1 00:02:10,667 --> 00:02:14,613 Let's go, people! Letters are fading. Larry, we have five seconds. 2 00:02:14,750 --> 00:02:18,791 - How's the placement of the letters? - Fine. Did you keep that in shot? 3 00:02:18,875 --> 00:02:20,913 OK, Hal. Where's Hal? 4 00:02:21,000 --> 00:02:23,156 I can hold it for a few more seconds... 5 00:02:23,250 --> 00:02:26,248 Can we get first team on set? The letters are fading. 6 00:02:26,333 --> 00:02:29,415 Come on, guys, we gotta go. She looks great. 7 00:02:29,500 --> 00:02:31,538 Come on. Please, please. 8 00:02:31,625 --> 00:02:35,701 Quick review, Nicole. You get out of the car, run up past the sculpture, 9 00:02:35,792 --> 00:02:37,829 you see the skywriting says, "Help", 10 00:02:37,917 --> 00:02:42,242 and you realise everything has gone wrong and you can't believe it. 11 00:02:42,333 --> 00:02:47,489 But everything's chaos now, so what I need you to project is despair. 12 00:02:47,583 --> 00:02:49,906 - I need... - We're losing it. 13 00:02:50,000 --> 00:02:54,124 OK. So, what I need from you, I wanna feel the whole human condition. 14 00:02:54,208 --> 00:02:56,033 Lock it up! 15 00:02:58,333 --> 00:03:00,371 Yo, yo! Yo! 16 00:03:00,458 --> 00:03:04,404 - Could you stop for five minutes? - What's that say, "Help"? 17 00:03:04,500 --> 00:03:06,786 - Roll camera! - Camera's rolling! 18 00:03:06,875 --> 00:03:08,913 - Speed! - A little higher. 19 00:03:09,000 --> 00:03:11,156 Scene 121, take one. Mark! 20 00:03:11,250 --> 00:03:13,406 And action! 21 00:03:14,625 --> 00:03:17,160 Faster, faster, faster. 22 00:03:17,250 --> 00:03:21,954 You're moving like a zombie. Come on! Yes, OK, hit the mark. Look up. 23 00:03:22,042 --> 00:03:25,075 Come on, come on, and... Good. 24 00:03:25,167 --> 00:03:27,833 Cut! We cut! Thank you, everyone. 25 00:03:27,917 --> 00:03:30,240 Thank you so much, that was amazing. 26 00:03:30,333 --> 00:03:34,493 Your body language, it's just emotional, everything you do. 27 00:03:34,583 --> 00:03:38,447 Now I know why you get the big bucks, cos you make me look so great! 28 00:03:38,542 --> 00:03:41,160 I have Camp David here. It's about the ring. 29 00:03:41,250 --> 00:03:43,288 Mary, you're on with Nicole. 30 00:03:43,375 --> 00:03:44,370 Hello? 31 00:03:44,458 --> 00:03:49,080 - Sorry to bug you on the phone... - Should I sign the thing? 32 00:03:49,167 --> 00:03:52,864 - My voucher? - Sure. Daniel, can we get a voucher? 33 00:03:52,958 --> 00:03:54,996 - Did they get the shot? - Yeah. 34 00:03:55,083 --> 00:03:57,536 Wardrobe, right? This is our wardrobe? 35 00:03:57,625 --> 00:04:00,991 Where do I know you from? I know you, right? I mean... 36 00:04:01,083 --> 00:04:02,541 Thanks. 37 00:04:02,625 --> 00:04:06,038 Chippers, in Soho. I waited on you. 38 00:04:06,125 --> 00:04:10,699 Well, what a great memory. That was, like, a couple of months ago. 39 00:04:10,792 --> 00:04:14,323 But I remember the face for sure, and... 40 00:04:14,417 --> 00:04:19,204 - And you're an actress. - I'm an extra. A face in the crowd. 41 00:04:19,292 --> 00:04:21,615 I'm gonna get my sweatshirt. 42 00:04:21,708 --> 00:04:24,872 So, er, when do you get off work? 43 00:04:26,958 --> 00:04:32,078 Was that gorgeous black girl you came with that night your girlfriend? 44 00:04:32,167 --> 00:04:35,663 That was a guy in drag. What are you talking about? 45 00:04:35,750 --> 00:04:39,578 - Whatever it was, it was beautiful. - I was interviewing. 46 00:04:39,667 --> 00:04:44,490 I did a piece on transvestites, which is why you saw my girlfriend. 47 00:04:44,583 --> 00:04:46,621 Well, in answer to your question, 48 00:04:46,708 --> 00:04:50,619 if you're ever in the neighbourhood, I get off around midnight. 49 00:04:54,833 --> 00:04:57,369 Oh, you need a... 50 00:04:57,458 --> 00:05:00,291 - Excuse me, can I borrow... - Yeah, sure. 51 00:05:00,375 --> 00:05:02,449 Tell me how close I am. 52 00:05:02,542 --> 00:05:06,121 You are from rich parents, you're seeing a shrink, 53 00:05:06,208 --> 00:05:08,661 and you're dyslexic, right? 54 00:05:08,750 --> 00:05:10,622 Thanks. 55 00:05:10,708 --> 00:05:13,872 - Well... That was good. - I try. 56 00:05:13,958 --> 00:05:17,869 My father's wealthy, I am seeing a shrink, 57 00:05:17,958 --> 00:05:21,490 and I'm an insomniac, so you're in the ballpark. 58 00:05:21,583 --> 00:05:24,665 When you waited on us, you had this amazing look. 59 00:05:24,750 --> 00:05:27,321 I thought, "Boy, trouble for somebody!" 60 00:05:27,417 --> 00:05:32,074 I think I dreamt about you. Really, I remember your face. Who wouldn't? 61 00:05:32,167 --> 00:05:34,833 Do me a favour, sign your voucher. 62 00:05:37,875 --> 00:05:40,161 - Thanks. - Thanks. 63 00:05:43,292 --> 00:05:45,329 - Lee! - Excuse me. 64 00:05:45,417 --> 00:05:47,242 Over here. 65 00:05:47,333 --> 00:05:50,284 Sandy, you send those truffles to the president. 66 00:05:50,375 --> 00:05:53,788 Seven o'clock, tomorrow morning, in the park. Thank you. 67 00:05:53,875 --> 00:05:55,949 - Nicole, here he is. - I'm sorry. 68 00:05:56,042 --> 00:06:00,284 - Are you ready for our t�te-�-t�te? - Yes, I have everything at hand. 69 00:06:00,375 --> 00:06:04,036 - Bill Gaines. Nicole's press agent. - Oh, great. 70 00:06:04,125 --> 00:06:07,076 Look, if you could, let's not dwell on the bulimia. 71 00:06:07,167 --> 00:06:09,655 Really, this is about lots of things. 72 00:06:09,750 --> 00:06:12,203 You promised you'd show me where you grew up. 73 00:06:12,292 --> 00:06:13,784 I did. 74 00:06:25,042 --> 00:06:27,577 - It's great that we can do this. - It is great. 75 00:06:27,667 --> 00:06:30,333 It's so kind of you to show me. 76 00:06:30,417 --> 00:06:34,114 A lot of people get kind of nervous about this stuff. 77 00:06:34,208 --> 00:06:36,033 Hello? 78 00:06:39,792 --> 00:06:44,911 Hello, I'm sorry to disturb you. This lady used to live here. 79 00:06:45,000 --> 00:06:47,038 As a child. 80 00:06:47,125 --> 00:06:49,744 She's Nicole Oliver, she's a great actress. 81 00:06:49,833 --> 00:06:54,372 - What do you want? - He's writing an article about me, 82 00:06:54,458 --> 00:06:56,911 and I wanted to show him where I used to live. 83 00:06:57,000 --> 00:07:00,615 Like, for five minutes. It would be great for the magazine. 84 00:07:00,708 --> 00:07:04,121 - Come in and look around. - Thank you, this is great. 85 00:07:04,208 --> 00:07:06,957 - Look at how tiny her feet are. - Yeah. 86 00:07:07,042 --> 00:07:11,035 This is where it began. Did you have feet like that when you were here? 87 00:07:11,125 --> 00:07:16,115 This is... I guess... strange for you, I guess? 88 00:07:16,208 --> 00:07:18,661 It's changed, I think. 89 00:07:18,750 --> 00:07:22,032 - I hope it's changed. - It feels like it's smaller. 90 00:07:22,125 --> 00:07:24,163 Smaller? That often happens. 91 00:07:24,250 --> 00:07:26,917 How long have you lived here? 92 00:07:27,000 --> 00:07:29,868 Never mind. Do you think we could go upstairs? 93 00:07:29,958 --> 00:07:32,198 - That'd be great. - Whatever you want. 94 00:07:32,292 --> 00:07:34,329 - Is that OK? - I don't care. 95 00:07:34,417 --> 00:07:37,119 - Great. Thank you, thank you. - Thank you. 96 00:07:38,917 --> 00:07:43,373 I had this whole wall here plastered with movie star photos. 97 00:07:43,458 --> 00:07:45,283 - Really? - Yeah. 98 00:07:45,375 --> 00:07:48,575 And I would dream about being in a movie with Warren Beatty. 99 00:07:48,667 --> 00:07:50,823 - Nice dream. - Yeah. 100 00:07:51,958 --> 00:07:57,493 And I remember I used to lay on my bed naked, and watch my body develop. 101 00:07:58,167 --> 00:08:01,200 - Naked. - And I would pray... 102 00:08:01,292 --> 00:08:04,290 that my breasts and my legs would be beautiful, 103 00:08:04,375 --> 00:08:07,124 so that I could be an actress. 104 00:08:07,208 --> 00:08:12,707 You cut a very erotic figure reclining like that, I have to say. 105 00:08:13,833 --> 00:08:18,041 Well, fortunately I did mature quickly. 106 00:08:18,125 --> 00:08:22,699 I remember my brothers used to spy on me when I was taking a shower, 107 00:08:22,792 --> 00:08:25,955 or they would rub themselves up against me. 108 00:08:27,083 --> 00:08:30,615 I empathise with them, totally. Really. 109 00:08:30,708 --> 00:08:32,533 Please. 110 00:08:32,625 --> 00:08:34,865 - No? - No. Married. 111 00:08:34,958 --> 00:08:36,996 - Happily? - Very. 112 00:08:37,083 --> 00:08:39,323 OK. 113 00:08:39,417 --> 00:08:42,083 I'm not saying that we don't have to work at it. 114 00:08:42,167 --> 00:08:45,746 You have to work at it if you want fidelity in your relationship. 115 00:08:45,833 --> 00:08:49,779 Have you ever given way to unbridled lust in this room 116 00:08:49,875 --> 00:08:53,869 and really let yourself go in a big way? 117 00:08:57,292 --> 00:08:59,329 I can't sleep with you. 118 00:08:59,417 --> 00:09:01,870 You can't sleep with me. I know that. 119 00:09:01,958 --> 00:09:03,996 Understand that I had to... 120 00:09:04,083 --> 00:09:08,243 The proximity is thrilling and irresistible. 121 00:09:08,333 --> 00:09:11,201 I'm not saying that I don't find you attractive. 122 00:09:11,292 --> 00:09:14,373 - You're very kind. - I find you very attractive. 123 00:09:14,458 --> 00:09:18,286 There are certain things that I won't do to my husband out of commitment. 124 00:09:18,375 --> 00:09:20,413 I hear you. 125 00:09:20,500 --> 00:09:24,956 I could never have intercourse with anyone other than Phil. 126 00:09:26,083 --> 00:09:28,323 My body belongs to my husband. 127 00:09:28,417 --> 00:09:30,621 I understand, and I... 128 00:09:30,708 --> 00:09:34,323 What I do from the neck up, that's a different story. 129 00:09:45,833 --> 00:09:49,957 So, after your nomination you formed a production company, right? 130 00:09:50,042 --> 00:09:52,909 Right. You have to develop your own projects. 131 00:09:53,000 --> 00:09:56,413 You cannot imagine the amount of crap that I get sent. 132 00:09:57,833 --> 00:10:00,748 - Plus, I would like to direct. - Really? 133 00:10:00,833 --> 00:10:06,249 I don't wanna be pushy, but I have a screenplay which I've written 134 00:10:06,333 --> 00:10:10,955 and it occurred to me today that it might be perfect for you. 135 00:10:11,042 --> 00:10:12,867 - Yeah? - Really. 136 00:10:12,958 --> 00:10:15,447 Right now it's a vehicle for a man, 137 00:10:15,542 --> 00:10:19,203 but it could so easily be rewritten for a woman. 138 00:10:19,292 --> 00:10:22,159 - What's it about? - It's an armoured car robbery, 139 00:10:22,250 --> 00:10:24,703 but with a very strong personal crisis. 140 00:10:24,792 --> 00:10:28,572 - Who would I play? - You'd be a guard on the car. 141 00:10:28,667 --> 00:10:32,495 It needs a rewrite, but there's room for a real feminist statement. 142 00:10:32,583 --> 00:10:35,332 I know you're very active politically. 143 00:10:35,417 --> 00:10:39,908 I think it could work so well. I've been working on it for a year 144 00:10:40,000 --> 00:10:43,579 and I can't make any real progress unless a star is involved, 145 00:10:43,667 --> 00:10:45,953 and someone like you, it would be... 146 00:10:46,042 --> 00:10:50,415 - Have you given it to any actors? - Yeah, but their agents turn it down 147 00:10:50,500 --> 00:10:54,494 because I have no track record as a screenwriter, 148 00:10:54,583 --> 00:10:58,494 although the script has had a terrific reaction from people. 149 00:10:59,625 --> 00:11:01,663 - Let me think about it. - Really? 150 00:11:01,750 --> 00:11:06,075 Great, cos I wanna be... I think you'd enjoy it. 151 00:11:06,167 --> 00:11:09,283 - No, no, no. Let me think about it. - Sure. 152 00:11:25,833 --> 00:11:30,372 He's coming! Come this way, everybody! Come this way, everybody! 153 00:11:30,458 --> 00:11:32,698 - It's him! Come on! - Oh, my gosh! 154 00:11:32,792 --> 00:11:35,955 We watch you every Sunday on TV! 155 00:11:36,042 --> 00:11:39,372 - We wouldn't miss it for the world! - Good to see you. 156 00:11:39,458 --> 00:11:43,073 - Are you gonna stay here long? - As long as I can, yes. 157 00:11:43,167 --> 00:11:46,781 Father Gladden is our special guest, direct from TV. 158 00:11:46,875 --> 00:11:50,205 My daughter just got a prize at school for her charity work. 159 00:11:50,292 --> 00:11:54,285 - She'd love an autograph from you. - Entrance into the kingdom of God 160 00:11:54,375 --> 00:11:57,657 is determined by our response to the neighbour in need. 161 00:11:57,750 --> 00:12:00,452 - I don't know what I'm doing here. - Relax! 162 00:12:00,542 --> 00:12:02,947 I was exactly that way at first. 163 00:12:03,042 --> 00:12:07,035 Yeah, but my room is so spare. You know, with a Bible? 164 00:12:07,125 --> 00:12:09,993 - And the water is brown. - I told the handyman. 165 00:12:10,083 --> 00:12:12,240 I know what you're going through! 166 00:12:12,333 --> 00:12:15,450 When my husband left me for his secretary, I was lost. 167 00:12:15,542 --> 00:12:17,995 Someone said, "You were raised a Catholic, 168 00:12:18,083 --> 00:12:20,536 "how could you even contemplate a hit man?" 169 00:12:20,625 --> 00:12:23,493 - They told me about this retreat. - I'm not religious. 170 00:12:23,583 --> 00:12:25,740 You think I led a religious life? 171 00:12:25,833 --> 00:12:28,322 I've had two divorces and two abortions. 172 00:12:28,417 --> 00:12:32,410 But just to take a break from the chaos of the city to reflect. 173 00:12:32,500 --> 00:12:36,197 No, no. I mean, the water comes out brown in my room. 174 00:12:36,292 --> 00:12:38,329 And the bed, it's so hard. 175 00:12:38,417 --> 00:12:42,327 You've had a trauma. Psychotherapy hasn't helped, pills haven't helped. 176 00:12:42,417 --> 00:12:46,410 What you need is time and quiet. Your emotions have to settle. 177 00:12:48,333 --> 00:12:52,030 Thought of going back to teaching. Completely lost my taste for it. 178 00:12:52,125 --> 00:12:53,369 Simplify. 179 00:12:53,458 --> 00:12:56,990 Who would you say is more popular - the Pope or Elvis Presley? 180 00:12:57,083 --> 00:13:00,366 I don't think there's any doubt. Elvis, you think? 181 00:13:00,458 --> 00:13:03,540 Did you agree with The Beatles at the height of their fame 182 00:13:03,625 --> 00:13:05,865 that they were bigger stars than Jesus? 183 00:13:05,958 --> 00:13:09,406 - World population was less then... - May I have your autograph? 184 00:13:09,500 --> 00:13:12,167 The food is the worst. What is this? 185 00:13:12,250 --> 00:13:14,454 I don't know. Shoe leather? 186 00:13:14,542 --> 00:13:17,658 - You don't have to eat it. - I asked for it rare. 187 00:13:17,750 --> 00:13:22,158 - I know, but you don't like meat. - I specifically said rare. 188 00:13:22,250 --> 00:13:24,999 I told them twice. I said, "Not overdone". 189 00:13:25,083 --> 00:13:27,998 We're not here to enjoy ourselves. 190 00:13:29,417 --> 00:13:32,996 - Eat it anyway. Eat something else. - No. 191 00:13:33,083 --> 00:13:37,990 - The macaroni and cheese is good. - Would you like my piece? It's rare. 192 00:13:38,083 --> 00:13:41,247 Well, that's very nice of you. Are you sure? 193 00:13:41,333 --> 00:13:43,371 - Sure. - OK. 194 00:13:43,458 --> 00:13:46,409 See, I can't eat steak that's not rare. 195 00:13:47,458 --> 00:13:49,663 Oh, doesn't that look nice? 196 00:13:49,750 --> 00:13:51,575 It started out as a hobby, 197 00:13:51,667 --> 00:13:54,949 but I get so many requests I can't turn 'em out quick enough. 198 00:13:55,042 --> 00:13:57,079 They're all genuine ceramic, 199 00:13:57,167 --> 00:14:00,081 and we got this rubber bulb here. 200 00:14:00,167 --> 00:14:04,030 You squeeze this, wash it with some washable red vegetable dye, 201 00:14:04,125 --> 00:14:07,822 give it a squeeze, you can make his wounds bleed. Watch. 202 00:14:07,917 --> 00:14:10,240 Isn't that somethin'? 203 00:14:10,333 --> 00:14:12,786 - Do you like the country? - Yes, very much. 204 00:14:12,875 --> 00:14:15,956 I was brought up in a Catholic school, 205 00:14:16,042 --> 00:14:18,613 so I have moments of nostalgia. 206 00:14:18,708 --> 00:14:21,790 Well, sure. Let your soul wander, 207 00:14:21,875 --> 00:14:23,996 and if the miracles of nature 208 00:14:24,083 --> 00:14:27,864 should lead to intimations of something larger... 209 00:14:27,958 --> 00:14:30,281 Just try and have an open heart. 210 00:14:30,375 --> 00:14:34,072 OK. There wouldn't be any ticks around here, would there? 211 00:14:34,167 --> 00:14:37,698 - I'd hate to get Lyme disease. - We've had no casualties so far. 212 00:14:37,792 --> 00:14:40,115 - Oh, good. - Would you excuse me? 213 00:14:40,208 --> 00:14:42,246 Yes. Bye. 214 00:14:52,875 --> 00:14:54,451 What do you mean, a divorce? 215 00:14:55,667 --> 00:14:59,032 - Divorce... Try and understand. - Why? 216 00:14:59,125 --> 00:15:01,660 It's not you, it's me, I have to... 217 00:15:01,750 --> 00:15:04,203 - Pull the car over. - Robin, we should... 218 00:15:04,292 --> 00:15:05,868 Pull the fucking car over! 219 00:15:05,958 --> 00:15:08,411 Jesus! Will you just calm down? 220 00:15:09,958 --> 00:15:13,573 Robin, wait! Robin! 221 00:15:13,667 --> 00:15:17,447 Robin, where are you going? That's not safe! Robin! 222 00:15:20,458 --> 00:15:24,666 Robin, come on, are you crazy? This is dangerous. We can't talk here. 223 00:15:24,750 --> 00:15:27,417 You met someone else? 224 00:15:27,500 --> 00:15:30,451 - I knew you'd think that. - You have. You're lying. 225 00:15:30,542 --> 00:15:32,414 I haven't. 226 00:15:32,500 --> 00:15:37,039 Then why? After 16 fine years? Why now a divorce? 227 00:15:38,167 --> 00:15:43,535 It's me. I'm confused. I wanna go in a different direction. 228 00:15:43,625 --> 00:15:46,742 - If you're confused, see a doctor. - I've done that! 229 00:15:46,833 --> 00:15:52,249 Oh, that's news! What other surprises have you got in store for me? 230 00:15:52,333 --> 00:15:55,035 This was not an easy decision. 231 00:15:55,125 --> 00:15:59,166 You've met someone! Nobody just ups and goes. 232 00:15:59,250 --> 00:16:02,947 You know, we got married so young, there was no time for living! 233 00:16:03,042 --> 00:16:05,530 - Change for what? - All we know is each other! 234 00:16:05,625 --> 00:16:08,540 So who else do you wanna explore? Allison? 235 00:16:08,625 --> 00:16:10,248 Why Allison? 236 00:16:10,333 --> 00:16:13,533 Your hands were touching in the station wagon. 237 00:16:13,625 --> 00:16:16,540 - I don't believe this! - You didn't pull yours away! 238 00:16:16,625 --> 00:16:20,121 - You're having an affair! - Not an affair! I just... 239 00:16:20,208 --> 00:16:23,491 - Well, you slept with her. - That's why I want a divorce. 240 00:16:23,583 --> 00:16:27,659 - To marry Allison? - No! Because I can't be dishonest 241 00:16:27,750 --> 00:16:31,080 and I have been, I don't wanna do it. 242 00:16:33,333 --> 00:16:35,869 - Who else? - Nobody else! 243 00:16:37,000 --> 00:16:39,323 OK. Lee, tell me. 244 00:16:40,833 --> 00:16:44,993 Now that we're clearing the air, I won't get angry. 245 00:16:45,083 --> 00:16:47,121 Lee, come on. 246 00:16:47,833 --> 00:16:50,535 Let's just... Let's just clear the air. 247 00:16:50,625 --> 00:16:52,746 I won't get angry. 248 00:16:54,292 --> 00:16:57,076 - Aren't you cold? - We're clearing the air. 249 00:16:57,167 --> 00:16:59,288 I'm not gonna get angry. 250 00:17:03,458 --> 00:17:04,916 Sheila... 251 00:17:06,042 --> 00:17:09,324 Sheila? Sheila?! 252 00:17:09,417 --> 00:17:12,166 Oh, you lowlife motherfucker! 253 00:17:12,250 --> 00:17:14,869 - That's my best friend! - I can't talk to you! 254 00:17:14,958 --> 00:17:18,324 It's not about women, it's about my life that I'm depressed. 255 00:17:18,417 --> 00:17:22,114 - Your life with me. - I hate my work, the travel pieces. 256 00:17:22,208 --> 00:17:26,249 I tried to bring this up with you but you're so high strung. 257 00:17:26,333 --> 00:17:30,576 We can't talk! It's over, you know? I'm not happy! 258 00:17:30,667 --> 00:17:32,823 I'm not happy! 259 00:17:32,917 --> 00:17:35,701 Robin? Robin, are you OK? 260 00:17:36,833 --> 00:17:39,203 Robin. Robin, are you OK? 261 00:17:40,333 --> 00:17:42,620 No. But I will be. 262 00:18:50,042 --> 00:18:52,909 Were you conscious of wanting to shock people? 263 00:18:53,000 --> 00:18:57,243 It's one of my best collections. I'm really pleased the way it turned out. 264 00:18:57,333 --> 00:18:59,786 I'm so glad you could make it. 265 00:19:03,583 --> 00:19:06,783 - Let's talk next week. - It was an inspired idea. 266 00:19:06,875 --> 00:19:08,913 I had no idea that they use runways. 267 00:19:09,000 --> 00:19:11,489 Hell of a job. Take care. Nice seeing you. 268 00:19:11,583 --> 00:19:14,202 I love the skyline, it enhances my collection. 269 00:19:14,292 --> 00:19:19,281 It's such a fantastic backdrop for what you're trying to achieve. 270 00:19:19,375 --> 00:19:21,994 It would be great to talk more about this. 271 00:19:22,083 --> 00:19:25,579 Come next week, we'll have lunch and I'll show you my operation. 272 00:19:25,667 --> 00:19:29,707 - Do you mind if we talk now? - Sure, no problem. OK. 273 00:19:59,875 --> 00:20:02,743 Hey. Nice car. 274 00:20:04,250 --> 00:20:08,374 Thank... I... Would you wanna drive it? Because it's a terrific... 275 00:20:08,458 --> 00:20:11,409 - It's yours? - What am I, a car thief? 276 00:20:11,500 --> 00:20:16,702 It's an Aston Martin. You're so welcome, because it's... 277 00:20:16,792 --> 00:20:19,245 You're wearing a wig! Which is, er... 278 00:20:19,333 --> 00:20:21,454 - Camouflage. - Really? 279 00:20:21,542 --> 00:20:23,579 - Give me the keys. - Thank you. 280 00:20:23,667 --> 00:20:25,704 You look much longer-haired. 281 00:20:25,792 --> 00:20:27,829 You got enough room? 282 00:20:27,917 --> 00:20:29,540 OK. 283 00:20:32,417 --> 00:20:35,617 Not too fast, because the steering's a little, er... 284 00:20:37,625 --> 00:20:41,868 - It's like flying a plane. - It's a 1967 Aston Martin. 285 00:20:41,958 --> 00:20:45,999 It cost a small fortune, then I had them put the wheel on the left. 286 00:20:47,375 --> 00:20:49,579 Do you wanna go for a drink? 287 00:20:49,667 --> 00:20:53,495 Oh! I promised a friend that I would go to his opening. 288 00:20:53,583 --> 00:20:56,581 Wait, do you know the painter Bruce Bishop? 289 00:20:56,667 --> 00:20:58,704 - I've seen his work. - He's a genius! 290 00:20:58,792 --> 00:21:00,866 - Really? - We'll go to the party... 291 00:21:00,958 --> 00:21:03,791 - Yeah? - Then we'll have a drink afterwards. 292 00:21:03,875 --> 00:21:06,031 - Really? Great! - OK. 293 00:21:06,125 --> 00:21:07,534 Great. 294 00:21:08,667 --> 00:21:12,328 Oscar gets this commission to do this clocktower in the shopping mall, 295 00:21:12,417 --> 00:21:14,242 and what does he propose? 296 00:21:14,333 --> 00:21:17,118 An eight-storey penis! I'm not kidding. 297 00:21:17,208 --> 00:21:19,875 These are gorgeous. Congratulations. 298 00:21:19,958 --> 00:21:23,538 - An eight-storey penis? - This little town in Kansas... 299 00:21:23,625 --> 00:21:28,081 Farmers driving their families to church past this giant erection. 300 00:21:29,208 --> 00:21:31,448 Oh, look. Darling! 301 00:21:31,542 --> 00:21:33,947 - How are you? - Thank you so much for coming. 302 00:21:34,042 --> 00:21:36,577 - It's a pleasure. - I'm in trouble. 303 00:21:36,667 --> 00:21:40,079 Congratulations. Lee Simons. This is amazing. 304 00:21:40,167 --> 00:21:44,291 They don't get it. The more I think about it, the worse it is. 305 00:21:44,375 --> 00:21:46,615 Either you get my work or you don't, 306 00:21:46,708 --> 00:21:49,541 but don't buy my fucking paintings to be "in". 307 00:21:49,625 --> 00:21:51,034 Yes! 308 00:21:51,125 --> 00:21:54,740 Buy them only if you have to have a Bruce Bishop. It's all image. 309 00:21:54,833 --> 00:21:57,831 - It's... 100 per cent. - Bruce, calm down. 310 00:21:57,917 --> 00:22:00,868 - No, but he's right. - Bruce, calm down. 311 00:22:00,958 --> 00:22:04,454 - We should go, because... - Are you a Libran? 312 00:22:04,542 --> 00:22:08,867 - I'm a Sagittarius. - That's why you're so impatient. 313 00:22:08,958 --> 00:22:13,248 I'm so attracted to Sagittarians, but they're so impatient. 314 00:22:13,333 --> 00:22:15,786 Excuse me, would you sign this? 315 00:22:15,875 --> 00:22:18,826 - I use your exercise tape. - You do? 316 00:22:18,917 --> 00:22:21,950 - So do I. - But I exercise to it. 317 00:22:22,042 --> 00:22:26,249 - I can see that, you look lovely. - We should probably just, you know. 318 00:22:26,333 --> 00:22:29,995 - We should get away and have some... - You really wanna do that? 319 00:22:30,083 --> 00:22:32,121 ...quiet time. 320 00:22:32,958 --> 00:22:35,909 - How are you? - You look gorgeous! 321 00:22:36,000 --> 00:22:38,832 - But these people are just insane. - Completely. 322 00:22:38,917 --> 00:22:40,954 So who did you see? 323 00:22:41,042 --> 00:22:43,909 I'm gonna get my drink. I'll be right back. 324 00:22:59,083 --> 00:23:01,121 You're so quiet. 325 00:23:01,208 --> 00:23:04,491 I... I was just thinking. 326 00:23:05,667 --> 00:23:11,781 You are the most beautiful creature I've ever seen. 327 00:23:11,875 --> 00:23:15,785 I mean, every curve in your body fulfils its promise. 328 00:23:15,875 --> 00:23:22,073 If the universe has any meaning at all, I'm looking at it. 329 00:23:24,708 --> 00:23:27,493 - You're so sweet. - You're perfect. 330 00:23:27,583 --> 00:23:30,036 Do you have any flaws? 331 00:23:30,125 --> 00:23:32,530 I'm agog with... 332 00:23:33,667 --> 00:23:37,660 - Physically? - Any way. To me, you're a miracle. 333 00:23:37,750 --> 00:23:42,822 I don't usually drool in my date's salad, I'm not usually like this. 334 00:23:42,917 --> 00:23:45,784 Well, I'm polymorphously perverse. 335 00:23:47,333 --> 00:23:51,078 It's not a flaw. It's just a weakness. 336 00:23:51,167 --> 00:23:54,165 Polymorphously perverse meaning? 337 00:23:55,542 --> 00:24:00,033 Meaning every part of my body is... well, gives me sexual pleasure. 338 00:24:02,208 --> 00:24:04,164 Meaning? 339 00:24:05,292 --> 00:24:09,036 Meaning every part of me gives me erotic pleasure. 340 00:24:11,250 --> 00:24:15,326 And how sensitive does that make you? 341 00:24:16,583 --> 00:24:23,623 Well, if you touch my thighs, my hands, my neck, my kneecaps, I... 342 00:24:24,875 --> 00:24:26,949 I'm orgasmic. 343 00:24:27,042 --> 00:24:29,577 Where did you learn this? 344 00:24:31,208 --> 00:24:33,246 It's Dionysian. 345 00:24:33,333 --> 00:24:36,995 A Greek taught it to me. Now I can't get rid of it. 346 00:24:39,792 --> 00:24:42,245 It's not a flaw, just a weakness. 347 00:24:42,333 --> 00:24:46,955 So, you know, if I... See if I can get this right. 348 00:24:47,042 --> 00:24:52,623 If I touch your hand, I take it, I just stroke it, I would... 349 00:24:53,750 --> 00:24:56,783 Stroke it like this and you, er... 350 00:24:58,458 --> 00:25:01,125 Oh, my God. OK, we should get outta here. 351 00:25:01,208 --> 00:25:04,953 I'll get the check, I'll just get the coat and we can take your, uh... 352 00:25:05,042 --> 00:25:07,079 Come on, we're gonna go dancing. 353 00:25:07,167 --> 00:25:09,406 - Dancing? That's great! - I can't dance. 354 00:25:09,500 --> 00:25:11,538 - We'll dance! - I can't. 355 00:25:11,625 --> 00:25:16,117 - Everybody can dance! Let's dance. - Yeah, I'll get the check. 356 00:25:16,208 --> 00:25:20,700 Oh, God, I know I've made a lot of blasphemous remarks and atheist jokes 357 00:25:20,792 --> 00:25:23,458 but that was just her hand! 358 00:25:43,292 --> 00:25:45,745 - Shit! - What is it? What is it? 359 00:25:45,833 --> 00:25:48,038 I need echinacea right away. 360 00:25:48,125 --> 00:25:49,950 What is echinacea? 361 00:25:50,042 --> 00:25:52,613 You take it at the first sign of a cold. 362 00:25:52,708 --> 00:25:55,576 Well, why don't we go and find some? Let's leave! 363 00:25:55,667 --> 00:25:58,120 It's too late for a health store to be open. 364 00:25:58,208 --> 00:26:01,290 - I know an all-night drugstore. - They won't have it. 365 00:26:01,375 --> 00:26:04,741 I have none at home. I have to go to Milan tomorrow. 366 00:26:04,833 --> 00:26:07,404 Yes! Echi... 367 00:26:07,500 --> 00:26:09,455 Ecchymosis? 368 00:26:09,542 --> 00:26:12,575 No, I told you, it's an herb. 369 00:26:12,667 --> 00:26:15,285 Yeah. That's because I can't hear you! 370 00:26:15,375 --> 00:26:17,200 It's an herb! 371 00:26:50,417 --> 00:26:53,083 So I couldn't find any echinacea. 372 00:26:53,167 --> 00:26:55,288 You need some echinacea? 373 00:26:55,375 --> 00:26:57,946 - You have some? - I always carry some. 374 00:26:58,042 --> 00:26:59,783 He's got some. 375 00:27:02,292 --> 00:27:05,622 - So, where to? - It's OK, we should get home. 376 00:27:05,708 --> 00:27:08,541 - You gotta fly to Milan tomorrow. - No, it's OK. 377 00:27:08,625 --> 00:27:11,196 Don't wanna eat? Stuff a cold, starve a fever? 378 00:27:11,292 --> 00:27:15,665 Really, that's OK. Incidentally, I think you're a tremendous athlete, 379 00:27:15,750 --> 00:27:18,073 you must have the most enormous future. 380 00:27:18,167 --> 00:27:21,118 - This your car? - Yes, it's an Aston Martin. 381 00:27:21,208 --> 00:27:25,451 It's a very old car, they cost a fortune. I used to have a Volvo. 382 00:27:25,542 --> 00:27:28,623 I'll give you a call when we come back to play the Knicks. 383 00:27:28,708 --> 00:27:30,782 Let me give you my number. 384 00:27:32,250 --> 00:27:35,201 You know, you are amazing. 385 00:27:35,292 --> 00:27:39,949 I notice that men just stare at you. Women stare at you. 386 00:27:40,042 --> 00:27:41,867 It's incredible. 387 00:27:41,958 --> 00:27:44,032 - I used to live with a woman. - Really? 388 00:27:44,125 --> 00:27:47,491 Yeah. A beautiful, young German model. 389 00:27:48,833 --> 00:27:52,246 The looks we used to get when we were dancing together. 390 00:27:52,333 --> 00:27:54,786 But you prefer men? 391 00:27:58,375 --> 00:28:00,413 Usually. 392 00:28:10,875 --> 00:28:12,949 Well, that's... That's great. 393 00:28:13,042 --> 00:28:17,948 You're not afraid of catching germs? I'm coming down with a cold. 394 00:28:18,042 --> 00:28:21,490 From you, I'd be willing to catch terminal cancer. 395 00:28:22,625 --> 00:28:26,489 - My place or yours? - Whichever would make you happier. 396 00:28:29,542 --> 00:28:33,286 My place. I have a mirror on my wall by my bed. 397 00:28:33,375 --> 00:28:36,373 You have a mirror. Sure. 398 00:28:41,333 --> 00:28:44,533 Oh, my God! I am so sorry! 399 00:28:44,625 --> 00:28:49,199 - You're OK? You're not bleeding? - No. I'm just a little shaken! 400 00:28:50,333 --> 00:28:52,952 Christ! What were you thinking? 401 00:28:53,042 --> 00:28:56,739 You know, God, I hope the police don't give me a balloon test. 402 00:28:56,833 --> 00:29:01,206 I can't be in the papers connected with some drunk-driving accident! 403 00:29:01,292 --> 00:29:04,871 - I'm not drunk! My eyes were... - The tabloids will kill me! 404 00:29:04,958 --> 00:29:07,494 I just signed a huge personal endorsement 405 00:29:07,583 --> 00:29:11,956 - with a big cosmetic company! - I'm sorry, but my eye was... 406 00:29:12,042 --> 00:29:14,577 I gotta go. I'm gonna get a cab. 407 00:29:14,667 --> 00:29:18,328 - I'll take you home, because we... - Are you crazy? 408 00:29:18,417 --> 00:29:20,454 Look at your Aston Martin! 409 00:29:20,542 --> 00:29:23,789 I can claim it in the morning. I wanted to see your mirror. 410 00:29:23,875 --> 00:29:27,241 Lee, you can't leave the scene of an accident. 411 00:29:27,333 --> 00:29:30,201 This is a bad neighbourhood. You should really... 412 00:29:30,292 --> 00:29:33,076 I'll be fine! I'm a black belt. 413 00:29:33,167 --> 00:29:36,698 What if you're... What if you're bleeding internally? 414 00:29:36,792 --> 00:29:38,948 It was nice to meet you. 415 00:29:44,542 --> 00:29:46,367 Fuckin' cold! 416 00:29:46,458 --> 00:29:48,283 Rain! 417 00:29:50,667 --> 00:29:52,990 Excuse me, I've been waiting over two hours. 418 00:29:53,083 --> 00:29:56,496 - Dr Lupus does know you're here. - I can't wait any longer. 419 00:29:56,583 --> 00:29:59,783 - If you prefer to reschedule... - No, no, no, no. 420 00:29:59,875 --> 00:30:03,323 - I've had my appointment since June. - I've been waiting a year. 421 00:30:03,417 --> 00:30:07,541 I know a woman who sold her appointment for $3,000. 422 00:30:07,625 --> 00:30:09,248 Oh, my God. 423 00:30:09,333 --> 00:30:12,201 If I'm gonna have anyone touch me, I want the best. 424 00:30:12,292 --> 00:30:15,076 Ever since that Newsweek article, we're overrun. 425 00:30:15,167 --> 00:30:17,655 - Nurse, please. - Dr Lupus... 426 00:30:17,750 --> 00:30:20,417 Oh, very interesting. I could work with that. 427 00:30:20,500 --> 00:30:22,905 - Miss Lipton in seven. - Yeah. 428 00:30:23,000 --> 00:30:26,081 It really is worth the wait. The man is an artist. 429 00:30:26,167 --> 00:30:30,374 Dr Lupus, hello. I'm a little concerned about my jowls. 430 00:30:30,458 --> 00:30:33,029 - They'll go. Some of this neck, too. - The neck? 431 00:30:33,125 --> 00:30:35,163 Excuse me, please. 432 00:30:36,667 --> 00:30:39,333 No, no. Those eyes have to be wider, 433 00:30:39,417 --> 00:30:42,119 and we got to get rid of that double chin. 434 00:30:42,208 --> 00:30:45,823 My dream would be to look like Pearl Chavez, the fiery half-breed. 435 00:30:45,917 --> 00:30:49,365 Duel In The Sun? We'll make them think you have Indian blood. 436 00:30:49,458 --> 00:30:50,453 Thank you. 437 00:30:51,583 --> 00:30:56,655 - I don't know what I'm doing here. - It was terrific of you to see us. 438 00:30:56,750 --> 00:31:00,696 - You're one of my special people. - Do I need a makeover? 439 00:31:00,792 --> 00:31:04,406 - Why be less than perfect? - These eyes. Can we do anything? 440 00:31:04,500 --> 00:31:08,707 - I see what you mean, they're beady. - Beady? I don't know. 441 00:31:08,792 --> 00:31:12,572 - I told her you're a genius. - I read the Newsweek article. 442 00:31:12,667 --> 00:31:15,036 - What about your lips? Fuller? - Fuller? 443 00:31:15,125 --> 00:31:17,578 Unless you prefer that cold, stressful look. 444 00:31:17,667 --> 00:31:20,333 - Are they too thin? - We won't make it noticeable. 445 00:31:20,417 --> 00:31:22,621 Well, noticeable but not artificial. 446 00:31:22,708 --> 00:31:25,541 - Doctor, the cameras are here. - Thank you, nurse. 447 00:31:25,625 --> 00:31:27,746 Network's doing a feature on me. 448 00:31:27,833 --> 00:31:30,073 We're in the plush Park Avenue office 449 00:31:30,167 --> 00:31:33,034 of the man called the Michelangelo of Manhattan. 450 00:31:33,125 --> 00:31:34,950 Ignore the camera, Doc. 451 00:31:35,042 --> 00:31:37,281 What about your breasts and buttocks? 452 00:31:37,375 --> 00:31:41,499 With the skill of a great sculptor, unsightly flesh is suctioned away, 453 00:31:41,583 --> 00:31:46,288 until all that remains is youth - or the illusion of youth. 454 00:31:46,375 --> 00:31:48,946 - I'm outta here. - No, please. 455 00:31:49,042 --> 00:31:51,198 Outside, in the waiting room, 456 00:31:51,292 --> 00:31:55,285 anxious faces wait their turn for a transmogrification... 457 00:31:55,375 --> 00:31:59,155 I'm sorry. The doctor doesn't do penis enlargements. 458 00:31:59,250 --> 00:32:02,947 - We don't have the space. - We're talking about three inches. 459 00:32:03,042 --> 00:32:05,079 Renowned socialite Pinky Virdon 460 00:32:05,167 --> 00:32:07,536 uses the VIP entrance reserved for the few 461 00:32:07,625 --> 00:32:11,286 who do not have to plan aeons in advance for an appointment. 462 00:32:11,375 --> 00:32:13,661 I'm not blaming you, but I have to go. 463 00:32:13,750 --> 00:32:17,957 OK, I'll go and get your coat, we'll go out the side exit. 464 00:32:18,042 --> 00:32:21,573 - The side exit? OK. - I'll be right back. 465 00:32:21,667 --> 00:32:23,990 The waiting room's round the corner, 466 00:32:24,083 --> 00:32:28,456 so get some comments from the women and the nurses, too. 467 00:32:28,542 --> 00:32:32,618 Excuse me, I'm sorry for disturbing you, I've got a whole crew here. 468 00:32:32,708 --> 00:32:35,457 - Dr Lupus said... - Yeah, I was just leaving. 469 00:32:35,542 --> 00:32:38,907 He did a terrific job on you, you look great. 470 00:32:39,000 --> 00:32:41,784 Well... Are my lips too thin? 471 00:32:41,875 --> 00:32:45,406 Not for me. Whatever he charged you, it was worth it. 472 00:32:45,500 --> 00:32:47,740 Thanks for the vote of confidence. 473 00:32:47,833 --> 00:32:52,076 I'm Tony Gardella. I'm producing the feature for News At Noon. 474 00:32:52,167 --> 00:32:54,453 - And you are? - Robin Simon. 475 00:32:54,542 --> 00:32:57,742 - And what do you do? - I'm a schoolteacher. 476 00:32:57,833 --> 00:33:01,957 Schoolteacher? Great, so you saved your money, invested it here, 477 00:33:02,042 --> 00:33:04,660 and now you're a knockout. 478 00:33:04,750 --> 00:33:06,871 No, I've only come for a consultation. 479 00:33:06,958 --> 00:33:09,411 - He hasn't done anything to me. - Really? 480 00:33:09,500 --> 00:33:12,498 Well, for whatever it's worth, from a stranger, 481 00:33:12,583 --> 00:33:14,823 I wouldn't change a freckle. 482 00:33:14,917 --> 00:33:17,322 Well, thank you. 483 00:33:17,417 --> 00:33:22,323 I have always depended on the kindness of strangers. 484 00:33:28,625 --> 00:33:32,038 - So... - Well. I'd better get to, um... 485 00:33:32,125 --> 00:33:35,040 - doin' this thing, huh? - Yeah. Back to work. 486 00:33:35,125 --> 00:33:37,163 - Yeah, bye. - Bye. 487 00:33:41,208 --> 00:33:45,416 Listen, forgive me, but, um, are you married, or anything? 488 00:33:45,500 --> 00:33:47,905 If not, what are you doing later? 489 00:33:48,000 --> 00:33:50,204 - Later when? - Six o'clock. 490 00:33:50,292 --> 00:33:52,697 - Why? - Wanna go to a screening? 491 00:33:52,792 --> 00:33:55,743 - A screening? - There's a new John Papadakis film. 492 00:33:55,833 --> 00:33:59,578 I have to go. I thought maybe you'd like to go along. 493 00:34:00,708 --> 00:34:02,201 I... 494 00:34:02,292 --> 00:34:04,247 No. 495 00:34:04,333 --> 00:34:06,869 Thank you very much, but I can't. 496 00:34:09,292 --> 00:34:11,448 See, I don't go to the films very often 497 00:34:11,542 --> 00:34:14,623 and I actually haven't heard of that director. 498 00:34:14,708 --> 00:34:17,623 - Well... - Thanks so much for thinking of me. 499 00:34:17,708 --> 00:34:20,872 - She'll be very happy to go. - This is my, um... 500 00:34:20,958 --> 00:34:24,241 Accepting for Ms Simon, her friend, Cheryl. 501 00:34:25,167 --> 00:34:27,738 So, tell me, are you friendly with your ex-husband? 502 00:34:27,833 --> 00:34:33,071 We would be now, if we met. That's the mark of the age of psychotherapy. 503 00:34:33,167 --> 00:34:36,165 Everybody's so sophisticated and mature. 504 00:34:36,250 --> 00:34:38,288 Hi, how are you? 505 00:34:38,375 --> 00:34:41,243 At least you're not still angry. 506 00:34:41,333 --> 00:34:43,573 No, no, no. That phase is over. 507 00:34:44,708 --> 00:34:49,117 There comes a time when you have to stop tantruming and move on. 508 00:34:49,208 --> 00:34:52,159 Champagne tastes like it was made yesterday. 509 00:34:52,250 --> 00:34:57,286 You think so? I kinda liked it. I'm feeling a little light-headed. 510 00:34:57,375 --> 00:35:00,575 I wish I was light-headed. I hate theses screenings. 511 00:35:00,667 --> 00:35:04,163 - Do you? - I'd rather be in a real audience. 512 00:35:04,250 --> 00:35:09,286 I feel I should know who all these people are, but I'm so out of touch. 513 00:35:09,375 --> 00:35:13,997 All right. See that guy? That's Papadakis, the director of the film. 514 00:35:14,083 --> 00:35:16,489 - Oh, yes? - He's very arty, pretentious. 515 00:35:16,583 --> 00:35:20,529 One of those assholes who shoots all his films in black and white. 516 00:35:20,625 --> 00:35:22,450 Tom Dale. Big star. 517 00:35:22,542 --> 00:35:26,038 He's in New York filming an adaptation of a sequel of a remake. 518 00:35:26,125 --> 00:35:29,740 Oh, and getting out of the elevator, I see there's a famous critic. 519 00:35:29,833 --> 00:35:32,500 - Him I recognise. - He used to hate every movie. 520 00:35:32,583 --> 00:35:36,280 Then he married a young, big-bosomed woman, now he loves every movie. 521 00:35:36,375 --> 00:35:39,042 God, I am so out of touch. 522 00:35:39,125 --> 00:35:41,281 Can I get you a refill? 523 00:35:41,375 --> 00:35:44,906 Oh, yes. What the hell? Why not? 524 00:35:46,042 --> 00:35:49,952 If I could think of what to do, I would never think of teaching. 525 00:35:50,042 --> 00:35:52,246 - Work for me. - As what? 526 00:35:52,333 --> 00:35:54,371 All I'm good at is Chaucer. 527 00:35:54,458 --> 00:35:59,696 Well, we have a cooking show. You could do Great Writer's Recipes. 528 00:35:59,792 --> 00:36:05,077 Chaucer's Fettucini With Clam Sauce, Sir Walter Raleigh's Gazpacho. 529 00:36:05,167 --> 00:36:07,241 No, that's OK. 530 00:36:07,333 --> 00:36:10,781 But I'm glad you asked me out, I'm having a very nice... 531 00:36:11,917 --> 00:36:13,954 - What's the matter? - Lee. 532 00:36:14,042 --> 00:36:16,246 - Who's Lee? - My husband. 533 00:36:16,333 --> 00:36:19,118 - Your husband? - God, I don't wanna see him here. 534 00:36:19,208 --> 00:36:22,242 - You said it was no problem. - Stand there. 535 00:36:22,333 --> 00:36:25,367 - All right, all right. - No, no, no! 536 00:36:25,458 --> 00:36:28,409 - What? - Talk to me, act natural. 537 00:36:28,500 --> 00:36:31,581 - Would you like... - More to the left! 538 00:36:31,667 --> 00:36:33,741 Oh, God! He's gonna see me. 539 00:36:33,833 --> 00:36:36,404 Where are you going? Robin? 540 00:36:36,500 --> 00:36:38,989 - Is he there? - I don't know who he is. 541 00:36:39,083 --> 00:36:41,750 - Is he going in? - There's a blond guy. 542 00:36:41,833 --> 00:36:46,491 Is that who I think it is? Robin? Robin! What are you doing here? 543 00:36:46,583 --> 00:36:50,447 - Robin! - I'm looking for my earring. 544 00:36:50,542 --> 00:36:52,579 I dropped my earring. 545 00:36:52,667 --> 00:36:57,241 Bonnie, this is Robin, Robin, this is Bonnie. How are you? 546 00:36:57,333 --> 00:37:00,166 - How am I? - How are you? 547 00:37:00,250 --> 00:37:03,497 You mean now? You mean my physical health? 548 00:37:04,583 --> 00:37:08,529 - Well, whatever. - Well, I'm a little thirsty, but... 549 00:37:08,625 --> 00:37:10,663 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 550 00:37:10,750 --> 00:37:14,495 - I just have to... Oh, dear. - I guess we won't have a drink. 551 00:37:14,583 --> 00:37:17,072 - We'll go in. - We'll see you in there. 552 00:37:17,167 --> 00:37:20,283 We'll catch you inside. Nice to see you. 553 00:37:29,250 --> 00:37:32,995 - Are you going to be all right? - I should never drink. 554 00:37:34,917 --> 00:37:39,740 His use of all these flashbacks and slow motion is a bit pretentious. 555 00:37:39,833 --> 00:37:42,666 Can you believe that harlot he's with? 556 00:37:42,750 --> 00:37:45,997 - Do you think she's pretty? - Well, I, you know. 557 00:37:46,083 --> 00:37:49,330 She's probably one of those porn channel outcalls, 558 00:37:49,417 --> 00:37:52,249 you dial a number if you need an escort. 559 00:37:52,333 --> 00:37:55,166 Escort, I mean, really! 560 00:37:55,250 --> 00:37:58,450 "Deep massage," they say, but that's bullshit. 561 00:37:58,542 --> 00:38:00,947 Probably dial 588-PUSSY! 562 00:38:01,042 --> 00:38:03,530 I think she's an editor for Random House. 563 00:38:03,625 --> 00:38:08,531 How could you have slept with Sheila, my best friend? You found her bovine! 564 00:38:09,667 --> 00:38:12,155 His word - bovine. 565 00:38:12,250 --> 00:38:16,907 Am I lying? Did you not say Sheila was a v�che hollandaise? 566 00:38:17,000 --> 00:38:18,955 Well, didn't you? 567 00:38:19,042 --> 00:38:21,116 Am I lying? 568 00:38:22,292 --> 00:38:26,416 You know you're a sick woman? You're a sick woman, that's what you are! 569 00:38:26,500 --> 00:38:28,455 Yeah, OK. OK. 570 00:38:43,583 --> 00:38:45,408 - I'm sorry. - It's OK. 571 00:38:45,500 --> 00:38:47,538 I lost control. 572 00:38:47,625 --> 00:38:49,663 I guess you're still in love with him. 573 00:38:49,750 --> 00:38:52,120 Guess I am. Good night. 574 00:38:54,292 --> 00:38:56,862 - Think about what I said. - About what? 575 00:38:56,958 --> 00:39:00,538 - About coming to work for me. - Oh, that's a fantasy. 576 00:39:00,625 --> 00:39:03,160 Hey, you're bright, you could learn. 577 00:39:03,250 --> 00:39:07,824 My company's getting into a lot of new areas. You could grow with us. 578 00:39:09,333 --> 00:39:11,371 Too inhibited. 579 00:39:11,458 --> 00:39:13,615 - It's a shame. - I'm sorry. 580 00:39:14,750 --> 00:39:16,575 Bye. 581 00:39:26,583 --> 00:39:30,529 - Did you like the movie? - I hate this director, Papadakis. 582 00:39:30,625 --> 00:39:32,746 It's one clich� after another. 583 00:39:32,833 --> 00:39:37,538 When you see the scripts that get made, I just find it so depressing. 584 00:39:38,667 --> 00:39:41,949 Were you upset over that run-in with your ex? 585 00:39:42,042 --> 00:39:44,874 She's an hysteric. I'm so lucky that I got out. 586 00:39:44,958 --> 00:39:47,956 Tonight was proof positive, if I needed proof. 587 00:39:48,042 --> 00:39:50,708 It sounds like you're protesting too much. 588 00:39:50,792 --> 00:39:53,458 My class reunion was the defining moment for me. 589 00:39:53,542 --> 00:39:55,995 - How's that? - I went to a class reunion. 590 00:39:56,083 --> 00:39:58,323 Take my advice - don't ever do it. 591 00:39:58,417 --> 00:40:01,664 - Doris! How are you? - You look great! 592 00:40:01,750 --> 00:40:04,950 - This is Nat. - Hi, Nat. So, what are you up to? 593 00:40:05,042 --> 00:40:09,367 - I work for an importer. And you? - I write for a travel magazine. 594 00:40:09,458 --> 00:40:12,705 - You must get a lot of free travel. - Tell me about it. 595 00:40:12,792 --> 00:40:15,031 Our 727 crash landing in Dubrovnik! 596 00:40:15,125 --> 00:40:18,123 - Eddie! - Look what the cat dragged in! 597 00:40:18,208 --> 00:40:21,290 - This is Lenore, my wife. - Pleased to meet you. 598 00:40:21,375 --> 00:40:25,416 - What are you up to? - We got four kids, two on the way. 599 00:40:25,500 --> 00:40:27,953 What do you do when you're not procreating? 600 00:40:28,042 --> 00:40:29,665 I forget. 601 00:40:29,750 --> 00:40:33,281 I'm a dentist. That's it. Have you seen Jay Tepper over there? 602 00:40:33,375 --> 00:40:36,456 - I don't believe this. - Lee, how are you? 603 00:40:36,542 --> 00:40:39,623 - What are you doing these days? - I'm hangin' in there. 604 00:40:39,708 --> 00:40:42,244 Still running track and killing the girls? 605 00:40:42,333 --> 00:40:44,371 I'm long married. 606 00:40:44,458 --> 00:40:46,698 This is Marion, speaking of married. 607 00:40:46,792 --> 00:40:49,410 - Where is your wife? - She has shingles. 608 00:40:49,500 --> 00:40:51,407 Psychological. 609 00:40:51,500 --> 00:40:54,830 - You're not a shrink? - No, I'm not. I'm a psychoanalyst. 610 00:40:54,917 --> 00:40:57,322 Psychoanalyst? Can you believe that? 611 00:40:57,417 --> 00:40:59,454 - Give me a call. - Give you a call? 612 00:40:59,542 --> 00:41:03,535 Monroe Gordon and his lovely wife, Dana. 613 00:41:03,625 --> 00:41:06,114 Monroe, whom you remember as Nathan Detroit 614 00:41:06,208 --> 00:41:08,246 in our production of Guys And Dolls, 615 00:41:08,333 --> 00:41:11,415 and who has gone on to a highly successful singing career. 616 00:41:11,500 --> 00:41:12,697 Broadway, 617 00:41:12,792 --> 00:41:17,947 Atlantic City, Carlton's Restaurant off the Sunrise Highway... 618 00:41:19,542 --> 00:41:21,616 and the Sunrise Lounge. 619 00:41:22,750 --> 00:41:25,831 Monroe's going to sing a song that was made very popular 620 00:41:25,917 --> 00:41:27,742 during our high school years. 621 00:41:57,750 --> 00:42:00,417 What happened to all my classmates? 622 00:42:00,500 --> 00:42:03,830 Everyone's so mature-looking and overweight. 623 00:42:03,917 --> 00:42:05,954 I didn't age that much. 624 00:42:06,042 --> 00:42:08,411 Unless I did and I can't see it. 625 00:42:09,333 --> 00:42:13,078 All these dentists and veterinarians and antique dealers. 626 00:42:13,167 --> 00:42:17,077 Capped teeth and bald heads, grey hairs coming in. 627 00:42:17,167 --> 00:42:19,204 Sam Jablon has that rug on. 628 00:42:19,292 --> 00:42:23,617 It looks like it fell on his head from a window and nobody told him. 629 00:42:23,708 --> 00:42:26,375 Some dead already. Annette DeAngelo, 630 00:42:26,458 --> 00:42:29,658 breasts I once caressed lying cold in the ground. 631 00:42:30,792 --> 00:42:33,624 God, how I wanted to sleep with Polly Weiss. 632 00:42:33,708 --> 00:42:35,948 Now she's turned into her mother. 633 00:42:36,042 --> 00:42:40,284 And Freddie Kaplan's my age! He could be my father's pinochle partner. 634 00:42:40,375 --> 00:42:42,745 I'm fucking Prufrock! 635 00:42:42,833 --> 00:42:45,784 I gotta change my life before it's too late. 636 00:42:46,917 --> 00:42:48,954 Pardon me? 637 00:42:49,042 --> 00:42:51,079 I'm not happy, Jay. 638 00:42:51,167 --> 00:42:54,118 I married too young. 639 00:42:54,208 --> 00:42:57,989 Neither of us had the chance to live, to explore. 640 00:42:58,083 --> 00:43:01,081 Lee, these aren't exactly my office hours. 641 00:43:01,167 --> 00:43:04,449 I'm talking to you, Jay, while there's still time. 642 00:43:04,542 --> 00:43:07,990 I just turned 40, I don't wanna look up at 50 643 00:43:08,083 --> 00:43:12,622 and find I measured out my fuckin' life with a coffee spoon. 644 00:43:12,708 --> 00:43:14,746 Try and relax. 645 00:43:15,625 --> 00:43:18,244 And, er... put the vodka down. 646 00:43:18,333 --> 00:43:23,453 I mean, Robin's lovely, you know, she's a little neurotic, but... 647 00:43:23,542 --> 00:43:27,038 I don't wanna spend my life the husband of a schoolteacher 648 00:43:27,125 --> 00:43:31,913 writing the occasional travel piece and... 649 00:43:32,000 --> 00:43:34,702 and never knowing what it's like 650 00:43:34,792 --> 00:43:38,204 to make love to that amazing, sleazy blonde 651 00:43:38,292 --> 00:43:40,745 that's married to Monroe Gordon. 652 00:43:41,667 --> 00:43:43,492 And the truth is 653 00:43:43,583 --> 00:43:46,451 that Robin is dull in bed. 654 00:43:46,542 --> 00:43:48,995 Fucking Catholic inhibitions. 655 00:43:49,083 --> 00:43:51,832 Maybe I don't excite her enough any more. 656 00:43:51,917 --> 00:43:55,993 You see, I don't know what the truth is any more. 657 00:43:56,083 --> 00:43:59,117 - I don't know. - Listen to me. Are you in treatment? 658 00:43:59,208 --> 00:44:03,249 One minute you're in the lunchroom at Glenwood High. 659 00:44:03,333 --> 00:44:08,204 You blink and you're 40, blink again and you can see movies at half price 660 00:44:08,292 --> 00:44:10,413 on a senior citizen's pass. 661 00:44:11,417 --> 00:44:13,870 Ask not for whom the bell tolls. 662 00:44:13,958 --> 00:44:16,992 Or, to put it more accurately, 663 00:44:17,083 --> 00:44:19,951 ask not for whom the toilet flushes. 664 00:44:33,875 --> 00:44:36,446 Where were you while we were making love? 665 00:44:36,542 --> 00:44:40,121 You know, in high school I was Class Writer. 666 00:44:40,208 --> 00:44:42,246 That's why I keep telling you. 667 00:44:42,333 --> 00:44:45,415 Forget that screenplay and get back to your novel. 668 00:44:45,500 --> 00:44:49,364 - Too inhibited. - You'll never get over bad reviews? 669 00:44:49,458 --> 00:44:52,540 My two novels were dismissed, it was brutal. 670 00:44:52,625 --> 00:44:57,366 Maybe after I sell a screenplay. Film is where it's at. 671 00:44:57,458 --> 00:45:01,322 Who reads book any more, anyhow? Kids are into cinema. 672 00:45:01,417 --> 00:45:05,825 - I don't believe that, nor do you. - Why are you getting dressed? 673 00:45:05,917 --> 00:45:08,240 Going home. Isn't that what you want? 674 00:45:08,333 --> 00:45:11,497 No... I don't know what I want. 675 00:45:11,583 --> 00:45:16,288 You're the only one who makes any sense to me since my divorce. 676 00:45:16,375 --> 00:45:19,871 I'm not looking for someone to make sense to. 677 00:45:19,958 --> 00:45:22,625 I want somebody to become irrational over me. 678 00:45:22,708 --> 00:45:25,991 Maybe after I sell my armoured car robbery script 679 00:45:26,083 --> 00:45:29,283 I'll get back to something more serious. 680 00:45:29,375 --> 00:45:32,456 Philip's having some people for dinner next week. 681 00:45:32,542 --> 00:45:34,995 - I'd love you to come. - Philip Datloff? 682 00:45:35,083 --> 00:45:36,991 Yeah, he's sweet. 683 00:45:37,083 --> 00:45:42,783 An editor of his stature? He'd make me feel guilty that I wasn't writing. 684 00:45:42,875 --> 00:45:45,031 I want you two to meet. 685 00:45:45,125 --> 00:45:47,448 I won't know what to say. 686 00:45:47,542 --> 00:45:49,663 So what's your novel about? 687 00:45:49,750 --> 00:45:51,788 I don't have a novel. 688 00:45:51,875 --> 00:45:57,456 He does. He has pages he's worked on for over a year. He's terrific. 689 00:45:57,542 --> 00:46:01,618 Bonnie is a very gifted editor. I'm grooming her for my job. 690 00:46:01,708 --> 00:46:05,204 I didn't have the emotional energy required to finish it. 691 00:46:05,292 --> 00:46:08,124 How many people read it? A film reaches millions. 692 00:46:08,208 --> 00:46:12,416 It is not energy. It's confidence. Apparently his first two books... 693 00:46:12,500 --> 00:46:17,039 The three S's - self-indulgent, sophomoric, solipsistic. 694 00:46:17,125 --> 00:46:20,372 If every writer who suffered bad press caved in... 695 00:46:20,458 --> 00:46:24,286 - You're too thin-skinned. - God, that's VJ Rajnipal. 696 00:46:24,375 --> 00:46:26,413 - Excuse me. - Philip's his editor. 697 00:46:26,500 --> 00:46:31,157 What am I doing here? He won the Nobel Prize, and totally deserved! 698 00:46:31,250 --> 00:46:35,244 I'm out of my league! I'm awash in self-contempt. 699 00:46:35,333 --> 00:46:38,948 You know that Irwin Shaw wrote the best anti-war play ever? 700 00:46:39,042 --> 00:46:41,079 And he got it all into one act. 701 00:46:41,167 --> 00:46:42,992 He was an idol of mine. 702 00:46:43,083 --> 00:46:46,449 When I was in high school I read The Eighty Yard Run, 703 00:46:46,542 --> 00:46:49,409 and I wept, I just cried in class. 704 00:46:49,500 --> 00:46:53,873 That story made me want to write. That and some pieces by Saroyan. 705 00:46:53,958 --> 00:46:58,497 - Saroyan? You love him too? - I love the plays, the essays. 706 00:46:58,583 --> 00:47:02,707 When I think of Irwin Shaw, I think of The Girls In Their Summer Dresses. 707 00:47:02,792 --> 00:47:05,873 That title is better than most people's short stories. 708 00:47:05,958 --> 00:47:09,538 - It's so elegant, economic. - The best. 709 00:47:09,625 --> 00:47:11,829 It's thrilling prose. It's terrific. 710 00:47:12,875 --> 00:47:15,826 My book is about the values of a society gone astray. 711 00:47:15,917 --> 00:47:17,954 A culture badly in need of help. 712 00:47:18,042 --> 00:47:21,123 A country that gives a kid who can barely read or write 713 00:47:21,208 --> 00:47:24,076 a $100 million contract to play basketball? 714 00:47:24,167 --> 00:47:28,575 A murder trial or who's sleeping with the president is show business? 715 00:47:28,667 --> 00:47:30,704 Everything is show business! 716 00:47:30,792 --> 00:47:34,489 I'm getting shrill. I get so nervous when I talk about my novel. 717 00:47:34,583 --> 00:47:36,408 You have to finish it. 718 00:47:36,500 --> 00:47:40,410 Screenplays have their place, but there's nothing like a serious book. 719 00:47:40,500 --> 00:47:42,325 Exactly my point. 720 00:47:42,417 --> 00:47:46,493 In Red Letter Day, I touched on these themes but I was too green. 721 00:47:46,583 --> 00:47:50,447 I remember Red Letter Day. I reviewed it for The Times. 722 00:47:50,542 --> 00:47:54,038 - Oh? - It was extremely... 723 00:47:55,250 --> 00:47:57,655 half-baked, laboured. 724 00:47:57,750 --> 00:47:59,575 Solipsistic. 725 00:47:59,667 --> 00:48:02,155 There was no energy. It was trivial. 726 00:48:02,250 --> 00:48:04,620 You don't mind my being frank? 727 00:48:06,583 --> 00:48:08,621 Are you OK? 728 00:48:11,167 --> 00:48:13,323 The rest of them should be here pretty soon. 729 00:48:13,417 --> 00:48:16,450 Let's not take all day, I've got plans later. 730 00:48:16,542 --> 00:48:18,367 This way, Mr Adelman. 731 00:48:18,458 --> 00:48:21,373 - Counsellor! Nice to have you back. - It's a pleasure. 732 00:48:21,458 --> 00:48:24,824 - Put him in the Green Room. - You're from the ACLU, right? 733 00:48:24,917 --> 00:48:28,282 - Can I get you anything? - I'm expecting Roger Lewis to call. 734 00:48:28,375 --> 00:48:30,413 - Can I have it put through? - Of course. 735 00:48:30,500 --> 00:48:33,167 These gentlemen are from the South Carolina Klan. 736 00:48:33,250 --> 00:48:35,739 I'll make sure your call gets put through. 737 00:48:35,833 --> 00:48:39,744 Minister Polynice! The Attorney and the Klansmen are in the Green Room. 738 00:48:39,833 --> 00:48:42,404 Is there time for a sandwich before we go on? 739 00:48:42,500 --> 00:48:44,870 Robin, can I see you in my office? 740 00:48:44,958 --> 00:48:47,577 Mary... Margaret, I'm so sorry. 741 00:48:47,667 --> 00:48:50,665 Attorney Adelman is expecting a call from the ACLU... 742 00:48:50,750 --> 00:48:53,036 - Hi, I'm Dawn Dawson. - Dawn Dawson? 743 00:48:53,125 --> 00:48:55,874 The teenage obese acrobat. I had an appointment. 744 00:48:55,958 --> 00:48:59,324 Robin! Why is the teenage obese acrobat here today? 745 00:48:59,417 --> 00:49:02,284 - You said the 14th. - Overweight Achievers? 746 00:49:02,375 --> 00:49:05,124 - I gave out the wrong date! - You said the 14th. 747 00:49:05,208 --> 00:49:08,656 I am so sorry. Excuse me, the skinheads are here. 748 00:49:08,750 --> 00:49:10,871 I don't know where to put them. 749 00:49:10,958 --> 00:49:14,406 What about the lounge? We'll put them with Rabbi Kaufman. 750 00:49:14,500 --> 00:49:18,541 - It's just down the corner... - Hey! Where's my makeup man? 751 00:49:18,625 --> 00:49:21,706 I'm a lawyer. You expect me to go on without makeup? 752 00:49:23,333 --> 00:49:28,286 It's a madhouse. I gave the overweight guests the wrong date. 753 00:49:28,375 --> 00:49:30,615 - Come here. - I'm so sorry. 754 00:49:30,708 --> 00:49:35,661 - I really screwed up, I'm so sorry. - I've been watching you all morning. 755 00:49:35,750 --> 00:49:38,321 - And I can't take my eyes off you. - Oh, no. 756 00:49:38,417 --> 00:49:42,706 I mean it, I can't get this past weekend in Bermuda out of my mind. 757 00:49:42,792 --> 00:49:46,323 - There's a lot going on out there. - Priorities. Never... 758 00:49:47,458 --> 00:49:50,326 ...confuse priorities. - Oh, my God! 759 00:49:52,875 --> 00:49:55,494 Hello. I'm Professor Benz. We're here for the taping. 760 00:49:55,583 --> 00:49:59,280 I'm so sorry, I really have to apologise for her. 761 00:49:59,375 --> 00:50:03,534 Overweight Achievers is next week. Sorry. OK? 762 00:50:03,625 --> 00:50:05,663 - Who are you? - Lou DeMarco. 763 00:50:05,750 --> 00:50:07,291 - Who? - Who? 764 00:50:07,375 --> 00:50:11,534 I'm the uncle of Tony Lipriano from the Genovese family, that's who. 765 00:50:11,625 --> 00:50:14,658 Mr DeMarco, our Cosa Nostra show is next week. 766 00:50:14,750 --> 00:50:17,783 - She told me today! - I know, I'm sorry. 767 00:50:17,875 --> 00:50:21,122 I can't be here next week. I'm being deported Thursday. 768 00:50:24,375 --> 00:50:28,036 - Didn't we do Sally's show together? - We're going back a long time. 769 00:50:28,125 --> 00:50:31,822 - I only had two murders then. - You're with William Morris? 770 00:50:31,917 --> 00:50:35,199 Where are the bagels? The skinheads eat the bagels already? 771 00:50:37,583 --> 00:50:41,198 Robin, would you like to interview this professional woman 772 00:50:41,292 --> 00:50:43,863 for that panel on lovemaking next Tuesday? 773 00:50:43,958 --> 00:50:46,198 Right, what's the show called? 774 00:50:46,292 --> 00:50:49,408 Working Girls Born And Raised In Manhattan. I'm Nina. 775 00:50:49,500 --> 00:50:52,284 - Nina. Right. OK, great. - OK. 776 00:50:52,375 --> 00:50:55,871 Bye. So, you're actually a hooker? 777 00:50:55,958 --> 00:50:57,996 Yeah, that's right. 778 00:51:00,167 --> 00:51:03,034 Tony, you finally got here. Traffic that bad? 779 00:51:03,125 --> 00:51:06,325 I told you it would be heavy traffic. I knew it. 780 00:51:06,417 --> 00:51:10,078 Hey, Grandma, look who's here! Your favourite grandson. 781 00:51:10,167 --> 00:51:12,620 - Hi, Tony. Hi, Tony. - Hi, Grandma. 782 00:51:16,625 --> 00:51:18,663 This is Robin, everybody. 783 00:51:20,667 --> 00:51:22,823 - How are you? - My sister, Iris. 784 00:51:22,917 --> 00:51:25,203 - Hello. - Nice to meet you. 785 00:51:25,292 --> 00:51:28,492 Tony's a doll. You know he got us this house? 786 00:51:28,583 --> 00:51:30,953 - Show her the house. - Mom, stop it. 787 00:51:31,042 --> 00:51:33,708 So, the problem is, there's a waiting list 788 00:51:33,792 --> 00:51:35,996 to get Grandpa into the nursing home. 789 00:51:36,083 --> 00:51:39,330 It's the only home I trust, all the others are toilets. 790 00:51:39,417 --> 00:51:43,541 But this one, he'd be taken care of, but there's a waiting list. 791 00:51:43,625 --> 00:51:48,329 So maybe if you called, we would tell 'em it's for you, for Grandpa. 792 00:51:48,417 --> 00:51:52,991 You know, use your name. Then maybe they'll move him up on the list. 793 00:51:53,083 --> 00:51:56,165 - We could try, Pop. - I'd appreciate it. He needs it. 794 00:51:56,250 --> 00:51:58,952 Tony, Tony... Talk to him about this table. 795 00:51:59,042 --> 00:52:00,665 Grandma! 796 00:52:00,750 --> 00:52:03,997 I wanna take Iris to Le Bijou for her birthday dinner. 797 00:52:04,083 --> 00:52:08,159 It's impossible to get into, and no decent table that's not out the back. 798 00:52:08,250 --> 00:52:11,283 Excuse me, there is a six-month waiting list. 799 00:52:11,375 --> 00:52:14,657 - I'll have Mary make a call. - As long as it's convenient. 800 00:52:14,750 --> 00:52:17,452 - Is that all you think about, food? - Try that. 801 00:52:17,542 --> 00:52:20,208 When are you gonna get my season ticket upgraded? 802 00:52:20,292 --> 00:52:22,448 What am I, Don Corleone? 803 00:52:22,542 --> 00:52:25,113 Not for me, brother, it's for your nephew. 804 00:52:25,208 --> 00:52:27,365 Ricky, come here. 805 00:52:27,458 --> 00:52:30,906 I want you to tell Grandma who came and spoke at your school. 806 00:52:31,000 --> 00:52:33,915 - You had a guest speaker? - Yeah, John Brennan. 807 00:52:34,000 --> 00:52:36,038 - Nice! - The hostage guy? 808 00:52:36,125 --> 00:52:39,325 - You don't know John Brennan? - The hostage, you remember. 809 00:52:39,417 --> 00:52:42,699 - Never heard of him. - They hijacked his plane. 810 00:52:42,792 --> 00:52:45,161 They held him for months, right? 811 00:52:45,250 --> 00:52:48,829 - Grandma's not gonna know this. - Daddy, you remember? 812 00:52:48,917 --> 00:52:52,697 - It was in all the papers. - In the papers, on TV, everything. 813 00:52:52,792 --> 00:52:56,655 They finally released him, he got this hero's welcome. He's famous! 814 00:52:56,750 --> 00:53:00,032 What's he famous for? For being captured? 815 00:53:00,125 --> 00:53:02,163 - Yeah! - Why is he a hero? 816 00:53:02,250 --> 00:53:04,324 It's no feat to get captured! 817 00:53:05,458 --> 00:53:07,615 Your family's crazy about you. 818 00:53:07,708 --> 00:53:10,031 Well, they've never had much of anything 819 00:53:10,125 --> 00:53:13,538 and my success has made so many things possible. 820 00:53:13,625 --> 00:53:16,244 Guess that's why I'm so driven professionally. 821 00:53:16,333 --> 00:53:17,530 Lovely. 822 00:53:17,625 --> 00:53:21,322 It's fun to be able to do things for people you love. 823 00:53:21,417 --> 00:53:24,948 Did you ever think that you might want a family of your own? 824 00:53:25,042 --> 00:53:28,573 Oh, yeah, I would. I'm surprised you don't have one. 825 00:53:28,667 --> 00:53:34,367 Well, you know. At the beginning we were young, not much money. 826 00:53:34,458 --> 00:53:39,578 Then, as time went on, Lee became a little edgy whenever I brought it up. 827 00:53:39,667 --> 00:53:44,454 Well, how big a family would you like if we were ever to get married? 828 00:53:44,542 --> 00:53:48,831 Oh, you know. I'm just waiting for the other shoe to drop. 829 00:53:48,917 --> 00:53:51,701 - What does that mean? - Well, you know. 830 00:53:51,792 --> 00:53:55,655 It means, um, you can't be this perfect. 831 00:53:55,750 --> 00:54:00,538 You didn't just walk into my life in a doctor's office with no drawbacks. 832 00:54:00,625 --> 00:54:03,658 Any minute I'm gonna discover you have a wife. 833 00:54:03,750 --> 00:54:07,744 Or you had one, but you chopped her up with a hatchet. 834 00:54:15,250 --> 00:54:18,367 Don't you fuckin' walk away from me like that! 835 00:54:18,458 --> 00:54:23,281 - Get away from me! - It's all your fuckin' lying, bitch! 836 00:54:23,375 --> 00:54:26,705 What the fuck? Do you wanna ruin this? 837 00:54:26,792 --> 00:54:29,624 You wanna fuckin' ruin our relationship? 838 00:54:32,917 --> 00:54:34,954 I'm sick of this bullshit! 839 00:54:35,042 --> 00:54:37,079 Fuck you! 840 00:54:37,167 --> 00:54:40,200 Tell her to get the fuck out of our fuckin' lives! 841 00:54:40,292 --> 00:54:42,745 I'm sick of it! I'm tired of this bullshit! 842 00:54:42,833 --> 00:54:45,500 - I can't take it any more! - You're so paranoid! 843 00:54:45,583 --> 00:54:49,707 I fuckin' love you! Tell her to get the fuck out of our lives! 844 00:54:50,583 --> 00:54:53,914 Baby, I love you. Don't fuckin' do this to me, all right? 845 00:54:54,000 --> 00:54:56,535 - Don't you fuckin' do this. - Stop it. 846 00:54:58,500 --> 00:55:02,743 Don't you fuckin' walk away. Don't fuckin' walk away from me, you bitch! 847 00:55:04,542 --> 00:55:06,579 There's a fight on the 11th floor. 848 00:55:06,667 --> 00:55:08,076 - A fight? - Where? 849 00:55:08,167 --> 00:55:10,536 - 1102. - That's Brandon Darrow. 850 00:55:10,625 --> 00:55:13,493 - He does it every time. - I called security. 851 00:55:13,583 --> 00:55:15,704 Somebody's gotta get up there. 852 00:55:15,792 --> 00:55:18,825 Come on! Hurry! He's trying to hurt me! 853 00:55:19,708 --> 00:55:21,746 Get in there! 854 00:55:22,958 --> 00:55:25,660 - Excuse me, what's going on? - Get outta here. 855 00:55:25,750 --> 00:55:28,417 Whatever that bitch told you, she's lying. 856 00:55:28,500 --> 00:55:31,498 - I'm security. - I'm gonna call my fuckin' lawyer! 857 00:55:33,333 --> 00:55:35,158 Get the fuck outta here! 858 00:55:35,250 --> 00:55:37,288 He tried to throw me out the window! 859 00:55:37,375 --> 00:55:40,456 - Bitch! Don't you fuckin' lie! - Take it easy. 860 00:55:40,542 --> 00:55:42,579 - Keep him away! - Take it easy. 861 00:55:42,667 --> 00:55:45,155 Get your fucking hands off me. 862 00:55:45,250 --> 00:55:47,406 Look. Easy, pal. Easy, pal. 863 00:55:47,500 --> 00:55:49,704 I have an appointment with Mr Darrow. 864 00:55:49,792 --> 00:55:52,245 Get your hand off my neck! I hate this hotel! 865 00:55:52,333 --> 00:55:55,331 - This bitch is lying! - I'm Lee Simon, you read my script. 866 00:55:55,417 --> 00:55:59,363 If your friend tries to plant coke on me again, I'll kill you! 867 00:55:59,458 --> 00:56:02,291 - I'm Lee Simon. - What the fuck do you want, buddy? 868 00:56:02,375 --> 00:56:06,499 He tried to throw me out the window and throw my clothes out. 869 00:56:06,583 --> 00:56:10,115 Don't bullshit strangers, bitch. I'm not high, look at my eyes. 870 00:56:10,208 --> 00:56:13,290 That's all right. I never make moral judgments, so... 871 00:56:13,375 --> 00:56:16,456 - What was your name? - Nicole Oliver gave you my script. 872 00:56:16,542 --> 00:56:19,623 It's about an armoured car robbery, there's a strong subplot. 873 00:56:19,708 --> 00:56:24,449 I'm gonna sue all you motherfuckers, I'm gonna sue this fleabag hotel. 874 00:56:24,542 --> 00:56:26,781 - What's going on? - A little domestic. 875 00:56:26,875 --> 00:56:29,577 It's time I get a little respect around here! 876 00:56:29,667 --> 00:56:31,492 - Shut up! - Fuck you! 877 00:56:31,583 --> 00:56:34,250 - Shut the hell up! - A little domestic problem. 878 00:56:34,333 --> 00:56:35,743 This guy? 879 00:56:35,833 --> 00:56:37,871 He tried to throw me out the window. 880 00:56:37,958 --> 00:56:39,949 That's physical enough for me. 881 00:56:40,042 --> 00:56:42,530 Her friend tried to plant dope on me. 882 00:56:42,625 --> 00:56:45,706 - Let's go downtown. - You can talk to my people. 883 00:56:45,792 --> 00:56:48,624 - Who are you? - Lee Simon. We have a meeting. 884 00:56:48,708 --> 00:56:51,031 Not right now. Later, maybe. 885 00:56:51,125 --> 00:56:54,621 We had a meeting scheduled and you know, it's important. 886 00:56:54,708 --> 00:56:56,580 30 seconds would help. 887 00:56:57,708 --> 00:56:59,746 Come on, ladies! Back it up! 888 00:56:59,833 --> 00:57:04,574 We can have a brief conversation and establish everything that we need. 889 00:57:04,667 --> 00:57:07,499 Can we get these guys back, please? 890 00:57:07,583 --> 00:57:09,621 - Get out of the way! - Make room! 891 00:57:09,708 --> 00:57:13,405 - Brandon, is tomorrow good for you? - Clear the way! 892 00:57:13,500 --> 00:57:15,242 Wait! 893 00:57:15,333 --> 00:57:19,623 Wait! Wait! Don't take him away! 894 00:57:19,708 --> 00:57:23,572 Call Irv Klein. Get him downtown, all right? I'll be out an hour. 895 00:57:23,667 --> 00:57:27,411 - John! Hold them back. - Please! He didn't do anything! 896 00:57:27,500 --> 00:57:31,494 I don't think you should hold him. The hotel has no problem with this. 897 00:57:31,583 --> 00:57:34,036 I brought a copy in case you wanna talk. 898 00:57:34,125 --> 00:57:36,163 - OK! - He's welcome in the hotel. 899 00:57:36,250 --> 00:57:40,623 Because this is Brandon Darrow, that's the only reason. You hear? 900 00:57:40,708 --> 00:57:43,659 - That's it. - I thank you very much. 901 00:57:43,750 --> 00:57:48,075 Mr Darrow, please come back in the hotel. Stay outside, please. 902 00:57:48,167 --> 00:57:52,789 You know, Brandon, if we could just go into the bar and have a drink, 903 00:57:52,875 --> 00:57:55,743 we could sit down and talk for a few minutes. 904 00:57:55,833 --> 00:57:59,993 There's some points I'm reworking which you'd be very excited to hear. 905 00:58:00,083 --> 00:58:04,657 I'm very open to this whole process. Just in a brief conversation... 906 00:58:04,750 --> 00:58:06,408 Brandon! We're gonna be late. 907 00:58:06,500 --> 00:58:10,364 It's the first script I've read with any balls. 908 00:58:10,458 --> 00:58:13,705 - A combination of like... - Is it five already? 909 00:58:13,792 --> 00:58:17,916 I've always been interested, but it's always "Can you get a bankable star?" 910 00:58:18,000 --> 00:58:19,825 We need to talk about this. 911 00:58:19,917 --> 00:58:23,080 With you as Sonnyboy and an unknown for the female lead. 912 00:58:23,167 --> 00:58:25,833 You like fights? We're going to Atlantic City 913 00:58:25,917 --> 00:58:27,954 to see the Fernandez-Tobin fight. 914 00:58:28,042 --> 00:58:30,660 - Atlantic City now? - Yeah, it's five. 915 00:58:30,750 --> 00:58:32,788 I have an assignment. 916 00:58:32,875 --> 00:58:37,698 - If we could have a second now... - I get a lot of scripts, all crap. 917 00:58:37,792 --> 00:58:40,541 - Exactly. - No fucking integrity. 918 00:58:40,625 --> 00:58:44,322 I'm flattered, but I have this assignment. Two minutes. 919 00:58:44,417 --> 00:58:48,742 - I'm flying to Africa tomorrow. - The magazine set this interview up. 920 00:58:48,833 --> 00:58:51,701 It's with the mayor's wife - she likes acting! 921 00:58:54,542 --> 00:58:57,990 I got scratch marks all over my arm, it's ridiculous. 922 00:58:58,083 --> 00:59:01,366 - Are we taking off from Teterboro? - Teterboro, yes. 923 00:59:01,458 --> 00:59:03,579 - Taking off? - Taking off. 924 00:59:03,667 --> 00:59:06,237 - Oh, no... - We can't drive now. 925 00:59:06,333 --> 00:59:08,454 I should explain that I can't fly. 926 00:59:08,542 --> 00:59:12,239 It sounds funny but I had a terrible experience as a travel writer. 927 00:59:12,333 --> 00:59:15,533 You're a fuckin' pussy. The whole flight's 20 minutes. 928 00:59:15,625 --> 00:59:18,493 - There was this crash landing. - You like fights? 929 00:59:18,583 --> 00:59:22,280 - Well, I like sports, sure. - Do you like Fernandez or Tobin? 930 00:59:22,375 --> 00:59:25,456 Tobin's got him, man! Tobin's got him! 931 00:59:25,542 --> 00:59:27,579 I like Fernandez. 932 00:59:27,667 --> 00:59:30,072 - I'm really impressed with your ear. - My ear? 933 00:59:30,167 --> 00:59:33,781 - The dialogue. - Oh, my ear. Well, I try. I listen. 934 00:59:33,875 --> 00:59:36,364 - You know what I mean? It flows. - Yeah? 935 00:59:45,292 --> 00:59:47,329 Come on, come on! 936 00:59:47,417 --> 00:59:49,621 Come on, baby, come on! 937 00:59:49,708 --> 00:59:52,031 Stick him, come on! Stick him! 938 00:59:52,125 --> 00:59:54,874 Is this a good time to go through the script? 939 00:59:54,958 --> 00:59:58,655 He can't put a fuckin' combination together. Look at this shit. 940 00:59:58,750 --> 01:00:01,285 Come on, baby. Stick him! 941 01:00:01,375 --> 01:00:03,828 Come on, let's shoot some craps. 942 01:00:03,917 --> 01:00:07,661 If we get our business out of the way you can gamble with a clear mind. 943 01:00:07,750 --> 01:00:09,788 - You shoot crap? - I don't, no. 944 01:00:09,875 --> 01:00:11,913 - I'll teach you. - I know the rules, 945 01:00:12,000 --> 01:00:15,615 but I didn't bring much money, not realising that I would be here. 946 01:00:15,708 --> 01:00:18,908 - I'll advance you the cash. - From our royalties, right? 947 01:00:19,000 --> 01:00:21,453 - I wanted to talk about the opening. - Sure. 948 01:00:21,542 --> 01:00:27,372 - It feels a little rushed. - It is, it needs way more build-up. 949 01:00:27,458 --> 01:00:30,077 No, not build-up. Character development. 950 01:00:30,167 --> 01:00:33,414 Who is this guy, Sonny? Why does he need to score so badly? 951 01:00:33,500 --> 01:00:35,740 You have such a feel for the material. 952 01:00:35,833 --> 01:00:37,871 Shoot 'em, babe. 953 01:00:40,958 --> 01:00:43,707 Shit, man, you're cursed! It ain't your night. 954 01:00:43,792 --> 01:00:47,785 I can't believe I ran through $6,000 so fast! 955 01:00:47,875 --> 01:00:51,821 - It's just making me... - All right. 7 or 11, gimme the dice! 956 01:00:51,917 --> 01:00:54,322 - 7 or 11, baby. - You know... 957 01:00:54,417 --> 01:00:57,664 - Come on, baby. - You know after the opening scene... 958 01:01:05,917 --> 01:01:08,619 Hey, man, you partake in this? 959 01:01:08,708 --> 01:01:12,619 Well, I have some alcohol, so... Not really. 960 01:01:12,708 --> 01:01:16,832 I was wondering about the way I handled the robbery. 961 01:01:16,917 --> 01:01:19,073 I think it's a terrific sequence. 962 01:01:19,167 --> 01:01:21,916 - Needs a complete rewrite. - It needs some work. 963 01:01:22,000 --> 01:01:25,910 Nobody'd ever believe you could steal an armoured car in daylight. 964 01:01:26,000 --> 01:01:28,204 There's not enough subterfuge. 965 01:01:28,292 --> 01:01:30,282 That's for you, baby. 966 01:01:31,417 --> 01:01:34,865 - You like her? - Well, she's a perfect person. 967 01:01:34,958 --> 01:01:38,454 - Nice ass. - With some helicopter shots... 968 01:01:38,542 --> 01:01:40,781 Let's take this party inside. 969 01:01:40,875 --> 01:01:44,288 If I could talk a little more in-depth about the denouement... 970 01:01:44,375 --> 01:01:47,492 I feel that there's a chance to say something special. 971 01:01:50,167 --> 01:01:53,864 I didn't realise you were, um... Excuse me, Brandon. 972 01:01:53,958 --> 01:01:57,573 We can finish this in a second. I don't wanna get in the way. 973 01:01:57,667 --> 01:02:02,538 Oh, yeah. Why don't you slip into bed and we'll be there in one minute, OK? 974 01:02:02,625 --> 01:02:05,457 - OK. - Excuse, you got a second? 975 01:02:05,542 --> 01:02:07,828 This is an unfamiliar scenario to me. 976 01:02:07,917 --> 01:02:12,242 I know Gina from before, all right? You will not be sorry. Trust me. 977 01:02:12,333 --> 01:02:14,454 - You mean all of us? - Yeah. 978 01:02:14,542 --> 01:02:19,199 What's the matter, you never been with more than two broads before? 979 01:02:19,292 --> 01:02:22,906 The woman thing is not... The guy thing I'm a little uncomfortable... 980 01:02:23,000 --> 01:02:27,539 You know we're not getting together, right? You like women, don't you? 981 01:02:27,625 --> 01:02:32,164 If it was on their own, you know, two, five, 500... 982 01:02:32,250 --> 01:02:36,742 - So my presence disturbs you? - No, a naked man, conceptually... 983 01:02:36,833 --> 01:02:40,246 A naked guy is not an issue for me, but I just... 984 01:02:40,333 --> 01:02:43,450 - Do we need the door? - You been in a boys' locker room? 985 01:02:43,542 --> 01:02:47,618 Of course I have. I have track medals. I was all-city. 986 01:02:47,708 --> 01:02:51,323 - I don't get it. What's the problem? - I don't know how to put it. 987 01:02:51,417 --> 01:02:55,410 You know, a wave of panic at the proximity of unclad male genitalia, 988 01:02:55,500 --> 01:02:59,364 in conjunction with the specific activity, plus I'm still airsick. 989 01:02:59,458 --> 01:03:02,954 - I don't know that I can... - You writers are so sensitive. 990 01:03:03,042 --> 01:03:07,249 You should be writing greeting cards, not fucking scripts. 991 01:03:19,958 --> 01:03:22,494 What's the matter? Not in the mood? 992 01:03:22,583 --> 01:03:27,869 I'm just a little tired, drunk, actually. Just had alcohol. 993 01:03:30,167 --> 01:03:32,999 Brandon tells me you're his writer. 994 01:03:33,083 --> 01:03:35,536 Well, you know, I'm a writer. 995 01:03:35,625 --> 01:03:39,832 - I write. I wrote some film scripts. - Really? 996 01:03:39,917 --> 01:03:42,784 Have you ever heard of Chekhov? 997 01:03:42,875 --> 01:03:45,280 - I have. - I write like him. 998 01:03:46,667 --> 01:03:48,704 You write like him? 999 01:04:00,167 --> 01:04:03,248 Brandon, how do you feel about the scene at the church 1000 01:04:03,333 --> 01:04:05,739 where Sonnyboy gets killed by his brother? 1001 01:04:05,833 --> 01:04:09,365 Listen, we're gonna definitely speak about this again. 1002 01:04:09,458 --> 01:04:12,540 I'm going to Africa tomorrow to do this picture, 1003 01:04:12,625 --> 01:04:14,781 then I have another picture in LA. 1004 01:04:14,875 --> 01:04:19,034 Then maybe we'll have time to talk. But I really wanna do your script. 1005 01:04:19,125 --> 01:04:23,829 It just needs a little work, and I need some time to think about it. 1006 01:04:23,917 --> 01:04:26,370 Have a great drive back to New York. 1007 01:04:26,458 --> 01:04:29,243 My agent's gonna call you about the $6,000. 1008 01:04:29,333 --> 01:04:32,450 Maybe you can pay it back in instalments. All right? 1009 01:04:33,875 --> 01:04:37,039 Yeah, Bonnie? Yeah, you sitting down? 1010 01:04:38,167 --> 01:04:42,291 No, I just, er... I guess I just woke up. 1011 01:04:44,292 --> 01:04:47,206 I've decided I'm gonna finish my novel. 1012 01:04:47,292 --> 01:04:51,202 Yeah, I know. I'm not gonna let anything stand in my way. 1013 01:04:51,292 --> 01:04:55,830 I'm gonna work nights, weekends, whatever it takes, cos I... 1014 01:04:55,917 --> 01:05:00,906 Well, I came home, I went to take out the chapters I'd written to look at. 1015 01:05:01,000 --> 01:05:06,333 I couldn't find them, and I thought, "Maybe I've thrown them out," 1016 01:05:06,417 --> 01:05:08,454 and I panicked. 1017 01:05:09,500 --> 01:05:12,747 No, then I found them. God, but that panic. 1018 01:05:12,833 --> 01:05:17,372 You know, it made me realise how dear they are to me. 1019 01:05:18,250 --> 01:05:22,291 You know, so I re-read what I'd written and I just... 1020 01:05:22,375 --> 01:05:28,289 You know, they contain every aspiration that I've had, 1021 01:05:28,375 --> 01:05:32,499 every authentic feeling, every idea. 1022 01:05:32,583 --> 01:05:37,040 And I got no choice, I have to complete this, this is me. 1023 01:05:37,125 --> 01:05:40,407 I... I love this book. 1024 01:05:40,500 --> 01:05:42,325 I love this book. 1025 01:05:43,458 --> 01:05:46,077 Well... Well, thank you. 1026 01:06:07,458 --> 01:06:10,326 - Hi. Come in. - Thank you. 1027 01:06:10,417 --> 01:06:12,621 - Are you OK? - OK? 1028 01:06:12,708 --> 01:06:15,244 - You seemed tense on the phone. - No, no. 1029 01:06:15,333 --> 01:06:20,453 - Come in. You want a drink? - I wouldn't mind some white wine. 1030 01:06:20,542 --> 01:06:22,663 - If you have it. - Yeah. 1031 01:06:23,958 --> 01:06:26,992 So, let me explain. 1032 01:06:28,292 --> 01:06:31,455 When we spoke backstage after the show, 1033 01:06:31,542 --> 01:06:36,957 we just touched lightly on, for want of a better term, 1034 01:06:37,042 --> 01:06:39,079 sexual technique. 1035 01:06:39,167 --> 01:06:41,572 Do you recall? You know, some do's and don'ts. 1036 01:06:41,667 --> 01:06:46,205 Certain strategies for... pleasing a man in bed. 1037 01:06:47,542 --> 01:06:49,200 Yeah. 1038 01:06:49,292 --> 01:06:51,329 I don't know... 1039 01:06:51,417 --> 01:06:53,454 why I'm so rattled. 1040 01:06:53,542 --> 01:06:58,080 I said this so clearly on my pillow last night, now I'm all disjointed. 1041 01:06:58,167 --> 01:07:01,118 - Have a little more wine. - Thank you. 1042 01:07:01,208 --> 01:07:05,072 I've, um, I've decided I want you to show me a few things. 1043 01:07:05,167 --> 01:07:07,951 - On television? - No, no. For me. 1044 01:07:08,042 --> 01:07:09,748 Personally. 1045 01:07:09,833 --> 01:07:11,871 Let me explain. 1046 01:07:13,667 --> 01:07:19,450 The man I'm going with, whom I love very dearly, is very sexually active. 1047 01:07:19,542 --> 01:07:22,291 Which is great. You know, great. 1048 01:07:22,375 --> 01:07:27,032 We are... We have a very, very solid sex life. 1049 01:07:27,125 --> 01:07:30,538 Very physical. Well, obviously, physical. 1050 01:07:30,625 --> 01:07:33,292 And the sad truth is, um... 1051 01:07:33,375 --> 01:07:37,120 Well, no. I've only recently got divorced. 1052 01:07:37,208 --> 01:07:41,332 After being married to the same man since I was in college, but... 1053 01:07:41,417 --> 01:07:44,580 you know, who was all I'd experienced and, er... 1054 01:07:44,667 --> 01:07:49,786 I say this confidentially because I respect you professionally. 1055 01:07:51,042 --> 01:07:54,870 I think that I disappointed him, sexually. 1056 01:07:55,875 --> 01:07:59,536 You know, I come from a very uptight, proper family, 1057 01:07:59,625 --> 01:08:03,666 and I was taught, growing up, you know, 1058 01:08:03,750 --> 01:08:07,744 that a lot of acts of lovemaking are wrong. 1059 01:08:07,833 --> 01:08:10,666 In my mother's eyes, actually, quite sinful. 1060 01:08:11,792 --> 01:08:13,829 And so... 1061 01:08:14,750 --> 01:08:17,534 I went to a Catholic school, you know. 1062 01:08:17,625 --> 01:08:22,033 Not that Tony complains, but I feel that... 1063 01:08:22,125 --> 01:08:24,163 that I'm not really, um... 1064 01:08:24,250 --> 01:08:26,122 That he's being kind. 1065 01:08:27,333 --> 01:08:30,035 It's probably a testament to his feelings for me 1066 01:08:30,125 --> 01:08:33,870 that he desires me as frequently as he does and he enjoys it. 1067 01:08:33,958 --> 01:08:36,245 Don't get me wrong, we both do. 1068 01:08:36,333 --> 01:08:39,664 I love being wanted and the actual act itself. 1069 01:08:39,750 --> 01:08:42,036 But I just feel... 1070 01:08:43,375 --> 01:08:48,198 that I can do better, you know, that I want him to have the best. 1071 01:08:48,292 --> 01:08:53,826 I don't want him to start longing for experiences with other women, 1072 01:08:53,917 --> 01:08:56,583 I don't think I could take that again. 1073 01:08:56,667 --> 01:08:59,700 Is any of this making any sense to you at all? 1074 01:09:01,292 --> 01:09:04,492 Yeah. So what you're asking for is lessons. 1075 01:09:04,583 --> 01:09:06,657 I guess so. Yeah. 1076 01:09:06,750 --> 01:09:11,289 I mean, I'm sure this is highly unusual. Of course, you get paid. 1077 01:09:11,375 --> 01:09:13,828 Why don't you go to one of those therapists? 1078 01:09:13,917 --> 01:09:18,206 Oh, no. I don't wanna get clinical with Tony, I... 1079 01:09:18,292 --> 01:09:22,238 I wanted to learn it from someone who'll teach it to me... 1080 01:09:22,333 --> 01:09:25,000 down and dirty, if you know what I mean. 1081 01:09:25,083 --> 01:09:27,323 I'm just wondering where we'd begin. 1082 01:09:27,417 --> 01:09:30,201 - How about oral sex? - Oh, yeah? 1083 01:09:30,292 --> 01:09:35,163 Because, you know, somehow I feel... It doesn't come naturally to me. 1084 01:09:36,292 --> 01:09:40,072 It's laboured. I have trouble breathing, actually, 1085 01:09:40,167 --> 01:09:43,828 and once a cap for my tooth fell off and I swallowed it. 1086 01:09:45,250 --> 01:09:47,324 Do you enjoy it? 1087 01:09:48,667 --> 01:09:51,534 I... I certainly don't mind it. 1088 01:09:51,625 --> 01:09:53,829 Yeah, but do you enjoy it? 1089 01:09:53,917 --> 01:09:57,661 What goes through your mind when you're doing it? 1090 01:09:58,792 --> 01:10:00,617 The Crucifixion. 1091 01:10:00,708 --> 01:10:03,576 I can't help it, it's my upbringing. 1092 01:10:03,667 --> 01:10:07,032 All right, why don't you just show me how you do it? 1093 01:10:07,833 --> 01:10:09,658 - Go ahead. - Now? 1094 01:10:09,750 --> 01:10:14,075 Yeah. Take the banana and give me your best blow job. Go ahead. 1095 01:10:15,208 --> 01:10:17,329 Yeah, go ahead. Down the hatch. 1096 01:10:27,292 --> 01:10:30,539 Oh, my God. Have you ever injured him? 1097 01:10:30,625 --> 01:10:34,204 - No. Why, is that too hard? - Well, it's a little rough. 1098 01:10:34,292 --> 01:10:38,036 Oh, you see? I'm over-eager. I was trying too hard. 1099 01:10:38,125 --> 01:10:41,407 It's all right. Tell you what. I'll show you how to do it. 1100 01:10:41,500 --> 01:10:45,031 Watch. It's a gentle, slow, medium-slow motion, 1101 01:10:45,125 --> 01:10:48,573 get as much in your mouth as... Depth is very important. 1102 01:10:48,667 --> 01:10:50,953 - Right. - Watch this, right? 1103 01:11:00,167 --> 01:11:01,992 OK. 1104 01:11:07,917 --> 01:11:10,203 Oh, my God. Are you choking? 1105 01:11:10,292 --> 01:11:13,788 You're choking! Oh, my God! 1106 01:11:16,208 --> 01:11:18,661 OK. Arms up, let me just... 1107 01:11:22,583 --> 01:11:25,154 Oh, my God! Put your arms up again. 1108 01:11:25,250 --> 01:11:27,075 Thrust! 1109 01:11:27,542 --> 01:11:30,160 Is that out? 1110 01:11:30,250 --> 01:11:32,288 I am so sorry. 1111 01:11:33,125 --> 01:11:36,158 - Do you want some water? - I'm OK, I'm OK. 1112 01:11:37,042 --> 01:11:40,490 - I feel so dreadful. It's my fault. - No, it's all right. 1113 01:11:40,583 --> 01:11:43,036 - Are you OK? - Yeah, I'm all right. 1114 01:11:43,125 --> 01:11:44,783 Oh, dear. 1115 01:11:44,875 --> 01:11:48,785 - I'm OK. Yeah. - I think I need some more practice. 1116 01:11:48,875 --> 01:11:51,542 - Well... - Should you be smoking? 1117 01:11:51,625 --> 01:11:54,658 Oh, yeah. Yeah, all right. 1118 01:11:58,542 --> 01:12:00,995 A toast - to Sid Melnick! 1119 01:12:02,125 --> 01:12:06,450 And to the best book written about the CIA in ten years! 1120 01:12:07,667 --> 01:12:10,534 I don't know where all his insecurities come from. 1121 01:12:10,625 --> 01:12:13,374 - He needs another drink. - I'll have another. 1122 01:12:13,458 --> 01:12:15,828 Good idea. Please refill me. 1123 01:12:17,500 --> 01:12:20,581 - Bonnie's terrific. - Yeah, she's a wonderful editor. 1124 01:12:20,667 --> 01:12:23,120 I sense she's gradually taking control 1125 01:12:23,208 --> 01:12:25,578 of that cosmic chaos you call your life. 1126 01:12:25,667 --> 01:12:30,241 I figured, "Fuck it." We've been practically living together. 1127 01:12:30,333 --> 01:12:35,453 Why not? I made the commitment, she gave up her place and moved in today. 1128 01:12:35,542 --> 01:12:38,742 You know what I hate about promotional book tours? 1129 01:12:38,833 --> 01:12:42,246 You work your ass off in a strange city, knock yourself out, 1130 01:12:42,333 --> 01:12:45,082 you go to a book store, they don't have your book. 1131 01:12:45,167 --> 01:12:47,406 - They never stock your book. - I know. 1132 01:12:47,500 --> 01:12:51,494 - What are you working on? - The famous screenplay went nowhere. 1133 01:12:51,583 --> 01:12:55,659 You need a star and it's fucking death, the humiliation. 1134 01:12:55,750 --> 01:12:59,365 - Business. - Total, you know? 1135 01:12:59,458 --> 01:13:03,073 - Tell 'em what you've been doing. - Oh, please. 1136 01:13:03,167 --> 01:13:06,746 - What is it? - I'm almost finished with a novel. 1137 01:13:06,833 --> 01:13:11,574 - Oh, really? - I've been slaving over it a year, 1138 01:13:11,667 --> 01:13:15,707 but the reception my previous books got, I'm a glutton for punishment. 1139 01:13:15,792 --> 01:13:19,406 - This will be a huge success. - He's being modest. 1140 01:13:19,500 --> 01:13:21,704 - It's great. - You read it? 1141 01:13:21,792 --> 01:13:24,624 You gonna go by my new roommate now? 1142 01:13:24,708 --> 01:13:27,078 - She has no agenda here. - No, no, no. 1143 01:13:33,583 --> 01:13:38,241 - Hey, Tony. Hey, how are you? - Fine. 1144 01:13:38,333 --> 01:13:40,538 I know these guys. Excuse me. 1145 01:13:40,625 --> 01:13:43,114 Hey, Lee. Good to see you again. 1146 01:13:43,208 --> 01:13:46,823 - This is Nola. - Hi. How are you? 1147 01:13:46,917 --> 01:13:49,998 That's Bonnie and that's Kevin. That's Lee. 1148 01:13:51,250 --> 01:13:53,703 - How are you? - I'm good. 1149 01:13:53,792 --> 01:13:57,620 - Here we go. - Do you mind if I? Thank you. 1150 01:13:59,083 --> 01:14:00,991 - How's it going? - Very good. 1151 01:14:01,083 --> 01:14:03,406 So, how you doin'? 1152 01:14:03,500 --> 01:14:07,280 I'm good, I've finished a very long article. 1153 01:14:07,375 --> 01:14:12,032 I was working on it for five months, and then we've been vacationing. 1154 01:14:12,125 --> 01:14:14,163 Where'd you go? 1155 01:14:14,250 --> 01:14:17,450 We went to California. Have you read Sid's book? 1156 01:14:17,542 --> 01:14:19,579 - How have you been? - Good. 1157 01:14:19,667 --> 01:14:23,874 - I liked it very much. A bit long. - Oh, I didn't find it long. 1158 01:14:23,958 --> 01:14:27,538 - How's your acting career? - Slow but breathing. 1159 01:14:27,625 --> 01:14:31,038 - You still work in Chippers? - You remembered! 1160 01:14:32,708 --> 01:14:36,784 What was the spy movie we saw on TV about the hawk and... 1161 01:14:36,875 --> 01:14:39,328 The Falcon And The Snowman. 1162 01:14:39,417 --> 01:14:43,624 - Didn't it remind you of that? - Maybe I don't remember the movie. 1163 01:14:43,708 --> 01:14:48,247 - Young spies, they're in trouble? - Sort of... 1164 01:14:48,333 --> 01:14:51,912 - What have you been doing? - Nothing very exciting. 1165 01:14:52,000 --> 01:14:53,790 I called you last Friday. 1166 01:14:53,875 --> 01:14:57,785 I'm sorry, I got your message. We stayed on in California. 1167 01:14:57,875 --> 01:15:00,577 Cos she's never been to San Francisco. 1168 01:15:00,667 --> 01:15:03,416 - Oh, I love that town. - It's wonderful. 1169 01:15:03,500 --> 01:15:07,446 - Until I tried to drive! - Oh, my God! No, no, no, no. 1170 01:15:07,542 --> 01:15:10,077 I've never been more terrified in my life. 1171 01:15:10,167 --> 01:15:13,034 You should have seen... We were airborne. 1172 01:15:13,125 --> 01:15:16,040 It was a special effects movie on the hills. 1173 01:15:16,125 --> 01:15:18,246 Was it automatic or standard? 1174 01:15:18,333 --> 01:15:21,664 I don't know. I was just clutching the thing for my life. 1175 01:15:21,750 --> 01:15:24,203 - Where did you stay? - The Fairmont. 1176 01:15:24,292 --> 01:15:27,076 How did you meet David? 1177 01:15:27,167 --> 01:15:32,666 How did we meet? Actually, I took her away from a Nobel scientist. 1178 01:15:32,750 --> 01:15:36,578 No, I wasn't going out with him. I was his translator. 1179 01:15:36,667 --> 01:15:38,741 - Translator? - Yes, and companion. 1180 01:15:38,833 --> 01:15:42,530 And she translated so well that he offered to dump his wife. 1181 01:15:42,625 --> 01:15:45,907 You make it sound so much more interesting than it was. 1182 01:15:46,000 --> 01:15:48,405 - Really? - Excuse me. 1183 01:16:13,917 --> 01:16:16,950 Lee! You got a minute, Lee? 1184 01:16:17,042 --> 01:16:19,909 - Say hello to Shelly Rubin. - How are ya? 1185 01:16:20,000 --> 01:16:23,282 You gotta catch this kid. Great young comic. 1186 01:16:23,375 --> 01:16:27,949 Somebody's gotta do a piece on him. Next Robin Williams. 1187 01:16:29,292 --> 01:16:33,036 Do Jack Nicholson at the Seder for him. This is hysterical. 1188 01:16:33,125 --> 01:16:35,448 Just attended my first Seder. 1189 01:16:35,542 --> 01:16:38,077 What a shindig that was. 1190 01:16:38,167 --> 01:16:40,572 Haggadah this, haggadah that. 1191 01:16:40,667 --> 01:16:45,040 I think the only thing you gotta do is drink a lot of wine. 1192 01:16:45,125 --> 01:16:47,495 - Uncanny. - Isn't it great? 1193 01:16:47,583 --> 01:16:51,577 I'm so grateful to have seen it live. You have a great future. 1194 01:16:51,667 --> 01:16:54,499 I got more. California red wine for the Manichewitz. 1195 01:16:54,583 --> 01:16:56,657 Thanks, Lee. We'll hook up. 1196 01:16:56,750 --> 01:16:59,701 - We should talk and meet. - Nice talking to you. 1197 01:16:59,792 --> 01:17:01,829 We'll be in touch. 1198 01:17:01,917 --> 01:17:05,496 - Hi. - I'm dying of comedy poisoning. 1199 01:17:05,583 --> 01:17:07,621 You never came by. 1200 01:17:08,750 --> 01:17:11,783 I don't know why. I got sidetracked, I guess. 1201 01:17:11,875 --> 01:17:16,331 That's all right. Although I was sure you'd come looking for me. 1202 01:17:16,417 --> 01:17:19,782 All that talk about my great face. 1203 01:17:19,875 --> 01:17:22,873 Well, it still looks... exquisite. 1204 01:17:23,625 --> 01:17:27,286 Under these lights, especially, you look fantastic. 1205 01:17:27,375 --> 01:17:31,321 Is that your girlfriend or are you gonna tell me she's a transvestite? 1206 01:17:31,417 --> 01:17:33,905 No, she's just... You know, she's a friend. 1207 01:17:35,083 --> 01:17:38,117 - She's really beautiful. - I'll get you a... 1208 01:17:39,250 --> 01:17:42,331 And so you're... I guess you're with David, right? 1209 01:17:43,667 --> 01:17:46,451 - Yes and no. - Meaning? 1210 01:17:47,583 --> 01:17:49,823 What are you doing later? 1211 01:17:51,333 --> 01:17:54,367 Well, I... Later? 1212 01:17:54,458 --> 01:17:57,456 After you drop off your date, are you tied up? 1213 01:17:57,542 --> 01:18:00,872 I'm... When later? 1214 01:18:00,958 --> 01:18:04,703 I'm gonna meet some friends downtown, but why don't you meet me? 1215 01:18:04,792 --> 01:18:08,951 Meet me at the kiosk opposite El Teddy's at twelve. 1216 01:18:09,042 --> 01:18:11,163 Twelve noon, like tomorrow? 1217 01:18:11,250 --> 01:18:14,283 Twelve tonight, unless you're tied up. 1218 01:18:14,375 --> 01:18:16,165 Twelve tonight? 1219 01:18:16,250 --> 01:18:20,457 Can I make you a more European offer? A kiosk at midnight. 1220 01:18:21,750 --> 01:18:23,243 Sure, sure. 1221 01:18:23,333 --> 01:18:26,082 - Hey. We should get going. - OK. 1222 01:18:26,167 --> 01:18:29,081 I heard you just finished a novel. Congratulations. 1223 01:18:29,167 --> 01:18:31,869 It's such a ballbreaker, you wouldn't believe it. 1224 01:18:31,958 --> 01:18:34,577 - Bonnie said she loved it. - She would. 1225 01:18:34,667 --> 01:18:36,953 She's kind of a ballbreaker. 1226 01:18:37,042 --> 01:18:41,166 I hope it's good, I put two years of my life into it. 1227 01:18:41,250 --> 01:18:45,291 Well, I've never worked longer than five months on anything, so... 1228 01:18:47,000 --> 01:18:49,453 - Did you hear Erica Jeffers tonight? - No. 1229 01:18:49,542 --> 01:18:53,038 She's writing about her experiences with the judicial system. 1230 01:18:53,125 --> 01:18:55,163 Ought to be a beaut. 1231 01:18:55,250 --> 01:18:57,869 Isn't that Nola a little young for David Delile? 1232 01:18:57,958 --> 01:19:00,956 - Young? - He's your age, right? 1233 01:19:01,042 --> 01:19:02,416 Well, I don't know. 1234 01:19:03,542 --> 01:19:08,365 - Are you tired? - I got a little ulcer problem here. 1235 01:19:08,458 --> 01:19:12,073 Poor baby. You got a tummy ache? You want your Pepcid? 1236 01:19:12,167 --> 01:19:14,490 I checked. We're all out. 1237 01:19:14,583 --> 01:19:18,743 - I think you got some Mylanta. - Only the Pepcid works for me. 1238 01:19:18,833 --> 01:19:23,704 - I'm gonna go to the drugstore. - Now? But I'm half undressed. 1239 01:19:23,792 --> 01:19:25,829 You don't have to come. 1240 01:19:25,917 --> 01:19:29,199 You should go to bed, and don't be silly because... 1241 01:19:29,292 --> 01:19:35,040 You know, it's not like I need an escort to, you know, go to the... 1242 01:19:35,125 --> 01:19:36,783 drugstore. 1243 01:19:36,875 --> 01:19:41,828 I should get this fixed cos this is gonna bug me all night if I don't. 1244 01:19:41,917 --> 01:19:45,827 All right, but be back soon. The moving men are coming early tomorrow. 1245 01:19:45,917 --> 01:19:49,329 I know, I won't forget. What is the time now? 1246 01:19:49,417 --> 01:19:52,533 - 11:45. I'll see you soon. - Give me a kiss. 1247 01:19:52,625 --> 01:19:54,911 - Make it very soon, OK? - I'm sorry. 1248 01:19:55,000 --> 01:19:57,038 I'm beat. 1249 01:20:26,125 --> 01:20:29,491 Sorry I'm late. Hope you haven't been waiting too long. 1250 01:20:30,917 --> 01:20:34,496 You're not late. Listen, I have to level with you. 1251 01:20:34,583 --> 01:20:38,163 I can't really go anywhere right now. I... 1252 01:20:38,250 --> 01:20:40,324 I don't know where to begin. 1253 01:20:40,417 --> 01:20:45,702 My luck's been lousy, I got myself into a situation for whatever reason. 1254 01:20:45,792 --> 01:20:49,702 I was married a long time, I thought that I would be better single. 1255 01:20:49,792 --> 01:20:55,409 That's been great. It's been wild in a way, but lonely too, 1256 01:20:55,500 --> 01:21:00,785 and I should've come by for you the minute I met you and I didn't. 1257 01:21:00,875 --> 01:21:05,034 And I think the reason that I didn't was that I was wary of you 1258 01:21:05,125 --> 01:21:08,786 because you triggered some real feelings inside me 1259 01:21:08,875 --> 01:21:11,328 and so yet again, I fucked up. 1260 01:21:11,417 --> 01:21:14,996 But I'm gonna rectify things before I get in any deeper, 1261 01:21:15,083 --> 01:21:17,536 so please, what are you doing tomorrow? 1262 01:21:18,667 --> 01:21:22,198 Wow! Is that you or your new novel? 1263 01:21:22,292 --> 01:21:25,159 I'm gonna be OK by tomorrow, I promise. 1264 01:21:26,250 --> 01:21:31,037 Well, look, I don't wanna cause anybody any problems, you know? 1265 01:21:31,125 --> 01:21:33,162 Sure. What about you and David? 1266 01:21:33,250 --> 01:21:38,073 I've told David many times I need someone who can take control of me 1267 01:21:38,167 --> 01:21:41,330 - and I don't think he can do it. - No? 1268 01:21:41,417 --> 01:21:44,747 And believe me, every guy I meet thinks he's the one 1269 01:21:44,833 --> 01:21:49,041 who's gonna make me faithful, so just be warned. 1270 01:21:49,125 --> 01:21:51,957 Well, you should know, I don't scare that easily. 1271 01:21:52,042 --> 01:21:54,708 I'm just telling you, because you don't know me. 1272 01:21:54,792 --> 01:21:57,410 I know you, I've written about you twice. 1273 01:21:57,500 --> 01:22:01,197 You were the obscure object of desire in books that I've written. 1274 01:22:01,292 --> 01:22:06,281 The books failed - my fault, not yours - but I know you inside out. 1275 01:22:06,375 --> 01:22:10,072 - It's scary. - You didn't make me up. 1276 01:22:10,167 --> 01:22:13,248 Well, whatever restlessness you've experienced, 1277 01:22:13,333 --> 01:22:16,248 whatever moodiness and unpredictability 1278 01:22:16,333 --> 01:22:20,030 you've broken hearts with, you're a... 1279 01:22:20,125 --> 01:22:22,957 Baby, you're a heartbreaker. It's... 1280 01:22:23,042 --> 01:22:25,079 It's all over tonight. 1281 01:22:27,167 --> 01:22:31,575 Where did you get that confidence? Or are you scared? 1282 01:22:31,667 --> 01:22:36,454 I'm not David. I created you twice in fiction out of my own imagination. 1283 01:22:36,542 --> 01:22:39,789 I wrote about you before I even knew that you existed 1284 01:22:39,875 --> 01:22:42,707 except that one day I knew that I would meet you. 1285 01:22:44,042 --> 01:22:46,079 Well, what am I thinking? 1286 01:22:46,167 --> 01:22:50,409 You're thinking, "I wish this guy would shut up and kiss me." 1287 01:22:50,500 --> 01:22:53,167 - But you're late. - I'm not late. 1288 01:22:53,250 --> 01:22:55,490 I think I'm right on time for you. 1289 01:22:55,583 --> 01:22:59,529 Except why would I kiss you here when your apartment's two blocks away? 1290 01:22:59,625 --> 01:23:02,030 - How did you know that? - Why wouldn't I? 1291 01:23:02,125 --> 01:23:06,581 You were Steffi in my first book and Louise in my second. 1292 01:23:07,708 --> 01:23:09,746 Now... 1293 01:23:11,333 --> 01:23:13,371 you're Nola. 1294 01:23:41,250 --> 01:23:43,075 - Hello? - Movers. 1295 01:23:43,167 --> 01:23:47,456 Would you come right up, please? I'll just leave the door open. 1296 01:24:01,875 --> 01:24:04,542 - Wake up! Hi. - Hi. 1297 01:24:04,625 --> 01:24:07,374 - Moving men are here with my stuff. - What? 1298 01:24:07,458 --> 01:24:09,496 I'm sorry about last night. 1299 01:24:09,583 --> 01:24:13,079 The second you left for the drugstore I conked out like a zombie. 1300 01:24:13,167 --> 01:24:16,200 You must have been so disappointed when you got back. 1301 01:24:16,292 --> 01:24:19,408 - The moving men are here already? - Yup. It's 7:30. 1302 01:24:19,500 --> 01:24:22,035 - Listen, Bonnie... - I've made some coffee. 1303 01:24:22,125 --> 01:24:24,530 - Bonnie, listen. - What is it? 1304 01:24:24,625 --> 01:24:27,789 I have to talk to you. 1305 01:24:27,875 --> 01:24:29,913 Right. I'm paying attention. 1306 01:24:30,000 --> 01:24:34,373 Look, you've got to listen. I've done a terrible thing. 1307 01:24:34,458 --> 01:24:36,947 I bet you've done a really bad thing. 1308 01:24:37,042 --> 01:24:40,537 - No, you should listen, because... - All right. 1309 01:24:40,625 --> 01:24:44,156 I don't know how to say this, but I, erm... 1310 01:24:44,250 --> 01:24:48,623 - Listen, I wanna call this off. - What are you talkin' about? 1311 01:24:48,708 --> 01:24:50,782 You're gonna think I'm the worst, 1312 01:24:50,875 --> 01:24:53,826 most fucked-up son of a bitch in the world and I am. 1313 01:24:53,917 --> 01:24:57,827 I'm gonna try in my own stupid way to be honest and I... 1314 01:24:57,917 --> 01:25:00,452 I met somebody else, Bonnie. 1315 01:25:01,833 --> 01:25:03,871 You what? 1316 01:25:03,958 --> 01:25:06,328 I met somebody else. I... 1317 01:25:07,292 --> 01:25:10,574 I met somebody else. I don't know how else to say it. 1318 01:25:10,667 --> 01:25:14,281 - How could you? - You have every right to hate me. 1319 01:25:14,375 --> 01:25:17,456 - I'm so screwed up. - I just moved in yesterday. 1320 01:25:17,542 --> 01:25:20,824 I'm so screwed up. I wish I could put it another way. 1321 01:25:20,917 --> 01:25:23,619 I can't believe what I'm hearing. 1322 01:25:23,708 --> 01:25:27,074 - This thing of moving in together... - It was your idea! 1323 01:25:27,167 --> 01:25:31,575 - I know, I know... - When did you meet "somebody else"? 1324 01:25:31,667 --> 01:25:36,241 - It's not important. - I've rearranged my goddamn life! 1325 01:25:36,333 --> 01:25:40,197 - I know. This is so difficult. - You said you loved me! 1326 01:25:40,292 --> 01:25:43,455 I thought that I did and believe me, I wanted to. 1327 01:25:43,542 --> 01:25:46,208 You're such a wonderful, wonderful... 1328 01:25:46,292 --> 01:25:48,827 You know what? You're a sick son of a bitch! 1329 01:25:48,917 --> 01:25:51,121 - Excuse me... - No! 1330 01:25:51,208 --> 01:25:55,332 - Could you just get the fuck out? - I accept full responsibility. 1331 01:25:55,417 --> 01:25:58,249 - Let's get out of here. - I'm a total asshole. 1332 01:25:58,333 --> 01:26:02,706 - Yeah, you are a total asshole! - But I thought that if I was honest 1333 01:26:02,792 --> 01:26:06,371 and brought it up openly, that we could understand 1334 01:26:06,458 --> 01:26:09,705 that I really and truly do not mean you any harm. 1335 01:26:09,792 --> 01:26:13,868 Because I know how you feel and believe me, I feel so, so bad, 1336 01:26:13,958 --> 01:26:16,743 but if we just accept me as sick 1337 01:26:16,833 --> 01:26:19,950 and just try to, I know it's hard, remain rational. 1338 01:26:20,042 --> 01:26:23,324 We can do this with the minimum of disruption. 1339 01:26:23,417 --> 01:26:27,493 Naturally, you can store your stuff here for a while, and I'll... 1340 01:26:27,583 --> 01:26:31,743 - You're a fucking psychotic! - Bonnie, this is so hard, I just... 1341 01:26:31,833 --> 01:26:34,867 I'm so... Oh, boy. 1342 01:26:37,083 --> 01:26:41,207 What are you doing with my novel? What are? 1343 01:26:41,292 --> 01:26:43,745 That's an only copy! Bonnie! 1344 01:26:50,625 --> 01:26:56,124 Hey, buddy. Did you see a woman come out of here with, like, a manuscript? 1345 01:26:56,208 --> 01:27:00,119 - I saw a girl come out of this door. - Where did she go? 1346 01:27:00,208 --> 01:27:02,661 She ran right across the street. 1347 01:27:57,000 --> 01:27:59,667 In five, four, three... 1348 01:28:01,917 --> 01:28:06,989 And now Manhattan Moods goes live to a new feature, Luncheon At Le Bijou. 1349 01:28:08,417 --> 01:28:12,410 Hi, I'm Robin Simon. Welcome to Luncheon At Le Bijou, 1350 01:28:12,500 --> 01:28:16,707 New York's most exciting restaurant, where every day is a potpourri 1351 01:28:16,792 --> 01:28:21,366 of the city's most rich and famous residents. 1352 01:28:21,458 --> 01:28:24,456 I'm sitting here talking to Evelyn Isaacs, 1353 01:28:24,542 --> 01:28:27,409 Manhattan's most exclusive real estate broker, 1354 01:28:27,500 --> 01:28:29,538 who has situated... 1355 01:28:29,625 --> 01:28:31,911 - Is that correct? - I like it. 1356 01:28:32,000 --> 01:28:35,661 ...the cream of the city's most luminous residents. 1357 01:28:35,750 --> 01:28:39,032 You were saying that you couldn't get rock star Ennis Taylor 1358 01:28:39,125 --> 01:28:41,696 - into the apartment he wanted. - That's right. 1359 01:28:41,792 --> 01:28:45,371 The tenants didn't want groupies hanging around. 1360 01:28:45,458 --> 01:28:47,828 They must have been leery of wild parties. 1361 01:28:47,917 --> 01:28:51,614 Yes, but actually, Ennis isn't what you'd think from his band. 1362 01:28:51,708 --> 01:28:55,749 He's not violent or destructive, he's quite intellectual and sweet. 1363 01:28:55,833 --> 01:28:59,614 I just think the board of the co-op had a problem that he owned snakes. 1364 01:28:59,708 --> 01:29:03,288 Not that he'd have to walk them, but they had a problem with the boas. 1365 01:29:03,375 --> 01:29:06,990 - Any other big name turn-downs? - No, but I got a beautiful triplex 1366 01:29:07,083 --> 01:29:08,908 for the Charles Aranows. 1367 01:29:09,000 --> 01:29:12,828 It's twelve rooms on Park Avenue and they're having a Hamptons room. 1368 01:29:12,917 --> 01:29:16,413 They're bringing in tons of sand to cover the floor, so it's fun. 1369 01:29:16,500 --> 01:29:19,202 Well, thank you. I see. Now... 1370 01:29:19,292 --> 01:29:21,531 It's time for me to table-hop, 1371 01:29:21,625 --> 01:29:26,413 and let our audience meet some of the other exciting patrons of Le Bijou. 1372 01:29:26,500 --> 01:29:29,913 Look who's here - Senator Bob Paley! How are you today? 1373 01:29:30,000 --> 01:29:33,330 We're here for the celebrity golf tournament. 1374 01:29:33,417 --> 01:29:36,498 It earns a lot of money for the Heart Foundation. 1375 01:29:36,583 --> 01:29:38,823 They say I'm paired with Greg Norman. 1376 01:29:38,917 --> 01:29:43,657 Wonderful! Do you want to make any comments on the recent allegations? 1377 01:29:43,750 --> 01:29:45,575 I think when the facts are in, 1378 01:29:45,667 --> 01:29:49,281 the Justice Department will conclude that I made an error in judgment 1379 01:29:49,375 --> 01:29:51,828 but there was no real intent of treason. 1380 01:29:51,917 --> 01:29:57,036 Well, moving right along, I see Dee Bartholomew, "Empress of Gossip". 1381 01:29:57,125 --> 01:29:58,997 Robin, hi. 1382 01:29:59,083 --> 01:30:02,531 It's so rainy out today, this gloomy weather. 1383 01:30:02,625 --> 01:30:05,706 But I love your pin. Is that Georgian? 1384 01:30:05,792 --> 01:30:08,327 Oh, thank you. No, it's art nouveau. 1385 01:30:08,417 --> 01:30:13,572 - And where did you get it? - My first husband gave it to me. 1386 01:30:13,667 --> 01:30:17,743 When you say first, do I detect a second on the way? Robin? 1387 01:30:17,833 --> 01:30:20,618 - Well... - I ran into our Tony Gardello. 1388 01:30:20,708 --> 01:30:26,539 He had a blissed-out look, like he had died and gone to heaven. 1389 01:30:26,625 --> 01:30:29,872 How did you manage to put that smile on his face? 1390 01:30:31,458 --> 01:30:33,662 - Using my head. - I'm sure. 1391 01:30:33,750 --> 01:30:36,867 Do you have any choice items for our viewers? 1392 01:30:36,958 --> 01:30:39,743 Very prominent actress-slash-singer 1393 01:30:39,833 --> 01:30:43,199 has become pregnant while visiting Buckingham Palace. 1394 01:30:43,292 --> 01:30:47,996 - No names, please. - Well, thank you. 1395 01:30:49,083 --> 01:30:53,029 Look who's here. Donald Trump. What are you working on, Donald? 1396 01:30:53,125 --> 01:30:55,792 I'm working on buying St Patrick's Cathedral, 1397 01:30:55,875 --> 01:31:00,331 maybe doing a little rip-down job and putting up a very tall building. 1398 01:31:00,417 --> 01:31:02,206 Wonderful! 1399 01:31:02,292 --> 01:31:04,329 - You were great! - I was terrible. 1400 01:31:04,417 --> 01:31:06,870 - You said you couldn't do it. - I got mixed up. 1401 01:31:06,958 --> 01:31:08,996 - I said, "You can." - I was a jerk. 1402 01:31:09,083 --> 01:31:12,496 No actress-turned-interviewer could do it as real. 1403 01:31:12,583 --> 01:31:14,788 You're not a jerk. You were real. 1404 01:31:14,875 --> 01:31:18,655 Nobody cares if you're unpolished and awkward. It's appealing. 1405 01:31:18,750 --> 01:31:20,575 This is your 15 minutes of fame. 1406 01:31:20,667 --> 01:31:23,581 I never believed what Andy Warhol said 1407 01:31:23,667 --> 01:31:27,115 about everybody being famous for 15 minutes. 1408 01:31:27,208 --> 01:31:31,866 Almost nobody will ever be famous for even one minute, so enjoy it! 1409 01:31:31,958 --> 01:31:34,660 OK. How did I manage to swing this? 1410 01:31:34,750 --> 01:31:39,075 Last year I was teaching English, performing a serious function. 1411 01:31:39,167 --> 01:31:42,034 And suddenly, through a whirlwind series of events, 1412 01:31:42,125 --> 01:31:44,578 I've become the kind of woman I've always hated. 1413 01:31:44,667 --> 01:31:46,906 But I'm happier. 1414 01:31:47,000 --> 01:31:50,247 - Are you nervous about Saturday? - Are you? 1415 01:31:50,333 --> 01:31:52,538 I'm counting the seconds. 1416 01:31:55,875 --> 01:31:58,079 I can't believe my hands are sweating. 1417 01:31:58,167 --> 01:32:00,702 - You got the ring? - What am I, a schmuck? 1418 01:32:00,792 --> 01:32:03,825 - Sophisticated. Very educated. - Yes, I know. 1419 01:32:03,917 --> 01:32:05,954 Oh, picture. 1420 01:32:06,042 --> 01:32:09,621 I like this girl, I really do. I think she's terrific. 1421 01:32:09,708 --> 01:32:13,288 It's so ironic. You go to get face work, you don't get face work. 1422 01:32:13,375 --> 01:32:16,243 But you meet a wonderful guy who changes your life. 1423 01:32:16,333 --> 01:32:18,371 It's better than face work. 1424 01:32:18,458 --> 01:32:21,540 - Do you think this looks OK? - You look perfect. 1425 01:32:21,625 --> 01:32:26,199 - Expected a bigger turnout. - Ma, they wanted to keep it small. 1426 01:32:26,292 --> 01:32:28,164 Isn't that, er... 1427 01:32:28,250 --> 01:32:32,030 Al Swayze. He's a friend of Tony's. Does the weather. 1428 01:32:32,125 --> 01:32:35,325 Oh, right. He does the weather on channel... 1429 01:32:35,417 --> 01:32:37,454 Hello, how do you do? 1430 01:32:37,542 --> 01:32:41,239 - Well, congratulations. - Thank you. My daughter, Iris. 1431 01:32:41,333 --> 01:32:44,781 - Mama, he does the weather! - We enjoy watching you so much. 1432 01:32:44,875 --> 01:32:48,371 - Nice to meet you too. - We watch you give the weather. 1433 01:32:48,458 --> 01:32:52,618 - I mean, you're usually wrong. - Occupational hazard. 1434 01:32:52,708 --> 01:32:55,375 But you're cheerful. You're all so cheerful. 1435 01:32:55,458 --> 01:32:56,453 Yeah. 1436 01:33:38,208 --> 01:33:40,495 I can't find her. Did you see her? 1437 01:33:40,583 --> 01:33:44,743 - Did I? What happened? - She's not in the bathroom. 1438 01:33:44,833 --> 01:33:48,909 - You were just with her. - I don't know what happened to her. 1439 01:33:49,000 --> 01:33:51,038 Frankie, come on. 1440 01:33:51,125 --> 01:33:54,158 - Relax. - How? She's gotta be somewhere. 1441 01:33:54,250 --> 01:33:56,075 We'll find her. 1442 01:33:56,167 --> 01:33:59,248 - What's going on? - It's all right, Ma, it's nothing. 1443 01:33:59,333 --> 01:34:01,454 Everything's gonna be all right. 1444 01:34:01,542 --> 01:34:03,579 She walked out about 20 minutes ago. 1445 01:34:03,667 --> 01:34:05,704 - Where did she go? - I didn't see. 1446 01:34:05,792 --> 01:34:07,747 - She was alone? - Yeah. 1447 01:34:07,833 --> 01:34:11,329 Frankie, go upstairs, stall 'em. I'm gonna go look around. 1448 01:34:11,417 --> 01:34:13,573 - Where are you gonna look? - I don't know. 1449 01:34:13,667 --> 01:34:17,411 You're out of your mind. What am I gonna tell your mother and father? 1450 01:34:22,917 --> 01:34:26,780 - Everything's fine. - Is he OK? I hope she's OK. 1451 01:34:26,875 --> 01:34:29,328 - She's nervous, Ma. - Nervous about what? 1452 01:34:29,417 --> 01:34:33,114 - She needs to fix her makeup. - Should I go and help her? 1453 01:34:33,208 --> 01:34:35,875 - Tony's all right? - Please. Don't go help her. 1454 01:34:35,958 --> 01:34:38,364 She's gonna come out. Iris, leave her alone. 1455 01:34:38,458 --> 01:34:40,496 - Now. - She's gathering herself. 1456 01:34:53,292 --> 01:34:55,329 - Do you want a reading? - No, no. 1457 01:34:55,417 --> 01:34:57,656 Come on. I'll give you a nice reading. 1458 01:34:57,750 --> 01:35:00,914 - I was walking. - You look like you could use one. 1459 01:35:01,000 --> 01:35:03,784 You look like you could. Come inside with me. 1460 01:35:03,875 --> 01:35:09,326 - I don't really believe in psychics. - You don't have to believe. Come in. 1461 01:35:10,250 --> 01:35:13,165 - So, what do you do? - I work in television. 1462 01:35:14,292 --> 01:35:18,665 - You used to do something else, huh? - That's right. I was a teacher. 1463 01:35:19,792 --> 01:35:23,074 I see, um, the name Beowulf. 1464 01:35:23,167 --> 01:35:26,283 Oh, my God. Chaucer. I taught Chaucer. 1465 01:35:27,417 --> 01:35:32,489 - Would you like some tea? Mint tea? - I would love a drink. Is that OK? 1466 01:35:32,583 --> 01:35:34,408 No problem. 1467 01:35:34,500 --> 01:35:37,035 So, you like television better? 1468 01:35:37,125 --> 01:35:40,953 Well, it's interesting to see who we choose as our celebrities. 1469 01:35:41,042 --> 01:35:43,281 And why. What makes them tick. 1470 01:35:43,375 --> 01:35:46,954 You can learn a lot about a society by who it chooses to celebrate. 1471 01:35:47,042 --> 01:35:49,163 - Is this good? - Yes, please. 1472 01:35:49,250 --> 01:35:53,658 We did this whole show on Sunny von Bulow and she's just a coma patient. 1473 01:35:53,750 --> 01:35:57,791 She just lays there in a coma but she's a celebrity. 1474 01:35:58,625 --> 01:36:01,327 You were up there with her. What happened? 1475 01:36:01,417 --> 01:36:03,242 She was OK. 1476 01:36:03,333 --> 01:36:06,000 Everybody, I've got some bad news. 1477 01:36:06,083 --> 01:36:09,698 The wedding's off, so why don't you just all go on home, OK? 1478 01:36:10,833 --> 01:36:13,404 Thanks. Thank you. 1479 01:36:13,500 --> 01:36:15,953 - Tony... - It's not gonna happen. 1480 01:36:16,042 --> 01:36:19,324 Just go home, make sure Mom gets there all right. 1481 01:36:19,417 --> 01:36:24,157 - Are you all right? Is she hurt? - It's nothing like that. Go on, OK? 1482 01:36:24,250 --> 01:36:27,663 - Are you OK? - Yeah, yeah. I'm fine. 1483 01:36:34,292 --> 01:36:36,117 - Frankie... - Tony. 1484 01:36:36,208 --> 01:36:38,413 It's all right. Just... 1485 01:36:38,500 --> 01:36:41,167 I'm here to help you. Whatever. 1486 01:36:50,958 --> 01:36:52,700 You need a change in your life. 1487 01:36:52,792 --> 01:36:55,955 Whatever plans you've been contemplating, re-evaluate. 1488 01:36:56,042 --> 01:36:58,281 I see you going in a different direction. 1489 01:36:58,375 --> 01:37:02,831 - I had planned to get married. - Perhaps this needs more scrutiny. 1490 01:37:02,917 --> 01:37:03,911 Really? 1491 01:37:04,000 --> 01:37:07,448 - When was the wedding planned? - Today. 1492 01:37:07,542 --> 01:37:12,993 I left him standing at the church with all his family and friends. 1493 01:37:13,083 --> 01:37:15,240 If you are not sure that you love him... 1494 01:37:15,333 --> 01:37:17,822 No, I am sure, he's wonderful. 1495 01:37:17,917 --> 01:37:21,080 - So then I don't understand. - I just feel guilty. 1496 01:37:21,167 --> 01:37:26,120 I've had such good luck. Everybody I know always has so many problems. 1497 01:37:26,208 --> 01:37:28,697 I just have this great guy fall in my lap. 1498 01:37:29,875 --> 01:37:33,371 - I still don't get... - I told him, "You're so terrific. 1499 01:37:33,458 --> 01:37:36,125 "I'm just waiting for the other shoe to drop." 1500 01:37:36,208 --> 01:37:40,202 Some awful part of him that will ruin things, but there is no other shoe. 1501 01:37:40,292 --> 01:37:42,531 - You provided that. - Me? 1502 01:37:42,625 --> 01:37:45,457 He's a wonderful guy, but you screw things up. 1503 01:37:45,542 --> 01:37:48,160 - Why? - You said it yourself. 1504 01:37:48,250 --> 01:37:52,575 It's like guilt. You don't need a fortune teller, you need a shrink. 1505 01:37:52,667 --> 01:37:54,906 - Me? - You meet this wonderful guy, 1506 01:37:55,000 --> 01:37:59,076 and you can't believe that something so wonderful can happen to you, 1507 01:37:59,167 --> 01:38:01,204 so you ruin it. 1508 01:38:01,292 --> 01:38:04,124 I did a horrible thing. He'll never forgive me. 1509 01:38:04,208 --> 01:38:06,246 Who could blame him? 1510 01:38:06,333 --> 01:38:10,374 You want your $10 worth of psychic prediction? He'll forgive you. 1511 01:38:10,458 --> 01:38:12,532 Obviously he's crazy about you 1512 01:38:12,625 --> 01:38:16,489 and just because you acted like a horse's ass don't mean he will. 1513 01:38:16,583 --> 01:38:20,743 So you tell him everything that you told me. And then... 1514 01:38:20,833 --> 01:38:23,618 - Yeah? ...you give him a big kiss. 1515 01:38:34,917 --> 01:38:37,405 We can be seen. 1516 01:38:37,500 --> 01:38:40,167 Don't you care? 1517 01:38:40,250 --> 01:38:43,367 I don't. I care about you. 1518 01:38:47,292 --> 01:38:49,329 That's perfect! 1519 01:38:49,417 --> 01:38:52,580 Emotionally, it's exactly where you should be. 1520 01:38:52,667 --> 01:38:56,364 - Really? - I don't feel like I'm there at all. 1521 01:38:56,458 --> 01:39:01,614 Well, trust it. We'll come back to this tomorrow, we'll stop for now. 1522 01:39:01,708 --> 01:39:06,661 I feel like I know where she's coming from, but she's so contradictory. 1523 01:39:06,750 --> 01:39:11,870 Contradiction is good, just don't contradict yourself when you play it. 1524 01:39:11,958 --> 01:39:15,241 Play one thing at a time and trust it. 1525 01:39:15,333 --> 01:39:19,706 Yeah, you have a hold on it, just don't look at yourself in the mirror. 1526 01:39:19,792 --> 01:39:22,115 - Oh, stop it. - Both of you. 1527 01:39:22,208 --> 01:39:25,823 - Don't overplay the lust. - She's such a carnivore. 1528 01:39:29,458 --> 01:39:31,781 - Do you wanna have a drink? - I'd love to. 1529 01:39:31,875 --> 01:39:33,284 Yeah? We'll talk. 1530 01:39:33,375 --> 01:39:35,165 Hi. 1531 01:39:35,250 --> 01:39:37,739 That was a... I just caught the end. 1532 01:39:37,833 --> 01:39:40,831 It seems like a terrific scene. Great work. 1533 01:39:40,917 --> 01:39:44,413 - You didn't tell me you were coming. - I was in the neighbourhood. 1534 01:39:44,500 --> 01:39:46,538 Thought I'd stop by. 1535 01:39:46,625 --> 01:39:49,789 - You know Greg. - Sure. Good to see you. 1536 01:39:49,875 --> 01:39:54,449 - Going to Moran's around the corner. - Did you wanna have that drink? 1537 01:39:54,542 --> 01:39:57,244 I thought maybe we'll walk home together. 1538 01:39:57,333 --> 01:40:00,746 - I wanted to talk about the play. - I thought you might wanna walk. 1539 01:40:00,833 --> 01:40:04,827 - I'm in the middle of rehearsals. - I knew you'd be through by five. 1540 01:40:04,917 --> 01:40:06,742 What's the big deal? 1541 01:40:06,833 --> 01:40:10,909 I'm going to the bar. We can easily talk tomorrow. 1542 01:40:12,750 --> 01:40:16,909 - You shouldn't crowd me like that. - I just stopped by to pick you up. 1543 01:40:17,000 --> 01:40:19,240 - I thought you'd be glad. - Things come up. 1544 01:40:19,333 --> 01:40:22,699 Something's wrong. I stop by to see you and it puts you in a bad mood. 1545 01:40:22,792 --> 01:40:25,541 - You don't trust me! - Should I trust you? 1546 01:40:25,625 --> 01:40:27,415 You're so suspicious. 1547 01:40:27,500 --> 01:40:29,870 You wanna make it with the director. 1548 01:40:29,958 --> 01:40:33,158 I'm really not in the mood for one of these long discussions. 1549 01:40:33,250 --> 01:40:36,414 - You said you were in love with me. - You don't trust me. 1550 01:40:36,500 --> 01:40:39,866 How can I? Every time I turn my back you're with somebody. 1551 01:40:39,958 --> 01:40:42,660 I told you, I don't wanna be closed in. 1552 01:40:42,750 --> 01:40:47,573 - Then why are you living with me? - I'm not, I just stay most nights. 1553 01:40:47,667 --> 01:40:52,205 - I don't wanna crowd you. - Just let me go talk about the play. 1554 01:40:52,292 --> 01:40:56,416 Yeah, "Just fuck off so I can fuck the director." That's cool. 1555 01:40:56,500 --> 01:40:59,451 I'm who I am. I told you that when we met. 1556 01:40:59,542 --> 01:41:02,409 I always hope it's gonna be different and it never is. 1557 01:41:02,500 --> 01:41:06,328 You love me and you're gonna be hurt if I give up on you, 1558 01:41:06,417 --> 01:41:07,696 so think about it. 1559 01:41:07,792 --> 01:41:12,117 Just go home. We'll just enjoy the time we have together. 1560 01:41:12,208 --> 01:41:14,531 We don't have to complicate everything, 1561 01:41:14,625 --> 01:41:16,948 everything doesn't have to be questioned. 1562 01:41:17,042 --> 01:41:20,656 You mean, "Will you get lost so I can jump into bed with the director?" 1563 01:41:20,750 --> 01:41:24,495 Anyone listening to you would think I was the Whore of TriBeCa. 1564 01:41:24,583 --> 01:41:28,873 If I said goodbye and never saw you again, would that make you happy? 1565 01:41:28,958 --> 01:41:34,078 - That wouldn't make me happy. - We have not made love in weeks. 1566 01:41:34,167 --> 01:41:37,579 Why do you want me when I just lie there like a dead fish? 1567 01:41:37,667 --> 01:41:40,618 But you didn't used to. What happened? 1568 01:41:40,708 --> 01:41:43,623 Nothing. It's me, OK? 1569 01:41:43,708 --> 01:41:49,575 It's me, and let's stay in tonight and not overanalyse everything, OK? 1570 01:41:51,250 --> 01:41:53,490 Oh, what is it with these pills? 1571 01:41:53,583 --> 01:41:57,115 - They're diet pills. - Oh, please! Just... 1572 01:42:03,875 --> 01:42:05,913 I just... I give up. 1573 01:42:06,000 --> 01:42:08,038 So... 1574 01:42:08,167 --> 01:42:11,781 So what do you want for dinner? What should I buy? 1575 01:42:11,875 --> 01:42:13,996 Spaghetti. 1576 01:42:16,667 --> 01:42:18,906 I was gonna ask you to marry me. 1577 01:42:20,042 --> 01:42:22,447 No. Penne, with marinara. 1578 01:42:34,583 --> 01:42:39,075 Lee, right? Phil Datloff. Bonnie brought you to dinner at my place. 1579 01:42:39,167 --> 01:42:41,833 Of course, I remember. You were very kind. 1580 01:42:41,917 --> 01:42:45,448 I passed out on your carpet, that I remember. 1581 01:42:45,542 --> 01:42:48,409 What happened to that book you were toying with? 1582 01:42:48,500 --> 01:42:51,498 It just kind of floated away. 1583 01:42:51,583 --> 01:42:54,250 - I thought about it the other day. - Really? 1584 01:42:54,333 --> 01:42:58,742 A culture that took a wrong turn, an individual that can't find himself. 1585 01:42:58,833 --> 01:43:03,740 - That was it. - Well, VJ Rajnipal, great writer, 1586 01:43:03,833 --> 01:43:07,578 he just gave us a fabulous manuscript on the same subject. 1587 01:43:07,667 --> 01:43:08,946 Really? 1588 01:43:09,042 --> 01:43:11,411 A society where every member is famous, 1589 01:43:11,500 --> 01:43:13,538 there are no uncelebrated people. 1590 01:43:13,625 --> 01:43:16,576 - Really? - Yeah. Very hysterical. Brilliant. 1591 01:43:16,667 --> 01:43:19,534 I would like to have seen your take on the same subject. 1592 01:43:19,625 --> 01:43:22,872 Oh, he's a great artist. I could never... 1593 01:43:25,000 --> 01:43:27,915 - How is Bonnie? - Oh, she's fine. Great girl. 1594 01:43:29,042 --> 01:43:31,577 I think she sold a screenplay. 1595 01:43:34,042 --> 01:43:39,078 Hi, we're at the star-spangled premi�re of The Liquidator. 1596 01:43:39,167 --> 01:43:43,030 Unfortunately for so many beautiful people, the weather hasn't held up. 1597 01:43:43,125 --> 01:43:46,206 But the show must go on! Here's the producer, Dalton Freed! 1598 01:43:46,292 --> 01:43:49,373 - Would you believe this weather? - It's unbelievable! 1599 01:43:49,458 --> 01:43:52,373 - How are you doing? - Well, could be better. 1600 01:43:52,458 --> 01:43:55,326 Hasn't kept people away. Is this your wife? 1601 01:43:55,417 --> 01:43:59,031 This is a young actress you're gonna hear a great deal about. 1602 01:43:59,125 --> 01:44:01,530 My wife, she's in rehab! 1603 01:44:01,625 --> 01:44:04,327 Well, I've read the reviews. Very interesting! 1604 01:44:04,417 --> 01:44:07,450 - I never read reviews. - What's your next project? 1605 01:44:07,542 --> 01:44:10,030 Birth Of A Nation, an all-black version. 1606 01:44:10,125 --> 01:44:11,534 Great! 1607 01:44:11,625 --> 01:44:15,749 Oh, my gosh! Erno Delucca, who did Nicole Oliver's wigs! How are you? 1608 01:44:15,833 --> 01:44:19,033 How are you? I also did her werewolf makeup. 1609 01:44:19,125 --> 01:44:21,163 - Werewolf makeup? - Yes, twice. 1610 01:44:21,250 --> 01:44:23,869 - Good job. Very nice to see you. - Thank you. 1611 01:44:23,958 --> 01:44:28,532 We're expecting a lot of celebrities tonight, I'm keeping my eyes peeled. 1612 01:44:28,625 --> 01:44:31,991 Here's the director! How are you? What a night, huh? 1613 01:44:32,083 --> 01:44:35,531 It's incredible. Are you covering this for The Weather Channel? 1614 01:44:35,625 --> 01:44:40,496 No, no. I understand that in your film, you have a big rain sequence. 1615 01:44:40,583 --> 01:44:44,791 Yeah, we have amazing effects, it's almost like the real thing. 1616 01:44:44,875 --> 01:44:46,700 It's better, actually. 1617 01:44:46,792 --> 01:44:49,410 Well, thanks so much. 1618 01:44:51,542 --> 01:44:53,663 Oh, Nicole Oliver! You're here! 1619 01:44:53,750 --> 01:44:56,417 The star of the movie, and her husband! 1620 01:44:56,500 --> 01:44:59,202 You look beautiful. Show us what you're wearing. 1621 01:44:59,292 --> 01:45:03,866 - I'm soaked. - Unbelievable. You look fantastic! 1622 01:45:08,458 --> 01:45:12,666 It's unbelievable, and the rain didn't seem to deter too many people. 1623 01:45:12,750 --> 01:45:15,321 It's a really exciting premi�re. 1624 01:45:15,417 --> 01:45:19,790 Oh, my gosh! Robin! Congratulations on your show, 1625 01:45:19,875 --> 01:45:22,542 your pregnancy, your marriage, everything! 1626 01:45:22,625 --> 01:45:25,907 - Doesn't she look beautiful? - Who knew angels flew so low? 1627 01:45:26,000 --> 01:45:30,124 Your show's just taken off, I'm so jealous, you look so great! 1628 01:45:30,208 --> 01:45:33,491 - What do you think of this rain? - It's really something. 1629 01:45:33,583 --> 01:45:35,823 Have a great time, you look incredible! 1630 01:45:35,917 --> 01:45:40,159 Oh, look, we've got a lot more people coming. Oh, I see Sandor! 1631 01:45:42,792 --> 01:45:45,410 We feel a little sorry for him. 1632 01:45:45,500 --> 01:45:47,656 Oh, my goodness! 1633 01:45:47,750 --> 01:45:49,077 Lee! 1634 01:45:49,167 --> 01:45:51,490 Robin! I... 1635 01:45:51,583 --> 01:45:53,788 - What are you doing? - Incredible. 1636 01:45:53,875 --> 01:45:58,082 I haven't seen you... I saw you at the movies again. 1637 01:45:58,167 --> 01:46:03,286 - This is my husband, Tony. - Nice to meet you. Congratulations. 1638 01:46:03,375 --> 01:46:06,124 Cos everything... You're transformed! 1639 01:46:06,208 --> 01:46:08,661 - This is such a surprise! - What? 1640 01:46:08,750 --> 01:46:12,696 - This isn't your kind of movie. - I interviewed Nicole Oliver. 1641 01:46:12,792 --> 01:46:15,410 I read that interview, it was marvellous! 1642 01:46:15,500 --> 01:46:19,115 Marvellous? Did I hear what used to be your least favourite word? 1643 01:46:19,208 --> 01:46:21,365 - Stop it! - Those crossword puzzles. 1644 01:46:22,458 --> 01:46:24,615 - Shall I get some popcorn? - Great. 1645 01:46:24,708 --> 01:46:28,654 - Can I get you a bag? - That'd be great. I can't believe... 1646 01:46:29,792 --> 01:46:31,829 Have I become insufferable? 1647 01:46:31,917 --> 01:46:34,831 You look very happy. Confident and radiant. 1648 01:46:34,917 --> 01:46:38,199 - Lee! How are you? - Hi, Jack! How are you? 1649 01:46:38,292 --> 01:46:41,290 Robin Simon! I'm so excited to see you in person! 1650 01:46:41,375 --> 01:46:43,413 - Oh, thank you! - I love your show. 1651 01:46:43,500 --> 01:46:46,284 - You're a great broadcaster. - Aren't you sweet? 1652 01:46:46,375 --> 01:46:49,207 - Listen, God bless you. - God bless you. 1653 01:46:49,708 --> 01:46:51,995 You're so radiant. 1654 01:46:52,083 --> 01:46:54,868 Oh, thank you. You know, it's luck, Lee. 1655 01:46:54,958 --> 01:46:59,034 No matter what the shrinks or the pundits or the books tell you. 1656 01:46:59,125 --> 01:47:01,530 When it comes to love, it's luck. 1657 01:47:01,625 --> 01:47:04,540 Well, I... I guess... 1658 01:47:06,750 --> 01:47:09,120 I'm glad you've been lucky. 1659 01:47:10,250 --> 01:47:13,283 - You with anyone? - No, not at the moment. 1660 01:47:14,125 --> 01:47:16,246 - What are you working on? - The same. 1661 01:47:16,333 --> 01:47:19,533 - A novel? A screenplay? - Well, actually, I... 1662 01:47:19,625 --> 01:47:23,322 I did a huge interview at the old actors' home, which was touching. 1663 01:47:23,417 --> 01:47:26,284 My Uncle Willie's here. He asked about the autograph. 1664 01:47:26,375 --> 01:47:28,698 - Oh, God. - We did a segment 1665 01:47:28,792 --> 01:47:31,790 - from Charlie Manson's jail cell. - So interesting. 1666 01:47:31,875 --> 01:47:34,707 We promised my nephew Ricky an autograph. 1667 01:47:34,792 --> 01:47:37,576 - Oh, dear. - Next time we're in California. 1668 01:47:38,292 --> 01:47:41,871 - There you go. - Thanks. I don't wanna hold you up. 1669 01:47:41,958 --> 01:47:44,198 No, it's OK. 1670 01:47:44,292 --> 01:47:46,117 You know, it's really... 1671 01:47:46,208 --> 01:47:48,246 - Very nice to... - Great to see you. 1672 01:47:48,333 --> 01:47:51,166 - Thank you. - It really is great to see you. 1673 01:47:51,250 --> 01:47:53,287 Hope you catch a break.