1 00:00:45,763 --> 00:00:49,630 One, two, three, four. 2 00:01:37,440 --> 00:01:39,148 Hey, Maggio! Hello! 3 00:01:40,985 --> 00:01:42,147 Hiya, Prew. 4 00:01:44,864 --> 00:01:47,152 What are you doing over here? 5 00:01:47,658 --> 00:01:49,485 Transferred over from Fort Shafter. 6 00:01:50,369 --> 00:01:52,196 -You quit the Bugle Corps? -Yup. 7 00:01:52,329 --> 00:01:53,658 For here? 8 00:01:53,748 --> 00:01:55,456 l didn't pick it. 9 00:01:55,708 --> 00:01:57,784 You made a very bad mistake. 10 00:01:57,918 --> 00:02:00,207 This outfit, they can give back Custer. 11 00:02:00,296 --> 00:02:01,245 Yeah? 12 00:02:05,843 --> 00:02:07,717 Captain ain't in yet. 13 00:02:10,264 --> 00:02:11,972 l'll look around. 14 00:02:29,367 --> 00:02:31,739 What do you think you're doing? 15 00:02:32,286 --> 00:02:36,498 -What's your name? -Prewitt. Transfer from Fort Shafter. 16 00:02:37,625 --> 00:02:38,739 l heard about you. 17 00:02:40,461 --> 00:02:42,370 l heard about you, too, Sergeant. 18 00:02:42,755 --> 00:02:44,415 This here's a rifle outfit, Prewitt. 19 00:02:44,507 --> 00:02:47,258 You ain't supposed to enjoy yourself before sundown. 20 00:02:47,343 --> 00:02:49,715 Put up your cue and come along. 21 00:02:58,854 --> 00:03:02,354 Grand went to the hospital yesterday. You put him in the sick book? 22 00:03:02,441 --> 00:03:05,063 -Didn't have time. -You're the company clerk, Mazzioli. 23 00:03:05,152 --> 00:03:08,735 The medics returned the sick book late yesterday. l'll do it now. 24 00:03:08,823 --> 00:03:11,361 Thanks, l already done it for you. 25 00:03:16,914 --> 00:03:19,619 You're the best bugler they got over at Shafter. 26 00:03:19,709 --> 00:03:23,327 -You're the best bugler on this island. -That's true. 27 00:03:25,423 --> 00:03:26,833 l feel for you, pal. 28 00:03:26,924 --> 00:03:30,044 But from my position, l can't quite reach you. 29 00:03:36,559 --> 00:03:37,673 Ten-hut! 30 00:03:40,271 --> 00:03:41,302 At ease. 31 00:03:41,397 --> 00:03:43,271 -'Morning, sir. -'Morning, men. 32 00:03:43,357 --> 00:03:45,813 Anything special for me? l've only a few minutes. 33 00:03:45,901 --> 00:03:47,941 Yes, sir. New man here. 34 00:03:48,112 --> 00:03:49,855 Oh, yes. Come in. 35 00:03:56,579 --> 00:04:00,446 Private Robert E. Lee Prewitt, reporting to the Company Commander, as ordered. 36 00:04:00,541 --> 00:04:03,328 At ease. Where's that service record? 37 00:04:05,546 --> 00:04:08,464 ''Born in Kentucky. Enlisted first at Fort Meyer, Virginia. 38 00:04:08,549 --> 00:04:10,707 ''Bugle Corps, First Bugler.'' 39 00:04:12,094 --> 00:04:15,428 Prewitt, l always make it a policy to talk to my new men. 40 00:04:15,514 --> 00:04:17,673 Now, l have a fine, smooth-running outfit. 41 00:04:18,100 --> 00:04:22,180 lf l like a soldier, he can become a non-commissioned officer quickly. 42 00:04:22,480 --> 00:04:25,849 But he has to show me that he's got it on the ball. 43 00:04:25,941 --> 00:04:28,064 What trouble were you in, in the Bugle Corps? 44 00:04:28,152 --> 00:04:29,231 No trouble, sir. 45 00:04:29,361 --> 00:04:31,022 What made you transfer out, then? 46 00:04:31,447 --> 00:04:33,819 lt was a personal matter. 47 00:04:34,283 --> 00:04:37,284 -Something you wanted to ask, Sergeant? -Why, yes, sir. 48 00:04:37,495 --> 00:04:39,783 Prewitt, you was a corporal in the Bugle Corps. 49 00:04:39,872 --> 00:04:44,415 You took a bust to buck private to transfer to an infantry outfit. Why? 50 00:04:44,502 --> 00:04:48,084 Because you like to hike, or was it because you couldn't stand to bugle? 51 00:04:48,631 --> 00:04:50,173 lt was a personal matter. 52 00:04:50,299 --> 00:04:53,004 That's up to the Company Commander to decide. 53 00:04:53,094 --> 00:04:54,125 Well? 54 00:04:55,429 --> 00:04:57,552 l was First Bugler for two years. 55 00:04:57,723 --> 00:05:00,890 The Top Kick had a friend who transferred in from another outfit. 56 00:05:00,976 --> 00:05:03,349 The next day he was made First Bugler over me. 57 00:05:03,938 --> 00:05:05,349 l was a better bugler. 58 00:05:05,439 --> 00:05:08,144 And you asked out on account of that? 59 00:05:08,859 --> 00:05:11,529 Maybe it ain't sensible, but that's the reason. 60 00:05:11,612 --> 00:05:14,530 His feelings were hurt. Kids they send us now! 61 00:05:14,657 --> 00:05:18,322 We'll get your stripes back for you, maybe an extra one for good measure. 62 00:05:18,411 --> 00:05:20,699 -Know why you're assigned to G Company? -No, sir. 63 00:05:21,080 --> 00:05:24,828 l pulled a few strings. l'm the regimental boxing coach, you know. 64 00:05:25,668 --> 00:05:26,747 Yes, sir. 65 00:05:26,877 --> 00:05:30,922 l saw your fight with Connors in the Bowl year before last. You should have won. 66 00:05:31,006 --> 00:05:32,038 Thank you, sir. 67 00:05:32,258 --> 00:05:36,469 Our regiment got beaten in the finals last December, but l mean to win this year. 68 00:05:36,554 --> 00:05:38,463 All l've needed is a top middleweight. 69 00:05:40,099 --> 00:05:41,890 l'm sorry, sir. l quit fighting. 70 00:05:42,059 --> 00:05:44,467 Quit fighting? When? What for? 71 00:05:45,855 --> 00:05:47,764 Well, over a year ago. 72 00:05:48,649 --> 00:05:51,140 Maybe you heard about what happened with Dixie Wells? 73 00:05:51,861 --> 00:05:54,482 -You mean that fellow that got hurt? -Yes, sir. 74 00:05:54,572 --> 00:05:56,363 Yes, l heard about that. lt's too bad. 75 00:05:56,532 --> 00:05:59,153 l can understand how you feel, but those things happen. 76 00:05:59,326 --> 00:06:01,319 That's why l decided l would quit, sir. 77 00:06:01,704 --> 00:06:05,073 You might as well say stop war because one man got killed. 78 00:06:05,166 --> 00:06:08,831 Our fighting programme is the best morale builder we have. 79 00:06:16,302 --> 00:06:20,300 l've got a mighty sour company bugler. How'd you like the job? 80 00:06:21,348 --> 00:06:22,547 Not if it means fighting. 81 00:06:23,059 --> 00:06:26,593 Looks to me as if you're trying to acquire a reputation as a lone wolf. 82 00:06:27,063 --> 00:06:31,475 You should know that in the Army it's not the individual that counts. 83 00:06:31,567 --> 00:06:35,268 You'll find that we won't put any pressure on you in my outfit. 84 00:06:35,446 --> 00:06:38,613 Just don't make any mistakes in it, that's all. 85 00:06:39,116 --> 00:06:41,239 l'm going to town. Anything else, Sergeant? 86 00:06:41,327 --> 00:06:43,366 Company fund report's due tomorrow. 87 00:06:43,454 --> 00:06:46,123 -You make it out. ls that all? -No, sir. 88 00:06:46,207 --> 00:06:48,246 Whatever it is, you fix it up. 89 00:06:48,334 --> 00:06:50,955 lf anything has to go in this afternoon, sign my name. 90 00:06:51,045 --> 00:06:53,251 -l won't be back. -Yes, sir. 91 00:06:55,174 --> 00:06:59,635 He'd strangle in his own spit if l wasn't here to swab his throat out. 92 00:07:01,097 --> 00:07:02,128 Come on. 93 00:07:13,651 --> 00:07:16,605 You been in the Army what now? Five years? Five and a half? 94 00:07:16,695 --> 00:07:17,727 Yeah. 95 00:07:17,822 --> 00:07:20,941 Don't you think it's about time you got smart? 96 00:07:22,201 --> 00:07:25,321 You know what you did just now, turning down Dynamite Holmes? 97 00:07:25,413 --> 00:07:27,121 You put your head in the noose. 98 00:07:27,248 --> 00:07:29,240 Things are soft for a boxer in this outfit. 99 00:07:29,333 --> 00:07:31,326 Otherwise, you better know how to soldier. 100 00:07:31,419 --> 00:07:33,542 l can soldier with any man. 101 00:07:46,016 --> 00:07:49,800 This place is getting to be like the Royal Hawaiian Hotel. 102 00:07:53,858 --> 00:07:56,859 -Who's that? -She's Captain Holmes' wife. 103 00:07:58,112 --> 00:08:02,323 You'll fight, Prewitt, because Captain Holmes wants to be Major Holmes. 104 00:08:02,408 --> 00:08:05,528 He's got an idea he'll make it if he gets a winning team. 105 00:08:05,661 --> 00:08:07,784 lf you don't do it for him, do it for me. 106 00:08:07,872 --> 00:08:09,781 'Cause my job is to keep him happy, see? 107 00:08:09,874 --> 00:08:14,417 More he's happy, the less he bothers me, and the better l run this company. 108 00:08:15,629 --> 00:08:18,251 So, we know where we stand, don't we, kid? 109 00:08:18,340 --> 00:08:21,709 l know where l stand. A man don't go his own way he's nothing. 110 00:08:22,553 --> 00:08:25,839 Maybe back in the days of the pioneers a man could go his own way. 111 00:08:25,931 --> 00:08:28,304 But today, you got to play ball. 112 00:08:34,190 --> 00:08:35,221 Leva! 113 00:08:35,316 --> 00:08:38,566 Can't l once find you in the supply room working with both hands? 114 00:08:38,652 --> 00:08:41,226 l can't do no better on what you people pay me. 115 00:08:41,655 --> 00:08:43,114 Draw this man some supplies. 116 00:08:43,282 --> 00:08:46,865 G Company squad room is on the top floor. Take your bags then come here. 117 00:08:46,952 --> 00:08:51,413 Leva will help you lug your stuff upstairs. Save you making four or five trips. 118 00:08:51,499 --> 00:08:52,530 Thanks. 119 00:08:52,625 --> 00:08:56,919 l just hate to see energy wasted. Besides, you'll be needing yours. 120 00:08:59,757 --> 00:09:01,666 Looks like a good man. 121 00:09:02,259 --> 00:09:04,833 l know his type. He's a hardhead. 122 00:09:15,564 --> 00:09:17,853 Her and them sweaters. 123 00:09:18,734 --> 00:09:20,561 l'll bet she's colder than an iceberg. 124 00:09:20,736 --> 00:09:24,070 Not her, Top. She knows the score. Like l been telling you. 125 00:09:24,156 --> 00:09:25,698 ls that right? 126 00:09:25,908 --> 00:09:30,903 Not around here, but when l soldiered at Fort Bliss, l heard plenty about this lady. 127 00:09:31,497 --> 00:09:33,240 -You did? -Okay, not me. 128 00:09:33,332 --> 00:09:36,867 But l know some of the guys she played around with, so don't tell me. 129 00:09:36,961 --> 00:09:39,712 l'm not telling you. You're telling me. 130 00:09:45,094 --> 00:09:47,252 -Good morning, Sergeant. -'Morning, ma'am. 131 00:09:47,346 --> 00:09:48,509 l'm looking for my husband. 132 00:09:48,806 --> 00:09:51,297 Captain Holmes just went into town. On business. 133 00:09:51,684 --> 00:09:54,851 He was to have left some things for me. Do you know about them? 134 00:09:55,187 --> 00:09:57,892 No, l don't, ma'am. Anything l can do for you? 135 00:09:58,566 --> 00:09:59,976 No, thanks. 136 00:10:00,401 --> 00:10:02,559 l'd be glad to help, ma'am. 137 00:10:12,037 --> 00:10:15,406 My husband's been telling me a lot about you, Sergeant. 138 00:10:15,624 --> 00:10:17,035 He says you're very efficient. 139 00:10:17,960 --> 00:10:18,991 Yes, ma'am. 140 00:10:19,754 --> 00:10:22,042 What is it that makes you so efficient, Sergeant? 141 00:10:22,381 --> 00:10:23,792 l was born smart, ma'am. 142 00:10:25,718 --> 00:10:27,212 l love that. 143 00:10:28,262 --> 00:10:30,255 Well, good-bye, Sergeant. 144 00:10:33,809 --> 00:10:35,766 Man, she sure is one, ain't she? 145 00:10:35,853 --> 00:10:37,016 One what? 146 00:10:37,104 --> 00:10:38,385 One woman. 147 00:10:38,481 --> 00:10:40,189 l've seen better. 148 00:10:47,364 --> 00:10:48,527 Karen? 149 00:11:01,170 --> 00:11:03,743 -Sorry l'm late. -lt doesn't matter. 150 00:11:03,964 --> 00:11:07,748 l got tied up with General Slater. l bumped into him in the Officers' Club. 151 00:11:07,843 --> 00:11:10,595 Yeah? What did the General have to say? 152 00:11:10,679 --> 00:11:12,387 Success, he said. 153 00:11:12,473 --> 00:11:15,343 Success in war, success in peacetime. 154 00:11:15,726 --> 00:11:18,264 Not a word about my promotion. 155 00:11:18,646 --> 00:11:21,647 Sometimes l think the old man's just waiting to ship me down. 156 00:11:21,732 --> 00:11:24,603 Less time buttering generals and more with your company... 157 00:11:24,693 --> 00:11:29,237 -...maybe you'd get that promotion. -The company takes care of itself. 158 00:11:29,323 --> 00:11:32,194 l went over there today looking for you. 159 00:11:32,368 --> 00:11:35,535 l had some business to attend to at Kaneohe. 160 00:11:36,163 --> 00:11:38,120 That was all right, wasn't it? 161 00:11:38,207 --> 00:11:39,582 Of course. 162 00:11:39,959 --> 00:11:43,328 l've no right to inquire into your actions. That was our agreement. 163 00:11:43,421 --> 00:11:44,796 Then why bring it up? 164 00:11:44,880 --> 00:11:48,830 Because l wanted you to know l'm not as stupid as you maintain all women are. 165 00:11:48,926 --> 00:11:50,586 Now, just what does that mean? 166 00:11:50,678 --> 00:11:52,172 What are you accusing me of now? 167 00:11:52,263 --> 00:11:53,342 Of nothing. 168 00:11:53,431 --> 00:11:56,515 lt's no longer my business how many women you go out with. 169 00:11:56,600 --> 00:11:59,637 But l wish you could just be honest about it once. 170 00:11:59,729 --> 00:12:02,302 No reason l should try to hide anything, is there... 171 00:12:02,398 --> 00:12:04,936 ...the way things are between us now? 172 00:12:05,401 --> 00:12:08,437 What right have you to always be accusing me? 173 00:12:08,988 --> 00:12:10,268 What right? 174 00:12:13,325 --> 00:12:15,733 Are you going back to that again? 175 00:12:15,911 --> 00:12:19,576 How long will it be, l wonder, before l'm allowed to live that down? 176 00:12:19,749 --> 00:12:21,955 How many times must l say it was an accident? 177 00:12:22,877 --> 00:12:24,501 Please, Dana. 178 00:12:25,588 --> 00:12:26,702 l'm going to bed. 179 00:12:27,465 --> 00:12:29,753 Please get out of my bedroom. 180 00:12:57,828 --> 00:13:01,244 Captain Holmes says you don't want to come out and fight for us. 181 00:13:01,332 --> 00:13:02,577 That's right. 182 00:13:02,666 --> 00:13:05,917 We thought we'd buy you a beer and talk it over. 183 00:13:06,587 --> 00:13:07,785 We're the company boxers. 184 00:13:09,799 --> 00:13:11,174 l figured. 185 00:13:21,310 --> 00:13:26,102 What l wouldn't give to have this guy in a corner poolroom in my hometown! 186 00:13:29,110 --> 00:13:32,110 lf you box as good as you used to, we'd be a cinch this year. 187 00:13:32,196 --> 00:13:36,657 You ain't forget, division champs get ten-day furloughs, did you, son? 188 00:13:40,454 --> 00:13:43,954 l'm lke Galovitch. Platoon guide of your platoon. 189 00:13:44,125 --> 00:13:46,532 And don't think you're a tough guy, Prewitt. 190 00:13:46,627 --> 00:13:50,292 You no talk now, but out in the field with us you sing different song. 191 00:13:50,381 --> 00:13:53,631 He don't have to fight if he don't want without being kicked around. 192 00:13:53,718 --> 00:13:55,260 We're playing pool. Take off. 193 00:13:55,344 --> 00:13:57,052 -You want busted head, Maggio? -No. 194 00:13:57,138 --> 00:13:59,463 Then keep your big nose out altogether. 195 00:13:59,557 --> 00:14:01,964 Training starts next week. Pick up your stuff-- 196 00:14:02,059 --> 00:14:05,808 Look, l told Holmes and l'm telling you... 197 00:14:06,397 --> 00:14:09,980 ...l ain't fighting. l quit fighting! 198 00:14:10,901 --> 00:14:13,357 You guys want to put the screws on, go right ahead. 199 00:14:13,446 --> 00:14:15,771 l can take anything you can dish out. 200 00:14:15,865 --> 00:14:17,407 Okay, Prewitt. 201 00:14:24,915 --> 00:14:26,160 Thanks. 202 00:14:29,503 --> 00:14:31,745 l just hate to see a good guy get it in the gut. 203 00:14:31,839 --> 00:14:33,499 You'd better get used to it, kid. 204 00:14:33,591 --> 00:14:36,757 You'll probably see a lot of it before you die. 205 00:14:42,933 --> 00:14:45,685 You don't scare easy, do you, Prewitt? 206 00:14:47,146 --> 00:14:49,851 You know anything in Army regulation says l got to box? 207 00:14:50,149 --> 00:14:52,936 Every boxer in this outfit's a non-com. 208 00:14:54,445 --> 00:14:57,150 l guess you've never seen a bunch of them get together... 209 00:14:57,239 --> 00:14:58,650 ...and give a man ''The Treatment.'' 210 00:15:00,701 --> 00:15:03,275 What do you mean ''chick''? She's 45. 211 00:15:03,370 --> 00:15:04,829 She's still too young for you. 212 00:15:04,914 --> 00:15:08,330 l'm a better man than you any day and don't forget it. 213 00:15:08,417 --> 00:15:09,448 l won't forget it. 214 00:15:12,963 --> 00:15:15,086 What's the deal with him, anyway? 215 00:15:15,216 --> 00:15:16,840 With Warden. l don't figure him. 216 00:15:17,259 --> 00:15:18,540 Warden? 217 00:15:21,055 --> 00:15:23,094 He ain't like the others. 218 00:15:25,267 --> 00:15:27,390 He'll make it tough on you. 219 00:15:27,478 --> 00:15:31,974 But he'll draw himself a line he thinks fair, and he won't come over it. 220 00:15:32,274 --> 00:15:35,192 You don't see many top kicks like him no more. 221 00:15:35,820 --> 00:15:39,520 He was with the 15th in Shanghai when they saw their action. 222 00:15:39,615 --> 00:15:41,987 l heard about it down in the Philippines, even. 223 00:15:42,076 --> 00:15:45,243 All l know is, he's the best soldier l ever saw. 224 00:16:09,895 --> 00:16:11,853 Count cadence, count! 225 00:16:11,939 --> 00:16:15,604 One, two, three, four. 226 00:16:15,693 --> 00:16:17,567 Prewitt! Get in step! 227 00:16:18,404 --> 00:16:20,028 Hut! Hut! 228 00:16:20,698 --> 00:16:23,367 Prewitt, this is a drill, not a picnic! Get in step! 229 00:16:23,451 --> 00:16:26,120 Hut! Hut! Hut! 230 00:16:29,290 --> 00:16:30,452 Halt! 231 00:16:36,422 --> 00:16:39,043 Left face! 232 00:16:40,968 --> 00:16:43,044 Prewitt! One step forward. March! 233 00:16:44,722 --> 00:16:49,514 You march like a drunken gooney bird. l got to teach you how to drill. Stay here. 234 00:16:49,602 --> 00:16:52,271 Platoon, dismissed! 235 00:16:55,941 --> 00:16:58,515 Detail, right face! 236 00:16:59,987 --> 00:17:02,229 Detail, forward march! 237 00:17:03,282 --> 00:17:05,441 Half left march! 238 00:17:08,913 --> 00:17:10,656 Half right march! 239 00:17:26,514 --> 00:17:27,509 Assemble your weapons. 240 00:17:28,307 --> 00:17:30,098 All right, start. 241 00:17:32,061 --> 00:17:33,638 A rifle's your best friend. 242 00:17:33,771 --> 00:17:37,187 ln the case it jams in combat, could mean life or death. 243 00:17:38,317 --> 00:17:42,529 You got to learn to strip them down and put them back together, blindfolded. 244 00:18:01,382 --> 00:18:03,173 Your rear sight's way off! 245 00:18:03,300 --> 00:18:06,005 You'd be 50 feet off-target at 300 yards. 246 00:18:06,137 --> 00:18:09,755 That's what happens when a soldier don't know how to assemble his rifle. 247 00:18:09,849 --> 00:18:14,096 Seven laps around the track, double time. Keep the rifle at high port! 248 00:18:44,175 --> 00:18:46,167 Wide open, huh, Prewitt? 249 00:18:46,468 --> 00:18:49,090 Maybe seven more laps will teach you to watch yourself. 250 00:18:49,180 --> 00:18:52,216 Are you crazy? l saw what you did. 251 00:19:12,703 --> 00:19:15,325 Nothing but trouble. Better keep your mind off her. 252 00:19:15,414 --> 00:19:18,499 What do you wanna do, wind up in Leavenworth? 253 00:19:29,804 --> 00:19:34,181 l won't be back in time to take retreat. Or reveille, either. 254 00:19:37,561 --> 00:19:39,554 All work and no play, Sergeant. 255 00:19:39,855 --> 00:19:42,975 All you do is sit around sweating over papers. 256 00:19:43,067 --> 00:19:45,474 There are other things in the world beside work. 257 00:19:45,569 --> 00:19:47,645 You ought to get out more yourself, Warden. 258 00:19:47,905 --> 00:19:49,068 l've been considering it. 259 00:19:49,156 --> 00:19:52,821 Well, l'm going. l'm leaving it in your care, Sergeant. 260 00:19:52,993 --> 00:19:55,698 lt'll be here when you get back, sir. 261 00:20:28,946 --> 00:20:31,947 Well, if it isn't Sergeant Warden. 262 00:20:35,161 --> 00:20:38,161 You'd better step inside or you'll get wet. 263 00:20:38,706 --> 00:20:40,034 l am wet. 264 00:20:41,751 --> 00:20:45,001 lf you're looking for the Captain, he isn't here. 265 00:20:45,337 --> 00:20:47,377 And if l'm not looking for him? 266 00:20:48,340 --> 00:20:50,048 He still isn't here. 267 00:20:50,134 --> 00:20:52,921 l'm looking for him. You know where he is? 268 00:20:53,137 --> 00:20:57,265 l haven't the slightest idea. Perhaps he's in town on business. 269 00:20:57,600 --> 00:21:00,684 That's the way you put it the other day, isn't it? 270 00:21:00,853 --> 00:21:04,139 l got some papers it's important for him to sign. 271 00:21:06,484 --> 00:21:08,560 l'll try phoning him at the club. 272 00:21:08,652 --> 00:21:11,060 -Maybe he's there. -Don't do that. 273 00:21:12,198 --> 00:21:15,152 l never like to disturb a man when he's drinking. 274 00:21:17,786 --> 00:21:19,945 l could use a drink myself. 275 00:21:21,666 --> 00:21:23,788 Do you wanna ask me in? 276 00:21:31,550 --> 00:21:34,635 The liquor's there, Sergeant. ln the cabinet. 277 00:21:39,475 --> 00:21:41,764 You're taking an awful chance, you know. 278 00:21:41,852 --> 00:21:44,604 My maid is liable to be home anytime. 279 00:21:46,524 --> 00:21:48,315 No, she won't. Thursday's her day off. 280 00:21:50,611 --> 00:21:52,568 You think of everything, don't you? 281 00:21:52,655 --> 00:21:55,406 l try. ln my position, you have to. 282 00:22:04,959 --> 00:22:06,334 Are these really important? 283 00:22:06,418 --> 00:22:10,203 Yes. But not important they get signed today. Tomorrow's okay. 284 00:22:14,552 --> 00:22:16,176 l got copies at the office. 285 00:22:16,262 --> 00:22:19,049 So it won't be much work to fix them up. 286 00:22:19,181 --> 00:22:22,301 That's what l like about you, Sergeant. You have confidence. 287 00:22:22,393 --> 00:22:24,432 lt's also what l dislike about you. 288 00:22:24,520 --> 00:22:26,228 lt's not confidence, ma'am. 289 00:22:26,313 --> 00:22:27,808 lt's honesty. 290 00:22:27,898 --> 00:22:30,568 l hate to see a beautiful woman going to waste. 291 00:22:30,776 --> 00:22:32,401 ''Waste'' did you say? 292 00:22:33,279 --> 00:22:36,695 There's a subject l might tell you something about. 293 00:22:37,283 --> 00:22:39,952 l know several kinds of waste, Sergeant. 294 00:22:40,035 --> 00:22:43,202 You're probably not even remotely aware of some of them. 295 00:22:43,289 --> 00:22:45,281 Would you like to hear? 296 00:22:45,624 --> 00:22:48,875 For instance, what about the house without a child? 297 00:22:48,961 --> 00:22:51,037 There's one sort for you. 298 00:22:52,965 --> 00:22:54,958 Then there's another.... 299 00:22:59,430 --> 00:23:01,672 You're doing fine, Sergeant. 300 00:23:01,891 --> 00:23:06,185 My husband's off somewhere, it's raining and we're both drinking now. 301 00:23:06,270 --> 00:23:08,428 You've probably only got one thing wrong: 302 00:23:08,522 --> 00:23:10,349 The lady herself. 303 00:23:10,608 --> 00:23:12,933 The lady's not what she seems. 304 00:23:13,277 --> 00:23:17,322 She's a washout, if you know what l mean... 305 00:23:17,698 --> 00:23:20,319 ...and l'm sure you know what l mean. 306 00:23:20,868 --> 00:23:22,410 You gonna cry? 307 00:23:23,329 --> 00:23:25,203 Not if l can help it. 308 00:23:33,297 --> 00:23:35,088 What are you doing? 309 00:23:38,260 --> 00:23:41,048 l'm leaving. lsn't that what you want? 310 00:23:42,723 --> 00:23:44,680 l don't know, Sergeant. 311 00:23:45,226 --> 00:23:46,969 l don't know. 312 00:24:23,556 --> 00:24:25,429 -Speed it up. -l'm speeding. 313 00:24:25,516 --> 00:24:26,891 ''Payday'' 314 00:24:29,437 --> 00:24:32,971 All right, Maggio. You wanna get paid? Knock it off. 315 00:24:33,649 --> 00:24:36,187 Angelo! A dollar he's wrong, coming up. 316 00:24:39,280 --> 00:24:41,652 Sorry, l already won my bankroll in the latrine. 317 00:24:41,741 --> 00:24:44,148 Besides, it's a penny-ante game. 318 00:24:50,541 --> 00:24:53,412 Come on, buddy boy, we're going to town. 319 00:25:04,054 --> 00:25:06,261 Look, don't let them get your goat. 320 00:25:06,348 --> 00:25:09,598 We dress up in civvies and we're as good as the rest of the world. 321 00:25:13,105 --> 00:25:15,098 Here, wear this. 322 00:25:16,484 --> 00:25:17,563 My sister sent it to me. 323 00:25:17,735 --> 00:25:19,977 She buys everything too big. 324 00:25:24,283 --> 00:25:26,192 Look, first we hit a few bars, see? 325 00:25:26,285 --> 00:25:29,452 Then we go to a place where l'm a member: The New Congress Club. 326 00:25:29,830 --> 00:25:31,324 Girls! 327 00:25:32,458 --> 00:25:34,249 Any prejudices against girls? 328 00:25:37,254 --> 00:25:39,164 That's what l thought. 329 00:25:41,217 --> 00:25:44,052 Well, it looks like you're all primed for a big night. 330 00:25:44,220 --> 00:25:45,299 Hello, Stark. 331 00:25:45,387 --> 00:25:48,009 -You want some company? -No, thanks. All tied up. 332 00:25:48,390 --> 00:25:52,091 Leva says you've been eyeing the Captain's wife like a hound at hunting. 333 00:25:52,186 --> 00:25:54,973 He has, huh? What else did that character tell you? 334 00:25:55,231 --> 00:25:57,556 She took up with a lot of men back at Fort Bliss. 335 00:25:57,650 --> 00:26:00,223 l wouldn't put stock in stories like that. 336 00:26:00,319 --> 00:26:02,110 This ain't no story. 337 00:26:02,571 --> 00:26:04,860 Because l was one of them myself. 338 00:26:04,949 --> 00:26:06,491 Not for long, though. 339 00:26:06,575 --> 00:26:08,817 Sure is something strange about that woman. 340 00:26:08,911 --> 00:26:10,904 Yeah. Thanks for the tip. 341 00:26:11,372 --> 00:26:12,617 See you. 342 00:26:21,340 --> 00:26:22,538 Hello. 343 00:26:23,300 --> 00:26:27,084 -l didn't think you were coming. -Why not? l ain't late. 344 00:26:28,556 --> 00:26:30,180 No, l guess you're not. 345 00:26:30,307 --> 00:26:33,308 But l got here a little early. l must have been over-anxious. 346 00:26:33,394 --> 00:26:37,261 -You weren't, though, were you? -l stopped along the way for a few drinks. 347 00:26:37,356 --> 00:26:39,396 You chose a lovely spot for our meeting. 348 00:26:39,483 --> 00:26:42,188 l've had three chances to be picked up in five minutes. 349 00:26:42,278 --> 00:26:44,235 That's par for the course around here. 350 00:26:44,321 --> 00:26:46,444 Well, l don't care for it. 351 00:26:46,824 --> 00:26:48,863 l never went in much for back-alley loving. 352 00:26:48,951 --> 00:26:50,445 Take it easy. 353 00:26:52,538 --> 00:26:54,412 You probably think l'm a tramp. 354 00:26:55,166 --> 00:26:58,369 What makes you think l'd think a thing like that? 355 00:26:58,461 --> 00:26:59,789 Don't try to be gallant. 356 00:26:59,879 --> 00:27:03,663 lf you think this is a mistake, come right out and say so. 357 00:27:06,343 --> 00:27:10,424 Well, l guess it's about time for me to be getting home, isn't it? 358 00:27:10,890 --> 00:27:11,969 lsn't it? 359 00:27:12,057 --> 00:27:14,679 What's the matter? What started all this, anyway? 360 00:27:14,768 --> 00:27:17,224 You think l'd be here if l thought it was a mistake? 361 00:27:17,313 --> 00:27:21,725 Risking 20 years in Leavenworth for a date with the Commander's wife? 362 00:27:21,817 --> 00:27:25,897 And her acting like Lady Astor's horse, and all because l got here on time! 363 00:27:30,409 --> 00:27:33,244 On the other hand, l've got a bathing suit under my dress. 364 00:27:34,079 --> 00:27:35,360 Me, too. 365 00:28:18,457 --> 00:28:20,035 Why, it's Angelo Maggio. 366 00:28:20,126 --> 00:28:22,118 Greetings, Mrs. Kipfer. 367 00:28:30,302 --> 00:28:33,220 There you are, sweetie-pie. Dues all paid up. 368 00:28:33,764 --> 00:28:36,172 Who you got playing the piano, a hippo? 369 00:28:36,267 --> 00:28:38,343 Angelo, l don't think l've met your friend. 370 00:28:38,436 --> 00:28:40,475 Private Robert E. Lee Prewitt. 371 00:28:40,563 --> 00:28:43,433 You know how l hate it when you boys are in this condition. 372 00:28:43,524 --> 00:28:44,555 You see that, buddy boy? 373 00:28:44,650 --> 00:28:47,817 A woman sees a soldier and, like that, she figures he's drunk. 374 00:28:47,903 --> 00:28:50,525 -You know why? -Because he is. 375 00:28:50,739 --> 00:28:54,108 Heavy drinking simply doesn't mix with the entertainment business. 376 00:28:54,201 --> 00:28:56,360 A respectable place must consider its future. 377 00:28:56,453 --> 00:29:00,997 Mrs. Kipfer, you have my solemn word your future will be safe with us. 378 00:29:01,125 --> 00:29:03,450 Angelo is one of my favourites. 379 00:29:03,586 --> 00:29:07,880 Annette, dear, take care of this gentleman for me, will you, please? 380 00:29:08,299 --> 00:29:10,671 That'll be $4, babyface. 381 00:29:10,968 --> 00:29:14,171 $2 for initiation fee, $2 for this month's dues. 382 00:29:14,263 --> 00:29:15,342 What do l get for it? 383 00:29:15,473 --> 00:29:17,679 Entitlement to all privileges of the club: 384 00:29:17,808 --> 00:29:20,216 Dancing, snack bar, soft drink bar. 385 00:29:20,311 --> 00:29:22,718 Gentlemanly relaxation with the opposite gender. 386 00:29:22,855 --> 00:29:25,607 So long as they are gentlemen. No liquor is permitted. 387 00:29:25,691 --> 00:29:26,521 Got it? 388 00:29:26,609 --> 00:29:28,020 l've got it. 389 00:29:59,475 --> 00:30:01,468 Girls, here's some new poison. 390 00:30:01,602 --> 00:30:03,310 This is Billie, Jean and Nancy. 391 00:30:03,604 --> 00:30:05,229 -Nice meeting you. -Hi, there. 392 00:30:13,322 --> 00:30:16,240 Don't tell me the princess is your style. 393 00:30:19,119 --> 00:30:21,361 This is Suzanne and Roxanne. 394 00:30:21,497 --> 00:30:22,660 Hello, there. 395 00:30:22,748 --> 00:30:25,583 -Would you like to dance, honey? -Hey! 396 00:30:29,630 --> 00:30:31,373 Much as l adore your company... 397 00:30:31,507 --> 00:30:33,963 ...l hope l may be allowed to tear myself away. 398 00:30:34,051 --> 00:30:35,759 l just saw a few friends at the door. 399 00:30:35,845 --> 00:30:39,677 l can also see that l will be of no further use to you. 400 00:30:50,568 --> 00:30:52,441 Hi. You busy? 401 00:30:54,447 --> 00:30:55,822 What's your name? 402 00:30:56,866 --> 00:30:58,111 l'm Lorene. 403 00:30:58,784 --> 00:31:00,029 Lorene? 404 00:31:02,872 --> 00:31:04,615 l haven't seen you in here before. 405 00:31:04,915 --> 00:31:06,707 l haven't been in here before. 406 00:31:08,127 --> 00:31:11,827 My friend brought me. He and l are stationed out at Schofield. 407 00:31:11,964 --> 00:31:14,170 l didn't think you were a soldier. 408 00:31:14,258 --> 00:31:16,085 What do you mean? 409 00:31:16,468 --> 00:31:19,042 -Well, l-- -l'm a 30-year man, in for the whole ride. 410 00:31:20,473 --> 00:31:23,473 l suppose it's different when a fellow makes a career of it. 411 00:31:24,685 --> 00:31:27,971 Nothing wrong with a soldier that isn't wrong with everyone else. 412 00:31:28,522 --> 00:31:30,562 l like you just the same. 413 00:31:30,941 --> 00:31:33,314 l liked you the minute l saw Annette bring you in. 414 00:31:33,527 --> 00:31:34,690 You did? 415 00:31:35,154 --> 00:31:38,819 lt's funny, l came in and stood there and saw you sitting over here. 416 00:31:38,908 --> 00:31:41,612 Knock it off, buddy. Put a mute in that thing. 417 00:31:41,702 --> 00:31:44,703 l'll play as loud as l want, you little wop! 418 00:31:44,872 --> 00:31:45,903 ''Little wop''? 419 00:31:46,999 --> 00:31:49,039 Mess with me, fatstuff, l'll bust you up. 420 00:31:49,210 --> 00:31:51,961 You must be in a hurry for trouble, wop. 421 00:31:52,338 --> 00:31:55,541 -Wait right here for me, will you? -Yeah, sure. 422 00:31:56,842 --> 00:31:57,874 l will not have this. 423 00:31:57,968 --> 00:32:02,013 -Mussolini's telling me how to play. -Busting my eardrums with his noise! 424 00:32:02,098 --> 00:32:03,592 -Let's not be cruel. -Break it up. 425 00:32:03,682 --> 00:32:05,556 You'll have to go if you can't behave. 426 00:32:05,643 --> 00:32:08,015 Only my friends call me ''wop''! 427 00:32:08,812 --> 00:32:10,770 -You know who that guy is? -What do l care? 428 00:32:10,856 --> 00:32:11,888 Who is he? 429 00:32:11,982 --> 00:32:14,652 Fatso Judson. Sergeant of the Guard at the stockade. 430 00:32:19,573 --> 00:32:20,605 Let him alone. 431 00:32:20,783 --> 00:32:23,239 l seen him nearly murder a guy once. He likes it. 432 00:32:23,327 --> 00:32:26,328 Okay, bullyboy, now you won the war. Let's dance, huh? 433 00:32:26,413 --> 00:32:27,576 Yeah, we'll dance. 434 00:32:27,665 --> 00:32:29,539 First l got to calm my nerves. 435 00:32:29,792 --> 00:32:33,492 Let's go to a phone booth where l'll unveil a fifth of whisky... 436 00:32:33,671 --> 00:32:36,588 ...l have hidden here under my loose-flowing sports shirt. 437 00:32:36,674 --> 00:32:38,501 Don't get hurt, pal. 438 00:32:48,936 --> 00:32:51,890 Your balance has got to be letter-perfect. 439 00:32:52,773 --> 00:32:54,267 l thought you were gonna wait? 440 00:32:54,400 --> 00:32:56,191 Bill was telling me about surfboarding. 441 00:32:56,277 --> 00:32:57,308 Hello, friend. 442 00:32:57,444 --> 00:33:00,149 Just sit down and listen. He describes it thrillingly. 443 00:33:00,239 --> 00:33:02,066 You know anything about surfboarding? 444 00:33:02,241 --> 00:33:04,281 No, nothing. Not a thing. 445 00:33:04,410 --> 00:33:07,909 You must be stationed inland. At DeRussey l get lots of chances. 446 00:33:07,997 --> 00:33:10,073 Yeah, but we got mountains. 447 00:33:10,207 --> 00:33:12,994 -Know anything about mountain climbing? -A little bit. 448 00:33:13,127 --> 00:33:15,250 -You a mountain climber? -No. 449 00:33:15,379 --> 00:33:18,084 -Know about flying a plane? -l've had a few lessons. 450 00:33:18,174 --> 00:33:19,798 l can't fly, either. 451 00:33:19,967 --> 00:33:22,754 What do you know about deepsea diving? 452 00:33:23,846 --> 00:33:25,885 Bill, shall we move into another room? 453 00:33:26,140 --> 00:33:29,390 Sure. The air in here seems to have gotten lousy, hasn't it? 454 00:33:29,477 --> 00:33:31,386 -l noticed that. -Listen, fella. 455 00:33:31,479 --> 00:33:33,222 Come on, let's go. 456 00:34:37,878 --> 00:34:39,835 How's the deepsea diver? 457 00:34:40,256 --> 00:34:41,880 That was a terrible way you acted. 458 00:34:42,466 --> 00:34:43,795 Maybe l was jealous. 459 00:34:47,012 --> 00:34:48,210 You're a funny one. 460 00:34:48,806 --> 00:34:51,760 What do you dames want? To tease a man to death? 461 00:34:52,017 --> 00:34:55,683 Mrs. Kipfer pays us to be nice to all the boys. 462 00:34:55,771 --> 00:34:58,725 They're all alike. ls it so important? 463 00:34:58,899 --> 00:35:02,648 lt is important. We may seem all alike, we ain't all alike. 464 00:35:07,950 --> 00:35:09,361 l'm sorry. 465 00:35:09,577 --> 00:35:11,035 Look.... 466 00:35:13,164 --> 00:35:15,287 Let's go sit up in Mrs. Kipfer's parlour. 467 00:35:15,374 --> 00:35:18,743 She lets us use it sometimes for somebody special. 468 00:35:18,836 --> 00:35:20,460 l'll go ask her. 469 00:35:21,797 --> 00:35:23,790 -Then you're not mad? -No, l'm not mad. 470 00:35:23,883 --> 00:35:28,212 Because if you're still mad, l'd just rather we call the whole thing off. 471 00:35:29,096 --> 00:35:31,421 You certainly are a funny one. 472 00:36:10,763 --> 00:36:12,969 l never knew it could be like this. 473 00:36:13,516 --> 00:36:16,007 Nobody ever kissed me the way you do. 474 00:36:16,602 --> 00:36:17,765 Nobody? 475 00:36:18,062 --> 00:36:19,936 No. Nobody. 476 00:36:20,648 --> 00:36:24,313 Not even one? Out of all the men you've been kissed by? 477 00:36:25,528 --> 00:36:27,319 Now, that'd take some figuring. 478 00:36:27,655 --> 00:36:29,482 How many do you think there have been? 479 00:36:29,573 --> 00:36:30,604 l wouldn't know. 480 00:36:30,741 --> 00:36:34,075 -Can't you give me a rough estimate? -Not without an adding machine. 481 00:36:34,161 --> 00:36:36,035 Do you have your adding machine with you? 482 00:36:36,122 --> 00:36:37,865 l forgot to bring it. 483 00:36:37,957 --> 00:36:40,874 Then l guess you won't find out, will you? 484 00:36:42,628 --> 00:36:44,502 Maybe l already know. 485 00:36:49,760 --> 00:36:51,503 What's the matter? 486 00:36:51,887 --> 00:36:52,919 What are you hinting at? 487 00:36:53,055 --> 00:36:55,511 Why? ls there something to hint at? 488 00:36:56,141 --> 00:36:59,178 Maybe there's been a long line of beach parties. 489 00:36:59,395 --> 00:37:00,510 You must be crazy. 490 00:37:00,604 --> 00:37:01,885 Am l? 491 00:37:01,981 --> 00:37:04,650 What about when you and Holmes were back at Fort Bliss? 492 00:37:05,151 --> 00:37:07,855 Did you ever hear of a soldier named Stark? 493 00:37:08,029 --> 00:37:09,522 Maylon Stark? 494 00:37:14,410 --> 00:37:15,738 Why, yes. 495 00:37:16,162 --> 00:37:17,324 ''Why, yes.'' 496 00:37:17,538 --> 00:37:19,577 You knew him, too, didn't you? 497 00:37:19,874 --> 00:37:21,284 Didn't you? 498 00:37:21,917 --> 00:37:24,918 l had to go and forget you were like all the rest of them. 499 00:37:25,004 --> 00:37:26,462 Only it's true, ain't it? 500 00:37:26,547 --> 00:37:28,125 Well, ain't it? 501 00:37:38,017 --> 00:37:39,559 Why don't you tell me about it? 502 00:37:39,727 --> 00:37:40,806 Tell me the story. 503 00:37:40,895 --> 00:37:42,603 There's always a story. 504 00:37:43,272 --> 00:37:46,226 You don't leave a person anything, do you? 505 00:38:04,376 --> 00:38:07,081 Come back here, Sergeant. l'll tell you the story. 506 00:38:10,007 --> 00:38:12,213 You can take it back to the barracks with you. 507 00:38:18,682 --> 00:38:23,309 l'd only been married to Dana two years when l found out he was cheating. 508 00:38:23,479 --> 00:38:25,804 But by that time, l was pregnant. 509 00:38:25,898 --> 00:38:28,223 l thought l had something to hope for. 510 00:38:28,317 --> 00:38:31,401 l was almost happy the night the pains began. 511 00:38:32,029 --> 00:38:34,900 l remember Dana was going to an officers' conference. 512 00:38:35,199 --> 00:38:37,571 l told him to get home early, to bring the doctor. 513 00:38:37,660 --> 00:38:40,946 He might have, if his conference hadn't been with a hatcheck girl. 514 00:38:41,956 --> 00:38:44,625 He was drunk when he came in at 5:00 a.m. 515 00:38:44,708 --> 00:38:46,915 l was lying on the floor. 516 00:38:47,044 --> 00:38:51,790 l begged him to go for the doctor, but he fell on the couch and passed out. 517 00:38:52,049 --> 00:38:54,670 The baby was born about an hour later. 518 00:38:54,843 --> 00:38:56,718 Of course it was dead. 519 00:38:57,096 --> 00:38:58,341 lt was a boy. 520 00:38:58,639 --> 00:39:01,557 But they worked over me at the hospital, fixed me up fine. 521 00:39:01,642 --> 00:39:04,477 They even took my appendix out, threw that in free. 522 00:39:04,562 --> 00:39:05,641 Karen. 523 00:39:05,729 --> 00:39:08,647 And one more thing: No more children. 524 00:39:10,317 --> 00:39:14,362 Sure, l went out with men after that. And if l'd ever found one that-- 525 00:39:14,739 --> 00:39:16,980 Karen, listen to me, listen. 526 00:39:20,453 --> 00:39:21,697 l know. 527 00:39:22,705 --> 00:39:26,323 Until l met you, l didn't think it was possible either. 528 00:39:42,725 --> 00:39:43,923 l enlisted too. 529 00:39:44,018 --> 00:39:47,102 Came out here on my own to get away from my hometown in Oregon. 530 00:39:48,355 --> 00:39:49,684 How come? 531 00:39:50,274 --> 00:39:52,017 l had a boyfriend. 532 00:39:52,568 --> 00:39:55,735 l was a waitress, and he was from the richest family in town. 533 00:39:55,821 --> 00:39:58,822 He just married a girl suitable for his position. 534 00:39:58,907 --> 00:40:01,862 After three years of going around with me. 535 00:40:02,244 --> 00:40:05,613 A pretty story, isn't it? Maybe they could write a book about it. 536 00:40:05,706 --> 00:40:07,948 They did. Thousands of them. 537 00:40:08,667 --> 00:40:10,707 So l left and went to Seattle. 538 00:40:10,878 --> 00:40:13,120 When l got there l met a girl back from Hawaii. 539 00:40:13,214 --> 00:40:15,290 She said she'd made a lot of money there. 540 00:40:15,382 --> 00:40:17,174 So l caught the first boat. 541 00:40:17,468 --> 00:40:19,840 l've been here a year and two months. 542 00:40:19,929 --> 00:40:21,720 You don't like it very much, do you? 543 00:40:21,847 --> 00:40:23,970 Oh, l don't like it. But l don't mind it. 544 00:40:24,100 --> 00:40:26,139 Anyway, l won't be here forever. 545 00:40:26,227 --> 00:40:28,718 No. Sure. l mean, why should you? 546 00:40:29,105 --> 00:40:30,480 l got it all figured out. 547 00:40:30,689 --> 00:40:34,189 ln another year, l'll be back home, with a stocking full of money. 548 00:40:34,276 --> 00:40:36,814 And l'll be all set for life. 549 00:40:37,363 --> 00:40:38,394 Who is it? 550 00:40:45,830 --> 00:40:49,448 l didn't hear no sounds of combat, so l thought you might want a drink. 551 00:40:49,541 --> 00:40:51,499 You've been hogging the whisky, Angelo. 552 00:40:51,585 --> 00:40:55,666 Not me, buddy. lt's that Sandra. She's a nice girl, but she drinks like a fish. 553 00:40:57,967 --> 00:41:00,374 l hope there's a cop under that. 554 00:41:03,806 --> 00:41:05,181 Keep pouring. 555 00:41:08,185 --> 00:41:10,308 No, thanks. l don't drink. 556 00:41:11,522 --> 00:41:12,685 l think it's a weakness. 557 00:41:14,358 --> 00:41:16,066 l grant you that. 558 00:41:18,738 --> 00:41:21,026 l don't like weakness. Do you? 559 00:41:21,198 --> 00:41:23,487 No, l don't like weakness. But l like to drink. 560 00:41:30,249 --> 00:41:32,241 What are you going to do, marry this guy? 561 00:41:32,418 --> 00:41:34,660 You're grinning at him like you're his wife. 562 00:41:34,879 --> 00:41:36,539 Get out of here! 563 00:41:37,214 --> 00:41:39,254 Okay. l'm going. 564 00:41:39,508 --> 00:41:41,834 Back to old long-legged Sandra. 565 00:41:41,927 --> 00:41:44,501 l love them tall. Acres and acres. 566 00:41:50,853 --> 00:41:52,845 Enjoy yourself, paisan. 567 00:41:53,147 --> 00:41:54,475 You need this more than l do. 568 00:41:54,607 --> 00:41:56,932 Tomorrow you'll be back with ''The Treatment.'' 569 00:41:59,528 --> 00:42:01,272 What does he mean? 570 00:42:03,574 --> 00:42:05,068 That was nice before. 571 00:42:05,159 --> 00:42:07,151 The way you snuggled up in front of him. 572 00:42:07,244 --> 00:42:09,071 What's ''The Treatment''? 573 00:42:11,249 --> 00:42:14,831 Some of the guys putting me over the jumps 'cause l don't want to fight. 574 00:42:14,919 --> 00:42:15,784 Fight? 575 00:42:16,253 --> 00:42:17,878 Yeah. On the boxing team. 576 00:42:17,963 --> 00:42:20,715 l don't want to box. l don't even want to think about it. 577 00:42:20,800 --> 00:42:22,507 Why should you have to box? 578 00:42:23,427 --> 00:42:27,128 Well, see, l used to fight, middleweight. 579 00:42:28,182 --> 00:42:30,589 l was pretty good, and they know it. 580 00:42:31,560 --> 00:42:33,103 Well, anyway.... 581 00:42:34,063 --> 00:42:36,980 Well, come on. Tell me. l want to hear. 582 00:42:37,942 --> 00:42:40,100 Well, the thing is, see.... 583 00:42:40,861 --> 00:42:43,566 l used to work out with this guy, Dixie Wells. 584 00:42:43,697 --> 00:42:45,821 He's a real good friend of mine. 585 00:42:45,908 --> 00:42:49,158 He loved to box. People on the outside had their eye on him. 586 00:42:49,245 --> 00:42:52,578 He was gonna come out of the Army and go right up to the top. 587 00:42:53,833 --> 00:42:55,576 Well, one afternoon... 588 00:42:55,668 --> 00:42:57,874 ...he and l were sparring in the gym. 589 00:42:57,962 --> 00:43:00,500 You know, kind of friendly-like. 590 00:43:02,007 --> 00:43:04,249 He must have been set pretty flat on his feet... 591 00:43:04,343 --> 00:43:07,463 ...'cause l caught him... 592 00:43:07,555 --> 00:43:12,382 ...with a no-more-than-ordinary right cross. 593 00:43:15,646 --> 00:43:18,647 He didn't get up. He didn't move. 594 00:43:19,149 --> 00:43:21,392 He was in a coma for a week. 595 00:43:21,652 --> 00:43:23,728 Finally, he did pull out of it. 596 00:43:24,697 --> 00:43:26,903 Only, the thing was, he was blind. 597 00:43:32,538 --> 00:43:36,322 l went to see him at the hospital a couple of times. 598 00:43:37,668 --> 00:43:39,826 Finally, l just couldn't go back. 599 00:43:39,920 --> 00:43:43,704 The last time he and l started talking about fighting and.... 600 00:43:46,385 --> 00:43:48,128 He started to cry. 601 00:43:49,388 --> 00:43:53,884 Seeing tears coming out of those eyes that couldn't see anything.... 602 00:44:20,544 --> 00:44:21,919 l thought l ought to tell you. 603 00:44:22,004 --> 00:44:23,961 Holmes spoke to his boxers last night. 604 00:44:24,131 --> 00:44:26,207 From now on, it's no holds barred. 605 00:44:26,383 --> 00:44:29,218 They aim to run you right into the stockade if they got to. 606 00:44:29,303 --> 00:44:30,583 Let them. 607 00:44:31,430 --> 00:44:33,090 l'll help you as much as l can. 608 00:44:33,599 --> 00:44:35,675 But l can't go too far out on a limb. 609 00:44:35,768 --> 00:44:37,559 l ain't risking losing my stripes. 610 00:44:37,645 --> 00:44:39,020 l like this outfit. 611 00:44:39,104 --> 00:44:42,474 So do l. That's funny, ain't it? 612 00:44:42,566 --> 00:44:44,393 Yeah, that is funny. 613 00:44:51,075 --> 00:44:53,151 Keep going in a straight line, Prewitt. 614 00:44:55,788 --> 00:44:57,198 Keep going! 615 00:45:04,088 --> 00:45:06,164 All right, that's enough. 616 00:45:18,686 --> 00:45:22,185 Okay, Prewitt, bury it. 617 00:46:20,456 --> 00:46:21,619 Time! 618 00:46:38,599 --> 00:46:40,758 Clean up the mess, Prewitt. 619 00:46:42,228 --> 00:46:45,644 Hurry it up. You're on fatigue detail, not vacation. 620 00:46:56,575 --> 00:46:58,153 Come on, clean it up! 621 00:46:58,786 --> 00:47:00,660 Clean it up yourself! 622 00:47:01,414 --> 00:47:02,528 What? 623 00:47:02,623 --> 00:47:04,912 You heard me. Rub your own nose in it a while. 624 00:47:05,000 --> 00:47:08,535 Prewitt, you know better than talk back to a non-commissioned officer. 625 00:47:08,754 --> 00:47:13,048 Yes, sir, but l've never liked being spit on, not even by a non-commissioned officer. 626 00:47:13,342 --> 00:47:15,216 You owe Sergeant Galovitch an apology. 627 00:47:15,302 --> 00:47:18,173 l don't think so. Sergeant Galovitch owes me an apology. 628 00:47:18,264 --> 00:47:19,806 Corporal Peluso? 629 00:47:19,890 --> 00:47:22,975 Have this man roll a full field pack, extra shoes and helmet. 630 00:47:23,060 --> 00:47:25,895 Take a bicycle and hike him up to Kole Kole Pass and back. 631 00:47:25,980 --> 00:47:28,186 -Then bring him to me. -Yes, sir. 632 00:47:28,274 --> 00:47:29,982 All right, Prewitt, let's go. 633 00:47:30,067 --> 00:47:31,230 Time! 634 00:47:41,579 --> 00:47:43,322 Hold it a minute. 635 00:47:47,001 --> 00:47:48,875 Go ahead and have a cigarette. 636 00:47:48,961 --> 00:47:51,000 l don't like this any more than you do. 637 00:47:51,088 --> 00:47:52,333 Thanks. 638 00:47:55,593 --> 00:47:59,460 l take it you're ready to apologise to Sergeant Galovitch now? 639 00:47:59,638 --> 00:48:01,346 No, sir, l'm not. 640 00:48:02,683 --> 00:48:05,470 Peluso, take him up there again. 641 00:48:06,270 --> 00:48:09,141 Yes, sir. All right, Prewitt, let's go. 642 00:48:25,164 --> 00:48:29,660 You can't be decent to a man like that. You have to treat him like an animal. 643 00:48:32,755 --> 00:48:34,664 Sergeant, prepare court-martial papers. 644 00:48:34,840 --> 00:48:37,296 lnsubordination to a non-commissioned officer. 645 00:48:37,426 --> 00:48:39,419 Yes, sir. 646 00:48:50,272 --> 00:48:51,648 Only, it's a shame. 647 00:48:51,732 --> 00:48:52,763 What is? 648 00:48:52,858 --> 00:48:55,645 l was thinking, too bad you'll lose a good middleweight. 649 00:48:55,736 --> 00:48:58,061 l don't care. l don't have to tolerate such insolence. 650 00:48:58,155 --> 00:49:00,195 No, sir, you sure don't. 651 00:49:02,660 --> 00:49:04,948 l'll prepare the papers then. 652 00:49:05,746 --> 00:49:08,581 Trouble is, even if he gets just three months... 653 00:49:08,666 --> 00:49:11,951 ...he'll still be in the stockade for the boxing finals. 654 00:49:12,044 --> 00:49:14,915 Do you see any other way of breaking him? 655 00:49:16,882 --> 00:49:19,171 You could double up on company punishment, sir. 656 00:49:19,260 --> 00:49:21,833 All right. l'll throw the book at him. 657 00:49:22,138 --> 00:49:24,842 lf you think that's the way to do it. 658 00:49:33,232 --> 00:49:34,976 Nice going, Sarge. 659 00:49:36,277 --> 00:49:40,939 Keep looking, you'll find yourself scrubbing this orderly room floor! 660 00:49:57,882 --> 00:49:59,292 Coming through! Watch it. 661 00:49:59,383 --> 00:50:01,506 Me and my waiters are working our tails off. 662 00:50:01,593 --> 00:50:03,302 Hot! Hot! H-O-T! 663 00:50:07,141 --> 00:50:08,386 How you doing, buddy boy? 664 00:50:08,476 --> 00:50:11,891 Better than being thrown in the stockade, ain't it? 665 00:50:13,439 --> 00:50:16,012 How am l doing, Sarge? l'm a rough man. 666 00:50:16,108 --> 00:50:18,397 Slow up a little, stop sweating in the food. 667 00:50:18,486 --> 00:50:21,652 Don't hold me back, Sarge. l'm putting in for corporal tomorrow. 668 00:50:21,739 --> 00:50:22,818 You'll never make it. 669 00:50:22,907 --> 00:50:24,816 -Hi, Sarge. -Hi, Top. 670 00:50:37,213 --> 00:50:39,252 Life in a rifle company. 671 00:50:41,926 --> 00:50:44,049 You look awful tired, kid. 672 00:50:45,596 --> 00:50:47,885 How do you like straight duty? 673 00:50:48,015 --> 00:50:49,474 What makes you think l mind it? 674 00:50:49,558 --> 00:50:51,266 l didn't say you minded it. 675 00:50:51,352 --> 00:50:55,052 l just said you looked tired. You know, drawn to a fine edge. 676 00:50:55,189 --> 00:50:57,561 l like this life. lt's a great life. 677 00:50:57,817 --> 00:50:59,856 lf l find a pearl, l'll cut you in. 678 00:50:59,944 --> 00:51:01,735 Fifty-fifty. You know what l mean? 679 00:51:01,821 --> 00:51:05,237 lf you didn't put me here, l'd have no chance to find it, right? 680 00:51:05,324 --> 00:51:07,815 Now, there's a man for you. What do you know? 681 00:51:07,910 --> 00:51:11,113 Since you like it so much, l'll see if l can find more for you. 682 00:51:11,205 --> 00:51:13,281 How about garbage detail? 683 00:51:13,374 --> 00:51:15,034 Thanks. l had that on Wednesday. 684 00:51:15,125 --> 00:51:18,043 So, you did. What about street cleaning? 685 00:51:18,963 --> 00:51:20,125 Yesterday. 686 00:51:20,214 --> 00:51:22,337 You got a better memory than me. 687 00:51:22,424 --> 00:51:24,251 Of course, if you were smart.... 688 00:51:25,135 --> 00:51:26,416 Yeah, but l ain't smart. 689 00:51:26,512 --> 00:51:29,762 l know. But if you were, you wouldn't have to pull KP. 690 00:51:29,849 --> 00:51:31,806 Or any other fatigue duty for that matter. 691 00:51:32,768 --> 00:51:37,893 lf you think you can bribe me into boxing, Warden, you're wrong. 692 00:51:38,190 --> 00:51:41,310 Not you and Dynamite Holmes and ''The Treatment.'' 693 00:51:48,325 --> 00:51:51,825 How long are you guys gonna keep breaking it off on that kid Prewitt? 694 00:51:52,121 --> 00:51:55,075 You've had him on that extra duty roster a month already. 695 00:51:55,249 --> 00:51:57,040 -l can't see why you-- -Can't you, Pete? 696 00:51:57,459 --> 00:52:00,663 Getting soft in your old age? Maybe l want to teach him a lesson. 697 00:52:00,754 --> 00:52:02,877 -Maybe you like it. -Maybe l do. 698 00:52:03,174 --> 00:52:06,459 l'm getting sick and tired watching you being a stooge for Holmes. 699 00:52:07,469 --> 00:52:11,135 You won't see it much longer. l'm getting sick and tired of it myself. 700 00:52:11,223 --> 00:52:14,141 l'm through, Pete. Any day now. And l mean it. 701 00:52:14,435 --> 00:52:17,519 Listen, if Holmes'd let me, l'd transfer out of here tomorrow. 702 00:52:17,646 --> 00:52:21,062 Half a dozen companies in this regiment would grab me, in grade, too. 703 00:52:21,150 --> 00:52:23,688 Oh, sure. l could be Chief of Staff, too. 704 00:52:23,778 --> 00:52:26,351 Only l just can't think of leaving my old buddies. 705 00:52:26,489 --> 00:52:28,148 Where're you going, Little Sir Echo? 706 00:52:28,240 --> 00:52:31,656 To take my shower, if the stinking First Sergeant has no objections. 707 00:52:31,744 --> 00:52:33,902 Where'd you think? To the movies in this towel? 708 00:52:33,996 --> 00:52:35,371 Hurry up. We'll get some beer. 709 00:52:35,456 --> 00:52:38,374 l wouldn't drink with you if it was the last beer on Earth. 710 00:52:38,459 --> 00:52:39,870 l'm buying. 711 00:52:40,711 --> 00:52:42,371 That's different. 712 00:53:07,488 --> 00:53:09,860 Do you know why l like to have you serve me beer? 713 00:53:09,949 --> 00:53:12,819 So as l can watch you when you walk away. 714 00:53:15,955 --> 00:53:18,576 lt's in regulations. You got a right to complain. 715 00:53:18,666 --> 00:53:21,536 You've a right to take your case to the lnspector General. 716 00:53:21,627 --> 00:53:24,498 Any soldier has, even a plain dogface. 717 00:53:24,588 --> 00:53:27,625 Nope. l ain't gonna complain. 718 00:53:28,050 --> 00:53:31,051 They ain't going to get that satisfaction. 719 00:53:34,348 --> 00:53:37,432 This soldier's got a real big family. Fifteen of them. 720 00:53:37,518 --> 00:53:39,392 'Course this is only half of them. 721 00:53:39,478 --> 00:53:41,387 You see the gentleman with the handlebars? 722 00:53:41,480 --> 00:53:44,434 That's Mr. Maggio. Mr. Maggio is my father. 723 00:53:48,487 --> 00:53:49,946 l never saw anyone so stubborn. 724 00:53:50,114 --> 00:53:53,447 -How long since they let you go into town? -Six weeks. 725 00:53:53,534 --> 00:53:54,697 Liable to be six years. 726 00:53:54,785 --> 00:53:57,193 How'd you like it? Six years before you see a dame? 727 00:53:57,288 --> 00:54:00,242 Look, why don't you just mind your own business? 728 00:54:00,333 --> 00:54:03,286 And why don't you learn to play the bugle? 729 00:54:38,829 --> 00:54:40,158 That's my buddy boy! 730 00:54:55,179 --> 00:54:56,839 Who's the broad? 731 00:54:57,139 --> 00:54:58,717 lt's my sister. 732 00:55:13,030 --> 00:55:14,062 You hit me! 733 00:55:14,156 --> 00:55:17,027 Yeah, and l'm about to do it again, too. 734 00:55:19,078 --> 00:55:20,702 Why, you dirty wop! 735 00:55:20,830 --> 00:55:22,703 lf you want to fight, take it outside! 736 00:55:22,790 --> 00:55:24,332 l'll cut this wop's heart out. 737 00:55:24,416 --> 00:55:27,536 Anybody steps in here, l give it to him first. 738 00:55:29,171 --> 00:55:32,375 One step further, Fatso, and l'm going to de-brain you. 739 00:55:32,466 --> 00:55:35,586 Nobody's doing nothing. Anybody does any killing, l'll do it! 740 00:55:35,719 --> 00:55:37,178 lt's a private affair, Warden. 741 00:55:37,263 --> 00:55:39,932 No, it isn't! This man's in my company! 742 00:55:40,141 --> 00:55:44,434 And you ain't making two extra weeks' paperwork for me for nothing.