1 00:00:14,097 --> 00:00:15,473 (BALL CRACKS AGAINST BAT) 2 00:00:16,348 --> 00:00:17,932 (CROWD CHATTERING) 3 00:00:21,352 --> 00:00:22,603 UMPIRE: Outside! 4 00:00:53,967 --> 00:00:55,468 (CROWD ROARS) 5 00:01:00,848 --> 00:01:02,766 We got one to go! 6 00:01:02,807 --> 00:01:05,142 One out to go! I'm yellin'. 7 00:01:07,644 --> 00:01:08,645 Okay! 8 00:01:09,145 --> 00:01:13,065 -Be careful with your ass, Brewster. -We got two outs. 9 00:01:21,990 --> 00:01:23,992 -Come on, Rudy! -Hit it, Rudy! 10 00:01:37,880 --> 00:01:40,173 -Foul ball! -Aw, foul ball? 11 00:01:40,798 --> 00:01:44,259 Aw, you almost had that. I bet you feel like a big piece of shit, don't you? 12 00:01:44,342 --> 00:01:46,010 Talk all you want, Porky. 13 00:01:47,553 --> 00:01:49,846 Here we go, Monty. Right into Porky's glove. 14 00:01:49,929 --> 00:01:51,722 Throw it in to Porky! 15 00:01:55,392 --> 00:01:56,393 Foul ball! 16 00:01:56,476 --> 00:01:58,352 CATCHER: Aw, foul ball again! 17 00:01:59,519 --> 00:02:00,561 It's all right, Rudy. 18 00:02:00,644 --> 00:02:02,187 Want me to have him pitch underhanded to ya? 19 00:02:02,270 --> 00:02:04,522 Hey, I lettin' my bat do my talking, lard ass! 20 00:02:04,605 --> 00:02:07,024 -Oh, the bat's got the brains! -Play ball. 21 00:02:07,107 --> 00:02:08,483 All right. I just want to figure it out! 22 00:02:08,524 --> 00:02:10,692 That's all. I want to know who's got the brains in the family. 23 00:02:13,736 --> 00:02:15,696 -Time out! -Time out? 24 00:02:17,030 --> 00:02:18,698 (HORN BLARING) 25 00:02:33,713 --> 00:02:34,922 -(GROANS) -It's all right. It's all right. 26 00:02:35,005 --> 00:02:36,256 It's all right. It's all right. 27 00:02:36,339 --> 00:02:38,049 Come on, take it easy now. Don't lose your concentration. 28 00:02:38,090 --> 00:02:39,174 Don't lose my concentration? 29 00:02:39,215 --> 00:02:41,091 The goddamned train's coming through the outfield! 30 00:02:56,481 --> 00:02:58,316 BREWSTER: There's a guy out there in the bleachers, 31 00:02:58,566 --> 00:03:00,985 front row, he's got a hat, camera. 32 00:03:01,068 --> 00:03:03,528 He's taking pictures of me for the last three games. 33 00:03:06,572 --> 00:03:08,657 I'm tellin' ya. I think he's a scout for the big leagues. 34 00:03:09,199 --> 00:03:11,784 Monty, this is Hackensack, New Jersey. 35 00:03:11,867 --> 00:03:14,077 No scout comes here, you understand? 36 00:03:14,368 --> 00:03:16,578 A train's goin' through the outfield right now. 37 00:03:16,744 --> 00:03:17,995 But if you strike this guy out, 38 00:03:18,078 --> 00:03:19,954 I'll take you with me tonight, we'll get you drunk. 39 00:03:20,037 --> 00:03:23,040 That's a promise. Two outs. Two! Two! 40 00:03:23,832 --> 00:03:25,083 WOMAN: Play ball! 41 00:03:27,335 --> 00:03:29,795 Two outs. Two outs. 42 00:03:29,878 --> 00:03:31,546 He makes three. 43 00:03:36,092 --> 00:03:38,302 Look at him. He's a little rag doll! 44 00:03:45,767 --> 00:03:47,643 Knock it a long distance for me! 45 00:03:52,814 --> 00:03:54,524 Hey, old man, getting a little tired, huh? 46 00:03:54,607 --> 00:03:56,609 Get back to T-ball, buddy. 47 00:04:02,364 --> 00:04:04,574 Strike three! You're out! 48 00:04:09,287 --> 00:04:10,913 Big win! Yeah! 49 00:04:11,830 --> 00:04:13,915 All right. Big win! 50 00:04:15,291 --> 00:04:16,667 (POP SONG PLAYING OVER SPEAKERS) 51 00:04:16,750 --> 00:04:18,001 Constantly scheming 52 00:04:18,084 --> 00:04:20,044 Forever dreaming 53 00:04:20,127 --> 00:04:22,129 If I can't get what I want 54 00:04:22,212 --> 00:04:24,297 Life just ain't worth livin' 55 00:04:24,380 --> 00:04:25,547 No 56 00:04:27,340 --> 00:04:28,674 Hey, honey! 57 00:04:31,635 --> 00:04:35,805 Oh, living in materialistic reality 58 00:04:36,138 --> 00:04:39,599 Only taking what you want Oh, don't you see 59 00:04:40,141 --> 00:04:43,227 Do you live in a materialistic reality 60 00:04:45,145 --> 00:04:48,231 I'm a gypsy. That's why I'm not gonna bullshit you, okay? 61 00:04:48,314 --> 00:04:51,025 I could tell you, "I'll see you next year." I'm not gonna see you next year. 62 00:04:51,108 --> 00:04:53,151 Because I'm gonna be playing with the big leagues. 63 00:04:53,192 --> 00:04:54,568 -Really? -That's right. 64 00:04:55,193 --> 00:04:58,279 I don't know what team, but you'll see me on television 65 00:04:58,320 --> 00:04:59,863 and you'll say to your friends, 66 00:04:59,946 --> 00:05:03,491 "I know that guy! That's the guy that wanted to date me, 67 00:05:03,532 --> 00:05:05,492 "but, no, I was too stupid." 68 00:05:06,451 --> 00:05:08,786 Jake here. I'm in Hackensack. 69 00:05:08,827 --> 00:05:10,745 Ah, pretty much the same picture. He was out drinkin' 70 00:05:10,828 --> 00:05:13,247 till 3:30 in a bar last night, 71 00:05:13,330 --> 00:05:16,166 then he picked up some girl and took her back to the hotel. 72 00:05:16,207 --> 00:05:18,459 I figure tonight's agenda looks about the same. 73 00:05:18,500 --> 00:05:20,835 He's in a bar celebrating his victory. 74 00:05:20,918 --> 00:05:22,252 Yeah, he was the winning pitcher today. 75 00:05:22,502 --> 00:05:25,004 Yeah, right now, you're playing for Hackensack. 76 00:05:25,087 --> 00:05:28,048 So what are you doing in a Cubs jersey, huh? 77 00:05:28,131 --> 00:05:31,008 A Cubs jersey? What are you talkin' about? Hey, what number is that? 78 00:05:31,049 --> 00:05:32,175 Says "35." 79 00:05:32,216 --> 00:05:33,842 That was my number when I played with the Cubs. 80 00:05:33,925 --> 00:05:37,261 They were the only big league team smart enough to let me play for 'em. 81 00:05:37,803 --> 00:05:40,847 Is he a good pitcher? He's enthusiastic. 82 00:05:41,931 --> 00:05:43,807 Kinda like a kid in a candy store, you know what I mean? 83 00:05:45,183 --> 00:05:46,976 Excuse me. Excuse me. 84 00:05:47,309 --> 00:05:49,519 Cold beer here. Cold beer. 85 00:05:50,811 --> 00:05:53,438 There you go. Sorry I'm late. Allow me. 86 00:05:55,690 --> 00:05:58,025 -Attractive. -Thank you very much. 87 00:06:00,652 --> 00:06:02,987 Look, just keep your eye out for Rudy, will you? 88 00:06:03,028 --> 00:06:04,904 He doesn't exist. There is no Rudy. 89 00:06:05,279 --> 00:06:08,865 Yes, sir. I'll break the news to him first thing tomorrow morning. 90 00:06:08,906 --> 00:06:10,866 No, sir, I won't lose sight of him. 91 00:06:11,241 --> 00:06:13,243 Let me tell you something about athletes. 92 00:06:13,534 --> 00:06:16,703 I mean, after a game, we've got to relax, we gotta come down. 93 00:06:16,786 --> 00:06:18,746 Unwind. My doctor told me. He said, 94 00:06:18,829 --> 00:06:22,290 "Hey, Brewster. Man, get a massage. Come down." 95 00:06:22,373 --> 00:06:25,542 We were reading in a medical journal that was left in the locker room the other day, 96 00:06:25,583 --> 00:06:29,003 an article by this Oriental doctor on massages. 97 00:06:29,044 --> 00:06:31,921 See, we in the West give a massage like this, you know. 98 00:06:32,004 --> 00:06:34,840 And, uh, see, all the energy coming from my hands 99 00:06:34,881 --> 00:06:36,340 is stopped by the fabric. 100 00:06:36,381 --> 00:06:40,468 Apparently we in the West don't know that, and we're massagin' for nothin'. 101 00:06:40,718 --> 00:06:43,637 So his theory, and it's just a theory, 102 00:06:43,720 --> 00:06:47,181 is that if you're nude and you get a massage, that's the best thing for ya. 103 00:06:47,323 --> 00:06:48,824 Good for your muscles, nude. 104 00:06:48,865 --> 00:06:50,533 We're wonderin' maybe you might like to, uh, 105 00:06:50,616 --> 00:06:52,659 try the theory nude with us. 106 00:06:52,742 --> 00:06:55,786 -The four of us nude would be great! -Oh, that would be fun. 107 00:06:55,827 --> 00:06:57,495 -Massaging each other. -Mmm-hmm. 108 00:06:57,912 --> 00:06:59,330 I think they're kind of cute. 109 00:06:59,830 --> 00:07:01,331 This one's especially cute. 110 00:07:01,539 --> 00:07:03,165 Either you guys got a car? 111 00:07:03,206 --> 00:07:04,248 -SPIKE: No. -Got a bus! 112 00:07:04,331 --> 00:07:06,666 -The Bulls' bus. The team bus. -Bigger than a car. 113 00:07:06,749 --> 00:07:08,709 Oh, much bigger and more fun, 114 00:07:08,792 --> 00:07:10,543 because he's the party-meister, himself. 115 00:07:10,626 --> 00:07:11,877 I'm the driver too. 116 00:07:11,960 --> 00:07:14,295 -Why don't we start in a bus? -Why don't we try the bus? 117 00:07:14,336 --> 00:07:16,838 -Let's try the bus. Any left? -We'll show you the bus. 118 00:07:16,921 --> 00:07:17,922 Any left? 119 00:07:18,756 --> 00:07:22,342 I'll try the bus. A good place to start the evening off. 120 00:07:22,425 --> 00:07:26,429 You're gonna love this. We have a big-screen TV. Well, we haven't got it yet. 121 00:07:26,512 --> 00:07:29,306 We got a space for a big-screen TV I think you're gonna like. 122 00:07:32,517 --> 00:07:34,435 You know... 123 00:07:34,518 --> 00:07:35,852 Hi, guys. 124 00:07:38,980 --> 00:07:41,857 Uh. Rudy! Hi, Rudy, buddy! 125 00:07:45,527 --> 00:07:48,196 Get in the car before I twist your head off. 126 00:07:48,237 --> 00:07:49,821 I didn't do anything wrong, baby. 127 00:07:49,862 --> 00:07:51,488 They tried to pick us up. 128 00:07:51,529 --> 00:07:52,655 Bullshit! 129 00:07:52,696 --> 00:07:54,614 Shut up! You too. Get in the goddamned car! 130 00:07:54,697 --> 00:07:56,365 -Don't wanna get in the car. -Hey, I wouldn't do that. 131 00:07:56,406 --> 00:07:59,367 -Uh, Rudy... -Hey! Butt out, rag arm! 132 00:07:59,617 --> 00:08:00,951 Let's go, guys. 133 00:08:01,034 --> 00:08:02,577 Ha! We'll push your face! 134 00:08:02,827 --> 00:08:04,745 Yeah, police? This is Torchy's on J Street. 135 00:08:04,828 --> 00:08:06,788 You'd better send somebody down here. There's gonna be a fight. 136 00:08:07,288 --> 00:08:09,081 (PEOPLE EXCLAIMING) 137 00:08:18,673 --> 00:08:19,715 Ooh! 138 00:08:19,798 --> 00:08:20,840 Ow! 139 00:08:22,716 --> 00:08:24,175 (WHISTLING) 140 00:08:27,636 --> 00:08:30,680 Why is it when there's trouble, we're the ones that get into it? 141 00:08:30,721 --> 00:08:34,558 There was a bar full of people. We're the only ones in jail. 142 00:08:34,641 --> 00:08:36,059 I don't think it's racial, you know, 143 00:08:36,100 --> 00:08:38,018 because I'm in here with you. 144 00:08:38,059 --> 00:08:39,351 That's comforting. 145 00:08:44,230 --> 00:08:45,689 CHARLEY: Hiya, fellas. 146 00:08:45,730 --> 00:08:47,231 -Charley. -Hey, Charley. 147 00:08:47,272 --> 00:08:51,234 Look, I don't know what to say, but I guess this is it. 148 00:08:51,734 --> 00:08:53,235 Charley, we apologized. 149 00:08:53,318 --> 00:08:55,653 Now cut the speeches, and get us out of here, please. 150 00:08:55,736 --> 00:08:59,823 I can't do it, kid. The front office is washing its hands of you two. 151 00:08:59,906 --> 00:09:03,200 There's no money for bail and no money for your fines. 152 00:09:03,241 --> 00:09:05,576 They gave the both of you your unconditional releases. 153 00:09:05,617 --> 00:09:07,785 SPIKE: That's just great. Do they know what they're talking about? 154 00:09:07,868 --> 00:09:11,246 We got one game left. If we win today, we're in the play-offs! 155 00:09:11,329 --> 00:09:13,831 It's simple. They don't want you guys. 156 00:09:13,914 --> 00:09:16,499 Next year, they're going with the college draft choices. 157 00:09:16,582 --> 00:09:18,250 New talent. Young kids. 158 00:09:18,833 --> 00:09:20,626 Hey, look at it this way, Brewster. 159 00:09:20,709 --> 00:09:25,004 You're lucky. You got to be a pro ballplayer for 15 years. 160 00:09:25,421 --> 00:09:27,423 That's a lot more than most people get. 161 00:09:28,632 --> 00:09:30,050 I'll see ya. 162 00:09:38,058 --> 00:09:39,768 Brewster and Nolan. 163 00:09:40,435 --> 00:09:43,187 Okay! You bozos are up to bat. 164 00:09:43,395 --> 00:09:45,939 In here. Let's go! 165 00:10:00,119 --> 00:10:01,954 Don't worry about a thing. I'll take care of everything. 166 00:10:02,037 --> 00:10:03,747 -I know this kind of stuff. -Don't mess up. 167 00:10:03,788 --> 00:10:05,164 Just smile. 168 00:10:08,458 --> 00:10:10,418 Thank you very much. (CHUCKLES) 169 00:10:10,960 --> 00:10:13,045 Mr. Brewster and Mr. Nolan, 170 00:10:13,628 --> 00:10:14,795 you're charged with assault and battery, 171 00:10:14,836 --> 00:10:16,128 (SPIKE CHUCKLES) 172 00:10:16,211 --> 00:10:20,465 resisting arrest, and destruction of private property. 173 00:10:20,548 --> 00:10:22,550 How do you plead? Guilty or not guilty? 174 00:10:22,967 --> 00:10:24,718 Oh, guilty but with a real good excuse. 175 00:10:24,801 --> 00:10:26,886 You're gonna love it, really. I think everyone here will. 176 00:10:26,969 --> 00:10:28,845 I plead innocent. 177 00:10:28,928 --> 00:10:31,013 You see, Your Honor, what you have here 178 00:10:31,096 --> 00:10:35,058 with Mr. Brewster and myself, is a couple of, well, local heroes, really. 179 00:10:35,183 --> 00:10:39,979 We play for a local team. You might have seen us. The Hackensack Bulls? 180 00:10:40,062 --> 00:10:42,189 Perhaps you know the... "Go, you Bulls, go." 181 00:10:42,272 --> 00:10:44,232 Let's not waste the court's time. 182 00:10:44,315 --> 00:10:47,651 I have depositions here from over a dozen eyewitnesses. 183 00:10:47,692 --> 00:10:51,529 Your Honor, we went into the bar to have a drink, and we saw this nice lady, 184 00:10:51,612 --> 00:10:53,822 and we asked her to sit with us to have a drink, 185 00:10:53,863 --> 00:10:54,864 I didn't know she had a fiance. 186 00:10:54,947 --> 00:10:55,989 -Who knew? -Did you know? 187 00:10:56,030 --> 00:10:58,615 -I didn't know. It wasn't public knowledge. -I didn't know, either. 188 00:10:58,656 --> 00:11:02,910 So you were making advances to a woman who was clearly involved with another man. 189 00:11:02,993 --> 00:11:06,204 You see, if you don't make calls, you don't make any sales. 190 00:11:06,287 --> 00:11:07,496 (LAUGHS) 191 00:11:07,537 --> 00:11:08,913 This man does not represent me, Your Honor. 192 00:11:08,996 --> 00:11:11,081 I would remove that from the court records. I would... 193 00:11:11,164 --> 00:11:14,250 I'm going to set your bail at $3,000. 194 00:11:14,458 --> 00:11:16,042 -(BREWSTER GROANS) -SPIKE: Not bad. 195 00:11:16,125 --> 00:11:18,669 -We don't have $3,000. -We don't. 196 00:11:18,710 --> 00:11:21,546 Bailiff, will you remove the prisoners? Next case. 197 00:11:21,629 --> 00:11:24,173 Your Honor, wait. Please, before you send us to jail... 198 00:11:24,214 --> 00:11:26,549 Look, I tried to defend myself. The man hit me first. 199 00:11:26,632 --> 00:11:27,633 (BOTH SHOUTING) 200 00:11:27,674 --> 00:11:28,716 With the permission of the court... 201 00:11:28,799 --> 00:11:30,967 My name is J.B. Donaldo, 202 00:11:31,008 --> 00:11:34,886 and I'm representing parties who wish to remain anonymous at this time 203 00:11:34,969 --> 00:11:38,239 and who have instructed me to post bail for the defendants 204 00:11:38,280 --> 00:11:41,783 or pay any fines levied in case they plead guilty, 205 00:11:41,866 --> 00:11:43,784 which I'm sure they will now do. 206 00:11:44,159 --> 00:11:46,119 -Yeah. Who is he? -It's the scout. 207 00:11:46,202 --> 00:11:47,244 (LAUGHING) Oh, yeah. 208 00:11:47,285 --> 00:11:49,578 I told you they want me. 209 00:11:50,161 --> 00:11:53,581 -They want me. We're goin' to the big time! -This is it. 210 00:11:53,789 --> 00:11:56,291 -BREWSTER: So where to, J.B.? -J.B.: New York. 211 00:11:56,332 --> 00:11:59,668 BREWSTER: New York? Yeehaw! 212 00:11:59,751 --> 00:12:01,252 The Mets! 213 00:12:36,870 --> 00:12:38,830 I knew it! I knew it! 214 00:12:38,913 --> 00:12:41,206 There's no Mets in here! Wait a minute. 215 00:12:41,831 --> 00:12:43,457 Don't go in there. There's no Mets in this building! 216 00:12:43,498 --> 00:12:45,500 I never said anything about the Mets. Mr. Brewster did. 217 00:12:45,583 --> 00:12:47,626 I was just hired to find him and bring him here. 218 00:12:47,667 --> 00:12:49,794 This is not a scout. He's a cop, Monty. That's what he is. 219 00:12:49,835 --> 00:12:52,629 He's a cop. Look at him. Look at those cheap cop shoes, 220 00:12:52,670 --> 00:12:56,090 cop face, cop hat, cop shirt, cop eyes! 221 00:12:56,548 --> 00:12:58,341 Monty, the Mets don't want you, all right? 222 00:12:58,382 --> 00:13:00,425 Hell, the Hackensack Bulls don't even want ya. 223 00:13:00,508 --> 00:13:03,677 Look, I ain't supposed to tell you this, but here's who hired me. 224 00:13:03,760 --> 00:13:07,263 Granville and Baxter. As far as I know, they got nothin' to do with the Mets. 225 00:13:07,888 --> 00:13:09,306 It's goin' great. 226 00:13:15,145 --> 00:13:16,771 It's the Yankees. 227 00:13:17,938 --> 00:13:19,606 -Mr. Brewster? -Right. 228 00:13:20,440 --> 00:13:22,608 -We've been expected you. -The arm's okay. 229 00:13:22,691 --> 00:13:25,193 -Beg your pardon? -The operation was a success. 230 00:13:25,276 --> 00:13:27,361 The arm's two years old now. 231 00:13:28,445 --> 00:13:29,779 Follow me, please. 232 00:13:31,322 --> 00:13:32,364 Wait for me. 233 00:13:53,635 --> 00:13:55,053 Mr. Brewster's here. 234 00:13:55,136 --> 00:13:58,055 -Mr. Brewster? I'm Ed Roundfield. -Yeah. 235 00:13:58,555 --> 00:14:00,598 This is Mr. George Granville. Mr. Norris Baxter. 236 00:14:00,681 --> 00:14:01,682 -How do you do? -Hi. 237 00:14:01,723 --> 00:14:02,765 How do you do? 238 00:14:02,848 --> 00:14:04,891 Perhaps you'd better sit down, Mr. Brewster. 239 00:14:04,974 --> 00:14:07,977 What I'm about to tell you may come as quite a shock. 240 00:14:08,060 --> 00:14:10,395 No, sir. I don't want to sit down. I want to hear this standing up. 241 00:14:10,478 --> 00:14:13,439 -Have you ever heard the name Rupert Horn? -Rupert Horn. 242 00:14:14,189 --> 00:14:17,650 No. I bet he's someone high up in the Yankee organization, right? 243 00:14:17,733 --> 00:14:20,527 I'm afraid not, Mr. Brewster. Rupert Horn was your great-uncle. 244 00:14:20,985 --> 00:14:22,653 What's that got to do with baseball? 245 00:14:22,736 --> 00:14:25,363 Rupert Horn quarreled with his family back in the '30s. 246 00:14:25,404 --> 00:14:26,780 He went out West. 247 00:14:26,863 --> 00:14:29,699 They never heard from him again. They thought he was dead. 248 00:14:29,740 --> 00:14:31,742 But he didn't die until last month. 249 00:14:32,117 --> 00:14:35,078 And by then, he was one of the richest men in America. 250 00:14:35,661 --> 00:14:37,079 And he bought a baseball team, right? 251 00:14:37,162 --> 00:14:39,164 No, oil and real estate. 252 00:14:39,247 --> 00:14:43,376 And you, Mr. Brewster, are the sole living heir of your great-uncle, Rupert Horn. 253 00:14:43,751 --> 00:14:47,880 I think it's only fair to tell Mr. Brewster about the conditions of the will. 254 00:14:51,425 --> 00:14:54,177 Brewster, greetings from the grave. 255 00:14:54,260 --> 00:14:55,552 Don't look so surprised. 256 00:14:55,593 --> 00:14:58,596 Didn't you know your great-grandfather was a honky? 257 00:14:58,637 --> 00:15:02,932 The old man married twice. One wife, white, produced me. 258 00:15:03,807 --> 00:15:06,601 One wife, black, produced your grandmother. 259 00:15:07,268 --> 00:15:09,228 A checkered family, you might say. 260 00:15:09,269 --> 00:15:11,771 I've outlived them all, except you. 261 00:15:12,772 --> 00:15:15,649 They tell me you're my only living relative, Brewster. 262 00:15:15,732 --> 00:15:17,942 And I got to say I'm very disappointed. Look at you! 263 00:15:18,025 --> 00:15:22,362 What have you made of yourself? A failed baseball player. 264 00:15:22,737 --> 00:15:25,948 I believe in being honest, Brewster. No bullshit. 265 00:15:26,615 --> 00:15:28,325 I'm stuck with you. 266 00:15:29,784 --> 00:15:33,329 But we're going to have some fun. 267 00:15:34,788 --> 00:15:36,164 (WHEEZING LAUGH) 268 00:15:39,584 --> 00:15:40,960 (GASPING) 269 00:15:45,005 --> 00:15:46,589 Let me... (GASPS) 270 00:15:46,630 --> 00:15:49,591 Let me tell you a little story, Brewster. 271 00:15:50,883 --> 00:15:52,467 When I was seven years old, 272 00:15:52,508 --> 00:15:54,968 my daddy caught me smokin' a cigar. 273 00:15:56,511 --> 00:15:58,971 Locked me in the closet for three days and three nights 274 00:15:59,054 --> 00:16:02,474 with nothin' but a box of cigars and a book of matches. 275 00:16:03,099 --> 00:16:06,560 No food, Brewster. No water, just those goddamned cigars. 276 00:16:06,643 --> 00:16:09,729 Wouldn't let me out until I finished every last one. 277 00:16:09,812 --> 00:16:11,188 Taught me one hell of a lesson. 278 00:16:11,271 --> 00:16:14,732 I'm going to do to you what my daddy did to me. 279 00:16:15,107 --> 00:16:18,068 I'm gonna teach you to hate spending money. 280 00:16:18,151 --> 00:16:19,819 I'm gonna make you so sick of spending money 281 00:16:19,902 --> 00:16:23,989 that the mere sight of it will make you want to throw up. 282 00:16:24,072 --> 00:16:26,407 So, here's my proposition. 283 00:16:27,825 --> 00:16:31,662 You have 30 days in which to spend 30 million bucks. 284 00:16:32,996 --> 00:16:36,290 If you can do it, you get 300 million. 285 00:16:36,331 --> 00:16:37,582 There's gotta be a catch. 286 00:16:37,665 --> 00:16:39,500 Of course there's a catch. 287 00:16:39,541 --> 00:16:41,668 You have to spend the 30 million, 288 00:16:41,709 --> 00:16:45,879 but after 30 days, you're not allowed to own any assets. 289 00:16:45,962 --> 00:16:48,005 No houses, no cars, no jewelry, 290 00:16:48,171 --> 00:16:50,631 nothin' but the shirt on your back. 291 00:16:51,590 --> 00:16:53,633 Sounds easy, don't it? 292 00:16:53,674 --> 00:16:56,593 Well, you'll find out! 293 00:16:56,676 --> 00:16:59,512 (GASPING) No, no, no, no. 294 00:17:00,346 --> 00:17:01,347 Now... 295 00:17:02,681 --> 00:17:04,683 You can hire anybody you want, 296 00:17:04,766 --> 00:17:06,642 but you got to get value for their services. 297 00:17:06,683 --> 00:17:09,060 You can donate 5% to charity, 298 00:17:09,143 --> 00:17:12,062 and you can gamble another 5% away, 299 00:17:12,145 --> 00:17:14,188 but you can't give this money away. 300 00:17:14,271 --> 00:17:15,855 And that includes buying the Hope Diamond 301 00:17:15,938 --> 00:17:18,523 for some bimbo as a birthday present. 302 00:17:20,942 --> 00:17:23,903 I know what you're thinking, Brewster. 303 00:17:23,986 --> 00:17:26,238 You'll buy yourself a dozen Picassos 304 00:17:26,321 --> 00:17:28,323 and use them for firewood, right? 305 00:17:28,573 --> 00:17:31,951 Wrong! You must not destroy 306 00:17:32,135 --> 00:17:33,511 what is inherently valuable. 307 00:17:33,594 --> 00:17:35,470 That's instant disqualification. 308 00:17:36,387 --> 00:17:38,847 Oh, yeah. I almost forgot. 309 00:17:40,265 --> 00:17:42,183 You're not allowed to tell anybody 310 00:17:42,266 --> 00:17:44,184 why you have to spend this money. 311 00:17:44,267 --> 00:17:45,685 Why can't I tell my friends? 312 00:17:46,102 --> 00:17:47,978 Because I don't want anybody helpin' you out! 313 00:17:48,061 --> 00:17:51,439 Nobody helped me out in that closet with those cigars. 314 00:17:51,814 --> 00:17:52,981 I never had any friends. 315 00:17:54,649 --> 00:17:58,235 Well, Brewster, what do you think? You got the balls for it? 316 00:18:00,362 --> 00:18:05,158 I doubt it. That's why I put a special wimp clause in my will. 317 00:18:06,075 --> 00:18:09,411 You can have a million dollars, right now, forget the whole thing. 318 00:18:09,911 --> 00:18:12,872 Or you can go for the big one, Brewster. 319 00:18:13,330 --> 00:18:15,623 The 300 million. 320 00:18:16,040 --> 00:18:17,666 But if you fail, 321 00:18:18,833 --> 00:18:21,669 you don't get diddly. 322 00:18:30,886 --> 00:18:33,263 This is the million dollars your great-uncle spoke about. 323 00:18:33,346 --> 00:18:37,308 Oh, Jesus! I've never seen that much money in my life! 324 00:18:37,558 --> 00:18:40,727 We've investigated your background, Mr. Brewster. 325 00:18:41,102 --> 00:18:44,355 The highest salary you've ever had is $11,000 326 00:18:44,396 --> 00:18:46,898 for one season with the Toledo Mud Hens. 327 00:18:46,981 --> 00:18:50,025 You've never had a credit card in your entire life. 328 00:18:50,525 --> 00:18:53,694 Think of spending a million dollars a day for 30 days 329 00:18:53,777 --> 00:18:55,737 with no assets to show for it. 330 00:18:56,112 --> 00:18:59,698 It's quite difficult to spend money without accumulating assets, 331 00:19:00,281 --> 00:19:01,865 even when the money is spent foolishly. 332 00:19:01,948 --> 00:19:06,744 Surely, no one could blame you for refusing such an eccentric gamble. 333 00:19:06,827 --> 00:19:10,080 That's good advice. Take the million. 334 00:19:10,705 --> 00:19:11,706 It's yours! 335 00:19:12,373 --> 00:19:15,459 What happens if I don't take the million dollars and I, 336 00:19:15,542 --> 00:19:18,044 I try for the whole thing and I fail? 337 00:19:18,127 --> 00:19:21,130 Granville and Baxter would gain power of attorney over the estate. 338 00:19:21,213 --> 00:19:23,632 They would administer it in some charitable fashion 339 00:19:23,840 --> 00:19:26,342 for a considerable fee, I'm sure. 340 00:19:26,717 --> 00:19:29,678 -What do you think? -I don't benefit either way, Mr. Brewster. 341 00:19:30,261 --> 00:19:32,221 I'm a completely neutral observer. 342 00:19:37,851 --> 00:19:41,020 Whew. "Bird in the hand..." 343 00:19:41,729 --> 00:19:44,356 That's what my grandmother used to say. 344 00:19:53,740 --> 00:19:55,658 I'm gonna go for the 300 million. 345 00:19:55,741 --> 00:20:00,370 When you appear before us again in 30 days, Mr. Brewster, you must be totally penniless, 346 00:20:00,411 --> 00:20:02,413 without assets of any kind, 347 00:20:02,496 --> 00:20:05,832 having nothing but the receipt for your expenses and the clothes on your back. 348 00:20:05,915 --> 00:20:08,417 Are you certain you want to do this, Mr. Brewster? 349 00:20:08,458 --> 00:20:11,752 No, sir, I'm not certain, but I'm gonna have a lot of fun findin' out. 350 00:20:11,793 --> 00:20:13,461 -(INTERCOM CLICKS) -Send Drake up here immediately. 351 00:20:13,544 --> 00:20:16,255 Good luck, sir. You're due back in 30 days. 352 00:20:16,546 --> 00:20:18,422 -(CLOCK CHIMING) -Gentlemen, shall we say... 353 00:20:19,005 --> 00:20:21,257 ...12:00 midnight exactly? 354 00:20:21,507 --> 00:20:23,884 We're going to assign one of our paralegals 355 00:20:23,925 --> 00:20:28,095 from the accounting department to keep track of your expenditures and receipts. 356 00:20:28,136 --> 00:20:30,012 Does this guy Drake know about the 300 million? 357 00:20:30,095 --> 00:20:33,431 All Drake knows is that you've inherited $30 million 358 00:20:33,472 --> 00:20:36,349 which must be precisely accounted for. 359 00:20:36,432 --> 00:20:40,978 You tell Drake the truth, you'll automatically lose the entire inheritance. 360 00:20:41,061 --> 00:20:43,813 I ain't tellin' Drake shit. My lips are sealed. 361 00:20:43,896 --> 00:20:46,189 Lock them. Throw away the key. "Hello, Drake." 362 00:20:46,272 --> 00:20:49,608 This is the way I'll talk. "How are you doing, Drake?" 363 00:20:49,691 --> 00:20:54,237 Miss Drake. This is Mr. Brewster, the client we briefed you about. 364 00:20:55,780 --> 00:20:59,492 Oh, yes, Mr. Brewster. It's very nice to meet you. 365 00:20:59,575 --> 00:21:02,661 -Damn. It doesn't rain, it pours. -I beg your pardon? 366 00:21:02,744 --> 00:21:06,122 The $30 million is deposited in a bank across the street. 367 00:21:06,205 --> 00:21:08,290 I imagine you'd like to make sure it's real 368 00:21:08,373 --> 00:21:10,124 and possibly make a withdrawal. 369 00:21:10,207 --> 00:21:14,294 -Yeah, I'd like to make sure it's real. -Step this way, please. 370 00:21:14,335 --> 00:21:16,295 -Hey, good luck. -Yes, sir. 371 00:21:23,010 --> 00:21:25,554 -Spike! Spike! -What's wrong? What's wrong? 372 00:21:25,887 --> 00:21:27,680 -What's wrong? Are you all right? -Spike! Spike! 373 00:21:27,763 --> 00:21:31,016 -You look like you've seen a ghost! -I did! But I'm not. 374 00:21:31,099 --> 00:21:32,642 I'm okay. It's gonna be great. 375 00:21:32,683 --> 00:21:33,684 We're gonna be back on the team. 376 00:21:33,767 --> 00:21:35,393 -In fact, I may own the team. -What? 377 00:21:35,476 --> 00:21:37,102 Yeah, I'm gonna be a little crazy for a while. 378 00:21:37,143 --> 00:21:38,853 But I'm not crazy. People gonna think I'm crazy. 379 00:21:38,936 --> 00:21:40,103 You stick with me, you're my buddy. 380 00:21:40,144 --> 00:21:42,980 -You work here? -No. No. They just hired me to follow you. 381 00:21:43,063 --> 00:21:46,357 Would you like to work for more money than you ever made in your life? 382 00:21:46,440 --> 00:21:48,900 I mean, it's a job. It's gonna be... 383 00:21:48,983 --> 00:21:51,485 I gotta check out something, see if it's real first. Are you interested? 384 00:21:51,568 --> 00:21:53,319 -Yeah! You kiddin'? -Bring your camera. 385 00:21:53,402 --> 00:21:54,778 -Come on. -What are you talking... 386 00:21:54,819 --> 00:21:56,570 Would you mind fillin' me in on what the hell is going on? 387 00:21:56,653 --> 00:21:58,237 What's wrong? What did they do to you in there? 388 00:21:58,320 --> 00:21:59,612 What do you mean, what did they do to me in there? 389 00:21:59,653 --> 00:22:02,280 I think I just inherited $30 million! 390 00:22:03,823 --> 00:22:06,742 Oh, is that all? I thought we did something wrong. 391 00:22:06,825 --> 00:22:09,160 $30 million. Why didn't you tell me $30 million? 392 00:22:09,201 --> 00:22:10,785 $30 million? You kiddin' me? 393 00:22:12,036 --> 00:22:13,829 Like I'm gonna take money from my best friend. 394 00:22:13,870 --> 00:22:15,329 Things like this just don't happen every day! 395 00:22:15,412 --> 00:22:17,997 This is incredible news! $30 million! 396 00:22:18,080 --> 00:22:21,500 The man just got $30 million given to him. This is a good day. 397 00:22:21,541 --> 00:22:22,875 We're always gonna remember this day. 398 00:22:22,958 --> 00:22:26,169 $30 million! That makes us rich! Well, not us. It makes him rich. 399 00:22:26,210 --> 00:22:28,045 What a great day we're havin'! Me? 400 00:22:28,128 --> 00:22:29,838 He's havin' a wonderful day! (LAUGHS) 401 00:22:29,879 --> 00:22:32,840 But I'm havin' a good time too! I'm his best friend. 402 00:22:56,280 --> 00:22:57,656 Jesus! 403 00:22:58,865 --> 00:23:02,577 This is real... Money. 404 00:23:04,370 --> 00:23:07,039 Oh, we're gonna have a lot of fun with this kind of money. 405 00:23:07,122 --> 00:23:08,456 (LAUGHS) 406 00:23:10,249 --> 00:23:11,458 This is the real deal. 407 00:23:11,541 --> 00:23:13,125 It is, indeed, Mr. Brewster. 408 00:23:13,309 --> 00:23:14,935 Now let's not be rash with our newfound money. 409 00:23:14,976 --> 00:23:16,018 Right. 410 00:23:16,101 --> 00:23:18,853 Jake, I'd like to hire you as my official photographer. 411 00:23:18,936 --> 00:23:22,022 -Salary $10,000 a week. -$10,000 a week? This guy's a jerk! 412 00:23:22,105 --> 00:23:24,440 Hey, shut up. I accept. (CHUCKLES) 413 00:23:25,149 --> 00:23:27,359 Hey, hold still for the camera, Mr. Brewster. 414 00:23:28,651 --> 00:23:31,820 Not bad for a guy that didn't finish his first year of college, wouldn't you say? 415 00:23:31,903 --> 00:23:33,738 Oh, you're doing great, but, uh, 416 00:23:33,821 --> 00:23:36,657 I don't think you inherited me with your money, Mr. Brewster. 417 00:23:36,698 --> 00:23:40,743 Needless to say, we'll be offering you the special 24% interest rate 418 00:23:40,826 --> 00:23:44,454 we reserve for major corporations and a few of our Arab friends. 419 00:23:44,871 --> 00:23:46,539 I don't want any interest! 420 00:23:46,622 --> 00:23:49,041 I want it in a regular account that doesn't pay anything. 421 00:23:49,416 --> 00:23:51,709 After all, it's your vault. I should be paying you rent. 422 00:23:51,792 --> 00:23:54,002 -Very good, Mr. Brewster. -But Mr. Brewster... 423 00:23:54,085 --> 00:23:58,005 You'd be giving up $7.2 million a year just in interest alone! 424 00:23:58,839 --> 00:24:01,675 Because I'm rich doesn't mean I should take advantage of people. Am I right? 425 00:24:01,716 --> 00:24:04,510 Oh, yes. Right you are, Mr. Brewster. 426 00:24:04,551 --> 00:24:08,012 I'd like to get $3 million in cash now and take it with me. 427 00:24:08,679 --> 00:24:11,515 $3 million? You know how much money $3 million in cash is? 428 00:24:11,556 --> 00:24:13,516 You don't walk around the street with $3 million! 429 00:24:13,599 --> 00:24:16,184 -You'd need an army of security guards. -The man's right. 430 00:24:17,560 --> 00:24:18,602 What do they pay you here? 431 00:24:18,685 --> 00:24:20,603 About 350 a week before taxes. 432 00:24:20,686 --> 00:24:23,397 You can't live on that. This is a dangerous job! 433 00:24:23,480 --> 00:24:26,524 I'll pay you $2,000 a week to be the chief of my security. 434 00:24:26,607 --> 00:24:29,359 -No-no-no-no-no. -Oh, yes. That's wrong. Okay. 435 00:24:29,442 --> 00:24:30,901 $4,000 a week. 436 00:24:30,984 --> 00:24:33,861 And you get 20 other guys, and I'll pay 'em $3,000 a week. 437 00:24:33,902 --> 00:24:34,903 You missed the point. 438 00:24:34,986 --> 00:24:37,530 Now go in there and get the $3 million and follow me! 439 00:24:37,571 --> 00:24:38,572 Yes, sir! 440 00:24:38,655 --> 00:24:39,989 Everybody, follow me! 441 00:24:40,364 --> 00:24:42,699 Monty, listen to me. This is Spike, your old pal. 442 00:24:42,782 --> 00:24:44,867 You don't do things like that! 443 00:24:46,952 --> 00:24:49,204 Put it in a T-bill. Is that so wrong? 444 00:24:49,245 --> 00:24:50,663 Listen to me. What are you doin'? 445 00:24:50,704 --> 00:24:51,705 I'll tell you what's goin' on... 446 00:24:51,788 --> 00:24:53,915 -You don't even know those people! -They're gonna think I'm crazy. 447 00:24:53,998 --> 00:24:56,166 But I'm not. You got to stick with me, 'cause this is it! 448 00:24:56,207 --> 00:24:58,334 -This is the way we're gonna beat the system! -What system? 449 00:24:58,375 --> 00:25:01,961 The baseball system! You got more heart than any catcher I've ever worked with, man. 450 00:25:02,044 --> 00:25:04,588 And I can get anybody out for three innings, anybody! 451 00:25:04,671 --> 00:25:06,130 And with this inheritance, man, 452 00:25:06,213 --> 00:25:07,923 this is our ticket to the big leagues! 453 00:25:08,006 --> 00:25:10,008 -You understand? You with me? -No! 454 00:25:10,049 --> 00:25:12,217 -Well, yeah! -Well, let's go! 455 00:25:15,011 --> 00:25:16,971 That's right. That's right Take some pictures. 456 00:25:17,054 --> 00:25:18,680 (BREWSTER AND SPIKE JABBERING) 457 00:25:22,058 --> 00:25:23,684 I want everything on film. I need a record of it. 458 00:25:23,725 --> 00:25:24,726 For what? 459 00:25:25,601 --> 00:25:26,685 Strike! 460 00:25:26,726 --> 00:25:29,311 Watch the goddamn ball, Johnson! 461 00:25:29,394 --> 00:25:30,603 -(PHONE RINGING) -You're not a farmer! 462 00:25:30,686 --> 00:25:33,063 You don't have to swing at shit in the dirt! 463 00:25:34,230 --> 00:25:36,982 What? Collect call from who? 464 00:25:38,400 --> 00:25:40,568 Switchboard says it's Brewster. 465 00:25:40,609 --> 00:25:41,610 He's callin' me from jail. 466 00:25:41,693 --> 00:25:44,278 -Just what I need. -Tell him he owes me 200 bucks. 467 00:25:46,029 --> 00:25:48,072 Yeah, I'll accept the call. 468 00:25:49,406 --> 00:25:51,616 Charley, I'm not drunk. I'm in New York, 469 00:25:51,699 --> 00:25:53,617 and I just inherited 30 million bucks. 470 00:25:53,700 --> 00:25:56,411 I'm about to go into negotiations to buy the team. 471 00:25:56,494 --> 00:25:58,245 Actually, I'm gonna rent the team. 472 00:25:58,286 --> 00:26:02,498 -Ball! -What kind of a crap play is that? 473 00:26:02,789 --> 00:26:05,082 -Wilson, you idiot! -You're out! 474 00:26:06,458 --> 00:26:09,711 You don't steal second when you're down two runs! 475 00:26:10,920 --> 00:26:14,506 Brewster, do me a favor. Go crazy on your own time and charges. 476 00:26:14,589 --> 00:26:17,008 This whole team's going to shit, and we're gonna miss the play-offs. 477 00:26:17,091 --> 00:26:18,425 I ain't in the mood for no jokes! 478 00:26:18,716 --> 00:26:19,758 That's why I love you, Charley. 479 00:26:19,799 --> 00:26:22,510 And that's why I'm gonna raise your salary. Because I love your dedication. 480 00:26:22,593 --> 00:26:24,595 Charley, I'm gonna get the team new uniforms, 481 00:26:24,928 --> 00:26:27,931 a team bus with air conditioning and a TV! 482 00:26:28,097 --> 00:26:31,016 And we're arrange it so that we can play the New York Yankees! 483 00:26:31,558 --> 00:26:34,936 Right. Right. Okay, just tell me one thing, Mr. Millionaire. 484 00:26:35,019 --> 00:26:37,104 You're so rich, why are you calling collect? 485 00:26:37,145 --> 00:26:39,188 They gave me $100 bills, Charley. 486 00:26:39,271 --> 00:26:41,273 I had to rent this quarter from my accountant. 487 00:26:41,648 --> 00:26:45,943 Yeah, I know. It's a big problem. Nighty-night, sweet prince. 488 00:26:46,401 --> 00:26:49,779 Nighty-night? Charley! He doesn't believe me. 489 00:26:55,201 --> 00:26:57,286 Thanks for the loaning of the quarter. 490 00:26:57,369 --> 00:27:00,288 -Wow! Now, that's really nice. -Oh, it's beautiful. 491 00:27:00,746 --> 00:27:02,622 But there is no way I can see spending over 492 00:27:02,705 --> 00:27:05,582 a couple hundred thousand dollars for something you wear around your neck. 493 00:27:05,623 --> 00:27:08,125 You know how many hungry people that could feed? 494 00:27:08,166 --> 00:27:09,834 Let's go to lunch. 495 00:27:11,460 --> 00:27:12,878 Yo! Taxi! 496 00:27:15,714 --> 00:27:18,508 -Who the hell is that? -Monty Brewster, the richest guy in the world. 497 00:27:18,591 --> 00:27:19,592 And I work for him. 498 00:27:19,633 --> 00:27:20,634 WOMAN: Monty who? 499 00:27:20,717 --> 00:27:25,638 How would you like to be my personal driver for the next 30 days at $5,000 a week? 500 00:27:25,721 --> 00:27:29,307 You want to hire a piece of shit car for $5,000 a week? 501 00:27:29,348 --> 00:27:31,641 -Cash! -What a country! 502 00:27:31,724 --> 00:27:32,975 America, I love it! 503 00:27:33,058 --> 00:27:36,603 Mr. Brewster, you could hire a fleet of limousines for that money! 504 00:27:36,644 --> 00:27:39,104 She's right. You know where to hire limousines? 505 00:27:39,145 --> 00:27:40,187 Yeah. 506 00:27:40,270 --> 00:27:44,148 All right. I want you to hire me three of the most expensive limousines with drivers, 507 00:27:44,231 --> 00:27:46,775 and bring the receipts and give 'em to Miss Drake. 508 00:27:46,816 --> 00:27:48,484 -Yes, sir! -We go to lunch now. 509 00:27:48,876 --> 00:27:51,378 Hey! Everybody! Anybody want to go to lunch? 510 00:27:51,628 --> 00:27:52,629 I'm buying. 511 00:27:52,712 --> 00:27:54,422 ALL: (SHOUTING) Yeah! 512 00:27:56,757 --> 00:27:59,384 -I want pictures of this! -Buzz off. I'm his personal photographer. 513 00:27:59,425 --> 00:28:02,511 Hey, what's this? Screw you! This is a free country! 514 00:28:02,594 --> 00:28:04,721 What are you... Here. Focus on that! 515 00:28:06,556 --> 00:28:08,182 Come on, Spike! 516 00:28:08,599 --> 00:28:10,434 Wait for me, pal! Wait for me! 517 00:28:13,812 --> 00:28:14,854 Hey... 518 00:28:18,691 --> 00:28:20,442 (PEOPLE CLAMORING) 519 00:28:20,942 --> 00:28:22,318 -Taxi! -Taxi! 520 00:28:23,986 --> 00:28:25,737 -MONTY: What's your name? -Melvin. 521 00:28:25,778 --> 00:28:28,280 -Melvin, give him $500. -Yes, sir. 522 00:28:29,114 --> 00:28:32,283 (GASPS) Look at all that money! 523 00:28:32,324 --> 00:28:34,284 You have the most beautiful eyes. 524 00:28:34,617 --> 00:28:37,286 Mr. Brewster, I have been hired to keep your accounts 525 00:28:37,327 --> 00:28:39,954 for the next 30 days, and that's the extent of my services. 526 00:28:40,037 --> 00:28:42,289 Uh, to where is our destination? 527 00:28:42,372 --> 00:28:43,498 (TIRES SCREECHING) 528 00:28:43,581 --> 00:28:44,957 Monty! How are you doin', pal? 529 00:28:44,998 --> 00:28:46,624 -Give me that. -Watch it! Watch the lens! 530 00:28:46,707 --> 00:28:48,750 Chump, I'm Spike! We're right behind ya! 531 00:28:48,791 --> 00:28:51,001 That's Spike. We're buddies. We're all together. 532 00:28:51,126 --> 00:28:53,294 I'll buy you a cab later, huh? 533 00:28:53,377 --> 00:28:55,212 (HORN TOOTING) 534 00:28:55,545 --> 00:28:57,547 (CLASSICAL MUSIC PLAYING) 535 00:29:09,267 --> 00:29:11,727 Two hundred people at a $100 a head. 536 00:29:11,810 --> 00:29:14,354 No. We're hungry. $200 a head! 537 00:29:14,437 --> 00:29:16,522 And, uh, what's your most expensive wine you have? 538 00:29:16,605 --> 00:29:20,233 Oh, that's the Chateau Lafite 1961. It's $400 a bottle. 539 00:29:20,650 --> 00:29:21,984 You guys like Lafite? 540 00:29:22,067 --> 00:29:23,318 ALL: (SHOUTING) Yeah! 541 00:29:23,693 --> 00:29:25,653 (DINERS CLAMORING) 542 00:29:37,665 --> 00:29:41,126 Excuse my expression, but you think I'm a real asshole, don't ya? 543 00:29:41,501 --> 00:29:45,046 A country bumpkin that flashes his money around like some big shot? 544 00:29:45,129 --> 00:29:48,132 -I'm your accountant. I'm not your judge. -What college you go to? 545 00:29:48,382 --> 00:29:50,675 I don't see that that has anything to do with anything. 546 00:29:50,716 --> 00:29:52,008 Come on, give me a break. 547 00:29:52,049 --> 00:29:53,675 All I want to know is what college you went to. 548 00:29:53,716 --> 00:29:56,844 -All right. I went to Loyola. That's in... -Loyola. 549 00:29:56,885 --> 00:30:00,346 Chicago I know the city, and I know the college. 550 00:30:03,849 --> 00:30:06,268 You wanna put that back? 551 00:30:08,937 --> 00:30:10,605 And the ashtray. 552 00:30:13,691 --> 00:30:15,734 Why don't you go sit somewhere else? 553 00:30:15,817 --> 00:30:17,151 Why don't you get off my back? 554 00:30:17,234 --> 00:30:19,402 And why don't you use your fork, not your fingers. 555 00:30:19,485 --> 00:30:22,112 -That's how it's usually done. Yeah. -Oh, is that right? 556 00:30:22,821 --> 00:30:26,199 Boss found a job for you yet, by the way? Like designated eater? (LAUGHS) 557 00:30:27,116 --> 00:30:29,326 Look, I don't want a job. I'm his friend. 558 00:30:29,534 --> 00:30:30,910 What's that pay? 559 00:30:30,993 --> 00:30:32,327 (ADDING MACHINE WHIRS) 560 00:30:34,871 --> 00:30:37,206 Why don't you let me hire someone to do that for you, 561 00:30:37,289 --> 00:30:38,790 and we could have a lot of fun tonight. 562 00:30:39,415 --> 00:30:42,209 Oh, that's very flattering, but I'm meeting my fiance. 563 00:30:42,292 --> 00:30:43,543 Who's the lucky guy? 564 00:30:43,626 --> 00:30:46,670 Warren Cox. He's a junior partner at Granville and Baxter. 565 00:30:46,711 --> 00:30:49,088 -Is he a lawyer too? -He's not just a lawyer. 566 00:30:49,171 --> 00:30:52,841 He's involved with the Sierra Club, anti-nuclear movement, UNICEF. 567 00:30:52,882 --> 00:30:56,010 -And he's a sincere feminist. -I bet. 568 00:30:56,593 --> 00:30:58,928 But a guy like that with so many activities, 569 00:30:59,011 --> 00:31:00,095 where's he find the time for you? 570 00:31:00,178 --> 00:31:01,929 It's hard sometimes. 571 00:31:02,012 --> 00:31:05,557 -But we're trying to do more things together. -I'd like to meet him sometime. 572 00:31:05,640 --> 00:31:08,809 -He's a very busy man. -I'd pay him for his time. 573 00:31:09,684 --> 00:31:11,394 I don't think so. 574 00:31:11,435 --> 00:31:12,978 I know you think you can buy up 575 00:31:13,061 --> 00:31:14,979 everything and everybody in the world, 576 00:31:15,062 --> 00:31:18,565 but I doubt that you could ever buy Warren. 577 00:31:18,648 --> 00:31:21,901 This is Chuck Fleming, Action News, in midtown Manhattan. 578 00:31:21,942 --> 00:31:24,861 Now arriving at the Plaza Hotel is Montgomery Brewster, 579 00:31:24,902 --> 00:31:27,237 minor league baseball pitcher who earlier today 580 00:31:27,320 --> 00:31:30,072 inherited $30 million tax-free 581 00:31:30,155 --> 00:31:32,157 and is still celebrating. 582 00:31:33,825 --> 00:31:36,202 Mr. Brewster, what are you going to do with all that money? 583 00:31:36,243 --> 00:31:38,411 Uh, spend it! No, just kidding. 584 00:31:38,452 --> 00:31:40,245 I'm forming a corporation tonight, 585 00:31:40,286 --> 00:31:42,246 and tomorrow morning we go into business. 586 00:31:42,287 --> 00:31:43,997 What kind of business is that, Mr. Brewster? 587 00:31:44,080 --> 00:31:47,416 What kind of business? As you know, my business is baseball. 588 00:31:47,499 --> 00:31:50,752 But since I've inherited $30 million, I have to expand and branch out. 589 00:31:50,793 --> 00:31:53,754 I've always had a soft spot in my heart for artists and, uh, 590 00:31:53,837 --> 00:31:57,882 painters, writers, inventors... And I'm gonna form this business. 591 00:31:57,923 --> 00:31:59,591 And I want everybody to get a shot. 592 00:31:59,632 --> 00:32:02,593 I don't care if you've been turned down a thousand times, I'm hiring! 593 00:32:02,926 --> 00:32:05,428 How many people have you hired already, Mr. Brewster? 594 00:32:05,469 --> 00:32:07,429 Uh, well, I think you should ask 595 00:32:07,470 --> 00:32:10,681 my senior vice president, uh, Spike Nolan! 596 00:32:10,764 --> 00:32:12,599 -Yeah. Spike. I'm paying him... -Ha! 597 00:32:12,682 --> 00:32:14,308 ...$100,000 a month to figure that out. 598 00:32:14,391 --> 00:32:15,600 (WHOOPING) 599 00:32:15,683 --> 00:32:18,477 100,000! Did you hear? 100,000 a month! 600 00:32:18,560 --> 00:32:20,937 (LAUGHS) Chuck Fleming! Ahhh! 601 00:32:21,020 --> 00:32:22,104 (FEEDBACK SQUEALS) 602 00:32:22,187 --> 00:32:25,106 -Hey, are we on the air now? Is this workin'? -Yes. Right there. 603 00:32:25,189 --> 00:32:27,566 Can I say something to all the people who thought I was a loser, Chuck? 604 00:32:27,607 --> 00:32:29,525 -Sure. -(BLOWS RASPBERRY) 605 00:32:29,608 --> 00:32:32,193 Thanks, Chuck! Hey, Monty! Monty! 606 00:32:32,276 --> 00:32:35,279 That was Spike Nolan, he's the catcher for the Hackensack Bulls. 607 00:32:35,529 --> 00:32:38,865 Mr. Brewster, I would love to accommodate you and your friends, 608 00:32:38,948 --> 00:32:42,034 but the top two floors have already been reserved. 609 00:32:42,325 --> 00:32:44,702 They'll be occupied within the next two weeks. 610 00:32:44,785 --> 00:32:48,163 -How much are they paying? -$100,000 a week. 611 00:32:48,246 --> 00:32:50,623 -Oh. -Wow. Mister, uh... 612 00:32:51,206 --> 00:32:52,874 -Carter. -Mr. Carter. 613 00:32:53,583 --> 00:32:56,085 I like your hotel. My friends like your hotel. 614 00:32:56,335 --> 00:32:58,837 -You like this hotel? -I like this hotel. I love it. 615 00:32:58,920 --> 00:33:00,296 -He loves it too. -(CHUCKLES) 616 00:33:00,480 --> 00:33:03,399 Listen. I'll tell you what. For the next month, 617 00:33:03,440 --> 00:33:04,983 I'll pay you... 618 00:33:05,692 --> 00:33:08,236 -$1 million in cash. -(PEOPLE GASPING) 619 00:33:12,698 --> 00:33:13,782 Sign here, please. 620 00:33:13,865 --> 00:33:14,866 (PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING) 621 00:33:44,687 --> 00:33:47,856 Hey, Melvin. How are they hanging, my friend? 622 00:33:48,147 --> 00:33:51,441 Hey, you look good. Real big league. (CHUCKLES) 623 00:34:02,493 --> 00:34:04,870 -Nice, huh? -They're in the bedroom. 624 00:34:04,953 --> 00:34:06,955 Thanks for your help. (CHUCKLES) 625 00:34:07,038 --> 00:34:08,581 (WHISTLING) 626 00:34:12,167 --> 00:34:15,795 Monty! Hey, old Monty, old pal! 627 00:34:17,046 --> 00:34:19,548 -Hey, pal, get a load of this, huh? -Get a load of... 628 00:34:19,631 --> 00:34:21,674 What do you think? I found it all in one shop, 629 00:34:21,757 --> 00:34:23,091 from the shoes all the way up to this. 630 00:34:23,132 --> 00:34:24,466 This was made for Johnny Bench. 631 00:34:24,549 --> 00:34:25,925 He didn't pick it up, so they gave it to me. 632 00:34:25,966 --> 00:34:27,467 A catcher's mask! (CHUCKLES) 633 00:34:27,550 --> 00:34:30,469 -Oh, Monty, I can't thank you enough. -It's, uh... 634 00:34:30,510 --> 00:34:32,803 -What do you think, huh? -Hey! 635 00:34:33,470 --> 00:34:35,305 -They just made that for you? -Yeah. 636 00:34:35,388 --> 00:34:38,808 Wow. Honest? Too conservative for me. 637 00:34:38,891 --> 00:34:40,267 -Too... What are you talking... -For me! 638 00:34:40,308 --> 00:34:43,894 -This is the new Spike Nolan here. -I know, but this is great. 639 00:34:43,977 --> 00:34:46,145 Well, great on you, but great is your accountant. 640 00:34:46,228 --> 00:34:47,479 Very nice. (CHUCKLES) 641 00:34:47,520 --> 00:34:49,605 Yeah, she's nice, but she thinks I'm a lowlife. 642 00:34:49,646 --> 00:34:52,440 -I can understand that. -Get out of here! What are you talkin' about? 643 00:34:52,481 --> 00:34:54,191 Gentlemen, do you think I'm a lowlife? 644 00:34:54,274 --> 00:34:56,150 BOTH: Oh, no, Mr. Brewster. 645 00:34:56,233 --> 00:34:58,985 -Not with these clothes. -See what I mean? 646 00:34:59,026 --> 00:35:00,152 Ooh, and you listen to these people? 647 00:35:00,235 --> 00:35:01,945 Hey, look at all the suits I got. 648 00:35:03,655 --> 00:35:06,658 Now, look. I know that this is none of my business, 649 00:35:06,741 --> 00:35:08,743 but at the rate you're going, you'll have spent 650 00:35:08,826 --> 00:35:10,494 your entire inheritance in less than a month, 651 00:35:10,535 --> 00:35:12,036 and you'll have nothing to show for it. 652 00:35:12,453 --> 00:35:16,540 Excuse me, sir. There's a Mr. Warren Cox here to see Miss Drake. 653 00:35:17,415 --> 00:35:20,668 -Mr. Cox? -Warren! How you doing? 654 00:35:21,168 --> 00:35:23,420 -Monty Brewster. Pleased to meet you. -Hello. 655 00:35:23,503 --> 00:35:25,004 I've heard so much about you. 656 00:35:25,045 --> 00:35:29,215 My God. I hear you're a swell fellow. We're drinking some champagne. 657 00:35:29,673 --> 00:35:30,674 -Hello, dear. -Hi. 658 00:35:31,508 --> 00:35:34,344 That's sweet. I'll get this. Is it raining out? 659 00:35:34,427 --> 00:35:36,720 Not at the moment, but you never know. 660 00:35:36,803 --> 00:35:39,347 Better safe than sorry. That's my philosophy too. 661 00:35:39,388 --> 00:35:42,391 -Uh, have a drink. -Oh, thank you. No, I don't drink alcohol. 662 00:35:42,474 --> 00:35:44,267 Uh-oh. We're going to be late for that benefit. 663 00:35:44,350 --> 00:35:45,642 -Benefit? -Yes. 664 00:35:45,683 --> 00:35:47,393 It's the Committee to Ban Contact Sports. 665 00:35:47,476 --> 00:35:51,313 Studies have shown sanctioned violence has a detrimental effect on our young people, 666 00:35:51,354 --> 00:35:54,523 so I do a little legal work for the committee. 667 00:35:54,564 --> 00:35:56,816 You guys ain't messin' around with baseball, are you? 668 00:35:56,899 --> 00:35:59,192 Baseball? No, no. Boxing, football, ice hockey... 669 00:35:59,275 --> 00:36:01,652 -You know, the truly barbaric sports. -Oh. 670 00:36:01,693 --> 00:36:03,945 I'd like to make a small contribution, if I may. 671 00:36:04,236 --> 00:36:06,529 You know, I think we're gonna be very late. 672 00:36:06,612 --> 00:36:09,698 Darling, this is what the benefit is for, to raise money. 673 00:36:09,739 --> 00:36:11,699 In a sense, we're at the benefit, right now. 674 00:36:11,782 --> 00:36:14,201 And so am I. $100,000 okay? 675 00:36:14,576 --> 00:36:19,038 $100,000? Thank you, very, very much. 676 00:36:19,538 --> 00:36:20,789 Here, have a drink. 677 00:36:21,164 --> 00:36:22,415 Thank you. I will. 678 00:36:23,207 --> 00:36:24,374 Warren, you don't even drink. 679 00:36:24,832 --> 00:36:27,167 -Well, one little sip won't hurt, dear. -That's right. 680 00:36:27,208 --> 00:36:28,667 (GLASSES CHIME) 681 00:36:28,708 --> 00:36:29,917 Mmm. 682 00:36:30,542 --> 00:36:33,711 This is a really wonderful suite you have, Mr. Brewster. 683 00:36:33,752 --> 00:36:36,171 -I'm glad you like it. -Yes. Oh, look at that. 684 00:36:36,421 --> 00:36:40,716 Two Louis XVI chairs with a good tapestry fabric. 685 00:36:41,717 --> 00:36:44,428 That's a nice attempt at a classic French piano. 686 00:36:45,220 --> 00:36:46,888 Marie Therese chandelier... 687 00:36:46,929 --> 00:36:48,805 Yeah, I see what your decorator was trying to do here. 688 00:36:48,888 --> 00:36:52,391 There's a definite continuity to all the elements in the room. 689 00:36:52,474 --> 00:36:54,809 Personally, I'd of done a few things differently, but... 690 00:36:54,892 --> 00:36:57,519 -Mr. Cox, you know so much about this stuff. -Well... 691 00:36:58,144 --> 00:37:01,897 My ex-wife Marilyn's a decorator, and a lot of it rubbed off on me. 692 00:37:01,980 --> 00:37:04,190 -You know, you could really help me out. -How's that? 693 00:37:05,024 --> 00:37:09,111 Well I'd like for you to redecorate my offices. 694 00:37:09,194 --> 00:37:12,864 I'd pay you, of course. Uh, $250,000? 695 00:37:13,155 --> 00:37:15,407 -I don't know what to say. -Say yes. 696 00:37:16,658 --> 00:37:19,118 Mr. Brewster, I'm a lawyer. 697 00:37:19,576 --> 00:37:23,329 I'm sure New York is full of decorators who would die for that kind of opportunity. 698 00:37:24,079 --> 00:37:25,747 Really, this is so out of left field, 699 00:37:25,830 --> 00:37:27,414 to use a metaphor from your profession. 700 00:37:27,497 --> 00:37:29,499 If you think the job's too big for you to handle, just say no. 701 00:37:29,582 --> 00:37:30,583 No. 702 00:37:30,624 --> 00:37:33,585 I mean, I'm not saying no. Not at all. I'm not saying that. 703 00:37:33,835 --> 00:37:37,171 Warren, you're a lawyer. You are not a decorator! 704 00:37:37,254 --> 00:37:39,422 There's nothing wrong with being a decorator. 705 00:37:39,463 --> 00:37:41,047 Marilyn makes a rather good living at it. 706 00:37:41,088 --> 00:37:44,091 -That's it! Marilyn, she could help you. -What? 707 00:37:44,424 --> 00:37:46,717 I'd pay her $100,000, if that's not an insult. 708 00:37:46,758 --> 00:37:48,801 Well, I'd have to ask her, 709 00:37:48,884 --> 00:37:51,261 but, uh, I think she'd be delighted. 710 00:37:51,344 --> 00:37:53,596 I mean, you were telling me how you never get to see your fiance. 711 00:37:53,679 --> 00:37:55,764 This way, you get to see him every day. 712 00:37:55,805 --> 00:37:57,973 -Just trying to be helpful. -Mmm-hmm. 713 00:37:58,056 --> 00:38:00,183 And what about your job at the firm and our honeymoon? 714 00:38:00,266 --> 00:38:03,644 -Well, it would only be for a couple of weeks. -Couple of weeks. 715 00:38:03,727 --> 00:38:04,811 We've got a whole lifetime for our honeymoon. 716 00:38:05,102 --> 00:38:06,103 A whole lifetime. 717 00:38:06,394 --> 00:38:09,605 -It's been a pleasure meeting you. Monty? -Warren. 718 00:38:10,248 --> 00:38:12,250 Angela wanted me to phone up from the lobby, but, no, 719 00:38:12,333 --> 00:38:16,170 I thought would come up here and meet you, mano-a-mano. 720 00:38:16,211 --> 00:38:19,047 -I'm glad I did. -Warren, me too. 721 00:38:19,422 --> 00:38:23,551 -Let's go, Warren. -You're leaving? Oh, goodness, no. 722 00:38:24,051 --> 00:38:25,844 Hey, wait a minute! 723 00:38:26,719 --> 00:38:29,847 -Better safe than sorry. -Good night, Mr. Brewster. 724 00:38:29,888 --> 00:38:31,931 Hey, call me Monty. Warren does. 725 00:38:33,140 --> 00:38:35,225 Hey, let me get the door. 726 00:38:35,308 --> 00:38:39,020 -Thank you. Yes. I will. -And you drive careful. 727 00:38:39,061 --> 00:38:40,520 -Good night. Nice meeting you. -Good night. 728 00:38:40,561 --> 00:38:42,229 Nice meeting you. 729 00:38:43,980 --> 00:38:46,190 Now that was a real asshole! 730 00:38:48,859 --> 00:38:53,280 You want a month off to be Mr. Brewster's interior decorator? 731 00:38:53,947 --> 00:38:58,159 I, uh, realize that it's a rather unorthodox request, 732 00:38:58,242 --> 00:39:00,285 but it's an incredible opportunity. 733 00:39:00,410 --> 00:39:02,703 He actually wants me to start working for him this morning 734 00:39:02,744 --> 00:39:04,412 in, uh, about 20 minutes. 735 00:39:05,538 --> 00:39:06,622 How much is he paying you? 736 00:39:07,080 --> 00:39:08,456 A quarter of million dollars, sir. 737 00:39:11,292 --> 00:39:12,334 (WHISPERING, INDISTINCT) 738 00:39:17,213 --> 00:39:20,382 Yes, we understand that kind of opportunity. 739 00:39:20,423 --> 00:39:22,883 I think a leave of absence can be arranged. 740 00:39:23,383 --> 00:39:25,551 As I'm sure you know, 741 00:39:25,592 --> 00:39:29,262 Mr. Horn was our most important client. 742 00:39:29,345 --> 00:39:31,722 And the firm is naturally concerned with 743 00:39:31,763 --> 00:39:34,974 how Mr. Brewster conducts himself with his inheritance. 744 00:39:35,933 --> 00:39:38,018 If you're in his employ, 745 00:39:38,101 --> 00:39:42,563 it could make it easier for us if you could act as our eyes and ears. 746 00:39:42,604 --> 00:39:44,814 Absolutely. No problem. 747 00:39:45,689 --> 00:39:47,941 My first loyalty would always be to the firm. 748 00:39:48,232 --> 00:39:50,901 -Hmm. -Hmm. Keep us posted. 749 00:39:53,320 --> 00:39:57,449 Oh, and don't mention this conversation to Miss Drake or anyone else. 750 00:39:57,699 --> 00:39:59,492 Oh, of course not. No. 751 00:40:00,618 --> 00:40:02,119 And thank you. 752 00:40:02,577 --> 00:40:04,078 Thank you both very much. 753 00:40:06,330 --> 00:40:07,831 -Good morning, Melvin. -Good morning, Mr. Brewster. 754 00:40:07,914 --> 00:40:10,791 -Here's the money. You think I'm crazy? -Crazy? 755 00:40:11,041 --> 00:40:13,501 -Of course not. -Let's go do business. 756 00:40:15,628 --> 00:40:17,296 (PEOPLE SHOUTING) 757 00:40:24,636 --> 00:40:26,888 -Hi, Monty. Big day ahead, pal. -Okay. Great. 758 00:40:26,971 --> 00:40:29,139 Let's do some business, and kick some butt around here! 759 00:40:29,222 --> 00:40:31,557 -All right. Let's kick some butt around here! -What? 760 00:40:31,640 --> 00:40:34,100 -What? Who the hell are you? -Who the hell are you? 761 00:40:34,141 --> 00:40:36,977 Who the hell am I? I'm Morty King, king of the mimics, that's who! 762 00:40:37,060 --> 00:40:39,312 Anything you say I guarantee it'll be repeated. 763 00:40:39,395 --> 00:40:41,021 I'm like an X-Erox machine. 764 00:40:41,479 --> 00:40:44,523 -No, Warren. Hold it more to the left. -Your left or my left? 765 00:40:44,731 --> 00:40:47,734 Oh, look, there's Warren. That must be Marilyn. Hey! 766 00:40:47,942 --> 00:40:49,693 -You just watch your mouth. -You just watch your mouth. 767 00:40:49,776 --> 00:40:52,487 Don't you remember anything I ever taught you? 768 00:40:52,570 --> 00:40:54,572 It's my left. It's always my left. 769 00:40:54,655 --> 00:40:55,989 It's the decorator's left. 770 00:40:56,614 --> 00:40:57,990 -Hey. -Watch out! 771 00:41:00,242 --> 00:41:02,661 Oh, Warren! Oh, are you okay? 772 00:41:02,744 --> 00:41:05,204 -Oh. Ah. -Oh, God. Be careful. 773 00:41:05,287 --> 00:41:07,789 -Hi. I'm Monty Brewster. -Monty Brewster? 774 00:41:08,206 --> 00:41:10,583 How do you do? I've heard so much about you. 775 00:41:10,666 --> 00:41:12,334 Please, may I call you Monty? 776 00:41:12,417 --> 00:41:14,043 -Of course. -Of course. 777 00:41:14,126 --> 00:41:16,002 Oh, Monty, I have the most wonderful idea for you. 778 00:41:16,085 --> 00:41:19,379 I am going to do for you a postmodern fantasy in here. 779 00:41:19,462 --> 00:41:21,964 -Oh, I knew this was a terrible idea. -What are you saying? 780 00:41:22,005 --> 00:41:23,673 You don't like the postmodern fantasy look? 781 00:41:24,090 --> 00:41:27,259 -Shut your eyes, and see Mesopotamia... -Mesopotamia. 782 00:41:27,342 --> 00:41:29,969 -Meeting Busby Berkeley. -Yes, that sounds... 783 00:41:30,010 --> 00:41:31,678 -Yes. It's a knockout. -It's a knockout. 784 00:41:31,886 --> 00:41:32,970 We're gonna knock out the walls too. 785 00:41:33,345 --> 00:41:35,221 -Every one. Everywhere. -Every one. Everywhere. 786 00:41:35,304 --> 00:41:36,596 -Spare no expense. -Spare no expense. 787 00:41:36,679 --> 00:41:38,555 -Will you shut up? -(MIMICKING CONTINUES) 788 00:41:38,638 --> 00:41:40,681 It's only for a month, darling. 789 00:41:40,764 --> 00:41:43,349 And it's going to be a very long month. 790 00:41:43,640 --> 00:41:46,225 -Get... Get four sets. -Get... Get four sets. 791 00:41:46,308 --> 00:41:48,018 Wonderful. Fine. Fine. 792 00:41:48,059 --> 00:41:52,021 Oh, Angela. Angela. Please, I need to speak to you. Please. 793 00:41:52,104 --> 00:41:54,439 Angela, did Warren tell you that I have decided, 794 00:41:54,522 --> 00:41:56,190 as my wedding gift to you two, 795 00:41:56,231 --> 00:41:58,233 I am going to decorate your apartment for free. 796 00:41:58,316 --> 00:41:59,317 That's great, Marilyn. 797 00:41:59,692 --> 00:42:01,568 -Thank you. -Pas de quoi. 798 00:42:03,236 --> 00:42:05,529 (MIMICKING) Mr. Brewster, I'm a real good manicurist. 799 00:42:07,822 --> 00:42:09,448 Spike, You know what I'd like you to do? 800 00:42:09,531 --> 00:42:10,657 -What's that? -Choke this guy. 801 00:42:10,698 --> 00:42:11,740 My pleasure. 802 00:42:11,823 --> 00:42:14,075 -Come on, asshole! -(GROANING) 803 00:42:14,158 --> 00:42:15,409 I'll give you a line on anything. 804 00:42:15,492 --> 00:42:17,076 Baseball, basketball, football, the ponies. 805 00:42:17,159 --> 00:42:18,535 Whatever you want! 806 00:42:18,576 --> 00:42:19,743 -(PHONE RINGING) -Come on with me. 807 00:42:19,826 --> 00:42:21,202 I gotta stop here at my desk and get my messages. 808 00:42:21,243 --> 00:42:22,535 (CHATTERING) 809 00:42:22,618 --> 00:42:24,244 Excuse me. Pardon me. Please, sir. 810 00:42:24,327 --> 00:42:26,329 I'd like to call your attention to this area right here. 811 00:42:26,370 --> 00:42:28,455 This is the Arabian desert. It is a dry as a bone. 812 00:42:28,538 --> 00:42:31,832 It's a place where a glass of ice water can cost $5.00 a glass, sir. 813 00:42:31,873 --> 00:42:33,916 Now, up here. This is the North Pole. It's an ice floe, 814 00:42:33,999 --> 00:42:37,502 and throughout this region of the North Atlantic are many icebergs, sir. 815 00:42:37,543 --> 00:42:41,171 And nobody owns them. They're PDIs. Public Domain Icebergs. 816 00:42:41,212 --> 00:42:44,256 I think you're beginning to recognize how simple and pure this idea is. 817 00:42:44,339 --> 00:42:48,217 Now, what I would like to do is go the North Pole, select a good-sized iceberg, 818 00:42:48,359 --> 00:42:50,569 and simply dig out a chamber from the rear end of it, 819 00:42:50,652 --> 00:42:53,613 drop in two 20,000-horsepower marine diesel engines, 820 00:42:53,654 --> 00:42:56,365 and sail Brewstersberg number one to Mecca. 821 00:42:56,448 --> 00:42:57,782 (TUNE PLAYING) 822 00:42:57,823 --> 00:42:58,824 What do you think, sir? 823 00:42:58,907 --> 00:42:59,908 (INTERCOM BUZZES) 824 00:42:59,991 --> 00:43:02,201 -I don't know what to think. -Mr. Brewster, line three. 825 00:43:03,452 --> 00:43:05,412 -Hello. Yes. What? -WOMAN: Mr. Brewster, it went up! 826 00:43:05,495 --> 00:43:06,996 It went up? Well, sell it. 827 00:43:07,329 --> 00:43:09,456 Don't sell it! You buy it when it's like that. 828 00:43:10,248 --> 00:43:11,332 It's a great idea. What's your name? 829 00:43:11,373 --> 00:43:12,374 -Luther. -Luther, listen. 830 00:43:12,457 --> 00:43:14,917 I'd like to bet on every long shot in every race, 831 00:43:15,000 --> 00:43:16,751 50-to-1 and over this week at Aqueduct. 832 00:43:16,834 --> 00:43:18,710 For the week? Yeah, I can cover it. 833 00:43:18,793 --> 00:43:20,669 -Great. How much to get this off the ground? -Oh, maybe... 834 00:43:20,752 --> 00:43:23,838 Oh, no, no, no, no. This thing melts, and he knows it! 835 00:43:23,921 --> 00:43:27,674 We would experience a loss of only 18% through evaporation and melting. 836 00:43:27,757 --> 00:43:31,218 Hey. Think of what that means to all those thirsty Arab farmers! It's great! 837 00:43:31,301 --> 00:43:32,468 ANGELA: What thirsty Arab farmers? 838 00:43:32,509 --> 00:43:34,344 There aren't any! There just aren't any! 839 00:43:34,427 --> 00:43:36,387 'Cause there's no farmers in the desert, Monty! 840 00:43:36,887 --> 00:43:38,555 Well, I think that's unfair! 841 00:43:39,055 --> 00:43:42,683 Loyola vs. Notre Dame in a field hockey game? This is fabulous. 842 00:43:42,766 --> 00:43:43,850 You went to Loyola, didn't you? 843 00:43:43,933 --> 00:43:45,017 You gotta be kidding! 844 00:43:45,058 --> 00:43:48,061 Listen, I want to bet $50,000 that Loyola wins! 845 00:43:48,269 --> 00:43:50,646 $50,000 on Loyola over Notre Dame 846 00:43:50,687 --> 00:43:52,855 and $5,000 on every 50-to-1 long shot for the week. 847 00:43:52,896 --> 00:43:54,772 -Sir, you are down! -He's doin' it! 848 00:43:55,022 --> 00:43:57,190 -It's field hockey. -(MUTTERING) 849 00:43:57,273 --> 00:43:59,525 If I gave you a million dollars for this iceberg thing, 850 00:43:59,566 --> 00:44:00,858 would that be enough? 851 00:44:00,899 --> 00:44:02,692 A million dollars. Yes. That would be great, sir. 852 00:44:02,733 --> 00:44:03,859 (ICEBERG TUNE PLAYING) 853 00:44:03,900 --> 00:44:04,901 -Hello. -CHARLEY: Brewster. 854 00:44:04,984 --> 00:44:06,694 Charley! How you doin', my man? 855 00:44:06,777 --> 00:44:08,737 -All right. -That's great. I just bought an iceberg. 856 00:44:08,820 --> 00:44:10,196 -What? -Wait till you see the uniforms I rented. 857 00:44:10,279 --> 00:44:11,863 Not yet, he hasn't. Not yet. 858 00:44:11,946 --> 00:44:14,031 -And I rented our home stadium. -What? 859 00:44:14,072 --> 00:44:16,407 Yes, and I'm gonna spare no expense and fix it up 860 00:44:16,490 --> 00:44:18,658 and make it look like a big league stadium! 861 00:44:18,699 --> 00:44:21,535 It's gonna be great because we're gonna play an exhibition game. 862 00:44:21,618 --> 00:44:22,744 With the Yankees, three innings! 863 00:44:22,827 --> 00:44:23,869 The Yankees? 864 00:44:23,910 --> 00:44:24,911 And I'm pitching! 865 00:44:24,994 --> 00:44:26,078 -New York Yankees! -What the hell's goin' on? 866 00:44:26,161 --> 00:44:28,621 -I gotta get these guys on the bus! -Charley, don't take the bus. 867 00:44:33,208 --> 00:44:36,044 (PLAYING TAKE ME OUT TO THE BALL GAME) 868 00:44:40,715 --> 00:44:43,384 Chuck Fleming, Action News. I'm here at Battery Park 869 00:44:43,425 --> 00:44:45,468 with Montgomery Brewster and entourage 870 00:44:45,551 --> 00:44:48,554 anxiously awaiting the arrival of the Hackensack Bulls, 871 00:44:48,595 --> 00:44:50,597 in New York City for the first time to tune up 872 00:44:50,680 --> 00:44:52,765 for an unprecedented challenge game 873 00:44:52,848 --> 00:44:54,641 with the famed New York Yankees. 874 00:44:55,224 --> 00:44:57,392 Naturally, Monty Brewster intends to pitch. 875 00:44:58,559 --> 00:45:00,894 (NEWS REPORT CONTINUES) 876 00:45:03,855 --> 00:45:05,064 (HELICOPTER APPROACHING) 877 00:45:10,569 --> 00:45:12,028 (WHOOPING) 878 00:45:12,319 --> 00:45:14,195 (PEOPLE CHEERING) 879 00:45:26,123 --> 00:45:29,417 Christ sakes, Brewster. You fly us all the way from Jersey, 880 00:45:29,500 --> 00:45:31,793 and then you get these choppers to fly us back here! 881 00:45:31,876 --> 00:45:34,044 We took the bus, we would've been here two hours ago! 882 00:45:34,085 --> 00:45:37,129 Tell my team, from now on we travel first class! 883 00:45:38,880 --> 00:45:41,424 Hey, Charley, welcome to New York City! 884 00:45:42,633 --> 00:45:43,675 (PLAYERS CLAMORING) 885 00:45:43,758 --> 00:45:44,759 You guys look great! 886 00:45:44,800 --> 00:45:45,926 How do you like the new uniforms? 887 00:45:46,009 --> 00:45:47,051 (ENTHUSED SHOUTING) 888 00:45:47,760 --> 00:45:50,429 You gotta wait till you see the apartments I rented for you guys. 889 00:45:50,929 --> 00:45:53,890 -He rented apartments for these guys? -Apartments? 890 00:45:54,265 --> 00:45:56,433 Penthouses with swimming pools. 891 00:45:56,516 --> 00:45:58,976 Twenty-seven players, everybody's got their own place. 892 00:45:59,059 --> 00:46:00,727 We're gonna have a lot of fun, men, 893 00:46:00,768 --> 00:46:03,395 because we're gonna get in shape, and we're gonna beat the Yankees! 894 00:46:03,436 --> 00:46:05,104 PLAYERS: (SHOUTING) All right! 895 00:46:05,604 --> 00:46:08,064 If you ask me, they oughta lock him up for his own good. 896 00:46:08,105 --> 00:46:09,523 And what the hell does he think he's doin'? 897 00:46:09,606 --> 00:46:11,983 The Yankees see this, they're really gonna rub it in. 898 00:46:12,066 --> 00:46:13,859 Come on, Charley, relax! 899 00:46:13,942 --> 00:46:15,193 Enjoy yourself! 900 00:46:15,276 --> 00:46:16,443 (PLAYERS WHOOPING) 901 00:46:18,611 --> 00:46:20,529 Huh? Is that great? 902 00:46:24,783 --> 00:46:28,161 -I hope we haven't underestimated him. -I beg your pardon? 903 00:46:28,244 --> 00:46:29,954 Oh, you're doing fine, Warren. 904 00:46:29,995 --> 00:46:33,123 This is precisely the kind of flagrant misuse of money 905 00:46:33,164 --> 00:46:34,790 that we want you to keep us apprised of. 906 00:46:34,873 --> 00:46:36,833 -Oh, he's wasting millions of dollars. -Mmm. 907 00:46:36,916 --> 00:46:40,127 You should see what he spent on the decorations alone. 908 00:46:40,502 --> 00:46:42,921 Wait till you see the practice field. 909 00:46:42,962 --> 00:46:45,965 It's great. I'm gonna have the bus take us over to the island. 910 00:46:46,256 --> 00:46:48,174 CHARLEY: The practice field's on Long Island? 911 00:46:48,257 --> 00:46:51,510 -Yeah. -Brewster, the airport's on Long Island. 912 00:46:51,593 --> 00:46:53,970 You flew us all the way in from the airport to here 913 00:46:54,053 --> 00:46:56,221 so we could take the bus back to Long Island? 914 00:46:56,304 --> 00:46:59,140 I couldn't get the band on the runway. They wouldn't let me! 915 00:46:59,223 --> 00:47:01,475 No matter how much money I offered them. 916 00:47:01,558 --> 00:47:04,185 Oh, yeah. You can't play baseball without a band. 917 00:47:04,268 --> 00:47:06,520 Right. Come on. Let's get on the bus. 918 00:47:06,645 --> 00:47:09,022 One-two, one-two, one-two. 919 00:47:09,188 --> 00:47:10,939 Come on! Come on! Move it! Move it! 920 00:47:10,980 --> 00:47:12,957 (PLAYERS CHATTERING) 921 00:47:15,542 --> 00:47:18,711 Beautiful, Benny! Tinkers to Evers to shit! 922 00:47:19,044 --> 00:47:20,920 Pick it up! The white ball. That's it! 923 00:47:21,003 --> 00:47:25,048 Hey! Come on! Jesus, I don't know what's the matter with those guys. 924 00:47:25,089 --> 00:47:26,673 We play better than this. Honest we do. 925 00:47:27,215 --> 00:47:29,967 -Maybe they're tight right now. -Maybe they're tired. 926 00:47:30,384 --> 00:47:33,512 Maybe it was that long flight you chartered from Newark. 927 00:47:34,513 --> 00:47:36,973 I'm gonna go warm up, Miss Drake. 928 00:47:37,056 --> 00:47:39,349 Why don't you try the same? 929 00:47:39,432 --> 00:47:42,393 Hey, come on! Look good out there! 930 00:47:42,434 --> 00:47:44,894 Let's do a 6-4-3. Pepper it up! 931 00:47:48,355 --> 00:47:50,273 Hey, Collins, you got trouble with your glove, 932 00:47:50,356 --> 00:47:51,648 try catching it with your ass! 933 00:48:09,957 --> 00:48:12,459 Hi, operator? Mr. Brewster's suite, please. 934 00:48:12,709 --> 00:48:13,710 (ROMANTIC BALLAD PLAYING) 935 00:48:13,793 --> 00:48:14,794 (TELEPHONE RINGS) 936 00:48:16,837 --> 00:48:17,838 Aw, God... 937 00:48:17,963 --> 00:48:18,964 (RINGING CONTINUES) 938 00:48:19,756 --> 00:48:20,882 Time. 939 00:48:26,846 --> 00:48:29,056 -What? -Hi, Brewster. This is Angela. 940 00:48:29,139 --> 00:48:31,141 -Angela who? -Angela Drake. 941 00:48:32,100 --> 00:48:34,435 -Miss Drake. -Um, I was wondering. 942 00:48:34,476 --> 00:48:36,644 Could I come up there and talk to you for a minute? 943 00:48:36,685 --> 00:48:38,478 -Talk to me? Now? -Mmm-hmm. 944 00:48:38,561 --> 00:48:40,771 -Uh, perhaps in the morning. -Oh, no. Monty? 945 00:48:40,812 --> 00:48:42,730 This is very important, and I need to see you now. 946 00:48:49,653 --> 00:48:52,572 -Can't you tell me over the phone? -No, because, look. 947 00:48:52,655 --> 00:48:56,992 This is something that could do both of us a world of good, if you know what I mean. 948 00:48:57,033 --> 00:48:59,660 -Have you been drinking? -No, not at all. 949 00:49:01,286 --> 00:49:04,539 -And you want to come up to my room, now? -Mmm-hmm. 950 00:49:10,503 --> 00:49:12,296 -Miss Drake? -Uh-huh? 951 00:49:14,172 --> 00:49:15,840 -Angela. -Yes. 952 00:49:15,923 --> 00:49:17,925 -Give me five minutes. -Okay. 953 00:49:22,262 --> 00:49:25,765 That was Miss Drake. She says there's a mad bomber in the building. 954 00:49:25,848 --> 00:49:27,307 They're getting all the people out of the hotel. 955 00:49:28,141 --> 00:49:32,353 Listen, get your wrap. You go away, and you could come back tomorrow. 956 00:49:32,436 --> 00:49:33,687 We can start all over. 957 00:49:33,853 --> 00:49:35,354 Well, did he fall for it? 958 00:49:35,395 --> 00:49:37,855 -Yes, he fell for it. -What do you look so unhappy for? 959 00:49:37,896 --> 00:49:39,147 We're doing it for his own good. 960 00:49:39,188 --> 00:49:40,355 (GROANS) 961 00:49:40,438 --> 00:49:41,689 Come on! 962 00:49:42,189 --> 00:49:43,356 Adieu. 963 00:49:44,357 --> 00:49:46,734 Been expecting you. The door's open. 964 00:49:46,817 --> 00:49:49,110 (BRIGHTLY) Come in, the door's open. 965 00:49:49,193 --> 00:49:51,612 (CLEARS THROAT) Angela, hello. 966 00:49:52,404 --> 00:49:54,322 Hello, Angela. Just be cool. 967 00:49:57,616 --> 00:49:59,075 -Hi, Spike. -Hi. 968 00:49:59,158 --> 00:50:01,910 She's really a very nice girl. You should get to know... 969 00:50:02,368 --> 00:50:03,786 -Hi. -Hi, Spike. 970 00:50:06,205 --> 00:50:08,373 The door's open. Come in. 971 00:50:12,543 --> 00:50:15,212 -(GASPS) -Hi, Eugene Provost, financial advisor. 972 00:50:15,253 --> 00:50:17,088 -Pleasure to meet you. -Who in hell is this? 973 00:50:17,171 --> 00:50:18,213 He's a big league money man. 974 00:50:18,254 --> 00:50:19,672 Money? (MUTTERS) 975 00:50:19,713 --> 00:50:23,717 Look, for the past five years, this guy's predicted 88%. 976 00:50:23,800 --> 00:50:26,219 88% of what this guy says makes money! 977 00:50:26,260 --> 00:50:29,096 88.4% to be exact, but who's counting? 978 00:50:29,179 --> 00:50:31,556 I'm so confident of my ability to make you money, 979 00:50:31,639 --> 00:50:35,225 I will only take 15% of your profits after taxes. 980 00:50:35,308 --> 00:50:38,352 In other words, I only get paid if you profit from my advice. 981 00:50:39,102 --> 00:50:43,523 Then you're hired. $100,000 a week plus 15%. 982 00:50:43,564 --> 00:50:46,275 Monty, the man doesn't want the $100,000. 983 00:50:46,358 --> 00:50:48,401 Well, the man's gonna have to take $100,000, 984 00:50:48,442 --> 00:50:52,571 because that's what the job pays. $100,000 a week, plus 15%. 985 00:50:52,654 --> 00:50:54,280 What do you say? 986 00:50:54,363 --> 00:50:56,323 I'll make an exception in your case, Mr. Brewster. 987 00:50:56,406 --> 00:50:58,074 -Good! -Sure. Join the club. 988 00:50:59,575 --> 00:51:03,453 Hey, 9:15. It's way past your bedtime, Miss Drake. 989 00:51:04,036 --> 00:51:06,496 You'll never know, Mr. Brewster. 990 00:51:06,579 --> 00:51:08,747 Be sure to get home before the sun comes up. You know what I mean? 991 00:51:08,830 --> 00:51:10,122 (IMITATES BAT WINGS FLAPPING) 992 00:51:12,040 --> 00:51:13,916 Good night, gentlemen. 993 00:51:17,044 --> 00:51:20,255 Come on. Settle down, will ya? You'll throw your arm out. 994 00:51:20,922 --> 00:51:22,548 God damn it. She's gonna be real mad 995 00:51:22,589 --> 00:51:25,091 when she finds out what's goin' on. 996 00:51:29,845 --> 00:51:31,763 Will you forget about Angela? 997 00:51:31,846 --> 00:51:33,722 She's a bad investment. 998 00:51:33,763 --> 00:51:35,681 Now, Eugene has helped me out with my investments. 999 00:51:35,931 --> 00:51:39,476 You know, precious metals, rare coins, 1000 00:51:39,559 --> 00:51:41,852 some old stamps, stuff like that. 1001 00:51:41,935 --> 00:51:44,604 -He says it's a ledge against inflation. -Stamps. 1002 00:51:45,771 --> 00:51:47,564 (CAR HORNS BLARING) 1003 00:52:01,578 --> 00:52:04,664 Thank you. I'm just in time. Do you sell stamps? 1004 00:52:05,414 --> 00:52:08,959 I think that you want the stationery store across the street. 1005 00:52:09,000 --> 00:52:11,627 The stamps we have here are very rare, very expensive. 1006 00:52:11,710 --> 00:52:12,711 How expensive? 1007 00:52:13,753 --> 00:52:17,173 -Well, let me show you, Mr., uh... -Montgomery Brewster. 1008 00:52:17,256 --> 00:52:21,969 Montgomery Brewster! I have been reading about you in the newspaper. 1009 00:52:22,052 --> 00:52:24,387 I'd like to see your most expensive stamp. 1010 00:52:24,470 --> 00:52:26,096 Ah! One moment. 1011 00:52:29,140 --> 00:52:31,142 This may be the first intelligent thing he's done 1012 00:52:31,225 --> 00:52:32,684 with his money since he got it. 1013 00:52:32,767 --> 00:52:34,977 Maybe he's comin' to his senses, you know? 1014 00:52:35,060 --> 00:52:37,479 -What do you think? -Hey, I'm gettin' paid to take pictures. 1015 00:52:37,520 --> 00:52:39,146 My job is not to interpret reality. 1016 00:52:40,480 --> 00:52:43,232 -You're a real jerk, you know that? -Ain't that the truth. 1017 00:52:43,315 --> 00:52:45,525 (LAUGHS) Hey, tell it to my accountant. 1018 00:52:45,858 --> 00:52:50,529 As you can see, the airplane was accidentally printed upside-down. 1019 00:52:50,987 --> 00:52:53,739 Of the 100 of these stamps originally printed, 1020 00:52:53,923 --> 00:52:55,925 this is the only known copy in existence. 1021 00:52:55,966 --> 00:52:57,425 (WHISTLES) 1022 00:52:57,508 --> 00:53:02,054 Baron Levitsky recently offered $850,000 for it, and I laughed in his face. 1023 00:53:05,057 --> 00:53:06,391 (LAUGHS) 1024 00:53:09,644 --> 00:53:12,730 I'd say the stamp he bought is a considerable asset. 1025 00:53:13,188 --> 00:53:16,774 He doesn't even understand the rules yet. Let's see him get out of this one. 1026 00:53:17,065 --> 00:53:18,691 (BOTH LAUGHING) 1027 00:53:20,234 --> 00:53:22,110 -Good morning, Mr. Granville. -Good morning. 1028 00:53:22,151 --> 00:53:23,152 Here's the mail. 1029 00:53:23,235 --> 00:53:24,236 Thank you. 1030 00:53:24,277 --> 00:53:26,570 -Is there anything else I can do for you, sir? -Hold on for a minute. 1031 00:53:26,611 --> 00:53:29,113 I may want to send you to the files. 1032 00:53:29,279 --> 00:53:30,280 Norris. 1033 00:53:30,363 --> 00:53:31,364 Hmm? 1034 00:53:31,822 --> 00:53:34,115 Hackensack Bulls. (CHUCKLES) 1035 00:53:35,241 --> 00:53:37,368 "Having a wonderful time. Wish you were here. 1036 00:53:37,451 --> 00:53:40,245 "Best wishes, Monty Brewster." 1037 00:53:46,834 --> 00:53:50,629 God! It isn't an asset anymore. He's mailed it! 1038 00:53:52,088 --> 00:53:53,130 Get Cox over here. 1039 00:53:53,171 --> 00:53:54,172 Right away, sir. 1040 00:53:54,797 --> 00:53:56,173 The son of a bitch. 1041 00:53:56,923 --> 00:54:00,301 So, in strictest confidence, you can see how vital it is to the firm 1042 00:54:00,384 --> 00:54:03,470 that Brewster does not succeed in spending that $30 million, Warren. 1043 00:54:03,511 --> 00:54:05,763 He's made a fool of you and of your ex-wife. 1044 00:54:05,804 --> 00:54:07,931 We think he has designs on your fiance as well. 1045 00:54:07,972 --> 00:54:11,976 A small error in bookkeeping discovered at the last moment ought to do the trick. 1046 00:54:12,017 --> 00:54:14,894 Say, a $20,000 mistake in Brewster's favor. 1047 00:54:14,977 --> 00:54:16,269 It'll be our little insurance policy. 1048 00:54:16,310 --> 00:54:21,398 And the $300 million will go to the firm. Granville, Baxter and Cox. 1049 00:54:21,481 --> 00:54:23,191 Welcome aboard, Warren. 1050 00:54:23,649 --> 00:54:27,235 The big story on Wall Street today is that Icebergs International 1051 00:54:27,318 --> 00:54:29,320 has been bought out by Wometco Petroleum 1052 00:54:29,403 --> 00:54:32,781 in order to secure tax benefits within the Common Market. 1053 00:54:32,822 --> 00:54:34,990 The buy-out will enable the parent company to free up... 1054 00:54:35,031 --> 00:54:38,159 Is he a genius, or is he a genius? (LAUGHS) 1055 00:54:38,242 --> 00:54:39,785 Can't understand it, Mr. Brewster? 1056 00:54:39,826 --> 00:54:42,161 The stock, which was valued at 1.5, 1057 00:54:42,244 --> 00:54:44,663 now has a par value of over $9.00 a share. 1058 00:54:44,704 --> 00:54:45,746 In other news... 1059 00:54:45,829 --> 00:54:48,164 I want to sell my stock in the iceberg! 1060 00:54:48,205 --> 00:54:49,748 -Sell? Oh, no. -Yeah! 1061 00:54:49,831 --> 00:54:51,582 That doesn't seem like a smart thing... 1062 00:54:51,665 --> 00:54:53,625 -Uh, Mr. Brewster... -What? 1063 00:54:53,666 --> 00:54:55,209 You see, the parent company, Wometco, 1064 00:54:55,292 --> 00:54:58,503 is one of the strongest organizations in the world petroleum market. 1065 00:54:58,586 --> 00:55:01,755 And they've been consistently good performers in profits and dividends. 1066 00:55:01,838 --> 00:55:04,173 You don't want to sell, Mr. Brewster. You've got a lot of obligations. 1067 00:55:04,256 --> 00:55:07,259 You got a huge payroll to meet, you got overhead, retirement plans. 1068 00:55:07,342 --> 00:55:08,968 You don't want to lay anyone off, do ya? 1069 00:55:09,009 --> 00:55:10,385 No, I don't want to lay anyone off. 1070 00:55:15,723 --> 00:55:18,600 Count it. It's all there. Nothing but long shots, huh? 1071 00:55:18,683 --> 00:55:21,519 Well, you just won yourself a cool million-five, wise guy. 1072 00:55:21,560 --> 00:55:22,936 (SPIKE AND ANGELA WHOOPING) 1073 00:55:23,019 --> 00:55:26,605 The word is out on you. I had to lay these bets off all over town. 1074 00:55:26,688 --> 00:55:29,023 You don't make another bet in this city again, ever! 1075 00:55:29,064 --> 00:55:31,858 -I just... -Loyola 18, Notre Dame, zilch. 1076 00:55:31,941 --> 00:55:33,150 Thanks a lot, baby. 1077 00:55:33,191 --> 00:55:34,233 (BLOWS RASPBERRY) 1078 00:55:34,358 --> 00:55:35,525 This is unreported income, 1079 00:55:35,608 --> 00:55:37,735 gained from an illegal venture, Mr. Brewster. 1080 00:55:37,818 --> 00:55:40,862 I would recommend you immediately dispatch a courier to Switzerland 1081 00:55:41,237 --> 00:55:43,364 and deposit this money in a secret numbered account. 1082 00:55:43,614 --> 00:55:45,741 I don't want it! I'm gonna give it to charity! 1083 00:55:45,824 --> 00:55:48,034 -What's your favorite charity? -Oh, I don't know. 1084 00:55:48,117 --> 00:55:51,829 -There are so many worthwhile charities. -So many worthwhile charities! 1085 00:55:52,037 --> 00:55:55,623 Good. Divide it up amongst the many charities, and give it to them. 1086 00:55:55,706 --> 00:55:58,250 And everybody go back to work, because this is a business. 1087 00:55:58,333 --> 00:56:00,877 And we're in the business of being in business, and we're doin' business. 1088 00:56:00,918 --> 00:56:03,211 And nobody's business. Do it. Business. Good. 1089 00:56:03,753 --> 00:56:06,213 I want business done. That's the way it should be. 1090 00:56:06,588 --> 00:56:08,464 -When you do business... -(DOOR CLOSES) 1091 00:56:09,089 --> 00:56:11,800 That was so wonderful, what you just did in there. 1092 00:56:11,883 --> 00:56:14,427 Look, I know you think I'm always complaining, but it's not that. 1093 00:56:14,510 --> 00:56:17,679 It's just that I can't stand seeing these people take advantage of you anymore. 1094 00:56:17,720 --> 00:56:20,681 Miss Drake, I'm very sorry. And I appreciate what you're trying to do. 1095 00:56:20,722 --> 00:56:23,516 -But you don't know what I'm trying to do. -What are you trying to do? 1096 00:56:23,557 --> 00:56:26,393 -What I'm trying to do... -Oh, Monty? 1097 00:56:27,936 --> 00:56:30,438 Could you step in here for a moment, please? 1098 00:56:30,521 --> 00:56:32,564 -Of course, Marilyn. -Good afternoon, Angela. 1099 00:56:32,647 --> 00:56:35,232 -Hello, Marilyn. -Well, Monty... 1100 00:56:36,107 --> 00:56:38,651 What do you think of our postmodern fantasy? 1101 00:56:38,734 --> 00:56:40,235 Well, darling, 1102 00:56:40,276 --> 00:56:42,111 Marilyn's really outdone herself this time, don't you think? 1103 00:56:42,194 --> 00:56:44,321 -Oh, Warren. (CHUCKLES) -It's good! 1104 00:56:44,404 --> 00:56:47,073 It is very good, Marilyn. But it's not great. 1105 00:56:47,490 --> 00:56:50,367 You see, Marilyn, I want you to reach deep down inside yourself this time, 1106 00:56:50,408 --> 00:56:52,952 and come up with something specifically unique. 1107 00:56:53,410 --> 00:56:55,745 I want to walk in this room and say to myself, 1108 00:56:55,828 --> 00:56:58,622 "Monty, I want to die in this room." 1109 00:56:59,414 --> 00:57:02,083 I want to die in this room, Marilyn. 1110 00:57:02,166 --> 00:57:03,750 And double the workmen's salary. 1111 00:57:03,833 --> 00:57:05,793 I mean, they look exhausted. 1112 00:57:05,876 --> 00:57:08,503 Help out! Come on! It's a business! 1113 00:57:10,129 --> 00:57:13,507 Angela, I'm not going to be able to make dinner, darling. 1114 00:57:13,590 --> 00:57:15,675 There's just too much to be done around here. 1115 00:57:16,092 --> 00:57:18,094 Whatever you say, Warren. 1116 00:57:19,261 --> 00:57:21,304 A room you want to die in. 1117 00:57:22,388 --> 00:57:24,431 -What? What? -What were you trying to tell me before? 1118 00:57:24,472 --> 00:57:26,557 Miss Drake, I don't know how to explain this to you, but... 1119 00:57:26,598 --> 00:57:29,309 Even though I'm not the person that you thought I was, 1120 00:57:29,392 --> 00:57:32,019 I'm not the person that you think I am now, either. 1121 00:57:32,102 --> 00:57:34,979 Yes, but I don't understand why when you make money you get so miserable, 1122 00:57:35,163 --> 00:57:36,873 then when you lose it, you act so happy. 1123 00:57:36,914 --> 00:57:38,999 Uh, that's because I can't get used to being rich. 1124 00:57:39,040 --> 00:57:41,751 But you could do great things with all that money. You mustn't squander it. 1125 00:57:41,834 --> 00:57:43,877 Squander it? What are you talking about? I'm making millions. 1126 00:57:44,168 --> 00:57:45,752 BREWSTER: We didn't get off to a very good start. 1127 00:57:45,835 --> 00:57:48,838 And I thought we'd take a little ride and get to know each other. 1128 00:57:48,879 --> 00:57:51,047 You'll find out I'm not such a bad guy, after all. 1129 00:57:51,130 --> 00:57:52,798 Miss Drake, your chariot awaits! 1130 00:57:52,881 --> 00:57:55,049 Oh, no, Mr. Brewster. I can't accept this. 1131 00:57:55,132 --> 00:57:57,342 This is a $125,000 car. 1132 00:57:57,383 --> 00:57:59,885 Eugene said I needed a tax write-off. 1133 00:58:00,176 --> 00:58:02,845 Can't we just take a ride without having an argument? 1134 00:58:02,886 --> 00:58:04,888 I promise not to spend any money, 1135 00:58:04,971 --> 00:58:07,181 except on you for lunch. 1136 00:58:07,890 --> 00:58:10,475 All right, but just to eat lunch, and then that's it. 1137 00:58:21,736 --> 00:58:24,405 -So where shall we go? -You're driving. 1138 00:58:24,488 --> 00:58:27,157 Oh, I know this nice little restaurant near the place I grew up. 1139 00:58:28,032 --> 00:58:29,825 -Now, it's not fancy, but... -(TIRES SCREECH) 1140 00:58:30,492 --> 00:58:33,786 -What the... Are you all right? -I think so. 1141 00:58:33,869 --> 00:58:35,453 -You sure? -Yeah. 1142 00:58:41,292 --> 00:58:42,626 I'm terribly sorry. 1143 00:58:42,709 --> 00:58:45,086 The parking attendant left my car in first. 1144 00:58:45,127 --> 00:58:47,254 And when I turned on the ignition, it shot forward. 1145 00:58:47,337 --> 00:58:48,421 Are you all right? 1146 00:58:48,462 --> 00:58:50,046 -Yes. -Fine, fine, but you look hurt. 1147 00:58:50,296 --> 00:58:51,588 Honestly, I'm fine. 1148 00:58:51,671 --> 00:58:53,881 Look, look, here's my driver's license. 1149 00:58:54,256 --> 00:58:57,050 Great! Great! Don't be ridiculous. Put that away. 1150 00:58:57,091 --> 00:59:00,094 You're in a state of shock. Emotional trauma. 1151 00:59:00,177 --> 00:59:01,178 What are you talking about? 1152 00:59:01,261 --> 00:59:02,303 Brain damage. 1153 00:59:02,386 --> 00:59:04,096 He's got brain damage and doesn't even know it. 1154 00:59:04,179 --> 00:59:06,472 Hey, George! Get an ambulance! 1155 00:59:07,014 --> 00:59:09,182 Are you all right, Mr. Brewster? 1156 00:59:09,390 --> 00:59:11,850 Brewster? Montgomery Brewster? 1157 00:59:11,933 --> 00:59:13,684 Yes, that's me. See? 1158 00:59:14,851 --> 00:59:18,104 I really don't feel very good. I'm starting to lose feeling in my legs. 1159 00:59:18,145 --> 00:59:20,647 Oh, stop it! Can't you see this man is faking? 1160 00:59:20,730 --> 00:59:22,231 Faking? I can't have this on my conscience. 1161 00:59:22,272 --> 00:59:24,691 This man's going to be paralyzed for life. 1162 00:59:24,774 --> 00:59:27,109 Dear sir, do you think you could settle this out of court 1163 00:59:27,192 --> 00:59:29,527 for a couple of hundred thousand dollars? 1164 00:59:29,610 --> 00:59:31,069 Two ex-wives. 1165 00:59:31,402 --> 00:59:32,861 Two ex-wives? 1166 00:59:33,444 --> 00:59:35,237 300,000? 1167 00:59:35,445 --> 00:59:36,696 You go to the doctor's right away, okay? 1168 00:59:36,779 --> 00:59:37,780 Uh-huh. 1169 00:59:37,863 --> 00:59:42,117 And you're giving him this for a prescription, and you'll be all right. 1170 00:59:42,784 --> 00:59:43,785 Thank you. 1171 00:59:43,868 --> 00:59:44,869 Have a good day! 1172 00:59:46,370 --> 00:59:48,455 BREWSTER: Get a cold compress for that thing on your head, 1173 00:59:48,538 --> 00:59:50,289 and a large bottle of Aspirin! 1174 00:59:50,789 --> 00:59:52,040 Nice man. 1175 00:59:53,124 --> 00:59:55,126 See, the check will be a receipt. 1176 00:59:55,167 --> 00:59:57,544 Well, I'm starving. I'm ready to go to lunch now. 1177 00:59:57,627 --> 00:59:58,753 I wanna meet your family. 1178 00:59:58,794 --> 00:59:59,878 -Meet my family? -Yeah. 1179 00:59:59,961 --> 01:00:01,170 What do you wanna do? Buy 'em? 1180 01:00:01,253 --> 01:00:04,339 I would be ashamed to introduce my family to somebody like you! 1181 01:00:04,464 --> 01:00:06,632 Angela! Wait. Listen to me. 1182 01:00:06,715 --> 01:00:08,967 Angela! Will you wait a minute? 1183 01:00:09,050 --> 01:00:11,302 I did the best I could. That wasn't that man's fault. 1184 01:00:11,343 --> 01:00:12,385 Yes, I know it wasn't. 1185 01:00:12,468 --> 01:00:13,969 But the first time you get some money, what do you do? 1186 01:00:14,052 --> 01:00:17,221 You spend it and show off. You just gave away $300,000! 1187 01:00:17,554 --> 01:00:18,930 MARILYN: Oh, my God. 1188 01:00:20,806 --> 01:00:22,140 -Oh, look at that. -Yeah. 1189 01:00:22,181 --> 01:00:23,265 Oh, is that awful. 1190 01:00:23,682 --> 01:00:26,309 I don't believe it. Oh, how tasteless. 1191 01:00:27,268 --> 01:00:29,853 Boy, that girl is ungrateful, considering all the things 1192 01:00:29,936 --> 01:00:32,355 you've done to try to improve her. 1193 01:00:33,022 --> 01:00:35,816 I just think this is unforgivable. 1194 01:00:38,735 --> 01:00:39,777 Thank you. 1195 01:00:43,322 --> 01:00:44,906 I realize you're not very interested 1196 01:00:44,989 --> 01:00:46,323 in what Marilyn and I are doing, 1197 01:00:46,406 --> 01:00:49,826 but we have a real shot at getting our work into AD next month. 1198 01:00:49,867 --> 01:00:51,451 AD? 1199 01:00:51,492 --> 01:00:53,160 Architectural Digest. 1200 01:00:54,244 --> 01:00:56,454 ANGELA: That's really wonderful. I'm very happy for you and Marilyn. 1201 01:00:56,495 --> 01:00:57,496 WARREN: Are you all right? 1202 01:00:57,579 --> 01:01:00,582 Look, Warren, I'm not very happy with this whole situation. 1203 01:01:00,665 --> 01:01:02,541 You could have fooled me. 1204 01:01:02,624 --> 01:01:03,916 What's that supposed to mean? 1205 01:01:03,999 --> 01:01:07,502 It means that you and Monty seem to be getting along awfully well. 1206 01:01:07,877 --> 01:01:10,004 And give everybody else in here whatever they're drinking. 1207 01:01:10,045 --> 01:01:12,172 It doesn't matter. Champagne, anything, as long as I'm here. 1208 01:01:12,255 --> 01:01:13,422 Yes, sir, Mr. Brewster. 1209 01:01:13,755 --> 01:01:15,923 Drinks on the house! Courtesy of Mr. Brewster. 1210 01:01:16,006 --> 01:01:17,173 (DINERS CHEERING) 1211 01:01:17,256 --> 01:01:20,008 FLEMING: Well, Monty Brewster's extravagance knows no bounds. 1212 01:01:20,091 --> 01:01:23,177 After paying the highest-recorded price ever for a stamp, 1213 01:01:23,218 --> 01:01:26,346 Brewster today shelled out a record $600,000 1214 01:01:26,387 --> 01:01:29,556 for five cases of 114-year-old French wine. 1215 01:01:29,847 --> 01:01:31,890 He stunned the crowd here at Weatherby's auction house 1216 01:01:31,973 --> 01:01:34,225 by not only paying in cash for the wine, 1217 01:01:34,308 --> 01:01:36,059 but by opening all 60 bottles 1218 01:01:36,142 --> 01:01:38,310 at a reception for the public afterwards. 1219 01:01:38,351 --> 01:01:39,977 At $10,000 a bottle, 1220 01:01:40,018 --> 01:01:43,104 that is gotta be the most expensive hangover this reporter's ever heard of. 1221 01:01:43,187 --> 01:01:44,479 Chuck Fleming. Action News. 1222 01:01:49,901 --> 01:01:51,444 -Angela? -What? 1223 01:01:52,194 --> 01:01:54,297 I asked if your feelings had changed. 1224 01:01:54,338 --> 01:01:55,922 Look, how can I make it any clearer for you? 1225 01:01:56,213 --> 01:01:58,256 Can you please pay for the drinks and let's get out of here? 1226 01:01:58,297 --> 01:02:00,173 We don't have to pay for the drinks. They're on Monty. 1227 01:02:02,800 --> 01:02:04,301 -Brewster? -Yes? 1228 01:02:05,010 --> 01:02:07,887 Looks like you've got a busy evening ahead of you. 1229 01:02:07,970 --> 01:02:09,513 Yeah, I'm too busy to have fun. 1230 01:02:09,596 --> 01:02:11,180 I got to spend money, right? 1231 01:02:11,263 --> 01:02:14,015 I must say, mailing that stamp was quite ingenious. 1232 01:02:14,098 --> 01:02:16,100 You liked that? How about the wine auction? 1233 01:02:16,141 --> 01:02:17,809 Again, very imaginative. 1234 01:02:17,850 --> 01:02:20,811 I understand it cost $600,000, according to Miss Drake. 1235 01:02:23,480 --> 01:02:25,899 BREWSTER: There she goes again, as usual. 1236 01:02:25,982 --> 01:02:29,652 I am sick and tired of acting like a rich asshole for everybody. 1237 01:02:29,693 --> 01:02:30,694 I'm fed up. 1238 01:02:30,777 --> 01:02:33,321 Maybe I should've took Uncle Rupert's wimp clause. 1239 01:02:33,362 --> 01:02:35,280 I don't think I'm gonna pull this off, do you? 1240 01:02:35,321 --> 01:02:36,655 I don't know, Mr. Brewster. 1241 01:02:36,738 --> 01:02:38,239 But that baseball game you're planning 1242 01:02:38,322 --> 01:02:40,157 sounds like a step in the right direction. 1243 01:02:44,953 --> 01:02:48,706 My left leg. See? I planted it down wrong. I was off-balance. 1244 01:02:51,166 --> 01:02:54,460 Ooh! Go ahead, Monty. Now that's the Monty I know. 1245 01:02:54,543 --> 01:02:55,585 -That's it. -Hi, Monty. 1246 01:02:55,668 --> 01:02:56,877 How's it going, buddy? 1247 01:02:56,960 --> 01:02:58,544 (LAUGHING) 1248 01:02:58,627 --> 01:02:59,628 Tell him the good news, Eugene. 1249 01:02:59,669 --> 01:03:00,920 No, you tell him. It was your idea. 1250 01:03:01,003 --> 01:03:02,713 All right, I got some good news and some bad news for you. 1251 01:03:02,796 --> 01:03:04,672 -Well, tell him the bad news first. -All right, all right. 1252 01:03:04,713 --> 01:03:06,756 Here's the bad news. I did exactly what you wanted me to do. 1253 01:03:06,839 --> 01:03:08,757 I got rid of all your iceberg stocks. 1254 01:03:08,840 --> 01:03:10,842 -That's great. -That's the bad news. 1255 01:03:10,883 --> 01:03:12,009 -You ready for the good news? -Yeah. 1256 01:03:12,092 --> 01:03:13,843 Okay, here it comes. I took Eugene's advice, all right? 1257 01:03:13,926 --> 01:03:16,929 Admittedly, without you knowing, I used the corporate name. I hope you don't mind. 1258 01:03:17,012 --> 01:03:19,222 -No, no. -I made some investments for you. 1259 01:03:19,305 --> 01:03:20,597 -That's okay. -What did I buy? 1260 01:03:20,680 --> 01:03:23,140 I bought a commodity thing and I bought an oil well thing. 1261 01:03:23,181 --> 01:03:24,765 He just made you $10 million. 1262 01:03:24,848 --> 01:03:25,890 $10 million! 1263 01:03:25,973 --> 01:03:27,683 (WHOOPING) 1264 01:03:27,724 --> 01:03:29,517 Isn't that wonderful? 1265 01:03:29,600 --> 01:03:31,852 (BOTH CHANTING) $10 million, $10 million, $10 million! 1266 01:03:34,688 --> 01:03:36,690 No! Damn it! 1267 01:03:36,731 --> 01:03:39,525 I'm right back where I started, damn it! 1268 01:03:44,363 --> 01:03:45,530 Jesus. 1269 01:03:47,698 --> 01:03:51,785 $10 million. $10 million. 1270 01:03:54,537 --> 01:03:56,914 What's the matter, Monty? I mean... 1271 01:03:56,997 --> 01:03:59,541 I make the guy $10 million and he acts like it's a funeral. 1272 01:03:59,582 --> 01:04:00,833 (CHUCKLES) 1273 01:04:00,874 --> 01:04:03,084 It's American money, you know. 1274 01:04:03,459 --> 01:04:04,960 Congratulations. 1275 01:04:05,293 --> 01:04:08,004 About that furniture you wanted Marilyn and me to rent, 1276 01:04:08,045 --> 01:04:09,713 I'm afraid the company's requiring 1277 01:04:10,046 --> 01:04:12,840 a substantial cash deposit. $20,000. 1278 01:04:17,219 --> 01:04:20,263 $20,000. Hey, don't forget. 1279 01:04:20,638 --> 01:04:23,057 To give Angela the receipt? I know. 1280 01:04:23,140 --> 01:04:24,975 Have to keep those books straight, don't we, darling? 1281 01:04:25,058 --> 01:04:26,142 Yeah. 1282 01:04:27,309 --> 01:04:28,560 So long. 1283 01:04:37,819 --> 01:04:40,446 I'd like to be alone. By myself. 1284 01:04:40,904 --> 01:04:42,238 Sure. There's no problem there, Monty. 1285 01:04:42,321 --> 01:04:44,364 You know, you're probably getting psyched up for the Yankee game. 1286 01:04:44,405 --> 01:04:45,572 That's what he always does this, you know. 1287 01:04:45,655 --> 01:04:47,031 He gets a little cranky like this. 1288 01:04:47,072 --> 01:04:49,074 It's only 'cause he's getting psyched up for a big game. 1289 01:04:49,115 --> 01:04:51,659 You know, sometimes it works, sometimes it doesn't. 1290 01:04:52,076 --> 01:04:54,328 This time we'll just leave him alone. 1291 01:04:55,245 --> 01:04:56,329 I don't get it. 1292 01:04:56,412 --> 01:04:57,746 Yeah, what the hell is with him? 1293 01:04:57,829 --> 01:05:00,748 I think we should consider the possibility of psychiatric help. 1294 01:05:00,789 --> 01:05:01,831 What are you? Nuts? 1295 01:05:02,081 --> 01:05:03,916 (SCREAMS) 1296 01:05:12,507 --> 01:05:13,591 Okay. 1297 01:05:18,887 --> 01:05:21,347 With less than two weeks remaining until the election, 1298 01:05:21,430 --> 01:05:23,432 this station is sorry to report 1299 01:05:23,515 --> 01:05:25,475 that it finds itself unable to endorse 1300 01:05:25,558 --> 01:05:28,269 either of the candidates for mayor of New York. 1301 01:05:28,352 --> 01:05:30,187 Both Mr. Heller and Mr. Salvino 1302 01:05:30,770 --> 01:05:33,147 have been pumping scandalous amounts of money 1303 01:05:33,230 --> 01:05:35,565 into slick advertising campaigns 1304 01:05:35,606 --> 01:05:38,442 that so far have demonstrated little more than their ability 1305 01:05:38,525 --> 01:05:42,153 to slander each other and squander campaign contributions. 1306 01:05:42,236 --> 01:05:43,737 In the view of this station, 1307 01:05:43,778 --> 01:05:46,906 the only issue being raised by the Heller-Salvino debate 1308 01:05:46,947 --> 01:05:49,616 is whether the city of New York is for sale, 1309 01:05:49,657 --> 01:05:52,701 and just how much slush money it will take to buy it. 1310 01:05:58,039 --> 01:06:01,125 Running for political office is extremely expensive, unless you win. 1311 01:06:01,166 --> 01:06:02,917 And it's unheard of to do it with your own money. 1312 01:06:02,958 --> 01:06:04,334 Yeah. What does he know about politics? 1313 01:06:04,417 --> 01:06:05,459 That is not the point. 1314 01:06:05,500 --> 01:06:07,418 He's trying to do some good with his money. 1315 01:06:07,459 --> 01:06:09,169 Look, I've finally figured this whole thing out. 1316 01:06:09,252 --> 01:06:11,128 That's why he gets so upset when he makes a profit. 1317 01:06:11,169 --> 01:06:12,879 'Cause it makes him feel guilty. 1318 01:06:13,379 --> 01:06:15,798 He's trying to do the right thing for once in his life. 1319 01:06:17,382 --> 01:06:19,384 (CLAMORING) 1320 01:06:19,467 --> 01:06:20,468 Mr. Brewster! 1321 01:06:21,760 --> 01:06:22,802 Mr. Brewster! 1322 01:06:22,885 --> 01:06:25,345 Mr. Brewster! Mr. Brewster! 1323 01:06:25,428 --> 01:06:26,929 Could you please give us your reasons 1324 01:06:26,970 --> 01:06:29,472 for your sudden and unexpected candidacy? 1325 01:06:29,805 --> 01:06:32,241 I figure voting for Salvino or Heller 1326 01:06:32,282 --> 01:06:34,242 is just as silly as them running for office. 1327 01:06:34,325 --> 01:06:35,492 Which is just as silly as me running for office. 1328 01:06:35,575 --> 01:06:36,576 (REPORTERS LAUGHING) 1329 01:06:36,617 --> 01:06:39,286 The only thing not silly is the power of the people's vote. 1330 01:06:39,369 --> 01:06:41,120 And I think the people should use it 1331 01:06:41,203 --> 01:06:44,748 to vote for none of the above. 1332 01:06:44,831 --> 01:06:46,290 (REPORTERS CLAMORING) 1333 01:06:47,457 --> 01:06:49,250 Mr. Brewster, are we to understand 1334 01:06:49,333 --> 01:06:51,668 that you actually don't want anyone to vote for you? 1335 01:06:51,751 --> 01:06:54,920 What I'm saying is I think only an idiot would vote for me. 1336 01:06:55,003 --> 01:06:56,087 (ALL MURMURING) 1337 01:06:56,128 --> 01:07:00,423 Mr. Brewster, have you taken positions on any of the issues facing the city? 1338 01:07:00,464 --> 01:07:02,591 Sanitation, union corruption, urban renewal... 1339 01:07:02,632 --> 01:07:04,592 Let's get to the bottom line, right? 1340 01:07:04,633 --> 01:07:06,509 I'm here to buy your votes. 1341 01:07:06,592 --> 01:07:10,220 With only 10 days, Mr. Brewster, with only 10 days left before the election, 1342 01:07:10,261 --> 01:07:12,763 how do you expect to find that kind of support for that position? 1343 01:07:12,846 --> 01:07:14,597 I don't expect to get support. 1344 01:07:14,680 --> 01:07:15,806 In fact, I'm asking people 1345 01:07:15,889 --> 01:07:17,557 not to send money in to my candidacy. 1346 01:07:17,723 --> 01:07:19,725 I think the people should keep their money. 1347 01:07:19,766 --> 01:07:21,184 They're gonna need it after this election. 1348 01:07:29,483 --> 01:07:30,859 (MACHINE WHIRRING) 1349 01:07:51,337 --> 01:07:53,797 Monty Brewster. That's me, right? 1350 01:07:54,255 --> 01:07:59,301 And tonight, I'm here to talk to you about "None of the above". 1351 01:07:59,968 --> 01:08:01,636 You know how it is around election time 1352 01:08:01,719 --> 01:08:03,011 and you decide not to vote 1353 01:08:03,094 --> 01:08:06,180 because the two candidates are so repulsive. 1354 01:08:07,055 --> 01:08:09,599 Repulsive's not the word. We're all full of shit. 1355 01:08:09,974 --> 01:08:11,392 I didn't think you were supposed to use 1356 01:08:11,475 --> 01:08:13,268 that kind of language on television. 1357 01:08:13,643 --> 01:08:16,145 Maybe he's just trying to get his point across. 1358 01:08:16,311 --> 01:08:19,314 I never wear a suit and a tie. Never. 1359 01:08:19,981 --> 01:08:23,109 I mean, these are just things that politicians use 1360 01:08:23,150 --> 01:08:26,361 to trick you into thinking that they're respectable. 1361 01:08:26,444 --> 01:08:28,237 Well... To the politician, huh? 1362 01:08:43,335 --> 01:08:45,503 He bought prime time on every station? 1363 01:08:45,586 --> 01:08:47,421 Worse than that, he's on network. 1364 01:08:47,504 --> 01:08:49,672 He's running spots in all 52 states 1365 01:08:49,755 --> 01:08:51,882 just in case any New Yorkers are on vacation. 1366 01:08:51,965 --> 01:08:55,009 Write in "None of the above" on your ballot. 1367 01:08:55,592 --> 01:08:58,386 Don't vote for any of us. We're assholes. 1368 01:08:58,928 --> 01:09:01,555 We'll only make things worse. 1369 01:09:02,097 --> 01:09:03,765 Let's drink to it. 1370 01:09:13,983 --> 01:09:15,526 (BAND PLAYING LIVELY MUSIC) 1371 01:09:19,530 --> 01:09:20,864 (CROWD CHEERING) 1372 01:09:32,375 --> 01:09:33,626 (INAUDIBLE) 1373 01:09:41,634 --> 01:09:44,386 I wanna thank you for coming out today 1374 01:09:44,427 --> 01:09:49,390 to see to it that neither my opponents nor me win the election. 1375 01:09:49,807 --> 01:09:51,266 (CHEERING) 1376 01:09:56,771 --> 01:09:58,564 I wanna ask the question. 1377 01:10:01,567 --> 01:10:02,859 Who's buying the booze? 1378 01:10:02,900 --> 01:10:04,568 ALL: You are! 1379 01:10:04,609 --> 01:10:06,027 Who's buying the food? 1380 01:10:06,068 --> 01:10:07,444 ALL: You are! 1381 01:10:08,403 --> 01:10:10,655 And who's tryin' to buy your vote? 1382 01:10:10,738 --> 01:10:12,114 ALL: You are! 1383 01:10:12,197 --> 01:10:13,740 And who you're gonna vote for? 1384 01:10:13,823 --> 01:10:15,699 ALL: None of the above! 1385 01:10:15,740 --> 01:10:16,741 Say it again! 1386 01:10:16,991 --> 01:10:18,409 None of the above! 1387 01:10:18,492 --> 01:10:20,243 Let me hear it one more time! 1388 01:10:20,326 --> 01:10:22,077 None of the above! 1389 01:10:24,079 --> 01:10:25,371 CROWD: (CHANTING) Brewster! Brewster! 1390 01:10:58,695 --> 01:11:00,071 NEWSCASTER: Well, you can call it outrageous. 1391 01:11:00,112 --> 01:11:01,696 You can call it a breath of fresh air. 1392 01:11:01,779 --> 01:11:04,656 But what you can no longer call it is a joke campaign. 1393 01:11:04,989 --> 01:11:07,783 The eccentric multimillionaire Montgomery Brewster 1394 01:11:07,866 --> 01:11:09,200 is electrifying crowds 1395 01:11:09,450 --> 01:11:11,285 and is starting to show up in the polls. 1396 01:11:11,326 --> 01:11:12,785 All this reporter can say is 1397 01:11:12,826 --> 01:11:14,953 I hate to see what he could do if he was serious. 1398 01:11:53,157 --> 01:11:54,992 So, what do you wanna talk about? 1399 01:11:55,033 --> 01:11:56,325 What do I wanna talk about? 1400 01:11:56,366 --> 01:11:57,575 Your people called my people. 1401 01:11:57,658 --> 01:11:59,826 Bullshit. Your people made the first move. 1402 01:11:59,867 --> 01:12:02,452 What's the difference? We both got the same problem. 1403 01:12:02,493 --> 01:12:04,328 -Brewster. -Yeah, no kiddin'. 1404 01:12:04,369 --> 01:12:06,371 You heard what he said about us in a speech yesterday. 1405 01:12:06,454 --> 01:12:08,539 Here, I'll quote it for you. 1406 01:12:09,831 --> 01:12:14,043 "Heller and Salvino are both just a couple of overgrown wharf rats. 1407 01:12:14,168 --> 01:12:18,505 "Why else would anybody spend $10 million to get a $60,000-a-year job 1408 01:12:18,588 --> 01:12:21,173 "unless he planned to steal it back with interest?" 1409 01:12:21,506 --> 01:12:24,008 You and I are gonna sue him for every cent he's got. 1410 01:12:24,341 --> 01:12:27,344 That's very good, Heller. Very good. 1411 01:12:45,945 --> 01:12:47,446 (REPORTERS CLAMORING) 1412 01:12:48,488 --> 01:12:51,199 I called 'em a couple of overgrown wharf rats 1413 01:12:51,282 --> 01:12:53,200 and I had to pay 'em $4 million 1414 01:12:53,241 --> 01:12:54,825 for the emotional damage it did. 1415 01:12:54,866 --> 01:12:56,242 You don't have to take to these guys, Monty. 1416 01:12:56,325 --> 01:12:57,868 What do you think of your opponents now, Mr. Brewster? 1417 01:12:57,909 --> 01:13:00,077 I think they're slime. You can quote me on that. 1418 01:13:00,160 --> 01:13:01,286 Don't quote him on that, please. 1419 01:13:01,369 --> 01:13:02,536 He didn't mean anything by that. 1420 01:13:02,577 --> 01:13:04,328 REPORTER: Any prediction on the game this afternoon? 1421 01:13:04,369 --> 01:13:05,828 I'm takin' that game more serious 1422 01:13:05,869 --> 01:13:07,662 than I am this election, I can tell you that. 1423 01:13:07,703 --> 01:13:10,139 Can we take anything you say seriously, Mr. Brewster? 1424 01:13:10,180 --> 01:13:11,389 It's like that old saying, 1425 01:13:11,472 --> 01:13:13,348 "If bullshit were money, I'd be a millionaire." 1426 01:13:13,598 --> 01:13:15,558 -Well, I'm a millionaire. -(ALL LAUGHING) 1427 01:13:15,641 --> 01:13:17,017 (ALL CLAMORING) 1428 01:13:19,019 --> 01:13:21,646 He didn't mean that. You can't quote him on that. 1429 01:13:21,729 --> 01:13:23,439 Don't you dare quote him on that. 1430 01:13:27,484 --> 01:13:29,861 Oh, God, you must be so nervous about this game today. 1431 01:13:29,944 --> 01:13:31,070 You put everything into it. 1432 01:13:31,278 --> 01:13:33,071 Not everything, but a lot. 1433 01:13:33,154 --> 01:13:36,532 This is my big day. I'm pitching against the New York Yankees. 1434 01:13:36,615 --> 01:13:39,659 I can get any team out for three innings. Any team. 1435 01:13:40,076 --> 01:13:41,869 VIN: Good afternoon, sports fans. 1436 01:13:41,952 --> 01:13:45,330 And the New York Yankee Baseball Network is on the air. 1437 01:13:45,413 --> 01:13:48,165 We've got a special edition of Yankee baseball, 1438 01:13:48,206 --> 01:13:50,833 a special three-inning exhibition game 1439 01:13:50,916 --> 01:13:53,793 between the New York Yankees and are you ready for this? 1440 01:13:53,834 --> 01:13:56,127 The Hackensack Bulls. 1441 01:13:56,293 --> 01:13:58,169 BREWSTER: I know they're the New York Yankees. 1442 01:13:58,210 --> 01:14:00,503 You know how many years I sat around listening to you guys 1443 01:14:00,586 --> 01:14:03,171 complaining about you never get your shot? 1444 01:14:03,379 --> 01:14:05,381 Well, today we get our shot. 1445 01:14:05,464 --> 01:14:07,591 There's gonna be sports writers out there. 1446 01:14:07,674 --> 01:14:10,510 Newscasters, TV, radio. 1447 01:14:11,010 --> 01:14:13,804 Johnson, you're 26 years old, right? 1448 01:14:14,221 --> 01:14:16,806 You got a great glove. Perfect swing. 1449 01:14:17,056 --> 01:14:18,599 But if you don't show your stuff out there today, 1450 01:14:18,682 --> 01:14:20,767 nobody's ever gonna know it, man. 1451 01:14:20,850 --> 01:14:23,227 Hey, you guys! Let's go out there and kick a little ass! 1452 01:14:23,310 --> 01:14:24,936 (PLAYERS CHEERING) 1453 01:14:26,479 --> 01:14:29,940 And the Hackensack Bulls take the playing field! 1454 01:14:30,315 --> 01:14:31,524 (CROWD CHEERING) 1455 01:14:36,737 --> 01:14:38,530 That was a great speech you made, Brewster. 1456 01:14:38,905 --> 01:14:40,281 I know you got something to prove, 1457 01:14:40,364 --> 01:14:42,449 but please don't try to show these guys up. 1458 01:14:53,376 --> 01:14:54,418 MAN: Let's go, Brew! 1459 01:14:54,751 --> 01:14:56,252 Monty looks so tiny out there. 1460 01:14:56,335 --> 01:14:58,211 Those Yankees look so big. Can he get hurt? 1461 01:14:58,252 --> 01:14:59,253 Nah. This ain't football. 1462 01:14:59,336 --> 01:15:00,879 All they're gonna do is just take into his fast balls 1463 01:15:00,962 --> 01:15:02,588 and dent some cars out in the parkin' lot. 1464 01:15:03,547 --> 01:15:04,673 I better move my limousine. 1465 01:15:04,714 --> 01:15:05,715 (HORN BLARING) 1466 01:15:06,549 --> 01:15:08,425 No votes for Brewster! 1467 01:15:08,508 --> 01:15:09,967 (CROWD CHEERING) 1468 01:15:14,179 --> 01:15:15,889 None of the above! 1469 01:15:16,431 --> 01:15:17,807 Hear this crowd go crazy. 1470 01:15:17,890 --> 01:15:19,725 That's for Montgomery Brewster. 1471 01:15:19,766 --> 01:15:22,602 That financial-world wizard who came on the scene not long ago 1472 01:15:22,685 --> 01:15:25,896 and continues to thrill and delight the fans of this stadium. 1473 01:15:26,187 --> 01:15:29,106 None of the above! None of the above! 1474 01:15:31,358 --> 01:15:32,734 All right! Let's play ball. 1475 01:15:37,447 --> 01:15:38,823 Hackensack Bulls, huh? 1476 01:15:38,906 --> 01:15:39,948 That's the name. 1477 01:15:40,031 --> 01:15:42,241 Robby digs in and we're under way. 1478 01:15:42,282 --> 01:15:44,409 Monty Brewster peers in at his sign 1479 01:15:44,492 --> 01:15:46,035 and kicks in the first pitch. 1480 01:15:47,494 --> 01:15:48,786 Change-up? 1481 01:15:48,869 --> 01:15:50,036 No, that was his fastball. 1482 01:15:50,161 --> 01:15:51,203 Breaking ball, 1483 01:15:51,244 --> 01:15:53,454 I guess you'd have to call that his change-up, eh, Biff? 1484 01:15:59,626 --> 01:16:01,169 VIN: Swing on, it's a hotshot. 1485 01:16:01,252 --> 01:16:02,378 Out! 1486 01:16:02,419 --> 01:16:03,878 (COMMENTARY CONTINUES INDISTINCTLY) 1487 01:16:06,547 --> 01:16:07,589 You are out. 1488 01:16:09,132 --> 01:16:12,593 Mr. Rough-and-Ready, Ken Dixon stepping in for the Yanks. Biff? 1489 01:16:12,676 --> 01:16:16,304 Dixon's reputation as a tough competitor is almost legendary, Vinnie. 1490 01:16:16,387 --> 01:16:18,514 Hey, Ken Dixon, man. 1491 01:16:18,597 --> 01:16:21,057 It's a pleasure to be on the same field with you, Mr. Dixon. 1492 01:16:21,098 --> 01:16:23,100 I admire your work. You're a great hitter. 1493 01:16:23,141 --> 01:16:24,934 That pitcher of yours thinks he's cute, don't he? 1494 01:16:25,017 --> 01:16:26,476 He sure does. 1495 01:16:27,018 --> 01:16:29,603 Hey, you had a great season this year, Mr. Dixon. 1496 01:16:29,644 --> 01:16:31,062 I saw that game in Boston... 1497 01:16:31,103 --> 01:16:32,270 What, back in June, was it? 1498 01:16:32,311 --> 01:16:34,646 -DIXON: Saw that game? -Yeah, I saw that game. 1499 01:16:35,730 --> 01:16:37,022 (EXCLAIMS) 1500 01:16:37,856 --> 01:16:40,775 Oh, I tell you. Great game. Two home runs. 1501 01:16:40,816 --> 01:16:42,567 A triple. Six RBIs. 1502 01:16:42,608 --> 01:16:44,776 I can't believe you didn't make the all-star team. 1503 01:16:44,817 --> 01:16:46,193 I can't believe it either. 1504 01:16:51,448 --> 01:16:54,200 UMPIRE: Two! That was a foul ball. 1505 01:16:55,701 --> 01:16:57,911 Come on, Monty. Keep it in there. Keep it in there. 1506 01:17:01,789 --> 01:17:04,416 Hey, Dixon, I saw your wife on television, too. 1507 01:17:04,457 --> 01:17:06,375 -Yeah? -Yeah, she sure is an ugly bitch. 1508 01:17:06,458 --> 01:17:08,084 -Hey... -Strike three, you're out! 1509 01:17:08,125 --> 01:17:09,960 (YELLING) 1510 01:17:10,710 --> 01:17:12,086 -You shut up! -Get outta here! 1511 01:17:12,461 --> 01:17:13,462 I don't care! 1512 01:17:15,130 --> 01:17:16,464 Get outta here. 1513 01:17:16,547 --> 01:17:18,090 (CONTINUES YELLING) 1514 01:17:18,131 --> 01:17:19,173 Get outta here. 1515 01:17:19,256 --> 01:17:21,132 -You shut up. -What did I say? 1516 01:17:21,632 --> 01:17:23,300 What happened, man? What did he say? 1517 01:17:23,341 --> 01:17:25,134 -He called my wife an ugly bitch. -Oh, come on. 1518 01:17:25,175 --> 01:17:27,135 You're a total snack bar! 1519 01:17:27,218 --> 01:17:29,386 -I'm a snack bar? You're an asshole. -Come back here. 1520 01:17:29,469 --> 01:17:31,137 It's a very heated exchange. 1521 01:17:31,178 --> 01:17:34,389 It looks like this game may have some real spirit after all, Biff. 1522 01:17:38,643 --> 01:17:40,311 It's all right. All right, all right, come on. 1523 01:17:43,814 --> 01:17:45,357 One word out of you, fat boy, 1524 01:17:45,440 --> 01:17:47,024 and you eat your mask. 1525 01:17:47,208 --> 01:17:49,376 You ain't gonna talk to me the way you did Dixon. 1526 01:17:49,417 --> 01:17:51,627 Hey, can I help it if a guy can't take a joke? 1527 01:17:51,710 --> 01:17:53,086 Besides, have you ever seen his wife? 1528 01:17:53,169 --> 01:17:54,420 Yeah. Ugly bitch! 1529 01:17:55,838 --> 01:17:58,257 VIN: There's a long drive to deep centerfield. 1530 01:17:59,049 --> 01:18:01,342 Back, back, way back. 1531 01:18:03,802 --> 01:18:04,928 Oh! 1532 01:18:05,637 --> 01:18:07,347 (COMMENTARY CONTINUES INDISTINCTLY) 1533 01:18:09,432 --> 01:18:11,851 But Mike Scharf, with a brilliant leaping catch... 1534 01:18:14,520 --> 01:18:17,856 ANNOUNCER: (ON TV) Exclusively yours on the Yankee Baseball Network. 1535 01:18:17,939 --> 01:18:18,940 (CLEARING THROAT) 1536 01:18:20,191 --> 01:18:21,233 Uh-huh? 1537 01:18:21,441 --> 01:18:24,110 Warren Cox. I believe you're expecting me. 1538 01:18:24,777 --> 01:18:27,196 Oh, yeah, right. The refund. 1539 01:18:27,279 --> 01:18:30,991 Yes. It's $20,000. That's the receipt. 1540 01:18:31,074 --> 01:18:32,450 Yeah, I'm glad to get rid of it. 1541 01:18:32,533 --> 01:18:33,867 Don't like having that kind of money around here, 1542 01:18:33,950 --> 01:18:35,326 if you know what I mean. 1543 01:18:35,409 --> 01:18:37,327 Didn't make the boss too happy though. 1544 01:18:37,410 --> 01:18:38,411 He got all bent out of shape 1545 01:18:38,452 --> 01:18:40,495 when he found out Mr. Brewster didn't like the furniture he got. 1546 01:18:40,578 --> 01:18:43,747 Oh, yes, it's a pity, but he has no taste. 1547 01:18:46,958 --> 01:18:48,918 Oh, by the way, how's the big game coming? 1548 01:18:49,126 --> 01:18:50,585 Bulls are ahead one-zip. 1549 01:18:50,626 --> 01:18:52,628 Top of the third, but they're really starting to hit 'em. 1550 01:18:52,669 --> 01:18:53,836 Right. 1551 01:18:55,796 --> 01:18:58,048 No, no, no, no, no, no, no! 1552 01:18:58,131 --> 01:18:59,465 (CROWD CHEERING) 1553 01:18:59,631 --> 01:19:03,051 VIN: Scharf is walking back, back, and way back. 1554 01:19:04,260 --> 01:19:05,844 (CROWD BOOING AND CHEERING) 1555 01:19:05,927 --> 01:19:10,306 Ken Dixon driving one out of here, a grand-slam home run 1556 01:19:10,389 --> 01:19:13,225 and the Yankees lead it four to one. 1557 01:19:13,308 --> 01:19:16,144 Listen to that scattered applause here in Hackensack. 1558 01:19:16,227 --> 01:19:18,270 Sounds more like a death knell. 1559 01:19:18,353 --> 01:19:20,063 (COMMENTARY CONTINUES INDISTINCTLY) 1560 01:19:27,361 --> 01:19:30,280 That is true Yankee baseball there, my friend. 1561 01:19:30,321 --> 01:19:33,365 And New York Yankee power has burst 1562 01:19:33,448 --> 01:19:35,783 a balloon over Hackensack, New Jersey. 1563 01:19:35,824 --> 01:19:38,827 Wouldn't you know that the Bronx Bombers would be the bad guys? 1564 01:19:38,910 --> 01:19:40,119 Oh, my! 1565 01:19:46,667 --> 01:19:48,585 Gotta take you out, kid. 1566 01:19:52,755 --> 01:19:54,423 He just got lucky, that's all, Monty. 1567 01:19:57,175 --> 01:19:59,844 Hey, you did good, Brewster. Real good. 1568 01:19:59,927 --> 01:20:01,887 I'm proud of you and all the guys. 1569 01:20:01,970 --> 01:20:04,347 Hey, what the hell, this is the New York Yankees! 1570 01:20:06,599 --> 01:20:08,559 (CROWD CHEERING) 1571 01:20:26,076 --> 01:20:27,869 UMPIRE: Play ball! 1572 01:20:48,306 --> 01:20:49,807 That was a valiant effort. 1573 01:20:50,432 --> 01:20:52,392 Your Uncle Rupert would've been proud of you. 1574 01:20:54,143 --> 01:20:56,061 I thought my Uncle Rupert didn't like losers. 1575 01:20:56,686 --> 01:20:59,355 Mr. Brewster, I don't think you're a loser. 1576 01:21:00,105 --> 01:21:02,524 If it's the money you're worried about, don't. 1577 01:21:02,565 --> 01:21:04,608 I only have $38,000 left. 1578 01:21:04,691 --> 01:21:06,526 I could spend that tonight in my sleep. 1579 01:21:07,068 --> 01:21:10,112 Yes, but unfortunately it looks like you could win this election. 1580 01:21:10,195 --> 01:21:13,323 The job carries a $60,000 annual salary 1581 01:21:13,406 --> 01:21:14,407 which I regret to say 1582 01:21:14,448 --> 01:21:17,868 would be considered an asset by the terms of the will. 1583 01:21:20,245 --> 01:21:21,621 VIN: Okay, here are the final totals. 1584 01:21:21,704 --> 01:21:24,707 For the Yankees to win it, four runs on four hits... 1585 01:21:24,748 --> 01:21:27,000 Wait a minute. We might have somethin' goin' on here. 1586 01:21:27,083 --> 01:21:31,587 VIN: It looks like Brewster's gonna address this crowd of folks. 1587 01:21:31,670 --> 01:21:34,589 Kill the commercial, fellas. We're gonna stay right here. 1588 01:21:36,632 --> 01:21:39,301 I'd like to take my hat off to the Yankees. 1589 01:21:39,384 --> 01:21:41,094 (CROWD CHEERING) 1590 01:21:44,430 --> 01:21:46,807 Anybody can inherit millions of dollars 1591 01:21:47,933 --> 01:21:49,142 and buy hisself an election. 1592 01:21:50,977 --> 01:21:54,939 But it takes a real athlete to be a professional baseball player. 1593 01:21:55,481 --> 01:21:57,983 And that's what all these gentlemen here are today. 1594 01:21:58,066 --> 01:21:59,859 Real professionals. 1595 01:21:59,942 --> 01:22:01,276 (ALL APPLAUDING) 1596 01:22:07,365 --> 01:22:10,326 See, the election was supposed to be a joke. 1597 01:22:10,409 --> 01:22:12,702 I didn't expect anybody to vote for me. 1598 01:22:13,119 --> 01:22:14,829 I didn't think anybody would take me serious. 1599 01:22:14,912 --> 01:22:17,998 I thought "None of the above" was a pretty good idea. 1600 01:22:18,540 --> 01:22:20,583 I don't wanna be mayor. I never did. 1601 01:22:20,666 --> 01:22:22,459 (SHOUTS OF PROTEST) 1602 01:22:25,336 --> 01:22:26,795 How about that, Biff? 1603 01:22:26,836 --> 01:22:29,380 Monty Brewster is withdrawing from the election. 1604 01:22:31,173 --> 01:22:33,717 It's not all downhill. I mean, I still got... 1605 01:22:35,135 --> 01:22:36,678 $38,000 left. 1606 01:22:37,804 --> 01:22:41,390 I'm gonna throw a party tonight back at the hotel in New York 1607 01:22:41,473 --> 01:22:42,891 and you're all invited. 1608 01:22:42,974 --> 01:22:44,433 (CROWD APPLAUDING) 1609 01:23:25,182 --> 01:23:26,224 Hi. 1610 01:23:29,185 --> 01:23:30,436 I thought I'd find you here. 1611 01:23:31,353 --> 01:23:33,021 Listen, since Warren's not around, 1612 01:23:33,062 --> 01:23:36,190 I thought maybe I could escort you to the party. 1613 01:23:37,107 --> 01:23:39,734 Monty, I'm real sorry about you retiring from baseball. 1614 01:23:39,817 --> 01:23:41,193 I know how much it meant to you. 1615 01:23:41,234 --> 01:23:44,570 That's all right. I mean, it happens to everyone sooner or later. 1616 01:23:44,653 --> 01:23:46,029 It's the nature of the game. 1617 01:23:46,612 --> 01:23:47,696 Yeah. 1618 01:23:49,322 --> 01:23:50,990 (SIGHING) Well, I don't think there's anything 1619 01:23:51,031 --> 01:23:52,407 left here for me to add up, 1620 01:23:52,490 --> 01:23:53,908 so I guess this is goodbye. 1621 01:23:54,116 --> 01:23:56,284 Goodbye? Don't you wanna go to the party? 1622 01:23:56,701 --> 01:23:59,495 Oh, no. I couldn't stand another one. 1623 01:23:59,870 --> 01:24:00,871 If you wanna know the truth, 1624 01:24:00,954 --> 01:24:03,081 I don't see what you could possibly be celebrating 1625 01:24:03,164 --> 01:24:06,250 unless you think it's okay to squander $30 million. 1626 01:24:06,333 --> 01:24:09,586 I don't. I just think maybe it was a phase I was going through. 1627 01:24:11,462 --> 01:24:12,921 Listen, tomorrow things will be different. 1628 01:24:13,004 --> 01:24:14,380 I won't be like this anymore. 1629 01:24:14,421 --> 01:24:18,007 Come tomorrow, you are dead broke. It's all over. 1630 01:24:18,632 --> 01:24:21,051 You don't even have a job playing baseball anymore, 1631 01:24:21,092 --> 01:24:22,468 and what do you do? 1632 01:24:22,551 --> 01:24:25,387 You throw a party with your last 38,000! 1633 01:24:25,470 --> 01:24:27,346 Listen to me, I pissed off so much money, 1634 01:24:27,387 --> 01:24:30,264 I figured, "What difference does $38,000 make?" 1635 01:24:30,347 --> 01:24:31,806 Oh, how dare you? 1636 01:24:32,348 --> 01:24:35,893 That's more money than a lot of hardworking people earn in a year. 1637 01:24:35,976 --> 01:24:38,186 You better get your values together 'cause you're gonna need 'em. 1638 01:24:38,227 --> 01:24:39,829 Why don't wait until tomorrow, 1639 01:24:39,870 --> 01:24:41,329 and then you'll know what this is all about. 1640 01:24:41,412 --> 01:24:42,538 Just forget it, okay? 1641 01:24:42,621 --> 01:24:43,913 And I hope you have fun at that party, 1642 01:24:43,996 --> 01:24:45,664 'cause that's all you got left. 1643 01:24:52,671 --> 01:24:54,005 I love you. 1644 01:24:57,675 --> 01:24:59,927 (BAND PLAYING JAZZ) 1645 01:25:19,571 --> 01:25:23,700 Mr. Donaldo, we're accepting contributions for Mr. Brewster 1646 01:25:23,783 --> 01:25:25,618 since he's currently insolvent. 1647 01:25:25,701 --> 01:25:27,994 Yeah, Donaldo, Put some money in here now. 1648 01:25:28,035 --> 01:25:29,703 I didn't bring my wallet, guys. 1649 01:25:29,744 --> 01:25:31,036 I thought this was a free party. 1650 01:25:31,077 --> 01:25:32,411 I see. Too bad. 1651 01:25:32,494 --> 01:25:33,995 What do you do with your money, put it in tin cans? 1652 01:25:34,036 --> 01:25:37,873 You got it, big boy. This gravy train ain't gonna run forever. 1653 01:25:38,623 --> 01:25:40,708 Oh, what's this? 1654 01:25:41,917 --> 01:25:46,046 Well, thank you very much. This is generous of you. Very generous. 1655 01:25:46,087 --> 01:25:48,631 I'm gonna put you on my Christmas card list. 1656 01:25:51,216 --> 01:25:53,426 How about a glass of champagne, Mr. Brewster? 1657 01:25:53,509 --> 01:25:54,885 How about a bottle of champagne? 1658 01:25:54,926 --> 01:25:55,927 As you wish. 1659 01:25:56,010 --> 01:25:57,011 I'm gonna get drunk. 1660 01:25:57,052 --> 01:25:58,386 SPIKE: Monty! 1661 01:25:58,928 --> 01:26:01,472 Monty, good news, pal. Good news. 1662 01:26:01,555 --> 01:26:03,390 Mr. Brewster, I want you to know 1663 01:26:03,431 --> 01:26:04,640 I think you're a hell of a nice man, 1664 01:26:04,723 --> 01:26:06,558 and we took up a collection for you. 1665 01:26:06,641 --> 01:26:08,392 I mean, you've paid us all so much money, 1666 01:26:08,475 --> 01:26:09,976 we feel bad now that you're broke, 1667 01:26:10,059 --> 01:26:12,186 so would you take this money, please? 1668 01:26:13,061 --> 01:26:14,687 I really appreciate this, you know, 1669 01:26:14,728 --> 01:26:15,895 but you know me. 1670 01:26:15,978 --> 01:26:18,397 I'll just spend it. I can't take it. 1671 01:26:18,772 --> 01:26:20,356 Brother, would you take the money, please? 1672 01:26:20,397 --> 01:26:21,773 -I can't. -Take the money. 1673 01:26:21,856 --> 01:26:22,898 No. 1674 01:26:24,316 --> 01:26:25,984 I know. You don't want charity. 1675 01:26:26,067 --> 01:26:28,277 Forget the charity. Forget that. 1676 01:26:28,360 --> 01:26:30,236 I was gonna save this for a rainy day. 1677 01:26:30,277 --> 01:26:32,153 I'll tell ya now, I'll tell ya now, it's raining. 1678 01:26:32,403 --> 01:26:34,822 Look, with the exception of a few nice suits that I bought, 1679 01:26:34,905 --> 01:26:36,489 I saved almost every penny you gave me. 1680 01:26:36,655 --> 01:26:38,657 Now, I got an idea. And here's what we're gonna do. 1681 01:26:38,740 --> 01:26:39,782 We're gonna buy a Corvette, 1682 01:26:39,865 --> 01:26:40,907 we're gonna drive across country, 1683 01:26:40,990 --> 01:26:42,741 go to say, the Rocky Mountains. 1684 01:26:42,824 --> 01:26:44,575 We'll buy a cabin there, we'll go fishing every day, 1685 01:26:44,658 --> 01:26:45,784 we'll fly in women every other day. 1686 01:26:45,867 --> 01:26:49,620 Spike, you're beautiful, man. You... You are. 1687 01:26:49,703 --> 01:26:51,621 But you don't know. See, tomorrow... 1688 01:26:52,121 --> 01:26:53,288 Yeah? 1689 01:26:53,871 --> 01:26:55,247 Almost let the cat out of the bag. 1690 01:26:55,580 --> 01:26:57,790 I almost let the cat out of the bag, Uncle Rupert. 1691 01:26:58,123 --> 01:26:59,541 SPIKE: (CHUCKLING) What are you talkin' about? 1692 01:27:00,208 --> 01:27:01,792 See, I can't tell my closest friend, 1693 01:27:01,875 --> 01:27:04,377 'cause my Uncle Rupert's a son of a bitch. 1694 01:27:04,418 --> 01:27:06,336 Why? What are you saying? 1695 01:27:06,753 --> 01:27:07,795 Uh... 1696 01:27:07,878 --> 01:27:09,546 Hey, it's supposed to be a party. 1697 01:27:10,171 --> 01:27:11,213 It's a party! 1698 01:27:11,254 --> 01:27:13,673 How come everybody ain't dancing and having a good time? 1699 01:27:14,256 --> 01:27:15,590 I mean, what? Somebody die? 1700 01:27:16,173 --> 01:27:17,924 I gotta get full value for my money. 1701 01:27:18,424 --> 01:27:21,635 Hey, you heard him. He said he doesn't want it. 1702 01:27:22,260 --> 01:27:23,552 Did you really spend all that money? 1703 01:27:26,721 --> 01:27:28,639 (BOTH LAUGHING) 1704 01:27:32,267 --> 01:27:33,851 Nice friend I turned out to be. 1705 01:27:33,934 --> 01:27:35,477 You give me all that money for what? 1706 01:27:35,560 --> 01:27:36,852 So I could play catch with you? 1707 01:27:36,935 --> 01:27:39,103 Spike, you don't understand. 1708 01:27:39,937 --> 01:27:41,688 Nobody understands. 1709 01:27:42,647 --> 01:27:44,940 I don't even understand anymore. 1710 01:27:45,023 --> 01:27:46,524 And I am sick of money. 1711 01:27:47,149 --> 01:27:50,485 I'm gonna take this and I'm gonna get tore up. 1712 01:28:03,748 --> 01:28:07,209 Give me a few bottles of what he's drinking, all right? 1713 01:28:07,959 --> 01:28:10,419 (PLAYING AULD LANG SYNE) 1714 01:28:35,318 --> 01:28:36,819 (CLATTERING) 1715 01:28:57,130 --> 01:28:59,006 It's after 3:00, Mr. Brewster. 1716 01:29:01,633 --> 01:29:02,675 Checkout time? 1717 01:29:03,008 --> 01:29:04,009 (SCOFFS) 1718 01:29:04,551 --> 01:29:06,386 I'm afraid you'll have to leave now. 1719 01:29:07,887 --> 01:29:10,014 Like I always said, Mr. Carter. 1720 01:29:10,097 --> 01:29:11,848 You're a real nice man. 1721 01:29:14,809 --> 01:29:18,687 I believe everything you're wearing belongs to us, Mr. Brewster. 1722 01:29:20,563 --> 01:29:21,772 I almost forgot. 1723 01:29:26,860 --> 01:29:30,238 Just the clothes on my back. That's what they said. 1724 01:29:30,321 --> 01:29:34,408 Piss off $30 million. Makes a lot of sense, Uncle Rupert. 1725 01:29:34,908 --> 01:29:36,326 You asshole. 1726 01:29:39,370 --> 01:29:41,872 I'm gonna recommend your shop to all my friends. 1727 01:29:42,247 --> 01:29:43,790 You lease some great clothes. 1728 01:29:44,665 --> 01:29:46,041 All of 'em. 1729 01:29:47,000 --> 01:29:48,001 Keep this, too. 1730 01:30:50,104 --> 01:30:51,146 Monty? 1731 01:30:51,938 --> 01:30:54,774 Well, hello. I hardly recognized you. 1732 01:30:56,066 --> 01:30:58,610 It's ready, sir. What do you think? 1733 01:30:59,944 --> 01:31:01,487 Do you like it? 1734 01:31:02,362 --> 01:31:05,114 Marilyn, this is the room I could die in. 1735 01:31:05,506 --> 01:31:07,007 Oh, thank God. 1736 01:31:07,048 --> 01:31:09,008 (SOBBING) I'm so glad. 1737 01:31:11,802 --> 01:31:13,178 Okay, boys. 1738 01:31:14,387 --> 01:31:16,055 Take it all back. 1739 01:31:28,734 --> 01:31:31,069 I wish you had the dough to keep it, Monty. 1740 01:31:47,210 --> 01:31:48,628 Taxicab, Mr. Brewster? 1741 01:31:48,711 --> 01:31:50,295 (SCOFFS) George, I can't afford it now. 1742 01:31:50,378 --> 01:31:52,046 I'm outta money. 1743 01:31:53,672 --> 01:31:56,257 You'll never guess who I voted for this morning. 1744 01:31:56,298 --> 01:31:58,091 None of the above. 1745 01:31:58,925 --> 01:32:00,343 That's good. 1746 01:32:02,094 --> 01:32:03,762 That's real good. 1747 01:32:18,943 --> 01:32:21,153 This is Chuck Fleming in Times Square. 1748 01:32:21,236 --> 01:32:22,946 Well, that newsflash tells it all. 1749 01:32:23,196 --> 01:32:24,655 To add to the confusion of today's events, 1750 01:32:24,738 --> 01:32:26,614 former candidate Montgomery Brewster 1751 01:32:26,655 --> 01:32:28,657 who withdrew from the campaign only yesterday, 1752 01:32:28,740 --> 01:32:30,658 and apparently now dead broke, 1753 01:32:30,741 --> 01:32:32,951 checked out of his luxury hotel a few hours ago 1754 01:32:33,034 --> 01:32:34,952 wearing the same baseball jersey and cap 1755 01:32:34,993 --> 01:32:36,285 he had on 30 days ago. 1756 01:32:36,535 --> 01:32:38,662 Where is he now? Nobody seems to know. 1757 01:32:39,120 --> 01:32:41,789 We followed his rollercoaster ride of success and failure 1758 01:32:41,830 --> 01:32:45,041 for the last 30 days, and now it would seem to be over. 1759 01:32:45,124 --> 01:32:48,794 But those of you following the election results know that that's not so. 1760 01:32:48,835 --> 01:32:50,378 Well, if you're out there, Monty, 1761 01:32:50,461 --> 01:32:53,464 turn on a radio or a TV set or pick up a newspaper. 1762 01:32:53,505 --> 01:32:56,966 I think you might be proud of what's happened in this city today. 1763 01:32:57,091 --> 01:32:58,842 Chuck Fleming, Action News. 1764 01:33:14,315 --> 01:33:15,566 (DINGS) 1765 01:33:16,483 --> 01:33:19,486 Oh, Monty. Just the man I wanted to see. 1766 01:33:20,570 --> 01:33:22,154 I've got wonderful news for you, Monty. 1767 01:33:22,279 --> 01:33:24,197 -I'm not in the mood -No, wonderful, wonderful news. 1768 01:33:24,280 --> 01:33:25,322 -Do you remember... -No, I'm not in the mood. 1769 01:33:25,363 --> 01:33:27,031 Do you remember the $20,000 1770 01:33:27,114 --> 01:33:28,990 that you gave me as a deposit on the furniture? 1771 01:33:29,031 --> 01:33:32,659 Well, here it is. You're not broke after all. 1772 01:33:32,742 --> 01:33:34,535 Isn't that fortunate? 1773 01:33:35,702 --> 01:33:36,703 ROUNDFIELD: Three minutes. 1774 01:33:36,786 --> 01:33:38,704 GRANVILLE: I'm sorry to say this, Roundfield, 1775 01:33:38,787 --> 01:33:41,539 but our records indicate Brewster still has 1776 01:33:41,622 --> 01:33:44,124 a substantial amount of money. 1777 01:33:44,165 --> 01:33:45,583 -Really? -Mmm-hmm. 1778 01:33:50,796 --> 01:33:52,130 (YELLS) 1779 01:33:52,171 --> 01:33:54,298 I can't believe it! I quit! 1780 01:34:10,480 --> 01:34:13,983 I guess I didn't do so good. I still got $20,000 left. 1781 01:34:15,067 --> 01:34:18,528 Look, I know I lost and everything, 1782 01:34:19,028 --> 01:34:21,530 so I'll sign what you want me to sign and I'll get out of here. 1783 01:34:21,571 --> 01:34:23,322 Give him the quitclaim papers. 1784 01:34:23,363 --> 01:34:24,530 Use my pen. 1785 01:34:26,281 --> 01:34:29,284 Mr. Brewster, you still have two full minutes. 1786 01:34:29,367 --> 01:34:30,576 Two full minutes for what? 1787 01:34:30,659 --> 01:34:32,619 I blew it. I'm burned out. 1788 01:34:33,578 --> 01:34:35,746 (INDISTINCT) 1789 01:34:39,374 --> 01:34:40,416 Warren, what are you doing? 1790 01:34:40,499 --> 01:34:43,084 (SHUSHING) He's about to sign it all away. 1791 01:34:43,209 --> 01:34:44,418 What are you doing here? 1792 01:34:44,501 --> 01:34:46,211 I'm working late. Closing out Brewster's account. 1793 01:34:46,294 --> 01:34:47,878 -Sign what away? -(SHUSHING) 1794 01:34:49,129 --> 01:34:50,797 I guess I can let you in on it now. 1795 01:34:50,880 --> 01:34:52,840 In a few seconds I'm gonna be a full partner, 1796 01:34:52,881 --> 01:34:54,883 just as soon as he signs that paper. 1797 01:34:54,924 --> 01:34:57,760 See, the reason that he blew the $30 million 1798 01:34:57,843 --> 01:35:00,929 was so he could get his real inheritance of $300 million. 1799 01:35:01,012 --> 01:35:02,805 You mean, he had to spend all that money? 1800 01:35:02,971 --> 01:35:04,222 Why didn't he tell me? 1801 01:35:04,263 --> 01:35:05,597 It was a condition of his great-uncle's will. 1802 01:35:05,680 --> 01:35:07,765 He had to keep it a secret. 1803 01:35:07,848 --> 01:35:09,057 Well, if it's such a big secret, 1804 01:35:09,140 --> 01:35:11,350 how come you know all about it? 1805 01:35:11,391 --> 01:35:13,601 I'm afraid that too is a secret. 1806 01:35:13,684 --> 01:35:16,061 Uh-uh. He did spend that money. I have all the receipts. 1807 01:35:16,561 --> 01:35:18,604 Maybe you're not as thorough as you think you are. 1808 01:35:18,687 --> 01:35:20,772 Remember the Dawson and Clark account? 1809 01:35:20,855 --> 01:35:22,565 Fine custom furniture and draperies? 1810 01:35:24,483 --> 01:35:26,151 No! Give me that! 1811 01:35:26,568 --> 01:35:28,236 Monty, stop! Don't sign anything! 1812 01:35:28,277 --> 01:35:30,153 Miss Drake! This is a private meeting. 1813 01:35:30,236 --> 01:35:31,779 Leave or you'll be fired. 1814 01:35:31,862 --> 01:35:32,863 Sign right here, son. 1815 01:35:32,904 --> 01:35:34,864 Warren cheated him. And these two put him up to it. 1816 01:35:34,905 --> 01:35:37,407 He purposely withheld the $20,000 deposit 1817 01:35:37,448 --> 01:35:39,032 so that Monty would think he'd already spent it. 1818 01:35:39,073 --> 01:35:40,783 I forgot to give her the receipt, that's all. 1819 01:35:40,866 --> 01:35:42,158 It was a perfectly honest mistake. 1820 01:35:42,241 --> 01:35:44,993 Gentlemen, is there any truth to this accusation? 1821 01:35:45,451 --> 01:35:48,078 Totally preposterous. We're completely innocent. 1822 01:35:48,161 --> 01:35:49,579 You are fired, Miss Drake. 1823 01:35:49,745 --> 01:35:50,746 Ooh. 1824 01:35:53,582 --> 01:35:55,959 My lucky day, huh, Warren? 1825 01:35:56,042 --> 01:35:57,918 You're my pal, right? 1826 01:35:58,335 --> 01:36:00,920 You're a liar, Warren. You tricked me! Set me up! 1827 01:36:01,003 --> 01:36:02,963 No, no, not at all. That was just a coincidence. 1828 01:36:03,046 --> 01:36:04,547 Hey, you're a terrible liar, Warren, 1829 01:36:04,588 --> 01:36:05,714 and an awful decorator. 1830 01:36:06,131 --> 01:36:08,091 Well, it's better than being a couple of rabbits. 1831 01:36:08,132 --> 01:36:09,508 What are you insinuating? 1832 01:36:09,591 --> 01:36:10,925 You're a big girl. You figure it out. 1833 01:36:11,800 --> 01:36:14,511 Hold it, hold it, hold it, sister. Take it easy. 1834 01:36:14,594 --> 01:36:16,679 You're a lady. I want you to remain a lady. 1835 01:36:16,762 --> 01:36:18,597 Oh, that's excellent advice, Mr. Brewster, 1836 01:36:18,638 --> 01:36:20,389 but a little late, don't you think? 1837 01:36:21,681 --> 01:36:22,682 Oh! 1838 01:36:25,434 --> 01:36:27,703 I'm glad you did that, Brewster, because... 1839 01:36:27,744 --> 01:36:29,704 Because I'm gonna sue you for so much money 1840 01:36:29,745 --> 01:36:31,747 that you're gonna be in debt to me for the rest of your life. 1841 01:36:31,830 --> 01:36:32,956 How would you like to settle out of court 1842 01:36:33,039 --> 01:36:34,749 right now for $20,000 in cash? 1843 01:36:35,040 --> 01:36:37,876 Oh, you think I came down with the last drop of rain? 1844 01:36:37,917 --> 01:36:40,544 I'm not falling for that trick. Uh-uh. No settlements. 1845 01:36:40,585 --> 01:36:42,044 I'm gonna take you to court, Brewster. 1846 01:36:42,127 --> 01:36:43,711 What are you gonna do about that? 1847 01:36:43,752 --> 01:36:44,794 (CLOCK CHIMES) 1848 01:36:44,877 --> 01:36:48,255 When that clock strikes 12:00, you are dead broke for life. 1849 01:36:48,338 --> 01:36:50,882 You're a loser, Brewster. A real loser. 1850 01:36:51,966 --> 01:36:53,175 I'm gonna need an attorney, Miss Drake. 1851 01:36:53,216 --> 01:36:55,051 Will $20,000 be enough of a retainer? 1852 01:36:55,092 --> 01:36:57,052 But I'm just a paralegal. I don't have a degree. 1853 01:36:57,093 --> 01:36:58,594 You can get a degree with $20,000. 1854 01:36:58,677 --> 01:36:59,719 It's just an advance. 1855 01:36:59,760 --> 01:37:00,844 You need a receipt! 1856 01:37:00,927 --> 01:37:02,762 (CLOCK BEGINS STRIKING 12:00) 1857 01:37:02,845 --> 01:37:04,888 I'll give you a receipt. 1858 01:37:06,222 --> 01:37:08,682 Please! Hurry, please. 1859 01:37:17,357 --> 01:37:18,941 (STRIKING ENDS) 1860 01:37:20,609 --> 01:37:23,737 As the executor of your great-uncle's will, I hereby declare 1861 01:37:23,778 --> 01:37:28,491 that the full inheritance of $300 million is yours. 1862 01:37:28,574 --> 01:37:30,492 -Wow! -Congratulations. 1863 01:37:30,575 --> 01:37:31,909 (LAUGHING) 1864 01:37:31,950 --> 01:37:34,786 Gentlemen, I sense conspiracy to defraud here. 1865 01:37:34,869 --> 01:37:37,329 I'm afraid that I'm gonna have to order a full investigation, 1866 01:37:37,412 --> 01:37:39,330 with your consent, Mr. Brewster. 1867 01:37:39,413 --> 01:37:42,249 Well... Send 'em to the showers. 1868 01:37:42,666 --> 01:37:44,376 It'll take about 20 years to dry off where you're goin'. 1869 01:37:44,417 --> 01:37:46,377 (LAUGHS) Better take a big towel. 1870 01:37:46,418 --> 01:37:48,670 Mr. Roundfield, you're a real nice man. 1871 01:37:49,087 --> 01:37:51,422 Thank you very much. You're a real nice man. 1872 01:37:51,505 --> 01:37:55,258 Uh, Warren, better learn the blues. You know... 1873 01:37:55,841 --> 01:37:57,509 (SINGING) Hey, baby, I'm sorry I did it 1874 01:37:57,592 --> 01:37:58,593 (LAUGHS) 1875 01:37:58,676 --> 01:38:00,636 I didn't mean to do it 1876 01:38:00,719 --> 01:38:02,095 We lost the money... 1877 01:38:02,178 --> 01:38:03,762 (LIVELY SONG PLAYING) 1878 01:38:07,766 --> 01:38:10,602 I've been looking everywhere 1879 01:38:11,436 --> 01:38:14,313 To find someone who's right 1880 01:38:14,938 --> 01:38:17,982 Sugar man, just to talk to me 1881 01:38:18,732 --> 01:38:21,776 Why don't you take me home tonight 1882 01:38:22,359 --> 01:38:25,362 You were out there all this time 1883 01:38:26,029 --> 01:38:29,323 All the time could have been this time 1884 01:38:29,406 --> 01:38:32,909 How could I ever have been so blind 1885 01:38:32,950 --> 01:38:36,286 I got to you in the nick of time 1886 01:38:38,621 --> 01:38:44,627 Situations call for drastic measures 1887 01:38:45,878 --> 01:38:49,006 Looked like I was going for good 1888 01:38:49,089 --> 01:38:52,675 Till I can start up a neighborhood 1889 01:38:52,758 --> 01:38:58,305 I must admit it took my very best line 1890 01:39:00,348 --> 01:39:03,768 Got to you in the nick of time 1891 01:39:03,809 --> 01:39:06,770 Got to you in the nick of time 1892 01:39:06,811 --> 01:39:10,105 I got to you in the nick of time 1893 01:39:11,147 --> 01:39:13,315 Got to you in the 1894 01:39:13,356 --> 01:39:16,150 Oh, you saved me 1895 01:39:16,233 --> 01:39:19,402 Yeah, you saved me 1896 01:39:19,819 --> 01:39:23,489 In a bad situation 1897 01:39:24,072 --> 01:39:26,324 You came along 1898 01:39:28,367 --> 01:39:29,826 Saved me 1899 01:39:29,909 --> 01:39:31,577 Somebody saved me 1900 01:39:31,660 --> 01:39:32,702 You saved me 1901 01:39:32,785 --> 01:39:34,328 Somebody saved me 1902 01:39:34,369 --> 01:39:37,246 I got to you 1903 01:39:49,758 --> 01:39:53,011 Got to you in the nick of time 1904 01:39:53,094 --> 01:39:55,012 I did 1905 01:40:03,520 --> 01:40:05,605 Yeah, got to you 1906 01:40:07,356 --> 01:40:10,859 Yeah, got to you in the nick of time 1907 01:40:11,818 --> 01:40:14,570 Got to you in the nick of time 1908 01:40:15,404 --> 01:40:18,198 Got to you in the nick of time 1909 01:40:36,132 --> 01:40:40,678 Got to you in the nick of time 1910 01:40:50,521 --> 01:40:52,397 Somebody saved me 1911 01:40:52,438 --> 01:40:54,064 In the nick of time 1912 01:40:54,147 --> 01:40:55,773 Somebody saved me 1913 01:40:55,856 --> 01:40:57,399 In the nick of time 1914 01:40:57,482 --> 01:40:59,108 Somebody saved me 1915 01:40:59,191 --> 01:41:00,692 In the nick of time 1916 01:41:01,609 --> 01:41:04,445 Got to you in the nick of time