17,591 --> 00:20:19,885
(phone ringing in distance)
270
00:20:21,429 --> 00:20:23,055
(ringing stops)
271
00:20:23,097 --> 00:20:25,141
There she is.
(grunts)
272
00:20:27,184 --> 00:20:29,770
(car door closes)
273
00:20:31,605 --> 00:20:33,733
(dog barking)
274
00:20:33,774 --> 00:20:35,443
(Grace and Richard
speaking indistinctly)
275
00:20:35,484 --> 00:20:38,070
(dog growling)
276
00:20:39,655 --> 00:20:41,949
(dog barking)
277
00:20:48,873 --> 00:20:49,832
(grunts)
278
00:20:49,874 --> 00:20:50,916
(phone buzzing)
279
00:20:50,958 --> 00:20:52,418
It's the paper.
I've got to take this.
280
00:20:52,460 --> 00:20:54,253
I'm sorry.
281
00:20:54,295 --> 00:20:56,172
Yeah. What?
282
00:20:56,213 --> 00:20:59,550
Well, I asked you
to e-mail it to me.
283
00:20:59,592 --> 00:21:00,801
Well...
284
00:21:00,843 --> 00:21:02,928
can you do that?
285
00:21:04,680 --> 00:21:06,223
Hi, Aiden.
286
00:21:06,265 --> 00:21:08,517
Hi, Mia.
287
00:21:17,651 --> 00:21:19,403
(car door opens)
288
00:21:19,445 --> 00:21:21,739
(grunts)
Ready to go?
289
00:21:21,781 --> 00:21:23,240
(sniffs)
290
00:21:23,282 --> 00:21:24,241
(seat belt clicks)
291
00:21:24,283 --> 00:21:26,577
♪ ♪
292
00:21:55,564 --> 00:21:57,566
♪ ♪
293
00:22:17,461 --> 00:22:19,338
♪ ♪
294
00:22:33,018 --> 00:22:35,229
♪ ♪
295
00:23:01,964 --> 00:23:04,008
(car approaching)
296
00:23:12,141 --> 00:23:13,517
(engine shuts off)
297
00:23:13,559 --> 00:23:15,060
RICHARD:
Oh.
298
00:23:18,898 --> 00:23:20,274
Do you have the key?
299
00:23:20,316 --> 00:23:22,109
MIA:
I got the key.
300
00:23:22,151 --> 00:23:23,444
Go pee, Grady.
301
00:23:23,485 --> 00:23:24,945
Go pee.
302
00:23:24,987 --> 00:23:26,780
(car door sensor beeping)
303
00:23:26,822 --> 00:23:29,283
(front door closes)
304
00:23:35,414 --> 00:23:37,708
(door sensor continues beeping)
305
00:23:44,214 --> 00:23:45,174
(car door opens)
306
00:23:45,215 --> 00:23:46,634
(beeping stops)
307
00:24:00,064 --> 00:24:02,858
RICHARD: I set up
a little dog bed in the hall.
308
00:24:02,900 --> 00:24:04,276
- (Grady whines)
- A what?
309
00:24:04,318 --> 00:24:06,362
RICHARD:
Dog bed.
310
00:24:06,403 --> 00:24:07,947
Is that okay?
311
00:24:07,988 --> 00:24:10,074
GRACE:
Okay.
312
00:24:10,115 --> 00:24:11,492
RICHARD:
The bedrooms are upstairs.
313
00:24:11,533 --> 00:24:13,160
It's the last door on the right.
314
00:24:13,202 --> 00:24:14,161
Need a hand?
315
00:24:14,203 --> 00:24:15,579
GRACE:
No, I'm okay.
316
00:24:15,621 --> 00:24:17,164
There's your dog bed, Grady.
317
00:24:17,206 --> 00:24:19,166
- (grunts)
- (whines)
318
00:24:19,208 --> 00:24:21,585
Good boy.
319
00:24:21,627 --> 00:24:23,671
(whispers):
Look at your little skunk.
320
00:24:23,712 --> 00:24:26,256
You guys want a cookie before
I finish this whole packet?
321
00:24:26,298 --> 00:24:27,257
MIA:
Yeah.
322
00:24:27,299 --> 00:24:28,676
Take one for your brother.
323
00:24:28,717 --> 00:24:31,011
- I have three.
- Okay.
324
00:24:36,475 --> 00:24:38,769
(suitcase clacking)
325
00:24:54,493 --> 00:24:56,787
(creaking)
326
00:25:21,729 --> 00:25:24,023
(pills rattling)
327
00:25:45,252 --> 00:25:46,211
Okay.
328
00:25:46,253 --> 00:25:48,714
Here you go.
329
00:25:48,756 --> 00:25:50,299
Who's hungry?
330
00:25:50,340 --> 00:25:51,967
Dig in.
331
00:25:53,135 --> 00:25:54,595
Bless us, 0 Lord, and these,
332
00:25:54,636 --> 00:25:56,680
Thy gifts,
which we are about to receive.
333
00:25:56,722 --> 00:25:59,016
- Amen.
- (whispering): Amen.
334
00:26:00,559 --> 00:26:03,437
(silverware clinking)
335
00:26:11,779 --> 00:26:14,073
♪ ♪
336
00:26:30,464 --> 00:26:31,965
(gasps)
337
00:26:52,236 --> 00:26:54,780
RICHARD:
What are you looking at?
338
00:26:57,449 --> 00:26:59,159
That's Laura's.
339
00:27:00,994 --> 00:27:02,830
Does it bother you?
340
00:27:03,997 --> 00:27:05,791
I'll take 'em down.
341
00:27:05,833 --> 00:27:07,334
It doesn't bother me.
342
00:27:07,376 --> 00:27:10,254
- Are you sure?
- Yeah.
343
00:27:20,347 --> 00:27:22,224
(kissing)
344
00:27:28,856 --> 00:27:30,816
(chuckling)
345
00:27:30,858 --> 00:27:33,819
Hmm?
(chuckles)
346
00:27:33,861 --> 00:27:36,530
Shh, shh, shh.
347
00:27:36,572 --> 00:27:39,449
- (laughing)
- Shh.
348
00:27:41,827 --> 00:27:43,704
Stop.
349
00:27:45,622 --> 00:27:47,082
- (clears throat)
- You're gonna make yourself bleed.
350
00:27:47,124 --> 00:27:49,793
- I'm sorry.
- You'll make your nose bleed.
351
00:27:49,835 --> 00:27:52,129
- No, I'm okay.
- Okay.
352
00:27:52,171 --> 00:27:53,881
- You good?
- Yeah.
353
00:27:53,922 --> 00:27:55,549
Okay.
354
00:27:56,675 --> 00:27:58,635
(Grace laughing)
355
00:27:58,677 --> 00:28:00,554
(Richard speaking indistinctly)
356
00:28:26,288 --> 00:28:27,664
(floor creaks)
357
00:28:27,706 --> 00:28:29,833
(growls)
358
00:28:37,799 --> 00:28:40,093
(wind whistling)
359
00:29:00,405 --> 00:29:02,908
I'll see you later.
See you later.
360
00:29:06,411 --> 00:29:08,288
(Grady whining)
361
00:29:10,540 --> 00:29:13,710
Stay, Grady. Stay.
362
00:29:13,752 --> 00:29:14,878
(door opens)
363
00:29:18,048 --> 00:29:20,092
MIA:
Aiden.
364
00:29:22,219 --> 00:29:24,471
Oh. (chuckles)
365
00:29:24,513 --> 00:29:26,223
MIA:
No!
366
00:29:26,265 --> 00:29:28,183
Get you!
367
00:29:28,225 --> 00:29:30,269
No! Aah!
368
00:29:30,310 --> 00:29:32,688
- (Mia screams)
- RICHARD: How's it going?
369
00:29:32,729 --> 00:29:35,023
- Good.
- (Richard chuckles)
370
00:29:35,065 --> 00:29:38,110
- RICHARD: Do you need a hand?
- Yeah.
371
00:29:38,151 --> 00:29:41,029
- Hey, kids, give Grace a hand.
- (Mia screams)
372
00:29:43,573 --> 00:29:45,450
Go, go, go!
373
00:29:53,583 --> 00:29:55,419
That's our mom's hat.
374
00:29:56,586 --> 00:29:58,755
Oh.
375
00:29:58,797 --> 00:30:01,383
I'm sorry, I...
376
00:30:02,509 --> 00:30:04,386
I didn't know.
377
00:30:09,808 --> 00:30:11,685
RICHARD:
What happened?
378
00:30:13,437 --> 00:30:15,772
(whispering): I didn't know
it was their mom's hat.
379
00:30:15,814 --> 00:30:17,774
It's okay.
380
00:30:17,816 --> 00:30:19,860
Here. Take mine.
381
00:30:23,030 --> 00:30:24,990
Come on.
382
00:30:25,032 --> 00:30:26,992
- Pull you?
- (Grace chuckles)
383
00:30:27,034 --> 00:30:29,411
Yeah.
384
00:30:29,453 --> 00:30:30,871
That's way better.
385
00:30:30,912 --> 00:30:32,748
- This is the way to do it.
- (Grace laughs)
386
00:30:36,835 --> 00:30:37,919
- (Richard laughs)
- GRACE: Mia?
387
00:30:37,961 --> 00:30:39,588
(Mia making whooshing sounds)
388
00:30:39,629 --> 00:30:41,214
RICHARD:
You okay?
389
00:30:41,256 --> 00:30:43,592
MIA:
And...
390
00:30:43,633 --> 00:30:44,676
GRACE.
Mia?
391
00:30:45,844 --> 00:30:47,637
Mia?
392
00:30:48,805 --> 00:30:50,349
Be careful.
393
00:30:50,390 --> 00:30:52,017
There's a fishing hole.
394
00:30:53,268 --> 00:30:55,771
Stop! Stop!
395
00:30:55,812 --> 00:30:58,148
Stop! Stop, stop.
396
00:30:58,190 --> 00:31:00,776
Move back.
You have to be careful.
397
00:31:00,817 --> 00:31:03,695
- Stay here. I'll get it.
- (Richard laughs, whoops)
398
00:31:03,737 --> 00:31:05,364
Let me...
399
00:31:05,405 --> 00:31:07,657
(gasping)
400
00:31:07,699 --> 00:31:10,327
- MIA: Dad!
- RICHARD: What?
401
00:31:10,369 --> 00:31:12,037
Dad!
402
00:31:12,079 --> 00:31:13,455
Mia, get back!
403
00:31:14,623 --> 00:31:15,916
(Mia screams)
404
00:31:15,957 --> 00:31:18,752
Come here. Give me your hand.
405
00:31:18,794 --> 00:31:20,462
Give me your hand. I got you.
406
00:31:20,504 --> 00:31:21,755
- (screams)
- I got you.
407
00:31:21,797 --> 00:31:23,799
- MIA: My doll!
- (Richard grunts)
408
00:31:26,718 --> 00:31:28,845
- I got you. Come on. You're okay.
- (Grace panting)
409
00:31:28,887 --> 00:31:30,680
You're okay. You're okay.
410
00:31:30,722 --> 00:31:32,349
Get b... get back in the house.
411
00:31:32,391 --> 00:31:33,767
You're okay.
412
00:31:36,895 --> 00:31:38,772
You're okay.
413
00:31:40,273 --> 00:31:42,150
♪ ♪
414
00:31:47,280 --> 00:31:49,241
AIDEN:
Please.
415
00:31:49,282 --> 00:31:51,159
(speaking indistinctly)
416
00:31:55,664 --> 00:31:58,500
MIA: Don't worry,
you'll be warm soon.
417
00:32:05,674 --> 00:32:08,552
Here. It's really hot.
418
00:32:10,262 --> 00:32:12,222
You feeling okay?
419
00:32:12,264 --> 00:32:15,100
(Grace grunts softly)
420
00:32:15,142 --> 00:32:17,018
I'll make you something to eat.
421
00:32:22,274 --> 00:32:24,234
(phone dialing)
422
00:32:24,276 --> 00:32:26,153
GRACE:
Hmm.
423
00:32:28,280 --> 00:32:29,656
RICHARD:
Hey, it's me.
424
00:32:29,698 --> 00:32:32,909
Uh, listen,
I can't come back tonight.
425
00:32:32,951 --> 00:32:35,662
Well, uh, can you get someone
to cover for me?
426
00:32:35,704 --> 00:32:38,373
It's kind of an emergency.
427
00:32:38,415 --> 00:32:40,250
Mm-hmm.
428
00:32:54,681 --> 00:32:56,516
(door opens)
429
00:32:57,684 --> 00:32:59,144
You okay?
430
00:32:59,186 --> 00:33:00,854
Mm-hmm.
431
00:33:04,983 --> 00:33:07,319
I don't think
I should go to the city.
432
00:33:07,360 --> 00:33:08,945
Why?
433
00:33:08,987 --> 00:33:11,781
'Cause I don't want
to leave you here with the kids
434
00:33:11,823 --> 00:33:14,159
if you're not feeling...
435
00:33:14,201 --> 00:33:16,286
- up to it.
- Uh, I'm feeling fine.
436
00:33:16,328 --> 00:33:18,455
It was my idea,
and it's a couple days.
437
00:33:18,497 --> 00:33:20,457
I can do a couple days.
438
00:33:20,499 --> 00:33:22,959
- You sure?
- Yeah.
439
00:33:23,001 --> 00:33:24,836
As long as I don't have
to go ice-skating.
440
00:33:24,878 --> 00:33:26,087
(both chuckle)
441
00:33:32,260 --> 00:33:34,137
Okay.
442
00:33:37,807 --> 00:33:39,684
You know what, come here.
443
00:33:45,065 --> 00:33:48,026
One, two, three, four, five.
444
00:33:48,068 --> 00:33:50,111
(safe beeps)
445
00:33:51,279 --> 00:33:53,490
This is a family heirloom.
446
00:33:53,532 --> 00:33:55,992
Belonged to Laura's dad.
447
00:33:56,034 --> 00:33:58,495
You ever use one?
448
00:33:58,537 --> 00:34:00,580
(chuckles)
449
00:34:00,622 --> 00:34:02,582
Stand like this at arm's length,
450
00:34:02,624 --> 00:34:05,377
or you can use both hands.
It's up to you.
451
00:34:05,418 --> 00:34:09,839
You cock the gun by pulling
the hammer all the way back.
452
00:34:09,881 --> 00:34:12,425
Want to try?
453
00:34:12,467 --> 00:34:13,885
Come on, have a go.
454
00:34:13,927 --> 00:34:16,346
It's pretty easy.
455
00:34:16,388 --> 00:34:18,598
Okay, here, hold this.
456
00:34:18,640 --> 00:34:21,851
It's got quite a recoil,
so put your weight in...
457
00:34:29,234 --> 00:34:30,944
Wow.
458
00:34:30,986 --> 00:34:32,946
(chuckles):
Wow.
459
00:34:32,988 --> 00:34:35,532
Not bad.
460
00:34:38,368 --> 00:34:40,245
Now I can drive.
461
00:34:42,372 --> 00:34:44,416
Give me a kiss. I'm only gonna
be gone a couple of days.
462
00:34:44,457 --> 00:34:46,084
Maybe I'll hitch a ride back
with Santa Claus.
463
00:34:46,126 --> 00:34:48,086
- What do you think? Hmm?
- (Mia chuckles)
464
00:34:48,128 --> 00:34:50,297
Okay, guys, I'm off.
465
00:34:50,338 --> 00:34:53,091
Wendy from the gas station
has a key if anything happens.
466
00:34:53,133 --> 00:34:55,010
The kids have their number.
Remember what I told you.
467
00:34:55,051 --> 00:34:56,469
Be nice.
468
00:34:56,511 --> 00:34:58,763
Don't go hunting
for your Christmas presents.
469
00:34:58,805 --> 00:35:01,099
- (Mia chuckles)
- Have fun.
470
00:35:01,141 --> 00:35:03,435
GRACE:
Bye! Love you, too!
471
00:35:07,564 --> 00:35:09,441
(horn honks)
472
00:35:13,153 --> 00:35:16,448
(door opens, closes)
473
00:35:30,879 --> 00:35:33,089
I-I was gonna start
decorating the house
474
00:35:33,131 --> 00:35:34,758
if you guys want to help.
475
00:35:38,887 --> 00:35:40,347
Hello?
476
00:35:43,892 --> 00:35:46,895
(lock jiggling)
477
00:35:51,066 --> 00:35:52,942
Shit.
478
00:35:58,657 --> 00:36:00,533
Guys?
479
00:36:05,330 --> 00:36:07,207
("Jingle Bells" playing)
480
00:36:18,176 --> 00:36:20,053
♪ ♪
481
00:36:41,157 --> 00:36:44,119
What do you want
for Christmas, Mia?
482
00:36:44,160 --> 00:36:45,620
A dog.
483
00:36:49,749 --> 00:36:51,710
I always wanted a dog
for Christmas,
484
00:36:51,751 --> 00:36:54,129
and I never got one.
(grunts)
485
00:36:54,170 --> 00:36:55,296
Why?
486
00:36:55,338 --> 00:36:57,132
Uh...
487
00:36:57,173 --> 00:36:58,883
Well, I didn't...
I didn't get presents
488
00:36:58,925 --> 00:37:00,176
when I was a little girl.
489
00:37:00,218 --> 00:37:02,595
And my-my dad was...
490
00:37:02,637 --> 00:37:05,765
really serious about the Bible,
491
00:37:05,807 --> 00:37:09,936
and it doesn't say anything
about presents in the Bible.
492
00:37:09,978 --> 00:37:11,521
That's weird.
493
00:37:11,563 --> 00:37:13,440
It is weird.
494
00:37:15,859 --> 00:37:17,736
(wind whistling)
495
00:37:20,864 --> 00:37:23,366
What kind of, um, dogs
do you like?
496
00:37:24,868 --> 00:37:26,828
MIA:
Bulldog.
497
00:37:26,870 --> 00:37:29,205
Bulldogs are cute.
498
00:37:29,247 --> 00:37:31,207
My dad doesn't want me
499
00:37:31,249 --> 00:37:32,542
to get a dog, either.
500
00:37:34,544 --> 00:37:37,046
He just thinks that
I'm not gonna take care of it.
501
00:37:37,088 --> 00:37:38,465
Well, maybe
if you take good care
502
00:37:38,506 --> 00:37:40,049
of your sea monkeys,
then you can get a dog.
503
00:37:40,091 --> 00:37:42,719
I heard you can show your dad
that you can take care of...
504
00:37:42,761 --> 00:37:44,220
Yeah.
505
00:37:44,262 --> 00:37:47,432
I got Grady for myself
as a present to myself.
506
00:37:47,474 --> 00:37:49,642
- Hmm.
- Whenever I...
507
00:37:49,684 --> 00:37:51,436
was able to sort of
508
00:37:51,478 --> 00:37:54,773
put all that behind me,
and he was my new life.
509
00:38:03,281 --> 00:38:05,784
Do you want to see the present
that we made for my dad?
510
00:38:05,825 --> 00:38:07,744
- Yeah.
- Okay.
511
00:38:11,498 --> 00:38:13,166
Come down.
512
00:38:13,208 --> 00:38:15,460
RICHARD:
Okay.
513
00:38:15,502 --> 00:38:17,378
Dad, watch!
514
00:38:23,802 --> 00:38:25,637
Dad, watch!
515
00:38:26,805 --> 00:38:29,891
(breathes deeply)
516
00:38:29,933 --> 00:38:31,893
- RICHARD: Hey.
- AIDEN: That's great work, Dad.
517
00:38:31,935 --> 00:38:33,645
LAURA:
Mmm, this is good.
518
00:38:33,686 --> 00:38:35,021
We have turkey hats.
519
00:38:35,063 --> 00:38:36,731
(laughs)
520
00:38:36,773 --> 00:38:39,818
LAURA: Mm. What are you thankful
for? Because Thanksgiving
521
00:38:39,859 --> 00:38:42,278
- is about being thankful.
- AIDEN: Mm-mm, no.
522
00:38:42,320 --> 00:38:44,739
I'm thankful for my mom.
523
00:38:44,781 --> 00:38:46,032
(chuckles)
524
00:38:46,074 --> 00:38:48,034
We did good.
525
00:38:48,076 --> 00:38:50,954
We've done good.
526
00:38:54,040 --> 00:38:56,876
(Mia laughs over video)
527
00:38:56,918 --> 00:39:00,296
(dishes clattering over video)
528
00:39:00,338 --> 00:39:03,299
LAURA: We never have real turkey
on Thanksgiving, you know.
529
00:39:03,341 --> 00:39:04,843
RICHARD:
Hmm.
530
00:39:04,884 --> 00:39:08,721
(Mia laughing and speaking
indistinctly over video)
531
00:39:13,893 --> 00:39:15,770
(lock jiggles)
532
00:39:17,897 --> 00:39:21,192
I'm gonna make something to eat
if you're hungry, Aiden.
533
00:39:24,487 --> 00:39:26,364
Aiden?
534
00:39:29,325 --> 00:39:31,202
Hello?
535
00:39:34,080 --> 00:39:35,957
♪ ♪
536
00:40:01,482 --> 00:40:03,359
♪ ♪
537
00:40:10,033 --> 00:40:11,910
(indistinct whispering)
538
00:40:22,837 --> 00:40:24,714
(whispering stops)
539
00:40:45,985 --> 00:40:47,862
(water running)
540
00:40:49,113 --> 00:40:51,324
(sighs)
541
00:41:21,020 --> 00:41:22,897
(footfalls approaching)
542
00:41:24,941 --> 00:41:26,067
(door opening)
543
00:41:43,751 --> 00:41:45,628
♪ ♪
544
00:42:04,981 --> 00:42:06,899
(wind whistling)
545
00:42:12,155 --> 00:42:14,574
(floorboards creaking)
546
00:42:14,615 --> 00:42:17,493
(whining)
547
00:42:17,535 --> 00:42:19,746
- (floorboards creaking)
- (barking)
548
00:42:27,628 --> 00:42:30,423
- (wind whistling)
- (rattling lightly)
549
00:42:38,806 --> 00:42:40,683
(playing organ)
550
00:42:51,569 --> 00:42:55,031
(footfalls)
551
00:43:15,218 --> 00:43:17,095
(sighs)
552
00:43:18,429 --> 00:43:20,306
(panting)
553
00:43:22,767 --> 00:43:24,685
(wind whistling)
554
00:43:27,271 --> 00:43:29,148
(sighs)
555
00:43:45,623 --> 00:43:47,500
(wind whistling)
556
00:44:03,099 --> 00:44:05,143
(knocking)
557
00:44:05,184 --> 00:44:08,104
MIA:
Grace, I can't find my doll.
558
00:44:12,233 --> 00:44:14,110
Did you look
in your dad's room?
559
00:44:15,570 --> 00:44:17,905
Grace, I haven't taken her
in there.
560
00:44:17,947 --> 00:44:20,032
And you only took her here
and your room?
561
00:44:20,074 --> 00:44:22,201
Did you look
in this... this room out here?
562
00:44:22,243 --> 00:44:24,912
The... the room,
like, right here,
563
00:44:24,954 --> 00:44:26,622
by the staircase.
564
00:44:26,664 --> 00:44:28,916
I never take her in there.
565
00:44:28,958 --> 00:44:32,044
Okay. I'm gonna check in there.
You want to come with me?
566
00:44:32,086 --> 00:44:34,088
Well, I'm gonna look in there.
567
00:44:38,467 --> 00:44:40,845
You want to look over there
in the...
568
00:44:40,887 --> 00:44:42,763
by the shoe rack?
569
00:44:44,098 --> 00:44:45,975
You don't know till you check.
570
00:44:50,396 --> 00:44:52,023
Hmm.
571
00:44:52,064 --> 00:44:53,566
(Grace gasps)
572
00:44:53,608 --> 00:44:55,151
Oh, my gosh! Grady!
573
00:44:55,193 --> 00:44:57,153
- (Grady whimpers)
- What did you do?
574
00:44:57,195 --> 00:44:59,197
Did you think it was a toy?
575
00:44:59,238 --> 00:45:01,199
He must have thought
it was a toy.
576
00:45:25,723 --> 00:45:27,475
GRACE:
Hey, it's me.
577
00:45:27,516 --> 00:45:29,644
Um, I don't know why it's going
straight to voice mail,
578
00:45:29,685 --> 00:45:31,604
but I just got
a missed call from you.
579
00:45:31,646 --> 00:45:34,232
Wanted to call you back,
but everything's okay,
580
00:45:34,273 --> 00:45:36,567
and we're having fun.
581
00:45:36,609 --> 00:45:38,361
We just watched a movie.
582
00:45:38,402 --> 00:45:40,529
I made pancakes.
583
00:45:40,571 --> 00:45:42,448
Um...
584
00:45:42,490 --> 00:45:45,868
and we decorated the house
with Christmas stuff.
585
00:45:45,910 --> 00:45:48,621
Try calling me back,
586
00:45:48,663 --> 00:45:50,248
um, or text me.
587
00:45:50,289 --> 00:45:51,832
Texting me is probably better.
588
00:45:51,874 --> 00:45:53,167
I love you. Goodbye.
589
00:46:02,260 --> 00:46:04,512
I'm making a sandwich,
Aiden, if you want one.
590
00:46:07,390 --> 00:46:09,267
Aiden?
591
00:46:11,060 --> 00:46:12,645
AIDEN:
Hmm?
592
00:46:12,687 --> 00:46:14,647
I'm making a sandwich
if you want one.
593
00:46:16,482 --> 00:46:18,359
AIDEN:
I'll make my own.
594
00:46:28,452 --> 00:46:30,496
I think we need
to have a conversation, Aiden.
595
00:46:34,583 --> 00:46:35,960
What?
596
00:46:39,338 --> 00:46:41,299
I just feel like
things are very...
597
00:46:41,340 --> 00:46:44,093
uncomfortable between us,
and I... I just wanted to know
598
00:46:44,135 --> 00:46:46,846
if there's something I can do
to make... make that better,
599
00:46:46,887 --> 00:46:49,223
or what-what your problem is.
600
00:46:51,600 --> 00:46:53,477
Hormones?
601
00:46:56,605 --> 00:46:58,983
Okay, I feel like
there's something
602
00:46:59,025 --> 00:47:00,943
you're not saying to me, or...
603
00:47:00,985 --> 00:47:02,862
I just want you to know
that I, I'm here
604
00:47:02,903 --> 00:47:04,572
if you want to talk
to me about anything.
605
00:47:04,613 --> 00:47:06,907
Why would I talk to you?
606
00:47:06,949 --> 00:47:08,743
Because we're stuck
in a house together.
607
00:47:08,784 --> 00:47:10,661
- (scoffs)
- I didn't mean...
608
00:47:10,703 --> 00:47:13,789
I didn't mean “stuck." I meant,
um, we're in a house together.
609
00:47:13,831 --> 00:47:16,667
I want to be in the hou...
I mean...
610
00:47:16,709 --> 00:47:19,795
I didn't mean...
I didn't mean that.
611
00:47:19,837 --> 00:47:22,798
I just meant...
it would be a lot better,
612
00:47:22,840 --> 00:47:25,593
I think, for both of us
if we could... talk.
613
00:47:28,763 --> 00:47:30,723
I don't want to talk to you.
614
00:47:30,765 --> 00:47:32,099
You don't want to talk to me?
615
00:47:32,141 --> 00:47:33,559
Okay. You don't want
to talk to me.
616
00:47:33,601 --> 00:47:35,227
You just want to watch me
in the shower.
617
00:47:35,269 --> 00:47:37,146
(scoffs)
618
00:47:39,231 --> 00:47:42,026
You don't have anything
to say to me?
619
00:47:42,068 --> 00:47:45,154
I just wanted to try
and make things better.
620
00:47:47,531 --> 00:47:51,160
(groaning on TV)
621
00:47:51,202 --> 00:47:53,829
Oh, come on.
622
00:47:53,871 --> 00:47:56,040
What were they doing
flying that low,
623
00:47:56,082 --> 00:47:57,958
shooting at a dog?
624
00:47:58,000 --> 00:47:59,752
Cabin fever. Who knows?
625
00:47:59,794 --> 00:48:02,254
(wind whistling)
626
00:48:04,298 --> 00:48:06,634
(footfalls on TV)
627
00:48:06,675 --> 00:48:08,260
(gate opens on TV)
628
00:48:08,302 --> 00:48:10,096
MAN (on TV):
Go ahead.
629
00:48:10,137 --> 00:48:13,391
Go ahead.
What are you waiting for?
630
00:48:13,432 --> 00:48:15,851
AIDEN:
Grace.
631
00:48:15,893 --> 00:48:17,770
(dog whimpering on TV)
632
00:48:19,772 --> 00:48:21,774
Is that for me?
633
00:48:21,816 --> 00:48:23,901
Yes.
634
00:48:26,904 --> 00:48:28,864
Thank you.
635
00:48:32,827 --> 00:48:34,453
(coughing)
636
00:48:34,495 --> 00:48:37,373
(sniffles)
It's really cold.
637
00:48:38,791 --> 00:48:41,210
Do you want some hot chocolate?
638
00:48:41,252 --> 00:48:42,670
MIA:
No, thank you.
639
00:48:45,631 --> 00:48:47,758
MacREADY (on TV):
Get your ass over here!
640
00:48:47,800 --> 00:48:49,677
GRACE:
Well, you feel okay.
641
00:48:52,096 --> 00:48:54,432
You want me
to go get the gas heater?
642
00:48:54,473 --> 00:48:56,600
Yeah.
643
00:49:08,696 --> 00:49:10,656
MacREADY (on TV):
Damn it, Childs, torch it!
644
00:49:10,698 --> 00:49:12,616
(gas heater hissing)
645
00:49:12,658 --> 00:49:16,203
Is it safe
to have that on in the house?
646
00:49:17,580 --> 00:49:19,498
Yeah, it's fine.
647
00:49:19,540 --> 00:49:22,042
It always sounds like that.
648
00:49:22,084 --> 00:49:23,961
MAN (on TV):
Clear!
649
00:49:29,175 --> 00:49:30,634
- (droning beep on TV)
- (man whimpering)
650
00:49:30,676 --> 00:49:32,052
- Clear!
- Clear.
651
00:49:32,094 --> 00:49:33,387
(loud clack)
652
00:49:35,097 --> 00:49:38,851
(screaming on TV)
653
00:49:42,605 --> 00:49:44,523
You guys want
to watch a different movie?
654
00:49:48,444 --> 00:49:51,071
It's Christmas!
655
00:49:52,239 --> 00:49:54,992
Merry Christmas, Dad!
656
00:49:55,034 --> 00:49:56,577
- Mer...
- (static crackling)
657
00:49:56,619 --> 00:49:58,746
(dialogue inaudible)
658
00:50:03,584 --> 00:50:06,128
(heater hissing)
659
00:50:06,170 --> 00:50:07,213
(crackling)
660
00:50:10,841 --> 00:50:12,718
(wind whistling)
661
00:50:14,845 --> 00:50:16,722
(click)
662
00:50:33,072 --> 00:50:35,032
(creaking)
663
00:50:42,039 --> 00:50:43,916
(sighs)
664
00:50:53,300 --> 00:50:55,219
(creaking)
665
00:51:29,378 --> 00:51:33,882
No! No!
666
00:51:33,924 --> 00:51:36,427
(muffled speech)
667
00:51:47,313 --> 00:51:48,856
(gasps)
668
00:51:48,897 --> 00:51:51,108
(panting)
669
00:52:18,344 --> 00:52:20,596
(panting)
670
00:52:33,025 --> 00:52:36,028
(wind howling and whistling)
671
00:52:39,281 --> 00:52:41,450
(squeaking)
672
00:52:50,668 --> 00:52:53,045
Aiden.
673
00:52:53,087 --> 00:52:54,338
- Aiden?
- (sighs)
674
00:52:54,380 --> 00:52:56,048
The power's out
675
00:52:56,090 --> 00:52:57,508
and the pipes are frozen.
Can you check the generator?
676
00:52:57,549 --> 00:53:00,135
- Hmm. What time is it?
- I don't know.
677
00:53:00,177 --> 00:53:02,638
My phone's dead. Check yours.
678
00:53:02,680 --> 00:53:04,973
(panting)
679
00:53:06,183 --> 00:53:08,102
(sighs, sniffles)
680
00:53:08,143 --> 00:53:09,561
Mine's dead, too.
681
00:53:09,603 --> 00:53:11,897
Where's the gas heater?
682
00:53:11,939 --> 00:53:14,566
- Did you move it?
- (panting)
683
00:53:14,608 --> 00:53:17,361
- Aiden?
- What? No.
684
00:53:20,114 --> 00:53:22,616
GRACE: What is this?
Where is everything?
685
00:53:25,828 --> 00:53:27,955
Did you do that?
686
00:53:27,996 --> 00:53:31,166
Is this some kind of joke?
687
00:53:32,334 --> 00:53:34,294
MIA:
Grace!
688
00:53:41,385 --> 00:53:43,679
(wind whistling)
689
00:53:46,432 --> 00:53:50,060
If this is some kind of joke,
you got me, but it's not funny.
690
00:53:50,102 --> 00:53:52,104
(wind rumbling)
691
00:53:56,859 --> 00:54:00,279
Okay, I'm gonna go to my room,
and when I come back down,
692
00:54:00,320 --> 00:54:03,741
all the food's gonna be back
and so is everything else.
693
00:54:33,270 --> 00:54:36,148
Aiden! Mia!
694
00:54:36,190 --> 00:54:38,567
Where are my things?
695
00:54:38,609 --> 00:54:39,818
I need my pills.
696
00:54:39,860 --> 00:54:41,987
Where are my pills?
697
00:54:44,281 --> 00:54:45,491
We didn't do anything.
698
00:54:45,532 --> 00:54:47,075
You took my pills
699
00:54:47,117 --> 00:54:49,453
- and I want them back.
- We didn't do anything.
700
00:54:49,495 --> 00:54:50,913
There's nobody else
in the fucking house, Aiden.
701
00:54:50,954 --> 00:54:52,289
I don't know, maybe
you should ask yourself.
702
00:54:52,331 --> 00:54:53,373
You're the one who's walking
through the house
703
00:54:53,415 --> 00:54:54,374
all night long.
704
00:54:54,416 --> 00:54:55,459
What?
705
00:54:55,501 --> 00:54:58,170
We hear you every night.
706
00:54:58,212 --> 00:55:00,005
So I took my fucking pills?
707
00:55:02,299 --> 00:55:03,550
I'm gonna find my things.
708
00:55:03,592 --> 00:55:05,219
Starting with your room.
709
00:55:09,264 --> 00:55:11,475
Where is all your stuff?
710
00:55:14,561 --> 00:55:16,230
AIDEN:
Grace.
711
00:55:22,361 --> 00:55:23,737
MIA:
Stop.
712
00:55:23,779 --> 00:55:25,072
GRACE:
Well, if you tell me
713
00:55:25,113 --> 00:55:28,033
where my things are,
then I'll stop.
714
00:55:29,535 --> 00:55:32,204
MIA:
We didn't take anything.
715
00:55:36,917 --> 00:55:39,253
Where's my doll?
716
00:55:43,841 --> 00:55:47,511
(snow pelting window)
717
00:55:47,553 --> 00:55:50,013
MIA:
Grady!
718
00:55:50,055 --> 00:55:51,765
Grady!
719
00:55:51,807 --> 00:55:54,059
Grady?
720
00:55:55,269 --> 00:55:57,980
Grady!
721
00:55:58,021 --> 00:55:59,565
GRACE:
Where's Grady?
722
00:55:59,606 --> 00:56:01,024
MIA:
What if he's outside?
723
00:56:01,066 --> 00:56:03,026
GRACE:
How would he get outside?
724
00:56:03,068 --> 00:56:05,362
Grady!
725
00:56:05,404 --> 00:56:07,322
MIA:
Grady!
726
00:56:07,364 --> 00:56:09,241
GRACE:
Grady!
727
00:56:09,283 --> 00:56:10,951
AIDEN:
Grady!
728
00:56:10,993 --> 00:56:12,369
GRACE:
Grady!
729
00:56:12,411 --> 00:56:14,288
Grady!
730
00:56:18,083 --> 00:56:20,294
Grady!
731
00:56:20,335 --> 00:56:22,504
GRACE:
Grady!
732
00:56:28,552 --> 00:56:30,470
Grady!
733
00:56:51,950 --> 00:56:54,077
This fucking generator
won't work.
734
00:56:54,119 --> 00:56:56,663
I don't know why.
735
00:56:56,705 --> 00:56:58,582
No power.
736
00:56:59,958 --> 00:57:02,336
How far is the nearest town?
737
00:57:02,377 --> 00:57:05,047
It's miles.
738
00:57:05,088 --> 00:57:08,008
And it's pointless without a car
in the storms.
739
00:57:08,050 --> 00:57:10,344
The roads could be closed
for days.
740
00:57:18,143 --> 00:57:20,020
(wind howling outside)
741
00:57:35,118 --> 00:57:36,995
I'm done.
742
00:57:49,091 --> 00:57:52,636
I didn't want to say anything
in front of Mia, but, uh...
743
00:57:57,474 --> 00:58:00,686
I had a, a weird dream
last night.
744
00:58:03,605 --> 00:58:08,402
Well, uh, a nightmare,
but, um, in...
745
00:58:08,443 --> 00:58:12,155
in... in the dream,
the gas heater started smoking
746
00:58:12,197 --> 00:58:14,658
and we couldn't breathe, and...
747
00:58:14,700 --> 00:58:17,160
uh, and...
748
00:58:18,620 --> 00:58:20,706
...we suffocated.
749
00:58:27,129 --> 00:58:29,006
♪ ♪
750
00:58:42,936 --> 00:58:44,813
(rapid ticking)
751
00:58:50,277 --> 00:58:52,154
(ticking)
752
00:59:05,333 --> 00:59:07,210
(dials clicking)
753
00:59:25,479 --> 00:59:27,355
(wind howling)
754
00:59:34,154 --> 00:59:35,113
(whistles)
755
00:59:46,875 --> 00:59:48,376
(door closes)
756
00:59:52,506 --> 00:59:54,382
Did you mess with the clocks?
757
00:59:56,009 --> 00:59:58,303
No. Why?
758
00:59:58,345 --> 01:00:00,222
(Mia speaking indistinctly)
759
01:00:03,600 --> 01:00:06,520
Grace. Grace.
760
01:00:08,563 --> 01:00:10,440
(Mia speaking indistinctly)
761
01:00:12,359 --> 01:00:14,319
MIA: I've been playing
with Aiden a lot.
762
01:00:14,361 --> 01:00:16,655
Yeah.
763
01:00:16,696 --> 01:00:18,573
Just sleeping a lot.
764
01:00:20,242 --> 01:00:22,911
Yeah, I miss you, too.
765
01:00:22,953 --> 01:00:24,371
Yeah.
766
01:00:24,412 --> 01:00:27,040
Okay. (laughs)
767
01:00:29,251 --> 01:00:30,460
Your phone's working?
768
01:00:31,962 --> 01:00:33,630
It's-it's not working.
769
01:00:33,672 --> 01:00:34,881
- So give me your phone.
- It's not working!
770
01:00:34,923 --> 01:00:36,716
So let me have your phone!
771
01:00:38,468 --> 01:00:40,345
(snow pelting window)
772
01:00:43,306 --> 01:00:45,725
I was just pretending.
773
01:00:48,145 --> 01:00:50,355
I really miss Dad.
774
01:01:04,077 --> 01:01:06,288
(wind howling,
snow pelting window)
775
01:01:22,053 --> 01:01:23,930
(wind howling)
776
01:01:41,489 --> 01:01:43,366
♪ ♪
777
01:01:51,124 --> 01:01:53,668
GRACE:
♪ Nearer ♪
778
01:01:53,710 --> 01:01:58,048
♪ To Thee ♪
779
01:01:58,089 --> 01:02:01,051
♪ E'en though ♪
780
01:02:01,092 --> 01:02:04,679
♪ It be a cross ♪
781
01:02:04,721 --> 01:02:08,683
♪ That raiseth me. ♪
782
01:02:15,690 --> 01:02:17,567
(wind howling)
783
01:02:18,568 --> 01:02:19,945
AARON:
Repent.
784
01:02:24,866 --> 01:02:26,660
Repent your sins.
785
01:02:46,596 --> 01:02:48,473
(wind howling)
786
01:02:50,725 --> 01:02:51,768
What?
787
01:02:51,810 --> 01:02:54,104
I heard something.
788
01:02:54,145 --> 01:02:56,398
- What?
- A voice.
789
01:02:57,899 --> 01:03:00,568
GRACE:
Give me the flashlight.
790
01:03:26,344 --> 01:03:29,514
- (loud bang)
- (door creaking)
791
01:03:31,182 --> 01:03:33,059
(banging)
792
01:03:50,201 --> 01:03:52,162
(wind howling)
793
01:03:52,203 --> 01:03:53,913
GRACE:
Stay there.
794
01:03:55,373 --> 01:03:57,250
(banging, wind howling)
795
01:04:02,380 --> 01:04:04,341
(banging)
796
01:04:04,382 --> 01:04:06,092
GRACE:
It's just the window.
797
01:04:11,431 --> 01:04:13,308
(wind howling)
798
01:04:16,394 --> 01:04:19,272
(indistinct chanting)
799
01:04:25,403 --> 01:04:26,780
AARON:
Repent.
800
01:04:26,821 --> 01:04:29,157
Repent your sins.
801
01:04:43,213 --> 01:04:46,549
You know how to open the door.
802
01:04:55,350 --> 01:04:57,227
(Grace breathing heavily)
803
01:04:59,729 --> 01:05:01,606
(ticking)
804
01:05:08,696 --> 01:05:11,199
(Grace breathing deeply)
805
01:05:14,077 --> 01:05:16,371
(indistinct whispering)
806
01:05:25,505 --> 01:05:27,340
AARON:
Just confess.
807
01:05:27,382 --> 01:05:29,426
(ragged breathing)
808
01:05:31,177 --> 01:05:33,805
Repent your sins.
809
01:05:33,847 --> 01:05:36,057
(Grace panting)
810
01:05:36,099 --> 01:05:38,643
God's waiting.
811
01:05:38,685 --> 01:05:40,562
("Nearer My God to Thee"
playing on organ)
812
01:05:59,914 --> 01:06:01,833
♪ ♪
813
01:06:21,519 --> 01:06:23,396
♪ ♪
814
01:06:35,992 --> 01:06:37,869
(music stops)
815
01:06:41,998 --> 01:06:44,292
(floorboards creaking)
816
01:07:14,197 --> 01:07:16,074
(ragged breathing)
817
01:07:28,378 --> 01:07:30,880
AIDEN:
Grace.
818
01:07:30,922 --> 01:07:33,007
Grace.
819
01:07:35,260 --> 01:07:36,469
Grace.
820
01:07:36,511 --> 01:07:38,429
MIA:
Grace?
821
01:07:38,471 --> 01:07:40,014
Grace.
822
01:07:40,056 --> 01:07:42,350
Grace!
823
01:07:42,392 --> 01:07:43,601
Grace.
824
01:07:43,643 --> 01:07:44,686
- Grace!
- Grace.
825
01:07:44,727 --> 01:07:45,937
MIA:
Aah!
826
01:07:45,979 --> 01:07:48,773
Mia, you okay?
827
01:07:49,899 --> 01:07:52,151
(Mia breathing heavily)
828
01:08:02,704 --> 01:08:04,956
(clock chiming, ticking)
829
01:08:06,332 --> 01:08:08,209
(clock chiming, ticking)
830
01:08:18,177 --> 01:08:20,471
(chiming stops)
831
01:08:35,403 --> 01:08:36,696
AIDEN:
What are you doing?
832
01:08:37,864 --> 01:08:40,658
GRACE:
We're leaving.
833
01:08:40,700 --> 01:08:44,621
I need my pills, and we're
just gonna walk to the...
834
01:08:44,662 --> 01:08:47,874
nearest town and call your dad.
835
01:08:47,915 --> 01:08:49,542
Then he's gonna come pick us up.
836
01:08:49,584 --> 01:08:52,086
So you have to pack your things.
837
01:08:52,128 --> 01:08:54,672
What are you talking about?
We can't leave.
838
01:08:54,714 --> 01:08:57,091
It's not up for discussion,
Aiden.
839
01:08:57,133 --> 01:08:58,843
Look outside, Grace.
840
01:08:58,885 --> 01:09:00,762
That's crazy.
841
01:09:03,306 --> 01:09:05,933
We don't even have our jackets.
842
01:09:05,975 --> 01:09:08,353
We're not going.
843
01:09:08,394 --> 01:09:10,104
I'll go alone.
844
01:09:10,146 --> 01:09:12,523
You won't make it.
845
01:09:14,942 --> 01:09:17,195
- (panting)
- AIDEN: Grace.
846
01:09:18,988 --> 01:09:21,282
MIA:
Grace.
847
01:09:25,787 --> 01:09:27,497
AIDEN:
Don't go.
848
01:09:33,419 --> 01:09:35,713
(wind blowing)
849
01:09:48,685 --> 01:09:50,561
(panting)
850
01:10:03,783 --> 01:10:06,077
♪ ♪
851
01:10:16,629 --> 01:10:18,756
(whimpers)
852
01:10:18,798 --> 01:10:21,092
(panting)
853
01:10:32,395 --> 01:10:34,689
♪ ♪
854
01:10:42,238 --> 01:10:44,532
(panting)
855
01:10:55,251 --> 01:10:57,545
♪ ♪
856
01:11:13,060 --> 01:11:15,938
Hello!
857
01:11:17,273 --> 01:11:19,400
Hello!
858
01:11:19,442 --> 01:11:22,153
(sobbing)
859
01:11:22,195 --> 01:11:24,447
(panting)
860
01:11:26,407 --> 01:11:27,533
Oh, God.
861
01:11:27,575 --> 01:11:28,951
(panting)
862
01:11:28,993 --> 01:11:31,245
(crying)
863
01:11:42,673 --> 01:11:44,926
♪ ♪
864
01:11:54,310 --> 01:11:56,604
(panting)
865
01:12:23,756 --> 01:12:26,008
♪ ♪
866
01:12:29,345 --> 01:12:31,639
(crying)
867
01:13:01,043 --> 01:13:03,296
(panting)
868
01:13:30,698 --> 01:13:32,450
- (grunts)
- (clinking)
869
01:13:34,952 --> 01:13:36,370
(exhales)
870
01:13:40,416 --> 01:13:42,293
AIDEN:
Grace.
871
01:13:56,766 --> 01:13:59,435
(door opens)
872
01:14:01,437 --> 01:14:03,314
Grace.
873
01:14:05,858 --> 01:14:07,318
What is this?
874
01:14:10,196 --> 01:14:13,783
I don't know, Aiden.
875
01:14:13,824 --> 01:14:18,412
We're stuck here and we don't
know what's going on and-and...
876
01:14:18,454 --> 01:14:21,165
And this picture...
what does it mean?
877
01:14:21,207 --> 01:14:23,960
I don't know
what that photo means, Aiden.
878
01:14:26,087 --> 01:14:28,589
What if we died?
879
01:14:30,716 --> 01:14:33,010
We didn't die, Aiden.
880
01:14:33,052 --> 01:14:34,762
How do you know?
881
01:14:34,804 --> 01:14:37,014
If we had died,
how would we know?
882
01:14:37,056 --> 01:14:39,684
Because it makes no sense.
883
01:14:39,725 --> 01:14:41,686
Because I'm sitting here,
talking to you.
884
01:14:41,727 --> 01:14:45,856
And because my feet are cold
and I'm hungry.
885
01:14:45,898 --> 01:14:48,359
Maybe that's what it's like.
886
01:14:55,199 --> 01:14:58,244
We wouldn't know if we died.
887
01:15:01,497 --> 01:15:03,791
♪ ♪
888
01:15:06,919 --> 01:15:09,714
AIDEN (distorted):
Grace,
889
01:15:09,755 --> 01:15:12,008
we must confess our sins
890
01:15:12,049 --> 01:15:14,635
and cleanse our souls.
891
01:15:14,677 --> 01:15:16,971
We're caught in purgatory.
892
01:15:32,695 --> 01:15:34,989
♪ ♪
893
01:15:50,546 --> 01:15:53,257
AARON:
Would you like to pray?
894
01:15:57,970 --> 01:16:00,931
Should we pray now?
895
01:16:05,561 --> 01:16:08,189
Repent.
896
01:16:08,230 --> 01:16:11,275
Repent your sins.
897
01:16:13,903 --> 01:16:15,863
God's waiting.
898
01:16:15,905 --> 01:16:19,325
♪ ♪
899
01:16:36,759 --> 01:16:38,719
God...
900
01:16:38,761 --> 01:16:41,472
He's so impatient,
and He can't wait
901
01:16:41,514 --> 01:16:45,351
to see your smiling faces
today and tomorrow.
902
01:16:45,392 --> 01:16:47,353
You're getting up for God.
903
01:16:47,394 --> 01:16:50,981
You get to wake up, and He gets
to see you smile, my friends.
904
01:16:51,023 --> 01:16:55,194
And you get to be
in His family now, His love.
905
01:16:55,236 --> 01:16:59,281
I'd like you
to surrender your soul.
906
01:16:59,323 --> 01:17:02,034
We know God is waiting.
It's time now.
907
01:17:02,076 --> 01:17:04,954
It's time to open the door.
908
01:17:04,995 --> 01:17:08,916
You and you alone hold the key,
909
01:17:08,958 --> 01:17:11,669
and you know how
to open the door.
910
01:17:11,710 --> 01:17:14,004
(sniffling, breathing deeply)
911
01:17:27,768 --> 01:17:30,062
(praying indistinctly)
912
01:17:32,481 --> 01:17:34,441
(whispering): Sorry for being
mean to my brother.
913
01:17:34,483 --> 01:17:36,443
- Sorry...
- (screen door opens, closes)
914
01:17:36,485 --> 01:17:38,445
(front door opens, closes)
915
01:17:38,487 --> 01:17:40,739
(floorboards creaking)
916
01:17:43,117 --> 01:17:44,410
What is this?
917
01:17:48,831 --> 01:17:51,625
Where did you get this?
918
01:17:51,667 --> 01:17:53,169
Did you do that?
919
01:17:54,545 --> 01:17:57,089
Grace, we must repent.
920
01:17:58,507 --> 01:18:01,802
We must repent
for our sins, Grace.
921
01:18:01,844 --> 01:18:03,804
- (whispers): Stop, Aiden.
- You have to.
922
01:18:03,846 --> 01:18:05,890
- Shut up, Aiden.
- You have to before it's too late.
923
01:18:05,931 --> 01:18:07,391
- You have to repent.
- Shut up, Aiden.
924
01:18:07,433 --> 01:18:08,601
- So that we can go to Heaven.
- Stop, Aiden.
925
01:18:08,642 --> 01:18:09,602
You have to repent...
926
01:18:09,643 --> 01:18:11,645
I said, stop it, Aiden.
927
01:18:11,687 --> 01:18:12,980
You have to repent before...
928
01:18:13,022 --> 01:18:14,773
- Stop it, Aiden!
- You have to atone...
929
01:18:14,815 --> 01:18:16,066
- Shut up!
- (speaking indistinctly)
930
01:18:16,108 --> 01:18:17,610
- Stop it!
- You have to...
931
01:18:17,651 --> 01:18:19,111
I said, stop it!
932
01:18:19,153 --> 01:18:20,863
- Stop it!
- (speaking indistinctly)
933
01:18:20,905 --> 01:18:23,282
- Shut the fuck up, Aiden!
- You have to tell the truth.
934
01:18:23,324 --> 01:18:24,658
- Shut up!
- You have to repent for your sins!
935
01:18:24,700 --> 01:18:26,035
(Grace screams)
936
01:18:26,076 --> 01:18:27,244
- You have to repent!
- Stop!
937
01:18:27,286 --> 01:18:28,495
- You have to!
- Shut up!
938
01:18:28,537 --> 01:18:29,663
Shut up, shut up!
939
01:18:29,705 --> 01:18:32,374
AIDEN:
I'll prove it to you.
940
01:18:32,416 --> 01:18:34,668
(Aiden running)
941
01:18:34,710 --> 01:18:37,338
(clock ticking)
942
01:18:37,379 --> 01:18:39,256
(Grace sighs)
943
01:18:45,429 --> 01:18:46,847
(exhales)
944
01:18:57,691 --> 01:19:01,237
MIA (in distance):
Grace! Grace!
945
01:19:01,278 --> 01:19:02,988
Grace!
946
01:19:20,214 --> 01:19:21,882
Do you see now?
947
01:19:21,924 --> 01:19:23,092
(breath trembling)
948
01:19:23,133 --> 01:19:25,219
You see, we cannot die.
949
01:19:25,261 --> 01:19:27,763
You're already dead.
950
01:19:27,805 --> 01:19:30,891
We're caught in purgatory.
951
01:19:30,933 --> 01:19:34,019
We must confess our sins
and cleanse our souls
952
01:19:34,061 --> 01:19:36,355
in order to go to Heaven, Grace.
953
01:19:38,232 --> 01:19:39,984
Confess!
954
01:19:40,025 --> 01:19:42,444
Repent! Repent your sins!
955
01:19:45,572 --> 01:19:47,116
♪ ♪
956
01:19:47,157 --> 01:19:49,827
(Grace whispering)
957
01:19:49,868 --> 01:19:52,746
(panting):
Please...
958
01:19:52,788 --> 01:19:55,249
please protect me.
959
01:19:55,291 --> 01:19:57,876
Please, Mother.
960
01:19:57,918 --> 01:19:59,628
Please protect me.
961
01:19:59,670 --> 01:20:01,463
(crying):
Please help me.
962
01:20:01,505 --> 01:20:03,340
AARON:
Would you like to pray?
963
01:20:03,382 --> 01:20:07,511
(sobbing):
Holy Mother, please protect me!
964
01:20:07,553 --> 01:20:09,680
AARON:
Should we pray now?
965
01:20:09,722 --> 01:20:12,057
Why did you leave me?!
966
01:20:12,099 --> 01:20:13,642
(screams)
967
01:20:16,103 --> 01:20:19,273
AARON:
Repent. Repent your sins.
968
01:20:22,443 --> 01:20:24,695
Just confess.
969
01:20:25,821 --> 01:20:27,614
God is waiting.
970
01:20:27,656 --> 01:20:29,616
(wind whistling)
971
01:20:29,658 --> 01:20:32,995
(snow crunching)
972
01:20:33,037 --> 01:20:34,538
(sniffs)
973
01:20:40,878 --> 01:20:42,838
(whispering):
Please help me, Lord.
974
01:20:46,050 --> 01:20:48,510
I know that I've sinned...
975
01:20:48,552 --> 01:20:50,429
and I'm sorry.
976
01:20:54,558 --> 01:20:56,393
Please forgive me.
977
01:21:03,025 --> 01:21:04,902
(wind whistling)
978
01:21:09,490 --> 01:21:11,825
(Mia gasps)
979
01:21:11,867 --> 01:21:13,744
AIDEN:
Grady.
980
01:21:15,079 --> 01:21:16,538
MIA:
Grady?
981
01:21:16,580 --> 01:21:19,333
(Mia cries)
982
01:21:19,375 --> 01:21:21,085
Grady?
983
01:21:21,126 --> 01:21:22,753
(Mia cries)
984
01:21:22,795 --> 01:21:24,088
Grady!
985
01:21:24,129 --> 01:21:26,006
- No, don't, Mia. Mia...
- (crying)
986
01:21:29,760 --> 01:21:31,136
Fuck.
987
01:21:41,855 --> 01:21:44,817
(Mia crying)
988
01:21:55,411 --> 01:21:57,788
It was my fault, Grace.
989
01:21:57,830 --> 01:22:00,499
Grace.
990
01:22:00,541 --> 01:22:02,543
I left the door open.
991
01:22:02,584 --> 01:22:05,129
(Mia crying)
992
01:22:05,170 --> 01:22:07,047
I'm so sorry.
993
01:22:09,716 --> 01:22:11,677
Grady.
994
01:22:11,718 --> 01:22:13,804
(Mia sobbing)
995
01:22:17,266 --> 01:22:19,309
I'm-I'm so sorry.
996
01:22:23,939 --> 01:22:25,691
Grace.
997
01:22:25,732 --> 01:22:27,693
Please come inside, Grace.
998
01:22:27,734 --> 01:22:29,236
(Mia crying)
999
01:22:29,278 --> 01:22:32,239
Grace... it's too cold.
1000
01:22:32,281 --> 01:22:34,158
Please come inside.
1001
01:22:37,661 --> 01:22:40,080
(snow rattling
against windows)
1002
01:22:57,764 --> 01:22:59,641
(whispering):
I don't know what to do.
1003
01:23:03,187 --> 01:23:05,814
(whispering): She's gonna
freeze to death, Aiden.
1004
01:23:05,856 --> 01:23:07,858
I know.
1005
01:23:13,405 --> 01:23:15,365
(Aiden sighs)
1006
01:23:15,407 --> 01:23:17,701
We have to convince her
or something.
1007
01:23:25,000 --> 01:23:26,877
We have to...
1008
01:23:28,879 --> 01:23:30,672
We have to stop this.
1009
01:23:30,714 --> 01:23:32,257
I know.
1010
01:23:57,199 --> 01:23:59,076
MIA:
You see her pills?
1011
01:24:11,046 --> 01:24:13,006
(door creaks open)
1012
01:24:13,048 --> 01:24:15,008
(door creaks shut)
1013
01:24:15,050 --> 01:24:16,927
MIA:
Grace?
1014
01:24:24,685 --> 01:24:26,562
Come on.
1015
01:24:28,230 --> 01:24:30,274
- Grace, come on.
- Let's go inside.
1016
01:24:33,569 --> 01:24:35,445
Come on.
It's too cold, Grace.
1017
01:24:40,450 --> 01:24:43,036
It's too cold.
1018
01:24:43,078 --> 01:24:44,955
Come inside.
1019
01:24:47,082 --> 01:24:48,959
We were just pretending.
1020
01:24:50,669 --> 01:24:52,546
We didn't die.
1021
01:24:53,964 --> 01:24:55,966
Grace, I...
1022
01:24:59,511 --> 01:25:01,388
I actually didn't hang myself.
1023
01:25:05,017 --> 01:25:06,977
None of it was real.
1024
01:25:07,019 --> 01:25:09,396
Look, can we...
can we just go inside, please?
1025
01:25:13,358 --> 01:25:15,235
We're all sinners on Earth.
1026
01:25:19,114 --> 01:25:20,699
And may the Lord forgive us
1027
01:25:20,741 --> 01:25:23,201
so we can be welcome
into the kingdom of Heaven.
1028
01:25:32,878 --> 01:25:35,714
Our Father, who art in Heaven,
1029
01:25:35,756 --> 01:25:39,426
hallowed be Thy name.
1030
01:25:39,468 --> 01:25:42,095
Thy kingdom come.
1031
01:25:42,137 --> 01:25:44,681
Thy will be done
on Earth as it is in Heaven.
1032
01:26:05,661 --> 01:26:07,120
(Aiden groans)
1033
01:26:07,162 --> 01:26:09,873
- (clicking)
- (Aiden panting)
1034
01:26:14,795 --> 01:26:16,546
It's not working.
1035
01:26:16,588 --> 01:26:18,674
Fuck, fucking...
1036
01:26:18,715 --> 01:26:21,385
(panting)
1037
01:26:21,426 --> 01:26:23,053
Fuck.
1038
01:26:23,095 --> 01:26:25,013
(panting)
1039
01:26:29,142 --> 01:26:32,646
(Aiden sniffles, sighs)
1040
01:26:32,688 --> 01:26:34,731
Phone charger's out.
We need power.
1041
01:26:38,360 --> 01:26:39,820
Give me your phone.
1042
01:26:39,861 --> 01:26:41,738
It's dead, too.
1043
01:26:44,574 --> 01:26:47,077
Sorry. I was on the phone
with Dad too much.
1044
01:27:11,893 --> 01:27:14,563
(whispering): Maybe we should
give her another sleeping pill.
1045
01:27:16,690 --> 01:27:19,693
(door closes)
1046
01:27:19,735 --> 01:27:21,611
(clattering)
1047
01:27:35,542 --> 01:27:37,419
(flames crackling)
1048
01:27:39,254 --> 01:27:41,465
(wind whistling)
1049
01:27:50,265 --> 01:27:52,225
(Grace cries)
1050
01:27:52,267 --> 01:27:54,227
(hissing)
1051
01:27:54,269 --> 01:27:56,229
(Grace groaning)
1052
01:27:58,231 --> 01:27:59,691
(Mia gasps)
1053
01:27:59,733 --> 01:28:00,609
(Grace groaning)
1054
01:28:02,402 --> 01:28:04,112
(Grace gags)
1055
01:28:06,698 --> 01:28:08,074
(coughs)
1056
01:28:08,116 --> 01:28:10,243
(retches, spits)
1057
01:28:10,285 --> 01:28:12,162
(wind whistling)
1058
01:28:19,377 --> 01:28:21,505
I repent...
1059
01:28:21,546 --> 01:28:25,425
the harm I've brought
to this family.
1060
01:28:25,467 --> 01:28:27,803
I repent my...
1061
01:28:27,844 --> 01:28:30,680
(cries)
1062
01:28:30,722 --> 01:28:33,266
- (hissing)
- (groaning)
1063
01:28:33,308 --> 01:28:36,102
The lies I told...
1064
01:28:36,144 --> 01:28:38,897
and my desire and my fornication
1065
01:28:38,939 --> 01:28:40,649
and my impurity.
1066
01:28:40,690 --> 01:28:44,027
-(hissing)...
1067
01:28:44,069 --> 01:28:47,405
(Grace screaming)
1068
01:28:47,447 --> 01:28:50,534
- (Mia whimpers)
- AIDEN: It's okay.
1069
01:28:50,575 --> 01:28:53,537
(Grace screaming)
1070
01:29:00,752 --> 01:29:03,547
AIDEN:
It's okay. Just...
1071
01:29:03,588 --> 01:29:06,466
(Grace screaming)
1072
01:29:08,343 --> 01:29:10,220
♪ ♪
1073
01:29:17,978 --> 01:29:20,188
(indistinct whispering)
1074
01:29:24,192 --> 01:29:26,111
(indistinct whispering)
1075
01:29:45,881 --> 01:29:47,257
(door closes)
1076
01:29:47,299 --> 01:29:48,925
RICHARD:
Hey, it's me.
1077
01:29:48,967 --> 01:29:50,886
Uh, I-I called you guys
all day yesterday,
1078
01:29:50,927 --> 01:29:53,054
but I can't seem
to get through to anybody.
1079
01:29:53,096 --> 01:29:55,765
I'm leaving now. It's gonna
take about five or six hours.
1080
01:29:55,807 --> 01:29:58,393
Depends if the roads are open,
but, um...
1081
01:29:58,435 --> 01:30:00,020
I hope you're okay.
1082
01:30:00,061 --> 01:30:02,272
And call me
when you get this message.
1083
01:30:06,568 --> 01:30:08,445
♪ ♪
1084
01:30:28,590 --> 01:30:30,467
(floorboard creaks)
1085
01:30:34,596 --> 01:30:36,848
(whispers):
Mia?
1086
01:30:36,890 --> 01:30:40,352
(whispers):
I have to go to the bathroom.
1087
01:30:40,393 --> 01:30:41,770
Just go in the corner.
1088
01:30:41,811 --> 01:30:43,939
We can't go down there
right now.
1089
01:30:43,980 --> 01:30:46,775
(stairs creaking)
1090
01:30:46,816 --> 01:30:48,944
Mia, don't.
1091
01:30:48,985 --> 01:30:51,237
(Mia breathing jaggedly)
1092
01:31:09,464 --> 01:31:10,840
(wind whistling)
1093
01:31:10,882 --> 01:31:12,842
(floorboards creaking)
1094
01:31:22,143 --> 01:31:24,020
(wind whistling)
1095
01:31:51,589 --> 01:31:53,466
(wind whistling)
1096
01:31:58,096 --> 01:32:00,515
(doorknob squeaks)
1097
01:32:20,869 --> 01:32:23,413
(floorboards creaking)
1098
01:32:33,131 --> 01:32:34,758
- Mia.
- (screams)
1099
01:32:36,551 --> 01:32:39,012
(running footfalls)
1100
01:32:39,054 --> 01:32:41,306
Aiden.
1101
01:32:41,347 --> 01:32:44,350
(indistinct whispering)
1102
01:32:44,392 --> 01:32:46,394
(Aiden shushing)
1103
01:32:49,397 --> 01:32:51,274
MIA:
Go away.
1104
01:32:52,692 --> 01:32:54,444
GRACE:
You don't have to be afraid.
1105
01:32:54,486 --> 01:32:56,404
It's okay, Mia.
1106
01:33:00,325 --> 01:33:02,118
(Aiden whispering indistinctly)
1107
01:33:02,160 --> 01:33:04,788
You have nothing
to be scared of.
1108
01:33:04,829 --> 01:33:07,373
- (Mia crying)
- It's fine.
1109
01:33:10,335 --> 01:33:12,504
Death is already behind us.
1110
01:33:12,545 --> 01:33:14,172
(Aiden and Mia mumbling)
1111
01:33:14,214 --> 01:33:16,549
We're not dead.
We're not dead.
1112
01:33:16,591 --> 01:33:18,176
We were just pretending.
1113
01:33:18,218 --> 01:33:20,929
We were just
pretending.
1114
01:33:20,970 --> 01:33:22,680
- That's all.
- We did it for Mommy!
1115
01:33:22,722 --> 01:33:26,101
Christ suffered in the flesh.
1116
01:33:26,142 --> 01:33:27,685
- (Mia crying)
- (Aiden shushing)
1117
01:33:27,727 --> 01:33:31,314
You have to release yourself
from earthly sins, Mia.
1118
01:33:31,356 --> 01:33:34,192
You need to sacrifice something
for the Lord, Mia.
1119
01:33:34,234 --> 01:33:35,568
(Mia crying)
1120
01:33:35,610 --> 01:33:37,237
No.
1121
01:33:37,278 --> 01:33:39,197
- Mia.
- Please.
1122
01:33:39,239 --> 01:33:41,449
- Burn her.
- Stop.
1123
01:33:41,491 --> 01:33:44,244
You have to free yourself
from idols.
1124
01:33:44,285 --> 01:33:45,912
You need to burn her, Mia.
1125
01:33:45,954 --> 01:33:48,039
- (sobbing): No!
- (shushing)
1126
01:33:48,081 --> 01:33:49,791
Please stop!
1127
01:33:49,833 --> 01:33:52,794
- Stop it!
- Mia! Mia!
1128
01:33:52,836 --> 01:33:56,589
(crying)
1129
01:33:56,631 --> 01:33:58,007
Mia.
1130
01:33:58,049 --> 01:33:59,717
- (shushing)
- No!
1131
01:33:59,759 --> 01:34:01,136
- Hey.
- It's okay. It's okay.
1132
01:34:01,177 --> 01:34:02,846
- It's okay.
- (Mia sobbing)
1133
01:34:02,887 --> 01:34:06,432
It's okay.
It's gonna be okay, okay?
1134
01:34:06,474 --> 01:34:08,434
Look. Look, trust me.
1135
01:34:08,476 --> 01:34:10,520
- (gun clicking)
- You need to trust me, okay?
1136
01:34:10,562 --> 01:34:12,772
- Grace.
- Look, watch.
1137
01:34:12,814 --> 01:34:14,023
- Mia.
- AIDEN: Stop.
1138
01:34:14,065 --> 01:34:15,775
- Grace, stop! - Don't.
- (car horn honks)
1139
01:34:20,488 --> 01:34:22,365
(engine shuts off)
1140
01:34:25,326 --> 01:34:26,619
(door opens)
1141
01:34:26,661 --> 01:34:28,413
(door closes)
1142
01:34:30,915 --> 01:34:32,834
Grace?
1143
01:34:52,562 --> 01:34:54,522
Grace?
1144
01:34:54,564 --> 01:34:56,107
Aiden?
1145
01:34:58,776 --> 01:35:00,737
Grace.
1146
01:35:00,778 --> 01:35:03,031
Richard.
1147
01:35:05,158 --> 01:35:08,119
Hey, sweetie.
1148
01:35:08,161 --> 01:35:10,955
God is punishing us.
1149
01:35:12,081 --> 01:35:14,667
For, for what we did.
1150
01:35:16,127 --> 01:35:18,546
We didn't do anything.
1151
01:35:18,588 --> 01:35:20,173
(crying):
Oh, my God.
1152
01:35:20,215 --> 01:35:22,342
Baby. No, no, don't.
1153
01:35:22,383 --> 01:35:24,260
- Don't do that, Grace.
- (Mia whimpers)
1154
01:35:24,302 --> 01:35:25,678
Shh, it's okay.
1155
01:35:25,720 --> 01:35:27,680
You don't understand.
1156
01:35:29,474 --> 01:35:31,434
Look at me.
1157
01:35:31,476 --> 01:35:33,311
I'm already dead.
1158
01:35:34,437 --> 01:35:36,439
Please don't do that.
1159
01:35:36,481 --> 01:35:38,524
GRACE:
I've exited this vehicle,
1160
01:35:38,566 --> 01:35:40,985
and now I have to go
through the pain
1161
01:35:41,027 --> 01:35:42,612
and tortures of purgatory.
1162
01:35:44,614 --> 01:35:46,574
You're not dead.
1163
01:35:46,616 --> 01:35:48,117
There is no purgatory.
1164
01:35:48,159 --> 01:35:49,410
Look.
1165
01:35:49,452 --> 01:35:50,787
I'll show you.
1166
01:35:50,828 --> 01:35:52,038
Baby.
1167
01:35:54,165 --> 01:35:55,458
Don't do this.
1168
01:35:55,500 --> 01:35:57,460
- (gun clicks)
- (Mia screams)
1169
01:36:01,256 --> 01:36:03,508
- I told you.
- (Mia breathing shakily)
1170
01:36:05,051 --> 01:36:06,886
Give me the gun.
1171
01:36:10,056 --> 01:36:11,307
It's okay.
1172
01:36:11,349 --> 01:36:13,518
You're not listening.
1173
01:36:13,559 --> 01:36:15,353
I'm listening.
1174
01:36:15,395 --> 01:36:16,854
Come on.
1175
01:36:18,940 --> 01:36:19,941
Give it to me.
1176
01:36:19,983 --> 01:36:21,359
MIA:
No.
1177
01:36:21,401 --> 01:36:23,236
See?
1178
01:36:23,278 --> 01:36:26,072
You feel that?
1179
01:36:26,114 --> 01:36:27,949
- Let it go.
- GRACE: You don't get it.
1180
01:36:27,991 --> 01:36:30,159
(Mia screams)
1181
01:36:30,201 --> 01:36:31,995
- Dad.
- Dad!
1182
01:36:32,036 --> 01:36:34,914
- (sobbing): Dad!
- Dad! Dad! Dad!
1183
01:36:34,956 --> 01:36:36,165
- Richard.
- MIA: Dad!
1184
01:36:36,207 --> 01:36:39,043
- AIDEN: Dad.
- (Mia continues sobbing)
1185
01:36:39,085 --> 01:36:41,296
No!
1186
01:36:41,337 --> 01:36:44,549
Dad!
1187
01:36:44,590 --> 01:36:46,801
- No!
- Mia. Mia, now.
1188
01:36:46,843 --> 01:36:48,845
- Richard.
- Mia!
1189
01:36:48,886 --> 01:36:50,346
- Now!
- No!
1190
01:36:50,388 --> 01:36:52,849
- Come on.
- No!
1191
01:36:54,392 --> 01:36:57,437
(door opens, closes)
1192
01:36:57,478 --> 01:36:59,439
(wind whistling)
1193
01:36:59,480 --> 01:37:01,357
Richard?
1194
01:37:09,073 --> 01:37:10,950
Richard?
1195
01:37:14,829 --> 01:37:16,706
(engine not turning over)
1196
01:37:22,837 --> 01:37:24,714
(engine starts)
1197
01:37:26,841 --> 01:37:28,718
(vehicle departing)
1198
01:37:31,262 --> 01:37:33,681
(thud)
1199
01:37:37,393 --> 01:37:39,270
♪ ♪
1200
01:37:49,822 --> 01:37:51,366
MIA:
She's coming!
1201
01:37:51,407 --> 01:37:53,951
Aiden, help!
1202
01:37:59,415 --> 01:38:00,958
Aiden!
1203
01:38:01,000 --> 01:38:02,877
(engine not turning over)
1204
01:38:06,839 --> 01:38:08,716
(engine starts)
1205
01:38:12,011 --> 01:38:13,805
(tires spinning)
1206
01:38:13,846 --> 01:38:15,306
AIDEN:
Come on!
1207
01:38:17,433 --> 01:38:18,976
MIA:
Aiden, go!
1208
01:38:19,018 --> 01:38:21,396
AIDEN:
Come on!
1209
01:38:21,437 --> 01:38:22,688
- (engine revving)
- MIA: Oh, my God.
1210
01:38:22,730 --> 01:38:24,774
(Mia and Aiden shouting
indistinctly)
1211
01:38:47,255 --> 01:38:49,132
♪ ♪
1212
01:38:56,264 --> 01:38:59,559
GRACE:
Let us pray to our Lord...
1213
01:39:01,269 --> 01:39:05,231
...that He can forgive
your father Richard.
1214
01:39:05,273 --> 01:39:08,901
That he makes his way
into the kingdom of Heaven.
1215
01:39:08,943 --> 01:39:11,529
May He forgive us of our sins
1216
01:39:11,571 --> 01:39:15,491
so that we may be reunited
for eternity.
1217
01:39:15,533 --> 01:39:17,410
Amen.
1218
01:39:25,543 --> 01:39:30,256
♪ Nearer, my God ♪
1219
01:39:30,298 --> 01:39:33,050
♪ To Thee ♪
1220
01:39:33,092 --> 01:39:35,261
♪ Nearer ♪
1221
01:39:35,303 --> 01:39:39,849
♪ To Thee ♪
1222
01:39:39,891 --> 01:39:42,518
♪ E'en though ♪
1223
01:39:42,560 --> 01:39:46,939
♪ It be a cross ♪
1224
01:39:46,981 --> 01:39:52,069
♪ That raiseth me ♪
1225
01:39:53,821 --> 01:39:58,784
♪ Still all my song ♪
1226
01:39:58,826 --> 01:40:01,162
♪ Shall be ♪
1227
01:40:01,204 --> 01:40:06,167
♪ Nearer, my God ♪
1228
01:40:06,209 --> 01:40:08,169
♪ To Thee ♪
1229
01:40:08,211 --> 01:40:13,174
- ♪ Nearer, my God ♪
- (Mia crying)
1230
01:40:13,216 --> 01:40:15,593
♪ To Thee ♪
1231
01:40:15,635 --> 01:40:18,179
♪ Nearer ♪
1232
01:40:18,221 --> 01:40:22,808
- ♪ To Thee ♪
- ♪ To Thee ♪
1233
01:40:22,850 --> 01:40:29,774
- ♪ Though like the wanderer ♪
- (Mia and Aiden singing shakily)
1234
01:40:29,815 --> 01:40:32,944
♪ The sun's ♪
1235
01:40:32,985 --> 01:40:37,198
♪ Gone down ♪
1236
01:40:37,240 --> 01:40:40,159
♪ Darkness ♪
1237
01:40:40,201 --> 01:40:44,247
♪ Be over me ♪
1238
01:40:44,288 --> 01:40:50,753
♪ My rest a stone ♪
1239
01:40:52,129 --> 01:40:57,885
♪ Yet in my dreams I'd be ♪
1240
01:40:57,927 --> 01:41:03,683
♪ Nearer, my God ♪
1241
01:41:03,724 --> 01:41:05,810
♪ To Thee ♪
1242
01:41:05,851 --> 01:41:10,523
♪ Nearer, my God ♪
1243
01:41:10,565 --> 01:41:12,858
♪ To Thee ♪
1244
01:41:12,900 --> 01:41:18,155
♪ Nearer to Thee. ♪
1245
01:41:22,118 --> 01:41:23,995
(tape rips)
1246
01:41:28,124 --> 01:41:30,001
It's okay.
1247
01:41:33,337 --> 01:41:35,423
- (whimpers)
- It's okay.
1248
01:41:51,564 --> 01:41:53,399
(Mia whimpers)
1249
01:42:00,573 --> 01:42:02,450
(wind blowing)
1250
01:42:06,704 --> 01:42:08,581
♪ ♪
1251
01:42:08,622 --> 01:42:13,622
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
1252
01:42:38,736 --> 01:42:40,613
♪ ♪
1253
01:43:10,768 --> 01:43:12,645
♪ ♪
1254
01:43:42,800 --> 01:43:44,677
♪ ♪
1255
01:44:14,832 --> 01:44:16,709
♪ ♪
1256
01:44:46,864 --> 01:44:48,741
♪ ♪
1257
01:45:18,896 --> 01:45:20,773
♪ ♪
1258
01:45:50,928 --> 01:45:52,805
♪ ♪
1259
01:46:22,960 --> 01:46:24,837
♪ ♪
1260
01:46:54,992 --> 01:46:56,869
♪ ♪
1261
01:47:27,024 --> 01:47:28,901
♪ ♪
1262
01:47:59,056 --> 01:48:00,933
♪ ♪
1263
01:48:11,819 --> 01:48:13,696
(music ends)