1
00:01:19,040 --> 00:01:24,080
June 1944
2
00:01:24,540 --> 00:01:32,440
France remains under Nazi occupation. To win the war
on the Western Front the Allies must liberate France.
3
00:02:36,080 --> 00:02:37,710
Winston.
4
00:02:42,370 --> 00:02:43,910
Winston!
5
00:02:48,660 --> 00:02:50,290
Where were you?
6
00:02:51,820 --> 00:02:53,820
The beaches...
7
00:02:53,840 --> 00:02:56,140
always bring it back.
8
00:02:57,870 --> 00:03:00,500
Almost 30 years ago now.
9
00:03:03,870 --> 00:03:06,130
So many young men.
10
00:03:06,870 --> 00:03:10,330
So much... waste.
11
00:03:16,200 --> 00:03:18,090
It's getting late.
12
00:03:19,870 --> 00:03:21,330
Come on!
13
00:03:28,750 --> 00:03:32,130
I mustn't let it happen again.
14
00:04:53,660 --> 00:04:55,330
Winston.
15
00:05:08,870 --> 00:05:11,460
Winston.
16
00:05:13,040 --> 00:05:15,450
Oh
- Great God!
17
00:05:15,870 --> 00:05:17,410
Winston!
18
00:05:21,950 --> 00:05:25,090
- I was working.
- You'll be late.
19
00:05:26,540 --> 00:05:28,080
Burden.
20
00:05:29,660 --> 00:05:31,790
Burden.
21
00:05:32,040 --> 00:05:34,920
Give me a Louis XIII, Smuts.
22
00:05:36,410 --> 00:05:38,530
"For five years...
23
00:05:38,530 --> 00:05:40,410
...we have asked our men...
24
00:05:40,910 --> 00:05:44,410
...to endure the tribulations of war."
25
00:05:44,410 --> 00:05:48,700
No no no...
"The trials of war."
26
00:05:48,700 --> 00:05:53,160
Yes.
"For five years we have asked our men...
27
00:05:53,160 --> 00:05:56,150
...to endure the trials of war."
28
00:05:56,200 --> 00:05:59,790
"The suffering of war."
Ya, "the suffering of war".
29
00:06:01,200 --> 00:06:02,790
You're ready to go.
30
00:06:03,360 --> 00:06:06,030
And obviously darling,
I think you will need these?
31
00:06:08,200 --> 00:06:10,660
- Knee-breeches.
- Wouldn't you rather wear a uniform?
32
00:06:10,660 --> 00:06:12,990
- The King will be there.
- Will so are the Americans!
33
00:06:13,000 --> 00:06:16,620
His Majesty takes precedence,
even over them.
34
00:06:16,620 --> 00:06:18,450
That is the way it is done.
35
00:06:18,450 --> 00:06:21,670
Americans respect military uniforms.
36
00:06:22,620 --> 00:06:26,540
I'm choosing between "trials"
and "tribulations".
37
00:06:26,540 --> 00:06:28,420
Do stop adding to them!
38
00:06:35,330 --> 00:06:37,710
I think this is all going to go splendidly.
39
00:06:37,910 --> 00:06:40,950
The Cabinet Office has sent you
a new secretary.
40
00:06:40,950 --> 00:06:44,080
- Could you say hello?
- Why do I need a new secretary?
41
00:06:44,080 --> 00:06:46,420
Because you ate the last one.
42
00:06:47,540 --> 00:06:50,120
- Helen Garrett.
- My dear.
43
00:06:50,500 --> 00:06:54,160
Oh, there's no need to drop to the floor, my dear.
I'm not royalty.
44
00:06:54,200 --> 00:06:56,540
Sorry... I...
It's such an honour...
45
00:06:56,540 --> 00:06:58,700
...to meet you, Mr Churchill, sir.
46
00:06:59,080 --> 00:07:03,330
- My mother and I are huge supporters.
- Ah yes?
47
00:07:03,410 --> 00:07:07,790
Oh yes! Well, well you are the one, sir.
The one who will see us through.
48
00:07:07,790 --> 00:07:09,700
You won't give up on us.
49
00:07:11,700 --> 00:07:18,250
My dear Miss Garrett,
that's why... I fight on... every day.
50
00:07:18,290 --> 00:07:23,460
And now... I must go forth...
and do... just that!
51
00:07:26,750 --> 00:07:30,710
- I'll try to reign him in.
- You can try.
52
00:07:31,500 --> 00:07:33,000
Miss Garrett.
53
00:07:52,200 --> 00:07:55,990
"The sufferings of war."
No... no... no.
54
00:07:56,000 --> 00:07:58,330
"For five long years"
55
00:07:58,540 --> 00:08:03,160
"our people have endured
the sufferings of war."
56
00:08:04,540 --> 00:08:09,580
"The soldiers have born
their burden with pride."
57
00:08:14,250 --> 00:08:18,790
"The soldiers have born
their burden with valour!"
58
00:08:19,830 --> 00:08:22,090
Valour is better than pride.
59
00:08:30,790 --> 00:08:34,540
"The soldiers have born
their burden with valour."
60
00:08:36,160 --> 00:08:38,830
"And pride."
61
00:09:01,620 --> 00:09:03,160
Ten-hut!
62
00:09:28,790 --> 00:09:31,450
- Here we go...
- Winston!
63
00:09:31,540 --> 00:09:33,450
General Eisenhower!
64
00:09:33,910 --> 00:09:35,620
Field Marshal Brooke.
65
00:09:35,660 --> 00:09:38,580
General Montgomery.
- Mr. Churchill.
66
00:09:39,250 --> 00:09:41,080
What an gathering!
67
00:09:41,080 --> 00:09:42,950
Sorry to expose you to
the English summer...
68
00:09:42,950 --> 00:09:45,540
...we couldn't risk this meeting in London.
- Just think,
69
00:09:45,540 --> 00:09:47,620
...if Hitler were to drop a bomb on this
little patch...
70
00:09:47,620 --> 00:09:52,310
...he would at one blast, destroy the
entire High Command of our Allied forces!
71
00:09:54,200 --> 00:09:56,120
Let's hope we get though it... eh?
72
00:10:16,500 --> 00:10:17,910
Thank you.
73
00:10:20,200 --> 00:10:21,620
Sir.
74
00:10:22,660 --> 00:10:26,250
Crack on gentlemen.
75
00:10:26,370 --> 00:10:28,110
Your Majesty, gentlemen.
76
00:10:28,110 --> 00:10:31,400
This is our last briefing
on Operation Overlord
77
00:10:31,400 --> 00:10:35,420
the assault on the German Occupying
Forces in the north of France.
78
00:10:35,790 --> 00:10:38,370
We have only a three day window,
before the tides change
79
00:10:38,370 --> 00:10:40,330
and making it impossible
to land our crafts.
80
00:10:40,330 --> 00:10:44,290
...so it is a great throw of the dice,
but if we win the day...
81
00:10:44,700 --> 00:10:46,920
...it will go a long way
toward winning the war.
82
00:10:48,000 --> 00:10:49,790
We're in the final stages.
83
00:10:50,080 --> 00:10:54,200
But as usual I welcome any criticism
to this plan as it stands.
84
00:10:54,540 --> 00:10:56,750
We must all work together,
to pull this off.
85
00:10:58,540 --> 00:11:00,080
Prime Minister?
86
00:11:02,000 --> 00:11:04,830
This will be... the greatest
87
00:11:04,830 --> 00:11:08,790
campaign, be it mounted
by our Allied Forces.
88
00:11:09,200 --> 00:11:12,490
Operation Overlord will
require 200,000 vehicles.
89
00:11:12,500 --> 00:11:16,200
A fleet of 7,000 ships,
swarms of planes...
90
00:11:16,200 --> 00:11:20,120
...most essentially, a
quarter of a million men.
91
00:11:20,620 --> 00:11:24,740
All this will be
focused in one place.
92
00:11:25,410 --> 00:11:29,080
Taking the German army... head on!
93
00:11:29,870 --> 00:11:33,990
- That's right.
- No, gentlemen, no.
94
00:11:34,000 --> 00:11:36,910
This plan may be admirable
in its bravery,
95
00:11:36,910 --> 00:11:39,700
but in its risks... it is... foolhardy!
96
00:11:39,950 --> 00:11:43,080
- Jesus Christ!
- Our own casualty estimates predict
97
00:11:43,080 --> 00:11:46,790
that anything up to 160,000
French civilians will be killed.
98
00:11:47,580 --> 00:11:51,790
If Overlord fails,
which it all to easily could,
99
00:11:52,250 --> 00:11:57,200
we will lose... at one strike...
most of our war material
100
00:11:57,200 --> 00:12:00,460
along with tens of
thousands our own men.
101
00:12:00,910 --> 00:12:04,330
Who then... will defend... England?
102
00:12:05,040 --> 00:12:08,790
Would you have us do nothing while the
Nazis massing 20 miles off our shores?
103
00:12:08,790 --> 00:12:11,920
No!
I would have us do more!
104
00:12:12,500 --> 00:12:15,830
We must split the advance,
to spread the risk.
105
00:12:15,830 --> 00:12:17,740
- No.
- Don't you see?
106
00:12:18,080 --> 00:12:21,540
We could tempt Hitler's
Forces into the Aegean,
107
00:12:21,540 --> 00:12:25,200
Draw his eye .. away .. from the
Coasts of France.
108
00:12:25,200 --> 00:12:29,290
The plans for D-Day have been
in place for over a month.
109
00:12:33,660 --> 00:12:35,950
For five long years we have asked our men,
110
00:12:35,950 --> 00:12:38,170
to endure the tribulations of war.
111
00:12:39,000 --> 00:12:41,960
They have born their
burden with valour.
112
00:12:42,410 --> 00:12:46,160
But I have seen beach landings
such as this, before.
113
00:12:46,700 --> 00:12:48,160
In the First War.
114
00:12:49,040 --> 00:12:52,830
The potential for disaster...
is too great!
115
00:12:53,410 --> 00:12:57,240
We must not rush in.
We must think ..
116
00:12:57,250 --> 00:13:00,240
...and we must fix
this broken plan...
117
00:13:00,250 --> 00:13:03,130
before it ends in tragedy!
118
00:13:08,790 --> 00:13:13,500
Sounds rather as if ..
119
00:13:13,580 --> 00:13:17,420
...we are discussing
different Operations.
120
00:13:17,660 --> 00:13:20,450
Sir, Overlord has been fully prepared.
121
00:13:20,500 --> 00:13:22,910
I would be happy to send
you a detailed plan.
122
00:13:22,910 --> 00:13:25,450
Do that. Thank you.
123
00:13:26,910 --> 00:13:29,300
Excuse me Gentlemen, I have...
124
00:13:29,580 --> 00:13:31,840
another ship to launch.
125
00:13:33,410 --> 00:13:35,000
Your Majesty.
126
00:13:46,080 --> 00:13:47,940
You haven't believed in this all along.
127
00:13:50,290 --> 00:13:54,130
Someone had to speak on
behalf of the ordinary fighting man.
128
00:13:57,000 --> 00:13:58,880
Brooke, would you ride with me?
129
00:14:01,950 --> 00:14:03,250
Bastard.
130
00:14:08,910 --> 00:14:13,790
- Why?
- Oh, don't look so shocked, Smuts.
131
00:14:13,830 --> 00:14:15,990
I've just saved the war!
132
00:14:32,910 --> 00:14:36,040
Winston, please!
We must discuss this.
133
00:14:36,040 --> 00:14:40,290
Quite right! We must start preparing
changes to the plan immediately.
134
00:14:42,080 --> 00:14:44,870
- No, wait!
- No time to wait!
135
00:14:44,870 --> 00:14:48,040
You can't just change everything
over the heads of our Allies.
136
00:14:48,040 --> 00:14:51,950
I can! I... can.
Weakness doesn't impress Americans.
137
00:14:51,950 --> 00:14:55,290
They respect strength,
Decisiveness!
138
00:14:55,290 --> 00:14:58,580
There is a difference
between strength and arrogance.
139
00:14:58,580 --> 00:15:01,080
The last time you British tried
to tell them what to do...
140
00:15:01,080 --> 00:15:03,330
- you lost the Colonies!
- You forget Smuts, son...
141
00:15:03,330 --> 00:15:06,080
...I'm half American myself.
My dear late mother
142
00:15:06,080 --> 00:15:08,950
was a native of Brooklyn,
New York, no less!
143
00:15:08,950 --> 00:15:12,170
I don't care about your mother!
144
00:15:14,950 --> 00:15:16,620
Good afternoon.
145
00:15:17,750 --> 00:15:21,410
We must .. draw up .. new plans.
146
00:15:21,410 --> 00:15:23,790
- Briggs, get me the Admiralty.
- Yes, sir.
147
00:15:23,790 --> 00:15:26,040
We must set up a distraction in the Aegean.
148
00:15:26,040 --> 00:15:29,580
Fanshawe, find out, if General
Alexander has reached Rome yet.
149
00:15:29,580 --> 00:15:32,330
He must keep driving the Nazis back.
150
00:15:32,330 --> 00:15:34,660
Miss Garrett,
get Combined OPs on the phone,
151
00:15:34,660 --> 00:15:37,240
someone there who knows about Norway.
152
00:15:37,250 --> 00:15:40,200
We must marshal our resources.
153
00:15:40,200 --> 00:15:42,540
This is our chance.
154
00:15:42,540 --> 00:15:45,550
It is time... to win... this war.
155
00:15:46,540 --> 00:15:48,330
Have you finished being
rude about my mother?
156
00:15:48,330 --> 00:15:51,290
- Why are you doing this?
- D...
157
00:15:53,700 --> 00:15:56,240
D-Day will be a disaster, Smuts.
158
00:15:56,250 --> 00:15:58,200
Throwing all those men at one spot...
159
00:15:58,200 --> 00:16:01,340
...on a well defended coastline,
teeming with Nazis...
160
00:16:01,450 --> 00:16:03,990
...they'd be slaughtered.
That's not warfare,
161
00:16:04,000 --> 00:16:07,490
it's butchery, and I can't
let them do that to our men.
162
00:16:07,500 --> 00:16:11,620
- Winston!
- Ah, Brookie, I'm glad you're back.
163
00:16:11,620 --> 00:16:14,620
We must talk about this
plan for Bordeaux.
164
00:16:14,620 --> 00:16:18,870
- Eisenhower wants to see you.
- Good! Good...
165
00:16:18,910 --> 00:16:22,910
I think less formal wear?
Don't you?
166
00:16:28,910 --> 00:16:31,290
- I tried.
- We all have.
167
00:16:31,290 --> 00:16:32,330
You know there comes a time
168
00:16:32,340 --> 00:16:35,880
when even the greatest of leaders has
gone as far as he can go.
169
00:16:36,370 --> 00:16:37,880
Winston!
170
00:16:40,660 --> 00:16:42,420
Ten-Hut!
171
00:16:56,290 --> 00:16:58,330
Present .. Arms!
172
00:17:03,660 --> 00:17:05,620
Follow me, please, gentlemen.
173
00:17:07,910 --> 00:17:10,740
You will listen to Ike?
Won't you Winston?
174
00:17:10,750 --> 00:17:13,660
Ya, we listen to each other.
175
00:17:14,370 --> 00:17:16,710
An exchange of views.
176
00:17:26,370 --> 00:17:27,790
Brooke!
177
00:17:28,700 --> 00:17:30,160
- Winston.
- Ike.
178
00:17:30,160 --> 00:17:32,580
I'm glad to see you and we
can get on with things.
179
00:17:32,580 --> 00:17:36,420
I hope we can talk about the
Bordeaux Landing Site Plan.
180
00:17:37,500 --> 00:17:39,160
Won't you sit down?
181
00:17:41,160 --> 00:17:44,120
That was a hell of a speech today Winston.
Hell of a speech.
182
00:17:44,120 --> 00:17:46,160
Much needed to be said.
183
00:17:47,250 --> 00:17:48,880
I wish you'd said some
of it to me earlier.
184
00:17:48,880 --> 00:17:51,390
You said yourself
you welcome criticism.
185
00:17:52,660 --> 00:17:56,110
I do!
I welcome any thoughts...
186
00:17:56,110 --> 00:17:59,450
on how to increase Overlord's chances of
success,
187
00:17:59,450 --> 00:18:02,370
decrease casualties,
shorten supply lines.
188
00:18:03,080 --> 00:18:06,370
But start talking about turning it
into a totally different operation,
189
00:18:06,540 --> 00:18:08,490
in front of the men who've spent months
planning it,
190
00:18:08,500 --> 00:18:10,630
ya, in front of the King
of England, well...
191
00:18:13,370 --> 00:18:16,250
that could be seen as... unhelpful.
192
00:18:18,450 --> 00:18:20,370
Unhelpful?
193
00:18:22,450 --> 00:18:26,140
You must remember Ike.
We've fought the Germans in France before.
194
00:18:26,140 --> 00:18:27,870
Even if you break
through in Normandy,
195
00:18:27,870 --> 00:18:31,740
even with the massive casualties,
civilian and military,
196
00:18:31,750 --> 00:18:34,460
what will our boys face in France?
197
00:18:35,410 --> 00:18:38,330
Another Western Front?
Passchendaele?
198
00:18:38,330 --> 00:18:41,120
The Somme?
Trench warfare!
199
00:18:41,120 --> 00:18:43,830
Winston, we have an Air Force.
We have self-propelled artillery,
200
00:18:43,830 --> 00:18:46,790
an Armoured Division. The age of pushing
Infantry to the front is over.
201
00:18:46,790 --> 00:18:50,330
Operation Overlord is not the
only way of winning this war.
202
00:18:50,660 --> 00:18:53,540
I should know.
I have seen a great many wars.
203
00:18:53,540 --> 00:18:56,800
For sure.
Some of them in the last century.
204
00:18:57,870 --> 00:19:00,490
- I beg your pardon?
The war you are talking about,
205
00:19:00,500 --> 00:19:03,660
...was 30 years ago.
I don't think you truly appreciate...
206
00:19:03,660 --> 00:19:05,920
...how much things have moved on.
207
00:19:07,410 --> 00:19:10,450
- What is this, Brookie?
- Well, the thing is Winston...
208
00:19:10,450 --> 00:19:15,450
...we don't have the capacity to carry
out these other plans of yours.
209
00:19:15,450 --> 00:19:19,000
Bordeaux, Italy or... anything.
210
00:19:19,200 --> 00:19:21,700
What I'm trying to do is win this war.
211
00:19:21,700 --> 00:19:24,090
You see, I think you are
trying to win the last war.
212
00:19:24,200 --> 00:19:26,080
With the same ideas and
tactics they had then.
213
00:19:26,080 --> 00:19:29,000
There were lessons we
learnt in the last war!
214
00:19:29,040 --> 00:19:31,040
I don't want to make the same mistakes.
215
00:19:31,120 --> 00:19:34,410
- Of course!
- And I shall not be stopped from speaking my mind!
216
00:19:34,410 --> 00:19:36,490
You are, of course,
the Prime Minister.
217
00:19:36,500 --> 00:19:39,580
Which is exactly why we can't
have you trying to disrupt things!
218
00:19:40,040 --> 00:19:43,080
I mean precisely to disrupt it!
219
00:19:43,700 --> 00:19:47,240
The invasion of France
is a deadly gamble.
220
00:19:47,250 --> 00:19:48,740
And must be stopped!
221
00:19:48,750 --> 00:19:50,620
No, sir!
You must be stopped!
222
00:19:50,620 --> 00:19:52,630
Look, we are all tired.
223
00:19:53,250 --> 00:19:56,200
You told me yourself, Winston,
you're no longer leaping out of bed...
224
00:19:56,200 --> 00:19:59,420
...first thing in the morning.
Rarely up before noon.
225
00:19:59,450 --> 00:20:03,370
Perhaps you should devote
your energies to politics.
226
00:20:03,370 --> 00:20:06,410
Keeping the Nation's moral
up, that sort of thing.
227
00:20:06,410 --> 00:20:09,630
What? Am I to be a clown?
228
00:20:09,700 --> 00:20:13,700
Entertain the masses while you
send young men to their death?
229
00:20:13,700 --> 00:20:16,160
Winston, we're taking care of it.
230
00:20:16,160 --> 00:20:19,240
I have commissioned alternative
plans from the Forces.
231
00:20:19,250 --> 00:20:21,290
They should be here by
tomorrow, and then...
232
00:20:21,290 --> 00:20:25,410
The Forces are NOT carrying our your plans.
233
00:20:29,700 --> 00:20:31,710
You countermanded my orders?
234
00:20:36,830 --> 00:20:38,370
A-and...
235
00:20:39,750 --> 00:20:41,880
You both feel this?
236
00:20:42,660 --> 00:20:45,250
You need to let us do the job.
237
00:20:49,790 --> 00:20:55,080
Well, if you excuse me,
I must be on my way back to London.
238
00:20:55,080 --> 00:20:57,540
- I'll come with you.
- I'd rather you didn't.
239
00:20:58,370 --> 00:21:01,380
I have papers, that I must
have left in the car.
240
00:21:04,200 --> 00:21:05,620
Winston.
241
00:21:07,410 --> 00:21:10,460
Thank you for hearing what we had to say.
242
00:21:10,700 --> 00:21:13,080
You are a great asset to this country,
243
00:21:13,080 --> 00:21:14,990
to this Allied war effort.
We all know that.
244
00:21:15,000 --> 00:21:17,000
Absolutely.
245
00:21:27,410 --> 00:21:29,040
I'm fine!
246
00:21:30,290 --> 00:21:31,920
Very good, sir.
247
00:21:52,120 --> 00:21:58,000
Left, right, left, right...
248
00:22:02,450 --> 00:22:03,870
Look!
249
00:22:24,120 --> 00:22:26,630
Left, right, left, right...
250
00:22:59,160 --> 00:23:03,630
...that is the Foreign Minister,
that is the answer.
251
00:23:08,700 --> 00:23:11,700
That would be all. Yes, thank you.
252
00:23:11,700 --> 00:23:13,540
Oh, Winston.
253
00:23:14,750 --> 00:23:16,910
I'm going to the Rushovar meeting.
254
00:23:17,660 --> 00:23:19,950
Margaret's holding a dinner afterwards.
255
00:23:21,830 --> 00:23:23,620
Ike spoke to you tonight?
256
00:23:26,410 --> 00:23:30,240
I have run this country and this
War for more than two years,
257
00:23:30,250 --> 00:23:33,370
before these Americans even turned up.
258
00:23:33,370 --> 00:23:37,700
Yet, it's as if my experience,
my knowledge of warfare
259
00:23:37,700 --> 00:23:39,790
counted for nothing!
260
00:23:39,790 --> 00:23:43,410
So, Ike has a great deal of
experience in warfare.
261
00:23:43,410 --> 00:23:45,200
Maybe you should listen to him.
262
00:23:45,200 --> 00:23:48,500
Is everyone to overrule
everything I say?
263
00:23:48,620 --> 00:23:51,910
The King appointed me, Prime
Minister of this country.
264
00:23:51,910 --> 00:23:55,790
It is my duty, to lead
them through this war!
265
00:23:55,830 --> 00:23:59,540
Don't assume you're the only one
capable of making decisions.
266
00:24:04,660 --> 00:24:06,790
Is this about the war?
267
00:24:07,500 --> 00:24:09,830
Or is it about you and me?
268
00:24:12,080 --> 00:24:16,620
- Do you want to be coddled, Winston?
- I'd settle for some respect.
269
00:24:16,830 --> 00:24:19,960
Then don't complain, when
someone tells you the truth.
270
00:24:22,290 --> 00:24:23,830
I'll be late.
271
00:24:42,370 --> 00:24:44,000
Bastards.
272
00:24:59,250 --> 00:25:05,420
3 days before D-Day
273
00:25:13,870 --> 00:25:15,660
where is everybody?
274
00:25:16,870 --> 00:25:19,500
I should think they are
still at breakfast, sir.
275
00:25:22,750 --> 00:25:25,990
I'll be going to the coast today.
I shall need Smuts.
276
00:25:26,000 --> 00:25:28,380
Miss Garrett, take a telegram.
277
00:25:31,450 --> 00:25:32,910
Begins.
278
00:25:34,000 --> 00:25:37,040
The Halifax British Embassy,
Washington DC.
279
00:25:37,040 --> 00:25:39,830
We celebrate success
of Campaign in Italy.
280
00:25:39,830 --> 00:25:45,120
Pushing Nazis back. Americans must
now see need to slice up hard...
281
00:25:45,120 --> 00:25:47,410
...into soft
underbelly of Europe.
282
00:25:47,410 --> 00:25:50,160
The amphibious landings
they planned for Normandy,
283
00:25:50,160 --> 00:25:51,980
must not become a distraction.
284
00:25:51,980 --> 00:25:56,120
I hope you impress this on
President when next you meet.
285
00:25:56,120 --> 00:25:59,870
Leaving him in no doubt of
our perfervid enthusiasm
286
00:25:59,870 --> 00:26:03,290
for our American Allies.
Ends!
287
00:26:04,910 --> 00:26:06,500
Give me Klop.
288
00:26:07,660 --> 00:26:10,580
Klop! Klop!
289
00:26:12,200 --> 00:26:13,660
Klop.
290
00:26:13,910 --> 00:26:15,370
Klop.
291
00:26:20,830 --> 00:26:22,370
Wow wow.
292
00:26:23,290 --> 00:26:26,000
- Wow wow.
- What are you doing?
293
00:26:26,330 --> 00:26:27,740
Working.
294
00:26:42,290 --> 00:26:45,380
The word I used was perfervid.
295
00:26:45,700 --> 00:26:50,290
Miss Garrett, meaning "intense".
According to your draft...
296
00:26:50,290 --> 00:26:54,290
I would have our Ambassador
impress on President Roosevelt
297
00:26:54,290 --> 00:26:56,910
my perverted enthusiasm,
298
00:26:56,910 --> 00:27:00,080
for our American Allies.
299
00:27:05,120 --> 00:27:07,410
I'm terribly sorry.
300
00:27:07,580 --> 00:27:09,790
He had rather a trying day yesterday.
301
00:27:09,790 --> 00:27:12,830
- And I don't think it's over.
- It's fine.
302
00:27:13,250 --> 00:27:14,750
Good to hear.
303
00:27:19,790 --> 00:27:21,830
Was that necessary?
304
00:27:21,830 --> 00:27:24,200
I am trying to run a
country and a war.
305
00:27:24,200 --> 00:27:26,120
I can't afford mistakes.
306
00:27:26,120 --> 00:27:28,410
- The car is ready, Sir.
- Thank you, Briggs.
307
00:27:28,410 --> 00:27:32,160
- Why do you need your car?
- I'm going to inspect Monty's troops.
308
00:27:32,750 --> 00:27:34,960
Has he invited you?
309
00:27:35,370 --> 00:27:38,370
Clemmie, I may only have a day...
310
00:27:38,370 --> 00:27:41,660
...before they launch the show.
The least I can do...
311
00:27:41,660 --> 00:27:45,910
...is to give some small words of
encouragement to those young men,
312
00:27:45,910 --> 00:27:48,660
they are sending to die on the beaches.
313
00:27:48,660 --> 00:27:52,990
Just remember Win. They need
to respect their Commanders.
314
00:27:53,000 --> 00:27:56,870
- This isn't your shooting party.
- I'm only going to speak!
315
00:27:56,870 --> 00:27:59,160
That's rather what I am afraid of.
316
00:28:07,290 --> 00:28:11,370
It looks to me...
317
00:28:11,370 --> 00:28:14,160
...that Monty has his numbers wrong.
318
00:28:14,620 --> 00:28:17,910
For all these vehicles
only this many men?
319
00:28:21,870 --> 00:28:25,130
- No, this is right.
- It's far too weak on Infantry.
320
00:28:26,910 --> 00:28:29,080
He knows what he is doing.
321
00:28:29,620 --> 00:28:33,240
When you speak to his men,
do keep it short, will you?
322
00:28:34,040 --> 00:28:37,540
Perhaps you could say
something generous about him?
323
00:28:40,910 --> 00:28:47,330
I have had the good fortune, to speak
in public on a few occasions before, Smuts.
324
00:28:47,330 --> 00:28:50,290
I should think, I will manage this one.
325
00:29:47,830 --> 00:29:50,080
- Good afternoon, gentlemen.
- Monty!
326
00:29:50,080 --> 00:29:52,870
I thought we'd take a... a look around.
327
00:29:55,450 --> 00:29:58,790
- What the hell is going on?
- He means to inspect your Troops.
328
00:29:58,790 --> 00:30:01,370
- They don't need inspecting.
- You tell him that.
329
00:30:01,370 --> 00:30:02,870
- Allright.
- No, wait.
330
00:30:02,870 --> 00:30:05,700
- He needs to feel part of it.
- Oh for Christ's sake.
331
00:30:05,700 --> 00:30:07,410
Most of the men have
already shipped out.
332
00:30:07,410 --> 00:30:11,040
Look, can you let him
just see a few mucks?
333
00:30:11,040 --> 00:30:14,790
Then I'll be able to get him away.
I promise.
334
00:30:15,370 --> 00:30:18,870
- You're serious aren't you?
- Please ...?
335
00:30:23,580 --> 00:30:26,490
Prime Minister, if you'd care to join me,
I'll show you the plans.
336
00:30:26,500 --> 00:30:28,040
Oh very good.
337
00:30:28,700 --> 00:30:34,330
The 21st Army Group is split into
landing points along the beaches.
338
00:30:34,540 --> 00:30:38,330
The 7th Corps to Utah Beach here,
5th to Omaha,
339
00:30:39,410 --> 00:30:44,160
30th between Gold and Juno,
1st, Juno and Sword.
340
00:30:46,540 --> 00:30:51,370
How great is the whole distance
of this coast line, Utah to Sword?
341
00:30:51,370 --> 00:30:53,290
About 50 miles.
342
00:30:55,500 --> 00:30:58,250
We must attack along a wider front!
343
00:30:59,040 --> 00:31:01,660
If you land them in pockets such as these,
344
00:31:01,660 --> 00:31:05,540
the men will be surrounded
instantly by Germans.
345
00:31:05,540 --> 00:31:07,490
They'll be cut off!
Slaughtered!
346
00:31:07,500 --> 00:31:09,370
We have the advantage
of surprise.
347
00:31:09,370 --> 00:31:11,700
What if they use poison gas
on our men?
348
00:31:11,700 --> 00:31:15,830
- We would retaliate.
- But, well they could fire it from planes.
349
00:31:15,830 --> 00:31:17,410
Strewn across villages.
350
00:31:17,410 --> 00:31:19,730
We'd bomb the hell out of them
and they know it.
351
00:31:19,730 --> 00:31:20,780
Are you sure?
352
00:31:20,780 --> 00:31:24,040
I'm so sure I'm not even letting
my men carry gas masks.
353
00:31:26,370 --> 00:31:27,990
Does he mean that?
354
00:31:28,000 --> 00:31:30,160
We're landing as we planned, Churchill.
355
00:31:30,250 --> 00:31:32,120
- That's the end of
the matter, I insist.
356
00:31:32,120 --> 00:31:34,540
And who are you to insist...?
357
00:31:34,540 --> 00:31:37,550
- Oh for Christ's sake, Winston!
- Gentlemen, please.
358
00:31:37,700 --> 00:31:41,740
We have this chance!
Only one chance,
359
00:31:41,750 --> 00:31:44,370
to drive the Nazis back
and liberate Paris!
360
00:31:44,370 --> 00:31:47,370
You will have beaches choked with the
bodies...
361
00:31:47,370 --> 00:31:49,370
...of British and
American youth!
362
00:31:49,370 --> 00:31:51,370
We all know warfare has consequences!
363
00:31:51,370 --> 00:31:55,910
Who cares when so many
human lives are at stake?
364
00:31:56,160 --> 00:31:59,790
Have you no thought of
the cost if we go...
365
00:31:59,790 --> 00:32:02,330
Have you no thought of
the cost if we don't?
366
00:32:02,330 --> 00:32:06,250
This plan is for slaughter.
367
00:32:11,200 --> 00:32:13,340
The Germans are in position.
368
00:32:14,370 --> 00:32:16,630
They have reserves available.
369
00:32:17,330 --> 00:32:21,080
There will be obstacles,
Minefields, unknown hazards.
370
00:32:21,080 --> 00:32:25,080
- Exactly.
- We must get the men seeing red.
371
00:32:25,790 --> 00:32:29,710
They must be completely on their toes
with absolute faith in the plan.
372
00:32:30,120 --> 00:32:34,960
No one must undermine their
confidence, including you.
373
00:32:36,700 --> 00:32:37,810
What?!
374
00:32:37,810 --> 00:32:41,330
I heard what you said in front
of the King and our Allies.
375
00:32:41,330 --> 00:32:44,230
I won't have you speaking like that
to men going to those beaches.
376
00:32:44,330 --> 00:32:47,040
I only want to bolster their courage!
377
00:32:47,040 --> 00:32:52,380
And yet the last time you spoke is was all
doubt, dithering... and treachery.
378
00:32:56,750 --> 00:33:00,660
- Did he say "treachery"?
- I'm sure he didn't mean that.
379
00:33:00,660 --> 00:33:03,800
That puffed up little shit!
380
00:33:04,790 --> 00:33:07,330
The men won't follow him.
381
00:33:10,830 --> 00:33:14,250
- Quick ranks, gather round!
- Gather in lads!
382
00:33:15,160 --> 00:33:17,750
- Gather round!
- As you can see,
383
00:33:18,160 --> 00:33:21,000
today we have some important visitors,
384
00:33:21,500 --> 00:33:23,410
who come to wish you well.
385
00:33:26,580 --> 00:33:28,370
We're going soon.
386
00:33:29,620 --> 00:33:31,210
Very soon.
387
00:33:32,540 --> 00:33:34,580
You're young all of you.
388
00:33:35,000 --> 00:33:37,880
Many of you have
never been under fire.
389
00:33:39,120 --> 00:33:41,960
And you don't know what you
are about to go through.
390
00:33:42,870 --> 00:33:46,000
Some of you are fearful.
That's natural.
391
00:33:47,040 --> 00:33:49,420
So, let's band together.
392
00:33:50,200 --> 00:33:54,750
Look out for your brothers-in-arms
and they'll look out for you.
393
00:33:55,830 --> 00:33:58,290
So let's all get in there,
394
00:33:58,410 --> 00:34:01,880
shoot straight...
smash those bastards...
395
00:34:01,910 --> 00:34:04,870
- Hear! -Hear!
- Get the job done...
396
00:34:04,870 --> 00:34:07,460
...and get back here.
- Let's do it, lads!
397
00:34:07,580 --> 00:34:09,490
And I want you all to remember one thing,
398
00:34:09,500 --> 00:34:14,210
as you land on these beaches.
What's your most important possession?
399
00:34:24,370 --> 00:34:26,790
- It's your life.
- Yes! -Yes, sir!
400
00:34:26,790 --> 00:34:30,080
- And I'm going to save it for you.
- Yeah!
- Yeah!
401
00:34:30,080 --> 00:34:34,540
- Oh yeah! What we gonna do?
- (Indistinct affirmative yelling!)
402
00:34:34,540 --> 00:34:37,830
You and I together will
see this thing through!
403
00:34:37,830 --> 00:34:39,960
Yes! Sir!
404
00:34:43,000 --> 00:34:45,160
Just keep it short and polite.
405
00:34:45,290 --> 00:34:48,200
Whatever you do,
don't insult anyone.
406
00:34:48,200 --> 00:34:50,120
I won't speak.
407
00:34:50,620 --> 00:34:52,120
You won't?
408
00:34:52,120 --> 00:34:55,710
- He said all that needs to be said.
- Good luck.
409
00:34:59,040 --> 00:35:00,670
Well put, Sir.
410
00:35:02,830 --> 00:35:04,340
Thank you, Sir.
411
00:35:07,830 --> 00:35:10,710
I might get a stroll
down to the beach.
412
00:35:11,750 --> 00:35:13,410
Only a moment.
413
00:36:00,660 --> 00:36:04,580
Winston!
The car is ready!
414
00:36:26,200 --> 00:36:29,090
Aye, he's a grim old dog,
that Monty.
415
00:36:29,330 --> 00:36:32,910
But I'll say one thing for him.
He's prepared to fight.
416
00:36:32,910 --> 00:36:36,160
He will go with those men.
He will see action.
417
00:36:36,160 --> 00:36:39,330
- Far too few of our leaders do.
- You did in the last war.
418
00:36:40,870 --> 00:36:42,710
The Western Front.
419
00:36:43,500 --> 00:36:47,840
After... after what happened
in the Turkish Campaign.
420
00:36:49,500 --> 00:36:52,330
But it isn't right.
It isn't right...
421
00:36:52,410 --> 00:36:55,490
...to sit out the whole
war in an office in London
422
00:36:55,500 --> 00:36:58,200
sending thousands of soldiers
into gun fire.
423
00:36:58,200 --> 00:37:00,540
- That with the flourish of a pen?
- That's the job
424
00:37:00,540 --> 00:37:03,660
- of a political leader.
- But Monty gets to be a real leader!
425
00:37:03,660 --> 00:37:06,880
I should be on those boats,
at the front with the men!
426
00:37:07,750 --> 00:37:10,330
Get there, even before Monty does.
427
00:37:10,540 --> 00:37:12,700
- I want to tell you a story.
- Must you?
428
00:37:12,700 --> 00:37:16,330
Yes. It's about the end
of the Second Boer War,
429
00:37:16,330 --> 00:37:18,460
in which we both saw action.
430
00:37:18,660 --> 00:37:23,580
- Is there a point to this?
- 1902. We Boers had lost.
431
00:37:23,580 --> 00:37:25,830
And it felt in me to meet
your Lord Kitchener,
432
00:37:25,830 --> 00:37:29,620
make peace.
The other commanders were furious.
433
00:37:29,620 --> 00:37:32,120
I was called a coward.
But I knew,
434
00:37:32,120 --> 00:37:36,410
that there was no glory for
us or for me in fighting on.
435
00:37:36,410 --> 00:37:39,040
- We would only damage ourselves.
- Smuts...
436
00:37:39,040 --> 00:37:44,660
Being a great leader doesn't
always mean seizing the glory.
437
00:37:44,750 --> 00:37:46,330
Sometimes you have to accept,
438
00:37:46,330 --> 00:37:49,250
that you cannot lead
everything from of the front.
439
00:37:50,580 --> 00:37:53,540
You and I are like
two old love birds,
440
00:37:53,540 --> 00:37:57,080
moulting together on a perch,
but still able to peck.
441
00:37:57,080 --> 00:37:59,920
- I am not pecking!
- You are pecking.
442
00:38:01,410 --> 00:38:03,620
Eisenhower will listen to me.
443
00:38:04,120 --> 00:38:05,950
He is a man of reason,
a man of integrity,
444
00:38:05,950 --> 00:38:09,090
- a great man, I think.
- Winston, please.
445
00:38:09,580 --> 00:38:12,620
Do add yourself to his problems.
446
00:38:23,620 --> 00:38:25,750
Well, I want to talk to him.
447
00:38:42,080 --> 00:38:44,120
Where is General Eisenhower?
448
00:39:02,750 --> 00:39:05,080
- Winston.
- Ike.
449
00:39:05,500 --> 00:39:07,790
Apologies for this short notice.
450
00:39:07,790 --> 00:39:10,960
I wanted to tell you about
my plans for D-Day.
451
00:39:12,200 --> 00:39:14,490
- Your plans?
- I've arranged a berth for myself.
452
00:39:14,500 --> 00:39:17,660
- On HMS Belfast.
- That ship is sailing into battle.
453
00:39:17,660 --> 00:39:20,490
I know you and I have not agreed
in all points of this operation,
454
00:39:20,500 --> 00:39:24,080
but surely we must agree
on its importance.
455
00:39:24,120 --> 00:39:26,950
The men need to feel,
that the nation is with them.
456
00:39:26,950 --> 00:39:28,660
- So I'll shall go.
- Is this a joke?
457
00:39:28,660 --> 00:39:30,620
- Not in the least.
- Well for Christ's sake, you can't go.
458
00:39:30,620 --> 00:39:31,360
Why? Why not?
459
00:39:31,360 --> 00:39:33,700
Because if you get
killed on one of my ships,
460
00:39:33,700 --> 00:39:36,700
- It's my responsibility.
- The HMS Belfast is not one your ships.
461
00:39:36,700 --> 00:39:39,160
- She's one of the Kings'.
- Let's not split hairs.
462
00:39:39,160 --> 00:39:42,370
I have accepted you as the
Supreme Commander
463
00:39:42,370 --> 00:39:45,620
of the British Forces
involved in Overlord,
464
00:39:45,620 --> 00:39:48,700
but in the Navy there are four of
our men to every one of yours.
465
00:39:48,700 --> 00:39:50,540
- Christ, Winston...
- But you are an American General
466
00:39:50,540 --> 00:39:53,540
you may not regulate the
complements of British ships.
467
00:39:53,540 --> 00:39:55,830
I not trying to regulate
your God damn ships.
468
00:39:55,830 --> 00:39:58,620
- I am just telling you not to go.
- I am the Prime Minister,
469
00:39:58,620 --> 00:40:01,790
of the United Kingdom.
Minister of Defence.
470
00:40:01,790 --> 00:40:04,540
I shall go, where I
consider it necessary,
471
00:40:04,540 --> 00:40:07,830
to the discharge my duty!
You may not tie me down!
472
00:40:07,830 --> 00:40:10,160
- Tie you down?
- Only. I've seen this before,
473
00:40:10,160 --> 00:40:15,200
in the First War. Big men, fighting
from the safety of their arm chairs.
474
00:40:15,200 --> 00:40:19,370
It's no good. Commanders must see
the battlefields for themselves.
475
00:40:19,370 --> 00:40:21,910
You're not a God damn Commander!
476
00:40:22,000 --> 00:40:24,830
Is this about Montgomery? You just
trying to get on the beaches before him?
477
00:40:24,830 --> 00:40:27,580
Of course not.
I hadn't even thought of that.
478
00:40:27,580 --> 00:40:30,410
- What if you get shot?
- I've been in wars before.
479
00:40:30,410 --> 00:40:33,030
You're the sitting Prime Minister.
We can't risk your life.
480
00:40:33,580 --> 00:40:37,660
You're asking a quarter of a
million young men to risk theirs.
481
00:40:37,660 --> 00:40:40,740
That's their job!
It's not yours.
482
00:40:40,750 --> 00:40:46,330
If you want me to submit to this
unconscionably dangerous plan,
483
00:40:46,330 --> 00:40:49,410
the least you can do is let
me lead my men into battle.
484
00:40:49,410 --> 00:40:52,410
I will not sit back in
London with my paws crossed,
485
00:40:52,410 --> 00:40:56,200
listening to them being mooned on
by German bullets on the wireless,
486
00:40:56,200 --> 00:40:58,990
I'll shall go with them.
I shall share their fate.
487
00:40:59,000 --> 00:41:02,250
Don't ask me to host your
God damn amateur theatrics!
488
00:41:02,790 --> 00:41:04,580
There's war on!
489
00:41:05,200 --> 00:41:07,540
I'm not asking you to host anything.
490
00:41:07,950 --> 00:41:11,830
I shall be travelling through France
as the King's Prime Minister,
491
00:41:11,830 --> 00:41:13,490
aboard the King's ship.
492
00:41:13,500 --> 00:41:16,410
And what's more, the King
will be coming with me.
493
00:41:16,410 --> 00:41:18,120
- What?
- His Majesty and I...
494
00:41:18,120 --> 00:41:21,370
are in complete agreement.
We must be there,
495
00:41:21,370 --> 00:41:25,330
to lead the men.
And there is nothing you or Monty
496
00:41:25,330 --> 00:41:27,120
can do about it.
497
00:41:41,620 --> 00:41:45,240
I need to speak to number 10.
We're running out of time.
498
00:42:24,580 --> 00:42:29,000
Winston.
I've been looking for you everywhere.
499
00:42:29,450 --> 00:42:32,490
A man needs a quiet
moment of quiet contemplation,
500
00:42:32,500 --> 00:42:34,130
before heading into battle.
501
00:42:34,910 --> 00:42:36,580
You must come.
502
00:42:37,910 --> 00:42:39,790
You have a visitor.
503
00:42:49,660 --> 00:42:51,330
Good evening, Winston.
504
00:42:52,160 --> 00:42:53,870
Your Majesty.
505
00:42:54,830 --> 00:42:58,620
I was told I might...
find you here.
506
00:43:00,200 --> 00:43:01,710
I had to...
507
00:43:03,200 --> 00:43:04,740
come over.
508
00:43:06,080 --> 00:43:09,920
It's about the a... the plan.
509
00:43:11,040 --> 00:43:12,920
To go on earlier...
510
00:43:16,080 --> 00:43:18,540
- the ship.
- Oh.
511
00:43:20,620 --> 00:43:22,210
We can't.
512
00:43:23,870 --> 00:43:27,410
- I see.
- I know I agreed when...
513
00:43:30,910 --> 00:43:34,380
when you telephoned earlier.
It was...
514
00:43:35,000 --> 00:43:38,370
rash... of me.
515
00:43:40,000 --> 00:43:41,380
I...
516
00:43:42,040 --> 00:43:44,040
A change would soften
517
00:43:45,500 --> 00:43:47,660
would be at this moment...
518
00:43:48,580 --> 00:43:53,620
but be a serious matter for the Empire.
519
00:43:55,830 --> 00:43:57,740
And Lilibet is...
520
00:43:58,870 --> 00:44:00,540
is only 18.
521
00:44:00,540 --> 00:44:04,830
Such a... determined girl,
522
00:44:04,830 --> 00:44:07,340
but still so very young.
523
00:44:09,500 --> 00:44:13,790
So no, I... I can't go.
524
00:44:14,830 --> 00:44:17,080
And, and I don't need to say to you,
525
00:44:17,080 --> 00:44:21,290
what it would mean for the Allied...
526
00:44:22,870 --> 00:44:26,620
cause... if a chance
527
00:44:27,830 --> 00:44:32,170
a bomb should... remove
you from the scene.
528
00:44:33,620 --> 00:44:38,160
Sir, it's... it's all arranged.
529
00:44:38,700 --> 00:44:42,420
Moreover the risk is negligible.
530
00:44:42,540 --> 00:44:47,130
Our presence would be an
embarrassment, Winston.
531
00:44:48,830 --> 00:44:51,420
To those responsible for the...
532
00:44:53,750 --> 00:44:55,630
for the fighting.
533
00:44:58,700 --> 00:45:01,620
Whether we wanted it to be or not.
534
00:45:02,200 --> 00:45:07,250
The right thing to do,
is what normally...
535
00:45:07,580 --> 00:45:12,330
falls to those at the
top on such occasions.
536
00:45:13,870 --> 00:45:15,830
To remain at home...
537
00:45:17,200 --> 00:45:18,910
and wait.
538
00:45:22,750 --> 00:45:26,710
I served in the last war,
as you did.
539
00:45:27,910 --> 00:45:30,990
Sailed a ship, flew a plane.
540
00:45:31,000 --> 00:45:33,460
Bloody hell, that was exciting.
541
00:45:34,830 --> 00:45:37,340
I know the thrill you seek.
542
00:45:40,000 --> 00:45:42,080
There's a damn thing you know.
543
00:45:42,830 --> 00:45:47,750
Everyone thinks you are the most...
powerful man in the world.
544
00:45:48,830 --> 00:45:53,700
But you're not allowed
to do anything at all.
545
00:45:55,450 --> 00:46:00,990
My job... is not to fight,
546
00:46:01,000 --> 00:46:03,880
not to die.
547
00:46:05,120 --> 00:46:10,040
I must... exist...
548
00:46:11,450 --> 00:46:13,460
and be gracious...
549
00:46:15,000 --> 00:46:16,660
unite,
550
00:46:17,790 --> 00:46:19,670
Bring hope.
551
00:46:22,330 --> 00:46:25,920
And that is my duty.
552
00:46:28,790 --> 00:46:31,670
And it is yours, too.
553
00:46:38,620 --> 00:46:40,660
My duty?
554
00:46:41,700 --> 00:46:44,040
Go easy on Ike and Monty.
555
00:46:45,200 --> 00:46:48,090
You mustn't go to war
with them, Winston.
556
00:46:50,200 --> 00:46:53,210
And you must not go to France.
557
00:46:59,790 --> 00:47:01,170
Well?
558
00:47:06,750 --> 00:47:11,590
Sir, you are my King
559
00:47:12,540 --> 00:47:17,380
and I must do as you command.
560
00:47:26,200 --> 00:47:28,240
The anxiety...
561
00:47:29,000 --> 00:47:31,830
dulls the coming days would be
562
00:47:32,080 --> 00:47:36,080
greatly increased for me... if
563
00:47:37,080 --> 00:47:39,750
in addition to everything else
564
00:47:41,200 --> 00:47:46,580
there was even the slightest
risk of losing you.
565
00:47:57,200 --> 00:48:01,000
Ya. I must be off.
566
00:48:01,080 --> 00:48:03,300
They'll fight for floss if
I don't get back soon.
567
00:48:08,160 --> 00:48:09,870
Good night, Winston.
568
00:48:18,750 --> 00:48:21,330
Britain will thank you
for it, Winston.
569
00:48:23,080 --> 00:48:25,460
I believe all of us will.
570
00:48:26,500 --> 00:48:28,080
Forever.
571
00:48:30,830 --> 00:48:32,590
Your Majesty.
572
00:49:31,700 --> 00:49:35,420
- Did Ike send him?
- Ike asked me.
573
00:49:37,120 --> 00:49:38,830
I telephoned the palace.
574
00:49:45,830 --> 00:49:49,090
Why, Clemmie? Why?
575
00:49:50,330 --> 00:49:51,960
Could you have talked to me?
576
00:49:53,790 --> 00:49:58,040
When was last time...
that you actually listened to anybody?
577
00:50:00,000 --> 00:50:02,940
When was the last time that you sat
and had a conversation with me?
578
00:50:03,330 --> 00:50:07,740
Oh I am sorry. I must have been
distracted by this little matter,
579
00:50:07,750 --> 00:50:11,450
of trying to win a war.
General Eisenhower sends his wife...
580
00:50:11,450 --> 00:50:15,450
long letters every weekend,
even though he is thousands of miles away.
581
00:50:15,750 --> 00:50:18,830
Well, why don't you marry
General Eisenhower?
582
00:50:18,830 --> 00:50:21,330
An handsome younger man,
still in his prime,
583
00:50:21,330 --> 00:50:24,830
how everybody seems to
think is a real war hero.
584
00:50:24,950 --> 00:50:28,620
Not some clap-top,
moth-eaten old lion,
585
00:50:28,620 --> 00:50:31,750
whose teeth have been pulled,
so as not to frighten the ladies.
586
00:50:33,950 --> 00:50:35,990
Try acting like a hero, Winston...
587
00:50:36,000 --> 00:50:39,210
and then maybe people will
believe that you are one again.
588
00:50:40,870 --> 00:50:44,000
Why don't you just have me stuffed?
- Ohf!
589
00:50:57,660 --> 00:51:00,740
2 days before D-DAY
590
00:51:00,750 --> 00:51:05,160
4 AM
591
00:51:52,950 --> 00:51:54,740
Please take your seats.
592
00:52:04,750 --> 00:52:07,660
Gentlemen, we are here
at this unsociable hour,
593
00:52:07,660 --> 00:52:10,380
to make the greatest decision
of our lives.
594
00:52:11,000 --> 00:52:13,880
The Armada of Overlord has begun to sail.
595
00:52:13,910 --> 00:52:17,580
This is the last moment,
the last, crucial moment,
596
00:52:17,580 --> 00:52:22,040
in which we must decide whether this
Operation proceeds today as planned.
597
00:52:23,580 --> 00:52:26,170
Of course we must
the conditions,
598
00:52:26,580 --> 00:52:29,210
wind, rain, tide.
599
00:52:30,790 --> 00:52:34,790
So let's have the report.
Group Captain Stagg, the weather.
600
00:52:38,330 --> 00:52:41,660
Gentlemen, the fears
my colleagues and I...
601
00:52:41,660 --> 00:52:46,080
have had about the weather over the next
three or four days have been confirmed.
602
00:52:47,000 --> 00:52:50,830
The sea will be rough.
Winds up to Force 6.
603
00:52:50,830 --> 00:52:52,920
A lot of low clouds.
604
00:52:53,120 --> 00:52:55,330
We have had a report
from the West Irish station,
605
00:52:55,330 --> 00:52:58,460
that the barometer is
falling rapidly there.
606
00:52:58,660 --> 00:53:01,120
A further depression is heading our way.
607
00:53:01,660 --> 00:53:06,000
Em - I'm sorry, sir.
It's not a good picture.
608
00:53:06,950 --> 00:53:09,590
General Montgomery,
what do you recommend?
609
00:53:11,200 --> 00:53:13,460
We're very nearly out of time.
610
00:53:13,870 --> 00:53:16,040
I think we must launch now.
611
00:53:17,450 --> 00:53:21,170
- Air Chief Marshal?
- I'm afraid I disagree.
612
00:53:21,500 --> 00:53:24,210
These are terrible
conditions for air support.
613
00:53:24,620 --> 00:53:26,540
I don't know how much I can
provide in this weather.
614
00:53:26,540 --> 00:53:28,330
But it won't be much.
615
00:53:35,000 --> 00:53:36,830
Admiral, what do you think?
616
00:53:37,580 --> 00:53:39,740
It's dreadful. I think
we must consider,
617
00:53:39,750 --> 00:53:43,660
how feasible it is, to
land craft, in a storm.
618
00:53:43,660 --> 00:53:46,500
Damn it, Ike.
My men have already sailed.
619
00:53:46,870 --> 00:53:49,240
Admiral, how long do have before the ships
will have gone too far,
620
00:53:49,250 --> 00:53:50,880
to call them back?
621
00:53:51,120 --> 00:53:53,790
Perhaps, 30 minutes.
622
00:53:57,830 --> 00:54:01,580
There could be another chance, tomorrow.
Stagg?
623
00:54:02,250 --> 00:54:07,330
Sir, there may be a short break
in the storms tomorrow morning.
624
00:54:07,330 --> 00:54:11,250
But for the next 24 hours
it will be very hard to say.
625
00:54:14,660 --> 00:54:17,050
What risk do you prefer to take?
626
00:54:33,870 --> 00:54:35,500
Call them back.
627
00:54:36,950 --> 00:54:39,200
Meet back here tomorrow
at the same time.
628
00:54:39,200 --> 00:54:42,170
Until then, pray for good weather.
629
00:54:45,750 --> 00:54:49,240
Ike. You called them back?
630
00:54:50,660 --> 00:54:53,490
This isn't being planned
with any alternatives.
631
00:54:53,500 --> 00:54:56,370
It is being planned as a victory,
that's what's going to be.
632
00:54:56,370 --> 00:54:59,120
We going down there.
We're going to throw everything we have,
633
00:54:59,120 --> 00:55:01,330
at it, and make it a success.
634
00:55:01,790 --> 00:55:04,740
Because frankly,
if we don't win this,
635
00:55:04,750 --> 00:55:07,490
I don't know what kind of
world we'll be left with.
636
00:55:07,500 --> 00:55:09,830
I wouldn't disagree with you there.
637
00:55:11,200 --> 00:55:12,960
- Thank you sir.
638
00:55:17,950 --> 00:55:21,670
We'll go tomorrow, Churchill.
You can't stop it.
639
00:55:21,950 --> 00:55:23,370
No.
640
00:55:24,620 --> 00:55:26,500
But the weather might.
641
00:55:43,320 --> 00:55:45,170
Brooke is here to bring
you up to date with
642
00:55:45,180 --> 00:55:47,510
everything that has been
happening on the coast.
643
00:55:48,080 --> 00:55:49,950
General Alexander's forces,
644
00:55:49,950 --> 00:55:52,450
who yesterday took Rome from the Nazis,
645
00:55:52,450 --> 00:55:55,490
shall today go into the
greatest battle of the war.
646
00:55:55,500 --> 00:55:57,790
But the Italian Campaign could win it.
647
00:55:57,790 --> 00:56:02,180
Supreme Allied Command is focusing its hope
and attention now on Operation Overlord.
648
00:56:02,180 --> 00:56:04,740
There is very little I
can do about Overlord.
649
00:56:04,750 --> 00:56:09,340
I have to direct my efforts to
winning the rest of this war.
650
00:56:10,450 --> 00:56:13,990
I feel like a man chained to
the chariot of a lunatic.
651
00:56:14,000 --> 00:56:17,160
If we can just make him feel part of it.
652
00:56:17,160 --> 00:56:19,370
The political fellows are
worried about him too.
653
00:56:19,370 --> 00:56:23,580
If the war ends this year, they're saying
he could be a liability as a leader.
654
00:56:23,660 --> 00:56:25,620
Now I know you're fond of him, Smuts,
655
00:56:25,620 --> 00:56:27,960
and so am I, believe it or not,
656
00:56:28,000 --> 00:56:30,660
- but he is testing the limits.
657
00:56:30,660 --> 00:56:34,450
- But he's not the man he was.
- When you reach calm waters,
658
00:56:34,450 --> 00:56:38,740
it is easy to forget the Captain
who steered you through the storm.
659
00:56:38,750 --> 00:56:41,700
I haven't forgotten how
great he was in the Blitz.
660
00:56:41,700 --> 00:56:45,450
- But that was four years ago.
- He is still a great man.
661
00:56:45,450 --> 00:56:50,160
End. Bloody fools.
They're all bloody fools.
662
00:56:50,160 --> 00:56:53,050
This is single spaced!
Why is it single spaced?
663
00:56:53,080 --> 00:56:55,330
I'm sorry, Sir. Someone must
have reset the typewriter.
664
00:56:55,330 --> 00:56:56,910
Well, it must be double spaced.
665
00:56:58,660 --> 00:57:01,620
Why do your waste my time?
You stupid girl!
666
00:57:01,620 --> 00:57:05,160
- I'm sorry. I didn't know.
- Do you realize what I have to do?
667
00:57:05,830 --> 00:57:08,830
I must look after the troops,
keep them safe!
668
00:57:08,830 --> 00:57:13,040
Food, shelter, equipment.
All must be organized!
669
00:57:13,040 --> 00:57:15,830
If I leave the Supply Depot
to their own devices,
670
00:57:15,950 --> 00:57:19,830
they probably send dental
chairs instead of bayonets!
671
00:57:19,830 --> 00:57:24,660
I must focus.
You must focus!
672
00:57:24,660 --> 00:57:26,200
Winston?
673
00:57:26,910 --> 00:57:29,330
Would you come with me
for a moment, please?
674
00:57:48,910 --> 00:57:51,000
A great man.
675
00:57:52,830 --> 00:57:56,870
I can not work if I am surrounded
by such incompetence.
676
00:57:57,410 --> 00:58:01,540
I'll show Brooke and Monty,
what it takes to be a real General.
677
00:58:01,540 --> 00:58:04,620
I'll show them, how great
men win their wars.
678
00:58:04,620 --> 00:58:07,500
Stop it!
Just stop it!
679
00:58:08,450 --> 00:58:11,240
Brooke and Eisenhower and
Monty are fighting this war
680
00:58:11,250 --> 00:58:13,040
and you just keep
getting in their way.
681
00:58:13,040 --> 00:58:15,830
- I am the Prime Minister of this country!
- Exactly.
682
00:58:15,830 --> 00:58:18,660
- Minister of Defence!
- Don't pull rank!
683
00:58:18,660 --> 00:58:20,580
Makes you seem small.
684
00:58:21,580 --> 00:58:23,740
And you don't need any more of that.
685
00:58:25,200 --> 00:58:28,210
Will you stop telling me what to do?
686
00:58:29,950 --> 00:58:31,920
I beg your pardon?
687
00:58:40,200 --> 00:58:42,920
Perhaps it is time I took some rest.
688
00:58:46,250 --> 00:58:47,910
I should say so.
689
01:00:08,870 --> 01:00:10,710
Dear God.
690
01:00:14,200 --> 01:00:15,870
Oh dear
691
01:00:23,620 --> 01:00:29,790
Please, please, please,
let it rain tomorrow
692
01:00:30,580 --> 01:00:32,670
Let it pour.
693
01:00:33,660 --> 01:00:37,950
Let the heavens open
and a deluge burst forth,
694
01:00:37,950 --> 01:00:42,700
such as never has been seen
in the English Channel.
695
01:00:44,160 --> 01:00:46,500
Let lightning flash,
696
01:00:47,080 --> 01:00:50,870
let thunder crash
and roll and bellow.
697
01:00:52,200 --> 01:00:55,660
Let winds tear up the beaches
698
01:00:55,660 --> 01:01:00,130
and spin the sand into storms.
699
01:01:01,750 --> 01:01:07,670
Let the sea churn into peaks
and troughs and tidal waves.
700
01:01:08,450 --> 01:01:13,170
Call Spirits from the vasty deep.
701
01:01:20,910 --> 01:01:22,370
Please...
702
01:01:24,910 --> 01:01:27,120
make them call it off,
703
01:01:29,830 --> 01:01:34,750
and spare the lives of all
those fine young men on those ships.
704
01:01:35,870 --> 01:01:37,250
Please...
705
01:01:38,620 --> 01:01:41,330
do not let it happen again.
706
01:02:02,410 --> 01:02:03,830
Amen.
707
01:02:15,700 --> 01:02:17,160
Amen.
708
01:02:30,450 --> 01:02:34,920
1 day before D-Day
709
01:03:21,160 --> 01:03:24,080
Thank you for coming again.
Take your seats.
710
01:03:30,700 --> 01:03:32,290
The weather, please?
711
01:03:35,830 --> 01:03:40,500
Yesterday we predicted that there would be
a short break in the storms this morning.
712
01:03:40,700 --> 01:03:44,040
As of O-Four-Hundred, that holds good.
713
01:03:45,660 --> 01:03:49,000
The cloud cover at 2,000
feet stands at three tenths.
714
01:03:49,080 --> 01:03:52,870
The wind is between
Force 3 and Force 4.
715
01:03:54,120 --> 01:03:56,830
You can have a big celebration,
if that forecast is accurate.
716
01:03:56,830 --> 01:03:59,490
These conditions could actually
work against the Germans.
717
01:03:59,500 --> 01:04:02,320
They won't be able to get their
reconnaissance planes up at all.
718
01:04:02,620 --> 01:04:04,710
Can the Navy Gunners
spot in this visibility?
719
01:04:04,870 --> 01:04:06,960
- Yes.
- Monty?
720
01:04:07,410 --> 01:04:09,330
The Army is ready.
721
01:04:24,870 --> 01:04:26,910
It's a hell of a risk.
722
01:04:28,410 --> 01:04:30,870
But it's the best possible gamble.
723
01:04:37,620 --> 01:04:41,990
The question is how long can you leave
something like this hanging out on a limb?
724
01:04:57,410 --> 01:04:59,120
Okay, let's go.
725
01:05:09,500 --> 01:05:13,160
Group Captain Stagg.
Photograph, if you please.
726
01:05:17,830 --> 01:05:19,210
Thank you.
727
01:05:59,500 --> 01:06:00,880
Ike.
728
01:06:02,620 --> 01:06:06,910
You have said that this war
is not like the last war.
729
01:06:07,410 --> 01:06:11,410
But this Operation
730
01:06:12,120 --> 01:06:14,040
very much is.
731
01:06:18,410 --> 01:06:20,920
Men will die tomorrow.
732
01:06:22,200 --> 01:06:29,030
Do not let... a single one
of them... die... in vain.
733
01:06:37,450 --> 01:06:39,240
Godspeed!
734
01:08:15,580 --> 01:08:17,290
They'll go in.
735
01:08:46,700 --> 01:08:49,090
- No!
- Winston!
736
01:08:52,620 --> 01:08:55,830
- I can not bear this, I cannot.
- For goodness sake!
737
01:08:55,830 --> 01:08:57,340
I cannot.
738
01:08:58,120 --> 01:09:01,910
- I will not tolerate this from you.
- I can't lead this!
739
01:09:02,200 --> 01:09:05,410
- It's murder!
- Sit down.
740
01:09:05,410 --> 01:09:10,330
I will not be able to live the rest of
my life with this on my conscience.
741
01:09:10,660 --> 01:09:12,500
You have no choice.
742
01:09:13,250 --> 01:09:17,920
Do you hear me? I will not be
able to live the rest of my life.
743
01:09:18,000 --> 01:09:19,710
Is that a threat?
744
01:09:20,250 --> 01:09:22,750
By the time we wake tomorrow,
745
01:09:23,160 --> 01:09:27,080
20,000 young men may be dead.
746
01:09:35,950 --> 01:09:37,590
You're drunk.
747
01:09:38,910 --> 01:09:42,210
This is the only thing,
which brings me peace.
748
01:09:43,040 --> 01:09:46,300
Well, it's not working.
You should be ashamed of yourself.
749
01:10:12,410 --> 01:10:14,680
Yes, could you send the maid
up to the breakfast room?
750
01:10:14,680 --> 01:10:16,970
There has been an accident.
751
01:10:17,120 --> 01:10:20,790
No, everyone is fine.
Just a broken plate.
752
01:10:21,410 --> 01:10:23,120
Thank you. Yes.
753
01:10:23,200 --> 01:10:27,450
And can you tell Field Marshal Smuts,
I'd like to see him. Thank you.
754
01:11:08,000 --> 01:11:09,500
How is he?
755
01:11:11,120 --> 01:11:12,540
Come on.
756
01:11:28,370 --> 01:11:29,960
Winston?
757
01:11:32,660 --> 01:11:34,200
Winston.
758
01:11:36,750 --> 01:11:39,500
The ships are gathering
in the Channel.
759
01:11:39,750 --> 01:11:42,710
They set sail at 1700 hours.
760
01:11:43,700 --> 01:11:47,750
I thought I could help you, prepare
your speeches for tomorrow.
761
01:12:03,000 --> 01:12:08,050
- This has happened before, hasn't it?
- A few times. He gets very...
762
01:12:08,050 --> 01:12:11,670
low and then he just sticks.
763
01:12:11,670 --> 01:12:14,800
Anything you try to say to cheer
him up just seems to make matters worse.
764
01:12:14,800 --> 01:12:17,590
- Have you called for his doctor?
- His doctor, usually just sends...
765
01:12:17,600 --> 01:12:19,290
him to the country for a couple of weeks.
766
01:12:19,290 --> 01:12:22,660
- He has to address the nation tomorrow.
- I know.
767
01:12:22,910 --> 01:12:24,870
Either to tell them that
we are winning the war
768
01:12:24,870 --> 01:12:28,830
or that we just killed thousands
of people needlessly.
769
01:12:30,250 --> 01:12:31,830
Oh, dear.
770
01:12:33,250 --> 01:12:35,290
Oh dear, oh dear.
771
01:12:36,830 --> 01:12:40,120
- Are you all right?
- Yes of course.
772
01:12:40,830 --> 01:12:43,120
It must hard for you too.
773
01:12:47,080 --> 01:12:49,170
I wish he would notice that.
774
01:12:51,290 --> 01:12:53,790
Anyway, we must just do
our best, I suppose.
775
01:12:53,790 --> 01:12:56,800
Why don't you let me talk to him?
776
01:13:31,750 --> 01:13:33,450
We thought if we came
at this together,
777
01:13:33,450 --> 01:13:36,620
we could all help write
your speech for tomorrow.
778
01:13:38,750 --> 01:13:43,290
It's a very important speech, Winston.
Perhaps if you focus on,
779
01:13:43,290 --> 01:13:46,330
that you will be able to summon the energy?
780
01:13:48,750 --> 01:13:51,210
How shall we begin, Miss Garrett?
781
01:13:51,830 --> 01:13:56,920
Uh... ah!
" This is the Prime Minister."
782
01:13:58,750 --> 01:14:01,910
"Overnight the Combined Allied Forces "
783
01:14:01,910 --> 01:14:05,830
"of Air, Sea and Land
began a full assault "
784
01:14:05,830 --> 01:14:10,250
"on the German positions on
the north coast of France. "
785
01:14:10,540 --> 01:14:15,040
"This is the beginning of the
greatest Operation of the war. "
786
01:14:15,040 --> 01:14:20,330
"It will push the Nazis
back and liberate France. "
787
01:14:20,830 --> 01:14:25,950
"Thousands of brave young men
have landed from a flotilla of ships. "
788
01:14:25,950 --> 01:14:30,830
"They have secured the beaches and
pushed German lines back. "
789
01:14:31,120 --> 01:14:34,080
- You don't know that.
- What?
790
01:14:35,750 --> 01:14:38,630
It's all too familiar, Smuts.
791
01:14:40,040 --> 01:14:42,170
I've seen this before.
792
01:14:43,250 --> 01:14:47,290
Gallipoli... 1915.
793
01:14:47,790 --> 01:14:50,040
Massive amphibious landing.
794
01:14:50,910 --> 01:14:55,000
A head on assault against a
powerfully entrenched army.
795
01:14:56,540 --> 01:15:00,580
We had a great plans for it at first,
Kitchener and I.
796
01:15:00,580 --> 01:15:04,410
- This isn't 1915!
- But the Operation was cut back,
797
01:15:04,410 --> 01:15:08,040
by the petty minded little
snippends of the Commanders.
798
01:15:08,250 --> 01:15:12,790
"Lose a dozen ships here.
Don't send extra divisions. "
799
01:15:12,790 --> 01:15:15,450
"They needn't have so
many high explosives."
800
01:15:18,040 --> 01:15:22,500
I tried to stop it.
Oh, God knows, I tried.
801
01:15:27,080 --> 01:15:28,840
It was...
802
01:15:31,120 --> 01:15:33,580
It was meant to be...
803
01:15:36,290 --> 01:15:38,620
a little job.
804
01:15:46,830 --> 01:15:50,580
We might as well have sent those
men naked onto those beaches.
805
01:15:50,580 --> 01:15:54,440
Warfare has moved on.
Your lessons have been learned.
806
01:15:54,450 --> 01:15:58,360
A quarter of a million men were
cut down at Gallipoli.
807
01:15:59,120 --> 01:16:03,920
The Empire blamed me.
I was its champion.
808
01:16:04,660 --> 01:16:08,740
But no one blames me more
fiercely than I blame myself.
809
01:16:08,750 --> 01:16:12,690
If that had succeeded, you would
have been celebrated as a hero.
810
01:16:12,700 --> 01:16:14,610
But it failed!
811
01:16:17,160 --> 01:16:22,540
I sent men to die!
Hundreds, thousands of them!
812
01:16:24,040 --> 01:16:26,790
Their blood soaks my hands.
813
01:16:26,790 --> 01:16:30,410
The men do their duty
and we do ours.
814
01:16:30,410 --> 01:16:34,130
- We must live with the guilt.
- But we live,
815
01:16:34,790 --> 01:16:37,370
and still the Commanders
have not learned.
816
01:16:37,660 --> 01:16:40,160
For they do not care to learn.
817
01:16:40,160 --> 01:16:44,160
They keep away from the battlefields
and do not see the cost.
818
01:16:44,160 --> 01:16:46,920
Eyes shot out by sniper's bullets.
819
01:16:47,040 --> 01:16:50,300
Legs blown off by mines,
Blood on the sea foam.
820
01:16:50,500 --> 01:16:54,120
That's what the men see,
that's what they face!
821
01:16:54,700 --> 01:16:58,910
Half of those men on these ships today
will be rotting corpses by tomorrow.
822
01:16:58,910 --> 01:17:00,580
That's enough!
823
01:17:01,200 --> 01:17:03,750
My fiancé is on
one of those ships.
824
01:17:07,080 --> 01:17:10,450
I think he is.
He can't tell me exactly.
825
01:17:15,250 --> 01:17:17,080
What's his rank?
826
01:17:21,410 --> 01:17:23,420
He is a Midshipman.
827
01:17:24,080 --> 01:17:25,910
On a destroyer.
828
01:17:29,040 --> 01:17:32,580
Arthur. Arthur Clayton.
829
01:17:43,870 --> 01:17:46,040
H... How did you meet?
830
01:17:49,410 --> 01:17:51,540
We grew up together
in Portsmouth.
831
01:17:55,330 --> 01:17:57,950
He says that he will take
care of me and my mother.
832
01:17:59,580 --> 01:18:02,090
My father was in the First War.
833
01:18:02,830 --> 01:18:07,450
That's still with him.
He's not much good for work.
834
01:18:10,660 --> 01:18:14,580
Arthur says when he returns
we'll get a cottage by the sea.
835
01:18:15,870 --> 01:18:20,670
Fill it with children...
grow roses around the door.
836
01:18:21,950 --> 01:18:26,950
See, I want to believe that I won't end
up like my mother and her sisters.
837
01:18:26,950 --> 01:18:31,000
With all their men dead,
or maimed or shell shock.
838
01:18:31,870 --> 01:18:34,960
I want to believe that
they'll just be al-right.
839
01:18:35,290 --> 01:18:38,130
That he'll just be al-right.
840
01:18:38,700 --> 01:18:41,160
I don't want to hear that the man I love,
841
01:18:41,160 --> 01:18:43,500
may in a few hours, be dead.
842
01:18:46,330 --> 01:18:48,590
And I don't want to hear it from you.
843
01:18:54,250 --> 01:18:57,130
I thought you were the
bravest man in England.
844
01:19:03,160 --> 01:19:06,490
I'm sorry.
I have no right.
845
01:19:06,500 --> 01:19:08,040
No.
846
01:19:11,830 --> 01:19:16,000
You have every right.
847
01:19:21,120 --> 01:19:24,130
Come. Sit down.
848
01:19:29,870 --> 01:19:31,410
Thank you.
849
01:19:40,410 --> 01:19:43,870
I must get dressed.
850
01:20:26,290 --> 01:20:28,290
I need your help.
851
01:20:29,290 --> 01:20:31,330
What are you talking about?
852
01:20:32,250 --> 01:20:33,710
Duty.
853
01:20:41,700 --> 01:20:43,790
Are... are... are you going?
854
01:20:46,040 --> 01:20:47,920
I can't, can I?
855
01:20:52,790 --> 01:20:57,130
I know I haven't been fully
a companion to you for...
856
01:20:57,700 --> 01:20:59,310
for some while.
857
01:21:00,330 --> 01:21:04,250
This war requires the whole of me,
858
01:21:04,540 --> 01:21:08,750
and it's no easy matter,
being a leader.
859
01:21:09,660 --> 01:21:12,670
It's not that easy being
married to one, either.
860
01:21:13,750 --> 01:21:18,210
I'm expected to stand behind you
and prop you up, whenever you require it,
861
01:21:18,750 --> 01:21:23,040
with good humour and
unfailing kindness.
862
01:21:25,410 --> 01:21:28,200
I sometimes wish I could live my own life.
863
01:21:30,080 --> 01:21:31,840
Would you do that?
864
01:21:33,450 --> 01:21:36,500
I've had to learn to
live around your edges.
865
01:21:48,910 --> 01:21:50,920
I often wondered,
866
01:21:51,410 --> 01:21:54,580
if there would be another man.
867
01:21:55,830 --> 01:21:59,200
- Would you care if there were?
- Desperately!
868
01:22:02,950 --> 01:22:05,500
I haven't made you
happy, have I?
869
01:22:06,830 --> 01:22:08,540
You have.
870
01:22:09,580 --> 01:22:11,740
At times you really have.
871
01:22:13,000 --> 01:22:14,580
But now...
872
01:22:15,450 --> 01:22:19,070
Win, I don't know how to help you,
873
01:22:19,070 --> 01:22:22,940
if you... if you don't
understand what it is you must do.
874
01:22:28,750 --> 01:22:32,240
The Women's Auxiliary.
We shouldn't keep them waiting.
875
01:22:34,200 --> 01:22:38,040
No. No, I... I'll go ahead.
876
01:22:52,910 --> 01:22:54,450
- Briggs.
- Sir.
877
01:22:54,450 --> 01:22:56,830
Did you get any word
back from the Admiralty?
878
01:22:56,830 --> 01:23:01,250
Yes, Sir. Midshipman Arthur Clayton is on
one of the craft heading for Juno beach.
879
01:23:02,330 --> 01:23:04,370
They're on the first wave.
880
01:23:04,500 --> 01:23:08,490
Expecting a lot of German fire, Sir.
I'm sorry.
881
01:23:09,700 --> 01:23:11,740
- Thank you, Briggs.
- Sir.
882
01:23:14,410 --> 01:23:16,950
They'll be well on their way by now.
883
01:23:18,330 --> 01:23:20,540
So many young men.
884
01:23:21,410 --> 01:23:25,790
Same as in the last war.
Barely more than boys.
885
01:23:26,790 --> 01:23:28,830
They've grown up with this war.
886
01:23:29,330 --> 01:23:31,040
They're brave.
887
01:23:31,870 --> 01:23:34,750
Too young to know how to be afraid.
888
01:23:38,040 --> 01:23:40,450
What will you say, tomorrow?
889
01:23:42,540 --> 01:23:46,040
I don't know.
Depends on the news.
890
01:23:46,370 --> 01:23:48,290
No it doesn't.
891
01:23:49,160 --> 01:23:52,210
Whatever happens tonight,
you must give them hope.
892
01:23:53,040 --> 01:23:57,990
Even if 20,000 men are dead,
you can't leave their wives and mothers,
893
01:23:58,000 --> 01:24:01,210
and children thinking
they died with no reason.
894
01:24:01,580 --> 01:24:05,950
You must stay with them,
make their sacrifice have a purpose.
895
01:24:06,370 --> 01:24:11,920
Make them believe that by God,
they will win this war.
896
01:24:14,410 --> 01:24:16,700
And I will do it with them.
897
01:24:18,200 --> 01:24:19,740
For that is my duty.
898
01:24:21,500 --> 01:24:23,080
Isn't it?
899
01:24:26,410 --> 01:24:30,380
Would you mind talking to the
Women's Auxiliary without me?
900
01:24:31,660 --> 01:24:34,080
I must write that speech.
901
01:24:37,790 --> 01:24:39,200
Clem?
902
01:24:44,370 --> 01:24:47,160
Fighting is what I have always done.
903
01:24:47,950 --> 01:24:51,090
It's the core of who I am.
904
01:24:51,790 --> 01:24:55,080
If I do this... if I make this speech,
905
01:24:55,080 --> 01:24:57,040
I won't be fighting any more.
906
01:24:58,250 --> 01:24:59,960
No, you won't.
907
01:25:03,790 --> 01:25:05,670
Who will I be,
908
01:25:07,200 --> 01:25:09,120
when it's all over?
909
01:25:10,540 --> 01:25:14,330
If we win or it ends in disaster?
910
01:25:16,950 --> 01:25:21,620
What will I be,
if I'm no longer fighting?
911
01:25:24,290 --> 01:25:28,410
You will always be, the man
who lead us through this.
912
01:25:35,700 --> 01:25:38,620
- Wow wow.
- Wow wow.
913
01:25:51,160 --> 01:25:52,750
Miss Garrett!
914
01:26:16,160 --> 01:26:17,580
Sir.
915
01:26:23,830 --> 01:26:26,460
Very good, Miss Garrett. Thank you.
916
01:26:27,410 --> 01:26:30,120
Winston, news has just come through.
917
01:26:30,120 --> 01:26:32,160
- The landings?
- No, London.
918
01:26:32,160 --> 01:26:34,580
We think the Luftwaffe will
strike with the new "V" rocket.
919
01:26:34,580 --> 01:26:37,000
We should prepare the air raid shelter.
920
01:26:37,080 --> 01:26:39,410
Do we have the planes to shoot them down?
921
01:26:39,410 --> 01:26:42,410
We'll try, but these
rockets have no pilots.
922
01:26:42,410 --> 01:26:44,170
Incredibly fast.
923
01:26:44,660 --> 01:26:48,160
If Hitler thinks he can
break our spirit like this,
924
01:26:48,160 --> 01:26:50,830
he is wrong.
Miss Garrett,
925
01:26:51,790 --> 01:26:54,450
I shall need another draft of that speech.
926
01:26:54,450 --> 01:26:56,670
Oh, by the way...
927
01:27:00,200 --> 01:27:02,040
Thanks you, Smuts.
928
01:27:09,450 --> 01:27:14,620
I have received this report on
Midshipman, Arthur Clayton.
929
01:27:14,950 --> 01:27:19,120
He landed with the first wave.
They took heavy fire,
930
01:27:19,120 --> 01:27:23,490
but he himself fought with great
courage and saw it through.
931
01:27:23,500 --> 01:27:26,250
He is safe and well.
932
01:27:27,450 --> 01:27:29,460
Oh, heavens...
933
01:27:30,200 --> 01:27:34,420
Oh, and a, if I may...
934
01:27:37,000 --> 01:27:39,380
He sends you his love.
935
01:27:44,950 --> 01:27:48,090
Thank you.
So very much, Mr. Churchill.
936
01:27:52,870 --> 01:27:55,710
Thank you, Miss Garrett.
937
01:28:02,540 --> 01:28:06,330
At the Sixth Hour
938
01:28:06,330 --> 01:28:10,240
On the Sixth Day
939
01:28:10,250 --> 01:28:16,170
Of the Sixth Month
940
01:29:32,620 --> 01:29:35,330
This is the Prime Minister speaking.
941
01:29:35,870 --> 01:29:40,840
"First the news from the
Great Operation in France. "
942
01:29:41,330 --> 01:29:47,500
"This magnificent effort of
co-ordinated Air, Land and Sea. "
943
01:29:47,750 --> 01:29:52,290
has brought the Allied Forces
together to push the Nazis back,
944
01:29:52,290 --> 01:29:56,080
and begin the
liberation of France.
945
01:29:56,450 --> 01:30:00,410
"The passage of the sea "
has been made with far less loss
946
01:30:00,410 --> 01:30:03,710
than we apprehended.
The superior bombardment
947
01:30:03,710 --> 01:30:09,130
of our ships and planes quickly
reduced the German fire.
948
01:30:10,540 --> 01:30:16,210
"General Eisenhower's courage is
equal to all that must be done. "
949
01:30:16,700 --> 01:30:22,370
"Everything is ready, as it
has never been ready before. "
950
01:30:22,540 --> 01:30:27,500
"and we are awake "
to the tips of our fingers.
951
01:30:27,540 --> 01:30:29,200
- That's a good line.
- Shhhush
952
01:30:29,620 --> 01:30:33,790
"Last night the dangers
appeared very great. "
953
01:30:33,790 --> 01:30:37,330
"This morning we have overcome them. "
954
01:30:38,250 --> 01:30:41,990
This great war against
Nazis domination,
955
01:30:42,330 --> 01:30:45,290
"is fought by ordinary people. "
956
01:30:45,290 --> 01:30:48,830
"the soldiers, sailors
and airmen in the field, "
957
01:30:48,830 --> 01:30:52,370
"and also those at home. "
958
01:30:52,700 --> 01:30:56,950
We defied Hitler
with our endurance,
959
01:30:56,950 --> 01:31:00,830
and our strength of
character and our refusal,
960
01:31:00,830 --> 01:31:03,540
to give into tyranny and oppression
961
01:31:03,540 --> 01:31:06,580
and the darkest evils in History.
962
01:31:09,120 --> 01:31:15,370
"This is not a war for glory,
it is a war for freedom. "
963
01:31:16,290 --> 01:31:19,500
"The Germans will strike back. "
964
01:31:20,040 --> 01:31:23,620
We do not know,
where they will hit.
965
01:31:23,620 --> 01:31:28,340
Their new flying bombs have no pilot.
966
01:31:28,450 --> 01:31:33,330
Destruction sent forth
in a soulless machine.
967
01:31:35,450 --> 01:31:39,870
This is a weapon of cowards,
968
01:31:39,870 --> 01:31:42,870
and cowards can not win.
969
01:31:42,870 --> 01:31:47,490
We must meet it with valour,
as our soldiers do.
970
01:31:47,500 --> 01:31:50,660
As those brave men
fight on the beaches,
971
01:31:50,660 --> 01:31:54,580
we on the Home-front
must fight on too.
972
01:31:54,580 --> 01:31:58,830
And when they return,
covered in glory,
973
01:31:59,290 --> 01:32:02,330
we may share in their honour.
974
01:32:03,120 --> 01:32:08,170
Hitler is again trying
to menace us with fire.
975
01:32:09,120 --> 01:32:14,620
Four years ago he thought he
could break us with the Blitz.
976
01:32:15,080 --> 01:32:19,540
He was wrong.
He is wrong again, now.
977
01:32:19,750 --> 01:32:22,450
For we do not melt in fire.
978
01:32:22,450 --> 01:32:26,040
We are tempered by
fire, like steel,
979
01:32:26,040 --> 01:32:30,160
and emerge, strong,
and ready to fight.
980
01:32:30,330 --> 01:32:32,740
Hitler has started a fire,
981
01:32:32,750 --> 01:32:36,160
which must burn him out of Europe.
982
01:32:36,750 --> 01:32:39,790
Our troops will fight on...
983
01:32:39,790 --> 01:32:42,790
and the Allies will fight on...
984
01:32:42,790 --> 01:32:45,660
and I shall fight on,
985
01:32:45,660 --> 01:32:48,880
until we are free.
986
01:32:50,330 --> 01:32:53,790
We will never surrender.
987
01:32:54,540 --> 01:32:59,380
And I will never surrender.
988
01:33:23,200 --> 01:33:26,790
Oh, how I wish this was Scotch.
989
01:33:32,410 --> 01:33:33,790
Oh well.
990
01:34:32,330 --> 01:34:35,210
- Were you listening to the broadcast?
- Of course.
991
01:34:36,910 --> 01:34:38,790
You were wonderful.
992
01:34:42,660 --> 01:34:45,380
I was worried about you yesterday.
993
01:34:46,870 --> 01:34:51,710
You did a... a really wonderful thing,
994
01:34:53,040 --> 01:34:56,000
turning yourself around... recovering.
995
01:34:56,250 --> 01:34:59,540
- I'm not sure I've recovered.
- The impression was good enough.
996
01:34:59,540 --> 01:35:01,870
It never quite goes away.
997
01:35:02,080 --> 01:35:05,660
Sometimes the colour drains from the
picture and it's all Gray and dull.
998
01:35:05,660 --> 01:35:09,000
Well, and I... I can't
force it to change back.
999
01:35:10,950 --> 01:35:13,170
How's it looking now?
1000
01:35:15,040 --> 01:35:16,670
A mixture.
1001
01:35:18,620 --> 01:35:20,880
But I must live with that.
1002
01:35:22,250 --> 01:35:28,120
You know, I think I might go
to Chartwell this weekend,
1003
01:35:28,120 --> 01:35:31,740
and spend some time in the country.
1004
01:35:33,450 --> 01:35:37,570
- Do a spot of painting.
- That's a very fine idea.
1005
01:35:39,120 --> 01:35:43,240
There's a way the sun hits
the lake in the afternoon,
1006
01:35:43,250 --> 01:35:45,160
under the willows.
1007
01:35:46,000 --> 01:35:49,910
Might make for a
harmonious view.
1008
01:35:51,120 --> 01:35:55,120
- In colour?
- Em... possible...
1009
01:35:58,120 --> 01:36:02,450
- And what about the war?
- Oh, I think,
1010
01:36:02,450 --> 01:36:06,750
Eisenhower and Monty have
that well under control, don't you?
1011
01:36:14,950 --> 01:36:18,000
I would understand if you left me.
1012
01:36:19,410 --> 01:36:22,550
I'd leave me, if I could.
1013
01:36:24,830 --> 01:36:28,290
I don't want you to live around my edges.
1014
01:36:30,450 --> 01:36:33,670
Perhaps we should... just...
1015
01:36:34,700 --> 01:36:37,040
let each other in!
1016
01:36:41,080 --> 01:36:45,230
- But you mustn't keep fighting.
- I've given up fighting.
1017
01:36:45,390 --> 01:36:47,850
Do you really mean that?
1018
01:36:52,240 --> 01:36:57,420
The most important thing in
a war, when think of it,
1019
01:36:57,420 --> 01:37:01,690
is for people to feel, truly, unified.
1020
01:37:01,690 --> 01:37:04,690
Inspired, hopeful.
1021
01:37:06,710 --> 01:37:09,120
I may write another speech!
1022
01:37:16,670 --> 01:37:19,200
I think I'll walk on for a while.
1023
01:37:22,310 --> 01:37:24,180
Will you be al-right?
1024
01:37:26,330 --> 01:37:28,120
I'll manage.
1025
01:39:04,220 --> 01:39:05,980
Godspeed.
1026
01:39:38,450 --> 01:39:45,540
Operation Overlord was a decisive victory
for the Allies on the Western Front.
1027
01:39:46,580 --> 01:39:54,510
On 8th May 1945, Germany surrendered,
ending World War II in Europe.
1028
01:39:56,190 --> 01:40:02,320
Winston Churchill continued to lead his
Party until he was 80 Years old.
1029
01:40:05,570 --> 01:40:10,890
He is often acclaimed as the greatest
Briton of all time.