1 00:00:42,450 --> 00:00:47,220 Andy fecit, using Aegisub subtitle editor 2 00:00:48,950 --> 00:00:51,120 To the world we all know ... 3 00:00:51,480 --> 00:00:52,600 which may or may not ... 4 00:00:52,680 --> 00:00:53,940 be the best world possible. 5 00:00:54,660 --> 00:00:57,000 Once again, springtime had come. 6 00:00:58,480 --> 00:01:00,320 But all the magic of spring ... 7 00:01:00,480 --> 00:01:02,800 was not enough to conceal the misery ... 8 00:01:02,960 --> 00:01:04,280 of Manor Farm. 9 00:01:11,260 --> 00:01:13,120 Once thriving and fruitful, 10 00:01:13,260 --> 00:01:15,700 the farm and its owner, Mr. Jones ... 11 00:01:15,970 --> 00:01:17,820 had fallen on evil days. 12 00:01:20,200 --> 00:01:22,540 Beset by problems of his own making, 13 00:01:22,700 --> 00:01:25,200 Mr. Jones had turned to drink ... 14 00:01:27,500 --> 00:01:30,600 and for his misery he even found poor company! 15 00:01:42,500 --> 00:01:44,380 On the evening our story begins ... 16 00:01:44,992 --> 00:01:46,240 it was later than usual ... 17 00:01:46,288 --> 00:01:48,490 when Mr. Jones come home from his drinking, 18 00:01:48,512 --> 00:01:49,740 to make his rounds. 19 00:02:33,200 --> 00:02:35,460 Damned old hens. 20 00:02:57,580 --> 00:03:00,460 good - for - nothing beasts ... 21 00:03:01,520 --> 00:03:03,300 beat their heads off. 22 00:03:59,180 --> 00:04:02,440 On this night, all the animals had agreed ... 23 00:04:02,480 --> 00:04:04,660 that as soon as Mr. John was in bed ... 24 00:04:05,000 --> 00:04:06,840 they would gather in the main barn ... 25 00:04:06,880 --> 00:04:10,200 for a secret meeting called by old major. 26 00:04:10,680 --> 00:04:13,720 The prize boar hog, because of his years ... 27 00:04:13,740 --> 00:04:16,600 was regarded as by far the wisest of the animals. 28 00:04:25,680 --> 00:04:27,936 The other Pigs started first for the meeting, 29 00:04:28,060 --> 00:04:30,400 being clever and fond of taking the lead. 30 00:04:36,200 --> 00:04:38,120 They were followed by Boxer, 31 00:04:38,440 --> 00:04:40,740 the largest and strongest of the horses ... 32 00:04:40,820 --> 00:04:43,860 and his devoted friend Benjamin the donkey. 33 00:04:47,104 --> 00:04:49,136 All the other animals great and small ... 34 00:04:49,168 --> 00:04:50,460 were anxious to get there ... 35 00:04:50,540 --> 00:04:53,080 for such a meeting had never been held before. 36 00:05:37,300 --> 00:05:39,220 Old major had been ailing. 37 00:05:39,320 --> 00:05:41,120 And now he had made known, 38 00:05:41,344 --> 00:05:43,260 there were some things he wanted to say ... 39 00:05:43,300 --> 00:05:45,980 to his fellow animals, before it might be too late. 40 00:06:09,120 --> 00:06:11,320 It took a while for all to find their seats. 41 00:06:11,940 --> 00:06:14,060 The pigs had taken up the best positions, 42 00:06:14,140 --> 00:06:15,640 immediately in front of the platform. 43 00:06:15,680 --> 00:06:17,460 Among them Snowball, 44 00:06:17,560 --> 00:06:19,580 determined to get a good view. 45 00:06:22,500 --> 00:06:23,680 And Napoleon, 46 00:06:24,320 --> 00:06:27,620 equally determined and even less polite. 47 00:06:34,160 --> 00:06:37,220 What was that? 48 00:06:39,140 --> 00:06:43,120 No ... no it wasn't Mr. Jones ... 49 00:06:52,580 --> 00:06:55,440 and at last, everyone could be settled, 50 00:06:55,720 --> 00:06:57,580 to hear old major. 51 00:06:59,580 --> 00:07:02,840 My dear friends... 52 00:07:03,780 --> 00:07:07,260 I have lived a long life ... 53 00:07:08,360 --> 00:07:10,760 and I have had much time for thoughts, 54 00:07:10,780 --> 00:07:14,100 as I was laying alone in my stall. 55 00:07:16,000 --> 00:07:20,060 I won't be with you much longer, 56 00:07:20,800 --> 00:07:26,200 and before I die there's something I want to tell you: 57 00:07:29,080 --> 00:07:30,500 few of us ... 58 00:07:30,500 --> 00:07:36,620 will ever know the blessings of a peaceful old age. 59 00:07:38,300 --> 00:07:40,100 you Boxer, 60 00:07:40,820 --> 00:07:42,820 when you have given the last ... 61 00:07:42,820 --> 00:07:44,820 of your great strengths ... 62 00:07:45,160 --> 00:07:46,280 What then? 63 00:07:52,460 --> 00:07:56,220 whatever we produce is taken from us! 64 00:07:56,820 --> 00:08:00,220 Stolen from us ... then sold! 65 00:08:04,700 --> 00:08:06,260 Our children ... 66 00:08:06,380 --> 00:08:10,860 are born to cold and hunger. 67 00:08:15,000 --> 00:08:17,840 Look at them while you can! 68 00:08:21,220 --> 00:08:23,360 You Porkers ... 69 00:08:24,080 --> 00:08:27,900 do you know what the future holds for you? 70 00:08:33,220 --> 00:08:36,640 Do we deserve such a fate ? 71 00:08:37,340 --> 00:08:41,560 Is this farm too poor to support us all ? 72 00:08:41,860 --> 00:08:43,840 Nooo comrades! 73 00:08:44,960 --> 00:08:47,140 Manor Farm is rich ... 74 00:08:47,660 --> 00:08:51,580 But we'll never get our rightful share from farmer Jones! 75 00:08:53,060 --> 00:08:55,980 Overthrow this evil tyrant ... 76 00:08:56,137 --> 00:08:58,860 and we shall be rich and free! 77 00:09:01,971 --> 00:09:03,380 Comrades ... 78 00:09:06,034 --> 00:09:08,040 REVOLT! 79 00:09:24,460 --> 00:09:26,680 But remember ... 80 00:09:27,600 --> 00:09:30,800 when you have got rid of Jones ... 81 00:09:31,160 --> 00:09:33,980 don't adopt his vices ! 82 00:09:35,000 --> 00:09:38,820 We animals are brothers ... 83 00:09:38,920 --> 00:09:43,860 large or small, clever or simple 84 00:09:44,120 --> 00:09:49,020 fur or feathers, now and forever: 85 00:09:49,180 --> 00:09:53,200 All animals are EQUAL !! 86 00:12:19,760 --> 00:12:21,160 The very next morning ... 87 00:12:21,620 --> 00:12:24,060 sooner perhaps the old major would have predicted ... 88 00:12:24,380 --> 00:12:27,480 the animals found their situation quite unbearable. 89 00:16:44,520 --> 00:16:47,280 And so - almost before they realized it, 90 00:16:47,380 --> 00:16:49,360 the animals had fought and won! 91 00:16:52,000 --> 00:16:53,600 They had casualties to mourn ... 92 00:16:54,000 --> 00:16:56,560 and those who died left children to be cared for. 93 00:17:01,680 --> 00:17:03,540 But Manor Farm was theirs ... 94 00:17:03,760 --> 00:17:06,260 and they lost no time in destroying everything ... 95 00:17:06,280 --> 00:17:09,160 that reminded them of hateful Mr. Jones. 96 00:19:21,500 --> 00:19:23,760 When it came to Mr. Jones's house: 97 00:19:24,000 --> 00:19:25,240 the animals hesitated, 98 00:19:26,620 --> 00:19:30,140 Napoleon showed the way, but Snowball took the lead ... 99 00:19:30,240 --> 00:19:32,680 in entering the place where their tyrant had lived. 100 00:21:47,040 --> 00:21:48,720 The animals were all agreed that ... 101 00:21:48,740 --> 00:21:50,900 Jones's house was no place for them. 102 00:21:51,700 --> 00:21:54,180 All, that is, except Napoleon. 103 00:22:17,780 --> 00:22:20,500 Meantime Snowball led the other animals ... 104 00:22:20,540 --> 00:22:22,530 in organizing a new society, 105 00:22:22,620 --> 00:22:25,480 which they now named Animal Farm! 106 00:22:32,160 --> 00:22:33,920 So that all might see and agree, 107 00:22:34,360 --> 00:22:35,600 the laws of the Animal Farm ... 108 00:22:35,620 --> 00:22:37,440 were inscribed in a prominent place ... 109 00:22:37,820 --> 00:22:40,120 to be remembered and obeyed forever! 110 00:22:42,800 --> 00:22:46,280 No animal shall sleep in a bed. 111 00:22:47,260 --> 00:22:50,840 No animal shall drink alcohol. 112 00:22:51,640 --> 00:22:55,540 Four legs good, two legs bad. 113 00:22:59,720 --> 00:23:01,600 Wings count as legs. 114 00:23:03,920 --> 00:23:06,320 Four legs good, 115 00:23:06,580 --> 00:23:09,140 two legs bad. 116 00:23:16,560 --> 00:23:21,020 No animal shall kill another animal. 117 00:23:21,800 --> 00:23:26,120 All animals are equal! 118 00:23:57,580 --> 00:23:59,280 Tending the farm by themselves ... 119 00:23:59,320 --> 00:24:00,970 posed problems for the animals. 120 00:24:01,460 --> 00:24:02,780 But the pigs could figure a way ... 121 00:24:02,820 --> 00:24:04,000 around every difficulty! 122 00:24:49,720 --> 00:24:51,740 Boxer was the admiration of everybody. 123 00:24:52,360 --> 00:24:54,780 He had been a hard worker in Jones's time, 124 00:24:55,040 --> 00:24:56,660 but now he seemed more like ... 125 00:24:56,680 --> 00:24:57,940 three horses in one! 126 00:25:05,020 --> 00:25:06,600 Instructed by Snowball, 127 00:25:06,700 --> 00:25:09,180 other animals worked out the rest for themselves. 128 00:25:09,580 --> 00:25:11,940 And the farm work was done like magic ! 129 00:26:18,680 --> 00:26:21,140 The success of their efforts delighted everyone, 130 00:26:21,440 --> 00:26:23,760 including sly Napoleon and his ... 131 00:26:23,760 --> 00:26:26,840 constant companion fat pink Squealer. 132 00:27:54,600 --> 00:27:57,140 That summer the animals, without any help ... 133 00:27:57,380 --> 00:27:58,820 or any interference ... 134 00:27:59,000 --> 00:28:01,460 made a going proposition of Animal Farm. 135 00:28:21,660 --> 00:28:23,240 The fields yielded richly, 136 00:28:23,460 --> 00:28:24,760 and they were cut and cleaned ... 137 00:28:24,777 --> 00:28:26,611 with diligence and devotion. 138 00:28:43,660 --> 00:28:45,260 With the harvest safely home, 139 00:28:45,640 --> 00:28:47,880 the animals had time to think of the future. 140 00:28:48,360 --> 00:28:50,740 And, at a meeting in the big barn, 141 00:28:51,080 --> 00:28:53,040 many resolutions were put forward. 142 00:28:54,160 --> 00:28:56,880 It was always the pigs who made the resolutions. 143 00:28:58,740 --> 00:29:02,240 Comrades... our first five months' plan... 144 00:29:02,660 --> 00:29:05,000 is a farm-wide triumph! 145 00:29:05,720 --> 00:29:10,540 And the time has come ... to spread the glorious news, 146 00:29:10,720 --> 00:29:13,820 so that our downtrodden comrades 147 00:29:13,900 --> 00:29:17,600 on other farms will break their chains... 148 00:29:17,700 --> 00:29:21,840 and join ... the Animal Revolution. 149 00:29:28,200 --> 00:29:34,080 Go! Tell the wonders of Animal Farm to the world. 150 00:30:06,300 --> 00:30:08,380 Some animals contend with their last 151 00:30:08,700 --> 00:30:11,360 were unimpressed by tales of peace and friendship 152 00:30:23,600 --> 00:30:25,900 others, happy in their own surroundings, 153 00:30:26,060 --> 00:30:28,180 were alarmed at the thought of any change. 154 00:30:44,180 --> 00:30:46,880 But wherever they were having a bad time ... 155 00:30:47,320 --> 00:30:49,400 animals listened with interest! 156 00:31:25,620 --> 00:31:27,020 In certain quarters ... 157 00:31:27,220 --> 00:31:30,020 the rebellious behavior of a lot of dumb animals 158 00:31:30,260 --> 00:31:33,060 caused indignation and much conversation 159 00:31:33,700 --> 00:31:35,640 But nothing was done about it. 160 00:31:35,800 --> 00:31:37,840 Well the Drunken Mr. Jones and his cronies 161 00:31:37,860 --> 00:31:39,480 did not know what to do! 162 00:31:43,580 --> 00:31:45,440 Snowball felt that education ... 163 00:31:45,450 --> 00:31:47,150 was the animals next necessity. 164 00:31:47,690 --> 00:31:49,200 Some of the animals were brighter 165 00:31:49,210 --> 00:31:50,220 than others, of course. 166 00:31:50,420 --> 00:31:54,870 B .. C .. D .. 167 00:32:48,120 --> 00:32:53,500 Four legs good, two legs bad. 168 00:32:55,440 --> 00:32:57,130 Snowball set himself to solve ... 169 00:32:57,130 --> 00:32:59,660 the problem of power on the farm. 170 00:33:03,830 --> 00:33:05,970 And so did Napoleon 171 00:33:30,050 --> 00:33:32,520 In January there came bitterly hard weather. 172 00:33:33,400 --> 00:33:34,910 Inexperienced management ... 173 00:33:34,910 --> 00:33:36,600 brought shortages to animal farm. 174 00:33:37,600 --> 00:33:40,040 But Snowball continued his thinking for the future ... 175 00:33:41,770 --> 00:33:43,200 and in such thoughts ... 176 00:33:43,680 --> 00:33:44,940 he was not alone. 177 00:34:08,140 --> 00:34:15,120 Comrades, I have prepared a new plan for Animal Farm! 178 00:34:15,770 --> 00:34:20,540 Here it is ... all it needs is your vote. 179 00:34:24,690 --> 00:34:29,600 At first we will hav to work more and eat less. 180 00:34:31,020 --> 00:34:35,090 My plan... will bring us electricity. 181 00:34:39,120 --> 00:34:42,180 It will mean, a warm barn in winter... 182 00:34:44,340 --> 00:34:48,930 A light... in every stall... sty and roost. 183 00:34:49,280 --> 00:34:52,010 Luxury for all! 184 00:34:54,570 --> 00:34:57,440 Comrades, in one short year ... 185 00:34:57,730 --> 00:35:03,330 Animal Farm will be the finest in the world! 186 00:35:05,580 --> 00:35:07,260 Dreams, dreams. 187 00:35:10,130 --> 00:35:11,840 A vote for my plan ... 188 00:35:12,060 --> 00:35:14,980 it's a vote for a life beautiful! 189 00:35:15,010 --> 00:35:15,850 It's a lie! 190 00:35:17,380 --> 00:35:20,790 I promise you a four-day week. 191 00:35:20,810 --> 00:35:21,580 Bosh. 192 00:35:22,530 --> 00:35:24,530 Perhaps a three-day week. 193 00:35:24,540 --> 00:35:25,620 Nonsense. 194 00:35:27,450 --> 00:35:29,240 A one day week. 195 00:36:40,840 --> 00:36:42,330 With Snowball disposed of 196 00:36:42,760 --> 00:36:45,740 Napoleon stepped up confidently to take charge of Animal Farm. 197 00:36:46,570 --> 00:36:48,020 And Fat Pig Squealer ... 198 00:36:48,020 --> 00:36:50,320 became his obedient follower and assistant. 199 00:36:58,180 --> 00:37:01,990 Comrades, Snowball is a traitor! 200 00:37:04,240 --> 00:37:07,240 What was he really planning? 201 00:37:09,600 --> 00:37:11,580 To bring back Jones! 202 00:37:14,108 --> 00:37:14,680 Now ... 203 00:37:15,360 --> 00:37:20,480 let's have no more of these useless meetings... eh? 204 00:37:22,262 --> 00:37:23,900 From now on, 205 00:37:25,700 --> 00:37:27,760 I'll protect your interests... 206 00:37:28,525 --> 00:37:32,160 and I'll make your decisions. 207 00:37:37,450 --> 00:37:42,740 Let me show you my plan for Animal Farm. 208 00:37:45,040 --> 00:37:50,700 Four legs good, two legs bad. 209 00:37:51,040 --> 00:37:55,740 Hip Hip Hooray. For "Napoleon" Mill. 210 00:37:56,200 --> 00:37:59,290 And so the windmill was started, after all. 211 00:38:12,580 --> 00:38:15,330 Nothing could have been achieved without Boxer 212 00:38:15,530 --> 00:38:19,580 whose strength was greater than that of all the other animals put together. 213 00:39:06,960 --> 00:39:08,540 Superintended by the pigs ... 214 00:39:08,920 --> 00:39:10,780 all the animals worked long shifts 215 00:39:10,860 --> 00:39:12,780 which lasted from dawn till dusk. 216 00:39:33,750 --> 00:39:35,470 Rations were shortened for the workers ... 217 00:39:35,920 --> 00:39:38,310 but the pigs, by virtue of their brain work, 218 00:39:38,670 --> 00:39:40,310 were plentifully provided for. 219 00:39:43,570 --> 00:39:45,880 But the greatest inspiration came from Boxer ... 220 00:39:46,320 --> 00:39:47,720 who, with his friend Benjamin, 221 00:39:47,720 --> 00:39:50,860 worked early and late, in season and out. 222 00:41:14,820 --> 00:41:15,640 One evening ... 223 00:41:15,720 --> 00:41:17,980 after working long and late, as usual, 224 00:41:18,440 --> 00:41:21,040 Boxer and Benjamin made a curious discovery. 225 00:41:52,200 --> 00:41:55,020 Word of what now went on at night in Jones's house 226 00:41:55,030 --> 00:41:56,600 spread quickly through Animal Farm. 227 00:41:57,560 --> 00:41:59,090 Some of the animals thought ... 228 00:41:59,090 --> 00:42:01,250 they remembered a law against beds, but ... 229 00:42:01,560 --> 00:42:03,190 obviously they were mistaken. 230 00:42:30,150 --> 00:42:31,090 And now... 231 00:42:31,500 --> 00:42:34,350 other changes in the laws of Animal Farm were in store. 232 00:42:43,590 --> 00:42:46,330 Those ungrateful beasts of yours! 233 00:42:47,370 --> 00:42:50,140 Cheer up, they won't last ... 234 00:42:50,750 --> 00:42:53,090 Another winter will bring them to their knees. 235 00:42:53,440 --> 00:42:56,800 Anyway, where are they going to buy the things they need? 236 00:42:56,930 --> 00:42:58,650 In Mr Jones's circle, 237 00:42:58,800 --> 00:43:02,150 the subject of shortages at Animal Farm was a popular one. 238 00:43:02,510 --> 00:43:04,800 And a sharp trader named Whymper 239 00:43:05,400 --> 00:43:07,890 was just the sort to do something about it. 240 00:44:15,140 --> 00:44:18,750 Comrades! Our leader, as wise as he is beloved, 241 00:44:19,000 --> 00:44:22,060 has decided to trade with the outside world. 242 00:44:22,120 --> 00:44:23,830 Not for gain, of course, 243 00:44:23,930 --> 00:44:26,710 that would be unworthy of our noble principles. 244 00:44:27,360 --> 00:44:28,740 You hens... 245 00:44:29,160 --> 00:44:32,490 are to have the honour of making the first contribution. 246 00:44:32,540 --> 00:44:34,180 All your eggs ... 247 00:44:35,680 --> 00:44:39,010 I know how proud you are ... 248 00:44:39,260 --> 00:44:41,750 of this privilege! 249 00:44:52,370 --> 00:44:54,860 The chickens seemed to remember that Old Major say 250 00:44:54,860 --> 00:44:57,120 that their eggs should never be taken from them. 251 00:47:34,840 --> 00:47:36,710 The innocent suffered with the guilty. 252 00:47:37,280 --> 00:47:39,490 And the chicken's uprising was short-lived. 253 00:47:48,370 --> 00:47:53,180 Comrades I have made a terrible discovery. 254 00:47:55,020 --> 00:47:58,310 There are traitors among us! 255 00:48:02,180 --> 00:48:08,640 Yes, comrades, in league with Jones and Snowball. 256 00:48:12,730 --> 00:48:15,720 To destroy Animal Farm! 257 00:48:22,050 --> 00:48:24,290 Who else is guilty? 258 00:48:25,300 --> 00:48:27,900 Stand up and confess. 259 00:49:58,300 --> 00:50:01,340 The revolution is now complete. 260 00:50:01,800 --> 00:50:04,220 We have no more use for that song! 261 00:50:04,640 --> 00:50:06,960 Singing it is now forbidden ... 262 00:50:08,010 --> 00:50:11,340 under penalty of DEATH! 263 00:50:18,010 --> 00:50:20,530 The trade between Animal Farm and the outer world ... 264 00:50:20,540 --> 00:50:22,050 now became quite brisk. 265 00:50:42,340 --> 00:50:43,800 As might be expected, 266 00:50:43,860 --> 00:50:47,110 Mr Whymper's profits inspired others to seek their share. 267 00:50:47,550 --> 00:50:50,470 Or at least, give vent to their jealousy. 268 00:50:50,980 --> 00:50:54,930 Hmm... Animal Farm seems to be making money ... 269 00:50:55,110 --> 00:50:56,760 for Whymper. 270 00:51:11,840 --> 00:51:14,840 Who ever heard of animals running a farm. 271 00:51:16,050 --> 00:51:18,410 Have you seen their wind mill? 272 00:51:19,720 --> 00:51:22,010 Come on, let's kick them out again! 273 00:51:28,800 --> 00:51:31,580 The original owner was not invited to join this movement. 274 00:51:32,180 --> 00:51:34,760 His neighbours let him know his day was done. 275 00:52:02,280 --> 00:52:06,130 Comrades! The enemy has mobilised all his forces against us. 276 00:52:06,510 --> 00:52:09,120 We must save Animal Farm ... 277 00:52:09,120 --> 00:52:10,550 from the hateful enemy! 278 00:52:10,570 --> 00:52:12,460 At all costs we must unite. 279 00:52:28,180 --> 00:52:32,470 Now is the time to fight - to die for Animal Farm. 280 00:52:33,140 --> 00:52:36,590 Let us show them all that Animal Farm is strong. 281 00:57:19,890 --> 00:57:23,180 Now began the heartbreaking job of rebuilding. 282 00:57:23,890 --> 00:57:27,180 And as before, Boxer and Benjamin worked hardest of all. 283 00:57:29,010 --> 00:57:33,180 By now supervision of the work by pigs was hardly necessary. 284 00:57:33,680 --> 00:57:36,840 So they had time for less laborious pursuits. 285 00:58:10,510 --> 00:58:12,840 Long after the other animals left the job... 286 00:58:12,890 --> 00:58:15,570 Boxer and Benjamin worked on and on, 287 00:58:15,570 --> 00:58:19,030 giving their all, year in, year out. 288 00:58:41,830 --> 00:58:43,800 A new generation of pigs grew up ... 289 00:58:44,100 --> 00:58:47,020 endowed with what were considered arts and graces ... 290 00:58:47,040 --> 00:58:49,040 very flattering to Animal Farm. 291 00:58:49,340 --> 00:58:51,590 And its presiding genius! 292 00:59:05,800 --> 00:59:08,460 But still the windmill was not finished. 293 00:59:08,610 --> 00:59:11,760 And Boxer's injured foot got worse instead of better. 294 01:00:47,090 --> 01:00:49,170 It looked as though Boxer were dead. 295 01:00:49,960 --> 01:00:52,180 But he wasn't ... Not quite. 296 01:00:57,030 --> 01:00:59,690 Boxer's hurt bad, he'll never work again ... 297 01:00:59,780 --> 01:01:00,810 What do we do? 298 01:01:01,550 --> 01:01:04,800 While Napoleon and Squealer made plans for Boxer, 299 01:01:04,944 --> 01:01:07,060 Benjamin predicted, he could look forward ... 300 01:01:07,060 --> 01:01:09,060 to a well-earned rest and retirement. 301 01:01:20,540 --> 01:01:23,320 Next day the windmill work went on as usual, 302 01:01:23,830 --> 01:01:25,930 but now without Boxer. 303 01:01:30,000 --> 01:01:31,270 And during the morning ... 304 01:01:31,296 --> 01:01:33,376 what appeared to be an ambulance arrived. 305 01:01:34,090 --> 01:01:37,260 Only Benjamin suspected it wasn't an ambulance. 306 01:02:09,800 --> 01:02:12,850 The other animals finall recognised the death wagon 307 01:02:13,120 --> 01:02:14,940 from Mr Whymper's glue factory. 308 01:03:32,740 --> 01:03:36,140 I was with him right to the end. 309 01:03:36,420 --> 01:03:38,140 His last words were ... 310 01:03:38,440 --> 01:03:43,120 "Forward comrades long live Napoleon". 311 01:03:49,220 --> 01:03:52,810 As for the wicked rumour that Boxer was sold to a glue factory. 312 01:03:53,360 --> 01:03:55,900 Our beloved leader would never do that. 313 01:03:56,390 --> 01:03:58,550 Long live Napoleon! 314 01:04:01,650 --> 01:04:04,120 Long live Napoleon!! 315 01:04:27,770 --> 01:04:31,920 And that night, the pigs drank to Boxer's memory ... 316 01:04:32,370 --> 01:04:35,400 and the whiskey they had bought with Boxer's life. 317 01:04:42,810 --> 01:04:46,060 Years passed, the seasons came and went. 318 01:04:46,530 --> 01:04:48,680 The short animal lives sped by. 319 01:04:50,080 --> 01:04:51,380 The completed windmill ... 320 01:04:51,400 --> 01:04:52,300 stood as a monument ... 321 01:04:52,300 --> 01:04:54,870 to its builders' faith and sacrifice. 322 01:04:58,530 --> 01:05:02,170 But the animals' revolution was only dimly remembered. 323 01:05:02,880 --> 01:05:05,400 Outwardly Animal Farm appeared prosperous, 324 01:05:05,980 --> 01:05:08,464 But the animals themselves were no better off, 325 01:05:08,910 --> 01:05:10,560 with the exception of the pigs, 326 01:05:11,210 --> 01:05:14,090 and their supreme leader, Napoleon. 327 01:05:30,800 --> 01:05:32,140 This pig-run enterprise ... 328 01:05:32,140 --> 01:05:34,890 now had many of the frills of real civilizations. 329 01:05:36,290 --> 01:05:37,560 And one fine day, 330 01:05:37,980 --> 01:05:41,210 pig delegates from far and wide arrived at Animal Farm ... 331 01:05:41,500 --> 01:05:43,450 to celebrate the coming of a new era. 332 01:07:06,280 --> 01:07:08,910 When reports of this great change reached them, 333 01:07:09,232 --> 01:07:11,680 other animals everywhere were incredulous. 334 01:07:12,900 --> 01:07:14,220 Dismayed and indignant, 335 01:07:14,352 --> 01:07:17,130 they headed towards Animal Farm from all directions, 336 01:07:17,270 --> 01:07:20,940 instinctively uniting, once again, in common cause. 337 01:07:39,230 --> 01:07:42,320 Loyal followers, 338 01:07:45,070 --> 01:07:50,260 on farms owned and operated by pigs... 339 01:07:51,000 --> 01:07:54,740 there is order and discipline. 340 01:07:55,880 --> 01:07:59,950 Our lower animals do more work ... 341 01:08:00,380 --> 01:08:03,420 and eat less than on other farms. 342 01:08:04,800 --> 01:08:07,960 This... will encourage you ... 343 01:08:07,960 --> 01:08:10,260 to make your lower animals ... 344 01:08:10,280 --> 01:08:14,940 to work even harder and eat even less. 345 01:08:21,820 --> 01:08:24,440 To a greater Animal Farm! 346 01:08:24,910 --> 01:08:29,920 To peace and plenty under pig rule. 347 01:08:51,770 --> 01:08:57,770 To the day when pigs own and operate farms everywhere. 348 01:09:05,480 --> 01:09:08,470 To the animals, it now seemed that their world, 349 01:09:08,680 --> 01:09:10,060 which may or may not ... 350 01:09:10,120 --> 01:09:12,570 someday become a happy place to live in, 351 01:09:13,150 --> 01:09:15,730 was worse than ever for ordinary creatures, 352 01:09:16,400 --> 01:09:17,890 and another moment had come ... 353 01:09:18,320 --> 01:09:20,440 when they must do something about it!