1 00:00:00,000 --> 00:00:03,879 With the contribution of... 2 00:00:23,800 --> 00:00:27,475 Ankara, September 1, 1977 6. 20 am 3 00:00:27,560 --> 00:00:30,597 - Please, Yilmaz! Hurry! - Almost there, Neriman. 4 00:00:32,480 --> 00:00:33,754 C'mon, hurry! 5 00:00:34,240 --> 00:00:37,198 - What's wrong?. Why did you stop?. - The light is red, Neriman! 6 00:00:37,480 --> 00:00:40,040 - Why didn't you say so! - Should I stop, or go, tell me?. 7 00:00:40,240 --> 00:00:43,596 - Are you crazy?. Step on it! - OK, Neriman. OK 8 00:00:44,800 --> 00:00:46,756 OK, almost there. Hang on! 9 00:00:47,480 --> 00:00:49,800 You said it's 10 days till your due date, right?. 10 00:00:49,800 --> 00:00:52,109 Yes. But the baby hasn't moved since yesterday. 11 00:00:52,200 --> 00:00:55,237 - So what do you say?. - Nothing to worry about. 12 00:00:55,320 --> 00:00:59,598 The heartbeat's quite normal. Let's wait till you go into labour. 13 00:01:00,080 --> 00:01:02,913 - Don't worry. Everything's on track. - Thank you. 14 00:01:03,160 --> 00:01:04,115 Take care now. 15 00:01:04,400 --> 00:01:06,118 - Quick! - Hang on, Neriman! Hang on! 16 00:01:06,320 --> 00:01:09,039 - Why isn't it moving?. - C'mon now, Inci. 17 00:01:09,240 --> 00:01:11,834 Look, we can come back tonight if anything happens. C'mon, please! 18 00:01:12,240 --> 00:01:13,514 Hang on, Neriman! Nearly there! 19 00:01:13,720 --> 00:01:15,950 - What's up, Neriman?. - Look out, Yilmaz! 20 00:01:18,240 --> 00:01:19,958 My water broke, Omer! 21 00:01:28,640 --> 00:01:29,959 Smile! Smile! 22 00:01:30,240 --> 00:01:31,593 OK, Neriman. 23 00:01:51,560 --> 00:01:52,920 I can send you a copy if you like. 24 00:01:52,920 --> 00:01:54,273 That would be great. 25 00:01:58,400 --> 00:02:02,279 LOVE ""JUST A COlNClDENCE"" 26 00:04:19,480 --> 00:04:20,435 Hello, honey?. 27 00:04:20,640 --> 00:04:23,200 I'm OK. On my way to the audition. How about you?. 28 00:04:23,400 --> 00:04:25,600 I have a few things to finish, then I'll be on my way. 29 00:04:25,600 --> 00:04:26,749 Come along around 8 pm. 30 00:04:27,160 --> 00:04:28,275 I'll be there as soon as I'm done. 31 00:04:28,560 --> 00:04:30,915 It's the restaurant on the right on the way to Sariyer, right?. 32 00:04:31,160 --> 00:04:32,513 Right. Onur will pick you up anyway. 33 00:04:32,720 --> 00:04:35,029 No need, sweetie. I know the place. OK, wish me luck. 34 00:04:35,480 --> 00:04:37,277 Don't worry, darling. It'll be great. 35 00:04:37,560 --> 00:04:39,596 Love you. Bye. 36 00:04:39,880 --> 00:04:40,676 Me too. 37 00:04:40,960 --> 00:04:44,350 - OK, get yourself ready then. - Shit! 38 00:04:44,880 --> 00:04:47,838 Don't you dare tidy up, mum. You already have, haven't you?. 39 00:04:49,400 --> 00:04:51,595 OK, mum, you angel. Bye. 40 00:04:52,640 --> 00:04:57,270 Centrum Productions. Yes. Till 7 pm. Didn't your agency give the address?. 41 00:04:57,560 --> 00:05:00,028 - I'm here for the film audition. - Here you are. 42 00:05:02,240 --> 00:05:04,040 Sorry to keep you waiting, but... 43 00:05:04,040 --> 00:05:04,836 No, no problem. 44 00:05:05,320 --> 00:05:07,038 You'll have the cover photo tomorrow. 45 00:05:07,320 --> 00:05:09,436 And Ozgur will set aside all day tomorrow... 46 00:05:09,800 --> 00:05:11,756 And here he is! Welcome. How's it going?. 47 00:05:11,960 --> 00:05:14,269 - Good. Forgive me for being late - Hello. Ayse. Good to see you. 48 00:05:14,560 --> 00:05:16,755 - I've been dying to meet you. - Great. 49 00:05:17,320 --> 00:05:20,517 Why don't you start right away?. And I'll go pick up your mother. 50 00:05:20,800 --> 00:05:22,279 Thanks, Onur. This way. 51 00:05:22,560 --> 00:05:24,915 Hello, welcome. Can you introduce yourself please?. 52 00:05:25,160 --> 00:05:29,597 My name's Deniz Usman. I was born in Ankara on September 1, 1977. 53 00:05:29,800 --> 00:05:34,271 I was born in Ankara on September 1, 1977. I lived there till 2002. 54 00:05:34,640 --> 00:05:36,280 At 14, I started acting and drama classes... 55 00:05:36,280 --> 00:05:38,271 ...at the Ankara Arts Theatre. 56 00:05:38,560 --> 00:05:41,028 After moving to lstanbul, I started working for a magazine. 57 00:05:41,320 --> 00:05:43,914 Then when I got my own studio I turned to more individual work. 58 00:05:44,320 --> 00:05:47,915 I'm 168 cm. and weigh around 58 kg, I think. 59 00:05:48,160 --> 00:05:51,516 You've had a lot of success internationally. 60 00:05:51,800 --> 00:05:56,032 But you also shoot magazine covers, you do more commercial stuff. 61 00:05:56,400 --> 00:05:59,278 - Which is you?. - Both, actually. 62 00:06:00,160 --> 00:06:04,039 If I'm able to connect with my subject... 63 00:06:04,120 --> 00:06:05,189 ...then any kind of work is rewarding. 64 00:06:05,400 --> 00:06:06,435 Do you speak French?. 65 00:06:06,520 --> 00:06:11,080 Yes. I haven't for a long time, but I can try. 66 00:06:11,080 --> 00:06:13,913 But no, I don't need an actress who speaks perfect French. 67 00:06:14,000 --> 00:06:16,878 I need someone who speaks French with a Turkish accent. 68 00:06:17,120 --> 00:06:19,031 Otherwise I would find a French actress. That's why I'm here. 69 00:06:19,160 --> 00:06:19,910 OK. 70 00:06:20,000 --> 00:06:22,150 There are many photographers... 71 00:06:22,240 --> 00:06:26,153 ...taking all kinds of different photos. But your work stands out on its own. 72 00:06:26,240 --> 00:06:27,514 What's your secret?. 73 00:06:27,800 --> 00:06:28,915 What makes you different?. 74 00:06:32,480 --> 00:06:33,833 I can't actually say I have a secret. 75 00:06:34,240 --> 00:06:38,597 I think where I'm lucky is that my father was a photographer. 76 00:06:39,080 --> 00:06:41,913 Here she is! Mum, I'll say it one last time. don't talk about work! 77 00:06:42,080 --> 00:06:43,920 OK, son! You've said it 50 times! 78 00:06:43,920 --> 00:06:45,194 - Good evening, hello. - Welcome, dear. 79 00:06:45,400 --> 00:06:47,868 Sorry I'm a bit late. How do you do?. 80 00:06:48,080 --> 00:06:51,117 - My dad, Sadik. My mum, Gulsen. - Great to meet you. Hello. 81 00:06:51,320 --> 00:06:52,753 OK, let's sit down. 82 00:06:53,720 --> 00:06:58,919 - Honey, you wouldn't believe what happened - Wait, darling. You can tell me later. 83 00:06:59,640 --> 00:07:00,356 Excuse me! 84 00:07:06,240 --> 00:07:07,753 Oh, my boy! 85 00:07:08,480 --> 00:07:11,278 - It's wonderful. - Welcome. Thanks. 86 00:07:14,480 --> 00:07:15,754 Neriman Teyze?. 87 00:07:15,960 --> 00:07:19,430 Would you allow me the honour of escorting you around the exhibition?. 88 00:07:19,960 --> 00:07:22,838 - All right. Go on then. - I'll be along in a bit. 89 00:07:28,560 --> 00:07:30,357 How long will you be staying in lstanbul?. 90 00:07:30,560 --> 00:07:33,279 We're heading back tomorrow. Work won't wait, as you know. 91 00:07:33,560 --> 00:07:35,755 - Right. Dad, wine?. - Talking of work... 92 00:07:35,960 --> 00:07:39,191 ...when Burak said you're an actress it rather put us off to be honest. 93 00:07:39,400 --> 00:07:40,594 Really?. Why?. 94 00:07:42,080 --> 00:07:44,640 Don't misunderstand, we're open-minded... 95 00:07:44,640 --> 00:07:46,480 Mum, can I have your glass please?. 96 00:07:46,480 --> 00:07:48,835 Don't drink too much, son. You're driving. 97 00:07:49,160 --> 00:07:51,958 Don't worry about me. I have the most gorgeous driver. 98 00:07:52,320 --> 00:07:55,280 Are all actors' lives chaotic?. No. 99 00:07:55,280 --> 00:07:57,350 But they're up and down to be honest. 100 00:08:01,400 --> 00:08:03,595 - Well, it's not good for family life. - Shall we order?. 101 00:08:03,760 --> 00:08:05,751 Shall we order our fish, mum?. 102 00:08:06,200 --> 00:08:09,033 - Want to look at the menu, dad?. - But luckily you seem to be sensible. 103 00:08:09,120 --> 00:08:11,480 Mum, we weren't going to discuss this. 104 00:08:11,480 --> 00:08:14,517 Son, you won't let me say a word! OK, I'll shut up. 105 00:08:14,800 --> 00:08:17,189 Let's drink to the new store in Moscow. 106 00:08:18,720 --> 00:08:20,756 You made the right decision, dear. 107 00:08:21,000 --> 00:08:23,594 - About what?. - Why is no one looking after us?. 108 00:08:24,160 --> 00:08:25,832 - About acting. - Excuse me! 109 00:08:26,400 --> 00:08:27,196 Sorry. 110 00:08:27,960 --> 00:08:30,000 - Can we have the menu please?. - Well, you're right to give up acting. 111 00:08:30,000 --> 00:08:31,672 Thank you. 112 00:08:32,240 --> 00:08:33,355 Dad, what are you having?. 113 00:08:34,640 --> 00:08:37,108 If it isn't farmed, I'll have the sea bass. 114 00:08:37,400 --> 00:08:39,038 - Mum, you?. - Striped red mullet. 115 00:08:39,640 --> 00:08:40,675 Deniz, what will you have?. 116 00:08:42,160 --> 00:08:44,594 To be honest, I don't see why you think that. 117 00:08:45,080 --> 00:08:49,119 - But it's the season for mullet, dear! - No. I mean about me and acting. 118 00:08:49,400 --> 00:08:52,915 Just today I went for a big audition. There's a good chance it'll work out. 119 00:08:53,240 --> 00:08:56,038 And if it does, we'll be shooting mostly in France. 120 00:08:56,400 --> 00:08:59,836 As it happens, I have no intention of giving up acting. 121 00:09:00,560 --> 00:09:03,279 Sorry, I have to get this call. 122 00:09:05,240 --> 00:09:08,755 For a meet-the-parents dinner, it doesn't get better, Zeynep. 123 00:09:09,080 --> 00:09:11,435 But there's this crazy thing going on. I'm about to lose it. 124 00:09:11,640 --> 00:09:13,358 They think I am going to give up acting. 125 00:09:13,560 --> 00:09:16,480 How do I know?. Sure, it's a subject to be discussed with Burak. 126 00:09:16,480 --> 00:09:20,109 She said "We were rather put off to hear you're an actress to be honest. 127 00:09:20,320 --> 00:09:22,880 It's no profession for a woman who's starting a family to be honest. 128 00:09:22,960 --> 00:09:25,713 We have our own views to be honest. 129 00:09:25,960 --> 00:09:27,678 Well done for giving up to be honest." 130 00:09:28,320 --> 00:09:31,039 As you can see, Zeynep, I'm in deep shit to be honest. 131 00:09:31,400 --> 00:09:33,675 Umm, I'll call you back later, OK?. 132 00:09:39,320 --> 00:09:42,676 - Should I send flowers or what?. - What's done is done. 133 00:09:42,880 --> 00:09:45,348 - Why did you lie to them?. - Move over to the right, Deniz. 134 00:09:45,480 --> 00:09:46,515 We have to take a turn ahead. 135 00:09:46,800 --> 00:09:51,191 - Why did you say I'll give up acting?. - Well, what was I supposed to do?. 136 00:09:52,320 --> 00:09:54,197 They've been nagging me for years. 137 00:09:54,880 --> 00:09:57,348 Why do you think they haven't met you till now?. 138 00:09:57,640 --> 00:10:01,110 Burak decided on my behalf and went and persuaded his parents. 139 00:10:01,400 --> 00:10:03,118 So these things happen, right, Burak?. 140 00:10:03,400 --> 00:10:06,198 If you would have told me, couldn't we have persuaded them together?. 141 00:10:06,320 --> 00:10:08,515 Persuaded them of what, Deniz?. 142 00:10:08,640 --> 00:10:10,039 Their attitude is obvious. 143 00:10:10,480 --> 00:10:13,597 - How are you going to persuade them?. - This is my career, Burak! OK?. 144 00:10:14,080 --> 00:10:16,200 And I don't plan to give it up. 145 00:10:16,200 --> 00:10:18,430 - Use the mirrors, will you! - I am using the mirrors! 146 00:10:18,520 --> 00:10:19,669 - Sure! - Don't change the subject! 147 00:10:19,800 --> 00:10:22,268 Call that using the mirrors, huh?. 148 00:10:23,720 --> 00:10:26,109 OK, so you lied. Then what?. 149 00:10:26,400 --> 00:10:28,914 As I won't be opening a store anywhere, what are you planning to do?. 150 00:10:29,160 --> 00:10:31,116 - What's wrong with opening one?. - What?. 151 00:10:31,400 --> 00:10:34,119 - What do you mean "what"?. Why not?. - You have to be joking. 152 00:10:34,320 --> 00:10:36,356 - No. - You don't know what you're saying. 153 00:10:36,560 --> 00:10:40,439 You don't know what you're doing! Today it's the French film, tomorrow... 154 00:10:41,240 --> 00:10:44,596 - It could be the chance of my... - It's always the chance of your life! 155 00:10:45,160 --> 00:10:46,957 Everything's the chance of your life! 156 00:10:47,320 --> 00:10:50,278 Whatever kind of life that is. Whatever theatre doesn't do for you. 157 00:10:50,560 --> 00:10:52,676 - You're doing it again. - What?. 158 00:10:53,080 --> 00:10:55,753 Whenever an opportunity comes up you try to get in the way. 159 00:10:55,960 --> 00:10:58,190 What are you talking about?. Give me a break, for God's sake! 160 00:10:58,400 --> 00:11:01,278 No, the pay's bad. No, it's out of town. No, it's this. 161 00:11:01,480 --> 00:11:05,029 So it's my fault you're a failure, huh?. I've prevent you from getting an Oscar. 162 00:11:05,640 --> 00:11:08,950 - You think I'm a failure?. - Just take a look at yourself, Deniz. 163 00:11:09,040 --> 00:11:11,429 Just take a look at yourself, Deniz. 164 00:11:11,520 --> 00:11:15,433 If it's not the chance of your life, it's a French film. Wake up, Deniz! 165 00:11:15,640 --> 00:11:17,756 What are you doing, Deniz?. Where are you going?. 166 00:11:20,480 --> 00:11:21,833 Deniz, come here! 167 00:11:25,320 --> 00:11:26,594 What is the problem for God"s sake?. 168 00:11:43,880 --> 00:11:46,440 Now I'll go, "One, two, three!" and a bird will fly out of here. 169 00:11:46,640 --> 00:11:50,519 But you have to smile. Here we go. One, two, three! 170 00:11:57,480 --> 00:12:00,756 - Excuse me, whose exhibition is this?. - I think he's over there. 171 00:12:13,480 --> 00:12:14,356 Welcome to you all. 172 00:12:15,960 --> 00:12:17,837 These photographs here were taken... 173 00:12:21,320 --> 00:12:24,357 ...by a studio artist, a professional. 174 00:12:24,640 --> 00:12:26,437 - I'm hanging up, Burak. - Deniz. 175 00:12:26,720 --> 00:12:31,032 They're some of the many he took during a career of more than 40 years. 176 00:12:31,720 --> 00:12:35,599 In fact, they're the few that have survived of thousands. 177 00:12:38,720 --> 00:12:41,792 - Burak, what is it?. - l"ve parked in the worst spot. 178 00:12:41,880 --> 00:12:44,838 Shit will fly any second. Can you please come out?. 179 00:12:45,400 --> 00:12:47,356 I can see you. OK, I'm coming. 180 00:12:47,720 --> 00:12:51,190 Foto Turgut was a tiny studio in the Gazi district of Ankara. 181 00:12:51,560 --> 00:12:53,630 And Yilmaz Turgut... 182 00:12:53,840 --> 00:12:58,038 ...took photos there every day for more than 40 years. 183 00:12:58,480 --> 00:13:01,916 Ten people a day used to come to the studio. 184 00:13:02,400 --> 00:13:04,516 That makes 70 people a week. 185 00:13:05,320 --> 00:13:10,599 It means seeing 300 faces a month, or 3650 a year. 186 00:13:11,720 --> 00:13:14,439 Or 36,500 every 10 years. 187 00:13:15,720 --> 00:13:18,598 After a while, you stop feeling alone at all. 188 00:13:19,560 --> 00:13:22,438 Because as time goes on everyone becomes a familiar face. 189 00:13:22,880 --> 00:13:26,190 When we lost him around a year ago... 190 00:13:27,480 --> 00:13:32,190 ...I felt that staging an exhibition like this would be a way of thanking him... 191 00:13:33,240 --> 00:13:36,835 ...on behalf of myself and of everyone in the photographs. 192 00:13:37,720 --> 00:13:40,109 Thanks to you all for coming. 193 00:13:54,560 --> 00:13:55,515 Deniz. 194 00:13:56,000 --> 00:13:58,514 Look, don't let us part like this. I'm flying to Russia in the morning. 195 00:13:58,720 --> 00:14:00,836 - Don't send me off like this, please. - Have a good trip. 196 00:14:01,320 --> 00:14:04,835 Look, OK, I got a bit annoyed. I'm sorry. 197 00:14:05,960 --> 00:14:06,836 OK?. 198 00:14:08,160 --> 00:14:11,038 Burak, if you think like your parents, we should talk. 199 00:14:11,320 --> 00:14:14,198 If I did, I wouldn't be with you in the first place. 200 00:14:14,640 --> 00:14:15,959 But when you... 201 00:14:17,320 --> 00:14:19,914 When you start talking about "the chance of your life"... 202 00:14:20,320 --> 00:14:22,754 ...well, I get upset. Understand me a little. 203 00:14:23,080 --> 00:14:25,958 Aren't we the chance of our lives for one another?. 204 00:14:26,400 --> 00:14:28,960 - Let's talk later. - OK. OK. 205 00:14:30,480 --> 00:14:31,515 Give me a kiss then. 206 00:14:45,000 --> 00:14:47,912 This only happens because I love you so much. You know that, don't you?. 207 00:14:48,800 --> 00:14:49,755 Really?. 208 00:14:51,880 --> 00:14:52,915 Really. 209 00:14:53,400 --> 00:14:54,674 Have a good trip. 210 00:15:16,880 --> 00:15:18,950 - Zeynep! - I'm in here. 211 00:15:19,240 --> 00:15:21,959 God damn, Zeynep! Didn't I tell you I couldn't walk in these heels?. 212 00:15:22,320 --> 00:15:24,595 - See?. Broken! - Good! Serves you right. 213 00:15:24,800 --> 00:15:27,360 - How come you never called back?. - You won't believe what happened. 214 00:15:27,560 --> 00:15:30,279 I spoke to you, looked in the mirror and the woman was right behind me. 215 00:15:30,480 --> 00:15:32,755 - You're kidding! And?. - She heard everything. I blew it! 216 00:15:32,960 --> 00:15:35,349 - Good! She heard for herself. - Forget that. 217 00:15:35,560 --> 00:15:38,677 I'm going to show you something. Take a good look, OK?. 218 00:15:41,960 --> 00:15:43,188 Hey, is this you?. 219 00:15:43,880 --> 00:15:44,949 I think so. 220 00:15:45,400 --> 00:15:46,435 Where did you get it?. 221 00:15:46,720 --> 00:15:49,439 Ozgur, don't be angry, but if you can come back sometime.. 222 00:15:49,800 --> 00:15:52,268 -...before that shop's rented. I.. Huh?. - I will, I will. 223 00:15:52,560 --> 00:15:54,835 Look, I'm busy the next few weeks... 224 00:15:54,960 --> 00:15:57,599 ...but I'll come after that. Promise, OK?. 225 00:15:58,400 --> 00:16:00,038 All right, all right. 226 00:16:02,400 --> 00:16:04,118 - Son! - Mum. 227 00:16:04,400 --> 00:16:09,679 You've made me so happy, Ozgur. But your dad too. Your dad too. 228 00:16:10,720 --> 00:16:15,111 You know what?. If he can really see us out there... 229 00:16:15,640 --> 00:16:19,758 - OK, mum. OK, sweetheart. OK. - He must be so proud of you. 230 00:16:20,400 --> 00:16:21,913 He must be so proud. 231 00:16:22,480 --> 00:16:25,597 OK, c'mon now. Don't be late. Call me when you arrive, OK?. 232 00:16:25,880 --> 00:16:27,598 - I will, but when I get home. - OK, when you get home. 233 00:16:27,880 --> 00:16:29,438 I can't work the mobile thing. 234 00:16:30,000 --> 00:16:31,911 Mum, I want to ask you something. 235 00:16:32,000 --> 00:16:33,274 Remember a photo of me... 236 00:16:33,440 --> 00:16:36,273 ...when I was around eight taken at a place called Foto Turgut?. 237 00:16:37,000 --> 00:16:40,117 I'm in a flowery dress, my hair's shoulder-length. 238 00:16:40,640 --> 00:16:44,519 - You mean your uncle Turgut?. - OK. Never mind, mum. 239 00:16:45,480 --> 00:16:47,835 - Listen, I'm hanging up, OK?. - OK, honey. 240 00:16:48,240 --> 00:16:50,117 - Good night. - Good night. 241 00:16:53,240 --> 00:16:54,434 Why did I bother asking?. 242 00:16:54,800 --> 00:16:56,836 Hey, everyone just loved the exhibition. 243 00:16:57,480 --> 00:17:00,358 Wait till the magazine cover's out and people will go really wild. 244 00:17:00,880 --> 00:17:05,749 - Look, I don't plan to stick around. - OK. What time are we meeting tomorrow?. 245 00:17:07,560 --> 00:17:09,835 - Why?. - What do you mean "why"?. 246 00:17:10,080 --> 00:17:13,277 To shoot the cover, right?. You're getting dementia at your age?. 247 00:17:14,640 --> 00:17:16,358 - What's wrong?. - Can we get out of here?. 248 00:17:16,800 --> 00:17:19,030 - Ozgur, what's wrong?. - I need some air. 249 00:17:19,320 --> 00:17:21,675 OK, OK. C'mon. Oh my God, what's going on?. 250 00:17:23,000 --> 00:17:24,115 You OK?. 251 00:17:28,160 --> 00:17:30,674 Watch the stairs. Don't rush. I'll turn on the light, then go up. 252 00:17:31,000 --> 00:17:32,274 OK, OK. 253 00:17:34,400 --> 00:17:36,834 - Feeling a bit better?. - I'm fine, I'm fine. 254 00:17:37,640 --> 00:17:40,279 - Grab hold of me if you like. - No, it's OK. I'm fine going slow. 255 00:17:40,720 --> 00:17:44,030 - What happened all of a sudden?. - I just felt a bit dizzy. 256 00:17:46,080 --> 00:17:48,833 OK, you lie down and rest right now. I'll be here anyway. 257 00:17:49,160 --> 00:17:51,720 - Don't be crazy. Go back to your place. - No, I'm staying. 258 00:17:51,720 --> 00:17:54,359 - There's no need. I'm fine, I tell you. - Are you sure?. 259 00:17:54,560 --> 00:17:55,834 Positive, really. 260 00:17:56,240 --> 00:17:58,515 - OK. - There's a load to do tomorrow anyway. 261 00:17:58,720 --> 00:18:00,915 - OK. If anything happens, call me. - OK. 262 00:18:01,240 --> 00:18:04,038 - Whatever the time. Good night then. - Thanks. Good night. 263 00:18:07,560 --> 00:18:08,675 Medical Testing Centre 264 00:18:31,400 --> 00:18:32,753 Head to the right a bit. 265 00:18:33,000 --> 00:18:35,355 - Don't move. Just a second. - Dad, you be in it too. 266 00:18:35,560 --> 00:18:37,118 Son, don't move. Hold on. 267 00:18:38,320 --> 00:18:40,117 Thank you very much. Do go ahead. 268 00:18:43,480 --> 00:18:44,754 - Can you get home all right?. - Yes. 269 00:18:45,320 --> 00:18:46,275 Off you go then. Show me. 270 00:18:53,640 --> 00:18:55,278 Yusuf, has the Turbo gum come?. 271 00:18:55,480 --> 00:18:57,835 The kids from the next street took the lot, Ozgur. 272 00:19:05,720 --> 00:19:08,837 - Hey, kiddy! Showing off are you?. - Bug off to your own street! 273 00:19:09,080 --> 00:19:09,960 This street is ours! 274 00:19:09,960 --> 00:19:12,428 That's our store! You nabbed all the Turbos! 275 00:19:12,720 --> 00:19:13,755 What's it to you?. 276 00:19:13,960 --> 00:19:16,030 - Bug off or I'll smash your face! - If you can catch me. 277 00:19:16,240 --> 00:19:17,116 Come here and say that! 278 00:19:18,800 --> 00:19:21,758 Two scoops. Not too much, please! That's quite enough. 279 00:19:22,160 --> 00:19:25,436 Ozgur! That bike was supposed to be your birthday present! 280 00:19:25,720 --> 00:19:28,439 - Your dad couldn't wait, could he?. - Can I ride around a bit more?. 281 00:19:28,800 --> 00:19:31,598 OK. Take your dad his lunch then, And grab the yoghurt on your way in. 282 00:19:32,320 --> 00:19:35,437 Are you here?. Wait, just a second. 283 00:19:36,480 --> 00:19:40,029 Hey, what are you doing?. Didn't I say no raw dough, huh?. 284 00:19:40,800 --> 00:19:42,279 - Here. Be careful. - OK, see you. 285 00:19:42,640 --> 00:19:44,596 Goodbye. Ah, just look at you! 286 00:19:48,960 --> 00:19:51,030 Didn't we tell you to keep away?. 287 00:19:51,720 --> 00:19:52,914 Hey, what's going on?. 288 00:19:56,880 --> 00:19:57,437 - If only we had more time. - Keep at it till you're happy. 289 00:19:59,880 --> 00:20:01,836 - I'll handle the other side. - Thanks. 290 00:20:02,160 --> 00:20:05,755 Eren, any chance of putting off the other side for half an hour?. 291 00:20:06,000 --> 00:20:08,833 - OK, no problem. - You're wonderful. Thanks. Perfect. 292 00:20:09,000 --> 00:20:10,433 - Excuse me a moment! - Yes?. 293 00:20:10,720 --> 00:20:12,950 Do you think I could speak to the exhibitor?. 294 00:20:13,320 --> 00:20:14,912 Dad, your lunch... Ah! 295 00:20:16,160 --> 00:20:17,752 Do you know who this girl is?. 296 00:20:18,400 --> 00:20:20,755 - Why do you ask?. - I think it's me. 297 00:20:21,320 --> 00:20:24,437 Well, it's a lot like me as a girl, except I have no memory of the photo. 298 00:20:24,640 --> 00:20:27,438 So you don't know if you're the girl in the photo?. 299 00:20:27,720 --> 00:20:30,188 I know it seems crazy, but I have no childhood photos. 300 00:20:30,400 --> 00:20:32,356 - That's why I can't be sure. - Are you from Ankara?. 301 00:20:32,560 --> 00:20:34,915 - Yes. - Where did you live in Ankara?. 302 00:20:35,240 --> 00:20:36,880 You Ankara guys meet... 303 00:20:36,880 --> 00:20:39,440 ...and always end up knowing each other from somewhere! 304 00:20:39,960 --> 00:20:42,599 We lived in Cankaya. Is that where your father's studio was?. 305 00:20:43,080 --> 00:20:45,913 - In the Gazi district actually. - That's where my grandfather lived! 306 00:20:56,160 --> 00:20:58,833 Grandpa's sweet wafer! 307 00:20:59,560 --> 00:21:02,028 Dad, we'll fetch you both tonight and go back to our place. 308 00:21:03,320 --> 00:21:05,356 Off you go to work now. 309 00:21:05,720 --> 00:21:08,188 Don't go outside without your hat. OK, sweetheart?. 310 00:21:12,640 --> 00:21:15,598 Do you have to make A ceremony out of it everytime?. 311 00:21:17,480 --> 00:21:19,596 How come you get all the luck?. 312 00:21:20,080 --> 00:21:22,116 - Sorry, what was your name?. - Deniz. 313 00:21:22,560 --> 00:21:24,198 I'm Onur. Good to meet you. 314 00:21:24,560 --> 00:21:27,358 OK. Now Deniz, how about we take a few photos of you here, right now?. 315 00:21:27,640 --> 00:21:30,029 - You mean, with my hair like...?. - Sure. It's great. Perfect. 316 00:21:30,400 --> 00:21:32,675 In front of your childhood photo for instance. 317 00:21:33,000 --> 00:21:36,356 And suppose we use them later for a magazine cover?. 318 00:21:36,720 --> 00:21:37,948 As publicity for the exhibition. 319 00:21:38,880 --> 00:21:40,598 - I don't really know. - Thank you big time! 320 00:21:40,720 --> 00:21:42,199 You saved my life. 321 00:21:43,800 --> 00:21:45,597 - Hello?. - What should I do?. 322 00:21:46,080 --> 00:21:47,832 Just stand in front of your photo. 323 00:21:47,960 --> 00:21:49,678 Like this?. 324 00:21:50,080 --> 00:21:52,674 Weird, isn't it?. I have zero memory of a photo like this. 325 00:21:52,880 --> 00:21:57,271 Maybe you never came to pick it up. That's why you don't remember. 326 00:21:57,720 --> 00:22:00,029 Shall I tell you something else you don't remember?. 327 00:22:00,320 --> 00:22:02,038 - Yes?. - While you were having this taken... 328 00:22:02,240 --> 00:22:03,912 ...I was there too. 329 00:22:05,640 --> 00:22:07,039 Do we know each other?. 330 00:22:08,000 --> 00:22:09,274 I'm really sorry. 331 00:22:11,560 --> 00:22:13,278 If I could find the thing. 332 00:22:15,000 --> 00:22:16,672 Hello, Zeynep?. 333 00:22:18,320 --> 00:22:19,958 I'm on my way. 334 00:22:21,240 --> 00:22:22,958 I have to rush. 335 00:22:23,880 --> 00:22:26,030 My memory's terrible. Can you tell me straight out?. 336 00:22:26,160 --> 00:22:30,915 If you come to the studio tomorrow, I'll give you a copy of the photo... 337 00:22:31,160 --> 00:22:34,357 ...and we'll have a chance to talk. Onur, bring me a card, will you?. 338 00:22:35,320 --> 00:22:38,357 - Thank you again, Deniz. - Thanks, Onur Bey. 339 00:22:39,160 --> 00:22:41,037 - Nice to meet you, Ozgur Bey. - You too. 340 00:22:41,240 --> 00:22:42,355 Bye! 341 00:22:50,480 --> 00:22:52,835 Grandpa, what are they doing?. 342 00:22:53,480 --> 00:22:54,913 Shooting a film, dear. 343 00:22:56,000 --> 00:22:58,753 Mum, do you shoot films with dad?. 344 00:22:59,640 --> 00:23:01,949 Our film days are over, dear. Now c'mon, eat your dinner. 345 00:23:02,240 --> 00:23:05,277 Grandpa, when I grow up I'm going to be an actor like you. 346 00:23:05,640 --> 00:23:08,359 Deniz, eat up if you're going to. Otherwise go straight to bed. 347 00:23:08,560 --> 00:23:09,834 OK. 348 00:23:10,560 --> 00:23:13,358 Mum, can you move over a bit?. 349 00:23:24,080 --> 00:23:26,275 One... Two... 350 00:23:32,480 --> 00:23:34,596 - Shall we shoot a film?. - Huh?. 351 00:23:35,560 --> 00:23:39,189 Grandpa's little outlaw! Come here, c'mon! C'mon! 352 00:23:39,880 --> 00:23:40,915 That's it. 353 00:23:45,160 --> 00:23:47,913 Now, Ozgur, let's listen to that heart of yours. 354 00:23:57,320 --> 00:23:58,753 Get better soon, lad. 355 00:23:59,080 --> 00:24:00,957 - You too. - Ah, you too! You too. 356 00:24:01,640 --> 00:24:04,757 - Ozgur?. Does it hurt a lot, dear?. - Aha. 357 00:24:05,640 --> 00:24:08,200 Oh, sweetie! Get up and let's go. 358 00:24:08,280 --> 00:24:09,599 No, no. You must stay. 359 00:24:10,400 --> 00:24:12,675 - Really, why?. - You said there was nothing serious?. 360 00:24:12,960 --> 00:24:15,679 - He has an irregular heartbeat. - It's his heart?. 361 00:24:16,160 --> 00:24:20,915 We need to do an ECG. We should consult a cardiologist. 362 00:24:21,160 --> 00:24:22,832 - It's his heart?. - Yes. Come on. 363 00:24:23,000 --> 00:24:25,116 The man can't even look after himself! 364 00:24:25,320 --> 00:24:27,276 How many times have I said not to let the girl out! 365 00:24:27,480 --> 00:24:29,675 No, it's over. No more grandpa! She's not going! 366 00:24:29,960 --> 00:24:32,240 But we have to leave her with him till school starts! 367 00:24:32,240 --> 00:24:35,038 - Take a leave then! - How?. I don't have any days left! 368 00:24:35,240 --> 00:24:37,515 - Leave the job then. - Leave?. Nice! 369 00:24:37,800 --> 00:24:41,270 - Who'll pay the school fees then?. - Great! So it's snide comments now! 370 00:24:41,640 --> 00:24:41,799 - Zeynep! It's me, it's me! - Really?. 371 00:24:43,960 --> 00:24:45,359 - Yes! - Well?. 372 00:24:45,720 --> 00:24:48,917 Plus the guy knows me. But I can't figure out where from. 373 00:24:53,560 --> 00:24:56,677 - Ozgur Turgut's telephone?. - Can I speak to Ozgur?. 374 00:24:56,880 --> 00:24:59,519 - I'm his manager, Onur. Who's calling?. - I need to speak to him in person. 375 00:24:59,720 --> 00:25:01,472 Anything to add?. If not, I'm done. 376 00:25:01,600 --> 00:25:03,591 - No, you've done a great job. - What's it about?. Can I help?. 377 00:25:03,680 --> 00:25:06,478 - I can't give you any details. - Can you hold on a second?. 378 00:25:09,640 --> 00:25:11,596 - Hello?. - Ozgur Bey, hello. 379 00:25:11,960 --> 00:25:14,428 - I have Dr Erdem on the line. - OK. I'm here. 380 00:25:15,800 --> 00:25:17,836 - Ozgur Bey?. - Hello. How are you?. 381 00:25:18,080 --> 00:25:19,638 Fine thanks. We've scheduled you in. 382 00:25:19,720 --> 00:25:21,870 In order for full recovery, we need to hospitalize you for a while. 383 00:25:21,960 --> 00:25:24,240 I see. How long do I have to stay?. 384 00:25:24,240 --> 00:25:26,196 At least a week, Ozgur. 385 00:25:26,320 --> 00:25:27,435 Well, is Wednesday OK?. 386 00:25:27,520 --> 00:25:29,954 Let's not delay it. Tomorrow is best. 387 00:25:30,240 --> 00:25:32,196 - OK, thanks. Goodbye. - Goodbye. 388 00:25:33,800 --> 00:25:36,917 - What's it?. - Can you cancel this week's schedule?. 389 00:25:37,320 --> 00:25:39,834 - Why?. - I'll explain later. Forget it. 390 00:25:40,240 --> 00:25:43,915 - What am I supposed to tell people?. - Make up some excuses. I'm out of here. 391 00:25:51,400 --> 00:25:54,437 I'm not taking those pills! 392 00:26:06,080 --> 00:26:08,275 Dad, what does 'shooting a film' mean?. 393 00:26:09,720 --> 00:26:10,789 - Shooting a film?. - Aha. 394 00:26:11,000 --> 00:26:13,594 Now look. The button's here. 395 00:26:13,880 --> 00:26:16,678 But taking a photograph doesn't mean just pressing the button. 396 00:26:17,160 --> 00:26:19,833 If you know how to look from the right angle... 397 00:26:20,160 --> 00:26:21,752 ...you'll find beauty in everything. 398 00:26:22,080 --> 00:26:25,277 And if you capture that beauty, then you've taken a good photograph. 399 00:26:25,640 --> 00:26:26,914 Off you go then. 400 00:26:28,720 --> 00:26:30,950 There you go! Now to somewhere nicer. 401 00:26:34,880 --> 00:26:36,029 Ozgur Turgut. 402 00:26:37,720 --> 00:26:41,679 Oh my God! The guy's gorgeous! 403 00:26:42,080 --> 00:26:43,433 Don't laugh! 404 00:26:43,960 --> 00:26:48,351 Ankara-born photographer. Awards. Blah, blah, blah... 405 00:26:49,480 --> 00:26:53,029 Look, sure he's not kidding you?. He saw you had no memory. 406 00:26:53,640 --> 00:26:55,517 "How did you get into photography??' 407 00:26:55,880 --> 00:26:59,509 "My dad was actually a photographer so I've been close to it all my life. 408 00:26:59,800 --> 00:27:01,760 But I'd say my real interest began... 409 00:27:01,760 --> 00:27:04,354 ...after a bike accident I had as a boy." 410 00:27:04,880 --> 00:27:06,916 What?. What did you say?. 411 00:27:08,400 --> 00:27:11,676 - He had a bike accident as a boy. - That's him?. Why didn't I twig?. 412 00:27:11,960 --> 00:27:13,916 - Twig what?. Who?. - I don't believe it! 413 00:27:28,160 --> 00:27:31,277 This way, precious. Let's sit on that bench there. Good girl! 414 00:27:31,880 --> 00:27:35,031 - Here, a secret notebook for you. - Like my secret box?. 415 00:27:35,320 --> 00:27:36,673 More secret than that. 416 00:27:36,960 --> 00:27:39,838 You must write in the notebook everything you feel in your heart. 417 00:27:40,080 --> 00:27:41,752 Minds forget, hearts never do. 418 00:27:41,960 --> 00:27:44,349 Can I write about the boy with the red bike?. 419 00:27:44,640 --> 00:27:46,437 You little rascal! 420 00:27:46,800 --> 00:27:49,360 Well, they say great romances start with a fight. 421 00:27:49,640 --> 00:27:51,756 Yours started with an accident, didn't it?. 422 00:27:52,000 --> 00:27:54,912 - Grandpa, how does love happen?. - No one honestly knows, Deniz. 423 00:27:55,240 --> 00:27:59,358 But there are certain signs of course. Your heart races, for example. 424 00:27:59,640 --> 00:28:03,679 You always, always want to see and to be with that person. 425 00:28:04,000 --> 00:28:08,039 They mean the world to you. You care about nothing else. 426 00:28:08,320 --> 00:28:11,949 - Were you in love with granny?. - I'm still in love with her. 427 00:28:16,320 --> 00:28:20,199 There's no knowing if it's fate, destiny or coincidence... 428 00:28:21,320 --> 00:28:24,756 ...but the heart goes and chooses one person. 429 00:28:26,240 --> 00:28:28,754 When I first saw your mother... 430 00:28:30,080 --> 00:28:34,278 ...I said to myself, "I'm going to marry that woman." 431 00:28:39,080 --> 00:28:45,030 Sometimes you know at first sight that person is your destiny. 432 00:28:47,480 --> 00:28:50,916 Sometimes you search for a lifetime and never find the one. 433 00:28:53,160 --> 00:28:54,593 Wow. 434 00:29:02,720 --> 00:29:06,030 Girls, we leave for Ankara tomorrow at 9.30 a.m. from Taksim. 435 00:29:06,480 --> 00:29:08,436 - No one's to forget anything. - OK. 436 00:29:08,720 --> 00:29:10,756 - That was directed at me. - Of course it was! 437 00:29:12,720 --> 00:29:14,517 I'm off to the guy's studio to pick up that photo. 438 00:29:14,720 --> 00:29:17,280 - Want to come too?. - No. Why would l?. 439 00:29:17,560 --> 00:29:19,630 Ooph! Fine then. You're always such a spoilsport. 440 00:29:27,560 --> 00:29:29,357 - Hello. - Come in. 441 00:29:34,080 --> 00:29:36,355 - This place is so beautiful. - Thanks. 442 00:29:37,240 --> 00:29:40,676 - Is this where you work?. - Yes. Well, live actually. 443 00:29:40,960 --> 00:29:43,918 - Look, can we drop the formal 'you'?. - OK. 444 00:29:44,640 --> 00:29:45,675 Perfect. 445 00:29:46,080 --> 00:29:47,354 - Do have... - Did you...?. Sorry... 446 00:29:47,560 --> 00:29:49,949 Did you take all of them?. 447 00:29:50,240 --> 00:29:51,958 Yes. Except that one. 448 00:29:55,480 --> 00:29:57,038 That's you, isn't it?. 449 00:29:57,800 --> 00:30:01,588 - You remembered in the end, huh?. - Yes. More than that in fact. 450 00:30:02,640 --> 00:30:04,596 - Let's say I read about it. - What's that?. 451 00:30:04,880 --> 00:30:07,678 My diary. Look, I'll show you something. 452 00:30:07,960 --> 00:30:09,518 - Look. - What, here?. 453 00:30:09,720 --> 00:30:10,596 Yes. 454 00:30:11,320 --> 00:30:14,357 "l finally met the boy with the red bike. 455 00:30:15,560 --> 00:30:18,677 I jumped in front of the bike just like they do in the movies. 456 00:30:20,480 --> 00:30:22,596 It really hurt, but that's OK." 457 00:30:22,960 --> 00:30:25,428 How do you mean?. You jumped out on purpose?. 458 00:30:25,800 --> 00:30:27,119 Seems so. 459 00:30:27,960 --> 00:30:32,351 I've been plagued by guilt for years and you jumped out on purpose, huh?. 460 00:30:32,640 --> 00:30:34,278 I'm really sorry. 461 00:30:38,800 --> 00:30:40,916 - Tea?. - Sure. 462 00:30:43,960 --> 00:30:45,951 How come you have no childhood photos?. 463 00:30:46,400 --> 00:30:47,913 They got lost. 464 00:30:48,160 --> 00:30:51,835 Well, when we moved some of the boxes got lost. 465 00:30:52,160 --> 00:30:54,674 All the photos, albums and stuff were in those boxes. 466 00:30:55,000 --> 00:30:58,675 When you have no childhood photos, you even forget what you looked like. 467 00:30:58,960 --> 00:31:01,190 That's why it was so weird seeing that photo yesterday. 468 00:31:01,560 --> 00:31:04,154 You're really lucky. I bet you have hundreds of photos. 469 00:31:04,480 --> 00:31:06,436 - Thousands. - Wow! 470 00:31:07,080 --> 00:31:08,274 What do you do?. 471 00:31:09,400 --> 00:31:10,833 I'm an actress. 472 00:31:11,480 --> 00:31:13,118 Right. I should have guessed. 473 00:31:13,400 --> 00:31:16,119 I'm not as good as I was as a kid, but well, I try. 474 00:31:16,400 --> 00:31:18,755 - Where do you act?. - We have a theatre group. 475 00:31:19,080 --> 00:31:21,753 I sometimes go to auditions. Films, TV series and stuff. 476 00:31:22,080 --> 00:31:25,356 Actually there's a chance I'll act in a film any time now. But we'll see. 477 00:31:25,560 --> 00:31:27,118 That's great. What kind of film?. 478 00:31:27,320 --> 00:31:30,915 A romance. I don't know if I'll get the part, but I really want it. 479 00:31:31,160 --> 00:31:33,515 - I reckon you will. - Seriously?. 480 00:31:34,080 --> 00:31:36,753 - I have a hunch. - God, I hope so. 481 00:31:39,640 --> 00:31:41,835 You seem to pick out really special people. 482 00:31:42,720 --> 00:31:44,517 And this is one of them. 483 00:31:46,640 --> 00:31:48,949 - How many years has it been?. - Twenty-five. 484 00:31:49,480 --> 00:31:50,754 Twenty-five. 485 00:31:51,000 --> 00:31:53,912 But your eyes haven't changed at all. They're still the same. 486 00:31:57,480 --> 00:31:59,948 He's looking really deep. So warm. 487 00:32:01,880 --> 00:32:04,519 - Want to meet him?. - How do you mean?. 488 00:32:04,720 --> 00:32:08,269 Well, the captain is a great cook and he is not far away. We could go. 489 00:32:08,560 --> 00:32:11,120 - What, now?. - How about next time we meet?. 490 00:32:11,400 --> 00:32:13,277 - Sure. - Twenty-five years later. 491 00:32:14,720 --> 00:32:15,948 OK. Let's do it. 492 00:32:27,080 --> 00:32:28,274 Agh! Sorry! 493 00:32:29,240 --> 00:32:30,275 Hold on tight! 494 00:32:30,480 --> 00:32:32,198 - What?. - Hold on tight! 495 00:32:34,080 --> 00:32:35,752 - Hey! - Captain?. 496 00:32:35,960 --> 00:32:38,838 - Ozgur! Welcome! - Thanks. How are you?. 497 00:32:39,080 --> 00:32:40,400 Fine, raring to go! 498 00:32:40,400 --> 00:32:42,277 - How about you?. - Good. Great, thanks. 499 00:32:42,640 --> 00:32:44,278 - Deniz. - Hello. How do you do?. 500 00:32:44,480 --> 00:32:46,198 - Nice to meet you. - You too. 501 00:32:46,480 --> 00:32:49,597 Thanks. Sit down, sit down. Just a minute. 502 00:32:50,080 --> 00:32:52,275 It's the first time you've come with a girl. 503 00:32:52,640 --> 00:32:55,677 And you've struck gold. Don't let her go, OK?. 504 00:32:55,960 --> 00:32:58,952 We're childhood friends, captain. From ages ago. 505 00:32:59,240 --> 00:33:01,595 Even better. Sit down. 506 00:33:03,080 --> 00:33:04,752 - What are you drinking?. - What will you have?. 507 00:33:04,960 --> 00:33:05,597 Raki?. 508 00:33:05,800 --> 00:33:08,758 - OK. Some mezzes... - I'll handle that, don't worry. 509 00:33:08,960 --> 00:33:10,109 Thanks, captain. 510 00:33:10,400 --> 00:33:12,516 - Where did you go to school?. - Kolej. You?. 511 00:33:12,800 --> 00:33:13,520 Deneme. 512 00:33:13,520 --> 00:33:15,590 I have loads of friends from Deneme! 513 00:33:15,800 --> 00:33:18,360 - Like who?. - Irem, Aysegul, Idil... 514 00:33:18,640 --> 00:33:21,757 - You must know Alp. Tall, fair... - Curly... 515 00:33:21,960 --> 00:33:24,349 - Right. Curly Alp. - Yes, I know Alp. 516 00:33:24,640 --> 00:33:25,680 Here you go, guys. 517 00:33:25,680 --> 00:33:27,113 - Thank you. - Thanks Captain. 518 00:33:27,400 --> 00:33:30,280 I was at university with Alp after that. 519 00:33:30,280 --> 00:33:31,759 But I've no idea what he did later. 520 00:33:32,000 --> 00:33:34,594 - Neither do l. - What did you do at the university?. 521 00:33:34,880 --> 00:33:38,589 Uni.. I was already working for my dad, so I wasn't that well prepared. 522 00:33:38,880 --> 00:33:41,678 And then, to be honest, I didn't really make a go of it. 523 00:33:41,960 --> 00:33:44,679 So you wanted to be a photographer right from the start. 524 00:33:44,960 --> 00:33:48,919 Yes. Not quite from the start, but let's say so. Want some water?. 525 00:33:49,400 --> 00:33:52,437 - I'll drink it straight. - Here you are, the mezzes. 526 00:33:52,720 --> 00:33:54,517 - Thanks, captain. - Thank you. 527 00:33:54,880 --> 00:33:56,480 I'll leave it to you to serve. 528 00:33:56,480 --> 00:33:58,038 OK, thanks a lot. 529 00:33:58,480 --> 00:34:00,755 - Thank you. - It all looks great. 530 00:34:01,240 --> 00:34:03,913 Weird, isn't it, that we never ran into each other in Ankara?. 531 00:34:04,160 --> 00:34:06,754 - Maybe we did. - Maybe. 532 00:34:08,080 --> 00:34:09,274 In that case... 533 00:34:09,960 --> 00:34:14,112 ...to our childhood meeting and that old photo I found years later. 534 00:34:17,640 --> 00:34:20,598 Your lad with the bike still hasn't ridden past?. 535 00:34:21,080 --> 00:34:24,595 - I'm not waiting for him. - Of course you aren't! 536 00:34:24,960 --> 00:34:28,430 - I'm just teasing. Now on your feet! - Where are we going?. 537 00:34:28,720 --> 00:34:31,678 To have a beautiful picture taken of you, huh?. 538 00:34:32,080 --> 00:34:35,914 - I don't want to! I'm staying here. - Staying here, huh?. You just come here! 539 00:34:39,080 --> 00:34:44,677 Alone for all the world to see It just isn't right 540 00:34:46,080 --> 00:34:51,438 How could you go so heartlessly?. You can't just leave like that 541 00:34:51,880 --> 00:34:55,839 Ozgur?. What are you doing, son?. Didn't you promise not to run around?. 542 00:34:56,080 --> 00:34:58,594 - Look, you'll get all sweaty. - Mum, please! I'm so bored. 543 00:34:58,800 --> 00:35:01,268 - Can't I go out?. - Turn that off. Bored, are you?. 544 00:35:01,560 --> 00:35:05,917 Listen, if you promise not to run, you can take your dad his lunch. OK?. 545 00:35:06,160 --> 00:35:08,071 - A man's word! - A man's word. 546 00:35:08,160 --> 00:35:09,840 OK, off you go then. 547 00:35:09,840 --> 00:35:11,353 - Hurray! - Not so fast though! 548 00:35:18,480 --> 00:35:20,948 Hey, what's up?. Lost your guts without the bike?. 549 00:35:22,640 --> 00:35:24,437 Now, turn your head a little to the right. 550 00:35:25,320 --> 00:35:27,038 I know you're bored, but it'll be over in a minute. 551 00:35:27,240 --> 00:35:30,198 Look, like this. That'll come out perfect. 552 00:35:30,640 --> 00:35:33,108 Now I'll go "One, two, three!" and a bird will fly out of here. OK?. 553 00:35:33,480 --> 00:35:35,118 But you have to smile too. Here we go then. 554 00:35:35,400 --> 00:35:39,029 One, two, three! Smile a bit. Smile, come on now. 555 00:35:39,240 --> 00:35:40,116 Dad, your lunch... 556 00:35:42,880 --> 00:35:45,758 Ozgur, what have you done, son?. I'm sorry, Kemal. 557 00:35:46,320 --> 00:35:48,595 You clean up the mess there. Come and I'll write you a ticket. 558 00:35:48,720 --> 00:35:50,278 - You come along too, dear. - OK. 559 00:35:56,240 --> 00:35:57,639 - Shall we shoot a film?. - Aha. 560 00:36:14,480 --> 00:36:17,040 - Thank you very much. - You're welcome. 561 00:36:21,320 --> 00:36:22,514 Raki?. 562 00:36:23,160 --> 00:36:25,913 No, I shouldn't drink any more. Enough is enough. 563 00:36:26,160 --> 00:36:27,513 OK. 564 00:36:30,960 --> 00:36:33,640 - Where are you performing in Ankara?. - At the Sinasi Theatre. 565 00:36:33,640 --> 00:36:35,039 - You know it?. - Yes. 566 00:36:37,320 --> 00:36:40,517 - How long will you be there?. - Three weeks or so. 567 00:36:40,720 --> 00:36:42,597 It isn't clear yet what happens after that. 568 00:36:44,800 --> 00:36:48,190 Ozgur, can we go?. It's just we're leaving really early tomorrow. 569 00:36:48,880 --> 00:36:49,915 Sure. 570 00:36:50,640 --> 00:36:53,279 - Captain, can we get... - Hey, where are you going?. 571 00:36:53,640 --> 00:36:56,029 You think I'd let you go without some halva?. 572 00:36:56,320 --> 00:36:59,835 - Captain, another time?. - It's now or never. 573 00:37:00,880 --> 00:37:02,950 - OK, let's have some. - Are you sure?. 574 00:37:03,320 --> 00:37:05,038 Sure I'm sure! 575 00:37:05,480 --> 00:37:08,677 - OK, captain. You win again. - Excuse me. 576 00:37:16,320 --> 00:37:17,833 - Hello?. - Darling?. 577 00:37:18,480 --> 00:37:20,198 - Burak?. - I'm just found the time to call. 578 00:37:20,480 --> 00:37:23,040 You should have seen the crowd at the opening. How are you?. 579 00:37:24,320 --> 00:37:26,276 - I'm fine. - Any news about the film?. 580 00:37:26,560 --> 00:37:30,599 - Nope. They haven't called yet. - Right. So it didn't work out. 581 00:37:30,800 --> 00:37:33,439 It's only been two days, Burak! They'll call. Just wait a bit. 582 00:37:34,960 --> 00:37:36,678 Well, they'd have called if they wanted you. 583 00:37:36,960 --> 00:37:39,758 I know you get mad at me, but I'm right every time. 584 00:37:40,400 --> 00:37:43,949 - Here you go again. I'm hanging up. - Go ahead if you want to be pigheaded. 585 00:37:44,240 --> 00:37:46,834 - I'm hanging up, Burak! - Have you been drinking, huh?. 586 00:37:47,080 --> 00:37:49,514 You sound weird. Are you out?. Where are you?. 587 00:37:50,640 --> 00:37:53,598 I'm at the Academy Awards, Burak. OK, bye. 588 00:38:15,560 --> 00:38:16,754 Thanks. 589 00:38:17,640 --> 00:38:18,868 - Everything OK?. - Yes. 590 00:38:20,400 --> 00:38:21,515 Fine. 591 00:38:23,240 --> 00:38:24,593 Your boyfriend?. 592 00:38:26,240 --> 00:38:27,593 Yes. 593 00:38:30,480 --> 00:38:32,198 Have you been together long?. 594 00:38:34,960 --> 00:38:36,359 Yes. 595 00:38:38,960 --> 00:38:40,359 Longer than long. 596 00:38:47,640 --> 00:38:49,676 You?. Do you have a girlfriend?. 597 00:38:50,480 --> 00:38:51,833 No. 598 00:38:56,640 --> 00:38:58,358 The captain forgot the forks. 599 00:38:59,080 --> 00:39:03,039 I don't think I can get on that bike in this state. My head's spinning like crazy. 600 00:39:04,160 --> 00:39:06,833 - You think I can?. - No idea. 601 00:39:07,080 --> 00:39:08,911 - No, look, we'll take a cab. - OK. 602 00:39:12,720 --> 00:39:13,835 Hello there. 603 00:39:14,880 --> 00:39:17,838 - Deniz, where do you live?. - Umm, Cihangir. 604 00:39:18,560 --> 00:39:20,516 Can we go first to Cihangir, then on to Balat?. 605 00:39:40,880 --> 00:39:41,915 Deniz. 606 00:39:42,320 --> 00:39:44,436 Deniz, we've arrived in Cihangir. Deniz?. 607 00:39:46,400 --> 00:39:47,753 Deniz?. 608 00:39:50,800 --> 00:39:52,756 Let's just go straight to Balat. 609 00:40:07,240 --> 00:40:12,837 With your face on my chest 610 00:40:15,320 --> 00:40:21,509 You drifted off again 611 00:40:22,640 --> 00:40:28,112 As dawn slipped into your room 612 00:40:30,800 --> 00:40:37,194 The sun spilled into your hair 613 00:40:37,880 --> 00:40:45,116 For the first time this morning my shattered life is whole 614 00:40:45,480 --> 00:40:52,352 Just one night with you and I'm complete 615 00:40:55,240 --> 00:40:58,596 Even if I vanished, if I saw my end 616 00:40:58,880 --> 00:41:02,589 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 617 00:41:02,880 --> 00:41:06,111 Even if I faded away, if I knew my end 618 00:41:06,400 --> 00:41:10,109 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 619 00:41:10,480 --> 00:41:14,519 All my victories are for you 620 00:41:29,080 --> 00:41:34,359 I rose quietly from your side 621 00:41:37,480 --> 00:41:43,350 I stepped into the new day 622 00:41:44,080 --> 00:41:49,598 Your breath is gold dust in the air 623 00:41:52,560 --> 00:41:58,954 I'm a stranger to this feeling 624 00:41:59,880 --> 00:42:06,831 For the first time this morning my lost soul is calm and at peace 625 00:42:07,560 --> 00:42:13,510 Last night I was born again with you 626 00:42:16,800 --> 00:42:20,679 Even if I vanished, if I saw my end 627 00:42:20,880 --> 00:42:24,350 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 628 00:42:24,640 --> 00:42:27,677 Even if I faded away, if I knew my end 629 00:42:28,000 --> 00:42:32,118 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 630 00:42:32,320 --> 00:42:35,596 Even if I faded away, if I knew my end 631 00:42:35,800 --> 00:42:39,679 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 632 00:42:40,080 --> 00:42:43,038 Even if I faded away, if I knew my end 633 00:42:43,640 --> 00:42:47,349 Even if I had a taste of death, Still I wouldn't be defeated 634 00:42:47,640 --> 00:42:52,191 All my victories are for you 635 00:42:55,240 --> 00:42:57,037 - Grandpa! - I guess he's inside. 636 00:43:04,720 --> 00:43:05,914 Dad! 637 00:43:26,880 --> 00:43:27,756 Dad?. 638 00:43:42,400 --> 00:43:44,038 Dad?. 639 00:43:51,400 --> 00:43:53,038 Is he asleep?. 640 00:44:34,400 --> 00:44:37,278 Deniz. We won't be seeing Grandpa again. 641 00:44:38,400 --> 00:44:39,594 How come?. 642 00:44:41,160 --> 00:44:42,434 Because... 643 00:44:43,160 --> 00:44:47,756 - Because he's gone somewhere else. - No, he hasn't! Grandpa's in there. 644 00:44:48,800 --> 00:44:50,119 Deniz. 645 00:44:50,960 --> 00:44:53,269 No. Grandpa isn't here any longer. 646 00:44:53,880 --> 00:44:58,192 - In that case, I'm going with him. - No, no. Don't say things like that. 647 00:44:59,480 --> 00:45:02,438 - Have a good day, Yilmaz. - Welcome, Yusuf. 648 00:45:02,720 --> 00:45:04,756 - Heard about the funeral?. - Whose funeral?. 649 00:45:05,080 --> 00:45:07,116 Well, he lived in the next street. Kemal. 650 00:45:07,480 --> 00:45:09,357 - The actor?. - Yes, he's passed away. 651 00:45:09,560 --> 00:45:11,118 - Oh no! - Afraid so. 652 00:45:11,320 --> 00:45:13,834 I took his granddaughter's photo only two days ago. 653 00:45:14,320 --> 00:45:15,594 God rest his soul. 654 00:45:17,160 --> 00:45:18,434 Ozgur! 655 00:46:12,880 --> 00:46:13,835 Shit! 656 00:46:15,720 --> 00:46:17,915 Shit! Shit! 657 00:46:28,400 --> 00:46:31,756 - Where are you?. I was worried sick! - I forgot my phone was on silent. 658 00:46:31,960 --> 00:46:34,110 - I'm on my way. Don't go without me! - We're waiting! 659 00:46:34,320 --> 00:46:36,038 - OK. I have to get my bag. - I've got it. 660 00:46:36,320 --> 00:46:38,038 - You're a darling. - Where are you?. 661 00:46:38,240 --> 00:46:40,117 Don't ask. I'll tell you later. OK, bye! 662 00:47:13,720 --> 00:47:16,518 - I'm here, I'm here! Sorry! - Where the hell were you, Deniz?. 663 00:47:16,720 --> 00:47:18,438 - Hey, I'm here. Don't ask. - No, tell me now! 664 00:47:18,640 --> 00:47:20,835 - Sorry, everyone! - Before you get on! 665 00:47:21,080 --> 00:47:23,878 - I stayed at Ozgur's. Or so it seems. - What?.! 666 00:47:24,920 --> 00:47:26,751 I'm really sorry, really. 667 00:47:27,080 --> 00:47:29,958 - How are you doing, Deniz?. - Fine, not bad. You?. 668 00:47:30,240 --> 00:47:31,673 So what kept you?. 669 00:47:31,880 --> 00:47:33,950 I crashed at a friend's. I guess I overslept. 670 00:47:40,640 --> 00:47:41,914 Morning! 671 00:47:44,480 --> 00:47:46,596 Hey, why are you sleeping there?. 672 00:47:47,160 --> 00:47:49,355 I'll give you some good news to wake you up. 673 00:47:49,640 --> 00:47:52,200 They called from the magazine. They're crazy for the cover photos. 674 00:47:52,480 --> 00:47:54,277 - Where's Deniz?. - Who's Deniz?. 675 00:47:54,880 --> 00:47:56,199 Deniz! 676 00:47:58,480 --> 00:47:59,515 Is she gone?. 677 00:47:59,720 --> 00:48:03,918 So sorry for the trouble I caused. Thanks for everything. Forgive me, Deniz. 678 00:48:05,560 --> 00:48:07,755 - Was Deniz that... - Oh God! 679 00:48:08,640 --> 00:48:12,758 Deniz, the cover girl! Hey, you snake in the grass! 680 00:48:12,960 --> 00:48:15,349 Onur, my bike's at the captain's. Can you pick it up?. 681 00:48:15,560 --> 00:48:18,199 - And let me have the car, OK?. - What do you want the car for?. 682 00:48:18,480 --> 00:48:21,916 Unbelievable! No answering, acting, all stuck-up. 683 00:48:27,160 --> 00:48:28,673 - Hello?. - Ozgur Bey?. 684 00:48:31,080 --> 00:48:34,277 - Yes, speaking?. - You're due to be hospitalized today. 685 00:48:34,560 --> 00:48:36,949 Dr Erdem asked me to confirm with you. 686 00:48:38,240 --> 00:48:39,116 Hospitalized?. 687 00:48:39,720 --> 00:48:42,951 OK. Let me call back in a few minutes. Thank you. Goodbye. 688 00:48:45,080 --> 00:48:46,195 Who was that?. 689 00:48:48,320 --> 00:48:51,517 Guess I should be saying get well. You're going to be hospitalized. 690 00:48:51,880 --> 00:48:54,348 - What's going on, Ozgur?. - Look, it's nothing serious. 691 00:48:54,640 --> 00:48:57,438 The other night you passed out. You cancel the whole week's work. 692 00:48:57,720 --> 00:49:00,188 You're going hospital. And it's nothing serious. 693 00:49:01,000 --> 00:49:04,356 - I'm not going to be hospitalized. Really. - So what was that call about then?. 694 00:49:04,640 --> 00:49:06,278 - Well... - Look, I'm worried now! 695 00:49:06,360 --> 00:49:08,200 But there's nothing to worry about. 696 00:49:08,200 --> 00:49:10,509 I'm not going to hospital either. Where's the car?. 697 00:49:11,560 --> 00:49:14,438 - If you want the car, first you talk. - Sit down. 698 00:49:15,160 --> 00:49:17,435 We got in the cab and that's all I remember. 699 00:49:17,720 --> 00:49:19,119 I mean, I was totally out. 700 00:49:19,400 --> 00:49:21,595 Then when I open my eyes I find 20 missed calls from you. 701 00:49:21,880 --> 00:49:23,916 I wake up, I'm in his room. 702 00:49:24,800 --> 00:49:26,597 Like so. That's all. 703 00:49:28,320 --> 00:49:32,518 - So you're saying nothing happened. - It didn't! Stop it, for goodness sake! 704 00:49:35,000 --> 00:49:38,436 Is he as gorgeous for real as he is in that picture?. Huh?. 705 00:49:39,160 --> 00:49:40,513 Ooph, Zeynep! 706 00:50:03,240 --> 00:50:04,036 Yes, Deniz?. 707 00:50:04,480 --> 00:50:05,595 Burak, how are you?. 708 00:50:06,480 --> 00:50:10,189 Fine. Having lunch. You?. Still at the Oscars?. 709 00:50:10,400 --> 00:50:12,755 I'm in Bolu. On my way to Ankara for the tour. 710 00:50:14,400 --> 00:50:17,836 I completely forgot. Sorry, I can't keep up with you. 711 00:50:18,160 --> 00:50:21,755 Burak, I'm sorry I hung up on you last night. OK?. 712 00:50:22,160 --> 00:50:25,755 But we have problems. You know that. Get back and we'll talk face to face. 713 00:50:26,000 --> 00:50:28,673 But you'll be on tour when I get back, won't you?. 714 00:50:30,720 --> 00:50:32,836 That's the whole issue anyway. Right, honey?. 715 00:50:33,240 --> 00:50:34,753 I have to go. The minibus is leaving. 716 00:50:35,240 --> 00:50:36,275 - Talk to you soon. - Bye. 717 00:50:45,400 --> 00:50:48,836 Ozgur! C'mon, aren't you going to pick up your report card?. 718 00:50:50,640 --> 00:50:51,914 Yes, I am! 719 00:50:52,640 --> 00:50:55,200 Don't forget to stop by your dad's on the way! 720 00:50:55,720 --> 00:50:57,119 OK! 721 00:50:59,080 --> 00:51:02,356 In truth, I am that merry wanderer of the night. I jest to Oberon... 722 00:51:03,160 --> 00:51:05,833 - What's going on?. - I'm practising for the theatre exam. 723 00:51:09,960 --> 00:51:11,598 Ankara Arts Theatre. 724 00:51:14,080 --> 00:51:15,672 Young talents wanted! 725 00:51:18,560 --> 00:51:20,278 - Inci! - Yes?. 726 00:51:25,240 --> 00:51:27,276 - Do you know about this?. - What's that?. 727 00:51:27,480 --> 00:51:29,835 Missy here is preparing for the theatre exam. 728 00:51:30,480 --> 00:51:32,596 So who's taking the exam for science high school?. 729 00:51:32,800 --> 00:51:35,360 I don't want to do science! I want to be an actress. 730 00:51:35,640 --> 00:51:39,269 Fine. So let's take you out of school. We won't waste the money. Right, Inci?. 731 00:51:39,560 --> 00:51:42,518 Since missy wants to rough it as an actress. 732 00:51:42,720 --> 00:51:45,598 - Well, if you didn't shout... - Don't make me shout then! 733 00:51:45,800 --> 00:51:48,439 - Forget AAT! Put it out of your head! - No, I won't! 734 00:51:48,960 --> 00:51:51,349 - What did you say?. - I'm taking the exam! 735 00:51:51,720 --> 00:51:53,438 - Deniz! - What's got into her?. 736 00:51:53,720 --> 00:51:55,676 - She's growing up! - Great! 737 00:51:56,720 --> 00:51:58,438 We inherited her from your father. 738 00:51:58,720 --> 00:52:00,073 Dad, it's me! 739 00:52:00,160 --> 00:52:02,833 Come here now. I was expecting you. 740 00:52:03,240 --> 00:52:05,754 Close your eyes. I have a surprise for you. 741 00:52:05,960 --> 00:52:08,110 Hold out your hands. 742 00:52:10,640 --> 00:52:11,834 Open your eyes. 743 00:52:14,160 --> 00:52:18,438 Dad. Thank you. It's really great. 744 00:52:21,080 --> 00:52:22,832 Your present for the report card. Like it?. 745 00:52:23,160 --> 00:52:25,037 Aha. It's really great. 746 00:52:41,720 --> 00:52:44,837 Caner. Will we have guitars like that one day?. 747 00:52:45,240 --> 00:52:47,276 - You can today if you want. - How do you mean?. 748 00:52:47,560 --> 00:52:49,915 - If you have the guts. - What does that mean?. 749 00:52:51,080 --> 00:52:53,435 - Hey, who threw that?. - C'mon, forget it. 750 00:52:53,720 --> 00:52:57,190 - No way! Who threw that, huh?. - It's OK. Let it go. 751 00:52:57,400 --> 00:53:00,278 Let me just wash my hands. Just keep quiet. Here, hold this. 752 00:53:26,720 --> 00:53:27,914 So here we are, at last. 753 00:53:33,960 --> 00:53:35,678 - Zeynep, I don't believe it! - Hey, what's going on?. 754 00:53:35,880 --> 00:53:37,836 - Out, quick. Here, take my bag. - Hand it over. 755 00:53:43,240 --> 00:53:45,674 - How come?. - You forgot this. 756 00:53:46,240 --> 00:53:50,279 - Did you... Come to bring me this?. - You said it meant a lot to you. 757 00:53:51,160 --> 00:53:53,515 Plus I forgot to give you my number. 758 00:53:57,320 --> 00:53:59,038 Thank you so much. 759 00:53:59,320 --> 00:54:01,356 - Really. - It's nothing. 760 00:54:04,720 --> 00:54:07,757 We're about to start rehearsals any minute now. So... 761 00:54:07,960 --> 00:54:09,518 - Maybe afterwards... - Maybe when I'm done... 762 00:54:09,960 --> 00:54:11,916 - If you want to have a drink.. - That would be nice. 763 00:54:12,560 --> 00:54:13,959 See you later then. 764 00:54:14,800 --> 00:54:16,518 See you. 765 00:54:24,240 --> 00:54:26,754 - What's going on?. - Take this, take this. 766 00:54:28,000 --> 00:54:29,592 He's watching, he's watching. 767 00:54:31,880 --> 00:54:35,509 I don't believe it. I've got it, I've got it. 768 00:54:37,720 --> 00:54:39,199 - How long is it... - Now I'm here... 769 00:54:39,720 --> 00:54:40,755 You first. 770 00:54:41,480 --> 00:54:44,517 I was going to ask how long it's been since you were last here. 771 00:54:44,960 --> 00:54:48,111 And I was going to say, now I'm here I realize how much I miss Ankara. 772 00:54:48,560 --> 00:54:50,357 My dad had this theory. 773 00:54:50,560 --> 00:54:54,269 He used to say that for any person from Ankara, lstanbul is like someone else's child. 774 00:54:54,560 --> 00:54:57,597 When it smiles you love it, when it cries you want to run away. 775 00:54:58,240 --> 00:54:59,912 That's exactly it, I guess. 776 00:55:01,800 --> 00:55:05,429 - I was a pain yesterday. I'm so sorry. - It's me who should be sorry. 777 00:55:05,800 --> 00:55:09,509 I mean, when you didn't wake up I couldn't figure out what to do. 778 00:55:10,320 --> 00:55:13,949 - So what will you do in Ankara?. - See to my dad's studio. 779 00:55:15,000 --> 00:55:17,833 It needs tidying up before we rent the place. 780 00:55:18,480 --> 00:55:22,029 Tenants have to be found. My mum has to like them and so on. 781 00:55:23,320 --> 00:55:25,356 It must be hard for your mum. 782 00:55:26,640 --> 00:55:30,349 It's not easy. But she's a strong woman. 783 00:55:32,000 --> 00:55:35,959 - How are your folks doing?. - Fine. They're fine.