1 00:00:52,519 --> 00:00:56,121 ♪ Oh, honey ♪ 2 00:01:47,140 --> 00:01:49,408 A confession. 3 00:01:49,410 --> 00:01:51,343 Is that what they call it? 4 00:02:06,593 --> 00:02:11,930 Billy Lyons was thrown in jail for three days 5 00:02:11,932 --> 00:02:13,332 without cause. 6 00:02:17,103 --> 00:02:21,140 In the case of Inez Washington v. the CR&L Bus Company, 7 00:02:21,142 --> 00:02:25,010 gentlemen, I have reviewed all the papers and briefs in my chambers 8 00:02:25,012 --> 00:02:27,146 and I am prepared to rule. 9 00:02:27,148 --> 00:02:31,416 The court finds that service of the complaint was in fact made at the wrong address, 10 00:02:31,418 --> 00:02:33,652 as Attorney Friedman has argued. 11 00:02:33,654 --> 00:02:36,655 Therefore, the defendant's motion to dismiss 12 00:02:36,657 --> 00:02:38,023 is granted. 13 00:02:38,025 --> 00:02:40,459 Thank you, Your Honor. 14 00:02:40,461 --> 00:02:42,427 Great work, Friedman. 15 00:02:45,466 --> 00:02:46,832 And to get their confession, 16 00:02:46,834 --> 00:02:48,433 Special Agent Cheatwood, 17 00:02:48,435 --> 00:02:50,802 sent by the governor himself, 18 00:02:50,804 --> 00:02:52,304 took this club-- 19 00:02:52,306 --> 00:02:55,541 his "nigger beater," he called it. 20 00:02:55,543 --> 00:02:57,409 He tied Billy Lyons to a chair... 21 00:02:59,345 --> 00:03:02,281 and he pounded Billy Lyons in the head with it. 22 00:03:02,283 --> 00:03:04,783 And still Billy Lyons insisted 23 00:03:04,785 --> 00:03:06,785 he had not committed these murders. 24 00:03:06,787 --> 00:03:09,688 We had this one pegged as a loser. 25 00:03:09,690 --> 00:03:11,990 You've got a real knack for spotting technicalities. 26 00:03:11,992 --> 00:03:13,559 Thank you, Mr. Sprague. 27 00:03:16,964 --> 00:03:19,965 I'll be sending some more files your way, if you've got the time. 28 00:03:19,967 --> 00:03:22,401 I will make the time. Good. 29 00:03:25,238 --> 00:03:27,306 They forced him into their car 30 00:03:27,308 --> 00:03:29,608 and hauled him off to the murder scene. 31 00:03:31,878 --> 00:03:35,247 The bodies had been burned and were decomposing. 32 00:03:35,249 --> 00:03:37,849 They took some of the bones of these dead bodies, 33 00:03:37,851 --> 00:03:41,520 put them in a pan and placed them in Billy Lyons' hands. 34 00:03:41,522 --> 00:03:43,355 They admitted this. 35 00:03:43,357 --> 00:03:46,024 Delirious with exhaustion and pain, 36 00:03:46,026 --> 00:03:49,928 Billy Lyons confessed to a crime he did not commit. 37 00:03:49,930 --> 00:03:52,664 And it is based upon that confession alone 38 00:03:52,666 --> 00:03:56,501 that they now seek to hang Billy Lyons by the neck... 39 00:03:57,570 --> 00:03:59,004 until he is dead. 40 00:04:01,708 --> 00:04:05,444 You'll get them the next time, baby. There may not be a next time. 41 00:04:05,446 --> 00:04:07,946 We needed this one. All right. 42 00:04:07,948 --> 00:04:10,849 When you coming home? I'll be on the next train to Knoxville. 43 00:04:10,851 --> 00:04:14,353 I should be home by midday Wednesday. 44 00:04:14,355 --> 00:04:17,689 Okay. Be safe. I love you. I love you too. 45 00:04:17,691 --> 00:04:19,491 Bye, baby. See you soon. 46 00:04:27,900 --> 00:04:29,668 Hey, boy. 47 00:04:37,377 --> 00:04:40,178 Boy, what do you think you're doing here? 48 00:04:45,319 --> 00:04:47,786 What you gonna do, nigger? 49 00:04:47,788 --> 00:04:50,656 All aboard. 50 00:04:50,658 --> 00:04:52,858 I'll see you boys another time. 51 00:04:54,327 --> 00:04:57,195 That son of a bitch. Let's go scare him. 52 00:05:01,501 --> 00:05:02,968 Shoot him. 53 00:05:22,689 --> 00:05:25,090 NAACP. 54 00:05:25,092 --> 00:05:27,359 Please hold. 55 00:05:27,361 --> 00:05:29,761 Good morning, Mr. Marshall. Good morning. 56 00:05:29,763 --> 00:05:31,663 Welcome back. Thank you. 57 00:05:38,105 --> 00:05:40,806 Thurgood, you're going to Bridgeport. 58 00:05:40,808 --> 00:05:43,342 What? Now? 59 00:05:43,344 --> 00:05:45,344 No, I swore to Buster I would-- 60 00:05:45,346 --> 00:05:48,213 How many Thurgoods are there? Five or 10? There's only one. 61 00:05:48,215 --> 00:05:50,949 And that one is gonna get his ass on the train tomorrow. 62 00:05:50,951 --> 00:05:53,285 Why? Why? 63 00:05:53,287 --> 00:05:55,887 "Nightmare in Greenwich." That's why, Thurgood. 64 00:05:55,889 --> 00:06:00,025 "Wife Attacked by Negro Driver." That's why, Thurgood. 65 00:06:00,027 --> 00:06:01,893 How about, "Fear Grips Connecticut"? 66 00:06:01,895 --> 00:06:03,562 What's the reaction? Fear. 67 00:06:03,564 --> 00:06:06,865 Getting calls from all over the country. Negroes getting fired. 68 00:06:06,867 --> 00:06:09,368 White families afraid to have us in their home. 69 00:06:09,370 --> 00:06:12,838 If we can't work as domestics, Negro families are going to starve. 70 00:06:12,840 --> 00:06:16,241 And this is a hell of a time to lose half of our staff. 71 00:06:17,543 --> 00:06:19,945 It's got everything, doesn't it? 72 00:06:21,080 --> 00:06:23,715 "Eleanor Strubing, 73 00:06:23,717 --> 00:06:25,917 fair-haired Greenwich socialite, 74 00:06:25,919 --> 00:06:29,254 was the victim of a beastly attack in her own bedroom." 75 00:06:29,256 --> 00:06:33,892 Yes, and the boy that they're holding is straight out of Native Son. 76 00:06:33,894 --> 00:06:35,827 Look at that. 77 00:06:35,829 --> 00:06:37,262 Wow. 78 00:06:38,398 --> 00:06:40,065 "Joseph Spell. 79 00:06:41,367 --> 00:06:44,503 Uneducated Negro servant with a criminal past." 80 00:06:44,505 --> 00:06:48,673 A fable that the New York City press is gonna feed on to the last morsel. 81 00:06:48,675 --> 00:06:51,543 Yeah. They're starving for this one. So are we. 82 00:06:51,545 --> 00:06:55,147 We win this thing, our big donors are coming right back, Thurgood. 83 00:06:56,849 --> 00:06:59,851 There's only 13 million Negroes depending on you. 84 00:07:16,235 --> 00:07:18,737 Irwin said I would find you here. 85 00:07:18,739 --> 00:07:20,605 What? 86 00:07:20,607 --> 00:07:24,042 Your brother said I would find you here. You know, swimming. 87 00:07:25,111 --> 00:07:27,579 Nice swimsuit. 88 00:07:27,581 --> 00:07:30,749 Who the hell are you? Tad Lancaster. 89 00:07:30,751 --> 00:07:32,150 Bridgeport High. Remember? 90 00:07:32,152 --> 00:07:34,753 Trombone? Yeah! 91 00:07:34,755 --> 00:07:37,823 Still blowin' it too, man. What are you doing here, Tad? 92 00:07:37,825 --> 00:07:42,961 Oh, I am, uh, working with the Bridgeport NAACP. 93 00:07:42,963 --> 00:07:46,331 Actually, I am the Bridgeport NAACP, and I need a little favor. 94 00:07:46,333 --> 00:07:48,266 Do you know that Spell case? 95 00:07:48,268 --> 00:07:52,137 The guy who attacked the girl from Greenwich? Yeah. 96 00:07:52,139 --> 00:07:56,107 Now, National is sending a lawyer from the city to handle his defense, 97 00:07:56,109 --> 00:07:58,577 and we need a local guy to get him admitted. 98 00:08:03,916 --> 00:08:05,984 Uh, sorry, no. I'm not gonna do that. 99 00:08:05,986 --> 00:08:08,653 -There's nothing else required. -I'm not interested. 100 00:08:08,655 --> 00:08:11,656 Think about the publicity. That's exactly what I'm thinking of. 101 00:08:11,658 --> 00:08:14,259 -Your brother seems to think-- -My brother is an absolute idiot. 102 00:08:14,261 --> 00:08:17,329 Listen, Tad, thank you so much for thinking of me. 103 00:08:17,331 --> 00:08:19,531 Honestly, I'm grateful. 104 00:08:19,533 --> 00:08:21,867 But I don't handle criminal cases. Okay? 105 00:08:21,869 --> 00:08:24,236 Find someone who wants that kind of attention. 106 00:08:25,972 --> 00:08:27,906 Irwin already filed the papers with the court. 107 00:08:30,176 --> 00:08:32,344 He did what? 108 00:08:32,346 --> 00:08:34,813 ...scattered over many parts of the country. 109 00:08:34,815 --> 00:08:39,618 Nazi aircraft were reported over the south coast, the midlands-- Paper, please. 110 00:08:39,620 --> 00:08:41,520 as well as over the London area. 111 00:08:41,522 --> 00:08:43,655 Thurgood Marshall. 112 00:08:43,657 --> 00:08:46,157 National Association for the Advancement of Colored People. 113 00:08:46,159 --> 00:08:49,327 Sam Friedman. Um, Friedman and Friedman. 114 00:08:49,329 --> 00:08:50,795 Good to meet you, Sam. 115 00:08:50,797 --> 00:08:53,198 Give me a hand with these, would you? Sure. 116 00:08:55,801 --> 00:08:57,669 What have you got in here? Cement? 117 00:08:57,671 --> 00:08:59,271 Guns. 118 00:09:00,172 --> 00:09:01,673 Books, Mr. Friedman. 119 00:09:01,675 --> 00:09:04,042 My law library. 120 00:09:04,044 --> 00:09:06,044 It goes where I go. 121 00:09:06,046 --> 00:09:09,548 Look, I told Tad Lancaster I'll get you admitted, as a favor. 122 00:09:09,550 --> 00:09:12,851 But I can't get involved with a case like this. Yeah? Why not? 123 00:09:12,853 --> 00:09:16,588 Well, I do insurance defense. You know, accident cases. 124 00:09:16,590 --> 00:09:18,590 I've got a reputation to think of. 125 00:09:18,592 --> 00:09:20,759 Ah. 126 00:09:20,761 --> 00:09:23,428 That must be difficult. What? 127 00:09:23,430 --> 00:09:26,998 Having a reputation to think of. 128 00:09:27,000 --> 00:09:30,335 You meet our client yet? Your client. And no, I was waiting-- 129 00:09:30,337 --> 00:09:32,604 Well, come on then. Let's get to it. 130 00:09:38,044 --> 00:09:39,844 Got another one coming in. Okay. 131 00:09:39,846 --> 00:09:41,913 University of Maryland Law School. 132 00:09:41,915 --> 00:09:43,782 Was walking distance from home. 133 00:09:43,784 --> 00:09:47,519 But they didn't accept colored, so I had to go to Howard. 134 00:09:47,521 --> 00:09:49,554 An hour and a half each way by bus, 135 00:09:49,556 --> 00:09:51,856 and well-known as a school for failures. 136 00:09:51,858 --> 00:09:53,725 That's too bad. 137 00:09:53,727 --> 00:09:58,263 No. No, it was the best thing that ever happened to me. 138 00:09:58,265 --> 00:10:01,566 They'd just brought in a new dean, Charles Hamilton Houston. 139 00:10:01,568 --> 00:10:04,769 Turned that place around, taught me everything I know, 140 00:10:04,771 --> 00:10:07,105 including how to sue the University of Maryland. 141 00:10:07,107 --> 00:10:09,140 You sued them? 142 00:10:09,142 --> 00:10:12,611 You bet your ass I did. Soon as I passed the bar. 143 00:10:13,713 --> 00:10:15,146 And? 144 00:10:17,717 --> 00:10:20,018 Supreme Court ordered the bastards to integrate. 145 00:10:24,057 --> 00:10:26,758 You argued in the United States Supreme Court? 146 00:10:26,760 --> 00:10:28,660 What? 147 00:10:28,662 --> 00:10:31,029 No, the Maryland Supreme Court. 148 00:10:33,799 --> 00:10:36,301 I didn't argue in front of the US Supreme Court until last year. 149 00:10:37,336 --> 00:10:38,837 Your boy is ready for you. 150 00:10:55,187 --> 00:10:58,189 Spell. Lawyer's here to see you. 151 00:11:12,605 --> 00:11:16,975 Mr. Spell, I'm Thurgood Marshall with the NAACP. 152 00:11:16,977 --> 00:11:18,877 You heard of us? 153 00:11:21,147 --> 00:11:23,982 -You a lawyer? -I am. 154 00:11:23,984 --> 00:11:26,484 This is Sam Friedman. He's a lawyer too. 155 00:11:26,486 --> 00:11:29,721 You can go. Got no money for lawyers. 156 00:11:29,723 --> 00:11:31,690 Anybody ask you for money? 157 00:11:33,225 --> 00:11:35,193 Did you rape that woman, Joseph? 158 00:11:35,195 --> 00:11:36,828 No. 159 00:11:36,830 --> 00:11:39,397 Why does she say you did? I don't know. 160 00:11:39,399 --> 00:11:42,300 -She says you raped her and tried to kill her. -She's lying. 161 00:11:43,469 --> 00:11:45,570 I was up in White Plains, at a club. 162 00:11:45,572 --> 00:11:48,373 Come on, Joseph. All night long? 163 00:11:48,375 --> 00:11:51,076 No, not all night. 164 00:11:51,078 --> 00:11:54,579 I was at the house but couldn't sleep, so I went to play cards. 165 00:11:54,581 --> 00:11:57,582 Got back maybe 6:00, 6:30. 166 00:11:57,584 --> 00:11:59,818 Anybody see you at the club? 167 00:11:59,820 --> 00:12:02,887 Yeah, but I don't know their names or nothin'. 168 00:12:02,889 --> 00:12:06,324 For an alibi defense, you need witnesses, Joseph. 169 00:12:06,326 --> 00:12:08,993 Otherwise it's her word against yours. 170 00:12:08,995 --> 00:12:11,463 And who do you think they're gonna believe? 171 00:12:12,231 --> 00:12:14,165 There was a cop. 172 00:12:16,335 --> 00:12:19,871 A cop? Stopped me in Port Chester on the way to the club. 173 00:12:19,873 --> 00:12:22,574 Looked at my license, then let me go. What time was that? 174 00:12:22,576 --> 00:12:26,144 I don't know. Maybe 3:00 in the morning. 175 00:12:27,947 --> 00:12:31,015 I'm telling you this up front. 176 00:12:31,017 --> 00:12:34,452 The NAACP, we're not like most lawyers. 177 00:12:34,454 --> 00:12:36,521 We only represent innocent people, 178 00:12:36,523 --> 00:12:38,523 people accused because of their race. 179 00:12:38,525 --> 00:12:40,992 That's our mission. You understand? 180 00:12:42,528 --> 00:12:44,763 So I need to know this-- Look at me now. 181 00:12:46,198 --> 00:12:48,032 Did you do what they said you did? 182 00:12:50,069 --> 00:12:52,504 I never touched that woman. 183 00:12:55,207 --> 00:12:57,475 Okay, Joseph. 184 00:12:57,477 --> 00:12:58,243 You got lawyers now. 185 00:13:14,127 --> 00:13:16,094 Go ahead. Change the station. 186 00:13:18,398 --> 00:13:21,232 What do you know about the prosecutor? 187 00:13:21,234 --> 00:13:23,234 Lorin Willis. 188 00:13:23,236 --> 00:13:25,837 Graduated Yale the day he was born. 189 00:13:25,839 --> 00:13:28,439 Unless you came over on the Mayflower, you're nothing to him. 190 00:13:28,441 --> 00:13:31,442 They're grooming him to be senator, I hear. 191 00:13:31,444 --> 00:13:34,345 What do you know about the judge? Judge Foster? 192 00:13:36,148 --> 00:13:38,216 Former law partner of Willis's father. 193 00:13:47,526 --> 00:13:50,428 I'll move your admission Monday morning, and then-- 194 00:13:50,430 --> 00:13:53,298 Back to fighting off those insurance claims. 195 00:13:53,300 --> 00:13:55,066 Yeah, I know. 196 00:14:09,648 --> 00:14:12,884 Ah. So you like Langston Hughes, huh? 197 00:14:12,886 --> 00:14:14,619 Of course. Don't you? 198 00:14:14,621 --> 00:14:17,488 I don't give a damn about no poetry. 199 00:14:17,490 --> 00:14:20,058 Come on. 200 00:14:20,060 --> 00:14:22,861 I actually went to school with Langston. 201 00:14:22,863 --> 00:14:25,997 I just wish he'd do something more worthwhile with his time. 202 00:14:25,999 --> 00:14:29,200 Another bourbon, Mr. Marshall? Sure. 203 00:14:29,202 --> 00:14:33,004 You know, Tad's got a law degree too. From Fordham. 204 00:14:33,006 --> 00:14:36,140 You told me you were a driver. Yep. 205 00:14:36,142 --> 00:14:41,012 The state of Connecticut decided to not allow me a license to practice law. 206 00:14:41,014 --> 00:14:44,215 They were generous enough to give me a driver's license, however. 207 00:14:45,017 --> 00:14:47,852 I see. 208 00:14:47,854 --> 00:14:49,988 What about you, Irene? 209 00:14:49,990 --> 00:14:52,857 What are you gonna be when you grow up? A nurse like your mother? 210 00:14:52,859 --> 00:14:55,426 No. A lawyer then? 211 00:14:55,428 --> 00:14:58,897 No. A fighter pilot. 212 00:14:58,899 --> 00:15:00,999 A fighter pilot? 213 00:15:02,401 --> 00:15:05,737 Well, I feel a whole lot more safe knowing that. 214 00:15:05,739 --> 00:15:09,140 All right, say good night to Mr. Marshall, Renie. 215 00:15:10,376 --> 00:15:12,343 Good night. 216 00:15:12,345 --> 00:15:14,946 You got kids? 217 00:15:14,948 --> 00:15:18,283 Uh, Buster and I have been trying for a while. 218 00:15:18,285 --> 00:15:22,220 Buster is my wife. Sometimes people think I'm talking about my dog. 219 00:15:22,222 --> 00:15:25,857 You should get a dog and name it "Mrs. Marshall." Ah! 220 00:15:25,859 --> 00:15:28,793 So, you think this boy did it? 221 00:15:30,129 --> 00:15:32,096 Hey, whose side you on? 222 00:15:32,098 --> 00:15:35,867 Women don't just go around lying about being raped, Mr. Marshall. 223 00:15:35,869 --> 00:15:38,770 You're going to have to figure out why she'd do such a thing. 224 00:15:38,772 --> 00:15:41,272 Burden of proof is on the State. Is it now? 225 00:15:41,274 --> 00:15:43,908 Hey there. 226 00:15:43,910 --> 00:15:46,811 So what can you tell me about this Friedman guy anyway? 227 00:15:46,813 --> 00:15:49,981 Sam and me played trombone together in the high school band. 228 00:15:49,983 --> 00:15:52,550 You trust him? Sam? Oh, yeah. Yeah, yeah. 229 00:15:52,552 --> 00:15:56,654 If you dropped a nickel while kicking him in the balls, he'd return it to you. 230 00:15:56,656 --> 00:15:58,723 Mmm. 231 00:16:00,292 --> 00:16:02,827 Couldn't play trombone for shit though. 232 00:16:02,829 --> 00:16:05,797 Gentlemen! Can I have a minute, please? 233 00:16:05,799 --> 00:16:08,433 Just a minute! Who is this, a relative of Spell? 234 00:16:08,435 --> 00:16:10,902 I'm Mr. Spell's attorney. Thurgood Marshall. 235 00:16:10,904 --> 00:16:12,470 I thought you were Spell's lawyer, Mr. Freeman. 236 00:16:12,472 --> 00:16:16,474 It's Friedman. Sam Friedman. 237 00:16:16,476 --> 00:16:19,143 Of Friedman and Friedman. Local counsel. That is all. 238 00:16:19,145 --> 00:16:21,612 -The defense team, huh? -Is your boy innocent, Mr. Friedman? 239 00:16:21,614 --> 00:16:26,117 He is not my-- Let me state this to you all clearly and unequivocally. 240 00:16:26,119 --> 00:16:30,021 Our client, Joseph Spell, is an innocent man. 241 00:16:30,023 --> 00:16:32,557 Well, let's get a picture of you two. 242 00:17:01,653 --> 00:17:03,087 All rise. 243 00:17:04,456 --> 00:17:06,691 Superior Court is now in session. 244 00:17:06,693 --> 00:17:09,794 The Honorable Carl Foster presiding. 245 00:17:14,366 --> 00:17:17,135 You may be seated. 246 00:17:19,538 --> 00:17:23,241 The State of Connecticut v. Joseph Spell. 247 00:17:23,243 --> 00:17:25,176 Are the parties ready to proceed? 248 00:17:25,178 --> 00:17:27,378 The State is ready, Your Honor. 249 00:17:27,380 --> 00:17:30,048 Ah, Mr. Willis. Good morning. 250 00:17:30,050 --> 00:17:32,016 How's your father doing? 251 00:17:32,018 --> 00:17:34,819 He's better. Thank you. That's kind of you to ask. 252 00:17:36,355 --> 00:17:39,390 Uh, the defense is ready as well, Your Honor. 253 00:17:39,392 --> 00:17:41,292 Well then, let's get on with it. 254 00:17:42,361 --> 00:17:44,495 Mr., uh-- 255 00:17:44,497 --> 00:17:46,597 Mr. Friedman. 256 00:17:46,599 --> 00:17:49,767 You filed an application to admit an out-of-state attorney? 257 00:17:49,769 --> 00:17:53,604 Yes, Your Honor. Attorney Thurgood Marshall of the Maryland Bar. 258 00:17:53,606 --> 00:17:56,741 I have the application in front of me, Mr. Friedman. 259 00:17:56,743 --> 00:17:59,143 Uh-huh. 260 00:18:01,380 --> 00:18:04,916 Why do we need to admit this lawyer, Mr. Friedman? 261 00:18:04,918 --> 00:18:07,618 Does he have a long-standing relationship with the defendant? 262 00:18:07,620 --> 00:18:09,754 Uh, no, Your Honor, uh, but-- 263 00:18:09,756 --> 00:18:12,690 -How long has he known him? -Not long, Your Honor, but-- 264 00:18:12,692 --> 00:18:14,292 Exactly how long? 265 00:18:15,761 --> 00:18:19,430 Well, he met him for the first time a few days ago. 266 00:18:19,432 --> 00:18:21,399 However-- 267 00:18:21,401 --> 00:18:23,634 A few days ago? 268 00:18:23,636 --> 00:18:27,638 Well, then what possible reason could there be to admit him? 269 00:18:27,640 --> 00:18:31,442 You're a perfectly capable attorney, are you not, Mr. Friedman? 270 00:18:31,444 --> 00:18:33,878 You have tried cases before, haven't you? 271 00:18:33,880 --> 00:18:37,281 Only civil cases, Your Honor. But Mr. Marshall is with the NAACP. 272 00:18:37,283 --> 00:18:40,551 And they are concerned that their defendant receive a fair trial. 273 00:18:40,553 --> 00:18:43,321 So are we all, Attorney Friedman. 274 00:18:43,323 --> 00:18:44,956 So are we all. 275 00:18:44,958 --> 00:18:46,924 But he's not a member of our bar, is he? 276 00:18:46,926 --> 00:18:48,826 No, he's not. 277 00:18:48,828 --> 00:18:51,829 However, Your Honor, Mr. Marshall is a respected attorney. 278 00:18:51,831 --> 00:18:53,998 He argued in the United States Supreme Court. 279 00:18:54,000 --> 00:18:55,900 That has no bearing on this case. 280 00:18:55,902 --> 00:18:57,802 Your Honor, may I be heard? 281 00:18:57,804 --> 00:19:00,004 No, you may not. 282 00:19:01,273 --> 00:19:03,074 The court has heard enough and will rule. 283 00:19:07,479 --> 00:19:09,514 The court sees no legal requirement 284 00:19:09,516 --> 00:19:11,782 to admit out-of-state counsel in this case. 285 00:19:11,784 --> 00:19:14,085 But, Your Honor-- However, 286 00:19:14,087 --> 00:19:17,155 the court not only wishes to be fair to all of the parties, 287 00:19:17,157 --> 00:19:20,591 but to maintain the appearance of fairness as well. 288 00:19:20,593 --> 00:19:23,661 Therefore, the court will allow Mr. Marshall 289 00:19:23,663 --> 00:19:25,696 to enter his appearance for the defense-- 290 00:19:25,698 --> 00:19:27,098 Respectfully-- 291 00:19:27,100 --> 00:19:30,368 His written appearance, Mr. Willis. 292 00:19:30,370 --> 00:19:33,171 Mr. Marshall may sit at counsel table. 293 00:19:33,173 --> 00:19:36,507 However, he may not speak. 294 00:19:36,509 --> 00:19:39,143 Your Honor, I must speak for the client. 295 00:19:39,145 --> 00:19:42,680 He may not speak, argue, or examine witnesses. 296 00:19:42,682 --> 00:19:46,817 If he violates this ruling, he will be held in contempt of court. 297 00:19:46,819 --> 00:19:49,153 And you as well, Mr. Friedman. 298 00:19:49,155 --> 00:19:51,522 You will conduct this case. 299 00:19:51,524 --> 00:19:53,858 Me? Yes, you. 300 00:19:53,860 --> 00:19:56,961 The trial will begin a month from today 301 00:19:56,963 --> 00:19:58,062 at 10:00 a.m. 302 00:19:59,131 --> 00:20:00,531 Court adjourned. 303 00:20:00,533 --> 00:20:03,067 All rise. 304 00:20:03,069 --> 00:20:04,569 What the-- 305 00:20:04,571 --> 00:20:06,971 What the hell just happened? 306 00:20:06,973 --> 00:20:10,174 What just happened here? Shut up and be quiet. Let me think. 307 00:20:10,176 --> 00:20:12,076 I can't do this. You know that. Shut up. 308 00:20:12,078 --> 00:20:13,644 Excuse me? 309 00:20:16,682 --> 00:20:18,282 That son of a bitch. 310 00:20:20,319 --> 00:20:24,155 I've tried cases before judges who were Grand Dragons of the Ku Klux Klan, 311 00:20:24,157 --> 00:20:26,824 who forced me to enter through the back door, 312 00:20:26,826 --> 00:20:28,859 but this horseshit is a first. 313 00:20:28,861 --> 00:20:31,329 I cannot get involved in a case like this. 314 00:20:31,331 --> 00:20:33,898 Are you listening to me? It would destroy my practice. 315 00:20:33,900 --> 00:20:35,933 This is not my problem. 316 00:20:35,935 --> 00:20:37,301 The hell it isn't. 317 00:20:39,371 --> 00:20:42,440 No, you heard the judge. 318 00:20:42,442 --> 00:20:46,110 Until we can find somebody better, it's you and me. 319 00:20:49,348 --> 00:20:51,015 It's our problem now. 320 00:20:52,084 --> 00:20:53,918 Uh, Mr. Marshall... 321 00:21:10,402 --> 00:21:12,303 According to Eleanor Strubing's account, 322 00:21:12,305 --> 00:21:17,275 Spell rapes her at home, ties and gags her, then drives up here. 323 00:21:17,277 --> 00:21:21,045 He stops approximately 60 feet onto the bridge, like so-- 324 00:21:21,047 --> 00:21:24,382 Joseph! Please! 325 00:21:24,384 --> 00:21:26,350 Takes her out of the car-- 326 00:21:27,486 --> 00:21:29,854 No! No! 327 00:21:31,390 --> 00:21:33,257 then pushes her over the guardrail, 328 00:21:33,259 --> 00:21:35,393 into the reservoir, right about here. 329 00:21:39,931 --> 00:21:43,834 He throws rocks at her, then drives away. 330 00:21:43,836 --> 00:21:45,736 Somehow she gets to shore. 331 00:21:47,272 --> 00:21:49,507 Dripping wet. 332 00:21:49,509 --> 00:21:51,842 Then climbs up to the road. 333 00:22:01,953 --> 00:22:03,421 Ah. 334 00:22:04,856 --> 00:22:06,991 Awfully scary down there though. 335 00:22:10,762 --> 00:22:12,730 Go take a look where she climbed out. 336 00:22:14,099 --> 00:22:16,233 Me? These are my best shoes. 337 00:22:18,270 --> 00:22:21,205 Please try to make yourself useful. 338 00:23:07,552 --> 00:23:09,687 Stop. Stop! 339 00:23:11,591 --> 00:23:13,157 Stop. 340 00:23:15,026 --> 00:23:17,995 This is where the truck driver found her. 341 00:23:29,608 --> 00:23:31,342 What do you want with those? 342 00:23:31,344 --> 00:23:34,912 It's an old Negro superstition. 343 00:23:34,914 --> 00:23:37,515 Always take a little piece of the earth with you. 344 00:23:37,517 --> 00:23:39,417 Really? 345 00:23:50,696 --> 00:23:53,831 Mr. Friedman, your picture's on the front page with Mr. Marshall. 346 00:23:57,536 --> 00:24:00,738 Oh. Not a bad picture. 347 00:24:00,740 --> 00:24:02,740 Of me, anyway. 348 00:24:02,742 --> 00:24:06,076 -Also, your wife called. -Oh, Sam. Perfect. 349 00:24:06,078 --> 00:24:09,113 -Where you been? -Out getting the cutlery I need to castrate you. 350 00:24:09,115 --> 00:24:11,615 You must be Irwin. I am. 351 00:24:11,617 --> 00:24:13,551 Mr. Marshall. Pleasure to meet you. Pleasure. 352 00:24:13,553 --> 00:24:15,619 Sam, listen, I have great news. 353 00:24:15,621 --> 00:24:17,988 I made some calls. Harry Gruber, he wants the case. 354 00:24:17,990 --> 00:24:20,591 Harry Gruber. The Communist. 355 00:24:20,593 --> 00:24:22,793 Sam, at least he handles criminal defense. 356 00:24:29,334 --> 00:24:31,435 Can you get Gruber on the line, Ruth? 357 00:24:31,437 --> 00:24:32,970 Sure thing. Thank you. 358 00:24:32,972 --> 00:24:35,639 This is not a cut-and-dry case. 359 00:24:35,641 --> 00:24:39,977 You should really consider whether or not this is something you want to commit to. 360 00:24:39,979 --> 00:24:42,246 You want the Communist Party taking over? 361 00:24:42,248 --> 00:24:44,415 They'll martyr Spell for their own cause. 362 00:24:44,417 --> 00:24:46,684 Not my problem. 363 00:24:46,686 --> 00:24:49,787 You think he did it. That's for a jury to decide. 364 00:24:49,789 --> 00:24:54,191 You think he raped this woman and drove her to the reservoir to kill her? 365 00:24:54,193 --> 00:24:56,861 People have done stranger things. 366 00:24:56,863 --> 00:25:00,498 That's right. People do all sorts of strange things, horrible things. 367 00:25:00,500 --> 00:25:04,034 But throw a woman over the bridge, into the water, not check to see if she's dead, 368 00:25:04,036 --> 00:25:06,203 then drive back to her house? 369 00:25:06,205 --> 00:25:08,672 You've gotta have a pretty dim view of Negroes 370 00:25:08,674 --> 00:25:11,842 to think any one of us would do anything so goddamn stupid. 371 00:25:17,816 --> 00:25:21,051 The papers say he was dishonorably discharged from the army. 372 00:25:21,053 --> 00:25:23,621 This isn't a court-martial. 373 00:25:23,623 --> 00:25:25,689 He was fired from his last job for stealing. 374 00:25:25,691 --> 00:25:27,658 No charges were brought. 375 00:25:27,660 --> 00:25:31,362 He left behind a wife and two kids in Louisiana, Thurgood. 376 00:25:31,364 --> 00:25:34,565 Yes, he's got baggage. Criminal defendants usually do. 377 00:25:34,567 --> 00:25:37,801 They're not perfect citizens like you and me. 378 00:25:37,803 --> 00:25:40,538 But none of that makes him guilty of this crime. 379 00:25:40,540 --> 00:25:43,674 I got Gruber on the phone. What do you want me to tell him? 380 00:25:43,676 --> 00:25:45,709 I don't know. Tell him he's a schmuck. 381 00:25:45,711 --> 00:25:48,546 -Sam, come on. -Irwin! Genug, huh? 382 00:25:50,850 --> 00:25:53,517 Why me? 383 00:25:53,519 --> 00:25:55,853 I need someone who will do as I say. 384 00:25:55,855 --> 00:25:58,389 What makes you think I will do as you say? 385 00:25:58,391 --> 00:26:01,191 You have no choice. You don't know what you're doing. 386 00:26:01,193 --> 00:26:03,561 You're quite a salesman. 387 00:26:03,563 --> 00:26:05,229 There's no time for that. 388 00:26:07,666 --> 00:26:10,034 You want me to try this case. 389 00:26:10,036 --> 00:26:13,337 No, I need you to try this case. 390 00:26:15,006 --> 00:26:18,709 "And the Lord commanded Moses to enlist his brother's help. 391 00:26:18,711 --> 00:26:20,945 He shall speak for you to the people." 392 00:26:20,947 --> 00:26:22,913 "He shall be your mouth, 393 00:26:22,915 --> 00:26:25,249 and you shall be as God to him." 394 00:26:33,291 --> 00:26:35,159 Tell Gruber to go fuck himself. 395 00:26:35,894 --> 00:26:37,561 All right. 396 00:26:37,563 --> 00:26:40,197 And find the cop who stopped Spell. We need a witness. 397 00:26:40,199 --> 00:26:42,132 Okay. I'm on it. 398 00:26:45,804 --> 00:26:47,771 What is this? 399 00:26:47,773 --> 00:26:51,241 You say you've never tried a criminal case before, right? 400 00:26:51,243 --> 00:26:53,143 Yeah, that's right. 401 00:26:53,145 --> 00:26:54,178 You'd better start reading then. 402 00:26:57,616 --> 00:26:59,216 You've got one month. 403 00:27:10,495 --> 00:27:13,797 Hey, look who's back. You coming tonight? 404 00:27:13,799 --> 00:27:15,966 No, not tonight. 405 00:27:15,968 --> 00:27:19,069 Oh, man, I was really looking forward to catching up with you. 406 00:27:21,840 --> 00:27:25,576 All right, you need to stop feeling sorry for yourself. 407 00:27:25,578 --> 00:27:27,945 I am the one who's been sick... 408 00:27:27,947 --> 00:27:29,380 every morning... 409 00:27:30,615 --> 00:27:32,016 for the past month. 410 00:27:32,018 --> 00:27:33,917 What? 411 00:27:33,919 --> 00:27:36,987 You better not be lying. Look at the bump. 412 00:27:36,989 --> 00:27:39,490 Oh! I see it. 413 00:27:39,492 --> 00:27:41,258 You see it? Mmm! 414 00:27:42,494 --> 00:27:44,695 Mmm, mmm. 415 00:27:44,697 --> 00:27:46,664 I'm not going anywhere after this. 416 00:27:46,666 --> 00:27:48,198 Hmm. 417 00:27:48,200 --> 00:27:49,933 What? 418 00:27:49,935 --> 00:27:52,603 You don't believe me. No, I don't. 419 00:27:52,605 --> 00:27:54,538 I swear. 420 00:27:54,540 --> 00:27:56,140 You swear. 421 00:27:56,142 --> 00:27:58,709 I swear I swear. Nowhere, nowhere. 422 00:27:58,711 --> 00:28:00,611 I swear. Mmm! 423 00:28:08,286 --> 00:28:11,055 ♪ Trouble in mind ♪ 424 00:28:11,057 --> 00:28:12,890 ♪ Guess I'm blue ♪ 425 00:28:15,226 --> 00:28:17,795 ♪ But I won't be blue always ♪ 426 00:28:17,797 --> 00:28:20,297 ♪ Sun is gonna shine ♪ 427 00:28:20,299 --> 00:28:22,266 ♪ In my back door someday ♪ 428 00:28:24,002 --> 00:28:26,537 Langston, he swore on his mother's life 429 00:28:26,539 --> 00:28:29,173 that he wouldn't be going anywhere anytime soon. 430 00:28:29,175 --> 00:28:32,543 My mother's name was never mentioned. 431 00:28:32,545 --> 00:28:36,146 Well, this case is all anybody in this city is talking about. 432 00:28:36,148 --> 00:28:39,883 Which only means that the inevitable loss will be that much more devastating. 433 00:28:39,885 --> 00:28:42,886 Don't bet against me. You're not even trying the case, baby. 434 00:28:42,888 --> 00:28:46,090 Every single word that man utters in that courtroom will be mine. 435 00:28:46,092 --> 00:28:49,059 I'm just making the point that a Negro charged with ravishment 436 00:28:49,061 --> 00:28:50,928 by the Greenwich gentility 437 00:28:50,930 --> 00:28:54,331 should probably save himself the time and unpleasantness of a trial. 438 00:28:54,333 --> 00:28:56,700 Langston, maybe you should just go back to Spain. 439 00:28:56,702 --> 00:28:59,069 Or back to Russia. 440 00:28:59,071 --> 00:29:03,107 Write your little poems, explore big ideas with your comrades. 441 00:29:03,109 --> 00:29:05,743 I was fighting Fascists in Spain. 442 00:29:05,745 --> 00:29:08,712 Well, you were writing about fighting Fascists in Spain. 443 00:29:08,714 --> 00:29:11,415 Listen, by the time the baby comes, 444 00:29:11,417 --> 00:29:14,118 Thurgood's gonna be out of a job. 445 00:29:14,120 --> 00:29:17,354 Do none of you have any confidence in me? 446 00:29:17,356 --> 00:29:20,124 I'd say you have enough confidence for us all, 447 00:29:20,126 --> 00:29:22,126 misplaced as it may be. 448 00:29:24,130 --> 00:29:27,030 Great to see you! 449 00:29:27,032 --> 00:29:29,266 God, here comes Zora. 450 00:29:29,268 --> 00:29:31,268 Probably leaving dinner with Charles Lindbergh. 451 00:29:31,270 --> 00:29:33,403 -Don't you dare-- -Zora! 452 00:29:33,405 --> 00:29:35,105 Sit down! 453 00:29:35,107 --> 00:29:37,107 Come on over here. 454 00:29:37,109 --> 00:29:39,710 Zora Neale Hurston! Hi! 455 00:29:39,712 --> 00:29:41,011 How y'all doin'? 456 00:29:42,313 --> 00:29:44,648 Langston Hughes. Zora. 457 00:29:45,483 --> 00:29:46,717 Mmm. 458 00:29:51,390 --> 00:29:54,057 And who is this? I'm August. 459 00:29:54,059 --> 00:29:56,260 I've heard so much about you. Huh. 460 00:29:56,262 --> 00:29:59,396 That's funny, 'cause I haven't heard a thing about you. 461 00:29:59,398 --> 00:30:01,265 Huh, Langston? 462 00:30:01,267 --> 00:30:03,634 ♪ Oh, trouble in mind ♪ 463 00:30:12,011 --> 00:30:13,544 You had it now, girl! 464 00:30:18,983 --> 00:30:21,385 Okay, guys. We ready to go? 465 00:30:26,925 --> 00:30:29,493 You're still not talking to me. 466 00:30:29,495 --> 00:30:31,862 It's-- It's not my fault. 467 00:30:31,864 --> 00:30:35,165 You have no idea how persuasive this guy can be. 468 00:30:52,684 --> 00:30:54,685 Shh. Stella. 469 00:30:54,687 --> 00:30:56,787 What on earth is Sam thinking? 470 00:30:56,789 --> 00:30:59,056 With all that's going on in the world today, 471 00:30:59,058 --> 00:31:01,358 we don't need this kind of attention focused on us. 472 00:31:01,360 --> 00:31:04,728 Well, he wasn't looking for it, Rose. Irwin got him involved. 473 00:31:04,730 --> 00:31:10,133 Well, you tell him that everybody is terrified by what this man did. 474 00:31:10,135 --> 00:31:12,402 Sophie Gittelson fired her girl today. 475 00:31:12,404 --> 00:31:15,472 She's been with them for 11 years. 476 00:31:15,474 --> 00:31:18,208 They fired Gladys? Why? She's lovely. 477 00:31:18,210 --> 00:31:20,844 Yeah, she's lovely. 478 00:31:20,846 --> 00:31:23,413 But what if one of her relatives comes to visit? 479 00:31:23,415 --> 00:31:25,148 They have their daughter to think of. 480 00:31:25,150 --> 00:31:28,085 I would've done the same thing. 481 00:31:39,831 --> 00:31:42,232 Well, if it isn't Mr. Friedlansky. 482 00:31:42,234 --> 00:31:44,034 Mr. Weisman. 483 00:31:44,036 --> 00:31:47,838 Dora and I couldn't remember. Were you born here or in Minsk? 484 00:31:47,840 --> 00:31:51,008 We, uh-- We came over when I was one. 485 00:31:51,010 --> 00:31:52,643 That's what I thought. 486 00:31:55,780 --> 00:31:58,916 So you feel like a really big shot, I bet, defending that schvartze. 487 00:32:00,451 --> 00:32:03,287 What do you think your father would say? 488 00:32:03,289 --> 00:32:05,188 I could not tell you. 489 00:32:08,526 --> 00:32:11,161 I think he'd say he was proud. 490 00:32:13,364 --> 00:32:14,831 For the defense. 491 00:32:16,267 --> 00:32:17,701 Don't mention it. 492 00:32:19,737 --> 00:32:21,271 To anyone. 493 00:32:43,895 --> 00:32:45,395 Eew! 494 00:32:54,839 --> 00:32:56,974 Jury selection, gentlemen. 495 00:32:56,976 --> 00:32:59,176 Clerk, call the first venire person. 496 00:32:59,178 --> 00:33:01,545 Lester Gilman of Norwalk. 497 00:33:02,480 --> 00:33:04,748 Mr. Gilman. 498 00:33:11,122 --> 00:33:13,523 Mr., uh, Gilman, 499 00:33:13,525 --> 00:33:18,428 um, in this case a colored man is accused of raping a white woman. 500 00:33:18,430 --> 00:33:20,998 Could you be fair in deciding such a case? 501 00:33:22,266 --> 00:33:23,934 I think so. 502 00:33:23,936 --> 00:33:25,268 No further questions. 503 00:33:28,373 --> 00:33:30,340 Accepted by the defense. 504 00:33:30,342 --> 00:33:35,379 To tell you the truth, I don't know much about them, the colored. 505 00:33:35,381 --> 00:33:37,748 We don't have too many in Stratford. 506 00:33:48,459 --> 00:33:50,027 Excused. 507 00:33:55,133 --> 00:33:58,201 I'll be honest with you. I don't like the colored. 508 00:33:58,203 --> 00:34:00,937 Seems to me they're always getting into some sort of trouble. 509 00:34:02,040 --> 00:34:03,907 I don't think much of Hebrews either. 510 00:34:05,176 --> 00:34:06,843 Excuse me? 511 00:34:06,845 --> 00:34:10,714 Well, you're one of them... I figured. 512 00:34:12,417 --> 00:34:15,352 Thank you for your candor, Mr. Wright. 513 00:34:15,354 --> 00:34:16,987 Uh, no further questions. 514 00:34:18,890 --> 00:34:20,257 Excuse for cause. 515 00:34:20,259 --> 00:34:22,192 Counselor? 516 00:34:22,194 --> 00:34:26,329 Your Honor, we move to have Mr. Wright excused for cause. 517 00:34:26,331 --> 00:34:28,198 On what grounds? 518 00:34:28,200 --> 00:34:29,833 Bias. I know. 519 00:34:29,835 --> 00:34:31,268 He just admitted he's biased. 520 00:34:32,703 --> 00:34:35,439 Mr. Wright, you are a law-abiding citizen. 521 00:34:35,441 --> 00:34:37,707 Wouldn't you say? That's right, Your Honor. 522 00:34:37,709 --> 00:34:42,946 If I instructed you that the law requires that you set aside your bias, 523 00:34:42,948 --> 00:34:44,815 would you obey my instruction? 524 00:34:45,750 --> 00:34:47,217 Guess I'd have to. 525 00:34:47,219 --> 00:34:49,853 The challenge for cause is overruled. 526 00:34:49,855 --> 00:34:51,588 You may use the peremptory challenge. 527 00:34:51,590 --> 00:34:53,990 -Your Honor, with all due respect-- -I've made my ruling. 528 00:34:58,029 --> 00:35:00,297 Excused. 529 00:35:00,299 --> 00:35:02,466 Mr. Ellis, you agree, do you not, 530 00:35:02,468 --> 00:35:06,236 that as a colored man you could not fairly pass judgment on Mr. Spell. 531 00:35:06,238 --> 00:35:08,371 No, sir. 532 00:35:08,373 --> 00:35:10,807 You agree you could not be fair. 533 00:35:10,809 --> 00:35:14,177 No. What I mean is, yes, if he's guilty, I'd have to convict him. 534 00:35:15,413 --> 00:35:17,781 I'll use a challenge. 535 00:35:17,783 --> 00:35:19,616 Object. 536 00:35:19,618 --> 00:35:21,551 On what basis? Just do it. 537 00:35:21,553 --> 00:35:23,086 Uh, Your Honor, I object. 538 00:35:23,088 --> 00:35:25,055 Grounds? 539 00:35:25,057 --> 00:35:27,991 He can't use the challenge to discrim-- 540 00:35:27,993 --> 00:35:29,826 I heard that, Mr. Marshall. 541 00:35:29,828 --> 00:35:32,929 It's a peremptory challenge, Mr. Friedman. 542 00:35:32,931 --> 00:35:35,065 The State may use it for whatever reason it wants. 543 00:35:36,634 --> 00:35:39,102 Mr. Willis, you have four left. The defense has one. 544 00:35:39,104 --> 00:35:41,171 What was the point of that? 545 00:35:41,173 --> 00:35:44,508 Every single time they discriminate, we're going to object. 546 00:35:44,510 --> 00:35:46,943 Recognize it. Now. 547 00:35:46,945 --> 00:35:49,579 Mrs. Richmond, do you reside in Greenwich? 548 00:35:49,581 --> 00:35:51,715 Yes, Mr. Willis. I do now. 549 00:35:52,984 --> 00:35:54,985 And if the State proves its case, 550 00:35:54,987 --> 00:35:56,920 you could convict the defendant? 551 00:35:56,922 --> 00:35:59,389 Yes, of course I could. 552 00:36:01,125 --> 00:36:04,394 Thank you, Mrs. Richmond. That's all I wanted to know. 553 00:36:10,801 --> 00:36:14,938 Mrs. Richmond, I notice you have an accent. 554 00:36:14,940 --> 00:36:20,177 Really? Here I thought you were the one with the accent, Mr. Friedman. 555 00:36:20,179 --> 00:36:21,411 Fair enough. 556 00:36:22,480 --> 00:36:24,447 Mrs. Richmond, 557 00:36:24,449 --> 00:36:26,349 where did you live before moving here? 558 00:36:26,351 --> 00:36:28,285 Raleigh, North Carolina. 559 00:36:28,287 --> 00:36:31,354 But now you live in Greenwich. Yes, that's right. 560 00:36:31,356 --> 00:36:34,224 So if you live in Greenwich, you must have heard about this case. 561 00:36:34,226 --> 00:36:37,227 It's all anybody talks about. 562 00:36:37,229 --> 00:36:41,231 I assume, then, that you've come to some sort of conclusion 563 00:36:41,233 --> 00:36:43,266 regarding the defendant's guilt or innocence? 564 00:36:44,335 --> 00:36:46,336 You assume incorrectly. 565 00:36:46,338 --> 00:36:48,738 I don't have all the evidence, now, do I? 566 00:36:48,740 --> 00:36:51,141 Have you met Mrs. Strubing? 567 00:36:51,143 --> 00:36:54,678 In passing, at parties and community events. 568 00:36:54,680 --> 00:36:57,180 I believe we belong to the same club. 569 00:36:57,182 --> 00:37:00,016 Do you really think then, Mrs. Richmond, 570 00:37:00,018 --> 00:37:03,920 that with all of these connections-- the club, the parties-- 571 00:37:03,922 --> 00:37:06,523 that you could really just set all of that aside? 572 00:37:06,525 --> 00:37:09,326 I don't see why not. 573 00:37:09,328 --> 00:37:12,462 Thank you. No further questions. 574 00:37:15,933 --> 00:37:17,968 The State accepts Mrs. Richmond. 575 00:37:19,437 --> 00:37:21,071 Your Honor-- What? 576 00:37:21,073 --> 00:37:22,572 No. Absolutely not. 577 00:37:22,574 --> 00:37:25,275 Mr. Friedman. 578 00:37:25,277 --> 00:37:29,179 Your Honor, may we have five minutes, please? 579 00:37:32,016 --> 00:37:33,950 Fine with me, Your Honor. 580 00:37:33,952 --> 00:37:36,620 The court will recess for exactly five minutes. 581 00:37:36,622 --> 00:37:39,022 But we're not gonna make a habit of this, are we, counselor? 582 00:37:39,024 --> 00:37:41,591 No. No, of course not. Thank you, Your Honor. 583 00:37:44,763 --> 00:37:47,631 We have one challenge left. It was made for this woman. 584 00:37:47,633 --> 00:37:49,366 Just trust me on this. 585 00:37:49,368 --> 00:37:51,368 She's a Southerner. Lives in the same town. 586 00:37:51,370 --> 00:37:53,136 Take her. I'm not your goddamn puppet. 587 00:37:53,138 --> 00:37:54,771 I'm getting rid of her. 588 00:37:54,773 --> 00:37:58,108 She's smart, she's confident, she resists authority. 589 00:37:58,110 --> 00:38:00,644 Did you see the way she talked back to you? 590 00:38:00,646 --> 00:38:03,613 The other jurors will listen to her. Which is exactly the problem. 591 00:38:03,615 --> 00:38:06,549 She knows Mrs. Strubing. They run in the same social circles. 592 00:38:06,551 --> 00:38:08,485 And she doesn't put her on a pedestal. 593 00:38:08,487 --> 00:38:11,488 Maybe Mrs. Strubing is a drinker. 594 00:38:11,490 --> 00:38:15,325 Maybe she has a boyfriend in town. This woman may know things. 595 00:38:15,327 --> 00:38:17,794 You are stabbing in the dark. 596 00:38:17,796 --> 00:38:20,730 Maybe, but this I do know. 597 00:38:20,732 --> 00:38:24,501 The one thing Southerners like her hate more than the colored-- 598 00:38:24,503 --> 00:38:26,369 arrogant Yankee pricks like Willis. 599 00:38:27,672 --> 00:38:30,407 Were you watching her? 600 00:38:30,409 --> 00:38:33,643 She folded her arms and sat back when Willis spoke. 601 00:38:33,645 --> 00:38:36,413 When you began, she opened up, 602 00:38:36,415 --> 00:38:39,949 leaned forward, removed her glasses. 603 00:38:39,951 --> 00:38:42,185 These are signs. 604 00:38:42,187 --> 00:38:43,653 Signs of what? 605 00:38:44,755 --> 00:38:46,222 She likes you. 606 00:38:54,098 --> 00:38:56,132 No, my gl-- my glasses! 607 00:38:56,134 --> 00:38:57,901 I need my glasses. 608 00:39:03,307 --> 00:39:05,241 Well, it's about time. Yeah. 609 00:39:13,684 --> 00:39:15,752 Mr. Friedman? 610 00:39:17,621 --> 00:39:19,456 The defendant accepts Mrs. Richmond. 611 00:39:21,292 --> 00:39:22,959 Am I missing something? 612 00:39:22,961 --> 00:39:26,796 Mrs. Richmond, you've been accepted by both of the parties 613 00:39:26,798 --> 00:39:30,367 and will serve as our 12th and final juror. 614 00:39:30,369 --> 00:39:33,370 The evidence will begin tomorrow morning at 10:00. 615 00:39:33,372 --> 00:39:36,706 Hey, hey! Hey, hey! Mr. Friedman! Mr. Friedman. 616 00:39:36,708 --> 00:39:39,676 What do you have to say about today's comments by the NAACP? 617 00:39:39,678 --> 00:39:42,645 -What comments? -The press release by Walter White? 618 00:39:42,647 --> 00:39:45,014 He says that, "The Spell case will show the world 619 00:39:45,016 --> 00:39:47,717 that a colored man cannot get a fair trial in the United States of America." 620 00:39:47,719 --> 00:39:49,986 Do you agree, Mr. Friedman? I have nothing to say about that. 621 00:39:49,988 --> 00:39:51,721 What about you, Mr. Marshall? 622 00:39:51,723 --> 00:39:54,991 Hasn't it been proven in this courtroom already? 623 00:39:57,596 --> 00:40:01,398 How can a man have a fair trial when he's denied counsel of his choice? 624 00:40:01,400 --> 00:40:05,168 When the members of his race are eliminated from service on his jury? 625 00:40:05,170 --> 00:40:09,239 When fear and bias against his race are the central points of the case against him? 626 00:40:09,241 --> 00:40:11,408 In Europe right now, 627 00:40:12,877 --> 00:40:15,211 the forces of tyranny have mobilized 628 00:40:15,213 --> 00:40:19,215 behind the vision of a so-called master race. 629 00:40:19,217 --> 00:40:23,253 But here in America, our differences aren't supposed to matter. 630 00:40:23,255 --> 00:40:27,357 Here we're promised equal protection under the law. 631 00:40:27,359 --> 00:40:29,092 Separate but equal! 632 00:40:29,094 --> 00:40:31,194 Nothing complicated about that. 633 00:40:31,196 --> 00:40:35,799 That promise has not been realized, not even close. 634 00:40:35,801 --> 00:40:40,136 Not in Birmingham, Alabama, nor in Oklahoma City, Oklahoma, 635 00:40:40,138 --> 00:40:42,705 and certainly not here in Bridgeport, Connecticut-- 636 00:40:44,910 --> 00:40:48,845 where your bigotry is simply covered by a northern accent. 637 00:40:51,215 --> 00:40:54,551 But a fair jury can always render a just verdict. 638 00:40:54,553 --> 00:40:56,653 That's what we're striving for here today. 639 00:40:56,655 --> 00:41:00,123 The Constitution was not written for us. We know that. 640 00:41:00,125 --> 00:41:02,559 But no matter what, we're gonna make it work for us. 641 00:41:02,561 --> 00:41:06,262 From now on we claim it as our own. 642 00:41:24,148 --> 00:41:25,482 What's bothering you? 643 00:41:25,484 --> 00:41:27,083 Sam. Not now. 644 00:41:27,085 --> 00:41:29,018 What's bothering me? 645 00:41:29,020 --> 00:41:32,188 You insulting the judge on the courthouse steps. That's what's bothering me. 646 00:41:32,190 --> 00:41:35,258 Just relax. 647 00:41:35,260 --> 00:41:37,527 Excuse me? 648 00:41:37,529 --> 00:41:40,096 I have to live in this city after you're gone. Understand? 649 00:41:40,098 --> 00:41:42,699 No more public statements until this trial is over, or I'm gone. 650 00:41:42,701 --> 00:41:44,601 Let me make this clear. 651 00:41:44,603 --> 00:41:47,604 My people will decide what to say to the newspapers and when to say it. 652 00:41:47,606 --> 00:41:49,973 The newspapers should have no place in this trial. 653 00:41:49,975 --> 00:41:52,642 But they already do. People are losing their jobs because of these stories. 654 00:41:52,644 --> 00:41:54,811 Those people are not my clients! Well, they are mine! 655 00:41:54,813 --> 00:41:59,682 My jury isn't just the 12 people in that jury box. It's the whole goddamn nation. 656 00:41:59,684 --> 00:42:05,455 You just focus on this case, try your best not to screw it up and leave the big picture to me. 657 00:42:05,457 --> 00:42:08,124 Sam. 658 00:42:08,126 --> 00:42:10,727 What is it, Irwin? Don't you have something to do? 659 00:42:12,162 --> 00:42:14,130 There's someone waiting for you in my office. 660 00:42:14,132 --> 00:42:16,332 Yes? And who is this someone? 661 00:42:16,334 --> 00:42:18,401 Uh, Officer McCoy. 662 00:42:18,403 --> 00:42:21,170 And who the hell is Officer McCoy? 663 00:42:21,172 --> 00:42:23,973 The cop who pulled Spell over that night. 664 00:42:34,552 --> 00:42:36,419 I just did what you said. 665 00:42:36,421 --> 00:42:40,890 I drove around Port Chester, pulling over police cars, and I found him. 666 00:42:40,892 --> 00:42:43,259 Attaboy, Irwin. Attaboy. 667 00:42:43,261 --> 00:42:45,328 What time did you pull over Mr. Spell? 668 00:42:49,099 --> 00:42:51,234 Did you hear the question? 669 00:42:53,070 --> 00:42:56,673 3:37 a.m., according to my notes. 670 00:42:58,576 --> 00:43:00,143 Why'd you stop him? 671 00:43:01,879 --> 00:43:03,313 It didn't look like... 672 00:43:04,848 --> 00:43:07,183 a man like that would drive that car. 673 00:43:09,119 --> 00:43:10,987 Was anyone with him in the car? 674 00:43:12,222 --> 00:43:15,024 No. He was alone. 675 00:43:15,026 --> 00:43:17,460 You're willing to testify to that in court? 676 00:43:17,462 --> 00:43:20,096 If I have to. 677 00:43:20,098 --> 00:43:24,133 Irwin, get a sworn statement from Officer McCoy, then escort him out. 678 00:43:24,135 --> 00:43:25,668 Officer. 679 00:43:32,543 --> 00:43:33,943 Wow. 680 00:43:34,778 --> 00:43:36,346 An honest policeman. 681 00:43:41,952 --> 00:43:44,320 See what your publicity stirs up? 682 00:43:44,322 --> 00:43:47,156 No, it just brings 'em out where you can see 'em. 683 00:43:48,759 --> 00:43:50,493 Give us justice! 684 00:43:50,495 --> 00:43:52,528 That doesn't look anything like me. 685 00:43:53,731 --> 00:43:55,198 Does it? 686 00:44:05,442 --> 00:44:08,244 The State of Connecticut v. Joseph Spell. 687 00:44:08,246 --> 00:44:09,979 Are counsel ready to proceed? 688 00:44:09,981 --> 00:44:12,148 Ready for the State. 689 00:44:12,150 --> 00:44:13,750 We are, Your Honor. 690 00:44:13,752 --> 00:44:16,586 Mr. Willis, you may call your first witness. 691 00:44:16,588 --> 00:44:19,856 The State calls Greenwich Police Captain Burke to the stand. 692 00:44:28,932 --> 00:44:31,467 Would you identify these photos, Captain Burke? 693 00:44:31,469 --> 00:44:34,003 Yes, sir. That's the Kensico Reservoir. 694 00:44:35,372 --> 00:44:37,707 Did you find any evidence at the scene 695 00:44:37,709 --> 00:44:39,342 that pertains to this case? 696 00:44:39,344 --> 00:44:41,944 Yes, sir, we did. 697 00:44:41,946 --> 00:44:44,681 We found Mrs. Strubing's sealskin coat floating in the reservoir, 698 00:44:44,683 --> 00:44:47,116 under the bridge, about here. 699 00:44:47,118 --> 00:44:50,987 Then about here, on the guardrail, we found some strands of fabric. 700 00:44:50,989 --> 00:44:53,489 I believe they were stuck to some bird droppings. 701 00:44:53,491 --> 00:44:56,492 Were you able to identify the fabric? 702 00:44:56,494 --> 00:45:00,363 Yes, sir. It matched the fabric from Mrs. Strubing's sealskin coat. 703 00:45:02,733 --> 00:45:05,034 Thank you. Nothing further. 704 00:45:07,171 --> 00:45:09,038 Your witness, Mr. Friedman. 705 00:45:16,647 --> 00:45:18,147 Bird droppings. 706 00:45:19,049 --> 00:45:20,316 Sorry? 707 00:45:20,318 --> 00:45:24,020 Uh, bird droppings, Captain Burke? 708 00:45:24,022 --> 00:45:25,455 Yes, that's right. 709 00:45:26,757 --> 00:45:29,358 Were you able to identify the bird? 710 00:45:31,995 --> 00:45:34,330 May I? 711 00:45:34,332 --> 00:45:36,032 Thank you. 712 00:45:36,034 --> 00:45:38,201 Now-- 713 00:45:38,203 --> 00:45:42,739 on one side of the bridge is the reservoir, placid as a lake. 714 00:45:42,741 --> 00:45:48,544 On the other side is a 30-foot drop onto a jagged rock bed. 715 00:45:48,546 --> 00:45:50,847 -Is that correct? -You could say that. 716 00:45:50,849 --> 00:45:54,117 And the fabric that you found was on the lake side, 717 00:45:54,119 --> 00:45:56,519 right about here, 718 00:45:56,521 --> 00:45:58,588 around 60 feet onto the bridge. 719 00:45:58,590 --> 00:46:00,890 Sixty-seven feet, four inches. 720 00:46:00,892 --> 00:46:02,925 Okay. 721 00:46:02,927 --> 00:46:08,698 Did you conclude, then, that Mrs. Strubing fell or jumped off the bridge? 722 00:46:08,700 --> 00:46:12,135 I concluded that she was pushed. Pushed? 723 00:46:12,137 --> 00:46:13,803 To murder her. 724 00:46:13,805 --> 00:46:15,638 That's right. 725 00:46:15,640 --> 00:46:20,209 As a trained crime investigator, Captain, 726 00:46:20,211 --> 00:46:22,078 did you ever ask yourself, 727 00:46:22,080 --> 00:46:25,248 if someone wanted Mrs. Strubing dead, 728 00:46:25,250 --> 00:46:29,585 why not push her onto the sharp, jagged rock bed rather than the still lake water? 729 00:46:29,587 --> 00:46:32,455 Object. Asking for speculation. 730 00:46:32,457 --> 00:46:35,992 Sustained. The jury will disregard the question. 731 00:46:37,895 --> 00:46:40,930 Now-- Mrs. Strubing told you 732 00:46:40,932 --> 00:46:44,367 that after pushing her into the water, 733 00:46:45,602 --> 00:46:47,837 Joseph threw rocks at her from the bridge. 734 00:46:47,839 --> 00:46:49,772 Is that correct? Yes. 735 00:46:49,774 --> 00:46:52,575 Mm-hmm. Were there any rocks on the bridge? 736 00:46:53,677 --> 00:46:56,078 I don't know. There may have been. 737 00:46:56,080 --> 00:46:58,981 But there were rocks in the area around the bridge. Is that correct? 738 00:46:58,983 --> 00:47:00,650 Yes, there were. 739 00:47:00,652 --> 00:47:03,286 About how big were they? 740 00:47:03,288 --> 00:47:05,188 I really couldn't say. 741 00:47:10,427 --> 00:47:11,727 Were they... 742 00:47:13,630 --> 00:47:15,932 any bigger than this, Captain? 743 00:47:19,336 --> 00:47:21,237 I can't say they were. 744 00:47:29,613 --> 00:47:33,115 This... This is a pebble, isn't it, Captain? 745 00:47:33,117 --> 00:47:34,917 You could call it that. 746 00:47:36,553 --> 00:47:37,854 What would you call it? 747 00:47:40,157 --> 00:47:41,691 A pebble. 748 00:47:44,529 --> 00:47:47,697 A pebble. 749 00:47:47,699 --> 00:47:51,868 So, in summary, Captain, 750 00:47:51,870 --> 00:47:54,670 it is your belief that this man 751 00:47:54,672 --> 00:47:58,908 threw Mrs. Strubing into a placid lake, 752 00:47:58,910 --> 00:48:01,911 then gathered pebbles to toss at her 753 00:48:01,913 --> 00:48:04,146 while she waited patiently under the bridge. 754 00:48:04,148 --> 00:48:06,148 Object. 755 00:48:06,150 --> 00:48:08,251 Withdrawn. 756 00:48:08,253 --> 00:48:10,920 No further questions, Your Honor. 757 00:48:10,922 --> 00:48:13,189 Captain Burke, you are excused. 758 00:48:13,191 --> 00:48:15,157 Court is adjourned. 759 00:48:15,159 --> 00:48:16,459 All rise. 760 00:48:20,397 --> 00:48:21,797 Mr. Friedman. 761 00:48:23,033 --> 00:48:25,134 Well done. 762 00:48:26,036 --> 00:48:28,337 Well done. Let's go. 763 00:48:30,040 --> 00:48:32,174 Why are you smiling? 764 00:48:32,176 --> 00:48:35,011 I think we scored some points there. 765 00:48:35,013 --> 00:48:37,446 This isn't a sporting event. 766 00:48:37,448 --> 00:48:39,782 A man's life is on the line. 767 00:48:39,784 --> 00:48:41,550 A word with you, Friedman. 768 00:48:41,552 --> 00:48:43,519 Yes, of course. 769 00:48:43,521 --> 00:48:44,921 Alone. 770 00:48:46,189 --> 00:48:48,391 Or to you both. 771 00:48:48,393 --> 00:48:51,794 The doctor who examined Ellie is testifying tomorrow. 772 00:48:51,796 --> 00:48:54,630 It's rather personal, of course. 773 00:48:54,632 --> 00:48:55,932 These are private people-- 774 00:48:55,934 --> 00:48:58,034 Please get to the point. 775 00:48:58,036 --> 00:48:59,368 Excuse me? 776 00:49:01,271 --> 00:49:04,273 I've spoken with John Strubing, and he's willing to consider a plea. 777 00:49:04,275 --> 00:49:05,942 It's my decision, of course, 778 00:49:05,944 --> 00:49:08,611 but plead your boy and I'll recommend a sentence of 20 years. 779 00:49:08,613 --> 00:49:10,513 Otherwise, he gets life. No. 780 00:49:11,648 --> 00:49:13,549 No deals. 781 00:49:15,252 --> 00:49:17,186 Mr. Friedman? 782 00:49:18,455 --> 00:49:20,423 Not my call. 783 00:49:20,425 --> 00:49:22,892 Of course. You have to speak to your client. 784 00:49:22,894 --> 00:49:25,361 I'll expect a different answer in the morning. 785 00:49:29,833 --> 00:49:31,567 Even with good behavior, 786 00:49:31,569 --> 00:49:33,970 you'd be locked up at least 14 years. 787 00:49:35,772 --> 00:49:37,707 I could maybe do that. 788 00:49:41,244 --> 00:49:43,412 They don't know we found the cop, Joseph. 789 00:49:44,748 --> 00:49:46,816 We don't even know if Strubing will show up. 790 00:49:46,818 --> 00:49:49,919 -You could walk out of here a free man. -But if she does-- 791 00:49:49,921 --> 00:49:51,420 If you wrong-- Listen. 792 00:49:51,422 --> 00:49:53,723 The decision is yours. Sam. 793 00:49:55,192 --> 00:49:57,626 I need to talk to Joseph. 794 00:49:57,628 --> 00:50:00,830 Are you asking me to leave? Of course not. 795 00:50:00,832 --> 00:50:02,999 He's your client. 796 00:50:03,001 --> 00:50:04,900 I'm asking you to listen. 797 00:50:09,840 --> 00:50:12,208 When we first met, 798 00:50:12,210 --> 00:50:16,379 I told you I'd only defend you if you were innocent, and you told me you were innocent. 799 00:50:16,381 --> 00:50:19,482 You remember? I remember. 800 00:50:19,484 --> 00:50:22,451 Did you lie to me? No, I didn't lie. 801 00:50:22,453 --> 00:50:26,255 So I'm gonna ask you again. Did you commit this crime? 802 00:50:27,524 --> 00:50:30,693 No. But you're willing to say you did. 803 00:50:30,695 --> 00:50:33,029 If I got to. For the deal. 804 00:50:33,031 --> 00:50:34,897 If you "got to"? 805 00:50:40,303 --> 00:50:42,972 My great-granddaddy was a slave. 806 00:50:45,242 --> 00:50:47,276 Were your people slaves, Joseph? 807 00:50:48,845 --> 00:50:51,914 When we were slaves we had to do what the master said. 808 00:50:51,916 --> 00:50:54,884 But... we're not slaves now, are we? 809 00:50:54,886 --> 00:50:57,219 No, we ain't slaves. 810 00:50:57,221 --> 00:50:59,355 You say that like it's nothin'. 811 00:50:59,357 --> 00:51:03,659 We ain't slaves because we rose up and we fought and we fought and we fought 812 00:51:03,661 --> 00:51:05,294 till we got our freedom. 813 00:51:06,363 --> 00:51:08,264 Isn't that right? 814 00:51:10,167 --> 00:51:12,735 My granddaddy escaped when he was 15. 815 00:51:14,237 --> 00:51:17,239 Fought off four men and an attack dog, my mama said. 816 00:51:17,241 --> 00:51:20,709 Okay, then you tell me this. 817 00:51:20,711 --> 00:51:23,412 After what your granddaddy did to get his freedom, 818 00:51:23,414 --> 00:51:26,949 you're just gonna give it right back for nothing, 819 00:51:26,951 --> 00:51:28,818 for something you didn't even do? 820 00:51:30,387 --> 00:51:32,254 Understand this. 821 00:51:32,256 --> 00:51:35,925 If you want your freedom, you're gonna have to fight for it. 822 00:51:35,927 --> 00:51:38,694 But you don't have to fight alone. That's why I'm here. 823 00:51:39,930 --> 00:51:42,198 We've got weapons now, Joseph. 824 00:51:42,200 --> 00:51:44,733 Our people do. 825 00:51:44,735 --> 00:51:46,635 Weapons we didn't have before. 826 00:51:49,606 --> 00:51:51,540 We've got the law. 827 00:51:52,709 --> 00:51:55,811 And you've got Sam, 828 00:51:55,813 --> 00:52:00,983 one of the finest young trial lawyers in this country, on your side. 829 00:52:04,387 --> 00:52:06,222 You really think we can win? 830 00:52:08,425 --> 00:52:11,193 I wouldn't be here if I didn't think we could win. 831 00:52:15,265 --> 00:52:18,033 Dr. Sayer, please tell the jury your field of specialty. 832 00:52:19,269 --> 00:52:21,937 I specialize in the field of gynecology, 833 00:52:21,939 --> 00:52:25,307 and I deliver babies. 834 00:52:25,309 --> 00:52:28,010 Aww! On the morning she was discovered in the reservoir, 835 00:52:28,012 --> 00:52:31,947 did you have occasion to examine Mrs. Eleanor Strubing? 836 00:52:31,949 --> 00:52:33,649 Yes. 837 00:52:33,651 --> 00:52:36,585 She was brought to my home by the police at, uh... 838 00:52:37,754 --> 00:52:40,890 Let's see. 6:30 in the morning. 839 00:52:41,958 --> 00:52:43,726 Did she tell you what had happened? 840 00:52:45,295 --> 00:52:47,029 Objection. Hearsay. 841 00:52:47,031 --> 00:52:48,998 Overruled. 842 00:52:49,000 --> 00:52:50,432 Doctor? 843 00:52:51,434 --> 00:52:53,702 I've forgotten the question. 844 00:52:53,704 --> 00:52:55,504 What did Mrs. Strubing tell you? 845 00:52:56,773 --> 00:52:59,208 She told me that she had been raped 846 00:52:59,210 --> 00:53:01,243 by a colored man who worked for her. 847 00:53:03,213 --> 00:53:07,016 What was her mental state during all of this? 848 00:53:07,018 --> 00:53:10,953 She was severely distraught, weeping. 849 00:53:10,955 --> 00:53:14,523 She kept repeating, "Am I pregnant? Am I pregnant?" 850 00:53:15,725 --> 00:53:18,894 Did you then examine her? Yes. 851 00:53:18,896 --> 00:53:21,897 My wife assisted by removing her clothing. 852 00:53:21,899 --> 00:53:24,733 It was torn, wet, and muddy. 853 00:53:25,969 --> 00:53:29,538 I noted bruises on her arms and legs 854 00:53:29,540 --> 00:53:32,441 and numerous abrasions and contusions on both extremities. 855 00:53:33,577 --> 00:53:35,911 I then performed an internal exam. 856 00:53:35,913 --> 00:53:39,148 Do you have an opinion, based upon reasonable medical certainty, 857 00:53:39,150 --> 00:53:41,317 as to whether or not she had been raped? 858 00:53:42,819 --> 00:53:44,386 Beyond question, Mr. Willis. 859 00:53:44,388 --> 00:53:47,790 It was all consistent with rape. 860 00:53:49,526 --> 00:53:50,960 Thank you. 861 00:53:52,062 --> 00:53:53,729 Your witness. 862 00:53:53,731 --> 00:53:55,664 Get the records. 863 00:53:57,267 --> 00:53:59,068 Medical records. Get them. 864 00:53:59,070 --> 00:54:01,270 Your Honor, may we please see the medical records of Dr. Sayer? 865 00:54:01,272 --> 00:54:03,439 Object. These are personal. 866 00:54:05,175 --> 00:54:06,875 Overruled. 867 00:54:06,877 --> 00:54:09,945 I'm sorry, Mr. Willis, but the witness referred to them. 868 00:54:09,947 --> 00:54:12,314 They must be turned over. Thank you, Your Honor. 869 00:54:13,550 --> 00:54:15,484 May I? 870 00:54:34,804 --> 00:54:39,475 Abrasions and contusions. Those are scrapes and cuts, aren't they, Doctor? 871 00:54:39,477 --> 00:54:42,077 Yes. Scrapes, scratches, bruises. 872 00:54:42,079 --> 00:54:43,946 Right. 873 00:54:43,948 --> 00:54:46,715 Well, the fall from the bridge and the climb through the pine forest 874 00:54:46,717 --> 00:54:49,018 could be responsible for cuts and bruises, could it not? 875 00:54:50,053 --> 00:54:51,287 It's possible. 876 00:55:02,132 --> 00:55:05,034 You did an internal exam and you found... 877 00:55:06,403 --> 00:55:09,805 "edema, swelling, traces of blood." 878 00:55:09,807 --> 00:55:12,308 -Yes. -Mm-hmm. 879 00:55:12,310 --> 00:55:15,844 And it was based on this that you determined that she was raped? 880 00:55:15,846 --> 00:55:17,846 Indeed. 881 00:55:17,848 --> 00:55:19,381 But those same findings... 882 00:55:20,817 --> 00:55:23,419 are equally consistent with a woman who took a lover 883 00:55:23,421 --> 00:55:26,588 and engaged in vigorous sexual intercourse over the course of an evening. 884 00:55:26,590 --> 00:55:29,858 Objection. How dare you. There is no evidence of any lover. 885 00:55:29,860 --> 00:55:31,460 Sustained. 886 00:55:31,462 --> 00:55:34,430 There's no place for that in my courtroom, Mr. Friedman. 887 00:55:35,765 --> 00:55:38,300 Um, of course, Your Honor. 888 00:55:38,302 --> 00:55:40,903 I-I'm sorry. 889 00:55:50,213 --> 00:55:52,781 -Hello? -Hey, baby. 890 00:55:54,117 --> 00:55:56,385 No, they just pulled me out of proceedings. 891 00:55:56,387 --> 00:55:57,920 The baby... 892 00:55:59,656 --> 00:56:01,256 didn't make it. 893 00:56:04,027 --> 00:56:07,596 And it was just so much worse this time. The bleeding was just... 894 00:56:08,565 --> 00:56:09,998 It wouldn't stop. 895 00:56:10,000 --> 00:56:11,300 I'm so sorry. 896 00:56:13,871 --> 00:56:15,904 I should be there. 897 00:56:21,311 --> 00:56:22,644 Buster? 898 00:56:24,848 --> 00:56:26,315 Buster, are you there? 899 00:56:27,384 --> 00:56:28,784 Yeah, I'm... 900 00:56:30,353 --> 00:56:31,720 I'm here. 901 00:56:33,556 --> 00:56:34,957 Where are you? 902 00:56:38,862 --> 00:56:41,163 Do you have any further questions, Mr. Friedman? 903 00:56:59,716 --> 00:57:02,518 Mrs. Strubing told you that she resisted her assailant? 904 00:57:02,520 --> 00:57:04,420 Yes, she did. Mm-hmm. 905 00:57:04,422 --> 00:57:06,889 And you looked under her fingernails too, didn't you, 906 00:57:06,891 --> 00:57:08,957 to see if you could find any traces of skin? 907 00:57:08,959 --> 00:57:10,459 I did. 908 00:57:10,461 --> 00:57:13,262 What did you find? 909 00:57:13,264 --> 00:57:15,431 Splinters, dirt in some-- 910 00:57:15,433 --> 00:57:17,566 - Any skin, Doctor? - No, Sam. 911 00:57:17,568 --> 00:57:20,402 Yes. I was just about to get to that. 912 00:57:20,404 --> 00:57:22,371 Excuse me? 913 00:57:22,373 --> 00:57:23,839 There was skin. 914 00:57:27,277 --> 00:57:29,745 Wh-Where... 915 00:57:29,747 --> 00:57:33,816 Where in these records does it say anything about finding traces of skin? 916 00:57:33,818 --> 00:57:36,952 It's not in the records. 917 00:57:36,954 --> 00:57:41,056 My wife took the notes. She did not write down that bit of information. 918 00:57:43,159 --> 00:57:45,894 Why not, Doctor? Why would she not record that? 919 00:57:47,497 --> 00:57:51,400 Out of respect for the patient's privacy, Mr. Friedman. 920 00:57:52,902 --> 00:57:55,003 It was the skin of a colored man. 921 00:58:00,477 --> 00:58:02,678 No further questions. 922 00:58:02,680 --> 00:58:06,148 It wasn't in the records. They got a doctor to lie under oath. 923 00:58:06,150 --> 00:58:07,716 How do we fight against that? 924 00:58:08,818 --> 00:58:10,853 You asked the exact question 925 00:58:10,855 --> 00:58:12,788 Willis wanted you to ask. 926 00:58:12,790 --> 00:58:15,691 -What were you thinking? -Where the hell were you? Hmm? 927 00:58:15,693 --> 00:58:17,593 Getting instructions from Walter White? 928 00:58:17,595 --> 00:58:20,963 See what happens when I don't hold your hand? You panic like an amateur. 929 00:58:20,965 --> 00:58:23,265 You should have let him take the deal. 930 00:58:23,267 --> 00:58:27,102 Goddamn it, would you shut up about the deal? We have an alibi witness. 931 00:58:27,104 --> 00:58:28,670 What don't you get? 932 00:58:28,672 --> 00:58:32,541 They will have McCoy change his testimony. Just watch. 933 00:58:32,543 --> 00:58:36,144 Let them. We'll take his sworn statement and shove it up his ass. 934 00:58:36,146 --> 00:58:40,115 No, tomorrow morning I'm asking Willis if the offer is still on the table. 935 00:58:40,117 --> 00:58:43,285 The NAACP isn't taking any deals. 936 00:58:43,287 --> 00:58:47,289 -The NAACP isn't the one with its life on the line here. -Yes, it is, goddamn it. 937 00:58:51,194 --> 00:58:53,862 You're using him. 938 00:58:53,864 --> 00:58:55,797 That's all this is. 939 00:58:55,799 --> 00:58:57,900 Just like you said the Communists would. 940 00:58:57,902 --> 00:59:01,737 We're giving him the best possible defense under the circumstances. 941 00:59:01,739 --> 00:59:03,839 Mmm. Yeah. 942 00:59:03,841 --> 00:59:07,809 I'm sure he'll feel really lucky as he sits in prison for the rest of his life. 943 00:59:07,811 --> 00:59:10,979 Let's not act like it's Joseph Spell you're concerned for all of a sudden. 944 00:59:10,981 --> 00:59:13,482 What is that supposed to mean? 945 00:59:13,484 --> 00:59:16,818 From the moment you got involved in this, you've been looking for a way out. 946 00:59:16,820 --> 00:59:19,688 Play nice with the DA, earn yourself a favor, 947 00:59:19,690 --> 00:59:22,558 maybe they'll let you in their neighborhood or their club one day. 948 00:59:22,560 --> 00:59:24,760 Well, get this through your head. 949 00:59:24,762 --> 00:59:27,763 The only way to get through a bigot's door is to break it down. 950 00:59:30,233 --> 00:59:33,368 Must be easy for you to say, huh? 951 00:59:33,370 --> 00:59:36,171 See, it's my life that is on the line here. 952 00:59:36,173 --> 00:59:39,074 My family, my practice, my future. 953 00:59:39,076 --> 00:59:43,946 What do you have? You have nothing to lose. 954 00:59:43,948 --> 00:59:48,584 No, you just sweep through town, stirring up all kinds of ugliness, 955 00:59:48,586 --> 00:59:50,519 then move right on. 956 00:59:52,088 --> 00:59:55,991 No one will ever even remember you were here. 957 00:59:58,094 --> 01:00:00,662 Oh, fuck you, Sam. 958 01:00:02,565 --> 01:00:04,499 Fuck you. 959 01:00:23,886 --> 01:00:26,622 Hey. You two okay? 960 01:00:40,069 --> 01:00:42,504 Please take the stand, Mrs. Strubing. 961 01:00:53,950 --> 01:00:55,917 Mrs. Strubing, you reside in Greenwich? 962 01:00:57,820 --> 01:01:03,592 Yes. My husband John and I moved from Philadelphia about a year ago. 963 01:01:03,594 --> 01:01:06,595 Is your husband here in the courtroom today? 964 01:01:06,597 --> 01:01:08,196 Of course. 965 01:01:08,198 --> 01:01:10,098 Sitting in the front. 966 01:01:12,268 --> 01:01:17,706 Mrs. Strubing, do you remember the night you were attacked? 967 01:01:17,708 --> 01:01:20,275 Mr. Willis, I assure you, I will never forget it. 968 01:01:22,045 --> 01:01:23,745 Please tell the jury what happened. 969 01:01:26,849 --> 01:01:30,652 My husband was away on business, 970 01:01:30,654 --> 01:01:34,222 as he is often, I'm afraid. 971 01:01:34,224 --> 01:01:37,459 I had dinner with friends-- the Moores. 972 01:01:37,461 --> 01:01:41,863 And I arrived home around ten o'clock 973 01:01:41,865 --> 01:01:45,534 and then I decided to shower before bed. 974 01:01:45,536 --> 01:01:49,037 And I was fixing my hair. 975 01:01:50,707 --> 01:01:53,709 And he came in the room. 976 01:01:53,711 --> 01:01:56,378 He came after me and started chasing me. 977 01:02:00,750 --> 01:02:02,484 He had a knife. 978 01:02:02,486 --> 01:02:04,653 The knife was pointed at my throat, 979 01:02:04,655 --> 01:02:07,055 and I-- 980 01:02:07,057 --> 01:02:08,990 I thought of screaming, but... 981 01:02:10,259 --> 01:02:11,993 I couldn't. 982 01:02:11,995 --> 01:02:14,262 He-- He penetrated me. 983 01:02:15,198 --> 01:02:16,832 I couldn't make him stop. 984 01:02:18,034 --> 01:02:20,268 His body was crushing me. 985 01:02:21,604 --> 01:02:23,505 What happened next, Mrs. Strubing? 986 01:02:26,843 --> 01:02:29,211 He said he wasn't finished with me. 987 01:02:31,848 --> 01:02:33,415 And then he did it again. 988 01:02:33,417 --> 01:02:35,751 Did what? 989 01:02:38,354 --> 01:02:39,855 Raped me, Mr. Willis. 990 01:02:41,257 --> 01:02:43,458 And then what happened? 991 01:02:43,460 --> 01:02:48,363 When it was over, he said, "We're going for a ride, Mrs. Strubing." 992 01:02:48,365 --> 01:02:50,632 After all that, 993 01:02:50,634 --> 01:02:53,101 he still called me "Mrs. Strubing." 994 01:02:54,804 --> 01:02:57,005 Then he tore my dress with his hands... 995 01:02:58,574 --> 01:03:00,509 and gagged me. 996 01:03:01,911 --> 01:03:05,480 I show you Exhibit "H." 997 01:03:05,482 --> 01:03:08,750 -Is this the dress? -Yes. That's it. 998 01:03:08,752 --> 01:03:12,654 And is this, Exhibit "I," taken from that dress, 999 01:03:12,656 --> 01:03:15,323 similar to the gag he used on you? 1000 01:03:15,325 --> 01:03:17,793 -Identical. -Then what happened? 1001 01:03:17,795 --> 01:03:19,561 We started driving. 1002 01:03:19,563 --> 01:03:24,966 I had to lay down on the floor so that I wasn't seen. 1003 01:03:24,968 --> 01:03:28,170 He came around, pulled me out of the car. 1004 01:03:28,172 --> 01:03:31,473 And I remember feeling weightless. 1005 01:03:34,644 --> 01:03:36,912 Suddenly I was freezing. 1006 01:03:36,914 --> 01:03:39,548 Rocks were hitting around me. 1007 01:03:40,750 --> 01:03:42,651 Mrs. Strubing, 1008 01:03:42,653 --> 01:03:44,986 do you see the man who raped you 1009 01:03:44,988 --> 01:03:47,789 in this courtroom today? 1010 01:03:47,791 --> 01:03:49,224 Yes. 1011 01:03:51,194 --> 01:03:52,994 He's right over there. 1012 01:03:52,996 --> 01:03:55,163 The colored man. 1013 01:03:56,532 --> 01:04:00,569 For the record, Mrs. Strubing, which colored man? 1014 01:04:02,205 --> 01:04:04,072 The one in the brown suit. 1015 01:04:06,776 --> 01:04:08,243 Thank you. 1016 01:04:11,681 --> 01:04:14,382 One more question, Mrs. Strubing. 1017 01:04:14,384 --> 01:04:18,954 Did you encounter anybody else during your time with Mr. Spell? 1018 01:04:18,956 --> 01:04:21,623 Yes, as we were driving toward the reservoir, 1019 01:04:21,625 --> 01:04:23,658 the car suddenly filled with red light. 1020 01:04:23,660 --> 01:04:27,295 It was the police. I thought, at last, I was saved. 1021 01:04:27,297 --> 01:04:29,564 And then Joseph said to get down back there 1022 01:04:29,566 --> 01:04:32,701 and if I made a sound, that he would cut my throat. 1023 01:04:32,703 --> 01:04:35,370 Then I heard the policeman. 1024 01:04:35,372 --> 01:04:38,073 And I thought, please, please, just look. 1025 01:04:38,075 --> 01:04:40,242 But he didn't. 1026 01:04:40,244 --> 01:04:42,210 He-He spoke with Joseph and then he left. 1027 01:04:44,214 --> 01:04:47,449 I'm so sorry. I did not want to cry. 1028 01:04:48,184 --> 01:04:49,885 I'm so sorry. 1029 01:04:49,887 --> 01:04:52,921 You've been very strong, Mrs. Strubing. 1030 01:04:52,923 --> 01:04:55,223 She certainly has, Your Honor. 1031 01:04:55,225 --> 01:04:57,158 No more questions. 1032 01:05:30,860 --> 01:05:32,627 Hi there. 1033 01:05:32,629 --> 01:05:35,096 Name, sir? Sam-- Friedman. 1034 01:05:35,098 --> 01:05:37,432 Sam Friedman. Friedman. 1035 01:05:37,434 --> 01:05:39,467 I don't seem to have your name here, sir. 1036 01:05:39,469 --> 01:05:41,970 Actually, I'm a friend of-- 1037 01:05:41,972 --> 01:05:43,972 Hold onto this for me. 1038 01:05:43,974 --> 01:05:46,541 Sir, you can't go back there. 1039 01:05:46,543 --> 01:05:48,410 Gentlemen, you must leave now! 1040 01:05:48,412 --> 01:05:50,946 Marshall, this is not the kind of place you want to make a scene. 1041 01:05:50,948 --> 01:05:52,714 I know. I used to work in a place just like this. 1042 01:05:52,716 --> 01:05:54,916 That's exactly what my father said. 1043 01:05:54,918 --> 01:05:57,552 If we just let the Reds and the Nazis fight it out, 1044 01:05:57,554 --> 01:05:59,287 they'll take care of each other beautifully. 1045 01:05:59,289 --> 01:06:03,091 This club is for members only, boy. 1046 01:06:03,093 --> 01:06:07,896 Lorin, it appears that you have some rather unique admirers. 1047 01:06:14,771 --> 01:06:18,273 -This is a private club. -She wasn't in the car, Lorin. 1048 01:06:18,275 --> 01:06:20,976 -Excuse me? -You had her lie on the stand today. 1049 01:06:21,978 --> 01:06:23,912 Are you accusing me of a crime? 1050 01:06:23,914 --> 01:06:27,082 Yeah. That's exactly what I'm doing. 1051 01:06:29,151 --> 01:06:31,252 Who do you think you are? 1052 01:06:31,254 --> 01:06:35,357 We have a sworn statement from an Officer McCoy that Spell was alone that night. 1053 01:06:35,359 --> 01:06:38,793 I don't care what you have. 1054 01:06:38,795 --> 01:06:40,929 Ellie Strubing told the Greenwich police everything 1055 01:06:40,931 --> 01:06:43,431 when she first recounted the crime. 1056 01:06:43,433 --> 01:06:46,201 If she wasn't in the car, how could she have known the car had been stopped, hmm? 1057 01:06:46,203 --> 01:06:48,403 Here. 1058 01:06:50,973 --> 01:06:53,475 Read it. What is this? 1059 01:06:53,477 --> 01:06:55,877 Another sworn statement. 1060 01:06:55,879 --> 01:06:59,948 This from Ellie Strubing the morning they found her. Dated, timed, notarized. 1061 01:06:59,950 --> 01:07:03,118 Everything she told the Greenwich police. 1062 01:07:04,520 --> 01:07:07,055 This is fraudulent. 1063 01:07:07,057 --> 01:07:09,090 Get out of my club. 1064 01:07:19,835 --> 01:07:21,636 I've had better. 1065 01:07:41,023 --> 01:07:43,291 Are you okay, sweetie? 1066 01:07:45,327 --> 01:07:46,961 You look blue. 1067 01:07:48,531 --> 01:07:52,133 And a man as good-looking as you has no cause to be blue. 1068 01:08:14,924 --> 01:08:16,691 Where is he? 1069 01:08:21,063 --> 01:08:22,497 Attorney Friedman. 1070 01:08:29,038 --> 01:08:31,706 I'm not much of a conversationalist tonight. 1071 01:08:32,808 --> 01:08:35,510 It's okay. I am. I'm Jen. 1072 01:08:36,545 --> 01:08:38,546 Thurgood. Pleasure. 1073 01:08:39,982 --> 01:08:41,983 I've never seen you here before-- 1074 01:08:46,622 --> 01:08:48,523 Attorney Friedman. 1075 01:08:49,725 --> 01:08:52,727 Attorney Friedman, hold on a minute. 1076 01:08:52,729 --> 01:08:54,996 What do you want? 1077 01:08:54,998 --> 01:08:57,132 We're just eager to introduce ourselves. 1078 01:08:58,567 --> 01:09:01,736 To you and the nigger lawyer. 1079 01:09:01,738 --> 01:09:04,806 You don't want to have anything to do with this man, miss. 1080 01:09:08,944 --> 01:09:10,078 Excuse me. 1081 01:09:12,948 --> 01:09:16,584 You gentlemen are making a big mistake. 1082 01:09:18,020 --> 01:09:20,755 There's no mistake. We know who you are. 1083 01:09:24,860 --> 01:09:27,095 Bet you wish you had your nigger lawyer friend now. 1084 01:09:35,505 --> 01:09:37,739 Get out of here. Get out of here. Hey! 1085 01:09:38,807 --> 01:09:40,408 Hold him up. 1086 01:09:42,044 --> 01:09:43,811 Let him go! Hold on. 1087 01:09:43,813 --> 01:09:46,080 You liking this? You kike! 1088 01:09:47,016 --> 01:09:49,284 Let him go! Let him go! 1089 01:09:50,386 --> 01:09:52,086 Let him go! 1090 01:09:56,693 --> 01:09:58,526 -Go, go! -Kike bastard! 1091 01:09:58,528 --> 01:10:00,094 Sam! 1092 01:10:13,909 --> 01:10:16,277 This here is Mr. Thurgood Marshall. 1093 01:10:18,147 --> 01:10:21,382 This man is an attorney. 1094 01:10:21,384 --> 01:10:25,553 You'll be showing Mr. Marshall all the respect he deserves. 1095 01:10:25,555 --> 01:10:26,821 Understand? 1096 01:10:37,566 --> 01:10:39,000 Sit down and finish your bourbon. 1097 01:10:39,935 --> 01:10:41,636 Say something! 1098 01:10:43,339 --> 01:10:44,472 You're late. 1099 01:10:49,778 --> 01:10:51,980 What happened? Huh? 1100 01:10:54,717 --> 01:10:56,551 I didn't mean to start trouble. 1101 01:10:56,553 --> 01:10:58,319 It's not your fault. 1102 01:10:59,288 --> 01:11:01,022 Here. 1103 01:11:01,024 --> 01:11:02,590 It's okay. 1104 01:11:13,135 --> 01:11:15,703 Listen. 1105 01:11:15,705 --> 01:11:17,272 Men are men... 1106 01:11:19,908 --> 01:11:22,010 and women are women. 1107 01:11:22,978 --> 01:11:24,579 Right? 1108 01:11:26,949 --> 01:11:28,483 Right. 1109 01:11:28,485 --> 01:11:30,885 The Nazi masters of Germany... 1110 01:11:32,288 --> 01:11:35,423 have made it clear that they intend 1111 01:11:35,425 --> 01:11:39,093 not only to dominate all life and thought-- 1112 01:11:39,095 --> 01:11:41,162 in their own country, 1113 01:11:41,164 --> 01:11:43,965 but also to enslave the whole of Europe. 1114 01:11:43,967 --> 01:11:46,334 There's flanken. 1115 01:11:46,336 --> 01:11:48,169 Why are you so-- 1116 01:11:49,505 --> 01:11:52,240 My God, Sam. What happened to you? 1117 01:11:53,609 --> 01:11:57,245 I-- I could use some ice. 1118 01:11:59,315 --> 01:12:01,416 Hey. What is it? What's wrong? 1119 01:12:01,418 --> 01:12:03,718 I got in the first punch. 1120 01:12:07,756 --> 01:12:09,324 Wh-What's wrong? What is this? 1121 01:12:09,326 --> 01:12:11,526 You've been crying. 1122 01:12:12,661 --> 01:12:15,263 No. Not now. Let's-- 1123 01:12:16,198 --> 01:12:17,398 Tell me. 1124 01:12:20,035 --> 01:12:22,236 My cousin Anna, in Kraków. 1125 01:12:24,673 --> 01:12:26,574 They took her? 1126 01:12:36,685 --> 01:12:39,120 Who is that? I don't know. 1127 01:12:40,356 --> 01:12:41,889 Stand back. 1128 01:12:46,662 --> 01:12:48,129 Yeah. 1129 01:12:57,874 --> 01:13:00,808 Who is it? It's me. 1130 01:13:00,810 --> 01:13:04,045 Thurgood. Your cocounsel. Open up! 1131 01:13:09,585 --> 01:13:11,486 What happened to you? 1132 01:13:11,488 --> 01:13:14,922 Did I come at a bad time? What do you want, Thurgood? 1133 01:13:14,924 --> 01:13:17,859 I have thoughts about tomorrow. 1134 01:13:17,861 --> 01:13:19,694 Tomorrow? Get out of my house. 1135 01:13:19,696 --> 01:13:21,429 No. 1136 01:13:21,431 --> 01:13:23,297 Not until I tell you why I'm here. 1137 01:13:36,278 --> 01:13:38,179 Hear me out. 1138 01:13:39,915 --> 01:13:41,682 You were right. 1139 01:13:42,918 --> 01:13:45,319 I had it all wrong all along. 1140 01:13:46,455 --> 01:13:48,689 Spell was with her all night. 1141 01:13:48,691 --> 01:13:51,058 Spell lied. 1142 01:13:51,060 --> 01:13:52,727 This is your big epiphany? 1143 01:13:52,729 --> 01:13:55,730 Eleanor Strubing lied too. 1144 01:13:55,732 --> 01:13:57,832 Neither of them have been telling us the truth. 1145 01:14:00,602 --> 01:14:04,972 Thurgood, you have just broken this case wide open. 1146 01:14:04,974 --> 01:14:08,643 My God, you really are a legal genius. 1147 01:14:09,778 --> 01:14:11,846 Men are men and women are women. 1148 01:14:13,549 --> 01:14:17,351 Men are men and women are women, Sam. 1149 01:14:24,827 --> 01:14:26,594 You think it was consensual. 1150 01:14:26,596 --> 01:14:29,330 It's the only explanation that makes sense. 1151 01:14:31,266 --> 01:14:33,401 How can we be certain? 1152 01:14:37,739 --> 01:14:40,675 We need to talk. Talk about what? 1153 01:14:40,677 --> 01:14:44,479 Listen to me carefully now. 1154 01:14:44,481 --> 01:14:46,914 Did you have sexual intercourse with Eleanor Strubing? 1155 01:14:47,983 --> 01:14:50,351 No. Why you keep asking me that? 1156 01:14:50,353 --> 01:14:52,920 I never asked you that before. 1157 01:14:52,922 --> 01:14:55,089 Did you have sex with her? 1158 01:14:56,291 --> 01:14:58,659 Speak, goddamn it. I told you I didn't. 1159 01:14:58,661 --> 01:15:01,596 She says she was in that car when it got stopped. 1160 01:15:01,598 --> 01:15:04,499 You hear her say that in court? I heard, but she's lying. 1161 01:15:04,501 --> 01:15:07,368 No, she's not lying. 1162 01:15:08,670 --> 01:15:12,106 -You're lying. -Why are you taking her side? 1163 01:15:12,108 --> 01:15:14,275 The cop-- The cop never searched the car. 1164 01:15:15,711 --> 01:15:17,545 She was in the back seat, wasn't she? 1165 01:15:17,547 --> 01:15:19,881 No. Look, I'm telling you-- 1166 01:15:19,883 --> 01:15:21,616 Get this through your head. 1167 01:15:21,618 --> 01:15:24,018 She gave a statement to the police early that morning. 1168 01:15:24,020 --> 01:15:25,753 She knew then the car had been stopped. 1169 01:15:31,560 --> 01:15:35,062 Okay. Okay, she was there. 1170 01:15:36,498 --> 01:15:38,699 And did you have sex with her that night? 1171 01:15:38,701 --> 01:15:40,768 Mmm. 1172 01:15:41,904 --> 01:15:43,738 Answer me. Answer me now! 1173 01:15:43,740 --> 01:15:45,273 Yes. 1174 01:15:46,308 --> 01:15:48,109 How many times? 1175 01:15:49,344 --> 01:15:50,912 Two times. 1176 01:15:50,914 --> 01:15:54,215 So, you're guilty. 1177 01:15:54,217 --> 01:15:56,017 -You've been lying all along. -No! 1178 01:15:56,019 --> 01:15:57,685 It wasn't rape. 1179 01:15:57,687 --> 01:16:02,023 What about the skin under her nails? The doctor lying too? 1180 01:16:02,025 --> 01:16:04,725 When we got to the reservoir, I parked the car. 1181 01:16:04,727 --> 01:16:07,228 But she starts screaming, opens the door to run out. 1182 01:16:07,230 --> 01:16:09,263 So I grabbed her just to keep her there. 1183 01:16:09,265 --> 01:16:11,432 That's when she scratches me. 1184 01:16:13,001 --> 01:16:15,202 -You lying to me again? -No. 1185 01:16:15,204 --> 01:16:16,971 It's the truth. 1186 01:16:18,907 --> 01:16:21,208 Why didn't you tell me the truth in the first place? 1187 01:16:21,210 --> 01:16:23,611 Because I-I was confused. 1188 01:16:23,613 --> 01:16:25,546 That's not good enough, Joseph. 1189 01:16:25,548 --> 01:16:28,215 Willis is gonna ask you why you lied, sure as you're standing here. 1190 01:16:28,217 --> 01:16:30,017 He's gonna ask you in front of everyone. 1191 01:16:30,019 --> 01:16:32,119 The jury's gonna be studying you with all 24 eyes. 1192 01:16:32,121 --> 01:16:34,589 And you're just gonna say you were confused? I couldn't think straight. 1193 01:16:34,591 --> 01:16:36,557 That's not gonna swing it. 1194 01:16:36,559 --> 01:16:38,859 You lied in a sworn statement. 1195 01:16:38,861 --> 01:16:41,395 Why would you do that? 1196 01:16:41,397 --> 01:16:44,865 Because I was scared. All right? 1197 01:16:46,802 --> 01:16:49,837 I was scared what they's gonna do to me if they find out. 1198 01:17:25,240 --> 01:17:27,041 My father told me once, 1199 01:17:28,744 --> 01:17:31,412 "If anybody calls you nigger, 1200 01:17:31,414 --> 01:17:33,648 you not only got my permission to fight him, 1201 01:17:33,650 --> 01:17:35,983 you got my orders to fight him." 1202 01:17:38,086 --> 01:17:42,723 Your father say anything about being called a kike? 1203 01:17:45,327 --> 01:17:48,362 No. 1204 01:17:48,364 --> 01:17:50,331 Not to me anyway. 1205 01:17:54,302 --> 01:17:56,737 You look like a real fighter now, Sam. 1206 01:17:59,541 --> 01:18:01,575 Like a Jewish Joe Louis. 1207 01:18:02,511 --> 01:18:04,478 Nah. 1208 01:18:04,480 --> 01:18:06,747 Barney Ross is my guy. 1209 01:18:08,950 --> 01:18:10,751 Barney Ross it is. 1210 01:18:20,729 --> 01:18:23,764 -Good morning. -Good morning, Mr. Friedman. 1211 01:18:24,966 --> 01:18:26,867 Mrs. Strubing, 1212 01:18:26,869 --> 01:18:29,236 you're originally from Philadelphia, is that correct? 1213 01:18:29,238 --> 01:18:30,638 Yes. 1214 01:18:30,640 --> 01:18:32,540 College grad? 1215 01:18:32,542 --> 01:18:34,909 Bryn Mawr, Mr. Friedman. 1216 01:18:34,911 --> 01:18:37,044 And you were an athlete, I understand? 1217 01:18:37,046 --> 01:18:40,081 Yes, I was on the swim team. 1218 01:18:40,083 --> 01:18:42,717 Ah. 1219 01:18:42,719 --> 01:18:45,386 You and your husband moved to your estate in Greenwich 1220 01:18:45,388 --> 01:18:47,054 last spring, is that correct? 1221 01:18:47,056 --> 01:18:49,090 I don't know if I'd call it an estate. 1222 01:18:49,092 --> 01:18:52,093 I'm sorry. A mansion? 1223 01:18:52,095 --> 01:18:55,496 John and I moved here, to Greenwich, rather, last May. 1224 01:18:55,498 --> 01:18:57,431 Mm-hmm. 1225 01:18:57,433 --> 01:19:01,035 But your husband was away on the night of this incident. Is that right? 1226 01:19:01,037 --> 01:19:03,738 Yes, as I said, on business. 1227 01:19:06,441 --> 01:19:10,010 You've testified that you went out on the evening in question. 1228 01:19:10,012 --> 01:19:13,447 That is correct. To the Moores'. 1229 01:19:13,449 --> 01:19:17,017 Did you, um-- Did you drink at the Moores' home? 1230 01:19:18,253 --> 01:19:20,187 As I recall, I drank some wine. 1231 01:19:20,189 --> 01:19:22,022 How many glasses, would you say? 1232 01:19:23,725 --> 01:19:25,593 I don't remember. 1233 01:19:25,595 --> 01:19:26,994 But it was more than one. 1234 01:19:29,030 --> 01:19:31,632 I didn't say that. I said I didn't remember. 1235 01:19:32,534 --> 01:19:33,868 Mm-hmm. 1236 01:19:33,870 --> 01:19:37,638 When you drove home, were you tipsy? 1237 01:19:37,640 --> 01:19:40,407 I never drink enough to get tipsy. 1238 01:19:40,409 --> 01:19:45,613 Okay. So you went straight up to your room to shower. Is that correct? 1239 01:19:45,615 --> 01:19:47,381 Yes. 1240 01:19:47,383 --> 01:19:49,817 And when you came out of the shower, 1241 01:19:49,819 --> 01:19:53,988 you say Joseph was waiting for you. 1242 01:19:53,990 --> 01:19:56,824 I didn't see him at first. 1243 01:19:56,826 --> 01:19:59,460 I had no reason to believe that I wasn't alone. 1244 01:19:59,462 --> 01:20:00,895 But then... 1245 01:20:02,597 --> 01:20:04,031 he was there. 1246 01:20:10,605 --> 01:20:13,140 You were attracted to Joseph, weren't you, Mrs. Strubing? 1247 01:20:13,142 --> 01:20:15,142 -Objection! That's an absurd accusation! -What? 1248 01:20:15,144 --> 01:20:17,511 You invited him into your bed, didn't you? Your Honor! 1249 01:20:17,513 --> 01:20:20,481 He attacked me! Strike the question and answer from the record. 1250 01:20:20,483 --> 01:20:24,485 Mr. Friedman, no more of this. You understand me? 1251 01:20:24,487 --> 01:20:26,554 Yes, Your Honor. Yes, of course. I'm sorry. 1252 01:20:28,323 --> 01:20:32,092 Now, your bedroom is just below the room where the maid slept? 1253 01:20:32,094 --> 01:20:33,627 Yes. 1254 01:20:33,629 --> 01:20:36,130 Did you scream for help? 1255 01:20:36,132 --> 01:20:38,132 I couldn't. He had a knife. 1256 01:20:38,134 --> 01:20:40,835 Did he hold the knife as he removed his clothing? 1257 01:20:41,870 --> 01:20:43,537 He must have. 1258 01:20:43,539 --> 01:20:47,908 So he removed his pants, belt, zipper, whatever, with one hand? 1259 01:20:49,511 --> 01:20:51,045 Apparently so. 1260 01:20:52,113 --> 01:20:53,814 You told Mr. Willis 1261 01:20:53,816 --> 01:20:55,816 that you fought him, but he overpowered you. 1262 01:20:55,818 --> 01:20:58,152 -Is that right? -Yes. 1263 01:20:58,154 --> 01:21:01,789 There was a phone right next to your bed. 1264 01:21:01,791 --> 01:21:05,392 -Did you attempt to use it? -No. I was terrified. 1265 01:21:05,394 --> 01:21:09,730 Afraid to use the phone or scream for help, but not afraid to fight back? 1266 01:21:09,732 --> 01:21:12,433 You have no idea what it feels like to be so afraid. 1267 01:21:13,501 --> 01:21:16,036 But at no point-- at no point 1268 01:21:16,038 --> 01:21:18,806 during the hours and hours that the two of you were together 1269 01:21:18,808 --> 01:21:22,743 did you ever attempt to make any calls, to escape, to raise your voice for help? 1270 01:21:22,745 --> 01:21:25,746 -Object. This is argument. -I was scared for my life! 1271 01:21:25,748 --> 01:21:27,848 Sustained. The jury will disregard the question. 1272 01:21:27,850 --> 01:21:30,150 You knew you had been unfaithful to your husband. 1273 01:21:30,152 --> 01:21:32,519 You were terrified of what he would do to you if he found out. 1274 01:21:32,521 --> 01:21:34,588 And you wanted to get away. He is badgering the witness! 1275 01:21:34,590 --> 01:21:37,691 That is not true! I was forced to leave the house. He bound me! 1276 01:21:37,693 --> 01:21:40,327 He gagged me and he dragged me to the car. 1277 01:21:40,329 --> 01:21:42,663 The police stopped the car? 1278 01:21:42,665 --> 01:21:45,032 Yes. But still you did not scream? 1279 01:21:45,034 --> 01:21:49,536 -He had a knife! -Right. Right. The knife. 1280 01:21:49,538 --> 01:21:53,173 As you testified, you were afraid that he was gonna slash your throat 1281 01:21:53,175 --> 01:21:55,542 from the front seat of the car, was it? 1282 01:21:55,544 --> 01:21:57,678 I couldn't make a sound. 1283 01:21:57,680 --> 01:22:00,915 -Because of the gag? -Yes. 1284 01:22:02,117 --> 01:22:04,752 Mrs. Strubing, 1285 01:22:04,754 --> 01:22:07,454 this Exhibit "I" is identical to the gag that he used? 1286 01:22:07,456 --> 01:22:09,690 Yes. 1287 01:22:09,692 --> 01:22:12,259 Let's just show the jury what he did then. 1288 01:22:12,261 --> 01:22:17,932 Mrs. Strubing, please, please instruct Mr. Marshall, if you would. 1289 01:22:21,102 --> 01:22:24,204 The gag was between your lips. Is that correct, Mrs. Strubing? 1290 01:22:24,206 --> 01:22:26,340 Yes. That's correct. 1291 01:22:34,783 --> 01:22:38,218 Is this about right? 1292 01:22:38,220 --> 01:22:41,622 No, it was a bit tighter than that. 1293 01:22:44,993 --> 01:22:46,994 How 'bout this, ma'am? 1294 01:22:46,996 --> 01:22:48,529 Yes, that's about it. 1295 01:23:01,476 --> 01:23:04,878 Now, you could have done that, Mrs. Strubing. 1296 01:23:06,114 --> 01:23:07,848 He would have killed me. 1297 01:23:07,850 --> 01:23:11,452 -Who would have killed you? Your husband? -Objection! 1298 01:23:11,454 --> 01:23:13,620 -Quiet, Mr. Marshall. -How dare you speak to me that way. 1299 01:23:13,622 --> 01:23:17,524 There was a policeman standing not three feet away from you. You did not call out for help. 1300 01:23:17,526 --> 01:23:20,427 -Instead, Joseph drove on to the reservoir. -I'm warning you. No speaking! 1301 01:23:20,429 --> 01:23:23,297 You bolted from the car because you were ashamed of what you had done 1302 01:23:23,299 --> 01:23:25,499 with another man, with a colored man! Objection! 1303 01:23:25,501 --> 01:23:29,103 One more word out of you and I will hold you in contempt! 1304 01:23:29,105 --> 01:23:32,106 You were afraid of what your husband would do to you if he found out. 1305 01:23:32,108 --> 01:23:34,274 Afraid that you were pregnant with a colored child. 1306 01:23:34,276 --> 01:23:36,377 -Objection! This is argument! -Sustained. 1307 01:23:36,379 --> 01:23:39,346 -Jury will disregard. -You jumped into that water. 1308 01:23:39,348 --> 01:23:41,882 -You wanted to end it all. -Jumped? I was thrown. 1309 01:23:41,884 --> 01:23:45,986 I was thrown. My hands were tied. He tried to kill me! 1310 01:23:45,988 --> 01:23:50,791 Your hands were not tied, Mrs. Strubing. 1311 01:23:50,793 --> 01:23:53,360 You were able to remove your coat 1312 01:23:53,362 --> 01:23:56,196 and let it float in the water as you swam to shore. 1313 01:23:56,198 --> 01:24:00,167 That's not true. That's a lie. He gagged me. He tied me. 1314 01:24:00,169 --> 01:24:01,435 Raped me. 1315 01:24:05,573 --> 01:24:11,111 I am so... so sorry for your unhappiness, Mrs. Strubing. 1316 01:24:13,648 --> 01:24:15,049 No more questions. 1317 01:24:16,251 --> 01:24:19,787 -Mr. Willis? -I have no questions. 1318 01:24:28,863 --> 01:24:31,598 How can we put Spell on the stand with all this baggage? 1319 01:24:31,600 --> 01:24:33,767 The jury needs to hear him deny it. 1320 01:24:33,769 --> 01:24:36,203 And you bring out all the bad stuff yourself. 1321 01:24:36,205 --> 01:24:38,572 Don't leave anything for Willis. 1322 01:24:38,574 --> 01:24:40,874 What happens to the organization if we lose? 1323 01:24:40,876 --> 01:24:43,010 I don't even want to think about it. 1324 01:24:44,913 --> 01:24:47,414 You could blame me. 1325 01:24:47,416 --> 01:24:49,450 You're one of us now, Sam. 1326 01:24:49,452 --> 01:24:51,852 Haven't you noticed? 1327 01:24:51,854 --> 01:24:56,356 In the papers they write, "Sam Friedman and Thurgood Marshall of the NAACP." 1328 01:25:02,397 --> 01:25:05,332 Joseph, please tell the jury where you were raised. 1329 01:25:06,401 --> 01:25:07,835 Louisiana. 1330 01:25:09,737 --> 01:25:13,640 -You have a wife and two children, right? -Uh-huh. 1331 01:25:13,642 --> 01:25:17,711 Even though you have a wife, you have another woman in White Plains, is it? 1332 01:25:17,713 --> 01:25:19,413 Yes. What's he doing? 1333 01:25:19,415 --> 01:25:21,748 -Ever served in the army, Joseph? -Yes, sir. 1334 01:25:21,750 --> 01:25:24,818 Fort Benning, Georgia, six years. Discharged. 1335 01:25:24,820 --> 01:25:27,488 That was a dishonorable discharge? 1336 01:25:27,490 --> 01:25:29,389 Yes. 1337 01:25:29,391 --> 01:25:32,259 Then you moved north? That's right. 1338 01:25:32,261 --> 01:25:35,762 Before working for the Strubings, you worked for another family in Greenwich? 1339 01:25:35,764 --> 01:25:36,964 Yes, sir. 1340 01:25:36,966 --> 01:25:39,099 They accused you of stealing and fired you. 1341 01:25:39,101 --> 01:25:40,934 Yes, sir. 1342 01:25:40,936 --> 01:25:42,669 And when you worked for the Strubings, 1343 01:25:42,671 --> 01:25:44,972 did you run into any other difficulties? 1344 01:25:44,974 --> 01:25:48,809 -No, sir. -Did the Strubings treat you well, Joseph? 1345 01:25:48,811 --> 01:25:51,178 She was always real nice to me. 1346 01:25:51,180 --> 01:25:53,480 What about Mr. Strubing? 1347 01:25:59,154 --> 01:26:00,554 Was he mean to you? 1348 01:26:01,589 --> 01:26:03,624 He was mean to everybody. 1349 01:26:03,626 --> 01:26:06,059 It is what you did. Don't lie to me. 1350 01:26:08,596 --> 01:26:11,265 Watch where you're standing. Yes, sir. 1351 01:26:20,441 --> 01:26:22,409 Just a second, Joseph. I'm sorry. 1352 01:26:24,045 --> 01:26:25,913 That's quite all right, ma'am. 1353 01:26:30,552 --> 01:26:33,320 On the night of this incident, 1354 01:26:33,322 --> 01:26:35,856 why did you go into Mrs. Strubing's room? 1355 01:26:35,858 --> 01:26:39,793 To ask her for money. I had to pay a man I'd been playing cards with. 1356 01:26:41,062 --> 01:26:42,729 What happened when you got to the room? 1357 01:26:51,539 --> 01:26:53,774 I knocked on the door. 1358 01:26:54,876 --> 01:26:56,710 Come in. 1359 01:26:56,712 --> 01:26:59,880 I could tell she'd been sad. She was crying. 1360 01:26:59,882 --> 01:27:02,649 -Are you okay, ma'am? -What do you want, Joseph? 1361 01:27:03,985 --> 01:27:06,053 It can wait, Mrs. Strubing. 1362 01:27:06,055 --> 01:27:08,222 But she told me to stay, ask my question. 1363 01:27:08,224 --> 01:27:10,824 I told her I needed some money. She asked what for. 1364 01:27:12,060 --> 01:27:13,794 There's a man I owe. 1365 01:27:14,896 --> 01:27:16,630 Ah. 1366 01:27:24,372 --> 01:27:26,673 So she went to the bureau. 1367 01:27:29,611 --> 01:27:32,779 She said, "Is this enough for you, Joseph?" I said, "Yes, ma'am. Thank you." 1368 01:27:32,781 --> 01:27:34,948 But she didn't give it to me. Then she asked me--- 1369 01:27:34,950 --> 01:27:39,019 I'm not awful like him, am I, Joseph? 1370 01:27:39,021 --> 01:27:41,021 No, ma'am. 1371 01:27:50,198 --> 01:27:52,399 Joseph. 1372 01:27:52,401 --> 01:27:55,002 She asked me not to leave her alone that night. 1373 01:27:55,937 --> 01:27:59,172 And, uh... I didn't. 1374 01:28:22,430 --> 01:28:24,431 Then what happened? 1375 01:28:24,433 --> 01:28:26,833 Well, we went down to the living room, me and her. 1376 01:28:26,835 --> 01:28:29,970 -We had a drink together. -What did the two of you talk about? 1377 01:28:31,606 --> 01:28:33,373 She told me he beats her. 1378 01:28:34,175 --> 01:28:35,642 Who beats her? 1379 01:28:42,917 --> 01:28:44,851 Who did that? 1380 01:28:47,922 --> 01:28:49,389 My husband. 1381 01:29:14,682 --> 01:29:17,117 Did she ever resist you, Joseph? 1382 01:29:17,119 --> 01:29:20,087 No, she didn't. Not at all. 1383 01:29:22,623 --> 01:29:24,658 What happened next? 1384 01:29:24,660 --> 01:29:28,095 We were lying on the sofa. 1385 01:29:40,408 --> 01:29:43,043 Oh, God. 1386 01:29:43,045 --> 01:29:46,413 And she heard some dogs barking. Joseph. 1387 01:29:46,415 --> 01:29:49,716 She was convinced somebody was gonna come to the house and find us together. 1388 01:29:49,718 --> 01:29:52,285 Get up. Get up! 1389 01:29:53,488 --> 01:29:55,655 Nobody gonna wake up. 1390 01:29:55,657 --> 01:29:59,059 She started panicking. I told her there's no one coming. Everything's fine. 1391 01:29:59,061 --> 01:30:01,862 But she was insisting on, "We gotta get out of here. 1392 01:30:01,864 --> 01:30:05,365 We gotta get out of here right now." So we left the house. 1393 01:30:05,367 --> 01:30:09,336 We go down to the car, and we drive around for a bit. 1394 01:30:09,338 --> 01:30:13,006 She sat in the back, so it don't look wrong. 1395 01:30:13,008 --> 01:30:15,976 Then the cop car come up from behind. 1396 01:30:17,445 --> 01:30:19,212 She get real scared. 1397 01:30:19,214 --> 01:30:21,214 She say-- Why don't you lie down and keep quiet? 1398 01:30:21,216 --> 01:30:22,849 I can't be seen with a colored man. 1399 01:30:22,851 --> 01:30:25,285 I say, "You lie down and keep quiet then." 1400 01:30:25,287 --> 01:30:27,521 Don't move. Shh. Shh. 1401 01:30:28,723 --> 01:30:30,357 Oh. Shh, shh. 1402 01:30:34,929 --> 01:30:37,397 Where'd you get this car, boy? 1403 01:30:37,399 --> 01:30:40,834 I'm a chauffeur, sir. Belongs to John Strubing. Greenwich, Connecticut. 1404 01:30:43,137 --> 01:30:45,005 Identification. Yes, sir. 1405 01:30:54,215 --> 01:30:56,049 Drive slower, boy. Yes, sir. 1406 01:30:56,051 --> 01:30:57,984 Get your ass out of Port Chester. 1407 01:30:57,986 --> 01:30:59,553 On my way right now, sir. Thank you. 1408 01:30:59,555 --> 01:31:01,254 What happened next? 1409 01:31:01,256 --> 01:31:05,192 We get to the reservoir, and, uh, she scream at me. 1410 01:31:06,327 --> 01:31:07,928 Joseph, stop the car. Stop the car! 1411 01:31:07,930 --> 01:31:10,096 Joseph, stop the car! 1412 01:31:10,098 --> 01:31:12,165 What's the matter? 1413 01:31:12,167 --> 01:31:14,568 She keeps shaking her head and saying, "What have I done?" 1414 01:31:14,570 --> 01:31:16,770 Everything's gonna be fine, Mrs. Strubing. 1415 01:31:16,772 --> 01:31:19,072 Just take a deep breath, okay? No, no, no, no. 1416 01:31:19,074 --> 01:31:22,108 No, you don't understand. 1417 01:31:22,110 --> 01:31:25,512 Maybe we should just go back to the house, huh? 1418 01:31:25,514 --> 01:31:28,815 You don't understand. You don't understand. 1419 01:31:28,817 --> 01:31:32,819 She keeps saying, "I'm gonna get pregnant." "No, you ain't," I said. 1420 01:31:32,821 --> 01:31:35,455 -You're not gonna get pregnant. -I can't have a colored child. 1421 01:31:35,457 --> 01:31:37,858 You're not gonna have no babies at all, okay? 1422 01:31:37,860 --> 01:31:40,827 I say, "Just let me take you home." 1423 01:31:41,796 --> 01:31:43,129 And she screamed at me. 1424 01:31:43,131 --> 01:31:44,965 Let me out of the car! 1425 01:31:44,967 --> 01:31:46,700 I'm gonna tell everybody you raped me! 1426 01:31:47,969 --> 01:31:49,636 She go to open the door, and I grabbed her. 1427 01:31:49,638 --> 01:31:51,771 Let me go! Just to keep her there. 1428 01:31:51,773 --> 01:31:54,975 That's when she scratches my arm. Mrs. Strubing. 1429 01:31:54,977 --> 01:31:56,776 Hey. Hey! 1430 01:31:58,112 --> 01:32:00,313 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1431 01:32:00,315 --> 01:32:03,283 Mrs. Strubing, what you doing up there? 1432 01:32:03,285 --> 01:32:05,318 I yell at her to come back, but... 1433 01:32:05,320 --> 01:32:08,121 Come on down right now. Let's get in the car and go home. 1434 01:32:08,123 --> 01:32:09,823 She just turned away. 1435 01:32:09,825 --> 01:32:11,591 Mrs. Strub-- 1436 01:32:26,874 --> 01:32:31,444 Joseph, did you rape Mrs. Strubing? 1437 01:32:33,314 --> 01:32:36,883 No. I did not. 1438 01:32:38,052 --> 01:32:39,986 Thank you, Joseph. 1439 01:32:42,857 --> 01:32:44,291 Your witness. 1440 01:32:47,662 --> 01:32:49,496 Not bad. 1441 01:32:49,498 --> 01:32:52,165 You wouldn't lie to the jury, would you, Joseph? Not bad at all. 1442 01:32:52,167 --> 01:32:53,833 No, sir, I wouldn't. 1443 01:32:53,835 --> 01:32:55,735 But the fact is, you are a liar, aren't you? 1444 01:32:55,737 --> 01:32:57,671 Objection! Argumentative. 1445 01:32:57,673 --> 01:33:01,174 Overruled. It's cross-examination. 1446 01:33:02,777 --> 01:33:04,210 He's okay. 1447 01:33:04,212 --> 01:33:07,247 When you married your first wife, Hattie, 1448 01:33:07,249 --> 01:33:10,550 you swore to God you'd be faithful to her, did you not? 1449 01:33:10,552 --> 01:33:14,487 -Yes, sir. -But you weren't. It was a lie. 1450 01:33:15,890 --> 01:33:17,691 You could say. 1451 01:33:17,693 --> 01:33:20,360 You told her you'd take care of your children, didn't you? 1452 01:33:20,362 --> 01:33:23,163 Yes, sir. But you haven't, have you? 1453 01:33:24,465 --> 01:33:26,866 Not so much as I should. 1454 01:33:26,868 --> 01:33:30,704 Then you were in the service and you swore to honor your country. 1455 01:33:30,706 --> 01:33:32,739 But that was a lie too. No. 1456 01:33:32,741 --> 01:33:37,377 Then you came north and you stole from your first employer? 1457 01:33:37,379 --> 01:33:41,114 When the police picked you up, you lied to them about your whereabouts the night before. 1458 01:33:41,116 --> 01:33:43,783 -Didn't you? -Yes, I did. 1459 01:33:43,785 --> 01:33:47,454 You gave a statement under oath that you were in a bar all night. 1460 01:33:47,456 --> 01:33:49,456 Yes. 1461 01:33:49,458 --> 01:33:52,292 So you lied to your wife, you lied to the State of Louisiana, 1462 01:33:52,294 --> 01:33:54,828 you lied to the police, you lied to God. 1463 01:33:54,830 --> 01:33:57,097 Why should anyone believe you now? 1464 01:33:57,099 --> 01:34:00,800 I don't know why they should, except it's the truth. 1465 01:34:00,802 --> 01:34:06,506 The truth? If it's the truth, why not tell it from the beginning? 1466 01:34:06,508 --> 01:34:09,743 If you're an innocent man, why lie? 1467 01:34:11,979 --> 01:34:14,748 Why lie, Mr. Spell? Answer the question. Tell him, Joseph. 1468 01:34:14,750 --> 01:34:19,486 If you were an innocent man, why would you lie? 1469 01:34:19,488 --> 01:34:22,956 I tell the police I was with her, it was what she wanted? 1470 01:34:22,958 --> 01:34:25,091 If it's the truth. 1471 01:34:25,093 --> 01:34:29,262 In Louisiana, you know what they do to me for being with a white woman like that? 1472 01:34:29,264 --> 01:34:32,132 If they don't kill me right then and there, 1473 01:34:32,134 --> 01:34:36,202 soon enough the others come, they drag me off, they tie me up, 1474 01:34:36,204 --> 01:34:38,238 they cut off my manhood. 1475 01:34:40,541 --> 01:34:43,276 And then I'd be swingin' off the branch of some tree. 1476 01:34:43,278 --> 01:34:47,347 So... why'd I lie, Mr. Willis? 1477 01:34:48,716 --> 01:34:51,117 Because the truth gets me killed. 1478 01:34:51,119 --> 01:34:53,086 That's why. 1479 01:34:54,055 --> 01:34:55,588 I move the answer be stricken. 1480 01:35:11,373 --> 01:35:13,273 The answer will stand. 1481 01:35:20,848 --> 01:35:22,449 Mr. Willis? 1482 01:35:25,686 --> 01:35:27,721 Nothing further, Your Honor. 1483 01:35:42,104 --> 01:35:44,070 You know what? 1484 01:35:44,072 --> 01:35:46,840 It finally looks like a respectable law office in here. 1485 01:35:49,677 --> 01:35:51,344 Come in. 1486 01:35:53,114 --> 01:35:55,515 There's someone here to see you, Mr. Marshall. 1487 01:35:58,052 --> 01:35:59,486 Walter? 1488 01:36:01,689 --> 01:36:04,090 What are you doing here? Can we talk? 1489 01:36:05,426 --> 01:36:08,762 I'll just move to Irwin's office. 1490 01:36:12,634 --> 01:36:14,467 Come on, Walter. 1491 01:36:14,469 --> 01:36:16,302 What is this? 1492 01:36:16,304 --> 01:36:19,239 Fourteen-year-old boy in Mississippi. They say he killed a cop. 1493 01:36:19,241 --> 01:36:22,075 He needs a lawyer. 1494 01:36:22,077 --> 01:36:25,078 And I have to leave tonight? Uh-huh. 1495 01:36:25,080 --> 01:36:27,247 He ready with the summation? 1496 01:36:27,249 --> 01:36:30,083 Sam? He will be. 1497 01:36:30,085 --> 01:36:33,353 Then there's no reason for you to stay. I'll take care of everything. 1498 01:36:48,235 --> 01:36:49,803 You get the picture Renie left you? 1499 01:36:50,404 --> 01:36:52,305 Ah, yes. 1500 01:36:52,307 --> 01:36:56,042 Now, what kind of plane is this? 1501 01:36:57,144 --> 01:37:01,080 She said it's supposed to be you. 1502 01:37:01,082 --> 01:37:03,349 Those are ears, not wings. Ah! 1503 01:37:04,819 --> 01:37:06,719 She's quite a talent. 1504 01:37:08,856 --> 01:37:10,623 You were right, you know. 1505 01:37:10,625 --> 01:37:13,993 About what? "Why would she lie?" 1506 01:37:13,995 --> 01:37:15,662 Mmm. 1507 01:37:15,664 --> 01:37:17,730 That is the question we needed to answer. 1508 01:37:18,933 --> 01:37:20,400 Well... 1509 01:37:22,203 --> 01:37:27,574 I'm thankful Renie got to see there's men like you in the world. 1510 01:37:31,378 --> 01:37:34,347 I don't understand how you can leave before closing arguments. 1511 01:37:34,349 --> 01:37:38,218 Doesn't do anyone any good having me sit around waiting on a verdict. 1512 01:37:38,220 --> 01:37:40,320 What if something comes up? 1513 01:37:40,322 --> 01:37:42,989 The case is in, Sam. 1514 01:37:42,991 --> 01:37:45,992 Walter will represent the NAACP. 1515 01:37:45,994 --> 01:37:47,460 And you'll be there for Spell. 1516 01:37:54,802 --> 01:37:57,837 Sam, did you know I only have one testicle? 1517 01:37:57,839 --> 01:38:00,874 Um... no. 1518 01:38:00,876 --> 01:38:02,809 Yeah. 1519 01:38:02,811 --> 01:38:07,180 In my college years, I found myself running from a gang of bigots 1520 01:38:07,182 --> 01:38:10,717 in a part of town they didn't believe I should be in. 1521 01:38:10,719 --> 01:38:12,919 My buddies, they're ahead of me in a truck. 1522 01:38:12,921 --> 01:38:15,221 I jump for the back, and I'm pulling myself up, 1523 01:38:15,223 --> 01:38:19,559 but there's a jagged spike of metal I don't see. 1524 01:38:19,561 --> 01:38:22,662 It slashes right through my sack. 1525 01:38:22,664 --> 01:38:24,163 Yeah. 1526 01:38:25,532 --> 01:38:27,834 Why am I telling you this? 1527 01:38:27,836 --> 01:38:31,004 Well, I want you to know 1528 01:38:31,006 --> 01:38:33,172 that even sitting in the back of that pickup, 1529 01:38:33,174 --> 01:38:35,008 my scrotum torn, 1530 01:38:35,010 --> 01:38:38,044 every bump sending shocks of pain down my leg, 1531 01:38:38,046 --> 01:38:41,114 even that wasn't as excruciating as sitting there 1532 01:38:41,116 --> 01:38:44,217 watching you argue this case these past few weeks. 1533 01:38:50,725 --> 01:38:53,192 But I did learn something. Huh? 1534 01:38:54,728 --> 01:38:58,531 I need an army of lawyers just like you, Sam. 1535 01:38:58,533 --> 01:39:02,101 Lawyers who don't even know they want to make a difference, 1536 01:39:02,103 --> 01:39:05,805 who with just a little bit of training can be just as capable as me. 1537 01:39:09,076 --> 01:39:12,011 Well, almost as capable. 1538 01:39:14,748 --> 01:39:17,083 And until then what? 1539 01:39:17,085 --> 01:39:21,154 You just travel around the country on this crusade? 1540 01:39:21,156 --> 01:39:24,424 Putting out fires in Mississippi, 1541 01:39:24,426 --> 01:39:27,994 Oklahoma, Bridgeport? 1542 01:39:27,996 --> 01:39:31,230 It's not really fires I'm after, Sam. 1543 01:39:32,967 --> 01:39:34,734 It's fire itself. 1544 01:39:38,005 --> 01:39:39,706 Get out your pen now. 1545 01:39:41,775 --> 01:39:44,811 Here's the closing argument you're gonna give. 1546 01:39:44,813 --> 01:39:47,113 Who is telling the truth? 1547 01:39:47,115 --> 01:39:51,918 A woman from a fine family with an unblemished background, 1548 01:39:51,920 --> 01:39:54,253 or a depraved man, 1549 01:39:54,255 --> 01:39:56,656 a repeat criminal with no morals, 1550 01:39:56,658 --> 01:40:00,994 a man whose whole life has been composed of a series of lies? 1551 01:40:02,629 --> 01:40:06,132 Did this decent, church-going, intelligent woman, 1552 01:40:06,134 --> 01:40:07,967 the graduate of a top college, 1553 01:40:07,969 --> 01:40:12,005 engage in voluntary sexual relations with her Negro servant 1554 01:40:12,007 --> 01:40:14,307 and then jump into the water, for what? 1555 01:40:14,309 --> 01:40:17,710 For pleasure, as the defense would have you believe? 1556 01:40:17,712 --> 01:40:20,113 Of course not. 1557 01:40:20,115 --> 01:40:23,783 Joseph Spell raped Eleanor Strubing. 1558 01:40:23,785 --> 01:40:27,353 Then he hurled her over the bridge to kill the only witness to his crime. 1559 01:40:27,355 --> 01:40:31,724 Acquit him, and you will set a wild panther loose in our midst 1560 01:40:31,726 --> 01:40:33,693 to stalk more victims, 1561 01:40:33,695 --> 01:40:35,895 to threaten the safety and security 1562 01:40:35,897 --> 01:40:38,698 of each and every woman in the State of Connecticut. 1563 01:40:38,700 --> 01:40:42,135 As a jury, you have been exposed 1564 01:40:42,137 --> 01:40:45,371 to the darkness of a sinister man's soul. 1565 01:40:48,142 --> 01:40:51,511 But you're also in a position of great privilege. 1566 01:40:51,513 --> 01:40:54,080 Because you... 1567 01:40:54,082 --> 01:40:56,716 you have the power 1568 01:40:56,718 --> 01:41:00,286 to do justice on behalf of all of us. 1569 01:41:01,722 --> 01:41:03,623 Bullshit. Thank you. 1570 01:41:04,525 --> 01:41:06,459 And God bless. 1571 01:41:14,201 --> 01:41:15,802 Mr. Friedman. 1572 01:41:18,605 --> 01:41:22,909 Why would a woman like Eleanor Strubing 1573 01:41:22,911 --> 01:41:27,780 consent-- no, encourage-- sexual relations 1574 01:41:27,782 --> 01:41:30,083 with a man like Joseph Spell? 1575 01:41:30,085 --> 01:41:32,418 Let me tell you why. 1576 01:41:32,420 --> 01:41:37,457 Eleanor Strubing's story is nothing less than tragic. 1577 01:41:37,459 --> 01:41:40,393 She is a respectable woman from a fine family. 1578 01:41:40,395 --> 01:41:42,095 She attended the best schools. 1579 01:41:42,097 --> 01:41:45,698 She went to church each and every Sunday. 1580 01:41:45,700 --> 01:41:49,302 As the good book says, she was "spotless as the lamb of God." 1581 01:41:49,304 --> 01:41:53,139 She was "spotless as the lamb of God." 1582 01:41:53,141 --> 01:41:55,908 She and her husband John move to Greenwich. 1583 01:41:55,910 --> 01:41:57,977 Oh, he travels frequently, 1584 01:41:57,979 --> 01:42:01,114 leaving her alone in a new town, 1585 01:42:01,116 --> 01:42:02,982 away from her friends and family, 1586 01:42:03,817 --> 01:42:05,985 in a vast, empty house. 1587 01:42:05,987 --> 01:42:09,255 The pangs of loneliness hit hard. 1588 01:42:09,257 --> 01:42:11,691 She has some drinks. 1589 01:42:12,626 --> 01:42:14,026 A knock at the door. 1590 01:42:15,629 --> 01:42:17,897 -Joseph. -Joseph. 1591 01:42:17,899 --> 01:42:21,234 She was not expecting this. 1592 01:42:21,236 --> 01:42:24,103 A young man, a handsome man. 1593 01:42:24,105 --> 01:42:27,640 In a moment of weakness, her judgment impaired 1594 01:42:27,642 --> 01:42:29,308 by the alcohol of the evening-- 1595 01:42:29,310 --> 01:42:31,677 Consumed by loneliness, 1596 01:42:31,679 --> 01:42:35,414 she invites him to share her bed to ease her pain. 1597 01:42:35,416 --> 01:42:38,651 As the evening goes on, she becomes panicked 1598 01:42:38,653 --> 01:42:40,520 that they will be discovered. 1599 01:42:40,522 --> 01:42:44,157 She must leave the house, must escape her sin. 1600 01:42:45,592 --> 01:42:48,094 -What if she is pregnant-- -And with a colored child? 1601 01:42:48,096 --> 01:42:51,664 What if her husband were to find out? What would he do to her? 1602 01:42:51,666 --> 01:42:55,468 She cannot live with the fear, the shame. 1603 01:42:55,470 --> 01:42:58,971 So then there they are, at the reservoir. 1604 01:42:58,973 --> 01:43:03,776 An opportunity to escape her life, her despair. 1605 01:43:03,778 --> 01:43:07,313 Joseph tries to hold her back, but she wrangles free, runs from the car. 1606 01:43:07,315 --> 01:43:11,317 And she plummets into the water. 1607 01:43:11,319 --> 01:43:14,787 Only as soon as she hits the surface, 1608 01:43:14,789 --> 01:43:17,223 her years of training take over. 1609 01:43:17,225 --> 01:43:19,692 See, she is a swimmer. 1610 01:43:19,694 --> 01:43:22,662 And she simply cannot drown. 1611 01:43:22,664 --> 01:43:25,164 With the zeal to end her life gone, 1612 01:43:25,166 --> 01:43:27,333 her only escape-- 1613 01:43:27,335 --> 01:43:28,901 She must accuse him. 1614 01:43:28,903 --> 01:43:31,470 And so a story is created. 1615 01:43:31,472 --> 01:43:32,805 A web of... 1616 01:43:35,075 --> 01:43:37,343 desperate lies 1617 01:43:37,345 --> 01:43:42,882 filled with inconsistencies, absurdities, 1618 01:43:43,717 --> 01:43:45,518 reasonable doubts. 1619 01:43:45,520 --> 01:43:49,055 The State must prove its case beyond a reasonable doubt. 1620 01:43:49,057 --> 01:43:51,424 It must be a clear case. 1621 01:43:51,426 --> 01:43:55,294 No scream for help all night long. 1622 01:43:56,430 --> 01:43:58,030 Doubt. 1623 01:43:58,032 --> 01:44:01,167 No call on the four family phones. 1624 01:44:01,169 --> 01:44:03,269 Doubt. 1625 01:44:03,271 --> 01:44:06,172 No cry to the officer just a few feet away. 1626 01:44:06,174 --> 01:44:07,540 Doubt. 1627 01:44:07,542 --> 01:44:10,376 No rocks on a bridge. 1628 01:44:10,378 --> 01:44:11,577 Doubt. 1629 01:44:11,579 --> 01:44:14,580 Doubt, doubt, doubt. 1630 01:44:16,283 --> 01:44:18,884 The doubt, my friends, 1631 01:44:18,886 --> 01:44:20,620 is overwhelming. 1632 01:44:20,622 --> 01:44:25,691 This is why you must find Joseph Spell not guilty. 1633 01:44:25,693 --> 01:44:28,127 Ladies and gentlemen of the jury, 1634 01:44:28,129 --> 01:44:30,596 you've heard the arguments of counsel. 1635 01:44:30,598 --> 01:44:34,333 You may now retire to the jury room to begin your deliberations. 1636 01:44:35,402 --> 01:44:36,836 Court is in recess. 1637 01:44:48,215 --> 01:44:50,416 Who is it? 1638 01:44:50,418 --> 01:44:51,951 It's me. 1639 01:44:57,758 --> 01:44:59,225 Mmm! 1640 01:45:02,396 --> 01:45:04,430 You're supposed to be on a train. 1641 01:45:04,432 --> 01:45:06,532 I have a little time. 1642 01:45:13,573 --> 01:45:15,908 I heard you were looking for me. 1643 01:45:17,444 --> 01:45:20,246 Well, Friedman, it seems you have beginner's luck. 1644 01:45:20,248 --> 01:45:22,682 John Strubing just called me. 1645 01:45:22,684 --> 01:45:25,751 This whole thing has been a terrible strain on Ellie, as you can imagine. 1646 01:45:25,753 --> 01:45:28,254 They want it over, now. 1647 01:45:28,256 --> 01:45:30,823 I'm prepared to offer one final deal. 1648 01:45:30,825 --> 01:45:33,359 What is it? Five years. 1649 01:45:33,361 --> 01:45:36,996 He'll have to enter a guilty plea right away and admit he lied on the stand. 1650 01:45:39,032 --> 01:45:41,434 I'll speak with him. Do it now. 1651 01:45:41,436 --> 01:45:43,903 If the jury comes back in, the deal is off. 1652 01:45:48,842 --> 01:45:52,511 You'd be out after three years, with good behavior. 1653 01:45:52,513 --> 01:45:56,382 Possibly sooner. You think I should take it? 1654 01:45:56,384 --> 01:45:58,384 I don't know what the jury will do. 1655 01:45:58,386 --> 01:46:01,287 It's a good deal. 1656 01:46:01,289 --> 01:46:03,823 And if they convict me? 1657 01:46:03,825 --> 01:46:06,692 Most likely you'll spend the rest of your life in a prison cell. 1658 01:46:08,962 --> 01:46:11,097 And I got to decide right away? 1659 01:46:13,367 --> 01:46:15,267 What I gotta do for the deal? 1660 01:46:18,171 --> 01:46:21,474 Admit that you raped her and that you lied on the witness stand. 1661 01:46:23,076 --> 01:46:25,344 Can I talk to Mr. Marshall? 1662 01:46:25,346 --> 01:46:28,547 He's on a train probably somewhere in Tennessee by now. 1663 01:46:28,549 --> 01:46:30,783 I would never be able to reach him in time. 1664 01:46:32,552 --> 01:46:34,453 What do you think he would say? 1665 01:46:44,065 --> 01:46:45,598 Ah. 1666 01:46:50,570 --> 01:46:52,405 So, give me good news. 1667 01:46:53,507 --> 01:46:55,307 No deal. 1668 01:46:57,010 --> 01:46:59,111 You did advise him to accept, hmm? 1669 01:46:59,113 --> 01:47:01,747 I told him it was a good offer. 1670 01:47:01,749 --> 01:47:03,682 I told him what the alternative is. 1671 01:47:03,684 --> 01:47:06,852 I told him if it was me, I would take it. 1672 01:47:09,055 --> 01:47:13,325 And I told him that no man should ever confess to a crime he did not commit. 1673 01:47:17,197 --> 01:47:20,299 I thought Jews were supposed to be smart. 1674 01:47:20,301 --> 01:47:22,301 But you sound just like the Negro. 1675 01:47:25,138 --> 01:47:27,773 Why, thank you, Lorin. 1676 01:47:27,775 --> 01:47:30,676 That's possibly the greatest compliment you could've given me. 1677 01:47:57,437 --> 01:47:59,205 There's a verdict. 1678 01:48:10,083 --> 01:48:11,517 Will the foreman please rise. 1679 01:48:11,519 --> 01:48:14,220 I'm the forewoman, Your Honor. 1680 01:48:15,956 --> 01:48:17,690 Very well. 1681 01:48:17,692 --> 01:48:19,525 Have you reached a verdict? 1682 01:48:19,527 --> 01:48:21,093 We have, Your Honor. 1683 01:48:22,262 --> 01:48:24,530 Mr. Spell. 1684 01:48:24,532 --> 01:48:27,366 Rise and face the jury. It's time. 1685 01:48:32,439 --> 01:48:34,406 Madame Forewoman, what is your verdict? 1686 01:48:36,443 --> 01:48:39,378 We, the jury, find, on the charge of rape, 1687 01:48:39,380 --> 01:48:41,480 that the defendant, Joseph Spell, 1688 01:48:41,482 --> 01:48:43,182 is not guilty. 1689 01:48:56,063 --> 01:48:57,596 Order. 1690 01:49:00,800 --> 01:49:02,735 Is this your verdict, so say you all? 1691 01:49:02,737 --> 01:49:04,837 We do, Your Honor. 1692 01:49:04,839 --> 01:49:06,338 That's it, Joseph. 1693 01:49:06,340 --> 01:49:07,973 We did it. 1694 01:49:07,975 --> 01:49:11,410 Mr. Spell, the jury has found you not guilty. 1695 01:49:11,412 --> 01:49:12,778 You are released from custody. 1696 01:49:14,014 --> 01:49:16,815 Jury is dismissed. Court is adjourned. 1697 01:49:16,817 --> 01:49:19,218 All rise. 1698 01:49:38,204 --> 01:49:40,506 Congratulations, Mr. White. Thank you. 1699 01:49:44,878 --> 01:49:47,580 Mr. Spell. 1700 01:49:47,582 --> 01:49:49,915 Hi. I'm Tad Lancaster. 1701 01:49:49,917 --> 01:49:53,252 Mr. Marshall thought you might need a place to sleep tonight. 1702 01:49:53,254 --> 01:49:54,987 Oh, Mr. Marshall. 1703 01:50:06,766 --> 01:50:08,167 Hello? Hello. 1704 01:50:09,469 --> 01:50:11,570 Sam. 1705 01:50:11,572 --> 01:50:14,106 Sam, I can barely hear you. 1706 01:50:14,108 --> 01:50:17,977 -Is there a verdict yet? -Yeah. Yeah, it's me. 1707 01:50:17,979 --> 01:50:19,912 Sam, are you there? Yeah. 1708 01:50:19,914 --> 01:50:22,581 Yes, can you hear me? Sam? 1709 01:50:22,583 --> 01:50:25,217 Not guilty! We did it! 1710 01:50:26,319 --> 01:50:27,953 -What? -Not guilty! 1711 01:50:27,955 --> 01:50:29,888 Not guilty! 1712 01:50:29,890 --> 01:50:31,657 Not guilty. 1713 01:50:31,659 --> 01:50:34,226 Not guilty! Sam! 1714 01:50:34,228 --> 01:50:35,761 Yes! Oh! 1715 01:50:35,763 --> 01:50:37,196 Yes. We won! 1716 01:50:38,665 --> 01:50:40,566 Sam, I told you. I told you. 1717 01:50:40,568 --> 01:50:42,635 I told you you could bring it home. I told you. 1718 01:50:42,637 --> 01:50:44,603 Yeah! Yes, we did it! 1719 01:50:47,608 --> 01:50:50,075 Ah. 1720 01:50:50,077 --> 01:50:52,177 Thurgood, I'm having trouble hearing you. 1721 01:50:52,179 --> 01:50:54,513 Sam, are you there? Are you there? 1722 01:50:54,515 --> 01:50:58,517 Thurgood! 1723 01:51:56,342 --> 01:51:58,977 Oh, Luis. Marshall! 1724 01:51:58,979 --> 01:52:01,013 Your wife still putting up with you? Look at me. 1725 01:52:01,015 --> 01:52:02,981 She dress me from head to toe. 1726 01:52:02,983 --> 01:52:05,818 Got me looking as sharp as you. 1727 01:52:05,820 --> 01:52:08,053 God bless you. We really need your help. 1728 01:52:08,055 --> 01:52:11,090 I promise you I'll do everything in my power to help him. 1729 01:52:11,092 --> 01:52:12,825 Thank you for coming, Mr. Marshall. 1730 01:52:12,827 --> 01:52:14,727 We really need you in Mississippi. My pleasure. 1731 01:52:14,729 --> 01:52:16,495 Let's get going. 1732 01:52:17,897 --> 01:52:19,865 Are you hungry? 1733 01:52:19,867 --> 01:52:24,236 You know, I very nearly ate my briefcase on that train. 1734 01:52:24,238 --> 01:52:27,539 Well, when we get to the house, I'll fix you a nice supper. 1735 01:52:27,541 --> 01:52:32,077 That'll be nice. You can fill me in on everything that's going on down here. 1736 01:52:32,079 --> 01:52:35,080 Can you slow down a little? I got my good Sunday shoes on. 1737 01:52:44,624 --> 01:52:49,628 ♪ You can have all the money In your hands ♪ 1738 01:52:49,630 --> 01:52:54,032 ♪ All the possessions Anyone can ever have ♪ 1739 01:52:54,034 --> 01:52:56,702 ♪ But it's all Worthless treasure ♪ 1740 01:52:56,704 --> 01:53:00,239 ♪ True worth is only measured Not by what you got ♪ 1741 01:53:00,241 --> 01:53:03,542 ♪ But what you got In your heart ♪ 1742 01:53:05,078 --> 01:53:09,414 ♪ You can have You can have everything ♪ 1743 01:53:09,416 --> 01:53:13,619 ♪ What does it What does it mean? ♪ 1744 01:53:13,621 --> 01:53:17,790 ♪ It all means nothing ♪ 1745 01:53:17,792 --> 01:53:23,662 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1746 01:53:23,664 --> 01:53:26,999 ♪ You can't just talk the talk ♪ 1747 01:53:27,001 --> 01:53:29,635 ♪ You got to walk that walk ♪ 1748 01:53:29,637 --> 01:53:31,637 ♪ Yes, you do ♪ 1749 01:53:31,639 --> 01:53:35,774 ♪ It all means nothing ♪ 1750 01:53:35,776 --> 01:53:40,946 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1751 01:53:40,948 --> 01:53:46,018 ♪ And I stand up for you ♪ 1752 01:53:46,020 --> 01:53:49,955 ♪ And I stand up for you ♪ 1753 01:53:49,957 --> 01:53:53,492 ♪ Yes, I will, yes, I will ♪ 1754 01:53:53,494 --> 01:53:57,763 ♪ You do the best that Do the best that you can do ♪ 1755 01:53:57,765 --> 01:53:59,932 ♪ Then you can look In the mirror ♪ 1756 01:53:59,934 --> 01:54:03,001 ♪ Proud of who's Looking back at you ♪ 1757 01:54:03,003 --> 01:54:05,504 ♪ Define the life You're living ♪ 1758 01:54:05,506 --> 01:54:07,940 ♪ Not by what you take But what you're giving ♪ 1759 01:54:07,942 --> 01:54:09,842 ♪ And if you bet on love ♪ 1760 01:54:09,844 --> 01:54:13,879 ♪ There's no way You'll ever lose ♪ 1761 01:54:13,881 --> 01:54:16,548 ♪ Take a stand, make a stand ♪ 1762 01:54:16,550 --> 01:54:18,984 ♪ For what's right ♪ 1763 01:54:18,986 --> 01:54:22,654 ♪ It's always worth Always worth the fight ♪ 1764 01:54:22,656 --> 01:54:26,825 ♪ It all means nothing ♪ 1765 01:54:26,827 --> 01:54:32,631 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1766 01:54:32,633 --> 01:54:35,968 ♪ You can't just talk the talk ♪ 1767 01:54:35,970 --> 01:54:38,570 ♪ You got to walk that walk ♪ 1768 01:54:38,572 --> 01:54:40,572 ♪ Yes, you do ♪ 1769 01:54:40,574 --> 01:54:44,676 ♪ It all means nothing ♪ 1770 01:54:44,678 --> 01:54:49,915 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1771 01:54:49,917 --> 01:54:52,351 ♪ And I stand up for you ♪ 1772 01:54:52,353 --> 01:54:56,822 ♪ Stand for respect, dignity ♪ 1773 01:54:56,824 --> 01:55:01,894 ♪ If that's all you got Then you got all you need ♪ 1774 01:55:01,896 --> 01:55:05,998 ♪ And without that You don't have a thing ♪ 1775 01:55:06,000 --> 01:55:07,766 ♪ Oh, no, no ♪ 1776 01:55:07,768 --> 01:55:09,768 ♪ Rise up Love, lift your hands ♪ 1777 01:55:09,770 --> 01:55:12,204 ♪ I stand with you 'Cause I understand ♪ 1778 01:55:12,206 --> 01:55:14,873 ♪ Ain't here to judge Just to take a stand ♪ 1779 01:55:14,875 --> 01:55:17,409 ♪ The greater plan's The creator's plan ♪ 1780 01:55:17,411 --> 01:55:20,012 ♪ Let's all rise Like the day began ♪ 1781 01:55:20,014 --> 01:55:22,447 ♪ Reach out and touch With the savior's hand ♪ 1782 01:55:22,449 --> 01:55:24,783 ♪ On rock, we stand Like this native land ♪ 1783 01:55:24,785 --> 01:55:26,919 ♪ Let the ways of love Be the ways of man ♪ 1784 01:55:26,921 --> 01:55:30,956 ♪ And it all means nothing, oh ♪ 1785 01:55:30,958 --> 01:55:36,361 ♪ If you don't stand For something ♪ 1786 01:55:36,363 --> 01:55:39,731 ♪ You can't just talk the talk ♪ 1787 01:55:39,733 --> 01:55:42,301 ♪ You got to walk that walk ♪ 1788 01:55:42,303 --> 01:55:44,202 ♪ Yes, you do ♪ 1789 01:55:44,204 --> 01:55:48,473 ♪ It all means nothing ♪ 1790 01:55:48,475 --> 01:55:53,779 ♪ If you don't stand up For something ♪ 1791 01:55:53,781 --> 01:55:58,951 ♪ And I stand up for you Oh, yeah ♪ 1792 01:55:58,953 --> 01:56:03,822 ♪ I stand up for you ♪ 1793 01:56:03,824 --> 01:56:10,062 ♪ And I stand up for you ♪ 1794 01:56:10,064 --> 01:56:13,065 ♪ Stand up for you ♪ 1795 01:56:13,067 --> 01:56:17,803 ♪ Yes, I will, yes, I will ♪ 1796 01:56:55,141 --> 01:56:56,775 You know, there's so many people-- 1797 01:56:56,777 --> 01:56:59,945 indeed, my own sons, at times-- 1798 01:56:59,947 --> 01:57:02,347 look at me with an expression on the face 1799 01:57:02,349 --> 01:57:06,218 that they don't believe what happened in the past. 1800 01:57:09,789 --> 01:57:13,992 There are movements by the different branches in this government 1801 01:57:13,994 --> 01:57:16,762 that are set to push back. 1802 01:57:18,131 --> 01:57:22,768 Oh, now it's being done, you know, cleverly. 1803 01:57:41,254 --> 01:57:44,122 ♪ Mm-mm-mm ♪ 1804 01:57:46,526 --> 01:57:50,128 ♪ Mm-mm-mm ♪ 1805 01:57:52,198 --> 01:57:55,467 ♪ Mm-mm-mm ♪ 1806 01:57:57,603 --> 01:58:01,506 ♪ Mm-mm-mm