1 00:01:19,040 --> 00:01:24,080 June 1944 2 00:01:24,540 --> 00:01:32,440 France remains under Nazi occupation. To win the war on the Western Front the Allies must liberate France. 3 00:02:36,080 --> 00:02:37,710 Winston. 4 00:02:42,370 --> 00:02:43,910 Winston! 5 00:02:48,660 --> 00:02:50,290 Where were you? 6 00:02:51,820 --> 00:02:53,820 The beaches... 7 00:02:53,840 --> 00:02:56,140 always bring it back. 8 00:02:57,870 --> 00:03:00,500 Almost 30 years ago now. 9 00:03:03,870 --> 00:03:06,130 So many young men. 10 00:03:06,870 --> 00:03:10,330 So much... waste. 11 00:03:16,200 --> 00:03:18,090 It's getting late. 12 00:03:19,870 --> 00:03:21,330 Come on! 13 00:03:28,750 --> 00:03:32,130 I mustn't let it happen again. 14 00:04:53,660 --> 00:04:55,330 Winston. 15 00:05:08,870 --> 00:05:11,460 Winston. 16 00:05:13,040 --> 00:05:15,450 Oh - Great God! 17 00:05:15,870 --> 00:05:17,410 Winston! 18 00:05:21,950 --> 00:05:25,090 - I was working. - You'll be late. 19 00:05:26,540 --> 00:05:28,080 Burden. 20 00:05:29,660 --> 00:05:31,790 Burden. 21 00:05:32,040 --> 00:05:34,920 Give me a Louis XIII, Smuts. 22 00:05:36,410 --> 00:05:38,530 "For five years... 23 00:05:38,530 --> 00:05:40,410 ...we have asked our men... 24 00:05:40,910 --> 00:05:44,410 ...to endure the tribulations of war." 25 00:05:44,410 --> 00:05:48,700 No no no... "The trials of war." 26 00:05:48,700 --> 00:05:53,160 Yes. "For five years we have asked our men... 27 00:05:53,160 --> 00:05:56,150 ...to endure the trials of war." 28 00:05:56,200 --> 00:05:59,790 "The suffering of war." Ya, "the suffering of war". 29 00:06:01,200 --> 00:06:02,790 You're ready to go. 30 00:06:03,360 --> 00:06:06,030 And obviously darling, I think you will need these? 31 00:06:08,200 --> 00:06:10,660 - Knee-breeches. - Wouldn't you rather wear a uniform? 32 00:06:10,660 --> 00:06:12,990 - The King will be there. - Will so are the Americans! 33 00:06:13,000 --> 00:06:16,620 His Majesty takes precedence, even over them. 34 00:06:16,620 --> 00:06:18,450 That is the way it is done. 35 00:06:18,450 --> 00:06:21,670 Americans respect military uniforms. 36 00:06:22,620 --> 00:06:26,540 I'm choosing between "trials" and "tribulations". 37 00:06:26,540 --> 00:06:28,420 Do stop adding to them! 38 00:06:35,330 --> 00:06:37,710 I think this is all going to go splendidly. 39 00:06:37,910 --> 00:06:40,950 The Cabinet Office has sent you a new secretary. 40 00:06:40,950 --> 00:06:44,080 - Could you say hello? - Why do I need a new secretary? 41 00:06:44,080 --> 00:06:46,420 Because you ate the last one. 42 00:06:47,540 --> 00:06:50,120 - Helen Garrett. - My dear. 43 00:06:50,500 --> 00:06:54,160 Oh, there's no need to drop to the floor, my dear. I'm not royalty. 44 00:06:54,200 --> 00:06:56,540 Sorry... I... It's such an honour... 45 00:06:56,540 --> 00:06:58,700 ...to meet you, Mr Churchill, sir. 46 00:06:59,080 --> 00:07:03,330 - My mother and I are huge supporters. - Ah yes? 47 00:07:03,410 --> 00:07:07,790 Oh yes! Well, well you are the one, sir. The one who will see us through. 48 00:07:07,790 --> 00:07:09,700 You won't give up on us. 49 00:07:11,700 --> 00:07:18,250 My dear Miss Garrett, that's why... I fight on... every day. 50 00:07:18,290 --> 00:07:23,460 And now... I must go forth... and do... just that! 51 00:07:26,750 --> 00:07:30,710 - I'll try to reign him in. - You can try. 52 00:07:31,500 --> 00:07:33,000 Miss Garrett. 53 00:07:52,200 --> 00:07:55,990 "The sufferings of war." No... no... no. 54 00:07:56,000 --> 00:07:58,330 "For five long years" 55 00:07:58,540 --> 00:08:03,160 "our people have endured the sufferings of war." 56 00:08:04,540 --> 00:08:09,580 "The soldiers have born their burden with pride." 57 00:08:14,250 --> 00:08:18,790 "The soldiers have born their burden with valour!" 58 00:08:19,830 --> 00:08:22,090 Valour is better than pride. 59 00:08:30,790 --> 00:08:34,540 "The soldiers have born their burden with valour." 60 00:08:36,160 --> 00:08:38,830 "And pride." 61 00:09:01,620 --> 00:09:03,160 Ten-hut! 62 00:09:28,790 --> 00:09:31,450 - Here we go... - Winston! 63 00:09:31,540 --> 00:09:33,450 General Eisenhower! 64 00:09:33,910 --> 00:09:35,620 Field Marshal Brooke. 65 00:09:35,660 --> 00:09:38,580 General Montgomery. - Mr. Churchill. 66 00:09:39,250 --> 00:09:41,080 What an gathering! 67 00:09:41,080 --> 00:09:42,950 Sorry to expose you to the English summer... 68 00:09:42,950 --> 00:09:45,540 ...we couldn't risk this meeting in London. - Just think, 69 00:09:45,540 --> 00:09:47,620 ...if Hitler were to drop a bomb on this little patch... 70 00:09:47,620 --> 00:09:52,310 ...he would at one blast, destroy the entire High Command of our Allied forces! 71 00:09:54,200 --> 00:09:56,120 Let's hope we get though it... eh? 72 00:10:16,500 --> 00:10:17,910 Thank you. 73 00:10:20,200 --> 00:10:21,620 Sir. 74 00:10:22,660 --> 00:10:26,250 Crack on gentlemen. 75 00:10:26,370 --> 00:10:28,110 Your Majesty, gentlemen. 76 00:10:28,110 --> 00:10:31,400 This is our last briefing on Operation Overlord 77 00:10:31,400 --> 00:10:35,420 the assault on the German Occupying Forces in the north of France. 78 00:10:35,790 --> 00:10:38,370 We have only a three day window, before the tides change 79 00:10:38,370 --> 00:10:40,330 and making it impossible to land our crafts. 80 00:10:40,330 --> 00:10:44,290 ...so it is a great throw of the dice, but if we win the day... 81 00:10:44,700 --> 00:10:46,920 ...it will go a long way toward winning the war. 82 00:10:48,000 --> 00:10:49,790 We're in the final stages. 83 00:10:50,080 --> 00:10:54,200 But as usual I welcome any criticism to this plan as it stands. 84 00:10:54,540 --> 00:10:56,750 We must all work together, to pull this off. 85 00:10:58,540 --> 00:11:00,080 Prime Minister? 86 00:11:02,000 --> 00:11:04,830 This will be... the greatest 87 00:11:04,830 --> 00:11:08,790 campaign, be it mounted by our Allied Forces. 88 00:11:09,200 --> 00:11:12,490 Operation Overlord will require 200,000 vehicles. 89 00:11:12,500 --> 00:11:16,200 A fleet of 7,000 ships, swarms of planes... 90 00:11:16,200 --> 00:11:20,120 ...most essentially, a quarter of a million men. 91 00:11:20,620 --> 00:11:24,740 All this will be focused in one place. 92 00:11:25,410 --> 00:11:29,080 Taking the German army... head on! 93 00:11:29,870 --> 00:11:33,990 - That's right. - No, gentlemen, no. 94 00:11:34,000 --> 00:11:36,910 This plan may be admirable in its bravery, 95 00:11:36,910 --> 00:11:39,700 but in its risks... it is... foolhardy! 96 00:11:39,950 --> 00:11:43,080 - Jesus Christ! - Our own casualty estimates predict 97 00:11:43,080 --> 00:11:46,790 that anything up to 160,000 French civilians will be killed. 98 00:11:47,580 --> 00:11:51,790 If Overlord fails, which it all to easily could, 99 00:11:52,250 --> 00:11:57,200 we will lose... at one strike... most of our war material 100 00:11:57,200 --> 00:12:00,460 along with tens of thousands our own men. 101 00:12:00,910 --> 00:12:04,330 Who then... will defend... England? 102 00:12:05,040 --> 00:12:08,790 Would you have us do nothing while the Nazis massing 20 miles off our shores? 103 00:12:08,790 --> 00:12:11,920 No! I would have us do more! 104 00:12:12,500 --> 00:12:15,830 We must split the advance, to spread the risk. 105 00:12:15,830 --> 00:12:17,740 - No. - Don't you see? 106 00:12:18,080 --> 00:12:21,540 We could tempt Hitler's Forces into the Aegean, 107 00:12:21,540 --> 00:12:25,200 Draw his eye .. away .. from the Coasts of France. 108 00:12:25,200 --> 00:12:29,290 The plans for D-Day have been in place for over a month. 109 00:12:33,660 --> 00:12:35,950 For five long years we have asked our men, 110 00:12:35,950 --> 00:12:38,170 to endure the tribulations of war. 111 00:12:39,000 --> 00:12:41,960 They have born their burden with valour. 112 00:12:42,410 --> 00:12:46,160 But I have seen beach landings such as this, before. 113 00:12:46,700 --> 00:12:48,160 In the First War. 114 00:12:49,040 --> 00:12:52,830 The potential for disaster... is too great! 115 00:12:53,410 --> 00:12:57,240 We must not rush in. We must think .. 116 00:12:57,250 --> 00:13:00,240 ...and we must fix this broken plan... 117 00:13:00,250 --> 00:13:03,130 before it ends in tragedy! 118 00:13:08,790 --> 00:13:13,500 Sounds rather as if .. 119 00:13:13,580 --> 00:13:17,420 ...we are discussing different Operations. 120 00:13:17,660 --> 00:13:20,450 Sir, Overlord has been fully prepared. 121 00:13:20,500 --> 00:13:22,910 I would be happy to send you a detailed plan. 122 00:13:22,910 --> 00:13:25,450 Do that. Thank you. 123 00:13:26,910 --> 00:13:29,300 Excuse me Gentlemen, I have... 124 00:13:29,580 --> 00:13:31,840 another ship to launch. 125 00:13:33,410 --> 00:13:35,000 Your Majesty. 126 00:13:46,080 --> 00:13:47,940 You haven't believed in this all along. 127 00:13:50,290 --> 00:13:54,130 Someone had to speak on behalf of the ordinary fighting man. 128 00:13:57,000 --> 00:13:58,880 Brooke, would you ride with me? 129 00:14:01,950 --> 00:14:03,250 Bastard. 130 00:14:08,910 --> 00:14:13,790 - Why? - Oh, don't look so shocked, Smuts. 131 00:14:13,830 --> 00:14:15,990 I've just saved the war! 132 00:14:32,910 --> 00:14:36,040 Winston, please! We must discuss this. 133 00:14:36,040 --> 00:14:40,290 Quite right! We must start preparing changes to the plan immediately. 134 00:14:42,080 --> 00:14:44,870 - No, wait! - No time to wait! 135 00:14:44,870 --> 00:14:48,040 You can't just change everything over the heads of our Allies. 136 00:14:48,040 --> 00:14:51,950 I can! I... can. Weakness doesn't impress Americans. 137 00:14:51,950 --> 00:14:55,290 They respect strength, Decisiveness! 138 00:14:55,290 --> 00:14:58,580 There is a difference between strength and arrogance. 139 00:14:58,580 --> 00:15:01,080 The last time you British tried to tell them what to do... 140 00:15:01,080 --> 00:15:03,330 - you lost the Colonies! - You forget Smuts, son... 141 00:15:03,330 --> 00:15:06,080 ...I'm half American myself. My dear late mother 142 00:15:06,080 --> 00:15:08,950 was a native of Brooklyn, New York, no less! 143 00:15:08,950 --> 00:15:12,170 I don't care about your mother! 144 00:15:14,950 --> 00:15:16,620 Good afternoon. 145 00:15:17,750 --> 00:15:21,410 We must .. draw up .. new plans. 146 00:15:21,410 --> 00:15:23,790 - Briggs, get me the Admiralty. - Yes, sir. 147 00:15:23,790 --> 00:15:26,040 We must set up a distraction in the Aegean. 148 00:15:26,040 --> 00:15:29,580 Fanshawe, find out, if General Alexander has reached Rome yet. 149 00:15:29,580 --> 00:15:32,330 He must keep driving the Nazis back. 150 00:15:32,330 --> 00:15:34,660 Miss Garrett, get Combined OPs on the phone, 151 00:15:34,660 --> 00:15:37,240 someone there who knows about Norway. 152 00:15:37,250 --> 00:15:40,200 We must marshal our resources. 153 00:15:40,200 --> 00:15:42,540 This is our chance. 154 00:15:42,540 --> 00:15:45,550 It is time... to win... this war. 155 00:15:46,540 --> 00:15:48,330 Have you finished being rude about my mother? 156 00:15:48,330 --> 00:15:51,290 - Why are you doing this? - D... 157 00:15:53,700 --> 00:15:56,240 D-Day will be a disaster, Smuts. 158 00:15:56,250 --> 00:15:58,200 Throwing all those men at one spot... 159 00:15:58,200 --> 00:16:01,340 ...on a well defended coastline, teeming with Nazis... 160 00:16:01,450 --> 00:16:03,990 ...they'd be slaughtered. That's not warfare, 161 00:16:04,000 --> 00:16:07,490 it's butchery, and I can't let them do that to our men. 162 00:16:07,500 --> 00:16:11,620 - Winston! - Ah, Brookie, I'm glad you're back. 163 00:16:11,620 --> 00:16:14,620 We must talk about this plan for Bordeaux. 164 00:16:14,620 --> 00:16:18,870 - Eisenhower wants to see you. - Good! Good... 165 00:16:18,910 --> 00:16:22,910 I think less formal wear? Don't you? 166 00:16:28,910 --> 00:16:31,290 - I tried. - We all have. 167 00:16:31,290 --> 00:16:32,330 You know there comes a time 168 00:16:32,340 --> 00:16:35,880 when even the greatest of leaders has gone as far as he can go. 169 00:16:36,370 --> 00:16:37,880 Winston! 170 00:16:40,660 --> 00:16:42,420 Ten-Hut! 171 00:16:56,290 --> 00:16:58,330 Present .. Arms! 172 00:17:03,660 --> 00:17:05,620 Follow me, please, gentlemen. 173 00:17:07,910 --> 00:17:10,740 You will listen to Ike? Won't you Winston? 174 00:17:10,750 --> 00:17:13,660 Ya, we listen to each other. 175 00:17:14,370 --> 00:17:16,710 An exchange of views. 176 00:17:26,370 --> 00:17:27,790 Brooke! 177 00:17:28,700 --> 00:17:30,160 - Winston. - Ike. 178 00:17:30,160 --> 00:17:32,580 I'm glad to see you and we can get on with things. 179 00:17:32,580 --> 00:17:36,420 I hope we can talk about the Bordeaux Landing Site Plan. 180 00:17:37,500 --> 00:17:39,160 Won't you sit down? 181 00:17:41,160 --> 00:17:44,120 That was a hell of a speech today Winston. Hell of a speech. 182 00:17:44,120 --> 00:17:46,160 Much needed to be said. 183 00:17:47,250 --> 00:17:48,880 I wish you'd said some of it to me earlier. 184 00:17:48,880 --> 00:17:51,390 You said yourself you welcome criticism. 185 00:17:52,660 --> 00:17:56,110 I do! I welcome any thoughts... 186 00:17:56,110 --> 00:17:59,450 on how to increase Overlord's chances of success, 187 00:17:59,450 --> 00:18:02,370 decrease casualties, shorten supply lines. 188 00:18:03,080 --> 00:18:06,370 But start talking about turning it into a totally different operation, 189 00:18:06,540 --> 00:18:08,490 in front of the men who've spent months planning it, 190 00:18:08,500 --> 00:18:10,630 ya, in front of the King of England, well... 191 00:18:13,370 --> 00:18:16,250 that could be seen as... unhelpful. 192 00:18:18,450 --> 00:18:20,370 Unhelpful? 193 00:18:22,450 --> 00:18:26,140 You must remember Ike. We've fought the Germans in France before. 194 00:18:26,140 --> 00:18:27,870 Even if you break through in Normandy, 195 00:18:27,870 --> 00:18:31,740 even with the massive casualties, civilian and military, 196 00:18:31,750 --> 00:18:34,460 what will our boys face in France? 197 00:18:35,410 --> 00:18:38,330 Another Western Front? Passchendaele? 198 00:18:38,330 --> 00:18:41,120 The Somme? Trench warfare! 199 00:18:41,120 --> 00:18:43,830 Winston, we have an Air Force. We have self-propelled artillery, 200 00:18:43,830 --> 00:18:46,790 an Armoured Division. The age of pushing Infantry to the front is over. 201 00:18:46,790 --> 00:18:50,330 Operation Overlord is not the only way of winning this war. 202 00:18:50,660 --> 00:18:53,540 I should know. I have seen a great many wars. 203 00:18:53,540 --> 00:18:56,800 For sure. Some of them in the last century. 204 00:18:57,870 --> 00:19:00,490 - I beg your pardon? The war you are talking about, 205 00:19:00,500 --> 00:19:03,660 ...was 30 years ago. I don't think you truly appreciate... 206 00:19:03,660 --> 00:19:05,920 ...how much things have moved on. 207 00:19:07,410 --> 00:19:10,450 - What is this, Brookie? - Well, the thing is Winston... 208 00:19:10,450 --> 00:19:15,450 ...we don't have the capacity to carry out these other plans of yours. 209 00:19:15,450 --> 00:19:19,000 Bordeaux, Italy or... anything. 210 00:19:19,200 --> 00:19:21,700 What I'm trying to do is win this war. 211 00:19:21,700 --> 00:19:24,090 You see, I think you are trying to win the last war. 212 00:19:24,200 --> 00:19:26,080 With the same ideas and tactics they had then. 213 00:19:26,080 --> 00:19:29,000 There were lessons we learnt in the last war! 214 00:19:29,040 --> 00:19:31,040 I don't want to make the same mistakes. 215 00:19:31,120 --> 00:19:34,410 - Of course! - And I shall not be stopped from speaking my mind! 216 00:19:34,410 --> 00:19:36,490 You are, of course, the Prime Minister. 217 00:19:36,500 --> 00:19:39,580 Which is exactly why we can't have you trying to disrupt things! 218 00:19:40,040 --> 00:19:43,080 I mean precisely to disrupt it! 219 00:19:43,700 --> 00:19:47,240 The invasion of France is a deadly gamble. 220 00:19:47,250 --> 00:19:48,740 And must be stopped! 221 00:19:48,750 --> 00:19:50,620 No, sir! You must be stopped! 222 00:19:50,620 --> 00:19:52,630 Look, we are all tired. 223 00:19:53,250 --> 00:19:56,200 You told me yourself, Winston, you're no longer leaping out of bed... 224 00:19:56,200 --> 00:19:59,420 ...first thing in the morning. Rarely up before noon. 225 00:19:59,450 --> 00:20:03,370 Perhaps you should devote your energies to politics. 226 00:20:03,370 --> 00:20:06,410 Keeping the Nation's moral up, that sort of thing. 227 00:20:06,410 --> 00:20:09,630 What? Am I to be a clown? 228 00:20:09,700 --> 00:20:13,700 Entertain the masses while you send young men to their death? 229 00:20:13,700 --> 00:20:16,160 Winston, we're taking care of it. 230 00:20:16,160 --> 00:20:19,240 I have commissioned alternative plans from the Forces. 231 00:20:19,250 --> 00:20:21,290 They should be here by tomorrow, and then... 232 00:20:21,290 --> 00:20:25,410 The Forces are NOT carrying our your plans. 233 00:20:29,700 --> 00:20:31,710 You countermanded my orders? 234 00:20:36,830 --> 00:20:38,370 A-and... 235 00:20:39,750 --> 00:20:41,880 You both feel this? 236 00:20:42,660 --> 00:20:45,250 You need to let us do the job. 237 00:20:49,790 --> 00:20:55,080 Well, if you excuse me, I must be on my way back to London. 238 00:20:55,080 --> 00:20:57,540 - I'll come with you. - I'd rather you didn't. 239 00:20:58,370 --> 00:21:01,380 I have papers, that I must have left in the car. 240 00:21:04,200 --> 00:21:05,620 Winston. 241 00:21:07,410 --> 00:21:10,460 Thank you for hearing what we had to say. 242 00:21:10,700 --> 00:21:13,080 You are a great asset to this country, 243 00:21:13,080 --> 00:21:14,990 to this Allied war effort. We all know that. 244 00:21:15,000 --> 00:21:17,000 Absolutely. 245 00:21:27,410 --> 00:21:29,040 I'm fine! 246 00:21:30,290 --> 00:21:31,920 Very good, sir. 247 00:21:52,120 --> 00:21:58,000 Left, right, left, right... 248 00:22:02,450 --> 00:22:03,870 Look! 249 00:22:24,120 --> 00:22:26,630 Left, right, left, right... 250 00:22:59,160 --> 00:23:03,630 ...that is the Foreign Minister, that is the answer. 251 00:23:08,700 --> 00:23:11,700 That would be all. Yes, thank you. 252 00:23:11,700 --> 00:23:13,540 Oh, Winston. 253 00:23:14,750 --> 00:23:16,910 I'm going to the Rushovar meeting. 254 00:23:17,660 --> 00:23:19,950 Margaret's holding a dinner afterwards. 255 00:23:21,830 --> 00:23:23,620 Ike spoke to you tonight? 256 00:23:26,410 --> 00:23:30,240 I have run this country and this War for more than two years, 257 00:23:30,250 --> 00:23:33,370 before these Americans even turned up. 258 00:23:33,370 --> 00:23:37,700 Yet, it's as if my experience, my knowledge of warfare 259 00:23:37,700 --> 00:23:39,790 counted for nothing! 260 00:23:39,790 --> 00:23:43,410 So, Ike has a great deal of experience in warfare. 261 00:23:43,410 --> 00:23:45,200 Maybe you should listen to him. 262 00:23:45,200 --> 00:23:48,500 Is everyone to overrule everything I say? 263 00:23:48,620 --> 00:23:51,910 The King appointed me, Prime Minister of this country. 264 00:23:51,910 --> 00:23:55,790 It is my duty, to lead them through this war! 265 00:23:55,830 --> 00:23:59,540 Don't assume you're the only one capable of making decisions. 266 00:24:04,660 --> 00:24:06,790 Is this about the war? 267 00:24:07,500 --> 00:24:09,830 Or is it about you and me? 268 00:24:12,080 --> 00:24:16,620 - Do you want to be coddled, Winston? - I'd settle for some respect. 269 00:24:16,830 --> 00:24:19,960 Then don't complain, when someone tells you the truth. 270 00:24:22,290 --> 00:24:23,830 I'll be late. 271 00:24:42,370 --> 00:24:44,000 Bastards. 272 00:24:59,250 --> 00:25:05,420 3 days before D-Day 273 00:25:13,870 --> 00:25:15,660 where is everybody? 274 00:25:16,870 --> 00:25:19,500 I should think they are still at breakfast, sir. 275 00:25:22,750 --> 00:25:25,990 I'll be going to the coast today. I shall need Smuts. 276 00:25:26,000 --> 00:25:28,380 Miss Garrett, take a telegram. 277 00:25:31,450 --> 00:25:32,910 Begins. 278 00:25:34,000 --> 00:25:37,040 The Halifax British Embassy, Washington DC. 279 00:25:37,040 --> 00:25:39,830 We celebrate success of Campaign in Italy. 280 00:25:39,830 --> 00:25:45,120 Pushing Nazis back. Americans must now see need to slice up hard... 281 00:25:45,120 --> 00:25:47,410 ...into soft underbelly of Europe. 282 00:25:47,410 --> 00:25:50,160 The amphibious landings they planned for Normandy, 283 00:25:50,160 --> 00:25:51,980 must not become a distraction. 284 00:25:51,980 --> 00:25:56,120 I hope you impress this on President when next you meet. 285 00:25:56,120 --> 00:25:59,870 Leaving him in no doubt of our perfervid enthusiasm 286 00:25:59,870 --> 00:26:03,290 for our American Allies. Ends! 287 00:26:04,910 --> 00:26:06,500 Give me Klop. 288 00:26:07,660 --> 00:26:10,580 Klop! Klop! 289 00:26:12,200 --> 00:26:13,660 Klop. 290 00:26:13,910 --> 00:26:15,370 Klop. 291 00:26:20,830 --> 00:26:22,370 Wow wow. 292 00:26:23,290 --> 00:26:26,000 - Wow wow. - What are you doing? 293 00:26:26,330 --> 00:26:27,740 Working. 294 00:26:42,290 --> 00:26:45,380 The word I used was perfervid. 295 00:26:45,700 --> 00:26:50,290 Miss Garrett, meaning "intense". According to your draft... 296 00:26:50,290 --> 00:26:54,290 I would have our Ambassador impress on President Roosevelt 297 00:26:54,290 --> 00:26:56,910 my perverted enthusiasm, 298 00:26:56,910 --> 00:27:00,080 for our American Allies. 299 00:27:05,120 --> 00:27:07,410 I'm terribly sorry. 300 00:27:07,580 --> 00:27:09,790 He had rather a trying day yesterday. 301 00:27:09,790 --> 00:27:12,830 - And I don't think it's over. - It's fine. 302 00:27:13,250 --> 00:27:14,750 Good to hear. 303 00:27:19,790 --> 00:27:21,830 Was that necessary? 304 00:27:21,830 --> 00:27:24,200 I am trying to run a country and a war. 305 00:27:24,200 --> 00:27:26,120 I can't afford mistakes. 306 00:27:26,120 --> 00:27:28,410 - The car is ready, Sir. - Thank you, Briggs. 307 00:27:28,410 --> 00:27:32,160 - Why do you need your car? - I'm going to inspect Monty's troops. 308 00:27:32,750 --> 00:27:34,960 Has he invited you? 309 00:27:35,370 --> 00:27:38,370 Clemmie, I may only have a day... 310 00:27:38,370 --> 00:27:41,660 ...before they launch the show. The least I can do... 311 00:27:41,660 --> 00:27:45,910 ...is to give some small words of encouragement to those young men, 312 00:27:45,910 --> 00:27:48,660 they are sending to die on the beaches. 313 00:27:48,660 --> 00:27:52,990 Just remember Win. They need to respect their Commanders. 314 00:27:53,000 --> 00:27:56,870 - This isn't your shooting party. - I'm only going to speak! 315 00:27:56,870 --> 00:27:59,160 That's rather what I am afraid of. 316 00:28:07,290 --> 00:28:11,370 It looks to me... 317 00:28:11,370 --> 00:28:14,160 ...that Monty has his numbers wrong. 318 00:28:14,620 --> 00:28:17,910 For all these vehicles only this many men? 319 00:28:21,870 --> 00:28:25,130 - No, this is right. - It's far too weak on Infantry. 320 00:28:26,910 --> 00:28:29,080 He knows what he is doing. 321 00:28:29,620 --> 00:28:33,240 When you speak to his men, do keep it short, will you? 322 00:28:34,040 --> 00:28:37,540 Perhaps you could say something generous about him? 323 00:28:40,910 --> 00:28:47,330 I have had the good fortune, to speak in public on a few occasions before, Smuts. 324 00:28:47,330 --> 00:28:50,290 I should think, I will manage this one. 325 00:29:47,830 --> 00:29:50,080 - Good afternoon, gentlemen. - Monty! 326 00:29:50,080 --> 00:29:52,870 I thought we'd take a... a look around. 327 00:29:55,450 --> 00:29:58,790 - What the hell is going on? - He means to inspect your Troops. 328 00:29:58,790 --> 00:30:01,370 - They don't need inspecting. - You tell him that. 329 00:30:01,370 --> 00:30:02,870 - Allright. - No, wait. 330 00:30:02,870 --> 00:30:05,700 - He needs to feel part of it. - Oh for Christ's sake. 331 00:30:05,700 --> 00:30:07,410 Most of the men have already shipped out. 332 00:30:07,410 --> 00:30:11,040 Look, can you let him just see a few mucks? 333 00:30:11,040 --> 00:30:14,790 Then I'll be able to get him away. I promise. 334 00:30:15,370 --> 00:30:18,870 - You're serious aren't you? - Please ...? 335 00:30:23,580 --> 00:30:26,490 Prime Minister, if you'd care to join me, I'll show you the plans. 336 00:30:26,500 --> 00:30:28,040 Oh very good. 337 00:30:28,700 --> 00:30:34,330 The 21st Army Group is split into landing points along the beaches. 338 00:30:34,540 --> 00:30:38,330 The 7th Corps to Utah Beach here, 5th to Omaha, 339 00:30:39,410 --> 00:30:44,160 30th between Gold and Juno, 1st, Juno and Sword. 340 00:30:46,540 --> 00:30:51,370 How great is the whole distance of this coast line, Utah to Sword? 341 00:30:51,370 --> 00:30:53,290 About 50 miles. 342 00:30:55,500 --> 00:30:58,250 We must attack along a wider front! 343 00:30:59,040 --> 00:31:01,660 If you land them in pockets such as these, 344 00:31:01,660 --> 00:31:05,540 the men will be surrounded instantly by Germans. 345 00:31:05,540 --> 00:31:07,490 They'll be cut off! Slaughtered! 346 00:31:07,500 --> 00:31:09,370 We have the advantage of surprise. 347 00:31:09,370 --> 00:31:11,700 What if they use poison gas on our men? 348 00:31:11,700 --> 00:31:15,830 - We would retaliate. - But, well they could fire it from planes. 349 00:31:15,830 --> 00:31:17,410 Strewn across villages. 350 00:31:17,410 --> 00:31:19,730 We'd bomb the hell out of them and they know it. 351 00:31:19,730 --> 00:31:20,780 Are you sure? 352 00:31:20,780 --> 00:31:24,040 I'm so sure I'm not even letting my men carry gas masks. 353 00:31:26,370 --> 00:31:27,990 Does he mean that? 354 00:31:28,000 --> 00:31:30,160 We're landing as we planned, Churchill. 355 00:31:30,250 --> 00:31:32,120 - That's the end of the matter, I insist. 356 00:31:32,120 --> 00:31:34,540 And who are you to insist...? 357 00:31:34,540 --> 00:31:37,550 - Oh for Christ's sake, Winston! - Gentlemen, please. 358 00:31:37,700 --> 00:31:41,740 We have this chance! Only one chance, 359 00:31:41,750 --> 00:31:44,370 to drive the Nazis back and liberate Paris! 360 00:31:44,370 --> 00:31:47,370 You will have beaches choked with the bodies... 361 00:31:47,370 --> 00:31:49,370 ...of British and American youth! 362 00:31:49,370 --> 00:31:51,370 We all know warfare has consequences! 363 00:31:51,370 --> 00:31:55,910 Who cares when so many human lives are at stake? 364 00:31:56,160 --> 00:31:59,790 Have you no thought of the cost if we go... 365 00:31:59,790 --> 00:32:02,330 Have you no thought of the cost if we don't? 366 00:32:02,330 --> 00:32:06,250 This plan is for slaughter. 367 00:32:11,200 --> 00:32:13,340 The Germans are in position. 368 00:32:14,370 --> 00:32:16,630 They have reserves available. 369 00:32:17,330 --> 00:32:21,080 There will be obstacles, Minefields, unknown hazards. 370 00:32:21,080 --> 00:32:25,080 - Exactly. - We must get the men seeing red. 371 00:32:25,790 --> 00:32:29,710 They must be completely on their toes with absolute faith in the plan. 372 00:32:30,120 --> 00:32:34,960 No one must undermine their confidence, including you. 373 00:32:36,700 --> 00:32:37,810 What?! 374 00:32:37,810 --> 00:32:41,330 I heard what you said in front of the King and our Allies. 375 00:32:41,330 --> 00:32:44,230 I won't have you speaking like that to men going to those beaches. 376 00:32:44,330 --> 00:32:47,040 I only want to bolster their courage! 377 00:32:47,040 --> 00:32:52,380 And yet the last time you spoke is was all doubt, dithering... and treachery. 378 00:32:56,750 --> 00:33:00,660 - Did he say "treachery"? - I'm sure he didn't mean that. 379 00:33:00,660 --> 00:33:03,800 That puffed up little shit! 380 00:33:04,790 --> 00:33:07,330 The men won't follow him. 381 00:33:10,830 --> 00:33:14,250 - Quick ranks, gather round! - Gather in lads! 382 00:33:15,160 --> 00:33:17,750 - Gather round! - As you can see, 383 00:33:18,160 --> 00:33:21,000 today we have some important visitors, 384 00:33:21,500 --> 00:33:23,410 who come to wish you well. 385 00:33:26,580 --> 00:33:28,370 We're going soon. 386 00:33:29,620 --> 00:33:31,210 Very soon. 387 00:33:32,540 --> 00:33:34,580 You're young all of you. 388 00:33:35,000 --> 00:33:37,880 Many of you have never been under fire. 389 00:33:39,120 --> 00:33:41,960 And you don't know what you are about to go through. 390 00:33:42,870 --> 00:33:46,000 Some of you are fearful. That's natural. 391 00:33:47,040 --> 00:33:49,420 So, let's band together. 392 00:33:50,200 --> 00:33:54,750 Look out for your brothers-in-arms and they'll look out for you. 393 00:33:55,830 --> 00:33:58,290 So let's all get in there, 394 00:33:58,410 --> 00:34:01,880 shoot straight... smash those bastards... 395 00:34:01,910 --> 00:34:04,870 - Hear! -Hear! - Get the job done... 396 00:34:04,870 --> 00:34:07,460 ...and get back here. - Let's do it, lads! 397 00:34:07,580 --> 00:34:09,490 And I want you all to remember one thing, 398 00:34:09,500 --> 00:34:14,210 as you land on these beaches. What's your most important possession? 399 00:34:24,370 --> 00:34:26,790 - It's your life. - Yes! -Yes, sir! 400 00:34:26,790 --> 00:34:30,080 - And I'm going to save it for you. - Yeah! - Yeah! 401 00:34:30,080 --> 00:34:34,540 - Oh yeah! What we gonna do? - (Indistinct affirmative yelling!) 402 00:34:34,540 --> 00:34:37,830 You and I together will see this thing through! 403 00:34:37,830 --> 00:34:39,960 Yes! Sir! 404 00:34:43,000 --> 00:34:45,160 Just keep it short and polite. 405 00:34:45,290 --> 00:34:48,200 Whatever you do, don't insult anyone. 406 00:34:48,200 --> 00:34:50,120 I won't speak. 407 00:34:50,620 --> 00:34:52,120 You won't? 408 00:34:52,120 --> 00:34:55,710 - He said all that needs to be said. - Good luck. 409 00:34:59,040 --> 00:35:00,670 Well put, Sir. 410 00:35:02,830 --> 00:35:04,340 Thank you, Sir. 411 00:35:07,830 --> 00:35:10,710 I might get a stroll down to the beach. 412 00:35:11,750 --> 00:35:13,410 Only a moment. 413 00:36:00,660 --> 00:36:04,580 Winston! The car is ready! 414 00:36:26,200 --> 00:36:29,090 Aye, he's a grim old dog, that Monty. 415 00:36:29,330 --> 00:36:32,910 But I'll say one thing for him. He's prepared to fight. 416 00:36:32,910 --> 00:36:36,160 He will go with those men. He will see action. 417 00:36:36,160 --> 00:36:39,330 - Far too few of our leaders do. - You did in the last war. 418 00:36:40,870 --> 00:36:42,710 The Western Front. 419 00:36:43,500 --> 00:36:47,840 After... after what happened in the Turkish Campaign. 420 00:36:49,500 --> 00:36:52,330 But it isn't right. It isn't right... 421 00:36:52,410 --> 00:36:55,490 ...to sit out the whole war in an office in London 422 00:36:55,500 --> 00:36:58,200 sending thousands of soldiers into gun fire. 423 00:36:58,200 --> 00:37:00,540 - That with the flourish of a pen? - That's the job 424 00:37:00,540 --> 00:37:03,660 - of a political leader. - But Monty gets to be a real leader! 425 00:37:03,660 --> 00:37:06,880 I should be on those boats, at the front with the men! 426 00:37:07,750 --> 00:37:10,330 Get there, even before Monty does. 427 00:37:10,540 --> 00:37:12,700 - I want to tell you a story. - Must you? 428 00:37:12,700 --> 00:37:16,330 Yes. It's about the end of the Second Boer War, 429 00:37:16,330 --> 00:37:18,460 in which we both saw action. 430 00:37:18,660 --> 00:37:23,580 - Is there a point to this? - 1902. We Boers had lost. 431 00:37:23,580 --> 00:37:25,830 And it felt in me to meet your Lord Kitchener, 432 00:37:25,830 --> 00:37:29,620 make peace. The other commanders were furious. 433 00:37:29,620 --> 00:37:32,120 I was called a coward. But I knew, 434 00:37:32,120 --> 00:37:36,410 that there was no glory for us or for me in fighting on. 435 00:37:36,410 --> 00:37:39,040 - We would only damage ourselves. - Smuts... 436 00:37:39,040 --> 00:37:44,660 Being a great leader doesn't always mean seizing the glory. 437 00:37:44,750 --> 00:37:46,330 Sometimes you have to accept, 438 00:37:46,330 --> 00:37:49,250 that you cannot lead everything from of the front. 439 00:37:50,580 --> 00:37:53,540 You and I are like two old love birds, 440 00:37:53,540 --> 00:37:57,080 moulting together on a perch, but still able to peck. 441 00:37:57,080 --> 00:37:59,920 - I am not pecking! - You are pecking. 442 00:38:01,410 --> 00:38:03,620 Eisenhower will listen to me. 443 00:38:04,120 --> 00:38:05,950 He is a man of reason, a man of integrity, 444 00:38:05,950 --> 00:38:09,090 - a great man, I think. - Winston, please. 445 00:38:09,580 --> 00:38:12,620 Do add yourself to his problems. 446 00:38:23,620 --> 00:38:25,750 Well, I want to talk to him. 447 00:38:42,080 --> 00:38:44,120 Where is General Eisenhower? 448 00:39:02,750 --> 00:39:05,080 - Winston. - Ike. 449 00:39:05,500 --> 00:39:07,790 Apologies for this short notice. 450 00:39:07,790 --> 00:39:10,960 I wanted to tell you about my plans for D-Day. 451 00:39:12,200 --> 00:39:14,490 - Your plans? - I've arranged a berth for myself. 452 00:39:14,500 --> 00:39:17,660 - On HMS Belfast. - That ship is sailing into battle. 453 00:39:17,660 --> 00:39:20,490 I know you and I have not agreed in all points of this operation, 454 00:39:20,500 --> 00:39:24,080 but surely we must agree on its importance. 455 00:39:24,120 --> 00:39:26,950 The men need to feel, that the nation is with them. 456 00:39:26,950 --> 00:39:28,660 - So I'll shall go. - Is this a joke? 457 00:39:28,660 --> 00:39:30,620 - Not in the least. - Well for Christ's sake, you can't go. 458 00:39:30,620 --> 00:39:31,360 Why? Why not? 459 00:39:31,360 --> 00:39:33,700 Because if you get killed on one of my ships, 460 00:39:33,700 --> 00:39:36,700 - It's my responsibility. - The HMS Belfast is not one your ships. 461 00:39:36,700 --> 00:39:39,160 - She's one of the Kings'. - Let's not split hairs. 462 00:39:39,160 --> 00:39:42,370 I have accepted you as the Supreme Commander 463 00:39:42,370 --> 00:39:45,620 of the British Forces involved in Overlord, 464 00:39:45,620 --> 00:39:48,700 but in the Navy there are four of our men to every one of yours. 465 00:39:48,700 --> 00:39:50,540 - Christ, Winston... - But you are an American General 466 00:39:50,540 --> 00:39:53,540 you may not regulate the complements of British ships. 467 00:39:53,540 --> 00:39:55,830 I not trying to regulate your God damn ships. 468 00:39:55,830 --> 00:39:58,620 - I am just telling you not to go. - I am the Prime Minister, 469 00:39:58,620 --> 00:40:01,790 of the United Kingdom. Minister of Defence. 470 00:40:01,790 --> 00:40:04,540 I shall go, where I consider it necessary, 471 00:40:04,540 --> 00:40:07,830 to the discharge my duty! You may not tie me down! 472 00:40:07,830 --> 00:40:10,160 - Tie you down? - Only. I've seen this before, 473 00:40:10,160 --> 00:40:15,200 in the First War. Big men, fighting from the safety of their arm chairs. 474 00:40:15,200 --> 00:40:19,370 It's no good. Commanders must see the battlefields for themselves. 475 00:40:19,370 --> 00:40:21,910 You're not a God damn Commander! 476 00:40:22,000 --> 00:40:24,830 Is this about Montgomery? You just trying to get on the beaches before him? 477 00:40:24,830 --> 00:40:27,580 Of course not. I hadn't even thought of that. 478 00:40:27,580 --> 00:40:30,410 - What if you get shot? - I've been in wars before. 479 00:40:30,410 --> 00:40:33,030 You're the sitting Prime Minister. We can't risk your life. 480 00:40:33,580 --> 00:40:37,660 You're asking a quarter of a million young men to risk theirs. 481 00:40:37,660 --> 00:40:40,740 That's their job! It's not yours. 482 00:40:40,750 --> 00:40:46,330 If you want me to submit to this unconscionably dangerous plan, 483 00:40:46,330 --> 00:40:49,410 the least you can do is let me lead my men into battle. 484 00:40:49,410 --> 00:40:52,410 I will not sit back in London with my paws crossed, 485 00:40:52,410 --> 00:40:56,200 listening to them being mooned on by German bullets on the wireless, 486 00:40:56,200 --> 00:40:58,990 I'll shall go with them. I shall share their fate. 487 00:40:59,000 --> 00:41:02,250 Don't ask me to host your God damn amateur theatrics! 488 00:41:02,790 --> 00:41:04,580 There's war on! 489 00:41:05,200 --> 00:41:07,540 I'm not asking you to host anything. 490 00:41:07,950 --> 00:41:11,830 I shall be travelling through France as the King's Prime Minister, 491 00:41:11,830 --> 00:41:13,490 aboard the King's ship. 492 00:41:13,500 --> 00:41:16,410 And what's more, the King will be coming with me. 493 00:41:16,410 --> 00:41:18,120 - What? - His Majesty and I... 494 00:41:18,120 --> 00:41:21,370 are in complete agreement. We must be there, 495 00:41:21,370 --> 00:41:25,330 to lead the men. And there is nothing you or Monty 496 00:41:25,330 --> 00:41:27,120 can do about it. 497 00:41:41,620 --> 00:41:45,240 I need to speak to number 10. We're running out of time. 498 00:42:24,580 --> 00:42:29,000 Winston. I've been looking for you everywhere. 499 00:42:29,450 --> 00:42:32,490 A man needs a quiet moment of quiet contemplation, 500 00:42:32,500 --> 00:42:34,130 before heading into battle. 501 00:42:34,910 --> 00:42:36,580 You must come. 502 00:42:37,910 --> 00:42:39,790 You have a visitor. 503 00:42:49,660 --> 00:42:51,330 Good evening, Winston. 504 00:42:52,160 --> 00:42:53,870 Your Majesty. 505 00:42:54,830 --> 00:42:58,620 I was told I might... find you here. 506 00:43:00,200 --> 00:43:01,710 I had to... 507 00:43:03,200 --> 00:43:04,740 come over. 508 00:43:06,080 --> 00:43:09,920 It's about the a... the plan. 509 00:43:11,040 --> 00:43:12,920 To go on earlier... 510 00:43:16,080 --> 00:43:18,540 - the ship. - Oh. 511 00:43:20,620 --> 00:43:22,210 We can't. 512 00:43:23,870 --> 00:43:27,410 - I see. - I know I agreed when... 513 00:43:30,910 --> 00:43:34,380 when you telephoned earlier. It was... 514 00:43:35,000 --> 00:43:38,370 rash... of me. 515 00:43:40,000 --> 00:43:41,380 I... 516 00:43:42,040 --> 00:43:44,040 A change would soften 517 00:43:45,500 --> 00:43:47,660 would be at this moment... 518 00:43:48,580 --> 00:43:53,620 but be a serious matter for the Empire. 519 00:43:55,830 --> 00:43:57,740 And Lilibet is... 520 00:43:58,870 --> 00:44:00,540 is only 18. 521 00:44:00,540 --> 00:44:04,830 Such a... determined girl, 522 00:44:04,830 --> 00:44:07,340 but still so very young. 523 00:44:09,500 --> 00:44:13,790 So no, I... I can't go. 524 00:44:14,830 --> 00:44:17,080 And, and I don't need to say to you, 525 00:44:17,080 --> 00:44:21,290 what it would mean for the Allied... 526 00:44:22,870 --> 00:44:26,620 cause... if a chance 527 00:44:27,830 --> 00:44:32,170 a bomb should... remove you from the scene. 528 00:44:33,620 --> 00:44:38,160 Sir, it's... it's all arranged. 529 00:44:38,700 --> 00:44:42,420 Moreover the risk is negligible. 530 00:44:42,540 --> 00:44:47,130 Our presence would be an embarrassment, Winston. 531 00:44:48,830 --> 00:44:51,420 To those responsible for the... 532 00:44:53,750 --> 00:44:55,630 for the fighting. 533 00:44:58,700 --> 00:45:01,620 Whether we wanted it to be or not. 534 00:45:02,200 --> 00:45:07,250 The right thing to do, is what normally... 535 00:45:07,580 --> 00:45:12,330 falls to those at the top on such occasions. 536 00:45:13,870 --> 00:45:15,830 To remain at home... 537 00:45:17,200 --> 00:45:18,910 and wait. 538 00:45:22,750 --> 00:45:26,710 I served in the last war, as you did. 539 00:45:27,910 --> 00:45:30,990 Sailed a ship, flew a plane. 540 00:45:31,000 --> 00:45:33,460 Bloody hell, that was exciting. 541 00:45:34,830 --> 00:45:37,340 I know the thrill you seek. 542 00:45:40,000 --> 00:45:42,080 There's a damn thing you know. 543 00:45:42,830 --> 00:45:47,750 Everyone thinks you are the most... powerful man in the world. 544 00:45:48,830 --> 00:45:53,700 But you're not allowed to do anything at all. 545 00:45:55,450 --> 00:46:00,990 My job... is not to fight, 546 00:46:01,000 --> 00:46:03,880 not to die. 547 00:46:05,120 --> 00:46:10,040 I must... exist... 548 00:46:11,450 --> 00:46:13,460 and be gracious... 549 00:46:15,000 --> 00:46:16,660 unite, 550 00:46:17,790 --> 00:46:19,670 Bring hope. 551 00:46:22,330 --> 00:46:25,920 And that is my duty. 552 00:46:28,790 --> 00:46:31,670 And it is yours, too. 553 00:46:38,620 --> 00:46:40,660 My duty? 554 00:46:41,700 --> 00:46:44,040 Go easy on Ike and Monty. 555 00:46:45,200 --> 00:46:48,090 You mustn't go to war with them, Winston. 556 00:46:50,200 --> 00:46:53,210 And you must not go to France. 557 00:46:59,790 --> 00:47:01,170 Well? 558 00:47:06,750 --> 00:47:11,590 Sir, you are my King 559 00:47:12,540 --> 00:47:17,380 and I must do as you command. 560 00:47:26,200 --> 00:47:28,240 The anxiety... 561 00:47:29,000 --> 00:47:31,830 dulls the coming days would be 562 00:47:32,080 --> 00:47:36,080 greatly increased for me... if 563 00:47:37,080 --> 00:47:39,750 in addition to everything else 564 00:47:41,200 --> 00:47:46,580 there was even the slightest risk of losing you. 565 00:47:57,200 --> 00:48:01,000 Ya. I must be off. 566 00:48:01,080 --> 00:48:03,300 They'll fight for floss if I don't get back soon. 567 00:48:08,160 --> 00:48:09,870 Good night, Winston. 568 00:48:18,750 --> 00:48:21,330 Britain will thank you for it, Winston. 569 00:48:23,080 --> 00:48:25,460 I believe all of us will. 570 00:48:26,500 --> 00:48:28,080 Forever. 571 00:48:30,830 --> 00:48:32,590 Your Majesty. 572 00:49:31,700 --> 00:49:35,420 - Did Ike send him? - Ike asked me. 573 00:49:37,120 --> 00:49:38,830 I telephoned the palace. 574 00:49:45,830 --> 00:49:49,090 Why, Clemmie? Why? 575 00:49:50,330 --> 00:49:51,960 Could you have talked to me? 576 00:49:53,790 --> 00:49:58,040 When was last time... that you actually listened to anybody? 577 00:50:00,000 --> 00:50:02,940 When was the last time that you sat and had a conversation with me? 578 00:50:03,330 --> 00:50:07,740 Oh I am sorry. I must have been distracted by this little matter, 579 00:50:07,750 --> 00:50:11,450 of trying to win a war. General Eisenhower sends his wife... 580 00:50:11,450 --> 00:50:15,450 long letters every weekend, even though he is thousands of miles away. 581 00:50:15,750 --> 00:50:18,830 Well, why don't you marry General Eisenhower? 582 00:50:18,830 --> 00:50:21,330 An handsome younger man, still in his prime, 583 00:50:21,330 --> 00:50:24,830 how everybody seems to think is a real war hero. 584 00:50:24,950 --> 00:50:28,620 Not some clap-top, moth-eaten old lion, 585 00:50:28,620 --> 00:50:31,750 whose teeth have been pulled, so as not to frighten the ladies. 586 00:50:33,950 --> 00:50:35,990 Try acting like a hero, Winston... 587 00:50:36,000 --> 00:50:39,210 and then maybe people will believe that you are one again. 588 00:50:40,870 --> 00:50:44,000 Why don't you just have me stuffed? - Ohf! 589 00:50:57,660 --> 00:51:00,740 2 days before D-DAY 590 00:51:00,750 --> 00:51:05,160 4 AM 591 00:51:52,950 --> 00:51:54,740 Please take your seats. 592 00:52:04,750 --> 00:52:07,660 Gentlemen, we are here at this unsociable hour, 593 00:52:07,660 --> 00:52:10,380 to make the greatest decision of our lives. 594 00:52:11,000 --> 00:52:13,880 The Armada of Overlord has begun to sail. 595 00:52:13,910 --> 00:52:17,580 This is the last moment, the last, crucial moment, 596 00:52:17,580 --> 00:52:22,040 in which we must decide whether this Operation proceeds today as planned. 597 00:52:23,580 --> 00:52:26,170 Of course we must the conditions, 598 00:52:26,580 --> 00:52:29,210 wind, rain, tide. 599 00:52:30,790 --> 00:52:34,790 So let's have the report. Group Captain Stagg, the weather. 600 00:52:38,330 --> 00:52:41,660 Gentlemen, the fears my colleagues and I... 601 00:52:41,660 --> 00:52:46,080 have had about the weather over the next three or four days have been confirmed. 602 00:52:47,000 --> 00:52:50,830 The sea will be rough. Winds up to Force 6. 603 00:52:50,830 --> 00:52:52,920 A lot of low clouds. 604 00:52:53,120 --> 00:52:55,330 We have had a report from the West Irish station, 605 00:52:55,330 --> 00:52:58,460 that the barometer is falling rapidly there. 606 00:52:58,660 --> 00:53:01,120 A further depression is heading our way. 607 00:53:01,660 --> 00:53:06,000 Em - I'm sorry, sir. It's not a good picture. 608 00:53:06,950 --> 00:53:09,590 General Montgomery, what do you recommend? 609 00:53:11,200 --> 00:53:13,460 We're very nearly out of time. 610 00:53:13,870 --> 00:53:16,040 I think we must launch now. 611 00:53:17,450 --> 00:53:21,170 - Air Chief Marshal? - I'm afraid I disagree. 612 00:53:21,500 --> 00:53:24,210 These are terrible conditions for air support. 613 00:53:24,620 --> 00:53:26,540 I don't know how much I can provide in this weather. 614 00:53:26,540 --> 00:53:28,330 But it won't be much. 615 00:53:35,000 --> 00:53:36,830 Admiral, what do you think? 616 00:53:37,580 --> 00:53:39,740 It's dreadful. I think we must consider, 617 00:53:39,750 --> 00:53:43,660 how feasible it is, to land craft, in a storm. 618 00:53:43,660 --> 00:53:46,500 Damn it, Ike. My men have already sailed. 619 00:53:46,870 --> 00:53:49,240 Admiral, how long do have before the ships will have gone too far, 620 00:53:49,250 --> 00:53:50,880 to call them back? 621 00:53:51,120 --> 00:53:53,790 Perhaps, 30 minutes. 622 00:53:57,830 --> 00:54:01,580 There could be another chance, tomorrow. Stagg? 623 00:54:02,250 --> 00:54:07,330 Sir, there may be a short break in the storms tomorrow morning. 624 00:54:07,330 --> 00:54:11,250 But for the next 24 hours it will be very hard to say. 625 00:54:14,660 --> 00:54:17,050 What risk do you prefer to take? 626 00:54:33,870 --> 00:54:35,500 Call them back. 627 00:54:36,950 --> 00:54:39,200 Meet back here tomorrow at the same time. 628 00:54:39,200 --> 00:54:42,170 Until then, pray for good weather. 629 00:54:45,750 --> 00:54:49,240 Ike. You called them back? 630 00:54:50,660 --> 00:54:53,490 This isn't being planned with any alternatives. 631 00:54:53,500 --> 00:54:56,370 It is being planned as a victory, that's what's going to be. 632 00:54:56,370 --> 00:54:59,120 We going down there. We're going to throw everything we have, 633 00:54:59,120 --> 00:55:01,330 at it, and make it a success. 634 00:55:01,790 --> 00:55:04,740 Because frankly, if we don't win this, 635 00:55:04,750 --> 00:55:07,490 I don't know what kind of world we'll be left with. 636 00:55:07,500 --> 00:55:09,830 I wouldn't disagree with you there. 637 00:55:11,200 --> 00:55:12,960 - Thank you sir. 638 00:55:17,950 --> 00:55:21,670 We'll go tomorrow, Churchill. You can't stop it. 639 00:55:21,950 --> 00:55:23,370 No. 640 00:55:24,620 --> 00:55:26,500 But the weather might. 641 00:55:43,320 --> 00:55:45,170 Brooke is here to bring you up to date with 642 00:55:45,180 --> 00:55:47,510 everything that has been happening on the coast. 643 00:55:48,080 --> 00:55:49,950 General Alexander's forces, 644 00:55:49,950 --> 00:55:52,450 who yesterday took Rome from the Nazis, 645 00:55:52,450 --> 00:55:55,490 shall today go into the greatest battle of the war. 646 00:55:55,500 --> 00:55:57,790 But the Italian Campaign could win it. 647 00:55:57,790 --> 00:56:02,180 Supreme Allied Command is focusing its hope and attention now on Operation Overlord. 648 00:56:02,180 --> 00:56:04,740 There is very little I can do about Overlord. 649 00:56:04,750 --> 00:56:09,340 I have to direct my efforts to winning the rest of this war. 650 00:56:10,450 --> 00:56:13,990 I feel like a man chained to the chariot of a lunatic. 651 00:56:14,000 --> 00:56:17,160 If we can just make him feel part of it. 652 00:56:17,160 --> 00:56:19,370 The political fellows are worried about him too. 653 00:56:19,370 --> 00:56:23,580 If the war ends this year, they're saying he could be a liability as a leader. 654 00:56:23,660 --> 00:56:25,620 Now I know you're fond of him, Smuts, 655 00:56:25,620 --> 00:56:27,960 and so am I, believe it or not, 656 00:56:28,000 --> 00:56:30,660 - but he is testing the limits. 657 00:56:30,660 --> 00:56:34,450 - But he's not the man he was. - When you reach calm waters, 658 00:56:34,450 --> 00:56:38,740 it is easy to forget the Captain who steered you through the storm. 659 00:56:38,750 --> 00:56:41,700 I haven't forgotten how great he was in the Blitz. 660 00:56:41,700 --> 00:56:45,450 - But that was four years ago. - He is still a great man. 661 00:56:45,450 --> 00:56:50,160 End. Bloody fools. They're all bloody fools. 662 00:56:50,160 --> 00:56:53,050 This is single spaced! Why is it single spaced? 663 00:56:53,080 --> 00:56:55,330 I'm sorry, Sir. Someone must have reset the typewriter. 664 00:56:55,330 --> 00:56:56,910 Well, it must be double spaced. 665 00:56:58,660 --> 00:57:01,620 Why do your waste my time? You stupid girl! 666 00:57:01,620 --> 00:57:05,160 - I'm sorry. I didn't know. - Do you realize what I have to do? 667 00:57:05,830 --> 00:57:08,830 I must look after the troops, keep them safe! 668 00:57:08,830 --> 00:57:13,040 Food, shelter, equipment. All must be organized! 669 00:57:13,040 --> 00:57:15,830 If I leave the Supply Depot to their own devices, 670 00:57:15,950 --> 00:57:19,830 they probably send dental chairs instead of bayonets! 671 00:57:19,830 --> 00:57:24,660 I must focus. You must focus! 672 00:57:24,660 --> 00:57:26,200 Winston? 673 00:57:26,910 --> 00:57:29,330 Would you come with me for a moment, please? 674 00:57:48,910 --> 00:57:51,000 A great man. 675 00:57:52,830 --> 00:57:56,870 I can not work if I am surrounded by such incompetence. 676 00:57:57,410 --> 00:58:01,540 I'll show Brooke and Monty, what it takes to be a real General. 677 00:58:01,540 --> 00:58:04,620 I'll show them, how great men win their wars. 678 00:58:04,620 --> 00:58:07,500 Stop it! Just stop it! 679 00:58:08,450 --> 00:58:11,240 Brooke and Eisenhower and Monty are fighting this war 680 00:58:11,250 --> 00:58:13,040 and you just keep getting in their way. 681 00:58:13,040 --> 00:58:15,830 - I am the Prime Minister of this country! - Exactly. 682 00:58:15,830 --> 00:58:18,660 - Minister of Defence! - Don't pull rank! 683 00:58:18,660 --> 00:58:20,580 Makes you seem small. 684 00:58:21,580 --> 00:58:23,740 And you don't need any more of that. 685 00:58:25,200 --> 00:58:28,210 Will you stop telling me what to do? 686 00:58:29,950 --> 00:58:31,920 I beg your pardon? 687 00:58:40,200 --> 00:58:42,920 Perhaps it is time I took some rest. 688 00:58:46,250 --> 00:58:47,910 I should say so. 689 01:00:08,870 --> 01:00:10,710 Dear God. 690 01:00:14,200 --> 01:00:15,870 Oh dear 691 01:00:23,620 --> 01:00:29,790 Please, please, please, let it rain tomorrow 692 01:00:30,580 --> 01:00:32,670 Let it pour. 693 01:00:33,660 --> 01:00:37,950 Let the heavens open and a deluge burst forth, 694 01:00:37,950 --> 01:00:42,700 such as never has been seen in the English Channel. 695 01:00:44,160 --> 01:00:46,500 Let lightning flash, 696 01:00:47,080 --> 01:00:50,870 let thunder crash and roll and bellow. 697 01:00:52,200 --> 01:00:55,660 Let winds tear up the beaches 698 01:00:55,660 --> 01:01:00,130 and spin the sand into storms. 699 01:01:01,750 --> 01:01:07,670 Let the sea churn into peaks and troughs and tidal waves. 700 01:01:08,450 --> 01:01:13,170 Call Spirits from the vasty deep. 701 01:01:20,910 --> 01:01:22,370 Please... 702 01:01:24,910 --> 01:01:27,120 make them call it off, 703 01:01:29,830 --> 01:01:34,750 and spare the lives of all those fine young men on those ships. 704 01:01:35,870 --> 01:01:37,250 Please... 705 01:01:38,620 --> 01:01:41,330 do not let it happen again. 706 01:02:02,410 --> 01:02:03,830 Amen. 707 01:02:15,700 --> 01:02:17,160 Amen. 708 01:02:30,450 --> 01:02:34,920 1 day before D-Day 709 01:03:21,160 --> 01:03:24,080 Thank you for coming again. Take your seats. 710 01:03:30,700 --> 01:03:32,290 The weather, please? 711 01:03:35,830 --> 01:03:40,500 Yesterday we predicted that there would be a short break in the storms this morning. 712 01:03:40,700 --> 01:03:44,040 As of O-Four-Hundred, that holds good. 713 01:03:45,660 --> 01:03:49,000 The cloud cover at 2,000 feet stands at three tenths. 714 01:03:49,080 --> 01:03:52,870 The wind is between Force 3 and Force 4. 715 01:03:54,120 --> 01:03:56,830 You can have a big celebration, if that forecast is accurate. 716 01:03:56,830 --> 01:03:59,490 These conditions could actually work against the Germans. 717 01:03:59,500 --> 01:04:02,320 They won't be able to get their reconnaissance planes up at all. 718 01:04:02,620 --> 01:04:04,710 Can the Navy Gunners spot in this visibility? 719 01:04:04,870 --> 01:04:06,960 - Yes. - Monty? 720 01:04:07,410 --> 01:04:09,330 The Army is ready. 721 01:04:24,870 --> 01:04:26,910 It's a hell of a risk. 722 01:04:28,410 --> 01:04:30,870 But it's the best possible gamble. 723 01:04:37,620 --> 01:04:41,990 The question is how long can you leave something like this hanging out on a limb? 724 01:04:57,410 --> 01:04:59,120 Okay, let's go. 725 01:05:09,500 --> 01:05:13,160 Group Captain Stagg. Photograph, if you please. 726 01:05:17,830 --> 01:05:19,210 Thank you. 727 01:05:59,500 --> 01:06:00,880 Ike. 728 01:06:02,620 --> 01:06:06,910 You have said that this war is not like the last war. 729 01:06:07,410 --> 01:06:11,410 But this Operation 730 01:06:12,120 --> 01:06:14,040 very much is. 731 01:06:18,410 --> 01:06:20,920 Men will die tomorrow. 732 01:06:22,200 --> 01:06:29,030 Do not let... a single one of them... die... in vain. 733 01:06:37,450 --> 01:06:39,240 Godspeed! 734 01:08:15,580 --> 01:08:17,290 They'll go in. 735 01:08:46,700 --> 01:08:49,090 - No! - Winston! 736 01:08:52,620 --> 01:08:55,830 - I can not bear this, I cannot. - For goodness sake! 737 01:08:55,830 --> 01:08:57,340 I cannot. 738 01:08:58,120 --> 01:09:01,910 - I will not tolerate this from you. - I can't lead this! 739 01:09:02,200 --> 01:09:05,410 - It's murder! - Sit down. 740 01:09:05,410 --> 01:09:10,330 I will not be able to live the rest of my life with this on my conscience. 741 01:09:10,660 --> 01:09:12,500 You have no choice. 742 01:09:13,250 --> 01:09:17,920 Do you hear me? I will not be able to live the rest of my life. 743 01:09:18,000 --> 01:09:19,710 Is that a threat? 744 01:09:20,250 --> 01:09:22,750 By the time we wake tomorrow, 745 01:09:23,160 --> 01:09:27,080 20,000 young men may be dead. 746 01:09:35,950 --> 01:09:37,590 You're drunk. 747 01:09:38,910 --> 01:09:42,210 This is the only thing, which brings me peace. 748 01:09:43,040 --> 01:09:46,300 Well, it's not working. You should be ashamed of yourself. 749 01:10:12,410 --> 01:10:14,680 Yes, could you send the maid up to the breakfast room? 750 01:10:14,680 --> 01:10:16,970 There has been an accident. 751 01:10:17,120 --> 01:10:20,790 No, everyone is fine. Just a broken plate. 752 01:10:21,410 --> 01:10:23,120 Thank you. Yes. 753 01:10:23,200 --> 01:10:27,450 And can you tell Field Marshal Smuts, I'd like to see him. Thank you. 754 01:11:08,000 --> 01:11:09,500 How is he? 755 01:11:11,120 --> 01:11:12,540 Come on. 756 01:11:28,370 --> 01:11:29,960 Winston? 757 01:11:32,660 --> 01:11:34,200 Winston. 758 01:11:36,750 --> 01:11:39,500 The ships are gathering in the Channel. 759 01:11:39,750 --> 01:11:42,710 They set sail at 1700 hours. 760 01:11:43,700 --> 01:11:47,750 I thought I could help you, prepare your speeches for tomorrow. 761 01:12:03,000 --> 01:12:08,050 - This has happened before, hasn't it? - A few times. He gets very... 762 01:12:08,050 --> 01:12:11,670 low and then he just sticks. 763 01:12:11,670 --> 01:12:14,800 Anything you try to say to cheer him up just seems to make matters worse. 764 01:12:14,800 --> 01:12:17,590 - Have you called for his doctor? - His doctor, usually just sends... 765 01:12:17,600 --> 01:12:19,290 him to the country for a couple of weeks. 766 01:12:19,290 --> 01:12:22,660 - He has to address the nation tomorrow. - I know. 767 01:12:22,910 --> 01:12:24,870 Either to tell them that we are winning the war 768 01:12:24,870 --> 01:12:28,830 or that we just killed thousands of people needlessly. 769 01:12:30,250 --> 01:12:31,830 Oh, dear. 770 01:12:33,250 --> 01:12:35,290 Oh dear, oh dear. 771 01:12:36,830 --> 01:12:40,120 - Are you all right? - Yes of course. 772 01:12:40,830 --> 01:12:43,120 It must hard for you too. 773 01:12:47,080 --> 01:12:49,170 I wish he would notice that. 774 01:12:51,290 --> 01:12:53,790 Anyway, we must just do our best, I suppose. 775 01:12:53,790 --> 01:12:56,800 Why don't you let me talk to him? 776 01:13:31,750 --> 01:13:33,450 We thought if we came at this together, 777 01:13:33,450 --> 01:13:36,620 we could all help write your speech for tomorrow. 778 01:13:38,750 --> 01:13:43,290 It's a very important speech, Winston. Perhaps if you focus on, 779 01:13:43,290 --> 01:13:46,330 that you will be able to summon the energy? 780 01:13:48,750 --> 01:13:51,210 How shall we begin, Miss Garrett? 781 01:13:51,830 --> 01:13:56,920 Uh... ah! " This is the Prime Minister." 782 01:13:58,750 --> 01:14:01,910 "Overnight the Combined Allied Forces " 783 01:14:01,910 --> 01:14:05,830 "of Air, Sea and Land began a full assault " 784 01:14:05,830 --> 01:14:10,250 "on the German positions on the north coast of France. " 785 01:14:10,540 --> 01:14:15,040 "This is the beginning of the greatest Operation of the war. " 786 01:14:15,040 --> 01:14:20,330 "It will push the Nazis back and liberate France. " 787 01:14:20,830 --> 01:14:25,950 "Thousands of brave young men have landed from a flotilla of ships. " 788 01:14:25,950 --> 01:14:30,830 "They have secured the beaches and pushed German lines back. " 789 01:14:31,120 --> 01:14:34,080 - You don't know that. - What? 790 01:14:35,750 --> 01:14:38,630 It's all too familiar, Smuts. 791 01:14:40,040 --> 01:14:42,170 I've seen this before. 792 01:14:43,250 --> 01:14:47,290 Gallipoli... 1915. 793 01:14:47,790 --> 01:14:50,040 Massive amphibious landing. 794 01:14:50,910 --> 01:14:55,000 A head on assault against a powerfully entrenched army. 795 01:14:56,540 --> 01:15:00,580 We had a great plans for it at first, Kitchener and I. 796 01:15:00,580 --> 01:15:04,410 - This isn't 1915! - But the Operation was cut back, 797 01:15:04,410 --> 01:15:08,040 by the petty minded little snippends of the Commanders. 798 01:15:08,250 --> 01:15:12,790 "Lose a dozen ships here. Don't send extra divisions. " 799 01:15:12,790 --> 01:15:15,450 "They needn't have so many high explosives." 800 01:15:18,040 --> 01:15:22,500 I tried to stop it. Oh, God knows, I tried. 801 01:15:27,080 --> 01:15:28,840 It was... 802 01:15:31,120 --> 01:15:33,580 It was meant to be... 803 01:15:36,290 --> 01:15:38,620 a little job. 804 01:15:46,830 --> 01:15:50,580 We might as well have sent those men naked onto those beaches. 805 01:15:50,580 --> 01:15:54,440 Warfare has moved on. Your lessons have been learned. 806 01:15:54,450 --> 01:15:58,360 A quarter of a million men were cut down at Gallipoli. 807 01:15:59,120 --> 01:16:03,920 The Empire blamed me. I was its champion. 808 01:16:04,660 --> 01:16:08,740 But no one blames me more fiercely than I blame myself. 809 01:16:08,750 --> 01:16:12,690 If that had succeeded, you would have been celebrated as a hero. 810 01:16:12,700 --> 01:16:14,610 But it failed! 811 01:16:17,160 --> 01:16:22,540 I sent men to die! Hundreds, thousands of them! 812 01:16:24,040 --> 01:16:26,790 Their blood soaks my hands. 813 01:16:26,790 --> 01:16:30,410 The men do their duty and we do ours. 814 01:16:30,410 --> 01:16:34,130 - We must live with the guilt. - But we live, 815 01:16:34,790 --> 01:16:37,370 and still the Commanders have not learned. 816 01:16:37,660 --> 01:16:40,160 For they do not care to learn. 817 01:16:40,160 --> 01:16:44,160 They keep away from the battlefields and do not see the cost. 818 01:16:44,160 --> 01:16:46,920 Eyes shot out by sniper's bullets. 819 01:16:47,040 --> 01:16:50,300 Legs blown off by mines, Blood on the sea foam. 820 01:16:50,500 --> 01:16:54,120 That's what the men see, that's what they face! 821 01:16:54,700 --> 01:16:58,910 Half of those men on these ships today will be rotting corpses by tomorrow. 822 01:16:58,910 --> 01:17:00,580 That's enough! 823 01:17:01,200 --> 01:17:03,750 My fiancé is on one of those ships. 824 01:17:07,080 --> 01:17:10,450 I think he is. He can't tell me exactly. 825 01:17:15,250 --> 01:17:17,080 What's his rank? 826 01:17:21,410 --> 01:17:23,420 He is a Midshipman. 827 01:17:24,080 --> 01:17:25,910 On a destroyer. 828 01:17:29,040 --> 01:17:32,580 Arthur. Arthur Clayton. 829 01:17:43,870 --> 01:17:46,040 H... How did you meet? 830 01:17:49,410 --> 01:17:51,540 We grew up together in Portsmouth. 831 01:17:55,330 --> 01:17:57,950 He says that he will take care of me and my mother. 832 01:17:59,580 --> 01:18:02,090 My father was in the First War. 833 01:18:02,830 --> 01:18:07,450 That's still with him. He's not much good for work. 834 01:18:10,660 --> 01:18:14,580 Arthur says when he returns we'll get a cottage by the sea. 835 01:18:15,870 --> 01:18:20,670 Fill it with children... grow roses around the door. 836 01:18:21,950 --> 01:18:26,950 See, I want to believe that I won't end up like my mother and her sisters. 837 01:18:26,950 --> 01:18:31,000 With all their men dead, or maimed or shell shock. 838 01:18:31,870 --> 01:18:34,960 I want to believe that they'll just be al-right. 839 01:18:35,290 --> 01:18:38,130 That he'll just be al-right. 840 01:18:38,700 --> 01:18:41,160 I don't want to hear that the man I love, 841 01:18:41,160 --> 01:18:43,500 may in a few hours, be dead. 842 01:18:46,330 --> 01:18:48,590 And I don't want to hear it from you. 843 01:18:54,250 --> 01:18:57,130 I thought you were the bravest man in England. 844 01:19:03,160 --> 01:19:06,490 I'm sorry. I have no right. 845 01:19:06,500 --> 01:19:08,040 No. 846 01:19:11,830 --> 01:19:16,000 You have every right. 847 01:19:21,120 --> 01:19:24,130 Come. Sit down. 848 01:19:29,870 --> 01:19:31,410 Thank you. 849 01:19:40,410 --> 01:19:43,870 I must get dressed. 850 01:20:26,290 --> 01:20:28,290 I need your help. 851 01:20:29,290 --> 01:20:31,330 What are you talking about? 852 01:20:32,250 --> 01:20:33,710 Duty. 853 01:20:41,700 --> 01:20:43,790 Are... are... are you going? 854 01:20:46,040 --> 01:20:47,920 I can't, can I? 855 01:20:52,790 --> 01:20:57,130 I know I haven't been fully a companion to you for... 856 01:20:57,700 --> 01:20:59,310 for some while. 857 01:21:00,330 --> 01:21:04,250 This war requires the whole of me, 858 01:21:04,540 --> 01:21:08,750 and it's no easy matter, being a leader. 859 01:21:09,660 --> 01:21:12,670 It's not that easy being married to one, either. 860 01:21:13,750 --> 01:21:18,210 I'm expected to stand behind you and prop you up, whenever you require it, 861 01:21:18,750 --> 01:21:23,040 with good humour and unfailing kindness. 862 01:21:25,410 --> 01:21:28,200 I sometimes wish I could live my own life. 863 01:21:30,080 --> 01:21:31,840 Would you do that? 864 01:21:33,450 --> 01:21:36,500 I've had to learn to live around your edges. 865 01:21:48,910 --> 01:21:50,920 I often wondered, 866 01:21:51,410 --> 01:21:54,580 if there would be another man. 867 01:21:55,830 --> 01:21:59,200 - Would you care if there were? - Desperately! 868 01:22:02,950 --> 01:22:05,500 I haven't made you happy, have I? 869 01:22:06,830 --> 01:22:08,540 You have. 870 01:22:09,580 --> 01:22:11,740 At times you really have. 871 01:22:13,000 --> 01:22:14,580 But now... 872 01:22:15,450 --> 01:22:19,070 Win, I don't know how to help you, 873 01:22:19,070 --> 01:22:22,940 if you... if you don't understand what it is you must do. 874 01:22:28,750 --> 01:22:32,240 The Women's Auxiliary. We shouldn't keep them waiting. 875 01:22:34,200 --> 01:22:38,040 No. No, I... I'll go ahead. 876 01:22:52,910 --> 01:22:54,450 - Briggs. - Sir. 877 01:22:54,450 --> 01:22:56,830 Did you get any word back from the Admiralty? 878 01:22:56,830 --> 01:23:01,250 Yes, Sir. Midshipman Arthur Clayton is on one of the craft heading for Juno beach. 879 01:23:02,330 --> 01:23:04,370 They're on the first wave. 880 01:23:04,500 --> 01:23:08,490 Expecting a lot of German fire, Sir. I'm sorry. 881 01:23:09,700 --> 01:23:11,740 - Thank you, Briggs. - Sir. 882 01:23:14,410 --> 01:23:16,950 They'll be well on their way by now. 883 01:23:18,330 --> 01:23:20,540 So many young men. 884 01:23:21,410 --> 01:23:25,790 Same as in the last war. Barely more than boys. 885 01:23:26,790 --> 01:23:28,830 They've grown up with this war. 886 01:23:29,330 --> 01:23:31,040 They're brave. 887 01:23:31,870 --> 01:23:34,750 Too young to know how to be afraid. 888 01:23:38,040 --> 01:23:40,450 What will you say, tomorrow? 889 01:23:42,540 --> 01:23:46,040 I don't know. Depends on the news. 890 01:23:46,370 --> 01:23:48,290 No it doesn't. 891 01:23:49,160 --> 01:23:52,210 Whatever happens tonight, you must give them hope. 892 01:23:53,040 --> 01:23:57,990 Even if 20,000 men are dead, you can't leave their wives and mothers, 893 01:23:58,000 --> 01:24:01,210 and children thinking they died with no reason. 894 01:24:01,580 --> 01:24:05,950 You must stay with them, make their sacrifice have a purpose. 895 01:24:06,370 --> 01:24:11,920 Make them believe that by God, they will win this war. 896 01:24:14,410 --> 01:24:16,700 And I will do it with them. 897 01:24:18,200 --> 01:24:19,740 For that is my duty. 898 01:24:21,500 --> 01:24:23,080 Isn't it? 899 01:24:26,410 --> 01:24:30,380 Would you mind talking to the Women's Auxiliary without me? 900 01:24:31,660 --> 01:24:34,080 I must write that speech. 901 01:24:37,790 --> 01:24:39,200 Clem? 902 01:24:44,370 --> 01:24:47,160 Fighting is what I have always done. 903 01:24:47,950 --> 01:24:51,090 It's the core of who I am. 904 01:24:51,790 --> 01:24:55,080 If I do this... if I make this speech, 905 01:24:55,080 --> 01:24:57,040 I won't be fighting any more. 906 01:24:58,250 --> 01:24:59,960 No, you won't. 907 01:25:03,790 --> 01:25:05,670 Who will I be, 908 01:25:07,200 --> 01:25:09,120 when it's all over? 909 01:25:10,540 --> 01:25:14,330 If we win or it ends in disaster? 910 01:25:16,950 --> 01:25:21,620 What will I be, if I'm no longer fighting? 911 01:25:24,290 --> 01:25:28,410 You will always be, the man who lead us through this. 912 01:25:35,700 --> 01:25:38,620 - Wow wow. - Wow wow. 913 01:25:51,160 --> 01:25:52,750 Miss Garrett! 914 01:26:16,160 --> 01:26:17,580 Sir. 915 01:26:23,830 --> 01:26:26,460 Very good, Miss Garrett. Thank you. 916 01:26:27,410 --> 01:26:30,120 Winston, news has just come through. 917 01:26:30,120 --> 01:26:32,160 - The landings? - No, London. 918 01:26:32,160 --> 01:26:34,580 We think the Luftwaffe will strike with the new "V" rocket. 919 01:26:34,580 --> 01:26:37,000 We should prepare the air raid shelter. 920 01:26:37,080 --> 01:26:39,410 Do we have the planes to shoot them down? 921 01:26:39,410 --> 01:26:42,410 We'll try, but these rockets have no pilots. 922 01:26:42,410 --> 01:26:44,170 Incredibly fast. 923 01:26:44,660 --> 01:26:48,160 If Hitler thinks he can break our spirit like this, 924 01:26:48,160 --> 01:26:50,830 he is wrong. Miss Garrett, 925 01:26:51,790 --> 01:26:54,450 I shall need another draft of that speech. 926 01:26:54,450 --> 01:26:56,670 Oh, by the way... 927 01:27:00,200 --> 01:27:02,040 Thanks you, Smuts. 928 01:27:09,450 --> 01:27:14,620 I have received this report on Midshipman, Arthur Clayton. 929 01:27:14,950 --> 01:27:19,120 He landed with the first wave. They took heavy fire, 930 01:27:19,120 --> 01:27:23,490 but he himself fought with great courage and saw it through. 931 01:27:23,500 --> 01:27:26,250 He is safe and well. 932 01:27:27,450 --> 01:27:29,460 Oh, heavens... 933 01:27:30,200 --> 01:27:34,420 Oh, and a, if I may... 934 01:27:37,000 --> 01:27:39,380 He sends you his love. 935 01:27:44,950 --> 01:27:48,090 Thank you. So very much, Mr. Churchill. 936 01:27:52,870 --> 01:27:55,710 Thank you, Miss Garrett. 937 01:28:02,540 --> 01:28:06,330 At the Sixth Hour 938 01:28:06,330 --> 01:28:10,240 On the Sixth Day 939 01:28:10,250 --> 01:28:16,170 Of the Sixth Month 940 01:29:32,620 --> 01:29:35,330 This is the Prime Minister speaking. 941 01:29:35,870 --> 01:29:40,840 "First the news from the Great Operation in France. " 942 01:29:41,330 --> 01:29:47,500 "This magnificent effort of co-ordinated Air, Land and Sea. " 943 01:29:47,750 --> 01:29:52,290 has brought the Allied Forces together to push the Nazis back, 944 01:29:52,290 --> 01:29:56,080 and begin the liberation of France. 945 01:29:56,450 --> 01:30:00,410 "The passage of the sea " has been made with far less loss 946 01:30:00,410 --> 01:30:03,710 than we apprehended. The superior bombardment 947 01:30:03,710 --> 01:30:09,130 of our ships and planes quickly reduced the German fire. 948 01:30:10,540 --> 01:30:16,210 "General Eisenhower's courage is equal to all that must be done. " 949 01:30:16,700 --> 01:30:22,370 "Everything is ready, as it has never been ready before. " 950 01:30:22,540 --> 01:30:27,500 "and we are awake " to the tips of our fingers. 951 01:30:27,540 --> 01:30:29,200 - That's a good line. - Shhhush 952 01:30:29,620 --> 01:30:33,790 "Last night the dangers appeared very great. " 953 01:30:33,790 --> 01:30:37,330 "This morning we have overcome them. " 954 01:30:38,250 --> 01:30:41,990 This great war against Nazis domination, 955 01:30:42,330 --> 01:30:45,290 "is fought by ordinary people. " 956 01:30:45,290 --> 01:30:48,830 "the soldiers, sailors and airmen in the field, " 957 01:30:48,830 --> 01:30:52,370 "and also those at home. " 958 01:30:52,700 --> 01:30:56,950 We defied Hitler with our endurance, 959 01:30:56,950 --> 01:31:00,830 and our strength of character and our refusal, 960 01:31:00,830 --> 01:31:03,540 to give into tyranny and oppression 961 01:31:03,540 --> 01:31:06,580 and the darkest evils in History. 962 01:31:09,120 --> 01:31:15,370 "This is not a war for glory, it is a war for freedom. " 963 01:31:16,290 --> 01:31:19,500 "The Germans will strike back. " 964 01:31:20,040 --> 01:31:23,620 We do not know, where they will hit. 965 01:31:23,620 --> 01:31:28,340 Their new flying bombs have no pilot. 966 01:31:28,450 --> 01:31:33,330 Destruction sent forth in a soulless machine. 967 01:31:35,450 --> 01:31:39,870 This is a weapon of cowards, 968 01:31:39,870 --> 01:31:42,870 and cowards can not win. 969 01:31:42,870 --> 01:31:47,490 We must meet it with valour, as our soldiers do. 970 01:31:47,500 --> 01:31:50,660 As those brave men fight on the beaches, 971 01:31:50,660 --> 01:31:54,580 we on the Home-front must fight on too. 972 01:31:54,580 --> 01:31:58,830 And when they return, covered in glory, 973 01:31:59,290 --> 01:32:02,330 we may share in their honour. 974 01:32:03,120 --> 01:32:08,170 Hitler is again trying to menace us with fire. 975 01:32:09,120 --> 01:32:14,620 Four years ago he thought he could break us with the Blitz. 976 01:32:15,080 --> 01:32:19,540 He was wrong. He is wrong again, now. 977 01:32:19,750 --> 01:32:22,450 For we do not melt in fire. 978 01:32:22,450 --> 01:32:26,040 We are tempered by fire, like steel, 979 01:32:26,040 --> 01:32:30,160 and emerge, strong, and ready to fight. 980 01:32:30,330 --> 01:32:32,740 Hitler has started a fire, 981 01:32:32,750 --> 01:32:36,160 which must burn him out of Europe. 982 01:32:36,750 --> 01:32:39,790 Our troops will fight on... 983 01:32:39,790 --> 01:32:42,790 and the Allies will fight on... 984 01:32:42,790 --> 01:32:45,660 and I shall fight on, 985 01:32:45,660 --> 01:32:48,880 until we are free. 986 01:32:50,330 --> 01:32:53,790 We will never surrender. 987 01:32:54,540 --> 01:32:59,380 And I will never surrender. 988 01:33:23,200 --> 01:33:26,790 Oh, how I wish this was Scotch. 989 01:33:32,410 --> 01:33:33,790 Oh well. 990 01:34:32,330 --> 01:34:35,210 - Were you listening to the broadcast? - Of course. 991 01:34:36,910 --> 01:34:38,790 You were wonderful. 992 01:34:42,660 --> 01:34:45,380 I was worried about you yesterday. 993 01:34:46,870 --> 01:34:51,710 You did a... a really wonderful thing, 994 01:34:53,040 --> 01:34:56,000 turning yourself around... recovering. 995 01:34:56,250 --> 01:34:59,540 - I'm not sure I've recovered. - The impression was good enough. 996 01:34:59,540 --> 01:35:01,870 It never quite goes away. 997 01:35:02,080 --> 01:35:05,660 Sometimes the colour drains from the picture and it's all Gray and dull. 998 01:35:05,660 --> 01:35:09,000 Well, and I... I can't force it to change back. 999 01:35:10,950 --> 01:35:13,170 How's it looking now? 1000 01:35:15,040 --> 01:35:16,670 A mixture. 1001 01:35:18,620 --> 01:35:20,880 But I must live with that. 1002 01:35:22,250 --> 01:35:28,120 You know, I think I might go to Chartwell this weekend, 1003 01:35:28,120 --> 01:35:31,740 and spend some time in the country. 1004 01:35:33,450 --> 01:35:37,570 - Do a spot of painting. - That's a very fine idea. 1005 01:35:39,120 --> 01:35:43,240 There's a way the sun hits the lake in the afternoon, 1006 01:35:43,250 --> 01:35:45,160 under the willows. 1007 01:35:46,000 --> 01:35:49,910 Might make for a harmonious view. 1008 01:35:51,120 --> 01:35:55,120 - In colour? - Em... possible... 1009 01:35:58,120 --> 01:36:02,450 - And what about the war? - Oh, I think, 1010 01:36:02,450 --> 01:36:06,750 Eisenhower and Monty have that well under control, don't you? 1011 01:36:14,950 --> 01:36:18,000 I would understand if you left me. 1012 01:36:19,410 --> 01:36:22,550 I'd leave me, if I could. 1013 01:36:24,830 --> 01:36:28,290 I don't want you to live around my edges. 1014 01:36:30,450 --> 01:36:33,670 Perhaps we should... just... 1015 01:36:34,700 --> 01:36:37,040 let each other in! 1016 01:36:41,080 --> 01:36:45,230 - But you mustn't keep fighting. - I've given up fighting. 1017 01:36:45,390 --> 01:36:47,850 Do you really mean that? 1018 01:36:52,240 --> 01:36:57,420 The most important thing in a war, when think of it, 1019 01:36:57,420 --> 01:37:01,690 is for people to feel, truly, unified. 1020 01:37:01,690 --> 01:37:04,690 Inspired, hopeful. 1021 01:37:06,710 --> 01:37:09,120 I may write another speech! 1022 01:37:16,670 --> 01:37:19,200 I think I'll walk on for a while. 1023 01:37:22,310 --> 01:37:24,180 Will you be al-right? 1024 01:37:26,330 --> 01:37:28,120 I'll manage. 1025 01:39:04,220 --> 01:39:05,980 Godspeed. 1026 01:39:38,450 --> 01:39:45,540 Operation Overlord was a decisive victory for the Allies on the Western Front. 1027 01:39:46,580 --> 01:39:54,510 On 8th May 1945, Germany surrendered, ending World War II in Europe. 1028 01:39:56,190 --> 01:40:02,320 Winston Churchill continued to lead his Party until he was 80 Years old. 1029 01:40:05,570 --> 01:40:10,890 He is often acclaimed as the greatest Briton of all time.