1 00:02:50,671 --> 00:02:53,683 Attention, please. Your attention, please. 2 00:02:53,707 --> 00:02:57,954 Um, I hate to pull you away from your lamb and cabernet 3 00:02:57,978 --> 00:03:00,023 but I just want to make a quick announcement 4 00:03:00,047 --> 00:03:02,259 about my son, Richie. 5 00:03:02,283 --> 00:03:05,896 Tonight, we are making him the youngest managing director 6 00:03:05,920 --> 00:03:08,298 in the history of our little company. 7 00:03:08,322 --> 00:03:10,667 Well done, kiddo. You earned it. 8 00:03:10,691 --> 00:03:13,670 Well done. Come on. Stand up, Richie. 9 00:03:13,694 --> 00:03:15,539 Come on. Get up there. 10 00:03:15,563 --> 00:03:18,875 You know, I... I couldn't have done any of this 11 00:03:18,899 --> 00:03:22,712 without my beautiful bride, Hunter. 12 00:03:22,736 --> 00:03:25,849 She is, and has been, 13 00:03:25,873 --> 00:03:28,240 so giving, selfless.. 14 00:03:29,310 --> 00:03:31,655 Well, she is the light of my life. 15 00:03:31,679 --> 00:03:33,212 Aw! 16 00:03:34,915 --> 00:03:37,360 Oh, uh, my folks bought us a house 17 00:03:37,384 --> 00:03:39,952 so thank you very much for the house. 18 00:04:23,764 --> 00:04:26,910 You're radiant, you're blessed, you're inspiring. 19 00:04:26,934 --> 00:04:28,612 Keep on shining with new Oradine 20 00:04:28,636 --> 00:04:30,547 Whitening Toothpaste and teeth strips. 21 00:04:30,571 --> 00:04:32,949 Our enamel protection technology allows you 22 00:04:32,973 --> 00:04:35,518 to eat whatever you want and keep smiling. 23 00:04:35,542 --> 00:04:37,009 Oradine. 24 00:05:26,660 --> 00:05:28,860 Wow! Look at you! 25 00:05:29,930 --> 00:05:31,463 Did you miss me? 26 00:05:40,741 --> 00:05:41,973 Mm. 27 00:05:43,310 --> 00:05:44,943 This is great. 28 00:05:50,651 --> 00:05:54,597 I think there's room for a flower bed out back.. 29 00:05:54,621 --> 00:05:57,000 ...near the pool. 30 00:05:57,024 --> 00:05:59,803 I'd like to plant some if that's okay. 31 00:05:59,827 --> 00:06:02,906 Oh, yeah? What kind of flowers? 32 00:06:02,930 --> 00:06:06,776 Tiger Lilies, Tulips, Morning Glories. 33 00:06:06,800 --> 00:06:08,478 Sorry, babe. One second. 34 00:06:08,502 --> 00:06:12,237 - I just gotta respond to this. - Okay. Sure. 35 00:06:18,178 --> 00:06:20,612 It's a great name for a flower, isn't it? 36 00:06:21,982 --> 00:06:23,915 Morning Glories. 37 00:06:26,153 --> 00:06:28,620 Like the glory of an awesome morning. 38 00:06:30,891 --> 00:06:33,536 I like mornings more and more these days. 39 00:06:33,560 --> 00:06:35,560 This house has great light. 40 00:06:41,902 --> 00:06:44,035 I feel so lucky. 41 00:06:45,672 --> 00:06:47,984 Hm? 42 00:06:48,008 --> 00:06:50,275 I feel so lucky. 43 00:06:54,748 --> 00:06:56,114 Hm. 44 00:07:41,161 --> 00:07:43,361 Ma, we're pregnant. 45 00:07:45,265 --> 00:07:46,298 Yeah. 46 00:07:47,334 --> 00:07:48,467 Yes. 47 00:07:50,804 --> 00:07:52,370 I know. 48 00:07:54,708 --> 00:07:55,974 I will. 49 00:07:57,377 --> 00:07:59,522 Ah.. Wow! 50 00:07:59,546 --> 00:08:01,891 Wow! Wow! 51 00:08:01,915 --> 00:08:03,281 Wow! 52 00:08:04,384 --> 00:08:05,484 Just.. 53 00:08:11,058 --> 00:08:13,903 - Whoo! - There we are. 54 00:08:13,927 --> 00:08:16,005 Darling, what a day! 55 00:08:16,029 --> 00:08:18,975 - Yeah, yeah, this is fun. - Good news! 56 00:08:18,999 --> 00:08:20,777 - Hi, sweetheart. - Hi. 57 00:08:20,801 --> 00:08:22,178 Look at this. 58 00:08:22,202 --> 00:08:24,881 The future CEO of our company, right here. 59 00:08:24,905 --> 00:08:26,216 Right here. 60 00:08:26,240 --> 00:08:30,487 I was in labor for 30 hours with Richie. 61 00:08:30,511 --> 00:08:33,256 He didn't wanna come out. He had it made in there. 62 00:08:33,280 --> 00:08:36,626 Thirty hours. And then, he was born blue. 63 00:08:36,650 --> 00:08:38,127 - Blue? - Slate blue. 64 00:08:38,151 --> 00:08:39,462 We all thought he was dead 65 00:08:39,486 --> 00:08:42,699 but then he started breathing and crawling. 66 00:08:42,723 --> 00:08:44,334 And sucking on the cat's tail. 67 00:08:44,358 --> 00:08:46,636 - What? - Yes. Yes. 68 00:08:46,660 --> 00:08:50,406 Uh, apparently, I prefer the cat's tail to my pacifier. 69 00:08:50,430 --> 00:08:52,609 The cat's tail was always wet. 70 00:08:52,633 --> 00:08:55,044 You know, Hunter was a crazy kid, too. 71 00:08:55,068 --> 00:08:57,413 Tell them about the, uh.. What was it? 72 00:08:57,437 --> 00:08:59,749 The... the guy on the side of the road who, uh.. 73 00:08:59,773 --> 00:09:01,084 - Yeah, yeah, yeah. Tell it. - That's not... 74 00:09:01,108 --> 00:09:03,308 Do it. It's good. It's good. 75 00:09:03,877 --> 00:09:05,688 Come on. 76 00:09:05,712 --> 00:09:06,990 - This is great. - Ha-ha-ha! 77 00:09:07,014 --> 00:09:09,281 It's not really a story. 78 00:09:12,119 --> 00:09:15,064 Um, there was this guy 79 00:09:15,088 --> 00:09:18,167 kind of this local nutcase 80 00:09:18,191 --> 00:09:20,537 and he would stand on the side of the road 81 00:09:20,561 --> 00:09:22,372 into town and he would blow kisses 82 00:09:22,396 --> 00:09:25,074 at all the cars passing by. 83 00:09:25,098 --> 00:09:26,409 And at first, he scared me 84 00:09:26,433 --> 00:09:30,513 because he had this beard 85 00:09:30,537 --> 00:09:34,250 and dirty hair and bad teeth. 86 00:09:34,274 --> 00:09:37,487 Uh, it was like this religious calling or something. 87 00:09:37,511 --> 00:09:39,355 - He had to blow... - Oh, by the way, Richie.. 88 00:09:39,379 --> 00:09:43,459 Uh, before I forget, um, how was it left with the Carver people? 89 00:09:43,483 --> 00:09:47,063 They sent over the contracts and it's being e-signed 90 00:09:47,087 --> 00:09:49,265 because one of the partners is in Africa 91 00:09:49,289 --> 00:09:51,000 on a safari or something like that. 92 00:09:51,024 --> 00:09:53,136 As of when? I didn't know. I wasn't aware of this. 93 00:09:53,160 --> 00:09:55,271 - Apparently, he took the kid. - Really? 94 00:09:55,295 --> 00:09:57,240 - There he is.. - I didn't know about that. 95 00:09:57,264 --> 00:09:59,331 Closing the deal. 96 00:10:24,291 --> 00:10:26,069 Alright. Gotta keep up on these things. 97 00:10:26,093 --> 00:10:30,139 Yeah, I... I'll... I'll email him f... first thing Monday. 98 00:10:30,163 --> 00:10:31,874 - Okay. Good. - I'll get right on it. 99 00:10:31,898 --> 00:10:34,043 He's on safari. No, really. 100 00:10:34,067 --> 00:10:35,545 Oh, oh, well, if he's on safari... 101 00:10:35,569 --> 00:10:36,946 - No, I mean it. I mean it. - I know. 102 00:10:36,970 --> 00:10:38,214 - Okay, fine. - But he's, I mean, he's out.. 103 00:10:38,238 --> 00:10:39,916 It's not like you get internet. 104 00:10:39,940 --> 00:10:42,018 ...the Sahara somewhere. 105 00:10:42,042 --> 00:10:43,853 It's fine. I don't care. 106 00:10:43,877 --> 00:10:45,722 I don't think there's anything to worry about. 107 00:10:50,684 --> 00:10:52,095 Sorry. 108 00:10:52,119 --> 00:10:56,733 This ice is totally awesome. Mm! 109 00:11:27,688 --> 00:11:30,967 - Aah! - Sorry, darling. 110 00:11:30,991 --> 00:11:32,402 I let myself in. 111 00:11:32,426 --> 00:11:35,405 - You gave me such a fright. - Obviously. 112 00:11:35,429 --> 00:11:38,608 I just wanted to bring this over. 113 00:11:38,632 --> 00:11:40,643 Self-help book. 114 00:11:40,667 --> 00:11:42,478 I read it when I was pregnant 115 00:11:42,502 --> 00:11:46,315 and it really helped with the postpartum. 116 00:11:46,339 --> 00:11:49,874 Oh, my gosh. I love it. 117 00:11:51,411 --> 00:11:53,156 I'm making lunch. 118 00:11:53,180 --> 00:11:55,491 Grilled cheese sandwiches and tomato soup. 119 00:11:55,515 --> 00:11:57,960 - Can you stay? - Oh! 120 00:11:57,984 --> 00:12:00,029 - I wish I could. - I can make something else. 121 00:12:00,053 --> 00:12:03,722 No, no, no. Don't bother. I better be going. 122 00:12:05,625 --> 00:12:08,560 You would look so pretty with long hair. 123 00:12:09,529 --> 00:12:11,574 You should grow it out. 124 00:12:11,598 --> 00:12:14,966 Richie likes his girls with long, beautiful hair. 125 00:14:31,671 --> 00:14:33,249 What are you so happy about? 126 00:14:33,273 --> 00:14:35,618 I'm proud of myself. 127 00:14:35,642 --> 00:14:38,821 I did something unexpected today. 128 00:14:38,845 --> 00:14:40,078 What? 129 00:14:41,715 --> 00:14:44,360 You promise you won't laugh if I tell you? 130 00:14:44,384 --> 00:14:46,651 Promise I won't laugh. 131 00:14:57,430 --> 00:14:58,997 Uh.. 132 00:15:00,467 --> 00:15:02,411 ...the drapes 133 00:15:02,435 --> 00:15:05,882 I chose sky blue drapes for the theater. 134 00:15:05,906 --> 00:15:08,150 Oh. Cool. 135 00:15:08,174 --> 00:15:10,653 That's not so unexpected. 136 00:15:10,677 --> 00:15:12,154 You sure that's the right color, though? 137 00:15:12,178 --> 00:15:14,178 It's a little hipster. 138 00:15:16,082 --> 00:15:17,493 I think it works. 139 00:15:17,517 --> 00:15:18,928 And you said that I could choose. 140 00:15:18,952 --> 00:15:21,931 I did. And you can. Of course you can. 141 00:15:21,955 --> 00:15:25,189 It's up to you. I like unexpected. 142 00:15:26,559 --> 00:15:28,070 Come here. 143 00:15:28,094 --> 00:15:30,039 Do I make you happy? 144 00:15:30,063 --> 00:15:32,775 I'm the happiest man in the whole world. 145 00:15:32,799 --> 00:15:37,446 I love everything about you. Every little thing. 146 00:15:37,470 --> 00:15:38,714 You're not mad at me? 147 00:15:38,738 --> 00:15:42,184 About what? The drapes? 148 00:15:42,208 --> 00:15:43,786 I don't know. 149 00:15:43,810 --> 00:15:46,489 I just wanna make sure I'm not doing anything wrong. 150 00:15:46,513 --> 00:15:47,890 You're not. 151 00:15:47,914 --> 00:15:49,458 You couldn't do anything wrong 152 00:15:49,482 --> 00:15:51,182 even if you tried. 153 00:15:53,086 --> 00:15:54,163 Mm. 154 00:15:57,691 --> 00:15:59,958 Okay, okay, okay. 155 00:16:22,983 --> 00:16:24,582 Babe? 156 00:16:25,518 --> 00:16:28,219 Babe, did you iron this tie? 157 00:16:30,457 --> 00:16:32,056 Uh.. 158 00:16:33,960 --> 00:16:36,005 Yeah. 159 00:16:36,029 --> 00:16:37,340 It was wrinkled. 160 00:16:37,364 --> 00:16:40,242 You can't iron a tie like this. 161 00:16:40,266 --> 00:16:42,678 It'll permanently damage the silk. 162 00:16:42,702 --> 00:16:44,669 It has to be steamed. 163 00:16:45,872 --> 00:16:47,483 You see? 164 00:16:47,507 --> 00:16:50,453 Oh, shoot. I'm sorry. 165 00:16:50,477 --> 00:16:51,821 Do you have another tie you can wear? 166 00:16:51,845 --> 00:16:53,978 Not one that goes with this shirt. 167 00:16:55,081 --> 00:16:57,560 Fuck. 168 00:16:57,584 --> 00:16:59,584 Now what the hell am I gonna do? 169 00:17:03,890 --> 00:17:05,223 It's okay. 170 00:18:48,194 --> 00:18:50,139 New Medical evidence suggests that 171 00:18:50,163 --> 00:18:52,241 consuming your placenta after giving birth 172 00:18:52,265 --> 00:18:56,245 can level off your hormones, increase milk production 173 00:18:56,269 --> 00:18:59,003 and lower chances of postpartum depression. 174 00:19:00,273 --> 00:19:02,551 Your placenta can be dried out and converted 175 00:19:02,575 --> 00:19:04,420 into daily dietary supplements. 176 00:19:17,957 --> 00:19:19,157 Hi! 177 00:19:21,161 --> 00:19:22,671 Yeah. 178 00:19:22,695 --> 00:19:24,940 I'll be right over! 179 00:19:24,964 --> 00:19:27,298 Bye. 180 00:19:34,307 --> 00:19:36,407 Good. Great. 181 00:19:40,413 --> 00:19:44,460 I wanted to be an artist too, you know. 182 00:19:44,484 --> 00:19:46,629 - Really? - Mm. 183 00:19:46,653 --> 00:19:49,932 Well, an actress. 184 00:19:49,956 --> 00:19:51,789 Oh! 185 00:19:52,859 --> 00:19:56,539 I could see that. You're a knockout. 186 00:19:56,563 --> 00:19:59,730 Thank you. So are you. 187 00:20:00,567 --> 00:20:02,366 Thank you. 188 00:20:04,504 --> 00:20:08,406 So what did you do for money before you met my son? 189 00:20:12,679 --> 00:20:16,125 Retail, mostly. 190 00:20:16,149 --> 00:20:20,396 - Selling things in a shop? - Yeah. 191 00:20:20,420 --> 00:20:22,353 Selling what? 192 00:20:24,524 --> 00:20:27,303 - Toiletries. - Oh! 193 00:20:27,327 --> 00:20:31,674 Bubble bath, body wash. 194 00:20:31,698 --> 00:20:33,309 Soap. 195 00:20:33,333 --> 00:20:36,412 Well, lucky break you meeting my son. 196 00:20:36,436 --> 00:20:37,780 Yeah. 197 00:20:37,804 --> 00:20:42,918 I would go to these illustration job, um.. 198 00:20:42,942 --> 00:20:46,188 ...advertising interviews 199 00:20:46,212 --> 00:20:50,448 and, and it wasn't like they were gonna hire me anyway. 200 00:20:52,352 --> 00:20:54,964 I'm just real grateful.. 201 00:20:54,988 --> 00:20:57,132 ...to Richie and you guys 202 00:20:57,156 --> 00:21:01,359 for providing me some solid ground to stand on, you know? 203 00:21:02,929 --> 00:21:05,708 Plus I have so much free time now 204 00:21:05,732 --> 00:21:09,945 for drawing and whatever. 205 00:21:09,969 --> 00:21:13,749 The best advice anyone ever gave me was 206 00:21:13,773 --> 00:21:16,474 "Fake it till you make it." 207 00:21:18,244 --> 00:21:21,445 Are you a faker or have you made it? 208 00:21:23,783 --> 00:21:25,327 I'm sorry? 209 00:21:25,351 --> 00:21:29,487 Are you happy or are you pretending to be happy? 210 00:21:33,459 --> 00:21:35,293 I'm happy. 211 00:27:13,332 --> 00:27:15,978 - Hey. Hi. Hi, hi. - What's going on? 212 00:27:20,406 --> 00:27:22,284 No, no, no. No, no, I was.. 213 00:27:22,308 --> 00:27:26,388 Are you trying to convince us how drunk you actually are? 214 00:27:26,412 --> 00:27:29,625 - I got this. - I'm as sober as long as a.. 215 00:27:29,649 --> 00:27:31,627 Good thing I was the one to drive you over.. 216 00:27:42,595 --> 00:27:44,773 - Yeah, man. So sexy! - Yeah, get in there, my man. 217 00:27:44,797 --> 00:27:46,975 - Ow! - Let's go. 218 00:28:16,062 --> 00:28:17,661 Just a minute! 219 00:28:31,243 --> 00:28:33,877 Hey, babe? What's going on in there? 220 00:28:36,115 --> 00:28:37,681 What? 221 00:28:40,286 --> 00:28:42,831 What's wrong? You're trembling. 222 00:28:42,855 --> 00:28:45,689 Nothing. I'm okay. 223 00:28:47,059 --> 00:28:48,492 Mm.. 224 00:28:50,229 --> 00:28:53,430 - I'll be right down. - Okay. 225 00:29:28,868 --> 00:29:32,280 - Not a chance. Not a chance. - Get out of here. 226 00:29:32,304 --> 00:29:35,383 No way. No way. You're in cuffs. 227 00:29:35,407 --> 00:29:37,018 You don't even need a breathalyzer. 228 00:29:37,042 --> 00:29:41,156 You're in cuffs. You're done. You're done. 229 00:29:41,180 --> 00:29:43,625 Who's up next? Who's up next? 230 00:29:43,649 --> 00:29:47,095 Just like, just like you're back in boot camp there. 231 00:30:07,273 --> 00:30:08,672 What happened? 232 00:30:13,379 --> 00:30:15,679 - What? - You're damp. 233 00:30:18,951 --> 00:30:20,862 Oh. 234 00:30:20,886 --> 00:30:22,731 Yeah. Sorry. 235 00:30:22,755 --> 00:30:25,367 Yeah, I'm Aaron. I work with Richard. 236 00:30:25,391 --> 00:30:27,903 I'm Hunter. I'm married to Richard. 237 00:30:27,927 --> 00:30:29,271 Congratulations. 238 00:30:29,295 --> 00:30:31,306 - For what? - The baby. 239 00:30:31,330 --> 00:30:33,897 Oh. Yeah. 240 00:30:36,936 --> 00:30:40,215 Hey, can I have a hug? 241 00:30:40,239 --> 00:30:41,983 - What? - A... a hug. 242 00:30:42,007 --> 00:30:44,341 W... will you hug me? 243 00:30:46,011 --> 00:30:47,689 Why? 244 00:30:47,713 --> 00:30:50,292 Because I'm not drunk enough to ask for a kiss. 245 00:30:53,752 --> 00:30:58,133 - I'm Richie's wife, remember? - So, it's.. 246 00:30:58,157 --> 00:31:01,002 It's just a hug. 247 00:31:01,026 --> 00:31:02,659 One hug, hon. 248 00:31:03,963 --> 00:31:05,696 I'm lonely. 249 00:31:09,501 --> 00:31:11,468 Okay, come here. 250 00:31:41,533 --> 00:31:45,068 - Thank you. - You're welcome. 251 00:32:41,794 --> 00:32:43,738 ♪ Well you didn't wake up this morning ♪ 252 00:32:43,762 --> 00:32:45,473 ♪ 'Cause you didn't go to bed ♪ 253 00:32:45,497 --> 00:32:49,544 ♪ You were watching the whites of your eyes turn red ♪ 254 00:32:49,568 --> 00:32:52,280 ♪ The calendar on your wall ♪ 255 00:32:52,304 --> 00:32:55,383 ♪ Was ticking the days off you ♪ 256 00:32:55,407 --> 00:32:56,952 - Ready? - Mm-hmm. 257 00:32:56,976 --> 00:32:59,821 ♪ Some old letters you smile and think ♪ 258 00:32:59,845 --> 00:33:00,855 Wow. 259 00:33:00,879 --> 00:33:03,391 ♪ How much you've changed ♪ 260 00:33:03,415 --> 00:33:06,127 ♪ All the money in the world ♪ 261 00:33:06,151 --> 00:33:09,798 ♪ Couldn't buy back those days ♪ 262 00:33:09,822 --> 00:33:12,133 ♪ You pull back the curtain ♪ 263 00:33:12,157 --> 00:33:16,671 ♪ And the sun burns into your eyes ♪ 264 00:33:16,695 --> 00:33:19,607 ♪ You watch a plane flying ♪ 265 00:33:19,631 --> 00:33:22,666 ♪ Across a clear blue sky ♪ 266 00:33:23,535 --> 00:33:25,914 ♪ This is the day ♪ 267 00:33:25,938 --> 00:33:30,251 ♪ Your life will surely change ♪ 268 00:33:30,275 --> 00:33:36,646 ♪ This is the day when things fall into place ♪ 269 00:33:50,396 --> 00:33:56,244 ♪ You could have done anything if you wanted ♪ 270 00:33:56,268 --> 00:34:00,448 ♪ And all your friends and family ♪ 271 00:34:00,472 --> 00:34:04,019 ♪ Thinks that you're lucky ♪ 272 00:34:04,043 --> 00:34:06,755 ♪ But the side of you they'll never see ♪ 273 00:34:06,779 --> 00:34:08,712 ♪ Is when you're left.. ♪♪ 274 00:34:18,190 --> 00:34:19,990 Oh, look at that. 275 00:34:23,996 --> 00:34:25,306 Huh. 276 00:34:25,330 --> 00:34:28,999 It looks like there's something else inside there. 277 00:34:32,071 --> 00:34:34,249 - What? - What do you mean? 278 00:34:34,273 --> 00:34:36,518 It's just a glitch. Let me move the... 279 00:34:36,542 --> 00:34:37,685 Ow! 280 00:34:37,709 --> 00:34:39,554 Richie! Richie! 281 00:34:39,578 --> 00:34:41,956 - Richie, where are you? - I'm.. 282 00:34:41,980 --> 00:34:43,691 - This isn't necessary! I'm fine! - I'm... I'm right here! 283 00:34:43,715 --> 00:34:45,460 - I'm fine! - Hunter, I'm right here! 284 00:35:20,252 --> 00:35:23,431 What is wrong with you? Huh? 285 00:35:23,455 --> 00:35:27,802 Really. Really. I... I am trying to understand, alright? 286 00:35:27,826 --> 00:35:30,638 Why? Why? Why would you do something like this? 287 00:35:30,662 --> 00:35:33,697 I mean, what the fuck is wrong with you? 288 00:35:35,367 --> 00:35:38,213 - I don't know. - You do. 289 00:35:38,237 --> 00:35:40,003 I don't know. 290 00:35:41,406 --> 00:35:43,518 I just.. 291 00:35:43,542 --> 00:35:46,354 I wanted to do it, and so I did it. 292 00:35:46,378 --> 00:35:47,789 Oh, that's a great excuse. 293 00:35:47,813 --> 00:35:50,859 I've never even heard of this pica thing. 294 00:35:50,883 --> 00:35:52,494 - Just stop raising your voice! - You know what? 295 00:35:52,518 --> 00:35:54,129 This is the kind of thing that you're supposed to tell 296 00:35:54,153 --> 00:35:55,730 somebody about before you get married. 297 00:35:55,754 --> 00:35:57,232 You should've told me about this. 298 00:35:57,256 --> 00:35:59,501 I didn't know about it! 299 00:35:59,525 --> 00:36:01,169 Oh, that's such bullshit, Hunter! 300 00:36:01,193 --> 00:36:03,760 Alright? Don't fucking lie to me like that! 301 00:36:08,500 --> 00:36:10,300 I'm so sorry. 302 00:36:12,638 --> 00:36:14,549 I've never done anything like this before. 303 00:36:14,573 --> 00:36:17,908 I can't, I can't help it. 304 00:36:21,747 --> 00:36:23,658 Shit! Damn it! 305 00:36:23,682 --> 00:36:25,960 Just what the fuck is wrong with you? 306 00:36:25,984 --> 00:36:28,263 These stupid fucking rocks. 307 00:36:28,287 --> 00:36:31,099 Yeah, sure. Just have me fucking paying for everything. 308 00:36:31,123 --> 00:36:33,101 That's fine. You don't know why. 309 00:36:33,125 --> 00:36:34,769 No, you're just sitting here at home all day 310 00:36:34,793 --> 00:36:37,539 making scrapbooks and picking out fucking curtains. 311 00:36:37,563 --> 00:36:40,441 Well, I would think medication first, right, Alice? 312 00:36:40,465 --> 00:36:42,877 I mean, just to settle her down. 313 00:36:42,901 --> 00:36:44,512 I don't wanna tell you how to do your job 314 00:36:44,536 --> 00:36:50,485 but I am paying for this, so results. We want results. 315 00:36:50,509 --> 00:36:53,555 I think it might be better if 316 00:36:53,579 --> 00:36:55,790 I met with Hunter alone for a bit. 317 00:36:55,814 --> 00:36:59,894 Ah, no. No, I... I'm gonna stay. 318 00:36:59,918 --> 00:37:01,963 Yeah, just to make sure that she's.. 319 00:37:01,987 --> 00:37:04,854 I'm okay. Really. 320 00:37:05,891 --> 00:37:08,303 - Alright. - Okay. 321 00:37:08,327 --> 00:37:10,327 We'll be right outside. 322 00:37:21,473 --> 00:37:23,106 Do you want to lie down? 323 00:37:24,076 --> 00:37:27,922 Can I just... have the medication? 324 00:37:27,946 --> 00:37:30,825 We can try Celexa or... or Wellbutrin. Sure. 325 00:37:30,849 --> 00:37:33,861 But talking is important, too. 326 00:37:33,885 --> 00:37:36,130 Are you reluctant to talk about your parents? 327 00:37:36,154 --> 00:37:38,355 It's just a waste of time. 328 00:37:39,858 --> 00:37:41,970 They were good to me. 329 00:37:41,994 --> 00:37:44,105 I had a normal childhood. 330 00:37:44,129 --> 00:37:48,109 My family loved me very much. End of story. 331 00:37:48,133 --> 00:37:51,446 I just wanna stop eating stuff so I can make Richie happy 332 00:37:51,470 --> 00:37:54,371 and we can go back to our life together. 333 00:37:56,241 --> 00:38:00,977 How does it make you feel when you swallow something? 334 00:38:03,448 --> 00:38:05,260 I don't know. 335 00:38:05,284 --> 00:38:06,894 Good, I guess. 336 00:38:06,918 --> 00:38:09,019 In what way? 337 00:38:16,895 --> 00:38:20,864 I just like the textures in my mouth. 338 00:38:21,900 --> 00:38:24,501 I like the way they feel in my mouth. 339 00:38:27,673 --> 00:38:29,939 Mattress stuffing.. 340 00:38:31,443 --> 00:38:35,923 ...ice, metal cold metal, especially. 341 00:38:35,947 --> 00:38:38,126 Junk like that. 342 00:38:38,150 --> 00:38:41,396 Does the pain bother you? 343 00:38:41,420 --> 00:38:45,188 Some of the objects you swallowed are, are quite sharp. 344 00:38:48,226 --> 00:38:52,262 Okay. Let's start juicing. 345 00:38:53,098 --> 00:38:54,575 We're gonna make you a daily 346 00:38:54,599 --> 00:38:58,579 fruit and vegetable drink with lots of iron. 347 00:38:58,603 --> 00:39:02,283 You see, your brain and your body are connected. 348 00:39:02,307 --> 00:39:04,352 But right now, your body's starving 349 00:39:04,376 --> 00:39:06,654 so it is sending the wrong signal to the brain 350 00:39:06,678 --> 00:39:09,057 about what it wants to eat. 351 00:39:09,081 --> 00:39:12,794 So we are going to reconnect 352 00:39:12,818 --> 00:39:16,631 the mind and the body. 353 00:39:16,655 --> 00:39:19,634 Yeah. Totally. 354 00:39:19,658 --> 00:39:21,369 Totally. 355 00:39:28,300 --> 00:39:29,477 Hey, babe. 356 00:39:29,501 --> 00:39:31,212 I'm gonna steal you for a second. 357 00:39:31,236 --> 00:39:33,247 - We're juicing. - Oh, yeah. 358 00:39:33,271 --> 00:39:35,216 There's somebody I want you to meet. 359 00:39:35,240 --> 00:39:36,306 Oh. 360 00:39:37,376 --> 00:39:38,686 - Come on. - I'll be right back. 361 00:39:38,710 --> 00:39:40,510 - Okay. - Come on. 362 00:39:41,847 --> 00:39:43,324 - Who is it? - Oh, you'll see. 363 00:39:43,348 --> 00:39:45,448 - He's just downstairs. - Oh. 364 00:39:58,063 --> 00:40:00,975 Hi. Nice to meet you. I'm Luay. 365 00:40:00,999 --> 00:40:03,845 - Hi, Louie. - Luay. 366 00:40:03,869 --> 00:40:05,680 Who is he? 367 00:40:05,704 --> 00:40:08,216 Luay's gonna be helping you out around the house. 368 00:40:08,240 --> 00:40:09,984 He's a nurse. A live-in nurse. 369 00:40:10,008 --> 00:40:13,243 He's great with memaw. Very sensitive. 370 00:40:13,979 --> 00:40:15,990 Doing what, exactly? 371 00:40:16,014 --> 00:40:18,181 I'm not a senior citizen. 372 00:40:20,318 --> 00:40:24,921 Look, I gotta work. I can't be here 24/7. 373 00:40:26,291 --> 00:40:28,803 So he's here to keep an eye on me? 374 00:40:28,827 --> 00:40:31,205 No, he's here as a resource. 375 00:40:31,229 --> 00:40:33,408 If you're tired, he can cook for you. 376 00:40:33,432 --> 00:40:35,376 He can go to the store and get you things. 377 00:40:35,400 --> 00:40:37,512 What, is he gonna be pulling stuff out of my hands? 378 00:40:37,536 --> 00:40:41,082 Okay, okay. Just relax, babe, okay? 379 00:40:41,106 --> 00:40:43,785 Mom? Mom, can you come and explain this, please? 380 00:40:43,809 --> 00:40:48,389 This was your idea and I just... can't deal with this right now. 381 00:40:48,413 --> 00:40:52,527 You know, I had help around the house when I was pregnant. 382 00:40:52,551 --> 00:40:54,896 It really takes the pressure off. 383 00:40:54,920 --> 00:40:56,264 Plus, you're still recovering 384 00:40:56,288 --> 00:40:58,800 from your little stay in the hospital. 385 00:40:58,824 --> 00:41:02,358 Honey, Luay is the best there is. 386 00:41:03,462 --> 00:41:05,695 Help us help you. 387 00:41:37,529 --> 00:41:39,329 Oh, I can do it. 388 00:41:40,432 --> 00:41:42,076 I can do it! 389 00:41:42,100 --> 00:41:43,845 Mr. Richie wants me to help you. 390 00:41:43,869 --> 00:41:45,246 I can cook just fine. 391 00:41:45,270 --> 00:41:48,850 I wanna cook my husband's dinner by myself. 392 00:41:48,874 --> 00:41:51,819 Go watch TV or something. 393 00:41:51,843 --> 00:41:53,710 Please. 394 00:42:04,322 --> 00:42:06,434 So where are you from? 395 00:42:06,458 --> 00:42:07,835 Damascus. 396 00:42:07,859 --> 00:42:10,438 Syria, not Pittsburgh. 397 00:42:10,462 --> 00:42:12,273 Why'd you leave? 398 00:42:12,297 --> 00:42:13,630 War. 399 00:42:16,301 --> 00:42:17,845 Oh. 400 00:42:17,869 --> 00:42:19,947 Where are you from? 401 00:42:19,971 --> 00:42:23,439 East Meredith. Upstate New York. 402 00:42:24,576 --> 00:42:26,587 No war there. 403 00:42:26,611 --> 00:42:29,724 Just trees and cows and farms and stuff. 404 00:42:29,748 --> 00:42:33,683 If you were in war, you would not have this problem of the mind. 405 00:42:36,354 --> 00:42:39,722 No time for mind problems when you're being shot at. 406 00:42:50,602 --> 00:42:53,236 I have to go to the bathroom now. 407 00:42:54,172 --> 00:42:56,105 Please, miss. 408 00:42:57,075 --> 00:42:58,386 You know what they want, okay? 409 00:42:58,410 --> 00:43:00,777 You know what I'm supposed to do. 410 00:43:21,666 --> 00:43:23,800 Okay, go. 411 00:44:20,125 --> 00:44:25,473 The hospital sent over a report detailing the contents of your stomach. 412 00:44:25,497 --> 00:44:27,730 It said you swallowed a battery. 413 00:44:36,007 --> 00:44:39,308 It's just so not a big deal. 414 00:44:40,578 --> 00:44:42,612 Everyone is making a big deal about it. 415 00:44:46,518 --> 00:44:50,353 Yes, I did some things that I shouldn't have. 416 00:44:52,190 --> 00:44:55,491 Well, a battery seems like a big deal. 417 00:44:56,528 --> 00:44:57,905 If it leaked inside your stomach 418 00:44:57,929 --> 00:44:59,340 the acid could've killed you. 419 00:44:59,364 --> 00:45:01,564 That concerns me. 420 00:45:05,003 --> 00:45:09,450 A needle, a rock, a battery. 421 00:45:09,474 --> 00:45:11,819 Why those objects? 422 00:45:11,843 --> 00:45:13,954 I don't know. 423 00:45:13,978 --> 00:45:15,945 It made me feel.. 424 00:45:17,315 --> 00:45:19,493 ...in control. 425 00:45:19,517 --> 00:45:21,884 Do you feel out of control? 426 00:45:25,223 --> 00:45:27,868 Oh, um, there was something 427 00:45:27,892 --> 00:45:32,273 that I wanted to tell you about, um.. 428 00:45:32,297 --> 00:45:35,965 ...my mom and our relationship and stuff. 429 00:45:39,704 --> 00:45:42,116 You know what? Never mind. 430 00:45:42,140 --> 00:45:44,418 Hunter. 431 00:45:44,442 --> 00:45:47,788 It's Richie's birthday. I really have to go. 432 00:45:47,812 --> 00:45:49,457 Bye. 433 00:45:49,481 --> 00:45:52,393 - Hi, birthday boy. - Hi, babe. 434 00:45:52,417 --> 00:45:54,829 - Hi, Hunter. Great party. - Hi, Sara. How are you? 435 00:45:54,853 --> 00:45:56,530 Great party. 436 00:45:56,554 --> 00:45:58,488 - Hi, Lauren. - Hi. 437 00:45:59,691 --> 00:46:01,635 - I love your dress. - Hunter.. 438 00:46:01,659 --> 00:46:04,338 I love what you've done with the place. 439 00:46:04,362 --> 00:46:07,641 Look at these sandwiches. They're hilarious. 440 00:46:07,665 --> 00:46:10,578 - Have one. - Oh, no, no, no. Get those away from me. 441 00:46:10,602 --> 00:46:14,003 If I eat anymore I'm gonna have to get my stomach pumped. 442 00:46:16,241 --> 00:46:17,785 Oh, my God. Hunter. 443 00:46:17,809 --> 00:46:19,854 Sweetie, I'm so sorry. I didn't.. 444 00:46:19,878 --> 00:46:21,322 - I'm such an idiot. I didn't.. - What? 445 00:46:21,346 --> 00:46:22,957 I wasn't even thinking, and I just... 446 00:46:22,981 --> 00:46:24,258 No, no, no. Bev, Bev. 447 00:46:24,282 --> 00:46:25,593 Don't even, don't even worry about it. 448 00:46:25,617 --> 00:46:27,862 It's fine. It's fine. Really, it's okay. 449 00:46:27,886 --> 00:46:30,765 And we're doing great. 450 00:46:30,789 --> 00:46:35,035 Yeah, H... Hunter's made a lot of progress, and.. 451 00:46:35,059 --> 00:46:37,271 - Right. - Uh.. 452 00:46:37,295 --> 00:46:39,306 My mom's got her on a new diet. 453 00:46:39,330 --> 00:46:42,543 - Right? - Mm. What diet? 454 00:46:42,567 --> 00:46:44,000 Oh. 455 00:46:45,136 --> 00:46:49,950 Lots of... iron and fiber. 456 00:46:49,974 --> 00:46:53,053 - Mm. That's so healthy. - And fish and... 457 00:46:53,077 --> 00:46:54,388 - Right. - Right, right. Yeah. 458 00:46:54,412 --> 00:46:56,390 - You look great. - Doesn't she? 459 00:46:56,414 --> 00:46:57,491 - I know. I love diets. - Yeah. 460 00:46:57,515 --> 00:46:59,315 She made all my favorites. 461 00:47:00,385 --> 00:47:02,263 Yeah. 462 00:47:02,287 --> 00:47:04,520 I'd rather no one know. 463 00:47:05,690 --> 00:47:09,737 Well.. Are you mad at me? 464 00:47:09,761 --> 00:47:13,841 Hon, e... everybody here cares. They care big time. 465 00:47:13,865 --> 00:47:17,244 Y... your food's a big hit. It's a huge hit. 466 00:47:17,268 --> 00:47:19,046 You should be happy about that. 467 00:47:19,070 --> 00:47:20,781 Yeah. 468 00:47:20,805 --> 00:47:22,716 I can't believe you fucking told them. 469 00:47:22,740 --> 00:47:25,186 Okay, can you please not ruin my birthday? 470 00:47:25,210 --> 00:47:27,443 We'll talk about this later. 471 00:47:37,889 --> 00:47:39,934 - Hey. - Hey. 472 00:47:39,958 --> 00:47:41,902 Can I, uh.. 473 00:47:41,926 --> 00:47:43,492 Can I have a hug? 474 00:47:44,295 --> 00:47:46,062 I'm lonely. 475 00:48:05,250 --> 00:48:07,094 Are you okay, miss? 476 00:48:07,118 --> 00:48:08,929 Yes, thank you. 477 00:48:08,953 --> 00:48:10,397 Okay. 478 00:48:10,421 --> 00:48:12,855 Let me know if you need anything. 479 00:48:18,263 --> 00:48:20,608 I... I'll be right outside. 480 00:49:03,308 --> 00:49:04,840 Ow. 481 00:50:02,467 --> 00:50:04,633 I didn't finish. 482 00:50:09,774 --> 00:50:12,208 Say you're sorry.. 483 00:50:14,712 --> 00:50:17,024 ...for the party.. 484 00:50:17,048 --> 00:50:18,981 ...telling everyone at the office. 485 00:50:20,184 --> 00:50:24,153 I'm sorry. I am, honey. 486 00:50:26,057 --> 00:50:29,803 This hasn't been easy on me, either. 487 00:50:29,827 --> 00:50:32,061 I needed the support. 488 00:50:33,631 --> 00:50:36,198 Do you still love me unconditionally? 489 00:50:38,469 --> 00:50:39,869 Of course. 490 00:50:41,472 --> 00:50:43,317 Yes. 491 00:50:43,341 --> 00:50:45,452 Yes, I do. 492 00:50:45,476 --> 00:50:48,255 And I'm gonna try harder to understand 493 00:50:48,279 --> 00:50:50,746 to be more understanding. 494 00:50:54,419 --> 00:50:55,951 Okay. 495 00:50:58,689 --> 00:51:00,723 I love you too. 496 00:51:02,860 --> 00:51:05,161 I'm sorry I'm such a freak. 497 00:51:06,230 --> 00:51:08,509 But you're my freak. 498 00:51:08,533 --> 00:51:10,833 You're my little freak. 499 00:51:37,128 --> 00:51:40,307 Let's get back to your family for a minute. 500 00:51:40,331 --> 00:51:41,931 Why? 501 00:51:44,469 --> 00:51:45,779 I told you they were normal. 502 00:51:45,803 --> 00:51:49,283 In last session, you hinted at some type of 503 00:51:49,307 --> 00:51:51,707 issue with your mom. 504 00:51:58,082 --> 00:52:01,083 Oh, gosh. 505 00:52:02,887 --> 00:52:05,799 I guess you want me to tell you about the whole rape thing. 506 00:52:05,823 --> 00:52:08,302 What whole rape thing? 507 00:52:08,326 --> 00:52:10,370 Okay. 508 00:52:10,394 --> 00:52:14,208 If I tell you... if.. 509 00:52:14,232 --> 00:52:18,278 ...you have to promise that you're not gonna make a big deal about it. 510 00:52:18,302 --> 00:52:20,069 I promise. 511 00:52:22,940 --> 00:52:27,187 So my father isn't really my father. 512 00:52:27,211 --> 00:52:32,059 My mom was raped in the '90s by some random guy 513 00:52:32,083 --> 00:52:34,750 and I was the result, you know? 514 00:52:38,456 --> 00:52:40,734 Did they ever catch the guy? 515 00:52:40,758 --> 00:52:43,792 Yeah. He did time. 516 00:52:45,763 --> 00:52:48,375 William Erwin was his name 517 00:52:48,399 --> 00:52:50,299 is his name. 518 00:52:51,269 --> 00:52:53,847 Do you wanna see a picture of him? 519 00:52:53,871 --> 00:52:56,238 Oh, no. Not really. 520 00:52:57,408 --> 00:52:59,041 No, look. 521 00:53:00,011 --> 00:53:01,310 Look. 522 00:53:02,547 --> 00:53:04,458 That's him. 523 00:53:04,482 --> 00:53:07,127 Y... you carry that around with you? 524 00:53:07,151 --> 00:53:08,717 Yeah. 525 00:53:11,455 --> 00:53:12,988 I've dealt with it. 526 00:53:13,858 --> 00:53:16,392 How have you dealt with it? 527 00:53:18,029 --> 00:53:20,674 I've thought about it a lot. 528 00:53:20,698 --> 00:53:25,078 Did your mother ever consider terminating the pregnancy? 529 00:53:25,102 --> 00:53:30,439 My mom is... this right-wing religious nut. 530 00:53:32,276 --> 00:53:34,009 She's really sweet. 531 00:53:35,146 --> 00:53:39,459 My family doesn't believe in.. 532 00:53:39,483 --> 00:53:41,895 ...abortion even in the cases 533 00:53:41,919 --> 00:53:45,199 of incest or rape 534 00:53:45,223 --> 00:53:49,325 so here I am. 535 00:53:55,833 --> 00:53:59,179 But my stepdad was really nice to me. 536 00:53:59,203 --> 00:54:02,905 And my mom was never resentful or anything. 537 00:54:04,642 --> 00:54:06,508 My sisters love me. 538 00:54:17,888 --> 00:54:19,922 How did it happen? 539 00:54:24,028 --> 00:54:28,998 She went to a bar and he bought her a drink. 540 00:54:31,302 --> 00:54:33,914 My mom left 541 00:54:33,938 --> 00:54:38,518 and he followed her home 542 00:54:38,542 --> 00:54:40,442 and he broke in. 543 00:54:42,413 --> 00:54:44,046 That's all I know. 544 00:54:48,085 --> 00:54:50,297 Can we change the subject? 545 00:54:50,321 --> 00:54:53,600 I think this is important, actually. 546 00:54:53,624 --> 00:54:56,992 I think this might have a lot to do with your compulsion. 547 00:54:58,629 --> 00:55:00,062 Okay. 548 00:55:04,135 --> 00:55:06,535 We're at the end of our session. 549 00:55:16,814 --> 00:55:18,814 See you in a couple days. 550 00:55:20,918 --> 00:55:23,330 That color looks really nice on you. 551 00:55:23,354 --> 00:55:25,421 Oh, thank you. 552 00:55:37,668 --> 00:55:39,368 See you soon. 553 00:55:52,383 --> 00:55:53,949 I love you. 554 00:55:55,619 --> 00:55:57,920 I love you too. 555 00:55:59,690 --> 00:56:01,090 Mm. 556 00:56:06,997 --> 00:56:08,964 Come here. 557 00:56:16,874 --> 00:56:18,941 Beautiful! 558 00:56:30,187 --> 00:56:32,888 Hello? This is Richard. 559 00:57:10,060 --> 00:57:11,960 ...connected to her past. 560 00:57:13,063 --> 00:57:15,597 What do you mean about her past? 561 00:57:22,406 --> 00:57:25,285 I... I think her life is in danger. 562 00:57:25,309 --> 00:57:27,354 She can't overcome a guilt complex 563 00:57:27,378 --> 00:57:29,823 without your love and acceptance. 564 00:57:29,847 --> 00:57:32,359 No, no, no, no. What about her past? 565 00:57:32,383 --> 00:57:33,960 Please, you have to tell me. 566 00:57:33,984 --> 00:57:36,296 I can't say. Just ask her. 567 00:57:36,320 --> 00:57:38,331 Listen, we had a deal, okay? 568 00:57:38,355 --> 00:57:40,667 You're supposed to tell me everything. 569 00:57:40,691 --> 00:57:42,257 Everything. 570 00:57:44,161 --> 00:57:47,729 If you won't tell me, I don't want her seeing you anymore. 571 00:57:51,035 --> 00:57:53,502 It has to do with a rape. 572 00:57:56,273 --> 00:57:57,673 Hello? 573 00:57:59,677 --> 00:58:01,343 Are you there? 574 00:58:02,680 --> 00:58:04,558 Hello? 575 00:58:04,582 --> 00:58:06,215 No, I'm here. 576 00:58:07,718 --> 00:58:10,530 So as I understand 577 00:58:10,554 --> 00:58:13,400 Hunter's father raped her mother 578 00:58:13,424 --> 00:58:16,870 and she is the product of that crime. 579 00:58:16,894 --> 00:58:19,272 Mm-hmm. 580 00:58:19,296 --> 00:58:21,408 Did she say anything to you about this? 581 00:58:21,432 --> 00:58:23,276 Did she mention anything? 582 00:58:23,300 --> 00:58:26,235 No. No, I... I didn't know. 583 00:58:31,208 --> 00:58:33,675 No, I... I understand. 584 00:58:44,121 --> 00:58:46,032 Ah, there you are. 585 00:58:46,056 --> 00:58:48,190 I'm off to the gym. 586 00:58:49,226 --> 00:58:51,738 I'm... I'm gonna get you something today. 587 00:58:51,762 --> 00:58:56,343 Whatever you want. You want a... a dress or necklace? 588 00:58:56,367 --> 00:58:59,546 You name it, it's yours. Anything. 589 00:58:59,570 --> 00:59:00,580 A bracelet? 590 00:59:00,604 --> 00:59:03,550 Bracelet. Bracelet. Oh, okay. 591 00:59:03,574 --> 00:59:05,140 Done. 592 00:59:35,673 --> 00:59:37,083 Oh, shit. 593 00:59:40,911 --> 00:59:42,744 Oh, fucking shit. 594 00:59:57,728 --> 00:59:59,328 Holy shit. 595 01:00:00,164 --> 01:00:01,430 Shit. 596 01:00:32,429 --> 01:00:35,497 Hunter? You alright? 597 01:00:37,301 --> 01:00:39,145 I'm under the bed. Go away. 598 01:00:39,169 --> 01:00:40,747 You seem upset. 599 01:00:40,771 --> 01:00:42,682 No shit, Sherlock. 600 01:00:42,706 --> 01:00:45,085 Please come out. Mr. Richie wouldn't like this. 601 01:00:45,109 --> 01:00:46,842 No. 602 01:01:06,430 --> 01:01:08,430 It's very dusty here. 603 01:01:11,902 --> 01:01:15,215 Maybe I'll clean later. 604 01:01:15,239 --> 01:01:17,939 Maybe I'll clean the whole room. 605 01:01:38,228 --> 01:01:40,573 You're safe here. 606 01:01:40,597 --> 01:01:42,564 You're safe. 607 01:03:49,960 --> 01:03:51,304 Miss! Miss! 608 01:03:53,997 --> 01:03:55,630 No. Miss. 609 01:04:17,221 --> 01:04:19,632 ♪ Happiness is like a bird ♪ 610 01:04:19,656 --> 01:04:23,603 ♪ With 20 wings ♪ 611 01:04:23,627 --> 01:04:26,773 ♪ Try to catch him as he flies ♪ 612 01:04:26,797 --> 01:04:30,076 ♪ Happiness is like a bird ♪ 613 01:04:30,100 --> 01:04:32,712 ♪ That only sings ♪ 614 01:04:32,736 --> 01:04:36,749 ♪ When his head is in the skies ♪ 615 01:04:36,773 --> 01:04:40,720 ♪ You can try to make him walk beside you ♪ 616 01:04:40,744 --> 01:04:45,225 ♪ You can say the door is open wide ♪ 617 01:04:45,249 --> 01:04:48,361 ♪ If you grab at him ♪ 618 01:04:48,385 --> 01:04:50,797 ♪ Woe betide you ♪ 619 01:04:50,821 --> 01:04:53,766 ♪ I know because I've tried ♪♪ 620 01:04:53,790 --> 01:04:57,871 I really think it's a good idea. 621 01:04:57,895 --> 01:05:02,764 Just for a little while until the baby is born. 622 01:05:04,201 --> 01:05:06,401 Sweetie, look. 623 01:05:07,537 --> 01:05:09,816 Look how nice this is, huh? 624 01:05:09,840 --> 01:05:14,520 We can't keep our eyes on you 24/7, and they can. 625 01:05:14,544 --> 01:05:18,747 Can I stay here with Richie and you guys? 626 01:05:21,285 --> 01:05:25,053 I'm better now. Really, I am. 627 01:05:32,262 --> 01:05:34,729 I know I went too far. 628 01:05:36,199 --> 01:05:38,578 I know I did. 629 01:05:38,602 --> 01:05:41,736 It was just a game. 630 01:05:44,574 --> 01:05:47,175 A stupid game. 631 01:05:49,813 --> 01:05:51,557 - I know it went too far. - No. 632 01:05:51,581 --> 01:05:54,961 You have to go there so you can get better. 633 01:05:54,985 --> 01:05:58,553 And if she won't go, Richie wants a divorce. 634 01:06:05,595 --> 01:06:06,673 It's just seven months. 635 01:06:06,697 --> 01:06:09,631 So sign the paper, sweetie. 636 01:06:13,003 --> 01:06:14,747 Good. 637 01:06:14,771 --> 01:06:16,671 That's a good girl. 638 01:06:30,120 --> 01:06:32,365 Are we going now? 639 01:06:32,389 --> 01:06:36,624 Yeah. Hey, you want to get some things together? 640 01:06:37,627 --> 01:06:39,072 - Yeah, come with me. - Yeah. 641 01:06:39,096 --> 01:06:42,831 - Come with me. Come. - There you go. Go ahead. 642 01:06:54,044 --> 01:06:59,392 Oh, honey. Give me your engagement ring and your watch. 643 01:06:59,416 --> 01:07:02,261 We'll take good care of them. 644 01:07:02,285 --> 01:07:05,653 We really should go. They're, they're waiting for us. 645 01:07:11,395 --> 01:07:14,674 I forgot my charger. It's in my room somewhere. 646 01:07:14,698 --> 01:07:16,009 Oh, you're not gonna need your phone there. 647 01:07:16,033 --> 01:07:18,745 I want my phone. It's got my games on it. 648 01:07:18,769 --> 01:07:20,346 - Okay, I can go get it. - I'll get it. 649 01:07:20,370 --> 01:07:22,537 I'm not a baby. 650 01:08:56,199 --> 01:08:59,634 - Where is she? - Bathroom. 651 01:09:01,538 --> 01:09:03,371 It's okay. I checked it. 652 01:09:11,481 --> 01:09:13,960 Oh, please. Please, come on. 653 01:09:13,984 --> 01:09:17,051 Come on, come on, come on. Come on. 654 01:09:19,556 --> 01:09:20,566 - Hunter! - Hunter! 655 01:09:20,590 --> 01:09:21,767 - God. - Hunter. 656 01:09:21,791 --> 01:09:24,337 Open the door. 657 01:09:24,361 --> 01:09:25,705 Hunter! 658 01:09:25,729 --> 01:09:27,306 - Oh, God. Okay. - Hunter! 659 01:09:27,330 --> 01:09:28,541 Come on. Move, move! 660 01:09:28,565 --> 01:09:29,742 Hunter! 661 01:09:29,766 --> 01:09:31,677 - Oh, goddamn it. - You got it? 662 01:09:31,701 --> 01:09:33,045 Hunter? 663 01:09:33,069 --> 01:09:35,348 - Oh, God. Here we go. - Shit! 664 01:09:35,372 --> 01:09:38,551 Hey, please! Stop! Stop! Stop! Stop! 665 01:09:43,380 --> 01:09:45,213 Hunter! 666 01:09:46,183 --> 01:09:48,183 Here, take my car. 667 01:09:51,821 --> 01:09:54,500 Stop. Please, stop. 668 01:09:54,524 --> 01:09:57,270 Come on, please don't be a jerk. 669 01:09:57,294 --> 01:10:00,962 Come on! Hey, stop! Stop! Stop! 670 01:10:03,266 --> 01:10:04,710 Hi. Oh! 671 01:10:04,734 --> 01:10:06,012 - Thank you! - Sure. 672 01:10:06,036 --> 01:10:08,970 - Thank you! - Where are you going? 673 01:11:02,525 --> 01:11:05,071 Ah! Where are you? 674 01:11:05,095 --> 01:11:07,495 I just wanted to explain. 675 01:11:10,267 --> 01:11:13,101 I still have feelings for you, and.. 676 01:11:15,272 --> 01:11:16,838 And.. 677 01:11:18,241 --> 01:11:22,810 I think I rushed into some stuff to make you happy.. 678 01:11:24,147 --> 01:11:26,347 ...like where we live and.. 679 01:11:27,884 --> 01:11:29,484 ...the baby. 680 01:11:31,888 --> 01:11:33,332 - I wanted to make you happy.. - No. No, look. 681 01:11:33,356 --> 01:11:36,924 - And I just.. - Shh. Shh. Shh. Shh. 682 01:11:38,495 --> 01:11:41,095 Just listen, okay? 683 01:11:45,568 --> 01:11:48,681 I really, really miss you. 684 01:11:48,705 --> 01:11:51,450 I miss us. 685 01:11:51,474 --> 01:11:52,518 You know, I've been.. 686 01:11:52,542 --> 01:11:53,986 I... I want things to go back 687 01:11:54,010 --> 01:11:56,289 the way it used to be. 688 01:11:56,313 --> 01:11:57,456 Just come back. 689 01:11:57,480 --> 01:11:59,892 I swear, things are... are gonna be different. 690 01:11:59,916 --> 01:12:05,231 We can go anywhere that you want to. Just.. 691 01:12:05,255 --> 01:12:06,921 I love you. 692 01:12:08,858 --> 01:12:10,858 I miss you, too. 693 01:12:16,633 --> 01:12:18,533 So come back. 694 01:12:27,677 --> 01:12:29,510 No. 695 01:12:31,548 --> 01:12:33,147 I can't. 696 01:12:37,187 --> 01:12:41,356 So what are you gonna do? You gonna.. 697 01:12:42,325 --> 01:12:44,559 You gonna live on the street? 698 01:12:45,929 --> 01:12:48,908 You're not good at anything. 699 01:12:48,932 --> 01:12:51,444 You can't do anything. 700 01:12:51,468 --> 01:12:52,645 This is it. 701 01:12:52,669 --> 01:12:56,971 This is the best it is ever going to get. 702 01:12:58,007 --> 01:12:59,941 Come back. 703 01:13:02,245 --> 01:13:05,246 You come back or I will hunt you down. 704 01:13:06,516 --> 01:13:09,884 I'll fucking hunt you down, you ungrateful cunt. 705 01:13:12,989 --> 01:13:16,969 Okay. I have to go. 706 01:13:16,993 --> 01:13:19,394 You get back here with my kid! 707 01:14:44,714 --> 01:14:46,025 Treasure the little things. 708 01:14:51,955 --> 01:14:53,799 I'll meet you on the train. 709 01:14:53,823 --> 01:14:58,003 No. I'm not going. 710 01:15:04,133 --> 01:15:05,644 What the hell are you talking about? 711 01:15:05,668 --> 01:15:08,881 Wait? Wait for what? 712 01:15:08,905 --> 01:15:11,116 For a sign. 713 01:15:11,140 --> 01:15:14,820 There are signs all around us 714 01:15:14,844 --> 01:15:17,323 hidden in the woodwork. 715 01:15:17,347 --> 01:15:20,459 You just have to know where to look. 716 01:15:20,483 --> 01:15:23,329 It'll tell you what you do 717 01:15:23,353 --> 01:15:25,798 it'll tell you who you are. 718 01:15:25,822 --> 01:15:30,135 I've never heard of anything so ludicrous in all my life. 719 01:15:32,128 --> 01:15:34,273 Well, go on. Stay here if you want. 720 01:15:34,297 --> 01:15:37,076 Sit here the rest of your life if you want to. 721 01:15:37,100 --> 01:15:39,166 I'm getting on that train. 722 01:16:04,027 --> 01:16:06,561 No, thank you. I'm checking out. 723 01:16:42,899 --> 01:16:46,445 Hi, mom. What's up? 724 01:16:46,469 --> 01:16:49,870 Hi, honey. Nice to hear your voice. 725 01:16:53,743 --> 01:16:59,058 Uh... listen. 726 01:16:59,082 --> 01:17:01,148 I need to come see you. 727 01:17:02,218 --> 01:17:04,552 It's kind of an emergency. 728 01:17:05,755 --> 01:17:07,132 Of course. 729 01:17:07,156 --> 01:17:10,891 It'll be good for us to spend some time together. 730 01:17:12,829 --> 01:17:14,974 Really? 731 01:17:14,998 --> 01:17:16,342 You want me to? 732 01:17:16,366 --> 01:17:17,843 Sure, doll. 733 01:17:17,867 --> 01:17:19,800 You're always welcome. 734 01:17:21,571 --> 01:17:24,583 It's just your sister's here with the new baby 735 01:17:24,607 --> 01:17:27,620 and it's a little bit crowded. 736 01:17:27,644 --> 01:17:29,154 Please? 737 01:17:29,178 --> 01:17:31,023 I won't get in the way. 738 01:17:31,047 --> 01:17:33,192 There's just no room, doll. 739 01:18:56,766 --> 01:19:01,313 ♪ You better get up for your mama ♪ 740 01:19:01,337 --> 01:19:04,538 - You got to get up there. - You don't wanna.. 741 01:19:06,609 --> 01:19:11,590 ♪ ...grab the best of your life ♪ 742 01:19:11,614 --> 01:19:14,315 ♪ I know you're ready ♪ 743 01:19:16,119 --> 01:19:20,365 ♪ To get older ♪ 744 01:19:20,389 --> 01:19:22,990 ♪ Anyhow ♪ 745 01:19:30,833 --> 01:19:34,769 ♪ Well all you have to do.. ♪♪ 746 01:20:04,700 --> 01:20:06,712 One, two, three. 747 01:20:06,736 --> 01:20:08,981 - Yo! - Here we go. 748 01:20:09,005 --> 01:20:11,539 Yay. It's great. 749 01:20:13,409 --> 01:20:15,254 - Okay. - That's beautiful. 750 01:20:15,278 --> 01:20:17,422 That's truly spectacular. 751 01:20:20,950 --> 01:20:22,483 Nice job. 752 01:20:24,420 --> 01:20:26,520 Thank you. 753 01:20:30,159 --> 01:20:31,670 You have your daughter's eyes. 754 01:20:31,694 --> 01:20:35,507 No, she has my wife's eyes. 755 01:20:35,531 --> 01:20:37,176 My eyes are hazel. 756 01:20:37,200 --> 01:20:39,812 So are mine. 757 01:20:39,836 --> 01:20:41,035 Huh. 758 01:20:45,474 --> 01:20:47,608 We've met before, haven't we? 759 01:20:48,845 --> 01:20:51,190 I know your face, but I can't place it. 760 01:20:51,214 --> 01:20:52,891 Mm. 761 01:20:52,915 --> 01:20:55,594 - Oh, we need a bit more punch. - Oh. 762 01:20:55,618 --> 01:20:58,230 Oh, hi. I'm sorry. 763 01:20:58,254 --> 01:21:00,065 I'm Lucy. What's your name? 764 01:21:00,089 --> 01:21:01,800 Hunter. 765 01:21:01,824 --> 01:21:03,035 Hi, I'm William. 766 01:21:03,059 --> 01:21:05,059 Uh, everybody calls me Erwin. 767 01:21:08,497 --> 01:21:11,098 So which one of these kids is yours? 768 01:21:12,702 --> 01:21:16,782 None of them, but I... I'm gonna have a baby soon. 769 01:21:16,806 --> 01:21:20,007 - I'm pregnant. - Oh. Congratulations! 770 01:21:21,410 --> 01:21:22,754 That's wonderful! 771 01:21:22,778 --> 01:21:24,289 Can I.. Can I help you with some of this? 772 01:21:24,313 --> 01:21:25,924 - No, no, no. - Oh, no, no, no. 773 01:21:25,948 --> 01:21:27,860 It's just, you know.. 774 01:21:27,884 --> 01:21:29,261 No, that's okay. You don't have to. 775 01:21:29,285 --> 01:21:31,151 It's my pleasure. 776 01:21:34,924 --> 01:21:37,569 Oh, you really don't have to do that. 777 01:21:37,593 --> 01:21:39,538 It's no trouble at all. 778 01:21:39,562 --> 01:21:42,563 - Ah.. Yep. - Okay. 779 01:21:44,867 --> 01:21:46,912 Thank you. 780 01:21:46,936 --> 01:21:49,948 So Hunter, who invited you to the party? 781 01:21:49,972 --> 01:21:52,150 I, uh.. 782 01:21:52,174 --> 01:21:54,486 I.. 783 01:21:54,510 --> 01:21:57,556 You remember Jill McCoy, right? 784 01:21:57,580 --> 01:21:59,713 She's my mom. 785 01:22:02,184 --> 01:22:04,596 Lucy, do you have a recycling bin or something? 786 01:22:04,620 --> 01:22:09,167 Oh, yeah. I'll take those. It's under the sink. 787 01:22:09,191 --> 01:22:11,536 I'm sorry. Jill who? 788 01:22:11,560 --> 01:22:13,805 - McCoy. - She's an old friend of mine. 789 01:22:13,829 --> 01:22:16,108 I.. Well, I haven't seen her in years. 790 01:22:16,132 --> 01:22:21,380 Hey, Brat. Why don't you go and play with your pals. 791 01:22:21,404 --> 01:22:23,882 Oh, you never mentioned any Jill. 792 01:22:23,906 --> 01:22:25,517 Oh, uh.. 793 01:22:25,541 --> 01:22:28,720 - Jill. - Oh! Yeah. She, uh, she.. 794 01:22:28,744 --> 01:22:32,991 I, her mom, I went to high school with her. 795 01:22:33,015 --> 01:22:35,861 Yeah. Coming back to me now. I ran into Jill last week. 796 01:22:35,885 --> 01:22:40,165 She said that her daughter, uh, might 797 01:22:40,189 --> 01:22:42,301 you know, stop by the party. 798 01:22:42,325 --> 01:22:45,604 Or rather, she and her daughter. 799 01:22:45,628 --> 01:22:47,272 So I guess your mom couldn't make it, huh? 800 01:22:47,296 --> 01:22:48,507 No. 801 01:22:48,531 --> 01:22:50,564 No, she got held up. 802 01:22:51,534 --> 01:22:54,179 So, so, what do you want? 803 01:22:54,203 --> 01:22:57,137 Um, soda? You want p... punch? 804 01:22:59,208 --> 01:23:01,586 I don't know. 805 01:23:01,610 --> 01:23:04,456 I haven't decided yet. 806 01:23:04,480 --> 01:23:06,525 Can I show Hunter my room? 807 01:23:06,549 --> 01:23:08,226 No. No, honey. 808 01:23:08,250 --> 01:23:09,962 You gotta go to bed. It's past your bedtime. 809 01:23:09,986 --> 01:23:11,530 Mm-hm. 810 01:23:11,554 --> 01:23:13,365 Oh, come on. Here. 811 01:23:13,389 --> 01:23:15,634 And you're in charge of the grill, okay? 812 01:23:15,658 --> 01:23:18,403 - Okay. Yeah. Alright. - We need burgers and hot dogs. 813 01:23:18,427 --> 01:23:20,794 Okay. Sure, babe. 814 01:23:36,212 --> 01:23:37,578 So.. 815 01:23:40,483 --> 01:23:43,829 ...are you gonna ruin my life or what? 816 01:23:43,853 --> 01:23:46,665 I haven't decided yet. 817 01:23:46,689 --> 01:23:49,189 I guess I should, right? 818 01:23:55,965 --> 01:23:59,378 - Don't touch me! - Keep your voice down. 819 01:23:59,402 --> 01:24:02,647 I will do whatever the fuck I want! 820 01:24:02,671 --> 01:24:05,250 I make the rules here. 821 01:24:05,274 --> 01:24:08,320 I'm in charge, okay? 822 01:24:08,344 --> 01:24:09,810 Say it. 823 01:24:11,881 --> 01:24:13,225 Say it. 824 01:24:16,252 --> 01:24:19,631 Okay. You're in charge. 825 01:24:19,655 --> 01:24:22,300 Hey, where are those burgers? We're famished. 826 01:24:22,324 --> 01:24:24,970 Roger that! 827 01:24:24,994 --> 01:24:26,438 - Join us outside, kids. - Yeah. 828 01:24:26,462 --> 01:24:28,106 No, we'll be there in a minute. We're just.. Just.. 829 01:24:28,130 --> 01:24:30,409 - Can you give us a minute? - Okay. 830 01:24:30,433 --> 01:24:32,299 Okay. We're good. 831 01:24:41,577 --> 01:24:43,722 Why'd you do it? 832 01:24:43,746 --> 01:24:46,947 I can't explain that. That's.. 833 01:24:49,985 --> 01:24:52,364 I was delusional. I mean, there's no way to explain that. 834 01:24:52,388 --> 01:24:54,188 I... I was.. 835 01:24:58,594 --> 01:25:00,105 It made me feel special. 836 01:25:02,731 --> 01:25:06,411 A secret makes you strong, you know? 837 01:25:06,435 --> 01:25:09,514 Everybody thought I was this regular guy, you know 838 01:25:09,538 --> 01:25:11,716 but I was important inside. 839 01:25:11,740 --> 01:25:14,252 I was fucking powerful. 840 01:25:14,276 --> 01:25:16,276 I was God. 841 01:25:23,652 --> 01:25:25,786 And, um.. 842 01:25:27,389 --> 01:25:29,000 ...and then I went to jail 843 01:25:29,024 --> 01:25:34,506 and I got shit-bagged in jail. 844 01:25:34,530 --> 01:25:38,910 Yeah, they beat me so bad I had to wear a colostomy bag 845 01:25:38,934 --> 01:25:42,114 and then I realized who I was. 846 01:25:42,138 --> 01:25:44,138 I was not God. 847 01:25:46,075 --> 01:25:48,342 I was shit. 848 01:25:59,989 --> 01:26:02,756 Are you ashamed of me? 849 01:26:05,961 --> 01:26:07,261 No. 850 01:26:08,631 --> 01:26:10,831 But what I did.. 851 01:26:14,670 --> 01:26:16,870 ...I'm ashamed of that. 852 01:26:25,781 --> 01:26:28,315 Am I like you? 853 01:26:34,590 --> 01:26:36,290 I don't know. 854 01:26:37,993 --> 01:26:39,226 Are you? 855 01:26:41,564 --> 01:26:43,096 No. 856 01:26:44,767 --> 01:26:48,101 But I just need to hear you say it. 857 01:26:53,842 --> 01:26:56,043 You're not me. 858 01:26:59,081 --> 01:27:00,280 You.. 859 01:27:01,650 --> 01:27:03,850 You didn't do anything. 860 01:27:05,154 --> 01:27:07,354 You didn't do anything wrong. 861 01:27:08,524 --> 01:27:11,024 It's not your fault. 862 01:27:19,535 --> 01:27:21,546 Take one pill here 863 01:27:21,570 --> 01:27:23,381 wait 24 hours.. 864 01:27:23,405 --> 01:27:25,684 ...then place the remaining four pills in your mouth 865 01:27:25,708 --> 01:27:27,552 two in each cheek. 866 01:27:27,576 --> 01:27:31,211 Wait for them to dissolve, then swallow the remnants. 867 01:29:51,754 --> 01:29:55,255 ♪ I've been watching ♪ 868 01:29:58,093 --> 01:30:01,661 ♪ I've been wandering ♪ 869 01:30:04,833 --> 01:30:11,216 ♪ We've been saving up ♪ 870 01:30:11,240 --> 01:30:15,108 ♪ We've been growing up ♪ 871 01:30:17,846 --> 01:30:23,595 ♪ And how many friends have we lost along the way? ♪ 872 01:30:23,619 --> 01:30:26,264 ♪ They are still in this world ♪ 873 01:30:26,288 --> 01:30:29,367 ♪ But not living the same ♪ 874 01:30:29,391 --> 01:30:32,137 ♪ And we'll hold to our dreams ♪ 875 01:30:32,161 --> 01:30:35,240 ♪ We won't give them away ♪ 876 01:30:35,264 --> 01:30:36,775 ♪ We'll just try and we'll try ♪ 877 01:30:36,799 --> 01:30:39,711 ♪ And we'll try and we'll try again ♪ 878 01:30:39,735 --> 01:30:41,212 ♪ We'll just keep on singing ♪ 879 01:30:41,236 --> 01:30:45,183 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 880 01:30:45,207 --> 01:30:47,318 ♪ La ha ah ah ♪ 881 01:30:47,342 --> 01:30:51,055 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 882 01:30:51,079 --> 01:30:53,224 ♪ La ha ah ah ♪ 883 01:30:53,248 --> 01:30:56,861 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 884 01:30:56,885 --> 01:30:59,030 ♪ La ha ah ah ♪ 885 01:30:59,054 --> 01:31:02,600 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 886 01:31:02,624 --> 01:31:05,170 ♪ La ha ah ah ♪ 887 01:31:05,194 --> 01:31:08,128 ♪ If you ask me ♪ 888 01:31:11,633 --> 01:31:15,335 ♪ I can tell you ♪ 889 01:31:18,073 --> 01:31:24,556 ♪ If I was stronger now ♪ 890 01:31:24,580 --> 01:31:26,991 ♪ I would leave your life ♪ 891 01:31:27,015 --> 01:31:31,196 ♪ Oh-oh oh-oh oh ♪ 892 01:31:31,220 --> 01:31:34,165 ♪ 'Cause all that we want ♪ 893 01:31:34,189 --> 01:31:37,135 ♪ Is to love along the way ♪ 894 01:31:37,159 --> 01:31:39,537 ♪ There are times in this life ♪ 895 01:31:39,561 --> 01:31:42,874 ♪ When I'm willing to change ♪ 896 01:31:42,898 --> 01:31:45,810 ♪ If you don't ask you won't budge ♪ 897 01:31:45,834 --> 01:31:48,580 ♪ Then we won't go away ♪ 898 01:31:48,604 --> 01:31:51,049 ♪ We'll just try and we'll try and we'll try ♪ 899 01:31:51,073 --> 01:31:52,884 ♪ And we'll try and again ♪ 900 01:31:52,908 --> 01:31:54,986 ♪ We'll just keep on singing ♪ 901 01:31:55,010 --> 01:31:58,723 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 902 01:31:58,747 --> 01:32:00,825 ♪ La ha ah ah ♪ 903 01:32:00,849 --> 01:32:04,295 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 904 01:32:04,319 --> 01:32:06,698 ♪ La ha ah ah ♪ 905 01:32:06,722 --> 01:32:10,201 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 906 01:32:10,225 --> 01:32:12,437 ♪ La ha ah ah ♪ 907 01:32:12,461 --> 01:32:15,974 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 908 01:32:15,998 --> 01:32:18,510 ♪ La ha ah ah ♪ 909 01:32:18,534 --> 01:32:22,068 ♪ I have learned some things ♪ 910 01:32:25,173 --> 01:32:28,675 ♪ Stay healthy ♪ 911 01:32:31,313 --> 01:32:38,062 ♪ Be with the ones you love ♪ 912 01:32:38,086 --> 01:32:40,265 ♪ Do the things you love ♪ 913 01:32:40,289 --> 01:32:45,203 ♪ Oh-oh oh-oh oh ♪ 914 01:32:45,227 --> 01:32:49,240 ♪ And oh if you ask me ♪ 915 01:32:49,264 --> 01:32:51,976 ♪ I can tell you ♪ 916 01:32:52,000 --> 01:32:54,412 ♪ If you ask me ♪ 917 01:32:54,436 --> 01:32:56,981 ♪ If you ask me ♪ 918 01:32:57,005 --> 01:32:59,484 ♪ Keep trying ♪ 919 01:32:59,508 --> 01:33:02,186 ♪ We will break through ♪ 920 01:33:02,210 --> 01:33:04,856 ♪ You know we will break through ♪ 921 01:33:04,880 --> 01:33:10,695 ♪ 'Cause all that we want is to give our love away ♪ 922 01:33:10,719 --> 01:33:16,568 ♪ There are times in this life we are willing to change ♪ 923 01:33:16,592 --> 01:33:19,637 ♪ We will ask for the world ♪ 924 01:33:19,661 --> 01:33:22,574 ♪ We will ask for the world ♪ 925 01:33:22,598 --> 01:33:24,609 ♪ And we'll try and we'll try and we'll try ♪ 926 01:33:24,633 --> 01:33:26,911 ♪ And we'll try and again ♪ 927 01:33:26,935 --> 01:33:28,947 ♪ We'll just keep on singing ♪ 928 01:33:28,971 --> 01:33:35,320 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 929 01:33:35,344 --> 01:33:38,823 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 930 01:33:38,847 --> 01:33:41,025 ♪ La ha ah ah ♪ 931 01:33:41,049 --> 01:33:44,762 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 932 01:33:44,786 --> 01:33:46,931 ♪ La ha ah ah ♪ 933 01:33:46,955 --> 01:33:50,835 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 934 01:33:50,859 --> 01:33:52,870 ♪ La ha ah ah ♪ 935 01:33:52,894 --> 01:33:56,674 ♪ La aha ha-ah ah ♪ 936 01:33:56,698 --> 01:33:58,943 ♪ La ha ah ah ♪ 937 01:33:58,967 --> 01:34:05,149 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 938 01:34:05,173 --> 01:34:11,823 ♪ Oh oh oh oh oh oh ♪ 939 01:34:11,847 --> 01:34:13,524 ♪ La ha ha ♪ 940 01:34:13,548 --> 01:34:18,196 ♪ Oh-oh oh-oh oh ♪ 941 01:34:18,220 --> 01:34:20,098 ♪ La ♪ 942 01:34:20,122 --> 01:34:25,525 ♪ Oh-oh oh-oh oh ♪♪