1 00:00:37,288 --> 00:00:38,748 We have six members 2 00:00:38,873 --> 00:00:41,333 that were found last night, in bed, 3 00:00:41,459 --> 00:00:44,378 shot and killed. 4 00:00:44,503 --> 00:00:47,882 NEWSCASTER: In 1965, Ronald DeFeo moved his family 5 00:00:48,007 --> 00:00:50,718 from Brooklyn into a beautiful three-story home 6 00:00:50,843 --> 00:00:52,344 in Amityville, Long Island. 7 00:00:52,470 --> 00:00:54,430 Envisioning a better life for themselves, 8 00:00:54,555 --> 00:00:57,850 they even put a sign in front of the house saying 9 00:00:57,975 --> 00:00:59,435 "High Hopes." 10 00:00:59,560 --> 00:01:01,937 Then things went terribly wrong. 11 00:01:10,696 --> 00:01:12,948 Rumors have been circulating 12 00:01:13,074 --> 00:01:14,867 that there is something dark and evil 13 00:01:14,992 --> 00:01:16,494 about the house-- 14 00:01:16,619 --> 00:01:18,204 that the house somehow drove Ronny DeFeo 15 00:01:18,329 --> 00:01:20,623 to commit this grisly act. 16 00:01:39,767 --> 00:01:42,103 (upbeat pop intro begins) 17 00:01:56,158 --> 00:01:58,369 ♪♪ 18 00:02:08,671 --> 00:02:11,340 ♪♪ 19 00:02:34,780 --> 00:02:36,282 Okay. 20 00:02:36,407 --> 00:02:38,659 We're home. 21 00:02:54,300 --> 00:02:56,677 ♪♪ 22 00:02:58,220 --> 00:02:59,930 (dog whimpers) 23 00:03:18,866 --> 00:03:21,160 ♪♪ 24 00:03:22,411 --> 00:03:24,747 (faint scratching) 25 00:03:32,588 --> 00:03:34,757 (whimpering) 26 00:03:38,886 --> 00:03:42,306 Larry, you little sneaky bastard. 27 00:03:42,431 --> 00:03:44,642 How'd you even get in here? 28 00:03:44,767 --> 00:03:46,435 (floorboard creaks) 29 00:04:00,866 --> 00:04:02,826 Juliet? 30 00:04:05,663 --> 00:04:08,457 You up here? 31 00:04:11,794 --> 00:04:13,796 Hello? 32 00:04:30,354 --> 00:04:32,731 ♪♪ 33 00:04:52,209 --> 00:04:54,628 ♪♪ 34 00:04:56,422 --> 00:04:57,881 (fly buzzing) 35 00:05:02,761 --> 00:05:04,096 (horn honks in distance) 36 00:05:12,521 --> 00:05:15,691 WOMAN (distant): Joanie. Hey. 37 00:05:15,816 --> 00:05:17,192 Hi! You guys made it. 38 00:05:17,318 --> 00:05:18,694 How was the ride on the way up? 39 00:05:18,819 --> 00:05:20,195 JOAN: Uh, you know what, it wasn't bad. 40 00:05:20,321 --> 00:05:21,780 WOMAN: So glad you guys are back in town. 41 00:05:21,905 --> 00:05:23,365 JOAN: Thank you so much for helping with all this. 42 00:05:23,490 --> 00:05:25,200 WOMAN: What are sisters for? 43 00:05:26,410 --> 00:05:28,454 (sighs) 44 00:05:36,920 --> 00:05:39,256 (indistinct conversation) 45 00:05:39,381 --> 00:05:42,051 Uh, have you told them about... 46 00:05:42,176 --> 00:05:43,469 No. 47 00:05:43,594 --> 00:05:45,054 (chuckles) 48 00:05:45,179 --> 00:05:48,057 No, I just want us to get settled in first. 49 00:05:48,182 --> 00:05:49,391 - Okay. - Okay. 50 00:05:49,516 --> 00:05:50,392 Well, I have everything set up the way you wanted, 51 00:05:50,517 --> 00:05:51,393 if you want to check it out. 52 00:05:51,518 --> 00:05:53,062 (medical monitor beeping steadily) 53 00:05:53,187 --> 00:05:55,230 WOMAN: I set up an emergency backup battery, just in case. 54 00:05:55,356 --> 00:05:56,940 You never know with these old houses. 55 00:05:57,066 --> 00:05:59,234 And... 56 00:05:59,360 --> 00:06:01,236 you know we're only five minutes down the road, 57 00:06:01,362 --> 00:06:03,155 so you say the word if you need anything. 58 00:06:03,280 --> 00:06:04,323 We'll be there. 59 00:06:04,448 --> 00:06:06,033 JOAN: Thank you. 60 00:06:06,158 --> 00:06:08,118 We've pretty much got into a routine now, so... 61 00:06:08,243 --> 00:06:09,828 WOMAN: Well, I'm glad you're here. 62 00:06:09,953 --> 00:06:12,289 Everything's gonna be fine. 63 00:06:12,414 --> 00:06:14,124 What did Dr. Milton say? 64 00:06:14,249 --> 00:06:15,334 JOAN: Same as usual. 65 00:06:15,459 --> 00:06:18,587 You know. I'm not gonna give up fighting. 66 00:06:19,880 --> 00:06:20,964 WOMAN: Of course. 67 00:06:21,090 --> 00:06:23,467 (Larry whimpers) 68 00:06:23,592 --> 00:06:26,470 All right, everybody, dig in. 69 00:06:26,595 --> 00:06:27,930 Aren't we gonna say grace? 70 00:06:28,055 --> 00:06:30,140 You hate saying grace. 71 00:06:30,265 --> 00:06:31,433 Never stopped you before. 72 00:06:31,558 --> 00:06:32,893 (Larry whimpering) 73 00:06:33,018 --> 00:06:35,646 Well, maybe I'm embracing a change. 74 00:06:37,147 --> 00:06:38,273 I'll do it. 75 00:06:38,399 --> 00:06:40,609 Dear Lord... 76 00:06:40,734 --> 00:06:44,363 thank you for this food and for this house. 77 00:06:44,488 --> 00:06:45,656 (barking) 78 00:06:45,781 --> 00:06:48,409 And for keeping James safe and happy. 79 00:06:48,534 --> 00:06:51,203 Amen. 80 00:06:51,328 --> 00:06:53,122 Jules, how do you like your room? 81 00:06:53,247 --> 00:06:54,581 Awesome. 82 00:06:54,706 --> 00:06:56,875 It's got pink, purple, silver and gold. 83 00:06:57,000 --> 00:06:58,836 All my favorite colors. 84 00:06:58,961 --> 00:07:01,046 Did you get all your paperwork done for tomorrow? 85 00:07:01,171 --> 00:07:02,673 Yep. 86 00:07:02,798 --> 00:07:04,425 How's it look? All right? 87 00:07:04,550 --> 00:07:06,635 Yeah, it, um, it looks great. 88 00:07:06,760 --> 00:07:08,679 Besides the fact that I have to move 89 00:07:08,804 --> 00:07:10,764 to a completely new school and start all over again 90 00:07:10,889 --> 00:07:11,932 in my senior year. 91 00:07:12,057 --> 00:07:14,101 We all have to make sacrifices. 92 00:07:14,226 --> 00:07:15,561 (barking) 93 00:07:15,686 --> 00:07:16,562 Quiet, boy! 94 00:07:16,687 --> 00:07:17,771 And what part of sacrifice 95 00:07:17,896 --> 00:07:19,565 does this house fit into? 96 00:07:19,690 --> 00:07:21,358 It's... it's three times as big as our last one. 97 00:07:21,483 --> 00:07:23,694 I told you, we got a deal. 98 00:07:23,819 --> 00:07:24,778 Save a few bucks? 99 00:07:24,903 --> 00:07:26,029 That's good to know. 100 00:07:26,155 --> 00:07:27,489 JOAN: We moved here to be close 101 00:07:27,614 --> 00:07:29,700 to my family, to Candice. 102 00:07:29,825 --> 00:07:31,493 And St. Alcuin's has the best neurological department 103 00:07:31,618 --> 00:07:32,744 in New York. 104 00:07:32,870 --> 00:07:35,330 I want you to trust me, all right? 105 00:07:35,456 --> 00:07:38,125 This house is gonna be good for James. 106 00:07:38,250 --> 00:07:39,501 And that's all that matters. 107 00:07:39,626 --> 00:07:40,878 Right now, yes, that's all that matters. 108 00:07:41,003 --> 00:07:41,879 (Larry barks) 109 00:07:42,004 --> 00:07:43,464 We all need to rally around him. 110 00:07:43,589 --> 00:07:45,007 That's the only way he's gonna get through this. 111 00:07:45,132 --> 00:07:46,967 Get through what, Mom? 112 00:07:47,092 --> 00:07:48,760 I know James, okay? 113 00:07:48,886 --> 00:07:50,304 I know him better than you do. 114 00:07:50,429 --> 00:07:52,639 He's my twin-- I can feel it. 115 00:07:52,764 --> 00:07:54,308 He's not there. 116 00:07:54,433 --> 00:07:55,476 Then whose fault is that? 117 00:07:55,601 --> 00:07:57,019 James is gone, Mom. 118 00:07:57,144 --> 00:07:58,228 That's enough! 119 00:07:58,353 --> 00:08:00,063 (Larry barking) 120 00:08:00,189 --> 00:08:01,482 Belle? 121 00:08:01,607 --> 00:08:03,066 Larry, come on. 122 00:08:07,404 --> 00:08:09,156 (door opens) 123 00:08:09,281 --> 00:08:11,617 (crickets chirping) 124 00:08:17,289 --> 00:08:19,541 (whimpers) 125 00:08:19,666 --> 00:08:21,460 Yeah. 126 00:08:23,587 --> 00:08:26,006 You still love me, don't you, Larry? 127 00:08:26,131 --> 00:08:28,258 Even if you are stuck with that dumb name. 128 00:08:30,302 --> 00:08:32,846 (flies buzzing) 129 00:08:32,971 --> 00:08:35,349 Come on. 130 00:08:41,897 --> 00:08:44,274 (monitor beeping steadily) 131 00:09:10,342 --> 00:09:12,511 I miss talking to you. 132 00:09:29,736 --> 00:09:32,114 ♪♪ 133 00:09:41,206 --> 00:09:43,375 (whispering): I'm sorry. 134 00:09:43,500 --> 00:09:45,502 I'm so sorry. 135 00:09:45,627 --> 00:09:48,547 (crying softly) 136 00:10:01,685 --> 00:10:03,645 (buzzing) 137 00:10:23,248 --> 00:10:24,875 - (school bell ringing) - MAN: Let's go, people. 138 00:10:25,000 --> 00:10:26,084 (indistinct chattering) 139 00:10:26,209 --> 00:10:28,378 Hey, guys, this is Belle. 140 00:10:28,503 --> 00:10:29,713 She just transferred here. 141 00:10:29,838 --> 00:10:33,258 Have a seat and take notes. 142 00:10:33,383 --> 00:10:35,260 We left off yesterday at page 38. 143 00:10:35,385 --> 00:10:37,512 1862, the Civil War. 144 00:10:37,638 --> 00:10:40,140 Battlefield medicine. 145 00:10:40,265 --> 00:10:41,808 Clara Barton. 146 00:10:41,933 --> 00:10:43,685 (whispering): Check out the lipstick on freaky girl. 147 00:10:43,810 --> 00:10:44,895 - (giggling) - She ended up starting 148 00:10:45,020 --> 00:10:46,104 the American Red Cross. 149 00:10:46,229 --> 00:10:48,357 What she did was, 150 00:10:48,482 --> 00:10:49,608 she taught mothers and daughters 151 00:10:49,733 --> 00:10:50,901 to come out to the battlefield 152 00:10:51,026 --> 00:10:52,444 - and take care of their sons. - (whispers): Hey. 153 00:10:52,569 --> 00:10:54,404 - Brothers. - It's not you. 154 00:10:54,529 --> 00:10:55,989 TEACHER: What she did was revolutionize medicine... 155 00:10:56,114 --> 00:10:57,449 It's the house. 156 00:10:57,574 --> 00:10:59,534 What house? 157 00:10:59,660 --> 00:11:01,620 You know, 112 Ocean Avenue. 158 00:11:03,372 --> 00:11:04,831 Ew, what are you? 159 00:11:04,956 --> 00:11:06,792 Some kind of stalker? 160 00:11:06,917 --> 00:11:07,959 What? No. 161 00:11:08,085 --> 00:11:09,586 How do you know where I live? 162 00:11:09,711 --> 00:11:10,712 Everyone knows where you live. 163 00:11:10,837 --> 00:11:11,755 - Please, just... - Hey, hey, hey. 164 00:11:11,880 --> 00:11:13,674 It's your first day. 165 00:11:13,799 --> 00:11:16,093 You might want to listen. 166 00:11:16,218 --> 00:11:19,262 ("When The Sun Came Down" by Artificial Darkness plays) 167 00:11:25,352 --> 00:11:26,436 (fly buzzing) 168 00:11:30,023 --> 00:11:33,276 (buzzing continues) 169 00:11:38,115 --> 00:11:39,950 (buzzing continues) 170 00:11:52,379 --> 00:11:53,797 (Larry barking in distance) 171 00:12:01,638 --> 00:12:03,306 (barking continues) 172 00:12:22,743 --> 00:12:25,120 (door creaking) 173 00:12:42,512 --> 00:12:44,848 ♪♪ 174 00:12:53,273 --> 00:12:54,983 (quiet, eerie whispering): Kill... kill... 175 00:12:55,108 --> 00:12:56,026 - (monitor beeping) - Kill... 176 00:12:56,151 --> 00:12:57,736 (quiet, eerie voices): Kill them all... 177 00:12:57,861 --> 00:13:01,990 Kill... kill... 178 00:13:02,115 --> 00:13:04,493 (monitor beeping) 179 00:13:15,253 --> 00:13:16,963 (rustling) 180 00:13:23,261 --> 00:13:26,515 (wind whistling lightly) 181 00:13:29,726 --> 00:13:31,603 (quiet, eerie voices): Kill... kill... 182 00:13:41,029 --> 00:13:42,948 (gasps) Oh, my God. 183 00:13:45,200 --> 00:13:47,369 (panting) Juliet, you can't just... 184 00:13:51,081 --> 00:13:54,125 ...sneak up on people like that. 185 00:13:54,251 --> 00:13:55,836 Sorry. 186 00:14:02,968 --> 00:14:04,928 (door creaking, monitor beeping steadily) 187 00:14:18,692 --> 00:14:19,734 What are you doing up? 188 00:14:19,860 --> 00:14:22,529 I just wanted to talk to James. 189 00:14:22,654 --> 00:14:26,324 Doesn't James talk to you, Belle? 190 00:14:26,449 --> 00:14:28,368 In a way, I guess. 191 00:14:28,493 --> 00:14:30,996 Does he use bad words? 192 00:14:33,957 --> 00:14:35,792 Why would you say that? 193 00:14:39,546 --> 00:14:41,840 Okay, party animal. 194 00:14:41,965 --> 00:14:43,550 It's sleepy time. Come here. 195 00:14:43,675 --> 00:14:45,135 Oh, yes. 196 00:14:45,260 --> 00:14:47,846 Come on. 197 00:14:47,971 --> 00:14:49,389 Belle? 198 00:14:49,514 --> 00:14:50,849 Yes? 199 00:14:50,974 --> 00:14:53,393 How come Mommy doesn't love you anymore? 200 00:14:56,813 --> 00:14:58,356 Who told you that? 201 00:14:59,357 --> 00:15:02,027 (alarm beeping on monitor) 202 00:15:09,159 --> 00:15:10,160 Go back to bed. 203 00:15:12,203 --> 00:15:14,956 Go back to bed, girls. 204 00:15:17,709 --> 00:15:19,127 You heard what Mommy said. Go back to bed. 205 00:15:19,252 --> 00:15:20,754 (kisses) 206 00:15:20,879 --> 00:15:22,005 (irregular beeping) 207 00:15:23,673 --> 00:15:25,342 - (beeping continues) - James? 208 00:15:25,467 --> 00:15:28,053 Okay, honey. 209 00:15:28,178 --> 00:15:29,304 It's his heart. 210 00:15:29,429 --> 00:15:31,473 Sweetheart, stay with us, okay? 211 00:15:31,598 --> 00:15:33,141 Belle is here. 212 00:15:33,266 --> 00:15:34,267 Mommy's here. 213 00:15:36,937 --> 00:15:38,229 Good. 214 00:15:38,355 --> 00:15:41,232 All right, sweetheart, 215 00:15:41,358 --> 00:15:42,525 you're doing great. 216 00:15:48,657 --> 00:15:50,992 Who's my brave boy? 217 00:15:52,452 --> 00:15:53,745 (whispering): He gonna be okay. 218 00:15:53,870 --> 00:15:54,913 (beeping steadily) 219 00:15:55,038 --> 00:15:56,331 All right, baby. 220 00:15:56,456 --> 00:15:58,667 Now, okay, sweetie. 221 00:15:58,792 --> 00:16:02,337 (irregular beeping continues) 222 00:16:02,462 --> 00:16:04,839 (beeping increases) 223 00:16:06,633 --> 00:16:09,386 Baby? 224 00:16:09,511 --> 00:16:11,012 I don't understand. 225 00:16:13,306 --> 00:16:14,933 What's happening? Come on. 226 00:16:15,058 --> 00:16:16,643 That's too fast. 227 00:16:16,768 --> 00:16:18,770 (beeping increasing) 228 00:16:18,895 --> 00:16:20,188 Come on. 229 00:16:20,313 --> 00:16:22,023 Come on, don't do this. Come on, baby. 230 00:16:22,148 --> 00:16:24,943 - (flatline tone) - Shit. 231 00:16:27,696 --> 00:16:29,447 Come on, come on, come on. 232 00:16:29,572 --> 00:16:31,241 Come on, honey. 233 00:16:34,703 --> 00:16:37,330 - (flatline tone continues) - Come on. 234 00:16:37,455 --> 00:16:39,165 Stay with me, James. 235 00:16:39,290 --> 00:16:41,918 James... come on... 236 00:16:42,043 --> 00:16:43,503 Mom. 237 00:16:43,628 --> 00:16:44,754 It's over. 238 00:16:44,879 --> 00:16:46,172 That's what you want, isn't it? 239 00:16:47,841 --> 00:16:49,467 It's what God would want. 240 00:16:58,560 --> 00:17:00,562 (steady beeping resumes) 241 00:17:06,943 --> 00:17:08,570 Honey... 242 00:17:17,120 --> 00:17:19,664 I'm never gonna stop fighting for you. 243 00:17:19,789 --> 00:17:21,624 I'm so proud of you. 244 00:17:21,750 --> 00:17:24,044 Come, sweetie. 245 00:17:28,298 --> 00:17:30,008 Want to give him a kiss? 246 00:17:30,133 --> 00:17:31,968 (kisses) 247 00:17:32,093 --> 00:17:33,803 - (gasps) - (Juliet screams) 248 00:17:36,598 --> 00:17:38,933 (Larry barking, growling) 249 00:17:47,901 --> 00:17:49,694 I knew you'd come back. 250 00:18:03,583 --> 00:18:05,960 ♪♪ 251 00:18:19,516 --> 00:18:22,185 (sighs) 252 00:18:22,310 --> 00:18:24,270 (monitor beeping steadily) 253 00:18:37,826 --> 00:18:39,035 Juliet? 254 00:18:39,160 --> 00:18:41,871 Who fixed you breakfast? 255 00:18:41,996 --> 00:18:43,665 (gasps) 256 00:18:43,790 --> 00:18:44,999 BELLE: Shit. 257 00:18:45,125 --> 00:18:46,042 Language, honey. 258 00:18:46,167 --> 00:18:48,837 Do you want some granola? 259 00:18:48,962 --> 00:18:50,463 (school bell ringing) 260 00:18:50,588 --> 00:18:52,966 (indistinct chatter) 261 00:19:11,985 --> 00:19:15,029 NEWSCASTER: In 1965, Ronald DeFeo moved his family 262 00:19:15,155 --> 00:19:17,907 from Brooklyn into a beautiful three-story home 263 00:19:18,032 --> 00:19:20,201 in Amityville, Long Island. 264 00:19:20,326 --> 00:19:23,621 Then things went terribly wrong. 265 00:19:23,746 --> 00:19:26,249 REPORTER: Are you still questioning Ronald DeFeo? 266 00:19:26,374 --> 00:19:27,542 No comment. 267 00:19:27,667 --> 00:19:29,043 REPORTER 2: Where is Mr. DeFeo? 268 00:19:29,169 --> 00:19:31,588 REPORTER: What kind of a guy was Ron DeFeo? 269 00:19:31,713 --> 00:19:33,673 MAN: Uh, he's a... he's... 270 00:19:33,798 --> 00:19:34,883 Don't worry. 271 00:19:35,008 --> 00:19:36,050 I'm just stalking you. 272 00:19:36,176 --> 00:19:37,927 (chuckles) 273 00:19:38,052 --> 00:19:39,596 Yeah, um, 274 00:19:39,721 --> 00:19:42,307 sorry about yesterday. 275 00:19:42,432 --> 00:19:43,766 He didn't look for trouble. 276 00:19:43,892 --> 00:19:45,643 You know, he was that type of fella. 277 00:19:45,768 --> 00:19:47,228 You know, you're not the first girl to mistake 278 00:19:47,353 --> 00:19:49,856 my basic human decency for perviness. 279 00:19:53,651 --> 00:19:54,903 You really didn't know? 280 00:19:55,028 --> 00:19:57,280 (sighs) No idea. 281 00:19:57,405 --> 00:20:00,658 BOY: Man, I can't believe no one told you about that. 282 00:20:00,783 --> 00:20:02,660 Sick shit, right? 283 00:20:02,785 --> 00:20:04,704 Voices told him to do it. 284 00:20:04,829 --> 00:20:06,789 Took out the whole family, six people. 285 00:20:08,416 --> 00:20:10,001 Wait, whoa, where you going? 286 00:20:10,126 --> 00:20:11,794 Well, I already missed the last three periods, 287 00:20:11,920 --> 00:20:13,004 and I don't really want to transfer again. 288 00:20:13,129 --> 00:20:14,172 Hey, wait. 289 00:20:14,297 --> 00:20:15,506 You ever see this? 290 00:20:18,092 --> 00:20:19,677 You recognize that house? 291 00:20:34,776 --> 00:20:36,736 We need to talk. 292 00:20:36,861 --> 00:20:38,905 Good to see you, honey. How was school? 293 00:20:39,030 --> 00:20:41,157 Why didn't you tell me about the house? 294 00:20:41,282 --> 00:20:43,493 I've just been waiting for the right time. 295 00:20:44,744 --> 00:20:46,329 And when would that be? 296 00:20:46,454 --> 00:20:48,665 You know, it's just a ghost story, sweetie. 297 00:20:48,790 --> 00:20:50,416 - It's an urban legend. - Yeah, 298 00:20:50,541 --> 00:20:52,835 that everyone at my school seems to know about. 299 00:20:55,546 --> 00:20:56,756 You're right. I'm sorry. 300 00:20:56,881 --> 00:20:58,258 I should've told you. 301 00:20:58,383 --> 00:20:59,842 I just, I really have had a lot on my mind. 302 00:20:59,968 --> 00:21:01,219 Well, it would be nice 303 00:21:01,344 --> 00:21:03,596 if Juliet and I could be on your mind, too. 304 00:21:03,721 --> 00:21:06,182 (doorbell rings) 305 00:21:06,307 --> 00:21:08,393 That's the, that's the doctor. 306 00:21:08,518 --> 00:21:10,353 Good talk. 307 00:21:14,983 --> 00:21:16,567 JOAN (voice-over): But it's an improvement, right? 308 00:21:16,693 --> 00:21:18,861 I mean, it-it has to be. 309 00:21:18,987 --> 00:21:21,072 I know it may seem that way, 310 00:21:21,197 --> 00:21:23,992 but remember, the last time we checked, 311 00:21:24,117 --> 00:21:26,452 there was no brain activity at all. 312 00:21:26,577 --> 00:21:28,037 But he opened his eyes. 313 00:21:28,162 --> 00:21:29,414 I mean, who's to say 314 00:21:29,539 --> 00:21:31,124 that-that he won't start speaking 315 00:21:31,249 --> 00:21:33,209 or even sitting up or something? 316 00:21:33,334 --> 00:21:37,046 Joan, you know there are no documented cases 317 00:21:37,171 --> 00:21:40,508 of anyone with James's injuries ever recovering. 318 00:21:41,718 --> 00:21:43,845 Then James will be the first. 319 00:21:43,970 --> 00:21:48,182 Is there any way to be sure if there is any recovery? 320 00:21:48,308 --> 00:21:49,350 It's highly unlikely. 321 00:21:52,687 --> 00:21:55,064 But I suppose we could do another fMRI. 322 00:21:55,189 --> 00:21:56,691 BELLE: Great. 323 00:21:56,816 --> 00:21:58,651 How much more shit do you want to put him through? 324 00:21:58,776 --> 00:22:00,194 Just leave him alone. 325 00:22:00,320 --> 00:22:02,739 Hasn't he suffered enough? 326 00:22:02,864 --> 00:22:05,325 JOAN (whispering): I'm sorry about that. 327 00:22:08,202 --> 00:22:11,831 JULIET: Yesterday me and Deedee went to the park. 328 00:22:11,956 --> 00:22:14,250 Last night it was broccoli and carrots. 329 00:22:14,375 --> 00:22:17,587 - (Juliet makes chewing noises) - (door creaking) 330 00:22:17,712 --> 00:22:20,923 And Deedee likes to chase the ducks at the park. 331 00:22:21,049 --> 00:22:22,091 And at dinnertime... 332 00:22:22,216 --> 00:22:23,968 Are you talking to James again? 333 00:22:24,093 --> 00:22:25,511 Yep. 334 00:22:25,636 --> 00:22:27,555 (sighs) 335 00:22:27,680 --> 00:22:30,516 What does James have to say this time? 336 00:22:30,641 --> 00:22:33,269 He says he misses talking to you, too. 337 00:22:39,692 --> 00:22:41,277 Hey, guys. 338 00:22:41,402 --> 00:22:43,488 Hey, Jules, your mom's gonna walk Larry. 339 00:22:43,613 --> 00:22:45,573 - You want to go with her? - Okay. 340 00:22:46,574 --> 00:22:47,450 Come here. 341 00:22:47,575 --> 00:22:48,451 One, two, three. 342 00:22:48,576 --> 00:22:49,452 Ooh, yeah. 343 00:22:49,577 --> 00:22:51,162 (sighs): Oh, good. 344 00:22:52,205 --> 00:22:53,623 Uh, Belle. 345 00:22:53,748 --> 00:22:55,541 You know I don't want any more tests, either. 346 00:22:56,751 --> 00:22:58,753 Then why did you suggest it? 347 00:22:58,878 --> 00:23:00,713 Because this test is gonna show your mom 348 00:23:00,838 --> 00:23:02,382 what you and I already know. 349 00:23:03,633 --> 00:23:06,052 Did you know about the house? 350 00:23:10,431 --> 00:23:12,016 Please, just go. 351 00:23:20,441 --> 00:23:21,943 (thunder rumbling) 352 00:23:37,917 --> 00:23:39,669 (thunder continues) 353 00:23:59,605 --> 00:24:01,774 ♪♪ 354 00:24:07,238 --> 00:24:09,240 (thunder continues) 355 00:24:22,003 --> 00:24:24,505 (thunder continues) 356 00:24:39,479 --> 00:24:41,272 - (thunder continues) - (clock ticking) 357 00:24:43,274 --> 00:24:47,236 (sleepily): Juliet, you can't keep doing this. 358 00:24:47,361 --> 00:24:48,946 Scoot over. 359 00:24:59,832 --> 00:25:01,000 (gasps) 360 00:25:09,467 --> 00:25:12,762 (panting) 361 00:25:14,764 --> 00:25:16,516 (gasps) 362 00:25:30,655 --> 00:25:33,282 Happy Monday. 363 00:25:33,407 --> 00:25:35,868 Belle, this is Marissa. 364 00:25:35,993 --> 00:25:37,370 She's my girlfriend. 365 00:25:37,495 --> 00:25:38,746 You wish. 366 00:25:38,871 --> 00:25:40,581 M, uh, this is my friend Belle. 367 00:25:40,706 --> 00:25:42,583 - You wish. - Wow. 368 00:25:42,708 --> 00:25:44,126 All kinds of love for Terrence today. 369 00:25:44,252 --> 00:25:45,836 See how it is? (grunts) 370 00:25:47,046 --> 00:25:48,130 (chuckles awkwardly) 371 00:25:48,256 --> 00:25:49,215 See you later, man. 372 00:25:49,340 --> 00:25:51,759 Those guys. 373 00:25:51,884 --> 00:25:53,678 So, yeah, Marissa didn't believe me 374 00:25:53,803 --> 00:25:55,096 when I said I knew you, 375 00:25:55,221 --> 00:25:57,723 so I thought you guys should, uh, meet. 376 00:25:59,934 --> 00:26:01,686 What's up? 377 00:26:02,895 --> 00:26:04,146 (school bell ringing) 378 00:26:04,272 --> 00:26:05,773 MARISSA: God, I would kill my mom 379 00:26:05,898 --> 00:26:07,692 if she did something like that without telling me. 380 00:26:07,817 --> 00:26:10,236 Yeah, well, talking's not really big in my house, so... 381 00:26:10,361 --> 00:26:11,487 Yeah, well, thank God 382 00:26:11,612 --> 00:26:13,531 none of this Amityville shit is real. 383 00:26:13,656 --> 00:26:16,742 Whoa, whoa. That all depends on your definition of real. 384 00:26:16,867 --> 00:26:18,786 You know, if someone's talking a lot about something, 385 00:26:18,911 --> 00:26:20,454 your mind starts playing tricks on you 386 00:26:20,580 --> 00:26:23,082 to make you think it's real. 387 00:26:23,207 --> 00:26:24,375 (chuckling): According to who? 388 00:26:24,500 --> 00:26:26,794 Science. 389 00:26:26,919 --> 00:26:29,880 Well, I'm really over this Amityville stuff, anyway. 390 00:26:30,006 --> 00:26:31,966 My family's got enough demons to deal with. 391 00:26:32,091 --> 00:26:33,843 I don't need fictional ones, too. 392 00:26:33,968 --> 00:26:36,596 I don't know, maybe that's exactly what you need. 393 00:26:36,721 --> 00:26:38,306 Hey, we should watch the movie. 394 00:26:38,431 --> 00:26:41,934 No, thanks. 395 00:26:42,059 --> 00:26:43,561 Come on, that, that's what horror movies are all about, 396 00:26:43,686 --> 00:26:44,937 like, escaping reality 397 00:26:45,062 --> 00:26:46,147 with your friends for a little while. 398 00:26:46,272 --> 00:26:47,690 It's fun. 399 00:26:47,815 --> 00:26:49,025 Okay, fine. Let's watch it at your house. 400 00:26:49,150 --> 00:26:50,860 No. Your house. 401 00:26:50,985 --> 00:26:52,778 Come on. How often do you get to watch 402 00:26:52,903 --> 00:26:55,489 "The Amityville Horror" at the actual Amityville house? 403 00:26:55,615 --> 00:26:57,325 (chuckles) Okay, sure. 404 00:26:57,450 --> 00:26:58,826 Awesome. Okay. 405 00:26:58,951 --> 00:27:00,369 We have to watch it at 3:15 a.m., though. 406 00:27:00,494 --> 00:27:01,621 Why? 407 00:27:01,746 --> 00:27:02,663 'Cause that's when Ronnie DeFeo 408 00:27:02,788 --> 00:27:04,123 murdered his family. 409 00:27:04,248 --> 00:27:06,167 And that's when the house comes alive. 410 00:27:19,472 --> 00:27:21,599 (mumbles sleepily) 411 00:27:47,416 --> 00:27:49,669 (monitor beeping steadily) 412 00:27:52,880 --> 00:27:53,756 (barking, growling) 413 00:27:53,881 --> 00:27:55,966 Ah, shit. Larry. 414 00:27:56,092 --> 00:27:58,219 (sighs) 415 00:27:58,344 --> 00:28:01,347 (Larry growling) 416 00:28:01,472 --> 00:28:02,932 What? 417 00:28:03,057 --> 00:28:04,100 - (growling continues) - What? 418 00:28:04,225 --> 00:28:05,851 Come on, you see something? 419 00:28:05,976 --> 00:28:07,478 - (growling stops) - What do you see? 420 00:28:07,603 --> 00:28:09,146 What do you see? 421 00:28:13,025 --> 00:28:13,901 - (yells indistinctly) - (gasps) 422 00:28:14,026 --> 00:28:16,028 (Larry growling) 423 00:28:16,153 --> 00:28:17,238 (chuckles) 424 00:28:17,363 --> 00:28:18,989 - Oh, that was great. - (Larry growling) 425 00:28:19,907 --> 00:28:21,409 - Go, Larry. - Oh, man. 426 00:28:21,534 --> 00:28:23,077 Look, I told him not to do that. 427 00:28:23,202 --> 00:28:24,328 Oh, you should've seen your face. 428 00:28:24,453 --> 00:28:25,871 You guys seriously have to be quiet. 429 00:28:25,996 --> 00:28:27,331 - You don't want to wake up my mom. - Sorry. 430 00:28:27,456 --> 00:28:29,625 (whispering): Sorry. Sorry. Sorry. Sorry, sorry. 431 00:28:29,750 --> 00:28:31,293 Wow, this place is amazing. 432 00:28:31,419 --> 00:28:33,587 Is that a bounding circle in the backyard? 433 00:28:34,839 --> 00:28:36,340 A... bounding circle? 434 00:28:36,465 --> 00:28:37,550 Yeah, like, hundreds of years ago, 435 00:28:37,675 --> 00:28:38,926 like, colonial times, 436 00:28:39,051 --> 00:28:40,678 there used to be all this weird occult shit 437 00:28:40,803 --> 00:28:42,012 going on around here, 438 00:28:42,138 --> 00:28:43,639 so if they thought an area was evil, 439 00:28:43,764 --> 00:28:46,225 they would do a ring around it with like, salt or fire, 440 00:28:46,350 --> 00:28:48,102 whatever, to try and keep the evil contained. 441 00:28:48,227 --> 00:28:49,770 Yeah, or maybe the gardener 442 00:28:49,895 --> 00:28:52,106 just got a little carried away with the weed killer. 443 00:28:52,231 --> 00:28:55,359 All right, so, I thought we were here to watch a movie. 444 00:28:56,610 --> 00:28:58,988 Yes. 445 00:29:00,740 --> 00:29:02,032 Hell, I've seen the movie a dozen times, but... 446 00:29:02,158 --> 00:29:03,909 Shut up. 447 00:29:04,034 --> 00:29:06,328 (whispering):...I've never been inside the actual house. 448 00:29:06,454 --> 00:29:08,330 Okay, I'm going to punch you in the actual mouth 449 00:29:08,456 --> 00:29:09,540 if you don't shut up. 450 00:29:09,665 --> 00:29:10,958 Oh, yeah? 451 00:29:11,083 --> 00:29:13,210 Is that a threat or a promise? 452 00:29:13,335 --> 00:29:15,296 Gross. 453 00:29:16,547 --> 00:29:18,924 (monitor beeping steadily) 454 00:29:20,176 --> 00:29:22,136 What's in there? 455 00:29:26,182 --> 00:29:28,517 Nothing. Let's go. 456 00:29:35,399 --> 00:29:38,152 Okay, so you've got the original 457 00:29:38,277 --> 00:29:40,529 1979 film starring James... 458 00:29:40,654 --> 00:29:41,781 Shh! 459 00:29:41,906 --> 00:29:43,240 (quietly): Starring James Brolin 460 00:29:43,365 --> 00:29:44,450 and Margot Kidder. 461 00:29:44,575 --> 00:29:46,452 Um, but just in case, 462 00:29:46,577 --> 00:29:49,705 I brought the "Amityville 2," which is technically a prequel. 463 00:29:49,830 --> 00:29:51,624 So I don't know if you like that...? 464 00:29:51,749 --> 00:29:54,043 Anyway. Um, then, of course, there's the remake. 465 00:29:54,168 --> 00:29:55,252 - No way. - No. 466 00:29:55,377 --> 00:29:57,004 Yeah, remakes totally blow. 467 00:29:57,129 --> 00:29:58,130 Agreed. All right. 468 00:29:58,255 --> 00:29:59,465 The original it is. 469 00:30:05,638 --> 00:30:07,223 So how'd you girls like 470 00:30:07,348 --> 00:30:09,058 to be the bread in a Terrence sandwich? 471 00:30:09,183 --> 00:30:11,560 In your dreams. 472 00:30:12,812 --> 00:30:14,522 NARRATOR (over TV): This house 473 00:30:14,647 --> 00:30:16,398 is built on special ground. 474 00:30:16,524 --> 00:30:18,317 Satan worship. 475 00:30:18,442 --> 00:30:19,527 Demons. 476 00:30:19,652 --> 00:30:21,529 You cannot destroy this evil. 477 00:30:21,654 --> 00:30:23,948 It will always find a place to dwell, 478 00:30:24,073 --> 00:30:27,868 something or someone to latch onto. 479 00:30:35,334 --> 00:30:37,211 What's going on? 480 00:30:38,420 --> 00:30:39,672 Have you all gone mad? 481 00:30:39,797 --> 00:30:40,881 George! 482 00:30:45,427 --> 00:30:47,388 - (door creaking) - They... 483 00:30:47,513 --> 00:30:50,432 come and go through here. 484 00:31:00,860 --> 00:31:03,571 (creaking continues) 485 00:31:03,696 --> 00:31:05,406 DEMONIC VOICE: Find the well. 486 00:31:07,324 --> 00:31:09,702 It's... 487 00:31:09,827 --> 00:31:11,704 the passage 488 00:31:11,829 --> 00:31:13,622 to Hell! 489 00:31:15,082 --> 00:31:16,750 (TV stops) 490 00:31:17,835 --> 00:31:19,628 (monitor beeping rapidly) 491 00:31:19,753 --> 00:31:20,880 What? 492 00:31:25,301 --> 00:31:28,470 (beeping steadily) 493 00:31:28,596 --> 00:31:30,639 TERRENCE: Holy shit. 494 00:31:30,764 --> 00:31:34,143 It's 3:15 on the dot. 495 00:31:34,268 --> 00:31:35,227 No, it's not. 496 00:31:35,352 --> 00:31:36,437 I swear. Look. 497 00:31:36,562 --> 00:31:37,730 - What did you do? - Uh-- What? 498 00:31:37,855 --> 00:31:39,607 - Nothing. - I really hope not. 499 00:31:39,732 --> 00:31:41,817 - I gotta get the lights back on. - Well... 500 00:31:41,942 --> 00:31:43,527 I mean, it's probably just a fuse. 501 00:31:43,652 --> 00:31:44,612 Right? 502 00:31:44,737 --> 00:31:46,071 No, we-we need to fix it 503 00:31:46,196 --> 00:31:47,823 or else I'm gonna have to wake up my mom. 504 00:31:47,948 --> 00:31:51,911 Mmm, okay, then where's the fuse box? 505 00:31:52,036 --> 00:31:55,247 (beeping, blipping) 506 00:32:02,087 --> 00:32:04,381 I think it's under the stairs. 507 00:32:10,304 --> 00:32:12,056 (sighs) 508 00:32:17,686 --> 00:32:20,064 Oh, great, the basement of the Amityville house. 509 00:32:20,189 --> 00:32:21,190 That's perfect. 510 00:32:21,315 --> 00:32:23,400 I haven't been down there yet. 511 00:32:23,525 --> 00:32:25,110 Hold on. 512 00:32:25,235 --> 00:32:26,528 I got this. 513 00:32:33,619 --> 00:32:35,204 Who wants to go first? 514 00:32:53,347 --> 00:32:55,683 MARISSA: Oh, God, what's that smell? 515 00:32:55,808 --> 00:32:57,851 BELLE: Just try and find the fuse box. 516 00:32:57,977 --> 00:33:00,062 TERRENCE: Wow. 517 00:33:00,187 --> 00:33:01,188 BELLE: What? 518 00:33:01,313 --> 00:33:02,731 Under the stairs. 519 00:33:02,856 --> 00:33:04,984 It's where they discovered the Red Room. 520 00:33:05,109 --> 00:33:07,695 Whatever is in there gets inside your head. 521 00:33:07,820 --> 00:33:10,072 MARISSA: Wouldn't find much in your head. 522 00:33:10,197 --> 00:33:13,075 They say this house makes you see things. 523 00:33:13,200 --> 00:33:15,202 It affects your dreams until you can't tell 524 00:33:15,327 --> 00:33:16,912 what's real and what's a nightmare. 525 00:33:17,037 --> 00:33:20,332 Then boom-- blood splatter and brain matter everywhere. 526 00:33:20,457 --> 00:33:21,333 Can we please just find the fuse box, 527 00:33:21,458 --> 00:33:22,793 so we can get out of here? 528 00:33:30,676 --> 00:33:31,927 Hey, I think I found it. 529 00:33:41,061 --> 00:33:42,146 (blows) 530 00:33:42,271 --> 00:33:43,439 (sighs) 531 00:33:43,564 --> 00:33:44,898 BELLE: My phone is dead. 532 00:33:47,234 --> 00:33:49,486 (floorboard creaking) 533 00:33:52,614 --> 00:33:55,117 - (gasps) -(gasps) - (shrieks) 534 00:33:55,242 --> 00:33:57,036 What the hell are you doing down here? 535 00:33:57,161 --> 00:33:58,537 I could've killed you! 536 00:33:59,580 --> 00:34:01,457 MARISSA: Uh... 537 00:34:01,582 --> 00:34:04,293 we'll-we'll let ourselves out. 538 00:34:04,418 --> 00:34:06,378 Yeah, nice meeting you. 539 00:34:07,838 --> 00:34:09,757 BELLE: Since when do you carry a shotgun? 540 00:34:09,882 --> 00:34:11,133 Jesus. 541 00:34:11,258 --> 00:34:12,885 It was your father's, for protection. 542 00:34:13,010 --> 00:34:15,429 Well, I really don't think I need protection 543 00:34:15,554 --> 00:34:16,847 from my friends, but thanks. 544 00:34:16,972 --> 00:34:18,307 You are not allowed to have friends over 545 00:34:18,432 --> 00:34:19,349 without asking me. 546 00:34:19,475 --> 00:34:21,226 You know how easy it is 547 00:34:21,351 --> 00:34:22,895 for James to get sick? 548 00:34:23,020 --> 00:34:24,354 What are you talking about? 549 00:34:24,480 --> 00:34:26,648 They weren't anywhere near him. 550 00:34:26,774 --> 00:34:27,941 Someone was in his room. 551 00:34:28,067 --> 00:34:29,359 The door was open 552 00:34:29,485 --> 00:34:32,321 when they came over, but I... shut it. 553 00:34:32,446 --> 00:34:34,448 Then who took his blanket off? 554 00:34:35,991 --> 00:34:38,786 He's not some sideshow attraction. 555 00:34:40,037 --> 00:34:42,414 Go to bed. 556 00:34:47,211 --> 00:34:48,879 DR. MILTON (voice-over): It's possible that he has 557 00:34:49,004 --> 00:34:50,255 something called LIS-- 558 00:34:50,380 --> 00:34:51,673 Locked-In Syndrome. 559 00:34:51,799 --> 00:34:53,217 JOAN: Does that mean he's conscious? 560 00:34:53,342 --> 00:34:56,595 Well, it means he may have a sort of consciousness, 561 00:34:56,720 --> 00:34:58,680 but he's locked into an inactive body. 562 00:34:58,806 --> 00:34:59,973 So he is getting better? 563 00:35:00,099 --> 00:35:01,975 Well, looking at this fMRI scan 564 00:35:02,101 --> 00:35:05,187 and seeing the return of some limited eye mobility, 565 00:35:05,312 --> 00:35:07,272 uh, it would appear so. 566 00:35:07,397 --> 00:35:10,234 And this thing will tell us for sure? 567 00:35:10,359 --> 00:35:13,779 The EEG machine measures brain waves. 568 00:35:13,904 --> 00:35:15,280 The more activity on this monitor, 569 00:35:15,405 --> 00:35:17,574 the stronger the emotional response. 570 00:35:17,699 --> 00:35:19,743 (monitor beeping) 571 00:35:19,868 --> 00:35:21,578 You ready to give it a try? 572 00:35:22,830 --> 00:35:24,206 (chuckles): All right. 573 00:35:24,331 --> 00:35:26,291 Step into his line of sight. 574 00:35:33,966 --> 00:35:36,093 Hi, Jimmy. 575 00:35:36,218 --> 00:35:38,470 Hey. 576 00:35:41,598 --> 00:35:43,392 (monitor beeping, ventilator hissing) 577 00:35:47,437 --> 00:35:49,439 Jimmy. 578 00:35:50,732 --> 00:35:51,942 (EEG beeps) 579 00:35:53,152 --> 00:35:54,653 DR. MILTON: Whoa. 580 00:35:55,821 --> 00:35:57,781 That's a definite response. 581 00:36:00,075 --> 00:36:01,118 (whispering): Candice. 582 00:36:02,536 --> 00:36:03,829 Belle, come closer. 583 00:36:06,540 --> 00:36:09,543 (EEG beeping, increasing in frequency) 584 00:36:22,389 --> 00:36:23,265 Mom? 585 00:36:23,390 --> 00:36:24,433 (Joan groans) 586 00:36:24,558 --> 00:36:25,642 Mom? 587 00:36:25,767 --> 00:36:28,061 Are you okay? 588 00:36:28,187 --> 00:36:29,104 Your brother's back. 589 00:36:29,229 --> 00:36:30,606 (EEG slowing) 590 00:36:30,731 --> 00:36:31,940 Your brother's back. 591 00:36:32,065 --> 00:36:34,026 (sighs) 592 00:36:34,151 --> 00:36:36,028 - (fly buzzing) - Oh. 593 00:36:36,153 --> 00:36:37,905 It's just a fly, James. 594 00:36:38,030 --> 00:36:40,073 Don't worry about that. 595 00:36:49,166 --> 00:36:51,293 (buzzing intensifies) 596 00:36:51,418 --> 00:36:53,545 Jesus Christ! 597 00:37:03,388 --> 00:37:05,515 (muffled scream) 598 00:37:05,641 --> 00:37:07,851 (buzzing stops, Dr. Milton choking) 599 00:37:07,976 --> 00:37:09,561 (gasps) 600 00:37:16,068 --> 00:37:17,611 What's going on? 601 00:37:23,116 --> 00:37:26,119 I'm sorry, uh, I can't, uh, 602 00:37:26,245 --> 00:37:27,829 I can't really explain it, 603 00:37:27,955 --> 00:37:32,000 but I... I don't think I can do any more for you. 604 00:37:34,836 --> 00:37:36,421 Dr. Milton? 605 00:37:36,546 --> 00:37:38,507 (door closes) 606 00:37:48,934 --> 00:37:51,270 (monitor beeping steadily) 607 00:37:55,691 --> 00:37:57,985 Come on, Jimmy. 608 00:37:59,236 --> 00:38:01,780 You're doing great. 609 00:38:01,905 --> 00:38:04,324 You're doing so great. 610 00:38:06,827 --> 00:38:08,287 (whispering): I love you so much. 611 00:38:09,538 --> 00:38:11,248 Come on. 612 00:38:11,373 --> 00:38:14,001 Let's try and just move that thumb up. 613 00:38:16,586 --> 00:38:19,214 Do you want me to rub your feet? 614 00:38:19,339 --> 00:38:22,718 You can blink once for "yes." 615 00:38:24,219 --> 00:38:26,388 That's okay. 616 00:38:27,639 --> 00:38:29,599 That's okay. 617 00:38:30,851 --> 00:38:34,813 When this first happened, Belle said, 618 00:38:34,938 --> 00:38:36,857 "Jimmy will never give up." 619 00:38:36,982 --> 00:38:37,941 (door creaks) 620 00:38:38,066 --> 00:38:39,151 (growling) 621 00:38:41,111 --> 00:38:42,446 (barking, growling) 622 00:38:42,571 --> 00:38:44,323 Okay, out! Out! 623 00:38:44,448 --> 00:38:45,574 - Go, now! - (barking continues) 624 00:38:45,699 --> 00:38:47,451 Hey, hey, hey, hey! Out, Larry! 625 00:38:47,576 --> 00:38:48,827 Bad dog! 626 00:38:52,331 --> 00:38:55,375 Don't worry, I'll never let him hurt you. 627 00:38:56,918 --> 00:38:59,921 (whispering): I love you more than anything in the world. 628 00:39:18,273 --> 00:39:21,651 ♪♪ 629 00:39:30,535 --> 00:39:32,913 ♪♪ 630 00:39:41,922 --> 00:39:44,299 (floorboard creaking) 631 00:39:50,013 --> 00:39:51,640 (grunts) 632 00:40:02,317 --> 00:40:04,319 (door creaking) 633 00:40:18,917 --> 00:40:21,586 (creaking) 634 00:40:28,760 --> 00:40:31,513 (whispering): James, is that you? 635 00:40:31,638 --> 00:40:33,765 JAMES: Shh. 636 00:40:39,604 --> 00:40:41,565 What do you want? 637 00:40:41,690 --> 00:40:43,775 Come here. 638 00:41:01,460 --> 00:41:03,712 ♪♪ 639 00:41:09,634 --> 00:41:11,970 (low, raspy breathing) 640 00:41:16,475 --> 00:41:19,019 Where are you? 641 00:41:19,144 --> 00:41:20,645 James? 642 00:41:24,858 --> 00:41:25,859 (hissing) 643 00:41:25,984 --> 00:41:27,277 (screaming) 644 00:41:29,738 --> 00:41:30,947 Juliet? 645 00:41:38,622 --> 00:41:40,582 Jules, where are you? 646 00:41:41,833 --> 00:41:44,211 (monitor beeping steadily) 647 00:42:07,484 --> 00:42:09,236 (gasps) 648 00:42:24,626 --> 00:42:27,003 ♪♪ 649 00:42:44,354 --> 00:42:46,147 (gasps) 650 00:42:46,273 --> 00:42:48,650 Hey, sis. 651 00:42:48,775 --> 00:42:49,651 (screaming) 652 00:42:49,776 --> 00:42:51,111 (gunshots) 653 00:42:56,491 --> 00:42:58,827 (thunder rumbling, crashing) 654 00:43:06,126 --> 00:43:07,877 CANDICE (voice-over): Start with just 655 00:43:08,003 --> 00:43:09,838 - yes or no questions. - Okay. 656 00:43:09,963 --> 00:43:11,798 Dr. Milton said that would be easiest for him. 657 00:43:11,923 --> 00:43:13,258 JOAN: Okay. 658 00:43:13,383 --> 00:43:15,051 (monitor beeping) 659 00:43:15,176 --> 00:43:17,429 Jimmy? 660 00:43:17,554 --> 00:43:18,930 Sweetie? 661 00:43:19,055 --> 00:43:21,683 Do you recognize me? 662 00:43:25,228 --> 00:43:27,105 Belle? 663 00:43:27,230 --> 00:43:29,899 James wants to talk to Deedee. 664 00:43:30,025 --> 00:43:31,776 Will you help me find him? 665 00:43:36,114 --> 00:43:37,782 (Joan laughs) 666 00:43:40,952 --> 00:43:43,371 Belle... 667 00:43:43,496 --> 00:43:45,165 come say hi to your brother. 668 00:43:45,290 --> 00:43:47,751 CANDICE: He's talking to us through the computer. 669 00:43:47,876 --> 00:43:50,503 It's amazing. Come see. 670 00:43:53,757 --> 00:43:55,634 It's called an AAC. 671 00:43:55,759 --> 00:43:57,594 He can use his eyes to choose letters 672 00:43:57,719 --> 00:43:59,012 so he can communicate. 673 00:43:59,137 --> 00:44:00,680 (Joan chuckles) 674 00:44:02,766 --> 00:44:05,268 You can talk to your brother again, honey. 675 00:44:05,393 --> 00:44:07,479 - BELLE: Uh... - JOAN: What do you want to say to him? 676 00:44:07,604 --> 00:44:09,439 I don't know. 677 00:44:10,857 --> 00:44:12,651 JOAN: Just talk to him slowly. 678 00:44:12,776 --> 00:44:15,403 Um... 679 00:44:17,656 --> 00:44:20,867 Is that really you in there? 680 00:44:23,328 --> 00:44:24,454 (beep) 681 00:44:27,457 --> 00:44:29,542 (chuckling): Wow, it's so cool. 682 00:44:32,087 --> 00:44:35,131 I miss you. 683 00:44:36,466 --> 00:44:37,592 (one beep) 684 00:44:37,717 --> 00:44:38,968 (two beeps) 685 00:44:39,094 --> 00:44:40,220 (laughs) 686 00:44:40,345 --> 00:44:42,722 (sniffles) 687 00:44:43,973 --> 00:44:46,101 He misses me, too. 688 00:44:46,226 --> 00:44:47,977 (sniffling): Um... 689 00:44:50,647 --> 00:44:52,107 (one beep) 690 00:44:56,569 --> 00:45:00,198 (continual, slow beeping) 691 00:45:11,876 --> 00:45:14,254 (sobbing) 692 00:45:26,266 --> 00:45:27,517 BELLE (voice-over): I just never really 693 00:45:27,642 --> 00:45:29,310 told anybody about this. 694 00:45:29,436 --> 00:45:31,312 You don't have to tell me if you don't want to. 695 00:45:31,438 --> 00:45:33,273 No, um... 696 00:45:34,941 --> 00:45:36,317 I should. 697 00:45:36,443 --> 00:45:37,777 (clears throat) 698 00:45:37,902 --> 00:45:39,529 I really think I need to. 699 00:45:44,200 --> 00:45:47,620 I-I was having a lot of problems 700 00:45:47,746 --> 00:45:50,457 with my family 701 00:45:50,582 --> 00:45:52,083 and with school, 702 00:45:52,208 --> 00:45:55,128 um, in and out of a lot of different programs. 703 00:45:57,338 --> 00:46:00,133 And I just started doing stupid shit. 704 00:46:00,258 --> 00:46:03,845 I sent these pictures to some guy, 705 00:46:03,970 --> 00:46:06,222 and when I woke up the next morning, 706 00:46:06,347 --> 00:46:09,100 they were all over the Internet. 707 00:46:09,225 --> 00:46:10,226 They were everywhere. 708 00:46:10,351 --> 00:46:11,728 Everyone had seen them. 709 00:46:11,853 --> 00:46:14,773 Everyone at school and my mom 710 00:46:14,898 --> 00:46:16,649 and my brother. 711 00:46:17,859 --> 00:46:18,985 So what happened? 712 00:46:21,780 --> 00:46:23,615 James wanted to find the guy who did it. 713 00:46:23,740 --> 00:46:25,950 And he lived in a, um, 714 00:46:26,075 --> 00:46:28,620 three-story apartment building. 715 00:46:28,745 --> 00:46:31,873 There was a really big fight, and... 716 00:46:33,917 --> 00:46:35,627 ...he went over the balcony. 717 00:46:39,214 --> 00:46:42,258 Look, you didn't do anything wrong. 718 00:46:42,383 --> 00:46:44,302 You know that, right? 719 00:46:44,427 --> 00:46:48,097 You know, I... I really want to believe that. 720 00:46:50,517 --> 00:46:53,311 And I keep telling myself 721 00:46:53,436 --> 00:46:55,688 it was his choice. 722 00:46:55,814 --> 00:46:58,817 He would do it again in a heartbeat. 723 00:46:58,942 --> 00:47:02,654 I know he would, because... 724 00:47:05,532 --> 00:47:07,033 ...that's just who he was. 725 00:47:07,158 --> 00:47:09,035 No, that's who he is. 726 00:47:09,160 --> 00:47:11,412 Belle, he's still alive. 727 00:47:11,538 --> 00:47:13,122 You've just talked to him. 728 00:47:15,834 --> 00:47:17,752 (sighs) 729 00:47:21,256 --> 00:47:23,925 (monitor beeping steadily) 730 00:47:25,760 --> 00:47:28,096 (thunder rumbling) 731 00:47:42,694 --> 00:47:45,029 ♪♪ 732 00:47:58,543 --> 00:48:01,504 ♪♪ 733 00:48:18,897 --> 00:48:20,440 TERRENCE: You're reading the wrong book. 734 00:48:21,900 --> 00:48:23,568 And you know it. 735 00:48:25,320 --> 00:48:27,488 TERRENCE (voice-over): All I'm saying is it's a little weird 736 00:48:27,614 --> 00:48:29,866 that your brother's in a coma for two years, 737 00:48:29,991 --> 00:48:32,076 and the minute you move into this new house, 738 00:48:32,201 --> 00:48:34,579 he miraculously gets better. 739 00:48:36,748 --> 00:48:39,876 (sighs): I don't... I don't know. 740 00:48:40,001 --> 00:48:44,005 Unless, of course, it's not... really him anymore. 741 00:48:44,130 --> 00:48:47,175 What are you talking about? 742 00:48:47,300 --> 00:48:50,261 He's talking about a possession. 743 00:48:50,386 --> 00:48:53,431 Yeah. In 1974, the house drives Ronnie DeFeo 744 00:48:53,556 --> 00:48:55,058 to kill his whole family. 745 00:48:55,183 --> 00:48:57,310 A year later, it nearly drives the next family 746 00:48:57,435 --> 00:48:58,811 to do the exact same thing. 747 00:48:58,937 --> 00:49:01,189 And they blamed it on the Red Room 748 00:49:01,314 --> 00:49:04,651 that they discovered right there, in the basement. 749 00:49:04,776 --> 00:49:07,654 See? It's right under your brother's bed. 750 00:49:07,779 --> 00:49:09,906 So you're saying... 751 00:49:10,031 --> 00:49:13,076 this evil thing... 752 00:49:13,201 --> 00:49:15,912 - latched onto my brother? - Okay, whoa, whoa, whoa. 753 00:49:16,037 --> 00:49:18,706 Look, I hate to bring everyone back down to earth, but... 754 00:49:18,831 --> 00:49:20,583 other families have lived in that house-- 755 00:49:20,708 --> 00:49:24,212 nothing scary has happened there for 40 years. 756 00:49:24,337 --> 00:49:26,381 40 years-- that's a very significant number 757 00:49:26,506 --> 00:49:27,840 in the Bible. 758 00:49:27,966 --> 00:49:31,719 "And the land had peace 40 years." 759 00:49:31,844 --> 00:49:33,972 So maybe the evil only latches on 760 00:49:34,097 --> 00:49:35,974 - every 40 years. - No, that's stupid. -No. 761 00:49:36,099 --> 00:49:37,558 Dude, seriously? The Bible? 762 00:49:37,684 --> 00:49:39,185 (chuckles) Look, Belle, 763 00:49:39,310 --> 00:49:42,438 you're not actually buying this shit, are you? 764 00:49:42,563 --> 00:49:45,441 Well, you said he can talk now, right? 765 00:49:45,566 --> 00:49:48,903 So why don't you just ask him yourself? 766 00:49:49,028 --> 00:49:51,656 Yeah. What's the worst that could happen? 767 00:49:53,324 --> 00:49:56,285 (monitor beeping steadily, ventilator hissing) 768 00:50:03,584 --> 00:50:05,545 ♪♪ 769 00:50:27,483 --> 00:50:29,444 ♪♪ 770 00:50:32,905 --> 00:50:35,616 I need to ask you a question. 771 00:50:35,742 --> 00:50:37,535 You okay with that? 772 00:50:40,788 --> 00:50:42,707 (beep) 773 00:50:48,421 --> 00:50:50,506 Is someone else... 774 00:50:50,631 --> 00:50:53,176 in there with you? 775 00:50:55,636 --> 00:50:56,846 (beep) 776 00:51:03,144 --> 00:51:04,437 (beep) 777 00:51:05,521 --> 00:51:06,689 (beeping continues) 778 00:51:15,073 --> 00:51:17,867 (voice breaking): What can I do to stop it? 779 00:51:17,992 --> 00:51:20,286 How can I help you? 780 00:51:20,411 --> 00:51:21,579 (Belle shudders) 781 00:51:21,704 --> 00:51:23,664 (beeping) 782 00:51:28,419 --> 00:51:30,797 BELLE (trembles): No... 783 00:51:30,922 --> 00:51:34,008 No, I can't do that. 784 00:51:34,133 --> 00:51:36,511 (beeping) 785 00:51:36,636 --> 00:51:39,097 (whispers): No. 786 00:51:39,222 --> 00:51:42,517 - ♪♪ - (soft, trembling breaths) 787 00:51:57,115 --> 00:51:59,742 (crying): I love you so much. 788 00:51:59,867 --> 00:52:01,619 (trembling breaths) 789 00:52:01,744 --> 00:52:03,913 (crying softly) 790 00:52:14,423 --> 00:52:17,969 Are you sure you want me to do this? 791 00:52:18,094 --> 00:52:19,262 (beep) 792 00:52:28,521 --> 00:52:31,107 I'm gonna take this out. 793 00:52:39,615 --> 00:52:43,327 (crying quietly, sniffling) 794 00:52:47,832 --> 00:52:51,419 (deep, rasping gasp) 795 00:52:58,676 --> 00:53:00,178 (sniffles) 796 00:53:01,512 --> 00:53:03,639 (machinery powers down) 797 00:53:05,099 --> 00:53:07,727 - (gasps) - You're the one who's gonna fucking die! 798 00:53:20,156 --> 00:53:22,116 (beeps continue) 799 00:53:30,333 --> 00:53:32,293 JOAN: Is he all right? 800 00:53:32,418 --> 00:53:35,338 Are you okay, honey? What's going on? 801 00:53:35,463 --> 00:53:36,839 Jimmy, you okay? 802 00:53:36,964 --> 00:53:38,341 What did you do? 803 00:53:38,466 --> 00:53:41,427 - I... - What did you do?! 804 00:53:41,552 --> 00:53:43,304 You have no right to do this! 805 00:53:43,429 --> 00:53:45,473 (monitor beeping steadily) 806 00:53:47,808 --> 00:53:49,936 He's breathing. 807 00:53:51,646 --> 00:53:54,398 He's breathing on his own. 808 00:53:54,523 --> 00:53:55,775 (kisses) 809 00:53:55,900 --> 00:53:58,069 (Joan laughs softly) 810 00:53:58,194 --> 00:54:00,154 Jimmy wants to live. 811 00:54:00,279 --> 00:54:03,950 He deserves... to live. 812 00:54:04,075 --> 00:54:05,785 JOAN: Get out. 813 00:54:05,910 --> 00:54:07,328 (sniffles) 814 00:54:07,453 --> 00:54:10,539 If you touch him again, I swear... (sniffles) 815 00:54:10,665 --> 00:54:12,833 ♪♪ 816 00:54:25,846 --> 00:54:27,556 BELLE (voice-over): It's bad enough 817 00:54:27,682 --> 00:54:30,393 that he's trapped in his own body, and now he's... 818 00:54:30,518 --> 00:54:33,813 what, he's... there's something in there with him? 819 00:54:33,938 --> 00:54:35,815 Wha... What am I gonna do? 820 00:54:35,940 --> 00:54:37,108 I... 821 00:54:37,233 --> 00:54:39,819 - I have to help him. - Look, Belle, 822 00:54:39,944 --> 00:54:42,071 you have to help your entire family, okay? 823 00:54:42,196 --> 00:54:44,115 I mean, whatever's in there with James, 824 00:54:44,240 --> 00:54:45,741 if it... if it wins, you know, 825 00:54:45,866 --> 00:54:48,369 it it takes over completely, it will kill everyone. 826 00:54:48,494 --> 00:54:50,371 Belle, you got to get your family out of there. 827 00:54:50,496 --> 00:54:53,374 Or we have to prove it to your mom somehow. 828 00:54:53,499 --> 00:54:55,084 Find a way to show her 829 00:54:55,209 --> 00:54:57,086 that your brother is being controlled 830 00:54:57,211 --> 00:55:00,006 by whatever is in that house. 831 00:55:08,764 --> 00:55:10,725 (monitor beeping steadily) 832 00:55:34,832 --> 00:55:36,792 ♪♪ 833 00:55:44,050 --> 00:55:45,843 Belle? 834 00:55:45,968 --> 00:55:48,471 Why aren't you in school? 835 00:55:48,596 --> 00:55:50,639 I wasn't feeling well. 836 00:55:50,765 --> 00:55:52,975 I'm sorry. 837 00:55:53,100 --> 00:55:55,311 I'm sure I'll be fine. 838 00:55:55,436 --> 00:55:58,773 No, I'm-I'm sorry about last night. 839 00:56:03,361 --> 00:56:04,862 For what? 840 00:56:06,655 --> 00:56:09,367 If you hadn't pulled Jimmy off the respirator, w... 841 00:56:09,492 --> 00:56:12,703 we wouldn't know that he could breathe on his own. 842 00:56:12,828 --> 00:56:14,830 I know you... 843 00:56:14,955 --> 00:56:17,750 were doing what you thought was right. 844 00:56:19,168 --> 00:56:21,879 But now you know how wrong it is. 845 00:56:22,004 --> 00:56:24,465 Right? 846 00:56:24,590 --> 00:56:27,343 Jimmy was always going to come back. 847 00:56:32,264 --> 00:56:35,810 You do want us to be a family again, don't you, Belle? 848 00:56:35,935 --> 00:56:37,770 Of course. 849 00:56:37,895 --> 00:56:39,855 Good. 850 00:56:44,276 --> 00:56:46,362 Get some rest, sweetie. 851 00:56:46,487 --> 00:56:48,447 I love you. 852 00:56:55,621 --> 00:56:57,540 Hey, James. How you doing today? 853 00:56:57,665 --> 00:56:59,583 (weak, raspy breathing) 854 00:56:59,708 --> 00:57:01,877 (monitor beeping steadily) 855 00:57:08,008 --> 00:57:10,010 "Outside walk." 856 00:57:10,136 --> 00:57:12,638 Those are your biggest words yet. 857 00:57:12,763 --> 00:57:16,392 You're doing so great. Yes, we can! 858 00:57:22,189 --> 00:57:23,774 ♪♪ 859 00:57:26,152 --> 00:57:28,404 (indistinct voices in distance) 860 00:57:35,911 --> 00:57:38,539 (indistinct talking continues) 861 00:57:44,712 --> 00:57:47,715 (birds chirping) 862 00:57:53,762 --> 00:57:56,724 JOAN: Honey! Be careful by the water, okay? 863 00:57:56,849 --> 00:57:59,185 JULIET: Okay! 864 00:58:08,068 --> 00:58:10,196 ♪♪ 865 00:58:32,218 --> 00:58:34,053 I don't know why it's so hard for everyone to believe 866 00:58:34,178 --> 00:58:36,096 - he's getting better. - Well, he's getting better, 867 00:58:36,222 --> 00:58:37,890 but don't you want to know why? He's really... 868 00:58:45,731 --> 00:58:47,858 I think a second opinion would be good, too. 869 00:58:47,983 --> 00:58:50,069 CANDICE: We can do that. A second opinion's okay. 870 00:58:50,194 --> 00:58:53,113 - Have you asked Dr. Milton about this? - JOAN: Mmm, 871 00:58:53,239 --> 00:58:54,907 I haven't been in contact with him yet. 872 00:59:07,294 --> 00:59:08,504 (inhales) 873 00:59:08,629 --> 00:59:10,005 Ugh. 874 00:59:25,813 --> 00:59:26,772 (screams) 875 00:59:28,524 --> 00:59:29,775 Juliet! 876 00:59:32,736 --> 00:59:34,613 What happened? You okay? Come here, baby. 877 00:59:34,738 --> 00:59:36,198 Come on. 878 00:59:36,323 --> 00:59:38,534 - What's wrong? You tell me. What's wrong? -(crying) 879 00:59:38,659 --> 00:59:40,202 JULIET: It's Larry. 880 00:59:42,955 --> 00:59:45,624 CANDICE: Okay. Don't look at it. 881 00:59:49,670 --> 00:59:52,756 TERRENCE (voice-over): Is that a bounding circle 882 00:59:52,881 --> 00:59:54,925 - in the backyard? - BELLE: A bounding circle? 883 00:59:55,050 --> 00:59:56,927 TERRENCE: If they thought an area was evil, they would do 884 00:59:57,052 --> 00:59:59,221 a ring around it with, like, salt or fire, whatever, 885 00:59:59,346 --> 01:00:00,848 (echoing): to try and keep the evil contained... 886 01:00:00,973 --> 01:00:02,224 the evil contained... 887 01:00:02,349 --> 01:00:05,144 CANDICE: It's gonna be okay. 888 01:00:05,269 --> 01:00:07,271 - (gently): Okay. - (grunting) 889 01:00:17,364 --> 01:00:19,575 (distorted, echoing whispers) 890 01:00:21,410 --> 01:00:23,829 (eerie whispering): Kill, kill, kill... 891 01:00:23,954 --> 01:00:26,749 kill, kill... 892 01:00:28,167 --> 01:00:29,543 Kill... 893 01:00:29,668 --> 01:00:32,046 - (fading): kill, kill, kill... - (monitor beeping steadily) 894 01:00:34,798 --> 01:00:36,592 CANDICE: Okay. 895 01:00:36,717 --> 01:00:39,011 All right, that's great. Thank you. 896 01:00:39,136 --> 01:00:41,555 So, the vet can be here first thing tomorrow morning 897 01:00:41,680 --> 01:00:43,390 to pick up the body. 898 01:00:43,515 --> 01:00:45,934 JOAN: Thank you for doing this. 899 01:00:46,060 --> 01:00:47,936 - Thanks for everything. - Of course. 900 01:00:48,062 --> 01:00:49,396 Joan... 901 01:00:49,521 --> 01:00:51,607 - don't worry about it. - I know. 902 01:00:51,732 --> 01:00:53,150 And Juliet is gonna be okay. 903 01:00:53,275 --> 01:00:54,735 I know. 904 01:00:54,860 --> 01:00:56,195 How about I come by 905 01:00:56,320 --> 01:00:58,197 and check on everybody after my shift tonight? 906 01:00:58,322 --> 01:00:59,573 That sound all right? 907 01:00:59,698 --> 01:01:00,949 (sighs) Yeah, that sounds great. 908 01:01:01,075 --> 01:01:03,285 CANDICE: Okay. 909 01:01:03,410 --> 01:01:05,371 (crickets chirping) 910 01:01:07,498 --> 01:01:09,458 ♪♪ 911 01:01:18,550 --> 01:01:21,345 He can't leave the house. 912 01:01:21,470 --> 01:01:23,806 (voice-over): Hey, Mom, I need to talk to you. 913 01:01:25,683 --> 01:01:27,142 Mom, stop. 914 01:01:27,267 --> 01:01:29,353 Are you listening to me? 915 01:01:29,478 --> 01:01:31,897 Look, I know you're gonna think I'm crazy, okay? 916 01:01:32,022 --> 01:01:35,442 But I... I got a really bad feeling about this house. 917 01:01:35,567 --> 01:01:37,236 I think it's doing something to James. 918 01:01:37,361 --> 01:01:39,905 It's-it's... it's, like, possessing him 919 01:01:40,030 --> 01:01:41,740 or-or infecting him. 920 01:01:41,865 --> 01:01:45,077 I... I don't know. 921 01:01:45,202 --> 01:01:46,912 There's this room in the basement, okay? 922 01:01:47,037 --> 01:01:49,415 I've been down there. I've seen it myself. 923 01:01:49,540 --> 01:01:51,750 I swear, I think that's what's... 924 01:01:51,875 --> 01:01:53,919 making him all of a sudden better. 925 01:01:56,880 --> 01:01:58,799 Please say something. 926 01:01:58,924 --> 01:02:02,845 I don't think you're crazy, sweetheart. 927 01:02:02,970 --> 01:02:05,097 I know about the Red Room. 928 01:02:05,222 --> 01:02:07,516 Come here. 929 01:02:13,522 --> 01:02:16,150 Wait, wh... what did you just say? 930 01:02:16,275 --> 01:02:18,610 You know I always believed in God. 931 01:02:18,736 --> 01:02:21,864 And then your father got sick. 932 01:02:23,907 --> 01:02:25,826 And we had to watch him 933 01:02:25,951 --> 01:02:28,954 rot away from the inside from cancer. 934 01:02:29,079 --> 01:02:30,456 Every day I prayed. 935 01:02:30,581 --> 01:02:32,958 And then James got sick. 936 01:02:33,083 --> 01:02:35,252 But still I prayed. 937 01:02:37,629 --> 01:02:39,423 Two years. 938 01:02:39,548 --> 01:02:41,592 The doctors are giving up on him, right? 939 01:02:41,717 --> 01:02:43,385 They said he'd never come out. 940 01:02:43,510 --> 01:02:45,471 - I won't accept that. - What are... 941 01:02:45,596 --> 01:02:47,306 what are you talking about? 942 01:02:47,431 --> 01:02:50,392 God gave up on us, sweetheart. 943 01:02:52,978 --> 01:02:55,355 So I gave up on God. 944 01:02:55,481 --> 01:02:58,484 And I moved us here. 945 01:03:00,235 --> 01:03:01,653 Because if... 946 01:03:01,779 --> 01:03:04,031 if there is some... 947 01:03:04,156 --> 01:03:06,575 power... 948 01:03:06,700 --> 01:03:09,286 that can make your brother better... 949 01:03:09,411 --> 01:03:11,663 Better? No, Mom, no, you don't understand. 950 01:03:11,789 --> 01:03:13,165 James isn't better. 951 01:03:13,290 --> 01:03:15,918 (whispering): This house is evil. 952 01:03:16,043 --> 01:03:17,628 This house is really bad. 953 01:03:17,753 --> 01:03:20,047 It's gonna drive James to kill our whole family, 954 01:03:20,172 --> 01:03:21,423 just like the DeFeos. 955 01:03:21,548 --> 01:03:22,633 You, me, 956 01:03:22,758 --> 01:03:25,010 - Juliet... - Shh. Stop. Stop. 957 01:03:25,135 --> 01:03:27,387 Come here. No, no, no, no, no. 958 01:03:27,513 --> 01:03:29,556 James would never do that. 959 01:03:29,681 --> 01:03:31,099 Okay? 960 01:03:31,225 --> 01:03:34,186 He would never do that. He's getting better. 961 01:03:50,786 --> 01:03:53,080 - (whispering): Hi, baby. Hi. Hi. Get up. - Belle? 962 01:03:53,205 --> 01:03:55,582 Yes. I need you to put this on, okay? 963 01:03:55,707 --> 01:03:57,876 I want you to hurry. Just stay quiet, okay? 964 01:03:58,001 --> 01:04:00,963 - Where are we going? - I'll be right back. Shh. 965 01:04:05,551 --> 01:04:07,553 ♪♪ 966 01:04:21,149 --> 01:04:22,109 (Joan yells) 967 01:04:29,491 --> 01:04:31,201 (groaning softly) 968 01:04:31,326 --> 01:04:33,328 ♪♪ 969 01:04:54,683 --> 01:04:56,643 (sighs) 970 01:05:09,239 --> 01:05:12,826 (soft pop song playing in distance) 971 01:05:15,746 --> 01:05:19,541 (Juliet speaking indistinctly) 972 01:05:19,666 --> 01:05:22,961 ♪♪ 973 01:05:29,009 --> 01:05:32,137 Hi, honey. Come sit down. 974 01:05:32,262 --> 01:05:33,847 We're just about to start dinner. 975 01:05:33,972 --> 01:05:36,892 - Hey, guess what, Belle? - Chicken smells great, Mom. 976 01:05:37,017 --> 01:05:38,435 ♪♪ 977 01:05:38,560 --> 01:05:41,104 Oh, hey, Belle. 978 01:05:41,229 --> 01:05:43,231 How'd you sleep? 979 01:05:43,357 --> 01:05:44,441 I hope you're hungry. 980 01:05:44,566 --> 01:05:46,276 Mom made all this great food. 981 01:05:46,401 --> 01:05:48,695 ♪♪ 982 01:05:52,366 --> 01:05:54,743 Juliet, pass the chicken, please. 983 01:05:57,204 --> 01:05:59,081 JOAN (quietly): So strong. 984 01:05:59,206 --> 01:06:00,749 JULIET: There you are. 985 01:06:00,874 --> 01:06:04,127 ♪♪ 986 01:06:04,252 --> 01:06:06,630 Where's your bed? 987 01:06:06,755 --> 01:06:08,632 JOAN: In his room. 988 01:06:08,757 --> 01:06:11,593 It's about time we had a proper dining room. 989 01:06:11,718 --> 01:06:13,679 Jimmy. 990 01:06:13,804 --> 01:06:15,806 ♪♪ 991 01:06:15,931 --> 01:06:16,974 Of course. 992 01:06:22,896 --> 01:06:25,232 JAMES: Dad would be so happy 993 01:06:25,357 --> 01:06:27,275 to see us all here... 994 01:06:27,401 --> 01:06:28,485 together. 995 01:06:30,487 --> 01:06:32,155 Don't you think, Mom? 996 01:06:32,280 --> 01:06:33,782 Yes, I do. 997 01:06:36,326 --> 01:06:38,495 (song growing louder) ♪♪ 998 01:06:42,499 --> 01:06:44,459 (song stops abruptly) 999 01:06:50,841 --> 01:06:52,801 ♪♪ 1000 01:07:00,642 --> 01:07:03,603 (scraping) 1001 01:07:10,193 --> 01:07:11,987 (door creaks) 1002 01:07:14,364 --> 01:07:15,907 (lock clicks) 1003 01:07:20,579 --> 01:07:22,956 (crackling) 1004 01:07:27,878 --> 01:07:30,047 (creaking) 1005 01:07:32,674 --> 01:07:34,217 (lock clicks) 1006 01:07:39,347 --> 01:07:41,308 ♪♪ 1007 01:07:55,822 --> 01:07:58,241 (rattling doorknob) 1008 01:08:04,247 --> 01:08:07,042 (eerie whispering voices) 1009 01:08:07,167 --> 01:08:09,753 - (amplified heartbeat) - (crackling) 1010 01:08:11,963 --> 01:08:15,092 (rattling doorknob) 1011 01:08:15,217 --> 01:08:16,343 (gasping breaths) 1012 01:08:16,468 --> 01:08:17,803 Oh, fuck. 1013 01:08:17,928 --> 01:08:21,431 - (amplified heartbeat) - (low, raspy breathing) 1014 01:08:32,400 --> 01:08:34,236 - (panting) - (rattling doorknob) 1015 01:08:41,743 --> 01:08:44,329 - (amplified heartbeat) - (low, raspy breathing) 1016 01:08:57,843 --> 01:08:59,636 Candice? 1017 01:08:59,761 --> 01:09:02,264 - (thumping) - Candice?! 1018 01:09:02,389 --> 01:09:04,349 - (amplified heartbeat) - (raspy breathing) 1019 01:09:10,605 --> 01:09:12,023 (quiet, pained gasp) 1020 01:09:12,149 --> 01:09:15,110 - (pained groaning) - (crackling) 1021 01:09:20,615 --> 01:09:22,033 Don't come in! 1022 01:09:22,159 --> 01:09:23,827 - Call the police! - (pounding on wall) 1023 01:09:27,080 --> 01:09:29,457 (amplified heartbeat, eerie screams, crackling) 1024 01:09:36,339 --> 01:09:38,925 (raspy breathing, groaning, crackling) 1025 01:09:41,094 --> 01:09:43,054 (amplified heartbeat growing louder) 1026 01:09:46,558 --> 01:09:48,727 (distorted, echoing breath) 1027 01:09:48,852 --> 01:09:50,478 (echoing breath fades) 1028 01:09:50,604 --> 01:09:52,772 - (panting) - (door creaks) 1029 01:10:06,661 --> 01:10:08,038 Joan? 1030 01:10:09,789 --> 01:10:12,542 CANDICE (in distance): Joan? You awake? 1031 01:10:13,627 --> 01:10:14,878 Belle? 1032 01:10:15,962 --> 01:10:17,130 (gunshot, body thuds) 1033 01:10:17,255 --> 01:10:18,256 (gasps) 1034 01:10:19,883 --> 01:10:22,594 ♪♪ 1035 01:10:30,101 --> 01:10:31,478 (rattles doorknob) 1036 01:10:31,603 --> 01:10:34,314 Belle? 1037 01:10:34,439 --> 01:10:37,192 - (trembling breaths) - JOAN (calls): Belle? 1038 01:10:37,317 --> 01:10:40,195 JOAN (in distance): What are you doing, Belle? 1039 01:10:42,197 --> 01:10:43,365 (rattles doorknob) 1040 01:10:43,490 --> 01:10:46,076 Juliet? Belle? 1041 01:10:46,201 --> 01:10:49,371 JOAN (in distance): I can't get out of my room! 1042 01:10:49,496 --> 01:10:50,997 (rattles doorknob) 1043 01:10:54,876 --> 01:10:57,170 - (slamming) - (gasps) 1044 01:11:07,305 --> 01:11:09,391 JOAN (calls): Belle? 1045 01:11:11,226 --> 01:11:14,396 - (pounding on door) - Belle, I can't get out of my room! 1046 01:11:14,521 --> 01:11:17,107 - (quietly): Juliet? - Belle! 1047 01:11:18,400 --> 01:11:20,235 - (pounding on door) - Shh! Mom... 1048 01:11:20,360 --> 01:11:21,611 - Belle, what's going on? - Be quiet. 1049 01:11:23,571 --> 01:11:24,739 JULIET: Belle? 1050 01:11:26,157 --> 01:11:28,118 What's wrong with Mommy? 1051 01:11:28,243 --> 01:11:30,453 (door closes) 1052 01:11:30,578 --> 01:11:33,331 (footsteps approaching) 1053 01:11:37,585 --> 01:11:38,545 JOAN: Hello? 1054 01:11:40,797 --> 01:11:42,090 (shell clatters on floor) 1055 01:11:49,639 --> 01:11:52,183 ♪♪ 1056 01:12:01,985 --> 01:12:04,112 (whispers): Juliet? 1057 01:12:05,196 --> 01:12:07,282 (doorknob squeaks) 1058 01:12:07,407 --> 01:12:09,367 (creaking) 1059 01:12:17,876 --> 01:12:19,461 - (gunshot booms) - (Joan screams) 1060 01:12:19,586 --> 01:12:21,463 (gasping) 1061 01:12:21,588 --> 01:12:23,548 (erratic, trembling breaths) 1062 01:12:33,266 --> 01:12:35,226 - (panting) - (Juliet whimpering) 1063 01:12:38,355 --> 01:12:39,856 (floorboard creaks) 1064 01:12:40,940 --> 01:12:42,442 (pants quietly) 1065 01:12:42,567 --> 01:12:44,527 ♪♪ 1066 01:13:07,342 --> 01:13:08,927 (door creaking) 1067 01:13:21,064 --> 01:13:23,024 Hi, Mom. 1068 01:13:23,149 --> 01:13:25,235 Hi, baby. 1069 01:13:42,836 --> 01:13:45,046 What are you doing with that? 1070 01:13:46,256 --> 01:13:47,424 (shell clatters on floor) 1071 01:13:47,549 --> 01:13:50,009 Don't you recognize me, baby? 1072 01:13:52,846 --> 01:13:55,223 Oh, God, no. 1073 01:13:55,348 --> 01:13:57,851 God has nothing to do with this. 1074 01:13:57,976 --> 01:14:00,103 Damn you to hell! 1075 01:14:00,645 --> 01:14:01,980 (gasping) 1076 01:14:03,314 --> 01:14:05,024 Too late. 1077 01:14:06,484 --> 01:14:07,819 (gasps) 1078 01:14:07,944 --> 01:14:09,320 (groaning in pain) 1079 01:14:09,446 --> 01:14:10,864 (grunts) 1080 01:14:12,866 --> 01:14:14,117 (gunshot booms) 1081 01:14:15,994 --> 01:14:17,954 ♪♪ 1082 01:14:31,050 --> 01:14:34,220 ♪♪ 1083 01:14:46,483 --> 01:14:48,276 - I left Deedee upstairs. - Shh, shh. 1084 01:14:48,401 --> 01:14:50,320 Shh, shh. 1085 01:14:50,445 --> 01:14:53,114 (door creaking) 1086 01:14:59,078 --> 01:15:01,039 ♪♪ 1087 01:15:21,059 --> 01:15:22,852 (whispers): Where are you going? 1088 01:15:26,064 --> 01:15:28,399 (growling) 1089 01:15:31,653 --> 01:15:33,530 (whispers): Is that Larry? 1090 01:15:33,655 --> 01:15:36,699 (panting): No, baby. 1091 01:15:36,824 --> 01:15:39,160 I want you to go to the next-door neighbor's house 1092 01:15:39,285 --> 01:15:41,287 and wait for me, okay? 1093 01:15:41,412 --> 01:15:42,497 - (vicious growl) - (Juliet screams) 1094 01:15:45,708 --> 01:15:47,252 - (growling) - (cries out) 1095 01:15:47,377 --> 01:15:48,753 (gasps) 1096 01:15:50,797 --> 01:15:52,340 - (growling) - (gasping) 1097 01:15:52,465 --> 01:15:54,259 There you are, sweetie. 1098 01:15:57,595 --> 01:16:00,390 - (Belle screaming) - (stabbing) 1099 01:16:04,769 --> 01:16:06,729 (breathing slows) 1100 01:16:20,118 --> 01:16:22,829 James, I'm scared. 1101 01:16:22,954 --> 01:16:25,540 (whispers): Shh. Don't be scared. 1102 01:16:26,624 --> 01:16:28,126 Deedee. 1103 01:16:29,460 --> 01:16:32,547 We're gonna play a little game, okay, Jules? 1104 01:16:32,672 --> 01:16:34,882 I don't want to. 1105 01:16:35,008 --> 01:16:37,594 Turn over and go to sleep. 1106 01:16:40,179 --> 01:16:41,639 Do it. 1107 01:16:47,020 --> 01:16:48,896 (Juliet shudders) 1108 01:16:49,022 --> 01:16:50,231 Stop! 1109 01:16:51,149 --> 01:16:53,067 Don't hurt her. 1110 01:16:53,192 --> 01:16:55,069 You wouldn't hurt your brother, would you? 1111 01:16:55,194 --> 01:16:57,071 You're not my brother. 1112 01:16:57,196 --> 01:17:00,158 My brother died two years ago, and you know it. 1113 01:17:00,283 --> 01:17:02,160 Because of what you did. 1114 01:17:05,788 --> 01:17:06,748 (screams) 1115 01:17:09,083 --> 01:17:10,710 (thud) 1116 01:17:13,546 --> 01:17:15,548 ♪♪ 1117 01:17:23,765 --> 01:17:26,684 (gasps) 1118 01:17:26,809 --> 01:17:29,771 (coughing, panting) 1119 01:17:29,896 --> 01:17:31,397 (gasping breaths) 1120 01:17:31,522 --> 01:17:32,899 (whimpers) 1121 01:17:33,024 --> 01:17:34,484 (weak, gasping breaths) 1122 01:17:34,609 --> 01:17:37,528 (both gasping) 1123 01:17:42,158 --> 01:17:44,452 (trembling): Belle... 1124 01:17:44,577 --> 01:17:47,497 it hurts s-so bad. 1125 01:17:47,622 --> 01:17:49,957 (gasping, grunting) 1126 01:17:50,083 --> 01:17:53,211 I c-can't move. (grunts) 1127 01:17:53,336 --> 01:17:56,506 Th-Th-That wasn't me, Belle. 1128 01:17:56,631 --> 01:17:59,467 You-you have to believe me. 1129 01:17:59,592 --> 01:18:02,220 I swear. 1130 01:18:02,345 --> 01:18:04,931 Please... (grunts) 1131 01:18:07,558 --> 01:18:10,436 ...help me. 1132 01:18:10,561 --> 01:18:13,189 (gasping): Help. I miss you. 1133 01:18:13,314 --> 01:18:16,234 Please. 1134 01:18:16,359 --> 01:18:18,903 (James trembling, gasping weakly) 1135 01:18:19,028 --> 01:18:21,823 I'm so sorry. 1136 01:18:23,908 --> 01:18:26,327 (sobbing): I'm so sorry. 1137 01:18:26,452 --> 01:18:28,371 I'm sorry about everything. 1138 01:18:28,496 --> 01:18:31,749 I love you. 1139 01:18:31,874 --> 01:18:33,126 Help me. 1140 01:18:33,251 --> 01:18:35,753 Take me back inside. 1141 01:18:35,878 --> 01:18:38,923 Ah... It's-it's... it's... 1142 01:18:39,048 --> 01:18:41,843 it's what Mom would have wanted. 1143 01:18:44,971 --> 01:18:48,808 Y-You don't want to disappoint her... do you? 1144 01:18:50,226 --> 01:18:52,478 Mom is dead. 1145 01:18:52,603 --> 01:18:55,690 So is Juliet. 1146 01:18:55,815 --> 01:18:59,152 All we have is each other now. 1147 01:18:59,277 --> 01:19:01,988 (crackling) 1148 01:19:02,113 --> 01:19:04,657 Liar. 1149 01:19:04,782 --> 01:19:07,118 - No... - You're not James. 1150 01:19:07,243 --> 01:19:08,453 You're a liar. 1151 01:19:08,578 --> 01:19:10,872 - JAMES: Belle! Belle! No! - No! You're not James! 1152 01:19:10,997 --> 01:19:12,957 No! (gagging, yelling) 1153 01:19:13,082 --> 01:19:15,209 I-I don't want to die! 1154 01:19:15,334 --> 01:19:16,627 (sobbing) 1155 01:19:16,753 --> 01:19:19,213 (James yelling, gasping) 1156 01:19:19,338 --> 01:19:20,548 (eerie whispering): Kill... kill... kill... 1157 01:19:20,673 --> 01:19:23,509 It's me! Please! Aah! 1158 01:19:23,634 --> 01:19:25,136 (yelling, grunting) 1159 01:19:25,261 --> 01:19:27,430 It's me, Belle! 1160 01:19:27,555 --> 01:19:29,390 (sobbing): Oh, why? No! 1161 01:19:29,515 --> 01:19:32,477 No! No! No! No! 1162 01:19:32,602 --> 01:19:33,853 Belle! 1163 01:19:33,978 --> 01:19:36,355 (screaming) 1164 01:19:36,481 --> 01:19:37,982 (gasping): Please... 1165 01:19:38,107 --> 01:19:40,318 (gasping, screaming) 1166 01:19:42,737 --> 01:19:44,363 - (James gasping) - (Belle panting) 1167 01:19:45,865 --> 01:19:48,826 (crackling) 1168 01:19:58,336 --> 01:20:00,046 JAMES (whispers): Hey. 1169 01:20:02,465 --> 01:20:05,009 Th-Thank... 1170 01:20:05,134 --> 01:20:07,094 y-you. 1171 01:20:08,846 --> 01:20:10,807 - ♪♪ - (sobbing) 1172 01:20:15,353 --> 01:20:17,730 (Belle continues sobbing) 1173 01:20:20,525 --> 01:20:22,318 JULIET (calls): Belle? 1174 01:20:24,821 --> 01:20:26,197 - Belle? - Juliet? 1175 01:20:26,322 --> 01:20:28,282 Belle! 1176 01:20:28,407 --> 01:20:29,659 Juliet? 1177 01:20:29,784 --> 01:20:31,953 Oh, my God! Oh, my... 1178 01:20:32,078 --> 01:20:34,497 Baby. 1179 01:20:34,622 --> 01:20:36,707 Hey, hey, let me see you. Are you all right? 1180 01:20:36,833 --> 01:20:39,210 Are you hurt? Oh. 1181 01:20:39,335 --> 01:20:41,838 What happened to James? 1182 01:20:41,963 --> 01:20:44,090 He was gonna hurt us, baby. 1183 01:20:44,215 --> 01:20:46,884 But he's in a... he's in a better place now. 1184 01:20:47,009 --> 01:20:48,469 I promise. 1185 01:20:48,594 --> 01:20:49,971 Okay, now, listen to me, Juliet. 1186 01:20:50,096 --> 01:20:52,181 The police are gonna be here really soon, 1187 01:20:52,306 --> 01:20:54,433 and I'm gonna tell them exactly what happened. 1188 01:20:54,559 --> 01:20:56,561 But I need you to do the same, okay? 1189 01:20:56,686 --> 01:20:59,647 James tried to hurt us, and I need you to tell them that. 1190 01:20:59,772 --> 01:21:01,399 Right, baby? 1191 01:21:01,524 --> 01:21:03,484 - Yes. - Yeah? 1192 01:21:04,569 --> 01:21:06,529 (crying): Oh... 1193 01:21:09,323 --> 01:21:12,535 Do you think they'll believe us? 1194 01:21:18,207 --> 01:21:22,128 NEWSCASTER: Tragedy has struck once again at 112 Ocean Avenue 1195 01:21:22,253 --> 01:21:24,755 in Amityville, Long Island, the infamous house 1196 01:21:24,881 --> 01:21:26,757 where Ronnie DeFeo killed his entire family 1197 01:21:26,883 --> 01:21:30,511 with a shotgun, more than four decades ago. 1198 01:21:30,636 --> 01:21:32,763 Police are questioning 17-year-old Belle Walker 1199 01:21:32,889 --> 01:21:34,974 as a person of interest in the brutal murders 1200 01:21:35,099 --> 01:21:36,642 of her aunt Candice, 1201 01:21:36,767 --> 01:21:39,979 her mother Joan, and the death of her brother James. 1202 01:21:40,104 --> 01:21:43,482 Miss Walker claims that her brother committed the crimes, 1203 01:21:43,608 --> 01:21:45,067 and her story has been corroborated 1204 01:21:45,192 --> 01:21:47,153 by her seven-year-old sister Juliet. 1205 01:21:47,278 --> 01:21:49,363 A spokesman for the Amityville Police Department 1206 01:21:49,488 --> 01:21:50,865 said that forensic evidence 1207 01:21:50,990 --> 01:21:53,576 does point to James as the killer. 1208 01:21:53,701 --> 01:21:56,621 His fingerprints were found on the murder weapon. 1209 01:21:56,746 --> 01:21:58,915 But Dr. Ken Milton refutes that claim, 1210 01:21:59,040 --> 01:22:01,834 stating that James Walker was too weak to get out of bed, 1211 01:22:01,959 --> 01:22:04,337 let alone stalk his entire family with a shotgun. 1212 01:22:04,462 --> 01:22:06,505 For two years prior to the murders, 1213 01:22:06,631 --> 01:22:09,175 James was in a coma, a vegetative state. 1214 01:22:09,300 --> 01:22:12,094 Is this house a source of evil, 1215 01:22:12,219 --> 01:22:14,096 - as legend suggests? - (amplified heartbeat) 1216 01:22:14,221 --> 01:22:16,807 Did it awaken and possess James Walker 1217 01:22:16,933 --> 01:22:18,559 or his sister Belle? 1218 01:22:18,684 --> 01:22:20,686 For now, the police are left with 1219 01:22:20,811 --> 01:22:23,731 a horrific unsolved crime, and Amityville, Long Island, 1220 01:22:23,856 --> 01:22:27,234 is once again the center of shock and horror. 1221 01:22:32,573 --> 01:22:34,533 ♪♪ 1222 01:23:04,605 --> 01:23:06,565 ♪♪ 1223 01:23:36,637 --> 01:23:38,597 ♪♪ 1224 01:24:08,669 --> 01:24:10,629 ♪♪ 1225 01:24:40,701 --> 01:24:42,661 ♪♪ 1226 01:25:12,733 --> 01:25:14,693 ♪♪ 1227 01:25:44,765 --> 01:25:46,725 ♪♪ 1228 01:26:16,797 --> 01:26:18,757 ♪♪ 1229 01:26:31,061 --> 01:26:33,022 (music ends)