1 00:02:45,799 --> 00:02:47,133 Major, I sure do hate to face 2 00:02:47,133 --> 00:02:48,799 All them people. 3 00:02:48,799 --> 00:02:52,466 Put your glasses on. 4 00:03:30,832 --> 00:03:33,700 [Crowd cheering] 5 00:03:33,700 --> 00:03:40,732 [Band playing] 6 00:04:21,832 --> 00:04:24,699 Welcome home. 7 00:04:24,699 --> 00:04:27,067 Hello. 8 00:04:27,067 --> 00:04:29,199 Welcome home. 9 00:04:29,199 --> 00:04:32,700 Welcome home. 10 00:04:32,700 --> 00:04:39,832 Welcome home, major. 11 00:04:39,832 --> 00:04:41,399 Major rane, I'm sure e 12 00:04:41,399 --> 00:04:42,832 Crowd would like to hear you say 13 00:04:42,832 --> 00:04:49,432 A few words. 14 00:04:49,432 --> 00:04:54,399 It's good to be back. 15 00:04:54,399 --> 00:04:55,866 We knew all along that everyone 16 00:04:55,866 --> 00:04:57,500 Back home from the president on 17 00:04:57,500 --> 00:04:58,966 Down was behind us 100%. 18 00:04:58,966 --> 00:05:00,000 With God and faith and our 19 00:05:00,000 --> 00:05:03,233 Families kept us going. 20 00:05:03,233 --> 00:05:05,700 Speaking for myself, I would 21 00:05:05,700 --> 00:05:07,400 Like to say the whole experience 22 00:05:07,400 --> 00:05:08,932 Has made a better man, better 23 00:05:08,932 --> 00:05:10,199 Officer and a better American 24 00:05:10,199 --> 00:05:11,733 Out of me. 25 00:05:11,733 --> 00:05:13,900 Thank you very much. 26 00:05:13,900 --> 00:05:16,867 [Cheering] 27 00:05:16,867 --> 00:05:18,533 Wish you a lot of luck. 28 00:05:18,533 --> 00:05:21,132 Thank you, sir. 29 00:05:21,132 --> 00:05:37,567 Right over this way. 30 00:05:37,567 --> 00:05:39,767 Hi, daddy. 31 00:05:39,767 --> 00:05:40,866 Hello, son. 32 00:05:40,866 --> 00:05:42,100 How are you? 33 00:05:42,100 --> 00:05:47,633 Fine. 34 00:05:47,633 --> 00:05:50,466 Honey! 35 00:05:50,466 --> 00:05:51,832 Oh, baby, it's good to have you 36 00:05:51,832 --> 00:05:53,899 Back. 37 00:05:53,899 --> 00:05:55,533 We have been looking forward to 38 00:05:55,533 --> 00:05:58,932 This day. 39 00:05:58,932 --> 00:06:01,967 Oh, I'm so glad you're home. 40 00:06:01,967 --> 00:06:08,266 There is my boy! 41 00:06:08,266 --> 00:06:09,699 Major rane, how do you feel 42 00:06:09,699 --> 00:06:10,567 About being back after seven 43 00:06:10,567 --> 00:06:12,067 Years? 44 00:06:12,067 --> 00:06:13,599 Do you have any bitterness 45 00:06:13,599 --> 00:06:17,500 Toward the anti-war movement? 46 00:06:25,932 --> 00:06:30,300 Charlie? 47 00:06:30,300 --> 00:06:31,800 I was so nervous that cliff came 48 00:06:31,800 --> 00:06:33,500 By to drive us out. 49 00:06:33,500 --> 00:06:35,366 You remember cliff. 50 00:06:35,366 --> 00:06:36,633 How are you doing, cliff? 51 00:06:36,633 --> 00:06:39,366 It's good to see you. 52 00:06:39,366 --> 00:06:40,466 Jesus Christ you're looking 53 00:06:40,466 --> 00:06:42,067 Good. 54 00:06:42,067 --> 00:06:44,966 Let's get you out of here, okay? 55 00:06:44,966 --> 00:06:48,366 Excuse me. 56 00:06:48,366 --> 00:06:49,899 Not over here, get back with 57 00:06:49,899 --> 00:06:51,267 Your daddy. 58 00:06:51,267 --> 00:07:01,933 Let's move it, come on. 59 00:07:01,933 --> 00:07:03,766 Major. 60 00:07:03,766 --> 00:07:05,599 We made it. 61 00:07:05,599 --> 00:07:07,932 We're home. 62 00:07:07,932 --> 00:07:09,199 Take care of yourself. 63 00:07:09,199 --> 00:07:10,967 You're going to be fine. 64 00:07:10,967 --> 00:07:15,266 Oh, yeah. 65 00:07:15,266 --> 00:07:17,699 If you ever get out to El Paso. 66 00:07:17,699 --> 00:07:21,300 I'll be there. 67 00:07:21,300 --> 00:07:24,067 Take care. 68 00:07:46,133 --> 00:07:47,366 Aren't you glad your daddy's 69 00:07:47,366 --> 00:07:49,067 Home? 70 00:07:49,067 --> 00:07:51,600 Sure. 71 00:07:51,600 --> 00:07:53,067 Remember what the doctor 72 00:07:53,067 --> 00:07:54,500 Said, it will take a while for 73 00:07:54,500 --> 00:07:55,932 You two to get to know each 74 00:07:55,932 --> 00:07:58,067 Other, but you will. 75 00:07:58,067 --> 00:07:59,667 Why is he staying out in the 76 00:07:59,667 --> 00:08:01,100 Work shed? 77 00:08:01,100 --> 00:08:02,399 Because it's small and quiet 78 00:08:02,399 --> 00:08:04,700 Out there. 79 00:08:04,700 --> 00:08:16,132 Charlie, come in. 80 00:08:16,132 --> 00:08:18,132 That's a real pretty shotgun 81 00:08:18,132 --> 00:08:19,667 You got me for a present. 82 00:08:19,667 --> 00:08:22,500 Thank you. 83 00:08:22,500 --> 00:08:25,167 Cliff helped me pick it out. 84 00:08:25,167 --> 00:08:28,867 Says it's as good as they come. 85 00:08:28,867 --> 00:08:37,899 Sleep tight. 86 00:08:37,899 --> 00:08:39,100 Well, that was real nice of 87 00:08:39,100 --> 00:08:41,399 Cliff. 88 00:08:41,399 --> 00:08:43,133 Maybe you and I can go out and 89 00:08:43,133 --> 00:08:44,232 Take target practice with it, 90 00:08:44,232 --> 00:08:45,533 What do you say? 91 00:08:45,533 --> 00:08:47,167 Okay. 92 00:08:47,167 --> 00:08:48,932 We'll do it. 93 00:08:48,932 --> 00:08:51,067 You get some sleep. 94 00:08:51,067 --> 00:08:52,932 I'll talk to you in the morning. 95 00:08:52,932 --> 00:08:55,133 Where did you find that? 96 00:08:55,133 --> 00:08:56,899 In the living room. 97 00:08:56,899 --> 00:08:59,200 Mom said it was yours. 98 00:08:59,200 --> 00:09:01,967 It's all right. 99 00:09:01,967 --> 00:09:04,200 I just didn't know you had it. 100 00:09:04,200 --> 00:09:06,067 I carried that around with me 101 00:09:06,067 --> 00:09:10,599 For a long time. 102 00:09:10,599 --> 00:09:13,699 We didn't get to see the 103 00:09:13,699 --> 00:09:14,967 American flag very often. 104 00:09:14,967 --> 00:09:16,632 In jail? 105 00:09:16,632 --> 00:09:18,832 Jail, well, I guess so, yeah. 106 00:09:18,832 --> 00:09:22,199 I made that myself. 107 00:09:22,199 --> 00:09:24,632 I collect little pieces of 108 00:09:24,632 --> 00:09:26,233 Thread and cloth and it took 109 00:09:26,233 --> 00:09:27,600 A long time. 110 00:09:27,600 --> 00:09:30,199 But I made it. 111 00:09:30,199 --> 00:09:31,966 Every morning all the men in my 112 00:09:31,966 --> 00:09:33,866 Compound would come in. 113 00:09:33,866 --> 00:09:35,567 That little thing? 114 00:09:35,567 --> 00:09:37,799 That thing. 115 00:09:37,799 --> 00:09:39,567 Sometimes we would whisper the 116 00:09:39,567 --> 00:09:43,200 "Star spangled banner." 117 00:09:43,200 --> 00:09:47,067 Do you remember? 118 00:09:47,067 --> 00:09:48,332 I mean, what I looked like when 119 00:09:48,332 --> 00:09:49,832 I was a baby? 120 00:09:49,832 --> 00:09:51,200 Sure. 121 00:09:51,200 --> 00:09:52,966 Of course I do. 122 00:09:52,966 --> 00:09:57,700 Every last detail. 123 00:09:57,700 --> 00:09:59,299 Why don't you take that as 124 00:09:59,299 --> 00:10:01,133 A present from me. 125 00:10:01,133 --> 00:10:04,333 Thanks. 126 00:10:04,333 --> 00:10:05,732 You don't remember me, do 127 00:10:05,732 --> 00:10:08,199 You? 128 00:10:08,199 --> 00:10:09,300 Well, there is no reason why you 129 00:10:09,300 --> 00:10:11,467 Should. 130 00:10:11,467 --> 00:10:12,766 When I left, you were only about 131 00:10:12,766 --> 00:10:14,800 That big. 132 00:10:14,800 --> 00:10:18,300 About 18 months old. 133 00:10:18,300 --> 00:10:20,199 You knew your daddy then, mark. 134 00:10:20,199 --> 00:10:25,167 You knew me. 135 00:10:25,167 --> 00:10:27,167 Last thing I remember just 136 00:10:27,167 --> 00:10:29,167 Before I was getting on the 137 00:10:29,167 --> 00:10:30,500 Plane to go overseas was you 138 00:10:30,500 --> 00:10:32,167 Toddling up toward me saying 139 00:10:32,167 --> 00:10:34,466 Daddy, daddy. 140 00:10:34,466 --> 00:10:37,299 You were are a tough little guy. 141 00:10:37,299 --> 00:10:38,832 Why don't you get some sleep, 142 00:10:38,832 --> 00:10:40,667 Son. 143 00:10:40,667 --> 00:10:52,500 Good night, daddy. 144 00:10:52,500 --> 00:10:54,167 Did you leave the night light 145 00:10:54,167 --> 00:10:55,500 On? 146 00:10:55,500 --> 00:11:00,000 He can't sleep without it. 147 00:11:00,000 --> 00:11:02,467 Seems a little confused. 148 00:11:02,467 --> 00:11:04,067 He has been that way for 149 00:11:04,067 --> 00:11:06,232 Weeks. 150 00:11:06,232 --> 00:11:08,400 A 104 degree fever for three 151 00:11:08,400 --> 00:11:17,966 Day, vomiting, diarrhea. 152 00:11:17,966 --> 00:11:20,233 The doctor says it's nothing 153 00:11:20,233 --> 00:11:22,067 Organic, it's just nerves. 154 00:11:22,067 --> 00:11:24,199 A problem pows. 155 00:11:24,199 --> 00:11:37,167 Among others. 156 00:11:37,167 --> 00:11:38,299 You didn't change the house 157 00:11:38,299 --> 00:11:40,200 Much, did you? 158 00:11:40,200 --> 00:11:42,567 Didn't change a thing. 159 00:11:42,567 --> 00:11:45,267 Back pay. 160 00:11:45,267 --> 00:11:49,899 I didn't touch a penny of. 161 00:11:49,899 --> 00:11:51,200 It as soon as I found out you 162 00:11:51,200 --> 00:11:52,267 Were alive. 163 00:11:52,267 --> 00:11:54,067 Alive? 164 00:11:54,067 --> 00:11:55,899 Well, in the prison camp. 165 00:11:55,899 --> 00:12:03,532 Whatever you call it. 166 00:12:03,532 --> 00:12:06,966 Any way, I was okay. 167 00:12:06,966 --> 00:12:08,300 I decided to leave it in the 168 00:12:08,300 --> 00:12:09,367 Bank for you to do what you 169 00:12:09,367 --> 00:12:11,266 Wanted with it. 170 00:12:11,266 --> 00:12:13,300 That's real nice. 171 00:12:13,300 --> 00:12:15,067 I got you a present. 172 00:12:15,067 --> 00:12:20,300 A special one. 173 00:12:20,300 --> 00:12:25,733 I hope you remember. 174 00:12:40,366 --> 00:12:43,299 Mounds. 175 00:12:43,299 --> 00:12:44,966 Remember how we used to eat 176 00:12:44,966 --> 00:12:46,332 Them when we were first 177 00:12:46,332 --> 00:12:50,332 Together. 178 00:12:50,332 --> 00:12:51,866 I had one of those in my 179 00:12:51,866 --> 00:12:52,932 Flight jacket the day I went 180 00:12:52,932 --> 00:12:54,633 Down. 181 00:12:54,633 --> 00:12:56,767 I tried to save it. 182 00:12:56,767 --> 00:12:58,399 I took a little bite out of it 183 00:12:58,399 --> 00:13:00,000 Every day for 6 months. 184 00:13:00,000 --> 00:13:07,400 Oh, Charlie. 185 00:13:07,400 --> 00:13:09,733 You changed your hair. 186 00:13:09,733 --> 00:13:11,699 Yeah. 187 00:13:11,699 --> 00:13:13,233 About 100 times in the last 188 00:13:13,233 --> 00:13:14,467 Three weeks. 189 00:13:14,467 --> 00:13:16,399 And you're not wearing 190 00:13:16,399 --> 00:13:18,067 A brassiere. 191 00:13:18,067 --> 00:13:19,899 Nobody wears them any more. 192 00:13:19,899 --> 00:13:21,399 Did they tell you that? 193 00:13:21,399 --> 00:13:23,533 No. 194 00:13:23,533 --> 00:13:26,067 They told us about mini-skirts, 195 00:13:26,067 --> 00:13:27,367 But never thought we would get 196 00:13:27,367 --> 00:13:28,932 To see one. 197 00:13:28,932 --> 00:13:30,399 I have one, you want me to 198 00:13:30,399 --> 00:13:32,232 Try it on? 199 00:13:32,232 --> 00:13:33,533 No, you don't have to do 200 00:13:33,533 --> 00:13:44,866 That. 201 00:13:44,866 --> 00:13:46,866 Charlie, I have been with 202 00:13:46,866 --> 00:13:55,366 Another man. 203 00:13:55,366 --> 00:13:56,500 Aren't you going to say 204 00:13:56,500 --> 00:13:58,399 Anything? 205 00:13:58,399 --> 00:14:02,867 You just going to sit there? 206 00:14:02,867 --> 00:14:04,466 Charlie, I didn't know when you 207 00:14:04,466 --> 00:14:05,767 Were coming back or if you ever 208 00:14:05,767 --> 00:14:09,632 Would. 209 00:14:09,632 --> 00:14:11,099 I tell you, the men around here 210 00:14:11,099 --> 00:14:13,467 Don't respect anything. 211 00:14:13,467 --> 00:14:15,099 I told you all the guys that 212 00:14:15,099 --> 00:14:16,466 Called me up, a lot of your 213 00:14:16,466 --> 00:14:18,432 Friends from the base. 214 00:14:18,432 --> 00:14:25,100 I didn't even look at them. 215 00:14:25,100 --> 00:14:27,432 And then cliff, he and Peggy 216 00:14:27,432 --> 00:14:29,600 Split and she took the kids to 217 00:14:29,600 --> 00:14:33,067 California and cliff started 218 00:14:33,067 --> 00:14:35,432 Coming over, playing with mark 219 00:14:35,432 --> 00:14:37,200 And fixing things up around the 220 00:14:37,200 --> 00:14:39,232 House. 221 00:14:39,232 --> 00:14:41,432 He didn't make a pass at me. 222 00:14:41,432 --> 00:14:44,466 I mean, he didn't at all. 223 00:14:44,466 --> 00:14:46,332 I knew what he wanted, but he 224 00:14:46,332 --> 00:14:50,932 Never did anything about it. 225 00:14:50,932 --> 00:14:52,767 And then it just seemed like the 226 00:14:52,767 --> 00:14:55,966 Two of us had to. 227 00:14:55,966 --> 00:14:58,100 We knew. 228 00:14:58,100 --> 00:15:00,000 We all knew. 229 00:15:00,000 --> 00:15:01,933 Couldn't have been any other 230 00:15:01,933 --> 00:15:08,367 Way. 231 00:15:08,367 --> 00:15:10,067 Cliff asked me to marry him, 232 00:15:10,067 --> 00:15:12,500 Charlie. 233 00:15:12,500 --> 00:15:17,533 And I said I would. 234 00:15:17,533 --> 00:15:19,266 I don't think I'm up for any 235 00:15:19,266 --> 00:15:21,300 More of this. 236 00:15:21,300 --> 00:15:25,500 Why don't you go to bed. 237 00:15:25,500 --> 00:15:28,533 I'll work this all out. 238 00:15:28,533 --> 00:15:30,500 What are you going to do? 239 00:15:30,500 --> 00:15:35,332 I'm just going to sit here. 240 00:15:48,700 --> 00:16:04,367 [Music] 241 00:16:37,700 --> 00:16:41,133 I can't sleep. 242 00:16:41,133 --> 00:16:42,633 Those pills you gave me don't 243 00:16:42,633 --> 00:16:46,667 Work any more. 244 00:16:46,667 --> 00:16:48,600 After seven years it's going 245 00:16:48,600 --> 00:16:50,932 To take some time to re-adjust. 246 00:16:50,932 --> 00:16:52,200 I had everything worked out, 247 00:16:52,200 --> 00:16:53,633 But nothing is going the way I 248 00:16:53,633 --> 00:16:58,100 Planned. 249 00:16:58,100 --> 00:16:59,600 My wife wants a divorce, but I 250 00:16:59,600 --> 00:17:01,600 Suppose you already knew that. 251 00:17:01,600 --> 00:17:03,467 Uh-huh. 252 00:17:03,467 --> 00:17:12,067 Does that make you angry? 253 00:17:12,067 --> 00:17:13,900 It's important to me that I 254 00:17:13,900 --> 00:17:15,666 Stay close to my son. 255 00:17:15,666 --> 00:17:18,266 I won't let him go. 256 00:17:18,266 --> 00:17:27,699 You don't have to. 257 00:17:27,699 --> 00:17:29,667 Now, no matter what happens, 258 00:17:29,667 --> 00:17:44,067 I won't let him go. 259 00:17:44,067 --> 00:17:46,667 [Applauding] 260 00:17:46,667 --> 00:17:59,767 [Band playing] 261 00:17:59,767 --> 00:18:05,732 All right, folks. 262 00:18:05,732 --> 00:18:07,767 Major rane, to help you travel 263 00:18:07,767 --> 00:18:10,067 On the road to success in style, 264 00:18:10,067 --> 00:18:11,632 We are proud to present to you 265 00:18:11,632 --> 00:18:12,733 The keys to that Cadillac 266 00:18:12,733 --> 00:18:14,067 Convertible. 267 00:18:14,067 --> 00:18:15,699 Thank you very much. 268 00:18:15,699 --> 00:18:24,733 [Applauding] 269 00:18:24,733 --> 00:18:27,533 And as a special 270 00:18:27,533 --> 00:18:31,067 Presentation, the young Texas 271 00:18:31,067 --> 00:18:32,832 Bell who wore your bracelet 272 00:18:32,832 --> 00:18:34,200 While you were away, miss Linda 273 00:18:34,200 --> 00:18:35,533 Forchet. 274 00:18:35,533 --> 00:18:46,700 Linda? 275 00:18:46,700 --> 00:18:50,200 Major, I have been looking 276 00:18:50,200 --> 00:18:51,732 Forward to the day I would be 277 00:18:51,732 --> 00:18:53,167 Giving this back to you. 278 00:18:53,167 --> 00:18:54,732 Thank you very much. 279 00:18:54,732 --> 00:18:58,700 [Applauding] 280 00:18:58,700 --> 00:19:00,000 And grimes department store 281 00:19:00,000 --> 00:19:02,766 Would like to present you with 282 00:19:02,766 --> 00:19:04,799 A token of our respect, 283 00:19:04,799 --> 00:19:06,299 Admiration and hope for the 284 00:19:06,299 --> 00:19:11,266 Future. 285 00:19:11,266 --> 00:19:12,800 One silver dollar you were in 286 00:19:12,800 --> 00:19:15,632 Honoi's h... hole. 287 00:19:15,632 --> 00:19:19,766 And one for good luck. 288 00:19:19,766 --> 00:19:26,266 Thank you very much. 289 00:19:26,266 --> 00:19:27,766 What will you do with all the 290 00:19:27,766 --> 00:19:30,932 Silver dollars? 291 00:19:30,932 --> 00:19:32,332 I will take them home and 292 00:19:32,332 --> 00:19:45,767 Hide them. 293 00:19:45,767 --> 00:19:47,067 You should try talking to 294 00:19:47,067 --> 00:19:49,299 Charlie about it. 295 00:19:49,299 --> 00:19:53,732 What should I tell him? 296 00:19:53,732 --> 00:19:55,399 I'm sorry they shot your dad and 297 00:19:55,399 --> 00:19:57,932 Tortured him. 298 00:19:57,932 --> 00:19:59,267 I'm sorry I'm taking your 299 00:19:59,267 --> 00:20:01,467 Family away from you. 300 00:20:01,467 --> 00:20:02,766 Sure didn't want it to work 301 00:20:02,766 --> 00:20:05,432 Out like this. 302 00:20:05,432 --> 00:20:07,500 I didn't either. 303 00:20:07,500 --> 00:20:10,833 Hey. 304 00:20:10,833 --> 00:20:13,432 Hey. 305 00:20:13,432 --> 00:20:15,967 Hey, come on. 306 00:20:15,967 --> 00:20:17,766 Come on. 307 00:20:17,766 --> 00:20:21,600 It's going to be all right. 308 00:20:21,600 --> 00:20:26,266 I'll try talking to him. 309 00:20:26,266 --> 00:20:34,533 I feel so guilty. 310 00:20:34,533 --> 00:20:38,700 Ah! 311 00:20:38,700 --> 00:20:42,899 Chuck it over here. 312 00:20:42,899 --> 00:20:44,633 Now over to your dad. 313 00:20:44,633 --> 00:20:46,767 No, no. 314 00:20:46,767 --> 00:20:48,500 You guys go ahead. 315 00:20:48,500 --> 00:20:53,767 I'm beat. 316 00:21:03,733 --> 00:21:05,400 Buy you a drink? 317 00:21:05,400 --> 00:21:16,067 Sure. 318 00:21:16,067 --> 00:21:17,233 If I am bothering you, just 319 00:21:17,233 --> 00:21:18,867 Tell me to leave. 320 00:21:18,867 --> 00:21:23,832 No, it's all right. 321 00:21:23,832 --> 00:21:26,332 I mean, h..., I wouldn't 322 00:21:26,332 --> 00:21:27,832 Blame you if you came after me 323 00:21:27,832 --> 00:21:29,100 With a d... tire iron or 324 00:21:29,100 --> 00:21:31,067 Something. 325 00:21:31,067 --> 00:21:32,299 Why would I want to do 326 00:21:32,299 --> 00:21:34,533 Something like that? 327 00:21:34,533 --> 00:21:35,832 After everything that's 328 00:21:35,832 --> 00:21:41,866 Happened. 329 00:21:41,866 --> 00:21:43,633 H..., what kind of a man if I 330 00:21:43,633 --> 00:21:44,832 Went and hid without talking 331 00:21:44,832 --> 00:21:52,832 About it? 332 00:21:52,832 --> 00:21:56,832 Welcome home, Charlie. 333 00:21:56,832 --> 00:22:03,899 It's good to be home, cliff. 334 00:22:03,899 --> 00:22:05,367 I got to say this, Charlie. 335 00:22:05,367 --> 00:22:07,232 I really admire you. 336 00:22:07,232 --> 00:22:09,233 Well, thank you, cliff. 337 00:22:09,233 --> 00:22:10,932 I mean, I have been in 338 00:22:10,932 --> 00:22:14,932 Scrapes and I know what I can 339 00:22:14,932 --> 00:22:16,899 Do, well, anyone who wasn't over 340 00:22:16,899 --> 00:22:19,367 There has to ask if he could 341 00:22:19,367 --> 00:22:20,466 Have taken getting tortured and 342 00:22:20,466 --> 00:22:23,167 All. 343 00:22:23,167 --> 00:22:26,399 I mean, them gooks had no mercy. 344 00:22:26,399 --> 00:22:27,699 Well, you don't want to hear 345 00:22:27,699 --> 00:22:29,233 About that, cliff. 346 00:22:29,233 --> 00:22:30,867 No. 347 00:22:30,867 --> 00:22:32,432 No way. 348 00:22:32,432 --> 00:22:33,732 I don't even want to think about 349 00:22:33,732 --> 00:22:35,399 It. 350 00:22:35,399 --> 00:22:37,133 You know, you're lucky. 351 00:22:37,133 --> 00:22:38,700 You're lucky they didn't ruin 352 00:22:38,700 --> 00:22:41,932 You for life. 353 00:22:41,932 --> 00:22:43,100 You want to know what they 354 00:22:43,100 --> 00:22:44,366 Did? 355 00:22:44,366 --> 00:22:45,899 No. 356 00:22:45,899 --> 00:22:49,732 Sure you do. 357 00:22:49,732 --> 00:22:51,067 They had this rope trick. 358 00:22:51,067 --> 00:22:53,966 Yeah? 359 00:22:53,966 --> 00:22:57,399 They were happy with it. 360 00:22:57,399 --> 00:22:59,200 They got you down on your 361 00:22:59,200 --> 00:23:02,967 Knees in front of them like this 362 00:23:02,967 --> 00:23:04,466 And tied your arms behind you, 363 00:23:04,466 --> 00:23:06,633 Like this. 364 00:23:06,633 --> 00:23:08,632 Just help me out. 365 00:23:08,632 --> 00:23:10,599 The that arm to that one real 366 00:23:10,599 --> 00:23:13,532 Close. 367 00:23:13,532 --> 00:23:15,067 Like this? 368 00:23:15,067 --> 00:23:16,399 That's right. 369 00:23:16,399 --> 00:23:17,966 Tighter. 370 00:23:17,966 --> 00:23:20,966 They did it tighter. 371 00:23:20,966 --> 00:23:22,466 You sure you want to go 372 00:23:22,466 --> 00:23:23,966 Through this again, huh, 373 00:23:23,966 --> 00:23:25,067 Charlie? 374 00:23:25,067 --> 00:23:27,632 Of course. 375 00:23:27,632 --> 00:23:29,199 Take the loose ends and pull it 376 00:23:29,199 --> 00:23:31,067 Up in the air like you're going 377 00:23:31,067 --> 00:23:32,267 To take me clear up to the 378 00:23:32,267 --> 00:23:35,100 Ceiling. 379 00:23:35,100 --> 00:23:37,399 Higher, man until you hear the 380 00:23:37,399 --> 00:23:38,899 Bones starting to crack. 381 00:23:38,899 --> 00:23:43,633 Higher! 382 00:23:43,633 --> 00:23:45,067 Come on, higher! 383 00:23:45,067 --> 00:23:46,932 Higher! 384 00:23:46,932 --> 00:23:49,067 All right, Charlie. 385 00:23:49,067 --> 00:24:03,833 That's enough. 386 00:24:03,833 --> 00:24:06,067 They used to do that to us 387 00:24:06,067 --> 00:24:10,067 Twice a day. 388 00:24:10,067 --> 00:24:13,132 I don't know how yotook it. 389 00:24:13,132 --> 00:24:15,266 You learn to love the rope. 390 00:24:15,266 --> 00:24:20,867 That's how you beat them. 391 00:24:20,867 --> 00:24:22,067 That's how you beat people who 392 00:24:22,067 --> 00:24:23,367 Torture you. 393 00:24:23,367 --> 00:24:25,067 Learn to love them. 394 00:24:25,067 --> 00:24:26,399 Then they don't know you're 395 00:24:26,399 --> 00:24:37,067 Beating them. 396 00:24:37,067 --> 00:24:40,232 Listen, cliff, I hope you don't 397 00:24:40,232 --> 00:24:42,399 Mind me saying this to you, but 398 00:24:42,399 --> 00:24:44,600 I really appreciate it if you 399 00:24:44,600 --> 00:24:46,100 Didn't call my kid a runt. 400 00:24:46,100 --> 00:24:47,866 I won't. 401 00:24:47,866 --> 00:24:51,866 Sorry, Charlie. 402 00:24:51,866 --> 00:24:56,067 Here's looking at you. 403 00:25:13,067 --> 00:25:14,567 How are you doing? 404 00:25:14,567 --> 00:25:16,199 What can I do? 405 00:25:16,199 --> 00:25:18,167 Give me $10 worth of premium. 406 00:25:18,167 --> 00:25:19,266 Thank you, sir. 407 00:25:19,266 --> 00:25:24,266 Thank you. 408 00:25:43,100 --> 00:25:45,100 Major rane? 409 00:25:45,100 --> 00:25:46,799 Hi. 410 00:25:46,799 --> 00:25:50,832 Hi. 411 00:25:50,832 --> 00:25:52,133 Linda forchet, the girl who 412 00:25:52,133 --> 00:25:54,633 Wore your bracelet. 413 00:25:54,633 --> 00:25:56,167 I remember, how are you? 414 00:25:56,167 --> 00:25:58,667 Fine. 415 00:25:58,667 --> 00:26:00,000 I like your shirt. 416 00:26:00,000 --> 00:26:02,133 You been shopping? 417 00:26:02,133 --> 00:26:05,932 Yeah. 418 00:26:05,932 --> 00:26:07,232 Come on, I'll buy you 419 00:26:07,232 --> 00:26:08,567 A drink. 420 00:26:08,567 --> 00:26:10,099 I have to get back. 421 00:26:10,099 --> 00:26:11,199 You going to be the first guy 422 00:26:11,199 --> 00:26:12,233 To say no to me? 423 00:26:12,233 --> 00:26:14,467 Come on. 424 00:26:14,467 --> 00:26:16,399 I guess not. 425 00:26:16,399 --> 00:26:18,067 Why don't you hop in and I'll 426 00:26:18,067 --> 00:26:23,167 Park the car. 427 00:26:32,567 --> 00:26:35,200 I work here at night. 428 00:26:35,200 --> 00:26:37,399 What are you doing here now? 429 00:26:37,399 --> 00:26:39,167 Just hanging out. 430 00:26:39,167 --> 00:26:42,067 I come in and water the plants 431 00:26:42,067 --> 00:26:48,267 And socialize. 432 00:26:48,267 --> 00:26:50,366 Bring me a tom Collins. 433 00:26:50,366 --> 00:26:53,932 What do you drink? 434 00:26:53,932 --> 00:26:55,500 I'll have a beer. 435 00:26:55,500 --> 00:26:56,966 You major Charles rane? 436 00:26:56,966 --> 00:26:59,667 Yes, ma'am. 437 00:26:59,667 --> 00:27:02,266 The man's thirsty. 438 00:27:02,266 --> 00:27:08,266 You sure shouldn't be. 439 00:27:08,266 --> 00:27:16,966 The village idiot. 440 00:27:16,966 --> 00:27:18,332 I was hoping to run into you 441 00:27:18,332 --> 00:27:22,332 Like this. 442 00:27:22,332 --> 00:27:24,233 Would you believe that I was 443 00:27:24,233 --> 00:27:25,867 Going to slip you my number that 444 00:27:25,867 --> 00:27:26,966 Day I gave you the dumb silver 445 00:27:26,966 --> 00:27:28,632 Dollars? 446 00:27:28,632 --> 00:27:31,832 You being and married and all, 447 00:27:31,832 --> 00:27:33,232 Whoa babe, get a hold of 448 00:27:33,232 --> 00:27:35,267 Yourself. 449 00:27:35,267 --> 00:27:39,200 Thank you. 450 00:27:39,200 --> 00:27:42,067 This round's on Manny. 451 00:27:42,067 --> 00:27:46,966 Would you thank him, please. 452 00:27:46,966 --> 00:27:49,167 Happy days. 453 00:27:49,167 --> 00:27:57,432 Here's looking at you. 454 00:27:57,432 --> 00:28:02,067 Here's looking at you. 455 00:28:02,067 --> 00:28:03,532 You're the strong, silent type, 456 00:28:03,532 --> 00:28:05,666 Aren't you? 457 00:28:05,666 --> 00:28:07,099 No, I'm just a little rusty 458 00:28:07,099 --> 00:28:09,067 On my small talk. 459 00:28:09,067 --> 00:28:10,300 Hey, I didn't mean anything 460 00:28:10,300 --> 00:28:12,300 Bad. 461 00:28:12,300 --> 00:28:15,233 I don't mind carrying the ball 462 00:28:15,233 --> 00:28:16,800 After all the drunks I have to 463 00:28:16,800 --> 00:28:20,300 Put up with. 464 00:28:20,300 --> 00:28:21,699 I have to be getting back any 465 00:28:21,699 --> 00:28:23,300 Way. 466 00:28:23,300 --> 00:28:24,966 I would like you to thank 467 00:28:24,966 --> 00:28:26,300 Your friends for me. 468 00:28:26,300 --> 00:28:29,067 That was really nice. 469 00:28:29,067 --> 00:28:30,800 I would like to thank you too 470 00:28:30,800 --> 00:28:32,100 For wearing my bracelet all that 471 00:28:32,100 --> 00:28:33,332 Time. 472 00:28:33,332 --> 00:28:35,200 I really appreciate that. 473 00:28:35,200 --> 00:28:36,600 It's the very least I could 474 00:28:36,600 --> 00:28:38,332 Do. 475 00:28:38,332 --> 00:28:40,167 I would like to do more. 476 00:28:40,167 --> 00:28:44,966 Yeah, well. 477 00:28:44,966 --> 00:28:48,100 Come back and see me, 478 00:28:48,100 --> 00:28:50,332 Wednesday through Sunday night. 479 00:28:50,332 --> 00:28:54,267 Sure. 480 00:28:54,267 --> 00:28:56,267 Bye. 481 00:28:56,267 --> 00:29:00,000 Bye. 482 00:30:40,799 --> 00:30:46,832 Major, have a seat. 483 00:30:46,832 --> 00:30:48,200 Hello, major. 484 00:30:48,200 --> 00:30:49,500 Saw you on TV. 485 00:30:49,500 --> 00:30:50,633 You look good. 486 00:30:50,633 --> 00:30:51,732 You really did. 487 00:30:51,732 --> 00:30:54,966 You looked good. 488 00:30:54,966 --> 00:30:56,899 We also saw them give you 489 00:30:56,899 --> 00:31:00,000 A whole s... load of silver 490 00:31:00,000 --> 00:31:02,666 Dollars and the boys and I were 491 00:31:02,666 --> 00:31:04,500 In the neighborhood and thought 492 00:31:04,500 --> 00:31:06,232 You should give us some of those 493 00:31:06,232 --> 00:31:07,466 Silver dollars. 494 00:31:07,466 --> 00:31:11,666 Huh? 495 00:31:11,666 --> 00:31:13,333 Now, if you will just be so 496 00:31:13,333 --> 00:31:16,167 Kind as to tell us where all 497 00:31:16,167 --> 00:31:17,233 That money is, then we can just 498 00:31:17,233 --> 00:31:18,800 Be on our way. 499 00:31:18,800 --> 00:31:28,466 No fuss, no muss. 500 00:31:28,466 --> 00:31:32,932 Ain't gonna do it. 501 00:31:32,932 --> 00:31:36,432 Well, these are mean old boys. 502 00:31:36,432 --> 00:31:37,832 They can make you tell me where 503 00:31:37,832 --> 00:31:46,732 The money is. 504 00:31:46,732 --> 00:31:50,432 Melio? 505 00:32:25,266 --> 00:32:27,766 I didn't hear y, boy. 506 00:32:27,766 --> 00:32:30,632 [Laughing] 507 00:32:30,632 --> 00:32:32,067 Now, you are going to tell us 508 00:32:32,067 --> 00:32:33,366 Where that money is sooner or 509 00:32:33,366 --> 00:32:35,100 Later. 510 00:32:35,100 --> 00:32:38,466 I would suggest sooner. 511 00:32:38,466 --> 00:32:45,966 Because later may be too late. 512 00:32:45,966 --> 00:32:47,200 He ain't cooperating worth 513 00:32:47,200 --> 00:32:48,567 A s... 514 00:32:48,567 --> 00:32:53,533 Sam? 515 00:32:53,533 --> 00:32:59,067 Get him up, melio. 516 00:32:59,067 --> 00:33:00,000 Now, don't give me any of that 517 00:33:00,000 --> 00:33:05,767 Officers hard s... 518 00:33:05,767 --> 00:33:07,599 I was right there in nam laying 519 00:33:07,599 --> 00:33:09,132 Face down in the mud when you 520 00:33:09,132 --> 00:33:12,666 Cats were flying over. 521 00:33:12,666 --> 00:33:16,199 Now what have you got to say? 522 00:33:16,199 --> 00:33:20,899 Rane. 523 00:33:20,899 --> 00:33:29,600 Major Charles w. 3968469. 524 00:33:29,600 --> 00:33:30,600 He's a rough old boy, ain't 525 00:33:30,600 --> 00:33:34,100 He? 526 00:33:34,100 --> 00:33:36,167 This dude's crazy. 527 00:33:36,167 --> 00:33:37,667 He isn't going to do too 528 00:33:37,667 --> 00:33:39,067 Well in the information 529 00:33:39,067 --> 00:33:42,799 Department. 530 00:33:42,799 --> 00:33:47,067 God d... you. 531 00:33:47,067 --> 00:33:48,232 I'll make this mother f... er 532 00:33:48,232 --> 00:33:49,600 Talk. 533 00:33:49,600 --> 00:33:51,767 Fetch him. 534 00:33:51,767 --> 00:34:07,633 [Music] 535 00:34:32,667 --> 00:34:35,366 You ready to talk to us, boy? 536 00:34:35,366 --> 00:34:36,667 I don't think we are going to 537 00:34:36,667 --> 00:34:37,799 Get them silver dollars. 538 00:34:37,799 --> 00:34:39,399 We'll get them. 539 00:34:39,399 --> 00:34:43,299 [Speaking in spanish] 540 00:34:43,299 --> 00:34:45,299 Who are you? 541 00:34:45,299 --> 00:34:46,966 Charlie? 542 00:34:46,966 --> 00:34:49,067 Shut up! 543 00:34:49,067 --> 00:34:54,232 Oh, my God. 544 00:34:54,232 --> 00:34:55,667 Lady, your husband has 545 00:34:55,667 --> 00:34:57,667 A whole bag of silver dollars 546 00:34:57,667 --> 00:34:59,100 And he has them 547 00:34:59,100 --> 00:35:00,000 Hid from me. 548 00:35:00,000 --> 00:35:02,200 I want those silver dollars and 549 00:35:02,200 --> 00:35:03,967 I don't get them, he will die. 550 00:35:03,967 --> 00:35:05,700 No, don't hurt him. 551 00:35:05,700 --> 00:35:06,833 Please don't I know where he 552 00:35:06,833 --> 00:35:07,833 Hid them. 553 00:35:07,833 --> 00:35:14,233 Show me. 554 00:35:14,233 --> 00:35:15,500 You dumb a... hole, how does 555 00:35:15,500 --> 00:35:16,832 It feel to have gone through 556 00:35:16,832 --> 00:35:24,067 All this for nothing? 557 00:35:24,067 --> 00:35:25,167 A hero, he don't work like 558 00:35:25,167 --> 00:35:27,100 That. 559 00:35:27,100 --> 00:35:28,367 Charlie, why didn't you tell 560 00:35:28,367 --> 00:35:31,899 Them? 561 00:35:31,899 --> 00:35:37,100 I'll tell you why, lady. 562 00:35:37,100 --> 00:35:38,600 Because he's macho mother 563 00:35:38,600 --> 00:35:44,899 F... er. 564 00:35:44,899 --> 00:35:46,732 You and t-bird take the wagon 565 00:35:46,732 --> 00:35:49,633 And melio and I will meet you. 566 00:35:49,633 --> 00:35:57,533 Melio? 567 00:36:06,533 --> 00:36:11,766 [Gunfiring] 568 00:36:13,233 --> 00:36:28,432 [Music] 569 00:37:18,067 --> 00:37:19,832 They got new orders for me, 570 00:37:19,832 --> 00:37:23,067 Major. 571 00:37:23,067 --> 00:37:25,067 I wasn't going to reup, but I 572 00:37:25,067 --> 00:37:26,832 Figure I get 10 years and hang 573 00:37:26,832 --> 00:37:31,600 In another 10, I get my check. 574 00:37:31,600 --> 00:37:32,567 All you have to do is collect 575 00:37:32,567 --> 00:37:34,533 Your check. 576 00:37:34,533 --> 00:37:35,832 What am I going to do with 10 577 00:37:35,832 --> 00:37:37,832 Years? 578 00:37:37,832 --> 00:37:40,466 You reup for another 10. 579 00:37:40,466 --> 00:37:41,732 After all, ain't going to dig no 580 00:37:41,732 --> 00:37:42,567 Oil well from your backyard, are 581 00:37:42,567 --> 00:37:45,832 They? 582 00:37:45,832 --> 00:37:46,966 Just one jerk off job is as 583 00:37:46,966 --> 00:37:54,832 Good as another, I guess. 584 00:37:54,832 --> 00:37:56,832 How is your wife? 585 00:37:56,832 --> 00:38:03,532 Real good. 586 00:38:03,532 --> 00:38:04,966 It's hard getting used to home 587 00:38:04,966 --> 00:38:06,200 Life again, you know, 588 00:38:06,200 --> 00:38:07,133 Getting used to being with 589 00:38:07,133 --> 00:38:16,332 A woman. 590 00:38:16,332 --> 00:38:19,332 You want to head back? 591 00:38:19,332 --> 00:38:20,899 Yeah, sure. 592 00:38:20,899 --> 00:38:26,867 Might as well. 593 00:38:50,133 --> 00:38:59,332 Thank you, John. 594 00:38:59,332 --> 00:39:01,467 Pretty slick, ain't it is? 595 00:39:01,467 --> 00:39:04,099 Oh, yeah. 596 00:39:04,099 --> 00:39:07,767 Figure out how to work it yet? 597 00:39:07,767 --> 00:39:09,599 I have been practicing, too. 598 00:39:09,599 --> 00:39:10,800 You ought to get the hang of 599 00:39:10,800 --> 00:39:14,067 It pretty soon. 600 00:39:14,067 --> 00:39:16,766 They will catch them some day. 601 00:39:16,766 --> 00:39:19,600 I suppose. 602 00:39:19,600 --> 00:39:21,367 Can't just let it slide. 603 00:39:21,367 --> 00:39:22,733 They don't have any right to 604 00:39:22,733 --> 00:39:27,067 Live. 605 00:39:27,067 --> 00:39:28,966 Hey, I can come back later. 606 00:39:28,966 --> 00:39:29,966 No, that's all right. 607 00:39:29,966 --> 00:39:32,799 Come on in, sit down. 608 00:39:32,799 --> 00:39:34,067 Linda forchet, this is John 609 00:39:34,067 --> 00:39:35,500 Vohden. 610 00:39:35,500 --> 00:39:37,866 We were together. 611 00:39:37,866 --> 00:39:39,067 Pleased to meet you. 612 00:39:39,067 --> 00:39:45,500 How do you do? 613 00:39:45,500 --> 00:39:46,966 Well, I guess I better get 614 00:39:46,966 --> 00:39:48,533 Going, major. 615 00:39:48,533 --> 00:39:49,700 I have a long drive back to El 616 00:39:49,700 --> 00:39:51,500 Paso. 617 00:39:51,500 --> 00:39:54,133 Thank you for coming. 618 00:39:54,133 --> 00:39:58,067 I'll see you real soon. 619 00:39:58,067 --> 00:39:59,500 Bye, miss. 620 00:39:59,500 --> 00:40:07,367 Bye. 621 00:40:07,367 --> 00:40:09,467 Bye, major. 622 00:40:09,467 --> 00:40:13,032 Take care, John. 623 00:40:13,032 --> 00:40:23,533 I'll put these in some water. 624 00:40:23,533 --> 00:40:24,932 You trying to tell me you 625 00:40:24,932 --> 00:40:27,932 Ain't got anything better to do? 626 00:40:27,932 --> 00:40:29,332 Oh, sure, my life is a mad 627 00:40:29,332 --> 00:40:30,300 World of parties and rich 628 00:40:30,300 --> 00:40:32,000 Boyfriends. 629 00:40:32,000 --> 00:40:33,267 It wouldn't make any difference 630 00:40:33,267 --> 00:40:34,767 What I was doing, I would still 631 00:40:34,767 --> 00:40:36,133 Come see you. 632 00:40:36,133 --> 00:40:40,366 Why? 633 00:40:40,366 --> 00:40:41,767 Got yourself a groupie, 634 00:40:41,767 --> 00:40:43,466 Major. 635 00:40:43,466 --> 00:40:45,732 What's a groupie? 636 00:40:45,732 --> 00:40:50,000 That words after my time. 637 00:40:50,000 --> 00:40:51,432 Well, a groupie is a girl who 638 00:40:51,432 --> 00:40:52,600 Falls in love with a rock star 639 00:40:52,600 --> 00:40:54,966 Or movie star. 640 00:40:54,966 --> 00:40:58,533 Somebody she doesn't know, 641 00:40:58,533 --> 00:41:03,733 Worships him and knows she is 642 00:41:03,733 --> 00:41:05,400 Never going to meet him, but if 643 00:41:05,400 --> 00:41:06,700 She ever does, she will do 644 00:41:06,700 --> 00:41:13,567 Anything for him. 645 00:41:13,567 --> 00:41:19,067 Anything she can. 646 00:41:19,067 --> 00:41:22,067 It's been six weeks. 647 00:41:22,067 --> 00:41:26,266 We are getting nowhere. 648 00:41:26,266 --> 00:41:28,067 I wish you could remember 649 00:41:28,067 --> 00:41:33,067 Something. 650 00:41:33,067 --> 00:41:34,466 A name, a face, an accent. 651 00:41:34,466 --> 00:41:36,067 Anything. 652 00:41:36,067 --> 00:41:38,100 I can't. 653 00:41:38,100 --> 00:41:45,299 You sure about that, Charlie? 654 00:41:45,299 --> 00:41:46,932 I can't even remember how 655 00:41:46,932 --> 00:41:56,067 This happened. 656 00:41:56,067 --> 00:41:57,432 I just came from the 657 00:41:57,432 --> 00:41:59,432 Cemetery. 658 00:41:59,432 --> 00:42:02,166 Took some flowers. 659 00:42:02,166 --> 00:42:09,132 Graves look real nice. 660 00:42:09,132 --> 00:42:10,699 I want to get my hands on them 661 00:42:10,699 --> 00:42:13,099 Murdering bastards. 662 00:42:13,099 --> 00:42:15,900 That will pass, cliff. 663 00:42:15,900 --> 00:42:25,632 Everything passes. 664 00:42:53,200 --> 00:42:58,167 Just sign here. 665 00:42:58,167 --> 00:42:59,432 How are you today? 666 00:42:59,432 --> 00:43:01,199 Fine, how are you? 667 00:43:01,199 --> 00:43:02,500 Taking major home? 668 00:43:02,500 --> 00:43:10,099 That's right. 669 00:43:10,099 --> 00:43:12,166 Thank you. 670 00:43:12,166 --> 00:43:13,500 You all set? 671 00:43:13,500 --> 00:43:31,500 Yeah. 672 00:43:31,500 --> 00:43:32,667 Sure you wouldn't rather stay 673 00:43:32,667 --> 00:43:34,366 At a hotel? 674 00:43:34,366 --> 00:43:38,167 I'm sure. 675 00:43:38,167 --> 00:43:39,466 Pick you up Monday morning at 676 00:43:39,466 --> 00:43:40,899 10:00, okay? 677 00:43:40,899 --> 00:43:46,533 That's fine. 678 00:43:46,533 --> 00:43:47,633 You know, I really do think I 679 00:43:47,633 --> 00:43:49,832 Can help you, Charlie. 680 00:43:49,832 --> 00:43:52,200 I'm sure you can, doc. 681 00:43:52,200 --> 00:43:53,432 I think we will give it our best 682 00:43:53,432 --> 00:44:02,266 Shot on Monday morning. 683 00:44:02,266 --> 00:44:04,299 Why don't you just pull over and 684 00:44:04,299 --> 00:44:08,266 Let me out by the mail box. 685 00:44:08,266 --> 00:44:09,900 See you Monday morning, then, 686 00:44:09,900 --> 00:44:11,166 Huh? 687 00:44:11,166 --> 00:44:12,233 You need help with this bag? 688 00:44:12,233 --> 00:44:17,067 No, I can get it. 689 00:44:50,232 --> 00:45:04,732 [Music] 690 00:46:07,367 --> 00:46:30,899 [Bar music playing] 691 00:46:30,899 --> 00:46:34,533 How are you doing? 692 00:46:34,533 --> 00:46:35,966 Is just going to get mad at 693 00:46:35,966 --> 00:46:37,432 You for not calling. 694 00:46:37,432 --> 00:46:38,366 I'm going to Mexico for a few 695 00:46:38,366 --> 00:46:39,399 Days. 696 00:46:39,399 --> 00:46:40,399 You want to come with me? 697 00:46:40,399 --> 00:46:41,633 When are you leaving? 698 00:46:41,633 --> 00:46:45,600 Now. 699 00:46:45,600 --> 00:46:47,399 I get off at 2:00. 700 00:46:47,399 --> 00:46:49,466 Stick around and have a drink. 701 00:46:49,466 --> 00:46:53,399 I got to go now. 702 00:46:53,399 --> 00:46:54,399 What do you expect me to do, 703 00:46:54,399 --> 00:47:04,900 Just drop everything? 704 00:47:04,900 --> 00:47:06,466 Wednesday was always a slow 705 00:47:06,466 --> 00:47:11,432 Night. 706 00:47:11,432 --> 00:47:14,632 Where are we going? 707 00:47:14,632 --> 00:47:16,367 We are going to head toward 708 00:47:16,367 --> 00:47:17,766 Nuevo laredo. 709 00:47:17,766 --> 00:47:21,466 What is there? 710 00:47:21,466 --> 00:47:23,432 Some people I used to know. 711 00:47:23,432 --> 00:47:25,567 What are we going to do? 712 00:47:25,567 --> 00:47:32,466 Be social. 713 00:47:32,466 --> 00:47:33,667 Okay. 714 00:47:33,667 --> 00:47:38,432 I'm ready. 715 00:47:38,432 --> 00:47:54,232 [Music] 716 00:49:02,567 --> 00:49:04,466 Okay, so what do you want me 717 00:49:04,466 --> 00:49:06,666 To do? 718 00:49:06,666 --> 00:49:07,700 I wish you would come in with 719 00:49:07,700 --> 00:49:09,067 Me. 720 00:49:09,067 --> 00:49:10,500 I will come in right behind 721 00:49:10,500 --> 00:49:13,567 You and surprise them. 722 00:49:13,567 --> 00:49:28,167 [Music] 723 00:49:53,899 --> 00:49:55,200 I'm looking for a guy named 724 00:49:55,200 --> 00:49:56,767 Fat ed. 725 00:49:56,767 --> 00:49:58,100 I don't know anybody by that 726 00:49:58,100 --> 00:50:00,000 Name. 727 00:50:00,000 --> 00:50:09,032 [Speaking in spanish] 728 00:50:09,032 --> 00:50:11,233 I know fat ed. 729 00:50:11,233 --> 00:50:15,032 He is a good friend of mine. 730 00:50:15,032 --> 00:50:17,567 You want to come to him? 731 00:50:17,567 --> 00:50:20,367 He's a friend of a friend. 732 00:50:20,367 --> 00:50:23,233 You want to talk to fat ed? 733 00:50:23,233 --> 00:50:25,300 Stay here. 734 00:50:25,300 --> 00:50:26,466 I will take you to him. 735 00:50:26,466 --> 00:50:39,700 Follow me. 736 00:50:39,700 --> 00:50:42,633 I'm Lopez. 737 00:50:42,633 --> 00:50:44,533 Why do you want to see fat ed? 738 00:50:44,533 --> 00:50:46,200 I told you. 739 00:50:46,200 --> 00:50:47,899 Where is he? 740 00:50:47,899 --> 00:50:51,432 He will be here. 741 00:50:51,432 --> 00:50:52,600 Fat ed likes beautiful gringo 742 00:50:52,600 --> 00:50:55,000 Girls. 743 00:50:55,000 --> 00:50:57,399 I like beautiful gringo girls. 744 00:50:57,399 --> 00:50:58,399 Everybody likes beautiful gringo 745 00:50:58,399 --> 00:51:01,600 Girls. 746 00:51:01,600 --> 00:51:02,666 Fat ed always takes care of his 747 00:51:02,666 --> 00:51:04,067 Friends. 748 00:51:04,067 --> 00:51:05,700 What do you mean? 749 00:51:05,700 --> 00:51:06,867 We share. 750 00:51:06,867 --> 00:51:08,067 It's okay. 751 00:51:08,067 --> 00:51:10,367 It's okay. 752 00:51:10,367 --> 00:51:12,067 It's okay. 753 00:51:12,067 --> 00:51:13,666 You have the wrong idea. 754 00:51:13,666 --> 00:51:15,266 No, I don't think so. 755 00:51:15,266 --> 00:51:16,667 I do. 756 00:51:16,667 --> 00:51:17,800 It's okay. 757 00:51:17,800 --> 00:51:19,533 It's okay. 758 00:51:19,533 --> 00:51:20,466 Charlie, what the h... is 759 00:51:20,466 --> 00:51:21,667 This? 760 00:51:21,667 --> 00:51:26,533 Wait for me in the car. 761 00:51:26,533 --> 00:51:30,067 She stays here. 762 00:51:30,067 --> 00:51:34,399 Get on your f... ing knees. 763 00:51:34,399 --> 00:51:37,067 Put your hands behind your head. 764 00:51:37,067 --> 00:51:39,700 Put your forehead on the ground. 765 00:51:39,700 --> 00:51:45,167 Don't move. 766 00:51:45,167 --> 00:51:46,633 Now, I want to know where fat ed 767 00:51:46,633 --> 00:51:49,100 Is or I'm going to kill you. 768 00:51:49,100 --> 00:51:50,799 I don't know no fat ed. 769 00:51:50,799 --> 00:51:52,100 I was just lying. 770 00:51:52,100 --> 00:51:53,633 I'm in a hurry. 771 00:51:53,633 --> 00:51:57,299 I don't know, I don't know. 772 00:51:57,299 --> 00:51:59,299 You're telling me you never 773 00:51:59,299 --> 00:52:00,000 Heard of melio, t-bird or 774 00:52:00,000 --> 00:52:07,367 Automatic slim. 775 00:52:07,367 --> 00:52:09,666 Go and ask for Billy Sanchez. 776 00:52:09,666 --> 00:52:12,166 He knows everybody. 777 00:52:12,166 --> 00:52:13,699 I don't know nobody, please, 778 00:52:13,699 --> 00:52:28,233 Mister, please. 779 00:52:28,233 --> 00:52:29,367 You could lose a hand like 780 00:52:29,367 --> 00:52:35,332 That. 781 00:53:07,767 --> 00:53:09,333 Why did you me up in there? 782 00:53:09,333 --> 00:53:10,800 Move over. 783 00:53:10,800 --> 00:53:15,932 Who the h... is fat ed? 784 00:53:15,932 --> 00:53:17,966 I thought I was taking off 785 00:53:17,966 --> 00:53:19,800 With you for a good time. 786 00:53:19,800 --> 00:53:20,832 You are looking for those guy, 787 00:53:20,832 --> 00:53:22,300 Aren't you? 788 00:53:22,300 --> 00:53:24,399 Aren't you? 789 00:53:24,399 --> 00:53:25,266 You know who they are, don't 790 00:53:25,266 --> 00:53:26,766 You? 791 00:53:26,766 --> 00:53:28,766 Don't you? 792 00:53:28,766 --> 00:53:32,432 Some of them. 793 00:53:32,432 --> 00:53:33,432 Why don't you just tell the 794 00:53:33,432 --> 00:53:36,899 Police? 795 00:53:36,899 --> 00:53:38,366 Because I want to find all of 796 00:53:38,366 --> 00:53:41,232 Them. 797 00:53:41,232 --> 00:53:42,432 Man, I have had it with lying 798 00:53:42,432 --> 00:53:44,799 Men, Charlie. 799 00:53:44,799 --> 00:53:45,799 The ones that say one thing and 800 00:53:45,799 --> 00:53:48,500 The ones that always let you 801 00:53:48,500 --> 00:53:49,899 Down. 802 00:53:49,899 --> 00:53:53,767 Are you going to let me down? 803 00:53:53,767 --> 00:53:54,767 Depends on what you are 804 00:53:54,767 --> 00:53:56,200 Looking for. 805 00:53:56,200 --> 00:53:58,533 Right now I'm going to take you. 806 00:53:58,533 --> 00:53:59,799 That's Miles from here and 807 00:53:59,799 --> 00:54:01,600 I'm tired. 808 00:54:01,600 --> 00:54:02,833 Climb in the back seat and go 809 00:54:02,833 --> 00:54:06,367 To sleep. 810 00:54:06,367 --> 00:54:07,166 Why do I get stuck with crazy 811 00:54:07,166 --> 00:54:08,500 Men? 812 00:54:08,500 --> 00:54:10,132 Man! 813 00:54:10,132 --> 00:54:11,132 That's the only kind that's 814 00:54:11,132 --> 00:54:15,099 Left. 815 00:54:45,767 --> 00:54:49,866 Charlie? 816 00:55:18,800 --> 00:55:20,132 My brother-in-law took off 817 00:55:20,132 --> 00:55:20,932 And got pissed at my sister and 818 00:55:20,932 --> 00:55:23,699 Split. 819 00:55:23,699 --> 00:55:24,766 I would like you to put a 10-29 820 00:55:24,766 --> 00:55:26,399 Out on him. 821 00:55:26,399 --> 00:55:27,867 I don't know. 822 00:55:27,867 --> 00:55:28,800 If wouldn't be the first 823 00:55:28,800 --> 00:55:30,432 Time. 824 00:55:30,432 --> 00:55:34,332 Okay, but now you owe me one. 825 00:55:34,332 --> 00:55:36,899 1973 red Cadillac 826 00:55:36,899 --> 00:55:40,067 Convertible, Texas license 827 00:55:40,067 --> 00:55:44,899 Number temporary 3802w. 828 00:55:44,899 --> 00:55:46,700 Don't pull them over or nothing, 829 00:55:46,700 --> 00:55:49,700 Just call me. 830 00:55:49,700 --> 00:55:50,866 You're in a barrel if anyone 831 00:55:50,866 --> 00:55:52,133 Finds out. 832 00:55:52,133 --> 00:56:14,467 Don't worry. 833 00:56:14,500 --> 00:56:15,932 You look better. 834 00:56:15,932 --> 00:56:17,800 Does that mean I look good? 835 00:56:17,800 --> 00:56:20,300 Sure does. 836 00:56:20,300 --> 00:56:21,199 Anything would be an 837 00:56:21,199 --> 00:56:27,867 Improvement. 838 00:56:27,867 --> 00:56:29,199 I hope you're not just stringing 839 00:56:29,199 --> 00:56:31,567 Me along Charlie rane. 840 00:56:31,567 --> 00:56:32,767 I hope that's not what you're 841 00:56:32,767 --> 00:56:34,232 Doing. 842 00:56:34,232 --> 00:56:35,299 I don't have to do that, do 843 00:56:35,299 --> 00:56:36,966 I? 844 00:56:36,966 --> 00:56:43,067 Maybe you do. 845 00:56:43,067 --> 00:56:45,133 How old do you think I am? 846 00:56:45,133 --> 00:56:51,432 25. 847 00:56:51,432 --> 00:56:53,366 Almost 30. 848 00:56:53,366 --> 00:56:54,700 I have been around the course 849 00:56:54,700 --> 00:56:57,267 A couple times now. 850 00:56:57,267 --> 00:57:01,800 You sure don't look it. 851 00:57:01,800 --> 00:57:03,067 Well I do in the morning 852 00:57:03,067 --> 00:57:04,533 After I have been out partying 853 00:57:04,533 --> 00:57:06,767 All night. 854 00:57:06,767 --> 00:57:07,767 I do when I am brooding about 855 00:57:07,767 --> 00:57:09,067 Some worthless man. 856 00:57:09,067 --> 00:57:10,400 I have had a few of them, you 857 00:57:10,400 --> 00:57:15,766 Know. 858 00:57:15,766 --> 00:57:18,332 What are you getting at? 859 00:57:18,332 --> 00:57:21,266 Only that you can trust me 860 00:57:21,266 --> 00:57:22,632 And I want to know I can trust 861 00:57:22,632 --> 00:57:24,432 You. 862 00:57:24,432 --> 00:57:29,067 I want help. 863 00:57:29,067 --> 00:57:49,799 Let's get out of here. 864 00:57:49,799 --> 00:57:51,167 Why don't we tell them? 865 00:57:51,167 --> 00:57:54,533 Forget it. 866 00:57:54,533 --> 00:58:00,000 Here she goes again. 867 00:58:12,432 --> 00:58:13,833 Jimmy, wasn't that the car? 868 00:58:13,833 --> 00:58:15,367 I think it was. 869 00:58:15,367 --> 00:58:16,699 They said no arrest, just a call 870 00:58:16,699 --> 00:58:18,332 In on it. 871 00:58:18,332 --> 00:58:27,100 Go ahead and get me some coffee. 872 00:58:27,100 --> 00:58:29,132 Cliff, your sister better be 873 00:58:29,132 --> 00:58:30,699 Good looking because he has 874 00:58:30,699 --> 00:58:31,832 A real piece of a... with him. 875 00:58:31,832 --> 00:58:34,832 Where is he? 876 00:58:34,832 --> 00:58:37,232 Highway 90. 877 00:58:37,232 --> 00:58:38,600 I'll call you for updates. 878 00:58:38,600 --> 00:58:42,799 You bet. 879 00:59:33,299 --> 00:59:41,232 [Laughing] 880 00:59:41,232 --> 00:59:42,799 Do you know a guy named Billy 881 00:59:42,799 --> 00:59:44,533 Sanchez? 882 00:59:44,533 --> 00:59:45,899 Why are you looking for him. 883 00:59:45,899 --> 00:59:48,067 He ain't good for nothing. 884 00:59:48,067 --> 00:59:49,267 I don't want him for nothing, 885 00:59:49,267 --> 00:59:50,966 I just want to talk to him. 886 00:59:50,966 --> 00:59:54,167 He ain't even good for that. 887 00:59:54,167 --> 00:59:56,832 Hey, Billy. 888 00:59:56,832 --> 01:00:01,899 Lady here wants to talk to you. 889 01:00:01,899 --> 01:00:04,000 Hello, lady. 890 01:00:04,000 --> 01:00:06,232 What's your name? 891 01:00:06,232 --> 01:00:07,533 I'm looking for a guy named 892 01:00:07,533 --> 01:00:08,967 Fat ed. 893 01:00:08,967 --> 01:00:10,900 I was told to look for him here. 894 01:00:10,900 --> 01:00:12,132 I'm a friend of his from San 895 01:00:12,132 --> 01:00:15,000 Antonio. 896 01:00:15,000 --> 01:00:16,899 How does he get a friend like 897 01:00:16,899 --> 01:00:18,266 You, ugly a... he is. 898 01:00:18,266 --> 01:00:20,067 What's your name, baby? 899 01:00:20,067 --> 01:00:22,899 Sherry. 900 01:00:22,899 --> 01:00:24,100 I was supposed to meet him 901 01:00:24,100 --> 01:00:25,233 A couple days ago, but I got 902 01:00:25,233 --> 01:00:26,832 Into something else. 903 01:00:26,832 --> 01:00:27,766 You mean something else got 904 01:00:27,766 --> 01:00:31,067 Into you. 905 01:00:31,067 --> 01:00:32,033 Ed wouldn't like that kind of 906 01:00:32,033 --> 01:00:33,567 Talk. 907 01:00:33,567 --> 01:00:36,332 He ain't here to hear it. 908 01:00:36,332 --> 01:00:37,167 He went to the Dean house in 909 01:00:37,167 --> 01:00:38,667 El Paso. 910 01:00:38,667 --> 01:00:41,399 What's that? 911 01:00:41,399 --> 01:00:43,799 On law paulinea road. 912 01:00:43,799 --> 01:00:46,667 Did they all go over? 913 01:00:46,667 --> 01:00:48,067 Except automatic slim, he is 914 01:00:48,067 --> 01:00:49,899 Still here. 915 01:00:49,899 --> 01:00:51,832 Why don't you wait around? 916 01:00:51,832 --> 01:00:54,767 He will be back in a couple of 917 01:00:54,767 --> 01:00:56,500 Minutes and drive you to El Paso 918 01:00:56,500 --> 01:00:57,700 If you are really a friend of 919 01:00:57,700 --> 01:01:00,000 Fat ed. 920 01:01:00,000 --> 01:01:01,967 No, that's okay, I got my own 921 01:01:01,967 --> 01:01:03,367 Car out front. 922 01:01:03,367 --> 01:01:04,400 I'll buy you a drink. 923 01:01:04,400 --> 01:01:06,200 Let he go. 924 01:01:06,200 --> 01:01:07,666 It won't slow you down. 925 01:01:07,666 --> 01:01:08,967 I said no thanks. 926 01:01:08,967 --> 01:01:09,967 Charlie, let's go, this is 927 01:01:09,967 --> 01:01:11,266 Getting ugly. 928 01:01:11,266 --> 01:01:15,432 Start the car. 929 01:01:15,432 --> 01:01:16,966 What kind of hustle you two 930 01:01:16,966 --> 01:01:28,300 Putting down, huh? 931 01:01:28,300 --> 01:01:29,966 You been looking for me, 932 01:01:29,966 --> 01:01:36,700 Major? 933 01:02:10,632 --> 01:02:14,067 Let me have him. 934 01:02:14,067 --> 01:02:17,367 Oh, shit! 935 01:02:17,367 --> 01:02:19,100 Let him go. 936 01:02:19,100 --> 01:02:21,800 Let him go. 937 01:02:21,800 --> 01:02:23,199 Get away. 938 01:02:23,199 --> 01:02:24,800 Get away! 939 01:02:24,800 --> 01:02:29,533 Get away from him! 940 01:03:01,300 --> 01:03:02,733 When we get to El Paso, I am 941 01:03:02,733 --> 01:03:06,099 Gone! 942 01:03:06,099 --> 01:03:08,567 You know, I'm not one to leave 943 01:03:08,567 --> 01:03:09,699 A man in trouble, but man, you 944 01:03:09,699 --> 01:03:14,099 Don't deserve any better. 945 01:03:14,099 --> 01:03:15,432 I thought I could help you, but 946 01:03:15,432 --> 01:03:17,832 That was a big mistake. 947 01:03:17,832 --> 01:03:20,100 Same d... mistake I always make. 948 01:03:20,100 --> 01:03:21,399 The best thing I could do for 949 01:03:21,399 --> 01:03:22,533 You right now is tell the 950 01:03:22,533 --> 01:03:24,132 Police. 951 01:03:24,132 --> 01:03:25,667 That's right. 952 01:03:25,667 --> 01:03:28,867 I'm going to tell the police 953 01:03:28,867 --> 01:03:30,667 And if you won't do it, I will. 954 01:03:30,667 --> 01:03:32,332 And you're not going to change 955 01:03:32,332 --> 01:03:40,866 My mind. 956 01:03:40,866 --> 01:03:43,232 What is wrong with you? 957 01:03:43,232 --> 01:03:45,366 You're driving too slow. 958 01:03:45,366 --> 01:03:48,100 Where are you going? 959 01:03:48,100 --> 01:03:49,567 I'm not staying in a car 960 01:03:49,567 --> 01:03:51,200 With a d... lunatic. 961 01:03:51,200 --> 01:03:58,533 Then get out! 962 01:03:58,533 --> 01:04:01,199 [Screaming] 963 01:04:36,399 --> 01:04:46,366 Charlie, I'm all you've got. 964 01:04:50,567 --> 01:04:53,600 [Radio playing] 965 01:04:53,600 --> 01:04:56,767 You feeling better now? 966 01:04:56,767 --> 01:04:58,567 Better than what? 967 01:04:58,567 --> 01:05:02,100 Better than before? 968 01:05:02,100 --> 01:05:03,266 I should be asking you that 969 01:05:03,266 --> 01:05:05,900 Question. 970 01:05:05,900 --> 01:05:07,067 You don't have to worry about 971 01:05:07,067 --> 01:05:10,532 Me. 972 01:05:10,532 --> 01:05:12,333 I remember that song from 973 01:05:12,333 --> 01:05:14,233 When I was alive. 974 01:05:14,233 --> 01:05:22,832 Alive? 975 01:05:22,832 --> 01:05:24,932 That's what we used to call 976 01:05:24,932 --> 01:05:26,233 The time before we were 977 01:05:26,233 --> 01:05:30,199 Captured. 978 01:05:38,799 --> 01:05:51,567 [Gunfiring] 979 01:05:51,567 --> 01:05:53,067 It's a h... of a wake up 980 01:05:53,067 --> 01:05:54,899 Call. 981 01:05:54,899 --> 01:05:58,466 What are you doing? 982 01:05:58,466 --> 01:06:01,867 Practicing. 983 01:06:01,867 --> 01:06:04,966 Must be planning on some 984 01:06:04,966 --> 01:06:06,367 Point blank shooting, sawing off 985 01:06:06,367 --> 01:06:08,067 The barrels don't give you much 986 01:06:08,067 --> 01:06:14,099 Distance. 987 01:06:31,533 --> 01:06:33,067 I haven't used one in years, but 988 01:06:33,067 --> 01:06:35,799 I guess you never forget. 989 01:06:35,799 --> 01:06:37,299 I grew up around them. 990 01:06:37,299 --> 01:06:38,899 Where was that? 991 01:06:38,899 --> 01:06:43,067 Just around. 992 01:06:43,067 --> 01:06:44,232 My father was a master sergeant 993 01:06:44,232 --> 01:06:45,567 In the army. 994 01:06:45,567 --> 01:06:48,432 Still is. 995 01:06:48,432 --> 01:06:50,299 Teach you how to shoot? 996 01:06:50,299 --> 01:06:58,799 Ride, too. 997 01:06:58,799 --> 01:07:00,000 See, he wanted a boy and got 998 01:07:00,000 --> 01:07:02,766 Three girls. 999 01:07:02,766 --> 01:07:04,500 Or I should say two girls and 1000 01:07:04,500 --> 01:07:06,833 A tomboy. 1001 01:07:06,833 --> 01:07:15,932 I'm kind of black sheep. 1002 01:07:15,932 --> 01:07:22,300 Why are you the black sheep? 1003 01:07:22,300 --> 01:07:25,367 I eloped when I was 17. 1004 01:07:25,367 --> 01:07:28,800 My momma was a church-going lady 1005 01:07:28,800 --> 01:07:31,233 And didn't like me very much 1006 01:07:31,233 --> 01:07:33,167 Because I was my father's 1007 01:07:33,167 --> 01:07:38,832 Favorite. 1008 01:07:38,832 --> 01:07:40,267 So she just acted like I was 1009 01:07:40,267 --> 01:07:48,299 Killing her. 1010 01:07:48,299 --> 01:07:50,200 Guess they were right, though. 1011 01:07:50,200 --> 01:07:51,366 Only stayed married for 1012 01:07:51,366 --> 01:07:57,700 A year. 1013 01:07:57,700 --> 01:08:00,000 I wish we had something more 1014 01:08:00,000 --> 01:08:04,900 Exciting to shoot at. 1015 01:10:14,032 --> 01:10:17,800 [Speaking in spanish] 1016 01:10:17,800 --> 01:10:19,500 Hi. 1017 01:10:19,500 --> 01:10:23,432 [Speaking in spanish] 1018 01:10:37,866 --> 01:10:39,600 God, look at me. 1019 01:10:39,600 --> 01:10:47,133 I'm all a mess. 1020 01:10:47,133 --> 01:10:49,167 I'm going to need a vacation 1021 01:10:49,167 --> 01:10:51,167 When this vacation's over. 1022 01:10:51,167 --> 01:10:52,500 I feel like I've been gone for 1023 01:10:52,500 --> 01:10:54,100 Two years instead of two-days. 1024 01:10:54,100 --> 01:10:55,167 Sure would like to soak in a hot 1025 01:10:55,167 --> 01:10:56,832 Tub. 1026 01:10:56,832 --> 01:10:58,067 Where are you going, out on 1027 01:10:58,067 --> 01:10:59,667 Parade or something? 1028 01:10:59,667 --> 01:11:01,167 You don't have to get all 1029 01:11:01,167 --> 01:11:02,833 Spruced up for me. 1030 01:11:02,833 --> 01:11:06,432 I like naturalness in a man. 1031 01:11:06,432 --> 01:11:08,500 Doesn't your friend live here, 1032 01:11:08,500 --> 01:11:10,666 The one I met in the hospital? 1033 01:11:10,666 --> 01:11:14,567 No. 1034 01:11:14,567 --> 01:11:17,567 Johnny vohden? 1035 01:11:17,567 --> 01:11:26,832 No. 1036 01:11:26,832 --> 01:11:28,132 He said he lived near El 1037 01:11:28,132 --> 01:11:29,600 Paso. 1038 01:11:29,600 --> 01:11:39,567 Well, he doesn't. 1039 01:11:39,567 --> 01:11:48,366 Will you sit down and relax? 1040 01:11:48,366 --> 01:11:49,667 You know, you don't have to do 1041 01:11:49,667 --> 01:11:51,399 Any of this. 1042 01:11:51,399 --> 01:11:52,732 You don't have to go after 1043 01:11:52,732 --> 01:11:57,500 These guys. 1044 01:11:57,500 --> 01:11:59,299 We could just jump in the car 1045 01:11:59,299 --> 01:12:00,000 And go 1,000-Miles from here and 1046 01:12:00,000 --> 01:12:03,133 Nobody would know any different. 1047 01:12:03,133 --> 01:12:08,132 Bury the guns in the desert. 1048 01:12:17,800 --> 01:12:18,966 Will you just stay with me for 1049 01:12:18,966 --> 01:12:24,632 A while? 1050 01:12:24,632 --> 01:12:31,667 Hold me? 1051 01:12:31,667 --> 01:12:36,732 Charlie, I love you. 1052 01:13:33,899 --> 01:13:56,732 He knows about your car. 1053 01:13:56,732 --> 01:13:58,633 The boy says you're looking 1054 01:13:58,633 --> 01:13:59,633 For a yankee that drives a big, 1055 01:13:59,633 --> 01:14:00,000 Red Cadillac. 1056 01:14:00,000 --> 01:14:02,166 That's right. 1057 01:14:02,166 --> 01:14:08,333 $5. 1058 01:14:08,333 --> 01:14:10,932 Yankee, huh? 1059 01:14:10,932 --> 01:14:12,099 Big steel hand? 1060 01:14:12,099 --> 01:14:13,800 Yes. 1061 01:14:13,800 --> 01:14:15,733 He was here. 1062 01:14:15,733 --> 01:14:20,766 Where did he go? 1063 01:14:20,766 --> 01:14:21,899 That will be 5 more dollars, 1064 01:14:21,899 --> 01:14:29,667 10 all together. 1065 01:14:29,667 --> 01:14:31,100 A big fight and now he's gone. 1066 01:14:31,100 --> 01:14:33,200 Where? 1067 01:14:33,200 --> 01:14:35,399 Why do you want to find him. 1068 01:14:35,399 --> 01:14:36,332 I'm paying, I ask the 1069 01:14:36,332 --> 01:14:39,100 Questions. 1070 01:14:39,100 --> 01:14:41,700 If you want some answers, you 1071 01:14:41,700 --> 01:14:43,767 Have to pay a little more. 1072 01:14:43,767 --> 01:14:49,399 Where did you get this, huh? 1073 01:16:26,600 --> 01:16:29,632 [Guns firing] 1074 01:17:08,632 --> 01:17:11,532 Hey. 1075 01:17:11,532 --> 01:17:14,266 [Guns firing] 1076 01:17:59,732 --> 01:18:01,066 Charlie, you are the quietest 1077 01:18:01,066 --> 01:18:04,067 Man I have ever known. 1078 01:18:04,067 --> 01:18:05,466 That's because I can't think 1079 01:18:05,466 --> 01:18:15,166 Of anything to say. 1080 01:18:15,166 --> 01:18:16,533 It's like my eyes are open and 1081 01:18:16,533 --> 01:18:24,500 Looking at you, but I'm dead. 1082 01:18:24,500 --> 01:18:26,067 It pulled out whatever it was 1083 01:18:26,067 --> 01:18:31,733 Inside of me. 1084 01:18:31,733 --> 01:18:32,966 Never hurt at all after that and 1085 01:18:32,966 --> 01:18:48,732 It never will. 1086 01:18:48,732 --> 01:18:54,966 Charlie? 1087 01:18:54,966 --> 01:18:57,732 What? 1088 01:18:57,732 --> 01:18:59,067 We're going back to San 1089 01:18:59,067 --> 01:19:02,266 Antone? 1090 01:19:02,266 --> 01:19:08,599 If you want to. 1091 01:19:08,599 --> 01:19:14,666 How about you? 1092 01:19:14,666 --> 01:19:16,266 I don't care if I ever see 1093 01:19:16,266 --> 01:19:21,632 That town again. 1094 01:19:21,632 --> 01:19:23,100 Good, then let's go as far 1095 01:19:23,100 --> 01:19:28,600 Away as we can get. 1096 01:19:28,600 --> 01:19:31,699 Let's go some place cold. 1097 01:19:31,699 --> 01:19:35,133 Let's go to Alaska. 1098 01:19:35,133 --> 01:19:39,533 Alaska's cold. 1099 01:19:39,533 --> 01:19:43,100 People don't do anything but 1100 01:19:43,100 --> 01:19:45,100 Just stay inside and sit in 1101 01:19:45,100 --> 01:19:49,567 Front of the fireplace. 1102 01:19:49,567 --> 01:19:59,200 And make love all day long. 1103 01:19:59,200 --> 01:20:03,500 Please tell me we're going. 1104 01:20:16,766 --> 01:20:31,100 [Music] 1105 01:21:41,767 --> 01:21:44,500 Charlie? 1106 01:21:44,500 --> 01:21:57,100 Charlie? 1107 01:22:21,899 --> 01:22:24,300 Operator. 1108 01:22:24,300 --> 01:22:25,233 Yeah, let me have the number 1109 01:22:25,233 --> 01:22:26,266 For the police department. 1110 01:22:26,266 --> 01:22:27,332 Emergency? 1111 01:22:27,332 --> 01:22:31,867 Yes. 1112 01:22:31,867 --> 01:22:33,366 72221. 1113 01:22:33,366 --> 01:22:49,133 Thank you. 1114 01:22:49,133 --> 01:22:55,167 El Paso police station. 1115 01:23:48,200 --> 01:23:49,299 That there is the last 1116 01:23:49,299 --> 01:23:50,299 American factory made 1117 01:23:50,299 --> 01:23:51,332 Convertible. 1118 01:23:51,332 --> 01:23:52,299 No more convertibles? 1119 01:23:52,299 --> 01:23:53,299 No more. 1120 01:23:53,299 --> 01:23:54,899 They cost a fortune. 1121 01:23:54,899 --> 01:23:55,866 The Japanese will start 1122 01:23:55,866 --> 01:23:56,732 Making them. 1123 01:23:56,732 --> 01:23:58,299 That's what happens. 1124 01:23:58,299 --> 01:23:59,732 We will buying our Cadillac 1125 01:23:59,732 --> 01:24:00,000 Convertibles from Japan. 1126 01:24:00,000 --> 01:24:01,867 Japan? 1127 01:24:01,867 --> 01:24:03,266 I ain't buying nothing from 1128 01:24:03,266 --> 01:24:05,299 Japs. 1129 01:24:05,299 --> 01:24:07,732 All he recognizes is white. 1130 01:24:07,732 --> 01:24:08,800 Even white people don't make 1131 01:24:08,800 --> 01:24:11,367 Anything good any more. 1132 01:24:11,367 --> 01:24:14,233 I bought a usa made TV because I 1133 01:24:14,233 --> 01:24:15,632 Wanted to buy American and it 1134 01:24:15,632 --> 01:24:18,367 Broke down in three weeks and 1135 01:24:18,367 --> 01:24:19,367 All the parts were made in Japan 1136 01:24:19,367 --> 01:24:21,266 Any way. 1137 01:24:21,266 --> 01:24:22,367 Next time I'm buying one 1138 01:24:22,367 --> 01:24:25,367 Straight from Japan. 1139 01:24:25,367 --> 01:24:27,367 Don's got a car like a major. 1140 01:24:27,367 --> 01:24:28,367 You remember don, don't you, 1141 01:24:28,367 --> 01:24:30,067 John? 1142 01:24:30,067 --> 01:24:31,500 Of course you do. 1143 01:24:31,500 --> 01:24:33,466 He went to high school 1144 01:24:33,466 --> 01:24:35,167 Around the way you did. 1145 01:24:35,167 --> 01:24:36,332 He played for the cowboys for 1146 01:24:36,332 --> 01:24:38,067 Two years. 1147 01:24:38,067 --> 01:24:39,799 H... he knows who don is. 1148 01:24:39,799 --> 01:24:42,533 Everybody knows who don is. 1149 01:24:42,533 --> 01:24:43,567 Let's take a look at that 1150 01:24:43,567 --> 01:24:44,866 Roast. 1151 01:24:44,866 --> 01:24:46,100 I'll help you. 1152 01:24:46,100 --> 01:24:52,567 Excuse me. 1153 01:24:52,567 --> 01:24:53,899 John, can I talk to you for 1154 01:24:53,899 --> 01:24:55,832 A minute? 1155 01:24:55,832 --> 01:24:58,366 Oh, yeah. 1156 01:24:58,366 --> 01:25:00,000 Excuse me. 1157 01:25:00,000 --> 01:25:04,767 Make yourself at home. 1158 01:25:04,767 --> 01:25:06,067 Say, pop, can I have one of 1159 01:25:06,067 --> 01:25:07,432 Them cigars. 1160 01:25:07,432 --> 01:25:09,067 How is that? 1161 01:25:09,067 --> 01:25:10,432 Can I have one of 1162 01:25:10,432 --> 01:25:11,932 Them cigars? 1163 01:25:11,932 --> 01:25:20,432 You bet you, boy. 1164 01:25:20,432 --> 01:25:21,667 I'm sorry about all this, 1165 01:25:21,667 --> 01:25:23,332 Major. 1166 01:25:23,332 --> 01:25:25,867 That's all right, John. 1167 01:25:25,867 --> 01:25:27,332 I found them. 1168 01:25:27,332 --> 01:25:30,432 Who? 1169 01:25:30,432 --> 01:25:40,067 The men who killed my son. 1170 01:25:40,067 --> 01:25:49,600 I'll just get my gear. 1171 01:25:49,600 --> 01:25:51,732 They're in a whorehouse over 1172 01:25:51,732 --> 01:25:56,633 In juarez right now. 1173 01:25:56,633 --> 01:26:00,000 There are the four that came 1174 01:26:00,000 --> 01:26:01,967 Into my home and there are 8 or 1175 01:26:01,967 --> 01:26:04,932 10 others. 1176 01:26:04,932 --> 01:26:10,333 Let's go clean them up. 1177 01:26:25,067 --> 01:26:29,067 Come on, everything's ready. 1178 01:26:29,067 --> 01:26:30,432 Me and the major are going 1179 01:26:30,432 --> 01:26:31,667 Out to get some beer. 1180 01:26:31,667 --> 01:26:33,267 We'll be back after a while. 1181 01:26:33,267 --> 01:26:35,500 What about your dinner? 1182 01:26:35,500 --> 01:26:38,232 Why are you wearing that thing? 1183 01:26:38,232 --> 01:26:39,466 He never wears his uniform when 1184 01:26:39,466 --> 01:26:41,500 I ask him to. 1185 01:26:41,500 --> 01:26:43,533 Bye, daddy. 1186 01:26:43,533 --> 01:26:47,100 Bye, son. 1187 01:26:47,100 --> 01:26:51,500 Well, where are you going? 1188 01:26:51,500 --> 01:26:56,466 Y'all get back here soon. 1189 01:27:17,899 --> 01:27:54,299 [Music] 1190 01:27:54,299 --> 01:27:55,633 They are all inside there 1191 01:27:55,633 --> 01:27:57,567 Now. 1192 01:27:57,567 --> 01:27:59,399 A texan with beige boots and 1193 01:27:59,399 --> 01:28:00,000 A tall, skinny guy with a straw 1194 01:28:00,000 --> 01:28:01,633 Hat that I want and a couple of 1195 01:28:01,633 --> 01:28:03,432 Mexicans. 1196 01:28:03,432 --> 01:28:04,633 They will recognize me, so why 1197 01:28:04,633 --> 01:28:06,166 Don't you go through the front 1198 01:28:06,166 --> 01:28:07,200 And pick up a hooker and take 1199 01:28:07,200 --> 01:28:10,367 Her upstairs. 1200 01:28:10,367 --> 01:28:12,632 When you hear me tap, get set. 1201 01:28:12,632 --> 01:28:13,967 When you hear me shooting, come 1202 01:28:13,967 --> 01:28:18,332 On in. 1203 01:28:56,366 --> 01:28:58,667 [Bar music playing] 1204 01:28:58,667 --> 01:28:59,633 Hey, soldier, you want to get 1205 01:28:59,633 --> 01:29:00,000 Married? 1206 01:29:00,000 --> 01:29:02,733 Not to you. 1207 01:29:02,733 --> 01:29:04,867 Any nice American girls here? 1208 01:29:04,867 --> 01:29:06,700 Take a look around, gringo, 1209 01:29:06,700 --> 01:29:11,067 Maybe you'll find your sister. 1210 01:29:17,132 --> 01:29:30,600 [Speaking in spanish] 1211 01:29:30,600 --> 01:29:31,932 See anything you like? 1212 01:29:31,932 --> 01:29:35,466 Oh, yeah. 1213 01:29:35,466 --> 01:29:38,067 30 minutes, 30-dollars. 1214 01:29:38,067 --> 01:29:40,133 I want to rent you, not buy you. 1215 01:29:40,133 --> 01:29:41,500 If you are looking for 1216 01:29:41,500 --> 01:29:42,700 A cheap thrill, go to the dog 1217 01:29:42,700 --> 01:29:45,633 Races. 1218 01:29:45,633 --> 01:29:48,700 Lead on. 1219 01:29:48,700 --> 01:29:56,232 Follow. 1220 01:30:09,467 --> 01:30:13,467 Soldier. 1221 01:30:18,300 --> 01:30:23,332 Let's go. 1222 01:31:03,100 --> 01:31:06,333 Take your time, sweetheart. 1223 01:31:06,333 --> 01:31:07,767 Take my time, will take more 1224 01:31:07,767 --> 01:31:09,500 Of my money. 1225 01:31:09,500 --> 01:31:10,567 You will get it if you are 1226 01:31:10,567 --> 01:31:11,900 Worth it. 1227 01:31:11,900 --> 01:31:16,132 That's what I like to hear. 1228 01:31:37,932 --> 01:31:44,100 [Speaking in spanish] 1229 01:32:20,466 --> 01:32:22,266 You want to f... or what? 1230 01:32:22,266 --> 01:32:23,733 I'm having a problem. 1231 01:32:23,733 --> 01:32:25,832 You're going to have to go. 1232 01:32:25,832 --> 01:32:36,167 Shit. 1233 01:32:36,167 --> 01:32:38,600 Relax. 1234 01:33:28,899 --> 01:33:32,332 [Tapping] 1235 01:33:32,332 --> 01:33:47,466 [Music] 1236 01:34:07,966 --> 01:34:11,699 It's your time, boy. 1237 01:34:11,699 --> 01:34:13,467 [Gun firing] 1238 01:34:13,467 --> 01:34:18,567 [Screaming] 1239 01:34:18,567 --> 01:34:20,533 What the f... are you doing? 1240 01:34:20,533 --> 01:34:21,699 I'm going to kill a bunch of 1241 01:34:21,699 --> 01:34:23,567 People. 1242 01:34:23,567 --> 01:34:29,932 [Screaming] 1243 01:34:34,966 --> 01:34:36,533 Hey, boys. 1244 01:34:36,533 --> 01:34:40,732 [Gunfiring] 1245 01:35:51,799 --> 01:35:53,067 Get your a... on down here, 1246 01:35:53,067 --> 01:35:56,966 Fly boy. 1247 01:36:19,067 --> 01:36:21,867 [Screaming] 1248 01:36:21,867 --> 01:36:24,067 [Guns firing] 1249 01:37:38,600 --> 01:37:40,200 Let's go home, John.