1 00:01:28,600 --> 00:01:30,989 (Whispers) Miss Bird... 2 00:01:32,080 --> 00:01:33,991 ...said... 3 00:01:35,840 --> 00:01:37,751 ...brightly. 4 00:01:37,960 --> 00:01:40,394 (birds twittering) 5 00:01:42,240 --> 00:01:44,435 (twittering reverberates) 6 00:01:58,200 --> 00:02:01,033 (doctor) Does that make you feel funny, son? 7 00:02:01,240 --> 00:02:04,277 You don't feel woozy? Like you might faint? 8 00:02:04,480 --> 00:02:06,550 - No, sir. - Good. 9 00:02:06,760 --> 00:02:09,274 I know it's writin', Thad. 10 00:02:09,680 --> 00:02:13,389 This all started just about the same time you started with your stories. 11 00:02:13,680 --> 00:02:16,433 - Sittin' in the dark, squintin' to see. - (doctor) Hm. 12 00:02:16,800 --> 00:02:20,793 Couldn't that be it, Doctor? Couldn't all this come from strainin' his eyes? 13 00:02:21,000 --> 00:02:25,391 Possibly. But these sounds, these bird sounds he's hearing. 14 00:02:25,680 --> 00:02:30,435 Sometimes a smell or a sound can be a sign of something more than eyestrain. 15 00:02:30,600 --> 00:02:34,229 I don't think we have an emergency, but we'll have to watch it, Thad. 16 00:02:34,440 --> 00:02:36,590 - Wanna be a writer, do ya? - Yes, sir. 17 00:02:36,800 --> 00:02:39,678 If he's so determined, you oughta buy the man a typewriter. 18 00:02:39,840 --> 00:02:42,149 We have our eye on a used one. 19 00:02:42,320 --> 00:02:44,311 Been savin' up for it. 20 00:02:44,680 --> 00:02:47,513 Maybe we ought to go ahead and buy it, huh, Thad? 21 00:02:50,360 --> 00:02:53,238 Seven-thirty, Thad. You'll miss your bus. 22 00:02:56,800 --> 00:02:58,950 Let's go, hotshot. 23 00:03:00,800 --> 00:03:02,711 Thaddeus. 24 00:03:19,360 --> 00:03:22,238 My Lord. All this in one mornin'? 25 00:03:36,480 --> 00:03:38,596 (whispers) Thaddeus! 26 00:03:38,800 --> 00:03:42,315 Polly! There's something wrong with Thad Beaumont. 27 00:03:42,680 --> 00:03:45,194 Stay in your seats. Stay in your seats. 28 00:03:47,040 --> 00:03:49,235 Thad? What's wrong, honey? 29 00:03:50,240 --> 00:03:54,438 Three-by-five-centimetre window in the upper-left anterior portion of the skull. 30 00:03:54,680 --> 00:03:57,353 - (nurse) BP is steady at 120 over 80. - I'm opening. 31 00:03:58,560 --> 00:04:01,552 - Oh, my. - (anaesthetist) Slight fluctuation. 32 00:04:01,760 --> 00:04:04,672 Hilary! Remember where you are, please. 33 00:04:05,440 --> 00:04:08,238 (nurse) Respiration normal at 65. 34 00:04:10,280 --> 00:04:12,396 (screams) 35 00:04:14,040 --> 00:04:16,349 - Get someone in here. - What in the world is it? 36 00:04:16,680 --> 00:04:19,433 It's nothing. Once it was a twin. 37 00:04:19,600 --> 00:04:21,989 - Now it's nothing. - A twin? 38 00:04:22,200 --> 00:04:24,634 Unborn, but absorbed into the system. 39 00:04:24,800 --> 00:04:27,792 We'll continue with 18 units of valium, packed cells. 40 00:04:28,000 --> 00:04:30,389 We have an eye... 41 00:04:30,800 --> 00:04:33,075 ...part of a nostril... 42 00:04:33,280 --> 00:04:34,952 ...two teeth. 43 00:04:35,160 --> 00:04:37,674 Hm. One of the teeth has a small cavity. 44 00:04:39,400 --> 00:04:42,517 A year ago this was probably submicroscopic in size. 45 00:04:42,720 --> 00:04:48,397 Somehow it... got itself going again. The damn thing actually started to grow. 46 00:04:48,560 --> 00:04:51,074 - Incredible. - Don't ask me why. 47 00:04:52,000 --> 00:04:56,232 All I know is that we've located a very rare sort of... tumour. 48 00:04:56,960 --> 00:05:00,873 Close call, folks, but I think we got here just in time. 49 00:05:01,040 --> 00:05:03,952 I'm getting a slight elevation in blood pressure. 50 00:05:40,520 --> 00:05:42,829 What the hell...? 51 00:05:52,520 --> 00:05:56,957 Beautiful in Atlanta, no delays. Dallas, Fort Worth, experiencing thunderstorms. 52 00:05:57,160 --> 00:06:01,073 Watch out for serious weather in this area. Could be some tornado activity. 53 00:06:01,280 --> 00:06:05,478 Strong thunderstorms back through the central Rockies as well. 54 00:06:15,560 --> 00:06:19,189 Honey, can I... Can Mommy have that? Thank you very much. 55 00:06:26,280 --> 00:06:28,919 William. Don't... don't do that, buddy. 56 00:06:29,080 --> 00:06:31,753 - Oh, I'm sorry. - A born editor. 57 00:06:32,480 --> 00:06:34,869 - It's not that bad, is it? - (William gurgles) 58 00:06:35,080 --> 00:06:38,231 Guess it is. Just a sec. I got something for you. 59 00:06:40,160 --> 00:06:42,310 I act like a pure klutz. 60 00:06:45,320 --> 00:06:47,515 There. Play with these things. 61 00:06:53,440 --> 00:06:57,638 - What do you think, Mommy? - Sh. Just a minute. I'm on the last page. 62 00:07:07,320 --> 00:07:09,515 - Not much? - Not much? 63 00:07:10,560 --> 00:07:12,869 - It's wonderful. - There's not a lot there. 64 00:07:13,080 --> 00:07:15,275 I stay up all night and produce nine lousy pages. 65 00:07:15,480 --> 00:07:19,598 - Nine perfect pages. It's great. - But is it a best seller? 66 00:07:19,800 --> 00:07:22,553 Who cares? It's gonna be a great book, Thad. 67 00:07:22,760 --> 00:07:26,309 You're doing it. You are actually really doing it. 68 00:07:28,800 --> 00:07:30,279 Oh... 69 00:07:30,680 --> 00:07:32,671 It's not comin' outta me easy. 70 00:07:36,760 --> 00:07:39,513 (Thad) We are human beings. Plural. 71 00:07:41,320 --> 00:07:44,756 Each one of us is two separate beings. 72 00:07:44,960 --> 00:07:48,350 There's the outer being, the one we show to the world at large. 73 00:07:48,680 --> 00:07:50,750 Inhibited, timid... 74 00:07:51,360 --> 00:07:53,828 - Often a pathological liar. - (laughter) 75 00:07:54,320 --> 00:07:56,515 And then there's the inner being. 76 00:07:58,040 --> 00:08:00,190 The truthful one. 77 00:08:00,760 --> 00:08:04,355 Passionate, uninhibited, even lustful. 78 00:08:05,760 --> 00:08:09,799 And most of us keep that inner being hidden away, locked up. 79 00:08:10,440 --> 00:08:15,275 But the fiction writer doesn't have to hide it, doesn't have to keep it from anything. 80 00:08:15,480 --> 00:08:18,278 He can let it out, bring it out in the open, let it live. 81 00:08:18,680 --> 00:08:20,910 Hell, he can give it the car keys, let it ride! 82 00:08:21,080 --> 00:08:23,230 Yes! 83 00:08:24,160 --> 00:08:27,197 In fact, he has to do that. 84 00:08:28,240 --> 00:08:33,268 It's essential. The writer has to let that inner being out of the lockup. 85 00:08:34,440 --> 00:08:38,991 He has to let it have a voice in his work otherwise the work itself will be inhibited. 86 00:08:39,200 --> 00:08:41,350 Timid. Without passion. 87 00:08:44,520 --> 00:08:46,909 It'll be a pack of lies. 88 00:08:52,440 --> 00:08:55,352 I think we'll cut it short today. I was up all night working. 89 00:08:55,680 --> 00:08:58,433 - That inner being kept me awake. I... - (laughter) 90 00:08:58,840 --> 00:09:02,230 Your stories are due on Wednesday. Don't forget. 91 00:09:26,160 --> 00:09:29,038 Uh, w... would you autograph your book for me? 92 00:09:29,760 --> 00:09:32,752 Just make it out to Fred. Fred Clawson. 93 00:09:33,560 --> 00:09:36,154 - That's not my book. - Isn't it? 94 00:09:36,320 --> 00:09:38,151 No. Look here. 95 00:09:38,320 --> 00:09:40,311 Hm? 96 00:09:40,680 --> 00:09:42,716 The picture's a phoney. 97 00:09:43,280 --> 00:09:45,350 The name too. "George Stark." 98 00:09:46,440 --> 00:09:48,192 Phoney. 99 00:09:48,400 --> 00:09:50,470 I know all about it. 100 00:09:53,000 --> 00:09:55,719 (Clawson) It's my turn to be storyteller, OK? 101 00:09:55,920 --> 00:09:59,151 There's this writer, see? Let's call him "Beaumont". 102 00:09:59,320 --> 00:10:03,552 He writes a coupla highbrow books about yuppies and faggots. 103 00:10:04,440 --> 00:10:08,433 The critics rave but nobody buys, so he changes his style. 104 00:10:08,680 --> 00:10:10,636 He starts writing about tits and tough guys. 105 00:10:10,840 --> 00:10:13,354 - He dreams up this badass character. - Machine. 106 00:10:13,680 --> 00:10:15,511 - Yeah. - Alexis Machine. 107 00:10:16,080 --> 00:10:21,438 He calls himself George Stark, so his mother won't find out he writes this shit. 108 00:10:23,520 --> 00:10:27,718 He slaps a phoney picture on the back, boom! He sells a million copies. 109 00:10:27,920 --> 00:10:31,469 So he writes three more of these things. Boom, boom, boom. He gets rich. 110 00:10:31,680 --> 00:10:36,037 - Not that rich. - Rich enough, I think. Rich enough. 111 00:10:36,240 --> 00:10:38,708 So, what's he gonna write next? 112 00:10:38,920 --> 00:10:42,276 A nice big cheque, if he wants me to keep my mouth shut about this. 113 00:10:42,480 --> 00:10:44,789 And if he doesn't want? 114 00:10:46,000 --> 00:10:49,913 - What if he doesn't care what you do? - Oh, he wants. He cares. 115 00:10:51,080 --> 00:10:53,230 And if he doesn't, the people around him do. 116 00:10:53,440 --> 00:10:55,317 They got a major-league scam goin' here. 117 00:10:55,520 --> 00:11:00,230 There's a million Americans out there just waiting to lay out their 29 and change... 118 00:11:00,440 --> 00:11:02,271 ...for George to give 'em another hard-on. 119 00:11:02,480 --> 00:11:07,156 They believe in George Stark. They believe he's writin' about shit he knows. 120 00:11:07,320 --> 00:11:11,438 They find out they've been lied to, that 29 and change might go back in the pocket. 121 00:11:11,600 --> 00:11:15,798 And I don't think you or the people around you wanna take that chance. 122 00:11:17,320 --> 00:11:20,551 - How'd you find out? - This babe who works for your publisher. 123 00:11:20,760 --> 00:11:24,799 I live in New York. She gave me the whole story. It's like Machine says in your book. 124 00:11:25,000 --> 00:11:29,152 "At nine o'clock, she came. At ten o'clock, she came across." 125 00:11:32,600 --> 00:11:38,038 I've written about slime before, Clawson, but none of it as low to the ground as you. 126 00:11:38,240 --> 00:11:41,357 - Maybe you'll put me in a book someday. - Oh, I will. 127 00:11:41,560 --> 00:11:44,028 And I'll make you suffer. 128 00:11:44,240 --> 00:11:46,435 Before you die. 129 00:11:50,560 --> 00:11:53,677 Uh, look, I got a bus to catch back to New York. 130 00:11:53,840 --> 00:11:55,751 You think about it. 131 00:11:55,960 --> 00:11:57,951 - "To Fred"? - Huh? 132 00:12:01,440 --> 00:12:03,237 Oh, yeah. 133 00:12:06,840 --> 00:12:10,958 Look, you talk to your people, see what it's worth to keep this outta the papers. 134 00:12:12,840 --> 00:12:17,516 I'll call you in a few days, and we can negotiate the, uh, payment plan. 135 00:12:17,720 --> 00:12:20,359 Oh, and thanks for the autograph. 136 00:12:24,520 --> 00:12:27,956 (wife) Don't go crazy over this. We'll figure out a way to handle it. 137 00:12:28,160 --> 00:12:31,277 Oh, it's just such an invasion. Who needs this shit? 138 00:12:32,440 --> 00:12:33,873 - (metallic thud) - (babies cry) 139 00:12:34,040 --> 00:12:35,951 Oh... 140 00:12:39,520 --> 00:12:42,830 OK, come on. You're gonna help me. They're both up. 141 00:12:43,560 --> 00:12:46,677 Who's the best boy? Who's the best boy? 142 00:12:47,400 --> 00:12:49,550 Who's all wet? Whoo-oo. 143 00:12:52,280 --> 00:12:54,669 OK. OK. 144 00:12:55,280 --> 00:12:57,396 There you go. 145 00:12:57,800 --> 00:13:00,109 OK, just a minute, swirly-whirly. 146 00:13:02,920 --> 00:13:07,038 I know how you could blow this guy off, really knock him for a loop. 147 00:13:07,240 --> 00:13:09,708 - I'd like to knock him for a loop. - (baby gurgles) 148 00:13:09,920 --> 00:13:13,959 Little stinker. That dirty little stinker. That little rat. 149 00:13:14,160 --> 00:13:16,754 I oughta go get him. That's what Alexis Machine would do. 150 00:13:16,960 --> 00:13:20,157 He'd cut off his pecker and shove it in his little rat mouth... 151 00:13:20,320 --> 00:13:23,756 ...so when they found him, they'd know he was a squealer. 152 00:13:32,320 --> 00:13:35,949 - How can I knock him for a loop? - Go to the press yourself. 153 00:13:36,160 --> 00:13:38,355 Tell them "I'm George Stark." 154 00:13:43,520 --> 00:13:45,636 OK, come on. 155 00:13:49,040 --> 00:13:52,316 Eat hearty. If I do this crazy thing your mother's talkin' about... 156 00:13:52,520 --> 00:13:54,397 ...we'll end up livin' on cat food. 157 00:13:54,680 --> 00:13:59,515 I think Thad Beaumont can sell enough books to keep his family off the streets. 158 00:14:01,320 --> 00:14:06,110 What do you guys think, huh? Is it time to say "Bye-bye, Uncle George?" 159 00:14:08,960 --> 00:14:10,837 Yeah. Hm. 160 00:14:12,960 --> 00:14:15,315 Well, I guess it's unanimous. 161 00:14:17,800 --> 00:14:20,314 Bye-bye. Bye-bye. 162 00:14:24,080 --> 00:14:25,991 Oh, no. 163 00:14:29,480 --> 00:14:31,550 - Shit! - That's all right. 164 00:14:31,760 --> 00:14:36,276 - I think I cooked it a little too long. - No, it'II... it'll be good. 165 00:14:36,680 --> 00:14:38,352 (she laughs) 166 00:14:40,280 --> 00:14:44,796 So that's the story, Rick. It seems like going public is the right thing to do. 167 00:14:45,200 --> 00:14:50,194 I just need to know you're all right with it. Stark earns a lot more for you than I do. 168 00:14:50,400 --> 00:14:54,996 Well, hey, if you don't want me to do this, I'll give it some more thought. 169 00:14:59,480 --> 00:15:01,357 Yeah. 170 00:15:01,560 --> 00:15:03,790 Yeah... No, absolutely. 171 00:15:04,000 --> 00:15:05,911 Oh, yeah, sure we have. 172 00:15:07,840 --> 00:15:11,071 - Miriam? What, is she there? - (whispers) Are you kidding? 173 00:15:11,280 --> 00:15:13,191 You guys patching things up? 174 00:15:13,400 --> 00:15:16,710 No such thing. We're committed to making our divorce work. 175 00:15:16,920 --> 00:15:20,390 But she still is my business partner. She's picking up the extension. 176 00:15:20,680 --> 00:15:25,276 Thad, your new book is gonna win awards and sell 200,000 hardback. 177 00:15:25,680 --> 00:15:28,035 Who needs George Stark? We'll help you get rid of him. 178 00:15:28,240 --> 00:15:33,189 I'll put out a press release, you can do the talk shows. I say hallelujah. 179 00:15:33,400 --> 00:15:35,960 You heard the lady, Thad. We're with you 1000/, baby. 180 00:15:36,160 --> 00:15:38,469 Bye, Thad. Kiss the babies for me. 181 00:15:38,680 --> 00:15:41,035 - Bye-bye. - Talk to you soon. 182 00:15:43,080 --> 00:15:46,277 - Shit. - He shouldn't be writing trash. 183 00:15:46,680 --> 00:15:48,989 We have a lot of clients who can make us money with trash. 184 00:15:49,200 --> 00:15:52,829 I like trash. I love trash. I read George Stark cos it's fun. 185 00:15:53,040 --> 00:15:55,349 I read Thad Beaumont because it's my job. 186 00:15:55,560 --> 00:15:59,030 That's why we now live across town from each other. 187 00:16:00,560 --> 00:16:02,949 Let's get back to work. 188 00:16:08,480 --> 00:16:12,189 (Rick) So we kill off George Stark. OK, that's OK. We kill off Stark. 189 00:16:12,400 --> 00:16:15,676 Hey, maybe Beaumont's books start to sell. Who knows? 190 00:16:15,840 --> 00:16:20,231 Stranger things have happened. Stranger things have happened. 191 00:16:24,240 --> 00:16:26,800 - You're not sold on this? - It's the money, Liz. 192 00:16:27,000 --> 00:16:30,072 We're used to a pretty nice life. Flushing that away just... 193 00:16:30,280 --> 00:16:34,398 Be honest, Thad. You don't wanna give up George. You've become attached to him. 194 00:16:34,680 --> 00:16:39,310 Yeah, well, I mean, is that so weird? I've been working with the guy for a long time. 195 00:16:39,520 --> 00:16:42,353 I'm used to him. I like having him around. 196 00:16:42,680 --> 00:16:46,719 Sure. He lets you do what you want, say anything you want, be anything you want. 197 00:16:46,920 --> 00:16:49,275 He's your drinking buddy. 198 00:16:50,200 --> 00:16:52,555 Liz, I'm not an alcoholic. Hm? 199 00:16:53,360 --> 00:16:55,396 - George Stark is. - Oh, come on. 200 00:16:55,680 --> 00:16:58,877 You don't realise what you're like when you write those books, do you? 201 00:16:59,080 --> 00:17:03,392 - It's like watching Jekyll turn into Hyde. - That's a little extreme. 202 00:17:03,680 --> 00:17:04,908 I'm not out raping barmaids. 203 00:17:05,080 --> 00:17:09,596 Thad Beaumont gave up drinking. He gave up smoking. George Stark didn't. 204 00:17:09,800 --> 00:17:12,712 And these god-awful moods you get in... 205 00:17:14,000 --> 00:17:17,390 You say these really mean things sometimes. 206 00:17:17,800 --> 00:17:21,395 Look, I am who I am, Liz. It's all me. It's all part of me. 207 00:17:23,160 --> 00:17:25,310 Even the ugliness is a part of me. 208 00:17:26,200 --> 00:17:29,192 "Machine turned the razor down and slashed the strop in two." 209 00:17:29,400 --> 00:17:32,949 "A long section fell to the floor like a severed tongue." 210 00:17:33,720 --> 00:17:37,429 "'Cut him' Jack Rainsley said eagerly. 'Cut him while I stand and watch."' 211 00:17:37,680 --> 00:17:39,750 "'I wanna see the blood flow."' 212 00:17:39,960 --> 00:17:44,431 "Halstead squeezed his eyes shut, but the razor slid effortlessly through the lid... 213 00:17:44,600 --> 00:17:48,673 ...and punctured the eyeball beneath with a faint popping sound." 214 00:17:49,680 --> 00:17:52,752 "'I'm back' Machine said. 'I'm back from the dead... 215 00:17:52,960 --> 00:17:57,317 ...and you don't seem glad to see me at all, you ungrateful son of a bitch."' 216 00:17:57,680 --> 00:18:02,629 Yeah, well. I hope you're not looking for any social significance, Mr Donaldson... 217 00:18:02,800 --> 00:18:05,394 ...because there ain't none to be found. 218 00:18:22,720 --> 00:18:25,109 You're the New Yorker. I can tell by the hair. 219 00:18:25,320 --> 00:18:28,995 Mike Donaldson, People Magazine. You're, uh... the photographer? 220 00:18:29,200 --> 00:18:32,954 Yes, sir. Homer Gamache. I'm gonna do this up brown for you. 221 00:18:33,160 --> 00:18:35,435 And you're Thad Beaumont. 222 00:18:35,680 --> 00:18:39,355 Seen you around town. Whoever'd have thought you was a celebrity? 223 00:18:39,560 --> 00:18:43,997 - I'm not the celebrity. George Stark is. - Well, we're here to change that. 224 00:18:44,200 --> 00:18:48,159 Come on, you guys. Let's go. Thad, will you grab my purse, please? 225 00:18:48,320 --> 00:18:50,436 - Yeah. - OK. All right. 226 00:18:50,600 --> 00:18:52,830 All right, I got the diaper bag. 227 00:19:00,920 --> 00:19:03,275 - You've got a terrific getaway. - Thank you. 228 00:19:03,680 --> 00:19:04,829 - (doorbell) - Oh, excuse me. 229 00:19:05,040 --> 00:19:08,749 We can never get up here. When Thad's teaching, we have to stay in the city. 230 00:19:08,960 --> 00:19:11,315 Trudy, thanks for coming over. 231 00:19:11,680 --> 00:19:14,274 - Did they take pictures of the little ones? - No. 232 00:19:14,680 --> 00:19:17,592 Good. Kidnappers around, you know. 233 00:19:17,800 --> 00:19:20,439 They might see a picture, it might give 'em some ideas. 234 00:19:20,600 --> 00:19:22,750 They're not gonna take pictures of the kids. 235 00:19:22,960 --> 00:19:26,350 Not while I'm around they won't. These men make a mess, don't they? 236 00:19:26,560 --> 00:19:28,710 - Well... - Come on, let's go upstairs. 237 00:19:29,520 --> 00:19:34,389 I'm doin' a series of photographs. You... you might be interested in this. 238 00:19:35,160 --> 00:19:37,355 Photographs of teddy bears. 239 00:19:38,240 --> 00:19:42,233 Lyin' in coffins! I wanna make 'em into a book. 240 00:19:42,440 --> 00:19:47,560 The final perfect comment on the American way of... death. 241 00:19:48,440 --> 00:19:51,034 All this folderol we put ourselves through. 242 00:19:52,040 --> 00:19:55,316 Hate funerals. Hate any kind of folderol. 243 00:19:55,680 --> 00:19:57,432 I'll show it to you when it's done. 244 00:19:57,680 --> 00:20:01,639 Who knows? Maybe you'd like to... write the text. 245 00:20:07,760 --> 00:20:09,671 Not much of a view. 246 00:20:09,840 --> 00:20:14,516 If I had a window in here I think I'd just sit and stare at the lake all day. 247 00:20:15,800 --> 00:20:20,271 This is where George Stark came into being. Right here in this room. 248 00:20:20,680 --> 00:20:24,195 - I noticed the old typewriter. - Yeah, I've had that since I was a boy. 249 00:20:24,400 --> 00:20:26,960 - I still use it. George doesn't. - You're kidding. 250 00:20:27,160 --> 00:20:29,515 No. George doesn't hold with typewriters. 251 00:20:29,720 --> 00:20:32,188 George uses one of these. 252 00:20:33,840 --> 00:20:36,149 From day one, he's used these. 253 00:20:36,920 --> 00:20:39,229 You really are serious? 254 00:20:39,440 --> 00:20:41,590 Dead serious. It's the truth. 255 00:20:45,440 --> 00:20:48,398 - Was it hard to get George started? - No. 256 00:20:48,680 --> 00:20:50,750 One evening I was just sitting here. 257 00:20:50,960 --> 00:20:53,315 I picked up one of these pencils. 258 00:20:54,440 --> 00:20:58,638 Before I knew it, I'd written 16 pages without a single scratch-out. 259 00:20:58,800 --> 00:21:00,756 It was like George just... 260 00:21:00,960 --> 00:21:03,235 ...woke up and started to talk. 261 00:21:10,520 --> 00:21:13,751 You'II, uh... forgive me for noting... 262 00:21:13,960 --> 00:21:16,394 ...but these behaviours could be interpreted... 263 00:21:16,560 --> 00:21:19,199 ...as classic symptoms of schizophrenia. 264 00:21:20,440 --> 00:21:23,432 Yes, I'll forgive you for noting that. 265 00:21:24,200 --> 00:21:26,668 I don't think George would, though. 266 00:21:27,280 --> 00:21:30,670 I don't think George would like any of this, Mr Donaldson. 267 00:21:30,840 --> 00:21:33,673 This isn't George's idea of a fun morning. 268 00:21:34,520 --> 00:21:39,310 In fact, I think it's safe to say that George would want your balls for breakfast. 269 00:21:59,200 --> 00:22:01,919 - Thaddeus. Elizabeth. - Hi, Digger. 270 00:22:02,080 --> 00:22:04,640 I hope you don't mind crazy Homer. 271 00:22:04,800 --> 00:22:08,998 - He wants to set up a fake tombstone. - A fake tombstone? 272 00:22:09,200 --> 00:22:11,953 "You don't want to go walkin' on the dead" I says. 273 00:22:12,160 --> 00:22:15,596 "Make sure you use an empty plot where nobody's buried." 274 00:22:15,800 --> 00:22:18,633 Then I remembered "Thad Beaumont owns one"... 275 00:22:18,800 --> 00:22:23,032 ...that your daddy bought for you over here near where your ma and pa is buried. 276 00:22:23,240 --> 00:22:25,549 So I said "Why don't you use that?" 277 00:22:25,760 --> 00:22:28,320 So, I hope you don't mind. 278 00:22:28,520 --> 00:22:30,511 This is where Homer is settin' up. 279 00:22:30,640 --> 00:22:33,712 GEORGE STARK 1985-1991 GEEN AARDIGE vENT 280 00:22:34,760 --> 00:22:39,276 This was my idea. I was takin' pictures of teddy bears when I thought of it. 281 00:22:39,760 --> 00:22:43,548 Ain't it a hoot? I told you I was gonna do this up brown for ya. 282 00:22:43,760 --> 00:22:49,278 Must be strange for you, Thad. Kinda like standing over your own grave. 283 00:22:49,760 --> 00:22:53,309 You know, I just... I really think that this is, you know, a little much. 284 00:22:53,520 --> 00:22:55,636 - Yeah. - Aw, it's good fun, is all. 285 00:22:55,840 --> 00:22:59,196 - New York's gonna love it. Wait and see. - The American way of death. 286 00:22:59,400 --> 00:23:02,756 That's it! A little folderol for old George there. 287 00:23:02,960 --> 00:23:07,556 - Come on in now. We're losin' the light. - Why not just take a couple of Thad? 288 00:23:07,760 --> 00:23:09,671 All right. OK. 289 00:23:09,840 --> 00:23:12,718 Come in near the stone. I'll just be a minute now. 290 00:23:12,920 --> 00:23:14,956 Damned if it don't look real. 291 00:23:16,200 --> 00:23:18,350 - What are these? - (Homer) That's it. That's it. 292 00:23:18,560 --> 00:23:21,154 Now, how about you two, uh... 293 00:23:21,320 --> 00:23:24,312 - (Homer) What? Oh. All right, all right. - Oh, much better. 294 00:23:24,680 --> 00:23:27,433 - How about you two shakin' hands? - Shaking hands now? 295 00:23:27,680 --> 00:23:30,240 Yeah, shakin' hands over top of the stone. 296 00:23:30,440 --> 00:23:33,352 Come on! It's all in fun. That's it. Now, smile. 297 00:23:34,480 --> 00:23:36,869 Act like you're enjoyin' the hell out of this. 298 00:23:37,080 --> 00:23:39,753 - (Thad) Oh, we are. - For all the world to see. 299 00:23:50,240 --> 00:23:54,756 - (Liz) Are you sorry you did it? - (Thad) I'm only sorry about two things. 300 00:23:54,960 --> 00:23:57,269 One, we look like a pair of idiots. 301 00:23:57,480 --> 00:23:59,869 What's number two? 302 00:24:00,080 --> 00:24:03,311 (sighs) I just know we can't hide from publicity any more. 303 00:24:03,680 --> 00:24:06,319 We've had it pretty easy in that department. 304 00:24:06,520 --> 00:24:10,274 You'll be flavour of the month, they forget you, then you win the Pulitzer. 305 00:24:10,680 --> 00:24:12,671 - What else? Come on. - Nothin'. 306 00:24:13,960 --> 00:24:16,076 Honestly? 307 00:24:17,760 --> 00:24:19,876 Honestly. 308 00:24:40,960 --> 00:24:43,633 You gotta be kiddin', pal. At one in the damn a. m? 309 00:24:49,000 --> 00:24:51,389 Hey, that looks like... 310 00:25:27,440 --> 00:25:29,510 What the hell...? 311 00:25:30,080 --> 00:25:33,390 The American way of death, Homer. Without any folderol! 312 00:25:58,920 --> 00:26:03,789 Digger, calm down. I'll get somebody over right away. Right away. 313 00:26:07,040 --> 00:26:09,235 (clears throat) Digger Holt. 314 00:26:09,440 --> 00:26:11,271 - Seein' ghosts again? - Yep. 315 00:26:11,480 --> 00:26:13,357 - Hm. - Where's Norris? 316 00:26:13,560 --> 00:26:15,596 Out on a call. You want me to track him down? 317 00:26:15,800 --> 00:26:18,519 - (phone rings) - No. I'll go myself. 318 00:26:18,720 --> 00:26:21,359 - I'll be over at Homeland. - All right. 319 00:26:21,680 --> 00:26:24,399 I'll be here. Castle Rock Police. 320 00:26:41,920 --> 00:26:43,797 H... here we are, Sheriff. 321 00:26:44,000 --> 00:26:46,275 Don't it look like what I said? 322 00:26:46,480 --> 00:26:49,836 Don't it look like somebody dug his way out of there? 323 00:26:50,320 --> 00:26:54,552 Like somebody was buried alive and dug his way out? 324 00:26:54,920 --> 00:26:58,913 Someone dug a hole in your graveyard. That's all it is, nothin' more. 325 00:26:59,280 --> 00:27:01,589 But somebody was in there, Sheriff. 326 00:27:03,360 --> 00:27:04,952 Look here. 327 00:27:05,160 --> 00:27:09,358 He set his hands in the dirt here to boost hisself out. 328 00:27:09,560 --> 00:27:13,599 So whoever dug the hole got down in it to do the diggin'. 329 00:27:13,800 --> 00:27:17,190 You got yourself a clear case of vandalism. That's the way I see it. 330 00:27:17,400 --> 00:27:20,437 This is where they set up for that picture in the magazine. 331 00:27:20,600 --> 00:27:24,991 - Yeah. Picture of the Beaumonts. I saw it. - Well, this here's the Beaumont plot. 332 00:27:25,200 --> 00:27:28,954 And this hole is a-sittin' right smack where they set up that fake tombstone. 333 00:27:29,160 --> 00:27:31,037 It's just a hole in the ground. 334 00:27:31,240 --> 00:27:34,835 Forget it, Digger. Fill the damn thing in and forget it. 335 00:27:40,320 --> 00:27:43,437 - Pangborn here. - Yeah, Sheriff, it's Marty. 336 00:27:43,680 --> 00:27:47,753 Me and Norris just found old Homer Gamache, deader than a squashed coon. 337 00:27:47,960 --> 00:27:49,837 (siren) 338 00:28:11,320 --> 00:28:14,198 - Jesus! - Guy across the street saw Homer... 339 00:28:14,400 --> 00:28:17,392 ...stop last night to pick up a hitchhiker about, uh, 1am. 340 00:28:17,560 --> 00:28:20,757 White male. We figure he popped him for his truck. 341 00:28:20,960 --> 00:28:23,235 We got a description out on it. 342 00:28:23,440 --> 00:28:26,000 He took his leg. He took his damn leg. 343 00:28:26,400 --> 00:28:29,472 No, he didn't take it. It's over there. 344 00:28:30,320 --> 00:28:34,279 That's what he beat him with. Beat him with his own wooden leg. 345 00:28:37,080 --> 00:28:39,640 He was just an old man, you son of a bitch. 346 00:28:40,440 --> 00:28:44,991 Why didn't you just clip him one, take his truck and leave him be? 347 00:28:46,600 --> 00:28:50,388 Why this? I hope I get a chance to ask you. 348 00:28:55,480 --> 00:28:59,678 I want everybody in the world lookin' for that truck. I wanna get this fucker. 349 00:30:00,040 --> 00:30:02,554 Ask Mama if she believes this. 350 00:30:02,760 --> 00:30:07,276 He drove it like this? All the way from Maine, he drove it like this? 351 00:30:19,320 --> 00:30:21,436 Ask Mama if she believes this. 352 00:30:28,720 --> 00:30:31,234 - So, how was it? How was New York? - Noisy. 353 00:30:32,680 --> 00:30:36,673 God, I'm so sick of the same old questions, over and over again. 354 00:30:36,840 --> 00:30:40,469 "Tell us about the pencils." "Why'd you give him a prison record?" 355 00:30:40,680 --> 00:30:42,955 "Why do you suppose Machine is so popular?" 356 00:30:43,720 --> 00:30:46,632 - Thanks a lot, Donna. - You're welcome. They were great. 357 00:30:46,800 --> 00:30:50,429 Listen, I know they're a handful. Say hi to your mom for me. 358 00:30:51,160 --> 00:30:53,435 - Are you Elizabeth Beaumont? - Yes. 359 00:30:54,160 --> 00:30:56,754 - Alan? - Is your husband home, Mrs Beaumont? 360 00:30:57,440 --> 00:31:00,671 Well, yes, he is. Alan, is there some kind of problem? 361 00:31:00,840 --> 00:31:04,753 It's all right. I know these folks. We have to talk to Thad, Liz. 362 00:31:05,520 --> 00:31:08,159 Well, sure. Come on in. I'll call him. 363 00:31:14,080 --> 00:31:16,355 Alan. What are you doin' in Ludlow? 364 00:31:17,400 --> 00:31:19,755 Are you Thaddeus Beaumont? 365 00:31:19,960 --> 00:31:21,837 Yeah. 366 00:31:23,280 --> 00:31:25,157 What's goin' on, Alan? 367 00:31:25,320 --> 00:31:28,039 We're here to question you in connection with a capital crime. 368 00:31:28,240 --> 00:31:31,312 - You have the right to remain silent... - Jesus, what is this? 369 00:31:31,680 --> 00:31:35,070 You have to right to legal counsel. If you cannot afford legal counsel... 370 00:31:35,280 --> 00:31:36,952 ...such will be provided for you. 371 00:31:37,160 --> 00:31:39,913 I don't know why you're 160 miles out of your territory... 372 00:31:40,080 --> 00:31:43,311 ...lookin' at me like I was birdshit on a new car, but I'll tell you this: 373 00:31:43,520 --> 00:31:46,557 I won't answer any questions until you tell me what's goin' on. 374 00:31:46,760 --> 00:31:48,796 It's about Homer Gamache. 375 00:31:49,000 --> 00:31:49,637 Uh... 376 00:31:49,840 --> 00:31:52,991 - Oh, the photographer. What about him? - He's been murdered. 377 00:31:53,200 --> 00:31:55,430 - Jesus. By who? - Evidence says you did it. 378 00:31:55,680 --> 00:31:59,309 - This is a... Alan! This is a joke. - Can you account for your whereabouts... 379 00:31:59,680 --> 00:32:03,434 ...during the time period from 11 p.m. last Friday until 1am Saturday morning? 380 00:32:03,600 --> 00:32:07,275 Yes. I was in New York. I just got back today a little while ago. 381 00:32:07,480 --> 00:32:12,270 - (Alan) How long were you there? - I left Friday, four o'clock out of Bangor. 382 00:32:12,680 --> 00:32:15,194 Anyone meet you there? Did you do anything that night? 383 00:32:15,400 --> 00:32:20,474 No. I... Let's see. I called my agent, Rick Cowley, to let him know I was comin' in. 384 00:32:20,680 --> 00:32:23,035 You called him, but you didn't see him. 385 00:32:23,240 --> 00:32:26,277 - You think I'm lying to ya? - There is that possibility... 386 00:32:26,480 --> 00:32:28,357 ...and I've got to consider it. 387 00:32:28,560 --> 00:32:33,031 From what I know about you, you're not the kind of person to do a thing like this. 388 00:32:33,240 --> 00:32:35,470 None of that counts when it comes to doin' my job. 389 00:32:35,680 --> 00:32:38,319 Look, call TWA, or the hotel, Sherry Netherland. 390 00:32:38,520 --> 00:32:40,556 They must have a record of when I checked in. 391 00:32:40,760 --> 00:32:43,274 (Liz) We haven't been up to Castle Rock for weeks. 392 00:32:43,480 --> 00:32:46,438 Why are you so determined to lay this off on Thad? 393 00:32:46,680 --> 00:32:49,911 Because he thinks I did it. He thinks I did... 394 00:32:50,080 --> 00:32:51,559 (twittering) 395 00:32:54,920 --> 00:32:57,275 (Liz) Thad? Are you OK? 396 00:33:00,200 --> 00:33:02,634 Honey, are you all right? 397 00:33:02,800 --> 00:33:04,756 - (twittering subsides) - Hm? 398 00:33:04,960 --> 00:33:06,837 Are you OK? 399 00:33:07,040 --> 00:33:09,429 Yeah. Yeah, I'm all right. 400 00:33:10,200 --> 00:33:12,475 If this turns out to be a mistake... 401 00:33:12,680 --> 00:33:17,071 ...I will personally find the man who screwed up this ID and pull his skin off. 402 00:33:17,280 --> 00:33:21,876 What ID? What's this evidence you have? I mean, why? Why me? 403 00:33:22,080 --> 00:33:25,277 First off, there's the connection between you and Homer. 404 00:33:25,480 --> 00:33:29,075 - (Thad) The pictures. - One was taken in Homeland Cemetery. 405 00:33:29,440 --> 00:33:31,954 - Yeah. So? - Someone went there Friday night... 406 00:33:32,160 --> 00:33:34,310 ...and dug a hole in your family plot. 407 00:33:34,680 --> 00:33:36,591 A hole big enough to bury a man. 408 00:33:36,800 --> 00:33:39,268 Homer was murdered less than a mile away. 409 00:33:39,680 --> 00:33:42,194 Look, Thad, this can't be. Somebody is doing this to... 410 00:33:42,400 --> 00:33:44,595 It's that creep. It's Clawson. 411 00:33:45,720 --> 00:33:48,518 - Who? - There's this guy, Fred Clawson. 412 00:33:48,720 --> 00:33:52,554 Lives in New York. I don't know where. He found out I wrote the George Stark books. 413 00:33:52,760 --> 00:33:56,309 He was threatening to blackmail me. That's why I went public. 414 00:33:56,680 --> 00:33:58,318 We'll ask NYPD to check him out. 415 00:34:01,000 --> 00:34:02,911 What else you got, Alan? 416 00:34:03,080 --> 00:34:08,154 I don't believe you'd track me all the way here just because of a hole in the ground. 417 00:34:08,320 --> 00:34:10,276 The killer took Homer's pickup truck. 418 00:34:10,680 --> 00:34:14,434 A Connecticut trooper found it in a used-car lot just north of the state line. 419 00:34:14,600 --> 00:34:19,196 They found fingerprints in the truck, some of 'em stamped in Homer's blood. 420 00:34:19,560 --> 00:34:24,031 They fed 'em into a graphics computer and your service record came back. 421 00:34:25,080 --> 00:34:27,196 Your prints match up. 422 00:34:27,400 --> 00:34:29,277 Exactly. 423 00:34:55,680 --> 00:34:59,229 (Elvis Presley) I wonder if... you're lonesome tonight. 424 00:35:00,280 --> 00:35:04,990 You know, someone said that the world's a stage, and each of us must play a part. 425 00:35:06,280 --> 00:35:09,590 Fate had me playing in love, with you as my sweetheart. 426 00:35:10,440 --> 00:35:12,476 Act One was when we met. 427 00:35:13,240 --> 00:35:15,754 I loved you at first glance. 428 00:35:15,960 --> 00:35:17,837 You read your lines so tenderly. 429 00:35:19,600 --> 00:35:21,477 (eerie laughter) 430 00:35:21,680 --> 00:35:26,356 Then came Act Two. Using the change, you acted strange... 431 00:35:26,560 --> 00:35:28,471 ...and why, I'll never know. 432 00:35:31,920 --> 00:35:37,677 (young Thad) Miss Bird said... brightly... 433 00:35:42,600 --> 00:35:45,558 (Stark) Down here, we call that fool's stuffing. 434 00:35:45,760 --> 00:35:48,149 What do you mean, "down here"? 435 00:35:48,840 --> 00:35:52,719 Endsville, Thad. The place where all rail service terminates. 436 00:35:56,920 --> 00:35:58,717 (toy squeaks) 437 00:35:58,920 --> 00:36:01,673 You always were the clumsy one, old Hoss. 438 00:36:01,840 --> 00:36:04,149 Then they can bring the curtain down. 439 00:36:21,680 --> 00:36:23,750 (Stark) I'm not done with you, cock-knocker. 440 00:36:23,960 --> 00:36:26,554 Remember that. You don't wanna fuck with me. 441 00:36:26,760 --> 00:36:29,149 Cos when you fuck with me... 442 00:36:34,080 --> 00:36:36,275 ...you're fuckin' with the best. 443 00:37:06,520 --> 00:37:09,432 Clawson. There's police here to see you. 444 00:37:10,520 --> 00:37:12,715 Clawson? You owe me two weeks' rent. 445 00:37:12,920 --> 00:37:16,230 If these guys are here to take you away, I want it now! 446 00:37:16,440 --> 00:37:18,590 Let's check it out. 447 00:37:21,440 --> 00:37:23,351 Jesus! (retches) 448 00:38:48,400 --> 00:38:50,311 (Liz) He's back. 449 00:38:52,520 --> 00:38:54,909 (knocking at door) Thad? 450 00:38:58,320 --> 00:39:00,436 - He's back. - Who's back? 451 00:39:00,680 --> 00:39:02,318 Alan Pangborn. 452 00:39:08,080 --> 00:39:11,993 I wondered if we could all just sit down and have a cold one. 453 00:39:12,720 --> 00:39:14,278 No. 454 00:39:14,480 --> 00:39:16,357 Yeah. I'll have one. 455 00:39:18,600 --> 00:39:20,591 I have no business bein' here... 456 00:39:20,800 --> 00:39:26,272 ...socialisin' with a man who is now a suspect in not just one murder... 457 00:39:26,480 --> 00:39:28,675 ...but two. 458 00:39:28,840 --> 00:39:32,196 - Two? - Yeah. Your buddy. Frederick Clawson. 459 00:39:32,400 --> 00:39:33,674 - (Liz) God! - When? 460 00:39:33,840 --> 00:39:38,277 Night before last. In New York, while you were still there. 461 00:39:39,480 --> 00:39:42,552 Night, uh... night before last. Night before last, I was at... 462 00:39:42,760 --> 00:39:46,150 You were at a press reception till about 11 o'clock. 463 00:39:46,320 --> 00:39:48,788 We think Clawson was killed around nine or ten... 464 00:39:49,000 --> 00:39:51,434 ...but it could have been as late as midnight. 465 00:39:51,600 --> 00:39:54,990 We got another set of fingerprints out of Clawson's apartment. 466 00:39:55,200 --> 00:39:57,998 Once again, they match yours exactly. 467 00:39:58,200 --> 00:40:00,509 Christ! What is going on, Thad? 468 00:40:00,720 --> 00:40:04,030 Well, I'm surprised you brought beer, not handcuffs. 469 00:40:04,240 --> 00:40:06,800 - What's keepin' me outta jail? - Me, I guess. 470 00:40:07,000 --> 00:40:10,037 New York guys think you should be brought in. 471 00:40:10,240 --> 00:40:13,198 - Why are you lettin' me off the hook? - I'm not. 472 00:40:13,560 --> 00:40:16,233 You're still very much on the hook, Thad. 473 00:40:16,440 --> 00:40:19,477 And if you killed these people, I'm gonna pull you in the boat. 474 00:40:19,680 --> 00:40:23,753 I figure you're not goin' anywhere. Hard for a man like you to hide. 475 00:40:23,960 --> 00:40:27,635 I'm willin' to let you sleep at home while I work on this some more. 476 00:40:27,840 --> 00:40:30,035 Meanwhile you build a case to beat my alibis. 477 00:40:30,240 --> 00:40:34,313 I'm not tryin' to beat your alibis any more than I'm tryin' to prove 'em. 478 00:40:34,520 --> 00:40:38,399 I was so sure it was Clawson. Well, suppose he killed himself. 479 00:40:38,680 --> 00:40:43,231 - He could make that look like Thad did it. - The way he died, that's impossible. 480 00:40:43,440 --> 00:40:47,194 Did anybody else know that you and Clawson were connected? 481 00:40:47,400 --> 00:40:51,029 Clawson got his information from someone who works for my publisher. 482 00:40:51,240 --> 00:40:55,518 That's all he told me. I don't have a name. You mentioned the way he was killed. 483 00:40:55,720 --> 00:40:58,439 Yeah. It looked like a, uh, classic gangland hit. 484 00:40:58,600 --> 00:41:01,990 - Shot? - No, no. You don't shoot a blabbermouth. 485 00:41:02,200 --> 00:41:04,555 You make him bleed. Make him suffer. 486 00:41:04,760 --> 00:41:06,671 Clawson's tongue was cut out. 487 00:41:06,840 --> 00:41:10,753 He was castrated and his penis stuffed into his mouth. 488 00:41:10,960 --> 00:41:15,317 That's exactly what I said I wanted to do to him. I was joking. 489 00:41:15,680 --> 00:41:19,434 I said if I was Alexis Machine, that's exactly what I would do. 490 00:41:20,280 --> 00:41:23,397 That's a character in one of his books. Alexis Machine. 491 00:41:24,200 --> 00:41:26,475 It was a joke. 492 00:41:27,040 --> 00:41:30,589 Come on, Alan. Would I admit that to you if I killed the guy? 493 00:41:35,080 --> 00:41:38,231 There was somethin' written on the wall at Clawson's. 494 00:41:38,440 --> 00:41:41,193 Written in the victim's blood. 495 00:41:41,400 --> 00:41:43,550 "The sparrows are flying again." 496 00:41:44,440 --> 00:41:47,432 Does that mean anything to either of you? 497 00:41:47,680 --> 00:41:49,716 - No. - Thad? 498 00:41:49,920 --> 00:41:52,036 No. 499 00:41:56,840 --> 00:41:58,751 You're sure? 500 00:41:58,960 --> 00:42:01,315 Doesn't mean a th... thing. 501 00:42:05,520 --> 00:42:09,433 (Liz) You're keepin' secrets, Thad. That's no good. It never was. 502 00:42:09,680 --> 00:42:12,513 Some psychotic out there has killed two people that we know... 503 00:42:12,720 --> 00:42:15,029 ...and has somehow made it look like you did it. 504 00:42:15,240 --> 00:42:17,435 This guy's obviously out to get you. 505 00:42:18,280 --> 00:42:21,033 I mean, have you considered that you might be in danger? 506 00:42:21,240 --> 00:42:24,073 That all of us might be next on this guy's hit list? 507 00:42:24,280 --> 00:42:27,670 Now, come on, Thad. This is not a good time to be holdin' things back. 508 00:42:27,840 --> 00:42:30,229 No, it's not a good time. 509 00:42:32,320 --> 00:42:34,515 The sparrows are flying again. 510 00:42:35,360 --> 00:42:38,113 It means something to you. What is it? 511 00:42:45,280 --> 00:42:47,396 Oh, Thad. What is goin' on? 512 00:42:48,240 --> 00:42:50,356 There's more. 513 00:42:51,320 --> 00:42:54,517 I wrote those words and I don't remember doing it. 514 00:42:55,760 --> 00:42:58,399 I was in some kind of... trance. 515 00:42:59,680 --> 00:43:03,275 The tumour I had when I was a boy. I told you about the headaches it caused. 516 00:43:03,680 --> 00:43:06,148 - Did I ever tell you about the sounds? - Sounds? No. 517 00:43:06,320 --> 00:43:11,474 People with brain tumours sometimes have symptoms, sensory precursors. 518 00:43:12,440 --> 00:43:17,673 They smell things, hear things, that aren't actually there. I used to hear birds. 519 00:43:19,280 --> 00:43:21,748 I've started hearing them again. 520 00:43:23,560 --> 00:43:28,236 Thad, you have to go and see the doctor. Maybe you have another tumour. 521 00:43:28,440 --> 00:43:31,477 That would explain the sounds. But what about the rest of it? 522 00:43:31,680 --> 00:43:34,558 Liz, I blanked out for an entire period of time. 523 00:43:36,280 --> 00:43:40,478 I wrote those words, and I have no recollection of doing it. 524 00:43:41,400 --> 00:43:44,198 I mean, what if there are other things I've done? 525 00:43:44,400 --> 00:43:48,313 What if there are other things I've done... that I can't remember? 526 00:43:59,000 --> 00:44:02,834 Thad! I'm delighted to see that they haven't incarcerated you. 527 00:44:03,040 --> 00:44:05,076 Sounds like the police have been in touch. 528 00:44:05,280 --> 00:44:08,477 They wanted me to confirm that you were a man of good character. 529 00:44:08,680 --> 00:44:11,035 I lied, and told them that you were. 530 00:44:12,520 --> 00:44:15,830 - Are you in trouble, Thad? - I'm in somethin'. 531 00:44:16,040 --> 00:44:18,270 Just a mix-up, I think, but it's got me goin'. 532 00:44:18,680 --> 00:44:20,557 Any way I can help? 533 00:44:22,400 --> 00:44:26,552 There's some weird shit goin' on. I could use some help from an old witch doctor. 534 00:44:26,760 --> 00:44:30,799 - Come, let's talk. - I can't, Reggie. I'm... scrambled. I... 535 00:44:31,000 --> 00:44:33,116 - Call if you need me. - I will. 536 00:44:33,760 --> 00:44:35,671 Thanks. 537 00:44:46,920 --> 00:44:48,797 (twittering) 538 00:44:49,000 --> 00:44:50,911 (wings fluttering) 539 00:45:35,160 --> 00:45:36,718 (whispers) Endsville... 540 00:45:37,680 --> 00:45:39,272 ...for ever. 541 00:47:20,280 --> 00:47:23,317 Oh! Oh! Oh! No! No! 542 00:47:26,560 --> 00:47:28,471 No! No! No! 543 00:47:30,600 --> 00:47:33,273 Shut up, or I'll have to cut you, sis. 544 00:47:35,440 --> 00:47:37,954 - What do you want? - What'd I just say? 545 00:47:39,520 --> 00:47:43,274 Now, you're gonna make us a little telephone call, sissy. 546 00:47:50,800 --> 00:47:53,314 (chuckles) No. I know what you're thinking. 547 00:47:53,520 --> 00:47:58,389 You're thinking you could brain me with that thing. Not a very happy thought. 548 00:47:58,680 --> 00:48:02,275 You know what happens to people who lose their happy thoughts? Hm? 549 00:48:02,680 --> 00:48:04,398 No! 550 00:48:04,680 --> 00:48:06,272 Argh! 551 00:48:09,000 --> 00:48:11,389 They fall out of the sky. 552 00:48:14,840 --> 00:48:16,831 Now... 553 00:48:17,360 --> 00:48:19,749 We're gonna call us Thad Beaumont. 554 00:48:24,520 --> 00:48:28,274 - W... what do I say? - Oh, you'll think of something. 555 00:48:28,480 --> 00:48:31,199 (Thad) Hi. We can't come to the phone right now... 556 00:48:31,400 --> 00:48:34,278 ...but if you leave your name and number at the beep... 557 00:48:34,680 --> 00:48:37,240 ...we'll get back to you as soon as we can. 558 00:48:42,840 --> 00:48:44,751 Sh. 559 00:48:46,480 --> 00:48:50,075 Tell him who you are and what's happenin' here. 560 00:48:50,280 --> 00:48:53,238 Do it. Don't make me tell you twice. 561 00:48:55,400 --> 00:48:58,039 Do it, or I'll cut your fuckin' head off with this thing. 562 00:48:58,240 --> 00:49:01,994 Thad! Thad, there's... there's a... 563 00:49:02,200 --> 00:49:06,239 - Say your name. ...man here, there's a bad man here. 564 00:49:06,440 --> 00:49:08,590 - Say your name. - Miriam. 565 00:49:08,800 --> 00:49:13,271 Please help me! There's a man here. Please don't let him cut me any more! 566 00:49:20,320 --> 00:49:22,436 (phone rings) 567 00:49:25,080 --> 00:49:27,389 Pangborns... Sure. 568 00:49:27,680 --> 00:49:29,272 Hey, Dad! Phone! 569 00:49:33,360 --> 00:49:35,749 Turn it down a little, son. 570 00:49:38,240 --> 00:49:39,912 - Yeah. - It's Thad Beaumont. 571 00:49:40,080 --> 00:49:43,277 - A lady in New York needs help fast. - Go ahead. Shoot. 572 00:49:43,680 --> 00:49:46,797 Miriam Cowley. My agent's ex-wife. She called here. I wasn't home. 573 00:49:47,000 --> 00:49:50,197 I got a recording on my machine. And I heard a man's voice. 574 00:49:50,400 --> 00:49:53,153 She said he was threatening to hurt her, uh, to cut her. 575 00:49:53,320 --> 00:49:55,629 She begged me not to let him do that again. 576 00:49:55,840 --> 00:49:58,559 I tried to call her back, but couldn't get through. 577 00:49:58,760 --> 00:50:01,149 - What's the address? - 109 West 84th. 578 00:50:01,320 --> 00:50:04,039 I was gonna call the New York police. 579 00:50:04,240 --> 00:50:08,552 No, you did the right thing. I'll call 'em. I can cut through the shit. 580 00:50:10,480 --> 00:50:12,835 Give me a break here, son. 581 00:50:19,160 --> 00:50:21,435 - Problem? - Yep. 582 00:50:22,000 --> 00:50:24,389 - Bad? - Well, we can hope. 583 00:50:30,960 --> 00:50:32,393 This is Alan Pangborn... 584 00:50:38,800 --> 00:50:40,438 (phone rings) 585 00:50:40,600 --> 00:50:42,750 Yeah? Yeah, hello? 586 00:50:43,760 --> 00:50:45,671 Oh, God. 587 00:50:49,920 --> 00:50:52,275 Miriam's dead. 588 00:50:57,000 --> 00:51:01,437 Alan, I think there might be some other people that are in danger. 589 00:51:02,600 --> 00:51:07,549 Rick Cowley. I'm sure he's gonna go after Rick. Now, he lives at 129 East 68th. 590 00:51:07,760 --> 00:51:10,433 And, uh, the guy that wrote that article. 591 00:51:10,600 --> 00:51:12,989 He'll probably go after him. Mike Donaldson. 592 00:51:13,200 --> 00:51:15,475 He lives in New York too, but I'm not sure where. 593 00:51:15,680 --> 00:51:18,319 What do you know that you're not tellin' me? 594 00:51:18,520 --> 00:51:20,909 I think I know who's doing these things. 595 00:51:21,080 --> 00:51:23,275 - Give him to me. - Not over the phone. 596 00:51:23,680 --> 00:51:25,910 - Can you get here tomorrow? - I need to know tonight. 597 00:51:26,080 --> 00:51:27,911 Can't we do it tomorrow, face to face? 598 00:51:28,080 --> 00:51:32,392 Look, I've been tryin' to cut you every break I can. Don't stretch my limit. 599 00:51:35,240 --> 00:51:37,435 I can give you a description. 600 00:51:39,040 --> 00:51:41,270 I'm not entirely sure it's right... 601 00:51:43,280 --> 00:51:45,475 ...but I think it's close. 602 00:51:49,000 --> 00:51:52,675 He's about my size, blue eyes, same as mine. 603 00:51:53,920 --> 00:51:58,994 Hair slicked back. About my age. In better shape, though. Strong, muscular. 604 00:51:59,440 --> 00:52:04,309 He lives in Oxford, Mississippi, and he's got a little bit of a cracker accent. 605 00:52:05,320 --> 00:52:07,788 He might be driving... 606 00:52:08,000 --> 00:52:11,959 ...an old black Toronado. It's got a lot of blasting power under the hood. 607 00:52:12,160 --> 00:52:14,958 It's got letters on the back. "High Toned Son Of A Bitch". 608 00:52:15,160 --> 00:52:17,674 You can tell me all this, but not who the guy is? 609 00:52:17,840 --> 00:52:20,274 Knowing his name tonight isn't gonna help. 610 00:52:20,680 --> 00:52:23,433 He's probably using the name of George Stark. 611 00:52:43,840 --> 00:52:45,751 Huh? Oh. 612 00:52:46,360 --> 00:52:48,271 Shit! 613 00:52:59,760 --> 00:53:01,876 Goddamn city. 614 00:53:16,400 --> 00:53:18,277 (footsteps) 615 00:53:31,400 --> 00:53:33,277 Oh, no. 616 00:53:34,200 --> 00:53:36,350 (metallic click) 617 00:53:37,560 --> 00:53:39,471 (whistling) 618 00:53:41,440 --> 00:53:43,317 (baby cries) 619 00:54:12,400 --> 00:54:14,277 Ow! 620 00:54:15,200 --> 00:54:17,430 Argh! 621 00:54:17,680 --> 00:54:19,238 Hello, Mike. 622 00:54:20,360 --> 00:54:21,952 Goodbye, Mike. 623 00:54:28,320 --> 00:54:30,515 Ah, Mikey, Mikey, Mikey. 624 00:54:39,800 --> 00:54:42,109 Somebody help! 625 00:54:47,560 --> 00:54:49,551 - What's going on? - Murder. 626 00:54:50,520 --> 00:54:52,750 D'you want some? 627 00:54:57,200 --> 00:54:59,998 Whoops! Well, I guess I'd better punt. 628 00:55:04,720 --> 00:55:07,075 (clears throat) 629 00:55:14,400 --> 00:55:16,789 (whistles "Are you Lonesome Tonight?") 630 00:55:25,800 --> 00:55:29,395 - What the hell is that down there? - I don't know. Got your flashlight? 631 00:55:29,680 --> 00:55:32,877 - Oh, look at this. Jesus fucking Christ. - You think this is the guy? 632 00:55:33,080 --> 00:55:36,152 - Is this the fuckin' guy... - How the fuck do I know, huh? 633 00:55:36,320 --> 00:55:38,993 - Christ! - Oh, this is really some shit, man. 634 00:55:39,200 --> 00:55:41,430 - Hey. Hey! - Forget about it. 635 00:55:41,680 --> 00:55:43,955 - Who the hell is that? - I don't know. He's gone. 636 00:55:44,160 --> 00:55:46,071 Oh, look at this shit. 637 00:55:46,280 --> 00:55:48,191 (phone ringing) 638 00:56:00,240 --> 00:56:02,515 - Hello. - (Stark) Good mornin', Rick. 639 00:56:02,720 --> 00:56:05,632 This is the man who cut your woman's throat. 640 00:56:06,280 --> 00:56:08,396 What? 641 00:56:08,680 --> 00:56:12,389 - Who are you? - Ask Thad Beaumont who I am. 642 00:56:12,560 --> 00:56:16,872 He knows all about it. Tell him I said you were walkin' around dead... 643 00:56:17,040 --> 00:56:19,793 ...and tell him I'm not done makin' fool's stuffing yet. 644 00:56:20,000 --> 00:56:22,036 Wait a minute. Wait a minute. Who are you? 645 00:56:22,240 --> 00:56:24,435 (Stark hangs up) 646 00:56:26,480 --> 00:56:28,835 Oh, God! God! 647 00:56:56,480 --> 00:56:58,391 Have a good one, man. 648 00:56:58,680 --> 00:57:02,389 Jesus Christ! You asshole! 649 00:57:02,840 --> 00:57:04,990 Fuck you! 650 00:57:09,840 --> 00:57:13,435 (Alan) So tell me, Thad. Who do you think is doin' this? 651 00:57:13,600 --> 00:57:15,989 - Give me a name. - I gave you a name. 652 00:57:16,440 --> 00:57:18,317 The name is George Stark. 653 00:57:18,960 --> 00:57:23,556 - I don't think I understand you. - What my husband is trying to say... 654 00:57:23,760 --> 00:57:27,355 ...is that he thinks George Stark has somehow come to life. 655 00:57:28,000 --> 00:57:32,596 Now, look, Alan, I don't expect you to be the type of guy to believe this, but, um... 656 00:57:32,800 --> 00:57:34,791 ...you're all we've got right now. 657 00:57:35,000 --> 00:57:37,309 Thad has some things he's gonna tell you. 658 00:57:37,680 --> 00:57:41,559 You don't have to believe him, but you have to trust that he believes. 659 00:57:41,760 --> 00:57:46,038 Because if you don't, this man, or whatever he is, is gonna go on killing... 660 00:57:46,240 --> 00:57:50,597 ...and he's gonna keep on killing till he gets to me and Thad and the babies. 661 00:58:26,760 --> 00:58:30,309 You don't believe it, do you? Not a single word of it. 662 00:58:30,680 --> 00:58:33,956 If you'd told me these people were murdered by a ghost... 663 00:58:34,160 --> 00:58:36,037 ...I wouldn't believe ya. 664 00:58:36,240 --> 00:58:39,630 But I can come closer to believin' a ghost story than this. 665 00:58:39,840 --> 00:58:44,231 You're not just talkin' about a ghost, you're talkin' about a man who never was. 666 00:58:44,440 --> 00:58:46,795 Maybe you'd like to tell me where this guy came from. 667 00:58:47,000 --> 00:58:51,471 Did you just give birth to him one night? Did he pop out of a damn sparrow's egg? 668 00:58:52,240 --> 00:58:54,151 Exactly how did it go? 669 00:58:54,320 --> 00:58:57,392 I don't know when he became a separate person. 670 00:59:00,320 --> 00:59:02,436 It was when we tried to kill him. 671 00:59:02,680 --> 00:59:06,958 Look, I'm willing to consider all sorts of crazy possibilities here. 672 00:59:07,160 --> 00:59:10,072 But when you tell me this guy is George Stark... 673 00:59:11,720 --> 00:59:14,632 He might think he's George Stark, I'll give you that. 674 00:59:14,800 --> 00:59:16,756 But he's not. He can't be. 675 00:59:17,200 --> 00:59:19,316 He's a crazy man, Thad. 676 00:59:19,520 --> 00:59:23,115 A goddamn homicidal lunatic crazy man is what he is. 677 00:59:24,600 --> 00:59:27,239 And I'm gonna catch him. 678 00:59:37,600 --> 00:59:41,559 Hold it, Mr Cowley. The guys from communications are supposed to be here. 679 00:59:41,760 --> 00:59:44,513 - Maybe they're inside. - One should be right out here. 680 00:59:44,720 --> 00:59:47,518 It's standard procedure. Come on. 681 01:00:12,360 --> 01:00:15,432 - Maybe they never showed up. - Let's try 'em on the radio. 682 01:00:15,680 --> 01:00:19,036 - Where they comin' from? Downtown? - I don't know. Call the precinct. 683 01:00:19,240 --> 01:00:21,356 Look, I gotta get some sleep. I'm dead. 684 01:00:21,560 --> 01:00:25,235 - We'll be here. - Maybe we'll send out for Chinese later. 685 01:00:25,440 --> 01:00:27,510 - My treat. - Thanks. 686 01:00:46,960 --> 01:00:49,076 Jesus Christ! 687 01:00:53,080 --> 01:00:55,514 I've decided to change agents. 688 01:00:55,720 --> 01:00:59,315 I'm sorry, Rick. It's a cutthroat business. 689 01:01:19,040 --> 01:01:21,349 (Thad) God! Oh, Jesus. Rick... 690 01:01:23,360 --> 01:01:25,669 Rick is gone. I don't believe this. 691 01:01:25,840 --> 01:01:30,709 I can't believe this. I mean, so much for your fucking police protection! 692 01:01:32,520 --> 01:01:34,988 (Thad) Oh, bullshit! Bullshit! 693 01:01:35,600 --> 01:01:38,831 They didn't! No, they didn't! I don't care what you think. 694 01:01:39,040 --> 01:01:42,032 You wanna think about something? Think about what I told you. 695 01:01:42,240 --> 01:01:44,879 Think about George Stark. Think about that! 696 01:01:45,040 --> 01:01:46,553 What does he want? 697 01:01:46,760 --> 01:01:51,436 He wants the same thing you and I would want if we were in the same position. 698 01:01:51,600 --> 01:01:53,989 He doesn't wanna be dead any more! 699 01:02:02,440 --> 01:02:05,273 Jesus. Rick... Miriam. 700 01:02:07,080 --> 01:02:09,036 Who's next? 701 01:02:10,480 --> 01:02:13,756 I, uh... I think that's everything, Mr Beaumont. 702 01:02:13,960 --> 01:02:17,555 We'll call from the outside to make sure the system's working. 703 01:02:17,760 --> 01:02:19,671 OK, fine. Thank you. 704 01:02:19,840 --> 01:02:20,875 (phone rings) 705 01:02:22,480 --> 01:02:27,349 We don't have to make a test call. Pull your meter. I'll check it out in the cellar. 706 01:02:42,440 --> 01:02:44,795 Somebody gonna answer it? 707 01:02:46,240 --> 01:02:48,549 Mr Beaumont? 708 01:02:48,760 --> 01:02:51,320 - Something the matter? - It's him. 709 01:02:51,520 --> 01:02:53,909 It's who? 710 01:02:56,000 --> 01:02:58,036 What do you want, you son of a bitch? 711 01:02:58,240 --> 01:03:01,630 (Stark) Cool down, Thad. No need to get your panties all in a bunch. 712 01:03:01,920 --> 01:03:04,639 - What do you want? - To tell you it's over. 713 01:03:04,800 --> 01:03:09,271 I got the last one this noontime. Little girl who used to work for your publisher. 714 01:03:09,680 --> 01:03:13,070 The cops'll find her. Some of her is on the floor. The rest is on the table. 715 01:03:13,280 --> 01:03:15,236 Jesus Christ! 716 01:03:15,440 --> 01:03:17,715 I'm gonna head down south and do me some fishin'. 717 01:03:17,920 --> 01:03:20,832 - This city life's tirin' me out. - He's lying. 718 01:03:21,040 --> 01:03:24,350 - You lying fuck. - Why, Thad, that's not very nice. 719 01:03:24,680 --> 01:03:28,389 Did you think I was gonna hurt you? Hell, no. I was gettin' revenge for you, boy. 720 01:03:28,680 --> 01:03:30,955 You knew all along I was the one that had to do it. 721 01:03:31,160 --> 01:03:34,357 - You got a chicken liver. - He's lying. He knows you're listening. 722 01:03:34,560 --> 01:03:37,438 I'm not gonna bother you any more, Thad. 723 01:03:38,520 --> 01:03:41,671 I know you're gonna come after us, George. 724 01:03:41,840 --> 01:03:44,229 I know you're gonna come after me. 725 01:03:44,960 --> 01:03:47,349 And I think I know what you want. 726 01:03:47,680 --> 01:03:49,272 Well, you just come ahead. 727 01:03:49,480 --> 01:03:51,596 I'll know you're comin'. 728 01:03:51,800 --> 01:03:54,360 - I'll know because I'll hear the birds. - Birds? 729 01:03:54,560 --> 01:03:57,438 That's right. I'll hear the birds, and I'll be waitin'. 730 01:03:57,680 --> 01:03:59,511 Waitin' to fuckin' take you apart. 731 01:03:59,720 --> 01:04:02,917 - Dear God! - You're talkin' crazy, Thad. What birds? 732 01:04:03,080 --> 01:04:05,116 Sparrows. Don't you hear the sparrows? 733 01:04:05,320 --> 01:04:10,189 Well, whatever you're talkin' about doesn't matter, because... this is over. 734 01:04:10,400 --> 01:04:12,277 (hangs up) 735 01:04:17,720 --> 01:04:20,359 - Clear as a bell. - Let's check the van. 736 01:04:24,200 --> 01:04:26,668 The call was made from a payphone in Times Square. 737 01:04:26,840 --> 01:04:30,992 They're checkin' to see if the voice might have been a tape recording. 738 01:04:31,200 --> 01:04:33,350 What, made by me? 739 01:04:33,960 --> 01:04:37,350 Your calling-card number was used to pay for the call. 740 01:04:38,560 --> 01:04:41,438 Jesus. After all this, I'm still a suspect. 741 01:04:42,000 --> 01:04:45,276 Look, I know they can't hang last night's work on you. You were here. 742 01:04:45,480 --> 01:04:49,712 - But they think you have an accomplice. - That is the craziest thing I ever heard! 743 01:04:49,920 --> 01:04:52,309 I wish I could say the same thing, Thad. 744 01:04:53,920 --> 01:04:56,275 You gave me a description, remember? 745 01:04:56,680 --> 01:05:01,037 The witness at Donaldson's says the killer matches that description perfectly. 746 01:05:01,240 --> 01:05:03,674 You told me he was driving a black Toronado. 747 01:05:03,840 --> 01:05:08,755 The place where they found Homer's pick-up says it was stolen off their lot. 748 01:05:10,200 --> 01:05:15,274 That and the fingerprints. And you named the victims before they were killed. 749 01:05:15,680 --> 01:05:19,309 I mean, Jesus Christ, man. What do you expect people to think? 750 01:05:19,680 --> 01:05:23,229 - What do you think, Alan? - I think some psycho's got it in for you. 751 01:05:23,480 --> 01:05:25,755 Somebody clever enough to go diggin' around... 752 01:05:25,960 --> 01:05:29,316 ...to find out things he could use to make you look guilty. 753 01:05:29,520 --> 01:05:31,590 It's either that or it's you, Thad. 754 01:05:31,800 --> 01:05:35,110 It could be that somehow you are behind all this. 755 01:05:35,320 --> 01:05:37,959 Don't think I've written that possibility off. 756 01:05:38,160 --> 01:05:40,037 Well, you'd better write it off. 757 01:05:40,240 --> 01:05:43,312 Stop looking at me and start lookin' over your shoulder. 758 01:05:43,520 --> 01:05:46,671 It could be real unhealthy for you if you don't. 759 01:06:02,520 --> 01:06:06,069 - How ya doin', Mr Beaumont? - Uh, I've been better, Rosalie. 760 01:06:06,280 --> 01:06:08,430 Been better. 761 01:06:12,080 --> 01:06:13,991 (phone rings) 762 01:06:18,280 --> 01:06:20,191 (Rosalie) Hello? 763 01:06:22,440 --> 01:06:24,590 It's for you, Mr Beaumont. 764 01:06:31,720 --> 01:06:34,917 - Hello, George. - (Stark) Thad. How's it hangin'? 765 01:06:35,080 --> 01:06:37,310 - What do you want? - You know the answer to that. 766 01:06:37,520 --> 01:06:41,479 You figured it out, and figured right. It's time to start a new book. 767 01:06:41,680 --> 01:06:45,593 Oh, I don't think so. I'm finished with you. George Stark is dead. 768 01:06:45,800 --> 01:06:48,837 (chuckles) I'm not dead, Hoss. Not hardly. 769 01:06:49,040 --> 01:06:54,194 I'm just gettin' started. You better do what I say or I'll be comin' for ya. 770 01:06:54,400 --> 01:06:57,995 You will die like no other man on earth has ever died before. 771 01:06:58,840 --> 01:07:02,310 Start another book, boy. Go home and sharpen your pencils. 772 01:07:02,520 --> 01:07:04,431 (hangs up) 773 01:07:22,000 --> 01:07:24,070 - Any calls? - None that matter. 774 01:07:24,280 --> 01:07:25,952 I'll be over home. 775 01:07:37,320 --> 01:07:39,436 (whistles) 776 01:08:22,200 --> 01:08:24,156 (clears throat) 777 01:08:24,520 --> 01:08:26,909 (rewinds answering machine) 778 01:08:29,440 --> 01:08:31,078 (beep) 779 01:08:31,280 --> 01:08:34,556 (man) Hm. Guess I'll have to call you back, Sheriff. 780 01:08:38,400 --> 01:08:40,516 (beep) 781 01:08:41,200 --> 01:08:43,077 Oh, God. 782 01:08:43,280 --> 01:08:45,475 Oh, Jesus, Annie. I'm sorry. 783 01:08:46,320 --> 01:08:49,198 - Darlin', I'm sorry. I'm sorry. - It's OK. 784 01:08:50,800 --> 01:08:54,713 God. I didn't realise how jumpy I've been gettin'. 785 01:08:55,480 --> 01:08:57,835 This Beaumont business. 786 01:08:58,840 --> 01:09:00,751 What's he like? Beaumont. 787 01:09:03,320 --> 01:09:06,039 How do you know? How do you ever know? 788 01:09:33,080 --> 01:09:37,995 I'm taking him to work. Maybe you should send another unit out to watch the house. 789 01:09:51,720 --> 01:09:54,632 Come on. Come on, get over here. That's good. 790 01:09:55,840 --> 01:09:57,671 Here. (squeezes squeaky toy) 791 01:09:57,840 --> 01:10:01,071 Look, if you can't... Look, this is your favourite toy. 792 01:10:01,280 --> 01:10:03,271 Would you... would you guys please... 793 01:10:03,480 --> 01:10:06,552 Just please be... Would you guys please shut up? 794 01:10:43,440 --> 01:10:45,317 I'll be a coupla hours. 795 01:10:45,680 --> 01:10:48,433 - You want some coffee? - I've got my thermos. 796 01:11:18,400 --> 01:11:20,311 Let me in, George. 797 01:11:21,400 --> 01:11:23,789 Come on, George. Let me come visit for a while. 798 01:11:24,000 --> 01:11:26,275 Let me see what the hell you're up to. 799 01:11:28,000 --> 01:11:30,389 Come on, George. Let me in. 800 01:11:42,960 --> 01:11:44,837 Oh, God. 801 01:12:09,920 --> 01:12:11,672 They're real. 802 01:12:11,840 --> 01:12:14,308 The sparrows are real. 803 01:12:16,160 --> 01:12:18,276 (eerie twittering) 804 01:12:49,720 --> 01:12:52,996 Why... do you want to write again? 805 01:13:03,320 --> 01:13:05,515 Why do you say that? 806 01:13:12,920 --> 01:13:15,070 Falling apart? 807 01:13:16,400 --> 01:13:19,278 Falling... apart. 808 01:13:20,480 --> 01:13:22,357 How? 809 01:13:23,320 --> 01:13:25,356 How must we fall? 810 01:13:26,080 --> 01:13:29,311 Tell me... why, George. 811 01:13:35,040 --> 01:13:36,951 What? 812 01:13:57,440 --> 01:13:59,237 Agh! 813 01:14:11,760 --> 01:14:14,194 (Stark) Smarts, don't it, Thad? 814 01:14:15,960 --> 01:14:18,315 Hurts like a real son of a bitch. 815 01:14:19,800 --> 01:14:22,189 I sure hope you can take it, Hoss. 816 01:14:26,280 --> 01:14:28,191 Now... 817 01:14:31,480 --> 01:14:33,835 Take it like a man. 818 01:14:37,200 --> 01:14:39,077 Oh, yeah. 819 01:14:53,200 --> 01:14:55,395 Like a man. 820 01:15:06,960 --> 01:15:08,837 Agh. 821 01:15:10,280 --> 01:15:12,396 Agh. 822 01:15:14,520 --> 01:15:16,431 Agh. 823 01:15:35,440 --> 01:15:38,079 - Where are you going? - Bangor. 824 01:15:38,280 --> 01:15:40,919 - What's in Bangor? - I don't know. Maybe nothing. 825 01:15:41,080 --> 01:15:44,390 - It's where I had surgery as a boy. - Here. Take these. 826 01:15:44,600 --> 01:15:46,750 A disguise. 827 01:15:49,320 --> 01:15:51,436 A changed man. Car key. 828 01:15:51,680 --> 01:15:55,514 I hope you'll have the decency to stand good for any repairs if it gets wounded. 829 01:15:55,720 --> 01:15:58,757 - How will you get home? - A cab, I imagine. 830 01:15:58,960 --> 01:16:03,033 I'll get a receipt and present it to you at the proper moment. 831 01:16:03,240 --> 01:16:06,915 - Thanks, old friend. - Thank you for bringing adventure. 832 01:16:08,320 --> 01:16:12,029 Just for fun, see if you can find anything in your books about sparrows. 833 01:16:12,240 --> 01:16:14,356 Sparrows? 834 01:16:15,040 --> 01:16:16,951 Sparrows... 835 01:16:20,280 --> 01:16:22,748 There is something about sparrows. 836 01:17:11,720 --> 01:17:12,550 (Thad) A twin? 837 01:17:13,360 --> 01:17:14,679 They never told you? 838 01:17:14,840 --> 01:17:17,274 No. No, they said it was a tumour. 839 01:17:18,840 --> 01:17:22,230 Well... in a way, that's all it was. 840 01:17:23,320 --> 01:17:26,551 Foreign matter that happened to wind up in your head. 841 01:17:27,720 --> 01:17:31,349 I don't see anything, Thad, but if you're hearing things again... 842 01:17:31,560 --> 01:17:33,994 ...we'd better shoot some pictures. 843 01:17:34,800 --> 01:17:37,109 A great many of us start out as twins. 844 01:17:37,320 --> 01:17:40,039 At least one in ten, probably more. 845 01:17:40,240 --> 01:17:45,394 The stronger fetus absorbs the weaker and comes to birth as a single child. 846 01:17:46,080 --> 01:17:50,756 In your case, the fetus wasn't completely absorbed... 847 01:17:51,280 --> 01:17:54,272 ...and it had to be removed surgically. 848 01:17:54,680 --> 01:17:58,389 Your mom and dad were pretty rattled by the whole thing. 849 01:17:59,520 --> 01:18:03,229 They insisted that the excised tissue be treated as human remains... 850 01:18:03,440 --> 01:18:05,351 ...and signed over to them. 851 01:18:05,560 --> 01:18:08,074 - They wanted to bury it. - Bury it. 852 01:18:08,280 --> 01:18:11,397 In Homeland Cemetery, in the family plot. 853 01:18:11,600 --> 01:18:13,511 Don't know. 854 01:18:15,840 --> 01:18:18,752 - They ever tell you about the sparrows? - The sparrows? 855 01:18:18,960 --> 01:18:22,350 It was the damnedest thing. We'd just finished your surgery... 856 01:18:22,680 --> 01:18:27,470 ...when this enormous flock of sparrows, thousands of them... 857 01:18:27,680 --> 01:18:30,319 ...came swarming down onto the hospital. 858 01:18:30,520 --> 01:18:32,590 They never figured out what the hell it was. 859 01:18:32,800 --> 01:18:35,030 Some kind of migration or something. 860 01:18:35,240 --> 01:18:39,677 Made a hell of a mess. Windows broke. Three or four people got hurt. 861 01:18:41,000 --> 01:18:43,673 You're... bleeding pretty good there. 862 01:18:45,160 --> 01:18:47,549 Let me put a proper dressing on that. 863 01:18:49,600 --> 01:18:52,273 - What did you say it was? A cut? - Oh, uh... 864 01:18:55,000 --> 01:18:57,468 No, I, uh... poked myself. 865 01:19:00,480 --> 01:19:02,869 It'll stick in my mind for ever. 866 01:19:03,080 --> 01:19:05,640 You complaining about those bird sounds, and... 867 01:19:05,800 --> 01:19:08,234 ...us getting hit by those sparrows. 868 01:19:09,000 --> 01:19:11,673 It was like we took the sound out of your head... 869 01:19:11,840 --> 01:19:13,990 ...and it... came to life. 870 01:19:16,320 --> 01:19:18,436 Howdy, Doc. Remember me? 871 01:20:07,000 --> 01:20:09,116 (car horn) 872 01:20:23,200 --> 01:20:25,077 Jesus! 873 01:20:30,920 --> 01:20:33,275 You bastard. 874 01:20:33,680 --> 01:20:34,635 Jesus. 875 01:20:34,800 --> 01:20:36,950 (phone ringing) 876 01:20:40,960 --> 01:20:43,679 - Hello? - You gotta get out of there right now. 877 01:20:43,840 --> 01:20:47,594 - Thad? What are you talk... - He's here. Stark is here in Bangor. 878 01:20:47,800 --> 01:20:50,473 That's 20 minutes away. Get the hell out of there now. 879 01:20:50,680 --> 01:20:54,229 - What are you doing in Bangor? - Liz, please! Just listen to me. 880 01:20:54,440 --> 01:20:58,353 Get out of there, all right? There's no time. He's killed Doc Pritchard. 881 01:20:58,680 --> 01:21:02,389 - He's gonna come after you and the kids. - All right. All right, we'll go. 882 01:21:02,680 --> 01:21:05,752 - No, promise me. Promise me. - I promise you we'll go. We'll go now. 883 01:21:05,960 --> 01:21:08,030 Don't pack anything. Just get the hell out. 884 01:21:08,240 --> 01:21:10,151 Wait. How do I get in touch with you? 885 01:21:10,320 --> 01:21:12,276 Through the school. Just, um... 886 01:21:12,480 --> 01:21:15,711 Uh, Reggie. Don't tell her where you're going or where you are. 887 01:21:15,920 --> 01:21:19,230 Tell her you're safe. Don't tell anyone who might tell me where you are. 888 01:21:19,440 --> 01:21:21,749 I can't know. Do you understand me? 889 01:21:22,200 --> 01:21:25,670 - I cannot know where you are. - All right, we'll go. 890 01:21:26,920 --> 01:21:28,797 I love you, Liz. 891 01:21:29,600 --> 01:21:32,273 I love you. I love you more than anything. 892 01:21:34,560 --> 01:21:36,949 - I love you. - (Thad hangs up) 893 01:21:46,760 --> 01:21:50,355 OK, listen. Mommy's gonna take you on a little ride... 894 01:21:52,600 --> 01:21:53,999 Shit. 895 01:21:57,000 --> 01:21:59,514 I got a despatch. Code six. 896 01:22:05,560 --> 01:22:07,949 Uh, there's been, uh... 897 01:22:08,600 --> 01:22:10,989 You better call an ambulance. There's... 898 01:22:11,200 --> 01:22:14,317 - Ambulance? - Call an ambulance. 899 01:22:16,360 --> 01:22:19,875 For God's sakes, we're in danger here, Alan. My babies are in danger. 900 01:22:20,080 --> 01:22:23,834 I can't let you just go runnin' off. Even if I wanted to, I couldn't let you. 901 01:22:24,040 --> 01:22:28,238 - But Stark could be out there. - There is no George Stark, Elizabeth. 902 01:22:28,440 --> 01:22:31,477 - He doesn't exist. - Somebody exists. Thad said he saw him. 903 01:22:31,680 --> 01:22:36,435 I don't give a damn what Thad said. Your husband ought to be in the county jail... 904 01:22:36,600 --> 01:22:41,151 ...and I'm startin' to feel like a damn idiot for not puttin' him there a long time ago. 905 01:22:41,320 --> 01:22:43,788 You're just gonna have to sit tight and ride this out. 906 01:22:44,000 --> 01:22:47,276 Nothing is going to happen. You're under police protection. 907 01:22:47,680 --> 01:22:51,389 - Am I under protection, or under arrest? - You call it what you like. 908 01:22:51,680 --> 01:22:53,989 I'm sorry, Liz. I've been way too soft on this thing. 909 01:22:54,200 --> 01:22:58,034 I've gotta start goin' by the book. Now let me talk to the officer there. 910 01:22:59,720 --> 01:23:02,075 He wants to talk to you. 911 01:23:03,320 --> 01:23:05,470 - Yes, sir? - Just hold the fort there, son. 912 01:23:05,680 --> 01:23:10,310 I'll have two units out to replace you before nightfall. Keep your eyes open. 913 01:23:10,680 --> 01:23:14,992 If Thad Beaumont shows up, you pull him in on suspicion... Murder one. 914 01:23:15,360 --> 01:23:17,749 Yes, sir. Got it covered, sir. 915 01:23:25,240 --> 01:23:30,917 I think the absorbed fetus was merely a vessel, a stolen body, if you like. 916 01:23:31,080 --> 01:23:35,437 It just happened to be there, wholly by accident, and Stark used it. 917 01:23:35,600 --> 01:23:39,479 He took it for his own. Stark is a conjuration... 918 01:23:39,680 --> 01:23:43,673 ...an entity created by the force of your will. 919 01:23:44,240 --> 01:23:48,074 We all have something of the beast inside us. 920 01:23:48,280 --> 01:23:51,272 We can either suppress it or encourage it. 921 01:23:51,480 --> 01:23:54,040 In your case, you encouraged it too much. 922 01:23:54,240 --> 01:23:57,038 In your subconscious, you wanted it to live. 923 01:23:57,240 --> 01:24:00,516 You wanted it so badly, it actually came to be. 924 01:24:01,600 --> 01:24:05,115 Your characters have always been vividly written, Thad. 925 01:24:06,200 --> 01:24:08,270 I wanted him to live. 926 01:24:10,680 --> 01:24:13,194 God forgive me, it's true. 927 01:24:13,400 --> 01:24:16,119 A part of me has always admired George Stark. 928 01:24:16,280 --> 01:24:18,840 Admired his simple, violent nature. 929 01:24:19,480 --> 01:24:23,678 A man who doesn't stumble over things, who never looks weak or silly. 930 01:24:24,240 --> 01:24:27,277 A man with a straight, sharp answer for everything. 931 01:24:27,480 --> 01:24:30,313 Yes. But he's a bastard. 932 01:24:30,680 --> 01:24:32,318 Half of me is a bastard. 933 01:24:33,320 --> 01:24:35,231 My dark half. 934 01:24:35,440 --> 01:24:37,271 George Stark is my dark half. 935 01:24:37,480 --> 01:24:40,392 Yeah, but surely you don't want him to stay alive. 936 01:24:40,560 --> 01:24:43,677 I mean, you can't still admire him after all that he's done. 937 01:24:43,840 --> 01:24:47,435 - No. - If you don't want him, he can't remain. 938 01:24:47,680 --> 01:24:52,037 You're the one with life, real life. He's trying to take it away from you. 939 01:24:52,240 --> 01:24:54,800 But if you're not willing to give it up... 940 01:24:55,000 --> 01:24:57,116 ...what can he do? 941 01:24:58,240 --> 01:25:01,949 Kill you? That would be suicide, wouldn't it? 942 01:25:04,360 --> 01:25:09,275 Why didn't I see that? He can't hurt me, so he's going after the people around me. 943 01:25:09,680 --> 01:25:11,272 Exactly. 944 01:25:13,080 --> 01:25:15,833 I found something in Barringer's here. 945 01:25:16,040 --> 01:25:18,031 Something about sparrows. 946 01:25:18,600 --> 01:25:22,559 Whippoorwills, loons and sparrows... 947 01:25:23,520 --> 01:25:26,353 ...are psychopomps. - What? 948 01:25:26,680 --> 01:25:30,275 From the Greek. It means "those who conduct". 949 01:25:31,440 --> 01:25:35,194 In this case, those who conduct human souls... 950 01:25:35,400 --> 01:25:40,315 ...back and forth between the land of the living and the land of the dead. 951 01:25:41,040 --> 01:25:42,951 (phone rings) 952 01:25:47,680 --> 01:25:49,557 Hello? 953 01:25:50,200 --> 01:25:52,395 Thad! It's for you. 954 01:26:01,160 --> 01:26:05,073 I'm not gonna write your book, George. You're dead. And dead you're gonna stay! 955 01:26:05,280 --> 01:26:07,953 (Stark) You're wrong, old Hoss. You wanna get started. 956 01:26:08,160 --> 01:26:13,439 Start by nightfall or you'll be a sorry son of a bitch. You won't be the only one. 957 01:26:13,600 --> 01:26:17,673 See if you can figure out where I'm callin' from, Thad. (toy squeaks) 958 01:26:17,840 --> 01:26:19,671 (hangs up) 959 01:26:19,840 --> 01:26:21,990 No! 960 01:26:26,600 --> 01:26:29,239 - That was quick, Hoss. - What have you done to them? 961 01:26:29,440 --> 01:26:31,317 Not a thing... yet. Not to your people. 962 01:26:31,520 --> 01:26:34,990 I had to do a few things to that state trooper watchin' your house. 963 01:26:35,200 --> 01:26:38,237 What's left of him is out in his bubble-mobile drawin' flies. 964 01:26:38,440 --> 01:26:41,273 - Let me talk to Liz. - No time. Gotta go, buddy-roo. 965 01:26:41,480 --> 01:26:45,553 Me and the family, we gotta ride. I think you know where we're all be headin'. 966 01:26:45,760 --> 01:26:47,671 Endsville, Thad. 967 01:26:47,840 --> 01:26:50,912 That place where all rail service terminates. 968 01:26:51,080 --> 01:26:55,039 Oh. In case you're wonderin', I cut the tracer on your phone here. 969 01:26:55,240 --> 01:26:58,710 I figure this is private business, just between you and me. 970 01:26:58,920 --> 01:27:01,036 (hangs up) 971 01:27:06,480 --> 01:27:08,357 The trace... 972 01:27:09,480 --> 01:27:13,314 Jesus, the phone trace. They heard my call, they wouldn't let her go. 973 01:27:13,520 --> 01:27:17,433 He's got Liz, Reggie. He's got my children. 974 01:27:17,680 --> 01:27:22,276 Be careful. Remember, he knows as much about you as you know about him. 975 01:27:22,480 --> 01:27:25,040 Don't let him seduce you. Don't... 976 01:27:31,960 --> 01:27:34,918 They've come to take one of us away, haven't they? 977 01:27:35,560 --> 01:27:37,790 - Which one? - The loser, of course. 978 01:27:38,360 --> 01:27:40,874 I do hope it's not you, Thaddeus. 979 01:27:41,080 --> 01:27:45,437 I'd hate to think of George Stark taking over your lecture group. 980 01:27:45,600 --> 01:27:48,831 - (Thad) Why isn't he aware of them? - I don't know. 981 01:27:49,040 --> 01:27:52,316 - Let's take it as a good sign. - I thought you knew about this shit. 982 01:27:52,520 --> 01:27:57,150 I don't know about any of it. Nobody does, except the Almighty, and... 983 01:27:57,320 --> 01:27:59,515 ...he seems to be on sabbatical. 984 01:28:01,320 --> 01:28:03,834 In the end, it's what you believe. 985 01:28:04,040 --> 01:28:06,793 I wish I had a talisman to give you, or a silver bullet... 986 01:28:07,000 --> 01:28:09,309 ...or a stake to drive through the monster's heart. 987 01:28:09,520 --> 01:28:12,478 - But it's not that simple. - You've given me all I need. 988 01:28:12,680 --> 01:28:14,796 Thanks, Reggie. 989 01:28:16,040 --> 01:28:20,556 Good luck. It'll be interesting to see who's sitting in your office next week. 990 01:28:20,760 --> 01:28:24,435 - I'll be there. - Wear a red carnation so I know it's you. 991 01:28:40,760 --> 01:28:44,799 I got a dead officer. I call that trouble. We're pretty sure that Beaumont did it. 992 01:28:45,000 --> 01:28:47,309 - (Alan) Why's that? - Well, he's outta here. 993 01:28:47,680 --> 01:28:50,353 He apparently took his family with him, unless he cut them up. 994 01:28:50,560 --> 01:28:54,269 He killed that doctor in Bangor. We got a positive ID from the receptionist. 995 01:28:54,480 --> 01:28:56,710 If he's heading to his place up there... 996 01:28:56,920 --> 01:29:00,754 ...it would be real nice if you were there to stop his fucking clock. 997 01:29:00,960 --> 01:29:03,076 You got it. Fine. 998 01:29:19,960 --> 01:29:22,349 Come on. 999 01:29:24,240 --> 01:29:25,958 Oh, shit. 1000 01:29:26,160 --> 01:29:28,037 (sirens) 1001 01:29:29,960 --> 01:29:32,155 Just keep on goin'. 1002 01:29:32,320 --> 01:29:34,356 Keep on goin'. 1003 01:30:02,520 --> 01:30:07,230 Me and Thad, we're gonna be doin' some collaboratin', just like we always done. 1004 01:30:07,440 --> 01:30:10,034 When it's over, if you haven't pissed me off too bad... 1005 01:30:10,240 --> 01:30:12,800 ...I might just decide to let you go. 1006 01:30:13,240 --> 01:30:17,358 But you understand, it all depends on what kinda mood I'm in. 1007 01:30:17,680 --> 01:30:20,956 If I'm in a good mood, a peaceful mood... 1008 01:30:21,160 --> 01:30:23,435 ...who knows what kinda turn things might take? 1009 01:30:23,600 --> 01:30:26,273 When all this is over I might settle down up this way... 1010 01:30:26,480 --> 01:30:29,756 ...and I sure would want you to think kindly of me. 1011 01:30:30,360 --> 01:30:32,749 I like it here. I purely do. 1012 01:30:34,480 --> 01:30:37,233 Yeah, I could get real comfortable here. 1013 01:30:40,520 --> 01:30:42,909 (chuckles) 1014 01:30:43,080 --> 01:30:45,514 Dream on, motherfucker. 1015 01:30:51,600 --> 01:30:53,989 This is no dream, Beth. 1016 01:30:59,280 --> 01:31:01,316 Thad owes me. 1017 01:31:01,520 --> 01:31:04,318 Maybe he knew how to write before I showed up... 1018 01:31:04,520 --> 01:31:07,193 ...but I taught him to write stuff people wanna read. 1019 01:31:07,400 --> 01:31:11,473 Ain't no good writin' a thing if people don't wanna read it. 1020 01:31:11,680 --> 01:31:14,035 That's why I says Thad owes me. 1021 01:31:14,520 --> 01:31:17,432 So you come after me, you come after my children. 1022 01:31:18,720 --> 01:31:21,075 You're a coward. 1023 01:31:23,320 --> 01:31:26,471 You would do better not to say things like that. 1024 01:31:32,320 --> 01:31:34,788 Hell, I didn't want any of this trouble. 1025 01:31:35,680 --> 01:31:39,070 Believe it or not, I prefer to steer south of trouble. 1026 01:31:39,280 --> 01:31:41,748 This writin' we gotta do, I tried to do it by myself. 1027 01:31:41,960 --> 01:31:44,155 It was comin' along good, too. 1028 01:31:44,320 --> 01:31:46,515 Well, then I developed this, uh... 1029 01:31:52,400 --> 01:31:54,516 ...physical problem. 1030 01:31:54,720 --> 01:31:56,756 I guess you noticed. 1031 01:31:56,960 --> 01:31:59,474 Well, don't worry. I'll be better soon. 1032 01:32:02,240 --> 01:32:04,151 Thad's gonna make me well. 1033 01:32:04,320 --> 01:32:09,633 All's he got to do is write this one last story and I'll be rockin' and rollin' again. 1034 01:32:09,800 --> 01:32:12,758 Now, of course, he might start feelin' poorly... 1035 01:32:12,960 --> 01:32:15,758 ...and workin' so... close together and all... 1036 01:32:15,960 --> 01:32:19,270 ...he might just go and catch whatever this is that I got. 1037 01:32:19,480 --> 01:32:23,837 That'd be a shame. I don't wish the boy any harm, truly I don't. 1038 01:32:24,040 --> 01:32:25,951 I hope it turns out different. 1039 01:32:26,160 --> 01:32:30,711 But I got the feelin' that one or the other of us is gonna have to fold his hand. 1040 01:32:31,320 --> 01:32:34,949 And when it comes down to that it's better him than me. 1041 01:32:36,360 --> 01:32:38,271 My God. 1042 01:32:40,320 --> 01:32:44,996 - Oh, my God, you really are... - You're disturbin' my peaceful mood. 1043 01:32:47,160 --> 01:32:50,630 You are disturbin' the peaceful frame of mind I'm in. 1044 01:32:51,760 --> 01:32:55,309 You are disturbin' my peaceful frame of mind. 1045 01:34:00,920 --> 01:34:04,276 (Elvis Presley) I wonder if... you're lonesome tonight. 1046 01:34:05,560 --> 01:34:09,758 You know, someone said that the world's a stage, and each of us must play a part. 1047 01:34:11,320 --> 01:34:14,790 - Fate had me playing in love... - Liz. 1048 01:34:16,480 --> 01:34:18,755 Oh, God, Liz. Are you all right? 1049 01:34:18,960 --> 01:34:21,520 Huh? Are you OK? The kids. Where are the kids? 1050 01:34:21,720 --> 01:34:23,915 Right here, Hoss. 1051 01:34:26,560 --> 01:34:28,471 (switches music off) 1052 01:34:28,920 --> 01:34:31,992 Hello, Thad. How are you, old buddy? 1053 01:34:32,760 --> 01:34:36,435 - You look a little peaky. - You don't look so hot yourself. 1054 01:34:39,160 --> 01:34:41,276 (Stark chuckles) 1055 01:34:44,280 --> 01:34:48,034 Lf... I do what you want me to do... 1056 01:34:49,600 --> 01:34:51,989 ...you promise not to hurt them. 1057 01:34:54,400 --> 01:34:56,550 If I do what you want... 1058 01:34:57,600 --> 01:34:59,955 ...will you leave them alone? 1059 01:35:00,160 --> 01:35:02,310 I will. I promise. 1060 01:35:02,520 --> 01:35:06,115 You have my word, the word of a Southern man... 1061 01:35:06,320 --> 01:35:08,515 ...which is not given lightly. 1062 01:35:09,760 --> 01:35:12,911 - Let me have them. - You can have one. 1063 01:35:40,680 --> 01:35:44,434 Liz, I'm sorry. I'm so sorry for all this. 1064 01:35:47,520 --> 01:35:50,796 - I'm gonna go upstairs with him. - No. Thad, you can't. 1065 01:35:51,080 --> 01:35:53,275 We don't have a choice. 1066 01:35:54,560 --> 01:35:58,269 He can't hurt me. He won't. But he can hurt you if you give him a reason. 1067 01:35:58,480 --> 01:36:03,793 Don't be thinkin' about breakin' loose, don't be thinkin' about the telephone... 1068 01:36:05,040 --> 01:36:08,953 Guess we're on the same wavelength. Ain't that right, Thad? 1069 01:36:10,480 --> 01:36:13,313 Don't you see what's happening? Just look at him. 1070 01:36:13,520 --> 01:36:15,590 He doesn't want help writing a book. 1071 01:36:15,800 --> 01:36:19,076 He wants to take over your life. Can't you see that? 1072 01:36:19,720 --> 01:36:21,995 I know what he wants. 1073 01:36:24,320 --> 01:36:28,233 What I don't know and what he doesn't know is whether this'll really save him. 1074 01:36:28,440 --> 01:36:32,228 I don't think it will save him. I think he's finished. 1075 01:36:32,520 --> 01:36:34,715 You know why? 1076 01:36:35,320 --> 01:36:38,153 Cos I don't want him around any more. 1077 01:36:38,320 --> 01:36:41,835 There's only one way to find out who's finished and who's not. 1078 01:36:42,040 --> 01:36:44,429 Ain't that right, Thad? 1079 01:36:48,360 --> 01:36:50,271 Are you ready? 1080 01:36:50,480 --> 01:36:52,675 Just waitin' on you. 1081 01:37:18,480 --> 01:37:20,357 Yeah... 1082 01:37:52,200 --> 01:37:54,316 (fluttering) 1083 01:38:16,200 --> 01:38:19,158 (Thad) I'll start with Machine stealing the police car. 1084 01:38:19,320 --> 01:38:20,799 Yes, that's right. 1085 01:38:54,480 --> 01:38:56,596 (fluttering) 1086 01:39:07,840 --> 01:39:10,593 - Give me a cigarette. - I thought you quit. 1087 01:39:10,800 --> 01:39:12,438 I did. 1088 01:39:15,520 --> 01:39:17,988 Except for times like this. 1089 01:39:24,800 --> 01:39:27,633 Times when me and you are workin' together. 1090 01:40:07,680 --> 01:40:09,796 (fluttering) 1091 01:40:15,320 --> 01:40:15,832 Thad. 1092 01:40:28,840 --> 01:40:30,876 Why don't you try, George? 1093 01:40:31,080 --> 01:40:33,435 You gotta break in. 1094 01:40:51,040 --> 01:40:52,951 I'm scared, Hoss. 1095 01:40:53,160 --> 01:40:56,072 Oh, you know the only way to do it... 1096 01:40:56,280 --> 01:40:58,430 ...is to do it. 1097 01:41:44,400 --> 01:41:46,277 (mutters) 1098 01:41:48,320 --> 01:41:50,276 (fluttering) 1099 01:41:51,440 --> 01:41:53,317 (Stark chuckles) 1100 01:41:55,080 --> 01:41:57,275 (frenzied twittering) 1101 01:43:03,040 --> 01:43:05,429 (glass shatters) 1102 01:43:07,320 --> 01:43:09,595 It's comin', Thad. 1103 01:43:10,320 --> 01:43:13,517 It's comin' easy, it's comin' good. 1104 01:43:14,440 --> 01:43:17,352 I can do it. I can do it. 1105 01:43:20,760 --> 01:43:23,399 You shouldn't fuck with me, Hoss. 1106 01:43:25,160 --> 01:43:27,958 Don't you know I can tell what you're thinkin'? 1107 01:43:28,480 --> 01:43:31,995 Stop it, Thad. Stop it, or I'm gonna have to cut ya. 1108 01:43:33,000 --> 01:43:36,470 You're not gonna cut me, George. You can't do shit to me and you know it. 1109 01:43:36,680 --> 01:43:39,274 I can do some shit to the other folks around here. 1110 01:43:39,680 --> 01:43:42,399 Yes, sir, I can do some real ugly shit to them. 1111 01:43:43,480 --> 01:43:45,357 Sit down, Thad. 1112 01:43:45,560 --> 01:43:47,596 Make it easy on yourself. 1113 01:43:48,320 --> 01:43:51,278 Sit down and... shut your eyes. 1114 01:43:51,960 --> 01:43:54,315 See if you can't just... 1115 01:43:56,160 --> 01:43:58,310 ...drift on off. 1116 01:43:58,520 --> 01:44:00,272 You go to hell. 1117 01:45:38,600 --> 01:45:40,750 (fluttering) 1118 01:45:48,360 --> 01:45:50,828 They've come to take you away, George. 1119 01:45:51,040 --> 01:45:53,429 Take you back to the devil. 1120 01:45:55,200 --> 01:45:57,077 (child gurgles) 1121 01:46:13,240 --> 01:46:15,151 (Liz) Thad? 1122 01:46:15,760 --> 01:46:17,671 Thad! 1123 01:46:17,840 --> 01:46:20,957 OK. You sit here. I gotta open the door now. 1124 01:46:37,400 --> 01:46:39,914 I didn't want it to be like this, Hoss. 1125 01:46:42,320 --> 01:46:44,754 I had a different sort of thing in mind. 1126 01:46:46,000 --> 01:46:47,513 Yes, I did. 1127 01:46:55,600 --> 01:46:58,512 They've come to write the ending, George. 1128 01:47:00,000 --> 01:47:03,549 Is it gonna be your ending... or mine? 1129 01:47:03,760 --> 01:47:05,671 (thudding) 1130 01:47:11,000 --> 01:47:13,389 Kinda clumsy there, George. 1131 01:47:30,280 --> 01:47:34,956 I'm gonna... I'm gonna give you... one last chance here, Thad. 1132 01:47:36,280 --> 01:47:38,396 Stop whatever it is that you're doin' here. 1133 01:47:38,600 --> 01:47:40,909 I'm not doin' anything, Hoss. 1134 01:47:41,600 --> 01:47:45,115 I'm just waitin' around to see how things turn out. 1135 01:47:52,600 --> 01:47:55,194 Stop it, Thad. Stop it. 1136 01:47:55,400 --> 01:47:58,392 I'm sorry, George. I can't. 1137 01:48:01,080 --> 01:48:03,275 Neither can you. 1138 01:48:05,480 --> 01:48:07,835 The ending, huh? 1139 01:48:09,840 --> 01:48:13,150 Well, let's see how you like this ending, Hoss. 1140 01:48:20,600 --> 01:48:22,716 No! 1141 01:48:22,920 --> 01:48:25,115 (gun fires) 1142 01:48:25,320 --> 01:48:27,276 (creaking) 1143 01:48:42,320 --> 01:48:44,276 (screams) 1144 01:49:03,440 --> 01:49:04,634 Alan! 1145 01:49:09,480 --> 01:49:11,869 Hurry up! 1146 01:49:12,080 --> 01:49:15,390 - What the hell's goin' on? What is this? - They're upstairs. 1147 01:49:15,600 --> 01:49:17,158 - Who? - He took them upstairs. 1148 01:49:17,320 --> 01:49:19,754 - Where's Thad? - He's upstairs. He's with Stark. 1149 01:49:19,960 --> 01:49:22,315 - Hold still! - He's got the kids upstairs. 1150 01:49:22,520 --> 01:49:24,192 Liz, no! No! 1151 01:49:51,080 --> 01:49:53,230 Wait! Wait here! 1152 01:50:05,360 --> 01:50:07,510 (Stark screaming) 1153 01:50:42,400 --> 01:50:44,311 Liz.