1
00:00:54,695 --> 00:00:57,238
Everyone was warned
but no one listened.
2
00:01:00,531 --> 00:01:02,273
A rise in temperature...
3
00:01:02,673 --> 00:01:04,295
ocean patterns changed...
4
00:01:04,996 --> 00:01:06,437
and ice caps melted.
5
00:01:08,029 --> 00:01:09,941
They called it extreme weather.
6
00:01:11,332 --> 00:01:13,854
They didn't know what
"extreme" was.
7
00:01:15,506 --> 00:01:17,308
In the year of 2019...
8
00:01:17,428 --> 00:01:19,110
hurricanes...
9
00:01:19,410 --> 00:01:20,621
tornadoes...
10
00:01:20,821 --> 00:01:22,023
floods...
11
00:01:22,333 --> 00:01:23,634
and droughts...
12
00:01:24,936 --> 00:01:27,778
unleashed a wave of destruction
upon our planet.
13
00:01:29,230 --> 00:01:31,202
We didn't just lose towns...
14
00:01:31,502 --> 00:01:32,703
or beachfronts.
15
00:01:34,105 --> 00:01:36,727
We lost entire cities.
16
00:01:37,048 --> 00:01:39,560
The East River swallowed
Lower Manhattan.
17
00:01:41,752 --> 00:01:44,475
A heatwave killed
2 million people in Madrid...
18
00:01:44,705 --> 00:01:46,197
in just one day.
19
00:01:47,128 --> 00:01:48,679
But in that moment...
20
00:01:49,090 --> 00:01:50,731
facing our own extinction...
21
00:01:51,872 --> 00:01:54,375
it became clear
that no single nation
22
00:01:54,475 --> 00:01:56,327
could solve this problem alone.
23
00:01:59,450 --> 00:02:01,622
The world came together as one.
24
00:02:01,983 --> 00:02:04,165
And we fought back.
25
00:02:04,926 --> 00:02:07,608
Scientists from 17 countries...
26
00:02:08,009 --> 00:02:09,370
led by the U.S. and China...
27
00:02:10,131 --> 00:02:11,372
worked tirelessly...
28
00:02:12,813 --> 00:02:15,066
not as representatives
of their nations...
29
00:02:16,867 --> 00:02:18,499
but of humanity.
30
00:02:20,311 --> 00:02:22,443
They found a way
to neutralize the storms...
31
00:02:22,743 --> 00:02:24,605
with a net of
thousands of satellites...
32
00:02:24,805 --> 00:02:26,517
each deploying countermeasures...
33
00:02:26,617 --> 00:02:29,210
designed to impact the
basic elements of weather...
34
00:02:29,410 --> 00:02:32,003
heat, pressure, and water.
35
00:02:32,603 --> 00:02:35,836
All overseen by the
International Space Station.
36
00:02:37,798 --> 00:02:39,840
They gave the satellite net
a technical name...
37
00:02:40,131 --> 00:02:42,173
put we all came
to call it "Dutch Boy"...
38
00:02:42,873 --> 00:02:44,365
after the story of the child...
39
00:02:44,365 --> 00:02:46,237
who plugged a dam
with his finger.
40
00:02:55,706 --> 00:02:57,458
This is what saved us all.
41
00:02:58,259 --> 00:03:00,851
It was built by a team
led by one man...
42
00:03:03,244 --> 00:03:04,655
my father.
43
00:03:16,497 --> 00:03:17,858
- Thanks, boss.
- Keep the change.
44
00:03:20,881 --> 00:03:22,163
Uh, Jake Lawson. I have a...
45
00:03:22,363 --> 00:03:23,764
Senate hearing, room 12.
46
00:03:23,864 --> 00:03:24,565
Yeah.
47
00:03:24,765 --> 00:03:25,766
Lawson?
48
00:03:26,217 --> 00:03:27,929
- You're the Dutch Boy guy, right?
- Yeah.
49
00:03:28,029 --> 00:03:29,730
Man, I need to shake your hand.
50
00:03:29,830 --> 00:03:30,631
Oh, okay.
51
00:03:31,132 --> 00:03:32,783
Tornado. Zap.
52
00:03:33,084 --> 00:03:34,645
Blizzard. Zap.
53
00:03:34,845 --> 00:03:36,047
Monsoon?
54
00:03:37,048 --> 00:03:38,209
- Zap?
- Zap!
55
00:03:38,689 --> 00:03:41,052
Everybody down here owes you,
Jake Lawson.
56
00:03:41,252 --> 00:03:43,694
If you need anything,
you just ask.
57
00:03:55,546 --> 00:03:59,800
The Senate Committee assigned
to oversee Dutch Boy...
58
00:04:00,101 --> 00:04:02,213
will now hear from Jacob Lawson,
59
00:04:02,413 --> 00:04:05,746
Climate ISS,
Chief Operations Coordinator.
60
00:04:05,947 --> 00:04:09,270
May the record reflect that
he was nearly one hour late.
61
00:04:10,071 --> 00:04:11,732
Yeah, sorry 'bout that, uh.
62
00:04:12,823 --> 00:04:14,906
I literally had to fly in
from outer space.
63
00:04:16,757 --> 00:04:17,959
Oh, here we go.
64
00:04:18,159 --> 00:04:21,953
Mr. Lawson, we find ourselves
heading toward a crossroads.
65
00:04:22,153 --> 00:04:25,046
As you know,
as per UN Resolution 28-14,
66
00:04:25,346 --> 00:04:28,920
the United States will be
handing over control of Dutch Boy
67
00:04:29,120 --> 00:04:32,403
to an international oversight
committee in three years.
68
00:04:32,613 --> 00:04:35,446
This in spite of the fact that
we actually built the thing.
69
00:04:35,656 --> 00:04:38,769
Uh, excuse me, Senator,
I-I don't wanna slow things down.
70
00:04:38,980 --> 00:04:41,592
It's just the you said, "we" built it?
71
00:04:41,792 --> 00:04:43,454
Yes, indeed I did.
72
00:04:44,155 --> 00:04:45,536
Because I know what I did.
73
00:04:45,636 --> 00:04:47,929
I'm the guy that led the team
that built the station.
74
00:04:48,329 --> 00:04:51,602
I was up there with a
international crew of 600 people...
75
00:04:51,702 --> 00:04:55,206
not just Americans.
And I know all of their faces, but...
76
00:04:55,226 --> 00:04:57,208
I don't remember yours.
77
00:04:57,838 --> 00:05:01,963
We had a-a plumber up there.
He looked a little like you.
78
00:05:03,244 --> 00:05:05,156
Very clever, Mr. Lawson.
79
00:05:05,356 --> 00:05:08,299
Yes, Dutch Boy was
an international effort.
80
00:05:08,409 --> 00:05:11,993
And yes, it may one day,
very well belong to the world.
81
00:05:12,193 --> 00:05:15,296
But until it does, we have
authority over its operation.
82
00:05:15,496 --> 00:05:17,888
And we have authority over you.
83
00:05:17,989 --> 00:05:20,291
And you have been
flouting that authority.
84
00:05:20,491 --> 00:05:23,114
I-I have report after report here.
85
00:05:23,214 --> 00:05:25,596
"Failure to follow procedures".
86
00:05:25,696 --> 00:05:27,949
Numerous violations
of the chain of command.
87
00:05:28,249 --> 00:05:31,782
And then, there was the
incident where you punched
88
00:05:31,882 --> 00:05:34,125
a federal inspector in the face.
89
00:05:34,325 --> 00:05:36,217
Well, your federal inspector
doesn't know
90
00:05:36,417 --> 00:05:39,120
that a capacitor holds a charge
even when it's disconnected.
91
00:05:39,320 --> 00:05:42,063
He was grabbing for the damn thing.
I saved his life.
92
00:05:42,263 --> 00:05:45,606
You can make all the
excuses you want, Mr. Lawson.
93
00:05:45,806 --> 00:05:48,199
But there's one thing
you cannot defend.
94
00:05:48,399 --> 00:05:51,943
And that would be the day
you brought Dutch Boy online
95
00:05:52,053 --> 00:05:54,635
and operational without our consent.
96
00:05:54,835 --> 00:05:56,377
And what would that
have taken, Senator?
97
00:05:56,577 --> 00:05:59,030
There were a series
of storms building
98
00:05:59,140 --> 00:06:00,731
in Southeast Asia
and the North Atlantic
99
00:06:00,831 --> 00:06:03,584
that would have killed
tens of thousands of people.
100
00:06:04,085 --> 00:06:06,427
Dutch Boy was ready.
We went green.
101
00:06:06,527 --> 00:06:08,009
It works. You're welcome.
102
00:06:08,209 --> 00:06:11,762
Mr. Lawson, if you continue
to defy our authority,
103
00:06:11,792 --> 00:06:14,735
Dutch Boy will go on
without you!
104
00:06:15,436 --> 00:06:18,449
Am I making myself clear?
105
00:06:25,446 --> 00:06:26,447
Yes.
106
00:06:26,847 --> 00:06:29,530
Good.
Oh, and one more thing.
107
00:06:29,730 --> 00:06:31,312
To ensure compliance,
108
00:06:31,412 --> 00:06:33,884
this committee will be sending up
new support staff.
109
00:06:34,285 --> 00:06:35,957
Naturally, when they get up there,
110
00:06:36,057 --> 00:06:38,299
you'll have to send some of
your people home.
111
00:06:39,200 --> 00:06:40,701
We'll leave those choices up to you.
112
00:06:40,902 --> 00:06:42,373
Senator, respectfully,
113
00:06:42,583 --> 00:06:44,956
my crew didn't do
anything wrong.
114
00:06:45,156 --> 00:06:47,298
Excuse me,
I'm not asking for your input.
115
00:06:47,498 --> 00:06:49,780
These people left their homes,
116
00:06:49,880 --> 00:06:51,852
and their families,
and risked their lives...
117
00:06:51,953 --> 00:06:53,664
- to save this planet.
- This hearing is adjourned.
118
00:06:53,764 --> 00:06:55,646
I'm not cutting a single one
of those people loose!
119
00:06:55,846 --> 00:06:56,847
Excuse me?
120
00:06:57,048 --> 00:06:59,790
People like you need people
like me. You know why?
121
00:06:59,890 --> 00:07:02,493
So you can take credit
for everything we accomplish.
122
00:07:02,693 --> 00:07:04,675
So you can go to your constituents
123
00:07:04,775 --> 00:07:05,977
- and your cronies.
- This meeting is adjourned.
124
00:07:06,177 --> 00:07:08,960
and your mistresses.
And pump out your chest
125
00:07:09,160 --> 00:07:10,952
- and say, "Hey, look at me!"
- Sit down, please!
126
00:07:11,052 --> 00:07:12,643
- Well, I'm looking, Senator.
- Excuse me.
127
00:07:12,843 --> 00:07:14,405
- We're all looking
- This meeting is adjourned.
128
00:07:14,595 --> 00:07:17,418
This meeting is adjourned!
Thank you.
129
00:07:23,564 --> 00:07:25,696
That was going well, huh?
130
00:07:25,907 --> 00:07:27,108
Up to a point.
131
00:07:27,508 --> 00:07:29,650
No, Jake, that didn't go well
at any point.
132
00:07:30,351 --> 00:07:32,323
But hey, what are you good at,
little brother, huh?
133
00:07:32,523 --> 00:07:34,845
Like workin' the angles,
smoothin' ruffled feathers.
134
00:07:34,946 --> 00:07:36,507
You can fix it.
You always do.
135
00:07:36,717 --> 00:07:37,858
It's like a talent.
136
00:07:38,069 --> 00:07:39,870
It is a talent.
137
00:07:40,972 --> 00:07:42,173
Of a sort.
138
00:07:43,384 --> 00:07:45,316
I wish I could help you,
I really do.
139
00:07:45,716 --> 00:07:46,847
But it's not that simple.
140
00:07:47,048 --> 00:07:48,449
Not this time.
141
00:07:49,450 --> 00:07:50,451
Why not?
142
00:07:51,682 --> 00:07:53,764
Well, as of last week,
143
00:07:53,864 --> 00:07:56,327
they have put me
in charge of Dutch Boy.
144
00:07:57,768 --> 00:07:59,740
But that's great!
145
00:07:59,941 --> 00:08:02,163
That's great!
You kidding me?
146
00:08:08,719 --> 00:08:09,820
You're kidding me.
147
00:08:12,373 --> 00:08:14,825
Look, what do you
want me to do, huh?
148
00:08:15,126 --> 00:08:17,318
You leave me no choice.
I told you.
149
00:08:17,418 --> 00:08:18,739
This had to go well,
and it didn't.
150
00:08:20,721 --> 00:08:23,975
Look, I-I'm sorry, Jake.
151
00:08:27,378 --> 00:08:28,699
You're fired.
152
00:08:52,493 --> 00:08:55,336
Jesus. It's over 120
in this mother.
153
00:09:34,665 --> 00:09:35,666
Fan out.
154
00:10:11,392 --> 00:10:12,723
Uh, Agent Wilson.
155
00:10:12,924 --> 00:10:14,825
Assistant Secretary Lawson.
156
00:10:15,716 --> 00:10:17,298
You look nice today.
157
00:10:17,498 --> 00:10:19,951
I'm wearing the
same thing I always wear.
158
00:10:20,061 --> 00:10:21,542
Ah, exactly.
159
00:10:22,563 --> 00:10:25,416
Have you seen I uh,
got on a new tie?
160
00:10:25,917 --> 00:10:27,238
I observed.
161
00:10:27,338 --> 00:10:30,691
We're trained to notice any
disturbing details.
162
00:10:33,264 --> 00:10:35,466
- Sarah, come on, can we just drop...
- Assistant Secretary Lawson.
163
00:10:36,177 --> 00:10:38,179
I'm not permitted to engage in
164
00:10:38,189 --> 00:10:40,691
casual conversation
while I'm at a post.
165
00:10:41,222 --> 00:10:42,493
We are being watched.
166
00:10:42,593 --> 00:10:44,755
We're always being watched.
167
00:10:45,556 --> 00:10:46,908
Well, if we're
always being watched
168
00:10:47,008 --> 00:10:48,339
then what's the
point of hiding anything?
169
00:10:48,439 --> 00:10:50,731
You're interfering with my duties.
I'd rather not shoot you.
170
00:10:51,993 --> 00:10:53,314
Well, it would be an honor
171
00:10:53,424 --> 00:10:55,176
to be the first person
that you kill.
172
00:10:57,138 --> 00:10:58,239
Damn it.
173
00:10:58,940 --> 00:10:59,941
What is it.
174
00:11:00,191 --> 00:11:02,603
Uh, the President's
called a security briefing.
175
00:11:02,803 --> 00:11:05,526
It was not on the schedule, so.
176
00:11:05,626 --> 00:11:07,638
I guess I'm now on duty.
177
00:11:07,848 --> 00:11:09,810
I like the tie.
Home by 7. Love you.
178
00:11:12,533 --> 00:11:13,534
I'm sorry, I didn't catch that.
179
00:11:13,654 --> 00:11:14,956
I didn't say anything.
180
00:11:16,057 --> 00:11:17,568
Move along, sir.
181
00:11:17,868 --> 00:11:18,970
Yes, ma'am.
182
00:11:21,062 --> 00:11:22,163
What the hell happened here?
183
00:11:22,273 --> 00:11:25,526
One of our thermospheric satellites
malfunctioned over Afghanistan.
184
00:11:25,566 --> 00:11:27,728
A UN recon team found it,
Mr. President.
185
00:11:27,929 --> 00:11:29,830
And the members of the
Climate Council, they're aware?
186
00:11:30,031 --> 00:11:32,223
Yes, and they've all agreed
to keep the incident discreet.
187
00:11:32,323 --> 00:11:33,584
But with this many people
in the loop,
188
00:11:33,594 --> 00:11:34,695
I'm not sure how long
it's gonna keep.
189
00:11:34,885 --> 00:11:36,547
And we're sure this was
caused by Dutch Boy?
190
00:11:36,647 --> 00:11:37,748
Absolutely.
191
00:11:37,848 --> 00:11:40,071
Can we assume that
this is an isolated incident?
192
00:11:40,181 --> 00:11:40,912
Doctor Quigley?
193
00:11:41,012 --> 00:11:42,543
We're fairly certain, yes.
194
00:11:42,944 --> 00:11:44,916
It's great to know
that you're "fairly certain".
195
00:11:45,116 --> 00:11:46,517
This is a serious malfunction.
196
00:11:46,817 --> 00:11:47,909
So, your proposal is what?
197
00:11:48,109 --> 00:11:50,471
Simple. We shut down
all Central Asian satellites
198
00:11:50,571 --> 00:11:51,772
until we know what went wrong.
199
00:11:51,872 --> 00:11:53,394
- Are you serious?
- Yes, I'm serious.
200
00:11:53,494 --> 00:11:54,805
Do you know how difficult it was
to get every one of these
201
00:11:54,906 --> 00:11:56,057
nations online for this?
202
00:11:56,267 --> 00:11:57,568
We have worked extremely hard
203
00:11:57,868 --> 00:11:59,330
to assure these nations
204
00:11:59,430 --> 00:12:01,492
that this system will protect them.
And it has.
205
00:12:01,692 --> 00:12:03,354
And let's not forget, people,
it's an election year.
206
00:12:03,564 --> 00:12:05,876
We shut Dutch Boy down,
the press is gonna jump all over this.
207
00:12:05,977 --> 00:12:06,777
Oh, my God.
208
00:12:06,978 --> 00:12:08,529
300 people died in that village.
209
00:12:08,739 --> 00:12:12,263
Who gives a damn
about the politics of it all?
210
00:12:12,863 --> 00:12:15,146
We cost those people their lives.
211
00:12:15,446 --> 00:12:18,499
The only thing we should be concerned
about here is how to fix it and
212
00:12:18,599 --> 00:12:20,281
making sure it never happens again.
213
00:12:20,681 --> 00:12:22,373
And how do you propose
we do that?
214
00:12:26,567 --> 00:12:28,499
We can't do anything.
215
00:12:29,600 --> 00:12:32,293
What I mean is, the problem
is not gonna be solved in this room
216
00:12:32,393 --> 00:12:34,685
and well, certainly not by us.
217
00:12:34,785 --> 00:12:38,279
We need an international team
on the station itself.
218
00:12:38,579 --> 00:12:39,780
Not suits.
219
00:12:39,981 --> 00:12:41,542
Engineers, coders, builders,
220
00:12:41,692 --> 00:12:43,844
doing a comprehensive
systems check.
221
00:12:44,045 --> 00:12:46,177
No matter the cost,
no matter the politics.
222
00:12:47,378 --> 00:12:49,160
We need them up there now.
223
00:12:51,062 --> 00:12:53,784
We are set to transfer
full authority for Dutch Boy
224
00:12:53,884 --> 00:12:56,577
to the international
community in two weeks.
225
00:12:56,877 --> 00:12:59,380
I will not be the President
that hands over damaged goods.
226
00:12:59,580 --> 00:13:01,002
Not now, not ever.
227
00:13:01,202 --> 00:13:05,386
So, we are gonna handle this
problem and its solution in-house.
228
00:13:05,786 --> 00:13:08,399
And we are gonna send up one man.
229
00:13:08,539 --> 00:13:12,163
One of our own
who reports only to us
230
00:13:12,263 --> 00:13:13,654
and that we can control.
231
00:13:15,266 --> 00:13:16,587
Understood?
232
00:13:18,259 --> 00:13:19,390
So, find me that someone.
233
00:13:21,292 --> 00:13:22,393
Now.
234
00:13:23,925 --> 00:13:24,986
Yes, sir.
235
00:13:25,356 --> 00:13:26,687
Look, I know you're
not gonna like it
236
00:13:26,787 --> 00:13:28,079
but as I see it,
there's only one person
237
00:13:28,079 --> 00:13:29,080
to go after for this.
238
00:13:29,130 --> 00:13:30,181
Your brother, Jake.
239
00:13:30,381 --> 00:13:31,382
Come on, not Jake, please.
240
00:13:31,682 --> 00:13:33,184
17 countries, hmm?
241
00:13:33,384 --> 00:13:35,616
17 countries had teams
workin' on Dutch Boy.
242
00:13:35,716 --> 00:13:36,617
They all reported to him.
243
00:13:36,707 --> 00:13:38,429
Nobody knows what's under
the hood better than him.
244
00:13:39,931 --> 00:13:41,963
Can we weigh other options?
245
00:13:42,263 --> 00:13:43,764
Max, how long
have you known me?
246
00:13:45,006 --> 00:13:46,687
Ever since I was transferred
to the State Department.
247
00:13:46,847 --> 00:13:48,449
That's right.
I handpicked you.
248
00:13:48,849 --> 00:13:51,752
I believed in you.
You're smart.
249
00:13:52,223 --> 00:13:54,205
And I was right about you.
250
00:13:55,576 --> 00:13:57,698
I'm right about Jake.
251
00:13:58,519 --> 00:14:00,001
If this is gonna be a problem...
252
00:14:00,982 --> 00:14:02,183
No, sir.
253
00:14:02,633 --> 00:14:03,634
Good.
254
00:14:22,173 --> 00:14:24,956
Afghan satellite zero-niner-six
inbound.
255
00:14:25,756 --> 00:14:28,729
All crews prepare for
incoming Afghanistan satellite.
256
00:14:29,440 --> 00:14:31,212
Replacement satellite
standing by.
257
00:14:57,848 --> 00:14:59,790
Afghan sat is locked in.
258
00:15:00,351 --> 00:15:01,993
Replacement cleared for launch.
259
00:15:06,597 --> 00:15:08,409
And away on sat 5-A.
260
00:15:12,103 --> 00:15:13,864
Airlock doors secured.
261
00:15:14,645 --> 00:15:17,108
I want a full dissection
of all components.
262
00:15:17,408 --> 00:15:18,419
Priority one.
263
00:15:21,412 --> 00:15:23,784
Afghan satellite dissection commencing.
264
00:15:30,391 --> 00:15:31,392
I will take care of this.
265
00:15:31,632 --> 00:15:33,274
Make sure they depressurize
the fuel intake.
266
00:15:33,464 --> 00:15:34,465
Yeah, we got it.
267
00:15:56,297 --> 00:15:59,100
Makmoud. Oi, Makmoud!
268
00:15:59,200 --> 00:16:01,722
I'm about to obliterate
your top score here, pal.
269
00:16:01,953 --> 00:16:02,954
I have to do some
reprogramming.
270
00:16:03,214 --> 00:16:04,415
Oh, come on!
271
00:16:05,616 --> 00:16:07,648
He's got no pride
of ownership, that lad.
272
00:16:41,442 --> 00:16:43,354
Please stand clear of the doors.
273
00:16:43,554 --> 00:16:45,486
Please stand clear of the doors.
274
00:16:45,786 --> 00:16:47,478
No, no, no!
275
00:17:15,646 --> 00:17:16,847
Uncle Max?
276
00:17:17,949 --> 00:17:20,221
Hey! What you doin' up there?
277
00:17:21,342 --> 00:17:22,663
What is that, a solar generator?
278
00:17:22,733 --> 00:17:25,036
Dual-access, sun-tracking
solar generator.
279
00:17:25,036 --> 00:17:26,437
Replacing the power converter.
280
00:17:26,587 --> 00:17:27,718
Oh, God.
281
00:17:28,119 --> 00:17:30,121
Being more like
your dad every day.
282
00:17:30,331 --> 00:17:31,332
Hey, where'd he find that?
283
00:17:32,023 --> 00:17:33,714
You seriously asking that question?
284
00:17:33,925 --> 00:17:34,926
No, of course.
285
00:17:35,026 --> 00:17:36,898
He made it, right?
Come here, you.
286
00:17:40,261 --> 00:17:41,802
Ah, it's good to see you!
287
00:17:42,603 --> 00:17:43,424
How you doin'?
You okay?
288
00:17:43,624 --> 00:17:44,625
I'm really great.
289
00:17:44,825 --> 00:17:46,227
Okay, what's goin' on here?
290
00:17:46,337 --> 00:17:48,980
All right, this is freakin' me out.
You're supposed to be nine years old.
291
00:17:49,180 --> 00:17:50,211
Thirteen.
292
00:17:50,811 --> 00:17:52,553
You were supposed
to be part of my life.
293
00:17:52,753 --> 00:17:54,445
But shit happens.
294
00:17:54,645 --> 00:17:55,846
Ouch.
295
00:17:57,248 --> 00:17:59,410
So, what's goin' on here?
You living with him?
296
00:18:00,211 --> 00:18:01,732
He gets me two
weekends a month.
297
00:18:02,133 --> 00:18:04,555
Oh, good.
Uh, how's your mom?
298
00:18:05,566 --> 00:18:07,058
Mmm, justifiably pissed.
299
00:18:07,268 --> 00:18:08,269
Yeah, I bet.
300
00:18:08,980 --> 00:18:10,501
Hannah, it's time.
301
00:18:12,453 --> 00:18:14,215
What's up, Jake?
302
00:18:17,508 --> 00:18:20,531
Hannah, I thought I told you
not to talk to strangers.
303
00:18:20,831 --> 00:18:22,263
Come on, don't listen to him.
304
00:18:22,623 --> 00:18:24,205
Your dad and I were your age,
305
00:18:24,505 --> 00:18:26,797
we were so close,
we had our own secret code.
306
00:18:27,198 --> 00:18:28,759
- It's true.
- Really?
307
00:18:28,960 --> 00:18:30,541
I don't remember that.
308
00:18:31,542 --> 00:18:32,543
Yeah, you do.
309
00:18:32,633 --> 00:18:34,035
No, I don't.
310
00:18:36,097 --> 00:18:37,989
Well, it was nice seeing you.
311
00:18:38,189 --> 00:18:40,681
Hey, look.
You take care.
312
00:18:51,943 --> 00:18:53,424
What's with all the car parts?
313
00:18:53,624 --> 00:18:57,798
I build electric motors for
the retirees down at Vero Beach.
314
00:18:58,099 --> 00:18:59,100
Keeps me busy.
315
00:19:00,171 --> 00:19:02,073
Seems hardly worth your talent.
316
00:19:03,174 --> 00:19:04,375
You kidding?
317
00:19:04,675 --> 00:19:06,057
The time of my life.
318
00:19:08,159 --> 00:19:09,730
It's a little early,
don't you think?
319
00:19:12,183 --> 00:19:14,395
I got fired by my own brother.
320
00:19:14,795 --> 00:19:17,088
Then I lost my family.
321
00:19:17,288 --> 00:19:19,120
My house, my dog, so.
322
00:19:19,520 --> 00:19:21,202
Happy hour starts
around 11 out here.
323
00:19:22,273 --> 00:19:24,365
Okay, saw your niece,
you don't want a beer.
324
00:19:25,376 --> 00:19:26,377
Road's that way.
325
00:19:29,400 --> 00:19:31,552
There's somethin' wrong
with Dutch Boy.
326
00:19:32,673 --> 00:19:33,674
No, there isn't.
327
00:19:34,085 --> 00:19:37,188
Well, an entire village of dead
Afghans may disagree with you.
328
00:19:39,890 --> 00:19:43,064
And then yesterday, an airlock just
just opened by itself.
329
00:19:43,164 --> 00:19:44,485
We lost one of our crew.
330
00:19:45,676 --> 00:19:47,298
Dutch Boy is not my problem anymore.
331
00:19:47,388 --> 00:19:48,900
That, I am calling bullshit on.
332
00:19:49,901 --> 00:19:52,613
'Cause other than you daughter
and your precious soccer club,
333
00:19:52,813 --> 00:19:55,236
Dutch Boy was all you
ever gave a damn about.
334
00:19:55,536 --> 00:19:56,737
Oh, yeah, once.
335
00:19:57,558 --> 00:19:58,859
Yeah, but you took care of that.
336
00:19:59,080 --> 00:20:00,441
You don't care?
337
00:20:00,641 --> 00:20:01,842
No?
338
00:20:04,105 --> 00:20:06,237
Well then, what are you
doin' livin' out here?
339
00:20:06,237 --> 00:20:07,238
Hmm?
340
00:20:16,877 --> 00:20:19,190
Look, I know you
think I'm a weasel.
341
00:20:19,390 --> 00:20:22,693
Someone who just moves pieces
around a chess board for a living.
342
00:20:22,783 --> 00:20:24,685
Well, guess what?
Yeah, yeah, I am.
343
00:20:25,286 --> 00:20:30,031
But that is how you get 17 countries
to agree to build a space station.
344
00:20:30,331 --> 00:20:32,783
Now, you.
You build things.
345
00:20:33,084 --> 00:20:35,466
And there's something wrong
with the thing that you built.
346
00:20:35,556 --> 00:20:37,248
And people are dying.
347
00:20:37,458 --> 00:20:41,362
If you really think you're the best,
which I know that you do,
348
00:20:41,963 --> 00:20:45,236
then how the hell can you
stand there and say no?
349
00:20:47,818 --> 00:20:50,141
I'll be taking orders
from someone, I suppose?
350
00:20:50,841 --> 00:20:51,842
Yeah.
351
00:20:53,694 --> 00:20:55,276
So what, is that a yes?
352
00:20:57,158 --> 00:21:00,211
Long as it's not you.
Yeah.
353
00:21:31,892 --> 00:21:33,794
Hey, this is Max.
Leave a message.
354
00:21:55,576 --> 00:21:57,228
You got any room in there for me?
355
00:24:37,758 --> 00:24:38,980
Okay.
356
00:24:39,180 --> 00:24:40,711
I think this is everything.
357
00:24:40,811 --> 00:24:44,105
I made you a
packed lunch as well.
358
00:24:44,305 --> 00:24:46,807
Did you hear about the gas main
explosions in Hong Kong?
359
00:24:47,108 --> 00:24:48,639
Yeah, it just hit the news.
360
00:24:48,739 --> 00:24:50,051
It's terrible.
361
00:24:50,151 --> 00:24:52,293
Was it anything like
what happened in Afghanistan?
362
00:24:52,593 --> 00:24:54,555
Nothing happened in Afghanistan.
363
00:24:56,227 --> 00:24:57,408
Are you going back up to space?
364
00:24:57,909 --> 00:24:59,480
- No.
- Yes, you are!
365
00:24:59,680 --> 00:25:01,422
You're leaving today
to fix Dutch Boy.
366
00:25:02,363 --> 00:25:04,175
What did I tell you
about eavesdropping?
367
00:25:04,375 --> 00:25:06,237
You never told me anything
about eavesdropping.
368
00:25:06,437 --> 00:25:08,089
You don't really
do much parenting.
369
00:25:10,431 --> 00:25:11,682
How do you know it's safe?
370
00:25:11,882 --> 00:25:13,985
Of course, it's safe. I've been
up there a hundred times.
371
00:25:14,485 --> 00:25:17,028
Don't treat me like I'm a child.
Someone died!
372
00:25:17,228 --> 00:25:19,470
- It was an accident.
- Someone got sucked out.
373
00:25:19,510 --> 00:25:20,741
It was an accident.
374
00:25:21,342 --> 00:25:23,834
See, that's what I'm going
up there to fix, okay?
375
00:25:23,935 --> 00:25:25,136
You don't have to worry.
376
00:25:26,147 --> 00:25:29,530
Think of it like I'm going on
a vacation for a week or two.
377
00:25:31,132 --> 00:25:33,284
To a place 250 miles straight up?
378
00:25:33,484 --> 00:25:35,846
And negative 450 degrees?
379
00:25:36,247 --> 00:25:37,248
Some holiday.
380
00:25:38,649 --> 00:25:39,680
Yeah, you got a point.
381
00:25:42,003 --> 00:25:43,624
Why'd Uncle Max fire you?
382
00:25:43,724 --> 00:25:44,525
Unbelievable!
383
00:25:44,735 --> 00:25:45,736
Did you do something wrong?
384
00:25:45,836 --> 00:25:48,099
No, look, your Uncle Max
and me, it's...
385
00:25:48,559 --> 00:25:50,431
It's not just about the one job.
386
00:25:51,032 --> 00:25:54,565
Sometimes, younger brothers
resent being younger.
387
00:25:54,865 --> 00:25:56,787
So they get bossy.
They think they know everything.
388
00:25:56,988 --> 00:25:59,090
They tell you how to act,
how to talk, and...
389
00:25:59,790 --> 00:26:02,013
after a couple of decades,
you just get tired of listening to it.
390
00:26:02,413 --> 00:26:04,195
Maybe you should listen.
391
00:26:09,440 --> 00:26:10,471
My lift is here.
392
00:26:10,771 --> 00:26:11,772
- Gotta go.
- What?
393
00:26:11,882 --> 00:26:13,664
Wait, I thought I was
taking you to the airport?
394
00:26:13,864 --> 00:26:16,007
You really wanna
see Mom? Great.
395
00:26:16,207 --> 00:26:18,139
We can all fly home
to Atlanta together.
396
00:26:18,839 --> 00:26:19,941
I got it covered.
397
00:26:20,311 --> 00:26:21,762
Quit acting like you're mad.
398
00:26:22,383 --> 00:26:24,295
Hannah, what do you
want from me�?
399
00:26:24,495 --> 00:26:26,747
I want you to come back alive.
400
00:26:27,848 --> 00:26:30,351
And you're not exactly
the reliable type.
401
00:26:34,946 --> 00:26:35,947
Hey.
402
00:26:44,195 --> 00:26:46,968
I know I haven't always made
good on my promises,
403
00:26:48,149 --> 00:26:49,921
but I'm coming back!
404
00:26:51,022 --> 00:26:52,623
- I...
- Promise.
405
00:26:54,155 --> 00:26:55,326
I promise.
406
00:26:57,909 --> 00:26:58,910
Come here.
407
00:27:02,243 --> 00:27:04,535
I'll be back soon, okay?
408
00:27:24,595 --> 00:27:29,370
OV-104 is now at T-minus one hour,
and ready for boarding.
409
00:27:37,158 --> 00:27:39,420
We're at T-minus
one minute and counting.
410
00:27:41,892 --> 00:27:43,894
Have a safe trip, sir.
411
00:28:13,985 --> 00:28:16,437
Booster rocket
separation confirmed.
412
00:28:31,542 --> 00:28:33,554
Hate to interrupt, Major Tom...
413
00:28:34,175 --> 00:28:37,038
but in a few seconds,
you should be able to see the net.
414
00:28:37,198 --> 00:28:38,799
How does it feel
to be back home?
415
00:29:56,117 --> 00:29:57,858
Look at you, girl.
416
00:29:58,589 --> 00:30:00,371
Livin' and breathin'
417
00:30:05,756 --> 00:30:06,958
Mr. Lawson.
418
00:30:07,058 --> 00:30:08,059
Hey.
419
00:30:08,169 --> 00:30:09,170
Ute Fassbinder.
420
00:30:09,270 --> 00:30:10,471
Nice to meet you.
421
00:30:10,571 --> 00:30:12,353
Yeah, I remember you.
422
00:30:12,453 --> 00:30:15,066
Yeah, you were the German scientist.
You were here when I was here.
423
00:30:15,366 --> 00:30:16,567
Thermospherics, right?
424
00:30:16,617 --> 00:30:17,618
Yah.
425
00:30:18,499 --> 00:30:20,721
The containment shell needs
a fresh coat of sealant,
426
00:30:21,032 --> 00:30:23,524
where the APT ducts pressure
the channel housing.
427
00:30:23,985 --> 00:30:25,486
Not good. That's wrong.
428
00:30:25,886 --> 00:30:26,887
And you hear that?
429
00:30:27,088 --> 00:30:28,389
- I'm sorry.
- Shh, listen.
430
00:30:28,930 --> 00:30:30,231
That one-way hum?
431
00:30:30,881 --> 00:30:32,723
That's a bad step down transformer.
432
00:30:33,344 --> 00:30:35,296
All these things, they have
to be watched, cared for.
433
00:30:35,606 --> 00:30:37,338
- Mr. Lawson.
- No, I know, I know it's not your fault.
434
00:30:37,538 --> 00:30:39,921
But when I left,
everything here was perfect.
435
00:30:40,631 --> 00:30:43,364
So, maybe I need to
speak to your chief scientist
436
00:30:43,364 --> 00:30:45,456
about the fine art of
giving a shit.
437
00:30:45,536 --> 00:30:47,688
I'm the Chief Scientist.
I've been promoted a year ago.
438
00:30:49,690 --> 00:30:50,952
Well, congratulations.
439
00:30:52,403 --> 00:30:54,795
One of our crew died
this week, Mr. Lawson.
440
00:30:55,106 --> 00:30:56,958
Sorry about the transformer.
441
00:30:58,359 --> 00:31:00,521
Let me introduce you to your team.
442
00:31:05,506 --> 00:31:07,258
Oh, of course, an American.
443
00:31:07,508 --> 00:31:10,681
Actually, my brother and I were
born in the UK, but thank you.
444
00:31:10,781 --> 00:31:13,975
Yeah, but you got the old Stars
and Stripes on your arm there and...
445
00:31:14,075 --> 00:31:15,406
cowboy look in your eye.
446
00:31:15,606 --> 00:31:18,479
Oh, no offence,
it's just a serious situation and
447
00:31:18,779 --> 00:31:20,161
the last thing we need is some
448
00:31:20,261 --> 00:31:22,713
Washington douche to come
supervise us, do we lads?
449
00:31:23,644 --> 00:31:24,875
Well, you got one, so.
450
00:31:25,176 --> 00:31:27,248
How about we start with
names and positions.
451
00:31:27,348 --> 00:31:28,449
Mm-hmm.
452
00:31:29,020 --> 00:31:30,992
Adisa, structural.
453
00:31:31,292 --> 00:31:33,624
Duncan Taylor,
systems and OS analyst
454
00:31:33,734 --> 00:31:34,986
and loyal British subject.
455
00:31:35,386 --> 00:31:37,398
Hernandez, robotics.
456
00:31:39,010 --> 00:31:40,011
Dussette?
457
00:31:41,702 --> 00:31:44,015
Satcom and security.
458
00:31:44,405 --> 00:31:46,297
And you are?
459
00:31:47,078 --> 00:31:48,980
This is Mr. Jake Lawson.
460
00:31:50,641 --> 00:31:53,364
You're Jake Lawson?
The Jake Lawson?
461
00:31:53,834 --> 00:31:56,988
Y-You look much older
than I would've thought.
462
00:31:57,888 --> 00:31:59,991
I-I mean, you look good, but
463
00:32:00,191 --> 00:32:01,903
y-your physical appearance is not
464
00:32:02,103 --> 00:32:05,576
does not match the-the amount
of time that has elapsed
465
00:32:05,676 --> 00:32:07,088
in your life.
466
00:32:09,810 --> 00:32:10,831
Am I getting fired?
467
00:32:13,324 --> 00:32:15,246
Okay, we don't have a lot of time.
468
00:32:15,796 --> 00:32:18,379
So, we have three
situations to examine.
469
00:32:18,579 --> 00:32:21,212
Afghanistan, the scientist
that died here,
470
00:32:21,312 --> 00:32:23,064
and the new incident in Hong Kong.
471
00:32:23,134 --> 00:32:25,766
Hong Kong? No, that was
that was a gas main explosion.
472
00:32:26,067 --> 00:32:27,228
We all watched that on the telly.
473
00:32:27,378 --> 00:32:29,630
All right, okay, you
just keep believing that.
474
00:32:30,111 --> 00:32:32,523
I, on the other hand,
have a mystery
475
00:32:32,543 --> 00:32:35,236
that I'd like to solve
and prevent more deaths, so.
476
00:32:35,436 --> 00:32:37,258
Feel free to join me.
477
00:32:42,193 --> 00:32:43,264
Or not.
478
00:32:46,867 --> 00:32:48,129
All right, quick question.
479
00:32:48,229 --> 00:32:50,131
Okay, active shooter.
480
00:32:50,341 --> 00:32:52,883
The President and I
are both in the line of fire.
481
00:32:53,084 --> 00:32:54,795
Who do you save first?
Me...
482
00:32:54,895 --> 00:32:56,007
The President.
483
00:32:56,307 --> 00:32:58,869
Come on, you could take a second
just to think about that.
484
00:32:58,970 --> 00:32:59,971
Sorry, baby.
485
00:33:00,071 --> 00:33:01,442
Job comes first.
Same with you.
486
00:33:01,512 --> 00:33:03,124
No, that's not true.
487
00:33:03,224 --> 00:33:05,056
No, I have priorities,
and you...
488
00:33:05,656 --> 00:33:08,279
you are my priority.
489
00:33:08,479 --> 00:33:09,610
Come on, let's do it.
490
00:33:09,870 --> 00:33:11,872
I kinda want to, but um...
491
00:33:12,073 --> 00:33:13,674
you just keep talkin'.
492
00:33:14,555 --> 00:33:17,188
And why do we always
have to be sneakin' around?
493
00:33:17,858 --> 00:33:20,791
Come on, let's do it.
Let's get married.
494
00:33:21,492 --> 00:33:22,753
We can't.
495
00:33:23,754 --> 00:33:25,686
It's against the rules.
496
00:33:26,517 --> 00:33:28,079
One day, baby.
497
00:33:34,045 --> 00:33:36,437
Um, you're gonna get that.
498
00:33:37,618 --> 00:33:39,340
Because your job comes first.
499
00:33:39,640 --> 00:33:40,641
No...
500
00:33:40,841 --> 00:33:44,615
I'm gonna get it 'cause I don't
want it to interfere with this.
501
00:33:45,676 --> 00:33:46,877
See?
502
00:33:46,958 --> 00:33:49,300
Now, I might just
not save you.
503
00:33:50,571 --> 00:33:51,572
Yeah, hello?
504
00:33:51,622 --> 00:33:52,863
Max, it's Cheng.
505
00:33:53,004 --> 00:33:55,917
Cheng, God,
tell me you're not in Hong Kong.
506
00:33:56,117 --> 00:33:57,318
- Cheng?
- Last night...
507
00:33:57,518 --> 00:33:59,520
I was right in the middle of it.
It was horrible.
508
00:33:59,530 --> 00:34:00,861
That's why I'm calling.
509
00:34:00,861 --> 00:34:02,303
Phone service just came back on.
510
00:34:02,383 --> 00:34:03,664
Yeah, well, you're lucky to be alive.
511
00:34:03,894 --> 00:34:04,976
I mean those gas pipes?
512
00:34:05,076 --> 00:34:06,587
I'm not so sure
that was the cause.
513
00:34:06,827 --> 00:34:09,410
What you you mean?
I-I don't follow.
514
00:34:09,931 --> 00:34:11,812
It was abnormally hot
before the pipes blew.
515
00:34:11,933 --> 00:34:13,915
The satellite sensors
should've recorded it, right?
516
00:34:14,015 --> 00:34:15,486
I checked over a dozen times
517
00:34:15,586 --> 00:34:17,748
but I can't get access to
Dutch Boy's Hong Kong satellite.
518
00:34:17,848 --> 00:34:18,950
My access has been blocked.
519
00:34:19,120 --> 00:34:20,551
Check your holoframe.
520
00:34:20,751 --> 00:34:23,084
I don't understand.
We both have clearance.
521
00:34:23,194 --> 00:34:24,195
Exactly.
522
00:34:25,566 --> 00:34:27,218
And the only people that
have the authority to block it
523
00:34:27,318 --> 00:34:28,529
are in the building you work in.
524
00:34:28,879 --> 00:34:30,561
Wait.
What do you mean?
525
00:34:31,062 --> 00:34:33,114
If someone is covering up
a system defect,
526
00:34:33,314 --> 00:34:35,866
there's potential for critical
failure on a global scale.
527
00:34:35,937 --> 00:34:37,848
If Dutch Boy has
a catastrophic failure,
528
00:34:38,049 --> 00:34:40,801
it can create something far worse
than what we're trying to prevent.
529
00:34:40,972 --> 00:34:42,133
What we call a geostorm.
530
00:34:42,353 --> 00:34:45,736
Uh, what, slow down, Cheng.
All right? A what?
531
00:34:45,937 --> 00:34:47,208
A geostorm.
532
00:34:47,408 --> 00:34:50,601
Simultaneous catastrophic weather
events triggered all over the globe.
533
00:34:51,002 --> 00:34:52,813
Once they pass
the minimum threshold,
534
00:34:52,813 --> 00:34:54,565
the storms will start
causing new storms.
535
00:34:54,575 --> 00:34:57,238
Like a chain reaction
until they merge together.
536
00:34:57,338 --> 00:34:58,829
It's gotta be a glitch.
537
00:34:59,130 --> 00:35:00,751
I'll give you a call
when I know something.
538
00:35:00,952 --> 00:35:03,184
All right. Thanks.
539
00:35:06,817 --> 00:35:11,152
These pipes have not been
well-maintained or upgraded in years.
540
00:35:12,563 --> 00:35:15,466
Cheng thinks Hong Kong had
something to do with Dutch Boy.
541
00:35:15,666 --> 00:35:18,029
He's implying some kind of cover-up.
542
00:35:18,229 --> 00:35:21,152
I just got a text and POTUS
called a last-minute press briefing.
543
00:35:21,542 --> 00:35:23,114
What, you can't stay?
544
00:35:23,224 --> 00:35:25,126
Oh, when duty calls,
duty calls.
545
00:35:25,326 --> 00:35:28,019
"Neither rain nor snow
nor gloom of night", right.
546
00:35:28,219 --> 00:35:29,961
Honey, that's the Postal Service.
547
00:35:30,161 --> 00:35:32,863
We're the Secret Service.
Secret Service.
548
00:35:33,164 --> 00:35:35,006
Oh, there's a difference?
Really?
549
00:35:36,537 --> 00:35:37,939
I didn't know that.
550
00:36:22,313 --> 00:36:24,415
Grab his laptop.
Let's go.
551
00:36:26,797 --> 00:36:29,710
So, the satellite that
went rogue over Afghanistan,
552
00:36:29,810 --> 00:36:30,881
what type was that?
553
00:36:31,222 --> 00:36:35,116
That's my fave, actually.
I call it a "RocknRolla".
554
00:36:36,067 --> 00:36:37,848
Ah, the SR-22.
555
00:36:37,949 --> 00:36:40,411
Uses sonic waves to
slow molecular movement
556
00:36:40,511 --> 00:36:41,852
causing cooling.
557
00:36:42,053 --> 00:36:44,345
But in that case,
freezing. Why?
558
00:36:44,555 --> 00:36:46,857
We don't know. We checked
the satellite's hard drives
559
00:36:46,948 --> 00:36:49,240
but the logs were wiped clean
by the malfunction.
560
00:36:49,490 --> 00:36:52,483
All right. Let's pull up every
RocknRolla satellite we have
561
00:36:52,783 --> 00:36:55,606
to see if we can find
any corruption in their logs.
562
00:36:55,806 --> 00:36:57,808
Pull up every
RocknRolla in the net.
563
00:36:58,009 --> 00:37:00,311
There's gotta be more
than a thousand of them.
564
00:37:00,601 --> 00:37:02,873
Ah, 1,270, to be exact.
565
00:37:03,064 --> 00:37:05,656
And we're gonna scan
each and every one of them.
566
00:37:13,985 --> 00:37:16,277
Dana. Hey.
567
00:37:17,688 --> 00:37:19,110
Hey, what are you doing here?
568
00:37:19,210 --> 00:37:20,731
What do you mean,
what am I doing here? I...
569
00:37:20,831 --> 00:37:23,204
I work here.
I'm your boss.
570
00:37:23,404 --> 00:37:25,386
Yeah, but what are you
doing down from Mt. Olympus
571
00:37:25,586 --> 00:37:27,228
and visiting me in Millennial Village?
572
00:37:27,828 --> 00:37:31,142
Well, I have
I have a favor to ask you.
573
00:37:31,242 --> 00:37:33,204
You're the best at what you do.
574
00:37:33,304 --> 00:37:35,156
I need you to
keep this between us.
575
00:37:36,037 --> 00:37:37,248
Okay.
576
00:37:38,669 --> 00:37:40,731
I have a problem
with my holoframe.
577
00:37:40,932 --> 00:37:42,583
Do I look like a
Genius Bar to you?
578
00:37:43,084 --> 00:37:45,556
I'm sorry. I'm sitting here
defending the free world
579
00:37:45,656 --> 00:37:47,828
against state operators
and cyber terrorists
580
00:37:47,919 --> 00:37:49,850
but grandpa needs
a fix in his phone.
581
00:37:50,151 --> 00:37:51,662
No, but I have a
problem trying to
582
00:37:51,762 --> 00:37:54,195
get through to satellite
G-22 over Hong Kong.
583
00:37:54,445 --> 00:37:56,127
So a satellite has
a bad com, that happens.
584
00:37:56,177 --> 00:37:59,060
No, no not a satellite.
585
00:38:00,241 --> 00:38:01,933
All of them.
586
00:38:02,223 --> 00:38:03,314
Oh.
587
00:38:05,656 --> 00:38:07,808
I am mildly intrigued.
Stay.
588
00:38:12,243 --> 00:38:13,544
Okay.
589
00:38:15,937 --> 00:38:19,780
Looks like Vanilla
line disruption...
590
00:38:19,981 --> 00:38:22,964
bad server relay or
trunc failure or something.
591
00:38:23,614 --> 00:38:25,316
You still dating that
Secret Service chick?
592
00:38:25,516 --> 00:38:27,468
What? No.
593
00:38:28,459 --> 00:38:30,681
No, I'm not dating anyone.
594
00:38:31,702 --> 00:38:32,723
Mm-hmm.
595
00:38:34,976 --> 00:38:36,717
Wait, look. Oh, my God.
596
00:38:37,358 --> 00:38:39,020
Someone wanted to block
your access without you
597
00:38:39,120 --> 00:38:41,062
knowing that it was
intentional.
598
00:38:41,582 --> 00:38:42,813
But this...
599
00:38:43,014 --> 00:38:45,907
This is very intentional,
and it's very clever.
600
00:38:47,038 --> 00:38:48,629
And I know
what you're gonna say.
601
00:38:48,829 --> 00:38:50,761
You're gonna say, 'tell no one',
and I won't.
602
00:38:51,102 --> 00:38:53,824
But I didn't sign up to work here
so I could cubicle squat 24-7.
603
00:38:53,925 --> 00:38:56,908
So, whatever is going on,
I want in on the action.
604
00:38:56,998 --> 00:38:59,560
Well, then let's hope
there isn't any action.
605
00:39:00,231 --> 00:39:01,482
And yeah...
606
00:39:01,842 --> 00:39:03,564
Tell no one.
607
00:39:08,199 --> 00:39:09,600
Miss Fassbinder,
608
00:39:09,710 --> 00:39:12,443
we've just been given a
priority communication request.
609
00:39:12,693 --> 00:39:13,814
From Climate Command?
610
00:39:14,045 --> 00:39:15,116
From the White House.
611
00:39:24,405 --> 00:39:25,927
All right so, who are the
yahoos in Washington
612
00:39:25,957 --> 00:39:26,938
we're gonna
deal with on this?
613
00:39:26,958 --> 00:39:28,749
I guess I would be
the head yahoo.
614
00:39:34,555 --> 00:39:35,556
Hello, guys.
615
00:39:35,666 --> 00:39:39,170
Max tells me you don't have
a high opinion of politicians
616
00:39:39,370 --> 00:39:40,972
I didn't say... that.
617
00:39:41,272 --> 00:39:42,313
Well, neither do I.
618
00:39:42,483 --> 00:39:44,055
We went through hell
getting the world
619
00:39:44,155 --> 00:39:45,756
on board with this program.
620
00:39:45,876 --> 00:39:48,159
We've come too far
for it to fail.
621
00:39:48,960 --> 00:39:51,983
You and I both understand
why we cannot let that happen.
622
00:39:52,183 --> 00:39:53,294
Yes, sir.
623
00:39:53,614 --> 00:39:56,087
So, if I find anything,
I'll report to you right away.
624
00:39:56,287 --> 00:39:58,910
Actually, you'll be
reporting to Max here.
625
00:39:59,270 --> 00:40:00,271
Good luck.
626
00:40:00,411 --> 00:40:02,213
Have at it.
627
00:40:02,613 --> 00:40:04,055
Thank you, sir.
628
00:40:06,707 --> 00:40:09,470
I'll leave you two alone. If you
need me, I'll be in my office.
629
00:40:10,031 --> 00:40:11,352
Thank you.
630
00:40:12,543 --> 00:40:13,995
I'll be reporting to you?
631
00:40:15,306 --> 00:40:16,327
You lied to me.
632
00:40:16,627 --> 00:40:17,828
Again.
633
00:40:17,929 --> 00:40:21,052
No, I just didn't answer
your ridiculous demand.
634
00:40:21,652 --> 00:40:23,214
How do I switch this thing off?
635
00:40:23,314 --> 00:40:24,895
There's something you need to know.
636
00:40:25,006 --> 00:40:29,080
We've been having issues down here
accessing the Dutch Boy satcom.
637
00:40:29,880 --> 00:40:31,842
We have reason to believe that...
638
00:40:32,453 --> 00:40:34,025
Well, it may not be accidental.
639
00:40:35,766 --> 00:40:37,168
Might not be accidental?
640
00:40:37,368 --> 00:40:40,031
I've been trying to access
the Hong Kong satellite.
641
00:40:40,441 --> 00:40:41,482
I knew it.
642
00:40:42,093 --> 00:40:43,224
I knew it!
643
00:40:43,324 --> 00:40:44,625
You think it's possible?
644
00:40:44,735 --> 00:40:47,038
Yeah, it's possible.
645
00:40:47,979 --> 00:40:50,551
But even if you could access
the Hong Kong satellite remotely,
646
00:40:50,651 --> 00:40:52,743
you're not gonna
get the logs you need.
647
00:40:52,944 --> 00:40:56,677
No. We gotta pull that information
from the actual satellite up here.
648
00:40:56,877 --> 00:40:58,970
Okay, I can authorize that.
649
00:40:59,770 --> 00:41:01,552
I don't need your
authorization for anything.
650
00:41:01,752 --> 00:41:03,804
I'm sure that's
really scary for you.
651
00:41:04,005 --> 00:41:05,856
But how about
you just count on me
652
00:41:05,957 --> 00:41:07,788
to do my job
and say 'thank you'?
653
00:41:07,989 --> 00:41:09,390
Oh, count on you.
654
00:41:09,590 --> 00:41:11,752
Remember the first time
I had to bail you out?
655
00:41:11,852 --> 00:41:13,854
Oh, God, Jesus Christ.
656
00:41:13,955 --> 00:41:16,407
Yeah, just one week
after Mom and Dad died,
657
00:41:16,507 --> 00:41:18,189
you got arrested
for fighting, hmm?
658
00:41:18,389 --> 00:41:21,312
That's when I realized that despite
everything I was going through,
659
00:41:21,612 --> 00:41:23,484
I was gonna have to be
responsible for you.
660
00:41:25,706 --> 00:41:28,099
All right, you know what?
Fine. It is what it is.
661
00:41:28,299 --> 00:41:30,611
I guess I got no choice
but to count on you.
662
00:41:30,711 --> 00:41:33,744
But if you ever authorize
anything without my approval,
663
00:41:34,745 --> 00:41:36,948
you're gonna be on
the next shuttle home.
664
00:41:42,093 --> 00:41:44,465
Transmission ended.
665
00:41:48,409 --> 00:41:52,123
Hong Kong satellite 022
inbound for examination.
666
00:41:58,099 --> 00:41:59,440
All right.
667
00:41:59,540 --> 00:42:00,561
Let's take this thing apart,
668
00:42:00,561 --> 00:42:01,993
find out what
happened in Hong Kong.
669
00:42:02,203 --> 00:42:03,504
Bring it down.
670
00:42:04,585 --> 00:42:06,637
It should've come down by now.
671
00:42:08,869 --> 00:42:09,870
What is that?
672
00:42:09,911 --> 00:42:11,412
I have no idea.
673
00:42:14,275 --> 00:42:15,987
- All right, shut it down.
- It's not responding.
674
00:42:16,187 --> 00:42:17,388
Jesus, Hernandez!
675
00:42:17,929 --> 00:42:19,070
Get down!
676
00:42:22,063 --> 00:42:23,614
Get outta here! Go!
677
00:42:26,067 --> 00:42:27,959
Somebody, open this door now!
678
00:42:31,082 --> 00:42:32,083
Watch out!
679
00:42:32,343 --> 00:42:33,344
Shit!
680
00:42:52,403 --> 00:42:54,595
I'd like to pick up every
single piece of this thing
681
00:42:54,795 --> 00:42:57,148
and get it down to manufacturing.
682
00:43:12,833 --> 00:43:15,106
Think we can retrieve the logs
from the hard drives?
683
00:43:15,266 --> 00:43:18,229
Well, the accident created an
electrical short and fried all the drives.
684
00:43:18,429 --> 00:43:20,131
I mean, look at it.
It's toast.
685
00:43:20,331 --> 00:43:22,883
So, we've lost all the drives
with possible corruption?
686
00:43:23,784 --> 00:43:24,785
Not all of them.
687
00:43:25,346 --> 00:43:26,657
What do you mean?
688
00:43:26,867 --> 00:43:30,781
I was reviewing a video from the
accident that killed Makmoud.
689
00:43:33,824 --> 00:43:36,407
Each of the panels that blew
has a drive inside.
690
00:43:39,050 --> 00:43:42,453
And one of them got stuck
in the communication tower.
691
00:43:48,859 --> 00:43:50,811
Looks like the seal locks
are still intact.
692
00:43:51,512 --> 00:43:54,695
We're lucky. The corrupted
drive could still be inside.
693
00:43:55,186 --> 00:43:57,048
We gotta get that panel back.
694
00:44:01,492 --> 00:44:02,493
Yeah, hello?
695
00:44:02,914 --> 00:44:05,156
I just got into D.C.
We have to meet.
696
00:44:05,356 --> 00:44:06,557
I figured it all out.
697
00:44:06,857 --> 00:44:08,369
Meet me at 10:00
698
00:44:08,469 --> 00:44:10,301
at the place across the square
where we used to have lunch
699
00:44:10,401 --> 00:44:11,502
back in college.
700
00:44:11,702 --> 00:44:13,915
All right, yeah.
I'll be there.
701
00:44:16,657 --> 00:44:18,069
Ready to decompress.
702
00:44:26,968 --> 00:44:29,060
All right. Doors open, kids.
703
00:44:29,260 --> 00:44:30,962
You're clear to exit.
704
00:44:31,933 --> 00:44:34,715
Step across the gravity threshold
and follow me.
705
00:44:34,926 --> 00:44:37,838
Let's just get the panel,
see what's on those drives.
706
00:44:41,022 --> 00:44:42,463
Okay.
707
00:44:54,865 --> 00:44:56,707
There's the panel.
708
00:45:03,454 --> 00:45:04,966
Wait. Hold up.
709
00:45:06,667 --> 00:45:09,971
We designed the tower to have
the emergency derig ports
710
00:45:10,171 --> 00:45:12,273
so the bars can be moved easily.
711
00:45:23,274 --> 00:45:25,116
Control, the panel is secured.
712
00:45:25,326 --> 00:45:26,327
Roger that.
713
00:45:26,397 --> 00:45:28,379
Come back now, kids,
come back.
714
00:45:28,990 --> 00:45:30,861
We're on our way back.
715
00:45:39,260 --> 00:45:40,731
Jake, what's happening?
716
00:45:41,632 --> 00:45:42,984
I don't know!
717
00:45:46,817 --> 00:45:48,689
Jake? Jake!
718
00:45:49,050 --> 00:45:51,162
I can't control that damn suit!
719
00:45:51,462 --> 00:45:53,524
- What's going on? What's going on?
- His suit's malfunctioning.
720
00:45:53,724 --> 00:45:55,886
- Jake, do you read me?
- Duncan, tell him to cut it.
721
00:45:56,097 --> 00:45:57,838
Jake, cut off the fuel intake.
722
00:45:58,019 --> 00:45:59,490
It's not responding!
723
00:46:12,293 --> 00:46:13,294
Hang on, Jake.
724
00:46:17,618 --> 00:46:19,290
I can't hold it!
725
00:46:20,481 --> 00:46:21,592
Eject the pack.
726
00:46:21,802 --> 00:46:23,174
Eject the pack!
727
00:46:35,286 --> 00:46:36,467
Oh, Christ, we're gonna lose him!
728
00:46:36,567 --> 00:46:37,688
We're gonna lose him!
729
00:46:55,576 --> 00:46:56,797
Are you all right?
730
00:46:57,939 --> 00:46:58,940
Yeah.
731
00:47:02,663 --> 00:47:03,664
You got the drive?
732
00:47:03,884 --> 00:47:05,376
I grabbed it
when I freed the panel.
733
00:47:10,831 --> 00:47:14,245
You smashed up a dozen
comlinks, TCAS sensors...
734
00:47:16,287 --> 00:47:18,069
I'm fine. Thank you very much.
735
00:47:18,369 --> 00:47:19,610
What happened out there?
736
00:47:19,890 --> 00:47:20,962
Propulsion throttle locked up.
737
00:47:21,162 --> 00:47:23,184
And you lost the door panel
which means
738
00:47:23,284 --> 00:47:24,785
no drive codes.
739
00:47:25,086 --> 00:47:26,607
Back to square one.
740
00:47:27,969 --> 00:47:30,071
Great.
741
00:47:32,523 --> 00:47:34,515
Why didn't you tell them
about the drive?
742
00:47:34,715 --> 00:47:36,857
Because someone
just tried to kill me.
743
00:47:37,078 --> 00:47:38,559
I know my crew.
I trust them.
744
00:47:38,689 --> 00:47:40,431
You think you know them.
745
00:47:40,631 --> 00:47:43,144
But someone doesn't want us
to see what's on this drive.
746
00:47:45,086 --> 00:47:47,188
Jake, there's
no corruption here at all.
747
00:47:47,338 --> 00:47:50,371
The doors weren't accidentally blown off.
They were programmed to.
748
00:47:50,671 --> 00:47:52,023
- This wasn't a malfunction.
- No.
749
00:47:52,123 --> 00:47:54,625
Someone intentionally killed Makmoud.
750
00:47:54,825 --> 00:47:56,397
No doubt the same person
751
00:47:56,497 --> 00:47:58,339
that tampered with
the Hong Kong satellite.
752
00:47:58,549 --> 00:48:00,751
The user log ins
have been wiped clean.
753
00:48:00,952 --> 00:48:02,753
We have no digital fingerprints.
754
00:48:03,054 --> 00:48:05,146
No. That's what they think.
755
00:48:06,707 --> 00:48:09,730
Log in records are synched
back to the mainframe.
756
00:48:09,931 --> 00:48:11,052
Yeah, but that's the problem.
757
00:48:11,232 --> 00:48:13,294
If they're deleted in one place,
they're deleted everywhere.
758
00:48:13,544 --> 00:48:14,795
No, everywhere they know about.
759
00:48:14,996 --> 00:48:17,858
When we built Dutch Boy,
we put in a-a locked off library.
760
00:48:17,959 --> 00:48:20,691
Something that would track
and archive everything.
761
00:48:20,902 --> 00:48:25,076
Our saboteur's log in info
is gonna be in there.
762
00:48:28,219 --> 00:48:29,220
No.
763
00:48:30,211 --> 00:48:31,512
You've been locked out.
764
00:48:34,325 --> 00:48:35,666
But by who?
765
00:48:42,033 --> 00:48:43,464
The virtual conference room.
766
00:48:44,015 --> 00:48:45,766
How many have access
to those transmissions?
767
00:48:46,037 --> 00:48:48,219
Anyone with level three access
and above.
768
00:48:48,389 --> 00:48:50,491
Dozens of people.
769
00:48:53,424 --> 00:48:54,635
Max.
770
00:48:55,436 --> 00:48:57,088
- Max.
- What?
771
00:48:57,688 --> 00:49:00,161
Relax.
He'll be here soon.
772
00:49:00,761 --> 00:49:02,143
What, really? I-I seem nervous?
773
00:49:02,753 --> 00:49:03,834
Just a little.
774
00:49:06,908 --> 00:49:08,159
He's here.
775
00:49:08,289 --> 00:49:09,630
He's here?
776
00:49:19,680 --> 00:49:21,662
No! No!
777
00:49:21,963 --> 00:49:23,524
Cheng! Oh, God!
778
00:49:23,734 --> 00:49:24,535
No!
779
00:49:24,735 --> 00:49:26,007
This is Agent Wilson.
780
00:49:26,107 --> 00:49:27,748
Yes, I need an
ambulance right now!
781
00:49:27,949 --> 00:49:29,190
- Dupont Circle.
- Max...
782
00:49:29,360 --> 00:49:31,112
Agent Wilson,
I'm dispatching the ambulance.
783
00:49:46,267 --> 00:49:47,578
You got me. You got me.
784
00:49:47,838 --> 00:49:49,550
I'm here, look at me.
Look at me.
785
00:49:49,780 --> 00:49:51,342
Zeus...
786
00:49:51,452 --> 00:49:52,984
Z-Zeus...
787
00:49:53,084 --> 00:49:54,485
What?
788
00:50:04,875 --> 00:50:06,877
Virtual conference initiating.
789
00:50:07,178 --> 00:50:09,870
Max? You okay?
790
00:50:09,971 --> 00:50:12,133
They said it was urgent.
What is it?
791
00:50:12,533 --> 00:50:13,965
Yeah, uh.
792
00:50:14,956 --> 00:50:18,229
I wanted to... apologize.
793
00:50:18,729 --> 00:50:19,730
Apologize?
794
00:50:22,173 --> 00:50:24,385
If you had any idea
what I just walked away from...
795
00:50:24,545 --> 00:50:27,168
You gotta drag me up here
just to apologize?
796
00:50:28,709 --> 00:50:30,221
All right, fine.
797
00:50:30,421 --> 00:50:31,722
Apology accepted.
798
00:50:31,822 --> 00:50:34,065
Hey, Max, we don't walk out
on each other.
799
00:50:34,625 --> 00:50:37,568
That's the unspoken code
between brothers.
800
00:50:47,899 --> 00:50:50,421
You remember that day
Dad took us fishing?
801
00:50:50,621 --> 00:50:53,404
Yeah, he dropped his
cellphone in Key Biscayne.
802
00:50:55,686 --> 00:50:58,349
Proof the Lawsons aren't fishermen.
803
00:50:59,971 --> 00:51:00,972
Four hours...
804
00:51:01,152 --> 00:51:03,064
the three of us didn't catch a thing.
805
00:51:04,966 --> 00:51:08,960
I tried to sabotage Dad's reel
so we could leave.
806
00:51:10,141 --> 00:51:13,414
That pin, the highest part of the spool,
807
00:51:13,614 --> 00:51:16,707
pulled it, so the level
mechanism would pop out.
808
00:51:17,718 --> 00:51:19,610
Of course,
Dad was a government
809
00:51:19,720 --> 00:51:21,973
spy his whole life.
Caught me red-handed.
810
00:51:24,125 --> 00:51:26,647
"Trust me," he said.
I get it.
811
00:51:26,747 --> 00:51:28,849
"No one likes to fail.
812
00:51:30,011 --> 00:51:34,095
"But I'd rather not
catch fish with my family...
813
00:51:35,316 --> 00:51:37,098
than catch 20 fish alone".
814
00:51:39,220 --> 00:51:41,943
I didn't even understand
what he meant back then.
815
00:51:45,356 --> 00:51:46,457
But I do now.
816
00:51:48,469 --> 00:51:49,470
Take care, Max.
817
00:51:50,461 --> 00:51:52,163
End transmission.
818
00:51:53,584 --> 00:51:55,666
Transmission ended.
819
00:51:58,990 --> 00:52:00,091
What was all that?
820
00:52:02,143 --> 00:52:05,126
That was the first decent
conversation we've had in years.
821
00:52:16,537 --> 00:52:17,748
Oh! Oh, my God!
822
00:52:18,439 --> 00:52:19,440
Would you relax?
823
00:52:19,510 --> 00:52:20,511
What?
824
00:52:20,912 --> 00:52:22,053
Do you have a moment?
825
00:52:22,353 --> 00:52:24,035
Yes! I do, I got your message.
826
00:52:24,185 --> 00:52:25,186
Jesus.
827
00:52:26,357 --> 00:52:28,469
What happened?
Did Secret Service Barbie dump you?
828
00:52:28,529 --> 00:52:30,351
I-I need to show you something.
829
00:52:32,253 --> 00:52:33,514
Take a look at this.
830
00:52:34,845 --> 00:52:37,628
You remember that day
Dad took us fishing?
831
00:52:37,728 --> 00:52:40,461
He dropped his
cellphone in Key Biscayne.
832
00:52:44,085 --> 00:52:46,978
Our dad never took us fishing.
833
00:52:47,078 --> 00:52:48,459
Oh.
834
00:52:49,580 --> 00:52:50,581
That's sad.
835
00:52:52,713 --> 00:52:53,985
Oh, I'm sorry.
836
00:52:54,185 --> 00:52:56,457
I'm not good at the, like,
talk about your daddy issues
837
00:52:56,657 --> 00:52:57,748
kinda friend thing, I just...
838
00:52:58,289 --> 00:53:00,861
What? No.
No, no, no.
839
00:53:01,182 --> 00:53:02,433
It's a code.
840
00:53:04,865 --> 00:53:07,378
"He dropped his cellphone
in Key Biscayne".
841
00:53:08,179 --> 00:53:09,880
His cellphone number is the key.
842
00:53:11,963 --> 00:53:13,464
Take a look at the digits.
843
00:53:13,664 --> 00:53:16,347
Okay, you got your first number,
that's your first word.
844
00:53:16,547 --> 00:53:18,789
Second number, nine.
You move on nine words.
845
00:53:18,889 --> 00:53:19,690
- That's your second word.
- Mm-hmm.
846
00:53:19,890 --> 00:53:21,002
Third number, nine again.
847
00:53:21,022 --> 00:53:22,653
Another nine, you move on.
848
00:53:22,733 --> 00:53:24,765
then nine, then two, then nine,
then five, so on, and so on,
849
00:53:24,956 --> 00:53:27,028
until you get an entirely
different message.
850
00:53:27,728 --> 00:53:29,931
So, who came up with
this encryption, a 12-year-old?
851
00:53:30,611 --> 00:53:33,134
No. I was 13.
852
00:53:34,996 --> 00:53:36,487
Okay.
853
00:53:36,787 --> 00:53:38,839
So, one, nine, nine, nine,
854
00:53:39,050 --> 00:53:41,112
two, nine, five,
855
00:53:41,212 --> 00:53:44,105
five, eight, seven, one. And go.
856
00:53:46,547 --> 00:53:50,091
Proof of sabotage at the
highest level of government.
857
00:53:50,291 --> 00:53:51,692
Trust no one.
858
00:53:57,929 --> 00:53:59,750
Well, you said you were
looking for action.
859
00:54:01,622 --> 00:54:04,095
Yeah, but I mean, holy shit.
860
00:54:05,746 --> 00:54:07,848
If you don't wanna take
this any further, I understand.
861
00:54:08,049 --> 00:54:10,181
Oh, no, no, no.
I do, I do. It's just...
862
00:54:12,013 --> 00:54:13,804
I do and I don't.
863
00:54:14,005 --> 00:54:16,887
Kinda like going on a roller coaster
or eating Chipotle.
864
00:54:19,020 --> 00:54:20,221
What's our next move?
865
00:54:20,351 --> 00:54:22,663
Okay, I need you to find
anything you can
866
00:54:22,763 --> 00:54:24,605
on a file named Project Zeus.
867
00:54:27,178 --> 00:54:28,359
Project Zeus?
868
00:54:28,559 --> 00:54:29,560
Yeah.
869
00:54:31,082 --> 00:54:33,354
Okay. Looks like we have
ourselves a bro-spicacy here.
870
00:54:33,554 --> 00:54:35,336
Uh, just run the damn search.
871
00:54:35,836 --> 00:54:37,278
Um...
872
00:54:37,378 --> 00:54:39,100
I am getting a hit.
873
00:54:39,210 --> 00:54:40,111
Um...
874
00:54:40,201 --> 00:54:42,573
Looks like it's double-encrypted.
It's a little OCD.
875
00:54:42,974 --> 00:54:44,085
C-Can you break it?
876
00:54:44,485 --> 00:54:45,876
Yeah, I could but...
877
00:54:47,618 --> 00:54:48,900
I can't do it from here.
878
00:54:49,200 --> 00:54:51,812
File's under a White House security
network and it's just not hackable.
879
00:54:52,013 --> 00:54:54,035
I'd have to log in and
I don't have the credentials for it.
880
00:54:54,115 --> 00:54:55,746
Shit. Nor do I.
881
00:54:56,707 --> 00:54:58,980
Uh, I-I don't know anyone who does.
882
00:55:00,631 --> 00:55:02,023
Yeah, you do.
883
00:55:12,123 --> 00:55:13,464
Max?
884
00:55:27,118 --> 00:55:28,049
Freeze.
885
00:55:28,259 --> 00:55:29,460
Oh! Holy shit!
886
00:55:29,660 --> 00:55:31,482
Whoa, whoa, whoa,
honey, relax!
887
00:55:32,713 --> 00:55:34,195
Who is this girl in our house?
888
00:55:34,385 --> 00:55:35,776
I-I can explain everything.
889
00:55:36,077 --> 00:55:37,728
Uhmm, that sounds really pervy.
890
00:55:37,868 --> 00:55:39,050
- Shut up.
- Okay, I'm sorry, I will.
891
00:55:39,300 --> 00:55:42,823
I broke one of your wine glasses.
Um, i-it just fell and
892
00:55:42,924 --> 00:55:44,465
I promise I'm gonna reimburse you.
893
00:55:44,565 --> 00:55:46,477
Um, I have the money,
I'm sorry.
894
00:55:46,677 --> 00:55:47,678
Talk.
895
00:55:47,778 --> 00:55:50,631
This is Dana.
She works with me in State.
896
00:55:51,372 --> 00:55:53,114
Now I asked her here
'cause I need her help.
897
00:55:53,314 --> 00:55:56,227
And uh, well, as it turns out,
I need your help too.
898
00:55:57,608 --> 00:55:58,609
She's hot!
899
00:56:01,702 --> 00:56:03,764
I know how much
your job means to you.
900
00:56:04,065 --> 00:56:05,096
I took an oath, Max.
901
00:56:05,396 --> 00:56:06,857
We have rules.
902
00:56:07,168 --> 00:56:08,940
And technically, you're not supposed
to be sleeping together, either.
903
00:56:08,990 --> 00:56:10,101
Dana.
904
00:56:10,301 --> 00:56:12,303
You're asking me
to commit a crime.
905
00:56:12,763 --> 00:56:15,166
You're soliciting a Secret
Service agent
906
00:56:15,266 --> 00:56:17,168
to break into the
White House server
907
00:56:17,218 --> 00:56:18,819
and illegally obtain files.
908
00:56:19,020 --> 00:56:20,881
And you thought I would say yes!
909
00:56:21,082 --> 00:56:22,593
Yeah, I still think
you're gonna say yes.
910
00:56:22,693 --> 00:56:23,494
Why?
911
00:56:23,564 --> 00:56:25,286
Because I'm the one
who's asking you.
912
00:56:25,486 --> 00:56:27,428
You know,
and if I'm asking you,
913
00:56:27,628 --> 00:56:29,770
well, then it must be important.
914
00:56:29,981 --> 00:56:32,613
And you know that
it's bigger than you and me.
915
00:56:32,813 --> 00:56:33,814
You and I.
916
00:56:34,015 --> 00:56:35,016
- Shut up.
- Shut up.
917
00:56:38,699 --> 00:56:41,612
Sarah, please.
918
00:56:43,794 --> 00:56:45,766
One time.
919
00:56:45,866 --> 00:56:48,139
We need to play back
the security cameras
920
00:56:48,239 --> 00:56:50,101
without alerting anyone.
921
00:56:50,821 --> 00:56:51,882
Someone killed Makmoud.
922
00:56:51,983 --> 00:56:54,055
We find out why,
we'll know who's behind this.
923
00:56:54,255 --> 00:56:56,988
But you can't access the cameras
without being logged in.
924
00:56:57,098 --> 00:56:59,060
That's why we're going
to the backup server room.
925
00:56:59,260 --> 00:57:02,713
See? It comes in handy
that I built the place.
926
00:57:04,735 --> 00:57:07,788
Yes. But I live here.
927
00:57:16,087 --> 00:57:17,088
Show-off.
928
00:57:23,955 --> 00:57:26,177
Makmoud was prepping diagnostics
on the Afghan sat
929
00:57:26,377 --> 00:57:27,939
while we launched a replacement.
930
00:57:32,904 --> 00:57:34,125
Son of a bitch.
931
00:57:34,325 --> 00:57:36,307
He pulled something off the sat.
932
00:57:36,857 --> 00:57:38,339
Poor bastard figured it out
933
00:57:38,359 --> 00:57:40,251
and they killed him
to make sure no one else did.
934
00:57:42,033 --> 00:57:43,945
There are no cameras
allowed in the locker rooms.
935
00:57:46,407 --> 00:57:48,329
Then let's go
take a look for ourselves.
936
00:57:59,010 --> 00:58:00,321
181.
937
00:58:02,583 --> 00:58:03,584
181.
938
00:58:04,946 --> 00:58:05,947
What's the code?
939
00:58:07,318 --> 00:58:09,180
Seven, six, three, six, three.
940
00:58:18,129 --> 00:58:19,530
What do you think you're doing?
941
00:58:24,645 --> 00:58:26,867
You know what happened to me
out there wasn't an accident.
942
00:58:27,678 --> 00:58:28,900
Whoever did that...
943
00:58:29,500 --> 00:58:30,501
killed Makmoud.
944
00:58:30,651 --> 00:58:32,944
And what makes
you think it is not me?
945
00:58:33,144 --> 00:58:35,646
'Cause if it was you,
I'd be dead already.
946
00:58:38,749 --> 00:58:39,750
Dussette, lower your gun.
947
00:58:43,214 --> 00:58:44,215
Whatever you're looking for
948
00:58:44,345 --> 00:58:45,736
it is not in this locker.
949
00:58:46,547 --> 00:58:48,900
I was here
when Makmoud came in.
950
00:58:49,200 --> 00:58:50,962
He put his stuff
in an empty one.
951
00:58:51,892 --> 00:58:53,414
Why didn't you tell me?
952
00:58:53,614 --> 00:58:56,257
You watched the same
security footage that I did.
953
00:58:56,457 --> 00:58:57,508
I was just waiting to see
954
00:58:57,618 --> 00:58:59,500
who's gonna come and
look for Makmoud's stuff.
955
00:59:00,311 --> 00:59:01,312
It's in here.
956
00:59:04,845 --> 00:59:06,107
Two, six, six, five, three.
957
00:59:17,528 --> 00:59:18,529
Bingo.
958
00:59:19,560 --> 00:59:22,723
This is everything he copied
off the satellite onto his holoframe.
959
00:59:24,825 --> 00:59:26,147
That's a virus.
960
00:59:26,847 --> 00:59:29,590
That wasn't generated by the
satellite's onboard computer.
961
00:59:29,880 --> 00:59:31,442
Because they were planted.
962
00:59:31,742 --> 00:59:34,775
Makmoud found the virus,
got killed before he could tell anyone.
963
00:59:35,466 --> 00:59:37,568
Oh, I got it.
All right, here we go.
964
00:59:39,370 --> 00:59:40,371
Project Zeus.
965
00:59:42,063 --> 00:59:44,425
There are tens of thousands
of storm simulations in here
966
00:59:44,625 --> 00:59:45,786
and each one is
starting in a different place.
967
00:59:46,537 --> 00:59:48,409
They all end the same way.
968
00:59:48,829 --> 00:59:50,281
A geostorm.
969
00:59:50,481 --> 00:59:52,813
And unlike anything
we've ever seen.
970
00:59:54,025 --> 00:59:55,626
Dana, can you-can you
show us just uh,
971
00:59:55,736 --> 00:59:57,588
the simulation that
begins in Afghanistan?
972
00:59:57,678 --> 00:59:58,679
Yeah, sure.
973
01:00:01,842 --> 01:00:03,574
Okay, now, now filter those
974
01:00:03,774 --> 01:00:06,537
so that the second
malfunctions over Hong Kong.
975
01:00:06,757 --> 01:00:07,969
Where are you going with this?
976
01:00:08,559 --> 01:00:10,341
What if Cheng realized
that someone was
977
01:00:10,441 --> 01:00:12,503
following one of his scenarios?
978
01:00:12,513 --> 01:00:15,276
Making it look like
a predicted pattern of malfunction.
979
01:00:15,366 --> 01:00:17,949
Disguising a crime
like a series of accidents.
980
01:00:18,049 --> 01:00:19,340
It might actually be
a series of accidents.
981
01:00:19,440 --> 01:00:21,812
If it were, they
wouldn't have killed him.
982
01:00:22,813 --> 01:00:25,556
Someone has weaponized Dutch Boy.
983
01:00:28,139 --> 01:00:29,931
Virtual conference initiating.
984
01:00:30,241 --> 01:00:31,242
Hey.
985
01:00:31,963 --> 01:00:32,964
New face?
986
01:00:33,134 --> 01:00:34,755
Yeah, yeah, a friend.
987
01:00:34,956 --> 01:00:37,008
She's keepin' things
off the monitors, chillin',
988
01:00:37,208 --> 01:00:38,209
so, we're good.
989
01:00:38,409 --> 01:00:40,631
- So, you got my message?
- Yeah, I got your message.
990
01:00:41,222 --> 01:00:43,995
It's uh, it's worse than we thought.
991
01:00:44,295 --> 01:00:48,089
Whoever's doing this is using
Dutch Boy to target cities.
992
01:00:48,189 --> 01:00:51,022
And they're disguising
their moves as malfunctions.
993
01:00:51,142 --> 01:00:53,144
They already killed the man
who found out about this.
994
01:00:53,344 --> 01:00:54,695
And I don't think they're done.
995
01:00:54,895 --> 01:00:56,097
Yeah.
996
01:00:57,078 --> 01:00:58,859
This is my life's work, Max.
997
01:01:00,871 --> 01:01:01,993
You know, they said it was impossible,
998
01:01:02,043 --> 01:01:03,044
but we pulled it off.
999
01:01:03,344 --> 01:01:04,445
And it worked
1000
01:01:04,545 --> 01:01:07,698
perfectly, without fail
day after day, year after year.
1001
01:01:07,808 --> 01:01:09,510
So, what do people do with it?
1002
01:01:11,882 --> 01:01:13,254
Turn it into a gun.
1003
01:01:13,454 --> 01:01:14,555
I know.
1004
01:01:14,765 --> 01:01:17,358
I know. It's not too late.
We can fix this
1005
01:01:17,458 --> 01:01:19,260
before it happens again,
but I can't do it on my own.
1006
01:01:20,131 --> 01:01:23,094
I need you. I need you to tell me.
How are they controlling Dutch Boy?
1007
01:01:23,294 --> 01:01:24,885
- I know how they're controlling it.
- How?
1008
01:01:25,186 --> 01:01:26,587
A virus.
1009
01:01:26,727 --> 01:01:28,319
Well, could you stop it?
1010
01:01:28,419 --> 01:01:29,420
There's only one way.
1011
01:01:29,620 --> 01:01:32,293
We can shut down
Dutch Boy temporarily.
1012
01:01:33,154 --> 01:01:34,675
The reboot will
flush out the system,
1013
01:01:35,196 --> 01:01:38,019
kill the virus, and revert back
to the failsafe OS.
1014
01:01:38,739 --> 01:01:41,943
Okay. Let's do it.
1015
01:01:42,043 --> 01:01:43,354
Then I'm authorizing.
1016
01:01:43,354 --> 01:01:46,777
Yeah, I think we've established
I don't really wait for that.
1017
01:01:46,978 --> 01:01:47,999
This isn't a Chromebook.
1018
01:01:48,099 --> 01:01:49,380
You don't just put your
finger on the power button.
1019
01:01:49,580 --> 01:01:50,581
You need the kill codes.
1020
01:01:52,623 --> 01:01:55,466
And the only one who has those
is the President.
1021
01:01:55,666 --> 01:01:57,658
So, let's just go to the President
and tell him what we know.
1022
01:01:57,868 --> 01:02:00,511
No. No.
You can't go to Palma.
1023
01:02:01,452 --> 01:02:03,694
We need way more
proof than I have.
1024
01:02:03,894 --> 01:02:05,296
We're talkin' about
shutting down Dutch Boy.
1025
01:02:05,316 --> 01:02:07,919
I mean even for an hour,
that puts the whole planet at risk.
1026
01:02:08,019 --> 01:02:10,151
No, I don't think you understand.
1027
01:02:10,351 --> 01:02:12,543
Someone sealed off the
back door into the system.
1028
01:02:12,743 --> 01:02:15,907
A back door almost
no one knew existed.
1029
01:02:16,017 --> 01:02:17,508
But the President did.
1030
01:02:17,668 --> 01:02:20,321
No, Jake, come on, what?
1031
01:02:20,531 --> 01:02:21,732
Are you out of your mind?
1032
01:02:21,832 --> 01:02:24,615
Not saying it's him.
I'm saying what if.
1033
01:02:24,785 --> 01:02:27,878
Who else has the
resources to pull this off?
1034
01:02:28,089 --> 01:02:31,412
Murder, cover-up, and a virus
that can only be stopped
1035
01:02:31,512 --> 01:02:33,134
with the codes in his pocket.
1036
01:02:33,324 --> 01:02:35,556
Why? Huh, tell me. Why?
Why would he do that?
1037
01:02:35,656 --> 01:02:37,188
We're two weeks away
1038
01:02:37,298 --> 01:02:39,270
from transferring Dutch Boy
to the rest of the world.
1039
01:02:39,470 --> 01:02:41,923
Two weeks away from
losing autonomous control.
1040
01:02:42,123 --> 01:02:44,725
Now, he talks a good game,
but he's never gonna let it happen.
1041
01:02:46,147 --> 01:02:49,510
A series of disasters, an
international crew to take the fall.
1042
01:02:49,710 --> 01:02:51,032
And you'd have to
cancel the hand-off.
1043
01:02:51,122 --> 01:02:52,873
And who would blame him?
1044
01:02:54,585 --> 01:02:57,648
All right. You stay on top
of your satellites.
1045
01:02:59,570 --> 01:03:00,721
Max.
1046
01:03:00,821 --> 01:03:02,703
Hey, Max,
don't do anything stupid.
1047
01:03:02,743 --> 01:03:03,744
Let's go.
1048
01:03:03,804 --> 01:03:05,866
Yeah, they already
tried to kill me once.
1049
01:03:07,178 --> 01:03:08,389
Max!
1050
01:03:08,589 --> 01:03:10,131
Transmission ended.
1051
01:03:17,258 --> 01:03:18,689
President Palma.
some questions please, sir.
1052
01:03:18,719 --> 01:03:21,682
Comments before heading to the
national convention in Orlando, sir?
1053
01:03:21,983 --> 01:03:23,284
Mr. President,
is there any statement?
1054
01:03:23,444 --> 01:03:24,805
A moment before
you head to Orlando.
1055
01:03:24,906 --> 01:03:26,727
My friends from Washington, D.C.,
1056
01:03:27,108 --> 01:03:30,111
I could never get off the plane
without first saying hello to you.
1057
01:03:30,211 --> 01:03:31,412
Impossible.
1058
01:03:35,186 --> 01:03:36,677
What are you doing here?
1059
01:03:39,160 --> 01:03:40,891
- Are you insane?
- Sarah, look.
1060
01:03:40,992 --> 01:03:44,515
Jake needs us to steal
the kill codes from Palma.
1061
01:03:44,715 --> 01:03:45,716
Us?
1062
01:03:46,217 --> 01:03:47,438
You're asking me
to help you
1063
01:03:47,538 --> 01:03:48,789
on the word
of your asshole brother
1064
01:03:48,839 --> 01:03:50,481
who you haven't even
spoken to in three years!
1065
01:03:50,521 --> 01:03:51,522
Yeah.
1066
01:03:51,622 --> 01:03:53,484
Think about it, Afghanistan,
Hong Kong,
1067
01:03:53,584 --> 01:03:55,806
Cheng, the-the crazy sim shit,
1068
01:03:55,967 --> 01:03:58,079
the death on the
space station, come on?
1069
01:03:58,980 --> 01:04:01,392
Look, you gotta trust me on this.
All right? I'm not kidding around here.
1070
01:04:02,773 --> 01:04:04,495
- Okay.
- Look.
1071
01:04:04,675 --> 01:04:07,868
The codes are on
Palma's holoframe.
1072
01:04:09,040 --> 01:04:10,241
We can't do it on the plane.
1073
01:04:10,271 --> 01:04:11,272
Why not?
1074
01:04:11,372 --> 01:04:13,014
Too many eyes.
He's never alone.
1075
01:04:13,114 --> 01:04:15,006
All right, then-
then what's the play?
1076
01:04:15,917 --> 01:04:18,199
Palma likes some private time
to shower and make calls
1077
01:04:18,299 --> 01:04:20,571
before the after parties.
1078
01:04:20,771 --> 01:04:21,923
You follow, I'll get you inside.
1079
01:04:22,123 --> 01:04:23,965
I can steal the codes
while he's in the shower.
1080
01:04:24,065 --> 01:04:25,947
- That's the idea.
- Yes, it is.
1081
01:04:30,091 --> 01:04:31,092
- Warning.
- Out of my...
1082
01:04:31,292 --> 01:04:33,654
All satellite communication
offline.
1083
01:04:34,465 --> 01:04:36,998
All satellite communication
offline.
1084
01:04:37,098 --> 01:04:38,649
Report to stations
immediately.
1085
01:04:38,920 --> 01:04:40,051
Oh, my God.
1086
01:04:40,251 --> 01:04:43,054
We have nearly 200 satellites
reporting malfunctions.
1087
01:04:43,354 --> 01:04:45,086
Most of them nearing critical.
1088
01:04:46,087 --> 01:04:49,540
Pull up the satellite
closest to critical overload.
1089
01:04:51,943 --> 01:04:54,305
We've lost all control
of the Tokyo satellite.
1090
01:05:16,027 --> 01:05:17,048
Max.
1091
01:05:18,900 --> 01:05:20,761
I didn't know you were
coming to the convemtion.
1092
01:05:20,861 --> 01:05:23,584
Yeah, yeah, yeah, you know,
my dad lives in Florida, so uh.
1093
01:05:23,684 --> 01:05:25,386
I promised I'd get him in
to the convention.
1094
01:05:25,806 --> 01:05:27,198
We need every vote, right?
1095
01:05:27,398 --> 01:05:30,431
Yeah, bring him to the green room.
We'll uh, do a little photo op.
1096
01:05:30,521 --> 01:05:32,243
Aw, that's very kind of you, sir.
Thank you.
1097
01:05:43,894 --> 01:05:46,407
We've got reports of
extreme weather anomalies
1098
01:05:46,607 --> 01:05:48,879
building over Brazil, Mexico,
Bucharest, and Belgrade.
1099
01:05:48,980 --> 01:05:51,692
There's over a thousand storm
warnings issued around the world.
1100
01:06:22,583 --> 01:06:24,986
Rio de Janeiro satellite, critical.
1101
01:06:25,726 --> 01:06:27,828
Retrieval routine offline.
1102
01:06:34,285 --> 01:06:36,237
Chart a new course.
1103
01:06:36,337 --> 01:06:38,479
Get us close to the
nearest satellite going critical.
1104
01:06:38,679 --> 01:06:39,680
What are you trying to do?
1105
01:06:39,880 --> 01:06:41,602
We're gonna launch
the replacements.
1106
01:06:41,702 --> 01:06:43,534
As many as we can.
1107
01:06:43,634 --> 01:06:45,066
- Wait, wait, wait...
- As fast as we can.
1108
01:06:45,146 --> 01:06:46,707
We have to retrieve
the other satellites first.
1109
01:06:46,908 --> 01:06:48,469
All of the replacements
will crash into them.
1110
01:06:48,579 --> 01:06:49,870
They're programmed to arrive
1111
01:06:49,941 --> 01:06:51,372
in the exact same destination.
1112
01:06:51,472 --> 01:06:53,384
And they'll knock out
the infected satellites.
1113
01:06:53,484 --> 01:06:55,026
- Yeah.
- Of course!
1114
01:06:55,486 --> 01:06:56,727
All crews report to stations
1115
01:06:56,787 --> 01:06:58,509
for Rio satellite replacement.
1116
01:07:19,120 --> 01:07:20,281
Go for launch.
1117
01:07:20,881 --> 01:07:22,363
Away, she goes.
1118
01:07:23,664 --> 01:07:25,917
Satellite replacement for Rio
on its way.
1119
01:07:40,761 --> 01:07:43,514
Warning: Satellite on
collision course.
1120
01:07:43,694 --> 01:07:44,976
Stable the retro boosters.
1121
01:07:45,016 --> 01:07:46,317
Don't let it slow down.
1122
01:08:13,764 --> 01:08:15,596
Load 'em up!
Keep 'em comin'!
1123
01:08:15,796 --> 01:08:19,090
Warning: Geostorm Alert.
1124
01:08:24,895 --> 01:08:28,359
Time to geostorm:
One hour, 30 minutes.
1125
01:08:31,943 --> 01:08:33,144
Four more years!
1126
01:08:33,985 --> 01:08:36,837
Thank you.
As you know, the environment
1127
01:08:36,938 --> 01:08:39,580
was my late wife's
great passion and purpose.
1128
01:08:39,670 --> 01:08:41,502
And I know that she
would be extremely proud...
1129
01:08:41,702 --> 01:08:43,834
caused by the worst
hailstorm in recorded history.
1130
01:08:44,035 --> 01:08:46,047
There has been another
extreme weather event,
1131
01:08:46,147 --> 01:08:47,748
this time in Rio de Janeiro.
1132
01:08:47,899 --> 01:08:51,062
An off shore cold front
blew rapidly across land
1133
01:08:51,072 --> 01:08:53,324
plunging the city into
dangerously low temperatures.
1134
01:08:53,524 --> 01:08:55,626
There are reports of
numerous casualties, but
1135
01:08:55,736 --> 01:08:57,738
we don't know
how many at this time.
1136
01:08:57,939 --> 01:08:59,040
We're also hearing
that a cargo plane
1137
01:08:59,240 --> 01:09:01,192
may have crashed
in the city itself
1138
01:09:01,192 --> 01:09:03,294
possibly related
to the freezing cold.
1139
01:09:03,404 --> 01:09:06,617
Tokyo and now Rio are the first
catastrophic weather events
1140
01:09:06,687 --> 01:09:08,039
since the launch of Dutch Boy.
1141
01:09:08,139 --> 01:09:09,550
Stay tuned after the break
1142
01:09:09,650 --> 01:09:11,512
when we're joined by
our reporter, Sally Jones.
1143
01:09:15,636 --> 01:09:16,637
Oh, God.
1144
01:09:16,948 --> 01:09:17,949
Hey, Max!
1145
01:09:22,283 --> 01:09:23,514
Where's your daddy?
1146
01:09:23,624 --> 01:09:24,525
Oh...
1147
01:09:24,695 --> 01:09:27,508
Uh, you know what, he got so
caught up in all the excitement, I-I...
1148
01:09:27,708 --> 01:09:29,931
I recruited you for this position.
1149
01:09:30,031 --> 01:09:31,562
I know everything about you.
1150
01:09:31,662 --> 01:09:33,374
Your brother,
your mother's death,
1151
01:09:33,574 --> 01:09:35,816
your father's death, everything.
1152
01:09:35,917 --> 01:09:38,019
Why'd you lie to me?
Hmm?
1153
01:09:38,119 --> 01:09:39,911
Why'd you insist
on making this trip?
1154
01:09:40,912 --> 01:09:42,353
Tell me what's wrong.
1155
01:09:42,463 --> 01:09:44,565
Maybe I can help you.
Maybe I can't.
1156
01:09:45,897 --> 01:09:46,898
All right, look.
1157
01:09:47,008 --> 01:09:49,050
I've gotta tell you something,
come here.
1158
01:09:52,273 --> 01:09:55,076
We are 90 minutes away
from a global storm
1159
01:09:55,176 --> 01:09:56,687
we won't recover from.
1160
01:09:56,958 --> 01:09:58,709
And I need
the President's kill codes.
1161
01:10:00,621 --> 01:10:01,642
Come again?
1162
01:10:01,742 --> 01:10:03,344
We gotta shut
Dutch Boy down now.
1163
01:10:03,544 --> 01:10:04,845
You're serious.
1164
01:10:05,056 --> 01:10:07,068
You said you hired me
because you believed in me, right?
1165
01:10:07,728 --> 01:10:10,611
All right, well, I need you
to believe in me now.
1166
01:10:14,835 --> 01:10:16,357
Well, we've gotta brief
the President.
1167
01:10:16,467 --> 01:10:17,508
Get to Cape Canaveral.
1168
01:10:17,608 --> 01:10:19,570
No, no, no, no.
W-We can't do that, sir.
1169
01:10:19,870 --> 01:10:20,871
Why not?
1170
01:10:20,972 --> 01:10:23,104
I believe he's the one
who initiated it.
1171
01:10:23,384 --> 01:10:24,805
United we stand.
1172
01:10:25,006 --> 01:10:26,998
United, we can.
1173
01:10:27,198 --> 01:10:30,881
Four more years!
1174
01:10:30,992 --> 01:10:32,783
You better be goddamn
sure of yourself
1175
01:10:32,883 --> 01:10:34,165
making accusations like that.
1176
01:10:34,275 --> 01:10:35,846
With all due respect, we don't
have time to argue about this.
1177
01:10:35,997 --> 01:10:37,028
Palma and I go way back.
1178
01:10:37,118 --> 01:10:38,529
Why would he do that?
That's insane.
1179
01:10:38,629 --> 01:10:39,860
Yeah, well, he's doin' it.
1180
01:10:39,961 --> 01:10:40,962
What's your proof?
1181
01:10:41,162 --> 01:10:43,985
Yeah, I got proof.
Dozens of files, right?
1182
01:10:44,085 --> 01:10:46,007
Project Zeus. It's all there.
1183
01:10:48,489 --> 01:10:50,471
Well, we can't get the
kill codes from the President.
1184
01:10:50,972 --> 01:10:51,973
Why not?
1185
01:10:52,113 --> 01:10:54,755
'Cause the President
is the kill codes.
1186
01:10:54,855 --> 01:10:58,129
Biometrics. Ten fingerprints,
two retina scans.
1187
01:10:59,260 --> 01:11:00,401
Well, what do we do?
1188
01:11:01,722 --> 01:11:03,064
I'll have to reason with him.
1189
01:11:03,274 --> 01:11:05,006
We'll have to reason with him.
1190
01:11:05,196 --> 01:11:06,968
Satellites going critical
over Florida.
1191
01:11:07,168 --> 01:11:08,749
Go to replacement sat now.
1192
01:11:10,501 --> 01:11:13,154
Station self-destruct
sequence initiated.
1193
01:11:14,305 --> 01:11:17,388
Station self-destruct
sequence initiated.
1194
01:11:18,049 --> 01:11:19,901
Phase one commencing now.
1195
01:11:20,952 --> 01:11:22,433
Great. Shut that down!
1196
01:11:22,613 --> 01:11:23,754
I can't, I'm locked out.
1197
01:11:24,305 --> 01:11:25,967
We built in back door overrides.
1198
01:11:26,077 --> 01:11:27,218
I'm trying them!
1199
01:11:27,788 --> 01:11:30,291
If we lose the station, we won't
be able to control the satellites.
1200
01:11:31,342 --> 01:11:32,693
Self-destruct?
1201
01:11:33,494 --> 01:11:35,246
Why would you build
that into the station?
1202
01:11:35,376 --> 01:11:37,378
In case it fell to Earth.
1203
01:11:37,878 --> 01:11:39,150
Where's Duncan?
1204
01:11:39,240 --> 01:11:41,192
He's the only one with
enough programming expertise
1205
01:11:41,292 --> 01:11:42,633
to override the commands.
1206
01:11:43,824 --> 01:11:45,076
Duncan.
1207
01:11:52,103 --> 01:11:53,184
That's the fuel tanks.
1208
01:11:53,254 --> 01:11:54,485
They're the first to go.
1209
01:11:54,505 --> 01:11:56,938
Then section by section
until it can't handle retrieval.
1210
01:11:57,138 --> 01:11:58,980
Okay, everybody
get to the shuttles!
1211
01:11:59,180 --> 01:12:00,611
Evacuate!
1212
01:12:00,811 --> 01:12:01,993
Come on, we gotta hurry!
1213
01:12:02,193 --> 01:12:03,314
Go, go, go!
1214
01:12:07,618 --> 01:12:09,860
Jake. What are you
still doing here?
1215
01:12:11,472 --> 01:12:12,643
That felt good.
1216
01:12:13,474 --> 01:12:15,036
I wanted to do that
since I first met you.
1217
01:12:15,296 --> 01:12:16,297
Have you gone mad?
1218
01:12:16,427 --> 01:12:17,728
Yeah, pretty much.
1219
01:12:18,659 --> 01:12:19,660
The virus?
1220
01:12:20,121 --> 01:12:22,243
You're the only one who
could've put it in the system.
1221
01:12:22,924 --> 01:12:25,636
The only one who could've
sealed off the back door.
1222
01:12:27,368 --> 01:12:29,390
The only one who could've
helped them pulled this off.
1223
01:12:31,662 --> 01:12:34,805
I need the overrides for the
self-destruct to the station, now!
1224
01:12:35,476 --> 01:12:36,657
I mean, what for?
1225
01:12:36,857 --> 01:12:38,729
I'm not gonna be here
when it blows.
1226
01:12:39,780 --> 01:12:40,962
But you will.
1227
01:12:43,905 --> 01:12:45,306
Come on, man.
Why did you do it?
1228
01:12:45,436 --> 01:12:49,530
Well, you know what us
lowly scientists get paid?
1229
01:12:49,630 --> 01:12:51,762
Take that times a thousand.
1230
01:12:52,043 --> 01:12:53,134
What difference is it gonna make?
1231
01:12:53,234 --> 01:12:55,776
If you don't stop, there's not
gonna be a planet to spend it on.
1232
01:12:55,977 --> 01:12:58,579
Please. We're gonna
keep all the best bits.
1233
01:12:58,779 --> 01:13:01,472
Aren't you a little bit curious
to watch the world...
1234
01:13:01,672 --> 01:13:03,014
burn?
1235
01:13:03,594 --> 01:13:06,557
No. 'Cause millions
of people are gonna die.
1236
01:13:07,999 --> 01:13:09,530
One of them's my daughter.
1237
01:13:38,950 --> 01:13:39,991
Oh, shit.
1238
01:13:50,711 --> 01:13:52,904
Holding room for the President
down on the left.
1239
01:13:53,004 --> 01:13:54,405
We'll confront him there.
1240
01:13:56,097 --> 01:13:57,098
Project Zeus.
1241
01:13:57,868 --> 01:13:59,250
Did Cheng tell you anything else?
1242
01:14:02,453 --> 01:14:03,544
Cheng?
1243
01:14:10,962 --> 01:14:15,006
This president knows that hope
is not a plan.
1244
01:14:15,286 --> 01:14:16,477
This president knows...
1245
01:14:16,677 --> 01:14:18,319
that despite how far we've come...
1246
01:14:18,389 --> 01:14:20,421
there is much more work ahead.
1247
01:14:22,393 --> 01:14:24,215
Working to save our planet...
1248
01:14:25,016 --> 01:14:28,259
is my first priority as vice president.
1249
01:14:29,120 --> 01:14:31,702
This is but a stepping stone
for the success...
1250
01:14:32,303 --> 01:14:36,367
and greatness that can and
will be the future of our society.
1251
01:14:36,567 --> 01:14:37,568
Excuse me.
1252
01:14:37,668 --> 01:14:40,421
That's why I'm here tonight
with the Speaker of the House...
1253
01:14:40,521 --> 01:14:44,245
the senate pro tempore,
and President Palma's whole cabinet.
1254
01:14:44,675 --> 01:14:46,427
We all stand united to support...
1255
01:14:46,627 --> 01:14:47,969
Palma doesn't leave the building.
1256
01:14:48,069 --> 01:14:49,530
- Yes, sir.
- Let's go.
1257
01:14:54,005 --> 01:14:55,006
Where have you been?
1258
01:14:55,136 --> 01:14:56,938
Come here, come here.
1259
01:14:57,078 --> 01:14:59,180
It's not the President, all right?
It's Dekkom.
1260
01:14:59,230 --> 01:15:01,072
Dekkom?
H-How do you know?
1261
01:15:01,272 --> 01:15:03,414
Because he just tried to kill me.
That's how I know.
1262
01:15:03,624 --> 01:15:06,968
Look, the sim shows Orlando
is the next city to be hit.
1263
01:15:07,168 --> 01:15:09,310
Here?
Why would he do that?
1264
01:15:09,510 --> 01:15:11,812
Because Dekkom wants Palma
trapped here, all right?
1265
01:15:11,852 --> 01:15:14,835
And everyone else who's
next in line for the presidency.
1266
01:15:16,747 --> 01:15:18,069
Are we still stealing the codes?
1267
01:15:18,869 --> 01:15:21,953
The President is the kill codes,
all right? They're biometric.
1268
01:15:22,153 --> 01:15:24,345
If Palma dies, Dutch Boy
can't be stopped.
1269
01:15:24,445 --> 01:15:26,707
Sure, kidnap the President.
That sounds like the reasonable move.
1270
01:15:26,807 --> 01:15:28,619
Well, it's the only move we've got.
1271
01:15:29,500 --> 01:15:31,602
Unless you wanna steal his
fingers and his eyes.
1272
01:15:31,702 --> 01:15:32,603
Huh?
1273
01:15:38,009 --> 01:15:39,740
We go now.
1274
01:15:40,041 --> 01:15:41,262
You get us a car.
1275
01:15:42,363 --> 01:15:43,584
I'll get us a president.
1276
01:15:44,085 --> 01:15:45,126
All right, good.
1277
01:15:45,426 --> 01:15:49,890
The program did not gain
immense international support...
1278
01:15:50,091 --> 01:15:52,023
Gunman spotted.
POTUS is compromised.
1279
01:15:52,123 --> 01:15:54,675
Evac to secure location: Alpha.
1280
01:15:55,977 --> 01:15:57,248
Get him out! Get him out!
1281
01:16:05,576 --> 01:16:06,887
Go, go, go, go, go!
1282
01:16:16,257 --> 01:16:17,979
Secret Service!
Get back! Get back!
1283
01:16:18,079 --> 01:16:19,200
You got a 20 on the shooters?
1284
01:16:19,290 --> 01:16:21,903
From mezzanine by exit 212.
Two men with automatics.
1285
01:16:22,103 --> 01:16:23,624
- I'm on it. You get POTUS.
- You two...
1286
01:16:23,654 --> 01:16:25,426
Secure this entrance.
No one come down this hallway.
1287
01:16:25,626 --> 01:16:27,308
Nobody gets through!
Hard room, Lammy.
1288
01:16:27,598 --> 01:16:28,859
- Got it!
- You two...
1289
01:16:29,060 --> 01:16:30,541
Clear the emergency exit now!
1290
01:16:37,899 --> 01:16:39,120
I'm sorry, Mr. President.
1291
01:16:39,720 --> 01:16:41,172
You need to come with me.
1292
01:16:44,085 --> 01:16:45,496
This exit is off limits!
1293
01:16:46,197 --> 01:16:47,528
Please remain calm.
1294
01:16:50,431 --> 01:16:52,313
Seriously?
A self-driving cab?
1295
01:16:52,523 --> 01:16:54,525
Dana jacked it remotely.
It was all I could get.
1296
01:16:54,825 --> 01:16:55,826
What the hell's
going on here�, Lawson?
1297
01:16:55,937 --> 01:16:58,439
Please, please, sir. Look,
I'll explain everything in the car.
1298
01:16:58,749 --> 01:17:01,202
Please, sir!
We don't have much time!
1299
01:17:17,528 --> 01:17:18,960
Keep moving!
Get to the shuttles!
1300
01:17:20,471 --> 01:17:21,632
Keep going!
1301
01:17:21,933 --> 01:17:22,934
Quick!
1302
01:17:24,015 --> 01:17:28,019
Time to geostorm: 55 minutes.
1303
01:17:47,138 --> 01:17:48,509
Sir, I can barely hear you.
1304
01:17:48,619 --> 01:17:50,221
The storm is causing
too much static.
1305
01:17:50,421 --> 01:17:52,483
The Secret Service will be
homing in on the beacon
1306
01:17:52,583 --> 01:17:53,905
on the President's holoframe.
1307
01:17:54,105 --> 01:17:55,816
You gotta get to him
before they do.
1308
01:17:56,017 --> 01:17:59,170
Under no circumstances can he
make it out of Orlando.
1309
01:17:59,370 --> 01:18:01,862
Our man on the
space station did his job.
1310
01:18:02,063 --> 01:18:04,495
- Now you do yours.
- Copy that. Got it.
1311
01:18:09,810 --> 01:18:12,203
- Dekkom?
- It's the perfect weapon, sir.
1312
01:18:12,303 --> 01:18:14,345
All right? Dekkom is trying
to change the map of the world.
1313
01:18:14,745 --> 01:18:16,267
Then what? Blame it on
a computer glitch?
1314
01:18:16,457 --> 01:18:19,060
Yeah, that and a dead president.
1315
01:18:19,160 --> 01:18:23,104
He'll take office after wiping out
everyone in the line of succession.
1316
01:18:33,464 --> 01:18:34,515
Dear God.
1317
01:18:55,246 --> 01:18:57,118
- Get to cover, under the bridge!
- Sir.
1318
01:19:39,280 --> 01:19:41,672
You are implicating the
Secretary of State in this.
1319
01:19:41,772 --> 01:19:42,873
You realize you're committing...
1320
01:19:42,914 --> 01:19:43,744
- treason?
- Treason.
1321
01:19:43,774 --> 01:19:46,417
Oh, yeah, I kidnapped the President,
I've stolen state secrets.
1322
01:19:46,477 --> 01:19:48,719
Anything I'm forgetting, honey?
1323
01:19:49,280 --> 01:19:50,491
Honey?
1324
01:19:50,902 --> 01:19:51,903
Guilty.
1325
01:19:52,033 --> 01:19:53,754
It took years for
Dekkom to plan this, sir.
1326
01:19:53,874 --> 01:19:55,756
President's schedule always
changes last minute.
1327
01:19:55,957 --> 01:19:58,039
This is the one day and date
he could be sure wouldn't move.
1328
01:19:58,349 --> 01:20:00,461
Having my brother and I
leave the investigation
1329
01:20:00,541 --> 01:20:01,812
was a setup from the start.
1330
01:20:01,983 --> 01:20:02,984
Think about it.
1331
01:20:03,184 --> 01:20:04,795
He hired us to fail.
1332
01:20:06,467 --> 01:20:07,588
Get down!
1333
01:20:54,735 --> 01:20:56,307
All right, it says we're
back in the clear.
1334
01:20:56,517 --> 01:20:57,768
We've got four minutes to 91.
1335
01:21:01,782 --> 01:21:03,624
Just gotta take care
of a little problem, first.
1336
01:21:18,119 --> 01:21:19,120
Hold on!
1337
01:21:21,602 --> 01:21:22,763
Woo!
1338
01:21:26,617 --> 01:21:27,688
Marry her.
1339
01:22:05,406 --> 01:22:06,617
No. We're fine here.
1340
01:22:06,657 --> 01:22:08,699
A lightning storm in
Orlando has caused
1341
01:22:08,749 --> 01:22:11,342
a horrific explosion at the DNC.
1342
01:22:11,382 --> 01:22:14,165
There's no official word on the
whereabouts of the President...
1343
01:22:14,465 --> 01:22:16,417
I don't know...
I don't know.
1344
01:22:17,508 --> 01:22:19,640
I just can't get in touch with Jake.
1345
01:22:19,840 --> 01:22:23,064
We have reports now on
explosions on the space station.
1346
01:22:23,264 --> 01:22:24,515
Honey, the Orlando storm
1347
01:22:24,575 --> 01:22:26,367
is getting really close
to your dad's place.
1348
01:22:26,667 --> 01:22:30,361
I-I can't get through to him.
Has he texted you? Or...
1349
01:22:30,561 --> 01:22:31,722
He's not there.
1350
01:22:33,504 --> 01:22:34,535
He's there.
1351
01:22:36,397 --> 01:22:38,819
On a major issue
on the space station.
1352
01:22:43,604 --> 01:22:45,576
Attention all crews.
1353
01:22:45,676 --> 01:22:47,508
Now loading final shuttle.
1354
01:22:53,874 --> 01:22:57,768
Please board the designated
evacuation shuttle immediately.
1355
01:22:57,969 --> 01:23:00,741
Shuttle launch sequence initiating.
1356
01:23:01,382 --> 01:23:02,383
Jake.
1357
01:23:03,054 --> 01:23:04,916
- I'm not comin'.
- What?
1358
01:23:05,336 --> 01:23:06,918
When my brother
gets those kill codes,
1359
01:23:06,978 --> 01:23:08,719
someone has to be here
to execute the program.
1360
01:23:08,799 --> 01:23:10,041
No. We need to go.
1361
01:23:10,241 --> 01:23:11,672
We haven't heard
from him in hours.
1362
01:23:11,973 --> 01:23:13,274
I trust him.
1363
01:23:13,444 --> 01:23:15,957
You know the reboot
has to be done manually.
1364
01:23:16,157 --> 01:23:17,598
Then I stay.
I'm the commander.
1365
01:23:17,648 --> 01:23:18,849
No.
1366
01:23:19,450 --> 01:23:22,203
I'm the only one my brother
would trust with the codes, so.
1367
01:23:23,274 --> 01:23:24,555
I need your holoframe.
1368
01:23:29,490 --> 01:23:31,983
You have to insert it manually
at the core of the mainframe.
1369
01:23:33,854 --> 01:23:35,086
You can find it, yes?
1370
01:23:35,776 --> 01:23:36,827
- Yes.
- Good.
1371
01:23:40,731 --> 01:23:41,882
Goodbye, Ute.
1372
01:23:43,684 --> 01:23:45,696
Auf Wiedersehen, Jake.
1373
01:23:55,026 --> 01:23:56,387
Pull over here.
1374
01:23:56,938 --> 01:23:59,400
The President's beacon shows
him heading right towards us.
1375
01:24:03,554 --> 01:24:05,326
You really wanna
drive back into that?
1376
01:24:05,476 --> 01:24:09,650
Yeah, right after it passes,
I'll be the sole survivor...
1377
01:24:09,850 --> 01:24:13,444
ready to be sworn in as the
next President of the United States.
1378
01:24:24,805 --> 01:24:26,247
Here they come.
1379
01:24:33,064 --> 01:24:34,065
Fire.
1380
01:25:01,222 --> 01:25:03,744
You thought the President was
the only one who could be tracked?
1381
01:25:12,683 --> 01:25:14,445
- How the hell did you?
- How?
1382
01:25:14,956 --> 01:25:18,189
'Cause I'm the goddamn President
of the United States of America.
1383
01:25:18,579 --> 01:25:20,231
You're done, Leonard.
1384
01:25:26,157 --> 01:25:27,348
He's all yours.
1385
01:25:32,613 --> 01:25:33,734
Wait, wait, wait a minute.
1386
01:25:33,925 --> 01:25:35,967
I've given you an opportunity,
Mr. President.
1387
01:25:36,167 --> 01:25:37,718
You should take it.
1388
01:25:37,818 --> 01:25:39,300
An opportunity?
Let him go.
1389
01:25:40,411 --> 01:25:41,672
It's genocide, Leonard!
1390
01:25:41,872 --> 01:25:44,645
You say genocide,
I say preemptive strike.
1391
01:25:44,845 --> 01:25:45,846
You've lost your mind!
1392
01:25:46,217 --> 01:25:49,230
Tomorrow, the sun will rise,
all our enemies will be gone.
1393
01:25:49,630 --> 01:25:52,263
Wiped away as if
by the hand of God!
1394
01:25:53,935 --> 01:25:55,246
Why would you do this?
1395
01:25:55,446 --> 01:25:57,248
Because no one else would.
1396
01:25:57,448 --> 01:25:59,660
I'm turning the clock
back to 1945...
1397
01:25:59,870 --> 01:26:02,333
when America was
a shining city on a hill...
1398
01:26:02,373 --> 01:26:04,235
not just a bank
disguised as a country.
1399
01:26:04,355 --> 01:26:05,356
By playing God?
1400
01:26:05,556 --> 01:26:08,309
What the hell is Dutch Boy
if not playing God?
1401
01:26:08,509 --> 01:26:10,141
Ask Max, he knows.
1402
01:26:10,441 --> 01:26:12,153
Science is all about playing God.
1403
01:26:12,453 --> 01:26:14,916
Sometimes,
God doesn't play so nice.
1404
01:26:15,616 --> 01:26:17,688
Yeah, well, you know what
my brother would say?
1405
01:26:17,858 --> 01:26:18,859
What?
1406
01:26:25,526 --> 01:26:27,038
Get him outta here.
1407
01:26:29,140 --> 01:26:30,431
Let's go, Lawson!
1408
01:26:32,523 --> 01:26:34,635
That's my fianc�.
1409
01:27:30,481 --> 01:27:32,523
Get the President
to cover. Hurry!
1410
01:27:40,041 --> 01:27:41,542
Mr. President.
1411
01:27:41,903 --> 01:27:42,904
We got the kill codes.
1412
01:27:43,074 --> 01:27:45,076
You'll have to hurry.
Station-controlled shut down.
1413
01:27:45,176 --> 01:27:46,377
What about the crew?
1414
01:27:46,577 --> 01:27:47,578
Safe.
1415
01:27:47,678 --> 01:27:49,590
But Jake decided to stay.
1416
01:27:49,690 --> 01:27:51,892
To reboot the satellites.
1417
01:27:52,974 --> 01:27:54,375
Your brother's waitin' for you.
1418
01:27:55,846 --> 01:27:57,598
Come on.
1419
01:28:00,191 --> 01:28:01,862
Virtual conference initiating.
1420
01:28:02,073 --> 01:28:03,074
Hey.
1421
01:28:05,416 --> 01:28:06,417
Jake.
1422
01:28:06,887 --> 01:28:08,379
Jake, it was Dekkom.
1423
01:28:09,080 --> 01:28:11,282
Well, I did say
I might be right.
1424
01:28:12,053 --> 01:28:13,054
Mr. President.
1425
01:28:14,946 --> 01:28:15,947
How's Hannah?
1426
01:28:16,207 --> 01:28:17,298
Oh, she's good, she's safe.
1427
01:28:17,498 --> 01:28:18,769
Atlanta wasn't hit.
1428
01:28:19,270 --> 01:28:20,491
Thank God.
1429
01:28:21,772 --> 01:28:22,994
Identity verified.
1430
01:28:23,054 --> 01:28:24,795
Shut down protocol
transfer initiating.
1431
01:28:24,996 --> 01:28:26,787
It's gonna take
60 seconds to upload.
1432
01:28:27,388 --> 01:28:28,669
Well, how long
till the self-destruct?
1433
01:28:28,990 --> 01:28:30,051
Eight minutes.
1434
01:28:30,451 --> 01:28:31,452
Give or take.
1435
01:28:31,522 --> 01:28:32,623
Mr. Lawson...
1436
01:28:33,634 --> 01:28:35,987
we thank you
for your sacrifice.
1437
01:28:42,673 --> 01:28:44,485
Wait. What the hell's goin' on?
1438
01:28:44,685 --> 01:28:46,337
You've done your part, Max.
1439
01:28:46,537 --> 01:28:47,838
Jake, what is goin' on?
1440
01:28:48,039 --> 01:28:49,420
Now it's time for me
to do mine.
1441
01:28:51,562 --> 01:28:52,904
No, no, no.
1442
01:28:53,304 --> 01:28:55,856
The kill codes don't stop
the self-destruct, do they?
1443
01:28:57,348 --> 01:28:58,359
Do they?!
1444
01:28:59,890 --> 01:29:00,601
No...
1445
01:29:00,902 --> 01:29:02,113
only the geostorm.
1446
01:29:02,313 --> 01:29:04,855
The station's self-destruct
can't be reversed.
1447
01:29:06,407 --> 01:29:08,910
Come on, come on,
there must be a way, huh?
1448
01:29:09,610 --> 01:29:11,632
Come on, it's all my fault.
I'm the one who put you up there.
1449
01:29:11,832 --> 01:29:13,334
Hey, it's okay.
1450
01:29:14,745 --> 01:29:17,098
I wanted to go.
It was my choice.
1451
01:29:19,240 --> 01:29:20,461
God knows...
1452
01:29:20,962 --> 01:29:22,893
I haven't always
made the right ones.
1453
01:29:25,406 --> 01:29:27,148
You know, you were right,
little brother.
1454
01:29:30,021 --> 01:29:31,973
I was supposed to look after you.
1455
01:29:35,266 --> 01:29:37,128
But you looked after me.
1456
01:29:41,422 --> 01:29:42,723
Can you forgive me?
1457
01:29:43,674 --> 01:29:45,146
Yeah, always.
1458
01:29:47,488 --> 01:29:49,050
Look after my little girl.
1459
01:29:50,741 --> 01:29:52,613
Stay in her life.
1460
01:29:53,114 --> 01:29:54,115
I will.
1461
01:29:57,278 --> 01:29:59,320
Should've done this
a long time ago, huh?
1462
01:29:59,720 --> 01:30:00,721
Yeah.
1463
01:30:02,503 --> 01:30:03,965
You're a good man, Jake.
1464
01:30:05,406 --> 01:30:06,477
I'll see you, kiddo.
1465
01:30:08,569 --> 01:30:09,840
Transfer complete.
1466
01:30:16,557 --> 01:30:20,791
Time to geostorm:
Five minutes, 51 seconds.
1467
01:30:43,404 --> 01:30:46,437
Warning: Core rotation
has terminated.
1468
01:30:49,270 --> 01:30:51,492
We don't know
what's happening up there�.
1469
01:30:51,702 --> 01:30:53,644
We just know
the station has suffered
1470
01:30:53,694 --> 01:30:55,746
a devastating accident
of some kind.
1471
01:30:56,347 --> 01:30:59,500
We're being told now
it is beyond repair or salvation.
1472
01:31:00,491 --> 01:31:01,492
Honey.
1473
01:31:01,552 --> 01:31:02,853
He's coming back.
1474
01:31:04,175 --> 01:31:05,396
He promised me.
1475
01:31:05,546 --> 01:31:08,509
We will keep you updated
with any new developments.
1476
01:31:29,620 --> 01:31:32,633
Self-destruct
entering phase four.
1477
01:31:47,718 --> 01:31:48,719
Code invalid.
1478
01:31:52,653 --> 01:31:53,804
Code invalid.
1479
01:31:55,186 --> 01:31:56,267
Need a hand?
1480
01:32:01,372 --> 01:32:02,633
Wrong door.
1481
01:32:07,208 --> 01:32:08,209
What are you doing here?
1482
01:32:08,399 --> 01:32:10,661
I told you I live here.
1483
01:32:23,374 --> 01:32:26,557
Time to geostorm:
One minute, 40 seconds.
1484
01:32:40,331 --> 01:32:41,842
Uploading kill codes.
1485
01:32:59,060 --> 01:33:01,692
Satellite shut down
in process.
1486
01:33:04,705 --> 01:33:07,738
When the last satellite
cycles down, let me know.
1487
01:33:08,029 --> 01:33:10,811
I'll manually reboot
the entire system.
1488
01:33:11,022 --> 01:33:13,044
- That should flush out the virus.
- Okay.
1489
01:33:36,667 --> 01:33:37,919
Five to go.
1490
01:33:43,624 --> 01:33:44,635
Three.
1491
01:33:44,785 --> 01:33:46,147
- Come on, baby.
- Two.
1492
01:33:48,089 --> 01:33:49,090
And one.
1493
01:33:51,622 --> 01:33:53,114
Manual reboot activated.
1494
01:34:15,406 --> 01:34:17,008
Status: Rebooting.
1495
01:34:17,308 --> 01:34:20,171
The net is back up.
The virus is gone.
1496
01:34:21,132 --> 01:34:23,784
Transferring control
of the net back to NASA.
1497
01:34:37,818 --> 01:34:38,910
Jake!
1498
01:34:47,989 --> 01:34:49,190
I've got you!
1499
01:34:49,340 --> 01:34:53,174
Warning: Self-destruct
entering final stage.
1500
01:35:01,752 --> 01:35:02,904
Best seat in the house.
1501
01:35:13,454 --> 01:35:14,455
Ute...
1502
01:35:16,968 --> 01:35:18,579
Are you a believer in
the Hail Mary?
1503
01:35:20,461 --> 01:35:22,893
Follow me.
We gotta get to the satellite.
1504
01:36:02,473 --> 01:36:03,474
I've got you.
1505
01:36:08,749 --> 01:36:10,681
We gotta get away
as far as we can
1506
01:36:10,741 --> 01:36:12,283
before the final detonation.
1507
01:36:13,284 --> 01:36:14,805
Dock releasing.
1508
01:36:54,115 --> 01:36:57,638
And it appears we have lost
the space station.
1509
01:36:57,929 --> 01:37:01,102
A tragic ending for the
two heroes still on board
1510
01:37:16,167 --> 01:37:17,638
Hey, Max, take a look.
1511
01:37:20,781 --> 01:37:22,203
Picking up exhaust flares.
1512
01:37:23,504 --> 01:37:24,936
And they're pulsing.
1513
01:37:25,336 --> 01:37:26,717
In a mayday pattern.
1514
01:37:35,176 --> 01:37:37,308
See if we could turn
one of the shuttles around.
1515
01:37:47,448 --> 01:37:49,500
Hopefully, someone sees us.
1516
01:37:53,444 --> 01:37:54,885
Fingers crossed.
1517
01:38:27,768 --> 01:38:30,011
Hernandez, you son of a bitch!
1518
01:38:30,641 --> 01:38:31,752
Thank the Mexican.
1519
01:38:50,311 --> 01:38:52,573
Yes! Come here. Yes!
1520
01:39:24,966 --> 01:39:26,487
A miracle indeed.
1521
01:39:26,988 --> 01:39:28,960
The shuttle you see
is bringing home
1522
01:39:29,000 --> 01:39:32,293
all the ISS crew members
who remained on the station.
1523
01:39:47,038 --> 01:39:50,631
Hi, Jake. I'm Sarah,
Max's fianc�e.
1524
01:39:51,232 --> 01:39:52,743
Well, welcome to the family.
1525
01:39:52,944 --> 01:39:55,186
Well done, well done.
Both of you.
1526
01:39:55,987 --> 01:39:57,838
Sorry I doubted you,
Mr. President.
1527
01:39:58,039 --> 01:39:59,890
Yeah, well,
you were wrong, Jake.
1528
01:39:59,931 --> 01:40:00,972
Again.
1529
01:40:01,082 --> 01:40:03,114
Well, how many times
do I have to tell you?
1530
01:40:03,414 --> 01:40:04,585
Never listen to me.
1531
01:40:13,434 --> 01:40:14,956
God, it's good to have you back.
1532
01:40:15,156 --> 01:40:16,427
Good to be back.
1533
01:40:42,213 --> 01:40:44,275
It's a nice place
you got here, Jake.
1534
01:40:45,136 --> 01:40:46,137
Thank you.
1535
01:40:47,508 --> 01:40:49,140
So, when you heading back up?
1536
01:40:50,221 --> 01:40:51,522
- In a week.
- Yeah?
1537
01:40:52,023 --> 01:40:53,744
Yeah, a lot of work left.
1538
01:40:55,056 --> 01:40:57,048
But I'll be back.
1539
01:40:58,479 --> 01:40:59,480
I know.
1540
01:41:09,520 --> 01:41:11,402
- This sucks.
- Yeah, seriously, this is so boring.
1541
01:41:11,602 --> 01:41:13,654
You know what?
I can't do this for another second.
1542
01:41:13,844 --> 01:41:15,416
Why'd you make us
do this in the first place?
1543
01:41:15,616 --> 01:41:17,478
I don't know.
I was tryin' to relive a moment.
1544
01:41:17,678 --> 01:41:19,330
Moment? W-What moment?
1545
01:41:19,700 --> 01:41:21,012
We never went fishing with Dad.
1546
01:41:21,062 --> 01:41:22,153
You made that whole story up.
1547
01:41:22,453 --> 01:41:24,165
Yeah, but that was
a good story though, huh?
1548
01:41:24,365 --> 01:41:25,736
You gotta admit that.
1549
01:41:25,947 --> 01:41:27,788
It had a moral and everything.
1550
01:41:27,989 --> 01:41:29,720
Moral? What moral?
1551
01:41:33,584 --> 01:41:35,326
You can't undo the past.
1552
01:41:35,526 --> 01:41:37,428
All you can do
is face what's ahead.
1553
01:41:38,129 --> 01:41:41,742
NASA maintained the satellites
while we rebuilt the space station.
1554
01:41:42,243 --> 01:41:44,685
We made it safer,
made it stronger.
1555
01:41:44,735 --> 01:41:46,978
It belongs to all of us now.
1556
01:41:47,408 --> 01:41:49,400
One planet, one people.
1557
01:41:50,401 --> 01:41:53,374
And as long as we remember
that we share one future...
1558
01:41:53,424 --> 01:41:55,386
we will survive.
1559
01:43:37,788 --> 01:43:40,411
Substyled by enwansix