1
00:01:05,273 --> 00:01:06,641
What did you eat?
2
00:01:08,485 --> 00:01:12,420
You had rations for two weeks.
You were inside for nearly four months.
3
00:01:13,281 --> 00:01:14,741
I don't remember eating.
4
00:01:17,952 --> 00:01:19,993
How long did you think
you were inside?
5
00:01:22,415 --> 00:01:23,429
Days.
6
00:01:24,667 --> 00:01:26,174
Maybe weeks.
7
00:01:29,756 --> 00:01:31,466
What happened to Josie Radek?
8
00:01:40,433 --> 00:01:43,278
I don't know.
- What about Sheppard?
9
00:01:43,436 --> 00:01:44,570
Thorensen?
10
00:01:48,019 --> 00:01:49,146
Dead.
11
00:01:49,776 --> 00:01:50,853
Ventress?
12
00:01:56,074 --> 00:01:57,350
I don't know.
13
00:01:58,785 --> 00:02:00,161
Then what do you know?
14
00:02:44,740 --> 00:02:49,246
ANNIHILATION
15
00:02:57,552 --> 00:02:59,554
This is a cell.
16
00:03:00,597 --> 00:03:04,855
Like all cells,
it is born from an existing cell.
17
00:03:05,310 --> 00:03:09,856
And by extension, all cells were
ultimately born from one cell.
18
00:03:10,857 --> 00:03:16,070
A single organism alone on planet Earth,
perhaps alone in the universe.
19
00:03:16,696 --> 00:03:18,531
About four billion years ago...
20
00:03:19,824 --> 00:03:21,951
one became two, two became four.
21
00:03:22,994 --> 00:03:26,054
Then eight, 16, 32.
22
00:03:26,831 --> 00:03:28,917
The rhythm of the dividing pair...
23
00:03:30,043 --> 00:03:34,464
which becomes the structure
of every microbe,
24
00:03:34,547 --> 00:03:37,300
blade of grass, sea creature,
land creature...
25
00:03:38,009 --> 00:03:38,885
and human.
26
00:03:39,302 --> 00:03:42,013
The structure of
everything that lives...
27
00:03:42,931 --> 00:03:45,308
and everything that dies.
28
00:03:45,892 --> 00:03:51,099
As students of medicine, as the doctors
of tomorrow, this is where you come in.
29
00:03:52,023 --> 00:03:55,935
The cell we're looking
at is from a tumor.
30
00:03:55,985 --> 00:03:59,765
Female patient, early 30s,
taken from the cervix.
31
00:03:59,781 --> 00:04:01,199
Over the course of the next term,
32
00:04:01,282 --> 00:04:06,442
we will be closely examining cancer cells
in vitro and discussing autophagic activity.
33
00:04:07,205 --> 00:04:09,207
Hey, Katie.
34
00:04:09,290 --> 00:04:11,497
I read the�John Sulston paper
last night.
35
00:04:11,501 --> 00:04:15,001
I still feel like I'm not working hard enough.
I'm behind the other students.
36
00:04:15,004 --> 00:04:17,734
They find everything easier.
- You aren't, and they don't.
37
00:04:17,757 --> 00:04:18,800
Lena!
38
00:04:21,135 --> 00:04:22,110
Dan.
39
00:04:22,804 --> 00:04:25,802
I've been looking for you at lunch,
but you never seem to be around.
40
00:04:26,516 --> 00:04:28,097
I've been catching up on some writing.
41
00:04:28,101 --> 00:04:31,312
All work and no play, it sounds...
not healthy.
42
00:04:33,273 --> 00:04:36,540
I wanted to ask, do you
have plans Saturday?
43
00:04:37,290 --> 00:04:41,906
Sarah and I have a few people over.
A garden party while the weather holds.
44
00:04:43,658 --> 00:04:46,828
Actually, I do have plans.
I think it'll be fun.
45
00:04:46,911 --> 00:04:50,373
Thanks, Dan, I really appreciate it,
but I'm going to paint our bedr-
46
00:04:50,790 --> 00:04:51,624
The bedroom.
47
00:04:54,776 --> 00:04:56,600
It's been a year, Lena.
48
00:04:59,173 --> 00:05:04,595
You're allowed to come to a barbecue.
It is not a betrayal or an insult to his memory.
49
00:05:07,515 --> 00:05:09,442
I'm gonna paint the bedroom.
50
00:07:26,237 --> 00:07:27,071
Kane?
51
00:07:48,718 --> 00:07:50,636
No one knew anything about your unit.
52
00:07:50,720 --> 00:07:53,764
I contacted everyone.
Everyone I could.
53
00:07:54,390 --> 00:07:56,762
The other partners knew
just as little as me.
54
00:08:02,273 --> 00:08:03,817
Was it covert?
55
00:08:07,052 --> 00:08:10,198
Mm... Maybe.
- What does that mean, "maybe"?
56
00:08:12,492 --> 00:08:15,486
Okay, yeah, it was covert.
Yeah, I think so.
57
00:08:15,745 --> 00:08:17,313
Pakistan again?
58
00:08:18,998 --> 00:08:23,085
I- I don't know where it was, or...
59
00:08:25,755 --> 00:08:30,174
what it was.
- How is that possible? Was it warm?
60
00:08:31,135 --> 00:08:37,016
Was there snow? Did the people there
speak Portuguese, or Swahili, or Pashto?
61
00:08:41,729 --> 00:08:43,272
How long have you been back?
62
00:08:44,357 --> 00:08:47,693
I don't know. - How'd you get
back? What base did you fly into?
63
00:08:49,612 --> 00:08:53,037
I don't know. - Your unit,
did they come back with you?
64
00:08:55,485 --> 00:08:57,828
You must be able to tell me something.
65
00:08:58,871 --> 00:09:01,541
You vanished off the face of the earth
for 12 months.
66
00:09:02,208 --> 00:09:05,719
I deserve a better explanation than
no explanation. - Does it matter?
67
00:09:28,526 --> 00:09:32,488
Kane... how did you get home?
68
00:09:36,409 --> 00:09:37,815
I was outside.
69
00:09:39,161 --> 00:09:40,613
Outside the house?
70
00:09:41,872 --> 00:09:42,887
No.
71
00:09:43,624 --> 00:09:45,447
No, I was outside the room.
72
00:09:47,837 --> 00:09:49,517
The room with the bed.
73
00:09:51,215 --> 00:09:52,978
The door was open, and...
74
00:09:54,802 --> 00:09:56,105
I saw you.
75
00:10:00,308 --> 00:10:01,897
I recognized you.
76
00:10:05,730 --> 00:10:07,011
Your face.
77
00:10:21,537 --> 00:10:23,355
I don't feel very well.
78
00:10:31,922 --> 00:10:33,527
Stay with me, baby.
79
00:10:33,830 --> 00:10:35,343
I'm right here with you.
80
00:10:35,426 --> 00:10:37,845
Male, 31, hemorrhage, in seizure.
81
00:10:37,928 --> 00:10:40,348
Stay with me, baby. I love you.
82
00:10:40,431 --> 00:10:42,850
Baby, look at me.
Can you do something?!
83
00:10:46,646 --> 00:10:48,450
You call for a police escort?
84
00:10:58,199 --> 00:10:59,997
Hey, easy, easy!
85
00:11:12,380 --> 00:11:13,631
Out of the truck, now!
86
00:11:13,714 --> 00:11:15,633
What are you doing?
87
00:11:15,716 --> 00:11:17,343
Out!
- Don't shoot!
88
00:11:17,426 --> 00:11:18,904
Out! Move!
89
00:11:18,928 --> 00:11:20,179
Out, out, out!
90
00:11:20,262 --> 00:11:21,430
What's going on?
91
00:11:22,223 --> 00:11:24,308
What are you doing?
You can't move him!
92
00:11:24,392 --> 00:11:27,019
Let him go! Let him go!
93
00:11:29,647 --> 00:11:31,023
Let him go!
94
00:11:42,186 --> 00:11:46,334
AREA X
95
00:12:31,167 --> 00:12:33,328
You must be feeling dreadful.
96
00:12:33,502 --> 00:12:36,498
It's a hangover
from the sedative you were given.
97
00:12:37,131 --> 00:12:38,535
Come on, sit down.
98
00:12:42,928 --> 00:12:44,363
Who are you?
99
00:12:54,106 --> 00:12:55,996
My name is Dr. Ventress.
100
00:12:56,942 --> 00:12:58,534
I'm a psychologist.
101
00:12:58,944 --> 00:13:01,030
Why am I talking to a psychologist?
102
00:13:03,783 --> 00:13:07,483
Am I in a psychiatric hospital?
- No. - Then what?
103
00:13:07,912 --> 00:13:09,191
Where am I?
104
00:13:10,189 --> 00:13:11,800
Where's my husband?
105
00:13:12,291 --> 00:13:14,502
You served in the military
for seven years.
106
00:13:16,337 --> 00:13:18,939
I'm a professor from John�Hopkins.
107
00:13:19,048 --> 00:13:21,425
I want to know what the fuck
I'm doing here?
108
00:13:21,509 --> 00:13:26,115
Your research area is the genetically
programmed life cycle of a cell.
109
00:13:26,138 --> 00:13:27,556
Where is my husband?
110
00:13:27,640 --> 00:13:30,601
Yeah,
I'd like to talk about Sergeant Kane.
111
00:13:32,144 --> 00:13:34,079
When did he arrive back home?
112
00:13:36,774 --> 00:13:40,287
I want to see a lawyer.
- You're not gonna be able to.
113
00:13:44,865 --> 00:13:46,874
Did he explain how he got back?
114
00:13:48,452 --> 00:13:52,289
No. - Did he contact you at
any point while he was away?
115
00:13:52,915 --> 00:13:53,833
No.
116
00:13:55,125 --> 00:13:58,003
What did he tell you
about his mission when he returned?
117
00:13:58,906 --> 00:14:04,044
Nothing. - Did he ever mention where
he was going, what he was doing?
118
00:14:04,060 --> 00:14:05,841
He never said, I never asked.
119
00:14:05,865 --> 00:14:10,558
But you made regular requests
for information from his unit CO.
120
00:14:11,934 --> 00:14:14,374
Until six months ago,
and then you stopped.
121
00:14:16,730 --> 00:14:20,818
Why was that? Thought he
was dead? Time to move on?
122
00:14:22,278 --> 00:14:24,488
It's not easy to move on.
123
00:14:26,448 --> 00:14:27,708
I didn't.
124
00:14:34,915 --> 00:14:38,415
I'm done answering questions.
It's your turn.
125
00:14:39,403 --> 00:14:40,981
Your husband's here.
126
00:14:42,865 --> 00:14:47,337
He's extremely ill.
- In what way - Multiple organ failure.
127
00:14:48,929 --> 00:14:50,751
Massive internal bleeding.
128
00:14:51,473 --> 00:14:57,354
He must have been exposed to some
sort of radiation, some kind of virus.
129
00:14:57,980 --> 00:15:00,679
You have to tell me where he was,
what he was doing.
130
00:15:03,569 --> 00:15:05,522
I could actually help him.
131
00:15:50,032 --> 00:15:51,792
A religious event.
132
00:15:52,451 --> 00:15:54,578
An extraterrestrial event.
133
00:15:55,663 --> 00:15:57,364
A higher dimension.
134
00:15:57,837 --> 00:16:01,251
We have many theories,
few facts.
135
00:16:02,194 --> 00:16:04,523
It started around three years ago.
136
00:16:04,964 --> 00:16:08,610
Blackwater National Park reported
that a lighthouse was surrounded
137
00:16:08,634 --> 00:16:11,303
by something they termed "a shimmer."
138
00:16:11,971 --> 00:16:15,516
One of the wardens
went in to investigate.
139
00:16:16,767 --> 00:16:18,341
Never returned.
140
00:16:18,852 --> 00:16:20,396
The event was classified.
141
00:16:20,673 --> 00:16:23,520
Since then, we've approached
by land, by sea,
142
00:16:23,524 --> 00:16:26,902
sent in drones, animals,
and teams of people.
143
00:16:27,903 --> 00:16:29,446
But nothing comes back.
144
00:16:30,246 --> 00:16:32,950
And the boundary's getting bigger.
It's expanding.
145
00:16:33,242 --> 00:16:35,804
So far, it's eating
into barely populated swampland,
146
00:16:35,828 --> 00:16:40,350
which, you know, we evacuated
under the pretext of a chemical spill,
147
00:16:40,374 --> 00:16:43,083
but... that won't last much longer.
148
00:16:43,919 --> 00:16:48,941
In a few months, the area will have
grown to where we are right now.
149
00:16:51,385 --> 00:16:54,138
And then we're talking cities...
150
00:16:54,972 --> 00:16:56,234
states...
151
00:16:57,878 --> 00:16:59,314
and so on.
152
00:17:01,297 --> 00:17:03,188
You said nothing comes back.
153
00:17:04,338 --> 00:17:05,858
But something has.
154
00:17:07,903 --> 00:17:08,917
Yes.
155
00:17:17,519 --> 00:17:18,699
He's dying.
156
00:17:20,622 --> 00:17:21,637
Yes.
157
00:17:24,710 --> 00:17:28,208
We need to come to an agreement
about what to do with you.
158
00:17:28,464 --> 00:17:30,215
You're not going to let me go home?
159
00:17:34,094 --> 00:17:36,655
Is that what you want
160
00:17:40,809 --> 00:17:41,823
No.
161
00:17:42,561 --> 00:17:44,433
I want to be with him.
162
00:18:03,332 --> 00:18:05,153
You're not talking to me.
163
00:18:06,877 --> 00:18:08,016
Sorry.
164
00:18:09,505 --> 00:18:10,706
Zoned out.
165
00:18:12,257 --> 00:18:14,124
Thinking about the next mission?
166
00:18:16,637 --> 00:18:17,731
No.
167
00:18:18,680 --> 00:18:20,465
I was just looking at the moon.
168
00:18:22,976 --> 00:18:25,851
It's always so weird seeing
it like that in the daylight.
169
00:18:26,355 --> 00:18:29,775
Like God made a mistake.
Left the hall lights on.
170
00:18:30,025 --> 00:18:32,120
God doesn't make mistakes. That's...
171
00:18:32,528 --> 00:18:34,923
somewhat key
to the whole "being a god" thing.
172
00:18:37,032 --> 00:18:38,200
Pretty sure he does.
173
00:18:39,368 --> 00:18:41,805
You know he's listening right now,
don't you?
174
00:18:43,455 --> 00:18:47,677
You take a cell, circumvent the Hayflick
limit, you can prevent senescence.
175
00:18:48,961 --> 00:18:51,171
I was about to make
the exact same point.
176
00:18:51,255 --> 00:18:54,299
It means the cell doesn't grow old,
it becomes immortal.
177
00:18:54,383 --> 00:18:56,232
Keeps dividing, doesn't die.
178
00:18:58,720 --> 00:19:03,293
They say aging is a natural process,
but it's actually a fault in our genes.
179
00:19:05,125 --> 00:19:07,646
I get really turned on
when you patronize me. It's really hot.
180
00:19:07,729 --> 00:19:10,649
Without it,
I could keep looking like this forever.
181
00:19:10,732 --> 00:19:14,236
Oh, okay.
Well, that could constitute a mistake.
182
00:19:20,284 --> 00:19:22,494
You didn't tell me
where you're heading this time.
183
00:19:24,454 --> 00:19:27,723
I know there's something strange
about this mission.
184
00:19:31,086 --> 00:19:32,171
Why?
185
00:19:33,672 --> 00:19:36,962
The silence around it
is louder than usual.
186
00:19:39,219 --> 00:19:41,930
Kind of angling for a clue here.
187
00:19:46,268 --> 00:19:47,369
So...?
188
00:19:51,815 --> 00:19:53,758
We'll be under the same hemisphere.
189
00:19:55,652 --> 00:19:57,298
What does that tell me?
190
00:19:58,822 --> 00:20:02,018
It tells you that if you step outside
and you look up...
191
00:20:03,493 --> 00:20:07,497
we'll be looking at the same stars.
Holy fucking shit.
192
00:20:07,507 --> 00:20:09,287
Are you kidding?
- What?
193
00:20:09,291 --> 00:20:12,813
You think that's what I do
while you're away?
194
00:20:12,837 --> 00:20:17,320
You think I'm out in the garden,
pining, looking up at the sky?
195
00:20:18,598 --> 00:20:21,803
Shut up. All right.
- Oh, to think my beloved Kane...
196
00:20:21,887 --> 00:20:25,390
Okay. Uh-huh.
- is looking at the selfsame moon.
197
00:20:25,849 --> 00:20:30,562
Stop it.
Oh, my distant celestial friend...
198
00:20:30,938 --> 00:20:32,773
No. No.
199
00:20:33,106 --> 00:20:35,480
...please care for my brave soldier.
200
00:20:35,484 --> 00:20:37,402
Jesus. You know what?
You are disrespectful,
201
00:20:37,486 --> 00:20:40,197
seriously, not only to your former
comrades in the armed forces,
202
00:20:40,280 --> 00:20:42,487
but also to the president.
- You forgot the flag.
203
00:20:42,491 --> 00:20:45,019
Oh, I'm getting-
I'm getting to the motherfucking flag.
204
00:20:45,029 --> 00:20:46,411
Oh, my hero.
205
00:20:46,495 --> 00:20:48,205
Screw you.
- Okay.
206
00:20:58,590 --> 00:21:01,802
She's all by herself.
Don't you think we should make friends?
207
00:21:01,885 --> 00:21:04,721
Well, obviously you should.
- Yep, I'll do it.
208
00:21:08,642 --> 00:21:09,656
Hey.
209
00:21:10,366 --> 00:21:11,266
Hey.
210
00:21:11,270 --> 00:21:13,827
Am I intruding?
- No, not at all.
211
00:21:14,856 --> 00:21:16,013
Cool. Phew.
212
00:21:16,817 --> 00:21:19,596
You know, I always see
you here alone. It's...
213
00:21:20,654 --> 00:21:24,574
I'm guessing you probably
feel weird or awkward.
214
00:21:26,201 --> 00:21:28,101
Somewhat, I guess.
215
00:21:28,787 --> 00:21:31,618
Don't. Seriously, don't.
216
00:21:32,708 --> 00:21:36,901
The people here put themselves to sleep
in the fetal position making cooing noises.
217
00:21:37,337 --> 00:21:39,292
It's freaky, you know.
218
00:21:40,632 --> 00:21:42,676
I'm Anya.
- Lena.
219
00:21:43,176 --> 00:21:44,970
Nice to meet you.
- Me too.
220
00:21:45,975 --> 00:21:48,181
Um, why don't you come
and meet my crew?
221
00:21:48,390 --> 00:21:50,258
Come make friends. Come on.
222
00:21:51,893 --> 00:21:54,187
Ladies, meet Lena.
223
00:21:54,396 --> 00:21:59,192
Hi. - Hi, nice to meet you. - Yeah, that's
Cassie Sheppard, and Josie Radek.
224
00:21:59,276 --> 00:22:00,986
Hi. Nice to meet you.
- Hi.
225
00:22:01,069 --> 00:22:03,780
Do you want to have a seat?
- Thank you.
226
00:22:03,905 --> 00:22:07,159
So, first day at the Southern Reach?
- Yes.
227
00:22:08,869 --> 00:22:10,687
Thank you.
- You're welcome.
228
00:22:11,330 --> 00:22:15,602
You all been here long?
Um, yeah, right from the start.
229
00:22:15,625 --> 00:22:20,255
I'm a geomorphologist. I've been testing
the magnetic fields around the boundary,
230
00:22:20,339 --> 00:22:24,033
which is like using confetti
to test a hurricane.
231
00:22:24,176 --> 00:22:27,888
Uh, and I've been here... ten months.
232
00:22:28,347 --> 00:22:29,658
Wow, ten months.
233
00:22:29,681 --> 00:22:31,221
Paramedic from Chicago.
234
00:22:31,224 --> 00:22:34,964
Tried to join an NGO, but my application
got flagged, so Southern Reach got me.
235
00:22:34,978 --> 00:22:39,893
Only two months. I'm a physicist.
I came straight from my Cambridge postdoc.
236
00:22:40,400 --> 00:22:41,998
She's very smart.
237
00:22:42,527 --> 00:22:44,316
What's your story, Lena?
238
00:22:44,321 --> 00:22:46,740
Uh, I'm from Johns Hopkins, biologist.
239
00:22:46,823 --> 00:22:48,572
Oh, there you go.
- Ha, biologist?
240
00:22:48,575 --> 00:22:50,118
Told you she was smart.
- What?
241
00:22:50,202 --> 00:22:53,775
We had a bet on your profession,
and Josie had biologist, of course.
242
00:22:56,083 --> 00:22:58,582
I had law enforcement.
- I had you as single.
243
00:22:58,585 --> 00:23:01,314
Jesus. Do you have to hit
on everyone, like all the time?
244
00:23:01,338 --> 00:23:06,466
Fuck that. Under the circumstances, I think
I'm allowed to roll the dice a few more times.
245
00:23:06,468 --> 00:23:08,289
Under what circumstances?
246
00:23:10,889 --> 00:23:16,141
Well, yeah, um, crazy as
it seems... Crazy as it is.
247
00:23:18,772 --> 00:23:20,482
...we are headed that way.
248
00:23:25,737 --> 00:23:28,645
You're going into the Shimmer?
- Six days and counting.
249
00:23:30,450 --> 00:23:32,237
You three?
- Four.
250
00:23:32,828 --> 00:23:34,002
Ventress.
251
00:23:35,372 --> 00:23:38,163
Dr. Ventress?
- Team leader.
252
00:23:39,459 --> 00:23:41,416
All women.
- Scientists.
253
00:23:41,420 --> 00:23:45,205
The previous teams
have been largely military, so, yeah.
254
00:23:46,383 --> 00:23:48,299
What do you think happened to them?
255
00:23:48,305 --> 00:23:51,855
Well, there are two theories
of what went wrong in the Shimmer.
256
00:23:52,180 --> 00:23:57,112
One, something kills them.
Two, they go crazy and kill each other.
257
00:23:58,603 --> 00:24:03,274
There was one military guy who
made it out. - Yeah. A sergeant.
258
00:24:03,284 --> 00:24:05,585
Yeah, but you heard
about the state that he was in.
259
00:24:53,700 --> 00:24:54,701
Kane...
260
00:24:57,662 --> 00:24:59,599
I know why you went in.
261
00:25:08,715 --> 00:25:10,311
I am so sorry.
262
00:25:12,844 --> 00:25:14,846
And I know what I have to do.
263
00:25:18,767 --> 00:25:22,020
So you didn't tell them
about your connection to Sergeant Kane?
264
00:25:22,437 --> 00:25:25,106
I thought it would complicate things.
265
00:25:26,191 --> 00:25:27,205
What?
266
00:25:28,193 --> 00:25:30,104
What would it complicate?
267
00:25:36,243 --> 00:25:38,495
Why are you going into the Shimmer?
268
00:25:40,539 --> 00:25:45,206
The mission statement is to reach
the supposed source of the Shimmer,
269
00:25:45,210 --> 00:25:49,941
the lighthouse,
enter and acquire data, and return.
270
00:25:51,716 --> 00:25:55,106
But I don't think that
that's your mission statement.
271
00:26:00,183 --> 00:26:01,197
No.
272
00:26:09,484 --> 00:26:12,754
I've been watching the phenomenon
for a while now.
273
00:26:13,613 --> 00:26:16,241
I profile the volunteers.
274
00:26:17,200 --> 00:26:19,452
I pick the teams.
275
00:26:21,371 --> 00:26:24,499
They enter, I watch.
276
00:26:26,960 --> 00:26:29,084
I watch it grow closer.
277
00:26:32,257 --> 00:26:34,217
There's only so long one can do that.
278
00:26:36,386 --> 00:26:38,598
But you need to know what's inside?
279
00:26:39,973 --> 00:26:41,818
Yes, I do.
280
00:26:44,853 --> 00:26:46,364
So do I.
281
00:26:47,272 --> 00:26:49,107
So that's the complication.
282
00:26:50,734 --> 00:26:52,450
You want to come with us.
283
00:26:53,486 --> 00:26:55,692
I can't do anything for him here.
284
00:26:57,324 --> 00:26:58,992
Soldier-scientist.
285
00:27:00,160 --> 00:27:01,743
You can fight.
286
00:27:02,746 --> 00:27:04,315
You can learn.
287
00:27:06,499 --> 00:27:08,312
You can save him.
288
00:27:14,132 --> 00:27:16,739
You requested to join the mission.
289
00:27:16,801 --> 00:27:21,753
You knew all other missions had failed and
the only survivor was barely surviving.
290
00:27:22,682 --> 00:27:24,132
That was a brave choice.
291
00:27:25,101 --> 00:27:26,695
I owed him.
292
00:27:28,521 --> 00:27:30,732
I'm only trying to understand
what drove you.
293
00:27:34,235 --> 00:27:35,842
I owed him...
294
00:27:38,239 --> 00:27:39,835
so I went in.
295
00:29:02,615 --> 00:29:08,029
THE SHIMMER
296
00:30:23,988 --> 00:30:26,007
And then we get some real meals.
297
00:30:26,699 --> 00:30:29,786
Spaghetti.
Here's Radek's vegetable crackers.
298
00:30:32,403 --> 00:30:34,029
Wow, cornbread. That's not so bad.
299
00:30:34,749 --> 00:30:36,442
Oh, you're finally awake.
300
00:30:36,793 --> 00:30:39,838
You gotta give me a second.
I'm a little disoriented.
301
00:30:40,296 --> 00:30:41,769
Join the club.
302
00:30:42,090 --> 00:30:44,377
You don't remember
setting up camp, do you?
303
00:30:46,344 --> 00:30:50,139
I don't remember anything...
after we reached the tree line.
304
00:30:51,474 --> 00:30:52,768
None of us do.
305
00:30:53,393 --> 00:30:55,156
And we did a food inventory.
306
00:30:55,159 --> 00:31:00,121
From the depletion, we've been out here
for at least three or four days.
307
00:31:01,651 --> 00:31:03,165
That's not possible.
308
00:31:03,194 --> 00:31:04,725
That's what I said.
309
00:31:06,614 --> 00:31:11,402
Guys, I've been checking
my comms and nav equipment.
310
00:31:11,434 --> 00:31:15,003
They boot up fine, no problem with the
electronics, and the camera is working,
311
00:31:15,006 --> 00:31:19,245
but anything that sends a signal
out of the Shimmer... is down.
312
00:31:19,794 --> 00:31:25,186
Even though we've probably got about 20 satellites
above us right now, and... check this out.
313
00:31:28,094 --> 00:31:32,473
So we've got no compass,
no comms, no coordinates...
314
00:31:33,391 --> 00:31:36,436
and no landmarks.
Well, we know we're in the state park.
315
00:31:36,439 --> 00:31:38,056
We head south, we hit the ocean,
316
00:31:38,059 --> 00:31:42,218
then we can just follow the shoreline
until we hit the perimeter wall. Right?
317
00:31:42,984 --> 00:31:46,029
How do we know what's south?
- Come on, Josie, you know this.
318
00:31:46,404 --> 00:31:47,739
Hour hand at the sun.
319
00:31:49,115 --> 00:31:52,221
Split the difference
between the hour hand and 12, south.
320
00:31:52,827 --> 00:31:55,036
Good. We're oriented.
321
00:31:55,914 --> 00:31:59,387
We weren't really expecting
the comms equipment to work, were we?
322
00:31:59,500 --> 00:32:03,549
There's been three years of expeditions
and three years of radio silence.
323
00:32:04,130 --> 00:32:08,593
Let's pack up and get moving.
We've already lost a lot of the day.
324
00:33:09,529 --> 00:33:12,323
Oh, I'm gonna check this out.
Get us out of this damn swamp.
325
00:33:12,407 --> 00:33:15,493
All right.
Let's check out the hut.
326
00:33:34,137 --> 00:33:36,431
Looks like someone's about to have
a wedding. These are very strange.
327
00:33:39,029 --> 00:33:41,449
These are very strange.
328
00:33:42,270 --> 00:33:43,304
Why?
329
00:33:45,231 --> 00:33:50,778
Well, they're all so different. To look at them,
you wouldn't say that they're the same species.
330
00:33:52,030 --> 00:33:54,638
But they're growing from
the same branch structure...
331
00:33:55,408 --> 00:33:57,493
so it has to be the same species.
332
00:33:58,161 --> 00:33:59,880
It's the same plant.
333
00:34:00,872 --> 00:34:04,667
It's like they're stuck in a
continuous mutation. - A pathology?
334
00:34:05,918 --> 00:34:07,038
Yeah, well...
335
00:34:08,755 --> 00:34:12,911
you'd sure as hell call it a pathology
if you saw this in a human.
336
00:34:22,935 --> 00:34:24,374
Jackpot.
337
00:34:25,146 --> 00:34:28,152
Sheppard! Mode of transportation.
338
00:34:32,945 --> 00:34:37,592
Anything interesting in there? - No. It's
been long abandoned, maybe even before-
339
00:34:39,160 --> 00:34:40,036
Radek?
340
00:34:41,204 --> 00:34:42,497
Radek!
341
00:34:43,081 --> 00:34:44,215
Radek!
342
00:34:44,239 --> 00:34:45,788
It's got my bag!
343
00:34:45,792 --> 00:34:47,043
Radek!
344
00:34:50,374 --> 00:34:52,256
Something's got my bag!
345
00:34:52,507 --> 00:34:53,966
Oh, no!
346
00:34:54,675 --> 00:34:56,196
It's got my bag!
347
00:35:00,556 --> 00:35:02,809
Help me with her!
- What's going on?
348
00:35:04,393 --> 00:35:06,013
Hey, grab my shoulder!
349
00:35:09,065 --> 00:35:10,563
Get her. Come on.
350
00:35:11,984 --> 00:35:14,821
I got her.
Okay
351
00:35:16,364 --> 00:35:17,926
You're good, you're good.
352
00:35:18,533 --> 00:35:19,567
It's okay.
353
00:35:26,207 --> 00:35:28,668
Let's sit you down.
Help me with her bag.
354
00:35:28,751 --> 00:35:31,349
Okay, just breathe.
It's okay. You're just fine.
355
00:35:31,352 --> 00:35:33,684
What the hell happened?
- Something in the water.
356
00:35:44,934 --> 00:35:46,769
Get up, get up. Go.
357
00:35:57,052 --> 00:35:58,702
Oh, shit! Get back.
358
00:36:03,035 --> 00:36:05,830
Sheppard! Sheppard, watch out!
359
00:36:09,292 --> 00:36:11,043
Holy fuck!
360
00:36:55,421 --> 00:36:57,753
It's exactly the same as the flowers.
361
00:36:59,008 --> 00:37:00,414
Look at the teeth.
362
00:37:01,552 --> 00:37:03,219
Concentric rows.
363
00:37:04,013 --> 00:37:07,173
Something here is making giant waves
in the gene pool.
364
00:37:07,516 --> 00:37:11,525
Sharks have teeth like that, don't they?
Do you think it's a crossbreed?
365
00:37:12,521 --> 00:37:15,608
You can't crossbreed
between different species.
366
00:37:19,237 --> 00:37:21,065
Lena, this is getting heavy.
367
00:37:30,456 --> 00:37:33,100
The mutations were subtle at first.
368
00:37:34,210 --> 00:37:37,725
More extreme as we grew closer
to the lighthouse.
369
00:37:39,048 --> 00:37:41,050
Corruptions of form.
370
00:37:42,343 --> 00:37:45,263
Duplicates of form.
Duplicates?
371
00:37:48,849 --> 00:37:49,927
Echoes.
372
00:37:54,272 --> 00:37:56,707
Is it possible these
were hallucinations?
373
00:37:59,068 --> 00:38:01,070
I wondered that myself.
374
00:38:02,405 --> 00:38:04,775
But they were shared among all of us.
375
00:38:06,951 --> 00:38:08,761
It was dreamlike.
376
00:38:10,246 --> 00:38:11,403
Nightmarish.
377
00:38:12,123 --> 00:38:13,465
Not always.
378
00:38:15,543 --> 00:38:17,628
Sometimes it was beautiful.
379
00:38:46,032 --> 00:38:47,331
You hurt?
380
00:38:47,658 --> 00:38:49,481
It's just a bruise.
381
00:38:51,094 --> 00:38:52,948
Must have gotten that from the gator.
382
00:38:53,289 --> 00:38:54,323
Yeah.
383
00:38:59,128 --> 00:39:01,172
So, where'd you learn to shoot?
384
00:39:03,424 --> 00:39:05,843
I was in the military
before I was an academic.
385
00:39:07,011 --> 00:39:09,930
Marines?
Army. Seven years.
386
00:39:10,639 --> 00:39:14,008
Feels like a lifetime ago now.
Yeah.
387
00:39:15,394 --> 00:39:18,053
All other lives feel
like a lifetime ago.
388
00:39:18,397 --> 00:39:20,841
We were kids, I was married.
389
00:39:21,817 --> 00:39:26,655
Which do you carry around your neck?
A husband or a child? - Husband.
390
00:39:28,199 --> 00:39:30,201
He was in the army, too. That's...
391
00:39:30,951 --> 00:39:32,596
That's how we met.
392
00:39:33,287 --> 00:39:35,040
"Was" in the army? He quit?
393
00:39:36,332 --> 00:39:37,751
KIA.
394
00:39:39,460 --> 00:39:40,708
I'm sorry to hear that.
395
00:39:42,380 --> 00:39:45,508
Guess there had to be something.
What do you mean?
396
00:39:48,135 --> 00:39:50,638
Volunteering for... this.
397
00:39:50,721 --> 00:39:54,772
It's not exactly something you do
if your life is in... perfect harmony.
398
00:39:57,228 --> 00:39:59,239
We're all damaged goods here.
399
00:39:59,939 --> 00:40:01,485
Anya is sober...
400
00:40:01,857 --> 00:40:03,067
therefore an addict.
401
00:40:03,484 --> 00:40:08,382
Josie wears long sleeves 'cause she doesn't
want you to see the scars on her forearms.
402
00:40:08,406 --> 00:40:10,214
She's tried to kill herself?
403
00:40:10,699 --> 00:40:13,494
No, I think the opposite,
trying to feel alive.
404
00:40:16,664 --> 00:40:17,738
Ventress?
405
00:40:18,666 --> 00:40:21,252
Yeah. As far as anyone knows...
406
00:40:22,128 --> 00:40:26,130
no friends, no family,
no partner, no children.
407
00:40:27,216 --> 00:40:29,089
No concession in her at all.
408
00:40:32,179 --> 00:40:35,099
You?
- I also lost someone.
409
00:40:37,935 --> 00:40:39,520
Not a husband, though, um...
410
00:40:39,937 --> 00:40:42,349
A daughter. Leukemia.
411
00:40:43,441 --> 00:40:45,087
God, I'm sorry.
412
00:40:45,317 --> 00:40:47,346
In a way, it's two bereavements.
413
00:40:49,238 --> 00:40:51,757
My... beautiful girl...
414
00:40:53,868 --> 00:40:55,702
and the person I once was.
415
00:40:57,455 --> 00:40:59,131
We got something here.
416
00:41:30,362 --> 00:41:33,175
This used to be the headquarters
of the Southern Reach.
417
00:41:34,408 --> 00:41:36,311
Before the Shimmer swallowed it.
418
00:41:39,622 --> 00:41:41,133
More mutations.
419
00:41:41,999 --> 00:41:43,405
They're everywhere.
420
00:41:44,168 --> 00:41:45,471
Malignant.
421
00:41:46,003 --> 00:41:47,603
Like tumors.
422
00:41:49,340 --> 00:41:51,926
Is that the old mess hall?
Yeah.
423
00:41:52,134 --> 00:41:54,470
Let's billet there. Come on.
424
00:42:30,005 --> 00:42:33,083
There's beds and bags.
You think people are here?
425
00:42:34,051 --> 00:42:35,272
Were here.
426
00:42:36,178 --> 00:42:38,138
Yeah, I'm gonna go with the past tense.
427
00:42:58,909 --> 00:43:00,043
Damn.
428
00:43:06,166 --> 00:43:07,559
Oh, shit.
429
00:43:17,219 --> 00:43:19,591
This shit is heavy. Can't carry this.
430
00:43:36,488 --> 00:43:37,976
Lena, what you got going on?
431
00:43:39,825 --> 00:43:41,356
Guys, check this out.
432
00:43:43,329 --> 00:43:45,497
"Peyton, Mayer...
433
00:43:47,458 --> 00:43:49,853
Kane, Shelley."
434
00:43:50,377 --> 00:43:52,786
Those were the soldiers
on the last expedition.
435
00:43:52,921 --> 00:43:55,838
Looks like they were using this room
as their base of operations.
436
00:43:55,841 --> 00:43:59,405
Why are some of the names crossed out?
Let's not jump to conclusions.
437
00:43:59,428 --> 00:44:01,760
I don't know, maybe we should.
- Yeah.
438
00:44:02,306 --> 00:44:05,684
This is a plan view of the base, right?
- Yep. This is the mess hall.
439
00:44:05,688 --> 00:44:07,182
Building we're in?
- Yep.
440
00:44:07,186 --> 00:44:10,590
I think that the times by the
names are a guard rota, so...
441
00:44:10,939 --> 00:44:14,443
if they were guarding the perimeter,
we should. - Copy that. - Yep.
442
00:44:27,539 --> 00:44:30,015
This might be able
to tell us something.
443
00:44:33,504 --> 00:44:35,482
"For those that follow."
444
00:44:36,799 --> 00:44:39,301
I believe that means us.
445
00:44:48,268 --> 00:44:49,511
Memory card.
446
00:44:52,064 --> 00:44:54,157
I should be able to play this.
447
00:45:01,448 --> 00:45:02,858
It's working.
448
00:45:07,496 --> 00:45:08,622
All right?
449
00:45:13,669 --> 00:45:15,421
Okay?
- Okay
450
00:45:15,879 --> 00:45:16,894
Okay.
451
00:45:26,932 --> 00:45:28,976
Okay. Okay. Okay. Okay.
452
00:45:29,059 --> 00:45:30,811
Okay. Okay.
Yeah?
453
00:45:30,894 --> 00:45:32,312
Okay.
454
00:45:45,868 --> 00:45:46,969
Shit.
455
00:45:47,911 --> 00:45:49,259
What is he doing?
456
00:45:57,254 --> 00:45:59,798
Stop. Stop. Stop, stop, stop.
457
00:46:01,300 --> 00:46:03,068
Hold him. Hold him down.
458
00:46:05,053 --> 00:46:06,847
Oh, yeah. Yeah.
459
00:46:06,930 --> 00:46:08,265
There. There.
460
00:46:24,990 --> 00:46:28,396
Okay, so we know what happened..
to the last group. They went insane.
461
00:46:29,119 --> 00:46:33,412
Was something alive inside that man. - No.
That was a trick of the light. - What?
462
00:46:33,415 --> 00:46:36,456
I've been a paramedic for 10 years.
I've scraped people off the road.
463
00:46:36,460 --> 00:46:39,418
You see some weird shit.
That was a trick of the light.
464
00:46:39,421 --> 00:46:41,965
His insides were moving.
No, it was shock.
465
00:46:42,049 --> 00:46:44,256
That was a shock response.
- Watch it again.
466
00:46:44,259 --> 00:46:46,091
No, I'm not gonna watch it again!
467
00:46:46,094 --> 00:46:50,504
That was not intestines. It was a worm...
- Okay, then you watch it, Sheppard!
468
00:46:54,520 --> 00:46:55,886
Where are you going?
469
00:47:09,910 --> 00:47:11,760
Where'd she go?
- Just ahead.
470
00:48:08,594 --> 00:48:09,788
What is it?
471
00:48:10,762 --> 00:48:11,969
I don't know.
472
00:48:29,823 --> 00:48:32,829
I don't want to stay here tonight.
- We don't have a choice.
473
00:48:34,620 --> 00:48:36,246
Please.
- Come on.
474
00:48:36,330 --> 00:48:39,267
It's too late in the day
for us to move on.
475
00:48:39,541 --> 00:48:41,203
Come on, let's go outside.
476
00:49:22,751 --> 00:49:24,878
Oh, that's nice of you.
477
00:49:27,547 --> 00:49:29,341
Why aren't you here?
478
00:49:31,593 --> 00:49:33,416
I gotta leave a day early.
479
00:49:33,887 --> 00:49:34,903
What?
480
00:49:36,139 --> 00:49:37,491
Wait, today?
481
00:49:39,017 --> 00:49:41,228
Right now.
- Oh, shit.
482
00:49:41,603 --> 00:49:45,753
But we had a whole day planned. We were
gonna drive to the country. - No, we can't.
483
00:49:46,191 --> 00:49:48,513
We can't.
- Can you at least...
484
00:49:53,991 --> 00:49:55,597
Now means right now?
485
00:49:58,954 --> 00:49:59,948
Yeah.
486
00:50:03,333 --> 00:50:04,331
What is it?
487
00:50:11,675 --> 00:50:12,672
I do...
488
00:50:16,638 --> 00:50:17,874
love you...
489
00:50:18,682 --> 00:50:19,679
Lena.
490
00:50:22,060 --> 00:50:23,440
I love you, too.
491
00:51:20,410 --> 00:51:21,495
Hey.
492
00:51:23,538 --> 00:51:25,306
The mystery unraveling?
493
00:51:26,792 --> 00:51:28,580
Something's unraveling.
494
00:51:29,628 --> 00:51:31,509
I think you're doing okay.
495
00:51:33,548 --> 00:51:36,187
It's good Josie's getting some rest.
- Yeah.
496
00:51:36,343 --> 00:51:39,277
With the help of a little sedative.
How about you?
497
00:51:39,803 --> 00:51:42,472
Get some sleep?
- Some.
498
00:51:43,558 --> 00:51:45,984
I'm at least as freaked as Josie.
499
00:51:47,354 --> 00:51:49,060
I'm just hiding it better.
500
00:51:52,901 --> 00:51:54,551
I should check on Ventress.
501
00:51:55,987 --> 00:51:56,962
Yep.
502
00:52:28,812 --> 00:52:33,633
What're you doing up? Not supposed to relieve me
until 3:00. - I'm done sleeping for the night.
503
00:52:33,900 --> 00:52:34,874
Okay.
504
00:52:36,653 --> 00:52:38,157
Come look at this.
505
00:52:41,283 --> 00:52:43,097
Okay, this is where we are...
506
00:52:44,327 --> 00:52:46,025
and that's the lighthouse.
507
00:52:46,079 --> 00:52:48,165
Southwest is Ville Perdu.
508
00:52:48,248 --> 00:52:51,339
It's a small community we evacuated
two years ago.
509
00:52:51,585 --> 00:52:54,254
I think we should head there tomorrow,
510
00:52:54,921 --> 00:52:57,674
and then head out for the coast
the following morning.
511
00:53:01,136 --> 00:53:02,090
Good.
512
00:53:07,434 --> 00:53:08,855
You okay?
513
00:53:14,649 --> 00:53:16,151
I was gonna say, when...
514
00:53:16,943 --> 00:53:19,401
you didn't tell the team
about your connection to Kane,
515
00:53:19,404 --> 00:53:21,724
I wasn't sure if that was a good idea.
516
00:53:23,909 --> 00:53:26,132
But after seeing that footage...
517
00:53:29,206 --> 00:53:30,200
yeah.
518
00:53:30,957 --> 00:53:33,656
I'm not sure how they
would have reacted to you.
519
00:53:36,254 --> 00:53:39,123
Why did my husband volunteer
for a suicide mission?
520
00:53:39,132 --> 00:53:41,220
Is that what you think we're doing?
521
00:53:41,635 --> 00:53:45,643
Committing suicide? - You must have profiled
him, you must have assessed him.
522
00:53:46,640 --> 00:53:48,503
He must have said something.
523
00:53:49,684 --> 00:53:52,055
So you're asking me as a psychologist?
524
00:53:53,688 --> 00:53:54,682
Yeah.
525
00:53:55,941 --> 00:53:57,692
Then, as a psychologist...
526
00:53:58,693 --> 00:54:02,440
I'd say you're confusing suicide
with self-destruction.
527
00:54:04,783 --> 00:54:10,200
Almost none of us commit suicide...
and almost all of us self-destruct.
528
00:54:10,288 --> 00:54:12,958
In some way, in some part of our lives.
529
00:54:14,292 --> 00:54:16,920
We drink, or we smoke.
530
00:54:17,379 --> 00:54:19,586
We destabilize the good job.
531
00:54:21,883 --> 00:54:23,656
Or the happy marriage.
532
00:54:28,473 --> 00:54:30,515
These aren't decisions, they're...
533
00:54:31,393 --> 00:54:32,920
They're impulses.
534
00:54:32,936 --> 00:54:37,941
In fact, you're probably better
equipped to explain this than I am.
535
00:54:37,951 --> 00:54:39,471
What does that mean?
536
00:54:39,985 --> 00:54:41,416
You're a biologist.
537
00:54:42,612 --> 00:54:47,228
Isn't self-destruction coded into us?
Programmed into each cell?
538
00:54:49,869 --> 00:54:52,455
What was that?
- Don't know.
539
00:55:04,384 --> 00:55:07,962
Josie, wake up. Wake up, Josie, come on.
Wake up. Something's happening.
540
00:55:08,221 --> 00:55:10,035
Do you see anything?
- No.
541
00:55:10,455 --> 00:55:12,280
What happened? I heard a noise.
542
00:55:13,560 --> 00:55:14,811
Oh.
- What?
543
00:55:17,647 --> 00:55:19,344
Something's come through the fence.
544
00:55:20,150 --> 00:55:23,217
Through the fence?
- It's ripped open like a fucking zipper.
545
00:55:28,366 --> 00:55:30,445
Can't see.
Yeah, neither can I.
546
00:55:33,079 --> 00:55:34,182
Sheppard!
547
00:55:34,685 --> 00:55:35,832
Sheppard!
548
00:55:35,915 --> 00:55:37,876
Fuck!
- What's going on?
549
00:55:37,959 --> 00:55:39,836
Sheppard was next to me.
Something took her.
550
00:55:40,920 --> 00:55:44,921
Oh, fuck! Oh, fuck! Sheppard!
Oh, shit!
551
00:55:44,924 --> 00:55:48,553
Help! Help me!
552
00:55:56,537 --> 00:55:57,959
Sheppard!
553
00:56:02,237 --> 00:56:03,696
Sheppard!
554
00:56:33,181 --> 00:56:34,684
We have to go back.
555
00:56:34,808 --> 00:56:37,180
We have to go back now.
- She's right.
556
00:56:37,310 --> 00:56:40,685
Right? In what sense?
We've been attacked twice.
557
00:56:40,855 --> 00:56:42,732
We lost one of our own.
558
00:56:42,816 --> 00:56:46,024
We have evidence the previous team
went nuts and chopped each other up.
559
00:56:46,027 --> 00:56:48,526
I really don't know how much more right
she has to be.
560
00:56:48,530 --> 00:56:50,236
We haven't reached the lighthouse.
561
00:56:50,240 --> 00:56:53,239
We still don't understand the cause
or the nature of the Shimmer.
562
00:56:53,243 --> 00:56:55,783
We have data, observations,
photographs. She has hella footage.
563
00:56:55,787 --> 00:56:59,559
All of which makes the phenomenon
less explicable, not more.
564
00:57:01,960 --> 00:57:05,755
I'm gonna get to the lighthouse,
and I'm fine going on my own.
565
00:57:05,839 --> 00:57:10,333
You just need to decide...
whether you're coming with me or not.
566
00:57:22,230 --> 00:57:25,747
It's like she hasn't noticed that
Sheppard is dead. - She's crazy.
567
00:57:25,775 --> 00:57:27,609
She's a crazy old bitch.
568
00:57:28,736 --> 00:57:31,521
You know, and thanks for
the fucking backup, Lena.
569
00:57:32,574 --> 00:57:34,922
I didn't realize there were sides.
- Yeah.
570
00:57:35,118 --> 00:57:36,497
Yeah, there are sides.
571
00:57:37,370 --> 00:57:40,626
Okay, then I agree with you.
We should go back.
572
00:57:41,082 --> 00:57:43,206
Good. Okay, great. There we go. Okay?
573
00:57:43,209 --> 00:57:45,583
So the three of us can-
Hold on a minute.
574
00:57:45,587 --> 00:57:49,355
We should go back, yes. But it took
us, what, six days to get here.
575
00:57:49,491 --> 00:57:51,986
And the coast is two days away.
576
00:57:52,867 --> 00:57:55,446
And as Sheppard said...
577
00:57:56,347 --> 00:58:00,086
when we get to the coast, we can
follow it until the perimeter wall.
578
00:58:00,185 --> 00:58:03,645
You're saying we get out by going deeper in?
- Yeah, if you like, yeah.
579
00:58:03,664 --> 00:58:07,712
Like? No, I don't fucking "like."
580
00:58:12,155 --> 00:58:17,742
This isn't some bullshit tactic to get us to the light-
house, is it? - This is not about the lighthouse, okay?
581
00:58:17,994 --> 00:58:20,558
I believe that the coast
is the best route out.
582
00:58:24,834 --> 00:58:25,828
Okay?
583
00:58:39,224 --> 00:58:40,825
You lied to them.
584
00:58:43,645 --> 00:58:46,048
I didn't know what going back meant.
585
00:58:46,397 --> 00:58:48,998
Why it would be safer
than going forward?
586
00:58:50,109 --> 00:58:53,940
You didn't know, but you made
a decision to continue as if you did.
587
00:58:53,947 --> 00:58:58,159
Ventress made the decision. Ventress had
cancer. She was never coming back.
588
00:58:59,494 --> 00:59:01,148
You knew she was sick.
589
00:59:01,746 --> 00:59:03,164
I had guessed.
590
00:59:06,084 --> 00:59:07,750
And you wanted to continue.
591
00:59:09,963 --> 00:59:12,701
Yes. I did.
592
01:00:00,346 --> 01:00:03,433
She could still be alive.
It's highly doubtful.
593
01:00:05,226 --> 01:00:06,749
We need to know.
594
01:00:09,935 --> 01:00:11,622
Go.
- Fine.
595
01:00:14,819 --> 01:00:16,255
I'm coming with you.
596
01:00:17,322 --> 01:00:18,677
I'll go alone.
597
01:02:47,430 --> 01:02:48,933
Did you find her?
598
01:02:49,307 --> 01:02:50,301
Yeah.
599
01:02:51,642 --> 01:02:53,037
She's dead.
600
01:03:17,502 --> 01:03:22,632
You okay? - Fine. Just...
leave me the fuck alone.
601
01:03:49,075 --> 01:03:51,007
We'll camp here tonight.
602
01:03:51,911 --> 01:03:54,121
It's another two hours
walk up the coast.
603
01:04:32,159 --> 01:04:33,984
They've grown this way.
604
01:04:34,787 --> 01:04:36,487
That doesn't make any sense.
605
01:04:37,081 --> 01:04:38,589
I think it does.
606
01:04:47,550 --> 01:04:51,217
At first I thought the radio waves
were blocked by the Shimmer,
607
01:04:51,220 --> 01:04:55,429
and that's why no one inside
could communicate with base or GPS,
608
01:04:55,433 --> 01:05:00,688
but the light waves aren't blocked,
they're refracted, and...
609
01:05:05,484 --> 01:05:07,338
...it's the same with the radios.
610
01:05:07,987 --> 01:05:09,648
The signals aren't gone.
611
01:05:10,072 --> 01:05:11,667
They're scrambled.
612
01:05:17,663 --> 01:05:19,165
That leaf in your hand...
613
01:05:20,374 --> 01:05:22,888
know what you'd get
if you sequenced it?
614
01:05:23,085 --> 01:05:25,459
Human Hox genes.
615
01:05:25,463 --> 01:05:27,466
Hox? What is... What's Hox mean?
616
01:05:27,882 --> 01:05:32,148
They're the genes that define
the body plan, the physical structure.
617
01:05:34,096 --> 01:05:40,770
And the plants have human body plan.
Arms attached to shoulders. Legs to hips.
618
01:05:40,853 --> 01:05:44,921
It's literally not possible.
- It's literally what's happening.
619
01:05:46,984 --> 01:05:50,655
The Shimmer is a prism,
but it refracts everything.
620
01:05:51,489 --> 01:05:53,866
Not just light and radio waves.
621
01:05:54,450 --> 01:05:57,820
Animal DNA, plant DNA...
622
01:05:58,704 --> 01:06:00,259
all DNA.
623
01:06:00,539 --> 01:06:02,398
What do you mean, "all DNA"?
624
01:06:02,775 --> 01:06:04,667
She's talking about our DNA.
625
01:06:07,505 --> 01:06:08,981
She's talking about us.
626
01:07:15,531 --> 01:07:18,299
All right... I guess
this is a bedroom.
627
01:07:19,702 --> 01:07:21,617
Let's secure doors and windows.
628
01:08:47,289 --> 01:08:48,999
This was a mistake.
629
01:08:51,293 --> 01:08:52,288
Okay.
630
01:08:58,926 --> 01:09:01,934
You spend more time... away
from your husband than with him.
631
01:09:03,639 --> 01:09:06,892
You can't talk to him about work,
and he won't talk to you about his.
632
01:09:06,976 --> 01:09:10,980
And there is a clear physical
and intellectual connection between us.
633
01:09:11,063 --> 01:09:15,341
Have I covered the bases?- You
forgot your wife. - I love my wife.
634
01:09:17,319 --> 01:09:19,077
She's blameless in this.
635
01:09:27,329 --> 01:09:28,685
Come on, Lena.
636
01:09:29,957 --> 01:09:31,704
What's really going on here?
637
01:09:33,669 --> 01:09:36,005
You think that something
may have happened to him?
638
01:09:41,051 --> 01:09:42,826
Or you think he knows.
639
01:09:45,264 --> 01:09:46,747
That's it, isn't it?
640
01:09:47,266 --> 01:09:50,074
You think somehow he's found out
about our affair?
641
01:09:52,104 --> 01:09:53,607
Has he found out?
642
01:09:54,481 --> 01:09:55,476
Yes.
643
01:09:59,069 --> 01:10:00,525
You should go.
644
01:10:02,448 --> 01:10:04,106
No, Lena, I...
- Dan...
645
01:10:04,867 --> 01:10:08,829
I'm not interested in talking...
or in anything you have to say.
646
01:10:10,039 --> 01:10:11,940
Just get dressed and get out.
647
01:10:14,376 --> 01:10:17,166
You know, it's not me you hate,
it's yourself.
648
01:10:20,507 --> 01:10:22,287
No, Dan, it's you, too.
649
01:10:26,138 --> 01:10:27,780
It's never gonna happen again.
650
01:10:34,048 --> 01:10:35,673
You lying bitch!
651
01:10:36,815 --> 01:10:38,545
What's going on?
- No.
652
01:10:39,276 --> 01:10:42,196
You don't get to ask that
fucking question. You answer it!
653
01:11:11,725 --> 01:11:12,719
Brother.
654
01:11:14,851 --> 01:11:15,883
Boyfriend.
655
01:11:17,982 --> 01:11:18,976
Husband.
656
01:11:22,903 --> 01:11:23,913
Husband.
657
01:11:26,365 --> 01:11:28,148
Why didn't you tell us?
658
01:11:30,661 --> 01:11:33,789
You knew. Obviously.
659
01:11:37,845 --> 01:11:39,247
Did you know?
660
01:11:43,489 --> 01:11:44,508
Okay.
661
01:11:49,221 --> 01:11:52,975
There are two theories of what went wrong.
One is that something in here killed them.
662
01:11:53,058 --> 01:11:56,995
Two... is that they went crazy
and they killed each other.
663
01:11:58,731 --> 01:12:03,610
Josie nearly got killed by an alligator,
and Cass did get killed by a bear.
664
01:12:06,113 --> 01:12:08,338
So, yes, theory one, it fits.
665
01:12:11,452 --> 01:12:12,446
But...
666
01:12:15,247 --> 01:12:17,037
I didn't actually see a bear.
667
01:12:18,459 --> 01:12:20,106
And neither did Josie.
668
01:12:20,794 --> 01:12:23,201
The only people who saw
were Lena and Ventress.
669
01:12:23,464 --> 01:12:30,888
So nothing's confirmed. Everything's on their
word. Everything's on Lena's word.
670
01:12:31,263 --> 01:12:32,961
And what we know now...
671
01:12:34,141 --> 01:12:37,019
what we know,
672
01:12:37,394 --> 01:12:40,647
is that Lena... is a liar.
673
01:12:41,314 --> 01:12:42,896
Shut the fuck up!
674
01:12:44,485 --> 01:12:48,339
Lena... you're a liar.
675
01:12:51,241 --> 01:12:52,758
Did you kill Cass?
676
01:12:54,995 --> 01:12:56,712
Did you lose your shit?
677
01:12:59,500 --> 01:13:04,157
Or do you think I've lost my shit and we're
gonna fuck each other up? That's theory two.
678
01:13:09,635 --> 01:13:10,924
Oh, God.
679
01:13:15,641 --> 01:13:17,429
When I look at my hands...
680
01:13:18,310 --> 01:13:19,988
and my fingerprints...
681
01:13:21,438 --> 01:13:23,024
I can see them moving.
682
01:13:26,510 --> 01:13:29,238
I can't.
683
01:13:30,114 --> 01:13:31,915
If I let you go,
684
01:13:32,074 --> 01:13:35,063
and you tie me to a chair
and cut me open...
685
01:13:36,495 --> 01:13:40,077
are my insides gonna move
like my fingerprints?
686
01:13:47,381 --> 01:13:51,218
But... I'm not the
one tied to a chair.
687
01:13:55,431 --> 01:13:56,778
You are.
688
01:14:01,353 --> 01:14:03,313
Help me!
689
01:14:06,150 --> 01:14:07,359
Help me!
690
01:14:07,901 --> 01:14:09,278
Help me!
691
01:14:09,778 --> 01:14:11,321
Oh, Cass?
692
01:14:14,366 --> 01:14:16,173
You said she was dead.
693
01:14:16,994 --> 01:14:19,455
Cass! Cass, I'm coming!
694
01:14:21,457 --> 01:14:23,750
Cass, is that you?
695
01:15:06,877 --> 01:15:11,840
Help me! Help me!
696
01:15:12,674 --> 01:15:15,010
Help!
697
01:15:29,608 --> 01:15:31,211
Don't react.
698
01:15:38,283 --> 01:15:40,928
Me!
699
01:16:07,646 --> 01:16:10,905
Help!
700
01:16:24,037 --> 01:16:25,622
Me!
701
01:16:34,840 --> 01:16:38,677
No! No!
702
01:16:38,760 --> 01:16:40,095
No!
703
01:16:58,196 --> 01:17:00,907
Me!
704
01:17:14,546 --> 01:17:17,048
Help... me...
705
01:17:42,366 --> 01:17:43,825
What are you doing?
706
01:17:44,201 --> 01:17:46,203
I'm leaving.
- Now?
707
01:17:48,580 --> 01:17:51,208
It's not even light yet.
- I don't have time to wait.
708
01:17:51,625 --> 01:17:53,251
We are disintegrating.
709
01:17:53,335 --> 01:17:56,120
Our bodies as fast as our minds.
Can't you feel it?
710
01:17:57,130 --> 01:17:59,129
It's like the onset of dementia.
711
01:18:02,094 --> 01:18:03,862
If I don't reach
the lighthouse soon...
712
01:18:04,471 --> 01:18:07,891
the person that started this journey
won't be the person that ends it.
713
01:18:08,225 --> 01:18:10,382
I want to be the one that ends it.
714
01:19:12,497 --> 01:19:14,034
We should go, Josie.
715
01:19:21,923 --> 01:19:24,092
How long was your
husband in the Shimmer?
716
01:19:26,219 --> 01:19:28,136
It's hard to say exactly.
717
01:19:31,099 --> 01:19:33,223
Theoretically, as long as a year.
718
01:19:35,645 --> 01:19:39,060
That's a long time to be inside
and remain intact.
719
01:19:39,816 --> 01:19:41,971
I'm not so sure he was intact.
720
01:19:45,989 --> 01:19:47,327
I'm right...
721
01:19:48,366 --> 01:19:52,204
about the refractions... aren't I?
- Yeah.
722
01:19:52,829 --> 01:19:54,904
I checked my blood last night.
723
01:19:57,292 --> 01:19:59,461
It's... in me.
724
01:20:02,631 --> 01:20:04,674
It will be in all of us.
725
01:20:11,056 --> 01:20:12,891
It was so strange hearing...
726
01:20:13,767 --> 01:20:17,062
Sheppard's voice in the mouth
of that creature last night.
727
01:20:18,396 --> 01:20:21,683
I think as she was dying,
part of her mind became...
728
01:20:22,400 --> 01:20:24,528
part of the creature
that was killing her.
729
01:20:26,738 --> 01:20:29,407
Imagine dying frightened and in pain,
730
01:20:29,491 --> 01:20:32,744
and having that as the only part of you
which survives.
731
01:20:34,204 --> 01:20:36,012
I wouldn't like that at all.
732
01:20:56,684 --> 01:20:58,525
Ventress wants to face it.
733
01:20:59,229 --> 01:21:00,860
You want to fight it.
734
01:21:02,274 --> 01:21:05,110
But I don't think I want
either of those things.
735
01:21:12,534 --> 01:21:13,528
Josie.
736
01:21:21,102 --> 01:21:22,102
Josie.
737
01:21:26,798 --> 01:21:27,797
Josie!
738
01:21:54,117 --> 01:21:58,079
One by one, all gone, except you.
739
01:22:00,290 --> 01:22:01,983
How do you explain that?
740
01:22:05,712 --> 01:22:07,894
Is it something I need to explain?
741
01:22:08,590 --> 01:22:09,883
Yes, you do.
742
01:22:16,598 --> 01:22:18,004
I had to come back.
743
01:22:19,809 --> 01:22:21,741
I'm not sure any of them did.
744
01:22:23,550 --> 01:22:28,142
THE LIGHTHOUSE
745
01:27:37,293 --> 01:27:38,993
I thought I was a man.
746
01:27:46,717 --> 01:27:48,124
I had a life.
747
01:27:50,056 --> 01:27:51,796
People called me Kane.
748
01:27:54,041 --> 01:27:55,802
And now I'm not so sure.
749
01:28:00,650 --> 01:28:02,603
If I wasn't Kane, what was I?
750
01:28:08,908 --> 01:28:10,124
Was I you
751
01:28:13,905 --> 01:28:15,226
Were you me?
752
01:28:26,759 --> 01:28:28,219
My flesh moves...
753
01:28:29,554 --> 01:28:30,996
like liquid.
754
01:28:34,392 --> 01:28:35,796
My mind is...
755
01:28:38,021 --> 01:28:39,360
just cut loose.
756
01:28:40,097 --> 01:28:41,611
I can't bear it.
757
01:28:43,943 --> 01:28:45,446
I can't bear it.
758
01:28:45,903 --> 01:28:47,316
I can't bear it.
759
01:28:52,493 --> 01:28:55,051
You ever seen a phosphorus
grenade go off?
760
01:28:56,617 --> 01:28:58,310
They're kind of bright.
761
01:28:59,709 --> 01:29:00,918
Shield your eyes.
762
01:29:02,754 --> 01:29:05,209
If you ever get out of here,
you find Lena.
763
01:29:06,299 --> 01:29:07,522
I will.
764
01:29:08,509 --> 01:29:09,504
No.
765
01:29:12,138 --> 01:29:17,268
Five, four, three, two...
766
01:29:35,036 --> 01:29:37,538
No, no, no. No.
767
01:29:40,583 --> 01:29:44,128
Oh. Oh, God. Oh, my God.
768
01:29:44,712 --> 01:29:45,706
No.
769
01:31:10,923 --> 01:31:13,092
It's the last phase.
770
01:31:14,969 --> 01:31:17,013
Vanished into havoc.
771
01:31:20,475 --> 01:31:23,519
Unfathomable mind...
772
01:31:27,064 --> 01:31:29,192
...and now beacon.
773
01:31:29,984 --> 01:31:31,611
Now sea.
774
01:31:35,516 --> 01:31:36,991
Dr Ventress?
775
01:31:42,330 --> 01:31:43,327
Lena.
776
01:31:50,963 --> 01:31:52,295
We spoke.
777
01:31:53,883 --> 01:31:55,686
What was it we said?
778
01:32:01,140 --> 01:32:05,728
That I needed to know
what was inside the lighthouse.
779
01:32:08,648 --> 01:32:10,101
That moment's passed.
780
01:32:13,903 --> 01:32:15,735
It's inside me now.
781
01:32:17,073 --> 01:32:19,176
What's... inside you?
782
01:32:20,326 --> 01:32:21,862
It's not like us.
783
01:32:22,828 --> 01:32:24,664
It's unlike us.
784
01:32:27,917 --> 01:32:29,684
I don't know what it wants.
785
01:32:30,294 --> 01:32:31,666
Or if it wants.
786
01:32:32,630 --> 01:32:36,527
But it will grow... until
it encompasses everything.
787
01:32:39,637 --> 01:32:44,016
Our bodies and our minds will be fragmented
into their smallest parts until...
788
01:32:44,850 --> 01:32:46,936
not one part remains.
789
01:32:51,566 --> 01:32:53,065
Annihilation.
790
01:35:47,533 --> 01:35:49,744
No, no, no. No!
791
01:44:12,204 --> 01:44:13,858
So it was alien.
792
01:44:20,671 --> 01:44:22,474
Can you describe its form?
793
01:44:27,094 --> 01:44:28,090
No.
794
01:44:28,971 --> 01:44:30,861
Was it carbon-based or...
795
01:44:34,726 --> 01:44:35,840
I don't know.
796
01:44:38,480 --> 01:44:39,891
What did it want?
797
01:44:41,400 --> 01:44:43,462
I don't think it wanted anything.
798
01:44:43,860 --> 01:44:46,405
But it... it attacked you.
799
01:44:47,322 --> 01:44:48,839
It mirrored me.
800
01:44:49,700 --> 01:44:51,084
I attacked it.
801
01:44:52,411 --> 01:44:56,504
I'm not sure it even knew I was there.
It came here for a reason.
802
01:44:57,481 --> 01:45:01,211
It was mutating our environment,
it was destroying everything.
803
01:45:02,504 --> 01:45:04,506
It wasn't destroying.
804
01:45:06,173 --> 01:45:07,945
It was changing everything.
805
01:45:08,885 --> 01:45:10,927
It was making something new.
806
01:45:14,016 --> 01:45:15,295
Making what?
807
01:45:23,275 --> 01:45:24,552
I don't know.
808
01:45:28,739 --> 01:45:31,510
A team reached the lighthouse
a few hours ago.
809
01:45:32,659 --> 01:45:34,244
Everything is ash.
810
01:45:34,953 --> 01:45:38,123
If what you encountered
was once alive...
811
01:45:38,957 --> 01:45:40,774
it seems it's now dead.
812
01:46:02,272 --> 01:46:04,916
Now will you tell me what
happened to my husband?
813
01:46:06,568 --> 01:46:12,406
When the Shimmer disappeared, his blood pressure
stabilized and his pulse rate started to rise.
814
01:46:13,867 --> 01:46:17,162
A few hours later, he was
not only awake, he was lucid.
815
01:46:18,830 --> 01:46:20,916
He's still in isolation, obviously.
816
01:46:22,376 --> 01:46:23,597
So am I.
817
01:47:07,546 --> 01:47:08,872
You aren't Kane...
818
01:47:10,507 --> 01:47:11,545
are you?
819
01:47:18,056 --> 01:47:19,342
I don't think so.
820
01:47:27,607 --> 01:47:29,132
Are you Lena?