1 00:03:09,455 --> 00:03:12,049 Christmas in Beverly Hills, California. 2 00:03:12,792 --> 00:03:17,752 A time when everyone thinks only kind, tolerant, generous thoughts. 3 00:03:35,147 --> 00:03:37,672 - I went looking for you. - What? What, what? 4 00:03:37,783 --> 00:03:39,011 What is it, Mushy? 5 00:03:39,285 --> 00:03:42,254 - I went to the house looking for you. - Why? What happened? 6 00:03:42,355 --> 00:03:44,721 Nothing. I thought you needed me for something. 7 00:03:44,790 --> 00:03:48,021 Heart attacks. That's what I need all of you for. 8 00:03:52,164 --> 00:03:54,428 Phoenix, Arizona calling, Mr. Acebos. 9 00:03:56,268 --> 00:03:57,235 Hello? 10 00:03:57,370 --> 00:03:59,133 Yes, Operator, speaking. 11 00:04:00,406 --> 00:04:02,067 Mr. Ocean doesn't answer? 12 00:04:02,341 --> 00:04:04,809 Still doesn't answer. And Mr. Foster? 13 00:04:06,779 --> 00:04:08,940 Of course, keep calling. 14 00:04:09,015 --> 00:04:11,381 They've got to come in sometime. 15 00:04:17,857 --> 00:04:19,017 Hello? 16 00:04:19,859 --> 00:04:21,451 Jimmy, are you in yet? 17 00:04:21,560 --> 00:04:23,551 You don't even expect me. 18 00:04:24,463 --> 00:04:26,795 Sorry, Operator, Mr. Foster is out. 19 00:04:28,034 --> 00:04:29,558 So is Mr. Ocean. 20 00:04:31,037 --> 00:04:32,766 I made a cardinal rule... 21 00:04:32,838 --> 00:04:35,500 ...never to answer the phone during the month of December. 22 00:04:35,574 --> 00:04:37,508 That's crazy. Why? 23 00:04:39,145 --> 00:04:42,808 Because one December, every time I picked up the phone... 24 00:04:42,882 --> 00:04:46,409 ...they used to send me out in the snow to play with my friends. 25 00:04:48,287 --> 00:04:50,312 That was at the Bulge. 26 00:04:50,890 --> 00:04:52,790 Clowns, they've got to be. 27 00:04:53,259 --> 00:04:55,625 I like clowns, but they should be funny. 28 00:04:55,895 --> 00:04:58,090 It's a clown's business being funny. 29 00:04:59,231 --> 00:05:00,528 And I ask you: 30 00:05:01,167 --> 00:05:04,796 What is funny about going to the pokey for 10 years? 31 00:05:05,137 --> 00:05:07,037 To me, in all sincerity, nothing. 32 00:05:07,106 --> 00:05:09,631 Agreed. Yet that's exactly where we'll be... 33 00:05:09,709 --> 00:05:13,611 ...unless every bit of timing is checked and rechecked. 34 00:05:15,481 --> 00:05:16,675 One more question: 35 00:05:16,749 --> 00:05:18,478 Inform me frankly... 36 00:05:18,818 --> 00:05:21,946 ...what have I done to earn contempt? 37 00:05:22,822 --> 00:05:26,121 Why should I be treated like I am stupid and they are smart? 38 00:05:26,225 --> 00:05:29,194 That's right. It was your scheme in the first place. 39 00:05:30,096 --> 00:05:32,189 So was the Hialeah racetrack job... 40 00:05:32,498 --> 00:05:36,400 ...Hegan's supermarket and the key switch on Nelson's armored cars. 41 00:05:36,469 --> 00:05:38,403 All my inspirations. 42 00:05:39,371 --> 00:05:42,306 There isn't a man in the country with my reputation. 43 00:05:42,541 --> 00:05:45,772 And so why don't those fellows respect me? 44 00:05:46,011 --> 00:05:47,979 Maybe because you don't do nothing. 45 00:05:48,047 --> 00:05:49,514 You just get ideas. 46 00:05:52,785 --> 00:05:54,844 I just get ideas. 47 00:06:00,392 --> 00:06:02,883 If you're not careful, buddy boy, she'll rub you out. 48 00:06:02,995 --> 00:06:04,963 Acebos. He's insistent. 49 00:06:06,098 --> 00:06:08,623 This is a recording. You've dialed the right number. 50 00:06:08,701 --> 00:06:11,169 Now please hang up and don't do it again. 51 00:06:12,505 --> 00:06:14,200 - Where were we? - Right here. 52 00:06:14,273 --> 00:06:15,900 That man is going to flip. 53 00:06:16,475 --> 00:06:19,308 He silver-tongued us into the deal. Let him sweat. 54 00:06:19,845 --> 00:06:22,109 He didn't silver-tongue you for long. 55 00:06:22,381 --> 00:06:24,474 Thirty seconds, give or take a few. 56 00:06:24,550 --> 00:06:29,078 You couldn't expect me to turn down a nice business opportunity like this. 57 00:06:29,455 --> 00:06:31,753 Especially where there's no risk factor. 58 00:06:31,824 --> 00:06:33,917 I wouldn't have it any other way. 59 00:06:34,126 --> 00:06:36,390 Isn't it time we looked up Vince Massler? 60 00:06:36,662 --> 00:06:38,823 I saw him. He doesn't want in. 61 00:06:41,100 --> 00:06:42,089 Why not? 62 00:06:42,768 --> 00:06:44,929 Beats the hell out of me, Sergeant. 63 00:06:46,005 --> 00:06:49,998 I took him by the ears and dragged him from Solano to the Siegfried line. 64 00:06:50,442 --> 00:06:51,909 I may have to do it again. 65 00:06:51,977 --> 00:06:54,104 Maybe this time he'll come gently. 66 00:06:56,448 --> 00:06:58,746 All right, girls, time for your nap. Beat it. 67 00:06:58,851 --> 00:07:00,318 - Hey! - See you later. 68 00:07:06,525 --> 00:07:09,653 - Up, lover-boy. Get up. - You're a spoilsport. 69 00:07:10,596 --> 00:07:13,429 Sam Harmon's coming in at 3:00. Should I go to the airport? 70 00:07:13,499 --> 00:07:15,524 I sent Steffans to the airport. 71 00:07:21,974 --> 00:07:23,874 Everything to the last minute. 72 00:07:23,943 --> 00:07:26,935 This Harmon should have been in on the scam weeks ago. 73 00:07:28,414 --> 00:07:30,006 The whole crew should. 74 00:07:31,517 --> 00:07:33,280 What about this Sam Harmon? 75 00:07:33,686 --> 00:07:36,621 Why all the way from Hawaii? What's so special? 76 00:07:38,691 --> 00:07:40,682 And who says he can be trusted? 77 00:07:41,527 --> 00:07:44,121 Sam Harmon is Ocean's closest friend. 78 00:07:44,463 --> 00:07:46,158 - Another "closest friend"? - Yeah. 79 00:07:46,232 --> 00:07:47,392 What about Foster? 80 00:07:47,466 --> 00:07:49,366 Before Foster. From way back. 81 00:07:49,902 --> 00:07:53,201 We were all in the Commandoes together and Ocean saved Harmon's life. 82 00:07:55,174 --> 00:07:56,198 Hey, Sam. 83 00:07:56,709 --> 00:07:58,040 Sam Harmon! 84 00:07:58,844 --> 00:08:01,813 All right, that takes care of me. Now let's get to you. 85 00:08:02,581 --> 00:08:03,946 George Steffans. 86 00:08:04,250 --> 00:08:06,582 Curly. Curly Steffans. 87 00:08:06,685 --> 00:08:09,313 Curly, of course, I'd know you anywhere. 88 00:08:09,655 --> 00:08:12,385 You haven't changed either. You look great, kid. 89 00:08:13,359 --> 00:08:16,795 Listen, is Danny really going to go through with this commando raid? 90 00:08:16,896 --> 00:08:18,523 Just like the old days. 91 00:08:18,764 --> 00:08:20,925 Well, who is this Acebos guy? What is he? 92 00:08:21,000 --> 00:08:23,969 Planning division. He dreamed it up. Not the tactics though. 93 00:08:24,036 --> 00:08:26,561 Jimmy and Danny worked out the coordination job. 94 00:08:26,639 --> 00:08:28,004 What is he, a con? 95 00:08:28,274 --> 00:08:29,434 Leavenworth. 96 00:08:29,608 --> 00:08:31,041 Where did Danny meet him? 97 00:08:31,110 --> 00:08:34,273 Who knows? A racetrack, a nightclub, Disneyland. 98 00:08:34,680 --> 00:08:37,649 - Same old Danny. - Yeah, he likes action. 99 00:08:37,716 --> 00:08:40,742 - Is he still married? - Yeah, but he's not working at it. 100 00:08:40,853 --> 00:08:43,947 That figures. Hup, soldier, fatigue detail. 101 00:08:44,423 --> 00:08:47,221 Put this footlocker in my car. Hold it. 102 00:09:07,012 --> 00:09:08,604 What can I do for you? 103 00:09:09,481 --> 00:09:12,541 - I would like to see the proprietor. - You're looking at him. 104 00:09:12,785 --> 00:09:16,744 - Doesn't Tony Bergdorf own this shop? - Not anymore. 105 00:09:17,456 --> 00:09:20,289 Can you tell me where I can find him? I'm a friend of his. 106 00:09:20,592 --> 00:09:22,492 That's him. That's me. 107 00:09:26,765 --> 00:09:29,757 What I'm going to tell you isn't a very nice thing to hear. 108 00:09:29,835 --> 00:09:31,132 He's in prison. 109 00:09:31,570 --> 00:09:34,130 - Tony Bergdorf? - San Quentin. 110 00:09:34,306 --> 00:09:36,570 Can you tell me where I can find his wife? 111 00:09:36,642 --> 00:09:38,803 I have her address here someplace. 112 00:09:39,478 --> 00:09:41,378 I'll get it for you in a minute. 113 00:09:41,447 --> 00:09:44,712 - May I make a long-distance call? - Long-distance? 114 00:09:44,917 --> 00:09:46,509 I'll have it reversed. 115 00:09:46,885 --> 00:09:47,943 All right. 116 00:09:48,187 --> 00:09:49,245 Thank you. 117 00:09:59,198 --> 00:10:01,325 - Mr. Corneal calling. - I'll take the call. 118 00:10:01,400 --> 00:10:02,230 Go ahead. 119 00:10:02,301 --> 00:10:05,532 - Hello, Corneal? It's me, Mushy. - Again it's not Phoenix. 120 00:10:05,738 --> 00:10:07,797 This is Acebos. Go ahead, Corneal. 121 00:10:07,873 --> 00:10:11,502 Tony Bergdorf is in San Quentin doing from one to five. 122 00:10:18,851 --> 00:10:21,718 He's in prison, the electrician. 123 00:10:22,454 --> 00:10:26,117 Our master electrician is doing one to five. 124 00:10:27,926 --> 00:10:30,394 Make it a little shorter, will you, please? 125 00:10:31,263 --> 00:10:32,787 Here we are, Ms. Allenby. 126 00:10:32,865 --> 00:10:36,995 Thank you so much, Mrs. Bergdorf. Mr. Allenby will be so pleased. 127 00:10:37,069 --> 00:10:39,264 They're our very own children, you know. 128 00:10:39,338 --> 00:10:42,364 - Good-bye. - Good-bye and thank you so much. 129 00:10:42,441 --> 00:10:45,433 Mommy's so pleased to have you home. 130 00:10:45,511 --> 00:10:46,500 Gracie! 131 00:10:47,079 --> 00:10:49,377 Roger Corneal! 132 00:10:50,049 --> 00:10:53,314 - Where did you come from? - It's been a long time. How are you? 133 00:10:53,419 --> 00:10:56,877 It's been a lifetime. It was our first anniversary, wasn't it? 134 00:10:56,989 --> 00:10:59,719 Do you remember those rum drinks at the Traders? 135 00:11:00,325 --> 00:11:02,190 I haven't had rum since. 136 00:11:02,294 --> 00:11:05,024 Those were the olden, golden days, weren't they? 137 00:11:06,498 --> 00:11:09,729 - Do you know about Tony? - Yes. It's a shame. 138 00:11:10,102 --> 00:11:13,902 - He's getting out tomorrow morning. - Tomorrow? I thought he had one to five. 139 00:11:13,972 --> 00:11:16,873 They did, but they gave him an amnesty. I don't know why. 140 00:11:16,942 --> 00:11:18,933 That Danny, always a step ahead. 141 00:11:19,011 --> 00:11:20,979 - Pardon me? - I'm just mumbling. 142 00:11:21,447 --> 00:11:24,939 Will you have Tony call me when he gets home? Tell him to call me... 143 00:11:25,017 --> 00:11:27,747 He won't be coming home, Roger. That's all finished. 144 00:11:27,853 --> 00:11:30,686 I didn't know that. Won't he see the kid? 145 00:11:30,923 --> 00:11:34,689 Sure, he'll see Timmy, but he'll see him at the Peninsula Military School... 146 00:11:34,760 --> 00:11:36,921 ...in the presence of Major Taylor. 147 00:11:37,096 --> 00:11:39,530 - Can I use your phone, Gracie? - Sure. 148 00:11:40,999 --> 00:11:45,993 I just can't ignore the possibility of him being a bad influence on Timmy. 149 00:12:05,390 --> 00:12:07,290 This time it must be Ocean. 150 00:12:08,060 --> 00:12:09,618 - Hello. - Mr. Corneal calling. 151 00:12:09,695 --> 00:12:11,094 - Who? - Mr. Corneal. 152 00:12:12,231 --> 00:12:14,631 - Corneal again. - Will you accept the call? 153 00:12:16,368 --> 00:12:18,165 Yes, I'll accept the call. 154 00:12:20,572 --> 00:12:22,699 That man sure likes telephones. 155 00:12:22,908 --> 00:12:25,138 Come on in, boys. I'll be right with you. 156 00:12:25,210 --> 00:12:26,302 Hey, Sam. 157 00:12:27,012 --> 00:12:28,741 Get them up. 158 00:12:30,349 --> 00:12:33,580 You look great. Is that what a diet of wahines does for a guy? 159 00:12:33,685 --> 00:12:35,277 You get them up now. 160 00:12:35,387 --> 00:12:37,116 Go ahead, shoot one in there. 161 00:12:37,222 --> 00:12:39,213 Please, fellows, I can't hear. 162 00:12:39,324 --> 00:12:41,588 You look almost human. Have you quit fighting? 163 00:12:41,660 --> 00:12:44,185 Yes, Sam, I was running out of scar tissue. 164 00:12:45,597 --> 00:12:47,531 Hold it a minute, Corneal. 165 00:12:47,599 --> 00:12:50,193 Avail yourself of my hospitality, Mr. Harmon. 166 00:12:50,435 --> 00:12:51,629 - Scotch? - Scotch. 167 00:12:51,970 --> 00:12:54,734 - Tomorrow morning. - Tomorrow morning? 168 00:12:54,973 --> 00:12:56,668 Wait. Yes, proceed. 169 00:12:56,909 --> 00:12:59,207 - Just listen. - Sure, I'm listening. 170 00:12:59,278 --> 00:13:01,041 And I'm a very happy man. 171 00:13:01,580 --> 00:13:04,447 No, I said I'm... Never mind. Go on. 172 00:13:04,816 --> 00:13:06,716 Thanks, Corneal. It's just... 173 00:13:06,818 --> 00:13:10,310 It's excellent what you did. Yes, excellent. Good-bye. 174 00:13:11,323 --> 00:13:13,553 Another crisis lived through. 175 00:13:14,026 --> 00:13:15,926 They're letting Bergdorf out. 176 00:13:16,094 --> 00:13:17,686 Giving him an amnesty. 177 00:13:19,932 --> 00:13:21,160 Some joke. 178 00:13:22,568 --> 00:13:25,401 I bet Ocean knew it all the time, but he wouldn't tell me. 179 00:13:25,470 --> 00:13:27,734 No, he wouldn't. 180 00:13:27,806 --> 00:13:30,104 He's got to torture me. 181 00:13:30,209 --> 00:13:33,872 Eat my heart out. He likes it. 182 00:13:33,946 --> 00:13:36,744 You're not going to make yourself popular knocking Danny. 183 00:13:37,082 --> 00:13:39,414 Who's knocking him? I love him. 184 00:13:40,586 --> 00:13:42,019 I respect talent. 185 00:13:43,288 --> 00:13:46,849 - All I'm asking, he should love me a little. - Too tough. Don't ask. 186 00:14:27,566 --> 00:14:30,399 How about that, fellows? A little hand for Lolita. 187 00:14:34,273 --> 00:14:37,367 Now, a sweet little bundle from Texas, sweet as chocolate candy. 188 00:14:37,442 --> 00:14:38,841 The tantalizing... 189 00:14:39,244 --> 00:14:40,506 ...Honey Face. 190 00:15:03,802 --> 00:15:06,532 Sorry about the interruption, boys, I got a job to do. 191 00:15:06,605 --> 00:15:09,039 What's the word, Vince? We have to catch a plane. 192 00:15:09,107 --> 00:15:10,904 I never figured you'd go this route. 193 00:15:10,976 --> 00:15:13,809 Vince, the plan is foolproof. Take my word for it. 194 00:15:14,279 --> 00:15:16,042 You know I only lie to girls. 195 00:15:16,114 --> 00:15:19,015 If it's so foolproof, why hasn't somebody done it yet? 196 00:15:19,084 --> 00:15:21,917 Same reason nobody's gone to the moon yet: No equipment. 197 00:15:22,020 --> 00:15:23,146 We're equipped. 198 00:15:23,255 --> 00:15:26,520 It's going to be a military operation executed by trained men. 199 00:15:26,758 --> 00:15:29,727 Why waste all those cute little tricks the Army taught us... 200 00:15:29,828 --> 00:15:32,319 ...just because it's sort of peaceful now? 201 00:15:33,165 --> 00:15:36,293 You remember a little bit called Operation Gold in Oran? 202 00:15:37,002 --> 00:15:38,060 Do I? 203 00:15:38,403 --> 00:15:40,735 Eleven of us on a beach with a rubber boat... 204 00:15:40,972 --> 00:15:43,805 ...and $6 million in gold bars. 205 00:15:44,543 --> 00:15:46,738 - We should've buried them. - No shovels. 206 00:15:46,812 --> 00:15:48,712 But we got shovels this time. 207 00:15:49,047 --> 00:15:50,674 What do you say, Vince? 208 00:15:51,350 --> 00:15:54,376 I can't do it, boys, I got my wife to think of. 209 00:15:54,486 --> 00:15:56,716 - Think of her rich. - Think of me dead. 210 00:15:56,922 --> 00:15:58,685 Stop talking like a kid. 211 00:15:59,091 --> 00:16:03,187 You got through the war without dying. Why should you die in peacetime? 212 00:16:03,261 --> 00:16:05,161 Vince, you're indestructible. 213 00:16:05,397 --> 00:16:09,163 I'm sorry, fellows. I'd go along with you in a minute, but my wife... 214 00:16:09,701 --> 00:16:11,293 When does she come on? 215 00:16:11,370 --> 00:16:12,394 She's on. 216 00:16:22,147 --> 00:16:23,307 Is that her? 217 00:16:23,782 --> 00:16:27,411 - Why? What are you thinking? - She's a very lovely girl. 218 00:16:27,519 --> 00:16:32,013 I'd like to wrap you up, take you home, and spread you on my waffle. 219 00:16:43,034 --> 00:16:44,467 There's only two of them. 220 00:16:47,005 --> 00:16:50,133 First, he's begging for a job, now he's dumping paying customers. 221 00:16:50,208 --> 00:16:52,676 - Let's get the bum out of here. - Okay, Al. 222 00:16:52,978 --> 00:16:54,275 - Now? - Now's the time. 223 00:16:54,346 --> 00:16:57,076 - What's the matter with you, boys? - Hold it, pal. 224 00:17:08,560 --> 00:17:10,118 What's the big idea? 225 00:17:11,129 --> 00:17:12,756 - Stop it. - Go that way. 226 00:17:13,498 --> 00:17:15,227 - Come on. - Right, Al. 227 00:17:34,319 --> 00:17:38,449 It didn't figure to come across a pier-six brawl like this, and so far inland. 228 00:17:38,557 --> 00:17:40,821 If you still want me, Danny, I'm in. 229 00:17:42,093 --> 00:17:44,891 All right, you're in. It could be a little itchy. 230 00:17:45,464 --> 00:17:46,658 I don't care. 231 00:17:46,731 --> 00:17:49,461 I'm tired of having those bums yelling at my wife. 232 00:17:49,534 --> 00:17:52,332 I don't want her to have to take it one more lousy night. 233 00:17:53,405 --> 00:17:54,895 Neither do l, Vince. 234 00:17:55,774 --> 00:17:57,139 Here, take that. 235 00:17:58,877 --> 00:18:01,573 - Shucks, Danny. - Cut out the Gunsmoke dialogue. 236 00:18:01,646 --> 00:18:03,739 Here's a plane ticket. When you get there... 237 00:18:03,815 --> 00:18:07,512 Go to this address. Ask for Josh Howard. He'll tell you what to do. 238 00:18:07,819 --> 00:18:09,616 - Josh Howard's in with you? - Yes. 239 00:18:09,721 --> 00:18:11,279 I feel better already. 240 00:18:11,490 --> 00:18:12,388 Good. 241 00:18:14,192 --> 00:18:17,218 Heard anything about Louis Jackson? Where he might be? 242 00:18:17,829 --> 00:18:19,387 Salt Lake City, last I heard. 243 00:18:19,464 --> 00:18:21,159 Yeah, we heard that, too. 244 00:18:21,533 --> 00:18:23,660 We'll see you in a couple of days. 245 00:18:24,269 --> 00:18:25,896 What'll I tell my wife? 246 00:18:27,138 --> 00:18:28,730 Tell her you love her. 247 00:18:29,841 --> 00:18:32,207 That'll hold her for a couple of weeks. 248 00:18:40,352 --> 00:18:42,183 It's fun-time, Jimmy boy. 249 00:18:42,521 --> 00:18:45,081 I'll give him a party. You make the drinks. 250 00:18:50,962 --> 00:18:53,453 Hello. Jimmy Foster here. Are you there? 251 00:18:53,598 --> 00:18:58,160 How can you do this to me? You, I relied on. I had confidence in you. 252 00:18:58,470 --> 00:19:00,734 From the other one, I knew what to expect. 253 00:19:00,805 --> 00:19:02,636 He's hopeless, hopeless, hopeless. 254 00:19:02,707 --> 00:19:05,335 Undisciplined. That's why I sent you with him. 255 00:19:06,278 --> 00:19:08,075 Hello, Spyros. How are you? 256 00:19:08,847 --> 00:19:11,338 Get away from that phone. I won't talk to you! 257 00:19:11,416 --> 00:19:13,179 I won't, I won't! 258 00:19:13,285 --> 00:19:16,254 All you know is to give me heartache and aggravation. 259 00:19:16,521 --> 00:19:19,012 Spyros, I got good news and bad. 260 00:19:20,258 --> 00:19:23,022 Don't tell me the bad, bad news, I got plenty of that. 261 00:19:23,094 --> 00:19:24,686 Just tell me the good. 262 00:19:25,230 --> 00:19:26,663 We're leaving Phoenix. 263 00:19:27,766 --> 00:19:29,165 They're leaving Phoenix. 264 00:19:29,234 --> 00:19:33,500 Danny, darling, that's wonderful. Why didn't you tell me in the first place? 265 00:19:34,372 --> 00:19:36,738 All right, tell me what's the bad news. 266 00:19:37,175 --> 00:19:39,109 We're going to Salt Lake City. 267 00:19:42,213 --> 00:19:44,238 They're going to Salt Lake City. 268 00:19:53,491 --> 00:19:55,891 Well, say hello to your father, Timmy. 269 00:20:03,835 --> 00:20:04,665 Hi. 270 00:20:06,137 --> 00:20:07,536 Hello, sir. 271 00:20:10,809 --> 00:20:14,006 Don't I get a kiss or have you grown too old for that? 272 00:20:15,447 --> 00:20:16,573 Sorry, sir. 273 00:20:23,254 --> 00:20:24,949 Your clothes smell funny. 274 00:20:26,858 --> 00:20:28,485 I came from a faraway place. 275 00:20:28,560 --> 00:20:30,027 I know, sir. Japan. 276 00:20:30,095 --> 00:20:31,790 That's right, Japan. 277 00:20:33,431 --> 00:20:36,559 I didn't stop to change because I was afraid of missing you. 278 00:20:36,968 --> 00:20:38,196 Miss me, sir? 279 00:20:39,137 --> 00:20:41,469 - Don't you go home on weekends? - I do. 280 00:20:41,539 --> 00:20:44,667 But Mother said you were coming to see me and that I had to stay. 281 00:20:44,743 --> 00:20:47,712 I'm sorry if I spoiled your weekend with your mother. 282 00:20:47,979 --> 00:20:50,607 But maybe you and I can do something together. 283 00:20:51,516 --> 00:20:54,383 Maybe we can go to a movie and have some ice cream? 284 00:20:56,354 --> 00:20:59,585 - Would you like to go to a football game? - I would like that, sir. 285 00:20:59,658 --> 00:21:02,388 Then I'll call for you next Saturday, bright and early. 286 00:21:02,494 --> 00:21:03,859 - Yes, sir. - Right? 287 00:21:07,666 --> 00:21:08,655 Dad! 288 00:21:10,068 --> 00:21:11,467 You won't forget, Dad? 289 00:21:11,536 --> 00:21:13,834 No, Timmy, I won't forget. 290 00:21:14,572 --> 00:21:17,302 Merry Christmas, Dad. I made it myself. 291 00:21:18,443 --> 00:21:19,341 Well. 292 00:21:30,922 --> 00:21:32,150 Wait a minute. 293 00:21:32,257 --> 00:21:33,554 Roger Corneal. 294 00:21:33,625 --> 00:21:34,683 That's me. 295 00:21:35,393 --> 00:21:38,920 First man in the 82nd to be fined for fraternizing with the Fr�uleins. 296 00:21:38,997 --> 00:21:41,158 And the first man to greet me on graduation day. 297 00:21:41,232 --> 00:21:42,961 - How come? - I saw Grace. 298 00:21:44,436 --> 00:21:47,166 - Your kid glad to see you? - Yeah. Look what he made me. 299 00:21:47,238 --> 00:21:48,262 What's that, beads? 300 00:21:48,339 --> 00:21:51,206 No, it's a Japanese abacus. You can add and subtract on it. 301 00:21:51,276 --> 00:21:52,573 That is clever. 302 00:21:54,045 --> 00:21:55,979 Grace told him I was in Japan. 303 00:21:56,114 --> 00:21:59,379 She couldn't very well tell the kid where I really was. 304 00:21:59,484 --> 00:22:00,746 No, I guess not. 305 00:22:00,852 --> 00:22:02,513 How are things with you? 306 00:22:02,921 --> 00:22:05,014 We need a master electrician. 307 00:22:05,123 --> 00:22:07,216 - Who's "we"? - Our old outfit. 308 00:22:07,392 --> 00:22:09,019 You mean Jimmy Foster and... 309 00:22:09,094 --> 00:22:11,187 Danny Ocean, Sam, Josh, all of them. 310 00:22:11,262 --> 00:22:13,492 How did they all get together? What's up? 311 00:22:13,565 --> 00:22:15,590 It's a reunion. 312 00:22:16,401 --> 00:22:19,131 We have been getting things ready for weeks. 313 00:22:20,038 --> 00:22:22,006 Sounds like a whale of a party. 314 00:22:22,073 --> 00:22:23,973 Bigger than Anzio or Remagen. 315 00:22:24,476 --> 00:22:27,240 Only this time you won't get paid in invasion money. 316 00:22:27,312 --> 00:22:31,112 It'll be the real long green. Stacks of it. 317 00:22:31,216 --> 00:22:32,205 Hold it. 318 00:22:32,751 --> 00:22:36,687 Sounds like the kind of reunion that can put me back into Calendar Hall. 319 00:22:37,956 --> 00:22:38,854 No. 320 00:22:45,797 --> 00:22:48,425 You don't get rich if you don't take a chance. 321 00:22:48,600 --> 00:22:49,862 Look, Rodge... 322 00:22:50,235 --> 00:22:53,261 ...the last joker who fed me that line was a wholesale jeweler. 323 00:22:53,338 --> 00:22:56,865 He wanted me to short-circuit an alarm so he could rob his own store. 324 00:22:56,941 --> 00:22:58,203 It worked out fine. 325 00:22:58,276 --> 00:23:02,212 He got $60,000, I got one to five and I lost my wife and kid. 326 00:23:03,348 --> 00:23:06,715 The funny part of it is, I thought I was doing it for her. 327 00:23:06,818 --> 00:23:08,979 She always wanted a white fox stole. 328 00:23:09,420 --> 00:23:11,684 This time, it'll take you one to five... 329 00:23:11,756 --> 00:23:13,553 ...just to count your loot. 330 00:23:14,159 --> 00:23:15,558 No, sorry, Rodge. 331 00:23:15,794 --> 00:23:19,252 I got things to do on the outside, and I'm going to stay there. 332 00:23:19,330 --> 00:23:22,697 Besides, if I went in on it, you'd be licked before you started. 333 00:23:22,767 --> 00:23:24,029 I'm hard luck. 334 00:23:24,302 --> 00:23:26,497 I used to be unlucky only for myself. 335 00:23:26,638 --> 00:23:28,572 Now I'm unlucky for everybody. 336 00:23:29,607 --> 00:23:30,904 See you around. 337 00:23:32,477 --> 00:23:35,105 Didn't you get medical attention in the penitentiary? 338 00:23:35,180 --> 00:23:36,204 Yes, sir. 339 00:23:36,915 --> 00:23:38,849 Then what made you come to me? 340 00:23:38,983 --> 00:23:42,919 When I was leaving, Dr. Griffin said I ought to see a specialist right away. 341 00:23:42,987 --> 00:23:44,955 He made the appointment for me. 342 00:23:51,095 --> 00:23:52,221 Look, Doc. 343 00:23:53,598 --> 00:23:55,327 Give it to me straight. 344 00:23:56,501 --> 00:23:58,025 Is it the big casino? 345 00:23:58,102 --> 00:24:01,071 I can't tell until I've seen the biopsy report. 346 00:24:01,306 --> 00:24:03,501 Well, what if the report says it is? 347 00:24:03,908 --> 00:24:04,932 How long? 348 00:24:05,109 --> 00:24:06,440 Well, I... 349 00:24:08,279 --> 00:24:09,541 How long, Doc? 350 00:24:29,067 --> 00:24:30,466 What do you say, Tony? 351 00:24:30,535 --> 00:24:32,526 You can still change your mind. 352 00:24:39,010 --> 00:24:41,979 Will my cut be big enough to send the kid through college? 353 00:24:42,046 --> 00:24:44,344 Big enough to buy your kid a college. 354 00:25:05,637 --> 00:25:07,127 Come on, Josh, your turn. 355 00:25:07,205 --> 00:25:08,297 All right. 356 00:27:02,086 --> 00:27:03,053 Vince! 357 00:27:03,454 --> 00:27:04,648 Vincerinio! 358 00:27:05,223 --> 00:27:06,315 How are you? 359 00:27:08,860 --> 00:27:11,021 You are a tough guy to catch up with. 360 00:27:11,095 --> 00:27:13,962 Trash is where you find it. You've got to follow the fleet. 361 00:27:14,032 --> 00:27:16,500 What happened to the ball playing? No hit? 362 00:27:16,834 --> 00:27:18,199 No see, remember? 363 00:27:18,970 --> 00:27:22,906 You know, when I got out of the Army, the only open club was down south. 364 00:27:22,974 --> 00:27:24,703 No spot in the outfield. 365 00:27:25,109 --> 00:27:27,168 Can you imagine how I would've made out? 366 00:27:27,245 --> 00:27:29,611 A one-eyed third baseman in Mobile? 367 00:27:30,615 --> 00:27:33,106 I always leveled with you, didn't l, Josh? 368 00:27:34,952 --> 00:27:37,921 I'm stringing along with this operation, but I'm scared. 369 00:27:37,989 --> 00:27:41,982 It's no panic, there's just a little something that gets me right up in here. 370 00:27:42,093 --> 00:27:43,788 That's the only way to be. 371 00:27:44,529 --> 00:27:45,928 Makes you careful. 372 00:27:46,164 --> 00:27:48,598 Look, Vince, the brave ones don't come home. 373 00:27:49,400 --> 00:27:50,765 You stay scared. 374 00:27:50,968 --> 00:27:55,371 You were one of those who didn't want any brave ones on patrol with you. 375 00:27:55,440 --> 00:27:56,702 That's simple enough. 376 00:27:56,774 --> 00:28:00,335 In my book, bravery rhymes with stupid, and it still does. 377 00:28:01,045 --> 00:28:02,842 You were some yellowbelly. 378 00:28:03,014 --> 00:28:06,211 Imagine the damn fool Army giving you the DSM. 379 00:28:06,384 --> 00:28:08,852 Don't think I wasn't scared the day I won that. 380 00:28:08,920 --> 00:28:10,888 Do me a favor, don't mention it now... 381 00:28:10,988 --> 00:28:13,684 ...because my knees start to shake all over again. 382 00:28:13,925 --> 00:28:16,894 How come this operation of Danny's doesn't make you shake? 383 00:28:16,994 --> 00:28:17,961 It does. 384 00:28:19,430 --> 00:28:21,125 $1 million a piece. 385 00:28:21,566 --> 00:28:23,864 I guess you figured the odds are right, huh? 386 00:28:24,502 --> 00:28:27,733 Vince, baby boy, the way I figure it is like this: 387 00:28:27,805 --> 00:28:30,933 The eleven of us cats against this one little city. 388 00:28:32,043 --> 00:28:33,408 We're in overlay. 389 00:28:34,112 --> 00:28:36,376 Okay, little pal, I'm ready for the briefing. 390 00:28:36,881 --> 00:28:38,610 Well, step into my office. 391 00:29:07,845 --> 00:29:08,971 Sam Harmon. 392 00:29:09,514 --> 00:29:11,675 Merry Christmas, Mrs. Ocean. 393 00:29:12,350 --> 00:29:13,817 What are you doing here? 394 00:29:13,918 --> 00:29:16,113 You better stop getting prettier every day. 395 00:29:16,220 --> 00:29:18,051 You'll turn into a monopoly. 396 00:29:19,090 --> 00:29:21,558 I asked you a question. Why are you here? 397 00:29:21,626 --> 00:29:25,790 I got scared I'd get stoop-shouldered from all the leis hanging around my neck. 398 00:29:25,963 --> 00:29:28,727 Same sweet talking Sam. Danny still in bed? 399 00:29:28,799 --> 00:29:31,029 - Not exactly. - Is he in the hospital? 400 00:29:31,102 --> 00:29:31,898 No, no. 401 00:29:31,969 --> 00:29:36,201 Because some doctor called the place I work and said Danny was very sick. 402 00:29:37,175 --> 00:29:38,972 Frankly, that doctor was me. 403 00:29:39,644 --> 00:29:41,942 In fact the message said he was dying. 404 00:29:42,613 --> 00:29:44,604 I wanted to make sure you'd come over. 405 00:29:44,682 --> 00:29:46,980 Dying was the touch that gave it away. 406 00:29:47,218 --> 00:29:48,776 You knew it was a gag? 407 00:29:48,886 --> 00:29:52,322 It's the sort of stunt Danny usually pulls when he wants to see me. 408 00:29:52,423 --> 00:29:55,017 Why did you come over if you knew it was a gag? 409 00:29:56,194 --> 00:29:57,786 Why, it's Christmas. 410 00:29:58,362 --> 00:30:01,160 I have a present for him. It's as simple as that. 411 00:30:01,499 --> 00:30:03,433 Now what's your excuse? 412 00:30:03,668 --> 00:30:05,465 I was wondering what it is. 413 00:30:05,570 --> 00:30:08,061 I've come to the conclusion, it must be love. 414 00:30:08,506 --> 00:30:09,666 Mother-love. 415 00:30:10,741 --> 00:30:13,266 I'll consider mistress, plaything... 416 00:30:13,511 --> 00:30:16,674 ...toy for a night, but I refuse to be your mother. That's out. 417 00:30:16,747 --> 00:30:19,238 No, you got it all wrong. I'm the mother. 418 00:30:19,417 --> 00:30:21,942 I just don't like you and Danny busting up. 419 00:30:25,056 --> 00:30:27,024 We're sort of eye to eye there. 420 00:30:28,125 --> 00:30:30,093 I'd like to straighten him out. 421 00:30:31,362 --> 00:30:32,488 No, Mother. 422 00:30:33,431 --> 00:30:35,558 He's the only one who can do that. 423 00:30:36,634 --> 00:30:38,829 What happened to your marriage, Bea? 424 00:30:40,171 --> 00:30:41,866 It drowned in champagne. 425 00:30:41,973 --> 00:30:45,773 I knew you both were up on cloud nine, but I didn't think it got boring. 426 00:30:45,843 --> 00:30:47,174 Boring, no. 427 00:30:48,212 --> 00:30:51,807 I just woke up one morning and realized there was nothing underneath us... 428 00:30:51,882 --> 00:30:53,042 ...but thin air. 429 00:30:53,951 --> 00:30:57,751 So I got off at the next mountain, walked down and got a job. 430 00:30:58,789 --> 00:31:00,780 Danny didn't like that very well... 431 00:31:02,126 --> 00:31:04,060 ...and a little later I left him. 432 00:31:05,229 --> 00:31:06,787 How did he feel about that? 433 00:31:08,366 --> 00:31:11,995 He wants me back, but not enough to give me what I want. 434 00:31:12,370 --> 00:31:13,359 Such as? 435 00:31:14,338 --> 00:31:19,071 A life that doesn't depend on the color of a card or the length of a horse's nose. 436 00:31:19,977 --> 00:31:22,070 Danny ran into a little bad luck, huh? 437 00:31:24,081 --> 00:31:25,480 If only he had. 438 00:31:26,484 --> 00:31:30,352 Bad luck might've made him realize what things mean when you earn them. 439 00:31:31,289 --> 00:31:34,417 We didn't have a home, Sam, we had a floating crap game. 440 00:31:35,726 --> 00:31:38,695 That's no life. That's a way of running away from it. 441 00:31:40,731 --> 00:31:43,723 - I better be going. - Danny'll be here any minute. 442 00:31:43,801 --> 00:31:45,701 I have a job to get back to. 443 00:31:46,404 --> 00:31:48,872 I don't really want to see him anyway, Sam. 444 00:31:48,939 --> 00:31:50,770 There's just no point in it. 445 00:31:52,410 --> 00:31:54,935 Danny's not the only one that's running away. 446 00:31:55,012 --> 00:31:56,604 Don't hack at me, Mother. 447 00:31:56,681 --> 00:31:59,206 His luck is bound to run out one of these days. 448 00:31:59,283 --> 00:32:02,047 When it does, if he still wants me, I'll be around. 449 00:32:04,855 --> 00:32:06,720 - Hello, Danny. - Bea, wait a minute. 450 00:32:06,791 --> 00:32:07,917 Down, please. 451 00:32:09,593 --> 00:32:11,652 What happened? I came in with a fellow. 452 00:32:11,729 --> 00:32:15,062 A fickle fellow. You stick with me, Lieutenant, I'm sincere. 453 00:32:16,434 --> 00:32:19,870 - I got great news for you. - Auburn beat Alabama by 12 points. 454 00:32:19,937 --> 00:32:22,167 No, this is important. Honestly. 455 00:32:22,239 --> 00:32:23,206 Hold it. 456 00:32:23,407 --> 00:32:26,069 - Come on back upstairs for five minutes. - No, Danny. 457 00:32:26,143 --> 00:32:27,201 Down, please. 458 00:32:27,712 --> 00:32:29,043 Up. All the way. 459 00:32:29,113 --> 00:32:31,547 - The sky room's not open. - Fine. 460 00:32:31,782 --> 00:32:33,443 Why do I always give in? 461 00:32:33,784 --> 00:32:36,446 Let's not start another round now. I'm out of training. 462 00:32:36,554 --> 00:32:39,045 It's a truce. Peace talk. So help me. 463 00:32:39,156 --> 00:32:40,885 They always start that way. 464 00:32:51,635 --> 00:32:54,103 Now just sit there and don't interrupt me. 465 00:32:55,005 --> 00:32:58,702 I've got a very big deal going on. Large chips. Carloads of them. 466 00:32:59,043 --> 00:33:00,510 That sounds familiar. 467 00:33:00,678 --> 00:33:03,044 That might be so, but this time it's true. 468 00:33:03,114 --> 00:33:05,275 Good. I like to have rich friends. 469 00:33:05,916 --> 00:33:08,976 This is one rich friend who wants to spend a bundle on you. 470 00:33:09,086 --> 00:33:10,212 Gee, thanks. 471 00:33:10,921 --> 00:33:12,388 Okay, that's settled. 472 00:33:12,490 --> 00:33:16,085 On the morning of January 2, I'll pick you up and we'll hop down to Rio... 473 00:33:16,160 --> 00:33:17,684 ...so you pack a bag. 474 00:33:18,162 --> 00:33:19,459 You're serious. 475 00:33:20,264 --> 00:33:23,427 - I honestly think you're serious. - Of course, I'm serious. 476 00:33:23,501 --> 00:33:25,662 - A week's trip to Rio? - Yes. 477 00:33:26,837 --> 00:33:29,169 Danny, what a prize you are. 478 00:33:29,807 --> 00:33:33,174 The only husband in the world who'd proposition his own wife. 479 00:33:33,811 --> 00:33:37,872 I married you once and it didn't work out, so what's wrong with a little hey-hey? 480 00:33:37,948 --> 00:33:38,778 Nothing. 481 00:33:39,483 --> 00:33:40,780 Nothing at all. 482 00:33:41,318 --> 00:33:44,754 I'd never knock it as long as there was a little love involved. 483 00:33:46,056 --> 00:33:47,546 You mean there isn't? 484 00:33:47,925 --> 00:33:49,483 On your part, not much. 485 00:33:50,060 --> 00:33:53,291 There's only one thing you love, Danny, that's danger. 486 00:33:53,998 --> 00:33:55,260 Cliff-hanging. 487 00:33:56,300 --> 00:33:59,133 You could never love a woman like you love danger. 488 00:33:59,503 --> 00:34:03,098 And as long as your luck holds out, you'll stay in love with danger. 489 00:34:04,008 --> 00:34:06,203 As long as it keeps coming up heads. 490 00:34:06,710 --> 00:34:09,804 Let's say you're right. Let's say you're absolutely right. 491 00:34:09,880 --> 00:34:12,178 But remember, I did not invent myself. 492 00:34:12,483 --> 00:34:16,010 - What's that supposed to mean? - It means I don't own the patent. 493 00:34:16,187 --> 00:34:18,712 I can't change it any more than you can change yours. 494 00:34:18,823 --> 00:34:20,882 Anyone who says he can is a liar. 495 00:34:21,091 --> 00:34:24,322 I didn't expect you to be perfect because I fell in love with you. 496 00:34:24,395 --> 00:34:26,363 - Going down. - Just a second. 497 00:34:27,832 --> 00:34:30,300 It wouldn't have hurt you to give me the same break. 498 00:34:31,302 --> 00:34:33,395 I don't expect you to be perfect. 499 00:34:33,871 --> 00:34:35,702 I want you to be my husband. 500 00:34:42,813 --> 00:34:44,303 - Going down. - Going down. 501 00:34:44,381 --> 00:34:46,906 - Where they serve the drinks. - To the bar. 502 00:35:00,764 --> 00:35:01,594 James. 503 00:35:01,665 --> 00:35:03,292 Hello there, Sam. 504 00:35:05,135 --> 00:35:07,399 Don't stop, I'm just calling Mother. 505 00:35:26,223 --> 00:35:28,384 - Hello. - Mrs. Restes' residence. 506 00:35:28,459 --> 00:35:30,689 - Is Mother there? - Yes, Mr. Foster. 507 00:35:30,761 --> 00:35:33,093 It's my Jimmy. My innocent. 508 00:35:33,697 --> 00:35:35,324 Another innocent touch. 509 00:35:36,867 --> 00:35:38,835 - Where have you been? - Here and there. 510 00:35:38,903 --> 00:35:41,064 It was wicked of you not to have telephoned. 511 00:35:41,138 --> 00:35:44,039 - We've been home three whole days. - What do you mean "we"? 512 00:35:44,942 --> 00:35:48,002 "We" means your poor lonely mother and Mr. Santos. 513 00:35:48,078 --> 00:35:50,012 I wrote you about him, I think. 514 00:35:50,414 --> 00:35:53,144 He's been very kind to me and he is a financial genius. 515 00:35:53,217 --> 00:35:55,014 Just what I always hoped you'd be. 516 00:35:55,719 --> 00:35:58,415 Yes, Mother. Speaking of finances... 517 00:35:59,089 --> 00:36:01,023 ...could you let me have some more? 518 00:36:01,458 --> 00:36:02,755 Some more what? 519 00:36:03,961 --> 00:36:05,690 Money. M-O-N-Y. 520 00:36:06,130 --> 00:36:07,188 E. 521 00:36:07,264 --> 00:36:09,027 Yeah, M-O-N-E-Y. 522 00:36:09,166 --> 00:36:12,135 Yes, of course, darling. If you tell me what you want it for. 523 00:36:13,804 --> 00:36:16,238 I plan to paper the walls with it. 524 00:36:16,373 --> 00:36:20,469 Dear, every time I try to take an interest in your affairs, you snap my head off. 525 00:36:20,544 --> 00:36:22,705 How do I know what I'm going to spend it on? 526 00:36:22,780 --> 00:36:24,771 It just goes, you know what I mean? 527 00:36:25,416 --> 00:36:28,681 You mean spending money. Why didn't you say so? 528 00:36:28,786 --> 00:36:31,755 I was afraid you might be considering some foolish investment. 529 00:36:32,423 --> 00:36:35,654 - No, Mother, nothing foolish. - All right, darling. 530 00:36:35,893 --> 00:36:39,454 Hurry over and bring me a big kiss. I want to see my big, tall boy. 531 00:36:40,464 --> 00:36:42,932 Yes, Mother. I'll be there around 5:00. 532 00:36:44,868 --> 00:36:46,768 What a way to make a living. 533 00:36:48,472 --> 00:36:51,498 All right, Sam, let's have a quick briefing on Hawaii. 534 00:36:51,775 --> 00:36:54,505 Hawaii? Oh, great sunsets. 535 00:36:56,246 --> 00:36:58,646 Only one a day, but they're working on it. 536 00:36:58,716 --> 00:37:00,809 Weather good enough to get me up in the daytime? 537 00:37:00,918 --> 00:37:03,113 Sometimes it rains, sometimes the sun's out. 538 00:37:03,220 --> 00:37:04,881 How about the women? 539 00:37:05,255 --> 00:37:07,746 Sometimes it rains, sometimes the sun's out. 540 00:37:07,858 --> 00:37:09,257 Speaking of women... 541 00:37:09,326 --> 00:37:11,453 ...did you take a good look at Bea? 542 00:37:11,528 --> 00:37:14,395 Not really, no. Play went around the other end. 543 00:37:15,165 --> 00:37:17,326 She's still in love with Danny, you know. 544 00:37:17,434 --> 00:37:19,902 Then what's the problem? He's hooked, too. 545 00:37:20,604 --> 00:37:22,469 Yeah, and I'm worried about him. 546 00:37:22,539 --> 00:37:23,528 Worried? 547 00:37:24,908 --> 00:37:27,536 Maybe you mean it's the project that worries you. 548 00:37:27,611 --> 00:37:29,101 Could be part of it. 549 00:37:31,982 --> 00:37:34,007 You trying to salt the clouds... 550 00:37:34,151 --> 00:37:35,709 ...maybe spoil the picnic? 551 00:37:35,819 --> 00:37:36,786 Jimmy... 552 00:37:37,221 --> 00:37:39,189 ...what do you need this picnic for? 553 00:37:39,256 --> 00:37:42,384 If you want money, all you have to do is yell for Mother. 554 00:37:43,460 --> 00:37:45,553 You haven't met Mother, have you? 555 00:37:45,829 --> 00:37:48,764 No, but I gather she's very generous. 556 00:37:50,100 --> 00:37:53,399 Generous to a fault. Especially when it comes to husbands. 557 00:37:54,905 --> 00:37:56,566 She only had five. 558 00:37:58,208 --> 00:38:01,336 That must've left you pretty much out in the cold? 559 00:38:01,745 --> 00:38:02,973 No such luck. 560 00:38:04,815 --> 00:38:06,908 Would you mind spelling that out? 561 00:38:09,353 --> 00:38:13,187 I had so much mother-love, you'd have thought I was quintuplets. 562 00:38:13,257 --> 00:38:16,818 She wouldn't let me out of her sight. Everything was done for me. 563 00:38:17,027 --> 00:38:19,723 After the war, I tried to break away from her... 564 00:38:20,631 --> 00:38:23,327 ...but plenty of money is a hard habit to kick. 565 00:38:25,402 --> 00:38:27,563 That's why I'm going to our picnic. 566 00:38:30,374 --> 00:38:32,171 Well, the Hawaiian hotshot. 567 00:38:32,242 --> 00:38:33,140 Hi, Danny. 568 00:38:33,210 --> 00:38:34,905 Hello, Sam. How are you? 569 00:38:35,012 --> 00:38:37,003 Same as always: I move, I breathe. 570 00:38:37,081 --> 00:38:39,879 I seem to feel the thrill of life along the keel. 571 00:38:40,317 --> 00:38:42,148 You sound like a ferryboat. 572 00:38:42,953 --> 00:38:45,285 I'm not a ferryboat, I'm a very manly sloop. 573 00:38:45,355 --> 00:38:47,880 Wherever I go, people stare at me in dumb admiration. 574 00:38:47,991 --> 00:38:49,424 What happens when they speak? 575 00:38:49,493 --> 00:38:51,723 Never mind that. Let's get back to how I was. 576 00:38:51,795 --> 00:38:52,762 I was fine. 577 00:38:52,830 --> 00:38:54,923 Will you get Spyros on the phone? 578 00:38:55,199 --> 00:38:56,359 You know something? 579 00:38:56,433 --> 00:38:59,300 The only reason I got into this caper was to see you again. 580 00:38:59,369 --> 00:39:02,429 Sounds like a hell of a price and I agree with you: I'm worth it. 581 00:39:02,539 --> 00:39:04,234 You're just in time for the jokes. 582 00:39:05,042 --> 00:39:08,307 For you, Mr. Acebos. Very important. 583 00:39:13,684 --> 00:39:14,412 Hello? 584 00:39:14,585 --> 00:39:16,644 This is the Los Angeles County Morgue. 585 00:39:16,754 --> 00:39:19,086 Los Angeles County Morgue? Yes? 586 00:39:19,957 --> 00:39:21,788 We have a couple of men down here. 587 00:39:21,859 --> 00:39:24,521 One is well-muscled, and the other one is slender built. 588 00:39:24,895 --> 00:39:26,123 Oh, my goodness. 589 00:39:26,196 --> 00:39:28,994 These fellows were traveling fast in an automobile... 590 00:39:29,066 --> 00:39:30,761 ...trying to keep an engagement. 591 00:39:31,368 --> 00:39:32,858 Their names are... 592 00:39:33,103 --> 00:39:35,833 Never mind their names. I know them. 593 00:39:36,273 --> 00:39:37,535 I knew them. 594 00:39:39,543 --> 00:39:41,534 Would you be willing to identify them? 595 00:39:41,745 --> 00:39:45,579 I'm willing. I'll come down. I'll be right there. 596 00:39:45,849 --> 00:39:49,979 My goodness. Yes. And what is your name, please? 597 00:39:50,521 --> 00:39:53,183 Just ask for Detective Lieutenant Brannigan. 598 00:39:59,797 --> 00:40:01,765 Detective Lieutenant... 599 00:40:05,335 --> 00:40:07,030 How did he get my name? 600 00:40:10,007 --> 00:40:11,668 Let's saddle up. Let's go. 601 00:40:14,311 --> 00:40:16,074 I finally caught up with you. 602 00:40:16,146 --> 00:40:18,671 Where've you been for days and days? 603 00:40:18,749 --> 00:40:20,774 What are you doing back with your wife? 604 00:40:20,884 --> 00:40:25,082 I know she was in this hotel with you not more than an hour ago. 605 00:40:25,956 --> 00:40:27,548 You're two-timing me. 606 00:40:28,292 --> 00:40:32,092 I'm warning you, Danny Ocean, I'm one girl you can't treat this way. 607 00:40:32,162 --> 00:40:34,528 I won't be pushed around and neglected. 608 00:40:35,199 --> 00:40:37,463 What exactly do you plan to do about it? 609 00:40:37,734 --> 00:40:40,328 Plenty. I'm going to do just plenty. 610 00:40:41,305 --> 00:40:43,705 Don't you think it's about time you got started? 611 00:40:43,774 --> 00:40:45,207 Wait a minute, big buster. 612 00:40:45,275 --> 00:40:48,369 No, you wait a minute and listen to me very carefully, my dear. 613 00:40:48,712 --> 00:40:53,046 I picked you up at the Baltimore Bar because I had nothing better to do. 614 00:40:53,250 --> 00:40:55,582 I made a pass at you for the very same reasons. 615 00:40:55,686 --> 00:40:58,484 I don't know your reasons, but nobody twisted your arm... 616 00:40:58,555 --> 00:41:01,080 ...made you any promises. So what is this act? 617 00:41:01,859 --> 00:41:03,326 Not outraged virtue? 618 00:41:05,629 --> 00:41:07,426 You really are a rat. 619 00:41:08,699 --> 00:41:10,360 Why don't you let it go, Adele? 620 00:41:10,434 --> 00:41:13,267 I know about the guys you've had on a string. You told me. 621 00:41:13,337 --> 00:41:15,430 Why do you treat me so? I didn't do anything. 622 00:41:15,505 --> 00:41:18,235 Neither did I. So why don't we just say good-bye nicely? 623 00:41:18,308 --> 00:41:22,642 Surely, and maybe I should say thank you for being humiliated. 624 00:41:23,513 --> 00:41:25,344 Well, put this in your pipe: 625 00:41:25,949 --> 00:41:29,009 One of these days I'll break your back. 626 00:41:29,519 --> 00:41:30,850 I swear it! 627 00:41:35,659 --> 00:41:37,820 It's a good thing she doesn't pack a knife. 628 00:41:37,895 --> 00:41:39,453 How do you know she doesn't? 629 00:41:45,235 --> 00:41:46,497 To the morgue. 630 00:41:53,210 --> 00:41:55,405 You low, miserable... 631 00:41:56,146 --> 00:41:58,444 I cry, but not for you, or you, or you. 632 00:41:58,682 --> 00:42:00,980 For my money, you could drop dead. 633 00:42:01,285 --> 00:42:04,220 I think he's mad at us. Let's go back to the hotel, driver. 634 00:42:04,288 --> 00:42:05,755 You stay right here. 635 00:42:06,957 --> 00:42:09,585 You, come out of that cab. 636 00:42:10,227 --> 00:42:11,990 So I'm mad, I'm entitled. 637 00:42:12,396 --> 00:42:14,660 Okay, Spyros, we accept your apology. 638 00:42:20,237 --> 00:42:21,727 No phone calls. 639 00:42:22,472 --> 00:42:26,374 With all these joke phone messages, maybe you forgot to call everybody. 640 00:42:26,443 --> 00:42:28,343 They should be here for the meeting. 641 00:42:28,412 --> 00:42:31,313 Not at all, I wanted to check to see if you were still alive. 642 00:42:31,381 --> 00:42:32,370 Me alive? 643 00:42:32,449 --> 00:42:34,849 Well, you know how it is. You're so apoplectic. 644 00:42:34,952 --> 00:42:37,216 My health is my greatest virtue. 645 00:42:37,487 --> 00:42:39,011 Every day I do exercises. 646 00:42:39,122 --> 00:42:42,057 Good. Everyone's going to be here at 9:00 for the meeting. 647 00:42:42,125 --> 00:42:46,289 Then you can entertain us by doing some deep-knee bends and some pushups. 648 00:42:46,930 --> 00:42:48,625 - Good evening, sir. - 'Evening. 649 00:42:48,699 --> 00:42:51,759 - My mother at home? - She's expecting you, but she's upstairs. 650 00:42:51,835 --> 00:42:52,767 Thank you. 651 00:42:54,671 --> 00:42:56,730 - You must be Jimmy. - That's correct. 652 00:42:56,807 --> 00:42:59,605 Your mama'll be down in a minute. I'm Duke Santos. 653 00:43:01,378 --> 00:43:02,777 I'll wait in here. 654 00:43:03,480 --> 00:43:06,108 It must be a funny feeling meeting a total stranger... 655 00:43:06,183 --> 00:43:07,912 ...who will be your stepfather. 656 00:43:08,018 --> 00:43:11,283 I mean, I think it's only natural if you resent me a little. 657 00:43:15,425 --> 00:43:18,019 Then you won't mind if I don't call you "Dad." 658 00:43:18,962 --> 00:43:20,088 Duke's okay. 659 00:43:23,767 --> 00:43:25,928 It's the engagement ring I bought your mama. 660 00:43:26,003 --> 00:43:27,095 That's nice. 661 00:43:27,671 --> 00:43:29,138 Zircon, isn't it? 662 00:43:29,306 --> 00:43:31,035 Zircon? That's a diamond! 663 00:43:31,141 --> 00:43:32,199 I'm sorry. 664 00:43:32,509 --> 00:43:35,706 You probably thought it was a zircon because it's so big. 665 00:43:36,113 --> 00:43:37,808 It isn't too big, is it? 666 00:43:37,948 --> 00:43:39,779 Your mama's got wonderful taste. 667 00:43:39,850 --> 00:43:40,839 Has she? 668 00:43:44,421 --> 00:43:46,150 All right, rich boy. 669 00:43:47,257 --> 00:43:49,350 You want it that way, you got it. 670 00:43:49,693 --> 00:43:52,184 Let's see how fat you get tangling with me. 671 00:43:52,295 --> 00:43:55,264 No, I know your record, Santos, and your connections. 672 00:43:55,532 --> 00:43:57,898 A lot of loot and a rough guy to cross. 673 00:43:58,835 --> 00:44:01,395 But I still reserve the right to dislike you! 674 00:44:02,672 --> 00:44:04,833 Sure, sure. 675 00:44:05,042 --> 00:44:07,909 A man marries your mama, like I said, it's natural. 676 00:44:07,978 --> 00:44:09,468 It takes a little time. 677 00:44:09,946 --> 00:44:12,414 But you'll find out I can be a pretty good Joe. 678 00:44:12,482 --> 00:44:13,915 I'll tell the FBI. 679 00:44:15,385 --> 00:44:18,218 They're not looking for me anymore. I'm clear now. 680 00:44:18,588 --> 00:44:20,419 That's one point for Mother. 681 00:44:22,926 --> 00:44:25,554 Easy for you to look down on people, isn't it? 682 00:44:26,997 --> 00:44:29,124 All this ever since you was a baby. 683 00:44:30,200 --> 00:44:32,134 You ever make a buck yourself? 684 00:44:32,602 --> 00:44:34,092 No, but I have plans. 685 00:44:34,271 --> 00:44:36,364 Know what I had when I was a kid? 686 00:44:36,540 --> 00:44:37,905 A lot of nothing. 687 00:44:39,109 --> 00:44:40,838 Nobody to help me either. 688 00:44:41,611 --> 00:44:43,545 Now I got a lot of everything. 689 00:44:44,481 --> 00:44:47,177 Got a lot of years, too, and a sick stomach. 690 00:44:48,618 --> 00:44:50,449 Proves that my way's better. 691 00:44:51,021 --> 00:44:53,319 - What way? - Choose rich parents. 692 00:44:57,594 --> 00:44:59,494 You bet that's better. 693 00:45:00,697 --> 00:45:04,656 My folks were so poor, I used to walk New York barefoot winter and summer. 694 00:45:05,802 --> 00:45:07,997 One day, I'm swimming in the East River. 695 00:45:08,071 --> 00:45:10,938 When I come out, I seen a row of shoes on the wharf. 696 00:45:11,007 --> 00:45:12,497 One pair brand new. 697 00:45:13,143 --> 00:45:14,838 I put them on, they fit. 698 00:45:15,745 --> 00:45:17,940 Then some kid yells: "Hey, them's my shoes! " 699 00:45:18,014 --> 00:45:20,039 So we fight. I win. 700 00:45:21,184 --> 00:45:24,017 It's been that way ever since. Fight, fight, all the time. 701 00:45:24,087 --> 00:45:26,681 - You always win? - Sure, I got the guts! 702 00:45:27,324 --> 00:45:29,656 Like you, when you was in the 82nd Airborne. 703 00:45:29,726 --> 00:45:31,159 Your mama told me. 704 00:45:32,295 --> 00:45:33,262 You know... 705 00:45:33,864 --> 00:45:37,300 ...l've often wondered if I'd had the guts to jump out of a plane. 706 00:45:38,502 --> 00:45:41,130 No. Only for money. 707 00:45:42,272 --> 00:45:43,739 Or if I was young. 708 00:45:45,842 --> 00:45:47,969 You've got to be young to do anything. 709 00:45:49,212 --> 00:45:51,407 Come on. Have a drink to my wedding. 710 00:45:51,481 --> 00:45:52,470 Why not? 711 00:45:57,954 --> 00:45:59,751 - Soda? - What about you? 712 00:45:59,823 --> 00:46:01,484 Not me. I told you. Delicate. 713 00:46:01,591 --> 00:46:04,082 Come on, Mr. Santos. Fight, always fight. 714 00:46:04,427 --> 00:46:07,396 - You got the guts, you lick them, you win. - Yeah, but... 715 00:46:07,497 --> 00:46:10,295 What's the matter? Run out of guts? 716 00:46:32,889 --> 00:46:33,878 Darling! 717 00:46:33,957 --> 00:46:36,016 - At last. - Hello, Mother. 718 00:46:36,826 --> 00:46:38,123 What's wrong with Duke? 719 00:46:38,228 --> 00:46:41,061 A slight attack of courage. We had a drink to your wedding. 720 00:46:41,131 --> 00:46:43,895 - He knows he can't touch it. - So he told me. 721 00:46:43,967 --> 00:46:46,333 - It was naughty of me. - Indeed it was. 722 00:46:46,403 --> 00:46:48,564 And not congratulating me is naughty, too. 723 00:46:48,638 --> 00:46:49,730 I'm sorry. 724 00:46:50,607 --> 00:46:51,733 Bon voyage. 725 00:46:52,242 --> 00:46:54,904 It must seem that I'm on a marital merry-go-round... 726 00:46:54,978 --> 00:46:58,505 ...trying for all the brass rings, but this time it's different. 727 00:46:58,582 --> 00:47:00,209 You can say that again. 728 00:47:00,417 --> 00:47:03,079 I realize that his background is impossible, but... 729 00:47:03,119 --> 00:47:05,952 ...please don't judge him from that point of view. 730 00:47:06,556 --> 00:47:08,683 What point of view do you suggest, Mother? 731 00:47:08,758 --> 00:47:09,816 A woman's. 732 00:47:09,893 --> 00:47:11,884 I find that highly impractical. 733 00:47:11,962 --> 00:47:13,930 You could understand if you tried. 734 00:47:14,030 --> 00:47:17,830 Since your father died, Duke Santos is the only man who's ever needed me. 735 00:47:17,901 --> 00:47:19,869 Really needed me, not my money. 736 00:47:19,936 --> 00:47:21,961 All right, I won't be critical. 737 00:47:22,038 --> 00:47:23,972 And now speaking of money... 738 00:47:25,942 --> 00:47:27,569 - Here it is. - Thank you. 739 00:47:27,711 --> 00:47:29,542 A woman loves to be needed, Jimmy. 740 00:47:29,613 --> 00:47:32,138 Duke is the most important thing in my life now. 741 00:47:32,215 --> 00:47:35,241 Outside of you, of course. So please be nice. 742 00:47:35,318 --> 00:47:38,845 When I get back, I'll butter him up, tell him I'm sorry I needled him. 743 00:47:38,922 --> 00:47:40,116 Where are you going? 744 00:47:40,190 --> 00:47:43,387 I'm going skiing with Danny Ocean. We're going up to Squaw Valley. 745 00:47:43,493 --> 00:47:45,256 You won't miss the wedding? 746 00:47:45,528 --> 00:47:47,894 Mother! Have I ever missed one of your weddings? 747 00:47:47,964 --> 00:47:49,727 Yes. The first one. 748 00:47:51,001 --> 00:47:52,832 - 'Bye. - 'Bye, darling. 749 00:48:02,412 --> 00:48:05,677 It's after 9:00. Everybody's here but this Jackson. 750 00:48:06,283 --> 00:48:08,649 Shall we start the meeting without him? 751 00:48:09,419 --> 00:48:11,751 Lack of organization, it's a poison! 752 00:48:11,821 --> 00:48:14,984 It poisons enterprise, kills it dead, dead, dead. 753 00:48:16,526 --> 00:48:18,357 The whole point in having money... 754 00:48:18,461 --> 00:48:20,952 ...is so that other people know that you got it. 755 00:48:21,064 --> 00:48:25,364 I'll get me a big 50-foot Chris Craft and not even put it in the water. 756 00:48:25,535 --> 00:48:27,332 I'll just leave it in my driveway. 757 00:48:27,404 --> 00:48:30,237 Give it to the mailman or somebody like that. 758 00:48:30,340 --> 00:48:33,275 That sounds real stupid. Why not use it to improve yourself? 759 00:48:33,343 --> 00:48:36,540 I don't need no improvement. I'm all right the way I am. 760 00:48:37,347 --> 00:48:38,336 Gin. 761 00:48:39,749 --> 00:48:42,183 I can't understand that. I played it like a god. 762 00:48:42,252 --> 00:48:44,345 Finish the sentence. How many points? 763 00:48:44,421 --> 00:48:45,911 I got 10 points. 764 00:48:46,189 --> 00:48:49,386 Why don't you guys be smart, and put your loot in with me? 765 00:48:49,459 --> 00:48:53,452 You know what I'm going to do? I'm going to produce my own pictures. 766 00:48:54,898 --> 00:48:58,857 I've got to listen to all this. They're rotting my brain. 767 00:48:59,936 --> 00:49:02,404 So where is this Jackson? 768 00:49:03,139 --> 00:49:05,300 Where is some sort of organization? 769 00:49:05,508 --> 00:49:07,100 Don't panic, will you? 770 00:49:11,114 --> 00:49:12,843 You know what's a good idea? 771 00:49:13,249 --> 00:49:16,616 To take a couple of hundred big ones and do something for world peace. 772 00:49:16,820 --> 00:49:18,981 Like buying out the Miss Universe contest. 773 00:49:19,055 --> 00:49:21,319 Get rid of all the parades and all that jazz. 774 00:49:21,391 --> 00:49:23,916 Just sit around and talk to the girls, one by one... 775 00:49:24,027 --> 00:49:25,995 ...find out how things are in Sweden. 776 00:49:26,863 --> 00:49:29,127 Or invite them for a weekend to New Orleans. 777 00:49:29,199 --> 00:49:30,996 Ramos gin fizzes, oysters Rockefeller. 778 00:49:31,067 --> 00:49:33,001 I don't like that goodwill approach. 779 00:49:33,737 --> 00:49:35,136 Use your loot right... 780 00:49:35,372 --> 00:49:37,966 ...you can order them to New Orleans for the weekend. 781 00:49:38,041 --> 00:49:42,000 - Like to explain that, Professor? - It's simple. By turning money into power. 782 00:49:44,280 --> 00:49:46,805 Think I'll buy me some votes and go into politics. 783 00:49:46,883 --> 00:49:50,842 Now that's a good idea, big boy. You'd make a good notary public. 784 00:49:51,087 --> 00:49:54,420 He'd make a better coroner, one of them laughing coroners. 785 00:49:54,491 --> 00:49:58,188 - I'm the one that's going into politics. - What'll be your platform, Big Sam? 786 00:49:58,294 --> 00:50:00,489 Repeal the 14th and 20th Amendment. 787 00:50:00,597 --> 00:50:03,088 Take the vote away from the women, make them slaves. 788 00:50:03,199 --> 00:50:05,394 That's something that's real constructive. 789 00:50:05,468 --> 00:50:07,231 Will it cost much? 790 00:50:07,303 --> 00:50:11,137 No, we'd have the price controlled. No inflation on slaves. 791 00:50:11,207 --> 00:50:13,801 Vote for Sam Harmon. Help stamp out mental health. 792 00:50:14,344 --> 00:50:15,743 You got a better platform? 793 00:50:15,812 --> 00:50:16,801 Sure. 794 00:50:16,913 --> 00:50:19,438 Pay off your own party. Settle for an appointment. 795 00:50:19,582 --> 00:50:21,311 Now that's real deep thinking. 796 00:50:21,551 --> 00:50:24,076 Gentlemen, I'd like you to meet our latest senator. 797 00:50:24,387 --> 00:50:26,355 What a terrible thought. 798 00:50:26,423 --> 00:50:29,790 Why don't you become an ambassador? Be a big man in a foreign country. 799 00:50:29,859 --> 00:50:32,851 Make that a little foreign country. We don't want a big enemy. 800 00:50:33,163 --> 00:50:35,495 Yeah. Little country like Andorra. 801 00:50:35,932 --> 00:50:37,991 - Or Pomona. - What about Little Rock? 802 00:50:38,902 --> 00:50:39,891 Hey, fellows. 803 00:50:40,403 --> 00:50:42,871 You have any idea how much money a man can steal... 804 00:50:42,939 --> 00:50:46,067 ...if he was something like Commissioner of Indian Affairs? 805 00:50:46,142 --> 00:50:49,202 - I'll be Commissioner of Indian Affairs. - That you'll never be. 806 00:50:49,279 --> 00:50:50,041 Why not? 807 00:50:50,113 --> 00:50:53,446 Because I'll be Secretary of the Interior and I won't appoint you. 808 00:50:53,516 --> 00:50:54,881 That's a snobbish idea. 809 00:50:55,018 --> 00:50:56,451 - Won't you? - No, I won't. 810 00:50:56,519 --> 00:51:00,285 Certitude, my dear fellow, went out with equestrian statuary. 811 00:51:01,057 --> 00:51:02,957 Now what kind of language is that? 812 00:51:03,026 --> 00:51:04,516 Beats the hell out of me. 813 00:51:04,627 --> 00:51:07,494 I don't know, but if you ask me, that cat's a spy there. 814 00:51:11,634 --> 00:51:15,070 So where is this horse wrangler? 9:30. 815 00:51:15,672 --> 00:51:19,608 Still running around Salt Lake City, I'll bet, saying good-bye to all his wives. 816 00:51:19,676 --> 00:51:21,109 And his horses. 817 00:51:24,147 --> 00:51:27,014 Up and down, up and down. And the houseboy's night off yet. 818 00:51:49,339 --> 00:51:50,897 - Mr. Acebos? - Who's asking? 819 00:51:51,307 --> 00:51:53,275 He is. Do you know him? 820 00:51:53,710 --> 00:51:56,907 Jackson. Louis, my boy! 821 00:51:57,413 --> 00:51:59,847 What's wrong, Officer? Louis, you did something? 822 00:51:59,949 --> 00:52:03,441 No, he didn't do anything. We wanted to be sure he got to the right place. 823 00:52:03,553 --> 00:52:07,216 That's the Beverly Hills police for you. The best in America. 824 00:52:07,257 --> 00:52:09,623 They protect us night and day. 825 00:52:09,692 --> 00:52:11,819 Thank you, Officer. Thank you. 826 00:52:12,195 --> 00:52:13,423 Good night. 827 00:52:13,530 --> 00:52:14,827 You're crippled. 828 00:52:14,931 --> 00:52:17,263 Oh, no, sir. That's the way we found him. 829 00:52:17,567 --> 00:52:19,364 - Good night. - Good night. 830 00:52:20,270 --> 00:52:21,828 Louis, my boy, come in. 831 00:52:28,011 --> 00:52:29,911 I couldn't be in error? 832 00:52:32,515 --> 00:52:34,380 I couldn't be in error, could I? 833 00:52:35,084 --> 00:52:37,416 Your name couldn't be otherwise than Jackson? 834 00:52:38,187 --> 00:52:40,883 Nope, I reckon that's my name, partner. 835 00:52:41,724 --> 00:52:46,184 Don't please tell me why you had to come in such a pitiable condition. Don't! 836 00:52:46,896 --> 00:52:48,955 Suits me, Mr. Acebos. 837 00:52:49,465 --> 00:52:51,592 - Hello, Danny. - Hello, cowboy. 838 00:52:51,668 --> 00:52:53,829 What took you so long? You come on horseback? 839 00:52:53,903 --> 00:52:57,236 Hot damn, what a foxhole. How do, you all? 840 00:52:58,441 --> 00:52:59,465 Hello, Josh. 841 00:52:59,542 --> 00:53:01,442 - Hello, Lou. How are you? - Good. Great. 842 00:53:01,544 --> 00:53:02,442 Hi, Sam. 843 00:53:03,112 --> 00:53:06,548 So what's so funny for you, Ocean? You should be ashamed of yourself. 844 00:53:06,616 --> 00:53:09,585 Enticing a broken-armed man into a project of such precision. 845 00:53:09,686 --> 00:53:12,416 You know what your problem is? You underestimate people. 846 00:53:12,488 --> 00:53:13,887 Louis, grab it. 847 00:53:15,291 --> 00:53:17,418 What's with the broken arm? 848 00:53:17,527 --> 00:53:21,258 Why, shucks, Mr. Acebos. It's all healed now. 849 00:53:26,035 --> 00:53:30,369 You knew this, you Dracula. You want to worry me into an early grave. 850 00:53:31,140 --> 00:53:32,801 Lieutenant, brief your group. 851 00:53:33,910 --> 00:53:35,935 Anyone who isn't at ease get that way. 852 00:53:38,214 --> 00:53:41,775 Some of you already have a general idea of the plan of this operation. 853 00:53:42,952 --> 00:53:45,785 Before we give you the full picture, I want to point out... 854 00:53:45,855 --> 00:53:47,379 ...that everyone turned up. 855 00:53:48,458 --> 00:53:49,823 Not one goof-off. 856 00:53:51,394 --> 00:53:53,385 I'd say this is a hell of a good sign. 857 00:53:53,496 --> 00:53:57,432 Lieutenant, I think you and the Sergeant ought to feel pretty proud of yourselves. 858 00:53:57,800 --> 00:54:00,564 Now you've given us the good news, how about the bad news? 859 00:54:01,304 --> 00:54:02,498 Sergeant Ocean. 860 00:54:15,918 --> 00:54:18,409 This is our objective. Las Vegas, Nevada. 861 00:54:19,889 --> 00:54:20,878 Mission? 862 00:54:21,524 --> 00:54:23,549 To liberate millions of dollars. 863 00:54:26,729 --> 00:54:28,720 Now these are the five casinos we hit: 864 00:54:29,132 --> 00:54:32,659 Sahara, Riviera, Desert Inn, the Sands and the Flamingo. 865 00:54:33,436 --> 00:54:35,028 H-hour is New Year's Eve. 866 00:54:35,505 --> 00:54:36,529 Units involved: 867 00:54:37,006 --> 00:54:40,737 Special combat teams made up of former members of the 82nd Airborne. 868 00:54:41,744 --> 00:54:45,646 Just for curiosity, how did you figure this was a job for old paratroopers? 869 00:54:45,715 --> 00:54:48,081 Why didn't you just get some regular heist guys? 870 00:54:48,151 --> 00:54:50,119 For the best of reasons, Mr. Harmon. 871 00:54:50,620 --> 00:54:53,885 A man with a criminal record can't get near Las Vegas... 872 00:54:53,956 --> 00:54:55,423 ...much less the casinos. 873 00:54:56,426 --> 00:54:58,792 - I guess that lets me out. - Don't be ridiculous. 874 00:54:58,895 --> 00:55:01,625 You're no hoodlum. You've no connection with the underworld. 875 00:55:01,731 --> 00:55:03,961 Hoods are always mixed up with other hoods. 876 00:55:04,033 --> 00:55:06,399 Where there are hoods, there are stool pigeons. 877 00:55:06,469 --> 00:55:07,595 But with us... 878 00:55:07,804 --> 00:55:09,635 ...no stoolies, no leaks. 879 00:55:11,140 --> 00:55:14,109 You five guys working in the hotels, which hotels are you in? 880 00:55:14,177 --> 00:55:15,041 Flamingo. 881 00:55:15,144 --> 00:55:16,042 The Sands. 882 00:55:16,112 --> 00:55:17,511 - Desert Inn. - Riviera. 883 00:55:17,580 --> 00:55:18,478 Sahara. 884 00:55:18,748 --> 00:55:22,684 There'll be five more men working as floaters inside, as two-men teams. 885 00:55:22,985 --> 00:55:24,543 You've been to Vegas many times. 886 00:55:24,620 --> 00:55:28,181 Give me a rundown on the exact action that takes place on New Year's Eve. 887 00:55:28,624 --> 00:55:31,787 Come midnight, they go nuts. Everybody kisses anybody. 888 00:55:31,894 --> 00:55:35,921 Then, because they've just met, they sing, "Should old acquaintance be forgot." 889 00:55:36,265 --> 00:55:38,733 How long do you figure it takes to sing that song? 890 00:55:39,001 --> 00:55:40,468 I don't know. About... 891 00:55:40,570 --> 00:55:43,437 One minute and 38 seconds. Exactly. We timed it. 892 00:55:45,408 --> 00:55:49,208 One minute and 38 seconds after midnight, we black out the whole town... 893 00:55:49,278 --> 00:55:51,542 ...and hit the five casinos at the same time. 894 00:55:52,115 --> 00:55:55,346 Sahara, Riviera, Desert Inn... 895 00:55:55,718 --> 00:55:57,652 ...the Sands and the Flamingo. 896 00:55:57,720 --> 00:55:59,517 Nobody will even see us. 897 00:56:01,791 --> 00:56:03,281 You got a question, Tony? 898 00:56:03,693 --> 00:56:05,957 How do you figure to black out a whole town? 899 00:56:06,496 --> 00:56:07,656 Let me ask you: 900 00:56:07,764 --> 00:56:10,232 What happens if you knock out one of these towers? 901 00:56:10,299 --> 00:56:13,132 You get a short-circuit when the cable touches the ground. 902 00:56:13,202 --> 00:56:14,464 That's interesting. 903 00:56:14,971 --> 00:56:17,030 Rheimer and Josh are the demolition men. 904 00:56:17,306 --> 00:56:18,466 What's my job? 905 00:56:18,674 --> 00:56:22,542 We need you to open the doors to the cashiers' cages, where the loot is. 906 00:56:22,612 --> 00:56:24,773 Those doors are controlled electrically. 907 00:56:24,947 --> 00:56:27,939 The cashier can open them by pushing a button from the inside. 908 00:56:28,184 --> 00:56:31,278 If the button's on the inside, I can't push it from the outside. 909 00:56:31,354 --> 00:56:34,653 But that's exactly where you're going to push it from. The outside. 910 00:56:34,991 --> 00:56:37,050 Every casino's got an auxiliary motor... 911 00:56:37,126 --> 00:56:39,856 ...generating power to light up the gambling tables... 912 00:56:39,962 --> 00:56:42,897 ...and the cashiers' cages whenever the main cable fails... 913 00:56:42,965 --> 00:56:44,933 ...which happens quite often. 914 00:56:45,001 --> 00:56:47,162 The auxiliary motor kicks in automatically. 915 00:56:47,236 --> 00:56:49,397 Twenty seconds and they're back in business. 916 00:56:49,472 --> 00:56:52,873 Except they won't quite be back in business on account of you, Tony. 917 00:56:53,376 --> 00:56:55,037 Let me ask you a question: 918 00:56:55,178 --> 00:56:58,204 What happens if you cross the wires that operate the lights... 919 00:56:58,281 --> 00:57:00,977 ...with the wires that open the cage doors? 920 00:57:01,083 --> 00:57:03,313 When the auxiliary motor kicks in... 921 00:57:03,586 --> 00:57:05,577 ...instead of the lights going on... 922 00:57:06,489 --> 00:57:08,684 ...the doors of the cages will click open. 923 00:57:09,292 --> 00:57:10,816 It's as simple as that. 924 00:57:11,427 --> 00:57:12,416 Yes, in theory. 925 00:57:12,528 --> 00:57:15,691 But to be sure, I have to study the main switch box in each casino. 926 00:57:15,798 --> 00:57:17,857 But you will, you will. 927 00:57:20,303 --> 00:57:22,703 Is this the only road in or out of Vegas? 928 00:57:22,905 --> 00:57:24,839 Yeah, that's Route 91. Why? 929 00:57:24,974 --> 00:57:27,807 I remember reading about this guy in Perth... 930 00:57:27,910 --> 00:57:30,037 Is this another one of your long stories? 931 00:57:31,781 --> 00:57:34,443 ...who cut up his grandmother. - Cut up his grandmother? 932 00:57:34,550 --> 00:57:35,881 Come on, let him talk. 933 00:57:35,952 --> 00:57:39,012 Who cut up his grandmother and mailed her out of town. 934 00:57:39,922 --> 00:57:42,254 Everything went fine till he ran out of stamps. 935 00:57:42,925 --> 00:57:44,825 Which proves something crucial, right? 936 00:57:44,927 --> 00:57:47,327 Wait a minute, Vince. Pete's got a very good point. 937 00:57:47,396 --> 00:57:51,628 Getting your mitts on dough is one thing, but getting it out of town, that's another. 938 00:57:51,701 --> 00:57:53,225 That's where Josh comes in. 939 00:57:53,502 --> 00:57:55,493 - I was wondering. - Don't wonder. 940 00:57:56,172 --> 00:57:58,800 He's the main cog. If he goofs, it's over. 941 00:57:59,675 --> 00:58:00,801 What's wrinkling you, Curly? 942 00:58:02,144 --> 00:58:04,271 How long can we depend on it staying dark? 943 00:58:04,614 --> 00:58:05,979 Ten, fifteen minutes. 944 00:58:06,115 --> 00:58:07,343 That's not much time. 945 00:58:07,416 --> 00:58:09,907 That's enough if everyone does what he has to do. 946 00:58:10,586 --> 00:58:12,076 Danny's right. 947 00:58:12,154 --> 00:58:15,851 You should all move like clockwork. Seventeen jewel. 948 00:58:16,425 --> 00:58:19,451 Boys, you should think of this... 949 00:58:20,062 --> 00:58:22,053 ...as a full-fledged battle. 950 00:58:22,765 --> 00:58:25,666 Leap into it and with the same high-type hearts... 951 00:58:25,735 --> 00:58:28,829 ...that carried you across the Rhine River... 952 00:58:30,306 --> 00:58:32,103 ...and other historical places. 953 00:58:32,642 --> 00:58:35,270 Just think how proud... 954 00:58:35,344 --> 00:58:39,178 ...all the big brass in the Pentagon would be, could they but know... 955 00:58:39,248 --> 00:58:43,810 ...that their labors made all this beautiful operation possible. 956 00:58:44,487 --> 00:58:47,786 You know, they should all sit right down in the officers' mess... 957 00:58:47,857 --> 00:58:50,485 ...and have a good cry from happiness. 958 00:58:52,295 --> 00:58:55,355 Even I myself am a little bit tempted. 959 00:58:56,866 --> 00:58:58,265 Any further questions? 960 00:58:58,401 --> 00:58:59,368 Yeah. 961 00:58:59,669 --> 00:59:01,261 What's your job, Acebos? 962 00:59:01,737 --> 00:59:04,763 Mr. Acebos, what you all going to do? 963 00:59:05,675 --> 00:59:07,905 Our modest friend here is a known felon. 964 00:59:08,210 --> 00:59:10,974 They'd take one look at him up in Vegas and we're kaput. 965 00:59:11,314 --> 00:59:12,246 That's it. 966 00:59:12,381 --> 00:59:14,713 Any more questions? Comments? Anybody worried? 967 00:59:15,284 --> 00:59:16,546 I got a suggestion. 968 00:59:17,119 --> 00:59:19,019 - What is it, Sam? - Forget it. 969 00:59:20,656 --> 00:59:22,715 The whole deal. Forget the whole deal. 970 00:59:22,792 --> 00:59:26,091 Believe me, I like to swing like you, but you've got no plan here. 971 00:59:26,195 --> 00:59:27,423 You got a pipe load. 972 00:59:27,530 --> 00:59:30,693 Is this another of your morbid jokes... 973 00:59:30,833 --> 00:59:32,391 ...Danny, you sadist? 974 00:59:33,803 --> 00:59:35,771 What's wrong with our story, Sam? 975 00:59:36,272 --> 00:59:38,433 For one thing, 15 years. 976 00:59:39,608 --> 00:59:42,543 This isn't a combat team, it's an alumni meeting. 977 00:59:42,611 --> 00:59:46,240 Any of you liars want to claim that you're half the man you were in '45? 978 00:59:46,382 --> 00:59:48,748 Can you run as fast, can you think as fast? 979 00:59:48,818 --> 00:59:51,480 Can you mix it up as good as you used to? I sure can't. 980 00:59:51,721 --> 00:59:54,656 Danny, if you want to catch lightning in a bottle, go ahead. 981 00:59:54,724 --> 00:59:56,419 But don't try and catch yesterday. 982 00:59:56,492 --> 00:59:58,790 Old times are only good when you've had them. 983 00:59:59,795 --> 01:00:00,591 Sam... 984 01:00:02,098 --> 01:00:04,532 ...some guys grow old without turning chicken. 985 01:00:05,401 --> 01:00:06,732 Did you hear about it? 986 01:00:07,136 --> 01:00:09,866 Okay, Lieutenant Lionheart, I grant you're brave. 987 01:00:10,006 --> 01:00:12,133 But the question now is: How dumb are you? 988 01:00:12,208 --> 01:00:13,835 Only I know Las Vegas. 989 01:00:13,909 --> 01:00:18,812 Why don't you believe me when I tell you the percentage is always with the house? 990 01:00:18,881 --> 01:00:21,349 The percentage is with the people rigging the game. 991 01:00:21,450 --> 01:00:26,319 - And in this case, it's us. - You are a deserter under fire. A traitor! 992 01:00:26,389 --> 01:00:27,947 Shut up or I'll step on you. 993 01:00:28,357 --> 01:00:30,518 Why, you can't let him walk out like this. 994 01:00:30,760 --> 01:00:33,058 He disrupts the entire plan! 995 01:00:33,329 --> 01:00:35,524 Maybe you got an idea on how to stop him. 996 01:00:36,165 --> 01:00:38,827 He owes you. You saved his life. 997 01:00:38,901 --> 01:00:40,391 I'm trying to save his life! 998 01:00:40,536 --> 01:00:41,798 Now, Sam. 999 01:00:43,039 --> 01:00:44,165 Thank you, Danny. 1000 01:00:44,240 --> 01:00:47,573 You don't owe me a thing, Sam. And you're entitled to your opinion. 1001 01:00:47,643 --> 01:00:49,042 Anybody agree with him? 1002 01:00:58,287 --> 01:01:00,847 What about you, Josh? You got brains. 1003 01:01:01,524 --> 01:01:04,982 Yeah, I got brains, Sam, but I got to go with Danny. 1004 01:01:06,495 --> 01:01:08,895 At least it only leaves us one man short. 1005 01:01:09,065 --> 01:01:12,899 One man short. That's nothing, nothing. 1006 01:01:13,135 --> 01:01:15,831 Danny, darling, just run a want ad. 1007 01:01:17,807 --> 01:01:20,935 We have to leave out one of the casinos. Which one should it be? 1008 01:01:21,010 --> 01:01:23,342 Wait, hold it. Nobody's walking out. 1009 01:01:23,512 --> 01:01:26,379 If I can't talk you guys out of it, I can't. 1010 01:01:26,482 --> 01:01:30,384 But I'm certainly not going to let you pull this job without your best man. 1011 01:01:31,187 --> 01:01:34,281 So go ahead, let me have it. When do we blow this mausoleum? 1012 01:01:37,293 --> 01:01:39,022 Day after tomorrow, gentlemen... 1013 01:01:39,128 --> 01:01:41,062 ...we'll be in Las Vegas. 1014 01:01:51,140 --> 01:01:52,334 Happy New Year. 1015 01:02:35,584 --> 01:02:38,052 - Did you spray the stuff on your shoes yet? - I did... 1016 01:02:38,120 --> 01:02:41,578 ...but the infrared paint you gave me isn't ready for the public yet. 1017 01:02:41,657 --> 01:02:44,217 - I can't see a single footprint. - Of course you can. 1018 01:02:45,194 --> 01:02:46,218 Try this. 1019 01:02:47,863 --> 01:02:50,331 Still nothing. Danny must be off his rocker! 1020 01:02:50,432 --> 01:02:52,297 Cool it. Put these on. 1021 01:02:53,402 --> 01:02:54,699 Go ahead, put them on. 1022 01:02:55,504 --> 01:02:56,493 Now look. 1023 01:03:02,478 --> 01:03:03,342 Wow! 1024 01:03:04,213 --> 01:03:07,307 I got an extra can of this jazz and I want you to do me a favor. 1025 01:03:07,383 --> 01:03:09,374 Don't be stingy with it. Okay? 1026 01:03:10,052 --> 01:03:11,110 - Hey. - What? 1027 01:03:11,187 --> 01:03:13,485 They ought to mix this with dames's makeup. 1028 01:03:13,556 --> 01:03:16,320 It would make for some very interesting midnights. 1029 01:03:16,392 --> 01:03:17,381 I'm hip. 1030 01:03:32,041 --> 01:03:35,169 One, two, three, four. Two, two, three, four. 1031 01:03:35,244 --> 01:03:36,836 Three, two, three, four. 1032 01:03:36,912 --> 01:03:38,277 Come on, kids. 1033 01:03:42,017 --> 01:03:45,783 Up, two, three, four. One, two, three, four. 1034 01:03:46,555 --> 01:03:49,456 Kill it. Go on, Helen, get in there. Take her place. 1035 01:03:49,525 --> 01:03:51,015 You got a tough job. 1036 01:05:05,591 --> 01:05:06,888 Why so many barrels? 1037 01:05:07,126 --> 01:05:08,991 I don't know, some whole dinners. 1038 01:05:09,061 --> 01:05:11,552 When it's � la carte, then we get sensible garbage. 1039 01:05:13,198 --> 01:05:14,597 We'll have none of that. 1040 01:05:46,732 --> 01:05:47,699 Sorry. 1041 01:05:47,833 --> 01:05:49,425 - Hi. - Hello, Mr. Skelton. 1042 01:05:49,668 --> 01:05:51,397 You remember me? 1043 01:05:51,737 --> 01:05:53,534 I remember what you told me, too. 1044 01:05:53,605 --> 01:05:56,039 What I told you about putting a limit on myself? 1045 01:05:56,108 --> 01:05:58,201 You didn't take that seriously, did you? 1046 01:05:58,277 --> 01:06:02,213 You said you'd break me like a dried twig if I cashed another one of your checks. 1047 01:06:02,848 --> 01:06:04,975 Don't pay attention to that kind of talk. 1048 01:06:05,083 --> 01:06:06,607 This is all solid flab. 1049 01:06:06,718 --> 01:06:09,619 I haven't got the strength to pull the wings off a dead bee. 1050 01:06:09,688 --> 01:06:12,452 - Here. Cash the check. - No use arguing, Mr. Skelton. 1051 01:06:12,858 --> 01:06:14,689 We won't let you exceed your limit. 1052 01:06:15,127 --> 01:06:16,594 This is unbelievable. 1053 01:06:17,262 --> 01:06:20,993 Get a load of this guy. You'd think we were going to stick up the joint. 1054 01:06:21,066 --> 01:06:24,399 We wouldn't do that, would we? No. It's ridiculous. Cash the check. 1055 01:06:24,470 --> 01:06:27,234 Please, this gentleman is waiting. 1056 01:06:27,773 --> 01:06:31,573 Like a tree, buddy boy, I'm standing right here like a leafy elm... 1057 01:06:31,643 --> 01:06:33,907 ...until you cash that perfectly good check. 1058 01:06:34,646 --> 01:06:36,614 You ought to be a little more careful. 1059 01:06:36,682 --> 01:06:38,912 I may hit a lucky streak and win this casino. 1060 01:06:39,017 --> 01:06:41,042 The whole joint could be mine. 1061 01:06:41,153 --> 01:06:43,747 Then what little cashier's nose would be out of joint? 1062 01:06:43,856 --> 01:06:45,153 - What's up? - Hey, pal. 1063 01:06:45,224 --> 01:06:46,282 No guts? 1064 01:06:46,758 --> 01:06:49,420 Had to send for Wyatt Earp and his little fat brother. 1065 01:06:49,495 --> 01:06:51,827 Watch the arm. That's my slot machine arm. 1066 01:06:53,332 --> 01:06:54,924 Silver dollars, please. 1067 01:07:24,930 --> 01:07:26,192 Coffee, please. 1068 01:07:26,532 --> 01:07:28,397 Could you light me up, please? 1069 01:09:39,197 --> 01:09:40,562 I had the key made. 1070 01:09:40,632 --> 01:09:42,827 Be careful with it. It cost me two bits. 1071 01:09:42,901 --> 01:09:46,166 I hope somebody's keeping an eye on this reckless spending. 1072 01:09:46,505 --> 01:09:48,700 - Here. Here's one for the Sahara. - Right. 1073 01:12:29,367 --> 01:12:32,029 You look like you're getting combat fatigue, girls. 1074 01:12:32,103 --> 01:12:34,367 You been up on that line a long time. 1075 01:13:51,850 --> 01:13:53,545 Everything all right, Joe? 1076 01:13:53,652 --> 01:13:55,381 Like tulips in July, Mac. 1077 01:14:15,340 --> 01:14:17,501 - Come on, get a split. - You can do it. 1078 01:14:18,009 --> 01:14:20,239 I can do it if you'll cool it just a second. 1079 01:14:20,312 --> 01:14:22,576 Be sure you let go of the ball, Harv. 1080 01:14:27,619 --> 01:14:29,348 What did you find out last night? 1081 01:14:29,955 --> 01:14:31,946 Casinos don't like to be robbed. 1082 01:14:32,424 --> 01:14:35,518 That's a pretty narrow-minded attitude. The wire crossing work? 1083 01:14:35,593 --> 01:14:38,153 Technically, yes. Technically, everything works. 1084 01:14:38,229 --> 01:14:40,197 How long will it take you to rig them? 1085 01:14:40,265 --> 01:14:42,460 Five casinos, 15 minutes each. 1086 01:14:42,600 --> 01:14:44,500 That's 75 minutes. 1087 01:14:44,569 --> 01:14:48,061 Traveling time, 25 minutes. That's an hour and 40 minutes. 1088 01:14:48,440 --> 01:14:51,534 That's when I'll rig them. An hour and 40 minutes before we hit. 1089 01:14:51,609 --> 01:14:55,943 - Can't you preset them so it's ready to go? - No, can't take the chance. 1090 01:14:56,614 --> 01:14:59,742 If the main cable fails legitimately those doors'd spring open... 1091 01:14:59,851 --> 01:15:01,512 ...like a set of false teeth. 1092 01:15:02,587 --> 01:15:04,578 - Did you pick out a tower? - The biggest. 1093 01:15:04,689 --> 01:15:06,384 Josh'll give you a hand. 1094 01:15:08,393 --> 01:15:09,758 What about the Sahara? 1095 01:15:10,495 --> 01:15:13,362 There's one security cop that's really got me bugged. 1096 01:15:13,431 --> 01:15:16,525 He sits in front of the cages, must have arthritis or something. 1097 01:15:16,601 --> 01:15:20,162 - The son of a gun, he never moves. - A left hook'll keep him that way. 1098 01:15:21,272 --> 01:15:23,900 - Sam? - As steady as down-country loving. 1099 01:15:23,975 --> 01:15:25,237 Good boy. 1100 01:15:26,478 --> 01:15:28,241 Louis, what about the Desert Inn? 1101 01:15:28,313 --> 01:15:31,214 It'll be just as easy as riding a stuffed horse. 1102 01:15:31,916 --> 01:15:33,747 - How's that? - It'll be just as easy... 1103 01:15:33,852 --> 01:15:35,183 Just forget it. 1104 01:15:36,654 --> 01:15:38,554 - Jimmy? - Flamingo is all set. 1105 01:15:39,924 --> 01:15:41,289 What about the Sands? 1106 01:15:43,061 --> 01:15:44,426 Smooth and level. 1107 01:15:46,765 --> 01:15:49,632 Nobody carries identification until the job's done. 1108 01:15:50,235 --> 01:15:52,465 Whoever's got an inside job, go back to work. 1109 01:15:52,537 --> 01:15:55,062 The rest will wait outside, mingle with the crowd... 1110 01:15:55,140 --> 01:15:58,632 ...stand in front of your respective casinos till Jimmy and I contact you. 1111 01:15:58,710 --> 01:16:02,646 What are we going to do till we hit? We have all today and tomorrow. 1112 01:16:03,148 --> 01:16:05,844 I got an idea. A therapeutic idea. 1113 01:16:05,984 --> 01:16:07,884 Forget it. No, no. 1114 01:16:07,952 --> 01:16:11,854 Today, tonight and tomorrow we rehearse and keep rehearsing until H-hour. 1115 01:16:12,724 --> 01:16:13,713 Transportation? 1116 01:16:13,825 --> 01:16:15,656 Have no fear, little Josh is here. 1117 01:16:16,327 --> 01:16:18,955 - Let's go. Mushy's up. - Come on. Come with me. 1118 01:16:19,030 --> 01:16:21,328 - I never bowled in my life. - Fake it. 1119 01:16:33,445 --> 01:16:35,003 Do we have time for another show? 1120 01:16:35,080 --> 01:16:37,878 - It's late, isn't it? - What about the lounge at the Sands? 1121 01:16:37,949 --> 01:16:40,008 - A good idea. - That's my lucky spot. 1122 01:16:55,500 --> 01:16:56,865 Someone you know? 1123 01:16:57,202 --> 01:17:00,330 I just thought I recognized somebody I know from the profession. 1124 01:17:00,405 --> 01:17:02,236 Yours or his? Come on. 1125 01:17:28,833 --> 01:17:30,858 Well, well, well. 1126 01:17:32,237 --> 01:17:33,636 What are you doing here? 1127 01:17:33,705 --> 01:17:36,265 Same thing you are. Cheating. 1128 01:17:36,608 --> 01:17:39,372 No, you've got me wrong. I'm here on business. 1129 01:17:39,444 --> 01:17:41,344 I expect my party any minute. 1130 01:17:41,880 --> 01:17:43,370 I'd like to see her. 1131 01:17:43,748 --> 01:17:45,807 And I'll bet your wife would, too. 1132 01:17:46,985 --> 01:17:49,078 No, you don't understand. I'm all alone. 1133 01:17:49,487 --> 01:17:52,285 - Cross my heart. - I hope you die. 1134 01:17:53,258 --> 01:17:56,819 Take your hands off me or I'll call that cop. 1135 01:17:57,328 --> 01:17:58,693 Let's not panic. 1136 01:18:09,807 --> 01:18:12,105 When you realize how wrong you are... 1137 01:18:13,745 --> 01:18:14,734 ...use that. 1138 01:18:32,730 --> 01:18:33,560 Hello. 1139 01:18:33,631 --> 01:18:35,030 Mrs. Ocean? 1140 01:18:35,800 --> 01:18:38,394 This is a friend. I'm calling from Las Vegas. 1141 01:18:39,737 --> 01:18:43,867 I think you'd be interested to learn that your husband... 1142 01:18:44,509 --> 01:18:47,342 ...what your husband is up to in this little town of Vegas. 1143 01:18:47,412 --> 01:18:48,777 That's funny. 1144 01:18:48,980 --> 01:18:52,381 I was taught that creatures like you always rattled before they struck. 1145 01:18:52,483 --> 01:18:53,950 And I didn't hear a thing. 1146 01:18:54,018 --> 01:18:57,351 I thought I was doing you a favor. Sorry I disturbed you. 1147 01:18:57,455 --> 01:19:00,015 No, malicious, I'm not disturbed. 1148 01:19:00,758 --> 01:19:03,727 When I learn Danny has an enemy as venomous as you... 1149 01:19:04,362 --> 01:19:06,523 ...it just makes me love him a little more. 1150 01:19:07,599 --> 01:19:10,534 Call me any time, love to have you waste your money. 1151 01:19:22,513 --> 01:19:24,413 Happy burial, dead dog. 1152 01:19:42,533 --> 01:19:44,091 Are you all ready, Pete? 1153 01:19:44,168 --> 01:19:45,430 Just a second. 1154 01:19:50,008 --> 01:19:53,136 - What time did you set it? - One minute, 38 seconds past midnight. 1155 01:19:53,211 --> 01:19:54,940 - It's 6:05. - Right. 1156 01:19:55,213 --> 01:20:00,241 One minute and 38 seconds past 12:00, Big Daddy... 1157 01:20:00,351 --> 01:20:02,478 ...and then: Happy New Year! 1158 01:20:03,521 --> 01:20:06,490 Happy New Year. Come on, let's go. 1159 01:21:05,183 --> 01:21:07,651 - Good evening, Mrs. Restes. - Hello. How are you? 1160 01:21:07,719 --> 01:21:09,846 - I'm wonderful. - Happy New Year. 1161 01:21:09,954 --> 01:21:11,387 Thank you. Same to you. 1162 01:21:11,856 --> 01:21:15,690 Las Vegas is like Paris in a way. You always run into people you know. 1163 01:21:15,760 --> 01:21:17,352 And usually wish you hadn't. 1164 01:21:17,495 --> 01:21:19,156 My sentiments exactly. 1165 01:21:19,230 --> 01:21:22,131 Excuse me a second, honey. I want to go outside a minute. 1166 01:21:22,200 --> 01:21:24,225 I adore running into old friends. 1167 01:21:24,435 --> 01:21:26,164 It's certainly our pleasure. 1168 01:21:26,237 --> 01:21:27,932 Is Jimmy joining us? 1169 01:21:28,005 --> 01:21:30,735 Poor Jimmy. No, he's shivering in Squaw Valley. 1170 01:21:31,309 --> 01:21:32,571 But he's here. 1171 01:21:33,244 --> 01:21:34,836 Here? In Vegas? 1172 01:21:34,946 --> 01:21:37,847 Here at the Flamingo. I saw him last night. 1173 01:21:38,049 --> 01:21:40,745 Dear! Don't tell me he broke something skiing. 1174 01:21:41,386 --> 01:21:42,785 Nothing that showed. 1175 01:21:42,854 --> 01:21:45,254 Why would he tell me he was going to Squaw... 1176 01:21:46,124 --> 01:21:48,024 I'm stupid. It's simple. 1177 01:21:48,159 --> 01:21:51,185 He ran into some jiggly little number who was Vegas bound. 1178 01:21:52,163 --> 01:21:56,099 "Jiggly little number" isn't exactly the way I would describe Danny Ocean. 1179 01:21:57,668 --> 01:21:59,932 - He's more like a well-mannered shark. - Is he? 1180 01:22:40,344 --> 01:22:42,369 $25 chips, please. 1181 01:24:08,199 --> 01:24:10,099 Tony! It's me, Steffans. Tony! 1182 01:24:12,203 --> 01:24:15,866 - Are you nuts? Get away from here. - It's after 11:30. Think you'll make it? 1183 01:24:15,940 --> 01:24:19,000 - You'll know soon enough. - Okay, I'll see you at the blowoff. 1184 01:25:13,464 --> 01:25:16,558 I thought he said it was a lady's drink. 1185 01:25:16,634 --> 01:25:18,602 I think he meant a lady horse. 1186 01:25:19,203 --> 01:25:21,137 He meant one at a time, honey. 1187 01:25:21,372 --> 01:25:23,932 It's lucky I can hold my liquor. It's very fortunate. 1188 01:25:24,041 --> 01:25:26,771 You can get to the room by yourself, can't you, honey? 1189 01:25:26,844 --> 01:25:29,472 I got a date in the casino. Here's your key. 1190 01:25:29,714 --> 01:25:33,445 You're wasting your time with that Clyde, honey. He's a loser. 1191 01:25:33,551 --> 01:25:34,916 He's a loser. 1192 01:25:42,259 --> 01:25:45,717 I'm so drunk, I don't think I could lie down without holding on. 1193 01:25:58,643 --> 01:26:00,133 Get her out of here! 1194 01:26:05,049 --> 01:26:06,676 Here you are, missy. 1195 01:26:07,051 --> 01:26:08,541 Happy New Year to you! 1196 01:26:08,653 --> 01:26:12,180 It so happens that I do not know who you are, my good fellow. 1197 01:26:12,289 --> 01:26:15,725 Now, who do I have to be to wish you a Happy New Year? 1198 01:26:17,395 --> 01:26:18,623 Ricky Nelson. 1199 01:26:19,463 --> 01:26:22,432 I used to be Ricky Nelson. I'm Perry Como now. Come on. 1200 01:26:22,500 --> 01:26:24,400 No, you're not. You moved. 1201 01:26:25,069 --> 01:26:29,597 Smart girl. Now, about this night air. Let's get in out of it. Come on. 1202 01:26:29,774 --> 01:26:31,264 Is it New Year yet? 1203 01:26:32,476 --> 01:26:35,377 - Too close for comfort. Come on. - No. I hate it, too. 1204 01:26:35,713 --> 01:26:37,203 I hate holidays. 1205 01:26:37,415 --> 01:26:38,643 Do you like holidays? 1206 01:26:38,749 --> 01:26:42,185 - Give me a little kiss. How about it? - Sound idea. It's constructive. 1207 01:26:42,253 --> 01:26:45,245 - Wait there and I'll come in a minute. - I'll wait for you. 1208 01:26:58,703 --> 01:26:59,863 You know something? 1209 01:26:59,937 --> 01:27:02,963 I think I kiss better when I'm drunk than I do when I'm sober. 1210 01:27:03,074 --> 01:27:04,439 Some other time. 1211 01:27:04,842 --> 01:27:06,036 Where are you going? 1212 01:27:06,444 --> 01:27:10,312 After all that we've meant to each other, I must leave you. 1213 01:27:10,381 --> 01:27:12,315 Hey, now, this is a dirty deal. 1214 01:27:12,616 --> 01:27:13,981 Our first quarrel. 1215 01:27:14,418 --> 01:27:16,352 I don't fit into your picture? 1216 01:27:16,787 --> 01:27:18,812 From here on in you don't, sweetheart. 1217 01:27:19,557 --> 01:27:21,752 - Good night. - Good night. 1218 01:27:23,861 --> 01:27:24,885 It's okay, man. 1219 01:27:25,896 --> 01:27:26,760 It's okay. 1220 01:27:26,831 --> 01:27:29,629 It so happens I'm very much in demand. 1221 01:27:32,436 --> 01:27:34,768 Maestro, if you please. 1222 01:27:35,106 --> 01:27:37,438 Ladies and gentlemen, it's almost midnight. 1223 01:27:37,541 --> 01:27:39,566 So pucker up your lips, ladies. 1224 01:27:39,910 --> 01:27:41,434 Twenty seconds to go. 1225 01:27:46,851 --> 01:27:49,843 Twenty, nineteen, eighteen... 1226 01:27:50,287 --> 01:27:51,345 Seventeen... 1227 01:27:51,455 --> 01:27:53,787 ...sixteen, fifteen... 1228 01:27:54,058 --> 01:27:56,526 ...fourteen, thirteen... 1229 01:27:56,660 --> 01:27:59,151 Twelve, eleven... 1230 01:27:59,430 --> 01:28:01,955 ...ten, nine... 1231 01:28:02,066 --> 01:28:04,091 Eight, seven... 1232 01:28:04,235 --> 01:28:06,362 ...six, five... 1233 01:28:06,604 --> 01:28:11,234 Four, three, two, one. 1234 01:28:11,342 --> 01:28:12,639 Happy New Year! 1235 01:29:12,436 --> 01:29:16,031 Lights! Lights! Darn that cable. 1236 01:29:16,540 --> 01:29:18,371 It's the second time this month. 1237 01:29:18,442 --> 01:29:21,673 Stay where you are. The lights will be back on any minute. 1238 01:29:21,745 --> 01:29:25,738 Once more, George, from the top and keep playing until the lights come on. 1239 01:29:32,890 --> 01:29:34,983 Pardon me. Wrong girl. 1240 01:29:53,210 --> 01:29:54,677 Douse those lights. 1241 01:29:55,079 --> 01:29:57,274 Now sing loud and clear. 1242 01:30:04,855 --> 01:30:05,822 Sing louder. 1243 01:30:07,458 --> 01:30:08,925 With the music now. 1244 01:30:09,526 --> 01:30:11,517 When shouldn't it be forgot? 1245 01:30:15,766 --> 01:30:17,529 Blow out the candle. Blow. 1246 01:30:19,536 --> 01:30:21,003 - All right now, sing. - What? 1247 01:30:21,071 --> 01:30:22,663 It's a party. Loud and clear. 1248 01:30:22,740 --> 01:30:24,901 Do what he says, Charlie. Trick or treat? 1249 01:30:25,976 --> 01:30:27,876 You, too. Let's make it a duet. 1250 01:30:29,880 --> 01:30:31,245 A little louder. 1251 01:33:08,272 --> 01:33:09,466 We've been hit. 1252 01:33:24,655 --> 01:33:26,247 - We've been tapped. - What? 1253 01:33:26,557 --> 01:33:28,024 We've been held up. Robbed. 1254 01:33:30,427 --> 01:33:32,292 Get me the sheriff's office. Hurry. 1255 01:33:33,897 --> 01:33:35,421 - Hello. - Sheriff Wimmer? 1256 01:33:35,499 --> 01:33:37,057 Sheriff Wimmer speaking. 1257 01:33:37,134 --> 01:33:39,568 - Flamingo's speaking. We've been tapped. - What? 1258 01:33:39,636 --> 01:33:41,194 We'll be right over. 1259 01:33:42,873 --> 01:33:45,933 It's the Flamingo. Roll cars 620, 622 and 624. 1260 01:33:46,009 --> 01:33:48,477 Roll some more. They just knocked over the Sands. 1261 01:33:48,545 --> 01:33:50,206 Happy New Year. 1262 01:33:50,514 --> 01:33:51,742 How did it come off? 1263 01:33:51,882 --> 01:33:53,179 Like a charm. 1264 01:33:53,417 --> 01:33:54,975 Same here. Fantastic. 1265 01:33:56,420 --> 01:33:59,685 Attention, all cars. Cover all entrances and exits. 1266 01:33:59,756 --> 01:34:02,816 Sands, Sahara, Flamingo, Desert Inn, and Riviera. 1267 01:34:03,260 --> 01:34:04,784 Check everyone who leaves. 1268 01:34:06,563 --> 01:34:09,623 - Did you get a look at them? Any look? - What? In the dark? 1269 01:34:09,700 --> 01:34:12,601 I see, it was dark. Did you hear anybody say anything? 1270 01:34:12,736 --> 01:34:14,363 Yeah. He said we should sing. 1271 01:34:14,438 --> 01:34:16,099 He said you should sing. 1272 01:34:18,609 --> 01:34:22,545 Ladies and gentlemen, this is Don Murphy speaking for station KLAS-TV... 1273 01:34:22,613 --> 01:34:24,046 ...in Las Vegas, Nevada. 1274 01:34:24,114 --> 01:34:26,582 We are in front of the famous Hotel Riviera. 1275 01:34:26,683 --> 01:34:28,878 In a few moments, you'll hear some reports... 1276 01:34:28,986 --> 01:34:31,955 ...of this fantastic robbery from on-the-spot eyewitnesses. 1277 01:34:32,055 --> 01:34:33,989 You have something you wanted to say? 1278 01:34:35,559 --> 01:34:36,890 Do me a favor. 1279 01:34:37,127 --> 01:34:40,358 If you're going to interview people, pick elderly couples. 1280 01:34:40,564 --> 01:34:42,930 Some of the others don't always belong together. 1281 01:34:47,504 --> 01:34:49,699 Don't look now. It's little old me. 1282 01:34:49,773 --> 01:34:51,035 How'd your action go? 1283 01:34:51,108 --> 01:34:53,668 If it went any easier, I'd have been ashamed. 1284 01:34:53,744 --> 01:34:55,405 Good boy. Get lost now. 1285 01:34:56,813 --> 01:35:00,909 Cars 305 and 309 reinforce roadblocks extending to Barstow. 1286 01:35:01,018 --> 01:35:01,985 Acknowledge. 1287 01:35:02,052 --> 01:35:04,179 Get a rundown on every train leaving Vegas. 1288 01:35:04,288 --> 01:35:06,552 Passenger and freight, east and west. 1289 01:35:17,301 --> 01:35:18,825 Things went too easy. 1290 01:35:20,804 --> 01:35:21,896 Tony! 1291 01:35:27,377 --> 01:35:30,210 Never the luck. Never the luck. 1292 01:35:44,294 --> 01:35:46,455 Okay, folks, get back. Okay. 1293 01:35:55,872 --> 01:35:57,499 Call for an ambulance, quick. 1294 01:35:57,908 --> 01:35:59,808 Okay, but this guy's dead. 1295 01:36:05,182 --> 01:36:08,549 Look, Danny, Tony's just another guy who died in the street. 1296 01:36:08,852 --> 01:36:11,821 - A lot of guys die in the street. - Sure they do. 1297 01:36:11,922 --> 01:36:13,651 It happens all the time. 1298 01:36:14,491 --> 01:36:15,458 No sweat. 1299 01:36:16,260 --> 01:36:17,249 No sweat. 1300 01:36:18,562 --> 01:36:21,759 Yes, I heard you. Check all outgoing flights. 1301 01:36:21,832 --> 01:36:23,959 Car 306, come in, please. 1302 01:36:24,234 --> 01:36:26,327 I want every piece of luggage examined. 1303 01:36:26,403 --> 01:36:29,065 306, proceed with plan 22. Over. 1304 01:36:29,239 --> 01:36:30,331 Ask them nicely. 1305 01:36:30,407 --> 01:36:32,807 If they don't cooperate, fine. Let's find out why. 1306 01:36:32,876 --> 01:36:35,106 I haven't a man to spare. I simply can't do it. 1307 01:36:35,178 --> 01:36:36,668 What do you mean you can't? 1308 01:36:37,214 --> 01:36:38,272 How did it go? 1309 01:36:38,348 --> 01:36:40,373 Smooth as a peeled egg. How about you? 1310 01:36:40,484 --> 01:36:43,419 Things happen that can break you up, things you don't expect. 1311 01:36:43,487 --> 01:36:45,148 - Like what? - Tony's dead. 1312 01:36:46,056 --> 01:36:46,852 Bergdorf? 1313 01:36:46,923 --> 01:36:49,551 Heart attack, I guess. He dropped crossing the street. 1314 01:36:49,626 --> 01:36:51,423 The cops got to him before we did. 1315 01:36:51,495 --> 01:36:52,894 They'll check up on him. 1316 01:36:52,963 --> 01:36:55,591 Sure they will. What are they going to find? Nothing. 1317 01:36:56,033 --> 01:36:57,364 Nobody will ever know. 1318 01:36:58,268 --> 01:36:59,394 No one but us. 1319 01:36:59,670 --> 01:37:01,900 Don't hit me on the head with that, will you? 1320 01:37:02,239 --> 01:37:05,868 I'll tell the other men about Tony. Maybe if I tell them, they won't panic. 1321 01:37:06,343 --> 01:37:07,776 The plan remains the same: 1322 01:37:07,844 --> 01:37:10,005 The money stays where it is till the heat's off. 1323 01:37:10,080 --> 01:37:11,980 Nobody checks out till we give the word. 1324 01:37:12,049 --> 01:37:14,779 You better go back to your job. I'll contact you later. 1325 01:37:14,885 --> 01:37:15,852 Okay. 1326 01:37:18,221 --> 01:37:19,688 He's taking it hard. 1327 01:37:20,857 --> 01:37:23,325 Long time since he lost a man in combat. 1328 01:37:28,699 --> 01:37:30,997 Is it true somebody stole millions of dollars? 1329 01:37:31,234 --> 01:37:33,930 Yes, ma'am, but there's still some left. 1330 01:37:34,004 --> 01:37:35,596 Would you move along, please? 1331 01:38:02,432 --> 01:38:06,425 The sheriff's office and the state police have assured us we are going to have... 1332 01:38:06,503 --> 01:38:08,767 ...a rundown and capture by morning. 1333 01:38:09,773 --> 01:38:11,297 Thank you very much, sir. 1334 01:38:12,042 --> 01:38:13,441 And there you have it. 1335 01:38:13,510 --> 01:38:16,809 Millions of dollars are missing, stolen by an unknown number of men. 1336 01:38:17,080 --> 01:38:20,015 But, at this very minute, they're being tracked down... 1337 01:38:20,083 --> 01:38:22,745 ...as they skulk through the night, down dark roads... 1338 01:38:22,853 --> 01:38:25,344 ...where the long arm of the law is reaching out... 1339 01:38:45,342 --> 01:38:47,776 - Happy New Year, Officer. - Happy New Year. Say... 1340 01:38:47,844 --> 01:38:49,812 What's going on? What's all the excitement? 1341 01:38:49,880 --> 01:38:52,474 Will you get this garbage truck on out of here? 1342 01:38:52,549 --> 01:38:54,517 I'll be glad to do that there. 1343 01:39:01,591 --> 01:39:03,115 Happy New Year! 1344 01:40:26,643 --> 01:40:29,111 Oh, my goodness! 1345 01:40:30,547 --> 01:40:31,844 Danny. 1346 01:40:40,390 --> 01:40:44,326 Before I tell you why I called this meeting, I want to get one point straight. 1347 01:40:44,861 --> 01:40:47,261 We're not the sole owners of our casinos. 1348 01:40:47,330 --> 01:40:50,527 We all have partners we have to answer to. Right? 1349 01:40:50,600 --> 01:40:52,227 You can say that again. 1350 01:40:52,302 --> 01:40:54,293 Mine are coming after me with a rope. 1351 01:40:54,371 --> 01:40:56,236 Mine are not too happy either. 1352 01:40:56,306 --> 01:40:59,366 But they gave me a free hand to make the best deal I can. 1353 01:40:59,442 --> 01:41:00,909 What deal? For what? 1354 01:41:01,978 --> 01:41:03,309 To get our money back. 1355 01:41:03,580 --> 01:41:05,241 Now, how about it? 1356 01:41:05,749 --> 01:41:07,740 You boys empowered to make a deal? 1357 01:41:07,817 --> 01:41:09,785 - I am. - I am, too. 1358 01:41:09,886 --> 01:41:10,545 Good. 1359 01:41:11,121 --> 01:41:13,089 Duke Santos is coming in to see us. 1360 01:41:13,657 --> 01:41:14,681 Duke Santos? 1361 01:41:15,292 --> 01:41:16,759 Just doesn't figure. 1362 01:41:17,227 --> 01:41:21,027 If Santos wanted to pull a robbery, he'd have his lawyers do it. 1363 01:41:21,698 --> 01:41:22,995 I know the firm. 1364 01:41:25,702 --> 01:41:27,169 - Yes? - Mr. Santos is here. 1365 01:41:27,237 --> 01:41:29,102 Send him in, please. 1366 01:41:30,106 --> 01:41:33,633 I don't know how you fellows feel about it, but I'm glad he's interested. 1367 01:41:41,751 --> 01:41:45,346 - Mr. Santos, my name is Strager. - Glad to meet you, Strager. 1368 01:41:45,522 --> 01:41:47,490 I want you to meet some of my friends. 1369 01:41:49,092 --> 01:41:51,026 Mr. Brice, Mr. Gillette. 1370 01:41:51,461 --> 01:41:53,190 Mr. Freeman. Mr. McCoy. 1371 01:41:53,563 --> 01:41:55,224 Won't you sit down? 1372 01:41:56,733 --> 01:42:00,294 We were just talking, saying how happy we were to get your call. 1373 01:42:00,370 --> 01:42:01,735 It was our first ray of sunshine. 1374 01:42:01,871 --> 01:42:03,566 Don't worry, I'll get your money back. 1375 01:42:03,640 --> 01:42:05,870 Hear that, fellows? Our troubles are over. 1376 01:42:05,942 --> 01:42:08,308 Mr. Santos doesn't make a promise he can't keep. 1377 01:42:08,445 --> 01:42:09,810 - No doubt about it. - Good deal. 1378 01:42:09,980 --> 01:42:11,470 First time I relaxed today. 1379 01:42:12,015 --> 01:42:14,540 How much is it going to cost us, Mr. Santos? 1380 01:42:15,585 --> 01:42:18,179 Let's say I wanted a third... 1381 01:42:19,022 --> 01:42:21,354 ...and you fellows beat me down to 30 percent. 1382 01:42:23,360 --> 01:42:24,258 Okay? 1383 01:42:24,961 --> 01:42:27,259 And if he doesn't deliver, he gets nothing. 1384 01:42:28,198 --> 01:42:29,790 - Is that right? - Naturally. 1385 01:42:30,400 --> 01:42:32,163 I'll certainly go for that. 1386 01:42:32,235 --> 01:42:34,999 Our insurance won't even pay 20 percent of what we lost. 1387 01:42:35,739 --> 01:42:36,831 Neither will ours. 1388 01:42:36,906 --> 01:42:38,874 But that's a whale of a finder's fee. 1389 01:42:39,509 --> 01:42:42,740 I'd say that all depends on what the finder's looking for. 1390 01:42:43,880 --> 01:42:45,142 Okay, I'll go along. 1391 01:42:45,382 --> 01:42:46,940 - Me, too. - So will I. 1392 01:42:48,251 --> 01:42:52,187 All right, but how about taking some of it in chips, Mr. Santos? 1393 01:42:52,455 --> 01:42:54,423 We would like a chance to win it back. 1394 01:42:55,992 --> 01:42:56,959 Would you now? 1395 01:42:58,128 --> 01:42:59,959 Okay, you got it. 1396 01:43:03,066 --> 01:43:06,866 For 30 percent of what they took out of your joint, call it: Heads or tails? 1397 01:43:10,006 --> 01:43:10,995 No. 1398 01:43:11,074 --> 01:43:14,168 No, thanks, Mr. Santos. I got partners. 1399 01:43:14,744 --> 01:43:17,804 They wouldn't want me to make a bet without consulting them. 1400 01:43:18,081 --> 01:43:20,106 So if you can't put up, what do you do? 1401 01:43:20,483 --> 01:43:23,179 - Shut up. And that's what I'm doing. - Good. 1402 01:43:24,888 --> 01:43:28,085 I'll expect the cooperation of the local sheriff. 1403 01:43:28,625 --> 01:43:30,559 You'll arrange it for me? 1404 01:43:30,627 --> 01:43:31,753 Consider it done. 1405 01:43:31,828 --> 01:43:32,817 Mr. Santos. 1406 01:43:35,265 --> 01:43:36,755 May I ask you a question? 1407 01:43:37,400 --> 01:43:38,992 If it's the right one. 1408 01:43:39,369 --> 01:43:42,532 We know you're not getting involved in this because of the dough. 1409 01:43:42,605 --> 01:43:44,163 What's your real reason? 1410 01:43:45,141 --> 01:43:46,836 Well, frankly, I'll tell you. 1411 01:43:47,410 --> 01:43:51,005 Whoever pulled this job, they shouldn't have done it while I was in town. 1412 01:43:51,681 --> 01:43:52,773 It's embarrassing. 1413 01:43:53,650 --> 01:43:55,208 Call the sheriff for me? 1414 01:43:55,385 --> 01:43:56,909 It'll be taken care of, Duke. 1415 01:44:04,894 --> 01:44:06,361 The report on Bergdorf. 1416 01:44:06,429 --> 01:44:07,054 Who? 1417 01:44:07,130 --> 01:44:09,223 The dead man we brought in last night. 1418 01:44:10,900 --> 01:44:13,391 The guy got a Silver Star, a Purple Heart. 1419 01:44:13,603 --> 01:44:15,503 Sheriff, Mr. Strager on three. 1420 01:44:18,208 --> 01:44:19,573 Yes, Mr. Strager? 1421 01:44:19,642 --> 01:44:21,576 We made a deal with Duke Santos to... 1422 01:44:21,644 --> 01:44:22,736 Duke Santos! 1423 01:44:22,812 --> 01:44:26,714 - We get our money back, or it's no deal. - Good. I'm very pleased for all of you. 1424 01:44:26,816 --> 01:44:30,752 - He's at the Riviera. Talk to him. - Sure. Of course I'll talk to him. 1425 01:44:33,423 --> 01:44:36,153 Locate the dead man's wife. Tell her about her husband. 1426 01:44:36,226 --> 01:44:38,023 Pump her. She may know something. 1427 01:44:38,094 --> 01:44:40,790 I'll be over at the Riviera with Mr. Duke Santos. 1428 01:44:40,864 --> 01:44:43,765 - Call me if you find out anything. - Okay, skipper. 1429 01:44:55,111 --> 01:44:56,271 Come in. 1430 01:44:58,047 --> 01:44:58,809 Hello. 1431 01:44:58,882 --> 01:45:01,442 Of the names on your list, Mr. Ritsik doesn't answer. 1432 01:45:01,551 --> 01:45:03,212 Joe Ritsik don't answer? 1433 01:45:04,120 --> 01:45:06,782 Operator, honey, baby doll, you're wasting my time. 1434 01:45:07,157 --> 01:45:09,785 I don't want to know about guys that don't answer. 1435 01:45:09,859 --> 01:45:12,054 Try the Terra Haute call. Manny Ruditski. 1436 01:45:12,595 --> 01:45:14,324 Or Willy Henshaw in Detroit. 1437 01:45:15,165 --> 01:45:16,154 He's listed. 1438 01:45:16,699 --> 01:45:18,291 So's Fred Cusik in Palm Beach. 1439 01:45:18,368 --> 01:45:20,598 - Try them all. - I'll do my best, Mr. Santos. 1440 01:45:20,703 --> 01:45:23,763 That's a girl. Now get me some numbers that answer, will you? 1441 01:45:25,675 --> 01:45:27,472 Mr. Santos, I'm Sheriff Wimmer. 1442 01:45:27,544 --> 01:45:29,603 Nice of you to drop by so soon, Sheriff. 1443 01:45:29,679 --> 01:45:30,668 Sit down. 1444 01:45:31,381 --> 01:45:34,612 I guess you understand my position, Mr. Santos. 1445 01:45:34,751 --> 01:45:36,776 We're all grateful for your cooperation. 1446 01:45:36,886 --> 01:45:39,354 But I want to warn you, don't cut out on your own. 1447 01:45:39,422 --> 01:45:42,357 Whatever I get, goes straight to you. I'm a great cooperator. 1448 01:45:42,425 --> 01:45:44,620 - What's new on your end? - Not a clue. 1449 01:45:44,694 --> 01:45:47,822 We'd a net over the highway three minutes after we got the alarm. 1450 01:45:47,897 --> 01:45:50,058 If that mob got out it was only by seconds. 1451 01:45:50,700 --> 01:45:54,466 So they make it by seconds, it don't count? They get disqualified? 1452 01:45:55,438 --> 01:45:57,463 It shows they're a professional outfit. 1453 01:45:57,540 --> 01:46:00,134 - Is there any other kind? - Now, look, Mr. Santos... 1454 01:46:00,376 --> 01:46:02,901 All right, Sheriff. Don't get your feathers ruffled. 1455 01:46:03,012 --> 01:46:06,209 Mr. Strager says your sources can check any outfit in the country. 1456 01:46:06,249 --> 01:46:08,240 You bet your boots they can. 1457 01:46:13,089 --> 01:46:14,613 - Hello. - Duke, this is Manny. 1458 01:46:14,724 --> 01:46:18,353 - Yeah, Manny. What'd you hear? - Nothing, not a thing. Not even a smell. 1459 01:46:18,428 --> 01:46:19,292 Nothing? 1460 01:46:20,430 --> 01:46:21,419 Not a smell? 1461 01:46:22,832 --> 01:46:26,563 Now, what's this nothing dodge? Keep nosing around till you do get a smell. 1462 01:46:33,376 --> 01:46:37,278 It takes time, you know how it is. You've got to give it a little time. 1463 01:46:40,416 --> 01:46:42,509 - Sheriff Wimmer, please. - Just a second. 1464 01:46:42,919 --> 01:46:44,750 - It's for you, Sheriff. - Thanks. 1465 01:46:45,555 --> 01:46:46,852 - Hello? - This is Joe. 1466 01:46:47,223 --> 01:46:49,088 - I talked to Bergdorf's wife. - Good. 1467 01:46:49,158 --> 01:46:51,422 - Does she know anything? - She hasn't seen him. 1468 01:46:51,494 --> 01:46:54,190 She hasn't seen him, not the whole time he was in prison? 1469 01:46:54,264 --> 01:46:55,231 That's right. 1470 01:46:55,298 --> 01:46:59,598 - She's coming to claim the body, isn't she? - She wants to take it to San Francisco. 1471 01:46:59,669 --> 01:47:01,864 She can take it back to San Francisco. 1472 01:47:01,971 --> 01:47:05,065 Turn him over to Cohen's Mortuary. They'll ship him out for her. 1473 01:47:05,108 --> 01:47:06,097 Good-bye. 1474 01:47:07,310 --> 01:47:08,402 What was that about? 1475 01:47:08,478 --> 01:47:11,311 An old guy dropped dead last night in front of this hotel. 1476 01:47:11,447 --> 01:47:13,972 Quite a hero. Purple Heart, Silver Star. 1477 01:47:14,083 --> 01:47:16,017 Served with the 82nd Airborne. 1478 01:47:17,287 --> 01:47:19,016 Served with the 82nd Airborne? 1479 01:47:19,122 --> 01:47:21,522 Yeah. Served in San Quentin, too. 1480 01:47:21,758 --> 01:47:24,318 I must get back to the office. So long, Mr. Santos. 1481 01:47:24,427 --> 01:47:25,792 Keep in touch. 1482 01:47:26,329 --> 01:47:28,229 And is it vice versa, Sheriff? 1483 01:47:28,665 --> 01:47:30,997 Now that we understand each other, certainly. 1484 01:47:32,502 --> 01:47:34,766 So long, Sheriff. You'll hear from me. 1485 01:47:36,773 --> 01:47:38,866 - Hello? - He's expected momentarily. 1486 01:47:38,942 --> 01:47:41,274 Never mind, Operator, I'll call him later. 1487 01:47:42,879 --> 01:47:45,404 Don't make any more of them calls for about an hour. 1488 01:47:55,024 --> 01:47:55,888 Mr. Cohen? 1489 01:47:56,492 --> 01:48:00,724 No, I'm Mr. Kelly. Mr. Cohen is my associate. He's occupied. 1490 01:48:00,863 --> 01:48:02,888 May I be of some service to you? 1491 01:48:03,333 --> 01:48:05,631 The sheriff's office sent over a body? 1492 01:48:06,035 --> 01:48:08,128 Yes, a Mr. Bergdorf. 1493 01:48:08,304 --> 01:48:10,738 Must've been a fine looking fellow in life. 1494 01:48:12,642 --> 01:48:15,110 With the compliments of Mr. Jack Strager. 1495 01:48:15,178 --> 01:48:18,204 I'm helping him with the investigation of last night's robbery. 1496 01:48:18,281 --> 01:48:19,714 A shocking thing. 1497 01:48:20,583 --> 01:48:23,177 If somebody shows an interest in the late Bergdorf... 1498 01:48:23,286 --> 01:48:25,413 ...Jack wants you to call me right away. 1499 01:48:25,521 --> 01:48:27,989 My name's Duke Santos. I'm at the Riviera. 1500 01:48:28,124 --> 01:48:31,355 You can tell Mr. Strager he can depend on us, Mr. Santos. 1501 01:48:31,427 --> 01:48:32,792 He said he could. 1502 01:48:34,297 --> 01:48:35,855 And, Mr. Kelly, please... 1503 01:48:36,165 --> 01:48:38,156 ...not a word about this to anyone. 1504 01:48:39,602 --> 01:48:41,092 Not even to Mr. Cohen. 1505 01:48:44,340 --> 01:48:47,969 But it can't be. A job this big is pulled and nobody knows who did it? 1506 01:48:48,044 --> 01:48:50,740 Believe me, Duke, we're digging, but so far nothing. 1507 01:48:50,813 --> 01:48:53,509 - Not a single break? - Not a break, not a tip, nothing. 1508 01:48:53,616 --> 01:48:55,174 Okay, Fred, keep listening. 1509 01:49:01,290 --> 01:49:03,190 - Hi, honey. - Hello, darling. 1510 01:49:04,127 --> 01:49:07,654 Excuse me a minute, sweetie, but this is the first opportunity I've had. 1511 01:49:11,401 --> 01:49:14,097 Hello, Operator. Get me the Flamingo, please. 1512 01:49:14,237 --> 01:49:17,934 I had a date with Adele, but she was late. Poor Duke, you must be starved. 1513 01:49:18,074 --> 01:49:20,634 I got other problems. I can't have lunch with you. 1514 01:49:20,710 --> 01:49:24,077 - But I asked a few friends to join us. - Great. You won't be lonesome. 1515 01:49:24,147 --> 01:49:26,741 Make it quick, I got important calls coming through. 1516 01:49:26,816 --> 01:49:28,374 - All right. - The Flamingo. 1517 01:49:28,484 --> 01:49:31,976 Hello, Flamingo? I'd like to speak to Mr. James Foster, please. 1518 01:49:32,855 --> 01:49:33,981 Who did you say? 1519 01:49:34,090 --> 01:49:35,182 Didn't I tell you? 1520 01:49:35,291 --> 01:49:37,919 Jimmy's at the Flamingo. He didn't go to Squaw Valley. 1521 01:49:37,994 --> 01:49:41,259 Operator, if his room doesn't answer, please have him paged. 1522 01:49:41,831 --> 01:49:44,163 Wouldn't you think he'd call his own mother? 1523 01:49:44,233 --> 01:49:45,825 He knows very well I'm here. 1524 01:49:45,968 --> 01:49:48,698 Wait till he hits the crap tables, you'll hear from him. 1525 01:49:48,771 --> 01:49:51,797 The only time he gives me a thought is when he needs something. 1526 01:49:51,874 --> 01:49:54,342 I wonder what he sees in that vulgar Danny Ocean... 1527 01:49:54,410 --> 01:49:56,002 ...and all those Army cronies. 1528 01:49:56,079 --> 01:49:58,274 They hold more meetings than the American Legion. 1529 01:49:58,347 --> 01:50:00,781 - I'm paging him. Will you wait? - Yes, I'll wait. 1530 01:50:01,050 --> 01:50:02,847 They're having a meeting here? 1531 01:50:02,952 --> 01:50:05,011 Then why'd he say he was going to Squaw Valley? 1532 01:50:05,121 --> 01:50:08,420 I don't know. Adele told me he was here and Ocean is with him... 1533 01:50:08,491 --> 01:50:10,959 ...and heaven knows how many other ex-Army pals. 1534 01:50:11,861 --> 01:50:14,227 Foster, Ocean and Bergdorf. 1535 01:50:15,264 --> 01:50:16,822 All 82nd Airborne. 1536 01:50:16,899 --> 01:50:18,833 I wonder what they're doing here. 1537 01:50:19,035 --> 01:50:21,868 Maybe it's the anniversary of one of their commando raids. 1538 01:50:21,938 --> 01:50:23,371 The little scorpions. 1539 01:50:23,873 --> 01:50:25,966 Anyway, it's all very mysterious. 1540 01:50:26,976 --> 01:50:29,877 - What are you doing? - Not any longer, it ain't mysterious. 1541 01:50:30,580 --> 01:50:32,070 - Hello, Operator. - Yes, sir. 1542 01:50:32,148 --> 01:50:34,139 Cancel all them calls I put in. 1543 01:50:34,217 --> 01:50:35,707 Yeah, cancel them all. 1544 01:50:40,223 --> 01:50:44,057 No wonder I couldn't find out nothing. A work of art. A real work of art. 1545 01:50:44,127 --> 01:50:46,152 Darling, what are you so excited about? 1546 01:50:46,229 --> 01:50:48,220 - This, honey. - The robbery? 1547 01:50:50,500 --> 01:50:52,832 Don't tell me you had anything to do with this? 1548 01:50:52,902 --> 01:50:56,668 No. Relax, sweetheart, I'm clean. But I know who pulled that job. 1549 01:50:56,873 --> 01:50:58,101 - You do? - Yes. 1550 01:50:58,174 --> 01:51:00,369 - Shouldn't you tell the police? - No. 1551 01:51:01,444 --> 01:51:03,036 And you want to know why not? 1552 01:51:03,179 --> 01:51:05,010 Because I love you too much. 1553 01:51:05,748 --> 01:51:07,682 May I learn what's so amusing? 1554 01:51:08,818 --> 01:51:10,581 Your Jimmy. Your innocent. 1555 01:51:12,688 --> 01:51:14,952 I knew he had guts the minute I met him. 1556 01:51:15,024 --> 01:51:16,252 Please, Duke. 1557 01:51:16,325 --> 01:51:20,056 Sweetheart, this job was cooked up by Jimmy and his soldier-boy pals. 1558 01:51:20,429 --> 01:51:23,796 That's ridiculous. Jimmy's always had all the money he could spend. 1559 01:51:23,866 --> 01:51:25,527 Why would he rob anyone? 1560 01:51:25,601 --> 01:51:28,001 Hitler had Europe. Why did he want Russia, too? 1561 01:51:28,070 --> 01:51:32,063 You can't compare my Jimmy with that monster. He actually fought Hitler. 1562 01:51:32,141 --> 01:51:34,336 He and his paratroopers overran Germany. 1563 01:51:34,744 --> 01:51:38,145 Last night, him and his paratroopers overran a hunk of Las Vegas. 1564 01:51:39,582 --> 01:51:42,016 It's a real shame that boy wasn't born poor. 1565 01:51:42,118 --> 01:51:43,847 What a career he could've had. 1566 01:51:43,953 --> 01:51:45,386 I believe you're serious. 1567 01:51:45,454 --> 01:51:48,946 That's right, they hijacked the town. Jimmy and his little paratroopers. 1568 01:51:49,158 --> 01:51:50,216 This won't take long. 1569 01:51:50,626 --> 01:51:52,093 I'll see you at lunch. 1570 01:51:52,195 --> 01:51:53,389 Want some lunch? 1571 01:51:53,462 --> 01:51:55,760 No, you go on ahead. I may not eat for weeks. 1572 01:52:03,039 --> 01:52:04,006 Hello, Danny. 1573 01:52:05,308 --> 01:52:06,900 Nice rooms they got here. 1574 01:52:09,278 --> 01:52:11,075 I don't think I know your friend. 1575 01:52:11,147 --> 01:52:13,479 - You don't know me either. - Sure I do. 1576 01:52:13,849 --> 01:52:15,441 I'm a pal of Jimmy Foster's. 1577 01:52:16,085 --> 01:52:18,246 I know some of your other buddies, too. 1578 01:52:18,788 --> 01:52:19,948 Like... 1579 01:52:20,656 --> 01:52:21,816 ...Tony Bergdorf. 1580 01:52:22,992 --> 01:52:24,926 Poor Tony died, you know? 1581 01:52:25,361 --> 01:52:26,487 It's too bad. 1582 01:52:27,096 --> 01:52:29,223 His wife's coming over to claim his body. 1583 01:52:29,966 --> 01:52:32,491 Tony's going home in a pine box. 1584 01:52:34,804 --> 01:52:38,740 It was a beautiful job you boys pulled. A real work of art. 1585 01:52:40,810 --> 01:52:41,902 Are you a cop? 1586 01:52:42,445 --> 01:52:44,470 Me? Duke Santos a cop? 1587 01:52:46,315 --> 01:52:48,180 I only wish I was in on it with you. 1588 01:52:48,918 --> 01:52:50,783 How I envy you your youth. 1589 01:52:51,988 --> 01:52:55,617 You're not going to get any younger hanging around here. What do you want? 1590 01:52:55,691 --> 01:52:58,751 If you guys'd been pros, I'd have put you out of business. 1591 01:52:59,061 --> 01:53:00,995 But new talent needs encouraging. 1592 01:53:02,064 --> 01:53:03,053 I want half. 1593 01:53:06,002 --> 01:53:07,230 Half of what? 1594 01:53:07,737 --> 01:53:09,466 You tell me. You got the money. 1595 01:53:11,807 --> 01:53:13,866 You're talking to a dead phone, Charlie. 1596 01:53:14,343 --> 01:53:17,437 Suit yourself. There's a live one at the sheriff's office. 1597 01:53:17,513 --> 01:53:18,639 So, you are a cop? 1598 01:53:18,948 --> 01:53:19,937 No. 1599 01:53:20,182 --> 01:53:23,811 I made a deal with the casino owners to get their money back for them. 1600 01:53:25,288 --> 01:53:27,279 Now you're ready to double-cross them? 1601 01:53:27,390 --> 01:53:29,881 They're only going to pay me 30 percent. 1602 01:53:30,660 --> 01:53:31,957 You'll give me 50. 1603 01:53:32,028 --> 01:53:35,464 - Playing both ends from the middle? - Sure, I can't lose. 1604 01:53:36,198 --> 01:53:37,495 You've already lost. 1605 01:53:38,267 --> 01:53:40,394 The money's sent out of town. Long gone. 1606 01:53:40,469 --> 01:53:42,494 If you're here, the money's here. 1607 01:53:44,640 --> 01:53:47,370 We can't make a deal with you. Too many people involved. 1608 01:53:47,443 --> 01:53:48,637 So talk to them. 1609 01:53:52,548 --> 01:53:54,573 That's going to take a little time. 1610 01:53:56,319 --> 01:53:57,877 I'll give you till tomorrow. 1611 01:53:59,155 --> 01:54:01,123 I know you won't try anything cute. 1612 01:54:01,824 --> 01:54:04,987 50 percent of something is better than 100 percent of nothing. 1613 01:54:05,361 --> 01:54:07,124 1:00 tomorrow. Here. 1614 01:54:08,497 --> 01:54:09,486 Bye-bye. 1615 01:54:12,802 --> 01:54:13,666 Hold it. 1616 01:54:17,873 --> 01:54:20,000 What's your relationship to Jimmy Foster? 1617 01:54:21,210 --> 01:54:22,802 I'm going to marry his mama. 1618 01:54:26,382 --> 01:54:27,371 Charming. 1619 01:54:27,483 --> 01:54:30,145 Jimmy sold us out. Your best friend sold us out. 1620 01:54:33,422 --> 01:54:34,480 You believe that? 1621 01:54:34,590 --> 01:54:36,888 What do you want, the facts tattooed on your nose? 1622 01:54:36,959 --> 01:54:40,486 I don't like Foster much, but now we found out he's turned canary... 1623 01:54:40,563 --> 01:54:42,360 ...you must stand up for the slob. 1624 01:54:42,431 --> 01:54:45,264 You always have to be different, always on the opposite side. 1625 01:54:45,334 --> 01:54:46,801 You always jump to conclusions. 1626 01:54:46,869 --> 01:54:49,565 What do you think the boys will do when they find out? 1627 01:54:49,638 --> 01:54:51,162 Let me ask you one question: 1628 01:54:51,240 --> 01:54:53,902 - Does Jimmy know where the money is? - You know he does. 1629 01:54:53,976 --> 01:54:58,072 Why doesn't he tell Santos about it, go over, pick it up, and split it with him? 1630 01:55:02,351 --> 01:55:04,251 Go ahead. Right on the chin. 1631 01:55:04,520 --> 01:55:05,885 Forget about it. 1632 01:55:06,322 --> 01:55:08,620 I've been making a couple of mistakes myself. 1633 01:55:16,799 --> 01:55:19,927 Mother, what is it? I came as quickly as I could. Are you ill? 1634 01:55:20,069 --> 01:55:22,765 You fool! You complete utter ass! 1635 01:55:22,838 --> 01:55:24,465 That's good. You're not ill. 1636 01:55:24,540 --> 01:55:26,030 I could slap your face raw. 1637 01:55:26,108 --> 01:55:28,167 What is it, Mother's Day? Did I forget? 1638 01:55:28,244 --> 01:55:30,610 You dare to be sarcastic after what you've done? 1639 01:55:31,113 --> 01:55:32,580 No, it's not Mother's Day. 1640 01:55:32,782 --> 01:55:34,909 How do you plan to celebrate Mother's Day? 1641 01:55:35,017 --> 01:55:38,145 Perhaps you and your tin soldiers will rob Fort Knox. 1642 01:55:38,254 --> 01:55:42,486 After stealing all the money in Las Vegas that's the next logical step for a maniac. 1643 01:55:42,691 --> 01:55:44,283 - But how... - Amazed, aren't you? 1644 01:55:44,360 --> 01:55:47,727 You probably thought you had committed the perfect crime. 1645 01:55:48,664 --> 01:55:50,598 You moron, I could die. 1646 01:55:50,766 --> 01:55:53,257 - Mother, who's been talking to you? - Duke. 1647 01:55:53,335 --> 01:55:55,929 - He knows all about it. - That's impossible! 1648 01:55:56,672 --> 01:55:59,004 I mean, why would you believe what Santos says? 1649 01:55:59,074 --> 01:56:01,941 Because, my little amateur thief, he's a professional. 1650 01:56:02,044 --> 01:56:04,706 - Look, Mother... - Don't lie. Your face gives you away. 1651 01:56:04,747 --> 01:56:06,840 Even as a liar you're an amateur. 1652 01:56:07,316 --> 01:56:08,647 Where's Santos now? 1653 01:56:08,751 --> 01:56:12,187 He's gone to see your confederates to take the money away from them. 1654 01:56:12,254 --> 01:56:14,518 Now he's going to get mixed up in this, too. 1655 01:56:16,792 --> 01:56:18,783 How could you treat me this way? 1656 01:56:35,044 --> 01:56:37,035 I think now's a nice time to tell him. 1657 01:56:39,882 --> 01:56:41,179 I owe you an apology. 1658 01:56:41,851 --> 01:56:44,319 I thought for a minute you blew the whistle on us. 1659 01:56:44,386 --> 01:56:46,946 But Clarence Darrow here, he proved otherwise. 1660 01:56:49,291 --> 01:56:51,486 What do we do now that Santos knows? 1661 01:56:52,928 --> 01:56:56,864 I wish I knew. I just know we're in a bind and we haven't got much time left. 1662 01:56:58,334 --> 01:56:59,528 I've got an idea. 1663 01:57:04,473 --> 01:57:05,462 Come on. 1664 01:57:05,541 --> 01:57:08,533 I'll paint you a picture on the way out. Come on, Clarence. 1665 01:57:29,732 --> 01:57:30,858 What's so funny? 1666 01:57:31,500 --> 01:57:33,832 I knew this color would come in handy one day. 1667 01:57:35,504 --> 01:57:36,994 - Josh. - Yes? 1668 01:57:37,473 --> 01:57:39,941 - How do you get this stuff off? - What I usually... 1669 01:58:50,646 --> 01:58:53,376 Hold it. You can count it when you get to San Francisco. 1670 01:58:53,482 --> 01:58:56,383 It's for Tony's widow and his kid. It's only $10,000, Danny. 1671 01:58:56,452 --> 01:58:59,114 Good boy, Josh. I should've thought of that myself. 1672 01:59:48,771 --> 01:59:50,033 Operation Pine Box. 1673 01:59:50,673 --> 01:59:52,937 Danny, the widow just arrived. 1674 01:59:53,676 --> 01:59:56,611 I figure she'll ship the body to San Francisco on the 11:40. 1675 01:59:56,679 --> 01:59:59,273 It's the only train today, they got over an hour. 1676 01:59:59,848 --> 02:00:02,282 Okay, you stay with her. We'll phone the others. 1677 02:00:05,854 --> 02:00:06,616 Operator. 1678 02:00:06,689 --> 02:00:09,988 Operator, get me Dudley 2-6-9-6-9. Thank you. 1679 02:00:21,437 --> 02:00:22,699 Vince Massler. 1680 02:00:23,906 --> 02:00:26,374 Watch the 11:40. Tony may go out on it. 1681 02:00:28,243 --> 02:00:29,938 Mr. Santos will get his. 1682 02:00:34,083 --> 02:00:36,677 Sorry to keep you waiting, ma'am. I'm Mr. Cohen. 1683 02:00:36,785 --> 02:00:37,843 How do you do? 1684 02:00:37,953 --> 02:00:41,411 I came to make arrangements to ship my husband's body to San Francisco. 1685 02:00:41,523 --> 02:00:44,048 Yes. Mrs. Bergdorf, may I... 1686 02:00:44,693 --> 02:00:48,185 May I ask, Mrs. Bergdorf, in my professional capacity... 1687 02:00:48,864 --> 02:00:51,196 ...are you a woman of means? 1688 02:00:52,167 --> 02:00:52,929 No. 1689 02:00:54,236 --> 02:00:55,498 No, my husband... 1690 02:00:55,938 --> 02:00:58,634 My late husband left me $10,000. 1691 02:00:59,508 --> 02:01:00,998 I received it this morning. 1692 02:01:01,877 --> 02:01:05,472 But that's all I have and I'd like to keep that for my son's education. 1693 02:01:05,547 --> 02:01:06,707 I understand. 1694 02:01:08,016 --> 02:01:10,610 If I may make a suggestion, Mrs. Bergdorf? 1695 02:01:10,886 --> 02:01:11,818 Of course. 1696 02:01:12,154 --> 02:01:16,488 The services in Las Vegas are no different than the same rites in San Francisco. 1697 02:01:16,925 --> 02:01:18,756 Your late husband was a war hero... 1698 02:01:18,994 --> 02:01:21,554 ...and we have a chapter of the American Legion here. 1699 02:01:21,630 --> 02:01:24,463 The Legionnaires will be happy to serve as pallbearers. 1700 02:01:25,901 --> 02:01:29,302 Why waste money on needless transportation? 1701 02:01:30,539 --> 02:01:34,236 - I guess you're right, Mr. Cohen. - Good. 1702 02:01:59,635 --> 02:02:01,125 - Danny? - Yeah, Corneal. 1703 02:02:01,236 --> 02:02:04,137 Something's going on in there, but I don't know just what. 1704 02:02:04,339 --> 02:02:05,966 The box hasn't left yet? 1705 02:02:06,041 --> 02:02:08,009 No, and I don't think it's going to. 1706 02:02:08,076 --> 02:02:09,065 Why not? 1707 02:02:09,378 --> 02:02:13,280 A bunch of Legionnaires just showed up. They must be here to attend the services. 1708 02:02:13,715 --> 02:02:16,479 It looks like the widow is going to plant Tony in Vegas. 1709 02:02:18,854 --> 02:02:21,823 Okay, you wait there. I'll round up the boys. We'll be over. 1710 02:03:12,374 --> 02:03:13,534 Hello. Who is it? 1711 02:03:13,675 --> 02:03:15,643 Kelly, of Kelly & Cohen Morticians. 1712 02:03:15,711 --> 02:03:18,339 You asked me to call you if something unusual happened... 1713 02:03:18,413 --> 02:03:20,540 ...in regards to our client Mr. Bergdorf. 1714 02:03:21,216 --> 02:03:22,945 Bergdorf? Go ahead. 1715 02:03:23,051 --> 02:03:25,918 About a dozen men arrived to attend the services... 1716 02:03:25,988 --> 02:03:28,456 ...which are being held in our beautiful chapel... 1717 02:03:28,724 --> 02:03:31,852 ...which serves all denominations, faiths and creeds. 1718 02:03:31,927 --> 02:03:33,758 Skip the commercial, will you? 1719 02:03:34,129 --> 02:03:36,723 These men don't look like the usual mourners. 1720 02:03:37,599 --> 02:03:39,533 Mr. Santos, there's something else. 1721 02:03:39,601 --> 02:03:43,401 I made a discovery in the Waiting Chapel that's most unusual. 1722 02:03:43,939 --> 02:03:45,736 I could call it incredible. 1723 02:03:46,408 --> 02:03:49,241 Mr. Santos, I will call it incredible. 1724 02:03:50,212 --> 02:03:52,180 - What is it? - A money band. 1725 02:03:52,681 --> 02:03:55,013 A $10,000 money band. 1726 02:03:55,384 --> 02:03:58,945 It was lying by the coffin, and it certainly wasn't there last night. 1727 02:04:00,055 --> 02:04:01,317 By the coffin? 1728 02:04:01,657 --> 02:04:02,919 Right beside it. 1729 02:04:02,991 --> 02:04:05,118 I hardly know what to think. 1730 02:04:06,028 --> 02:04:08,053 I do. I'll be right over. 1731 02:04:09,064 --> 02:04:12,465 How do you like that? A dead delivery boy. Corny characters. 1732 02:04:13,669 --> 02:04:16,900 We are gathered together today to pay honor and tribute... 1733 02:04:17,272 --> 02:04:20,207 ...to the memory of Anthony Raymond Bergdorf. 1734 02:04:21,310 --> 02:04:25,804 At such a time, it is altogether fitting that we recall the Psalm of David. 1735 02:04:27,549 --> 02:04:30,541 "The Lord is my Shepherd, I shall not want... 1736 02:04:31,987 --> 02:04:34,888 "...he maketh me to lie down in green pastures. 1737 02:04:35,691 --> 02:04:38,023 "He leadeth me beside still waters... 1738 02:04:38,794 --> 02:04:40,694 "...he restoreth my soul. 1739 02:04:41,964 --> 02:04:45,866 "He guideth me in the paths of righteousness for his name's sake. 1740 02:04:47,502 --> 02:04:50,938 "Yea, though I walk through the valley of the shadow of death... 1741 02:04:51,506 --> 02:04:54,964 "...I will fear no evil for thou art with me... 1742 02:04:55,978 --> 02:04:58,242 "...thy rod and thy staff, they comfort me. 1743 02:04:59,848 --> 02:05:03,579 "Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies... 1744 02:05:04,786 --> 02:05:06,845 "...thou annointest my head with oil... 1745 02:05:07,422 --> 02:05:09,014 "...my cup runneth over. 1746 02:05:10,292 --> 02:05:13,557 "Surely goodness and mercy shall follow me all the days..." 1747 02:05:13,628 --> 02:05:15,220 What's that noise? 1748 02:05:15,630 --> 02:05:17,325 What's that noise? 1749 02:05:19,334 --> 02:05:21,131 What's that noise? 1750 02:05:23,071 --> 02:05:25,062 The deceased is being cremated. 1751 02:05:25,874 --> 02:05:30,106 "Verily, verily, the Lord giveth and the Lord taketh away. 1752 02:05:31,179 --> 02:05:34,307 "Earth to earth, ashes to ashes... 1753 02:05:35,350 --> 02:05:36,510 "...dust to dust... 1754 02:05:38,053 --> 02:05:41,989 "...in sure and certain hope of the resurrection unto eternal life. 1755 02:05:43,425 --> 02:05:47,623 "The Lord lift up his face upon you and give you peace... 1756 02:05:48,263 --> 02:05:49,992 "...this day and always. 1757 02:05:51,066 --> 02:05:52,055 "Amen."