1 00:01:05,273 --> 00:01:06,641 What did you eat? 2 00:01:08,485 --> 00:01:12,420 You had rations for two weeks. You were inside for nearly four months. 3 00:01:13,281 --> 00:01:14,741 I don't remember eating. 4 00:01:17,952 --> 00:01:19,993 How long did you think you were inside? 5 00:01:22,415 --> 00:01:23,429 Days. 6 00:01:24,667 --> 00:01:26,174 Maybe weeks. 7 00:01:29,756 --> 00:01:31,466 What happened to Josie Radek? 8 00:01:40,433 --> 00:01:43,278 I don't know. - What about Sheppard? 9 00:01:43,436 --> 00:01:44,570 Thorensen? 10 00:01:48,019 --> 00:01:49,146 Dead. 11 00:01:49,776 --> 00:01:50,853 Ventress? 12 00:01:56,074 --> 00:01:57,350 I don't know. 13 00:01:58,785 --> 00:02:00,161 Then what do you know? 14 00:02:44,740 --> 00:02:49,246 ANNIHILATION 15 00:02:57,552 --> 00:02:59,554 This is a cell. 16 00:03:00,597 --> 00:03:04,855 Like all cells, it is born from an existing cell. 17 00:03:05,310 --> 00:03:09,856 And by extension, all cells were ultimately born from one cell. 18 00:03:10,857 --> 00:03:16,070 A single organism alone on planet Earth, perhaps alone in the universe. 19 00:03:16,696 --> 00:03:18,531 About four billion years ago... 20 00:03:19,824 --> 00:03:21,951 one became two, two became four. 21 00:03:22,994 --> 00:03:26,054 Then eight, 16, 32. 22 00:03:26,831 --> 00:03:28,917 The rhythm of the dividing pair... 23 00:03:30,043 --> 00:03:34,464 which becomes the structure of every microbe, 24 00:03:34,547 --> 00:03:37,300 blade of grass, sea creature, land creature... 25 00:03:38,009 --> 00:03:38,885 and human. 26 00:03:39,302 --> 00:03:42,013 The structure of everything that lives... 27 00:03:42,931 --> 00:03:45,308 and everything that dies. 28 00:03:45,892 --> 00:03:51,099 As students of medicine, as the doctors of tomorrow, this is where you come in. 29 00:03:52,023 --> 00:03:55,935 The cell we're looking at is from a tumor. 30 00:03:55,985 --> 00:03:59,765 Female patient, early 30s, taken from the cervix. 31 00:03:59,781 --> 00:04:01,199 Over the course of the next term, 32 00:04:01,282 --> 00:04:06,442 we will be closely examining cancer cells in vitro and discussing autophagic activity. 33 00:04:07,205 --> 00:04:09,207 Hey, Katie. 34 00:04:09,290 --> 00:04:11,497 I read the�John Sulston paper last night. 35 00:04:11,501 --> 00:04:15,001 I still feel like I'm not working hard enough. I'm behind the other students. 36 00:04:15,004 --> 00:04:17,734 They find everything easier. - You aren't, and they don't. 37 00:04:17,757 --> 00:04:18,800 Lena! 38 00:04:21,135 --> 00:04:22,110 Dan. 39 00:04:22,804 --> 00:04:25,802 I've been looking for you at lunch, but you never seem to be around. 40 00:04:26,516 --> 00:04:28,097 I've been catching up on some writing. 41 00:04:28,101 --> 00:04:31,312 All work and no play, it sounds... not healthy. 42 00:04:33,273 --> 00:04:36,540 I wanted to ask, do you have plans Saturday? 43 00:04:37,290 --> 00:04:41,906 Sarah and I have a few people over. A garden party while the weather holds. 44 00:04:43,658 --> 00:04:46,828 Actually, I do have plans. I think it'll be fun. 45 00:04:46,911 --> 00:04:50,373 Thanks, Dan, I really appreciate it, but I'm going to paint our bedr- 46 00:04:50,790 --> 00:04:51,624 The bedroom. 47 00:04:54,776 --> 00:04:56,600 It's been a year, Lena. 48 00:04:59,173 --> 00:05:04,595 You're allowed to come to a barbecue. It is not a betrayal or an insult to his memory. 49 00:05:07,515 --> 00:05:09,442 I'm gonna paint the bedroom. 50 00:07:26,237 --> 00:07:27,071 Kane? 51 00:07:48,718 --> 00:07:50,636 No one knew anything about your unit. 52 00:07:50,720 --> 00:07:53,764 I contacted everyone. Everyone I could. 53 00:07:54,390 --> 00:07:56,762 The other partners knew just as little as me. 54 00:08:02,273 --> 00:08:03,817 Was it covert? 55 00:08:07,052 --> 00:08:10,198 Mm... Maybe. - What does that mean, "maybe"? 56 00:08:12,492 --> 00:08:15,486 Okay, yeah, it was covert. Yeah, I think so. 57 00:08:15,745 --> 00:08:17,313 Pakistan again? 58 00:08:18,998 --> 00:08:23,085 I- I don't know where it was, or... 59 00:08:25,755 --> 00:08:30,174 what it was. - How is that possible? Was it warm? 60 00:08:31,135 --> 00:08:37,016 Was there snow? Did the people there speak Portuguese, or Swahili, or Pashto? 61 00:08:41,729 --> 00:08:43,272 How long have you been back? 62 00:08:44,357 --> 00:08:47,693 I don't know. - How'd you get back? What base did you fly into? 63 00:08:49,612 --> 00:08:53,037 I don't know. - Your unit, did they come back with you? 64 00:08:55,485 --> 00:08:57,828 You must be able to tell me something. 65 00:08:58,871 --> 00:09:01,541 You vanished off the face of the earth for 12 months. 66 00:09:02,208 --> 00:09:05,719 I deserve a better explanation than no explanation. - Does it matter? 67 00:09:28,526 --> 00:09:32,488 Kane... how did you get home? 68 00:09:36,409 --> 00:09:37,815 I was outside. 69 00:09:39,161 --> 00:09:40,613 Outside the house? 70 00:09:41,872 --> 00:09:42,887 No. 71 00:09:43,624 --> 00:09:45,447 No, I was outside the room. 72 00:09:47,837 --> 00:09:49,517 The room with the bed. 73 00:09:51,215 --> 00:09:52,978 The door was open, and... 74 00:09:54,802 --> 00:09:56,105 I saw you. 75 00:10:00,308 --> 00:10:01,897 I recognized you. 76 00:10:05,730 --> 00:10:07,011 Your face. 77 00:10:21,537 --> 00:10:23,355 I don't feel very well. 78 00:10:31,922 --> 00:10:33,527 Stay with me, baby. 79 00:10:33,830 --> 00:10:35,343 I'm right here with you. 80 00:10:35,426 --> 00:10:37,845 Male, 31, hemorrhage, in seizure. 81 00:10:37,928 --> 00:10:40,348 Stay with me, baby. I love you. 82 00:10:40,431 --> 00:10:42,850 Baby, look at me. Can you do something?! 83 00:10:46,646 --> 00:10:48,450 You call for a police escort? 84 00:10:58,199 --> 00:10:59,997 Hey, easy, easy! 85 00:11:12,380 --> 00:11:13,631 Out of the truck, now! 86 00:11:13,714 --> 00:11:15,633 What are you doing? 87 00:11:15,716 --> 00:11:17,343 Out! - Don't shoot! 88 00:11:17,426 --> 00:11:18,904 Out! Move! 89 00:11:18,928 --> 00:11:20,179 Out, out, out! 90 00:11:20,262 --> 00:11:21,430 What's going on? 91 00:11:22,223 --> 00:11:24,308 What are you doing? You can't move him! 92 00:11:24,392 --> 00:11:27,019 Let him go! Let him go! 93 00:11:29,647 --> 00:11:31,023 Let him go! 94 00:11:42,186 --> 00:11:46,334 AREA X 95 00:12:31,167 --> 00:12:33,328 You must be feeling dreadful. 96 00:12:33,502 --> 00:12:36,498 It's a hangover from the sedative you were given. 97 00:12:37,131 --> 00:12:38,535 Come on, sit down. 98 00:12:42,928 --> 00:12:44,363 Who are you? 99 00:12:54,106 --> 00:12:55,996 My name is Dr. Ventress. 100 00:12:56,942 --> 00:12:58,534 I'm a psychologist. 101 00:12:58,944 --> 00:13:01,030 Why am I talking to a psychologist? 102 00:13:03,783 --> 00:13:07,483 Am I in a psychiatric hospital? - No. - Then what? 103 00:13:07,912 --> 00:13:09,191 Where am I? 104 00:13:10,189 --> 00:13:11,800 Where's my husband? 105 00:13:12,291 --> 00:13:14,502 You served in the military for seven years. 106 00:13:16,337 --> 00:13:18,939 I'm a professor from John�Hopkins. 107 00:13:19,048 --> 00:13:21,425 I want to know what the fuck I'm doing here? 108 00:13:21,509 --> 00:13:26,115 Your research area is the genetically programmed life cycle of a cell. 109 00:13:26,138 --> 00:13:27,556 Where is my husband? 110 00:13:27,640 --> 00:13:30,601 Yeah, I'd like to talk about Sergeant Kane. 111 00:13:32,144 --> 00:13:34,079 When did he arrive back home? 112 00:13:36,774 --> 00:13:40,287 I want to see a lawyer. - You're not gonna be able to. 113 00:13:44,865 --> 00:13:46,874 Did he explain how he got back? 114 00:13:48,452 --> 00:13:52,289 No. - Did he contact you at any point while he was away? 115 00:13:52,915 --> 00:13:53,833 No. 116 00:13:55,125 --> 00:13:58,003 What did he tell you about his mission when he returned? 117 00:13:58,906 --> 00:14:04,044 Nothing. - Did he ever mention where he was going, what he was doing? 118 00:14:04,060 --> 00:14:05,841 He never said, I never asked. 119 00:14:05,865 --> 00:14:10,558 But you made regular requests for information from his unit CO. 120 00:14:11,934 --> 00:14:14,374 Until six months ago, and then you stopped. 121 00:14:16,730 --> 00:14:20,818 Why was that? Thought he was dead? Time to move on? 122 00:14:22,278 --> 00:14:24,488 It's not easy to move on. 123 00:14:26,448 --> 00:14:27,708 I didn't. 124 00:14:34,915 --> 00:14:38,415 I'm done answering questions. It's your turn. 125 00:14:39,403 --> 00:14:40,981 Your husband's here. 126 00:14:42,865 --> 00:14:47,337 He's extremely ill. - In what way - Multiple organ failure. 127 00:14:48,929 --> 00:14:50,751 Massive internal bleeding. 128 00:14:51,473 --> 00:14:57,354 He must have been exposed to some sort of radiation, some kind of virus. 129 00:14:57,980 --> 00:15:00,679 You have to tell me where he was, what he was doing. 130 00:15:03,569 --> 00:15:05,522 I could actually help him. 131 00:15:50,032 --> 00:15:51,792 A religious event. 132 00:15:52,451 --> 00:15:54,578 An extraterrestrial event. 133 00:15:55,663 --> 00:15:57,364 A higher dimension. 134 00:15:57,837 --> 00:16:01,251 We have many theories, few facts. 135 00:16:02,194 --> 00:16:04,523 It started around three years ago. 136 00:16:04,964 --> 00:16:08,610 Blackwater National Park reported that a lighthouse was surrounded 137 00:16:08,634 --> 00:16:11,303 by something they termed "a shimmer." 138 00:16:11,971 --> 00:16:15,516 One of the wardens went in to investigate. 139 00:16:16,767 --> 00:16:18,341 Never returned. 140 00:16:18,852 --> 00:16:20,396 The event was classified. 141 00:16:20,673 --> 00:16:23,520 Since then, we've approached by land, by sea, 142 00:16:23,524 --> 00:16:26,902 sent in drones, animals, and teams of people. 143 00:16:27,903 --> 00:16:29,446 But nothing comes back. 144 00:16:30,246 --> 00:16:32,950 And the boundary's getting bigger. It's expanding. 145 00:16:33,242 --> 00:16:35,804 So far, it's eating into barely populated swampland, 146 00:16:35,828 --> 00:16:40,350 which, you know, we evacuated under the pretext of a chemical spill, 147 00:16:40,374 --> 00:16:43,083 but... that won't last much longer. 148 00:16:43,919 --> 00:16:48,941 In a few months, the area will have grown to where we are right now. 149 00:16:51,385 --> 00:16:54,138 And then we're talking cities... 150 00:16:54,972 --> 00:16:56,234 states... 151 00:16:57,878 --> 00:16:59,314 and so on. 152 00:17:01,297 --> 00:17:03,188 You said nothing comes back. 153 00:17:04,338 --> 00:17:05,858 But something has. 154 00:17:07,903 --> 00:17:08,917 Yes. 155 00:17:17,519 --> 00:17:18,699 He's dying. 156 00:17:20,622 --> 00:17:21,637 Yes. 157 00:17:24,710 --> 00:17:28,208 We need to come to an agreement about what to do with you. 158 00:17:28,464 --> 00:17:30,215 You're not going to let me go home? 159 00:17:34,094 --> 00:17:36,655 Is that what you want 160 00:17:40,809 --> 00:17:41,823 No. 161 00:17:42,561 --> 00:17:44,433 I want to be with him. 162 00:18:03,332 --> 00:18:05,153 You're not talking to me. 163 00:18:06,877 --> 00:18:08,016 Sorry. 164 00:18:09,505 --> 00:18:10,706 Zoned out. 165 00:18:12,257 --> 00:18:14,124 Thinking about the next mission? 166 00:18:16,637 --> 00:18:17,731 No. 167 00:18:18,680 --> 00:18:20,465 I was just looking at the moon. 168 00:18:22,976 --> 00:18:25,851 It's always so weird seeing it like that in the daylight. 169 00:18:26,355 --> 00:18:29,775 Like God made a mistake. Left the hall lights on. 170 00:18:30,025 --> 00:18:32,120 God doesn't make mistakes. That's... 171 00:18:32,528 --> 00:18:34,923 somewhat key to the whole "being a god" thing. 172 00:18:37,032 --> 00:18:38,200 Pretty sure he does. 173 00:18:39,368 --> 00:18:41,805 You know he's listening right now, don't you? 174 00:18:43,455 --> 00:18:47,677 You take a cell, circumvent the Hayflick limit, you can prevent senescence. 175 00:18:48,961 --> 00:18:51,171 I was about to make the exact same point. 176 00:18:51,255 --> 00:18:54,299 It means the cell doesn't grow old, it becomes immortal. 177 00:18:54,383 --> 00:18:56,232 Keeps dividing, doesn't die. 178 00:18:58,720 --> 00:19:03,293 They say aging is a natural process, but it's actually a fault in our genes. 179 00:19:05,125 --> 00:19:07,646 I get really turned on when you patronize me. It's really hot. 180 00:19:07,729 --> 00:19:10,649 Without it, I could keep looking like this forever. 181 00:19:10,732 --> 00:19:14,236 Oh, okay. Well, that could constitute a mistake. 182 00:19:20,284 --> 00:19:22,494 You didn't tell me where you're heading this time. 183 00:19:24,454 --> 00:19:27,723 I know there's something strange about this mission. 184 00:19:31,086 --> 00:19:32,171 Why? 185 00:19:33,672 --> 00:19:36,962 The silence around it is louder than usual. 186 00:19:39,219 --> 00:19:41,930 Kind of angling for a clue here. 187 00:19:46,268 --> 00:19:47,369 So...? 188 00:19:51,815 --> 00:19:53,758 We'll be under the same hemisphere. 189 00:19:55,652 --> 00:19:57,298 What does that tell me? 190 00:19:58,822 --> 00:20:02,018 It tells you that if you step outside and you look up... 191 00:20:03,493 --> 00:20:07,497 we'll be looking at the same stars. Holy fucking shit. 192 00:20:07,507 --> 00:20:09,287 Are you kidding? - What? 193 00:20:09,291 --> 00:20:12,813 You think that's what I do while you're away? 194 00:20:12,837 --> 00:20:17,320 You think I'm out in the garden, pining, looking up at the sky? 195 00:20:18,598 --> 00:20:21,803 Shut up. All right. - Oh, to think my beloved Kane... 196 00:20:21,887 --> 00:20:25,390 Okay. Uh-huh. - is looking at the selfsame moon. 197 00:20:25,849 --> 00:20:30,562 Stop it. Oh, my distant celestial friend... 198 00:20:30,938 --> 00:20:32,773 No. No. 199 00:20:33,106 --> 00:20:35,480 ...please care for my brave soldier. 200 00:20:35,484 --> 00:20:37,402 Jesus. You know what? You are disrespectful, 201 00:20:37,486 --> 00:20:40,197 seriously, not only to your former comrades in the armed forces, 202 00:20:40,280 --> 00:20:42,487 but also to the president. - You forgot the flag. 203 00:20:42,491 --> 00:20:45,019 Oh, I'm getting- I'm getting to the motherfucking flag. 204 00:20:45,029 --> 00:20:46,411 Oh, my hero. 205 00:20:46,495 --> 00:20:48,205 Screw you. - Okay. 206 00:20:58,590 --> 00:21:01,802 She's all by herself. Don't you think we should make friends? 207 00:21:01,885 --> 00:21:04,721 Well, obviously you should. - Yep, I'll do it. 208 00:21:08,642 --> 00:21:09,656 Hey. 209 00:21:10,366 --> 00:21:11,266 Hey. 210 00:21:11,270 --> 00:21:13,827 Am I intruding? - No, not at all. 211 00:21:14,856 --> 00:21:16,013 Cool. Phew. 212 00:21:16,817 --> 00:21:19,596 You know, I always see you here alone. It's... 213 00:21:20,654 --> 00:21:24,574 I'm guessing you probably feel weird or awkward. 214 00:21:26,201 --> 00:21:28,101 Somewhat, I guess. 215 00:21:28,787 --> 00:21:31,618 Don't. Seriously, don't. 216 00:21:32,708 --> 00:21:36,901 The people here put themselves to sleep in the fetal position making cooing noises. 217 00:21:37,337 --> 00:21:39,292 It's freaky, you know. 218 00:21:40,632 --> 00:21:42,676 I'm Anya. - Lena. 219 00:21:43,176 --> 00:21:44,970 Nice to meet you. - Me too. 220 00:21:45,975 --> 00:21:48,181 Um, why don't you come and meet my crew? 221 00:21:48,390 --> 00:21:50,258 Come make friends. Come on. 222 00:21:51,893 --> 00:21:54,187 Ladies, meet Lena. 223 00:21:54,396 --> 00:21:59,192 Hi. - Hi, nice to meet you. - Yeah, that's Cassie Sheppard, and Josie Radek. 224 00:21:59,276 --> 00:22:00,986 Hi. Nice to meet you. - Hi. 225 00:22:01,069 --> 00:22:03,780 Do you want to have a seat? - Thank you. 226 00:22:03,905 --> 00:22:07,159 So, first day at the Southern Reach? - Yes. 227 00:22:08,869 --> 00:22:10,687 Thank you. - You're welcome. 228 00:22:11,330 --> 00:22:15,602 You all been here long? Um, yeah, right from the start. 229 00:22:15,625 --> 00:22:20,255 I'm a geomorphologist. I've been testing the magnetic fields around the boundary, 230 00:22:20,339 --> 00:22:24,033 which is like using confetti to test a hurricane. 231 00:22:24,176 --> 00:22:27,888 Uh, and I've been here... ten months. 232 00:22:28,347 --> 00:22:29,658 Wow, ten months. 233 00:22:29,681 --> 00:22:31,221 Paramedic from Chicago. 234 00:22:31,224 --> 00:22:34,964 Tried to join an NGO, but my application got flagged, so Southern Reach got me. 235 00:22:34,978 --> 00:22:39,893 Only two months. I'm a physicist. I came straight from my Cambridge postdoc. 236 00:22:40,400 --> 00:22:41,998 She's very smart. 237 00:22:42,527 --> 00:22:44,316 What's your story, Lena? 238 00:22:44,321 --> 00:22:46,740 Uh, I'm from Johns Hopkins, biologist. 239 00:22:46,823 --> 00:22:48,572 Oh, there you go. - Ha, biologist? 240 00:22:48,575 --> 00:22:50,118 Told you she was smart. - What? 241 00:22:50,202 --> 00:22:53,775 We had a bet on your profession, and Josie had biologist, of course. 242 00:22:56,083 --> 00:22:58,582 I had law enforcement. - I had you as single. 243 00:22:58,585 --> 00:23:01,314 Jesus. Do you have to hit on everyone, like all the time? 244 00:23:01,338 --> 00:23:06,466 Fuck that. Under the circumstances, I think I'm allowed to roll the dice a few more times. 245 00:23:06,468 --> 00:23:08,289 Under what circumstances? 246 00:23:10,889 --> 00:23:16,141 Well, yeah, um, crazy as it seems... Crazy as it is. 247 00:23:18,772 --> 00:23:20,482 ...we are headed that way. 248 00:23:25,737 --> 00:23:28,645 You're going into the Shimmer? - Six days and counting. 249 00:23:30,450 --> 00:23:32,237 You three? - Four. 250 00:23:32,828 --> 00:23:34,002 Ventress. 251 00:23:35,372 --> 00:23:38,163 Dr. Ventress? - Team leader. 252 00:23:39,459 --> 00:23:41,416 All women. - Scientists. 253 00:23:41,420 --> 00:23:45,205 The previous teams have been largely military, so, yeah. 254 00:23:46,383 --> 00:23:48,299 What do you think happened to them? 255 00:23:48,305 --> 00:23:51,855 Well, there are two theories of what went wrong in the Shimmer. 256 00:23:52,180 --> 00:23:57,112 One, something kills them. Two, they go crazy and kill each other. 257 00:23:58,603 --> 00:24:03,274 There was one military guy who made it out. - Yeah. A sergeant. 258 00:24:03,284 --> 00:24:05,585 Yeah, but you heard about the state that he was in. 259 00:24:53,700 --> 00:24:54,701 Kane... 260 00:24:57,662 --> 00:24:59,599 I know why you went in. 261 00:25:08,715 --> 00:25:10,311 I am so sorry. 262 00:25:12,844 --> 00:25:14,846 And I know what I have to do. 263 00:25:18,767 --> 00:25:22,020 So you didn't tell them about your connection to Sergeant Kane? 264 00:25:22,437 --> 00:25:25,106 I thought it would complicate things. 265 00:25:26,191 --> 00:25:27,205 What? 266 00:25:28,193 --> 00:25:30,104 What would it complicate? 267 00:25:36,243 --> 00:25:38,495 Why are you going into the Shimmer? 268 00:25:40,539 --> 00:25:45,206 The mission statement is to reach the supposed source of the Shimmer, 269 00:25:45,210 --> 00:25:49,941 the lighthouse, enter and acquire data, and return. 270 00:25:51,716 --> 00:25:55,106 But I don't think that that's your mission statement. 271 00:26:00,183 --> 00:26:01,197 No. 272 00:26:09,484 --> 00:26:12,754 I've been watching the phenomenon for a while now. 273 00:26:13,613 --> 00:26:16,241 I profile the volunteers. 274 00:26:17,200 --> 00:26:19,452 I pick the teams. 275 00:26:21,371 --> 00:26:24,499 They enter, I watch. 276 00:26:26,960 --> 00:26:29,084 I watch it grow closer. 277 00:26:32,257 --> 00:26:34,217 There's only so long one can do that. 278 00:26:36,386 --> 00:26:38,598 But you need to know what's inside? 279 00:26:39,973 --> 00:26:41,818 Yes, I do. 280 00:26:44,853 --> 00:26:46,364 So do I. 281 00:26:47,272 --> 00:26:49,107 So that's the complication. 282 00:26:50,734 --> 00:26:52,450 You want to come with us. 283 00:26:53,486 --> 00:26:55,692 I can't do anything for him here. 284 00:26:57,324 --> 00:26:58,992 Soldier-scientist. 285 00:27:00,160 --> 00:27:01,743 You can fight. 286 00:27:02,746 --> 00:27:04,315 You can learn. 287 00:27:06,499 --> 00:27:08,312 You can save him. 288 00:27:14,132 --> 00:27:16,739 You requested to join the mission. 289 00:27:16,801 --> 00:27:21,753 You knew all other missions had failed and the only survivor was barely surviving. 290 00:27:22,682 --> 00:27:24,132 That was a brave choice. 291 00:27:25,101 --> 00:27:26,695 I owed him. 292 00:27:28,521 --> 00:27:30,732 I'm only trying to understand what drove you. 293 00:27:34,235 --> 00:27:35,842 I owed him... 294 00:27:38,239 --> 00:27:39,835 so I went in. 295 00:29:02,615 --> 00:29:08,029 THE SHIMMER 296 00:30:23,988 --> 00:30:26,007 And then we get some real meals. 297 00:30:26,699 --> 00:30:29,786 Spaghetti. Here's Radek's vegetable crackers. 298 00:30:32,403 --> 00:30:34,029 Wow, cornbread. That's not so bad. 299 00:30:34,749 --> 00:30:36,442 Oh, you're finally awake. 300 00:30:36,793 --> 00:30:39,838 You gotta give me a second. I'm a little disoriented. 301 00:30:40,296 --> 00:30:41,769 Join the club. 302 00:30:42,090 --> 00:30:44,377 You don't remember setting up camp, do you? 303 00:30:46,344 --> 00:30:50,139 I don't remember anything... after we reached the tree line. 304 00:30:51,474 --> 00:30:52,768 None of us do. 305 00:30:53,393 --> 00:30:55,156 And we did a food inventory. 306 00:30:55,159 --> 00:31:00,121 From the depletion, we've been out here for at least three or four days. 307 00:31:01,651 --> 00:31:03,165 That's not possible. 308 00:31:03,194 --> 00:31:04,725 That's what I said. 309 00:31:06,614 --> 00:31:11,402 Guys, I've been checking my comms and nav equipment. 310 00:31:11,434 --> 00:31:15,003 They boot up fine, no problem with the electronics, and the camera is working, 311 00:31:15,006 --> 00:31:19,245 but anything that sends a signal out of the Shimmer... is down. 312 00:31:19,794 --> 00:31:25,186 Even though we've probably got about 20 satellites above us right now, and... check this out. 313 00:31:28,094 --> 00:31:32,473 So we've got no compass, no comms, no coordinates... 314 00:31:33,391 --> 00:31:36,436 and no landmarks. Well, we know we're in the state park. 315 00:31:36,439 --> 00:31:38,056 We head south, we hit the ocean, 316 00:31:38,059 --> 00:31:42,218 then we can just follow the shoreline until we hit the perimeter wall. Right? 317 00:31:42,984 --> 00:31:46,029 How do we know what's south? - Come on, Josie, you know this. 318 00:31:46,404 --> 00:31:47,739 Hour hand at the sun. 319 00:31:49,115 --> 00:31:52,221 Split the difference between the hour hand and 12, south. 320 00:31:52,827 --> 00:31:55,036 Good. We're oriented. 321 00:31:55,914 --> 00:31:59,387 We weren't really expecting the comms equipment to work, were we? 322 00:31:59,500 --> 00:32:03,549 There's been three years of expeditions and three years of radio silence. 323 00:32:04,130 --> 00:32:08,593 Let's pack up and get moving. We've already lost a lot of the day. 324 00:33:09,529 --> 00:33:12,323 Oh, I'm gonna check this out. Get us out of this damn swamp. 325 00:33:12,407 --> 00:33:15,493 All right. Let's check out the hut. 326 00:33:34,137 --> 00:33:36,431 Looks like someone's about to have a wedding. These are very strange. 327 00:33:39,029 --> 00:33:41,449 These are very strange. 328 00:33:42,270 --> 00:33:43,304 Why? 329 00:33:45,231 --> 00:33:50,778 Well, they're all so different. To look at them, you wouldn't say that they're the same species. 330 00:33:52,030 --> 00:33:54,638 But they're growing from the same branch structure... 331 00:33:55,408 --> 00:33:57,493 so it has to be the same species. 332 00:33:58,161 --> 00:33:59,880 It's the same plant. 333 00:34:00,872 --> 00:34:04,667 It's like they're stuck in a continuous mutation. - A pathology? 334 00:34:05,918 --> 00:34:07,038 Yeah, well... 335 00:34:08,755 --> 00:34:12,911 you'd sure as hell call it a pathology if you saw this in a human. 336 00:34:22,935 --> 00:34:24,374 Jackpot. 337 00:34:25,146 --> 00:34:28,152 Sheppard! Mode of transportation. 338 00:34:32,945 --> 00:34:37,592 Anything interesting in there? - No. It's been long abandoned, maybe even before- 339 00:34:39,160 --> 00:34:40,036 Radek? 340 00:34:41,204 --> 00:34:42,497 Radek! 341 00:34:43,081 --> 00:34:44,215 Radek! 342 00:34:44,239 --> 00:34:45,788 It's got my bag! 343 00:34:45,792 --> 00:34:47,043 Radek! 344 00:34:50,374 --> 00:34:52,256 Something's got my bag! 345 00:34:52,507 --> 00:34:53,966 Oh, no! 346 00:34:54,675 --> 00:34:56,196 It's got my bag! 347 00:35:00,556 --> 00:35:02,809 Help me with her! - What's going on? 348 00:35:04,393 --> 00:35:06,013 Hey, grab my shoulder! 349 00:35:09,065 --> 00:35:10,563 Get her. Come on. 350 00:35:11,984 --> 00:35:14,821 I got her. Okay 351 00:35:16,364 --> 00:35:17,926 You're good, you're good. 352 00:35:18,533 --> 00:35:19,567 It's okay. 353 00:35:26,207 --> 00:35:28,668 Let's sit you down. Help me with her bag. 354 00:35:28,751 --> 00:35:31,349 Okay, just breathe. It's okay. You're just fine. 355 00:35:31,352 --> 00:35:33,684 What the hell happened? - Something in the water. 356 00:35:44,934 --> 00:35:46,769 Get up, get up. Go. 357 00:35:57,052 --> 00:35:58,702 Oh, shit! Get back. 358 00:36:03,035 --> 00:36:05,830 Sheppard! Sheppard, watch out! 359 00:36:09,292 --> 00:36:11,043 Holy fuck! 360 00:36:55,421 --> 00:36:57,753 It's exactly the same as the flowers. 361 00:36:59,008 --> 00:37:00,414 Look at the teeth. 362 00:37:01,552 --> 00:37:03,219 Concentric rows. 363 00:37:04,013 --> 00:37:07,173 Something here is making giant waves in the gene pool. 364 00:37:07,516 --> 00:37:11,525 Sharks have teeth like that, don't they? Do you think it's a crossbreed? 365 00:37:12,521 --> 00:37:15,608 You can't crossbreed between different species. 366 00:37:19,237 --> 00:37:21,065 Lena, this is getting heavy. 367 00:37:30,456 --> 00:37:33,100 The mutations were subtle at first. 368 00:37:34,210 --> 00:37:37,725 More extreme as we grew closer to the lighthouse. 369 00:37:39,048 --> 00:37:41,050 Corruptions of form. 370 00:37:42,343 --> 00:37:45,263 Duplicates of form. Duplicates? 371 00:37:48,849 --> 00:37:49,927 Echoes. 372 00:37:54,272 --> 00:37:56,707 Is it possible these were hallucinations? 373 00:37:59,068 --> 00:38:01,070 I wondered that myself. 374 00:38:02,405 --> 00:38:04,775 But they were shared among all of us. 375 00:38:06,951 --> 00:38:08,761 It was dreamlike. 376 00:38:10,246 --> 00:38:11,403 Nightmarish. 377 00:38:12,123 --> 00:38:13,465 Not always. 378 00:38:15,543 --> 00:38:17,628 Sometimes it was beautiful. 379 00:38:46,032 --> 00:38:47,331 You hurt? 380 00:38:47,658 --> 00:38:49,481 It's just a bruise. 381 00:38:51,094 --> 00:38:52,948 Must have gotten that from the gator. 382 00:38:53,289 --> 00:38:54,323 Yeah. 383 00:38:59,128 --> 00:39:01,172 So, where'd you learn to shoot? 384 00:39:03,424 --> 00:39:05,843 I was in the military before I was an academic. 385 00:39:07,011 --> 00:39:09,930 Marines? Army. Seven years. 386 00:39:10,639 --> 00:39:14,008 Feels like a lifetime ago now. Yeah. 387 00:39:15,394 --> 00:39:18,053 All other lives feel like a lifetime ago. 388 00:39:18,397 --> 00:39:20,841 We were kids, I was married. 389 00:39:21,817 --> 00:39:26,655 Which do you carry around your neck? A husband or a child? - Husband. 390 00:39:28,199 --> 00:39:30,201 He was in the army, too. That's... 391 00:39:30,951 --> 00:39:32,596 That's how we met. 392 00:39:33,287 --> 00:39:35,040 "Was" in the army? He quit? 393 00:39:36,332 --> 00:39:37,751 KIA. 394 00:39:39,460 --> 00:39:40,708 I'm sorry to hear that. 395 00:39:42,380 --> 00:39:45,508 Guess there had to be something. What do you mean? 396 00:39:48,135 --> 00:39:50,638 Volunteering for... this. 397 00:39:50,721 --> 00:39:54,772 It's not exactly something you do if your life is in... perfect harmony. 398 00:39:57,228 --> 00:39:59,239 We're all damaged goods here. 399 00:39:59,939 --> 00:40:01,485 Anya is sober... 400 00:40:01,857 --> 00:40:03,067 therefore an addict. 401 00:40:03,484 --> 00:40:08,382 Josie wears long sleeves 'cause she doesn't want you to see the scars on her forearms. 402 00:40:08,406 --> 00:40:10,214 She's tried to kill herself? 403 00:40:10,699 --> 00:40:13,494 No, I think the opposite, trying to feel alive. 404 00:40:16,664 --> 00:40:17,738 Ventress? 405 00:40:18,666 --> 00:40:21,252 Yeah. As far as anyone knows... 406 00:40:22,128 --> 00:40:26,130 no friends, no family, no partner, no children. 407 00:40:27,216 --> 00:40:29,089 No concession in her at all. 408 00:40:32,179 --> 00:40:35,099 You? - I also lost someone. 409 00:40:37,935 --> 00:40:39,520 Not a husband, though, um... 410 00:40:39,937 --> 00:40:42,349 A daughter. Leukemia. 411 00:40:43,441 --> 00:40:45,087 God, I'm sorry. 412 00:40:45,317 --> 00:40:47,346 In a way, it's two bereavements. 413 00:40:49,238 --> 00:40:51,757 My... beautiful girl... 414 00:40:53,868 --> 00:40:55,702 and the person I once was. 415 00:40:57,455 --> 00:40:59,131 We got something here. 416 00:41:30,362 --> 00:41:33,175 This used to be the headquarters of the Southern Reach. 417 00:41:34,408 --> 00:41:36,311 Before the Shimmer swallowed it. 418 00:41:39,622 --> 00:41:41,133 More mutations. 419 00:41:41,999 --> 00:41:43,405 They're everywhere. 420 00:41:44,168 --> 00:41:45,471 Malignant. 421 00:41:46,003 --> 00:41:47,603 Like tumors. 422 00:41:49,340 --> 00:41:51,926 Is that the old mess hall? Yeah. 423 00:41:52,134 --> 00:41:54,470 Let's billet there. Come on. 424 00:42:30,005 --> 00:42:33,083 There's beds and bags. You think people are here? 425 00:42:34,051 --> 00:42:35,272 Were here. 426 00:42:36,178 --> 00:42:38,138 Yeah, I'm gonna go with the past tense. 427 00:42:58,909 --> 00:43:00,043 Damn. 428 00:43:06,166 --> 00:43:07,559 Oh, shit. 429 00:43:17,219 --> 00:43:19,591 This shit is heavy. Can't carry this. 430 00:43:36,488 --> 00:43:37,976 Lena, what you got going on? 431 00:43:39,825 --> 00:43:41,356 Guys, check this out. 432 00:43:43,329 --> 00:43:45,497 "Peyton, Mayer... 433 00:43:47,458 --> 00:43:49,853 Kane, Shelley." 434 00:43:50,377 --> 00:43:52,786 Those were the soldiers on the last expedition. 435 00:43:52,921 --> 00:43:55,838 Looks like they were using this room as their base of operations. 436 00:43:55,841 --> 00:43:59,405 Why are some of the names crossed out? Let's not jump to conclusions. 437 00:43:59,428 --> 00:44:01,760 I don't know, maybe we should. - Yeah. 438 00:44:02,306 --> 00:44:05,684 This is a plan view of the base, right? - Yep. This is the mess hall. 439 00:44:05,688 --> 00:44:07,182 Building we're in? - Yep. 440 00:44:07,186 --> 00:44:10,590 I think that the times by the names are a guard rota, so... 441 00:44:10,939 --> 00:44:14,443 if they were guarding the perimeter, we should. - Copy that. - Yep. 442 00:44:27,539 --> 00:44:30,015 This might be able to tell us something. 443 00:44:33,504 --> 00:44:35,482 "For those that follow." 444 00:44:36,799 --> 00:44:39,301 I believe that means us. 445 00:44:48,268 --> 00:44:49,511 Memory card. 446 00:44:52,064 --> 00:44:54,157 I should be able to play this. 447 00:45:01,448 --> 00:45:02,858 It's working. 448 00:45:07,496 --> 00:45:08,622 All right? 449 00:45:13,669 --> 00:45:15,421 Okay? - Okay 450 00:45:15,879 --> 00:45:16,894 Okay. 451 00:45:26,932 --> 00:45:28,976 Okay. Okay. Okay. Okay. 452 00:45:29,059 --> 00:45:30,811 Okay. Okay. Yeah? 453 00:45:30,894 --> 00:45:32,312 Okay. 454 00:45:45,868 --> 00:45:46,969 Shit. 455 00:45:47,911 --> 00:45:49,259 What is he doing? 456 00:45:57,254 --> 00:45:59,798 Stop. Stop. Stop, stop, stop. 457 00:46:01,300 --> 00:46:03,068 Hold him. Hold him down. 458 00:46:05,053 --> 00:46:06,847 Oh, yeah. Yeah. 459 00:46:06,930 --> 00:46:08,265 There. There. 460 00:46:24,990 --> 00:46:28,396 Okay, so we know what happened.. to the last group. They went insane. 461 00:46:29,119 --> 00:46:33,412 Was something alive inside that man. - No. That was a trick of the light. - What? 462 00:46:33,415 --> 00:46:36,456 I've been a paramedic for 10 years. I've scraped people off the road. 463 00:46:36,460 --> 00:46:39,418 You see some weird shit. That was a trick of the light. 464 00:46:39,421 --> 00:46:41,965 His insides were moving. No, it was shock. 465 00:46:42,049 --> 00:46:44,256 That was a shock response. - Watch it again. 466 00:46:44,259 --> 00:46:46,091 No, I'm not gonna watch it again! 467 00:46:46,094 --> 00:46:50,504 That was not intestines. It was a worm... - Okay, then you watch it, Sheppard! 468 00:46:54,520 --> 00:46:55,886 Where are you going? 469 00:47:09,910 --> 00:47:11,760 Where'd she go? - Just ahead. 470 00:48:08,594 --> 00:48:09,788 What is it? 471 00:48:10,762 --> 00:48:11,969 I don't know. 472 00:48:29,823 --> 00:48:32,829 I don't want to stay here tonight. - We don't have a choice. 473 00:48:34,620 --> 00:48:36,246 Please. - Come on. 474 00:48:36,330 --> 00:48:39,267 It's too late in the day for us to move on. 475 00:48:39,541 --> 00:48:41,203 Come on, let's go outside. 476 00:49:22,751 --> 00:49:24,878 Oh, that's nice of you. 477 00:49:27,547 --> 00:49:29,341 Why aren't you here? 478 00:49:31,593 --> 00:49:33,416 I gotta leave a day early. 479 00:49:33,887 --> 00:49:34,903 What? 480 00:49:36,139 --> 00:49:37,491 Wait, today? 481 00:49:39,017 --> 00:49:41,228 Right now. - Oh, shit. 482 00:49:41,603 --> 00:49:45,753 But we had a whole day planned. We were gonna drive to the country. - No, we can't. 483 00:49:46,191 --> 00:49:48,513 We can't. - Can you at least... 484 00:49:53,991 --> 00:49:55,597 Now means right now? 485 00:49:58,954 --> 00:49:59,948 Yeah. 486 00:50:03,333 --> 00:50:04,331 What is it? 487 00:50:11,675 --> 00:50:12,672 I do... 488 00:50:16,638 --> 00:50:17,874 love you... 489 00:50:18,682 --> 00:50:19,679 Lena. 490 00:50:22,060 --> 00:50:23,440 I love you, too. 491 00:51:20,410 --> 00:51:21,495 Hey. 492 00:51:23,538 --> 00:51:25,306 The mystery unraveling? 493 00:51:26,792 --> 00:51:28,580 Something's unraveling. 494 00:51:29,628 --> 00:51:31,509 I think you're doing okay. 495 00:51:33,548 --> 00:51:36,187 It's good Josie's getting some rest. - Yeah. 496 00:51:36,343 --> 00:51:39,277 With the help of a little sedative. How about you? 497 00:51:39,803 --> 00:51:42,472 Get some sleep? - Some. 498 00:51:43,558 --> 00:51:45,984 I'm at least as freaked as Josie. 499 00:51:47,354 --> 00:51:49,060 I'm just hiding it better. 500 00:51:52,901 --> 00:51:54,551 I should check on Ventress. 501 00:51:55,987 --> 00:51:56,962 Yep. 502 00:52:28,812 --> 00:52:33,633 What're you doing up? Not supposed to relieve me until 3:00. - I'm done sleeping for the night. 503 00:52:33,900 --> 00:52:34,874 Okay. 504 00:52:36,653 --> 00:52:38,157 Come look at this. 505 00:52:41,283 --> 00:52:43,097 Okay, this is where we are... 506 00:52:44,327 --> 00:52:46,025 and that's the lighthouse. 507 00:52:46,079 --> 00:52:48,165 Southwest is Ville Perdu. 508 00:52:48,248 --> 00:52:51,339 It's a small community we evacuated two years ago. 509 00:52:51,585 --> 00:52:54,254 I think we should head there tomorrow, 510 00:52:54,921 --> 00:52:57,674 and then head out for the coast the following morning. 511 00:53:01,136 --> 00:53:02,090 Good. 512 00:53:07,434 --> 00:53:08,855 You okay? 513 00:53:14,649 --> 00:53:16,151 I was gonna say, when... 514 00:53:16,943 --> 00:53:19,401 you didn't tell the team about your connection to Kane, 515 00:53:19,404 --> 00:53:21,724 I wasn't sure if that was a good idea. 516 00:53:23,909 --> 00:53:26,132 But after seeing that footage... 517 00:53:29,206 --> 00:53:30,200 yeah. 518 00:53:30,957 --> 00:53:33,656 I'm not sure how they would have reacted to you. 519 00:53:36,254 --> 00:53:39,123 Why did my husband volunteer for a suicide mission? 520 00:53:39,132 --> 00:53:41,220 Is that what you think we're doing? 521 00:53:41,635 --> 00:53:45,643 Committing suicide? - You must have profiled him, you must have assessed him. 522 00:53:46,640 --> 00:53:48,503 He must have said something. 523 00:53:49,684 --> 00:53:52,055 So you're asking me as a psychologist? 524 00:53:53,688 --> 00:53:54,682 Yeah. 525 00:53:55,941 --> 00:53:57,692 Then, as a psychologist... 526 00:53:58,693 --> 00:54:02,440 I'd say you're confusing suicide with self-destruction. 527 00:54:04,783 --> 00:54:10,200 Almost none of us commit suicide... and almost all of us self-destruct. 528 00:54:10,288 --> 00:54:12,958 In some way, in some part of our lives. 529 00:54:14,292 --> 00:54:16,920 We drink, or we smoke. 530 00:54:17,379 --> 00:54:19,586 We destabilize the good job. 531 00:54:21,883 --> 00:54:23,656 Or the happy marriage. 532 00:54:28,473 --> 00:54:30,515 These aren't decisions, they're... 533 00:54:31,393 --> 00:54:32,920 They're impulses. 534 00:54:32,936 --> 00:54:37,941 In fact, you're probably better equipped to explain this than I am. 535 00:54:37,951 --> 00:54:39,471 What does that mean? 536 00:54:39,985 --> 00:54:41,416 You're a biologist. 537 00:54:42,612 --> 00:54:47,228 Isn't self-destruction coded into us? Programmed into each cell? 538 00:54:49,869 --> 00:54:52,455 What was that? - Don't know. 539 00:55:04,384 --> 00:55:07,962 Josie, wake up. Wake up, Josie, come on. Wake up. Something's happening. 540 00:55:08,221 --> 00:55:10,035 Do you see anything? - No. 541 00:55:10,455 --> 00:55:12,280 What happened? I heard a noise. 542 00:55:13,560 --> 00:55:14,811 Oh. - What? 543 00:55:17,647 --> 00:55:19,344 Something's come through the fence. 544 00:55:20,150 --> 00:55:23,217 Through the fence? - It's ripped open like a fucking zipper. 545 00:55:28,366 --> 00:55:30,445 Can't see. Yeah, neither can I. 546 00:55:33,079 --> 00:55:34,182 Sheppard! 547 00:55:34,685 --> 00:55:35,832 Sheppard! 548 00:55:35,915 --> 00:55:37,876 Fuck! - What's going on? 549 00:55:37,959 --> 00:55:39,836 Sheppard was next to me. Something took her. 550 00:55:40,920 --> 00:55:44,921 Oh, fuck! Oh, fuck! Sheppard! Oh, shit! 551 00:55:44,924 --> 00:55:48,553 Help! Help me! 552 00:55:56,537 --> 00:55:57,959 Sheppard! 553 00:56:02,237 --> 00:56:03,696 Sheppard! 554 00:56:33,181 --> 00:56:34,684 We have to go back. 555 00:56:34,808 --> 00:56:37,180 We have to go back now. - She's right. 556 00:56:37,310 --> 00:56:40,685 Right? In what sense? We've been attacked twice. 557 00:56:40,855 --> 00:56:42,732 We lost one of our own. 558 00:56:42,816 --> 00:56:46,024 We have evidence the previous team went nuts and chopped each other up. 559 00:56:46,027 --> 00:56:48,526 I really don't know how much more right she has to be. 560 00:56:48,530 --> 00:56:50,236 We haven't reached the lighthouse. 561 00:56:50,240 --> 00:56:53,239 We still don't understand the cause or the nature of the Shimmer. 562 00:56:53,243 --> 00:56:55,783 We have data, observations, photographs. She has hella footage. 563 00:56:55,787 --> 00:56:59,559 All of which makes the phenomenon less explicable, not more. 564 00:57:01,960 --> 00:57:05,755 I'm gonna get to the lighthouse, and I'm fine going on my own. 565 00:57:05,839 --> 00:57:10,333 You just need to decide... whether you're coming with me or not. 566 00:57:22,230 --> 00:57:25,747 It's like she hasn't noticed that Sheppard is dead. - She's crazy. 567 00:57:25,775 --> 00:57:27,609 She's a crazy old bitch. 568 00:57:28,736 --> 00:57:31,521 You know, and thanks for the fucking backup, Lena. 569 00:57:32,574 --> 00:57:34,922 I didn't realize there were sides. - Yeah. 570 00:57:35,118 --> 00:57:36,497 Yeah, there are sides. 571 00:57:37,370 --> 00:57:40,626 Okay, then I agree with you. We should go back. 572 00:57:41,082 --> 00:57:43,206 Good. Okay, great. There we go. Okay? 573 00:57:43,209 --> 00:57:45,583 So the three of us can- Hold on a minute. 574 00:57:45,587 --> 00:57:49,355 We should go back, yes. But it took us, what, six days to get here. 575 00:57:49,491 --> 00:57:51,986 And the coast is two days away. 576 00:57:52,867 --> 00:57:55,446 And as Sheppard said... 577 00:57:56,347 --> 00:58:00,086 when we get to the coast, we can follow it until the perimeter wall. 578 00:58:00,185 --> 00:58:03,645 You're saying we get out by going deeper in? - Yeah, if you like, yeah. 579 00:58:03,664 --> 00:58:07,712 Like? No, I don't fucking "like." 580 00:58:12,155 --> 00:58:17,742 This isn't some bullshit tactic to get us to the light- house, is it? - This is not about the lighthouse, okay? 581 00:58:17,994 --> 00:58:20,558 I believe that the coast is the best route out. 582 00:58:24,834 --> 00:58:25,828 Okay? 583 00:58:39,224 --> 00:58:40,825 You lied to them. 584 00:58:43,645 --> 00:58:46,048 I didn't know what going back meant. 585 00:58:46,397 --> 00:58:48,998 Why it would be safer than going forward? 586 00:58:50,109 --> 00:58:53,940 You didn't know, but you made a decision to continue as if you did. 587 00:58:53,947 --> 00:58:58,159 Ventress made the decision. Ventress had cancer. She was never coming back. 588 00:58:59,494 --> 00:59:01,148 You knew she was sick. 589 00:59:01,746 --> 00:59:03,164 I had guessed. 590 00:59:06,084 --> 00:59:07,750 And you wanted to continue. 591 00:59:09,963 --> 00:59:12,701 Yes. I did. 592 01:00:00,346 --> 01:00:03,433 She could still be alive. It's highly doubtful. 593 01:00:05,226 --> 01:00:06,749 We need to know. 594 01:00:09,935 --> 01:00:11,622 Go. - Fine. 595 01:00:14,819 --> 01:00:16,255 I'm coming with you. 596 01:00:17,322 --> 01:00:18,677 I'll go alone. 597 01:02:47,430 --> 01:02:48,933 Did you find her? 598 01:02:49,307 --> 01:02:50,301 Yeah. 599 01:02:51,642 --> 01:02:53,037 She's dead. 600 01:03:17,502 --> 01:03:22,632 You okay? - Fine. Just... leave me the fuck alone. 601 01:03:49,075 --> 01:03:51,007 We'll camp here tonight. 602 01:03:51,911 --> 01:03:54,121 It's another two hours walk up the coast. 603 01:04:32,159 --> 01:04:33,984 They've grown this way. 604 01:04:34,787 --> 01:04:36,487 That doesn't make any sense. 605 01:04:37,081 --> 01:04:38,589 I think it does. 606 01:04:47,550 --> 01:04:51,217 At first I thought the radio waves were blocked by the Shimmer, 607 01:04:51,220 --> 01:04:55,429 and that's why no one inside could communicate with base or GPS, 608 01:04:55,433 --> 01:05:00,688 but the light waves aren't blocked, they're refracted, and... 609 01:05:05,484 --> 01:05:07,338 ...it's the same with the radios. 610 01:05:07,987 --> 01:05:09,648 The signals aren't gone. 611 01:05:10,072 --> 01:05:11,667 They're scrambled. 612 01:05:17,663 --> 01:05:19,165 That leaf in your hand... 613 01:05:20,374 --> 01:05:22,888 know what you'd get if you sequenced it? 614 01:05:23,085 --> 01:05:25,459 Human Hox genes. 615 01:05:25,463 --> 01:05:27,466 Hox? What is... What's Hox mean? 616 01:05:27,882 --> 01:05:32,148 They're the genes that define the body plan, the physical structure. 617 01:05:34,096 --> 01:05:40,770 And the plants have human body plan. Arms attached to shoulders. Legs to hips. 618 01:05:40,853 --> 01:05:44,921 It's literally not possible. - It's literally what's happening. 619 01:05:46,984 --> 01:05:50,655 The Shimmer is a prism, but it refracts everything. 620 01:05:51,489 --> 01:05:53,866 Not just light and radio waves. 621 01:05:54,450 --> 01:05:57,820 Animal DNA, plant DNA... 622 01:05:58,704 --> 01:06:00,259 all DNA. 623 01:06:00,539 --> 01:06:02,398 What do you mean, "all DNA"? 624 01:06:02,775 --> 01:06:04,667 She's talking about our DNA. 625 01:06:07,505 --> 01:06:08,981 She's talking about us. 626 01:07:15,531 --> 01:07:18,299 All right... I guess this is a bedroom. 627 01:07:19,702 --> 01:07:21,617 Let's secure doors and windows. 628 01:08:47,289 --> 01:08:48,999 This was a mistake. 629 01:08:51,293 --> 01:08:52,288 Okay. 630 01:08:58,926 --> 01:09:01,934 You spend more time... away from your husband than with him. 631 01:09:03,639 --> 01:09:06,892 You can't talk to him about work, and he won't talk to you about his. 632 01:09:06,976 --> 01:09:10,980 And there is a clear physical and intellectual connection between us. 633 01:09:11,063 --> 01:09:15,341 Have I covered the bases?- You forgot your wife. - I love my wife. 634 01:09:17,319 --> 01:09:19,077 She's blameless in this. 635 01:09:27,329 --> 01:09:28,685 Come on, Lena. 636 01:09:29,957 --> 01:09:31,704 What's really going on here? 637 01:09:33,669 --> 01:09:36,005 You think that something may have happened to him? 638 01:09:41,051 --> 01:09:42,826 Or you think he knows. 639 01:09:45,264 --> 01:09:46,747 That's it, isn't it? 640 01:09:47,266 --> 01:09:50,074 You think somehow he's found out about our affair? 641 01:09:52,104 --> 01:09:53,607 Has he found out? 642 01:09:54,481 --> 01:09:55,476 Yes. 643 01:09:59,069 --> 01:10:00,525 You should go. 644 01:10:02,448 --> 01:10:04,106 No, Lena, I... - Dan... 645 01:10:04,867 --> 01:10:08,829 I'm not interested in talking... or in anything you have to say. 646 01:10:10,039 --> 01:10:11,940 Just get dressed and get out. 647 01:10:14,376 --> 01:10:17,166 You know, it's not me you hate, it's yourself. 648 01:10:20,507 --> 01:10:22,287 No, Dan, it's you, too. 649 01:10:26,138 --> 01:10:27,780 It's never gonna happen again. 650 01:10:34,048 --> 01:10:35,673 You lying bitch! 651 01:10:36,815 --> 01:10:38,545 What's going on? - No. 652 01:10:39,276 --> 01:10:42,196 You don't get to ask that fucking question. You answer it! 653 01:11:11,725 --> 01:11:12,719 Brother. 654 01:11:14,851 --> 01:11:15,883 Boyfriend. 655 01:11:17,982 --> 01:11:18,976 Husband. 656 01:11:22,903 --> 01:11:23,913 Husband. 657 01:11:26,365 --> 01:11:28,148 Why didn't you tell us? 658 01:11:30,661 --> 01:11:33,789 You knew. Obviously. 659 01:11:37,845 --> 01:11:39,247 Did you know? 660 01:11:43,489 --> 01:11:44,508 Okay. 661 01:11:49,221 --> 01:11:52,975 There are two theories of what went wrong. One is that something in here killed them. 662 01:11:53,058 --> 01:11:56,995 Two... is that they went crazy and they killed each other. 663 01:11:58,731 --> 01:12:03,610 Josie nearly got killed by an alligator, and Cass did get killed by a bear. 664 01:12:06,113 --> 01:12:08,338 So, yes, theory one, it fits. 665 01:12:11,452 --> 01:12:12,446 But... 666 01:12:15,247 --> 01:12:17,037 I didn't actually see a bear. 667 01:12:18,459 --> 01:12:20,106 And neither did Josie. 668 01:12:20,794 --> 01:12:23,201 The only people who saw were Lena and Ventress. 669 01:12:23,464 --> 01:12:30,888 So nothing's confirmed. Everything's on their word. Everything's on Lena's word. 670 01:12:31,263 --> 01:12:32,961 And what we know now... 671 01:12:34,141 --> 01:12:37,019 what we know, 672 01:12:37,394 --> 01:12:40,647 is that Lena... is a liar. 673 01:12:41,314 --> 01:12:42,896 Shut the fuck up! 674 01:12:44,485 --> 01:12:48,339 Lena... you're a liar. 675 01:12:51,241 --> 01:12:52,758 Did you kill Cass? 676 01:12:54,995 --> 01:12:56,712 Did you lose your shit? 677 01:12:59,500 --> 01:13:04,157 Or do you think I've lost my shit and we're gonna fuck each other up? That's theory two. 678 01:13:09,635 --> 01:13:10,924 Oh, God. 679 01:13:15,641 --> 01:13:17,429 When I look at my hands... 680 01:13:18,310 --> 01:13:19,988 and my fingerprints... 681 01:13:21,438 --> 01:13:23,024 I can see them moving. 682 01:13:26,510 --> 01:13:29,238 I can't. 683 01:13:30,114 --> 01:13:31,915 If I let you go, 684 01:13:32,074 --> 01:13:35,063 and you tie me to a chair and cut me open... 685 01:13:36,495 --> 01:13:40,077 are my insides gonna move like my fingerprints? 686 01:13:47,381 --> 01:13:51,218 But... I'm not the one tied to a chair. 687 01:13:55,431 --> 01:13:56,778 You are. 688 01:14:01,353 --> 01:14:03,313 Help me! 689 01:14:06,150 --> 01:14:07,359 Help me! 690 01:14:07,901 --> 01:14:09,278 Help me! 691 01:14:09,778 --> 01:14:11,321 Oh, Cass? 692 01:14:14,366 --> 01:14:16,173 You said she was dead. 693 01:14:16,994 --> 01:14:19,455 Cass! Cass, I'm coming! 694 01:14:21,457 --> 01:14:23,750 Cass, is that you? 695 01:15:06,877 --> 01:15:11,840 Help me! Help me! 696 01:15:12,674 --> 01:15:15,010 Help! 697 01:15:29,608 --> 01:15:31,211 Don't react. 698 01:15:38,283 --> 01:15:40,928 Me! 699 01:16:07,646 --> 01:16:10,905 Help! 700 01:16:24,037 --> 01:16:25,622 Me! 701 01:16:34,840 --> 01:16:38,677 No! No! 702 01:16:38,760 --> 01:16:40,095 No! 703 01:16:58,196 --> 01:17:00,907 Me! 704 01:17:14,546 --> 01:17:17,048 Help... me... 705 01:17:42,366 --> 01:17:43,825 What are you doing? 706 01:17:44,201 --> 01:17:46,203 I'm leaving. - Now? 707 01:17:48,580 --> 01:17:51,208 It's not even light yet. - I don't have time to wait. 708 01:17:51,625 --> 01:17:53,251 We are disintegrating. 709 01:17:53,335 --> 01:17:56,120 Our bodies as fast as our minds. Can't you feel it? 710 01:17:57,130 --> 01:17:59,129 It's like the onset of dementia. 711 01:18:02,094 --> 01:18:03,862 If I don't reach the lighthouse soon... 712 01:18:04,471 --> 01:18:07,891 the person that started this journey won't be the person that ends it. 713 01:18:08,225 --> 01:18:10,382 I want to be the one that ends it. 714 01:19:12,497 --> 01:19:14,034 We should go, Josie. 715 01:19:21,923 --> 01:19:24,092 How long was your husband in the Shimmer? 716 01:19:26,219 --> 01:19:28,136 It's hard to say exactly. 717 01:19:31,099 --> 01:19:33,223 Theoretically, as long as a year. 718 01:19:35,645 --> 01:19:39,060 That's a long time to be inside and remain intact. 719 01:19:39,816 --> 01:19:41,971 I'm not so sure he was intact. 720 01:19:45,989 --> 01:19:47,327 I'm right... 721 01:19:48,366 --> 01:19:52,204 about the refractions... aren't I? - Yeah. 722 01:19:52,829 --> 01:19:54,904 I checked my blood last night. 723 01:19:57,292 --> 01:19:59,461 It's... in me. 724 01:20:02,631 --> 01:20:04,674 It will be in all of us. 725 01:20:11,056 --> 01:20:12,891 It was so strange hearing... 726 01:20:13,767 --> 01:20:17,062 Sheppard's voice in the mouth of that creature last night. 727 01:20:18,396 --> 01:20:21,683 I think as she was dying, part of her mind became... 728 01:20:22,400 --> 01:20:24,528 part of the creature that was killing her. 729 01:20:26,738 --> 01:20:29,407 Imagine dying frightened and in pain, 730 01:20:29,491 --> 01:20:32,744 and having that as the only part of you which survives. 731 01:20:34,204 --> 01:20:36,012 I wouldn't like that at all. 732 01:20:56,684 --> 01:20:58,525 Ventress wants to face it. 733 01:20:59,229 --> 01:21:00,860 You want to fight it. 734 01:21:02,274 --> 01:21:05,110 But I don't think I want either of those things. 735 01:21:12,534 --> 01:21:13,528 Josie. 736 01:21:21,102 --> 01:21:22,102 Josie. 737 01:21:26,798 --> 01:21:27,797 Josie! 738 01:21:54,117 --> 01:21:58,079 One by one, all gone, except you. 739 01:22:00,290 --> 01:22:01,983 How do you explain that? 740 01:22:05,712 --> 01:22:07,894 Is it something I need to explain? 741 01:22:08,590 --> 01:22:09,883 Yes, you do. 742 01:22:16,598 --> 01:22:18,004 I had to come back. 743 01:22:19,809 --> 01:22:21,741 I'm not sure any of them did. 744 01:22:23,550 --> 01:22:28,142 THE LIGHTHOUSE 745 01:27:37,293 --> 01:27:38,993 I thought I was a man. 746 01:27:46,717 --> 01:27:48,124 I had a life. 747 01:27:50,056 --> 01:27:51,796 People called me Kane. 748 01:27:54,041 --> 01:27:55,802 And now I'm not so sure. 749 01:28:00,650 --> 01:28:02,603 If I wasn't Kane, what was I? 750 01:28:08,908 --> 01:28:10,124 Was I you 751 01:28:13,905 --> 01:28:15,226 Were you me? 752 01:28:26,759 --> 01:28:28,219 My flesh moves... 753 01:28:29,554 --> 01:28:30,996 like liquid. 754 01:28:34,392 --> 01:28:35,796 My mind is... 755 01:28:38,021 --> 01:28:39,360 just cut loose. 756 01:28:40,097 --> 01:28:41,611 I can't bear it. 757 01:28:43,943 --> 01:28:45,446 I can't bear it. 758 01:28:45,903 --> 01:28:47,316 I can't bear it. 759 01:28:52,493 --> 01:28:55,051 You ever seen a phosphorus grenade go off? 760 01:28:56,617 --> 01:28:58,310 They're kind of bright. 761 01:28:59,709 --> 01:29:00,918 Shield your eyes. 762 01:29:02,754 --> 01:29:05,209 If you ever get out of here, you find Lena. 763 01:29:06,299 --> 01:29:07,522 I will. 764 01:29:08,509 --> 01:29:09,504 No. 765 01:29:12,138 --> 01:29:17,268 Five, four, three, two... 766 01:29:35,036 --> 01:29:37,538 No, no, no. No. 767 01:29:40,583 --> 01:29:44,128 Oh. Oh, God. Oh, my God. 768 01:29:44,712 --> 01:29:45,706 No. 769 01:31:10,923 --> 01:31:13,092 It's the last phase. 770 01:31:14,969 --> 01:31:17,013 Vanished into havoc. 771 01:31:20,475 --> 01:31:23,519 Unfathomable mind... 772 01:31:27,064 --> 01:31:29,192 ...and now beacon. 773 01:31:29,984 --> 01:31:31,611 Now sea. 774 01:31:35,516 --> 01:31:36,991 Dr Ventress? 775 01:31:42,330 --> 01:31:43,327 Lena. 776 01:31:50,963 --> 01:31:52,295 We spoke. 777 01:31:53,883 --> 01:31:55,686 What was it we said? 778 01:32:01,140 --> 01:32:05,728 That I needed to know what was inside the lighthouse. 779 01:32:08,648 --> 01:32:10,101 That moment's passed. 780 01:32:13,903 --> 01:32:15,735 It's inside me now. 781 01:32:17,073 --> 01:32:19,176 What's... inside you? 782 01:32:20,326 --> 01:32:21,862 It's not like us. 783 01:32:22,828 --> 01:32:24,664 It's unlike us. 784 01:32:27,917 --> 01:32:29,684 I don't know what it wants. 785 01:32:30,294 --> 01:32:31,666 Or if it wants. 786 01:32:32,630 --> 01:32:36,527 But it will grow... until it encompasses everything. 787 01:32:39,637 --> 01:32:44,016 Our bodies and our minds will be fragmented into their smallest parts until... 788 01:32:44,850 --> 01:32:46,936 not one part remains. 789 01:32:51,566 --> 01:32:53,065 Annihilation. 790 01:35:47,533 --> 01:35:49,744 No, no, no. No! 791 01:44:12,204 --> 01:44:13,858 So it was alien. 792 01:44:20,671 --> 01:44:22,474 Can you describe its form? 793 01:44:27,094 --> 01:44:28,090 No. 794 01:44:28,971 --> 01:44:30,861 Was it carbon-based or... 795 01:44:34,726 --> 01:44:35,840 I don't know. 796 01:44:38,480 --> 01:44:39,891 What did it want? 797 01:44:41,400 --> 01:44:43,462 I don't think it wanted anything. 798 01:44:43,860 --> 01:44:46,405 But it... it attacked you. 799 01:44:47,322 --> 01:44:48,839 It mirrored me. 800 01:44:49,700 --> 01:44:51,084 I attacked it. 801 01:44:52,411 --> 01:44:56,504 I'm not sure it even knew I was there. It came here for a reason. 802 01:44:57,481 --> 01:45:01,211 It was mutating our environment, it was destroying everything. 803 01:45:02,504 --> 01:45:04,506 It wasn't destroying. 804 01:45:06,173 --> 01:45:07,945 It was changing everything. 805 01:45:08,885 --> 01:45:10,927 It was making something new. 806 01:45:14,016 --> 01:45:15,295 Making what? 807 01:45:23,275 --> 01:45:24,552 I don't know. 808 01:45:28,739 --> 01:45:31,510 A team reached the lighthouse a few hours ago. 809 01:45:32,659 --> 01:45:34,244 Everything is ash. 810 01:45:34,953 --> 01:45:38,123 If what you encountered was once alive... 811 01:45:38,957 --> 01:45:40,774 it seems it's now dead. 812 01:46:02,272 --> 01:46:04,916 Now will you tell me what happened to my husband? 813 01:46:06,568 --> 01:46:12,406 When the Shimmer disappeared, his blood pressure stabilized and his pulse rate started to rise. 814 01:46:13,867 --> 01:46:17,162 A few hours later, he was not only awake, he was lucid. 815 01:46:18,830 --> 01:46:20,916 He's still in isolation, obviously. 816 01:46:22,376 --> 01:46:23,597 So am I. 817 01:47:07,546 --> 01:47:08,872 You aren't Kane... 818 01:47:10,507 --> 01:47:11,545 are you? 819 01:47:18,056 --> 01:47:19,342 I don't think so. 820 01:47:27,607 --> 01:47:29,132 Are you Lena?