1 00:00:10,610 --> 00:00:57,510 Makoto77 2 00:01:00,610 --> 00:01:03,510 - Hey kid! - What? 3 00:01:03,510 --> 00:01:06,680 I found something. You should see this. 4 00:01:08,450 --> 00:01:10,610 Jumanji. 5 00:01:11,660 --> 00:01:15,680 Board game. Who plays a board game? 6 00:02:49,520 --> 00:02:54,680 Okay, okay, gate 1, uppercut. 7 00:02:54,720 --> 00:03:01,560 Perfect, you lose. Attack, attack, counterattack, and slam. 8 00:03:03,570 --> 00:03:08,660 - Okay, all right. - YOU LOSE 9 00:03:10,510 --> 00:03:13,640 Weird house in 20 minutes. 10 00:03:15,650 --> 00:03:20,480 Benjamin Franklin, and his exceptional nationalism. 11 00:03:20,520 --> 00:03:23,490 Burning the spirit of Westward expansion. 12 00:03:23,520 --> 00:03:26,460 - Spencer, I'm coming. - Ah! 13 00:03:26,460 --> 00:03:28,620 Mom, what did we say about knocking on the door? 14 00:03:28,630 --> 00:03:31,620 I'm late for work, are you going straight to your dad's house after school? 15 00:03:31,660 --> 00:03:33,630 - Yes, maybe. - Do not forget your equipment. 16 00:03:33,630 --> 00:03:36,600 And please, remember it's a terrrible place, be careful. 17 00:03:36,630 --> 00:03:39,470 I love you more than life itself. See you Sunday night. 18 00:03:39,470 --> 00:03:41,440 Okay. 19 00:03:46,540 --> 00:03:48,700 - Bye, mom. - Eat something before you go. 20 00:03:48,710 --> 00:03:51,580 I can not, I'm going to Spencer's house. 21 00:03:51,580 --> 00:03:53,520 - Spencer Gilman? - Yes, Spencer Gilman. 22 00:03:53,550 --> 00:03:55,710 He, he taught me, helps me get good grades. 23 00:03:55,720 --> 00:04:00,420 I'm glad to hear that, Spencer Gilman. 24 00:04:00,460 --> 00:04:02,550 - Will your score be good? - Yes mother, that's why I'm asking for help. 25 00:04:02,590 --> 00:04:04,530 I want you to get out of his team. 26 00:04:04,560 --> 00:04:07,620 I will not get out of his team. 27 00:04:08,600 --> 00:04:12,530 That .. That'll be fine. OK? 28 00:04:32,660 --> 00:04:35,520 Cute, right? 29 00:04:35,530 --> 00:04:37,490 Yes. 30 00:04:37,530 --> 00:04:42,590 Bethanywalker: just getting out of bed. Uh, good morning. 31 00:04:58,720 --> 00:05:02,480 - Yo. - Hey Fridge. 32 00:05:02,520 --> 00:05:04,450 Why are you wearing raincoats? 33 00:05:04,450 --> 00:05:06,510 - What do you mean? - I mean, it's not raining. 34 00:05:06,560 --> 00:05:11,430 Oh, well, I mean, it could rain. 35 00:05:11,730 --> 00:05:14,490 - God. - What the fuck, man? 36 00:05:14,500 --> 00:05:18,700 Do you mind, can we finish this? This is very uncomfortable. 37 00:05:18,700 --> 00:05:21,470 Here it is. 38 00:05:21,670 --> 00:05:23,610 - Have you checked everything? - Yes, I checked it. 39 00:05:23,610 --> 00:05:28,630 And I already gave the prefix and the suffix .. 40 00:05:28,650 --> 00:05:29,670 And something in the middle. 41 00:05:29,680 --> 00:05:32,650 Listen, man, I'll do it myself if I have time. 42 00:05:32,650 --> 00:05:34,640 Yes, no big deal. 43 00:05:34,680 --> 00:05:40,550 Hey, I thought, so, I mean, it's nice to help you and do your homework, but .. 44 00:05:40,560 --> 00:05:42,580 I do not know what your activities are this weekend, but I think .. 45 00:05:42,630 --> 00:05:46,460 This weekend, yeah, uh .. 46 00:05:46,500 --> 00:05:48,690 - Hey Fridge. - Hey. 47 00:05:48,700 --> 00:05:50,600 You need a ride? 48 00:05:50,630 --> 00:05:54,500 - I'll go with him. - No, that's better for me. 49 00:05:54,500 --> 00:05:59,460 I also have my own schedule. See you later, '' Refrigerator ''. 50 00:05:59,510 --> 00:06:04,500 - Sorry. Sorry. - Hello, guys. 51 00:06:05,480 --> 00:06:10,650 Forget .. He's not your best friend during your childhood. 52 00:06:10,690 --> 00:06:14,520 What did you say? 53 00:06:15,560 --> 00:06:18,690 Uh, nothing, sir. 54 00:06:18,700 --> 00:06:22,560 - Uh, that guy is so weird. - Poor guy. 55 00:06:22,570 --> 00:06:26,470 What happened to them was terrible. 56 00:06:26,470 --> 00:06:29,630 - I'm talking about his son. - What are you doing here? 57 00:06:29,670 --> 00:06:32,510 I was talking to my friend first 58 00:06:32,510 --> 00:06:36,540 - You should be more careful, you hear? - Yes, Mr. Rick. 59 00:06:36,580 --> 00:06:41,610 - I understand. - This world swallows kids like you. 60 00:06:57,730 --> 00:07:00,670 It took me two hours to create another content. 61 00:07:00,700 --> 00:07:03,640 Because I do not like it. Did you see it? 62 00:07:03,670 --> 00:07:06,570 Yes, of course. I do not know who it is from 63 00:07:06,580 --> 00:07:09,670 Thanks, and it's not always like that, but it's enough to stay relevant. 64 00:07:09,710 --> 00:07:14,650 - But that's funny. - Is there a strange person behind you? 65 00:07:14,680 --> 00:07:17,620 - Hi. - Hi. 66 00:07:17,650 --> 00:07:20,490 Bethany, did you call during the exam? 67 00:07:20,490 --> 00:07:22,420 Yes, but I have finished my exam. 68 00:07:22,460 --> 00:07:26,590 Oh, okay. Do you realize that the other students have not finished yet? 69 00:07:27,460 --> 00:07:29,450 - So? - Oh, sorry. 70 00:07:29,470 --> 00:07:34,600 Let me repeat. You're more weird than the other people in his world, right? 71 00:07:34,640 --> 00:07:39,570 Listen, um, you know, now I have affairs, and .. 72 00:07:39,580 --> 00:07:41,480 believe me, I know how hard it is to be you, 73 00:07:41,480 --> 00:07:45,570 I'm having a crisis, and, Lucinda, I mean, she made me a woman 74 00:07:45,620 --> 00:07:49,520 and it feels like maybe you should do it too. 75 00:07:49,720 --> 00:07:51,620 - Just close the phone. - Okay, no problem. 76 00:07:51,650 --> 00:07:54,490 - Bethany. Close it now. - 2 more minutes and I'm done. 77 00:07:54,490 --> 00:07:57,650 And that's the tension. 78 00:07:57,690 --> 00:08:02,460 Okay, stretch her hand. Come on! 79 00:08:02,470 --> 00:08:06,420 - Bethany, you're late. - Sorry! 80 00:08:07,470 --> 00:08:10,500 I heard she split with him. 81 00:08:10,540 --> 00:08:13,530 Maybe this is your chance, man. 82 00:08:13,540 --> 00:08:18,480 Okay, we'll practice a catch, so find your partner and grab a ball. 83 00:08:18,510 --> 00:08:20,570 Let's move! 84 00:08:21,650 --> 00:08:26,490 Hey, Martha. Martha. You can not play capture alone. 85 00:08:26,520 --> 00:08:29,690 Find pair. Come on. Hurry. 86 00:08:29,690 --> 00:08:32,590 No, I'm fine. 87 00:08:32,630 --> 00:08:35,460 Okay. 88 00:08:37,570 --> 00:08:40,500 You must participate, like everybody else. 89 00:08:40,500 --> 00:08:42,560 Otherwise why are you here? 90 00:08:42,610 --> 00:08:43,700 That's a requirement. 91 00:08:43,740 --> 00:08:45,540 - Martha .. - This is useless. 92 00:08:45,580 --> 00:08:51,640 The gym class will not take me to Princeton, and I'm not obsessed with throwing balls and jumps, and oh, goals! 93 00:08:51,680 --> 00:08:55,670 Okay, there's a lot wrong with that, but .. 94 00:08:55,690 --> 00:09:00,490 It's physical activity, good for you, with other people, also good for you. 95 00:09:00,490 --> 00:09:03,520 And if you try it, maybe you like it. 96 00:09:03,560 --> 00:09:06,460 Have fun. That's what we're doing here, having fun? 97 00:09:06,460 --> 00:09:10,400 It's a school, we should learn something important. 98 00:09:10,430 --> 00:09:12,560 - Okay. - We do not have much time in this life. 99 00:09:12,600 --> 00:09:17,630 And I do not want to spend it by being a gym teacher. 100 00:09:19,680 --> 00:09:22,640 - That sounds wrong .. - Yes, of course. 101 00:09:22,650 --> 00:09:25,550 That's a detention. 102 00:09:25,550 --> 00:09:29,510 - That's very hard. - Cool. 103 00:09:29,550 --> 00:09:32,580 Spencer Gilman. 104 00:09:35,690 --> 00:09:38,560 Take a sit, Spencer. 105 00:09:48,470 --> 00:09:49,500 Mrs. Mathers. 106 00:09:49,510 --> 00:09:56,430 And with its exceptional sense of nationalism, which fueled the spirit of Westward expansion. 107 00:09:56,480 --> 00:09:59,510 Does that sound familiar, Mr. Gilman? 108 00:10:00,580 --> 00:10:01,570 No. 109 00:10:01,620 --> 00:10:05,520 That's the last sentence of Anthony's assignment on Westward expansion. 110 00:10:05,560 --> 00:10:12,460 And by chance, it's the last sentence of your assignment about Westwood's expansion from last year. 111 00:10:13,730 --> 00:10:16,490 That's interesting. 112 00:10:16,500 --> 00:10:18,660 - Really? - I think so. 113 00:10:18,670 --> 00:10:20,690 I mean, how likely is it? 114 00:10:20,700 --> 00:10:22,670 Very small. 115 00:10:22,710 --> 00:10:25,440 Yes, you also use the same metaphor. 116 00:10:25,440 --> 00:10:29,470 Deployment on your assignment about the Boston Tea Party. 117 00:10:29,510 --> 00:10:34,610 Gettysburg Battle and women's suffrage. 118 00:10:36,490 --> 00:10:39,680 - In this room is very hot. - Anthony. 119 00:10:39,690 --> 00:10:43,650 I know you really need to pass in my class, but this is not the way you do it. 120 00:10:43,690 --> 00:10:46,630 - I will not tolerate cheats. - Cheating? 121 00:10:46,630 --> 00:10:50,620 - I was not, I didn't cheat. - It's my fault. 122 00:10:50,630 --> 00:10:52,690 I made him do it. 123 00:10:52,700 --> 00:10:59,570 You made him tell you to do his work? 124 00:10:59,610 --> 00:11:01,580 Yes. 125 00:11:01,580 --> 00:11:03,700 Hm-hm. 126 00:11:05,510 --> 00:11:10,710 - Listen, I'm sorry. Okay? - No, that's not okay. 127 00:11:10,720 --> 00:11:12,620 What the hell, dude, you can not betray his team. 128 00:11:12,690 --> 00:11:15,520 Yes, but you will get me removed. 129 00:11:15,520 --> 00:11:17,690 Not only are you having trouble here. 130 00:11:17,690 --> 00:11:19,660 - Having trouble? - Yes. 131 00:11:19,700 --> 00:11:22,600 The most dangerous thing I've ever done in my life. 132 00:11:23,570 --> 00:11:27,700 And now look at me. I accept the consequences. 133 00:11:28,470 --> 00:11:31,500 Well, this is a fun group. 134 00:11:31,540 --> 00:11:34,700 Welcome to detention. 135 00:11:34,710 --> 00:11:37,580 - Yes, Spencer? - I just want to apologize. 136 00:11:37,580 --> 00:11:39,640 - Thanks. - Principal Bentley, all I do .. 137 00:11:39,680 --> 00:11:42,670 Bethany, please, you are here for a reason, you know what it is. 138 00:11:42,720 --> 00:11:45,620 This is what you have to think about. 139 00:11:45,660 --> 00:11:50,650 Who are you at this time? 140 00:11:50,660 --> 00:11:53,600 And, you want to be what. 141 00:11:53,630 --> 00:12:00,430 You have one life, you decide how you guys will live it. 142 00:12:00,540 --> 00:12:06,480 Fortunately, there is no better place to mirror than the detention. 143 00:12:06,480 --> 00:12:08,710 Everything stands up, come on. 144 00:12:21,620 --> 00:12:24,460 We will convert this to a new computer center. 145 00:12:24,460 --> 00:12:26,450 But before we do, it should be cleaned it up. 146 00:12:26,500 --> 00:12:28,730 All these old magazines will be sent to the recycling site. 147 00:12:28,730 --> 00:12:31,700 But it must be set up before it is sent. 148 00:12:31,730 --> 00:12:35,600 It seems that all the stappler must be separated. 149 00:12:35,600 --> 00:12:38,600 Whatever you do not finish today, you finish tomorrow. 150 00:12:38,640 --> 00:12:40,470 - But tomorrow is Saturday. - Because I do not want .. 151 00:12:40,510 --> 00:12:41,740 Yes, I do not think it will work. 152 00:12:41,740 --> 00:12:43,680 - That's fair. - Shut up. 153 00:12:43,680 --> 00:12:46,650 So I guess you can start. 154 00:12:46,680 --> 00:12:49,670 Select your equipment. 155 00:12:54,660 --> 00:12:58,650 Why is there a bowling ball here? 156 00:12:58,660 --> 00:13:02,560 Really? No signal? Okay, can this day be any worse? 157 00:13:02,600 --> 00:13:06,500 Are you going to help or you're too pretty? 158 00:13:06,500 --> 00:13:09,440 I'm too pretty. 159 00:13:12,640 --> 00:13:15,670 Hey. Yesterday I watched you with his coach. 160 00:13:15,680 --> 00:13:18,550 I mean I'm not paying attention to you, not in a strange way. 161 00:13:18,550 --> 00:13:21,450 I just, I'm in the same class as you. 162 00:13:21,480 --> 00:13:27,420 But I think you said the smart thing about why the gym lesson sucks, and .. 163 00:13:27,460 --> 00:13:30,430 About other subjects. 164 00:13:30,460 --> 00:13:32,450 Thanks. 165 00:13:32,560 --> 00:13:34,620 Yes. 166 00:13:38,600 --> 00:13:41,630 Yo, what is this? 167 00:13:42,470 --> 00:13:46,570 - I do not know. - Is this some kind of old Nintendo? 168 00:13:46,610 --> 00:13:48,670 I do not think so. 169 00:13:48,680 --> 00:13:51,610 I do not recognize it. 170 00:14:07,730 --> 00:14:10,670 A game for those looking for .. 171 00:14:10,700 --> 00:14:13,600 A way to leave their world. 172 00:14:13,600 --> 00:14:15,540 WELCOME TO JUMANJl 173 00:14:15,570 --> 00:14:17,560 Jumanji. 174 00:14:17,610 --> 00:14:19,540 guys, staples. 175 00:14:19,540 --> 00:14:23,410 - Jumanji, what does it mean? - I do not know, never heard of it. 176 00:14:23,450 --> 00:14:26,440 SELECT CHARACTER 177 00:14:27,480 --> 00:14:31,610 - Ah, which one do I choose? - I do not know, I do not think it matters much. 178 00:14:31,650 --> 00:14:36,560 Jefferson '' Seaplane '' McDonough. Pilots and bastards. 179 00:14:36,560 --> 00:14:39,550 - it does not work. - Okay, try something else. 180 00:14:39,600 --> 00:14:43,530 - Franklin '' Moose '' Finbar. - Hm .. 181 00:14:43,530 --> 00:14:45,500 This looks cool. 182 00:14:45,530 --> 00:14:49,470 And he's an animal expert, that's cool. 183 00:14:50,740 --> 00:14:53,500 - Your pick. - Okay. 184 00:14:54,580 --> 00:14:59,510 Doctor Smolder Bravestone. 185 00:15:00,480 --> 00:15:04,610 - Bethany, do you want to come? - All right. 186 00:15:07,460 --> 00:15:10,580 I will choose Shelly Oberon. 187 00:15:10,590 --> 00:15:12,690 The sexy genius. 188 00:15:12,730 --> 00:15:18,460 - Put your staples, come on. Your turn. - Uh, no thanks. 189 00:15:18,500 --> 00:15:21,560 Wait, just a minute? This will be fun. 190 00:15:21,570 --> 00:15:24,540 He does not like to have fun. 191 00:15:26,540 --> 00:15:28,510 Okay. 192 00:15:28,540 --> 00:15:30,570 Okay. 193 00:15:32,620 --> 00:15:35,550 This is probably the dumbest thing I've ever done. 194 00:15:35,550 --> 00:15:38,490 I highly doubt that. 195 00:15:42,730 --> 00:15:45,690 Welcome to Jumanji.Press start button 196 00:15:55,640 --> 00:15:58,510 What's happening? 197 00:16:00,710 --> 00:16:03,680 I think it is shorting. 198 00:16:08,680 --> 00:16:11,520 Unplug the cord! 199 00:16:18,730 --> 00:16:22,420 - What's happening? What's in your hands? - What's wrong with you? 200 00:16:22,430 --> 00:16:24,520 I do not know. 201 00:16:29,640 --> 00:16:32,570 Oh no, oh my God! 202 00:16:40,520 --> 00:16:46,680 What the hell, dude? Oh no, oh no! 203 00:16:53,660 --> 00:16:55,720 Come! 204 00:17:20,690 --> 00:17:26,530 Guys, friends! This does not sound like my voice. 205 00:17:33,540 --> 00:17:36,500 Where's my hair? 206 00:17:45,550 --> 00:17:47,520 What the hell? 207 00:17:47,520 --> 00:17:49,640 Oh my God! 208 00:18:12,540 --> 00:18:14,670 It's stupid. 209 00:18:16,580 --> 00:18:19,410 - Who are you? - Who are you? 210 00:18:20,650 --> 00:18:23,450 Who is it? 211 00:18:23,520 --> 00:18:25,510 Who are you? 212 00:18:25,520 --> 00:18:27,550 Good. What the fuck .. 213 00:18:27,590 --> 00:18:29,650 - God! Oh, my God! - Get out of me! 214 00:18:29,660 --> 00:18:31,630 What's done? What's wrong with my voice? 215 00:18:31,660 --> 00:18:34,460 - Get out of me. Watch out! - Where am I? 216 00:18:34,460 --> 00:18:36,430 Move! 217 00:18:40,740 --> 00:18:43,600 Oh .. 218 00:18:43,640 --> 00:18:45,700 What happened .. 219 00:18:45,710 --> 00:18:49,700 Happened to me? What is this? What's on my back? 220 00:18:49,710 --> 00:18:52,550 - What's this? - Oh, my God. 221 00:18:53,520 --> 00:18:55,570 Fridge? 222 00:18:55,650 --> 00:18:57,710 I'm Fridge, who are you? 223 00:19:01,660 --> 00:19:03,450 I'm Spencer. 224 00:19:03,460 --> 00:19:07,420 What? Who are you? What's going on? 225 00:19:07,500 --> 00:19:12,430 - I think we are in the game. - Excuse me? 226 00:19:12,430 --> 00:19:13,560 - You are talking about .. - Somehow .. 227 00:19:13,600 --> 00:19:18,440 I do not know how .. I think we like being sucked into the game. 228 00:19:18,470 --> 00:19:20,530 And we become the avatar we choose. 229 00:19:20,540 --> 00:19:27,710 So here I am, Spencer. But I look and sound like Doctor Smolder Bravesound. 230 00:19:33,590 --> 00:19:38,460 - You told me you were Spencer? - Yes, yes. Yes. That's right. Fridge, I'm Spencer. 231 00:19:38,490 --> 00:19:42,660 Which .. Which you are Mush Spinbar. Written on your mantle. 232 00:19:42,700 --> 00:19:44,630 And .. 233 00:19:44,630 --> 00:19:48,570 - Marta? You are a Ruby Warrenhouse. - Yes. 234 00:19:48,600 --> 00:19:52,510 Bethany. You are Professor Sally Oberoun. 235 00:19:52,510 --> 00:19:54,480 It's just that Shally must be short for Sheldon. 236 00:19:54,510 --> 00:19:57,480 - What are you talking about? - Oh, my God. Oh, my God. He's right. 237 00:19:57,480 --> 00:20:03,480 - And you .. And you Spencer? You? - Yes. Man, I'm telling you. 238 00:20:03,520 --> 00:20:05,710 I'm Spencer. I'm Spencer... 239 00:20:05,720 --> 00:20:08,520 - Yes, it's Spencer. - Wow. 240 00:20:08,560 --> 00:20:13,520 So, that means I .. 241 00:20:15,460 --> 00:20:16,730 Wait. 242 00:20:16,730 --> 00:20:19,670 No! 243 00:20:22,470 --> 00:20:25,460 I'm a Norwegian. 244 00:20:25,510 --> 00:20:30,670 Ah, I have a tattoo. My mom always said she would kill me if I had a tattoo. 245 00:20:31,480 --> 00:20:33,510 I also have a tattoo. 246 00:20:35,620 --> 00:20:37,550 Sometimes. 247 00:20:37,590 --> 00:20:42,490 Wait a second, where is my phone? 248 00:20:44,690 --> 00:20:47,490 Why am I wearing this outfit in the woods? 249 00:20:47,500 --> 00:20:50,690 I'm a bit short with my leather tops, what's this? 250 00:20:50,730 --> 00:20:53,570 I look like a walking park. Where's my phone? 251 00:20:53,570 --> 00:20:56,540 - Who cares? - We are in someone else's body. 252 00:20:56,540 --> 00:20:59,470 That does not seem the most important at the moment. 253 00:20:59,510 --> 00:21:02,500 Oh, really? You do not think this is not a good time to call? 254 00:21:02,510 --> 00:21:05,670 Or send a message to anyone? Or change your status in the game? 255 00:21:05,710 --> 00:21:09,450 What I'm saying is that I do not have my Clentine, either? 256 00:21:09,450 --> 00:21:10,610 And I'm almost allergic to everything. 257 00:21:10,620 --> 00:21:14,490 Oh, no. You have allergies, Spencer? 258 00:21:14,520 --> 00:21:17,490 Oh, I do not have a tattoo on my body. 259 00:21:17,530 --> 00:21:19,690 You guys are really not possible. 260 00:21:19,730 --> 00:21:22,630 It's possible that we're all in a coma. 261 00:21:22,630 --> 00:21:25,570 Together? We're all in a coma, together? 262 00:21:25,570 --> 00:21:29,660 You heard, that's the only best explanation .. Like .. 263 00:21:32,510 --> 00:21:34,530 Oh my God! 264 00:21:43,620 --> 00:21:46,520 Oh, my God. You better go down save him. 265 00:21:46,520 --> 00:21:48,550 I will not go in there. You go in there. 266 00:21:48,590 --> 00:21:50,490 Oh, No, I'm wearing a backpack. 267 00:21:50,530 --> 00:21:53,550 You do not go into the water with a backpack, everyone knows that. 268 00:22:00,740 --> 00:22:02,600 Ouch! 269 00:22:02,600 --> 00:22:05,700 - What? - Bethany. 270 00:22:07,580 --> 00:22:08,670 Are you okay? 271 00:22:08,680 --> 00:22:11,440 That's very stressful. 272 00:22:11,480 --> 00:22:13,450 I can not seem to get away from this place. 273 00:22:13,450 --> 00:22:15,540 - What just happened to you? - I've just been fed by a rhinoceros. 274 00:22:15,550 --> 00:22:17,710 And then I fell from a thousand feet from the sky. 275 00:22:17,720 --> 00:22:21,420 - Yes, it looks like that. - It was a hippo. 276 00:22:21,460 --> 00:22:26,520 Near the river, hippos fast and provide 800 Newt pressure. 277 00:22:26,630 --> 00:22:28,600 How do I know this? 278 00:22:28,600 --> 00:22:30,500 - You are a wildlife expert. - What? 279 00:22:30,500 --> 00:22:33,490 - I'm still a fat guy, right? - I'm afraid so. 280 00:22:33,540 --> 00:22:37,490 Wait, why do everything calm down with this. I mean, he .. 281 00:22:37,540 --> 00:22:41,500 - From the sky. - Hm, buddy. 282 00:22:45,550 --> 00:22:48,540 Bethany, wake up! Run! 283 00:22:48,550 --> 00:22:50,480 Run! 284 00:22:53,660 --> 00:22:55,450 Run .. 285 00:22:55,560 --> 00:22:57,580 Come on, come on, come on. 286 00:23:00,500 --> 00:23:04,730 Oh, Doctor Bravestone. Welcome to Jumanji. 287 00:23:06,470 --> 00:23:08,630 Do not just stand there, let's get in. 288 00:23:08,670 --> 00:23:11,640 - Come on, come on! - Come on, come on! 289 00:23:12,570 --> 00:23:14,570 Come on. 290 00:23:22,520 --> 00:23:24,450 Doctor Bravestone. 291 00:23:24,450 --> 00:23:26,650 Famous archaeologist and international explorer. 292 00:23:26,690 --> 00:23:30,650 Already past 7 continents, with bold browsing. 293 00:23:30,660 --> 00:23:33,590 - Seriously, buddy. - I can not tell you how honorable. 294 00:23:33,600 --> 00:23:35,460 To meet you. 295 00:23:35,500 --> 00:23:38,690 I'm not ashamed to say that you're more handsome is seen directly. 296 00:23:39,700 --> 00:23:41,570 - Thanks. - Who are you. 297 00:23:41,600 --> 00:23:45,660 Nigel Viegsly, serving you. Ruby Roundhouse. Male lover. 298 00:23:45,670 --> 00:23:47,570 Welcome to Jumanji. 299 00:23:47,610 --> 00:23:50,670 I'm very impatient for your arrival. 300 00:23:50,680 --> 00:23:53,510 What do you know, Jumanji is in great danger. 301 00:23:53,520 --> 00:23:55,680 We depend on the four of you to remove the curse. 302 00:23:55,680 --> 00:23:57,520 - Curse? - What curse? 303 00:23:57,520 --> 00:24:00,580 Excuse me. Do you see my phone anywhere? 304 00:24:00,590 --> 00:24:04,620 Professor Sheldon Oberon. Welcome to Jumanji. 305 00:24:04,660 --> 00:24:06,630 Nigel Viegsly serves you. 306 00:24:06,630 --> 00:24:09,500 I'm very impatient for your arrival. 307 00:24:09,530 --> 00:24:12,500 - What did he say? - I think he's an NPC. 308 00:24:12,530 --> 00:24:15,500 - What? Please speak English. - Non-player characters. 309 00:24:15,500 --> 00:24:17,440 He's one part of the game. So whatever we ask him. 310 00:24:17,440 --> 00:24:19,570 Anyway he's programmed to respond to several things. 311 00:24:19,610 --> 00:24:21,600 Understandable. Now everything is clear. 312 00:24:21,610 --> 00:24:25,510 Franklin Mouse Springberg. Welcome to Jumanji. 313 00:24:25,550 --> 00:24:26,670 Muse? Not a Mouse. 314 00:24:26,680 --> 00:24:29,620 Oh, no, sir. I'm pretty sure Mouse. 315 00:24:29,620 --> 00:24:32,590 - Mouse? - At this moment, from your structure. 316 00:24:32,590 --> 00:24:35,450 And amazing behavior. And you're here. 317 00:24:35,490 --> 00:24:39,430 Doctor Bravestone will not go anywhere without his trusted friends. 318 00:24:39,430 --> 00:24:40,550 Friend? 319 00:24:40,600 --> 00:24:45,430 Since Doctor Bravestone saved you from Kunco oro-oro in the Peruvian jungle. 320 00:24:45,470 --> 00:24:46,660 You never leave the side. 321 00:24:46,700 --> 00:24:49,570 - Really? - Can we discuss the curse again? 322 00:24:49,570 --> 00:24:52,400 It's all in the letter sent to you, Doctor Bravestone. 323 00:24:52,440 --> 00:24:53,530 Maybe you should read aloud. 324 00:24:53,540 --> 00:24:55,480 I have no mail .. 325 00:24:58,650 --> 00:25:01,450 Wow. 326 00:25:03,590 --> 00:25:05,520 Okay. 327 00:25:05,520 --> 00:25:10,580 Doctor Bravestone. I'm writing to you in severe situations in Jumanji. 328 00:25:10,590 --> 00:25:13,490 We need your help. 329 00:25:14,430 --> 00:25:15,560 Comrade, what's going on? 330 00:25:15,600 --> 00:25:18,620 - What's going on? - I think this is a scene snippet. 331 00:25:18,670 --> 00:25:22,500 Many games have movie trailers to support their background story. 332 00:25:22,540 --> 00:25:27,470 My name is Nigel Viegsly. Jumanji tour guide. 333 00:25:27,480 --> 00:25:29,440 I was hired by Paul Parker. 334 00:25:29,440 --> 00:25:34,470 Your bitter enemy. Professor Van Pelt. To guide a good expedition. 335 00:25:37,520 --> 00:25:41,650 You know, Doctor Van Pelt did a similar search on the lethal jaguar tribe. 336 00:25:41,690 --> 00:25:45,490 Graves located at the center of the sacred Jumanji. 337 00:25:45,660 --> 00:25:49,490 What you know surpasses anyone, he is very obsessed. 338 00:25:49,500 --> 00:25:53,590 And after years of research, he believes in arriving at his destination. 339 00:25:53,640 --> 00:25:57,700 Yes, I finally found it. 340 00:25:57,710 --> 00:26:01,570 Van Pelt says he wants to find his gem in order to perfect the document. 341 00:26:01,610 --> 00:26:04,440 And he found it. 342 00:26:05,650 --> 00:26:07,710 - This is real. - Which I do not know. 343 00:26:07,750 --> 00:26:12,520 He wants to take his gem for himself. 344 00:26:20,530 --> 00:26:23,430 I got it! 345 00:26:23,430 --> 00:26:27,530 I got it! 346 00:26:29,470 --> 00:26:32,500 The ancient manuscript says that the Jaguars keep Jumanji. 347 00:26:32,510 --> 00:26:38,470 And whoever is blinded by it. Will be consumed by dark forces. 348 00:26:39,480 --> 00:26:43,510 And Van Pelt became the master of the creature Jumanji. 349 00:26:43,550 --> 00:26:46,520 Entering them. Control them. 350 00:26:46,520 --> 00:26:51,620 And the bad curse once again controls this land. 351 00:26:52,630 --> 00:26:56,620 I asked him to return it, but once in his handle. 352 00:26:56,670 --> 00:26:59,460 He will never release it. 353 00:27:00,640 --> 00:27:03,600 So I waited until she fell asleep that night. 354 00:27:03,640 --> 00:27:06,610 And I'm doing my business. 355 00:27:27,500 --> 00:27:29,620 Capture the guide! 356 00:27:29,660 --> 00:27:33,600 And kill anyone who tries to stop you. 357 00:27:33,700 --> 00:27:36,670 Then, here it is. 358 00:27:37,640 --> 00:27:39,610 With your valuable help and your companion. 359 00:27:39,640 --> 00:27:43,670 You must use your special skills to restore gems in the eyes of a jaguar. 360 00:27:43,680 --> 00:27:46,440 And remove the curse. 361 00:27:46,450 --> 00:27:48,640 I'm sure you want to start right away. 362 00:27:48,680 --> 00:27:50,510 - Actually I think .. - Good luck .. 363 00:27:50,550 --> 00:27:53,680 Fate Jumanji is in your hands. 364 00:27:54,490 --> 00:27:56,420 - What? - And remember .. 365 00:27:56,460 --> 00:27:58,590 Your goal is pleasure and suspense. 366 00:27:58,590 --> 00:28:00,720 Restore the gem and remove the curse. 367 00:28:00,730 --> 00:28:04,530 If you expect to leave the game, you must save Jumanji. 368 00:28:04,570 --> 00:28:07,430 And mentioned his name. 369 00:28:07,470 --> 00:28:10,460 Good luck. Jumanji's destiny is in your hands. 370 00:28:10,470 --> 00:28:13,600 - And remember, The goal... - He said the same thing. 371 00:28:13,640 --> 00:28:16,440 Restore the permission and remove the curse. 372 00:28:16,480 --> 00:28:19,540 If you want to leave the game. You must save Jumanji. 373 00:28:19,550 --> 00:28:22,480 And mentioned his name. 374 00:28:24,650 --> 00:28:26,680 That's okay. We can handle this. 375 00:28:26,690 --> 00:28:30,420 In the real world, people love you, you can meet whoever you want. 376 00:28:30,460 --> 00:28:32,590 That's how you tell yourself when you're scared? 377 00:28:32,590 --> 00:28:34,620 Can not you rate me for a while? 378 00:28:34,660 --> 00:28:38,460 I'm in somewhere, I turn into a man, and I can not find my phone! 379 00:28:38,470 --> 00:28:39,590 I'm allowed to be sad. 380 00:28:39,600 --> 00:28:42,700 Doctor Bravestone, here's a map of Jumanji. 381 00:28:42,740 --> 00:28:45,600 You should go to Bazaar looking for the missing part. 382 00:28:45,610 --> 00:28:47,600 - Bazaar. - Looking for some what? 383 00:28:47,610 --> 00:28:50,510 - Goodbye. - Do you think a mouse on a statue? 384 00:28:50,550 --> 00:28:53,570 And remember, if you want to leave the game .. 385 00:28:53,620 --> 00:28:57,550 You must save Jumanji. And mentioned his name. 386 00:29:04,660 --> 00:29:07,560 Do you want to put it in the backpack? 387 00:29:07,630 --> 00:29:11,460 - No. - Come on, you're the only one who has a backpack, Fridge. 388 00:29:12,500 --> 00:29:15,630 Then what? We have a map, so we have to search .. 389 00:29:15,670 --> 00:29:17,500 Bazaar, I think. 390 00:29:17,540 --> 00:29:20,510 So, we try to return the gem to the jaguar statue. 391 00:29:20,510 --> 00:29:22,530 And then, then we go home. No problem. 392 00:29:22,580 --> 00:29:27,510 Why can not we just go? Stop the game, without doing everything. 393 00:29:27,520 --> 00:29:30,540 We need to finish the game. 394 00:29:30,550 --> 00:29:36,460 I think .. I think we should save Jumanji. 395 00:29:44,570 --> 00:29:47,630 Shit, there's a guy over there. 396 00:29:49,640 --> 00:29:53,540 Do not cry! Do not Cry! Do not Cry! Do not Cry! Do not Cry! Do not cry! 397 00:29:53,680 --> 00:29:56,510 Do not cry! 398 00:29:56,580 --> 00:29:59,450 There are very many outbreaks out here. 399 00:29:59,450 --> 00:30:00,610 This is hot. 400 00:30:00,650 --> 00:30:03,710 Okay, here's what I'm ahead of me. Play a video game. 401 00:30:03,720 --> 00:30:07,620 This is what I do, the main thing I do. 402 00:30:07,620 --> 00:30:09,610 Play a game like this, there will be a level. 403 00:30:09,660 --> 00:30:12,490 In order to complete the game, you must complete all levels. 404 00:30:12,490 --> 00:30:14,460 The level will become even harder when we finish it. 405 00:30:14,460 --> 00:30:17,450 - We finish the level .. - Excuse me, do you know where we're going? 406 00:30:17,570 --> 00:30:19,620 - Somewhat. - Somewhat? 407 00:30:19,630 --> 00:30:20,690 Oh, that's great. 408 00:30:20,700 --> 00:30:22,530 We are being well guided. 409 00:30:22,570 --> 00:30:25,540 I think the missing part. 410 00:30:25,570 --> 00:30:28,470 Oh, my God, that's definitely what we're looking for, the missing map part. 411 00:30:28,480 --> 00:30:31,540 Right above it. Nothing here. 412 00:30:32,650 --> 00:30:33,710 What do you mean there is nothing there. 413 00:30:33,750 --> 00:30:36,480 It's a map like he said. 414 00:30:36,480 --> 00:30:38,680 This is a map from Jumanji. 415 00:30:39,490 --> 00:30:41,510 - Cartography. - What's that? 416 00:30:41,520 --> 00:30:43,680 You said it was a map. That's one of Oberon professor's abilities. 417 00:30:43,690 --> 00:30:45,520 Yes. That's right. 418 00:30:45,560 --> 00:30:48,500 Oh, so you can not see this. But I can. 419 00:30:48,500 --> 00:30:51,430 The characters we choose have special abilities. 420 00:30:51,470 --> 00:30:54,440 So there must be a way of accessing our capabilities .. 421 00:30:54,470 --> 00:30:56,530 Oh .. 422 00:30:57,540 --> 00:30:59,560 - Wow. - What did you just do? 423 00:30:59,570 --> 00:31:04,480 Strength. No fear. Climbing. Speed. Boomerang. 424 00:31:04,480 --> 00:31:07,570 Burning intensity. 425 00:31:10,450 --> 00:31:12,510 What are you doing? 426 00:31:12,590 --> 00:31:14,490 What just happened? 427 00:31:14,490 --> 00:31:16,480 You just burned. 428 00:31:17,460 --> 00:31:21,490 Weakness: Nothing? 429 00:31:21,500 --> 00:31:23,620 How did you do that? List it. 430 00:31:23,630 --> 00:31:29,470 Well, well, I thought, I just pressed my big chest. 431 00:31:29,470 --> 00:31:30,600 Yes, breasts here. Let me show you. 432 00:31:30,640 --> 00:31:32,500 hands of me. 433 00:31:32,510 --> 00:31:36,470 At least tap in front of us so we know where exactly .. 434 00:31:36,510 --> 00:31:40,710 Strength: Karate, T'ai Chi, Aikido, fight dance? 435 00:31:40,720 --> 00:31:43,580 Dance battle? Is that something? 436 00:31:43,690 --> 00:31:47,450 Weakness: Venom. 437 00:31:49,490 --> 00:31:51,480 Serious. 438 00:31:51,560 --> 00:31:54,650 Peleontology? What does that mean? 439 00:31:54,700 --> 00:31:57,670 Studying fossils, I think? 440 00:31:57,670 --> 00:31:59,600 That's kinda cool. 441 00:31:59,630 --> 00:32:04,570 STRENGTH, ZOOLOGl, WEAKNESS WEAPON, CAKE, SPEED, STRENGTH. 442 00:32:04,570 --> 00:32:05,540 I hate this game. 443 00:32:05,570 --> 00:32:08,470 Weakness, cookies? 444 00:32:08,510 --> 00:32:14,450 Yes, cookies are my weakness. Along with speed and power. 445 00:32:14,450 --> 00:32:16,610 Strength is my weakness. 446 00:32:16,620 --> 00:32:18,680 Hey, can I, quick question. 447 00:32:18,690 --> 00:32:21,450 How is strength my weakness? 448 00:32:21,490 --> 00:32:23,680 Someone explained to me. Why do I need speed? 449 00:32:23,730 --> 00:32:28,630 Why do I need to be fast while I'm being chased by a big zebra killer and whatever? 450 00:32:28,630 --> 00:32:29,690 On this stupid hat. 451 00:32:29,730 --> 00:32:32,630 You are also good at storing weapons. 452 00:32:32,630 --> 00:32:36,630 - What does that mean? - Well, I thought you were carrying my gun .. 453 00:32:36,670 --> 00:32:41,510 In your backpack and you give it to me when I need it. 454 00:32:42,510 --> 00:32:45,640 Comrade. The map .. It is .. 455 00:32:45,650 --> 00:32:47,670 - Changed. - What does it mean? 456 00:32:47,720 --> 00:32:49,510 - What's being said? - Okay, well .. 457 00:32:49,520 --> 00:32:52,680 There is not much information but in the past, it does not write this. 458 00:32:52,690 --> 00:32:57,620 Dam now exists. It says, mighty Aungan. 459 00:33:05,470 --> 00:33:07,630 I do not like that. I'm done. 460 00:33:07,670 --> 00:33:09,530 - What else? - Good. 461 00:33:09,570 --> 00:33:12,510 And right here, it says, from D. 462 00:33:12,510 --> 00:33:16,570 - Hippos come from depth. The one .. - Yes, thank you, do the thing. 463 00:33:16,610 --> 00:33:18,510 That's it, go ahead. 464 00:33:18,550 --> 00:33:23,480 Then, from D is the first level. Then Aungan Perkasa must be the second level. 465 00:33:23,520 --> 00:33:25,510 Which direction? 466 00:33:25,520 --> 00:33:26,680 Good. 467 00:33:26,720 --> 00:33:29,620 If it's east, 468 00:33:30,590 --> 00:33:33,430 And it's here. 469 00:33:33,700 --> 00:33:36,490 Right here, I thought. 470 00:33:48,710 --> 00:33:51,470 What is this game? 471 00:33:51,650 --> 00:33:54,510 Run! 472 00:33:55,580 --> 00:33:57,610 Wait! 473 00:34:14,540 --> 00:34:16,590 Come on! 474 00:34:18,670 --> 00:34:21,700 Why is my track so slow? 475 00:34:25,510 --> 00:34:27,450 - Run! - Run, run! 476 00:34:27,480 --> 00:34:29,610 We have to go, yes! 477 00:34:34,520 --> 00:34:37,490 This is crap! 478 00:34:52,540 --> 00:34:54,530 Oh my God! 479 00:35:14,660 --> 00:35:16,720 Wow. 480 00:35:17,530 --> 00:35:19,500 - Come on! - Those guys have big guns! 481 00:35:19,500 --> 00:35:22,470 - Oh, really? That's the last one. - Take off your rucksack. 482 00:35:22,470 --> 00:35:24,630 - Or what? - In your rucksack. You have my gun! 483 00:35:24,670 --> 00:35:27,510 - Oh. - Come on, down, down! 484 00:35:27,740 --> 00:35:32,480 Oh. Have your weapon. 485 00:35:32,480 --> 00:35:36,610 - Oh, no, no. What is this? - Yes, boomerang, one of my supremacy. 486 00:35:36,620 --> 00:35:37,680 What are you going to do with it? 487 00:35:37,720 --> 00:35:39,580 I do not know, I guess kill. 488 00:35:39,590 --> 00:35:41,650 - You wanna kill him with that? - You got a better idea? 489 00:35:41,690 --> 00:35:43,660 Oh watch out. 490 00:35:44,660 --> 00:35:46,590 Watch this. 491 00:35:50,470 --> 00:35:51,660 Good work. 492 00:35:52,470 --> 00:35:56,700 We need to get out of here right away before they finish us. 493 00:36:09,480 --> 00:36:11,650 Oh oh, no, oh my God. 494 00:36:17,590 --> 00:36:19,490 This works! 495 00:36:20,730 --> 00:36:22,490 Okay, we have to go. 496 00:36:22,500 --> 00:36:24,660 I can not beat their speed. 497 00:36:26,470 --> 00:36:27,730 We have to go, go up to my back. 498 00:36:27,740 --> 00:36:29,670 - I'd rather die. - Come on my back. 499 00:36:29,700 --> 00:36:32,470 No, I'll just die. 500 00:36:32,610 --> 00:36:36,510 Put me down, drop me! 501 00:36:47,620 --> 00:36:50,560 I do not think it looks like this eventually. 502 00:36:51,630 --> 00:36:53,650 No, no, no. 503 00:36:57,700 --> 00:36:59,630 - We have to jump. - Are you crazy? 504 00:36:59,630 --> 00:37:01,690 We have no way other than jump now. 505 00:37:01,740 --> 00:37:05,700 - Jump! - What the fuck! 506 00:37:08,710 --> 00:37:11,440 - We have to jump. - We do not even know the depth of the water. 507 00:37:11,450 --> 00:37:14,510 - We have to jump. - No, I do not want to jump. 508 00:37:14,580 --> 00:37:17,450 Jump, jump! 509 00:37:35,670 --> 00:37:39,540 Ah, I think I got my gout. 510 00:37:39,570 --> 00:37:41,670 It was the most embarrassing moment of my life. 511 00:37:42,440 --> 00:37:43,570 I will not do that again. 512 00:37:43,610 --> 00:37:45,600 I'm most afraid of water. 513 00:37:50,650 --> 00:37:53,520 He got me. 514 00:37:53,520 --> 00:37:55,490 Oh no. 515 00:37:55,520 --> 00:37:56,720 Martha? 516 00:38:01,600 --> 00:38:03,560 Hey what just happened? 517 00:38:03,600 --> 00:38:07,430 Is he dead? Is he dead? 518 00:38:09,440 --> 00:38:11,460 Wait a moment. 519 00:38:11,470 --> 00:38:14,440 What's that? 520 00:38:14,680 --> 00:38:16,670 - You land on my back. - You okay? 521 00:38:16,710 --> 00:38:19,650 - I think. - Get rid of. 522 00:38:19,650 --> 00:38:22,580 - You're okay? - You want to kill me? 523 00:38:22,620 --> 00:38:25,520 Do you want to kill me? 524 00:38:27,590 --> 00:38:33,620 As I thought. Remember our initial fall from the sky, this little tattoo till our arm. 525 00:38:33,660 --> 00:38:35,650 By God, have you seen this? 526 00:38:35,700 --> 00:38:37,690 Spencer. 527 00:38:37,700 --> 00:38:39,500 What do you say? 528 00:38:39,530 --> 00:38:41,500 This is our life count. 529 00:38:41,540 --> 00:38:43,730 Bethany eaten by kudanil so stay 2 lines. 530 00:38:43,740 --> 00:38:45,640 He is right. 531 00:38:45,670 --> 00:38:49,610 Briefly, what happens if all the lines are gone? 532 00:38:50,610 --> 00:38:55,610 Well that means gameover. 533 00:38:55,650 --> 00:38:58,410 What do you mean game over? 534 00:38:58,450 --> 00:39:00,550 Do you mean we can actually die here? 535 00:39:00,590 --> 00:39:02,720 - I mean I'm not sure. - You're not sure? 536 00:39:02,720 --> 00:39:04,620 You're not sure Mr. Video Game? 537 00:39:04,660 --> 00:39:13,660 Well, I'm also stuck here, okay? But I think yes, we can die. 538 00:39:13,730 --> 00:39:16,600 That is my biggest concern now. 539 00:39:20,680 --> 00:39:23,510 We should find a way out. 540 00:39:23,540 --> 00:39:25,540 Okay. 541 00:39:28,450 --> 00:39:30,610 There seems to be another village behind this mountain. 542 00:39:30,620 --> 00:39:33,450 Maybe it's the village. 543 00:39:33,450 --> 00:39:39,520 - Let's do it. - Wait a minute, I have to urinate first. 544 00:39:39,530 --> 00:39:43,690 I've been holding it all day, but I can not take it anymore. 545 00:39:44,470 --> 00:39:47,630 Can I come with you and show you how? 546 00:39:48,540 --> 00:39:50,700 I might need your help. 547 00:39:50,710 --> 00:39:56,640 Oh yes, sure, I'll help. 548 00:39:58,650 --> 00:40:01,440 So how do I do that? 549 00:40:01,480 --> 00:40:05,540 Just a little bit out. 550 00:40:05,590 --> 00:40:09,680 Remember to navigate, it's very important. 551 00:40:11,530 --> 00:40:14,620 Oh my God, you are serious, there is a penis attached to my body. 552 00:40:14,630 --> 00:40:18,570 - Martha, look at my cock. - No thanks. 553 00:40:18,600 --> 00:40:20,430 Is this the first time you saw it? 554 00:40:20,430 --> 00:40:21,560 Yes, this is the first time I've seen it. 555 00:40:21,600 --> 00:40:29,570 I've seen it when I was in junior high school, that's a great thing. 556 00:40:29,580 --> 00:40:31,550 Are you .. what are you doing? Did you see it? 557 00:40:31,580 --> 00:40:33,550 - Okay. - Do not look here. 558 00:40:33,550 --> 00:40:36,450 You never see, that's important. 559 00:40:36,480 --> 00:40:40,650 Okay, good boy, we'll slow down slowly, hopefully not hurt. 560 00:40:40,660 --> 00:40:44,490 - Now what? - Navigate, do not forget to point. 561 00:40:44,490 --> 00:40:46,430 What's wrong with redirecting? What's wrong with you? 562 00:40:46,460 --> 00:40:48,430 Can we not discuss this all the time? 563 00:40:48,430 --> 00:40:50,660 Wow, wow, wow. 564 00:40:50,700 --> 00:40:54,430 Oh this is much easier! 565 00:40:54,470 --> 00:40:58,460 - Cool right? - Yes, because it's so easy to set up. 566 00:40:58,510 --> 00:41:02,530 The fact I'm holding the penis is now so crazy. 567 00:41:26,700 --> 00:41:29,430 Where is the stone? 568 00:41:29,440 --> 00:41:31,560 In a safe place. 569 00:41:31,640 --> 00:41:34,440 They are blurry? 570 00:41:34,480 --> 00:41:36,570 We lost them in the forest. 571 00:41:36,580 --> 00:41:38,670 I already know. 572 00:41:40,610 --> 00:41:43,480 What do you mean sir? 573 00:41:43,480 --> 00:41:48,550 I want every creature and every soldier to hunt them. 574 00:41:48,590 --> 00:41:51,680 Take what is mine. 575 00:41:54,660 --> 00:41:56,690 Find them. 576 00:42:00,430 --> 00:42:01,590 Be careful with the land of friends. 577 00:42:01,640 --> 00:42:05,500 The ground is slippery, I do not want you to wound ankle anymore here. 578 00:42:05,540 --> 00:42:08,510 - We can walk anyway. - Okay. 579 00:42:08,680 --> 00:42:11,440 - Hey can I borrow your coat? Thanks. - Yes of course. 580 00:42:11,480 --> 00:42:14,610 - What are you doing? - I feel I'm wearing a bikini at school. 581 00:42:14,620 --> 00:42:17,550 I did that once, they saw me like anything. 582 00:42:17,590 --> 00:42:22,550 - Of course. - You know it's when you show your skin, it's like in a relationship. 583 00:42:23,660 --> 00:42:30,650 Really? Seriously, I can not open my mouth around you, you do not know me but you hate me. 584 00:42:30,700 --> 00:42:34,630 Wow, a moment, I do not hate you. 585 00:42:35,440 --> 00:42:37,530 - Really? - No. 586 00:42:37,570 --> 00:42:45,480 I just thought you were like a popular girl, everybody treats you special, like princess. 587 00:42:45,480 --> 00:42:51,510 Maybe that's what makes you think about yourself, maybe? 588 00:42:53,520 --> 00:42:55,460 That's fair. 589 00:42:55,460 --> 00:42:58,580 But do you think maybe the reason you are so judgmental... 590 00:42:58,630 --> 00:43:03,500 is because you see people not like you so you do not like them first? 591 00:43:03,530 --> 00:43:05,590 No. 592 00:43:06,430 --> 00:43:08,660 Maybe. Maybe. 593 00:43:10,470 --> 00:43:12,440 Okay then. 594 00:43:12,510 --> 00:43:16,500 I just said you're good, that's all. 595 00:43:17,480 --> 00:43:18,710 Thanks. 596 00:43:18,710 --> 00:43:21,510 I think. 597 00:43:29,660 --> 00:43:31,720 - Get away from me, Spencer. - Why are you so mad at me? 598 00:43:31,730 --> 00:43:34,590 My friend, do you really ask me that? 599 00:43:34,630 --> 00:43:41,690 You got me kicked out of school, and you got me stuck here. 600 00:43:41,700 --> 00:43:46,640 Oh we're not friends anymore, because you're stuck in Jumanji? I do not think so. 601 00:43:46,670 --> 00:43:49,640 We are not friends anymore because I'm not cool enough to hang out with you. 602 00:43:49,680 --> 00:43:51,700 So you pretend you do not know me anymore. 603 00:43:51,710 --> 00:43:54,680 So you can do your homework yourself, because you're a crap. 604 00:43:54,720 --> 00:43:57,710 And you do not know anything about school lessons. 605 00:43:57,720 --> 00:43:59,550 What did you say? 606 00:43:59,590 --> 00:44:02,490 You know, I'm not stupid, Spencer. 607 00:44:02,490 --> 00:44:08,430 I want you to do one thing only, I said do my homework so you can go in the team and you screw it all up. 608 00:44:08,460 --> 00:44:12,460 And I can not come back again and it is your fault. 609 00:44:12,670 --> 00:44:15,660 I should be kidding you now. 610 00:44:23,510 --> 00:44:26,570 - I want to see you try it. - What did you say? 611 00:44:27,720 --> 00:44:30,580 Oh okay. 612 00:44:30,580 --> 00:44:32,640 - I see what's going on here. - Comrade friends. 613 00:44:32,650 --> 00:44:38,610 Do you think you're 6 feet 5 inches, 270 pounds of muscle all so I'm scared of you? 614 00:44:38,660 --> 00:44:40,630 What do you think it is? 615 00:44:41,660 --> 00:44:43,690 Maybe? 616 00:44:47,570 --> 00:44:54,500 I said something to you. You're still the annoying kid I've known since grade 7. 617 00:44:54,540 --> 00:44:56,570 You never change. 618 00:44:56,580 --> 00:44:59,600 Do not let your new body make you arrogant. 619 00:45:04,690 --> 00:45:06,650 Stupid. 620 00:45:12,460 --> 00:45:13,720 No, no! 621 00:45:13,730 --> 00:45:15,700 Spencer! 622 00:45:15,700 --> 00:45:17,690 - You killed him! - You're crazy! 623 00:45:17,730 --> 00:45:21,460 Calm down, she'll come back. 624 00:45:38,490 --> 00:45:43,480 - Do not call me stupid. - Do not push me. 625 00:45:43,490 --> 00:45:47,520 - Or what, Spencer? - Or I'll push you back. 626 00:45:59,440 --> 00:46:01,430 Did you just slap me? 627 00:46:01,680 --> 00:46:03,580 You're hitting me? 628 00:46:03,580 --> 00:46:05,640 Fridge, no. 629 00:46:07,610 --> 00:46:09,480 I will beat you. 630 00:46:12,650 --> 00:46:14,620 Enough! 631 00:46:14,620 --> 00:46:17,450 We can not waste our lives. 632 00:46:17,560 --> 00:46:21,590 We need each other, like it or not. 633 00:46:21,630 --> 00:46:24,690 We should do this together. 634 00:46:26,730 --> 00:46:29,460 Can you say that again? 635 00:46:29,470 --> 00:46:30,530 We should do this together? 636 00:46:30,540 --> 00:46:35,500 But with the low tone you just did. 637 00:46:35,540 --> 00:46:38,600 That happens naturally. 638 00:47:06,640 --> 00:47:08,440 What should we do here? 639 00:47:08,480 --> 00:47:09,670 Look for the missing folder section. 640 00:47:09,680 --> 00:47:11,540 Can not we just ask? 641 00:47:11,580 --> 00:47:16,480 No, I think we are around, see see and most importantly, my friends .. 642 00:47:16,480 --> 00:47:18,580 we just relax. 643 00:47:18,590 --> 00:47:21,550 Fresh, fresh bread! 644 00:47:21,590 --> 00:47:25,520 Does anyone have any money? I'm really starving. 645 00:47:25,560 --> 00:47:27,690 Get your fresh bread. 646 00:47:29,630 --> 00:47:34,470 Friend, I think the game is trying to tell us to stay .. 647 00:47:34,470 --> 00:47:37,440 - We have to .. - Stop doing that. 648 00:47:37,440 --> 00:47:39,700 Oh my God is so good, I have not eaten bread since 9 years. 649 00:47:39,710 --> 00:47:43,540 - Are you serious? - Do I look like kidding? 650 00:47:43,580 --> 00:47:45,600 Let me try a bit. 651 00:47:49,550 --> 00:47:51,580 Wait... what is this? 652 00:47:51,590 --> 00:47:53,640 That is my favorite cake. 653 00:47:53,690 --> 00:47:55,590 Cake? 654 00:47:56,520 --> 00:47:57,680 But you said this was Bread. 655 00:47:57,690 --> 00:47:59,660 I have not eaten until I forget the taste. 656 00:47:59,690 --> 00:48:02,460 I do not even .. 657 00:48:02,460 --> 00:48:04,430 - Did something happen to me? - No. 658 00:48:04,470 --> 00:48:05,660 - Am I shaking? - No. 659 00:48:05,670 --> 00:48:08,640 - Am I weird? - No. 660 00:48:08,670 --> 00:48:11,600 - Am I still black? - Yes. 661 00:48:11,610 --> 00:48:14,600 Okay, okay buddy. 662 00:48:14,640 --> 00:48:16,630 I'm fine, all is well. 663 00:48:16,680 --> 00:48:21,640 No, no, no, I just found out I like cake so I can not hold it. 664 00:48:21,680 --> 00:48:24,480 Hey, all okay. 665 00:48:41,700 --> 00:48:43,640 What's that? 666 00:48:44,610 --> 00:48:46,630 As I said, you have to be careful. 667 00:48:46,670 --> 00:48:49,540 - When did you say that? - Fresh bread. 668 00:48:49,540 --> 00:48:52,600 Get out of here! 669 00:48:53,450 --> 00:48:57,580 Dr. Bracer, thank God you're here, Jumanji needs you. 670 00:48:58,450 --> 00:49:00,550 Friend, have you heard this? 671 00:49:00,590 --> 00:49:02,420 Ask him about missing part. 672 00:49:02,460 --> 00:49:04,480 Oh right, hey, I'm Bethany. 673 00:49:04,490 --> 00:49:12,630 I mean professor Sherly .. something, I'm a map doctor and I have a missing map. 674 00:49:12,670 --> 00:49:16,470 Dr. Bracer, thank God you're here, Jumanji needs you. 675 00:49:16,470 --> 00:49:17,660 Really? 676 00:49:17,700 --> 00:49:21,540 We need to find the missing part. 677 00:49:53,670 --> 00:49:57,510 What you need is in the basket. 678 00:49:57,540 --> 00:50:00,480 One wrong move, you die. 679 00:50:00,480 --> 00:50:04,470 Mutual trust and never leave. 680 00:50:04,550 --> 00:50:08,490 The missing part is not what you think it is. 681 00:50:08,520 --> 00:50:09,650 Oh my goodness. 682 00:50:09,660 --> 00:50:13,650 - Good luck my hero, you might .. - You might need it. 683 00:50:13,690 --> 00:50:16,560 You've said a few times. 684 00:50:21,640 --> 00:50:28,440 So, do you think there's a snake in there or something? 685 00:50:28,480 --> 00:50:31,470 Yes, it sounds quite dangerous to me. 686 00:50:31,480 --> 00:50:32,600 Why should it be imprinted on me? 687 00:50:32,610 --> 00:50:37,640 Since you're the hero, you heard he said, now take it. 688 00:50:52,500 --> 00:50:53,690 I do not want to do this! 689 00:50:53,730 --> 00:50:55,630 Just do it! 690 00:51:16,660 --> 00:51:18,590 Black Mamba! 691 00:51:19,560 --> 00:51:20,580 It is a Black Mamba. 692 00:51:20,630 --> 00:51:22,690 According to the research the poison is not directly killing. 693 00:51:22,700 --> 00:51:28,660 But first give the sensation of numbness, then fever then lose control of muscle. 694 00:51:28,700 --> 00:51:30,530 How do I know all that? 695 00:51:30,540 --> 00:51:31,700 - What should we do? - You see what else in there? 696 00:51:31,710 --> 00:51:33,610 I do not see anything, I do not have enough time. 697 00:51:33,640 --> 00:51:37,600 Okay, trust each other and never blink. 698 00:51:37,610 --> 00:51:40,550 I understand, I think this is a staring contest. 699 00:51:40,580 --> 00:51:41,600 - What? - What are you talking about? 700 00:51:41,650 --> 00:51:44,710 - Think! Never blink. - Guys, I think he's right. 701 00:51:44,720 --> 00:51:47,650 I think the snake should not move too much. 702 00:51:47,650 --> 00:51:51,490 I think someone should look at the snake directly. And not blinking. 703 00:51:51,530 --> 00:51:54,590 And then Spencer has to reach in and take whatever's inside there. 704 00:51:54,590 --> 00:51:56,590 - Why me again. - Because it's your mission. 705 00:51:56,600 --> 00:52:01,430 Okay, then who will look at him and not blink? 706 00:52:03,570 --> 00:52:05,540 I'm good at doing that. 707 00:52:05,540 --> 00:52:07,700 This is your moment. 708 00:52:25,530 --> 00:52:26,650 Now. 709 00:52:36,740 --> 00:52:38,710 What should we do? 710 00:52:41,710 --> 00:52:44,640 - You should give it that. - What? 711 00:52:45,680 --> 00:52:49,410 You must remove the poison and in the blind spot to avoid being seen by it. 712 00:52:49,450 --> 00:52:53,480 We must be careful because he could suddenly move. 713 00:52:53,490 --> 00:52:56,550 We have to break it. 714 00:52:57,520 --> 00:52:59,490 I got this. 715 00:53:03,700 --> 00:53:06,560 It's not a glaring contest. 716 00:53:06,570 --> 00:53:10,430 Trust each other and never blink. 717 00:53:10,470 --> 00:53:14,430 You believe me and I broke the snake. 718 00:53:14,440 --> 00:53:15,700 I did it, I succeeded. 719 00:53:15,710 --> 00:53:18,580 - Yes. - Yeah you did it. 720 00:53:18,580 --> 00:53:23,540 - Thanks. - Oh yes, of course. 721 00:53:32,630 --> 00:53:36,690 Hey buddy, this does not look like a map. 722 00:53:36,730 --> 00:53:39,670 The missing part of the elephant? 723 00:53:40,530 --> 00:53:43,500 Something is written on this paper .. 724 00:53:43,500 --> 00:53:47,460 When you see me, start the ascent. 725 00:53:47,470 --> 00:53:48,670 Start the ascent? 726 00:53:48,680 --> 00:53:51,640 When you see an elephant? 727 00:53:52,580 --> 00:53:55,510 Or elephant. 728 00:53:56,550 --> 00:54:02,550 Oh you have to find elephants I think, for the next level of play. 729 00:54:07,630 --> 00:54:08,650 Hey! 730 00:54:08,700 --> 00:54:10,660 Run. 731 00:54:17,440 --> 00:54:19,460 Watch out! 732 00:54:21,540 --> 00:54:22,570 Stop! 733 00:54:22,610 --> 00:54:25,600 Watch out! Watch out! Beware! 734 00:54:33,490 --> 00:54:37,510 I have to warn you, I think I have a strong fist. 735 00:54:37,560 --> 00:54:39,550 Trim. 736 00:54:39,590 --> 00:54:42,460 > Trim, block, block 737 00:54:42,500 --> 00:54:44,560 Uppercut. 738 00:54:49,640 --> 00:54:52,660 Evade. Hit the head. 739 00:54:53,510 --> 00:54:55,570 Kapow! 740 00:54:57,510 --> 00:54:59,480 Evade. Block. 741 00:54:59,510 --> 00:55:01,570 Flip 742 00:55:02,520 --> 00:55:04,640 Backward, fist. 743 00:55:04,680 --> 00:55:07,480 Throw! 744 00:55:07,650 --> 00:55:11,560 That's great. 745 00:55:17,600 --> 00:55:19,660 Let's do this. 746 00:55:20,500 --> 00:55:22,530 Do what? 747 00:55:23,600 --> 00:55:25,660 Put it in my bag. 748 00:55:26,570 --> 00:55:28,630 Evade. Hit the head. 749 00:55:28,640 --> 00:55:31,510 Throw up! 750 00:55:55,670 --> 00:55:58,430 Hello doctor. 751 00:55:58,440 --> 00:56:00,630 Been a long time. 752 00:56:03,440 --> 00:56:07,610 I'm sure you have something of mine. 753 00:56:07,650 --> 00:56:10,510 We just want to go home. 754 00:56:14,650 --> 00:56:16,650 Come on, follow me fast. 755 00:56:16,660 --> 00:56:18,620 Capture them. 756 00:56:23,530 --> 00:56:25,560 Come on, come on, come! 757 00:56:25,600 --> 00:56:27,570 Come! 758 00:56:31,470 --> 00:56:34,530 Go down, let's hurry. 759 00:56:48,690 --> 00:56:53,420 Find them! 760 00:56:53,430 --> 00:56:55,590 Okay follow me, we'll be safe. 761 00:56:55,630 --> 00:56:57,600 Let's go. 762 00:56:58,670 --> 00:57:02,470 Oh my God, I'm so glad you will not know. 763 00:57:02,470 --> 00:57:03,660 - Really? - Very strong. 764 00:57:03,700 --> 00:57:07,570 I mean I saw you in the bazaar, and I figured, not possible. 765 00:57:07,610 --> 00:57:11,510 But I think, yes that's right, is now close to the wall. 766 00:57:12,650 --> 00:57:15,480 Oh my God. 767 00:57:16,620 --> 00:57:18,640 Let's go ahead. 768 00:57:19,550 --> 00:57:21,610 - Be careful. - Who are you? 769 00:57:21,620 --> 00:57:25,650 - Yeah what are you thinking about? - Correct. Sorry okay. 770 00:57:25,690 --> 00:57:27,520 Let me explain a little. 771 00:57:27,530 --> 00:57:29,520 What are you waiting for the pilot? Who flew the plane? 772 00:57:29,560 --> 00:57:35,520 - Yes, it's me. - Wait for you to be here too? 773 00:57:35,570 --> 00:57:38,700 - Step back 1 step and stop. - Why? 774 00:57:45,550 --> 00:57:47,640 Very scary. 775 00:57:47,650 --> 00:57:50,580 That's terrible. 776 00:57:52,520 --> 00:57:54,510 Wait. 777 00:57:59,530 --> 00:58:02,590 Okay, let's take this board. 778 00:58:06,730 --> 00:58:09,500 Follow me. 779 00:58:09,500 --> 00:58:12,630 Be careful. That's a terrible way to die. 780 00:58:15,580 --> 00:58:18,540 That's right. 781 00:58:23,720 --> 00:58:25,690 Come on. 782 00:58:27,450 --> 00:58:28,420 I can, I can. 783 00:58:28,460 --> 00:58:31,650 Cliffs, snakes, and more. 784 00:58:36,500 --> 00:58:38,460 Okay. 785 00:58:47,510 --> 00:58:48,530 Hello. 786 00:58:48,580 --> 00:58:50,510 Yes. 787 00:58:56,450 --> 00:58:58,440 Come on. 788 00:59:10,500 --> 00:59:13,470 By the way, I'm Alex. 789 00:59:13,470 --> 00:59:15,460 Spencer. 790 00:59:15,500 --> 00:59:18,560 Martha, Fridge and Bethany. 791 00:59:18,570 --> 00:59:19,660 Bethany. 792 00:59:19,710 --> 00:59:22,680 - You're a girl? - Women. 793 00:59:22,680 --> 00:59:25,640 In real life you probably will not listen to that. 794 00:59:32,550 --> 00:59:36,420 They escaped, it looks like they have help. 795 00:59:36,490 --> 00:59:37,650 Stupid .. 796 00:59:37,690 --> 00:59:40,680 They must have fled through the aisle. 797 00:59:41,490 --> 00:59:43,550 Sorry boss. 798 00:59:43,600 --> 00:59:46,500 That will not happen again. 799 00:59:48,540 --> 00:59:51,500 I know. 800 01:00:05,490 --> 01:00:06,470 We succeed. 801 01:00:06,490 --> 01:00:08,550 Margarita, that's one of my skills. 802 01:00:08,590 --> 01:00:09,650 That and fly the plane. 803 01:00:09,660 --> 01:00:13,520 Although I was shot by some Orangutans and fighter jets. 804 01:00:13,560 --> 01:00:16,620 So .. Maybe not so great right? 805 01:00:16,630 --> 01:00:19,600 However, toast. 806 01:00:21,500 --> 01:00:23,440 - Thanks. - Of course. 807 01:00:23,440 --> 01:00:25,700 - I never drank alcohol before. - Me too. 808 01:00:25,710 --> 01:00:29,610 - You know what? No problem! - Cheers! 809 01:00:35,450 --> 01:00:38,510 - And I've had enough of that. - This is good. 810 01:00:38,690 --> 01:00:39,710 Can I ask again? 811 01:00:39,720 --> 01:00:42,480 - Alex. From what is this candle? - This? 812 01:00:42,490 --> 01:00:45,420 Uh citronela, one of my weaknesses is mosquito, 813 01:00:45,460 --> 01:00:50,620 Which is a bit sad when you live alone in the open in the forest. 814 01:00:50,700 --> 01:00:53,500 You are single. 815 01:00:53,530 --> 01:00:54,630 Who is this? 816 01:00:54,630 --> 01:00:56,690 Who is Alan Parrish? 817 01:00:56,740 --> 01:00:59,500 He's the person who built this place. 818 01:00:59,510 --> 01:01:01,470 Do you mean anyone else is stuck here too? 819 01:01:01,510 --> 01:01:04,530 Yes, I mean this is Alan Parrish's house. I'm just riding. 820 01:01:04,540 --> 01:01:09,480 So Alex told me how long have you been in this game? 821 01:01:09,520 --> 01:01:14,510 Uh hard to say. Time is not fun here. But a few months I think. 822 01:01:14,520 --> 01:01:15,540 - A few months? - What? 823 01:01:15,560 --> 01:01:20,550 - Yes I do not have any means of transportation. - Transportation? What's that? 824 01:01:20,590 --> 01:01:22,580 Next level. 825 01:01:22,600 --> 01:01:25,530 The first time I had a balloon fly and leave. 826 01:01:25,570 --> 01:01:28,660 Then, the whole plane and so on. 827 01:01:28,740 --> 01:01:32,670 And when I stay has 1 more life. 828 01:01:32,670 --> 01:01:34,660 I realize I'm in trouble. 829 01:01:34,710 --> 01:01:37,680 And I will not get out of here alone. 830 01:01:37,680 --> 01:01:40,580 If there is something that is eyeing me, I can not handle it. 831 01:01:40,610 --> 01:01:42,640 You can not kill Black Mom with a margarita. 832 01:01:42,680 --> 01:01:44,550 Yes you can. 833 01:01:44,550 --> 01:01:47,540 You need an animal expert for that. 834 01:01:48,520 --> 01:01:50,680 Alex, we can help each other. 835 01:01:50,720 --> 01:01:55,490 You've been here a long time, and among us we have a lot of power. 836 01:01:55,530 --> 01:01:59,490 Yes, that's right. 837 01:01:59,530 --> 01:02:04,660 I do not know bung, if I die once more, I lose. 838 01:02:04,670 --> 01:02:09,610 It really scares me to even think back to that transport. 839 01:02:10,640 --> 01:02:12,580 I do not want to die in Jumanji. 840 01:02:12,580 --> 01:02:14,480 We just need to stay together. 841 01:02:14,480 --> 01:02:17,540 We do that and we can win, I know that. 842 01:02:19,450 --> 01:02:20,510 Oh my God. 843 01:02:20,550 --> 01:02:21,650 You are our missing part. 844 01:02:21,650 --> 01:02:23,680 You are the person we need to find. 845 01:02:23,720 --> 01:02:28,590 This does not make sense, we go to the bazaar and find the missing pieces? 846 01:02:28,590 --> 01:02:31,430 It's not an elephant. 847 01:02:32,530 --> 01:02:35,660 - That's me. - Yes. 848 01:02:37,570 --> 01:02:39,540 Good. 849 01:02:39,610 --> 01:02:42,510 - Let's do this. - Yes. 850 01:02:43,680 --> 01:02:46,610 Hey you gonna drink that margarita again? 851 01:02:46,650 --> 01:02:50,480 This is a nice margarita. 852 01:02:57,660 --> 01:02:58,620 That's it. 853 01:02:58,620 --> 01:03:00,560 Transportation place. 854 01:03:00,590 --> 01:03:02,580 There is also a vehicle there. 855 01:03:02,600 --> 01:03:07,530 We have to pick it up, cross the valley, and go to the jaguar statue. 856 01:03:07,700 --> 01:03:12,470 Okay I see the place of transportation, I see the valley, but I can not see the statue. 857 01:03:12,510 --> 01:03:15,570 And that's weird, because it's the most important thing in Jumanji, and that's big. 858 01:03:15,580 --> 01:03:17,670 Like you. 859 01:03:19,450 --> 01:03:21,500 You're drunk Fridge? 860 01:03:21,550 --> 01:03:24,520 - No, I'm not drunk. - He's drunk. 861 01:03:24,520 --> 01:03:26,490 I only drank 3 margaritas. 862 01:03:26,490 --> 01:03:27,650 Well you're 3 times bigger than your actual size. 863 01:03:27,690 --> 01:03:31,710 - Whatever, whatever. - Okay Alex what should we do? How do I get past the guard? 864 01:03:31,720 --> 01:03:33,490 Last time I waited for them to leave. 865 01:03:33,530 --> 01:03:36,430 - How long? - 3 weeks. 866 01:03:36,460 --> 01:03:37,620 Oh we will die. 867 01:03:37,630 --> 01:03:41,430 - Ok plan B. - There might be another door there. 868 01:03:41,470 --> 01:03:44,460 But we have to distract the person first. 869 01:03:44,500 --> 01:03:45,530 I know. 870 01:03:45,540 --> 01:03:47,600 Distracting is what I do. 871 01:03:47,640 --> 01:03:50,400 He's playing video games, I'm distracting. 872 01:03:50,440 --> 01:03:52,500 Bethany, I hate to say this to you now. 873 01:03:52,510 --> 01:03:56,470 But you now have no um .. Opportunity for that. 874 01:03:56,520 --> 01:03:58,610 Not me. 875 01:03:59,590 --> 01:04:00,710 What? 876 01:04:00,720 --> 01:04:02,650 - You have to go down and seduce them. - No. 877 01:04:02,690 --> 01:04:05,490 - And grab their attention as we enter. - No! 878 01:04:05,490 --> 01:04:09,430 I can not just go there and seduce some strange warrior I do not know. 879 01:04:09,460 --> 01:04:11,490 I know, but now we have no other ideas. 880 01:04:11,500 --> 01:04:14,690 I understand, but I can not do that. 881 01:04:16,440 --> 01:04:19,630 I can not talk to man, I'm bad at it. 882 01:04:19,670 --> 01:04:22,640 I'll give you some directives. 883 01:04:22,680 --> 01:04:29,580 No sorry. We have to think of other plans, no, I will not do that. 884 01:04:30,480 --> 01:04:33,450 You just need to distract them for a while until we get in. 885 01:04:33,450 --> 01:04:39,550 I can not Spencer, I'm not .. I'm not a really beautiful lady. 886 01:04:39,590 --> 01:04:43,460 What do you think? You're really great. 887 01:04:45,570 --> 01:04:48,430 You can do anything. 888 01:04:53,740 --> 01:04:58,570 That's lovely Spencer, why do not we make you a romantic dinner? 889 01:04:58,610 --> 01:05:01,510 Or you can go from here. 890 01:05:01,510 --> 01:05:04,640 Okay, show me how. 891 01:05:04,650 --> 01:05:07,550 Class starts immediately. 892 01:05:15,600 --> 01:05:19,550 Okay in persuasion issue, the key is to get them to see you, 893 01:05:19,600 --> 01:05:21,660 Without letting them know if you know they saw you. 894 01:05:21,700 --> 01:05:26,500 You're like, it's me. And when they start talking to you, do it in 3 things. 895 01:05:26,510 --> 01:05:29,570 Decline, really interested, or like a whore. 896 01:05:29,610 --> 01:05:31,630 What you do depends on the person you're dealing with. 897 01:05:31,680 --> 01:05:34,510 This is like my dream in my nightmare 898 01:05:34,510 --> 01:05:35,670 I will not take it personally. 899 01:05:35,720 --> 01:05:40,520 Now, hair is everything. Touch it, move it. 900 01:05:40,520 --> 01:05:44,510 Play with it, move a lot. 901 01:05:44,560 --> 01:05:46,490 Give me that beat. 902 01:05:46,490 --> 01:05:48,460 Okay now keep it behind your ears. 903 01:05:48,460 --> 01:05:51,620 Now, lower your head, open wide eyes. 904 01:05:51,660 --> 01:05:53,500 - Now shine. - Shine? 905 01:05:53,500 --> 01:05:57,440 Like anime characters, now shine. 906 01:06:02,580 --> 01:06:04,630 You need practice. 907 01:06:10,580 --> 01:06:12,480 You really think he likes me? 908 01:06:12,490 --> 01:06:13,610 Why are we still talking about this? 909 01:06:13,650 --> 01:06:17,710 - I mean what if he tried to kiss me? - You just have to kiss it back. 910 01:06:17,720 --> 01:06:23,420 I .. What if he tried to kiss me, like, without warning? 911 01:06:23,430 --> 01:06:25,450 What are you talking about? You never kissed someone? 912 01:06:25,500 --> 01:06:27,470 Do not... You're gonna say that to everyone? 913 01:06:27,470 --> 01:06:29,660 - Hey buddy, I found the door on the edge. - Okay I'll tell them. 914 01:06:29,700 --> 01:06:31,530 No, no, do not tell them. 915 01:06:31,540 --> 01:06:32,700 Okay let's start your way. 916 01:06:32,710 --> 01:06:37,640 Slowly slowly, make it like an elegant deer. 917 01:06:37,680 --> 01:06:40,650 Or a horse, step high. One foot on the other. 918 01:06:40,650 --> 01:06:45,450 And forward, bomb, bomb, not that. 919 01:06:45,480 --> 01:06:49,580 And do whatever you can to grab his attention, something like this. 920 01:06:49,590 --> 01:06:52,620 You need a very long time to do this. 921 01:06:52,630 --> 01:06:54,590 Good, that's better. 922 01:06:54,630 --> 01:06:56,650 Now smiling. You look scared. 923 01:06:56,660 --> 01:06:58,650 - Oh you're so cute. - You're so cute. 924 01:06:58,660 --> 01:07:02,530 - Oh you're so cute. - You're so cute. 925 01:07:02,570 --> 01:07:04,660 - I think I already understand. - You can. 926 01:07:04,670 --> 01:07:07,430 Now keep your lips slightly open like this. 927 01:07:07,440 --> 01:07:08,670 No, not disgusting, just relax. 928 01:07:08,670 --> 01:07:11,670 Now touch the top of your mouth with your tongue like this. 929 01:07:11,710 --> 01:07:16,610 - Like this? - Like this. 930 01:07:17,480 --> 01:07:19,420 Like this. 931 01:07:19,450 --> 01:07:21,440 Like this? 932 01:07:21,490 --> 01:07:23,650 I thought you were ready. 933 01:07:23,660 --> 01:07:25,420 - Good. - Okay. 934 01:07:25,420 --> 01:07:28,690 Make love like your life is at stake. Because it's true. 935 01:07:28,690 --> 01:07:32,530 Okay that's the door, we just need something to cut the fence. 936 01:07:32,570 --> 01:07:35,590 Okay, Fridge do you have something for that in your backpack? 937 01:07:35,640 --> 01:07:37,500 Yes, of course. 938 01:07:37,500 --> 01:07:39,660 This .. I think I have .. 939 01:07:39,670 --> 01:07:41,640 Some iron cutters. 940 01:07:41,640 --> 01:07:43,630 Do you think that's good for this situation? 941 01:07:43,680 --> 01:07:46,440 Perfect is actually. 942 01:07:46,450 --> 01:07:48,710 This is called the power of the dear backpack. 943 01:07:49,520 --> 01:07:52,610 Hey guys, I think it will work. 944 01:07:52,620 --> 01:07:53,640 I also think so. 945 01:07:53,690 --> 01:07:57,490 He's really great, and they do not like meeting new people. 946 01:07:57,490 --> 01:08:02,690 - Great? - Well not like Cindy Crawford, but for Jumanji, she's great. 947 01:08:02,700 --> 01:08:04,630 - Bombs? - Cindy Crawford? 948 01:08:04,660 --> 01:08:06,560 - That's what you think? - I just said that. 949 01:08:06,570 --> 01:08:09,560 I'm sure they'll love it. 950 01:08:14,440 --> 01:08:15,700 Alex. 951 01:08:16,510 --> 01:08:18,700 What do you think is this year? 952 01:08:19,450 --> 01:08:21,540 - What do you mean? - Oh no. 953 01:08:21,580 --> 01:08:24,520 This is 1996. 954 01:08:26,620 --> 01:08:29,450 You're Alex Rigg is not it? 955 01:08:29,490 --> 01:08:30,650 Yes, that's right. 956 01:08:30,660 --> 01:08:32,560 What do you mean? Like in that strange house? 957 01:08:32,590 --> 01:08:37,490 Wait what are you talking about? How do you know me? 958 01:08:37,600 --> 01:08:42,470 - Alex, I do not know how to say this .. - You were in this game for 20 years. 959 01:08:42,470 --> 01:08:44,700 That might not be how I would say it. 960 01:08:44,700 --> 01:08:46,570 What? 961 01:08:46,610 --> 01:08:48,600 No, you're kidding me right? 962 01:08:48,640 --> 01:08:53,480 No, Alex Rigg, everybody knows about you. 963 01:08:53,480 --> 01:08:55,670 You're a lost child. 964 01:08:55,720 --> 01:08:58,480 20 years ago. 965 01:08:58,480 --> 01:09:00,480 20 years? 966 01:09:00,490 --> 01:09:03,420 20 years old. 967 01:09:03,460 --> 01:09:07,590 I do not even know how to say this but .. Cindy Crawford is now 50 years old. 968 01:09:07,590 --> 01:09:11,430 - But still sexy. - Yes. 969 01:09:11,460 --> 01:09:13,490 Yes .. 970 01:09:17,700 --> 01:09:20,430 That's it. 971 01:09:26,750 --> 01:09:28,710 Hey. 972 01:09:30,520 --> 01:09:32,610 We will take you home. 973 01:09:32,720 --> 01:09:34,650 Yes. 974 01:09:55,510 --> 01:09:57,530 What happened to the butt? 975 01:09:57,580 --> 01:09:59,570 Bethany what did you tell her? 976 01:09:59,580 --> 01:10:04,520 - Is he sprained or maybe .. - He can do it, just wait. 977 01:10:08,450 --> 01:10:10,580 Hello little girl. 978 01:10:10,690 --> 01:10:13,660 What are you doing here alone? 979 01:10:14,730 --> 01:10:16,590 Hey you guys 980 01:10:16,630 --> 01:10:18,650 I'm lost. 981 01:10:18,660 --> 01:10:21,570 Can you help me? 982 01:10:23,700 --> 01:10:26,540 Hello little girl. 983 01:10:26,640 --> 01:10:29,610 What are you doing alone here? 984 01:10:32,480 --> 01:10:34,570 You are very interesting and funny. 985 01:10:34,610 --> 01:10:35,600 What does he do? 986 01:10:35,650 --> 01:10:37,670 There's an insect in his hair? 987 01:10:37,720 --> 01:10:39,710 He forgot all his training. 988 01:10:39,720 --> 01:10:41,690 Let's go. 989 01:10:45,660 --> 01:10:48,420 Wait. I .. 990 01:10:48,430 --> 01:10:51,520 I need to tell you about the book I'm reading. 991 01:10:51,560 --> 01:10:53,590 About microbiology. 992 01:10:53,600 --> 01:10:58,660 It's related to my secret biology. 993 01:11:03,680 --> 01:11:05,580 Hello little girl. 994 01:11:05,580 --> 01:11:09,570 What are you doing here alone? 995 01:11:13,620 --> 01:11:17,450 You are a great woman. 996 01:11:19,530 --> 01:11:24,460 (music) 997 01:11:28,470 --> 01:11:30,630 Do you want to dance? 998 01:11:57,500 --> 01:12:00,520 Which one, which one? 999 01:12:01,470 --> 01:12:03,630 I hate this place. 1000 01:12:07,610 --> 01:12:10,470 Oh, that's a weird dancing game. 1001 01:12:10,480 --> 01:12:12,570 Alex, what do you think? What's the plan? 1002 01:12:12,610 --> 01:12:14,580 - What? - What do we take? Which one? 1003 01:12:14,580 --> 01:12:16,640 I do not .. I do not know, okay? I told you .. 1004 01:12:16,680 --> 01:12:21,480 - We have to fly, right? Helicopter. - I told you, I do not know. 1005 01:12:31,560 --> 01:12:33,530 He kicked their butt. 1006 01:12:33,570 --> 01:12:34,660 That's our friend. 1007 01:12:34,670 --> 01:12:38,430 Yes, great! 1008 01:12:44,540 --> 01:12:47,670 He destroyed them. 1009 01:13:22,720 --> 01:13:24,680 You're great, man! 1010 01:13:24,720 --> 01:13:27,520 Hurray! 1011 01:13:29,660 --> 01:13:32,520 Yes! Yes! 1012 01:13:32,560 --> 01:13:35,490 You are my hero. 1013 01:13:35,660 --> 01:13:39,500 - We have to go. - You're great in a fight, you're a great friend. 1014 01:13:39,500 --> 01:13:40,490 - Oh my God. - You did it! 1015 01:13:40,530 --> 01:13:42,560 - I did it! - Yes, give me a hug, mate. 1016 01:13:42,570 --> 01:13:46,560 Good we are hugging here, and that makes us stupid, they've come. 1017 01:13:46,610 --> 01:13:48,540 The bike rider has arrived, we have to go. 1018 01:13:48,570 --> 01:13:50,570 See, plane, we have to fly, buddy. 1019 01:13:50,580 --> 01:13:53,570 No, I can not do that, okay. 1020 01:13:53,610 --> 01:13:56,580 I told you I'm not a great pilot. 1021 01:13:56,580 --> 01:13:57,670 Maybe we should take the school bus? 1022 01:13:57,720 --> 01:14:00,690 What? We can not keep them away from that school bus. 1023 01:14:00,690 --> 01:14:03,520 You select the plane, maybe we should use the helicopter. 1024 01:14:03,520 --> 01:14:04,680 No, I can not do it. OK? 1025 01:14:04,690 --> 01:14:07,420 I do not want to die. 1026 01:14:07,460 --> 01:14:09,550 I'm a little scared. 1027 01:14:09,560 --> 01:14:12,620 Okay, I'll do it. 1028 01:14:12,670 --> 01:14:17,690 How difficult to fly a helicopter, you just press the button, it will spin .. 1029 01:14:17,700 --> 01:14:20,500 Okay, then I'll move .. 1030 01:14:20,510 --> 01:14:23,670 the lever, that's how you back and forth. 1031 01:14:23,710 --> 01:14:26,440 Once we air, we'll all be fine. 1032 01:14:26,450 --> 01:14:30,540 I just .. I just need to go up, because this has no ladder, so .. 1033 01:14:30,580 --> 01:14:33,570 Let me see, you know what, I'll go in, be careful .. 1034 01:14:33,620 --> 01:14:35,590 - No, you're drunk. - No. 1035 01:14:35,590 --> 01:14:38,680 Fridge, you're drunk. Give me the key. 1036 01:14:38,690 --> 01:14:42,420 And Alex. Alex .. If I can fight those guys... 1037 01:14:42,460 --> 01:14:45,430 You can fly this helicopter. I know you can do it. 1038 01:14:45,460 --> 01:14:47,520 Come on. 1039 01:14:48,670 --> 01:14:51,470 Alex. 1040 01:14:51,570 --> 01:14:53,600 This is where we need you. 1041 01:14:53,610 --> 01:14:57,540 Remember the missing part. 1042 01:14:59,650 --> 01:15:03,510 Seaplane McDonough, report for assignment. 1043 01:15:03,550 --> 01:15:05,640 Come on, guys. 1044 01:15:25,600 --> 01:15:26,660 Wow! 1045 01:15:26,670 --> 01:15:29,440 Wow, wow. 1046 01:15:29,480 --> 01:15:31,530 Oh! 1047 01:15:36,520 --> 01:15:37,480 I'm stuck. 1048 01:15:37,480 --> 01:15:39,450 - The controller is broken! - What's your makasud? 1049 01:15:39,490 --> 01:15:40,510 Hold on! 1050 01:15:40,520 --> 01:15:42,580 Ow! 1051 01:15:44,520 --> 01:15:46,720 Hold on! 1052 01:15:48,530 --> 01:15:53,430 Oh God, we're gonna die! We're going to die! 1053 01:15:59,610 --> 01:16:00,700 Oh God! 1054 01:16:00,710 --> 01:16:03,540 - This does not want to go up. - What? What do you mean? 1055 01:16:03,580 --> 01:16:05,510 - The blades are damaged. - What? 1056 01:16:05,540 --> 01:16:08,670 There should be a climb up there and fix the propeller. 1057 01:16:08,710 --> 01:16:11,620 That's what makes it up and down. 1058 01:16:18,490 --> 01:16:19,650 Hey, guys. 1059 01:16:19,660 --> 01:16:21,420 That can not be great. 1060 01:16:21,460 --> 01:16:23,660 It sure is bad. 1061 01:16:30,570 --> 01:16:33,500 albino rhino! 1062 01:16:36,480 --> 01:16:40,610 They are rare animals, they are big, white, and horrible. 1063 01:16:40,610 --> 01:16:43,480 No. 1064 01:16:44,550 --> 01:16:47,610 - They are getting closer. - I'm getting a little conscious. 1065 01:16:47,620 --> 01:16:50,520 - Up! - I can not ride! 1066 01:16:50,560 --> 01:16:53,620 I think I'm mostly drinking. 1067 01:16:56,600 --> 01:16:59,460 Hey, guys, what are we gonna do? 1068 01:16:59,460 --> 01:17:00,560 I will repair the helicopter. 1069 01:17:00,600 --> 01:17:02,460 - Yes! - Tell me what I should do. 1070 01:17:02,470 --> 01:17:05,560 You must connect the control cable to its rotor, 1071 01:17:05,600 --> 01:17:08,570 - Control cable, phonograph record, insert into rotor. - Wait, what? 1072 01:17:08,610 --> 01:17:10,470 I'll be right back. 1073 01:17:10,510 --> 01:17:11,640 Hey, where are you going? 1074 01:17:11,680 --> 01:17:13,700 Hang on! 1075 01:17:13,710 --> 01:17:16,510 - Be careful! - He did not hear you. 1076 01:17:16,520 --> 01:17:22,650 I can fix this, I'll fix it, it's just a helicopter. 1077 01:17:24,620 --> 01:17:29,560 It's a record, it's a controller. 1078 01:17:38,540 --> 01:17:41,700 Spencer! Endure! 1079 01:17:50,520 --> 01:17:52,640 Spencer! 1080 01:17:54,650 --> 01:17:55,640 Quick! 1081 01:17:55,650 --> 01:17:58,560 Quick! 1082 01:18:04,560 --> 01:18:07,590 We're out of the way. 1083 01:18:08,600 --> 01:18:10,630 Pull the lever! 1084 01:18:17,740 --> 01:18:21,470 What? We made it, I think we'll die. 1085 01:18:21,510 --> 01:18:23,670 Comrades! 1086 01:18:24,520 --> 01:18:26,480 Yes! 1087 01:18:26,490 --> 01:18:27,650 Oops. 1088 01:18:27,690 --> 01:18:29,680 What? 1089 01:18:30,590 --> 01:18:32,560 I dropped the permissions. 1090 01:18:32,590 --> 01:18:34,680 - What? - You dropped the eyes? 1091 01:18:34,690 --> 01:18:37,590 I lean back, I think I'll throw up, but it does not. 1092 01:18:37,600 --> 01:18:39,390 And it fell out of my bag. 1093 01:18:39,430 --> 01:18:40,590 We need that gem! 1094 01:18:40,630 --> 01:18:41,600 I know. 1095 01:18:41,630 --> 01:18:44,470 That's the crazy part, because I know we need it. 1096 01:18:44,470 --> 01:18:46,460 No. We're in trouble. We're in trouble. 1097 01:18:46,510 --> 01:18:47,670 Alex, spin, we have to go back and fetch it. 1098 01:18:47,710 --> 01:18:49,470 Yes, spin around. 1099 01:18:49,470 --> 01:18:54,470 Let's search it, everything open your eyes, we work as a group. 1100 01:19:00,620 --> 01:19:03,520 There! I see it. 1101 01:19:10,460 --> 01:19:11,620 What are they doing? 1102 01:19:11,630 --> 01:19:14,570 It looks like they're protecting it or something. 1103 01:19:14,570 --> 01:19:15,690 Okay, how are we going to do this? 1104 01:19:15,700 --> 01:19:17,500 I do not know. 1105 01:19:17,540 --> 01:19:20,510 You're gonna take it, do not you, buddy? 1106 01:19:22,640 --> 01:19:28,600 What do you need, boomerang, maybe scissors, iron pipe, laces .. 1107 01:19:28,610 --> 01:19:31,670 I will help you, whatever you need, I can get it for you, okay? 1108 01:19:31,720 --> 01:19:34,450 You select it. 1109 01:19:34,490 --> 01:19:35,650 - What? - I'm sorry fella. 1110 01:19:35,650 --> 01:19:37,710 Sorry for what? 1111 01:19:58,710 --> 01:20:01,440 Alex, get ready to turn sideways! 1112 01:20:01,450 --> 01:20:03,410 What? 1113 01:20:03,450 --> 01:20:07,410 As I give the signal, turn right. 1114 01:20:07,520 --> 01:20:09,510 Now! 1115 01:20:10,460 --> 01:20:12,650 Oh, yes. 1116 01:20:12,690 --> 01:20:16,590 You pushed me out of the helicopter, bastard! 1117 01:20:19,460 --> 01:20:21,430 Wow. 1118 01:20:21,470 --> 01:20:25,490 - You know, you're amazing. - You're a great pilot, Alex. 1119 01:20:25,500 --> 01:20:27,700 And you're also Spencer, you're great. 1120 01:20:27,710 --> 01:20:31,540 - Oh, thanks. But he is .. - No, no, no. You .. 1121 01:20:31,580 --> 01:20:37,610 - You're doing great. - Sorry Sorry. I am the one who sacrificed. 1122 01:20:37,620 --> 01:20:40,710 You do not know what it's like to be on the rhino's side. 1123 01:20:40,720 --> 01:20:43,480 And you do not want to know. 1124 01:20:43,490 --> 01:20:47,480 I've seen a lot of things. I immediately felt it. 1125 01:20:47,530 --> 01:20:51,520 Things that can never be erased from my memory. 1126 01:20:51,600 --> 01:20:56,560 Oh, that's fun for you. Please laugh. Come on. 1127 01:20:57,640 --> 01:21:01,540 Comrades, I have been trying for 20 years to cross this limit, okay? 1128 01:21:01,570 --> 01:21:04,570 Do you realize how big this is? 1129 01:21:08,480 --> 01:21:10,570 - What's happening. - No! 1130 01:21:10,580 --> 01:21:11,510 No, no, no. 1131 01:21:11,550 --> 01:21:13,580 - Geez, no. - Alex. 1132 01:21:13,590 --> 01:21:15,550 - Alex. No. - Alex. 1133 01:21:15,590 --> 01:21:18,580 Alex, look at me. See me. 1134 01:21:18,590 --> 01:21:19,580 He's dying. 1135 01:21:19,620 --> 01:21:21,650 No, we can not let him die. We're very close. 1136 01:21:21,660 --> 01:21:23,560 Does anyone know how to do artificial respiration? 1137 01:21:23,600 --> 01:21:26,460 Yes, start by pressing the chest 3 times, and breathe through the mouth. 1138 01:21:26,470 --> 01:21:28,700 One, two, three. 1139 01:21:28,730 --> 01:21:29,670 How do you do this? 1140 01:21:29,670 --> 01:21:37,400 Okay, push his nose, open his mouth, hold his neck, one breath, two breaths, and repeat. 1141 01:21:44,650 --> 01:21:47,450 Come on Alex. 1142 01:21:49,450 --> 01:21:52,510 Bethany, stop. Your tone. 1143 01:21:53,460 --> 01:21:56,450 Looks like you gave your life. 1144 01:21:57,660 --> 01:21:59,490 I'm okay with that. 1145 01:21:59,500 --> 01:22:00,660 What if you need to go home. 1146 01:22:00,700 --> 01:22:03,690 I want Alex to go home too. 1147 01:22:25,660 --> 01:22:26,650 What's happening? 1148 01:22:26,690 --> 01:22:30,530 Alex. Bethany gives you one life. 1149 01:22:30,530 --> 01:22:31,590 Bethany are you okay? 1150 01:22:31,600 --> 01:22:32,690 I think so. 1151 01:22:32,730 --> 01:22:34,600 Bethany is that correct? 1152 01:22:34,630 --> 01:22:36,600 You gave me one of your lives? 1153 01:22:36,640 --> 01:22:39,470 I mean yes of course. 1154 01:22:39,470 --> 01:22:41,530 Thanks. 1155 01:22:50,450 --> 01:22:51,570 Wow, what do you guys see? 1156 01:22:51,620 --> 01:22:54,520 You have a problem. 1157 01:22:56,490 --> 01:22:59,650 Dear God, this thing is crazy! 1158 01:23:13,710 --> 01:23:16,570 20 years old, huh? 1159 01:23:16,710 --> 01:23:19,610 Yes. I think so. 1160 01:23:22,680 --> 01:23:27,520 You know, I keep thinking of my poor parents. 1161 01:23:27,520 --> 01:23:29,490 What they experience. 1162 01:23:29,520 --> 01:23:35,430 And why, because I'm hiding in my hideout, too afraid to finish the game. 1163 01:23:37,660 --> 01:23:39,560 Sorry. 1164 01:23:39,560 --> 01:23:42,560 I do not want to tell you this, I just .. 1165 01:23:42,570 --> 01:23:44,430 You are very easy to talk to. 1166 01:23:44,470 --> 01:23:45,530 You know, I understand. 1167 01:23:45,570 --> 01:23:54,600 I mean .. sometimes, it's easy to focus on yourself so you forget that other people have problems too. 1168 01:23:55,450 --> 01:23:56,710 That's very deep. 1169 01:23:56,720 --> 01:24:03,420 Thanks. I feel that since I lost my phone, my other senses have become more sensitive. 1170 01:24:03,590 --> 01:24:07,520 Does the phone have any other meaning in the future? 1171 01:24:11,500 --> 01:24:13,460 What about you, Alex? What do you like. 1172 01:24:13,500 --> 01:24:16,490 In the real world, what do you like. 1173 01:24:17,500 --> 01:24:22,530 I have a metal band. I'm a drummer, like my dad. 1174 01:24:36,550 --> 01:24:38,520 Hey. 1175 01:24:39,690 --> 01:24:41,490 - Hey. - What are you doing? 1176 01:24:41,490 --> 01:24:43,690 I .. I'm filling this out. 1177 01:24:43,700 --> 01:24:46,600 - Cool. - Yes. 1178 01:24:50,470 --> 01:24:52,660 I'm glad you're here, I .. 1179 01:24:53,670 --> 01:24:55,500 There's something I want to say to you. 1180 01:24:55,540 --> 01:24:56,510 Yes? 1181 01:24:56,510 --> 01:25:02,410 And I want to tell you now. Just in case when we talk later .. 1182 01:25:02,450 --> 01:25:04,640 I no longer dare. 1183 01:25:06,450 --> 01:25:08,540 I like you, Martha. 1184 01:25:08,590 --> 01:25:12,610 I like, I have a crush on you. 1185 01:25:12,660 --> 01:25:15,650 Like very crush on you. 1186 01:25:15,690 --> 01:25:16,630 What? 1187 01:25:16,630 --> 01:25:18,490 Really. 1188 01:25:18,530 --> 01:25:23,590 And I've fancied since grade 7. 1189 01:25:23,670 --> 01:25:26,430 Really? 1190 01:25:26,540 --> 01:25:30,470 Wow, I think this never happened before. 1191 01:25:30,480 --> 01:25:35,640 - What do you mean? - I mean is .. no one likes me, I can not believe I did this. 1192 01:25:35,680 --> 01:25:39,550 I .. I never told anyone about my feelings. 1193 01:25:40,690 --> 01:25:43,650 I also have a crush on you, Spencer. 1194 01:25:44,620 --> 01:25:45,610 - Really? - Yes. 1195 01:25:45,660 --> 01:25:50,690 Yes! You're smart and kind, and sweet. 1196 01:25:50,730 --> 01:25:54,500 Yes. I really fancy you. 1197 01:25:55,530 --> 01:26:00,630 Wait. You're sure this is not because of... all this? 1198 01:26:00,670 --> 01:26:04,440 What? God, no. No, that's not my type. 1199 01:26:04,440 --> 01:26:05,570 I like nerds. 1200 01:26:05,610 --> 01:26:10,510 Really? I'm a nerd! 1201 01:26:29,500 --> 01:26:32,700 - That .. You never .. - I never, I never kissed anyone. 1202 01:26:32,700 --> 01:26:35,500 - That's the first time. You ever? - I have ever. No. 1203 01:26:35,540 --> 01:26:37,440 Okay. Nice. 1204 01:26:37,440 --> 01:26:39,540 Not visible right. 1205 01:26:42,450 --> 01:26:44,440 Oh, come on, hey! 1206 01:26:44,450 --> 01:26:47,510 I do not want to see that. I do not want to, not today. 1207 01:26:47,550 --> 01:26:51,610 When you here confess your love, I found the path. 1208 01:26:51,660 --> 01:26:52,710 Come on. 1209 01:26:52,720 --> 01:26:55,490 Dear God. 1210 01:27:05,500 --> 01:27:06,600 That's it. 1211 01:27:06,640 --> 01:27:08,540 That's it. 1212 01:27:08,570 --> 01:27:10,700 We'd better start the path. 1213 01:27:31,700 --> 01:27:35,460 I think we should go through this path. 1214 01:27:35,730 --> 01:27:37,430 No. 1215 01:27:37,440 --> 01:27:39,530 Can not be this easy. 1216 01:27:39,570 --> 01:27:42,600 The Defender. 1217 01:27:43,610 --> 01:27:45,670 What does it mean? 1218 01:27:46,510 --> 01:27:49,500 Only 1 way to find out. 1219 01:27:50,480 --> 01:27:54,610 Fridge. Give me the permission. 1220 01:27:56,550 --> 01:27:59,420 Spencer. 1221 01:28:06,600 --> 01:28:09,430 Oh. 1222 01:28:13,710 --> 01:28:15,640 Something will happen. 1223 01:28:15,670 --> 01:28:17,660 I do not like the drum. 1224 01:28:17,680 --> 01:28:20,610 Hey, you can not just walk there. 1225 01:28:20,650 --> 01:28:22,580 No. 1226 01:28:22,610 --> 01:28:24,610 That's what this game wants us to do. 1227 01:28:24,620 --> 01:28:27,480 Follow the path. 1228 01:28:27,590 --> 01:28:29,680 This is a trap. 1229 01:28:35,460 --> 01:28:41,460 You see the elephants start climbing. 1230 01:28:45,700 --> 01:28:47,470 I will go up to the tree. 1231 01:28:47,510 --> 01:28:48,670 - Tree? - Yes. 1232 01:28:48,670 --> 01:28:51,510 - Do you think that means? - It's certain. 1233 01:28:51,540 --> 01:28:53,530 That's the way. 1234 01:28:53,580 --> 01:28:56,450 This is the last resort of the game. 1235 01:28:56,450 --> 01:29:00,410 And I'm sure this is what Bravestone does. 1236 01:29:04,460 --> 01:29:06,650 Did he just call himself a third person? 1237 01:29:06,660 --> 01:29:10,650 Ehm .. I think the fourth person. 1238 01:29:15,570 --> 01:29:18,540 Oh, how can he do that? 1239 01:29:18,540 --> 01:29:20,600 Climbing is one of its strengths. 1240 01:29:20,610 --> 01:29:22,700 Ah .. I understand. 1241 01:29:22,740 --> 01:29:25,710 That means he is slow. 1242 01:29:46,630 --> 01:29:48,530 - No! - Gosh! 1243 01:29:48,570 --> 01:29:50,470 Spencer! 1244 01:29:50,470 --> 01:29:52,530 Spencer! 1245 01:29:52,540 --> 01:29:54,660 Spencer! 1246 01:29:59,610 --> 01:30:01,600 God, he's met a panther. 1247 01:30:01,650 --> 01:30:03,610 No. 1248 01:30:07,450 --> 01:30:09,680 That sound cat. 1249 01:30:29,710 --> 01:30:32,440 Spencer! 1250 01:30:32,440 --> 01:30:33,670 Oh God, are you okay? 1251 01:30:33,680 --> 01:30:35,650 Yes, I think so. 1252 01:30:35,680 --> 01:30:38,550 You still have that gem, right? 1253 01:30:38,650 --> 01:30:40,410 - Yes. - Thank goodness. 1254 01:30:40,450 --> 01:30:41,480 Hey, what happened? 1255 01:30:41,490 --> 01:30:43,610 I do not want to talk about it. 1256 01:30:44,460 --> 01:30:45,620 Okay, so we need a new plan. 1257 01:30:45,620 --> 01:30:46,610 - Right. - Yes. 1258 01:30:46,660 --> 01:30:50,490 So is mine. Spencer, you got an idea? 1259 01:30:51,530 --> 01:30:54,590 Can I talk to you for a while? 1260 01:30:54,700 --> 01:30:56,690 Now? 1261 01:30:58,600 --> 01:31:00,660 What's happening? 1262 01:31:01,540 --> 01:31:02,670 I can not do this. 1263 01:31:02,710 --> 01:31:06,640 - What are you talking about? - I can not... do this. 1264 01:31:06,640 --> 01:31:09,510 Who do I lie to? I'm not an adventurer. 1265 01:31:09,510 --> 01:31:12,450 - Actually I'm not brave. - Spencer... 1266 01:31:12,480 --> 01:31:14,470 I just saw you hanging on a helicopter. 1267 01:31:14,490 --> 01:31:17,610 It's easy to be brave if you have a spare life. 1268 01:31:17,660 --> 01:31:22,720 Much more difficult if you only have one life. 1269 01:31:23,590 --> 01:31:27,530 We... we have only one life, dude. 1270 01:31:27,630 --> 01:31:32,570 Okay, that's... that's all we get. It's been like that before. 1271 01:31:32,570 --> 01:31:35,440 The question is how we will live it. 1272 01:31:35,440 --> 01:31:39,400 Depending on you you want to be what kind of guy. 1273 01:31:40,450 --> 01:31:42,500 Did I just say some... 1274 01:31:42,510 --> 01:31:44,670 Gosh, this game is a hazard, I have to get out of here. 1275 01:31:44,720 --> 01:31:48,710 Listen, we can do this, man. 1276 01:31:49,590 --> 01:31:52,450 We can do this together. 1277 01:31:54,630 --> 01:31:55,680 Together. 1278 01:31:55,690 --> 01:31:58,420 Together. 1279 01:31:59,660 --> 01:32:02,570 A good friend for adventurous. 1280 01:32:05,500 --> 01:32:07,490 Okay. 1281 01:32:07,670 --> 01:32:08,640 Okay. 1282 01:32:08,640 --> 01:32:10,500 I did not know you would be okay or not. 1283 01:32:10,510 --> 01:32:12,640 But all I know is football. 1284 01:32:12,680 --> 01:32:15,580 If the line means something... 1285 01:32:15,610 --> 01:32:16,670 they are the defenders. 1286 01:32:16,710 --> 01:32:19,480 Which means that we have to break. 1287 01:32:19,480 --> 01:32:21,480 Everything... 1288 01:32:23,550 --> 01:32:24,540 We need to go. 1289 01:32:24,560 --> 01:32:27,620 Okay, here's what we'll do. 1290 01:32:29,690 --> 01:32:31,690 We will play whatever it is called. 1291 01:32:31,730 --> 01:32:34,560 To double the chance of winning. 1292 01:32:34,570 --> 01:32:37,470 Betty, you're on the left. 1293 01:32:37,470 --> 01:32:39,440 I'm on the right. 1294 01:32:39,440 --> 01:32:42,430 Alex, you will venture deep into the middle of the forest. 1295 01:32:42,470 --> 01:32:43,440 I'm leaving with Spencer. 1296 01:32:43,440 --> 01:32:46,570 No. There's something else she should do. 1297 01:32:57,620 --> 01:33:00,490 Are you ready to dance? 1298 01:33:15,710 --> 01:33:18,470 Hey! Over here! 1299 01:33:18,480 --> 01:33:20,570 Let's get me! 1300 01:33:57,680 --> 01:34:00,650 - Thanks. - Of course. 1301 01:34:02,520 --> 01:34:05,420 Go to its center. Hurry! 1302 01:35:35,480 --> 01:35:37,450 Oh, dude. 1303 01:35:37,480 --> 01:35:40,450 Okay, it's in action. 1304 01:35:40,480 --> 01:35:42,420 Stop! 1305 01:35:46,590 --> 01:35:49,460 Are these elephants and mice? 1306 01:35:49,660 --> 01:35:53,530 How are you, Mouse Finbar. 1307 01:35:53,560 --> 01:36:00,660 Animal observer. Observer of animals and men's backpack. 1308 01:36:19,590 --> 01:36:20,720 Give me permission, 1309 01:36:20,730 --> 01:36:23,690 or your friend is dead. 1310 01:36:24,500 --> 01:36:26,620 - Do not give it to him. - Shut up! 1311 01:36:26,630 --> 01:36:28,620 Stop! 1312 01:36:32,740 --> 01:36:36,430 Take me instead, okay? 1313 01:36:44,620 --> 01:36:46,710 Give me permission. 1314 01:36:46,720 --> 01:36:48,650 I can not do that. 1315 01:36:48,690 --> 01:36:50,620 5... 1316 01:36:50,650 --> 01:36:52,590 - 4... - I can not give you the wishes. 1317 01:36:52,590 --> 01:36:53,560 3... 1318 01:36:53,560 --> 01:36:54,550 - Spencer. - 2... 1319 01:36:54,590 --> 01:36:56,690 Because I do not have it. 1320 01:37:04,670 --> 01:37:08,500 Animal observer, shit. 1321 01:37:17,720 --> 01:37:20,580 Oh, no, no! 1322 01:37:33,560 --> 01:37:34,590 Elephant. 1323 01:37:34,600 --> 01:37:36,660 Start climbing 1324 01:37:40,670 --> 01:37:42,540 Go up there, and I'll get the permissions for you. 1325 01:37:42,570 --> 01:37:44,630 - Martha. - Believe me, I'll get it for you. 1326 01:37:44,640 --> 01:37:46,670 - Okay. - Now. 1327 01:37:52,650 --> 01:37:55,480 Come on, Martha! 1328 01:39:03,650 --> 01:39:06,560 I'll take that. 1329 01:39:17,700 --> 01:39:20,530 The game is over. 1330 01:39:30,480 --> 01:39:32,570 I do not think so. 1331 01:39:36,690 --> 01:39:39,550 That's why I'm going to do this. 1332 01:40:07,690 --> 01:40:10,620 Oh, Spencer. 1333 01:40:19,530 --> 01:40:21,500 No. 1334 01:40:31,710 --> 01:40:32,640 - Good! - Wow! 1335 01:40:32,680 --> 01:40:34,610 Okay! 1336 01:40:46,690 --> 01:40:48,490 Call his name! 1337 01:40:48,530 --> 01:40:49,490 Call his name! 1338 01:40:49,490 --> 01:40:51,390 Call his name, all! 1339 01:40:51,430 --> 01:40:57,530 Jumanji! 1340 01:41:37,440 --> 01:41:38,600 - I think we made it. - I think we won. 1341 01:41:38,640 --> 01:41:41,410 I think we beat it. 1342 01:41:41,450 --> 01:41:43,440 Friends, it's Nigel. 1343 01:41:43,480 --> 01:41:45,450 Nigel. 1344 01:41:53,420 --> 01:41:55,450 Excellent, trapped adventurer. 1345 01:41:55,490 --> 01:41:56,650 You removed the curse. 1346 01:41:56,660 --> 01:41:58,650 The entire population of Jumanji thanked you. 1347 01:41:58,700 --> 01:42:00,530 Your task here is done. 1348 01:42:00,530 --> 01:42:03,520 So unfortunately, this is where we will split up. 1349 01:42:03,570 --> 01:42:04,690 Seaplane McDonough. 1350 01:42:04,700 --> 01:42:07,670 I'll shake your hand. 1351 01:42:13,710 --> 01:42:15,680 Alex... 1352 01:42:20,480 --> 01:42:23,480 Please Professor Oberon. 1353 01:42:28,530 --> 01:42:30,550 Let's do this. 1354 01:42:36,630 --> 01:42:40,570 - I will miss you very much... - Hurry me out of here. 1355 01:42:47,640 --> 01:42:50,640 See you, Ruby Roundhouse. 1356 01:42:51,450 --> 01:42:52,570 Wait. 1357 01:42:52,620 --> 01:42:55,480 Why should we go back? 1358 01:42:55,720 --> 01:42:58,450 I just... 1359 01:42:58,690 --> 01:43:01,490 I like to be like this. 1360 01:43:01,530 --> 01:43:03,580 Along with you. 1361 01:43:03,630 --> 01:43:06,690 Then... let's keep it this way. 1362 01:43:06,700 --> 01:43:09,460 Everyday. 1363 01:43:10,500 --> 01:43:12,630 Let's go home. 1364 01:43:29,650 --> 01:43:32,550 Doctor Bravestone... 1365 01:43:43,500 --> 01:43:45,430 Nigel... 1366 01:43:45,470 --> 01:43:47,600 I'm ready to go home. 1367 01:43:47,640 --> 01:43:50,510 See you, my dear friend. 1368 01:43:54,610 --> 01:43:57,480 Bye, Bravestone. 1369 01:44:27,510 --> 01:44:30,540 - Gosh... - Good, good, good... 1370 01:44:30,550 --> 01:44:31,540 I'm back, man! 1371 01:44:31,580 --> 01:44:35,450 I will never complain about my body again forever. I'm grateful. 1372 01:44:35,450 --> 01:44:37,610 I miss you. 1373 01:44:42,660 --> 01:44:45,530 Where is Alex? 1374 01:45:06,580 --> 01:45:08,710 Hey, see... 1375 01:45:12,460 --> 01:45:14,520 Are you afraid? 1376 01:45:17,660 --> 01:45:18,650 What do you think... 1377 01:45:18,660 --> 01:45:22,530 That means... it's possible... 1378 01:45:44,720 --> 01:45:48,520 - Alex? - Hey, Daddy, can you come here and help me? 1379 01:45:48,530 --> 01:45:50,520 Yes. 1380 01:45:59,600 --> 01:46:01,470 Hey, dad, can you give me a minute? 1381 01:46:01,510 --> 01:46:03,670 - Oh yes, of course. - I'll be right back. 1382 01:46:18,420 --> 01:46:20,450 Bethany? 1383 01:46:21,630 --> 01:46:22,680 Spencer? 1384 01:46:22,690 --> 01:46:24,680 Yeah. 1385 01:46:25,460 --> 01:46:27,620 Ruby Roundhouse? 1386 01:46:30,530 --> 01:46:33,470 And that would make you Fridge. 1387 01:46:36,540 --> 01:46:40,570 I'm surprised to see you guys. All of you. 1388 01:46:41,550 --> 01:46:42,600 Then you get back. 1389 01:46:42,650 --> 01:46:43,640 Yes, that's right. 1390 01:46:43,680 --> 01:46:47,580 This makes me startled, when I see it, so... 1391 01:46:48,450 --> 01:46:51,620 Oh, yes, everything's fine, buddy. 1392 01:46:54,520 --> 01:46:56,580 Now you're an adult. 1393 01:46:56,590 --> 01:46:58,530 You have a baby. 1394 01:46:58,530 --> 01:47:00,430 Yes, that's right. 1395 01:47:00,460 --> 01:47:01,620 This is Andy. 1396 01:47:01,630 --> 01:47:07,570 And my daughter's name... my daughter's name is... Bethany. 1397 01:47:09,470 --> 01:47:12,570 We renamed it the name of a woman who saved my life. 1398 01:47:18,580 --> 01:47:21,420 This makes me happy. 1399 01:47:40,600 --> 01:47:42,400 Yo. 1400 01:47:42,440 --> 01:47:43,700 Yo. 1401 01:47:58,460 --> 01:48:00,510 Impressive.