1 00:00:15,009 --> 00:00:20,000 Subtitles created by Tony Silva 2 00:00:20,010 --> 00:00:24,033 Fixed some missing lines by PK-IMX 3 00:00:27,010 --> 00:00:32,009 Long ago, back when the concept of Shinobi did not exist. 4 00:00:33,009 --> 00:00:37,009 A certain person bit into the forbidden fruit and obtained the power of chakra 5 00:00:37,509 --> 00:00:40,009 and tried to end the age of violence. 6 00:00:40,509 --> 00:00:45,009 However, in time, they became obsessed with power. 7 00:00:45,509 --> 00:00:51,009 To maintain order in this world, does one need power or love? 8 00:00:53,009 --> 00:00:56,509 This conflict would spark a long war 9 00:00:57,009 --> 00:01:01,009 that continued through into the generations that followed. 10 00:02:09,126 --> 00:02:16,009 Who are you, and what are you doing here? 11 00:02:16,409 --> 00:02:18,110 Your eyes are creepy. 12 00:02:18,385 --> 00:02:21,909 I bet you're actually a monster right. 13 00:02:22,009 --> 00:02:28,210 Yeah, you Byakugan monster. 14 00:02:28,409 --> 00:02:30,510 Hey, stop! 15 00:02:30,610 --> 00:02:33,909 - Leave her alone. - Who are you? What do you want? 16 00:02:34,105 --> 00:02:35,509 I'm Naruto Uzumaki. 17 00:02:36,009 --> 00:02:38,061 I'm gonna be the Hokage one day. 18 00:02:38,110 --> 00:02:39,963 Hey, what can you do kid? 19 00:02:40,009 --> 00:02:41,610 Go away. 20 00:02:41,710 --> 00:02:44,509 Clone jutsu. 21 00:02:44,610 --> 00:02:46,509 Boom Boom 22 00:02:48,009 --> 00:02:49,009 Ehhh? 23 00:02:49,798 --> 00:02:51,009 I'm going to beat you. 24 00:02:51,110 --> 00:02:52,009 So will I! 25 00:02:52,310 --> 00:02:58,009 HAHAHAHAHA 26 00:02:58,110 --> 00:03:00,009 Get him. 27 00:03:06,009 --> 00:03:09,009 You shouldn't have butted in. 28 00:03:09,110 --> 00:03:10,009 Let's go. 29 00:03:20,009 --> 00:03:24,009 You coward, that's all you can do! 30 00:03:28,009 --> 00:03:30,009 Are you hurt? 31 00:03:33,009 --> 00:03:35,396 I guess they ruined your scarf. 32 00:03:38,048 --> 00:03:39,009 I'm sorry. 33 00:03:39,310 --> 00:03:42,054 Don't worry about it. 34 00:03:44,509 --> 00:03:45,743 Wait! 35 00:03:48,009 --> 00:03:50,009 Once again, thank you. 36 00:03:50,509 --> 00:03:53,009 Haha yeah bye. 37 00:04:09,602 --> 00:04:12,610 If the world were to end tomorrow, 38 00:04:12,710 --> 00:04:14,009 who would you like to spend your last day with? 39 00:04:14,210 --> 00:04:17,509 Like that will happen 40 00:04:18,009 --> 00:04:19,009 Just imagine 41 00:04:19,009 --> 00:04:21,509 the moon begins to fall. 42 00:04:21,610 --> 00:04:23,310 If it's the end of the world, 43 00:04:23,464 --> 00:04:26,009 I wish meat would fall instead of the moon. 44 00:04:26,209 --> 00:04:28,009 HA HA HA 45 00:04:29,009 --> 00:04:31,706 You look very happy today. 46 00:04:31,841 --> 00:04:36,009 That's because I'm in love. 47 00:04:37,694 --> 00:04:41,095 Write down who you'd want to spend your last day on Earth with. 48 00:04:43,728 --> 00:04:45,509 Like that will ever happen. 49 00:04:45,968 --> 00:04:49,641 As if I could get out and become a true ninja, 50 00:04:49,810 --> 00:04:51,822 that is my dream. 51 00:05:00,687 --> 00:05:01,232 Hey, Naruto. 52 00:05:01,764 --> 00:05:03,269 Don't throw out your paper. 53 00:05:03,420 --> 00:05:06,841 But there's no way the world's gonna end. 54 00:05:07,605 --> 00:05:09,523 I'm just saying "if" it does. 55 00:05:10,324 --> 00:05:12,769 Well, it isn't gonna happen. 56 00:05:45,042 --> 00:05:54,086 The LAST: NARUTO THE MOVIE 57 00:05:58,088 --> 00:05:59,721 This is a Celestial Decree 58 00:06:00,874 --> 00:06:05,009 upon the Hyuga clan. 59 00:06:05,110 --> 00:06:06,822 I will ask you one last time. 60 00:06:07,588 --> 00:06:10,252 Answer me, Hiashi Hyuga. 61 00:06:11,365 --> 00:06:14,903 The answer, which will decide the future of your clan. 62 00:06:15,516 --> 00:06:17,069 This is the Hyuga's. 63 00:06:18,060 --> 00:06:19,108 Reply. 64 00:06:19,202 --> 00:06:19,951 You fool. 65 00:07:10,343 --> 00:07:15,231 I'm gonna demonstrate some moves. 66 00:07:22,425 --> 00:07:24,603 - Naruto Senpai. - Naruto Senpai. 67 00:07:29,834 --> 00:07:32,353 I never expected him to become such high stakes material. 68 00:07:32,737 --> 00:07:36,038 - Did you just say steak? - High stakes. Popular with girls. 69 00:07:36,197 --> 00:07:39,418 His efforts in the war two years ago 70 00:07:39,454 --> 00:07:41,454 turned him into the village hero. 71 00:07:41,494 --> 00:07:42,293 Yeah. 72 00:07:46,071 --> 00:07:48,163 Thank you very much. 73 00:07:52,437 --> 00:07:53,593 All right, eat up. 74 00:07:54,100 --> 00:07:55,778 - Thank you. - Thank you. 75 00:07:56,228 --> 00:07:57,521 Big Brother Naruto. 76 00:07:57,636 --> 00:07:59,223 Hey, Konohamaru. 77 00:07:59,314 --> 00:08:01,403 I have something to show you. 78 00:08:02,144 --> 00:08:04,404 - What is it? - It's Grandfather Hiruzen's stuff. 79 00:08:04,427 --> 00:08:07,420 I found it during spring cleaning. 80 00:08:07,494 --> 00:08:08,377 Hey, is this. 81 00:08:09,944 --> 00:08:11,576 Don't you dare call them junk. 82 00:08:11,581 --> 00:08:13,418 They're really precious. 83 00:08:13,606 --> 00:08:16,656 - These are. - They're, not junk. 84 00:08:36,886 --> 00:08:38,911 I'm Naruto Uzumaki. 85 00:08:45,056 --> 00:08:46,485 Time sure flies. 86 00:08:46,505 --> 00:08:49,220 RINNE FESTIVAL Sales for the Rinne Festival have already started. 87 00:08:50,221 --> 00:08:51,638 Naruto Senpai! 88 00:08:52,253 --> 00:08:52,753 Huh. 89 00:08:54,217 --> 00:08:56,110 Please accept my Rinne Festival present. 90 00:08:56,159 --> 00:08:57,159 Huh For Me? 91 00:08:57,563 --> 00:08:58,900 I'm always cheering for you. 92 00:08:59,336 --> 00:09:00,433 I made it myself. 93 00:09:00,854 --> 00:09:02,610 - Please accept it. - Please accept it. 94 00:09:02,905 --> 00:09:04,835 H-Hey, thanks. 95 00:09:05,947 --> 00:09:07,363 Thank you. 96 00:09:08,750 --> 00:09:09,750 Hinata. 97 00:09:11,104 --> 00:09:12,183 Oh, Sakura. 98 00:09:12,432 --> 00:09:13,861 Hmm. Knitting something? 99 00:09:14,714 --> 00:09:15,937 That's a surprise. 100 00:09:16,636 --> 00:09:18,201 I'm making a scarf. 101 00:09:18,631 --> 00:09:20,032 Hmm. 102 00:09:20,559 --> 00:09:22,203 W-What is it? 103 00:09:22,390 --> 00:09:23,615 Give it your all okay. 104 00:09:23,799 --> 00:09:24,799 Huh. 105 00:09:25,331 --> 00:09:27,969 It's a present for him, right? 106 00:09:36,687 --> 00:09:39,408 He's been really popular, lately. 107 00:09:39,580 --> 00:09:41,091 Oh, really. 108 00:09:43,455 --> 00:09:45,552 They even come all the way from other villages 109 00:09:45,562 --> 00:09:47,536 just to take pictures of him. 110 00:09:48,297 --> 00:09:48,797 Oh. 111 00:09:49,817 --> 00:09:51,411 Do not say "oh." 112 00:09:52,280 --> 00:09:53,725 Hurry up and finish that scarf. 113 00:09:54,381 --> 00:09:55,926 O-Okay. 114 00:09:56,299 --> 00:09:57,700 Come on. 115 00:09:57,772 --> 00:09:59,880 Have more confidence. 116 00:10:00,053 --> 00:10:01,073 Be bold. 117 00:10:01,774 --> 00:10:03,174 O-Okay. 118 00:10:28,948 --> 00:10:30,317 It looks a little big. 119 00:10:33,038 --> 00:10:34,193 All done. 120 00:10:35,384 --> 00:10:37,404 I put my heart and soul into it. 121 00:10:37,639 --> 00:10:40,700 I'm sure my feelings will reach Naruto. 122 00:10:45,626 --> 00:10:47,019 But will they? 123 00:10:48,121 --> 00:10:49,241 It's already late. 124 00:10:49,423 --> 00:10:51,124 Maybe tomorrow's better. 125 00:10:53,272 --> 00:10:55,328 Nope, I'll give it to him tonight. 126 00:10:55,934 --> 00:10:57,287 Maybe tomorrow. 127 00:10:58,268 --> 00:10:59,423 No, tonight. 128 00:11:00,451 --> 00:11:02,076 No, tomorrow's. 129 00:11:06,130 --> 00:11:08,919 Just hurry up and tell him how you feel. 130 00:11:10,604 --> 00:11:11,504 Hanabi. 131 00:11:11,572 --> 00:11:13,653 Why didn't you say you were here? 132 00:11:13,860 --> 00:11:16,669 Watching a girl agonize over love is fun. 133 00:11:17,270 --> 00:11:19,687 That's no way for a child to talk. 134 00:11:19,763 --> 00:11:21,056 I'm not a child. 135 00:11:21,447 --> 00:11:25,120 My Byakugan's perception is as good as any grown-up. 136 00:11:25,470 --> 00:11:26,831 Anyway, look. 137 00:11:27,304 --> 00:11:28,597 Isn't it cute? 138 00:11:28,951 --> 00:11:30,677 Treating your Kunai like a toy again. 139 00:11:34,423 --> 00:11:37,606 He'll burst out laughing if your tummy growls while you're confessing your love. 140 00:11:37,674 --> 00:11:40,216 I'm not going to confess anything. 141 00:11:41,456 --> 00:11:43,241 Rather than giving him a scarf, 142 00:11:43,298 --> 00:11:45,748 maybe you should make yourself look more fashionable. 143 00:11:47,264 --> 00:11:48,788 The moon is falling. 144 00:11:49,272 --> 00:11:51,817 The moon is clearly getting closer to Earth. 145 00:11:51,831 --> 00:11:54,130 Is that why there have been more meteorites lately? 146 00:11:54,469 --> 00:11:55,557 I'll explain. 147 00:11:56,566 --> 00:11:59,052 As two celestial bodies get closer to each other, 148 00:11:59,254 --> 00:12:01,340 their gravity will begin to pull. 149 00:12:02,562 --> 00:12:04,442 Once a certain distance is reached, 150 00:12:04,727 --> 00:12:06,697 the moon's surface will begin to break apart. 151 00:12:06,937 --> 00:12:10,091 I believe a part of surface has begun to fall to Earth. 152 00:12:10,139 --> 00:12:11,408 And what will happen? 153 00:12:11,644 --> 00:12:13,494 The moon will completely disintegrate. 154 00:12:13,854 --> 00:12:16,432 Snd its fragments will rain over the Earth's surface. 155 00:12:17,234 --> 00:12:19,835 If nothing is done, mankind will. 156 00:12:20,614 --> 00:12:21,913 Perish. 157 00:12:22,496 --> 00:12:23,837 Is this a natural phenomenon? 158 00:12:24,251 --> 00:12:26,437 Or is this a man-made assault? 159 00:12:26,783 --> 00:12:29,111 That's a good question. 160 00:12:35,903 --> 00:12:38,639 It's getting to be the season when ramen really hits the spot. 161 00:12:39,125 --> 00:12:41,911 You only eat ramen all year long. 162 00:12:42,201 --> 00:12:44,173 You really like ramen, don't you? 163 00:12:44,365 --> 00:12:45,725 Yup, I love it. 164 00:12:46,883 --> 00:12:48,482 Five more orders of gyoza. 165 00:12:48,836 --> 00:12:50,381 - Coming right up. - Five orders? 166 00:12:50,466 --> 00:12:52,011 I can't eat that much. 167 00:12:52,381 --> 00:12:53,722 Then don't have any. 168 00:12:54,153 --> 00:12:55,394 Time to dig in. 169 00:12:56,702 --> 00:12:57,772 Can't get this dirty. 170 00:12:58,780 --> 00:13:00,065 Hey, that scarf. 171 00:13:00,148 --> 00:13:00,995 Oh, Hinata. 172 00:13:01,721 --> 00:13:03,250 Join us if you haven't eaten. 173 00:13:03,784 --> 00:13:05,217 It's on me tonight. 174 00:13:05,860 --> 00:13:09,451 He said something made him happy and he wants to celebrate. 175 00:13:10,514 --> 00:13:12,215 B-But. 176 00:13:12,326 --> 00:13:16,511 Don't be shy. Come and sit here. 177 00:13:16,926 --> 00:13:17,886 Join us, Hinata. 178 00:13:19,331 --> 00:13:20,375 O-Okay. 179 00:13:22,677 --> 00:13:23,961 Naruto Senpai. 180 00:13:24,674 --> 00:13:26,036 Hey, it's you guys. 181 00:13:26,399 --> 00:13:28,192 Thanks for the presents the other day. 182 00:13:31,447 --> 00:13:33,355 Order whatever you want. 183 00:13:33,629 --> 00:13:35,334 It's my treat. My thanks for the presents. 184 00:13:35,452 --> 00:13:36,682 - Thank you so much. - Thank you so much. 185 00:13:37,051 --> 00:13:38,375 Hinata, order what you want too. 186 00:13:38,384 --> 00:13:40,284 - Over here, Senpai. - Huh. 187 00:13:40,883 --> 00:13:42,106 Let's eat together. 188 00:13:42,885 --> 00:13:43,885 Hinata. 189 00:13:44,398 --> 00:13:45,341 What's wrong? 190 00:13:46,269 --> 00:13:49,263 I'm sorry. Actually, I'm quite full. 191 00:13:49,274 --> 00:13:50,875 - Huh. - Hinata. 192 00:13:52,874 --> 00:13:54,219 Why don't you walk her home? 193 00:13:54,488 --> 00:13:56,052 Walk Hinata home. 194 00:13:56,991 --> 00:13:57,991 Why? 195 00:13:58,816 --> 00:13:59,816 Well. 196 00:14:00,077 --> 00:14:02,940 - You can't let a young girl walk home alone at night. - Order up, Gyoza. 197 00:14:03,163 --> 00:14:05,363 Huh, Hinata's really strong. 198 00:14:05,841 --> 00:14:07,875 No one in the village would dare mess with her. 199 00:14:07,880 --> 00:14:08,880 Hey. 200 00:14:09,020 --> 00:14:10,020 Hinata. 201 00:14:10,309 --> 00:14:11,783 - Oh, you're such an idiot - Huh. 202 00:14:12,928 --> 00:14:14,229 Why'd you call me an idiot? 203 00:14:14,260 --> 00:14:16,260 Senpai, the gyoza are ready. 204 00:14:16,567 --> 00:14:17,715 Let's eat. 205 00:14:19,658 --> 00:14:22,095 He can be so dense. 206 00:14:22,961 --> 00:14:25,245 You were going to give him the scarf weren't you? 207 00:14:25,932 --> 00:14:26,932 Uh-huh. 208 00:14:27,654 --> 00:14:30,443 You can do it, Hinata. Be confident. 209 00:14:31,815 --> 00:14:32,698 Thanks. 210 00:14:33,129 --> 00:14:35,798 But how come you're encouraging me so much? 211 00:14:35,822 --> 00:14:37,835 Huh. Well. 212 00:14:45,870 --> 00:14:47,408 We need to support each other. 213 00:14:47,480 --> 00:14:48,568 Support each other. 214 00:15:33,077 --> 00:15:33,961 Who's there? 215 00:15:40,365 --> 00:15:41,413 That's Hanabi. 216 00:15:42,195 --> 00:15:43,759 Super Beast Scroll. 217 00:16:03,364 --> 00:16:04,364 Naruto. 218 00:16:05,530 --> 00:16:10,307 I've always gazed at your back. 219 00:16:12,585 --> 00:16:14,754 But from now on, I want to always 220 00:16:15,558 --> 00:16:17,395 always stand by your side. 221 00:16:19,015 --> 00:16:22,544 So, I knitted this with all my heart. 222 00:16:24,302 --> 00:16:27,844 Please, accept my feelings. 223 00:16:31,581 --> 00:16:33,009 All right. One more time. 224 00:16:35,232 --> 00:16:36,232 Naruto. 225 00:16:37,421 --> 00:16:38,421 Hinata. 226 00:16:41,350 --> 00:16:43,101 Good evening. 227 00:16:44,620 --> 00:16:47,837 - We saw each other earlier at Ichiraku. - Oh, that's right. 228 00:16:50,562 --> 00:16:51,605 What's the matter? 229 00:16:53,230 --> 00:16:54,991 Th-That's a nice scarf. 230 00:16:56,687 --> 00:16:58,388 Oh, yeah. 231 00:17:01,856 --> 00:17:03,830 Hey, sounds like you're hungry. 232 00:17:04,540 --> 00:17:06,540 If you don't mind instant ramen, I have some in my room. 233 00:17:06,611 --> 00:17:07,494 Good night. 234 00:17:07,703 --> 00:17:08,203 Huh. 235 00:17:08,826 --> 00:17:11,070 Didn't you want to talk to me? 236 00:17:11,303 --> 00:17:12,919 Hey, Hinata. 237 00:17:21,443 --> 00:17:23,444 I wonder who gave it to him. 238 00:17:25,895 --> 00:17:28,540 I'm happy for you, Naruto. 239 00:17:35,574 --> 00:17:36,934 Why are you crying? 240 00:17:38,962 --> 00:17:40,799 You're getting the scarf wet. 241 00:17:42,028 --> 00:17:44,068 I don't need it anymore. 242 00:17:44,805 --> 00:17:46,738 Then I'll take it. 243 00:17:48,580 --> 00:17:49,661 Who are you? 244 00:17:51,163 --> 00:17:54,771 I'm Toneri. I've come for you. 245 00:17:55,497 --> 00:17:56,517 Come for me? 246 00:18:01,788 --> 00:18:04,297 - Hinata. - What. Let me go. 247 00:18:06,536 --> 00:18:09,328 Hey, you. What are you doing to Hinata? 248 00:18:23,994 --> 00:18:25,491 Multi-Shadow Clone jutsu! 249 00:18:37,195 --> 00:18:38,195 Hinata. 250 00:19:11,332 --> 00:19:12,352 Rasen Shuriken. 251 00:19:19,548 --> 00:19:20,596 Why you? 252 00:19:20,618 --> 00:19:21,707 Let Hinata go. 253 00:19:24,318 --> 00:19:24,818 Hold it. 254 00:19:39,779 --> 00:19:41,548 Hinata. Are you okay? 255 00:19:42,047 --> 00:19:43,047 Uh-huh. 256 00:19:53,740 --> 00:19:54,852 Rasengan. 257 00:20:04,234 --> 00:20:06,276 My body is going numb. 258 00:20:06,334 --> 00:20:07,582 My strength. 259 00:20:20,153 --> 00:20:21,153 Hinata. 260 00:20:27,701 --> 00:20:30,253 Your scarf's ruined. 261 00:20:31,715 --> 00:20:32,715 Yes. 262 00:20:33,167 --> 00:20:35,141 Where'd those Shinobi come from? 263 00:20:35,711 --> 00:20:37,023 I don't know. 264 00:20:41,512 --> 00:20:43,278 The final day is approaching. 265 00:20:44,578 --> 00:20:45,394 Before that. 266 00:20:45,490 --> 00:20:46,307 You bastard. 267 00:20:48,646 --> 00:20:51,572 Before that day, I will come for you. 268 00:20:52,751 --> 00:20:53,751 Hinata. 269 00:21:18,753 --> 00:21:19,798 What is that? 270 00:21:35,552 --> 00:21:36,909 W-What's going on? 271 00:21:51,515 --> 00:21:53,115 The Earth. 272 00:21:55,607 --> 00:21:57,105 ..will be destroyed soon. 273 00:22:06,502 --> 00:22:07,564 Your mission is to. 274 00:22:08,327 --> 00:22:10,365 rescue Hanabi Hyuga who has been kidnapped. 275 00:22:10,453 --> 00:22:12,753 You'll be working as a 4-man team led by Shikamaru. 276 00:22:12,753 --> 00:22:15,753 I'm also granting Hinata's wish to be included on this team. 277 00:22:16,277 --> 00:22:17,637 Thank you very much. 278 00:22:18,093 --> 00:22:19,470 Shikamaru, put your hand out. 279 00:22:19,487 --> 00:22:20,487 Huh. 280 00:22:20,864 --> 00:22:21,864 Why? 281 00:22:26,814 --> 00:22:27,614 What's this? 282 00:22:27,627 --> 00:22:30,428 A top secret clock that only the Five Kage possess. 283 00:22:31,599 --> 00:22:32,824 What kind of clock is it? 284 00:22:33,537 --> 00:22:36,165 It's counting down the time until Earth's destruction. 285 00:22:37,438 --> 00:22:38,730 I don't get it. 286 00:22:39,009 --> 00:22:41,538 Why's this necessary for Hanabi's rescue? 287 00:22:42,313 --> 00:22:43,794 Toneri, the one who kidnapped Hanabi, 288 00:22:43,910 --> 00:22:46,075 could be the one manipulating the moon. 289 00:22:46,365 --> 00:22:47,529 What are you basing this on? 290 00:22:48,636 --> 00:22:50,637 It's just a hunch. 291 00:22:56,170 --> 00:22:57,394 It was around here. 292 00:22:57,400 --> 00:22:59,299 that I lost sight of Hanabi's kidnapper. 293 00:23:00,039 --> 00:23:01,539 Let's split up and search for clues. 294 00:23:03,032 --> 00:23:04,625 Naruto, take care of Hinata. 295 00:23:05,313 --> 00:23:06,342 Leave it to me. 296 00:23:14,853 --> 00:23:15,896 What is it? 297 00:23:16,374 --> 00:23:17,597 Oh, nothing. 298 00:23:22,888 --> 00:23:24,045 - Oh. - What is it? 299 00:23:33,740 --> 00:23:35,195 It's Hanabi's Kunai. 300 00:23:41,434 --> 00:23:43,903 Huh. You brought the scarf? 301 00:23:44,384 --> 00:23:44,884 Huh. 302 00:23:46,064 --> 00:23:48,633 Why aren't you using it? Aren't you cold? 303 00:23:50,044 --> 00:23:51,268 I-I'm fine. 304 00:23:52,847 --> 00:23:56,162 Anyways, we'd better hurry up and let Shikamaru and the others know. 305 00:23:56,250 --> 00:23:57,250 Oh yeah, you're right. 306 00:24:02,682 --> 00:24:05,299 What do you see Hinata? 307 00:24:05,299 --> 00:24:07,884 There's a spring that's glowing at the bottom of the cave. 308 00:24:08,358 --> 00:24:11,165 A spring that's glowing. 309 00:24:11,167 --> 00:24:13,557 That Shinobi letter is "A" as in Aun. 310 00:24:13,907 --> 00:24:16,288 It could mean "this is the beginning." 311 00:24:18,536 --> 00:24:21,136 Hinata, what can you see at the bottom of the spring? 312 00:24:21,178 --> 00:24:22,542 My vision is distorted. 313 00:24:23,108 --> 00:24:24,930 Your Byakugan is distorting? We'll just have to go down and see. 314 00:24:25,530 --> 00:24:27,407 Whoa, I can't get this wet. 315 00:24:27,631 --> 00:24:28,692 You're so particular. 316 00:24:29,487 --> 00:24:31,400 What's the big deal if your scarf gets wet? 317 00:24:31,688 --> 00:24:34,348 It's a big deal. This means a lot to me. 318 00:24:34,536 --> 00:24:35,536 Huh. 319 00:24:35,766 --> 00:24:37,646 There's no need to worry. 320 00:24:39,298 --> 00:24:42,767 I touched this water and I didn't get wet. 321 00:25:12,461 --> 00:25:16,242 If the world were to end tomorrow, 322 00:25:16,410 --> 00:25:18,451 who would you like to spend your last day with? 323 00:25:18,535 --> 00:25:20,740 Like that would happen. 324 00:25:21,076 --> 00:25:24,285 Just suppose the moon began to fall. 325 00:25:25,328 --> 00:25:27,097 If it's the end of the world. 326 00:25:27,126 --> 00:25:29,832 I wish meat would fall instead of the moon. 327 00:25:34,861 --> 00:25:35,949 Look. The moon. 328 00:25:36,260 --> 00:25:36,760 Huh. 329 00:25:49,608 --> 00:25:50,945 The match-up for round 7, 330 00:25:52,576 --> 00:25:54,040 Naruto Uzumaki versus, 331 00:25:54,066 --> 00:25:55,066 Kiba Inuzuka. 332 00:25:56,644 --> 00:25:58,200 This is the Chunin Exam. 333 00:25:58,458 --> 00:25:59,458 Naruto. 334 00:25:59,540 --> 00:26:01,340 Don't you dare lose to a guy like him. 335 00:26:04,923 --> 00:26:05,711 -Ninja Art Beast Mimicry. All-fours jutsu. -Wait a minute. 336 00:26:05,858 --> 00:26:06,403 Here I come. 337 00:26:11,028 --> 00:26:12,449 Stop it, Kiba. 338 00:26:16,903 --> 00:26:19,536 Naruto is fighting Pain right now. 339 00:26:20,871 --> 00:26:23,107 Naruto is fighting alone. 340 00:26:25,079 --> 00:26:26,167 Universal Pull. 341 00:26:32,346 --> 00:26:33,346 Naruto. 342 00:26:44,277 --> 00:26:45,277 Naruto. 343 00:26:47,365 --> 00:26:48,409 What is it? 344 00:26:48,732 --> 00:26:49,752 It's ointment. 345 00:26:50,568 --> 00:26:51,913 Why're you giving it to me? 346 00:26:52,484 --> 00:26:54,046 Just accept it, Naruto. 347 00:26:56,442 --> 00:26:57,541 Thanks Hinata. 348 00:27:19,474 --> 00:27:20,626 You're going to die. 349 00:27:28,009 --> 00:27:29,232 Why'd you come out here? 350 00:27:29,800 --> 00:27:30,865 You can't win! 351 00:27:32,817 --> 00:27:33,430 This time, 352 00:27:33,550 --> 00:27:35,496 I'm going to save you, Naruto. 353 00:27:36,473 --> 00:27:39,420 I use to be such a cry baby, giving up before even trying. 354 00:27:39,932 --> 00:27:41,617 I made so many wrong turns. 355 00:27:43,602 --> 00:27:47,271 But you helped me find my way and take the correct path, Naruto. 356 00:27:49,124 --> 00:27:51,436 I always chased after you. 357 00:27:51,770 --> 00:27:53,115 I wanted to catch up to you. 358 00:27:55,182 --> 00:27:57,767 I wanted to walk beside you all the time. 359 00:27:58,568 --> 00:28:00,068 I want to be at your side, always. 360 00:28:02,017 --> 00:28:03,513 You changed me, Naruto. 361 00:28:05,462 --> 00:28:08,175 Your smile is what saved me. 362 00:28:10,182 --> 00:28:12,207 That's why I'm not afraid to die 363 00:28:13,114 --> 00:28:14,866 if it means I can protect you. 364 00:28:20,862 --> 00:28:21,862 Because. 365 00:28:22,520 --> 00:28:24,854 I love you, Naruto. 366 00:28:29,125 --> 00:28:30,525 Hinata. 367 00:28:31,269 --> 00:28:34,450 If the world were to end tomorrow, 368 00:28:35,164 --> 00:28:37,306 who would you like to spend your last day with? 369 00:28:37,554 --> 00:28:39,354 If it's the end of the world 370 00:28:39,686 --> 00:28:41,991 I wish meat would fall instead of the moon. 371 00:28:44,343 --> 00:28:45,839 Not Iruka-Sensei again. 372 00:28:49,500 --> 00:28:53,462 Write down who you'd want to spend your last day on Earth with. 373 00:28:56,040 --> 00:28:56,957 Hey, Naruto. 374 00:28:57,378 --> 00:28:58,584 Don't throw out your paper. 375 00:28:59,084 --> 00:29:02,537 But there's no way the world's gonna end. 376 00:29:02,605 --> 00:29:05,522 I'm just saying "if" it does. 377 00:29:06,065 --> 00:29:07,769 Well, it ain't gonna happen. 378 00:29:18,317 --> 00:29:21,470 NARUTO UZUMAKI 379 00:29:21,811 --> 00:29:23,324 Huh. Me. 380 00:29:24,519 --> 00:29:25,919 Naruto. 381 00:29:27,929 --> 00:29:28,972 What is it? 382 00:29:29,711 --> 00:29:30,363 It's ointment. 383 00:29:30,997 --> 00:29:32,342 Why're you giving it to me? 384 00:29:32,801 --> 00:29:33,666 - So dense. - Huh. 385 00:29:34,343 --> 00:29:36,579 He can be so dense. 386 00:29:37,929 --> 00:29:40,286 You were going to give him the scarf, weren't you? 387 00:29:41,118 --> 00:29:42,118 Uh-huh. 388 00:29:42,281 --> 00:29:44,123 You can do it, Hinata, 389 00:29:44,932 --> 00:29:46,044 Be confident. 390 00:29:46,868 --> 00:29:47,853 Thanks. 391 00:29:48,652 --> 00:29:50,667 Naruto, I. 392 00:29:51,326 --> 00:29:52,835 You really like ramen, don't you? 393 00:29:52,902 --> 00:29:54,530 Yup, I love it, 394 00:29:55,133 --> 00:29:57,249 Naruto, I. 395 00:29:57,688 --> 00:29:58,776 You really like. 396 00:29:58,922 --> 00:30:02,550 Yup. I love Hinata. 397 00:30:03,199 --> 00:30:04,355 He's so dense. 398 00:30:04,703 --> 00:30:07,320 Maybe he doesn't know what love is. 399 00:30:07,377 --> 00:30:08,761 What do you mean? 400 00:30:09,349 --> 00:30:13,855 Like, knowing the difference between loving sweets like chiratama dumpings and fruit gelatin and romantic love. 401 00:30:13,875 --> 00:30:15,375 Huh. They're not the same? 402 00:30:17,903 --> 00:30:18,903 Oh. 403 00:30:19,444 --> 00:30:21,849 Hinata. Oh you're such an idiot. 404 00:30:21,980 --> 00:30:22,980 Huh. 405 00:30:23,147 --> 00:30:25,121 Why'd you call me an idiot? 406 00:30:25,133 --> 00:30:27,038 Senpai, the gyoza are ready. 407 00:30:28,704 --> 00:30:29,992 - Hinata. - Oh. 408 00:30:30,425 --> 00:30:31,425 Senpai. 409 00:30:38,969 --> 00:30:39,969 Hinata. 410 00:30:54,822 --> 00:30:57,642 NARUTO UZUMAKI 411 00:30:59,577 --> 00:31:00,577 Hinata. 412 00:31:02,082 --> 00:31:04,106 That's why I'm not afraid to die 413 00:31:05,194 --> 00:31:06,844 if it means I can protect you. 414 00:31:10,050 --> 00:31:11,151 Because. 415 00:31:11,653 --> 00:31:12,686 I love you, Naruto. 416 00:31:18,195 --> 00:31:19,195 Hinata. 417 00:31:22,538 --> 00:31:23,538 Naruto. 418 00:31:23,808 --> 00:31:24,989 Wake up. 419 00:31:25,030 --> 00:31:25,886 This is a dream. 420 00:31:28,936 --> 00:31:30,384 Oh, Sakura. 421 00:31:31,288 --> 00:31:32,653 You're finally awake. 422 00:31:32,801 --> 00:31:33,602 Huh. 423 00:31:34,605 --> 00:31:36,994 Is this a trap set by the enemy? 424 00:31:37,084 --> 00:31:39,903 Yeah. It traps intruders in a Genjutsu 425 00:31:40,156 --> 00:31:42,157 and shuts them away in a world of memories. 426 00:31:42,159 --> 00:31:43,907 It's a prison of caged memories. 427 00:31:44,790 --> 00:31:47,404 Thank goodness Sakura who's resistant to Genjutsu was with us. 428 00:31:48,272 --> 00:31:49,201 Thanks Sakura. 429 00:31:49,269 --> 00:31:50,982 I was having a fun dream with my big brother in it. 430 00:31:51,009 --> 00:31:52,509 I appreciate you breaking it apart for me. 431 00:31:52,844 --> 00:31:54,681 That doesn't sound like gratitude. 432 00:31:58,784 --> 00:31:59,804 Another spring. 433 00:32:00,267 --> 00:32:02,152 Your Byakugan doesn't work here either. 434 00:32:02,901 --> 00:32:04,153 No, my field of sight is distorted. 435 00:32:04,375 --> 00:32:06,347 All right, be ready to fight as we proceed. 436 00:32:06,371 --> 00:32:07,471 - Roger. - Roger. 437 00:32:13,635 --> 00:32:14,779 What's the matter? 438 00:32:15,517 --> 00:32:18,894 About those Genjutsu dreams earlier. 439 00:32:19,660 --> 00:32:21,344 Huh. What is it? 440 00:32:22,934 --> 00:32:24,703 No. Never mind. 441 00:32:34,442 --> 00:32:35,442 Hinata. 442 00:32:37,218 --> 00:32:39,166 I said I'd come for you. 443 00:32:39,358 --> 00:32:40,968 To have you come to me. 444 00:32:41,967 --> 00:32:42,919 Where is Hanabi? 445 00:32:43,797 --> 00:32:47,990 Don't worry. She's fast asleep in my castle. 446 00:32:48,619 --> 00:32:49,844 Return Hanabi. 447 00:32:50,527 --> 00:32:52,372 That will all depend on your answer. 448 00:32:54,048 --> 00:32:55,135 Byakugan Princess. 449 00:32:55,991 --> 00:32:57,480 Byakugan Princess. 450 00:32:59,082 --> 00:33:03,547 Hinata. Let us be married. 451 00:33:04,005 --> 00:33:05,888 Huh. Be married? 452 00:33:18,106 --> 00:33:20,680 It's like a bubble factory. 453 00:33:22,365 --> 00:33:23,249 I get it. 454 00:33:23,397 --> 00:33:24,397 Huh. 455 00:33:24,574 --> 00:33:28,031 This is where the gatekeeper who made the bubble lives. 456 00:33:28,311 --> 00:33:29,000 Gatekeeper. 457 00:33:30,250 --> 00:33:31,654 Naruto and Hinata are late. 458 00:33:32,624 --> 00:33:34,452 Should we go back to check? 459 00:33:39,973 --> 00:33:41,061 A-A crab. 460 00:33:41,077 --> 00:33:42,439 That's the gatekeeper. 461 00:33:47,967 --> 00:33:48,967 Hinata. 462 00:33:49,116 --> 00:33:50,116 Naruto. 463 00:33:51,322 --> 00:33:52,391 Don't get near Hinata. 464 00:33:53,302 --> 00:33:56,420 You again. You're in the way. Move. 465 00:33:56,805 --> 00:33:57,757 Where is Hanabi? 466 00:34:00,252 --> 00:34:01,333 Scatter. 467 00:34:04,787 --> 00:34:06,228 Don't destroy the bubbles 468 00:34:06,265 --> 00:34:08,164 or we'll get caught in a Genjutsu again. 469 00:34:11,043 --> 00:34:12,409 Super Beast Scroll. 470 00:34:18,001 --> 00:34:19,152 Fujin. Raijin. 471 00:34:47,710 --> 00:34:48,710 Damn it. 472 00:34:50,277 --> 00:34:51,432 Shadow Stitching. 473 00:34:56,380 --> 00:34:57,280 Sakura. 474 00:34:59,030 --> 00:35:00,431 Cha. 475 00:35:04,237 --> 00:35:05,237 Damn it. 476 00:35:33,411 --> 00:35:35,436 You're a puppet? 477 00:35:37,815 --> 00:35:40,744 This is not my body. 478 00:35:42,644 --> 00:35:43,744 Hinata. 479 00:35:44,463 --> 00:35:47,396 Next time, the real me will come for you. 480 00:35:48,344 --> 00:35:50,708 Give me an answer then. 481 00:35:51,177 --> 00:35:52,222 Shut up. 482 00:35:58,724 --> 00:36:03,806 Your fists, will never reach me. Never. 483 00:36:11,371 --> 00:36:13,793 Did your punch do this Sakura? 484 00:36:14,157 --> 00:36:15,157 Oh yeah. 485 00:36:15,983 --> 00:36:18,643 Naruto, if you leave Hinata behind and expose her to danger again, 486 00:36:18,643 --> 00:36:20,143 you'll get a taste of my fists too. 487 00:36:20,278 --> 00:36:21,490 I know. 488 00:36:22,217 --> 00:36:24,001 Hinata, I'll never let you... 489 00:36:27,146 --> 00:36:28,936 I'll never let you out of my sight again. 490 00:36:29,518 --> 00:36:30,217 What. 491 00:36:30,344 --> 00:36:32,286 You're already looking away. 492 00:36:32,297 --> 00:36:34,297 Huh. I'm not looking away. 493 00:36:42,889 --> 00:36:44,909 What is this place? 494 00:37:00,268 --> 00:37:01,706 Is that island floating? 495 00:37:01,724 --> 00:37:02,724 No. 496 00:37:03,041 --> 00:37:05,150 The surface of the oceans is warped. 497 00:37:06,219 --> 00:37:08,371 There's sunlight underground too. 498 00:37:08,432 --> 00:37:10,032 Isn't that a fake? 499 00:37:10,704 --> 00:37:12,106 A man made sun? 500 00:37:12,277 --> 00:37:13,277 Yeah. 501 00:37:19,559 --> 00:37:21,639 Hinata, any sign of the enemy? 502 00:37:22,181 --> 00:37:23,318 No, we're good. 503 00:37:23,898 --> 00:37:25,795 The enemy is aware of us. 504 00:37:25,922 --> 00:37:27,163 Why aren't they attacking? 505 00:37:27,748 --> 00:37:29,717 Yes, that bothers me. 506 00:37:30,347 --> 00:37:31,443 It's too quiet. 507 00:37:39,128 --> 00:37:40,152 Leave them. 508 00:37:41,393 --> 00:37:44,030 Don't do anything until I go to get her. 509 00:37:45,543 --> 00:37:46,043 Oh. 510 00:37:47,141 --> 00:37:48,679 The eyes are twitching again. 511 00:37:49,811 --> 00:37:52,824 Amazing. This Byakugan is very pure. 512 00:38:13,637 --> 00:38:15,737 What a pity, forgive me. 513 00:38:18,753 --> 00:38:21,655 I see a town about 20 kilometers ahead. 514 00:38:21,934 --> 00:38:22,818 All right, let's go. 515 00:38:37,278 --> 00:38:38,815 There's no one here. 516 00:38:39,219 --> 00:38:41,407 This town was built a few centuries ago. 517 00:38:41,989 --> 00:38:43,257 Let's split up and search. 518 00:38:48,898 --> 00:38:50,695 So it's a Shinobi village. 519 00:38:53,106 --> 00:38:54,255 A fire? 520 00:38:55,056 --> 00:38:56,400 What is this? 521 00:39:01,541 --> 00:39:03,449 Was there a war long ago? 522 00:39:07,054 --> 00:39:08,141 What's wrong, Hinata? 523 00:39:10,005 --> 00:39:10,965 It's a spider web. 524 00:39:12,800 --> 00:39:14,768 You can see far with your Byakugan, 525 00:39:15,257 --> 00:39:17,235 but you walk straight into a spider web. 526 00:39:17,244 --> 00:39:18,244 You're so silly. 527 00:39:26,389 --> 00:39:27,389 Naruto. 528 00:39:28,090 --> 00:39:29,134 What is it? 529 00:39:29,483 --> 00:39:32,000 Umm. What happened to your scarf? 530 00:39:33,246 --> 00:39:33,746 Oh. 531 00:39:34,206 --> 00:39:37,130 It's warm underground, so I took it off. 532 00:39:37,346 --> 00:39:39,429 I-I see. 533 00:39:41,023 --> 00:39:43,192 I feel a bit cold. 534 00:39:43,889 --> 00:39:47,172 I'll bet you are, dressed like that. 535 00:39:47,889 --> 00:39:50,230 It's just that, this is my mission gear. 536 00:39:50,259 --> 00:39:51,619 If you can take it. 537 00:39:52,269 --> 00:39:54,135 I can handle a little cold like this. 538 00:39:57,092 --> 00:39:58,317 Are you okay? 539 00:39:59,590 --> 00:40:01,132 I'm totally fine. 540 00:40:03,268 --> 00:40:04,268 What. 541 00:40:04,472 --> 00:40:05,425 It's nothing. 542 00:40:06,204 --> 00:40:06,949 What is it? 543 00:40:07,650 --> 00:40:08,815 I said it's nothing. 544 00:40:09,193 --> 00:40:10,077 Tell me. 545 00:40:18,356 --> 00:40:19,445 That was so good. 546 00:40:22,164 --> 00:40:23,577 Are you going somewhere? 547 00:40:23,599 --> 00:40:24,864 I'm gonna take a leak. 548 00:40:31,664 --> 00:40:32,664 Naruto. 549 00:40:35,452 --> 00:40:36,608 A Spider web. 550 00:40:37,918 --> 00:40:38,842 You okay? 551 00:40:39,021 --> 00:40:40,021 Yeah. 552 00:40:40,630 --> 00:40:41,630 Ow. 553 00:40:41,795 --> 00:40:42,838 What's wrong? 554 00:40:43,188 --> 00:40:45,228 I think I hurt my back. 555 00:40:47,242 --> 00:40:48,057 Here you go. 556 00:40:48,318 --> 00:40:49,202 Thanks. 557 00:40:50,230 --> 00:40:50,730 Oh yeah. 558 00:40:51,469 --> 00:40:53,722 You gave me some ointment back during the Chunin exams. 559 00:40:55,907 --> 00:40:57,313 You remembered all this time. 560 00:40:58,056 --> 00:41:01,105 Actually, I-I just remembered. 561 00:41:23,097 --> 00:41:24,181 Thanks. 562 00:41:34,764 --> 00:41:37,222 We have to hurry and rescue Hanabi. 563 00:41:39,284 --> 00:41:42,021 Naruto. I'd like to talk to you about something. 564 00:41:42,159 --> 00:41:43,159 What is it? 565 00:41:43,637 --> 00:41:47,447 About what you said when that puppet Toneri appeared. 566 00:41:48,070 --> 00:41:49,070 Toneri. 567 00:41:50,219 --> 00:41:51,271 Here they are. 568 00:41:52,235 --> 00:41:55,432 Hinata, we need you to check something, 569 00:41:56,275 --> 00:41:57,603 What's it say? 570 00:41:58,275 --> 00:42:00,045 It's some ancient writings. 571 00:42:00,365 --> 00:42:01,681 Ancient oath 572 00:42:02,106 --> 00:42:03,344 Crossing the path of humanity. 573 00:42:03,356 --> 00:42:04,356 Like all else 574 00:42:05,731 --> 00:42:07,768 The fist of the Tensei Eye the reborn moon, 575 00:42:07,771 --> 00:42:09,771 will destroy man. 576 00:42:10,443 --> 00:42:11,568 What does that mean? 577 00:42:11,856 --> 00:42:14,860 Maybe the "Tensei Eye" is making the moon move. 578 00:42:16,356 --> 00:42:18,065 So Kakashi Sensei was right. 579 00:42:18,092 --> 00:42:19,981 Hanabi's abduction and the moon are somehow connected. 580 00:42:19,981 --> 00:42:24,282 Well, his hunches are always on target unfortunately. 581 00:42:25,802 --> 00:42:27,389 Byakugan Princess. 582 00:42:29,965 --> 00:42:31,009 What's that? 583 00:42:45,409 --> 00:42:48,085 Is this a burial site? 584 00:42:49,728 --> 00:42:50,773 What's this? 585 00:42:51,418 --> 00:42:52,646 Someone's here. 586 00:42:56,130 --> 00:43:00,114 The Byakugan. I sense the Byakugan. 587 00:43:01,092 --> 00:43:04,125 Oh, I'm certain of it. 588 00:43:05,469 --> 00:43:07,130 Oh, Byakugan Princess. 589 00:43:07,931 --> 00:43:09,295 Stay away from Hinata. 590 00:43:35,923 --> 00:43:36,923 Hinata. 591 00:43:37,835 --> 00:43:39,179 What did you do to Hinata? 592 00:43:41,494 --> 00:43:45,235 The Tenseigan has been revived. 593 00:43:48,715 --> 00:43:49,844 It must be stopped, 594 00:43:50,945 --> 00:43:52,224 Otsutsuki. 595 00:43:56,280 --> 00:43:58,050 Hinata, are you all right? 596 00:43:58,704 --> 00:43:59,704 Uh-huh. 597 00:43:59,784 --> 00:44:02,309 That man said something like Otsutsuki. 598 00:44:02,820 --> 00:44:05,166 That's the original surname of the Sage of Six Paths. 599 00:44:05,815 --> 00:44:07,108 Hagoromo Otsutsuki. 600 00:44:07,925 --> 00:44:09,375 That was the name of the Sage of Six Paths 601 00:44:09,429 --> 00:44:10,630 before he entered the priesthood. 602 00:44:10,938 --> 00:44:13,463 And he called Hinata the Byakugan Princess. 603 00:44:14,670 --> 00:44:17,536 Seems Toneri's abduction of Hanabi is connected. 604 00:44:27,224 --> 00:44:28,224 Knitting. 605 00:44:29,188 --> 00:44:31,206 Is she going to keep knitting forever? 606 00:44:32,186 --> 00:44:34,643 I guess it takes a lot of time. 607 00:44:35,552 --> 00:44:38,885 Hinata, what was it that you wanted to talk about earlier? 608 00:44:42,119 --> 00:44:44,505 You mentioned something about what Toneri's puppet said? 609 00:44:45,666 --> 00:44:48,304 Oh, that. It was nothing. 610 00:44:49,112 --> 00:44:51,688 Huh. What do you mean nothing? 611 00:44:54,054 --> 00:44:57,599 I'm sorry. I want to be alone. 612 00:45:02,621 --> 00:45:03,905 I see. 613 00:45:26,094 --> 00:45:27,487 Let's check out that village. 614 00:45:48,681 --> 00:45:51,365 Seems like Hanabi's not here anymore. 615 00:46:17,309 --> 00:46:19,987 We should head back and rejoin the others. 616 00:46:20,853 --> 00:46:21,853 Uh-huh. 617 00:47:03,018 --> 00:47:04,018 Hinata. 618 00:47:04,831 --> 00:47:07,077 My younger sister is in so much danger. 619 00:47:07,077 --> 00:47:08,521 And here I am knitting. 620 00:47:09,353 --> 00:47:10,557 I'm a terrible big sister, aren't I? 621 00:47:11,320 --> 00:47:12,409 That's not true. 622 00:47:12,922 --> 00:47:16,722 You've come all this way just to save your sister. 623 00:47:17,855 --> 00:47:21,175 If only I'd stayed home then. 624 00:47:21,248 --> 00:47:24,148 Don't worry. I swear I'll rescue Hanabi. 625 00:47:26,092 --> 00:47:27,177 Thank you. 626 00:47:27,699 --> 00:47:30,172 You're so kind, Naruto. 627 00:47:33,315 --> 00:47:37,641 Hey, I'm not just being kind because I love you or anything. 628 00:47:37,757 --> 00:47:40,070 I'm just worried about Hanabi. 629 00:47:40,576 --> 00:47:42,496 - What did you just say? - Huh. 630 00:47:42,710 --> 00:47:44,480 Did you say something? 631 00:47:46,398 --> 00:47:47,623 Oh yeah, I forgot. 632 00:47:59,614 --> 00:48:00,614 Hinata, 633 00:48:05,356 --> 00:48:07,757 I love you. 634 00:48:23,268 --> 00:48:24,268 Hinata. 635 00:48:43,902 --> 00:48:46,411 Toneri. Are you another puppet? 636 00:48:47,335 --> 00:48:48,688 Where is Hanabi? 637 00:48:48,760 --> 00:48:49,804 Silence. 638 00:48:50,052 --> 00:48:52,108 I came to hear Hinata's answer. 639 00:48:52,677 --> 00:48:56,050 Answer? Hinata has nothing to say to you, 640 00:48:56,264 --> 00:48:57,757 So where's Hanabi? 641 00:49:00,074 --> 00:49:01,173 Hinata. 642 00:49:04,577 --> 00:49:05,577 Hey. 643 00:49:06,335 --> 00:49:08,335 Hinata. What's going on? 644 00:49:15,746 --> 00:49:18,478 Goodbye, Naruto. 645 00:49:42,027 --> 00:49:43,228 Hinata. 646 00:50:06,420 --> 00:50:07,945 Give Hinata back. 647 00:50:08,701 --> 00:50:09,721 Give her back? 648 00:50:11,449 --> 00:50:13,871 Hinata came to me willingly. 649 00:50:15,655 --> 00:50:17,172 This has been destined since ancient times. 650 00:50:18,170 --> 00:50:20,155 Hinata and I shall be wed. 651 00:50:20,179 --> 00:50:21,179 Wed. 652 00:50:22,409 --> 00:50:23,409 Hinata. 653 00:50:23,677 --> 00:50:24,637 That's a lie, right? 654 00:50:45,717 --> 00:50:46,829 My chakra is. 655 00:51:12,327 --> 00:51:13,556 What are you doing? 656 00:51:14,009 --> 00:51:15,954 I don't want to get into a petty fight 657 00:51:15,954 --> 00:51:17,554 and risk getting you hurt. 658 00:51:51,509 --> 00:51:52,509 Hinata. 659 00:52:12,936 --> 00:52:13,929 Hurry up and go. 660 00:52:14,268 --> 00:52:15,768 I can't go any further. 661 00:52:15,795 --> 00:52:16,894 Hey. Stay in the line, 662 00:52:17,144 --> 00:52:18,228 Don't panic. 663 00:52:18,237 --> 00:52:20,338 The air raid shelter was constructed 664 00:52:20,362 --> 00:52:22,862 to accommodate every citizen in the Land of Fire. 665 00:52:25,976 --> 00:52:28,148 Keep calm. Please keep calm. 666 00:52:32,480 --> 00:52:33,900 Water Style: Water Dragon jutsu. 667 00:52:35,481 --> 00:52:36,782 Lava Style: Lava Monster jutsu. 668 00:52:40,534 --> 00:52:42,364 Particle Style: Atomic Dismantling jutsu. 669 00:52:49,782 --> 00:52:51,175 Damn it. My back. 670 00:52:59,291 --> 00:53:01,016 So this was the moon. 671 00:53:01,487 --> 00:53:01,987 Yeah. 672 00:53:02,400 --> 00:53:04,728 The space where we found the crab's bubbles 673 00:53:04,922 --> 00:53:07,304 is probably the passageway that connects the Earth to the moon. 674 00:53:11,831 --> 00:53:13,132 How is Naruto doing? 675 00:53:13,193 --> 00:53:14,193 Terrible. 676 00:53:14,423 --> 00:53:16,940 Most of his chakra's been sucked out. 677 00:53:20,940 --> 00:53:22,039 Hinata. 678 00:53:23,911 --> 00:53:27,300 So you finally get it, you blockhead. 679 00:53:33,789 --> 00:53:34,974 So beautiful. 680 00:53:36,402 --> 00:53:39,983 Hinata. I want to know more about you. 681 00:53:47,282 --> 00:53:48,731 Why is he? 682 00:53:55,217 --> 00:53:57,264 Where am I? 683 00:54:09,920 --> 00:54:11,213 This is, Toneri's castle. 684 00:54:24,222 --> 00:54:25,521 Hanabi. 685 00:54:29,856 --> 00:54:32,125 Hanabi's eyes have been taken. 686 00:54:34,619 --> 00:54:36,619 Hinata. 687 00:54:37,583 --> 00:54:40,083 Hinata. Let us be married. 688 00:54:41,217 --> 00:54:42,501 Huh. Married? 689 00:54:43,023 --> 00:54:46,108 What are you saying? Let Hanabi. 690 00:54:48,358 --> 00:54:49,922 Your sister is in my castle. 691 00:54:50,518 --> 00:54:51,518 Hanabi. 692 00:54:54,916 --> 00:54:57,186 I've taken her Byakugan 693 00:54:58,500 --> 00:54:59,719 You're terrible. 694 00:55:00,918 --> 00:55:01,735 I'm sorry. 695 00:55:02,414 --> 00:55:04,052 It's due to Hamura's Celestial Decree. 696 00:55:04,126 --> 00:55:05,226 Hamura? 697 00:55:05,369 --> 00:55:08,697 Hamura Otsutsuki, the founder of the Shinobi of the Moon. 698 00:55:09,009 --> 00:55:12,391 Perhaps, it is easier to understand if I say he's the younger brother 699 00:55:12,411 --> 00:55:14,710 of the Sage of Six Paths founder of the Shinobi of Earth. 700 00:55:15,315 --> 00:55:18,844 Your Hyuga Clan inherited Hamura's blood. 701 00:55:21,132 --> 00:55:24,842 The story goes back, many eons. Several millennia, in fact. 702 00:55:25,753 --> 00:55:28,813 The Sage of the Six Paths, the elder one, had misgivings. 703 00:55:29,402 --> 00:55:31,512 He feared that the Ten Tails 704 00:55:31,735 --> 00:55:34,503 with its massive chakra and immeasurable power 705 00:55:34,583 --> 00:55:37,184 would bring calamity to the world. 706 00:55:38,764 --> 00:55:42,237 So the Sage of Six Paths extracted the Ten Tails' Chakra, 707 00:55:42,320 --> 00:55:45,920 and divided it among nine Tailed Beasts in order to weaken its power. 708 00:55:46,702 --> 00:55:49,068 The husk of the Ten Tails whose chakra was extracted, 709 00:55:49,146 --> 00:55:52,146 namely the Gedo statue, was hidden away and sealed on the moon. 710 00:55:53,664 --> 00:55:56,237 So that the Ten Tails would never be revived. 711 00:55:57,413 --> 00:55:59,601 Hamura decided to live on the moon 712 00:55:59,701 --> 00:56:01,601 in order to guard the Gedo Statue. 713 00:56:03,009 --> 00:56:06,219 The Sage of Six Paths became the founder of the Shinobi on Earth. 714 00:56:07,505 --> 00:56:10,755 But Hamura was skeptical of the world 715 00:56:10,755 --> 00:56:12,454 his elder brother was creating. 716 00:56:12,697 --> 00:56:17,847 So if the world created by his brother went astray from the Shinobi way, 717 00:56:18,688 --> 00:56:21,820 he entrusted his descendants with its destruction. 718 00:56:23,766 --> 00:56:26,519 Through the millennia that has passed, 719 00:56:26,690 --> 00:56:28,858 fighting between Shinobi has not ceased. 720 00:56:29,414 --> 00:56:31,715 They continue to use chakra as a weapon. 721 00:56:32,150 --> 00:56:35,023 Ultimately, the Gedo Statue was stolen, 722 00:56:35,500 --> 00:56:37,244 and even the Ten Tails was revived. 723 00:56:38,791 --> 00:56:41,172 Our clan has reached the conclusion 724 00:56:41,210 --> 00:56:44,710 that the Shinobi of Earth will destroy the world's peace and order. 725 00:56:46,635 --> 00:56:49,380 The world that the Sage of Six Paths created is a failure. 726 00:56:50,719 --> 00:56:53,371 So in accordance with the Celestial Decree of Hamura, 727 00:56:53,737 --> 00:56:56,215 I will destroy world made by the Sage of Six Paths. 728 00:56:57,753 --> 00:57:01,425 When this pure Byakugan synergizes with my chakra 729 00:57:01,663 --> 00:57:04,244 it will transform into the Tenseigan. 730 00:57:05,693 --> 00:57:08,697 With its Visual Prowess, I will pick up the ashes of Earth 731 00:57:09,235 --> 00:57:10,835 and create a brand new world. 732 00:57:11,153 --> 00:57:12,891 I don't believe your story. 733 00:57:12,898 --> 00:57:14,599 And I'm going to rescue Hanabi. 734 00:57:15,483 --> 00:57:18,420 Even when you do not know where this castle is located? 735 00:57:20,867 --> 00:57:23,266 I'll return for your answer. 736 00:57:25,548 --> 00:57:26,648 Hinata. 737 00:57:33,925 --> 00:57:35,009 Good morning. 738 00:57:37,952 --> 00:57:41,378 I'm happy that you understand how I feel, Hinata. 739 00:57:46,465 --> 00:57:49,389 Lady Hinata, welcome to the castle. 740 00:57:49,568 --> 00:57:50,646 - Welcome. - Welcome. 741 00:57:51,126 --> 00:57:52,650 There are only puppets in this castle. 742 00:57:53,824 --> 00:57:56,503 They're marionettes left here by our ancestors. 743 00:57:57,902 --> 00:58:00,355 Since my father died when I was young, 744 00:58:00,603 --> 00:58:03,452 I've lived in the castle all by myself. 745 00:58:07,018 --> 00:58:09,052 We will will hold the marriage ceremony here. 746 00:58:10,056 --> 00:58:12,545 Then we will enter the Room of Rebirth 747 00:58:12,719 --> 00:58:14,733 and fall into a deep slumber 748 00:58:14,826 --> 00:58:17,298 until the Earth's environment stabilizes after its destruction. 749 00:58:17,532 --> 00:58:18,757 That's impossible. 750 00:58:18,804 --> 00:58:20,469 The moon will also be destroyed. 751 00:58:20,590 --> 00:58:24,876 Don't worry, this castle is protected by a strong chakra. 752 00:58:25,255 --> 00:58:26,956 Is the chakra really that strong? 753 00:58:27,014 --> 00:58:28,666 Yes, strong enough to move the moon. 754 00:58:28,735 --> 00:58:30,335 What do you mean? 755 00:58:30,438 --> 00:58:32,371 It's the power of Otsutsuki's treasure, 756 00:58:32,382 --> 00:58:35,795 honed from the sufferings of my clan. 757 00:58:35,956 --> 00:58:39,070 Where would such a thing be? 758 00:58:41,750 --> 00:58:43,143 That is something. 759 00:58:46,536 --> 00:58:48,210 I cannot tell you. 760 00:58:51,666 --> 00:58:55,568 May I return to my room? It's cold outside. 761 00:58:56,737 --> 00:58:58,927 That's because it's dusk here all year. 762 00:59:01,030 --> 00:59:02,581 Oh, that's right. 763 00:59:03,273 --> 00:59:04,722 Will you knit me a scarf? 764 00:59:04,956 --> 00:59:05,755 Huh. 765 00:59:07,677 --> 00:59:09,346 A scarf just for me. 766 00:59:13,182 --> 00:59:14,371 Do you refuse? 767 00:59:16,170 --> 00:59:17,153 I understand. 768 00:59:17,425 --> 00:59:19,855 Really. Thank you. 769 00:59:20,731 --> 00:59:22,972 You've made me happy, Hinata. 770 00:59:28,114 --> 00:59:29,559 What's wrong? 771 00:59:29,952 --> 00:59:31,139 Don't worry. 772 00:59:32,280 --> 00:59:34,990 It's proof that the Byakugan is maturing into the Tenseigan. 773 00:59:35,867 --> 00:59:38,521 It will subside with a little rest. 774 00:59:44,969 --> 00:59:46,858 It doesn't seem to be here. 775 00:59:48,596 --> 00:59:49,684 Byakugan Princess. 776 01:00:19,603 --> 01:00:21,364 Tenseigan, activate. 777 01:01:00,980 --> 01:01:03,293 We are descendants of Hamura. 778 01:01:03,786 --> 01:01:06,271 We belong to the main family of the Otsutsuki Clan. 779 01:01:06,775 --> 01:01:09,360 We were annihilated by the branch family, 780 01:01:09,367 --> 01:01:13,067 who has twisted the interpretation of Hamura's Celestial Decree. 781 01:01:13,715 --> 01:01:17,708 Toneri, a descendant of the branch family is attempting to make the moon 782 01:01:17,806 --> 01:01:21,407 fall into the Earth by using the power of the Tenseigan. 783 01:01:22,347 --> 01:01:29,534 Only you can destroy the Tenseigan, Byakugan Princess. 784 01:01:44,661 --> 01:01:49,190 You are, Hamura Otsutsuki. 785 01:01:52,666 --> 01:01:54,954 Byakugan Princess. 786 01:01:56,347 --> 01:02:00,768 Do not let the world my elder brother created come to an end. 787 01:02:08,597 --> 01:02:11,434 Hanabi, you poor thing. 788 01:02:13,943 --> 01:02:17,684 I'll definitely find and destroy. The Tenseigan. 789 01:02:20,967 --> 01:02:22,447 Imagine that. 790 01:02:22,474 --> 01:02:24,364 Toneri has been hiding in the artificial sun. 791 01:02:24,487 --> 01:02:27,688 Why wasn't Hinata's Byakugan able to discover it? 792 01:02:27,960 --> 01:02:31,902 Maybe he has a jutsu on the artificial moon that deflects the Byakugan too? 793 01:02:32,594 --> 01:02:33,891 Where's the entrance? 794 01:02:34,545 --> 01:02:36,655 Why don't we ask them? 795 01:02:41,699 --> 01:02:42,829 What are you doing? 796 01:02:42,858 --> 01:02:44,358 You've alerted the enemy. 797 01:02:44,405 --> 01:02:45,585 Follow me. 798 01:02:46,442 --> 01:02:47,570 What are you doing? 799 01:02:47,610 --> 01:02:48,766 I'll explain later. 800 01:03:01,894 --> 01:03:03,356 So that's how it is. 801 01:03:04,204 --> 01:03:05,519 Sai, retreat. 802 01:03:18,302 --> 01:03:19,668 Super Beast Scroll. 803 01:03:28,572 --> 01:03:31,862 I never imagined that his turn to appear would come after the war 804 01:03:31,896 --> 01:03:33,697 when the world was peaceful. 805 01:03:35,365 --> 01:03:37,438 Beneath is the chakra Diffusion Cannon. 806 01:03:38,451 --> 01:03:41,800 We'll blast all the meteorites above the Equator. 807 01:03:42,291 --> 01:03:44,960 On top is the chakra Transportation Cannon. 808 01:03:45,054 --> 01:03:48,123 It can transport any target into another dimension. 809 01:03:48,498 --> 01:03:51,083 With these, we'll destroy the moon. 810 01:03:51,088 --> 01:03:54,088 Everyone, get the cannons ready immediately. 811 01:04:00,487 --> 01:04:03,172 Meals are nice when you have someone to talk to. 812 01:04:05,630 --> 01:04:08,047 Now tell me all about yourself. 813 01:04:10,831 --> 01:04:13,744 It's not too late to negotiate with the Shinobi of Earth. 814 01:04:14,380 --> 01:04:15,179 What. 815 01:04:15,202 --> 01:04:16,181 You're right. 816 01:04:16,347 --> 01:04:18,405 The Shinobi of Earth have used chakra 817 01:04:18,427 --> 01:04:20,128 and continued fighting. 818 01:04:20,465 --> 01:04:22,461 But it's different now. 819 01:04:22,907 --> 01:04:25,344 In order to protect this hard-fought peace. 820 01:04:25,367 --> 01:04:26,643 Shinobi have joined together. 821 01:04:26,672 --> 01:04:27,972 So. 822 01:04:28,143 --> 01:04:30,224 They will start another war. 823 01:04:30,523 --> 01:04:33,123 The Sage of Six Paths' world must be destroyed. 824 01:04:33,760 --> 01:04:34,760 But. 825 01:04:36,456 --> 01:04:38,521 Never bring up that subject again. 826 01:04:39,148 --> 01:04:41,021 Now be quiet and eat. 827 01:04:49,996 --> 01:04:51,275 That island. 828 01:04:51,889 --> 01:04:53,326 So it's appeared already. 829 01:04:54,148 --> 01:04:56,213 That is the temple of the Hamura. 830 01:04:56,614 --> 01:05:01,123 Once a year, during the Rebirth festival it comes near the castle. 831 01:05:06,989 --> 01:05:08,550 I'm sure of it. 832 01:05:10,079 --> 01:05:12,960 The Tenseigan is hidden on that island. 833 01:05:17,764 --> 01:05:20,797 Good-bye, Naruto. 834 01:05:22,572 --> 01:05:23,572 Hinata. 835 01:05:25,561 --> 01:05:26,561 Hinata. 836 01:05:27,179 --> 01:05:28,545 You're finally awake. 837 01:05:29,228 --> 01:05:30,472 Finally. 838 01:05:31,300 --> 01:05:32,588 It's been three days. 839 01:05:33,028 --> 01:05:33,829 Huh. 840 01:05:34,340 --> 01:05:36,702 Did something happen between you and Hinata? 841 01:05:37,233 --> 01:05:39,056 No, not really. 842 01:05:40,023 --> 01:05:42,585 You kept groaning her name. Hinata, Hinata. 843 01:05:43,704 --> 01:05:45,793 As well as some other embarrassing things. 844 01:05:46,755 --> 01:05:49,760 But I got to listen in on your mushy side. 845 01:05:49,782 --> 01:05:51,481 It was great research material for me. 846 01:05:51,561 --> 01:05:52,561 Come on. 847 01:05:56,150 --> 01:05:57,351 Naruto. 848 01:05:57,443 --> 01:05:59,443 Let's go rescue Hinata and Hanabi. 849 01:06:02,304 --> 01:06:04,474 Is it hard to see the woman who dumped you? 850 01:06:04,541 --> 01:06:09,041 So Naruto's strong as a Shinobi but he can't handle a broken heart. 851 01:06:09,514 --> 01:06:10,755 Now I know your weakness. 852 01:06:10,858 --> 01:06:11,858 Hey. 853 01:06:16,572 --> 01:06:21,038 Hamura must be happy that you personally want to pay homage. 854 01:06:28,389 --> 01:06:31,021 The Tenseigan is inside here. 855 01:06:45,733 --> 01:06:47,534 This is. 856 01:06:47,567 --> 01:06:48,947 The Tenseigan. 857 01:06:50,143 --> 01:06:52,644 Then this is Otsutsuki's Treasure that is moving the moon? 858 01:06:54,331 --> 01:06:57,371 Lady Hinata, only those in exalted positions 859 01:06:57,793 --> 01:07:00,293 are allowed to see the real Tenseigan. 860 01:07:00,465 --> 01:07:04,780 This is a temple where others of lower rank come to pray. 861 01:07:06,438 --> 01:07:07,438 I see. 862 01:07:11,228 --> 01:07:15,583 I shall show you the real Tenseigan after we are married. 863 01:07:29,367 --> 01:07:31,507 My field of vision is distorted only at that spot. 864 01:07:32,670 --> 01:07:34,643 I see. I get it. 865 01:07:39,693 --> 01:07:41,346 How long are you going to be like that? 866 01:07:47,456 --> 01:07:49,400 You gave up on a woman. 867 01:07:49,414 --> 01:07:51,831 So why not give up on becoming a Hokage too? 868 01:07:53,161 --> 01:07:54,548 Yeah. Give it up. 869 01:07:54,619 --> 01:07:57,119 Give up on the woman as well as becoming Hokage. 870 01:07:57,166 --> 01:07:58,666 What. Shikamaru. 871 01:07:59,059 --> 01:08:00,532 Are you picking a fight? 872 01:08:00,619 --> 01:08:03,266 I don't care what happens between you and Hinata. 873 01:08:03,271 --> 01:08:04,771 But you're a Shinobi. 874 01:08:07,052 --> 01:08:08,204 Come with me. 875 01:08:22,070 --> 01:08:23,720 I'm going to my room to rest. 876 01:08:24,279 --> 01:08:27,317 I'm looking forward to the finished scarf. 877 01:08:44,045 --> 01:08:46,365 I feel it. I can feel it. 878 01:08:46,984 --> 01:08:48,750 The beating in my eyes. 879 01:08:50,770 --> 01:08:52,471 It will be born very soon. 880 01:08:53,480 --> 01:08:55,413 The complete Tenseigan. 881 01:09:04,189 --> 01:09:05,189 Sakura. 882 01:09:05,657 --> 01:09:08,512 It's the result of infusing nearly every ounce of her chakra into you 883 01:09:08,708 --> 01:09:10,462 so that she could prevent you from dying. 884 01:09:12,095 --> 01:09:13,095 Sakura. 885 01:09:16,645 --> 01:09:17,445 Naruto. 886 01:09:17,542 --> 01:09:19,904 Sakura, I'm so sorry. 887 01:09:20,481 --> 01:09:23,587 Are you going to depend on Sakura to heal not only his body, 888 01:09:23,667 --> 01:09:25,261 but his heart as well? 889 01:09:25,578 --> 01:09:27,175 Can you do it? 890 01:09:28,953 --> 01:09:30,309 You have a point. 891 01:09:33,810 --> 01:09:34,911 I see. 892 01:09:35,270 --> 01:09:39,038 I never thought you'd confess your love first. 893 01:09:39,932 --> 01:09:44,432 Remember long ago, when you said you loved me? 894 01:09:46,920 --> 01:09:51,252 But wasn't that because I loved Sasuke? 895 01:09:52,509 --> 01:09:55,050 You didn't want to lose to him. 896 01:09:57,539 --> 01:09:59,104 It's real this time, isn't it? 897 01:09:59,747 --> 01:10:01,688 Hinata is a great person. 898 01:10:02,423 --> 01:10:04,301 She's almost too good for you. 899 01:10:05,244 --> 01:10:07,438 But it's over. 900 01:10:07,921 --> 01:10:10,953 Hinata went to Toneri. 901 01:10:11,099 --> 01:10:12,599 You are so stupid. 902 01:10:12,815 --> 01:10:15,898 It's obvious she had a reason that she couldn't reveal. 903 01:10:17,636 --> 01:10:20,362 When a girl truly falls in love, 904 01:10:20,494 --> 01:10:22,948 her feelings don't change that easily. 905 01:10:23,664 --> 01:10:25,037 They can't change. 906 01:10:25,698 --> 01:10:28,800 I understand how she feels very well. 907 01:11:06,581 --> 01:11:07,860 This is... the Tenseigan. 908 01:11:15,493 --> 01:11:17,497 I'll stop the moon. 909 01:11:42,561 --> 01:11:44,118 What's going on? 910 01:11:44,318 --> 01:11:45,698 You're wrong. 911 01:11:46,685 --> 01:11:47,885 What. 912 01:11:48,149 --> 01:11:51,411 Hamura's soul entrusted me with the true Celestial Decree. 913 01:11:51,926 --> 01:11:55,211 You have distorted Hamura's teachings. 914 01:11:55,511 --> 01:11:58,509 Hamura never wished for the destruction of Earth. 915 01:11:58,510 --> 01:12:01,210 The Sage of Six Path's world. 916 01:12:03,172 --> 01:12:05,865 You've betrayed me. 917 01:12:07,819 --> 01:12:09,804 Please hear me out. Hamura is. 918 01:12:09,871 --> 01:12:10,871 Silence. They're lies. 919 01:12:11,088 --> 01:12:12,912 I don't believe it. 920 01:12:13,631 --> 01:12:15,697 There is only one Celestial Decree that Hamura made. 921 01:12:15,970 --> 01:12:18,612 That is to end the world of the Sage of Six Paths. 922 01:12:18,699 --> 01:12:19,699 Damn it. 923 01:12:19,835 --> 01:12:21,532 So you were knitting this, 924 01:12:21,689 --> 01:12:23,626 for him and not me? 925 01:12:34,440 --> 01:12:36,649 I'm going to make it so, 926 01:12:37,914 --> 01:12:39,771 you'll never betray me again. 927 01:12:42,243 --> 01:12:43,444 Hinata. 928 01:12:44,631 --> 01:12:47,739 This big idiot finally understands. 929 01:12:49,395 --> 01:12:54,280 The meaning of the scarf you gave me when you went to Toneri. 930 01:12:56,485 --> 01:12:59,539 I know now, from the scarf you painstakingly knitted, 931 01:12:59,689 --> 01:13:01,689 and took so long to finish, 932 01:13:02,180 --> 01:13:05,280 that your love can't be unraveled so easily. 933 01:13:14,502 --> 01:13:15,502 Naruto. 934 01:13:18,021 --> 01:13:19,970 Wait for me. 935 01:13:20,101 --> 01:13:24,601 You've loved someone like me forever and ever. 936 01:13:25,479 --> 01:13:28,716 Now, as a man, there's something I've got to say to you. 937 01:13:34,512 --> 01:13:38,145 Hinata. I swear I'll save you. 938 01:14:22,091 --> 01:14:24,743 Lord Raikage, the Chakra Cannons are ready. 939 01:14:25,405 --> 01:14:28,751 All right. Men. Load the chakra. 940 01:14:28,782 --> 01:14:29,770 - Yes sir. - Yes sir. 941 01:14:29,770 --> 01:14:32,970 First, we'll fire the chakra Diffusion Cannon to pulverize the meteorites. 942 01:14:33,010 --> 01:14:35,210 Pulverize. Powderize. 943 01:15:01,680 --> 01:15:02,703 I need assistance. 944 01:15:02,807 --> 01:15:03,608 You got it. 945 01:15:03,841 --> 01:15:04,792 Rasen Shuriken. 946 01:15:10,851 --> 01:15:12,085 Shadow Paralysis jutsu. 947 01:15:18,064 --> 01:15:18,613 Next. 948 01:15:20,942 --> 01:15:22,146 We're storming the citadel. 949 01:15:22,305 --> 01:15:23,305 Right. 950 01:15:30,984 --> 01:15:32,083 Sakura. 951 01:15:41,069 --> 01:15:42,162 Thanks, Naruto. 952 01:15:42,296 --> 01:15:43,942 No need to thank me. 953 01:15:44,100 --> 01:15:47,166 I have a debt to you that I'll never be able to repay. 954 01:15:52,877 --> 01:15:54,402 What a drag. 955 01:15:57,289 --> 01:15:58,291 Why hide it? 956 01:15:58,371 --> 01:16:01,932 It's irritating, and prevents me from making wise decisions. 957 01:16:06,271 --> 01:16:08,801 Naruto. Can you sense Hanabi's chakra? 958 01:16:12,219 --> 01:16:13,931 Hanabi is in that tower over there. 959 01:16:13,998 --> 01:16:16,372 Sakura, Sai. Take care of Hanabi. 960 01:16:16,395 --> 01:16:17,247 - Right. - Right. 961 01:16:45,974 --> 01:16:47,173 Hinata. 962 01:16:48,002 --> 01:16:49,122 You bastard. 963 01:16:56,405 --> 01:16:58,622 Your fists will never reach me. 964 01:17:01,458 --> 01:17:02,555 Naruto. Where's Hinata? 965 01:17:02,885 --> 01:17:04,128 In there. 966 01:17:06,771 --> 01:17:08,172 I'll handle things here. 967 01:17:08,326 --> 01:17:09,141 Thanks. 968 01:17:12,301 --> 01:17:13,301 Move. 969 01:17:16,717 --> 01:17:19,270 Whoa, I won't let you pass. 970 01:17:19,469 --> 01:17:22,122 All right, the puppet show begins now. 971 01:17:24,939 --> 01:17:26,271 Hanabi is above here. 972 01:17:31,146 --> 01:17:31,947 What. 973 01:17:39,121 --> 01:17:40,168 This way. 974 01:17:41,712 --> 01:17:42,712 Hinata. 975 01:17:51,399 --> 01:17:53,328 Wind Style: Sky Sand Defensive Wall. 976 01:18:03,690 --> 01:18:05,872 At six o'clock. It's a huge one. 977 01:18:05,947 --> 01:18:07,947 Everyone. Crane Wing formation. 978 01:18:08,020 --> 01:18:09,516 - Roger. - Roger. 979 01:18:18,791 --> 01:18:20,695 The Sixth Gate of Joy. 980 01:18:25,048 --> 01:18:26,248 Damn it! 981 01:18:44,694 --> 01:18:45,842 You're. 982 01:18:47,682 --> 01:18:49,524 If he's not around. 983 01:18:50,073 --> 01:18:52,073 The only one who can protect the village 984 01:18:52,703 --> 01:18:53,882 is me. 985 01:18:57,011 --> 01:18:58,112 Sasuke. 986 01:18:59,052 --> 01:19:00,417 The meteorites are gone. 987 01:19:00,972 --> 01:19:02,088 Lord Hokage. 988 01:19:02,134 --> 01:19:03,134 What is it? 989 01:19:04,851 --> 01:19:05,851 Hiashi. 990 01:19:07,543 --> 01:19:09,613 Chakra capacity at 75%. 991 01:19:10,844 --> 01:19:13,344 76, 77 992 01:19:17,001 --> 01:19:18,670 One after the other. 993 01:19:28,145 --> 01:19:29,757 Go in. 994 01:19:32,421 --> 01:19:33,421 Hinata. 995 01:19:33,833 --> 01:19:35,863 What did you do? 996 01:19:35,958 --> 01:19:37,158 Give Hinata back. 997 01:19:37,376 --> 01:19:40,296 Fine. I shall give her back to you. 998 01:19:47,503 --> 01:19:48,960 Stop, Hinata. 999 01:19:50,104 --> 01:19:53,221 What do you think of my wife's skills? 1000 01:19:54,172 --> 01:19:55,172 Damn it. 1001 01:19:57,918 --> 01:19:59,443 He's controlling her. 1002 01:20:02,150 --> 01:20:03,251 Hinata. 1003 01:20:03,347 --> 01:20:05,208 Bear with it for just a while. 1004 01:20:16,109 --> 01:20:18,865 Don't you dare manipulate Hinata. 1005 01:20:19,988 --> 01:20:23,046 Hinata belongs to me. I'm taking her back. 1006 01:20:27,920 --> 01:20:28,920 Hinata. 1007 01:20:29,618 --> 01:20:30,970 Be gone. 1008 01:20:35,920 --> 01:20:37,032 Bastard. 1009 01:20:42,002 --> 01:20:44,070 It's too early to wake up. 1010 01:20:48,086 --> 01:20:50,551 Damn. The final pulsation. 1011 01:20:58,778 --> 01:20:59,778 Naruto. 1012 01:21:00,399 --> 01:21:01,399 Hinata. 1013 01:21:02,113 --> 01:21:05,283 I'm so sorry Naruto. I. 1014 01:21:05,408 --> 01:21:08,065 I understand, so don't say anything, 1015 01:21:08,086 --> 01:21:09,985 I'm the one who has to apologize. 1016 01:21:11,094 --> 01:21:12,194 But what about him? 1017 01:21:12,262 --> 01:21:13,363 Now's our chance. 1018 01:21:14,052 --> 01:21:15,533 We have to destroy the Tenseigan. 1019 01:21:16,150 --> 01:21:17,230 Tenseigan? 1020 01:21:22,628 --> 01:21:23,628 Hanabi. 1021 01:21:24,890 --> 01:21:25,978 How terrible. 1022 01:21:26,024 --> 01:21:27,185 She's just a child. 1023 01:21:34,354 --> 01:21:35,354 Hinata. 1024 01:21:39,572 --> 01:21:42,154 If we destroy this, the moon should stop its approach. 1025 01:21:42,501 --> 01:21:44,826 Got it. I'll use my Rasengan. 1026 01:21:44,838 --> 01:21:45,538 No. 1027 01:21:46,171 --> 01:21:48,457 There is a Cursed jutsu cast upon this eye. 1028 01:21:49,090 --> 01:21:51,676 Only someone with Hamura's blood can touch it. 1029 01:21:51,773 --> 01:21:53,273 Anyone else will get their chakra extracted. 1030 01:21:53,314 --> 01:21:54,113 What. 1031 01:22:03,074 --> 01:22:05,359 Eight Trigrams Twin Lion Surging Shot. 1032 01:22:19,948 --> 01:22:21,626 I can't destroy it. 1033 01:22:28,407 --> 01:22:31,224 Hinata. Infuse me with your chakra. 1034 01:22:31,261 --> 01:22:32,061 Huh. 1035 01:22:32,706 --> 01:22:35,435 Then we might be able to break it apart. 1036 01:22:38,189 --> 01:22:39,033 Okay. 1037 01:22:43,390 --> 01:22:44,390 Let's go. 1038 01:22:44,817 --> 01:22:45,560 Okay. 1039 01:23:15,078 --> 01:23:16,078 These are. 1040 01:23:16,457 --> 01:23:20,497 The Tenseigan was a cluster of Byakugan? 1041 01:23:40,266 --> 01:23:41,367 What. 1042 01:24:01,987 --> 01:24:03,103 Lord Hokage. 1043 01:24:03,247 --> 01:24:04,788 The moon has stopped its approach. 1044 01:24:05,090 --> 01:24:06,090 What. 1045 01:24:09,346 --> 01:24:11,515 Chakra capacity at 95% 1046 01:24:12,270 --> 01:24:16,622 96. 97. 98. 99 1047 01:24:17,627 --> 01:24:19,823 chakra is at 100%. 1048 01:24:20,134 --> 01:24:22,175 Chakra Diffusion Cannon. Fire. 1049 01:24:22,421 --> 01:24:23,421 Yeah. 1050 01:24:47,582 --> 01:24:48,918 What just happened? 1051 01:24:49,833 --> 01:24:51,783 An urgent message from the Cloud Village. 1052 01:24:51,878 --> 01:24:53,779 A Five Kage Summit is being convened. 1053 01:24:54,594 --> 01:24:56,738 All the meteorites have been destroyed. 1054 01:24:56,756 --> 01:24:59,157 So you had such a weapon like that hidden away? 1055 01:24:59,164 --> 01:25:01,926 It seems we cannot be too careful with you, Raikage. 1056 01:25:02,078 --> 01:25:04,377 Lord Tsuchikage, let's forget the sarcasm. 1057 01:25:04,917 --> 01:25:06,881 Next up is the chakra Transportation Cannon. 1058 01:25:06,988 --> 01:25:08,658 We'll blow up the moon. 1059 01:25:08,752 --> 01:25:10,152 Blow up the moon. 1060 01:25:15,707 --> 01:25:16,962 What's happening? 1061 01:25:17,849 --> 01:25:18,828 Shikamaru. 1062 01:25:20,046 --> 01:25:21,887 Hinata. Are you all right? 1063 01:25:22,717 --> 01:25:24,805 Yes. I'm sorry. 1064 01:25:25,752 --> 01:25:27,117 Save that for later. 1065 01:25:27,841 --> 01:25:31,963 Anyway, what happened? The artificial sun disappeared. 1066 01:25:32,511 --> 01:25:34,284 We destroyed the Tenseigan. 1067 01:25:34,384 --> 01:25:36,783 It was the source of power for everything. 1068 01:25:37,154 --> 01:25:38,774 The moon should have stopped moving too. 1069 01:25:38,829 --> 01:25:39,829 What. 1070 01:25:48,328 --> 01:25:51,864 The treasure that my entire clan offered their eyes to. 1071 01:25:52,029 --> 01:25:53,627 The Otsutsuki treasure. 1072 01:25:54,139 --> 01:25:55,395 How dare they. 1073 01:25:56,685 --> 01:25:57,784 Hanabi. 1074 01:25:58,752 --> 01:25:59,936 Thank you. 1075 01:26:00,735 --> 01:26:02,229 This is yours, right? 1076 01:26:05,489 --> 01:26:06,489 Uh-huh. 1077 01:26:07,073 --> 01:26:11,826 Isn't that the scarf that Toneri ripped off? 1078 01:26:13,051 --> 01:26:14,543 How did you know? 1079 01:26:14,569 --> 01:26:17,095 When I pulled Toneri's jutsu from your body. 1080 01:26:17,713 --> 01:26:19,850 I was able to see your memories. 1081 01:26:20,756 --> 01:26:23,141 You were going to give it to Naruto, right? 1082 01:26:27,761 --> 01:26:29,802 Did you make it for me? 1083 01:26:30,944 --> 01:26:32,944 U-Uh-huh. 1084 01:26:33,737 --> 01:26:36,234 Can I have it? 1085 01:26:37,350 --> 01:26:39,747 But, it's in shreds. 1086 01:26:41,128 --> 01:26:42,248 I don't care. 1087 01:26:43,524 --> 01:26:46,765 I mean. I want it. 1088 01:27:02,525 --> 01:27:03,909 Thank you. 1089 01:27:07,560 --> 01:27:09,185 I'll cherish it. 1090 01:27:13,873 --> 01:27:14,873 Naruto. 1091 01:27:20,417 --> 01:27:21,560 What's the matter? 1092 01:27:22,301 --> 01:27:23,345 The clock. 1093 01:27:24,625 --> 01:27:25,809 It's moving. 1094 01:27:25,850 --> 01:27:26,850 - Huh. - Huh. 1095 01:27:29,536 --> 01:27:32,969 With these eyes, Naruto. 1096 01:27:33,496 --> 01:27:37,765 I'll destroy your world. 1097 01:27:40,836 --> 01:27:43,625 It's too dangerous to blow up the moon. 1098 01:27:43,814 --> 01:27:46,713 As long as there's a bomb called the moon, 1099 01:27:47,122 --> 01:27:49,650 the Earth will not be safe. 1100 01:27:50,045 --> 01:27:52,301 Now, let's discuss this calmly. 1101 01:27:52,344 --> 01:27:54,505 Right now, the moon has stopped its approach. 1102 01:27:54,844 --> 01:27:56,849 No, it hasn't stopped. 1103 01:27:57,668 --> 01:27:58,469 What. 1104 01:28:03,487 --> 01:28:05,659 Why is the clock ticking again? 1105 01:28:05,938 --> 01:28:06,750 I don't know. 1106 01:28:12,413 --> 01:28:13,358 W-What was that? 1107 01:28:34,139 --> 01:28:35,939 Kurama. 1108 01:29:15,070 --> 01:29:16,070 Kurama. 1109 01:29:17,333 --> 01:29:18,489 It's Toneri. 1110 01:29:33,324 --> 01:29:34,634 Silver Wheel Rebirth Explosion. 1111 01:29:57,305 --> 01:29:59,373 Chakra capacity at 90%. 1112 01:29:59,998 --> 01:30:01,015 Lord Hokage. 1113 01:30:01,170 --> 01:30:03,207 Hiashi would like a word with you. 1114 01:30:03,807 --> 01:30:04,807 Hiashi. 1115 01:30:06,805 --> 01:30:09,871 Do not destroy the moon. 1116 01:30:10,586 --> 01:30:13,899 I'm sure that Hanabi and Hinata are on the moon. 1117 01:30:14,265 --> 01:30:16,099 What do you mean by that? 1118 01:30:16,849 --> 01:30:17,765 Bad news. 1119 01:30:17,922 --> 01:30:18,466 What is it? 1120 01:30:18,520 --> 01:30:20,140 The Nine Tails is on the moon's surface. 1121 01:30:20,283 --> 01:30:20,983 What. 1122 01:30:51,340 --> 01:30:53,408 Chakra capacity at 95%. 1123 01:30:54,545 --> 01:30:57,113 Lord Raikage. An urgent message from Lord Hokage. 1124 01:30:57,296 --> 01:30:59,329 What does he want at a critical time? 1125 01:30:59,823 --> 01:31:01,900 Please hold the chakra Cannon. 1126 01:31:01,956 --> 01:31:03,672 Naruto and the others are on the moon. 1127 01:31:03,717 --> 01:31:05,055 It can't be helped. 1128 01:31:05,238 --> 01:31:07,738 They have to be sacrificed for the sake of humanity and the Earth. 1129 01:31:07,801 --> 01:31:10,238 We're going to fire the chakra Transportation Cannon. 1130 01:31:11,064 --> 01:31:13,010 - Lord Raikage. - What is it? 1131 01:31:13,109 --> 01:31:16,409 I'm asking you too. Wait one hour. 1132 01:31:16,662 --> 01:31:17,162 What. 1133 01:31:17,587 --> 01:31:18,536 I agree. 1134 01:31:18,587 --> 01:31:19,600 Mizukage. 1135 01:31:19,664 --> 01:31:21,702 Naruto is the hero of the last Great War. 1136 01:31:21,860 --> 01:31:23,801 He's worth betting on. 1137 01:31:23,935 --> 01:31:25,082 Tsuchikage. 1138 01:31:29,953 --> 01:31:31,213 Just one hour will do. 1139 01:31:32,136 --> 01:31:35,354 But for them, that amount of time will be worth a lifetime 1140 01:31:35,448 --> 01:31:39,292 that can never be replaced. 1141 01:31:39,971 --> 01:31:41,237 What do you base that on? 1142 01:31:42,390 --> 01:31:44,435 A hunch. 1143 01:31:46,198 --> 01:31:48,068 Hinata, are you okay? 1144 01:31:48,140 --> 01:31:48,940 Uh-huh. 1145 01:31:51,682 --> 01:31:52,983 No. 1146 01:32:01,881 --> 01:32:03,654 I'm taking Hinata back. 1147 01:32:06,068 --> 01:32:08,104 You can watch his last moments from there. 1148 01:32:12,537 --> 01:32:13,537 Hinata. 1149 01:32:22,189 --> 01:32:23,189 Naruto. 1150 01:32:49,752 --> 01:32:52,729 The world created by the Sage of Six Paths is a failure. 1151 01:32:53,293 --> 01:32:55,658 I'm destroying both the Earth and you. 1152 01:33:00,000 --> 01:33:04,000 I won't let the Earth get destroyed. 1153 01:33:13,662 --> 01:33:14,947 Rasen-Rampage. 1154 01:33:33,615 --> 01:33:35,324 Golden Wheel Rebirth Explosion. 1155 01:33:38,014 --> 01:33:39,014 Naruto. 1156 01:33:56,175 --> 01:33:57,519 What is that? 1157 01:34:02,028 --> 01:34:03,028 The moon. 1158 01:34:03,052 --> 01:34:04,481 The moon has split apart. 1159 01:34:04,546 --> 01:34:05,546 What. 1160 01:34:07,649 --> 01:34:08,905 What's happening? 1161 01:34:10,076 --> 01:34:10,891 Hey, Hokage. 1162 01:34:11,149 --> 01:34:12,586 There's ten minutes left. 1163 01:34:35,942 --> 01:34:38,198 Massive Rasengan 1164 01:34:38,212 --> 01:34:39,412 Barrage. 1165 01:35:04,203 --> 01:35:06,340 It's useless. Give it up. 1166 01:35:07,145 --> 01:35:08,574 Like I'd give up. 1167 01:35:09,306 --> 01:35:11,583 It takes time to knit a scarf. 1168 01:35:11,980 --> 01:35:14,105 The deeper feelings that you want to convey, 1169 01:35:14,189 --> 01:35:17,189 the longer it takes to knit. 1170 01:35:18,581 --> 01:35:20,445 It's over now. 1171 01:35:27,826 --> 01:35:30,027 Like I'd let you. 1172 01:35:31,288 --> 01:35:32,801 To convey one's feeling. 1173 01:35:32,872 --> 01:35:36,353 It takes much, much, more time. 1174 01:35:37,086 --> 01:35:38,270 That's why. 1175 01:35:38,711 --> 01:35:43,015 I can't let it end, so easily. 1176 01:35:59,841 --> 01:36:02,694 You got me with, one punch. 1177 01:36:05,042 --> 01:36:07,346 The Tenseigan is fading. 1178 01:36:14,143 --> 01:36:15,143 Huh. 1179 01:36:19,020 --> 01:36:20,020 Hinata. 1180 01:36:20,197 --> 01:36:21,197 Naruto. 1181 01:36:28,543 --> 01:36:31,085 I'm taking back Hanabi's eyes. 1182 01:36:31,662 --> 01:36:34,149 No. Stop. 1183 01:36:36,103 --> 01:36:37,150 Why you? 1184 01:36:38,380 --> 01:36:40,604 This is over. 1185 01:36:42,137 --> 01:36:43,137 Not yet. 1186 01:36:47,594 --> 01:36:49,162 Sakura, are you okay? 1187 01:36:49,815 --> 01:36:50,966 What about Naruto and the others? 1188 01:36:50,966 --> 01:36:51,981 I don't know. 1189 01:36:56,947 --> 01:36:59,279 W-What's going on? 1190 01:37:04,565 --> 01:37:07,603 I'll end it all with these eyes. 1191 01:37:08,475 --> 01:37:09,939 Puppet Rebirth. 1192 01:37:16,203 --> 01:37:17,836 You're annoying. 1193 01:37:23,623 --> 01:37:24,423 Naruto. 1194 01:37:24,804 --> 01:37:25,804 Hinata. 1195 01:37:28,220 --> 01:37:29,621 Toneri, please stop already. 1196 01:37:30,051 --> 01:37:33,073 All you did was follow your ancestor's misguided teachings. 1197 01:37:33,112 --> 01:37:37,212 Quiet. As the last survivor of the Otsutsuki Clan 1198 01:37:37,355 --> 01:37:40,555 I must fulfill Hamura's Celestial Decree. 1199 01:37:43,198 --> 01:37:44,198 Naruto. 1200 01:37:46,356 --> 01:37:50,162 All my chakra's being sucked out. 1201 01:37:52,139 --> 01:37:54,207 You'll now feel the power of Hamura, 1202 01:37:54,221 --> 01:37:56,122 one that can even move the moon. 1203 01:37:56,206 --> 01:37:58,914 Naruto, It's over for you. 1204 01:38:04,100 --> 01:38:05,399 Hinata? 1205 01:38:12,439 --> 01:38:13,340 What? 1206 01:38:13,646 --> 01:38:15,988 I won't let it end yet. 1207 01:38:16,104 --> 01:38:17,104 Why? 1208 01:38:17,431 --> 01:38:20,216 Hamura's chakra flows within me too. 1209 01:38:20,655 --> 01:38:21,944 Stop already. 1210 01:38:23,636 --> 01:38:27,824 End it. End the world of the Sage of Six Paths. 1211 01:38:33,086 --> 01:38:36,452 I will destroy the Sage's world, that has fallen into darkness 1212 01:38:36,488 --> 01:38:38,587 with the light of justice. 1213 01:39:03,863 --> 01:39:04,663 What. 1214 01:39:04,756 --> 01:39:07,841 His jutsu absorbed the sun's energy 1215 01:39:07,993 --> 01:39:10,413 and now, he's passed his chakra limits. 1216 01:39:19,631 --> 01:39:20,631 Naruto. 1217 01:39:21,350 --> 01:39:22,891 Don't. It's too dangerous. 1218 01:39:28,260 --> 01:39:29,376 Time's up. 1219 01:39:29,891 --> 01:39:32,208 Fire the chakra Transportation Cannon. 1220 01:39:35,672 --> 01:39:36,761 What's wrong? 1221 01:39:36,841 --> 01:39:39,050 I can't shoot at Naruto. 1222 01:39:39,389 --> 01:39:40,917 Stifle your personal feelings. 1223 01:39:40,979 --> 01:39:43,161 The very existence of Earth depends on this. 1224 01:39:44,551 --> 01:39:46,292 Move. I'll fire it. 1225 01:39:46,565 --> 01:39:48,667 Lord Raikage. There is some writing on the moon. 1226 01:39:48,854 --> 01:39:50,354 What. 1227 01:39:51,135 --> 01:39:53,292 Kurama is writing something on the moon's surface. 1228 01:39:53,417 --> 01:39:54,217 What. 1229 01:39:58,291 --> 01:39:59,787 That Shinobi letter means. 1230 01:40:00,557 --> 01:40:01,645 Mission accomplished. 1231 01:40:02,189 --> 01:40:03,518 The mission was successful. 1232 01:40:04,194 --> 01:40:05,194 I see. 1233 01:40:10,980 --> 01:40:13,162 Emergency announcement to the entire world. 1234 01:40:13,193 --> 01:40:14,822 The moon has stopped. 1235 01:40:15,140 --> 01:40:18,694 Thanks to the effort of these five. 1236 01:40:18,770 --> 01:40:22,595 Shikamaru, Sakura, Sai, Hinata, and Naruto. 1237 01:40:22,666 --> 01:40:25,715 Earth and the future of Earth is safe. 1238 01:40:27,094 --> 01:40:30,490 My hunches usually end on a high note. 1239 01:40:34,110 --> 01:40:35,944 Making me write letters. 1240 01:40:36,414 --> 01:40:38,456 I'm bad at calligraphy. 1241 01:40:38,751 --> 01:40:40,234 Sorry, Kurama. 1242 01:40:48,688 --> 01:40:49,688 T-This is. 1243 01:40:50,511 --> 01:40:53,953 Hamura's soul guided me here. 1244 01:41:00,386 --> 01:41:04,283 Toneri, everyone on Earth will welcome you. 1245 01:41:05,319 --> 01:41:08,115 I will remain on the moon and atone for my sins. 1246 01:41:10,536 --> 01:41:11,536 Toneri. 1247 01:41:12,617 --> 01:41:15,242 One day. One day, come to Earth. 1248 01:41:18,046 --> 01:41:21,295 The moon will never approach Earth. 1249 01:41:22,896 --> 01:41:24,090 Never again. 1250 01:41:30,601 --> 01:41:34,230 Naruto, there is something I have to ask you. 1251 01:41:34,305 --> 01:41:35,448 What is it? 1252 01:41:35,956 --> 01:41:38,268 That scarf. 1253 01:41:38,750 --> 01:41:40,327 Who gave it to you? 1254 01:41:40,390 --> 01:41:42,234 Oh, this. 1255 01:41:43,413 --> 01:41:46,219 My late mom made it for me. 1256 01:41:46,739 --> 01:41:47,739 What. 1257 01:41:48,238 --> 01:41:50,886 Old grandpa must've kept it for her. 1258 01:41:51,877 --> 01:41:52,877 Mom. 1259 01:41:53,630 --> 01:41:54,829 I see. 1260 01:41:55,414 --> 01:41:56,538 I'm so silly. 1261 01:41:56,725 --> 01:41:58,449 Hey. Elder sister. 1262 01:41:58,604 --> 01:42:02,015 How long are you going to chit chat? I'm going on ahead of you. 1263 01:42:02,542 --> 01:42:05,127 Hurry up. The passageway is starting to disintegrate. 1264 01:42:08,182 --> 01:42:09,775 Let's go home to Earth. 1265 01:42:10,820 --> 01:42:11,820 Yes. 1266 01:42:29,134 --> 01:42:29,934 Hinata. 1267 01:42:30,317 --> 01:42:31,317 Yes. 1268 01:42:31,845 --> 01:42:34,301 Back in school, when we were asked, 1269 01:42:34,319 --> 01:42:36,519 who we'd want to spend our last day on Earth with? 1270 01:42:36,581 --> 01:42:39,021 I couldn't write anyone's name down. 1271 01:42:39,457 --> 01:42:42,470 I didn't know my parents, and I didn't have any friends. 1272 01:42:43,289 --> 01:42:46,863 But now, I know exactly whom I'd choose. 1273 01:42:47,725 --> 01:42:50,131 I want to stay with you. 1274 01:42:51,167 --> 01:42:54,935 Now and forever, until I die. 1275 01:42:56,426 --> 01:42:58,363 I want to be with you Hinata. 1276 01:43:00,103 --> 01:43:01,302 Naruto. 1277 01:44:43,587 --> 01:44:44,587 Naruto. 1278 01:44:45,113 --> 01:44:46,998 Hinata, put your arms around me. 1279 01:44:47,118 --> 01:44:48,118 Huh. 1280 01:44:48,452 --> 01:44:49,895 O-Okay. 1281 01:44:52,292 --> 01:44:53,784 Don't let go okay? 1282 01:44:55,439 --> 01:44:56,551 I won't. 1283 01:45:00,326 --> 01:45:02,671 I'll never, ever let go. 1284 01:45:06,036 --> 01:45:07,904 Huh. What are you doing? 1285 01:45:15,582 --> 01:45:16,667 Elder Sister. 1286 01:45:16,768 --> 01:45:19,389 Naruto. You're going to crash into the ceiling. 1287 01:45:19,488 --> 01:45:21,721 Like I'm going to let it stop here. 1288 01:45:37,228 --> 01:45:38,228 Hinata. 1289 01:45:39,186 --> 01:45:40,186 Naruto. 1290 01:45:59,069 --> 01:46:01,698 Thank you, Hinata. 1291 01:51:29,025 --> 01:51:29,051 Daddy! 1292 01:51:29,051 --> 01:51:30,025 Daddy! Daddy! 1293 01:51:30,025 --> 01:51:30,051 Daddy! 1294 01:51:33,402 --> 01:51:34,167 Play with us. 1295 01:51:34,253 --> 01:51:37,846 Hey, don't go outside in your bare feet. 1296 01:51:38,791 --> 01:51:40,423 All right, Bolt, Himawari. 1297 01:51:41,300 --> 01:51:43,920 How about a snow ball fight? 1298 01:51:43,920 --> 01:51:44,961 - Snowball fight! - Snowball fight! 1299 01:51:45,045 --> 01:51:45,060 Take that. 1300 01:51:45,426 --> 01:51:46,506 Hey, Bolt. 1301 01:51:46,935 --> 01:51:48,007 All right, you asked for it, 1302 01:51:48,578 --> 01:51:49,530 - Yay. - Yay. 1303 01:51:50,587 --> 01:51:54,287 Hey, you guys know mom will get serious and she's super strong!