1 00:00:54,695 --> 00:00:57,238 Everyone was warned but no one listened. 2 00:01:00,531 --> 00:01:02,273 A rise in temperature... 3 00:01:02,673 --> 00:01:04,295 ocean patterns changed... 4 00:01:04,996 --> 00:01:06,437 and ice caps melted. 5 00:01:08,029 --> 00:01:09,941 They called it extreme weather. 6 00:01:11,332 --> 00:01:13,854 They didn't know what "extreme" was. 7 00:01:15,506 --> 00:01:17,308 In the year of 2019... 8 00:01:17,428 --> 00:01:19,110 hurricanes... 9 00:01:19,410 --> 00:01:20,621 tornadoes... 10 00:01:20,821 --> 00:01:22,023 floods... 11 00:01:22,333 --> 00:01:23,634 and droughts... 12 00:01:24,936 --> 00:01:27,778 unleashed a wave of destruction upon our planet. 13 00:01:29,230 --> 00:01:31,202 We didn't just lose towns... 14 00:01:31,502 --> 00:01:32,703 or beachfronts. 15 00:01:34,105 --> 00:01:36,727 We lost entire cities. 16 00:01:37,048 --> 00:01:39,560 The East River swallowed Lower Manhattan. 17 00:01:41,752 --> 00:01:44,475 A heatwave killed 2 million people in Madrid... 18 00:01:44,705 --> 00:01:46,197 in just one day. 19 00:01:47,128 --> 00:01:48,679 But in that moment... 20 00:01:49,090 --> 00:01:50,731 facing our own extinction... 21 00:01:51,872 --> 00:01:54,375 it became clear that no single nation 22 00:01:54,475 --> 00:01:56,327 could solve this problem alone. 23 00:01:59,450 --> 00:02:01,622 The world came together as one. 24 00:02:01,983 --> 00:02:04,165 And we fought back. 25 00:02:04,926 --> 00:02:07,608 Scientists from 17 countries... 26 00:02:08,009 --> 00:02:09,370 led by the U.S. and China... 27 00:02:10,131 --> 00:02:11,372 worked tirelessly... 28 00:02:12,813 --> 00:02:15,066 not as representatives of their nations... 29 00:02:16,867 --> 00:02:18,499 but of humanity. 30 00:02:20,311 --> 00:02:22,443 They found a way to neutralize the storms... 31 00:02:22,743 --> 00:02:24,605 with a net of thousands of satellites... 32 00:02:24,805 --> 00:02:26,517 each deploying countermeasures... 33 00:02:26,617 --> 00:02:29,210 designed to impact the basic elements of weather... 34 00:02:29,410 --> 00:02:32,003 heat, pressure, and water. 35 00:02:32,603 --> 00:02:35,836 All overseen by the International Space Station. 36 00:02:37,798 --> 00:02:39,840 They gave the satellite net a technical name... 37 00:02:40,131 --> 00:02:42,173 put we all came to call it "Dutch Boy"... 38 00:02:42,873 --> 00:02:44,365 after the story of the child... 39 00:02:44,365 --> 00:02:46,237 who plugged a dam with his finger. 40 00:02:55,706 --> 00:02:57,458 This is what saved us all. 41 00:02:58,259 --> 00:03:00,851 It was built by a team led by one man... 42 00:03:03,244 --> 00:03:04,655 my father. 43 00:03:16,497 --> 00:03:17,858 - Thanks, boss. - Keep the change. 44 00:03:20,881 --> 00:03:22,163 Uh, Jake Lawson. I have a... 45 00:03:22,363 --> 00:03:23,764 Senate hearing, room 12. 46 00:03:23,864 --> 00:03:24,565 Yeah. 47 00:03:24,765 --> 00:03:25,766 Lawson? 48 00:03:26,217 --> 00:03:27,929 - You're the Dutch Boy guy, right? - Yeah. 49 00:03:28,029 --> 00:03:29,730 Man, I need to shake your hand. 50 00:03:29,830 --> 00:03:30,631 Oh, okay. 51 00:03:31,132 --> 00:03:32,783 Tornado. Zap. 52 00:03:33,084 --> 00:03:34,645 Blizzard. Zap. 53 00:03:34,845 --> 00:03:36,047 Monsoon? 54 00:03:37,048 --> 00:03:38,209 - Zap? - Zap! 55 00:03:38,689 --> 00:03:41,052 Everybody down here owes you, Jake Lawson. 56 00:03:41,252 --> 00:03:43,694 If you need anything, you just ask. 57 00:03:55,546 --> 00:03:59,800 The Senate Committee assigned to oversee Dutch Boy... 58 00:04:00,101 --> 00:04:02,213 will now hear from Jacob Lawson, 59 00:04:02,413 --> 00:04:05,746 Climate ISS, Chief Operations Coordinator. 60 00:04:05,947 --> 00:04:09,270 May the record reflect that he was nearly one hour late. 61 00:04:10,071 --> 00:04:11,732 Yeah, sorry 'bout that, uh. 62 00:04:12,823 --> 00:04:14,906 I literally had to fly in from outer space. 63 00:04:16,757 --> 00:04:17,959 Oh, here we go. 64 00:04:18,159 --> 00:04:21,953 Mr. Lawson, we find ourselves heading toward a crossroads. 65 00:04:22,153 --> 00:04:25,046 As you know, as per UN Resolution 28-14, 66 00:04:25,346 --> 00:04:28,920 the United States will be handing over control of Dutch Boy 67 00:04:29,120 --> 00:04:32,403 to an international oversight committee in three years. 68 00:04:32,613 --> 00:04:35,446 This in spite of the fact that we actually built the thing. 69 00:04:35,656 --> 00:04:38,769 Uh, excuse me, Senator, I-I don't wanna slow things down. 70 00:04:38,980 --> 00:04:41,592 It's just the you said, "we" built it? 71 00:04:41,792 --> 00:04:43,454 Yes, indeed I did. 72 00:04:44,155 --> 00:04:45,536 Because I know what I did. 73 00:04:45,636 --> 00:04:47,929 I'm the guy that led the team that built the station. 74 00:04:48,329 --> 00:04:51,602 I was up there with a international crew of 600 people... 75 00:04:51,702 --> 00:04:55,206 not just Americans. And I know all of their faces, but... 76 00:04:55,226 --> 00:04:57,208 I don't remember yours. 77 00:04:57,838 --> 00:05:01,963 We had a-a plumber up there. He looked a little like you. 78 00:05:03,244 --> 00:05:05,156 Very clever, Mr. Lawson. 79 00:05:05,356 --> 00:05:08,299 Yes, Dutch Boy was an international effort. 80 00:05:08,409 --> 00:05:11,993 And yes, it may one day, very well belong to the world. 81 00:05:12,193 --> 00:05:15,296 But until it does, we have authority over its operation. 82 00:05:15,496 --> 00:05:17,888 And we have authority over you. 83 00:05:17,989 --> 00:05:20,291 And you have been flouting that authority. 84 00:05:20,491 --> 00:05:23,114 I-I have report after report here. 85 00:05:23,214 --> 00:05:25,596 "Failure to follow procedures". 86 00:05:25,696 --> 00:05:27,949 Numerous violations of the chain of command. 87 00:05:28,249 --> 00:05:31,782 And then, there was the incident where you punched 88 00:05:31,882 --> 00:05:34,125 a federal inspector in the face. 89 00:05:34,325 --> 00:05:36,217 Well, your federal inspector doesn't know 90 00:05:36,417 --> 00:05:39,120 that a capacitor holds a charge even when it's disconnected. 91 00:05:39,320 --> 00:05:42,063 He was grabbing for the damn thing. I saved his life. 92 00:05:42,263 --> 00:05:45,606 You can make all the excuses you want, Mr. Lawson. 93 00:05:45,806 --> 00:05:48,199 But there's one thing you cannot defend. 94 00:05:48,399 --> 00:05:51,943 And that would be the day you brought Dutch Boy online 95 00:05:52,053 --> 00:05:54,635 and operational without our consent. 96 00:05:54,835 --> 00:05:56,377 And what would that have taken, Senator? 97 00:05:56,577 --> 00:05:59,030 There were a series of storms building 98 00:05:59,140 --> 00:06:00,731 in Southeast Asia and the North Atlantic 99 00:06:00,831 --> 00:06:03,584 that would have killed tens of thousands of people. 100 00:06:04,085 --> 00:06:06,427 Dutch Boy was ready. We went green. 101 00:06:06,527 --> 00:06:08,009 It works. You're welcome. 102 00:06:08,209 --> 00:06:11,762 Mr. Lawson, if you continue to defy our authority, 103 00:06:11,792 --> 00:06:14,735 Dutch Boy will go on without you! 104 00:06:15,436 --> 00:06:18,449 Am I making myself clear? 105 00:06:25,446 --> 00:06:26,447 Yes. 106 00:06:26,847 --> 00:06:29,530 Good. Oh, and one more thing. 107 00:06:29,730 --> 00:06:31,312 To ensure compliance, 108 00:06:31,412 --> 00:06:33,884 this committee will be sending up new support staff. 109 00:06:34,285 --> 00:06:35,957 Naturally, when they get up there, 110 00:06:36,057 --> 00:06:38,299 you'll have to send some of your people home. 111 00:06:39,200 --> 00:06:40,701 We'll leave those choices up to you. 112 00:06:40,902 --> 00:06:42,373 Senator, respectfully, 113 00:06:42,583 --> 00:06:44,956 my crew didn't do anything wrong. 114 00:06:45,156 --> 00:06:47,298 Excuse me, I'm not asking for your input. 115 00:06:47,498 --> 00:06:49,780 These people left their homes, 116 00:06:49,880 --> 00:06:51,852 and their families, and risked their lives... 117 00:06:51,953 --> 00:06:53,664 - to save this planet. - This hearing is adjourned. 118 00:06:53,764 --> 00:06:55,646 I'm not cutting a single one of those people loose! 119 00:06:55,846 --> 00:06:56,847 Excuse me? 120 00:06:57,048 --> 00:06:59,790 People like you need people like me. You know why? 121 00:06:59,890 --> 00:07:02,493 So you can take credit for everything we accomplish. 122 00:07:02,693 --> 00:07:04,675 So you can go to your constituents 123 00:07:04,775 --> 00:07:05,977 - and your cronies. - This meeting is adjourned. 124 00:07:06,177 --> 00:07:08,960 and your mistresses. And pump out your chest 125 00:07:09,160 --> 00:07:10,952 - and say, "Hey, look at me!" - Sit down, please! 126 00:07:11,052 --> 00:07:12,643 - Well, I'm looking, Senator. - Excuse me. 127 00:07:12,843 --> 00:07:14,405 - We're all looking - This meeting is adjourned. 128 00:07:14,595 --> 00:07:17,418 This meeting is adjourned! Thank you. 129 00:07:23,564 --> 00:07:25,696 That was going well, huh? 130 00:07:25,907 --> 00:07:27,108 Up to a point. 131 00:07:27,508 --> 00:07:29,650 No, Jake, that didn't go well at any point. 132 00:07:30,351 --> 00:07:32,323 But hey, what are you good at, little brother, huh? 133 00:07:32,523 --> 00:07:34,845 Like workin' the angles, smoothin' ruffled feathers. 134 00:07:34,946 --> 00:07:36,507 You can fix it. You always do. 135 00:07:36,717 --> 00:07:37,858 It's like a talent. 136 00:07:38,069 --> 00:07:39,870 It is a talent. 137 00:07:40,972 --> 00:07:42,173 Of a sort. 138 00:07:43,384 --> 00:07:45,316 I wish I could help you, I really do. 139 00:07:45,716 --> 00:07:46,847 But it's not that simple. 140 00:07:47,048 --> 00:07:48,449 Not this time. 141 00:07:49,450 --> 00:07:50,451 Why not? 142 00:07:51,682 --> 00:07:53,764 Well, as of last week, 143 00:07:53,864 --> 00:07:56,327 they have put me in charge of Dutch Boy. 144 00:07:57,768 --> 00:07:59,740 But that's great! 145 00:07:59,941 --> 00:08:02,163 That's great! You kidding me? 146 00:08:08,719 --> 00:08:09,820 You're kidding me. 147 00:08:12,373 --> 00:08:14,825 Look, what do you want me to do, huh? 148 00:08:15,126 --> 00:08:17,318 You leave me no choice. I told you. 149 00:08:17,418 --> 00:08:18,739 This had to go well, and it didn't. 150 00:08:20,721 --> 00:08:23,975 Look, I-I'm sorry, Jake. 151 00:08:27,378 --> 00:08:28,699 You're fired. 152 00:08:52,493 --> 00:08:55,336 Jesus. It's over 120 in this mother. 153 00:09:34,665 --> 00:09:35,666 Fan out. 154 00:10:11,392 --> 00:10:12,723 Uh, Agent Wilson. 155 00:10:12,924 --> 00:10:14,825 Assistant Secretary Lawson. 156 00:10:15,716 --> 00:10:17,298 You look nice today. 157 00:10:17,498 --> 00:10:19,951 I'm wearing the same thing I always wear. 158 00:10:20,061 --> 00:10:21,542 Ah, exactly. 159 00:10:22,563 --> 00:10:25,416 Have you seen I uh, got on a new tie? 160 00:10:25,917 --> 00:10:27,238 I observed. 161 00:10:27,338 --> 00:10:30,691 We're trained to notice any disturbing details. 162 00:10:33,264 --> 00:10:35,466 - Sarah, come on, can we just drop... - Assistant Secretary Lawson. 163 00:10:36,177 --> 00:10:38,179 I'm not permitted to engage in 164 00:10:38,189 --> 00:10:40,691 casual conversation while I'm at a post. 165 00:10:41,222 --> 00:10:42,493 We are being watched. 166 00:10:42,593 --> 00:10:44,755 We're always being watched. 167 00:10:45,556 --> 00:10:46,908 Well, if we're always being watched 168 00:10:47,008 --> 00:10:48,339 then what's the point of hiding anything? 169 00:10:48,439 --> 00:10:50,731 You're interfering with my duties. I'd rather not shoot you. 170 00:10:51,993 --> 00:10:53,314 Well, it would be an honor 171 00:10:53,424 --> 00:10:55,176 to be the first person that you kill. 172 00:10:57,138 --> 00:10:58,239 Damn it. 173 00:10:58,940 --> 00:10:59,941 What is it. 174 00:11:00,191 --> 00:11:02,603 Uh, the President's called a security briefing. 175 00:11:02,803 --> 00:11:05,526 It was not on the schedule, so. 176 00:11:05,626 --> 00:11:07,638 I guess I'm now on duty. 177 00:11:07,848 --> 00:11:09,810 I like the tie. Home by 7. Love you. 178 00:11:12,533 --> 00:11:13,534 I'm sorry, I didn't catch that. 179 00:11:13,654 --> 00:11:14,956 I didn't say anything. 180 00:11:16,057 --> 00:11:17,568 Move along, sir. 181 00:11:17,868 --> 00:11:18,970 Yes, ma'am. 182 00:11:21,062 --> 00:11:22,163 What the hell happened here? 183 00:11:22,273 --> 00:11:25,526 One of our thermospheric satellites malfunctioned over Afghanistan. 184 00:11:25,566 --> 00:11:27,728 A UN recon team found it, Mr. President. 185 00:11:27,929 --> 00:11:29,830 And the members of the Climate Council, they're aware? 186 00:11:30,031 --> 00:11:32,223 Yes, and they've all agreed to keep the incident discreet. 187 00:11:32,323 --> 00:11:33,584 But with this many people in the loop, 188 00:11:33,594 --> 00:11:34,695 I'm not sure how long it's gonna keep. 189 00:11:34,885 --> 00:11:36,547 And we're sure this was caused by Dutch Boy? 190 00:11:36,647 --> 00:11:37,748 Absolutely. 191 00:11:37,848 --> 00:11:40,071 Can we assume that this is an isolated incident? 192 00:11:40,181 --> 00:11:40,912 Doctor Quigley? 193 00:11:41,012 --> 00:11:42,543 We're fairly certain, yes. 194 00:11:42,944 --> 00:11:44,916 It's great to know that you're "fairly certain". 195 00:11:45,116 --> 00:11:46,517 This is a serious malfunction. 196 00:11:46,817 --> 00:11:47,909 So, your proposal is what? 197 00:11:48,109 --> 00:11:50,471 Simple. We shut down all Central Asian satellites 198 00:11:50,571 --> 00:11:51,772 until we know what went wrong. 199 00:11:51,872 --> 00:11:53,394 - Are you serious? - Yes, I'm serious. 200 00:11:53,494 --> 00:11:54,805 Do you know how difficult it was to get every one of these 201 00:11:54,906 --> 00:11:56,057 nations online for this? 202 00:11:56,267 --> 00:11:57,568 We have worked extremely hard 203 00:11:57,868 --> 00:11:59,330 to assure these nations 204 00:11:59,430 --> 00:12:01,492 that this system will protect them. And it has. 205 00:12:01,692 --> 00:12:03,354 And let's not forget, people, it's an election year. 206 00:12:03,564 --> 00:12:05,876 We shut Dutch Boy down, the press is gonna jump all over this. 207 00:12:05,977 --> 00:12:06,777 Oh, my God. 208 00:12:06,978 --> 00:12:08,529 300 people died in that village. 209 00:12:08,739 --> 00:12:12,263 Who gives a damn about the politics of it all? 210 00:12:12,863 --> 00:12:15,146 We cost those people their lives. 211 00:12:15,446 --> 00:12:18,499 The only thing we should be concerned about here is how to fix it and 212 00:12:18,599 --> 00:12:20,281 making sure it never happens again. 213 00:12:20,681 --> 00:12:22,373 And how do you propose we do that? 214 00:12:26,567 --> 00:12:28,499 We can't do anything. 215 00:12:29,600 --> 00:12:32,293 What I mean is, the problem is not gonna be solved in this room 216 00:12:32,393 --> 00:12:34,685 and well, certainly not by us. 217 00:12:34,785 --> 00:12:38,279 We need an international team on the station itself. 218 00:12:38,579 --> 00:12:39,780 Not suits. 219 00:12:39,981 --> 00:12:41,542 Engineers, coders, builders, 220 00:12:41,692 --> 00:12:43,844 doing a comprehensive systems check. 221 00:12:44,045 --> 00:12:46,177 No matter the cost, no matter the politics. 222 00:12:47,378 --> 00:12:49,160 We need them up there now. 223 00:12:51,062 --> 00:12:53,784 We are set to transfer full authority for Dutch Boy 224 00:12:53,884 --> 00:12:56,577 to the international community in two weeks. 225 00:12:56,877 --> 00:12:59,380 I will not be the President that hands over damaged goods. 226 00:12:59,580 --> 00:13:01,002 Not now, not ever. 227 00:13:01,202 --> 00:13:05,386 So, we are gonna handle this problem and its solution in-house. 228 00:13:05,786 --> 00:13:08,399 And we are gonna send up one man. 229 00:13:08,539 --> 00:13:12,163 One of our own who reports only to us 230 00:13:12,263 --> 00:13:13,654 and that we can control. 231 00:13:15,266 --> 00:13:16,587 Understood? 232 00:13:18,259 --> 00:13:19,390 So, find me that someone. 233 00:13:21,292 --> 00:13:22,393 Now. 234 00:13:23,925 --> 00:13:24,986 Yes, sir. 235 00:13:25,356 --> 00:13:26,687 Look, I know you're not gonna like it 236 00:13:26,787 --> 00:13:28,079 but as I see it, there's only one person 237 00:13:28,079 --> 00:13:29,080 to go after for this. 238 00:13:29,130 --> 00:13:30,181 Your brother, Jake. 239 00:13:30,381 --> 00:13:31,382 Come on, not Jake, please. 240 00:13:31,682 --> 00:13:33,184 17 countries, hmm? 241 00:13:33,384 --> 00:13:35,616 17 countries had teams workin' on Dutch Boy. 242 00:13:35,716 --> 00:13:36,617 They all reported to him. 243 00:13:36,707 --> 00:13:38,429 Nobody knows what's under the hood better than him. 244 00:13:39,931 --> 00:13:41,963 Can we weigh other options? 245 00:13:42,263 --> 00:13:43,764 Max, how long have you known me? 246 00:13:45,006 --> 00:13:46,687 Ever since I was transferred to the State Department. 247 00:13:46,847 --> 00:13:48,449 That's right. I handpicked you. 248 00:13:48,849 --> 00:13:51,752 I believed in you. You're smart. 249 00:13:52,223 --> 00:13:54,205 And I was right about you. 250 00:13:55,576 --> 00:13:57,698 I'm right about Jake. 251 00:13:58,519 --> 00:14:00,001 If this is gonna be a problem... 252 00:14:00,982 --> 00:14:02,183 No, sir. 253 00:14:02,633 --> 00:14:03,634 Good. 254 00:14:22,173 --> 00:14:24,956 Afghan satellite zero-niner-six inbound. 255 00:14:25,756 --> 00:14:28,729 All crews prepare for incoming Afghanistan satellite. 256 00:14:29,440 --> 00:14:31,212 Replacement satellite standing by. 257 00:14:57,848 --> 00:14:59,790 Afghan sat is locked in. 258 00:15:00,351 --> 00:15:01,993 Replacement cleared for launch. 259 00:15:06,597 --> 00:15:08,409 And away on sat 5-A. 260 00:15:12,103 --> 00:15:13,864 Airlock doors secured. 261 00:15:14,645 --> 00:15:17,108 I want a full dissection of all components. 262 00:15:17,408 --> 00:15:18,419 Priority one. 263 00:15:21,412 --> 00:15:23,784 Afghan satellite dissection commencing. 264 00:15:30,391 --> 00:15:31,392 I will take care of this. 265 00:15:31,632 --> 00:15:33,274 Make sure they depressurize the fuel intake. 266 00:15:33,464 --> 00:15:34,465 Yeah, we got it. 267 00:15:56,297 --> 00:15:59,100 Makmoud. Oi, Makmoud! 268 00:15:59,200 --> 00:16:01,722 I'm about to obliterate your top score here, pal. 269 00:16:01,953 --> 00:16:02,954 I have to do some reprogramming. 270 00:16:03,214 --> 00:16:04,415 Oh, come on! 271 00:16:05,616 --> 00:16:07,648 He's got no pride of ownership, that lad. 272 00:16:41,442 --> 00:16:43,354 Please stand clear of the doors. 273 00:16:43,554 --> 00:16:45,486 Please stand clear of the doors. 274 00:16:45,786 --> 00:16:47,478 No, no, no! 275 00:17:15,646 --> 00:17:16,847 Uncle Max? 276 00:17:17,949 --> 00:17:20,221 Hey! What you doin' up there? 277 00:17:21,342 --> 00:17:22,663 What is that, a solar generator? 278 00:17:22,733 --> 00:17:25,036 Dual-access, sun-tracking solar generator. 279 00:17:25,036 --> 00:17:26,437 Replacing the power converter. 280 00:17:26,587 --> 00:17:27,718 Oh, God. 281 00:17:28,119 --> 00:17:30,121 Being more like your dad every day. 282 00:17:30,331 --> 00:17:31,332 Hey, where'd he find that? 283 00:17:32,023 --> 00:17:33,714 You seriously asking that question? 284 00:17:33,925 --> 00:17:34,926 No, of course. 285 00:17:35,026 --> 00:17:36,898 He made it, right? Come here, you. 286 00:17:40,261 --> 00:17:41,802 Ah, it's good to see you! 287 00:17:42,603 --> 00:17:43,424 How you doin'? You okay? 288 00:17:43,624 --> 00:17:44,625 I'm really great. 289 00:17:44,825 --> 00:17:46,227 Okay, what's goin' on here? 290 00:17:46,337 --> 00:17:48,980 All right, this is freakin' me out. You're supposed to be nine years old. 291 00:17:49,180 --> 00:17:50,211 Thirteen. 292 00:17:50,811 --> 00:17:52,553 You were supposed to be part of my life. 293 00:17:52,753 --> 00:17:54,445 But shit happens. 294 00:17:54,645 --> 00:17:55,846 Ouch. 295 00:17:57,248 --> 00:17:59,410 So, what's goin' on here? You living with him? 296 00:18:00,211 --> 00:18:01,732 He gets me two weekends a month. 297 00:18:02,133 --> 00:18:04,555 Oh, good. Uh, how's your mom? 298 00:18:05,566 --> 00:18:07,058 Mmm, justifiably pissed. 299 00:18:07,268 --> 00:18:08,269 Yeah, I bet. 300 00:18:08,980 --> 00:18:10,501 Hannah, it's time. 301 00:18:12,453 --> 00:18:14,215 What's up, Jake? 302 00:18:17,508 --> 00:18:20,531 Hannah, I thought I told you not to talk to strangers. 303 00:18:20,831 --> 00:18:22,263 Come on, don't listen to him. 304 00:18:22,623 --> 00:18:24,205 Your dad and I were your age, 305 00:18:24,505 --> 00:18:26,797 we were so close, we had our own secret code. 306 00:18:27,198 --> 00:18:28,759 - It's true. - Really? 307 00:18:28,960 --> 00:18:30,541 I don't remember that. 308 00:18:31,542 --> 00:18:32,543 Yeah, you do. 309 00:18:32,633 --> 00:18:34,035 No, I don't. 310 00:18:36,097 --> 00:18:37,989 Well, it was nice seeing you. 311 00:18:38,189 --> 00:18:40,681 Hey, look. You take care. 312 00:18:51,943 --> 00:18:53,424 What's with all the car parts? 313 00:18:53,624 --> 00:18:57,798 I build electric motors for the retirees down at Vero Beach. 314 00:18:58,099 --> 00:18:59,100 Keeps me busy. 315 00:19:00,171 --> 00:19:02,073 Seems hardly worth your talent. 316 00:19:03,174 --> 00:19:04,375 You kidding? 317 00:19:04,675 --> 00:19:06,057 The time of my life. 318 00:19:08,159 --> 00:19:09,730 It's a little early, don't you think? 319 00:19:12,183 --> 00:19:14,395 I got fired by my own brother. 320 00:19:14,795 --> 00:19:17,088 Then I lost my family. 321 00:19:17,288 --> 00:19:19,120 My house, my dog, so. 322 00:19:19,520 --> 00:19:21,202 Happy hour starts around 11 out here. 323 00:19:22,273 --> 00:19:24,365 Okay, saw your niece, you don't want a beer. 324 00:19:25,376 --> 00:19:26,377 Road's that way. 325 00:19:29,400 --> 00:19:31,552 There's somethin' wrong with Dutch Boy. 326 00:19:32,673 --> 00:19:33,674 No, there isn't. 327 00:19:34,085 --> 00:19:37,188 Well, an entire village of dead Afghans may disagree with you. 328 00:19:39,890 --> 00:19:43,064 And then yesterday, an airlock just just opened by itself. 329 00:19:43,164 --> 00:19:44,485 We lost one of our crew. 330 00:19:45,676 --> 00:19:47,298 Dutch Boy is not my problem anymore. 331 00:19:47,388 --> 00:19:48,900 That, I am calling bullshit on. 332 00:19:49,901 --> 00:19:52,613 'Cause other than you daughter and your precious soccer club, 333 00:19:52,813 --> 00:19:55,236 Dutch Boy was all you ever gave a damn about. 334 00:19:55,536 --> 00:19:56,737 Oh, yeah, once. 335 00:19:57,558 --> 00:19:58,859 Yeah, but you took care of that. 336 00:19:59,080 --> 00:20:00,441 You don't care? 337 00:20:00,641 --> 00:20:01,842 No? 338 00:20:04,105 --> 00:20:06,237 Well then, what are you doin' livin' out here? 339 00:20:06,237 --> 00:20:07,238 Hmm? 340 00:20:16,877 --> 00:20:19,190 Look, I know you think I'm a weasel. 341 00:20:19,390 --> 00:20:22,693 Someone who just moves pieces around a chess board for a living. 342 00:20:22,783 --> 00:20:24,685 Well, guess what? Yeah, yeah, I am. 343 00:20:25,286 --> 00:20:30,031 But that is how you get 17 countries to agree to build a space station. 344 00:20:30,331 --> 00:20:32,783 Now, you. You build things. 345 00:20:33,084 --> 00:20:35,466 And there's something wrong with the thing that you built. 346 00:20:35,556 --> 00:20:37,248 And people are dying. 347 00:20:37,458 --> 00:20:41,362 If you really think you're the best, which I know that you do, 348 00:20:41,963 --> 00:20:45,236 then how the hell can you stand there and say no? 349 00:20:47,818 --> 00:20:50,141 I'll be taking orders from someone, I suppose? 350 00:20:50,841 --> 00:20:51,842 Yeah. 351 00:20:53,694 --> 00:20:55,276 So what, is that a yes? 352 00:20:57,158 --> 00:21:00,211 Long as it's not you. Yeah. 353 00:21:31,892 --> 00:21:33,794 Hey, this is Max. Leave a message. 354 00:21:55,576 --> 00:21:57,228 You got any room in there for me? 355 00:24:37,758 --> 00:24:38,980 Okay. 356 00:24:39,180 --> 00:24:40,711 I think this is everything. 357 00:24:40,811 --> 00:24:44,105 I made you a packed lunch as well. 358 00:24:44,305 --> 00:24:46,807 Did you hear about the gas main explosions in Hong Kong? 359 00:24:47,108 --> 00:24:48,639 Yeah, it just hit the news. 360 00:24:48,739 --> 00:24:50,051 It's terrible. 361 00:24:50,151 --> 00:24:52,293 Was it anything like what happened in Afghanistan? 362 00:24:52,593 --> 00:24:54,555 Nothing happened in Afghanistan. 363 00:24:56,227 --> 00:24:57,408 Are you going back up to space? 364 00:24:57,909 --> 00:24:59,480 - No. - Yes, you are! 365 00:24:59,680 --> 00:25:01,422 You're leaving today to fix Dutch Boy. 366 00:25:02,363 --> 00:25:04,175 What did I tell you about eavesdropping? 367 00:25:04,375 --> 00:25:06,237 You never told me anything about eavesdropping. 368 00:25:06,437 --> 00:25:08,089 You don't really do much parenting. 369 00:25:10,431 --> 00:25:11,682 How do you know it's safe? 370 00:25:11,882 --> 00:25:13,985 Of course, it's safe. I've been up there a hundred times. 371 00:25:14,485 --> 00:25:17,028 Don't treat me like I'm a child. Someone died! 372 00:25:17,228 --> 00:25:19,470 - It was an accident. - Someone got sucked out. 373 00:25:19,510 --> 00:25:20,741 It was an accident. 374 00:25:21,342 --> 00:25:23,834 See, that's what I'm going up there to fix, okay? 375 00:25:23,935 --> 00:25:25,136 You don't have to worry. 376 00:25:26,147 --> 00:25:29,530 Think of it like I'm going on a vacation for a week or two. 377 00:25:31,132 --> 00:25:33,284 To a place 250 miles straight up? 378 00:25:33,484 --> 00:25:35,846 And negative 450 degrees? 379 00:25:36,247 --> 00:25:37,248 Some holiday. 380 00:25:38,649 --> 00:25:39,680 Yeah, you got a point. 381 00:25:42,003 --> 00:25:43,624 Why'd Uncle Max fire you? 382 00:25:43,724 --> 00:25:44,525 Unbelievable! 383 00:25:44,735 --> 00:25:45,736 Did you do something wrong? 384 00:25:45,836 --> 00:25:48,099 No, look, your Uncle Max and me, it's... 385 00:25:48,559 --> 00:25:50,431 It's not just about the one job. 386 00:25:51,032 --> 00:25:54,565 Sometimes, younger brothers resent being younger. 387 00:25:54,865 --> 00:25:56,787 So they get bossy. They think they know everything. 388 00:25:56,988 --> 00:25:59,090 They tell you how to act, how to talk, and... 389 00:25:59,790 --> 00:26:02,013 after a couple of decades, you just get tired of listening to it. 390 00:26:02,413 --> 00:26:04,195 Maybe you should listen. 391 00:26:09,440 --> 00:26:10,471 My lift is here. 392 00:26:10,771 --> 00:26:11,772 - Gotta go. - What? 393 00:26:11,882 --> 00:26:13,664 Wait, I thought I was taking you to the airport? 394 00:26:13,864 --> 00:26:16,007 You really wanna see Mom? Great. 395 00:26:16,207 --> 00:26:18,139 We can all fly home to Atlanta together. 396 00:26:18,839 --> 00:26:19,941 I got it covered. 397 00:26:20,311 --> 00:26:21,762 Quit acting like you're mad. 398 00:26:22,383 --> 00:26:24,295 Hannah, what do you want from me�? 399 00:26:24,495 --> 00:26:26,747 I want you to come back alive. 400 00:26:27,848 --> 00:26:30,351 And you're not exactly the reliable type. 401 00:26:34,946 --> 00:26:35,947 Hey. 402 00:26:44,195 --> 00:26:46,968 I know I haven't always made good on my promises, 403 00:26:48,149 --> 00:26:49,921 but I'm coming back! 404 00:26:51,022 --> 00:26:52,623 - I... - Promise. 405 00:26:54,155 --> 00:26:55,326 I promise. 406 00:26:57,909 --> 00:26:58,910 Come here. 407 00:27:02,243 --> 00:27:04,535 I'll be back soon, okay? 408 00:27:24,595 --> 00:27:29,370 OV-104 is now at T-minus one hour, and ready for boarding. 409 00:27:37,158 --> 00:27:39,420 We're at T-minus one minute and counting. 410 00:27:41,892 --> 00:27:43,894 Have a safe trip, sir. 411 00:28:13,985 --> 00:28:16,437 Booster rocket separation confirmed. 412 00:28:31,542 --> 00:28:33,554 Hate to interrupt, Major Tom... 413 00:28:34,175 --> 00:28:37,038 but in a few seconds, you should be able to see the net. 414 00:28:37,198 --> 00:28:38,799 How does it feel to be back home? 415 00:29:56,117 --> 00:29:57,858 Look at you, girl. 416 00:29:58,589 --> 00:30:00,371 Livin' and breathin' 417 00:30:05,756 --> 00:30:06,958 Mr. Lawson. 418 00:30:07,058 --> 00:30:08,059 Hey. 419 00:30:08,169 --> 00:30:09,170 Ute Fassbinder. 420 00:30:09,270 --> 00:30:10,471 Nice to meet you. 421 00:30:10,571 --> 00:30:12,353 Yeah, I remember you. 422 00:30:12,453 --> 00:30:15,066 Yeah, you were the German scientist. You were here when I was here. 423 00:30:15,366 --> 00:30:16,567 Thermospherics, right? 424 00:30:16,617 --> 00:30:17,618 Yah. 425 00:30:18,499 --> 00:30:20,721 The containment shell needs a fresh coat of sealant, 426 00:30:21,032 --> 00:30:23,524 where the APT ducts pressure the channel housing. 427 00:30:23,985 --> 00:30:25,486 Not good. That's wrong. 428 00:30:25,886 --> 00:30:26,887 And you hear that? 429 00:30:27,088 --> 00:30:28,389 - I'm sorry. - Shh, listen. 430 00:30:28,930 --> 00:30:30,231 That one-way hum? 431 00:30:30,881 --> 00:30:32,723 That's a bad step down transformer. 432 00:30:33,344 --> 00:30:35,296 All these things, they have to be watched, cared for. 433 00:30:35,606 --> 00:30:37,338 - Mr. Lawson. - No, I know, I know it's not your fault. 434 00:30:37,538 --> 00:30:39,921 But when I left, everything here was perfect. 435 00:30:40,631 --> 00:30:43,364 So, maybe I need to speak to your chief scientist 436 00:30:43,364 --> 00:30:45,456 about the fine art of giving a shit. 437 00:30:45,536 --> 00:30:47,688 I'm the Chief Scientist. I've been promoted a year ago. 438 00:30:49,690 --> 00:30:50,952 Well, congratulations. 439 00:30:52,403 --> 00:30:54,795 One of our crew died this week, Mr. Lawson. 440 00:30:55,106 --> 00:30:56,958 Sorry about the transformer. 441 00:30:58,359 --> 00:31:00,521 Let me introduce you to your team. 442 00:31:05,506 --> 00:31:07,258 Oh, of course, an American. 443 00:31:07,508 --> 00:31:10,681 Actually, my brother and I were born in the UK, but thank you. 444 00:31:10,781 --> 00:31:13,975 Yeah, but you got the old Stars and Stripes on your arm there and... 445 00:31:14,075 --> 00:31:15,406 cowboy look in your eye. 446 00:31:15,606 --> 00:31:18,479 Oh, no offence, it's just a serious situation and 447 00:31:18,779 --> 00:31:20,161 the last thing we need is some 448 00:31:20,261 --> 00:31:22,713 Washington douche to come supervise us, do we lads? 449 00:31:23,644 --> 00:31:24,875 Well, you got one, so. 450 00:31:25,176 --> 00:31:27,248 How about we start with names and positions. 451 00:31:27,348 --> 00:31:28,449 Mm-hmm. 452 00:31:29,020 --> 00:31:30,992 Adisa, structural. 453 00:31:31,292 --> 00:31:33,624 Duncan Taylor, systems and OS analyst 454 00:31:33,734 --> 00:31:34,986 and loyal British subject. 455 00:31:35,386 --> 00:31:37,398 Hernandez, robotics. 456 00:31:39,010 --> 00:31:40,011 Dussette? 457 00:31:41,702 --> 00:31:44,015 Satcom and security. 458 00:31:44,405 --> 00:31:46,297 And you are? 459 00:31:47,078 --> 00:31:48,980 This is Mr. Jake Lawson. 460 00:31:50,641 --> 00:31:53,364 You're Jake Lawson? The Jake Lawson? 461 00:31:53,834 --> 00:31:56,988 Y-You look much older than I would've thought. 462 00:31:57,888 --> 00:31:59,991 I-I mean, you look good, but 463 00:32:00,191 --> 00:32:01,903 y-your physical appearance is not 464 00:32:02,103 --> 00:32:05,576 does not match the-the amount of time that has elapsed 465 00:32:05,676 --> 00:32:07,088 in your life. 466 00:32:09,810 --> 00:32:10,831 Am I getting fired? 467 00:32:13,324 --> 00:32:15,246 Okay, we don't have a lot of time. 468 00:32:15,796 --> 00:32:18,379 So, we have three situations to examine. 469 00:32:18,579 --> 00:32:21,212 Afghanistan, the scientist that died here, 470 00:32:21,312 --> 00:32:23,064 and the new incident in Hong Kong. 471 00:32:23,134 --> 00:32:25,766 Hong Kong? No, that was that was a gas main explosion. 472 00:32:26,067 --> 00:32:27,228 We all watched that on the telly. 473 00:32:27,378 --> 00:32:29,630 All right, okay, you just keep believing that. 474 00:32:30,111 --> 00:32:32,523 I, on the other hand, have a mystery 475 00:32:32,543 --> 00:32:35,236 that I'd like to solve and prevent more deaths, so. 476 00:32:35,436 --> 00:32:37,258 Feel free to join me. 477 00:32:42,193 --> 00:32:43,264 Or not. 478 00:32:46,867 --> 00:32:48,129 All right, quick question. 479 00:32:48,229 --> 00:32:50,131 Okay, active shooter. 480 00:32:50,341 --> 00:32:52,883 The President and I are both in the line of fire. 481 00:32:53,084 --> 00:32:54,795 Who do you save first? Me... 482 00:32:54,895 --> 00:32:56,007 The President. 483 00:32:56,307 --> 00:32:58,869 Come on, you could take a second just to think about that. 484 00:32:58,970 --> 00:32:59,971 Sorry, baby. 485 00:33:00,071 --> 00:33:01,442 Job comes first. Same with you. 486 00:33:01,512 --> 00:33:03,124 No, that's not true. 487 00:33:03,224 --> 00:33:05,056 No, I have priorities, and you... 488 00:33:05,656 --> 00:33:08,279 you are my priority. 489 00:33:08,479 --> 00:33:09,610 Come on, let's do it. 490 00:33:09,870 --> 00:33:11,872 I kinda want to, but um... 491 00:33:12,073 --> 00:33:13,674 you just keep talkin'. 492 00:33:14,555 --> 00:33:17,188 And why do we always have to be sneakin' around? 493 00:33:17,858 --> 00:33:20,791 Come on, let's do it. Let's get married. 494 00:33:21,492 --> 00:33:22,753 We can't. 495 00:33:23,754 --> 00:33:25,686 It's against the rules. 496 00:33:26,517 --> 00:33:28,079 One day, baby. 497 00:33:34,045 --> 00:33:36,437 Um, you're gonna get that. 498 00:33:37,618 --> 00:33:39,340 Because your job comes first. 499 00:33:39,640 --> 00:33:40,641 No... 500 00:33:40,841 --> 00:33:44,615 I'm gonna get it 'cause I don't want it to interfere with this. 501 00:33:45,676 --> 00:33:46,877 See? 502 00:33:46,958 --> 00:33:49,300 Now, I might just not save you. 503 00:33:50,571 --> 00:33:51,572 Yeah, hello? 504 00:33:51,622 --> 00:33:52,863 Max, it's Cheng. 505 00:33:53,004 --> 00:33:55,917 Cheng, God, tell me you're not in Hong Kong. 506 00:33:56,117 --> 00:33:57,318 - Cheng? - Last night... 507 00:33:57,518 --> 00:33:59,520 I was right in the middle of it. It was horrible. 508 00:33:59,530 --> 00:34:00,861 That's why I'm calling. 509 00:34:00,861 --> 00:34:02,303 Phone service just came back on. 510 00:34:02,383 --> 00:34:03,664 Yeah, well, you're lucky to be alive. 511 00:34:03,894 --> 00:34:04,976 I mean those gas pipes? 512 00:34:05,076 --> 00:34:06,587 I'm not so sure that was the cause. 513 00:34:06,827 --> 00:34:09,410 What you you mean? I-I don't follow. 514 00:34:09,931 --> 00:34:11,812 It was abnormally hot before the pipes blew. 515 00:34:11,933 --> 00:34:13,915 The satellite sensors should've recorded it, right? 516 00:34:14,015 --> 00:34:15,486 I checked over a dozen times 517 00:34:15,586 --> 00:34:17,748 but I can't get access to Dutch Boy's Hong Kong satellite. 518 00:34:17,848 --> 00:34:18,950 My access has been blocked. 519 00:34:19,120 --> 00:34:20,551 Check your holoframe. 520 00:34:20,751 --> 00:34:23,084 I don't understand. We both have clearance. 521 00:34:23,194 --> 00:34:24,195 Exactly. 522 00:34:25,566 --> 00:34:27,218 And the only people that have the authority to block it 523 00:34:27,318 --> 00:34:28,529 are in the building you work in. 524 00:34:28,879 --> 00:34:30,561 Wait. What do you mean? 525 00:34:31,062 --> 00:34:33,114 If someone is covering up a system defect, 526 00:34:33,314 --> 00:34:35,866 there's potential for critical failure on a global scale. 527 00:34:35,937 --> 00:34:37,848 If Dutch Boy has a catastrophic failure, 528 00:34:38,049 --> 00:34:40,801 it can create something far worse than what we're trying to prevent. 529 00:34:40,972 --> 00:34:42,133 What we call a geostorm. 530 00:34:42,353 --> 00:34:45,736 Uh, what, slow down, Cheng. All right? A what? 531 00:34:45,937 --> 00:34:47,208 A geostorm. 532 00:34:47,408 --> 00:34:50,601 Simultaneous catastrophic weather events triggered all over the globe. 533 00:34:51,002 --> 00:34:52,813 Once they pass the minimum threshold, 534 00:34:52,813 --> 00:34:54,565 the storms will start causing new storms. 535 00:34:54,575 --> 00:34:57,238 Like a chain reaction until they merge together. 536 00:34:57,338 --> 00:34:58,829 It's gotta be a glitch. 537 00:34:59,130 --> 00:35:00,751 I'll give you a call when I know something. 538 00:35:00,952 --> 00:35:03,184 All right. Thanks. 539 00:35:06,817 --> 00:35:11,152 These pipes have not been well-maintained or upgraded in years. 540 00:35:12,563 --> 00:35:15,466 Cheng thinks Hong Kong had something to do with Dutch Boy. 541 00:35:15,666 --> 00:35:18,029 He's implying some kind of cover-up. 542 00:35:18,229 --> 00:35:21,152 I just got a text and POTUS called a last-minute press briefing. 543 00:35:21,542 --> 00:35:23,114 What, you can't stay? 544 00:35:23,224 --> 00:35:25,126 Oh, when duty calls, duty calls. 545 00:35:25,326 --> 00:35:28,019 "Neither rain nor snow nor gloom of night", right. 546 00:35:28,219 --> 00:35:29,961 Honey, that's the Postal Service. 547 00:35:30,161 --> 00:35:32,863 We're the Secret Service. Secret Service. 548 00:35:33,164 --> 00:35:35,006 Oh, there's a difference? Really? 549 00:35:36,537 --> 00:35:37,939 I didn't know that. 550 00:36:22,313 --> 00:36:24,415 Grab his laptop. Let's go. 551 00:36:26,797 --> 00:36:29,710 So, the satellite that went rogue over Afghanistan, 552 00:36:29,810 --> 00:36:30,881 what type was that? 553 00:36:31,222 --> 00:36:35,116 That's my fave, actually. I call it a "RocknRolla". 554 00:36:36,067 --> 00:36:37,848 Ah, the SR-22. 555 00:36:37,949 --> 00:36:40,411 Uses sonic waves to slow molecular movement 556 00:36:40,511 --> 00:36:41,852 causing cooling. 557 00:36:42,053 --> 00:36:44,345 But in that case, freezing. Why? 558 00:36:44,555 --> 00:36:46,857 We don't know. We checked the satellite's hard drives 559 00:36:46,948 --> 00:36:49,240 but the logs were wiped clean by the malfunction. 560 00:36:49,490 --> 00:36:52,483 All right. Let's pull up every RocknRolla satellite we have 561 00:36:52,783 --> 00:36:55,606 to see if we can find any corruption in their logs. 562 00:36:55,806 --> 00:36:57,808 Pull up every RocknRolla in the net. 563 00:36:58,009 --> 00:37:00,311 There's gotta be more than a thousand of them. 564 00:37:00,601 --> 00:37:02,873 Ah, 1,270, to be exact. 565 00:37:03,064 --> 00:37:05,656 And we're gonna scan each and every one of them. 566 00:37:13,985 --> 00:37:16,277 Dana. Hey. 567 00:37:17,688 --> 00:37:19,110 Hey, what are you doing here? 568 00:37:19,210 --> 00:37:20,731 What do you mean, what am I doing here? I... 569 00:37:20,831 --> 00:37:23,204 I work here. I'm your boss. 570 00:37:23,404 --> 00:37:25,386 Yeah, but what are you doing down from Mt. Olympus 571 00:37:25,586 --> 00:37:27,228 and visiting me in Millennial Village? 572 00:37:27,828 --> 00:37:31,142 Well, I have I have a favor to ask you. 573 00:37:31,242 --> 00:37:33,204 You're the best at what you do. 574 00:37:33,304 --> 00:37:35,156 I need you to keep this between us. 575 00:37:36,037 --> 00:37:37,248 Okay. 576 00:37:38,669 --> 00:37:40,731 I have a problem with my holoframe. 577 00:37:40,932 --> 00:37:42,583 Do I look like a Genius Bar to you? 578 00:37:43,084 --> 00:37:45,556 I'm sorry. I'm sitting here defending the free world 579 00:37:45,656 --> 00:37:47,828 against state operators and cyber terrorists 580 00:37:47,919 --> 00:37:49,850 but grandpa needs a fix in his phone. 581 00:37:50,151 --> 00:37:51,662 No, but I have a problem trying to 582 00:37:51,762 --> 00:37:54,195 get through to satellite G-22 over Hong Kong. 583 00:37:54,445 --> 00:37:56,127 So a satellite has a bad com, that happens. 584 00:37:56,177 --> 00:37:59,060 No, no not a satellite. 585 00:38:00,241 --> 00:38:01,933 All of them. 586 00:38:02,223 --> 00:38:03,314 Oh. 587 00:38:05,656 --> 00:38:07,808 I am mildly intrigued. Stay. 588 00:38:12,243 --> 00:38:13,544 Okay. 589 00:38:15,937 --> 00:38:19,780 Looks like Vanilla line disruption... 590 00:38:19,981 --> 00:38:22,964 bad server relay or trunc failure or something. 591 00:38:23,614 --> 00:38:25,316 You still dating that Secret Service chick? 592 00:38:25,516 --> 00:38:27,468 What? No. 593 00:38:28,459 --> 00:38:30,681 No, I'm not dating anyone. 594 00:38:31,702 --> 00:38:32,723 Mm-hmm. 595 00:38:34,976 --> 00:38:36,717 Wait, look. Oh, my God. 596 00:38:37,358 --> 00:38:39,020 Someone wanted to block your access without you 597 00:38:39,120 --> 00:38:41,062 knowing that it was intentional. 598 00:38:41,582 --> 00:38:42,813 But this... 599 00:38:43,014 --> 00:38:45,907 This is very intentional, and it's very clever. 600 00:38:47,038 --> 00:38:48,629 And I know what you're gonna say. 601 00:38:48,829 --> 00:38:50,761 You're gonna say, 'tell no one', and I won't. 602 00:38:51,102 --> 00:38:53,824 But I didn't sign up to work here so I could cubicle squat 24-7. 603 00:38:53,925 --> 00:38:56,908 So, whatever is going on, I want in on the action. 604 00:38:56,998 --> 00:38:59,560 Well, then let's hope there isn't any action. 605 00:39:00,231 --> 00:39:01,482 And yeah... 606 00:39:01,842 --> 00:39:03,564 Tell no one. 607 00:39:08,199 --> 00:39:09,600 Miss Fassbinder, 608 00:39:09,710 --> 00:39:12,443 we've just been given a priority communication request. 609 00:39:12,693 --> 00:39:13,814 From Climate Command? 610 00:39:14,045 --> 00:39:15,116 From the White House. 611 00:39:24,405 --> 00:39:25,927 All right so, who are the yahoos in Washington 612 00:39:25,957 --> 00:39:26,938 we're gonna deal with on this? 613 00:39:26,958 --> 00:39:28,749 I guess I would be the head yahoo. 614 00:39:34,555 --> 00:39:35,556 Hello, guys. 615 00:39:35,666 --> 00:39:39,170 Max tells me you don't have a high opinion of politicians 616 00:39:39,370 --> 00:39:40,972 I didn't say... that. 617 00:39:41,272 --> 00:39:42,313 Well, neither do I. 618 00:39:42,483 --> 00:39:44,055 We went through hell getting the world 619 00:39:44,155 --> 00:39:45,756 on board with this program. 620 00:39:45,876 --> 00:39:48,159 We've come too far for it to fail. 621 00:39:48,960 --> 00:39:51,983 You and I both understand why we cannot let that happen. 622 00:39:52,183 --> 00:39:53,294 Yes, sir. 623 00:39:53,614 --> 00:39:56,087 So, if I find anything, I'll report to you right away. 624 00:39:56,287 --> 00:39:58,910 Actually, you'll be reporting to Max here. 625 00:39:59,270 --> 00:40:00,271 Good luck. 626 00:40:00,411 --> 00:40:02,213 Have at it. 627 00:40:02,613 --> 00:40:04,055 Thank you, sir. 628 00:40:06,707 --> 00:40:09,470 I'll leave you two alone. If you need me, I'll be in my office. 629 00:40:10,031 --> 00:40:11,352 Thank you. 630 00:40:12,543 --> 00:40:13,995 I'll be reporting to you? 631 00:40:15,306 --> 00:40:16,327 You lied to me. 632 00:40:16,627 --> 00:40:17,828 Again. 633 00:40:17,929 --> 00:40:21,052 No, I just didn't answer your ridiculous demand. 634 00:40:21,652 --> 00:40:23,214 How do I switch this thing off? 635 00:40:23,314 --> 00:40:24,895 There's something you need to know. 636 00:40:25,006 --> 00:40:29,080 We've been having issues down here accessing the Dutch Boy satcom. 637 00:40:29,880 --> 00:40:31,842 We have reason to believe that... 638 00:40:32,453 --> 00:40:34,025 Well, it may not be accidental. 639 00:40:35,766 --> 00:40:37,168 Might not be accidental? 640 00:40:37,368 --> 00:40:40,031 I've been trying to access the Hong Kong satellite. 641 00:40:40,441 --> 00:40:41,482 I knew it. 642 00:40:42,093 --> 00:40:43,224 I knew it! 643 00:40:43,324 --> 00:40:44,625 You think it's possible? 644 00:40:44,735 --> 00:40:47,038 Yeah, it's possible. 645 00:40:47,979 --> 00:40:50,551 But even if you could access the Hong Kong satellite remotely, 646 00:40:50,651 --> 00:40:52,743 you're not gonna get the logs you need. 647 00:40:52,944 --> 00:40:56,677 No. We gotta pull that information from the actual satellite up here. 648 00:40:56,877 --> 00:40:58,970 Okay, I can authorize that. 649 00:40:59,770 --> 00:41:01,552 I don't need your authorization for anything. 650 00:41:01,752 --> 00:41:03,804 I'm sure that's really scary for you. 651 00:41:04,005 --> 00:41:05,856 But how about you just count on me 652 00:41:05,957 --> 00:41:07,788 to do my job and say 'thank you'? 653 00:41:07,989 --> 00:41:09,390 Oh, count on you. 654 00:41:09,590 --> 00:41:11,752 Remember the first time I had to bail you out? 655 00:41:11,852 --> 00:41:13,854 Oh, God, Jesus Christ. 656 00:41:13,955 --> 00:41:16,407 Yeah, just one week after Mom and Dad died, 657 00:41:16,507 --> 00:41:18,189 you got arrested for fighting, hmm? 658 00:41:18,389 --> 00:41:21,312 That's when I realized that despite everything I was going through, 659 00:41:21,612 --> 00:41:23,484 I was gonna have to be responsible for you. 660 00:41:25,706 --> 00:41:28,099 All right, you know what? Fine. It is what it is. 661 00:41:28,299 --> 00:41:30,611 I guess I got no choice but to count on you. 662 00:41:30,711 --> 00:41:33,744 But if you ever authorize anything without my approval, 663 00:41:34,745 --> 00:41:36,948 you're gonna be on the next shuttle home. 664 00:41:42,093 --> 00:41:44,465 Transmission ended. 665 00:41:48,409 --> 00:41:52,123 Hong Kong satellite 022 inbound for examination. 666 00:41:58,099 --> 00:41:59,440 All right. 667 00:41:59,540 --> 00:42:00,561 Let's take this thing apart, 668 00:42:00,561 --> 00:42:01,993 find out what happened in Hong Kong. 669 00:42:02,203 --> 00:42:03,504 Bring it down. 670 00:42:04,585 --> 00:42:06,637 It should've come down by now. 671 00:42:08,869 --> 00:42:09,870 What is that? 672 00:42:09,911 --> 00:42:11,412 I have no idea. 673 00:42:14,275 --> 00:42:15,987 - All right, shut it down. - It's not responding. 674 00:42:16,187 --> 00:42:17,388 Jesus, Hernandez! 675 00:42:17,929 --> 00:42:19,070 Get down! 676 00:42:22,063 --> 00:42:23,614 Get outta here! Go! 677 00:42:26,067 --> 00:42:27,959 Somebody, open this door now! 678 00:42:31,082 --> 00:42:32,083 Watch out! 679 00:42:32,343 --> 00:42:33,344 Shit! 680 00:42:52,403 --> 00:42:54,595 I'd like to pick up every single piece of this thing 681 00:42:54,795 --> 00:42:57,148 and get it down to manufacturing. 682 00:43:12,833 --> 00:43:15,106 Think we can retrieve the logs from the hard drives? 683 00:43:15,266 --> 00:43:18,229 Well, the accident created an electrical short and fried all the drives. 684 00:43:18,429 --> 00:43:20,131 I mean, look at it. It's toast. 685 00:43:20,331 --> 00:43:22,883 So, we've lost all the drives with possible corruption? 686 00:43:23,784 --> 00:43:24,785 Not all of them. 687 00:43:25,346 --> 00:43:26,657 What do you mean? 688 00:43:26,867 --> 00:43:30,781 I was reviewing a video from the accident that killed Makmoud. 689 00:43:33,824 --> 00:43:36,407 Each of the panels that blew has a drive inside. 690 00:43:39,050 --> 00:43:42,453 And one of them got stuck in the communication tower. 691 00:43:48,859 --> 00:43:50,811 Looks like the seal locks are still intact. 692 00:43:51,512 --> 00:43:54,695 We're lucky. The corrupted drive could still be inside. 693 00:43:55,186 --> 00:43:57,048 We gotta get that panel back. 694 00:44:01,492 --> 00:44:02,493 Yeah, hello? 695 00:44:02,914 --> 00:44:05,156 I just got into D.C. We have to meet. 696 00:44:05,356 --> 00:44:06,557 I figured it all out. 697 00:44:06,857 --> 00:44:08,369 Meet me at 10:00 698 00:44:08,469 --> 00:44:10,301 at the place across the square where we used to have lunch 699 00:44:10,401 --> 00:44:11,502 back in college. 700 00:44:11,702 --> 00:44:13,915 All right, yeah. I'll be there. 701 00:44:16,657 --> 00:44:18,069 Ready to decompress. 702 00:44:26,968 --> 00:44:29,060 All right. Doors open, kids. 703 00:44:29,260 --> 00:44:30,962 You're clear to exit. 704 00:44:31,933 --> 00:44:34,715 Step across the gravity threshold and follow me. 705 00:44:34,926 --> 00:44:37,838 Let's just get the panel, see what's on those drives. 706 00:44:41,022 --> 00:44:42,463 Okay. 707 00:44:54,865 --> 00:44:56,707 There's the panel. 708 00:45:03,454 --> 00:45:04,966 Wait. Hold up. 709 00:45:06,667 --> 00:45:09,971 We designed the tower to have the emergency derig ports 710 00:45:10,171 --> 00:45:12,273 so the bars can be moved easily. 711 00:45:23,274 --> 00:45:25,116 Control, the panel is secured. 712 00:45:25,326 --> 00:45:26,327 Roger that. 713 00:45:26,397 --> 00:45:28,379 Come back now, kids, come back. 714 00:45:28,990 --> 00:45:30,861 We're on our way back. 715 00:45:39,260 --> 00:45:40,731 Jake, what's happening? 716 00:45:41,632 --> 00:45:42,984 I don't know! 717 00:45:46,817 --> 00:45:48,689 Jake? Jake! 718 00:45:49,050 --> 00:45:51,162 I can't control that damn suit! 719 00:45:51,462 --> 00:45:53,524 - What's going on? What's going on? - His suit's malfunctioning. 720 00:45:53,724 --> 00:45:55,886 - Jake, do you read me? - Duncan, tell him to cut it. 721 00:45:56,097 --> 00:45:57,838 Jake, cut off the fuel intake. 722 00:45:58,019 --> 00:45:59,490 It's not responding! 723 00:46:12,293 --> 00:46:13,294 Hang on, Jake. 724 00:46:17,618 --> 00:46:19,290 I can't hold it! 725 00:46:20,481 --> 00:46:21,592 Eject the pack. 726 00:46:21,802 --> 00:46:23,174 Eject the pack! 727 00:46:35,286 --> 00:46:36,467 Oh, Christ, we're gonna lose him! 728 00:46:36,567 --> 00:46:37,688 We're gonna lose him! 729 00:46:55,576 --> 00:46:56,797 Are you all right? 730 00:46:57,939 --> 00:46:58,940 Yeah. 731 00:47:02,663 --> 00:47:03,664 You got the drive? 732 00:47:03,884 --> 00:47:05,376 I grabbed it when I freed the panel. 733 00:47:10,831 --> 00:47:14,245 You smashed up a dozen comlinks, TCAS sensors... 734 00:47:16,287 --> 00:47:18,069 I'm fine. Thank you very much. 735 00:47:18,369 --> 00:47:19,610 What happened out there? 736 00:47:19,890 --> 00:47:20,962 Propulsion throttle locked up. 737 00:47:21,162 --> 00:47:23,184 And you lost the door panel which means 738 00:47:23,284 --> 00:47:24,785 no drive codes. 739 00:47:25,086 --> 00:47:26,607 Back to square one. 740 00:47:27,969 --> 00:47:30,071 Great. 741 00:47:32,523 --> 00:47:34,515 Why didn't you tell them about the drive? 742 00:47:34,715 --> 00:47:36,857 Because someone just tried to kill me. 743 00:47:37,078 --> 00:47:38,559 I know my crew. I trust them. 744 00:47:38,689 --> 00:47:40,431 You think you know them. 745 00:47:40,631 --> 00:47:43,144 But someone doesn't want us to see what's on this drive. 746 00:47:45,086 --> 00:47:47,188 Jake, there's no corruption here at all. 747 00:47:47,338 --> 00:47:50,371 The doors weren't accidentally blown off. They were programmed to. 748 00:47:50,671 --> 00:47:52,023 - This wasn't a malfunction. - No. 749 00:47:52,123 --> 00:47:54,625 Someone intentionally killed Makmoud. 750 00:47:54,825 --> 00:47:56,397 No doubt the same person 751 00:47:56,497 --> 00:47:58,339 that tampered with the Hong Kong satellite. 752 00:47:58,549 --> 00:48:00,751 The user log ins have been wiped clean. 753 00:48:00,952 --> 00:48:02,753 We have no digital fingerprints. 754 00:48:03,054 --> 00:48:05,146 No. That's what they think. 755 00:48:06,707 --> 00:48:09,730 Log in records are synched back to the mainframe. 756 00:48:09,931 --> 00:48:11,052 Yeah, but that's the problem. 757 00:48:11,232 --> 00:48:13,294 If they're deleted in one place, they're deleted everywhere. 758 00:48:13,544 --> 00:48:14,795 No, everywhere they know about. 759 00:48:14,996 --> 00:48:17,858 When we built Dutch Boy, we put in a-a locked off library. 760 00:48:17,959 --> 00:48:20,691 Something that would track and archive everything. 761 00:48:20,902 --> 00:48:25,076 Our saboteur's log in info is gonna be in there. 762 00:48:28,219 --> 00:48:29,220 No. 763 00:48:30,211 --> 00:48:31,512 You've been locked out. 764 00:48:34,325 --> 00:48:35,666 But by who? 765 00:48:42,033 --> 00:48:43,464 The virtual conference room. 766 00:48:44,015 --> 00:48:45,766 How many have access to those transmissions? 767 00:48:46,037 --> 00:48:48,219 Anyone with level three access and above. 768 00:48:48,389 --> 00:48:50,491 Dozens of people. 769 00:48:53,424 --> 00:48:54,635 Max. 770 00:48:55,436 --> 00:48:57,088 - Max. - What? 771 00:48:57,688 --> 00:49:00,161 Relax. He'll be here soon. 772 00:49:00,761 --> 00:49:02,143 What, really? I-I seem nervous? 773 00:49:02,753 --> 00:49:03,834 Just a little. 774 00:49:06,908 --> 00:49:08,159 He's here. 775 00:49:08,289 --> 00:49:09,630 He's here? 776 00:49:19,680 --> 00:49:21,662 No! No! 777 00:49:21,963 --> 00:49:23,524 Cheng! Oh, God! 778 00:49:23,734 --> 00:49:24,535 No! 779 00:49:24,735 --> 00:49:26,007 This is Agent Wilson. 780 00:49:26,107 --> 00:49:27,748 Yes, I need an ambulance right now! 781 00:49:27,949 --> 00:49:29,190 - Dupont Circle. - Max... 782 00:49:29,360 --> 00:49:31,112 Agent Wilson, I'm dispatching the ambulance. 783 00:49:46,267 --> 00:49:47,578 You got me. You got me. 784 00:49:47,838 --> 00:49:49,550 I'm here, look at me. Look at me. 785 00:49:49,780 --> 00:49:51,342 Zeus... 786 00:49:51,452 --> 00:49:52,984 Z-Zeus... 787 00:49:53,084 --> 00:49:54,485 What? 788 00:50:04,875 --> 00:50:06,877 Virtual conference initiating. 789 00:50:07,178 --> 00:50:09,870 Max? You okay? 790 00:50:09,971 --> 00:50:12,133 They said it was urgent. What is it? 791 00:50:12,533 --> 00:50:13,965 Yeah, uh. 792 00:50:14,956 --> 00:50:18,229 I wanted to... apologize. 793 00:50:18,729 --> 00:50:19,730 Apologize? 794 00:50:22,173 --> 00:50:24,385 If you had any idea what I just walked away from... 795 00:50:24,545 --> 00:50:27,168 You gotta drag me up here just to apologize? 796 00:50:28,709 --> 00:50:30,221 All right, fine. 797 00:50:30,421 --> 00:50:31,722 Apology accepted. 798 00:50:31,822 --> 00:50:34,065 Hey, Max, we don't walk out on each other. 799 00:50:34,625 --> 00:50:37,568 That's the unspoken code between brothers. 800 00:50:47,899 --> 00:50:50,421 You remember that day Dad took us fishing? 801 00:50:50,621 --> 00:50:53,404 Yeah, he dropped his cellphone in Key Biscayne. 802 00:50:55,686 --> 00:50:58,349 Proof the Lawsons aren't fishermen. 803 00:50:59,971 --> 00:51:00,972 Four hours... 804 00:51:01,152 --> 00:51:03,064 the three of us didn't catch a thing. 805 00:51:04,966 --> 00:51:08,960 I tried to sabotage Dad's reel so we could leave. 806 00:51:10,141 --> 00:51:13,414 That pin, the highest part of the spool, 807 00:51:13,614 --> 00:51:16,707 pulled it, so the level mechanism would pop out. 808 00:51:17,718 --> 00:51:19,610 Of course, Dad was a government 809 00:51:19,720 --> 00:51:21,973 spy his whole life. Caught me red-handed. 810 00:51:24,125 --> 00:51:26,647 "Trust me," he said. I get it. 811 00:51:26,747 --> 00:51:28,849 "No one likes to fail. 812 00:51:30,011 --> 00:51:34,095 "But I'd rather not catch fish with my family... 813 00:51:35,316 --> 00:51:37,098 than catch 20 fish alone". 814 00:51:39,220 --> 00:51:41,943 I didn't even understand what he meant back then. 815 00:51:45,356 --> 00:51:46,457 But I do now. 816 00:51:48,469 --> 00:51:49,470 Take care, Max. 817 00:51:50,461 --> 00:51:52,163 End transmission. 818 00:51:53,584 --> 00:51:55,666 Transmission ended. 819 00:51:58,990 --> 00:52:00,091 What was all that? 820 00:52:02,143 --> 00:52:05,126 That was the first decent conversation we've had in years. 821 00:52:16,537 --> 00:52:17,748 Oh! Oh, my God! 822 00:52:18,439 --> 00:52:19,440 Would you relax? 823 00:52:19,510 --> 00:52:20,511 What? 824 00:52:20,912 --> 00:52:22,053 Do you have a moment? 825 00:52:22,353 --> 00:52:24,035 Yes! I do, I got your message. 826 00:52:24,185 --> 00:52:25,186 Jesus. 827 00:52:26,357 --> 00:52:28,469 What happened? Did Secret Service Barbie dump you? 828 00:52:28,529 --> 00:52:30,351 I-I need to show you something. 829 00:52:32,253 --> 00:52:33,514 Take a look at this. 830 00:52:34,845 --> 00:52:37,628 You remember that day Dad took us fishing? 831 00:52:37,728 --> 00:52:40,461 He dropped his cellphone in Key Biscayne. 832 00:52:44,085 --> 00:52:46,978 Our dad never took us fishing. 833 00:52:47,078 --> 00:52:48,459 Oh. 834 00:52:49,580 --> 00:52:50,581 That's sad. 835 00:52:52,713 --> 00:52:53,985 Oh, I'm sorry. 836 00:52:54,185 --> 00:52:56,457 I'm not good at the, like, talk about your daddy issues 837 00:52:56,657 --> 00:52:57,748 kinda friend thing, I just... 838 00:52:58,289 --> 00:53:00,861 What? No. No, no, no. 839 00:53:01,182 --> 00:53:02,433 It's a code. 840 00:53:04,865 --> 00:53:07,378 "He dropped his cellphone in Key Biscayne". 841 00:53:08,179 --> 00:53:09,880 His cellphone number is the key. 842 00:53:11,963 --> 00:53:13,464 Take a look at the digits. 843 00:53:13,664 --> 00:53:16,347 Okay, you got your first number, that's your first word. 844 00:53:16,547 --> 00:53:18,789 Second number, nine. You move on nine words. 845 00:53:18,889 --> 00:53:19,690 - That's your second word. - Mm-hmm. 846 00:53:19,890 --> 00:53:21,002 Third number, nine again. 847 00:53:21,022 --> 00:53:22,653 Another nine, you move on. 848 00:53:22,733 --> 00:53:24,765 then nine, then two, then nine, then five, so on, and so on, 849 00:53:24,956 --> 00:53:27,028 until you get an entirely different message. 850 00:53:27,728 --> 00:53:29,931 So, who came up with this encryption, a 12-year-old? 851 00:53:30,611 --> 00:53:33,134 No. I was 13. 852 00:53:34,996 --> 00:53:36,487 Okay. 853 00:53:36,787 --> 00:53:38,839 So, one, nine, nine, nine, 854 00:53:39,050 --> 00:53:41,112 two, nine, five, 855 00:53:41,212 --> 00:53:44,105 five, eight, seven, one. And go. 856 00:53:46,547 --> 00:53:50,091 Proof of sabotage at the highest level of government. 857 00:53:50,291 --> 00:53:51,692 Trust no one. 858 00:53:57,929 --> 00:53:59,750 Well, you said you were looking for action. 859 00:54:01,622 --> 00:54:04,095 Yeah, but I mean, holy shit. 860 00:54:05,746 --> 00:54:07,848 If you don't wanna take this any further, I understand. 861 00:54:08,049 --> 00:54:10,181 Oh, no, no, no. I do, I do. It's just... 862 00:54:12,013 --> 00:54:13,804 I do and I don't. 863 00:54:14,005 --> 00:54:16,887 Kinda like going on a roller coaster or eating Chipotle. 864 00:54:19,020 --> 00:54:20,221 What's our next move? 865 00:54:20,351 --> 00:54:22,663 Okay, I need you to find anything you can 866 00:54:22,763 --> 00:54:24,605 on a file named Project Zeus. 867 00:54:27,178 --> 00:54:28,359 Project Zeus? 868 00:54:28,559 --> 00:54:29,560 Yeah. 869 00:54:31,082 --> 00:54:33,354 Okay. Looks like we have ourselves a bro-spicacy here. 870 00:54:33,554 --> 00:54:35,336 Uh, just run the damn search. 871 00:54:35,836 --> 00:54:37,278 Um... 872 00:54:37,378 --> 00:54:39,100 I am getting a hit. 873 00:54:39,210 --> 00:54:40,111 Um... 874 00:54:40,201 --> 00:54:42,573 Looks like it's double-encrypted. It's a little OCD. 875 00:54:42,974 --> 00:54:44,085 C-Can you break it? 876 00:54:44,485 --> 00:54:45,876 Yeah, I could but... 877 00:54:47,618 --> 00:54:48,900 I can't do it from here. 878 00:54:49,200 --> 00:54:51,812 File's under a White House security network and it's just not hackable. 879 00:54:52,013 --> 00:54:54,035 I'd have to log in and I don't have the credentials for it. 880 00:54:54,115 --> 00:54:55,746 Shit. Nor do I. 881 00:54:56,707 --> 00:54:58,980 Uh, I-I don't know anyone who does. 882 00:55:00,631 --> 00:55:02,023 Yeah, you do. 883 00:55:12,123 --> 00:55:13,464 Max? 884 00:55:27,118 --> 00:55:28,049 Freeze. 885 00:55:28,259 --> 00:55:29,460 Oh! Holy shit! 886 00:55:29,660 --> 00:55:31,482 Whoa, whoa, whoa, honey, relax! 887 00:55:32,713 --> 00:55:34,195 Who is this girl in our house? 888 00:55:34,385 --> 00:55:35,776 I-I can explain everything. 889 00:55:36,077 --> 00:55:37,728 Uhmm, that sounds really pervy. 890 00:55:37,868 --> 00:55:39,050 - Shut up. - Okay, I'm sorry, I will. 891 00:55:39,300 --> 00:55:42,823 I broke one of your wine glasses. Um, i-it just fell and 892 00:55:42,924 --> 00:55:44,465 I promise I'm gonna reimburse you. 893 00:55:44,565 --> 00:55:46,477 Um, I have the money, I'm sorry. 894 00:55:46,677 --> 00:55:47,678 Talk. 895 00:55:47,778 --> 00:55:50,631 This is Dana. She works with me in State. 896 00:55:51,372 --> 00:55:53,114 Now I asked her here 'cause I need her help. 897 00:55:53,314 --> 00:55:56,227 And uh, well, as it turns out, I need your help too. 898 00:55:57,608 --> 00:55:58,609 She's hot! 899 00:56:01,702 --> 00:56:03,764 I know how much your job means to you. 900 00:56:04,065 --> 00:56:05,096 I took an oath, Max. 901 00:56:05,396 --> 00:56:06,857 We have rules. 902 00:56:07,168 --> 00:56:08,940 And technically, you're not supposed to be sleeping together, either. 903 00:56:08,990 --> 00:56:10,101 Dana. 904 00:56:10,301 --> 00:56:12,303 You're asking me to commit a crime. 905 00:56:12,763 --> 00:56:15,166 You're soliciting a Secret Service agent 906 00:56:15,266 --> 00:56:17,168 to break into the White House server 907 00:56:17,218 --> 00:56:18,819 and illegally obtain files. 908 00:56:19,020 --> 00:56:20,881 And you thought I would say yes! 909 00:56:21,082 --> 00:56:22,593 Yeah, I still think you're gonna say yes. 910 00:56:22,693 --> 00:56:23,494 Why? 911 00:56:23,564 --> 00:56:25,286 Because I'm the one who's asking you. 912 00:56:25,486 --> 00:56:27,428 You know, and if I'm asking you, 913 00:56:27,628 --> 00:56:29,770 well, then it must be important. 914 00:56:29,981 --> 00:56:32,613 And you know that it's bigger than you and me. 915 00:56:32,813 --> 00:56:33,814 You and I. 916 00:56:34,015 --> 00:56:35,016 - Shut up. - Shut up. 917 00:56:38,699 --> 00:56:41,612 Sarah, please. 918 00:56:43,794 --> 00:56:45,766 One time. 919 00:56:45,866 --> 00:56:48,139 We need to play back the security cameras 920 00:56:48,239 --> 00:56:50,101 without alerting anyone. 921 00:56:50,821 --> 00:56:51,882 Someone killed Makmoud. 922 00:56:51,983 --> 00:56:54,055 We find out why, we'll know who's behind this. 923 00:56:54,255 --> 00:56:56,988 But you can't access the cameras without being logged in. 924 00:56:57,098 --> 00:56:59,060 That's why we're going to the backup server room. 925 00:56:59,260 --> 00:57:02,713 See? It comes in handy that I built the place. 926 00:57:04,735 --> 00:57:07,788 Yes. But I live here. 927 00:57:16,087 --> 00:57:17,088 Show-off. 928 00:57:23,955 --> 00:57:26,177 Makmoud was prepping diagnostics on the Afghan sat 929 00:57:26,377 --> 00:57:27,939 while we launched a replacement. 930 00:57:32,904 --> 00:57:34,125 Son of a bitch. 931 00:57:34,325 --> 00:57:36,307 He pulled something off the sat. 932 00:57:36,857 --> 00:57:38,339 Poor bastard figured it out 933 00:57:38,359 --> 00:57:40,251 and they killed him to make sure no one else did. 934 00:57:42,033 --> 00:57:43,945 There are no cameras allowed in the locker rooms. 935 00:57:46,407 --> 00:57:48,329 Then let's go take a look for ourselves. 936 00:57:59,010 --> 00:58:00,321 181. 937 00:58:02,583 --> 00:58:03,584 181. 938 00:58:04,946 --> 00:58:05,947 What's the code? 939 00:58:07,318 --> 00:58:09,180 Seven, six, three, six, three. 940 00:58:18,129 --> 00:58:19,530 What do you think you're doing? 941 00:58:24,645 --> 00:58:26,867 You know what happened to me out there wasn't an accident. 942 00:58:27,678 --> 00:58:28,900 Whoever did that... 943 00:58:29,500 --> 00:58:30,501 killed Makmoud. 944 00:58:30,651 --> 00:58:32,944 And what makes you think it is not me? 945 00:58:33,144 --> 00:58:35,646 'Cause if it was you, I'd be dead already. 946 00:58:38,749 --> 00:58:39,750 Dussette, lower your gun. 947 00:58:43,214 --> 00:58:44,215 Whatever you're looking for 948 00:58:44,345 --> 00:58:45,736 it is not in this locker. 949 00:58:46,547 --> 00:58:48,900 I was here when Makmoud came in. 950 00:58:49,200 --> 00:58:50,962 He put his stuff in an empty one. 951 00:58:51,892 --> 00:58:53,414 Why didn't you tell me? 952 00:58:53,614 --> 00:58:56,257 You watched the same security footage that I did. 953 00:58:56,457 --> 00:58:57,508 I was just waiting to see 954 00:58:57,618 --> 00:58:59,500 who's gonna come and look for Makmoud's stuff. 955 00:59:00,311 --> 00:59:01,312 It's in here. 956 00:59:04,845 --> 00:59:06,107 Two, six, six, five, three. 957 00:59:17,528 --> 00:59:18,529 Bingo. 958 00:59:19,560 --> 00:59:22,723 This is everything he copied off the satellite onto his holoframe. 959 00:59:24,825 --> 00:59:26,147 That's a virus. 960 00:59:26,847 --> 00:59:29,590 That wasn't generated by the satellite's onboard computer. 961 00:59:29,880 --> 00:59:31,442 Because they were planted. 962 00:59:31,742 --> 00:59:34,775 Makmoud found the virus, got killed before he could tell anyone. 963 00:59:35,466 --> 00:59:37,568 Oh, I got it. All right, here we go. 964 00:59:39,370 --> 00:59:40,371 Project Zeus. 965 00:59:42,063 --> 00:59:44,425 There are tens of thousands of storm simulations in here 966 00:59:44,625 --> 00:59:45,786 and each one is starting in a different place. 967 00:59:46,537 --> 00:59:48,409 They all end the same way. 968 00:59:48,829 --> 00:59:50,281 A geostorm. 969 00:59:50,481 --> 00:59:52,813 And unlike anything we've ever seen. 970 00:59:54,025 --> 00:59:55,626 Dana, can you-can you show us just uh, 971 00:59:55,736 --> 00:59:57,588 the simulation that begins in Afghanistan? 972 00:59:57,678 --> 00:59:58,679 Yeah, sure. 973 01:00:01,842 --> 01:00:03,574 Okay, now, now filter those 974 01:00:03,774 --> 01:00:06,537 so that the second malfunctions over Hong Kong. 975 01:00:06,757 --> 01:00:07,969 Where are you going with this? 976 01:00:08,559 --> 01:00:10,341 What if Cheng realized that someone was 977 01:00:10,441 --> 01:00:12,503 following one of his scenarios? 978 01:00:12,513 --> 01:00:15,276 Making it look like a predicted pattern of malfunction. 979 01:00:15,366 --> 01:00:17,949 Disguising a crime like a series of accidents. 980 01:00:18,049 --> 01:00:19,340 It might actually be a series of accidents. 981 01:00:19,440 --> 01:00:21,812 If it were, they wouldn't have killed him. 982 01:00:22,813 --> 01:00:25,556 Someone has weaponized Dutch Boy. 983 01:00:28,139 --> 01:00:29,931 Virtual conference initiating. 984 01:00:30,241 --> 01:00:31,242 Hey. 985 01:00:31,963 --> 01:00:32,964 New face? 986 01:00:33,134 --> 01:00:34,755 Yeah, yeah, a friend. 987 01:00:34,956 --> 01:00:37,008 She's keepin' things off the monitors, chillin', 988 01:00:37,208 --> 01:00:38,209 so, we're good. 989 01:00:38,409 --> 01:00:40,631 - So, you got my message? - Yeah, I got your message. 990 01:00:41,222 --> 01:00:43,995 It's uh, it's worse than we thought. 991 01:00:44,295 --> 01:00:48,089 Whoever's doing this is using Dutch Boy to target cities. 992 01:00:48,189 --> 01:00:51,022 And they're disguising their moves as malfunctions. 993 01:00:51,142 --> 01:00:53,144 They already killed the man who found out about this. 994 01:00:53,344 --> 01:00:54,695 And I don't think they're done. 995 01:00:54,895 --> 01:00:56,097 Yeah. 996 01:00:57,078 --> 01:00:58,859 This is my life's work, Max. 997 01:01:00,871 --> 01:01:01,993 You know, they said it was impossible, 998 01:01:02,043 --> 01:01:03,044 but we pulled it off. 999 01:01:03,344 --> 01:01:04,445 And it worked 1000 01:01:04,545 --> 01:01:07,698 perfectly, without fail day after day, year after year. 1001 01:01:07,808 --> 01:01:09,510 So, what do people do with it? 1002 01:01:11,882 --> 01:01:13,254 Turn it into a gun. 1003 01:01:13,454 --> 01:01:14,555 I know. 1004 01:01:14,765 --> 01:01:17,358 I know. It's not too late. We can fix this 1005 01:01:17,458 --> 01:01:19,260 before it happens again, but I can't do it on my own. 1006 01:01:20,131 --> 01:01:23,094 I need you. I need you to tell me. How are they controlling Dutch Boy? 1007 01:01:23,294 --> 01:01:24,885 - I know how they're controlling it. - How? 1008 01:01:25,186 --> 01:01:26,587 A virus. 1009 01:01:26,727 --> 01:01:28,319 Well, could you stop it? 1010 01:01:28,419 --> 01:01:29,420 There's only one way. 1011 01:01:29,620 --> 01:01:32,293 We can shut down Dutch Boy temporarily. 1012 01:01:33,154 --> 01:01:34,675 The reboot will flush out the system, 1013 01:01:35,196 --> 01:01:38,019 kill the virus, and revert back to the failsafe OS. 1014 01:01:38,739 --> 01:01:41,943 Okay. Let's do it. 1015 01:01:42,043 --> 01:01:43,354 Then I'm authorizing. 1016 01:01:43,354 --> 01:01:46,777 Yeah, I think we've established I don't really wait for that. 1017 01:01:46,978 --> 01:01:47,999 This isn't a Chromebook. 1018 01:01:48,099 --> 01:01:49,380 You don't just put your finger on the power button. 1019 01:01:49,580 --> 01:01:50,581 You need the kill codes. 1020 01:01:52,623 --> 01:01:55,466 And the only one who has those is the President. 1021 01:01:55,666 --> 01:01:57,658 So, let's just go to the President and tell him what we know. 1022 01:01:57,868 --> 01:02:00,511 No. No. You can't go to Palma. 1023 01:02:01,452 --> 01:02:03,694 We need way more proof than I have. 1024 01:02:03,894 --> 01:02:05,296 We're talkin' about shutting down Dutch Boy. 1025 01:02:05,316 --> 01:02:07,919 I mean even for an hour, that puts the whole planet at risk. 1026 01:02:08,019 --> 01:02:10,151 No, I don't think you understand. 1027 01:02:10,351 --> 01:02:12,543 Someone sealed off the back door into the system. 1028 01:02:12,743 --> 01:02:15,907 A back door almost no one knew existed. 1029 01:02:16,017 --> 01:02:17,508 But the President did. 1030 01:02:17,668 --> 01:02:20,321 No, Jake, come on, what? 1031 01:02:20,531 --> 01:02:21,732 Are you out of your mind? 1032 01:02:21,832 --> 01:02:24,615 Not saying it's him. I'm saying what if. 1033 01:02:24,785 --> 01:02:27,878 Who else has the resources to pull this off? 1034 01:02:28,089 --> 01:02:31,412 Murder, cover-up, and a virus that can only be stopped 1035 01:02:31,512 --> 01:02:33,134 with the codes in his pocket. 1036 01:02:33,324 --> 01:02:35,556 Why? Huh, tell me. Why? Why would he do that? 1037 01:02:35,656 --> 01:02:37,188 We're two weeks away 1038 01:02:37,298 --> 01:02:39,270 from transferring Dutch Boy to the rest of the world. 1039 01:02:39,470 --> 01:02:41,923 Two weeks away from losing autonomous control. 1040 01:02:42,123 --> 01:02:44,725 Now, he talks a good game, but he's never gonna let it happen. 1041 01:02:46,147 --> 01:02:49,510 A series of disasters, an international crew to take the fall. 1042 01:02:49,710 --> 01:02:51,032 And you'd have to cancel the hand-off. 1043 01:02:51,122 --> 01:02:52,873 And who would blame him? 1044 01:02:54,585 --> 01:02:57,648 All right. You stay on top of your satellites. 1045 01:02:59,570 --> 01:03:00,721 Max. 1046 01:03:00,821 --> 01:03:02,703 Hey, Max, don't do anything stupid. 1047 01:03:02,743 --> 01:03:03,744 Let's go. 1048 01:03:03,804 --> 01:03:05,866 Yeah, they already tried to kill me once. 1049 01:03:07,178 --> 01:03:08,389 Max! 1050 01:03:08,589 --> 01:03:10,131 Transmission ended. 1051 01:03:17,258 --> 01:03:18,689 President Palma. some questions please, sir. 1052 01:03:18,719 --> 01:03:21,682 Comments before heading to the national convention in Orlando, sir? 1053 01:03:21,983 --> 01:03:23,284 Mr. President, is there any statement? 1054 01:03:23,444 --> 01:03:24,805 A moment before you head to Orlando. 1055 01:03:24,906 --> 01:03:26,727 My friends from Washington, D.C., 1056 01:03:27,108 --> 01:03:30,111 I could never get off the plane without first saying hello to you. 1057 01:03:30,211 --> 01:03:31,412 Impossible. 1058 01:03:35,186 --> 01:03:36,677 What are you doing here? 1059 01:03:39,160 --> 01:03:40,891 - Are you insane? - Sarah, look. 1060 01:03:40,992 --> 01:03:44,515 Jake needs us to steal the kill codes from Palma. 1061 01:03:44,715 --> 01:03:45,716 Us? 1062 01:03:46,217 --> 01:03:47,438 You're asking me to help you 1063 01:03:47,538 --> 01:03:48,789 on the word of your asshole brother 1064 01:03:48,839 --> 01:03:50,481 who you haven't even spoken to in three years! 1065 01:03:50,521 --> 01:03:51,522 Yeah. 1066 01:03:51,622 --> 01:03:53,484 Think about it, Afghanistan, Hong Kong, 1067 01:03:53,584 --> 01:03:55,806 Cheng, the-the crazy sim shit, 1068 01:03:55,967 --> 01:03:58,079 the death on the space station, come on? 1069 01:03:58,980 --> 01:04:01,392 Look, you gotta trust me on this. All right? I'm not kidding around here. 1070 01:04:02,773 --> 01:04:04,495 - Okay. - Look. 1071 01:04:04,675 --> 01:04:07,868 The codes are on Palma's holoframe. 1072 01:04:09,040 --> 01:04:10,241 We can't do it on the plane. 1073 01:04:10,271 --> 01:04:11,272 Why not? 1074 01:04:11,372 --> 01:04:13,014 Too many eyes. He's never alone. 1075 01:04:13,114 --> 01:04:15,006 All right, then- then what's the play? 1076 01:04:15,917 --> 01:04:18,199 Palma likes some private time to shower and make calls 1077 01:04:18,299 --> 01:04:20,571 before the after parties. 1078 01:04:20,771 --> 01:04:21,923 You follow, I'll get you inside. 1079 01:04:22,123 --> 01:04:23,965 I can steal the codes while he's in the shower. 1080 01:04:24,065 --> 01:04:25,947 - That's the idea. - Yes, it is. 1081 01:04:30,091 --> 01:04:31,092 - Warning. - Out of my... 1082 01:04:31,292 --> 01:04:33,654 All satellite communication offline. 1083 01:04:34,465 --> 01:04:36,998 All satellite communication offline. 1084 01:04:37,098 --> 01:04:38,649 Report to stations immediately. 1085 01:04:38,920 --> 01:04:40,051 Oh, my God. 1086 01:04:40,251 --> 01:04:43,054 We have nearly 200 satellites reporting malfunctions. 1087 01:04:43,354 --> 01:04:45,086 Most of them nearing critical. 1088 01:04:46,087 --> 01:04:49,540 Pull up the satellite closest to critical overload. 1089 01:04:51,943 --> 01:04:54,305 We've lost all control of the Tokyo satellite. 1090 01:05:16,027 --> 01:05:17,048 Max. 1091 01:05:18,900 --> 01:05:20,761 I didn't know you were coming to the convemtion. 1092 01:05:20,861 --> 01:05:23,584 Yeah, yeah, yeah, you know, my dad lives in Florida, so uh. 1093 01:05:23,684 --> 01:05:25,386 I promised I'd get him in to the convention. 1094 01:05:25,806 --> 01:05:27,198 We need every vote, right? 1095 01:05:27,398 --> 01:05:30,431 Yeah, bring him to the green room. We'll uh, do a little photo op. 1096 01:05:30,521 --> 01:05:32,243 Aw, that's very kind of you, sir. Thank you. 1097 01:05:43,894 --> 01:05:46,407 We've got reports of extreme weather anomalies 1098 01:05:46,607 --> 01:05:48,879 building over Brazil, Mexico, Bucharest, and Belgrade. 1099 01:05:48,980 --> 01:05:51,692 There's over a thousand storm warnings issued around the world. 1100 01:06:22,583 --> 01:06:24,986 Rio de Janeiro satellite, critical. 1101 01:06:25,726 --> 01:06:27,828 Retrieval routine offline. 1102 01:06:34,285 --> 01:06:36,237 Chart a new course. 1103 01:06:36,337 --> 01:06:38,479 Get us close to the nearest satellite going critical. 1104 01:06:38,679 --> 01:06:39,680 What are you trying to do? 1105 01:06:39,880 --> 01:06:41,602 We're gonna launch the replacements. 1106 01:06:41,702 --> 01:06:43,534 As many as we can. 1107 01:06:43,634 --> 01:06:45,066 - Wait, wait, wait... - As fast as we can. 1108 01:06:45,146 --> 01:06:46,707 We have to retrieve the other satellites first. 1109 01:06:46,908 --> 01:06:48,469 All of the replacements will crash into them. 1110 01:06:48,579 --> 01:06:49,870 They're programmed to arrive 1111 01:06:49,941 --> 01:06:51,372 in the exact same destination. 1112 01:06:51,472 --> 01:06:53,384 And they'll knock out the infected satellites. 1113 01:06:53,484 --> 01:06:55,026 - Yeah. - Of course! 1114 01:06:55,486 --> 01:06:56,727 All crews report to stations 1115 01:06:56,787 --> 01:06:58,509 for Rio satellite replacement. 1116 01:07:19,120 --> 01:07:20,281 Go for launch. 1117 01:07:20,881 --> 01:07:22,363 Away, she goes. 1118 01:07:23,664 --> 01:07:25,917 Satellite replacement for Rio on its way. 1119 01:07:40,761 --> 01:07:43,514 Warning: Satellite on collision course. 1120 01:07:43,694 --> 01:07:44,976 Stable the retro boosters. 1121 01:07:45,016 --> 01:07:46,317 Don't let it slow down. 1122 01:08:13,764 --> 01:08:15,596 Load 'em up! Keep 'em comin'! 1123 01:08:15,796 --> 01:08:19,090 Warning: Geostorm Alert. 1124 01:08:24,895 --> 01:08:28,359 Time to geostorm: One hour, 30 minutes. 1125 01:08:31,943 --> 01:08:33,144 Four more years! 1126 01:08:33,985 --> 01:08:36,837 Thank you. As you know, the environment 1127 01:08:36,938 --> 01:08:39,580 was my late wife's great passion and purpose. 1128 01:08:39,670 --> 01:08:41,502 And I know that she would be extremely proud... 1129 01:08:41,702 --> 01:08:43,834 caused by the worst hailstorm in recorded history. 1130 01:08:44,035 --> 01:08:46,047 There has been another extreme weather event, 1131 01:08:46,147 --> 01:08:47,748 this time in Rio de Janeiro. 1132 01:08:47,899 --> 01:08:51,062 An off shore cold front blew rapidly across land 1133 01:08:51,072 --> 01:08:53,324 plunging the city into dangerously low temperatures. 1134 01:08:53,524 --> 01:08:55,626 There are reports of numerous casualties, but 1135 01:08:55,736 --> 01:08:57,738 we don't know how many at this time. 1136 01:08:57,939 --> 01:08:59,040 We're also hearing that a cargo plane 1137 01:08:59,240 --> 01:09:01,192 may have crashed in the city itself 1138 01:09:01,192 --> 01:09:03,294 possibly related to the freezing cold. 1139 01:09:03,404 --> 01:09:06,617 Tokyo and now Rio are the first catastrophic weather events 1140 01:09:06,687 --> 01:09:08,039 since the launch of Dutch Boy. 1141 01:09:08,139 --> 01:09:09,550 Stay tuned after the break 1142 01:09:09,650 --> 01:09:11,512 when we're joined by our reporter, Sally Jones. 1143 01:09:15,636 --> 01:09:16,637 Oh, God. 1144 01:09:16,948 --> 01:09:17,949 Hey, Max! 1145 01:09:22,283 --> 01:09:23,514 Where's your daddy? 1146 01:09:23,624 --> 01:09:24,525 Oh... 1147 01:09:24,695 --> 01:09:27,508 Uh, you know what, he got so caught up in all the excitement, I-I... 1148 01:09:27,708 --> 01:09:29,931 I recruited you for this position. 1149 01:09:30,031 --> 01:09:31,562 I know everything about you. 1150 01:09:31,662 --> 01:09:33,374 Your brother, your mother's death, 1151 01:09:33,574 --> 01:09:35,816 your father's death, everything. 1152 01:09:35,917 --> 01:09:38,019 Why'd you lie to me? Hmm? 1153 01:09:38,119 --> 01:09:39,911 Why'd you insist on making this trip? 1154 01:09:40,912 --> 01:09:42,353 Tell me what's wrong. 1155 01:09:42,463 --> 01:09:44,565 Maybe I can help you. Maybe I can't. 1156 01:09:45,897 --> 01:09:46,898 All right, look. 1157 01:09:47,008 --> 01:09:49,050 I've gotta tell you something, come here. 1158 01:09:52,273 --> 01:09:55,076 We are 90 minutes away from a global storm 1159 01:09:55,176 --> 01:09:56,687 we won't recover from. 1160 01:09:56,958 --> 01:09:58,709 And I need the President's kill codes. 1161 01:10:00,621 --> 01:10:01,642 Come again? 1162 01:10:01,742 --> 01:10:03,344 We gotta shut Dutch Boy down now. 1163 01:10:03,544 --> 01:10:04,845 You're serious. 1164 01:10:05,056 --> 01:10:07,068 You said you hired me because you believed in me, right? 1165 01:10:07,728 --> 01:10:10,611 All right, well, I need you to believe in me now. 1166 01:10:14,835 --> 01:10:16,357 Well, we've gotta brief the President. 1167 01:10:16,467 --> 01:10:17,508 Get to Cape Canaveral. 1168 01:10:17,608 --> 01:10:19,570 No, no, no, no. W-We can't do that, sir. 1169 01:10:19,870 --> 01:10:20,871 Why not? 1170 01:10:20,972 --> 01:10:23,104 I believe he's the one who initiated it. 1171 01:10:23,384 --> 01:10:24,805 United we stand. 1172 01:10:25,006 --> 01:10:26,998 United, we can. 1173 01:10:27,198 --> 01:10:30,881 Four more years! 1174 01:10:30,992 --> 01:10:32,783 You better be goddamn sure of yourself 1175 01:10:32,883 --> 01:10:34,165 making accusations like that. 1176 01:10:34,275 --> 01:10:35,846 With all due respect, we don't have time to argue about this. 1177 01:10:35,997 --> 01:10:37,028 Palma and I go way back. 1178 01:10:37,118 --> 01:10:38,529 Why would he do that? That's insane. 1179 01:10:38,629 --> 01:10:39,860 Yeah, well, he's doin' it. 1180 01:10:39,961 --> 01:10:40,962 What's your proof? 1181 01:10:41,162 --> 01:10:43,985 Yeah, I got proof. Dozens of files, right? 1182 01:10:44,085 --> 01:10:46,007 Project Zeus. It's all there. 1183 01:10:48,489 --> 01:10:50,471 Well, we can't get the kill codes from the President. 1184 01:10:50,972 --> 01:10:51,973 Why not? 1185 01:10:52,113 --> 01:10:54,755 'Cause the President is the kill codes. 1186 01:10:54,855 --> 01:10:58,129 Biometrics. Ten fingerprints, two retina scans. 1187 01:10:59,260 --> 01:11:00,401 Well, what do we do? 1188 01:11:01,722 --> 01:11:03,064 I'll have to reason with him. 1189 01:11:03,274 --> 01:11:05,006 We'll have to reason with him. 1190 01:11:05,196 --> 01:11:06,968 Satellites going critical over Florida. 1191 01:11:07,168 --> 01:11:08,749 Go to replacement sat now. 1192 01:11:10,501 --> 01:11:13,154 Station self-destruct sequence initiated. 1193 01:11:14,305 --> 01:11:17,388 Station self-destruct sequence initiated. 1194 01:11:18,049 --> 01:11:19,901 Phase one commencing now. 1195 01:11:20,952 --> 01:11:22,433 Great. Shut that down! 1196 01:11:22,613 --> 01:11:23,754 I can't, I'm locked out. 1197 01:11:24,305 --> 01:11:25,967 We built in back door overrides. 1198 01:11:26,077 --> 01:11:27,218 I'm trying them! 1199 01:11:27,788 --> 01:11:30,291 If we lose the station, we won't be able to control the satellites. 1200 01:11:31,342 --> 01:11:32,693 Self-destruct? 1201 01:11:33,494 --> 01:11:35,246 Why would you build that into the station? 1202 01:11:35,376 --> 01:11:37,378 In case it fell to Earth. 1203 01:11:37,878 --> 01:11:39,150 Where's Duncan? 1204 01:11:39,240 --> 01:11:41,192 He's the only one with enough programming expertise 1205 01:11:41,292 --> 01:11:42,633 to override the commands. 1206 01:11:43,824 --> 01:11:45,076 Duncan. 1207 01:11:52,103 --> 01:11:53,184 That's the fuel tanks. 1208 01:11:53,254 --> 01:11:54,485 They're the first to go. 1209 01:11:54,505 --> 01:11:56,938 Then section by section until it can't handle retrieval. 1210 01:11:57,138 --> 01:11:58,980 Okay, everybody get to the shuttles! 1211 01:11:59,180 --> 01:12:00,611 Evacuate! 1212 01:12:00,811 --> 01:12:01,993 Come on, we gotta hurry! 1213 01:12:02,193 --> 01:12:03,314 Go, go, go! 1214 01:12:07,618 --> 01:12:09,860 Jake. What are you still doing here? 1215 01:12:11,472 --> 01:12:12,643 That felt good. 1216 01:12:13,474 --> 01:12:15,036 I wanted to do that since I first met you. 1217 01:12:15,296 --> 01:12:16,297 Have you gone mad? 1218 01:12:16,427 --> 01:12:17,728 Yeah, pretty much. 1219 01:12:18,659 --> 01:12:19,660 The virus? 1220 01:12:20,121 --> 01:12:22,243 You're the only one who could've put it in the system. 1221 01:12:22,924 --> 01:12:25,636 The only one who could've sealed off the back door. 1222 01:12:27,368 --> 01:12:29,390 The only one who could've helped them pulled this off. 1223 01:12:31,662 --> 01:12:34,805 I need the overrides for the self-destruct to the station, now! 1224 01:12:35,476 --> 01:12:36,657 I mean, what for? 1225 01:12:36,857 --> 01:12:38,729 I'm not gonna be here when it blows. 1226 01:12:39,780 --> 01:12:40,962 But you will. 1227 01:12:43,905 --> 01:12:45,306 Come on, man. Why did you do it? 1228 01:12:45,436 --> 01:12:49,530 Well, you know what us lowly scientists get paid? 1229 01:12:49,630 --> 01:12:51,762 Take that times a thousand. 1230 01:12:52,043 --> 01:12:53,134 What difference is it gonna make? 1231 01:12:53,234 --> 01:12:55,776 If you don't stop, there's not gonna be a planet to spend it on. 1232 01:12:55,977 --> 01:12:58,579 Please. We're gonna keep all the best bits. 1233 01:12:58,779 --> 01:13:01,472 Aren't you a little bit curious to watch the world... 1234 01:13:01,672 --> 01:13:03,014 burn? 1235 01:13:03,594 --> 01:13:06,557 No. 'Cause millions of people are gonna die. 1236 01:13:07,999 --> 01:13:09,530 One of them's my daughter. 1237 01:13:38,950 --> 01:13:39,991 Oh, shit. 1238 01:13:50,711 --> 01:13:52,904 Holding room for the President down on the left. 1239 01:13:53,004 --> 01:13:54,405 We'll confront him there. 1240 01:13:56,097 --> 01:13:57,098 Project Zeus. 1241 01:13:57,868 --> 01:13:59,250 Did Cheng tell you anything else? 1242 01:14:02,453 --> 01:14:03,544 Cheng? 1243 01:14:10,962 --> 01:14:15,006 This president knows that hope is not a plan. 1244 01:14:15,286 --> 01:14:16,477 This president knows... 1245 01:14:16,677 --> 01:14:18,319 that despite how far we've come... 1246 01:14:18,389 --> 01:14:20,421 there is much more work ahead. 1247 01:14:22,393 --> 01:14:24,215 Working to save our planet... 1248 01:14:25,016 --> 01:14:28,259 is my first priority as vice president. 1249 01:14:29,120 --> 01:14:31,702 This is but a stepping stone for the success... 1250 01:14:32,303 --> 01:14:36,367 and greatness that can and will be the future of our society. 1251 01:14:36,567 --> 01:14:37,568 Excuse me. 1252 01:14:37,668 --> 01:14:40,421 That's why I'm here tonight with the Speaker of the House... 1253 01:14:40,521 --> 01:14:44,245 the senate pro tempore, and President Palma's whole cabinet. 1254 01:14:44,675 --> 01:14:46,427 We all stand united to support... 1255 01:14:46,627 --> 01:14:47,969 Palma doesn't leave the building. 1256 01:14:48,069 --> 01:14:49,530 - Yes, sir. - Let's go. 1257 01:14:54,005 --> 01:14:55,006 Where have you been? 1258 01:14:55,136 --> 01:14:56,938 Come here, come here. 1259 01:14:57,078 --> 01:14:59,180 It's not the President, all right? It's Dekkom. 1260 01:14:59,230 --> 01:15:01,072 Dekkom? H-How do you know? 1261 01:15:01,272 --> 01:15:03,414 Because he just tried to kill me. That's how I know. 1262 01:15:03,624 --> 01:15:06,968 Look, the sim shows Orlando is the next city to be hit. 1263 01:15:07,168 --> 01:15:09,310 Here? Why would he do that? 1264 01:15:09,510 --> 01:15:11,812 Because Dekkom wants Palma trapped here, all right? 1265 01:15:11,852 --> 01:15:14,835 And everyone else who's next in line for the presidency. 1266 01:15:16,747 --> 01:15:18,069 Are we still stealing the codes? 1267 01:15:18,869 --> 01:15:21,953 The President is the kill codes, all right? They're biometric. 1268 01:15:22,153 --> 01:15:24,345 If Palma dies, Dutch Boy can't be stopped. 1269 01:15:24,445 --> 01:15:26,707 Sure, kidnap the President. That sounds like the reasonable move. 1270 01:15:26,807 --> 01:15:28,619 Well, it's the only move we've got. 1271 01:15:29,500 --> 01:15:31,602 Unless you wanna steal his fingers and his eyes. 1272 01:15:31,702 --> 01:15:32,603 Huh? 1273 01:15:38,009 --> 01:15:39,740 We go now. 1274 01:15:40,041 --> 01:15:41,262 You get us a car. 1275 01:15:42,363 --> 01:15:43,584 I'll get us a president. 1276 01:15:44,085 --> 01:15:45,126 All right, good. 1277 01:15:45,426 --> 01:15:49,890 The program did not gain immense international support... 1278 01:15:50,091 --> 01:15:52,023 Gunman spotted. POTUS is compromised. 1279 01:15:52,123 --> 01:15:54,675 Evac to secure location: Alpha. 1280 01:15:55,977 --> 01:15:57,248 Get him out! Get him out! 1281 01:16:05,576 --> 01:16:06,887 Go, go, go, go, go! 1282 01:16:16,257 --> 01:16:17,979 Secret Service! Get back! Get back! 1283 01:16:18,079 --> 01:16:19,200 You got a 20 on the shooters? 1284 01:16:19,290 --> 01:16:21,903 From mezzanine by exit 212. Two men with automatics. 1285 01:16:22,103 --> 01:16:23,624 - I'm on it. You get POTUS. - You two... 1286 01:16:23,654 --> 01:16:25,426 Secure this entrance. No one come down this hallway. 1287 01:16:25,626 --> 01:16:27,308 Nobody gets through! Hard room, Lammy. 1288 01:16:27,598 --> 01:16:28,859 - Got it! - You two... 1289 01:16:29,060 --> 01:16:30,541 Clear the emergency exit now! 1290 01:16:37,899 --> 01:16:39,120 I'm sorry, Mr. President. 1291 01:16:39,720 --> 01:16:41,172 You need to come with me. 1292 01:16:44,085 --> 01:16:45,496 This exit is off limits! 1293 01:16:46,197 --> 01:16:47,528 Please remain calm. 1294 01:16:50,431 --> 01:16:52,313 Seriously? A self-driving cab? 1295 01:16:52,523 --> 01:16:54,525 Dana jacked it remotely. It was all I could get. 1296 01:16:54,825 --> 01:16:55,826 What the hell's going on here�, Lawson? 1297 01:16:55,937 --> 01:16:58,439 Please, please, sir. Look, I'll explain everything in the car. 1298 01:16:58,749 --> 01:17:01,202 Please, sir! We don't have much time! 1299 01:17:17,528 --> 01:17:18,960 Keep moving! Get to the shuttles! 1300 01:17:20,471 --> 01:17:21,632 Keep going! 1301 01:17:21,933 --> 01:17:22,934 Quick! 1302 01:17:24,015 --> 01:17:28,019 Time to geostorm: 55 minutes. 1303 01:17:47,138 --> 01:17:48,509 Sir, I can barely hear you. 1304 01:17:48,619 --> 01:17:50,221 The storm is causing too much static. 1305 01:17:50,421 --> 01:17:52,483 The Secret Service will be homing in on the beacon 1306 01:17:52,583 --> 01:17:53,905 on the President's holoframe. 1307 01:17:54,105 --> 01:17:55,816 You gotta get to him before they do. 1308 01:17:56,017 --> 01:17:59,170 Under no circumstances can he make it out of Orlando. 1309 01:17:59,370 --> 01:18:01,862 Our man on the space station did his job. 1310 01:18:02,063 --> 01:18:04,495 - Now you do yours. - Copy that. Got it. 1311 01:18:09,810 --> 01:18:12,203 - Dekkom? - It's the perfect weapon, sir. 1312 01:18:12,303 --> 01:18:14,345 All right? Dekkom is trying to change the map of the world. 1313 01:18:14,745 --> 01:18:16,267 Then what? Blame it on a computer glitch? 1314 01:18:16,457 --> 01:18:19,060 Yeah, that and a dead president. 1315 01:18:19,160 --> 01:18:23,104 He'll take office after wiping out everyone in the line of succession. 1316 01:18:33,464 --> 01:18:34,515 Dear God. 1317 01:18:55,246 --> 01:18:57,118 - Get to cover, under the bridge! - Sir. 1318 01:19:39,280 --> 01:19:41,672 You are implicating the Secretary of State in this. 1319 01:19:41,772 --> 01:19:42,873 You realize you're committing... 1320 01:19:42,914 --> 01:19:43,744 - treason? - Treason. 1321 01:19:43,774 --> 01:19:46,417 Oh, yeah, I kidnapped the President, I've stolen state secrets. 1322 01:19:46,477 --> 01:19:48,719 Anything I'm forgetting, honey? 1323 01:19:49,280 --> 01:19:50,491 Honey? 1324 01:19:50,902 --> 01:19:51,903 Guilty. 1325 01:19:52,033 --> 01:19:53,754 It took years for Dekkom to plan this, sir. 1326 01:19:53,874 --> 01:19:55,756 President's schedule always changes last minute. 1327 01:19:55,957 --> 01:19:58,039 This is the one day and date he could be sure wouldn't move. 1328 01:19:58,349 --> 01:20:00,461 Having my brother and I leave the investigation 1329 01:20:00,541 --> 01:20:01,812 was a setup from the start. 1330 01:20:01,983 --> 01:20:02,984 Think about it. 1331 01:20:03,184 --> 01:20:04,795 He hired us to fail. 1332 01:20:06,467 --> 01:20:07,588 Get down! 1333 01:20:54,735 --> 01:20:56,307 All right, it says we're back in the clear. 1334 01:20:56,517 --> 01:20:57,768 We've got four minutes to 91. 1335 01:21:01,782 --> 01:21:03,624 Just gotta take care of a little problem, first. 1336 01:21:18,119 --> 01:21:19,120 Hold on! 1337 01:21:21,602 --> 01:21:22,763 Woo! 1338 01:21:26,617 --> 01:21:27,688 Marry her. 1339 01:22:05,406 --> 01:22:06,617 No. We're fine here. 1340 01:22:06,657 --> 01:22:08,699 A lightning storm in Orlando has caused 1341 01:22:08,749 --> 01:22:11,342 a horrific explosion at the DNC. 1342 01:22:11,382 --> 01:22:14,165 There's no official word on the whereabouts of the President... 1343 01:22:14,465 --> 01:22:16,417 I don't know... I don't know. 1344 01:22:17,508 --> 01:22:19,640 I just can't get in touch with Jake. 1345 01:22:19,840 --> 01:22:23,064 We have reports now on explosions on the space station. 1346 01:22:23,264 --> 01:22:24,515 Honey, the Orlando storm 1347 01:22:24,575 --> 01:22:26,367 is getting really close to your dad's place. 1348 01:22:26,667 --> 01:22:30,361 I-I can't get through to him. Has he texted you? Or... 1349 01:22:30,561 --> 01:22:31,722 He's not there. 1350 01:22:33,504 --> 01:22:34,535 He's there. 1351 01:22:36,397 --> 01:22:38,819 On a major issue on the space station. 1352 01:22:43,604 --> 01:22:45,576 Attention all crews. 1353 01:22:45,676 --> 01:22:47,508 Now loading final shuttle. 1354 01:22:53,874 --> 01:22:57,768 Please board the designated evacuation shuttle immediately. 1355 01:22:57,969 --> 01:23:00,741 Shuttle launch sequence initiating. 1356 01:23:01,382 --> 01:23:02,383 Jake. 1357 01:23:03,054 --> 01:23:04,916 - I'm not comin'. - What? 1358 01:23:05,336 --> 01:23:06,918 When my brother gets those kill codes, 1359 01:23:06,978 --> 01:23:08,719 someone has to be here to execute the program. 1360 01:23:08,799 --> 01:23:10,041 No. We need to go. 1361 01:23:10,241 --> 01:23:11,672 We haven't heard from him in hours. 1362 01:23:11,973 --> 01:23:13,274 I trust him. 1363 01:23:13,444 --> 01:23:15,957 You know the reboot has to be done manually. 1364 01:23:16,157 --> 01:23:17,598 Then I stay. I'm the commander. 1365 01:23:17,648 --> 01:23:18,849 No. 1366 01:23:19,450 --> 01:23:22,203 I'm the only one my brother would trust with the codes, so. 1367 01:23:23,274 --> 01:23:24,555 I need your holoframe. 1368 01:23:29,490 --> 01:23:31,983 You have to insert it manually at the core of the mainframe. 1369 01:23:33,854 --> 01:23:35,086 You can find it, yes? 1370 01:23:35,776 --> 01:23:36,827 - Yes. - Good. 1371 01:23:40,731 --> 01:23:41,882 Goodbye, Ute. 1372 01:23:43,684 --> 01:23:45,696 Auf Wiedersehen, Jake. 1373 01:23:55,026 --> 01:23:56,387 Pull over here. 1374 01:23:56,938 --> 01:23:59,400 The President's beacon shows him heading right towards us. 1375 01:24:03,554 --> 01:24:05,326 You really wanna drive back into that? 1376 01:24:05,476 --> 01:24:09,650 Yeah, right after it passes, I'll be the sole survivor... 1377 01:24:09,850 --> 01:24:13,444 ready to be sworn in as the next President of the United States. 1378 01:24:24,805 --> 01:24:26,247 Here they come. 1379 01:24:33,064 --> 01:24:34,065 Fire. 1380 01:25:01,222 --> 01:25:03,744 You thought the President was the only one who could be tracked? 1381 01:25:12,683 --> 01:25:14,445 - How the hell did you? - How? 1382 01:25:14,956 --> 01:25:18,189 'Cause I'm the goddamn President of the United States of America. 1383 01:25:18,579 --> 01:25:20,231 You're done, Leonard. 1384 01:25:26,157 --> 01:25:27,348 He's all yours. 1385 01:25:32,613 --> 01:25:33,734 Wait, wait, wait a minute. 1386 01:25:33,925 --> 01:25:35,967 I've given you an opportunity, Mr. President. 1387 01:25:36,167 --> 01:25:37,718 You should take it. 1388 01:25:37,818 --> 01:25:39,300 An opportunity? Let him go. 1389 01:25:40,411 --> 01:25:41,672 It's genocide, Leonard! 1390 01:25:41,872 --> 01:25:44,645 You say genocide, I say preemptive strike. 1391 01:25:44,845 --> 01:25:45,846 You've lost your mind! 1392 01:25:46,217 --> 01:25:49,230 Tomorrow, the sun will rise, all our enemies will be gone. 1393 01:25:49,630 --> 01:25:52,263 Wiped away as if by the hand of God! 1394 01:25:53,935 --> 01:25:55,246 Why would you do this? 1395 01:25:55,446 --> 01:25:57,248 Because no one else would. 1396 01:25:57,448 --> 01:25:59,660 I'm turning the clock back to 1945... 1397 01:25:59,870 --> 01:26:02,333 when America was a shining city on a hill... 1398 01:26:02,373 --> 01:26:04,235 not just a bank disguised as a country. 1399 01:26:04,355 --> 01:26:05,356 By playing God? 1400 01:26:05,556 --> 01:26:08,309 What the hell is Dutch Boy if not playing God? 1401 01:26:08,509 --> 01:26:10,141 Ask Max, he knows. 1402 01:26:10,441 --> 01:26:12,153 Science is all about playing God. 1403 01:26:12,453 --> 01:26:14,916 Sometimes, God doesn't play so nice. 1404 01:26:15,616 --> 01:26:17,688 Yeah, well, you know what my brother would say? 1405 01:26:17,858 --> 01:26:18,859 What? 1406 01:26:25,526 --> 01:26:27,038 Get him outta here. 1407 01:26:29,140 --> 01:26:30,431 Let's go, Lawson! 1408 01:26:32,523 --> 01:26:34,635 That's my fianc�. 1409 01:27:30,481 --> 01:27:32,523 Get the President to cover. Hurry! 1410 01:27:40,041 --> 01:27:41,542 Mr. President. 1411 01:27:41,903 --> 01:27:42,904 We got the kill codes. 1412 01:27:43,074 --> 01:27:45,076 You'll have to hurry. Station-controlled shut down. 1413 01:27:45,176 --> 01:27:46,377 What about the crew? 1414 01:27:46,577 --> 01:27:47,578 Safe. 1415 01:27:47,678 --> 01:27:49,590 But Jake decided to stay. 1416 01:27:49,690 --> 01:27:51,892 To reboot the satellites. 1417 01:27:52,974 --> 01:27:54,375 Your brother's waitin' for you. 1418 01:27:55,846 --> 01:27:57,598 Come on. 1419 01:28:00,191 --> 01:28:01,862 Virtual conference initiating. 1420 01:28:02,073 --> 01:28:03,074 Hey. 1421 01:28:05,416 --> 01:28:06,417 Jake. 1422 01:28:06,887 --> 01:28:08,379 Jake, it was Dekkom. 1423 01:28:09,080 --> 01:28:11,282 Well, I did say I might be right. 1424 01:28:12,053 --> 01:28:13,054 Mr. President. 1425 01:28:14,946 --> 01:28:15,947 How's Hannah? 1426 01:28:16,207 --> 01:28:17,298 Oh, she's good, she's safe. 1427 01:28:17,498 --> 01:28:18,769 Atlanta wasn't hit. 1428 01:28:19,270 --> 01:28:20,491 Thank God. 1429 01:28:21,772 --> 01:28:22,994 Identity verified. 1430 01:28:23,054 --> 01:28:24,795 Shut down protocol transfer initiating. 1431 01:28:24,996 --> 01:28:26,787 It's gonna take 60 seconds to upload. 1432 01:28:27,388 --> 01:28:28,669 Well, how long till the self-destruct? 1433 01:28:28,990 --> 01:28:30,051 Eight minutes. 1434 01:28:30,451 --> 01:28:31,452 Give or take. 1435 01:28:31,522 --> 01:28:32,623 Mr. Lawson... 1436 01:28:33,634 --> 01:28:35,987 we thank you for your sacrifice. 1437 01:28:42,673 --> 01:28:44,485 Wait. What the hell's goin' on? 1438 01:28:44,685 --> 01:28:46,337 You've done your part, Max. 1439 01:28:46,537 --> 01:28:47,838 Jake, what is goin' on? 1440 01:28:48,039 --> 01:28:49,420 Now it's time for me to do mine. 1441 01:28:51,562 --> 01:28:52,904 No, no, no. 1442 01:28:53,304 --> 01:28:55,856 The kill codes don't stop the self-destruct, do they? 1443 01:28:57,348 --> 01:28:58,359 Do they?! 1444 01:28:59,890 --> 01:29:00,601 No... 1445 01:29:00,902 --> 01:29:02,113 only the geostorm. 1446 01:29:02,313 --> 01:29:04,855 The station's self-destruct can't be reversed. 1447 01:29:06,407 --> 01:29:08,910 Come on, come on, there must be a way, huh? 1448 01:29:09,610 --> 01:29:11,632 Come on, it's all my fault. I'm the one who put you up there. 1449 01:29:11,832 --> 01:29:13,334 Hey, it's okay. 1450 01:29:14,745 --> 01:29:17,098 I wanted to go. It was my choice. 1451 01:29:19,240 --> 01:29:20,461 God knows... 1452 01:29:20,962 --> 01:29:22,893 I haven't always made the right ones. 1453 01:29:25,406 --> 01:29:27,148 You know, you were right, little brother. 1454 01:29:30,021 --> 01:29:31,973 I was supposed to look after you. 1455 01:29:35,266 --> 01:29:37,128 But you looked after me. 1456 01:29:41,422 --> 01:29:42,723 Can you forgive me? 1457 01:29:43,674 --> 01:29:45,146 Yeah, always. 1458 01:29:47,488 --> 01:29:49,050 Look after my little girl. 1459 01:29:50,741 --> 01:29:52,613 Stay in her life. 1460 01:29:53,114 --> 01:29:54,115 I will. 1461 01:29:57,278 --> 01:29:59,320 Should've done this a long time ago, huh? 1462 01:29:59,720 --> 01:30:00,721 Yeah. 1463 01:30:02,503 --> 01:30:03,965 You're a good man, Jake. 1464 01:30:05,406 --> 01:30:06,477 I'll see you, kiddo. 1465 01:30:08,569 --> 01:30:09,840 Transfer complete. 1466 01:30:16,557 --> 01:30:20,791 Time to geostorm: Five minutes, 51 seconds. 1467 01:30:43,404 --> 01:30:46,437 Warning: Core rotation has terminated. 1468 01:30:49,270 --> 01:30:51,492 We don't know what's happening up there�. 1469 01:30:51,702 --> 01:30:53,644 We just know the station has suffered 1470 01:30:53,694 --> 01:30:55,746 a devastating accident of some kind. 1471 01:30:56,347 --> 01:30:59,500 We're being told now it is beyond repair or salvation. 1472 01:31:00,491 --> 01:31:01,492 Honey. 1473 01:31:01,552 --> 01:31:02,853 He's coming back. 1474 01:31:04,175 --> 01:31:05,396 He promised me. 1475 01:31:05,546 --> 01:31:08,509 We will keep you updated with any new developments. 1476 01:31:29,620 --> 01:31:32,633 Self-destruct entering phase four. 1477 01:31:47,718 --> 01:31:48,719 Code invalid. 1478 01:31:52,653 --> 01:31:53,804 Code invalid. 1479 01:31:55,186 --> 01:31:56,267 Need a hand? 1480 01:32:01,372 --> 01:32:02,633 Wrong door. 1481 01:32:07,208 --> 01:32:08,209 What are you doing here? 1482 01:32:08,399 --> 01:32:10,661 I told you I live here. 1483 01:32:23,374 --> 01:32:26,557 Time to geostorm: One minute, 40 seconds. 1484 01:32:40,331 --> 01:32:41,842 Uploading kill codes. 1485 01:32:59,060 --> 01:33:01,692 Satellite shut down in process. 1486 01:33:04,705 --> 01:33:07,738 When the last satellite cycles down, let me know. 1487 01:33:08,029 --> 01:33:10,811 I'll manually reboot the entire system. 1488 01:33:11,022 --> 01:33:13,044 - That should flush out the virus. - Okay. 1489 01:33:36,667 --> 01:33:37,919 Five to go. 1490 01:33:43,624 --> 01:33:44,635 Three. 1491 01:33:44,785 --> 01:33:46,147 - Come on, baby. - Two. 1492 01:33:48,089 --> 01:33:49,090 And one. 1493 01:33:51,622 --> 01:33:53,114 Manual reboot activated. 1494 01:34:15,406 --> 01:34:17,008 Status: Rebooting. 1495 01:34:17,308 --> 01:34:20,171 The net is back up. The virus is gone. 1496 01:34:21,132 --> 01:34:23,784 Transferring control of the net back to NASA. 1497 01:34:37,818 --> 01:34:38,910 Jake! 1498 01:34:47,989 --> 01:34:49,190 I've got you! 1499 01:34:49,340 --> 01:34:53,174 Warning: Self-destruct entering final stage. 1500 01:35:01,752 --> 01:35:02,904 Best seat in the house. 1501 01:35:13,454 --> 01:35:14,455 Ute... 1502 01:35:16,968 --> 01:35:18,579 Are you a believer in the Hail Mary? 1503 01:35:20,461 --> 01:35:22,893 Follow me. We gotta get to the satellite. 1504 01:36:02,473 --> 01:36:03,474 I've got you. 1505 01:36:08,749 --> 01:36:10,681 We gotta get away as far as we can 1506 01:36:10,741 --> 01:36:12,283 before the final detonation. 1507 01:36:13,284 --> 01:36:14,805 Dock releasing. 1508 01:36:54,115 --> 01:36:57,638 And it appears we have lost the space station. 1509 01:36:57,929 --> 01:37:01,102 A tragic ending for the two heroes still on board 1510 01:37:16,167 --> 01:37:17,638 Hey, Max, take a look. 1511 01:37:20,781 --> 01:37:22,203 Picking up exhaust flares. 1512 01:37:23,504 --> 01:37:24,936 And they're pulsing. 1513 01:37:25,336 --> 01:37:26,717 In a mayday pattern. 1514 01:37:35,176 --> 01:37:37,308 See if we could turn one of the shuttles around. 1515 01:37:47,448 --> 01:37:49,500 Hopefully, someone sees us. 1516 01:37:53,444 --> 01:37:54,885 Fingers crossed. 1517 01:38:27,768 --> 01:38:30,011 Hernandez, you son of a bitch! 1518 01:38:30,641 --> 01:38:31,752 Thank the Mexican. 1519 01:38:50,311 --> 01:38:52,573 Yes! Come here. Yes! 1520 01:39:24,966 --> 01:39:26,487 A miracle indeed. 1521 01:39:26,988 --> 01:39:28,960 The shuttle you see is bringing home 1522 01:39:29,000 --> 01:39:32,293 all the ISS crew members who remained on the station. 1523 01:39:47,038 --> 01:39:50,631 Hi, Jake. I'm Sarah, Max's fianc�e. 1524 01:39:51,232 --> 01:39:52,743 Well, welcome to the family. 1525 01:39:52,944 --> 01:39:55,186 Well done, well done. Both of you. 1526 01:39:55,987 --> 01:39:57,838 Sorry I doubted you, Mr. President. 1527 01:39:58,039 --> 01:39:59,890 Yeah, well, you were wrong, Jake. 1528 01:39:59,931 --> 01:40:00,972 Again. 1529 01:40:01,082 --> 01:40:03,114 Well, how many times do I have to tell you? 1530 01:40:03,414 --> 01:40:04,585 Never listen to me. 1531 01:40:13,434 --> 01:40:14,956 God, it's good to have you back. 1532 01:40:15,156 --> 01:40:16,427 Good to be back. 1533 01:40:42,213 --> 01:40:44,275 It's a nice place you got here, Jake. 1534 01:40:45,136 --> 01:40:46,137 Thank you. 1535 01:40:47,508 --> 01:40:49,140 So, when you heading back up? 1536 01:40:50,221 --> 01:40:51,522 - In a week. - Yeah? 1537 01:40:52,023 --> 01:40:53,744 Yeah, a lot of work left. 1538 01:40:55,056 --> 01:40:57,048 But I'll be back. 1539 01:40:58,479 --> 01:40:59,480 I know. 1540 01:41:09,520 --> 01:41:11,402 - This sucks. - Yeah, seriously, this is so boring. 1541 01:41:11,602 --> 01:41:13,654 You know what? I can't do this for another second. 1542 01:41:13,844 --> 01:41:15,416 Why'd you make us do this in the first place? 1543 01:41:15,616 --> 01:41:17,478 I don't know. I was tryin' to relive a moment. 1544 01:41:17,678 --> 01:41:19,330 Moment? W-What moment? 1545 01:41:19,700 --> 01:41:21,012 We never went fishing with Dad. 1546 01:41:21,062 --> 01:41:22,153 You made that whole story up. 1547 01:41:22,453 --> 01:41:24,165 Yeah, but that was a good story though, huh? 1548 01:41:24,365 --> 01:41:25,736 You gotta admit that. 1549 01:41:25,947 --> 01:41:27,788 It had a moral and everything. 1550 01:41:27,989 --> 01:41:29,720 Moral? What moral? 1551 01:41:33,584 --> 01:41:35,326 You can't undo the past. 1552 01:41:35,526 --> 01:41:37,428 All you can do is face what's ahead. 1553 01:41:38,129 --> 01:41:41,742 NASA maintained the satellites while we rebuilt the space station. 1554 01:41:42,243 --> 01:41:44,685 We made it safer, made it stronger. 1555 01:41:44,735 --> 01:41:46,978 It belongs to all of us now. 1556 01:41:47,408 --> 01:41:49,400 One planet, one people. 1557 01:41:50,401 --> 01:41:53,374 And as long as we remember that we share one future... 1558 01:41:53,424 --> 01:41:55,386 we will survive. 1559 01:43:37,788 --> 01:43:40,411 Substyled by enwansix