1 00:00:51,636 --> 00:00:53,426 (CAR HORNS HONKING) 2 00:01:07,152 --> 00:01:08,652 (INDISTINCT CHATTERING) 3 00:01:11,990 --> 00:01:13,450 (HONKING CONTINUES) 4 00:01:16,161 --> 00:01:19,081 Listen, listen. No. 5 00:01:19,247 --> 00:01:21,877 Greg, no! I need those files this morning. 6 00:01:22,375 --> 00:01:24,915 (CHUCKLES) Come on, man. You can't be that lazy. 7 00:01:25,044 --> 00:01:26,054 (BOY GIGGLES) 8 00:01:26,379 --> 00:01:27,379 GREG: It's not my fault. 9 00:01:28,006 --> 00:01:30,006 (GREG CONTINUES INDISTINCTLY) 10 00:01:34,637 --> 00:01:35,637 (GASPS) 11 00:01:36,681 --> 00:01:38,851 Made myself! Made myself! 12 00:01:39,225 --> 00:01:41,015 Yeah, made yourself. 13 00:01:41,186 --> 00:01:42,936 That's great. Very impressive. Made myself! 14 00:02:07,378 --> 00:02:08,628 (SNIFFING) 15 00:02:09,297 --> 00:02:11,297 Come on, man! 16 00:02:12,759 --> 00:02:15,219 What's going on? Is there a bomb threat or something? 17 00:02:16,763 --> 00:02:18,433 Who are you? Where's Wilmar? 18 00:02:18,723 --> 00:02:19,773 ID, please. 19 00:02:20,225 --> 00:02:21,225 You're kidding? 20 00:02:24,479 --> 00:02:25,769 Here you go. 21 00:02:25,897 --> 00:02:27,567 (MEN ARGUING IN SPANISH) 22 00:02:31,778 --> 00:02:33,488 Why are they sending that man home? 23 00:02:33,655 --> 00:02:34,655 Open the trunk, please. 24 00:02:40,245 --> 00:02:41,575 (ENGINE IDLING) 25 00:02:44,082 --> 00:02:46,882 (MUSIC PLAYING ON CAR STEREO) 26 00:02:46,960 --> 00:02:47,960 (SIGHS) 27 00:02:55,593 --> 00:02:56,853 (VOLUME INCREASES) 28 00:03:00,098 --> 00:03:02,178 (MAN SINGING IN SPANISH) 29 00:03:30,545 --> 00:03:31,585 (INAUDIBLE) 30 00:04:27,018 --> 00:04:28,018 (INAUDIBLE) 31 00:04:53,294 --> 00:04:54,634 (BEEPING) 32 00:05:19,112 --> 00:05:20,412 VINCE: Okay. 33 00:05:20,905 --> 00:05:22,155 Here's your company ID. 34 00:05:22,240 --> 00:05:23,830 Make sure they spelled everything correctly. 35 00:05:23,908 --> 00:05:26,158 Mmm-hmm. Company credit card. 36 00:05:26,661 --> 00:05:29,331 Company telephone. Keys to your company car. 37 00:05:29,497 --> 00:05:32,537 It's a Honda, in Section H, westside of the lot. 38 00:05:32,709 --> 00:05:35,959 And, last but not least, keys to your new apartment. 39 00:05:36,129 --> 00:05:37,259 (SOFTLY) I got you a corner. 40 00:05:38,589 --> 00:05:40,129 You have the address, correct? 41 00:05:40,299 --> 00:05:41,379 Yeah. Yes. 42 00:05:41,551 --> 00:05:43,971 Okay, and you saw the doctor yesterday? 43 00:05:44,846 --> 00:05:46,756 For the tracer, you mean? 44 00:05:46,931 --> 00:05:48,221 It's for your own protection. 45 00:05:49,392 --> 00:05:51,692 There's dozens of kidnappings every year here in Colombia, 46 00:05:51,853 --> 00:05:53,523 usually from companies like ours. 47 00:05:53,688 --> 00:05:58,478 But, with that sucker, they can locate you anywhere, anytime, no problem. 48 00:05:58,609 --> 00:05:59,609 Hmm. 49 00:06:00,528 --> 00:06:02,408 Bogotá treating you good so far? 50 00:06:03,281 --> 00:06:04,741 Yeah. (CHUCKLES) 51 00:06:05,616 --> 00:06:06,866 Don't be scared, Dany. 52 00:06:07,160 --> 00:06:08,540 Belko likes the transition 53 00:06:08,703 --> 00:06:10,873 of its homespun employees to go as smooth as possible. 54 00:06:11,039 --> 00:06:13,039 So, if you have any questions whatsoever, 55 00:06:13,207 --> 00:06:15,207 just come to me or Raziya here, okay? 56 00:06:16,377 --> 00:06:17,627 Hi. 57 00:06:17,754 --> 00:06:19,344 (MAN SPEAKING DUTCH) 58 00:06:20,673 --> 00:06:21,803 (SPEAKING INDISTINCTLY) 59 00:06:23,092 --> 00:06:24,472 (SPEAKING DUTCH) 60 00:06:26,971 --> 00:06:28,851 (SPEAKS SPANISH) MAN: In English? Sure. 61 00:06:28,973 --> 00:06:31,353 Belko is a non-profit organization 62 00:06:31,517 --> 00:06:34,767 that facilitates American companies in South America 63 00:06:34,937 --> 00:06:36,727 in the hiring of American workers. 64 00:06:45,656 --> 00:06:46,986 (KEYBOARD CLACKING) 65 00:06:47,658 --> 00:06:48,658 (COMPUTER CHIMES) 66 00:07:02,340 --> 00:07:03,340 (CHUCKLES) 67 00:07:05,343 --> 00:07:06,553 What the fuck is that? 68 00:07:06,719 --> 00:07:08,719 It's a little corn cob dude. 69 00:07:08,888 --> 00:07:10,098 Mike, it looks like someone's eaten off of it. 70 00:07:10,389 --> 00:07:12,019 It's a gift for you. No. 71 00:07:12,183 --> 00:07:13,523 Here. Let's put him right here. 72 00:07:14,018 --> 00:07:16,188 Ew! That's disgusting. I don't want it. 73 00:07:16,354 --> 00:07:18,194 It's good luck. He wards off werewolves. 74 00:07:19,524 --> 00:07:20,734 Maybe it'll work on Wendell. 75 00:07:24,529 --> 00:07:26,029 (MUFFLED) Asshole. 76 00:07:27,115 --> 00:07:28,115 (SOFTLY) My God! 77 00:07:28,282 --> 00:07:30,542 The man just does not get it. 78 00:07:46,384 --> 00:07:47,724 Hey, what? 79 00:07:47,885 --> 00:07:49,095 Maybe we should slow things down. 80 00:07:50,555 --> 00:07:52,215 Mike, I'm barely divorced. 81 00:07:52,390 --> 00:07:54,060 Got married too young. 82 00:07:54,225 --> 00:07:57,645 No, I got married too stupid. And I'm not any smarter. 83 00:07:57,812 --> 00:07:59,732 Oh, that's great for me then! 84 00:08:01,149 --> 00:08:02,569 Mr. Norris. (CLEARS THROAT) Hey, Barry. 85 00:08:03,234 --> 00:08:04,194 Mike. 86 00:08:04,277 --> 00:08:06,277 Leandra, will you set up that Caracas call for 2:00? 87 00:08:06,445 --> 00:08:07,445 I'll put it through. 88 00:08:12,952 --> 00:08:14,412 (BOTH LAUGH) 89 00:08:18,249 --> 00:08:19,249 (SIGHS) 90 00:08:23,004 --> 00:08:24,674 PowerPoint files from these documents in two hours, please. 91 00:08:24,755 --> 00:08:25,755 All right? 92 00:08:26,215 --> 00:08:28,215 (MUSIC PLAYING FAINTLY) 93 00:08:32,638 --> 00:08:33,678 What? 94 00:08:34,182 --> 00:08:36,932 Uh, yes. Okay. Two hours. 95 00:08:42,273 --> 00:08:43,483 I'm Roberto. 96 00:08:44,525 --> 00:08:45,605 I'm Dany. 97 00:08:46,652 --> 00:08:49,162 Leota, will you stop being a bitch and introduce yourself? 98 00:08:49,822 --> 00:08:52,742 You're an ass, Roberto. I've already introduced myself. 99 00:08:52,825 --> 00:08:53,865 Yeah. 100 00:08:53,951 --> 00:08:55,451 And we're going to be friends 101 00:08:55,536 --> 00:08:57,536 and we're going to ostracize you. (LIPS SMACKS) 102 00:08:57,663 --> 00:09:00,123 (LEOTA CHUCKLES) She doesn't even know to spell "ostracize." 103 00:09:01,250 --> 00:09:02,250 (LEOTA CHUCKLES) 104 00:09:07,965 --> 00:09:08,965 LEOTA: Oh! 105 00:09:09,091 --> 00:09:10,091 Cute, no? 106 00:09:10,968 --> 00:09:12,758 I don't know. He's a little too normal for me. 107 00:09:12,845 --> 00:09:17,675 (SCOFFS) Honey, normal people do not work at Belko. 108 00:09:24,523 --> 00:09:25,823 Oh, Keith. 109 00:09:25,983 --> 00:09:26,983 One's loose. 110 00:09:28,110 --> 00:09:30,860 Oh, shit. Okay, all right, here I come. (LAUGHING) 111 00:09:31,030 --> 00:09:33,120 Tickles. Oh, yeah. 112 00:09:33,282 --> 00:09:34,782 Obviously, that's John. 113 00:09:35,952 --> 00:09:37,792 Oh, although, he prefers to be called Jake. 114 00:09:37,870 --> 00:09:39,620 He thinks it makes him sound tough. 115 00:09:39,830 --> 00:09:43,040 (LAUGHS) Well, he looks very, very tough. 116 00:09:43,960 --> 00:09:45,340 He thinks you're very pretty. 117 00:09:45,503 --> 00:09:48,713 Honey, believe me. One more bad date, and I am there. 118 00:09:48,881 --> 00:09:50,171 Oh, guard your heart. 119 00:09:50,258 --> 00:09:51,838 He's a total "love 'em and leave 'em" kind of guy. 120 00:09:52,677 --> 00:09:54,007 Just 'cause he has a very short lifespan. 121 00:09:54,136 --> 00:09:56,216 He doesn't have commitment issues. (LAUGHING) 122 00:09:56,764 --> 00:09:57,814 Hi, Mike. 123 00:09:57,890 --> 00:09:59,310 Hey, how are you? 124 00:10:02,645 --> 00:10:04,055 Terry, where is everybody? 125 00:10:04,230 --> 00:10:06,980 I don't know, mate. They sent all the locals home at the gate. 126 00:10:08,526 --> 00:10:12,356 Mmm, Mike. Next time, you got to come with us to the rain forest. 127 00:10:12,530 --> 00:10:13,530 Check it out. 128 00:10:13,698 --> 00:10:16,238 The bats let you come right up and stroke 'em. The kids were in heaven. 129 00:10:16,575 --> 00:10:17,865 Wow. (CHUCKLES) 130 00:10:18,244 --> 00:10:20,084 Next time, buddy, yeah? Yeah, totally. 131 00:10:21,330 --> 00:10:22,580 Looks like fun. 132 00:10:45,604 --> 00:10:47,024 (PHONE RINGING) 133 00:10:48,899 --> 00:10:49,899 Security. 134 00:10:50,067 --> 00:10:52,067 Hey, Evan, it's, uh, Mike Milch up in systems. 135 00:10:52,236 --> 00:10:53,396 Yes, sir. 136 00:10:53,571 --> 00:10:55,871 Hey, uh, who sent all the Colombian nationals home? 137 00:10:56,032 --> 00:10:57,912 Central. They sent me an email this morning 138 00:10:58,075 --> 00:11:01,195 saying there was some kind of security concerns. 139 00:11:01,370 --> 00:11:02,870 I figure somebody made some threats somewhere 140 00:11:02,955 --> 00:11:04,415 and got 'em all worked up. 141 00:11:04,582 --> 00:11:05,752 Who are those new guards? 142 00:11:05,916 --> 00:11:08,956 I don't know. They ain't friendly, though. They got some big-ass dogs. 143 00:11:09,128 --> 00:11:10,458 Yeah. 144 00:11:10,629 --> 00:11:12,129 You have any idea why they would be 145 00:11:12,214 --> 00:11:14,434 heading into that old hangar next door? 146 00:11:14,592 --> 00:11:16,932 I don't know, man. I'll check it out. 147 00:11:18,054 --> 00:11:19,064 (MICROPHONE FEEDBACK WHINES) 148 00:11:19,805 --> 00:11:21,265 THE VOICE ON PA: All employees, 149 00:11:21,474 --> 00:11:22,934 no matter what you're doing, 150 00:11:23,100 --> 00:11:25,390 please stop and lend me your full attention. 151 00:11:25,561 --> 00:11:26,771 Hey, it's Jesus! 152 00:11:26,896 --> 00:11:27,896 Shh! 153 00:11:28,147 --> 00:11:30,607 There are currently 80 of you in the building. 154 00:11:30,775 --> 00:11:31,775 MIKE: What is that? 155 00:11:31,942 --> 00:11:33,782 Intercom? Do we have an intercom? 156 00:11:33,944 --> 00:11:35,784 THE VOICE: In eight hours, most of you will be dead. 157 00:11:37,406 --> 00:11:42,286 Your chance of survival increases by following my orders, 158 00:11:42,453 --> 00:11:45,163 and excelling at the tasks I place before you. 159 00:11:45,748 --> 00:11:48,418 Your first task is simply this. 160 00:11:49,001 --> 00:11:53,671 Murder any two of your fellow employees within the next half hour. 161 00:11:54,548 --> 00:11:56,048 (LAUGHING) 162 00:11:56,300 --> 00:11:59,140 How they are killed, or how they are chosen to be killed, 163 00:11:59,220 --> 00:12:01,310 is of no consequence. 164 00:12:01,472 --> 00:12:03,472 But if there are not two dead bodies 165 00:12:03,557 --> 00:12:05,177 in the building within 30 minutes, 166 00:12:05,684 --> 00:12:07,774 you will face repercussions. 167 00:12:07,937 --> 00:12:09,307 What the... 168 00:12:10,815 --> 00:12:11,815 Not a clue. 169 00:12:12,483 --> 00:12:13,653 Hey, all the lines are dead. 170 00:12:13,818 --> 00:12:15,148 AGNES: What did that man say? 171 00:12:15,319 --> 00:12:16,859 (SHOUTS) He wanted us to kill each other? 172 00:12:17,029 --> 00:12:18,319 Panicking is not gonna help anybody, Agnes. 173 00:12:18,489 --> 00:12:20,449 Calm down, it's okay. 174 00:12:20,658 --> 00:12:22,828 Anything? No. Nothing. 175 00:12:22,952 --> 00:12:25,162 Calmly, we need to evacuate the floor. 176 00:12:25,830 --> 00:12:27,160 Mikey, come on. It's a joke, man. 177 00:12:27,331 --> 00:12:30,671 Yeah, probably, yeah. But still. 178 00:12:32,711 --> 00:12:34,051 Okay. Break time. 179 00:12:34,880 --> 00:12:36,840 Hey, let's not take the elevator, okay? 180 00:12:37,007 --> 00:12:38,337 Let's use the stairs. Why? 181 00:12:38,509 --> 00:12:39,679 It's less risky. 182 00:12:40,344 --> 00:12:41,974 We're all gonna die. 183 00:12:42,054 --> 00:12:43,064 (CHUCKLING) 184 00:12:47,017 --> 00:12:48,057 Hey, where you going? 185 00:13:16,881 --> 00:13:17,881 (BEEPS) 186 00:13:25,181 --> 00:13:26,891 (GASPING) 187 00:13:29,393 --> 00:13:30,393 WOMAN: What was that? 188 00:13:30,853 --> 00:13:31,903 What's that noise? 189 00:13:32,062 --> 00:13:33,312 Just go. Head on down, okay? 190 00:13:33,481 --> 00:13:34,731 Mike, come on. I'll be right there. 191 00:13:38,402 --> 00:13:39,532 Hey, are you trying the police? 192 00:13:39,695 --> 00:13:41,485 Yeah. Reception's usually fine here. 193 00:13:47,244 --> 00:13:48,504 What in bloody hell? 194 00:14:07,932 --> 00:14:09,602 (GRUNTING) VINCE: Wendell! 195 00:14:09,767 --> 00:14:12,897 Wendell? Wendell, you're gonna break your foot. 196 00:14:13,479 --> 00:14:15,269 (ALL CLAMORING) 197 00:14:18,108 --> 00:14:21,108 No! How is this connected to the security check this morning? 198 00:14:21,278 --> 00:14:22,278 I don't know, sir! 199 00:14:22,446 --> 00:14:23,606 God damn it! 200 00:14:23,697 --> 00:14:24,697 (ELEVATOR BELL DINGS) 201 00:14:26,784 --> 00:14:28,414 I just validate, okay? 202 00:14:30,788 --> 00:14:32,578 Hey, Bud. 203 00:14:32,748 --> 00:14:34,748 What do you think, Mikey? What's this all about? 204 00:14:34,917 --> 00:14:37,037 I don't know. You think you got a way to get through it? 205 00:14:37,211 --> 00:14:40,801 Blowtorch could do the job, but I don't know how thick it is. 206 00:14:40,965 --> 00:14:42,415 It could take a while. 207 00:14:43,300 --> 00:14:45,260 What if we try cutting through one of the walls first? 208 00:14:45,427 --> 00:14:47,047 Wouldn't it be easier to try to get through cement 209 00:14:47,221 --> 00:14:49,221 than get through whatever that is? No, no, no. 210 00:14:49,390 --> 00:14:52,230 This metal surrounds the entire building. 211 00:14:53,644 --> 00:14:55,444 So the whole building's covered? Yeah. 212 00:14:58,816 --> 00:15:01,896 It's worth a shot, though, right? The blowtorch? 213 00:15:03,112 --> 00:15:04,112 It's worth a try. 214 00:15:06,115 --> 00:15:07,115 I'll make a call. 215 00:15:08,242 --> 00:15:09,662 Hey, where you guys going? 216 00:15:10,452 --> 00:15:12,832 Roof. See if we can get someone's attention. 217 00:15:14,623 --> 00:15:16,253 Got anything? Still nothing. 218 00:15:16,417 --> 00:15:17,837 Thought we'd get a shot here in the lobby, but... 219 00:15:18,335 --> 00:15:20,245 Can you guys stick around for me? 220 00:15:20,796 --> 00:15:23,836 Oh, that's great. Like I didn't already feel trapped in this job. 221 00:15:24,592 --> 00:15:26,012 Hey, listen up, everybody, okay? 222 00:15:27,845 --> 00:15:30,595 I'm Barry Norris, the COO here, for people who don't know. 223 00:15:31,015 --> 00:15:32,015 Listen, 224 00:15:32,600 --> 00:15:35,310 I'm aware that this is a very... 225 00:15:35,853 --> 00:15:38,193 Hell, to say the least, a very strange situation here. 226 00:15:38,355 --> 00:15:40,315 But I don't believe there's any cause for panic. 227 00:15:40,482 --> 00:15:44,152 All right? We're still trying to figure out exactly what the situation is, 228 00:15:44,486 --> 00:15:46,526 but I'm certain there's a rational explanation. 229 00:15:46,697 --> 00:15:48,367 This is a government building. 230 00:15:48,532 --> 00:15:50,532 We think maybe somebody put precautions in place 231 00:15:50,618 --> 00:15:51,698 in case of a military event. 232 00:15:51,869 --> 00:15:53,659 Obviously these walls. 233 00:15:53,829 --> 00:15:57,959 Now, someone has clearly discovered this feature, 234 00:15:58,167 --> 00:16:00,457 and they're having a little fun at our expense. 235 00:16:00,628 --> 00:16:01,628 Okay? 236 00:16:04,173 --> 00:16:08,053 Whoever's doing this, the object is to get all of you upset. 237 00:16:08,218 --> 00:16:09,798 So let's not play into that, okay? 238 00:16:09,970 --> 00:16:11,850 Let's just remain calm, chill out, 239 00:16:12,014 --> 00:16:13,354 and take a few minutes to figure out 240 00:16:13,432 --> 00:16:14,732 exactly what's happening, okay? 241 00:16:14,892 --> 00:16:16,522 So, thank you. I'm gonna go work on that. 242 00:16:16,685 --> 00:16:18,895 And I'll circle back to you as soon as I can. 243 00:16:19,063 --> 00:16:20,363 Thanks, everybody. 244 00:16:21,899 --> 00:16:24,989 So, someone's just taking the piss. Right? 245 00:16:32,743 --> 00:16:33,743 (COUGHS) 246 00:16:33,869 --> 00:16:34,869 (SNIFFS) 247 00:16:35,704 --> 00:16:36,714 Hey, what's up? 248 00:16:36,872 --> 00:16:37,922 Are you smoking pot? 249 00:16:38,082 --> 00:16:39,082 What? 250 00:16:39,249 --> 00:16:41,749 We just had our lives threatened and you come up to hang out? 251 00:16:41,919 --> 00:16:43,339 That dude on the speakers? Please. 252 00:16:43,837 --> 00:16:44,917 That shit's hilarious. 253 00:16:45,089 --> 00:16:47,219 You guys are insane for smoking pot at Belko. 254 00:16:47,383 --> 00:16:49,093 They test here. They'll fire you, you know. 255 00:16:49,259 --> 00:16:51,679 It's from Panama, man. It's not that strong. 256 00:16:51,887 --> 00:16:53,177 (LAUGHS) 257 00:16:53,764 --> 00:16:55,274 It isn't. I know. 258 00:17:18,288 --> 00:17:20,458 It ain't melting at all, Bud. 259 00:17:21,208 --> 00:17:23,038 No, no, look. It ain't even hot. 260 00:17:23,210 --> 00:17:25,340 What? Feel it. Feel it. 261 00:17:29,550 --> 00:17:31,640 I've never seen anything like that. 262 00:17:32,553 --> 00:17:34,223 Do you know what kind of metal this is? 263 00:17:34,847 --> 00:17:35,847 BUD: Mmm. 264 00:17:36,974 --> 00:17:38,734 I don't really know. 265 00:17:44,648 --> 00:17:45,648 MIKE: Barry. 266 00:17:46,442 --> 00:17:48,492 Sorry, this is rude. 267 00:17:48,652 --> 00:17:50,532 Damn hot with all these bodies. 268 00:17:50,738 --> 00:17:54,318 Yeah. Um, I think that they turned the air conditioning off. 269 00:17:54,491 --> 00:17:55,661 Hey, Wendell. Yo! 270 00:17:55,826 --> 00:17:57,156 Can I get one of those? 100%. 271 00:17:59,121 --> 00:18:00,251 Hey, listen. 272 00:18:01,832 --> 00:18:04,632 It's great that you calmed everybody down, 273 00:18:05,711 --> 00:18:07,301 but, um, I don't think this is a prank. 274 00:18:07,463 --> 00:18:09,013 No? 275 00:18:09,173 --> 00:18:11,183 No, I mean, these walls, 276 00:18:11,341 --> 00:18:14,851 they seem designed to keep people in just as much as out. 277 00:18:15,012 --> 00:18:17,722 There's no cell reception. That's not an easy thing to accomplish. 278 00:18:17,890 --> 00:18:20,230 (SOFTLY) Those new guards this morning? 279 00:18:20,392 --> 00:18:21,852 I saw one of them heading over 280 00:18:21,935 --> 00:18:23,435 to that old hangar that's next door. 281 00:18:23,604 --> 00:18:26,404 So my guess is that is where they're set up. 282 00:18:29,818 --> 00:18:30,988 So what are you saying? 283 00:18:31,737 --> 00:18:33,357 We should pick out a couple folks to kill? 284 00:18:33,530 --> 00:18:34,950 No, no. Not at all. 285 00:18:35,115 --> 00:18:37,325 That was a joke, Mike. 286 00:18:37,493 --> 00:18:38,833 Yeah. (CHUCKLES) 287 00:18:38,994 --> 00:18:40,294 I mean, I know. 288 00:18:40,954 --> 00:18:43,964 Um, but I'm not sure how much people are gonna be joking 289 00:18:44,124 --> 00:18:45,384 if something else happens. 290 00:18:45,542 --> 00:18:46,962 Something like what? 291 00:18:49,588 --> 00:18:51,548 Something. Listen, Mike. 292 00:18:51,715 --> 00:18:52,795 In a situation like this, 293 00:18:52,883 --> 00:18:55,223 it's normal for a handful of folks to panic and overreact. 294 00:18:55,385 --> 00:18:57,175 Would you agree with that? Sure. 295 00:18:57,346 --> 00:19:00,516 So why don't you consider that you might be one of those people? 296 00:19:00,682 --> 00:19:01,682 All right? 297 00:19:03,268 --> 00:19:05,098 I brought some bottled water from the cafeteria. 298 00:19:05,270 --> 00:19:06,810 Why don't you guys grab yourselves some? 299 00:19:13,904 --> 00:19:16,664 Not getting jack up here, either. God damn it. 300 00:19:16,824 --> 00:19:17,954 Keith! 301 00:19:18,158 --> 00:19:20,288 I see one! Who? 302 00:19:20,494 --> 00:19:21,624 Right there! Look! 303 00:19:21,787 --> 00:19:24,117 In the window. The security guard from this morning. 304 00:19:24,289 --> 00:19:26,079 Hey! Hey! 305 00:19:26,250 --> 00:19:28,130 KEITH: Hello! LEOTA: Help us! 306 00:19:28,293 --> 00:19:29,803 We're stuck! We're trapped! 307 00:19:29,962 --> 00:19:32,012 ROBERTO: Help us, please! KEITH: Come on, man! 308 00:19:32,214 --> 00:19:34,014 (ALL SHOUTING) 309 00:19:35,384 --> 00:19:36,344 Hey! 310 00:19:36,426 --> 00:19:37,506 Hey! Hey! 311 00:19:37,678 --> 00:19:38,928 What the fuck? 312 00:19:39,096 --> 00:19:42,266 You guys, quit getting so worked up. 313 00:19:43,684 --> 00:19:44,984 I'm sorry. What, man? 314 00:19:45,143 --> 00:19:47,603 Bro, did you even happen to read what you signed 315 00:19:47,771 --> 00:19:49,441 when you started working for this place? 316 00:19:49,940 --> 00:19:52,320 We gave these fuckers the right to do 317 00:19:52,484 --> 00:19:54,284 practically whatever the fuck they wanted to do to us. 318 00:19:54,444 --> 00:19:55,494 Oh, kill us? 319 00:19:55,654 --> 00:19:56,864 No, dude. 320 00:19:57,030 --> 00:19:59,780 It's a psychological fucking test, man. 321 00:19:59,950 --> 00:20:02,330 They wanna see how we'll react to this bullshit. 322 00:20:02,494 --> 00:20:04,624 Look at me. Look how fucking chill I am. 323 00:20:04,788 --> 00:20:06,708 They lose, man. I fucking win. 324 00:20:06,874 --> 00:20:07,964 So just relax 325 00:20:08,125 --> 00:20:09,665 and take the day off, man. 326 00:20:09,835 --> 00:20:12,165 Consider it a present from corporate fucking America. 327 00:20:12,337 --> 00:20:13,337 (GUNSHOT) 328 00:20:13,630 --> 00:20:14,880 (ALL SCREAMING) 329 00:20:15,007 --> 00:20:16,167 Oh, my God! What the fuck? 330 00:20:23,557 --> 00:20:25,177 (INDISTINCT CHATTERING) 331 00:20:30,856 --> 00:20:31,896 (GUNSHOT) 332 00:20:31,982 --> 00:20:33,232 Somebody's shooting! 333 00:20:33,483 --> 00:20:35,533 (ALL SCREAMING) 334 00:20:38,238 --> 00:20:39,238 Get down. 335 00:20:43,702 --> 00:20:45,082 (GUNSHOT) Jesus! 336 00:20:45,996 --> 00:20:47,036 Shit! 337 00:20:47,623 --> 00:20:49,293 (SCREAMING) 338 00:20:53,587 --> 00:20:54,587 (GUNSHOT) 339 00:20:59,968 --> 00:21:01,008 (ELEVATOR BELL DINGS) 340 00:21:05,182 --> 00:21:06,182 No, Mr. Norris. Be careful! 341 00:21:08,685 --> 00:21:09,725 No. It's okay. 342 00:21:11,521 --> 00:21:12,691 What the hell? 343 00:21:22,699 --> 00:21:24,119 That's not a bullet wound. 344 00:21:35,045 --> 00:21:36,955 What are you doing? 345 00:21:43,553 --> 00:21:44,723 What the... 346 00:21:47,265 --> 00:21:48,515 The bone... 347 00:21:50,227 --> 00:21:51,437 Jesus. 348 00:21:54,690 --> 00:21:57,440 His head exploded from the inside. 349 00:22:01,863 --> 00:22:02,863 What? 350 00:22:03,031 --> 00:22:04,031 The tags. 351 00:22:04,741 --> 00:22:07,241 (STUTTERS) When we start working here, they put tracers. 352 00:22:07,411 --> 00:22:08,791 They implanted them in the back of our heads. 353 00:22:08,954 --> 00:22:10,294 For insurance. 354 00:22:10,455 --> 00:22:12,205 What if they're rigged to explode? LEANDRA: What? 355 00:22:14,751 --> 00:22:16,921 That's why the locals were sent home. They don't have them. 356 00:22:19,798 --> 00:22:21,048 LEANDRA: Wait, Mike! 357 00:22:28,974 --> 00:22:30,144 Lonny... (BREATH TREMBLING) 358 00:22:31,768 --> 00:22:34,148 Hey, stop. Don't cry. Okay? 359 00:22:34,604 --> 00:22:35,734 Take this. 360 00:22:36,273 --> 00:22:37,773 Watch my back, yeah? 361 00:22:37,941 --> 00:22:38,941 Mmm-hmm. 362 00:22:39,443 --> 00:22:40,573 Give me a duke. 363 00:22:41,611 --> 00:22:43,361 Okay. Come on, let's go. 364 00:22:44,823 --> 00:22:45,953 Mike. 365 00:22:46,116 --> 00:22:47,906 Mike, where are you going? 366 00:22:50,787 --> 00:22:51,787 Mike! 367 00:22:55,459 --> 00:22:56,669 What are you doing, Mike? 368 00:22:56,835 --> 00:22:58,665 What's happening? Is it okay? (CLATTERING) 369 00:22:58,837 --> 00:23:00,757 Please. I can help you look for something. 370 00:23:02,841 --> 00:23:04,971 PEGGY: What's happening? What are you doing? 371 00:23:07,804 --> 00:23:09,104 LEANDRA: Mike. 372 00:23:09,514 --> 00:23:10,524 What's happening? 373 00:23:10,682 --> 00:23:12,432 What's going on? 374 00:23:12,601 --> 00:23:14,021 Did they catch him? I don't know. 375 00:23:19,024 --> 00:23:20,574 (BREATHING HEAVILY) 376 00:23:25,030 --> 00:23:26,030 Fuck. 377 00:23:31,703 --> 00:23:32,753 Mike. 378 00:23:33,789 --> 00:23:34,959 (KNOCKING ON DOOR) 379 00:23:35,707 --> 00:23:37,127 Mike, open the door! 380 00:23:37,334 --> 00:23:38,844 (BREATHING HEAVILY) 381 00:23:40,378 --> 00:23:41,378 Mike! 382 00:23:45,258 --> 00:23:46,798 (GROANS) Mike! 383 00:23:47,469 --> 00:23:48,849 THE VOICE ON PA: Michael Milch, 384 00:23:49,012 --> 00:23:50,812 set down the knife immediately, 385 00:23:50,889 --> 00:23:52,679 or we will detonate the explosive. 386 00:23:56,645 --> 00:23:59,015 Mike! Mike, please! 387 00:23:59,189 --> 00:24:00,979 Mr. Milch, we will give you 10 seconds 388 00:24:01,066 --> 00:24:02,356 to cease and desist. (GROANS) 389 00:24:02,943 --> 00:24:04,193 LEANDRA: Open the door, Mike! 390 00:24:04,319 --> 00:24:05,319 Ten. 391 00:24:05,862 --> 00:24:06,912 Nine. 392 00:24:07,364 --> 00:24:09,034 Eight. Mike, open the door! 393 00:24:09,199 --> 00:24:10,239 Seven. 394 00:24:10,992 --> 00:24:12,952 Six. (GRUNTING) 395 00:24:13,036 --> 00:24:14,826 Five. Four. 396 00:24:14,996 --> 00:24:15,996 Mike! (DOORKNOB RATTLES) 397 00:24:17,040 --> 00:24:18,880 Three. Two. (GRUNTS) 398 00:24:19,042 --> 00:24:21,212 (PANTING) 399 00:24:33,056 --> 00:24:34,096 Fuck. 400 00:24:35,183 --> 00:24:38,523 Oh, my God, Mike! What in God's name is wrong with you? 401 00:24:41,898 --> 00:24:42,898 (MIKE GROANS) 402 00:24:51,783 --> 00:24:53,033 MIKE: Shit! 403 00:24:53,869 --> 00:24:54,869 PEGGY: It's okay, honey. 404 00:24:55,912 --> 00:24:57,372 Okay, okay, okay. 405 00:25:03,003 --> 00:25:04,093 Hey. 406 00:25:04,921 --> 00:25:06,721 What's the ice for? 407 00:25:06,882 --> 00:25:08,932 You gonna build a snowman or what? 408 00:25:09,092 --> 00:25:10,592 It dulls the pain as he gets stitched up. 409 00:25:12,679 --> 00:25:13,679 WENDELL: Oh... 410 00:25:15,265 --> 00:25:17,015 What is that? 411 00:25:17,184 --> 00:25:19,394 Is that your boyfriend? This Mike guy? 412 00:25:19,895 --> 00:25:21,765 Because, obviously, Leandra, 413 00:25:21,938 --> 00:25:24,438 your parents never had a conversation with you about mixed messages. 414 00:25:24,608 --> 00:25:25,608 What? 415 00:25:27,444 --> 00:25:29,284 Leandra, admit it. 416 00:25:29,446 --> 00:25:30,446 Don't you understand? 417 00:25:30,614 --> 00:25:33,534 I've clocked every single one of the looks that you give me. 418 00:25:33,617 --> 00:25:34,657 Looks? 419 00:25:34,743 --> 00:25:36,543 Yeah, the flirtatious emails, 420 00:25:36,953 --> 00:25:37,953 I come. 421 00:25:44,044 --> 00:25:45,384 Fuck off! 422 00:25:50,884 --> 00:25:52,304 You can do it, Mike. 423 00:25:52,969 --> 00:25:55,389 The fucking world is falling apart. 424 00:25:55,931 --> 00:25:56,931 Seriously, Mike, 425 00:25:57,098 --> 00:25:58,638 what were you thinking? 426 00:26:00,310 --> 00:26:01,650 Here. 427 00:26:01,811 --> 00:26:02,941 Are you okay? 428 00:26:03,104 --> 00:26:04,114 Yeah. 429 00:26:10,403 --> 00:26:11,403 (GRUNTING) 430 00:26:20,163 --> 00:26:21,163 (PANTING) 431 00:26:22,332 --> 00:26:23,672 There's three cameras in the bathroom alone. 432 00:26:23,833 --> 00:26:25,593 They've been watching every bloody thing that we do. 433 00:26:25,669 --> 00:26:27,799 (BREATHES HEAVILY) 434 00:26:33,760 --> 00:26:34,760 (SIGHS) 435 00:26:41,810 --> 00:26:42,890 BARRY: Hey, Evan. 436 00:26:43,061 --> 00:26:44,851 Here, man, have some water. 437 00:26:49,734 --> 00:26:52,654 Me and Lawrence, we came over here together, man. 438 00:26:53,822 --> 00:26:56,662 He never did nothing to nobody. Just a dumbass kid, man. 439 00:26:56,825 --> 00:26:59,195 Every time he got pussy, he thought he was in love. 440 00:26:59,327 --> 00:27:00,327 (CHUCKLES) 441 00:27:01,037 --> 00:27:02,497 I'm sorry about your friend. 442 00:27:03,999 --> 00:27:05,209 Hey, listen. 443 00:27:10,046 --> 00:27:11,126 You have the key to that armory, right? 444 00:27:11,214 --> 00:27:12,344 Where the guards keep their weapons? 445 00:27:14,384 --> 00:27:16,054 Anybody else have keys besides you? 446 00:27:16,511 --> 00:27:19,061 No. I mean, maybe them ones outside. 447 00:27:19,139 --> 00:27:20,139 Mmm. 448 00:27:21,057 --> 00:27:22,927 I think I should hold on to those keys. 449 00:27:26,813 --> 00:27:28,323 You think you should what? 450 00:27:28,481 --> 00:27:30,691 I think I should hold on to them. Make sure they're safe. 451 00:27:30,859 --> 00:27:32,399 Come on, you know I can't do that, sir. 452 00:27:32,861 --> 00:27:34,321 I'm your boss, Evan. 453 00:27:39,242 --> 00:27:40,912 Okay, then I quit. 454 00:27:42,203 --> 00:27:44,253 All right. I think it's best I hold on to these keys 455 00:27:44,414 --> 00:27:46,834 until somebody lets me out of that fucking door. 456 00:27:48,251 --> 00:27:50,591 Don't worry, I ain't gonna give them to nobody. 457 00:27:52,839 --> 00:27:54,379 Thanks for the water. 458 00:28:03,433 --> 00:28:04,683 MARTY: Did you get it all off? 459 00:28:04,851 --> 00:28:06,101 Is it all off of me? 460 00:28:06,269 --> 00:28:07,769 Hold on, doll. 461 00:28:21,576 --> 00:28:22,576 (DOOR OPENS) 462 00:28:24,329 --> 00:28:25,329 (DOOR CLOSES) 463 00:28:30,794 --> 00:28:34,924 They're trying to freak us out by shutting down the air-co, man. 464 00:28:37,467 --> 00:28:39,677 That's their plan, right, Bud? 465 00:28:40,470 --> 00:28:41,470 Right, Bud? 466 00:28:42,472 --> 00:28:43,472 Hmm? 467 00:28:45,517 --> 00:28:47,517 Do you think it is, Bud? 468 00:28:47,685 --> 00:28:49,145 Do you think that's their plan? 469 00:28:49,312 --> 00:28:51,312 I don't know, Lonny. 470 00:28:53,900 --> 00:28:54,900 (BUD GRUNTS) 471 00:28:56,653 --> 00:28:58,493 She's down, all right. 472 00:28:58,655 --> 00:28:59,815 LONNY: How can you tell? 473 00:28:59,989 --> 00:29:01,699 BUD: I can hear it, man. 474 00:29:02,200 --> 00:29:04,540 The pilot's off. Everything. 475 00:29:05,120 --> 00:29:06,160 Did they do it? 476 00:29:06,329 --> 00:29:08,709 I don't know if they did it or not. 477 00:29:10,250 --> 00:29:11,460 (SWITCH CLICKING) 478 00:29:11,543 --> 00:29:12,793 But we're gonna fix it. 479 00:29:12,961 --> 00:29:14,421 They're trying to break us down 480 00:29:14,504 --> 00:29:16,174 so that we start killing each other, Bud. 481 00:29:17,382 --> 00:29:20,432 You just need to relax, all right? Hmm? 482 00:29:20,593 --> 00:29:22,183 (FEEDBACK WHINES) 483 00:29:23,721 --> 00:29:25,721 THE VOICE: I hope by now we've demonstrated 484 00:29:25,807 --> 00:29:27,847 that we aren't blindly bluffing. 485 00:29:28,017 --> 00:29:29,977 This game's a real one. 486 00:29:30,145 --> 00:29:33,145 Each of you are deep inside it. 487 00:29:33,314 --> 00:29:37,034 You can choose to follow our directives, or not. 488 00:29:37,235 --> 00:29:40,655 Either way, you'll be giving us the results we're looking for. 489 00:29:40,989 --> 00:29:42,029 Fuck you, man! 490 00:29:42,198 --> 00:29:45,028 You are mostly free to do as you please. 491 00:29:45,201 --> 00:29:47,911 However, you must not dismantle any more cameras. 492 00:29:49,873 --> 00:29:52,883 And you must not remove the tag from your body. 493 00:29:53,543 --> 00:29:57,053 Next time we will not provide a countdown as we did Mr. Milch. 494 00:29:57,672 --> 00:30:02,762 If you break either of these rules, your life will abruptly end. 495 00:30:04,220 --> 00:30:07,560 There are currently 76 of you left in the building. 496 00:30:07,724 --> 00:30:10,894 The time is now 12:47 pm. (ALL TALKING INDISTINCTLY) 497 00:30:11,019 --> 00:30:11,979 Listen! 498 00:30:12,061 --> 00:30:17,031 By 2:47 pm, in two hours, we want 30 of you dead 499 00:30:17,192 --> 00:30:18,742 through whatever means necessary. 500 00:30:20,403 --> 00:30:22,913 If 30 of you are not dead, 501 00:30:23,072 --> 00:30:24,622 we will end 60 of your lives 502 00:30:24,782 --> 00:30:26,622 through our own methods. 503 00:30:27,243 --> 00:30:28,373 Christ! 504 00:30:28,578 --> 00:30:29,618 Begin. 505 00:30:29,787 --> 00:30:31,827 Fuck you! Fuck you! 506 00:30:32,373 --> 00:30:33,883 Calm down! (ALL CLAMORING) 507 00:30:34,584 --> 00:30:36,424 Everybody calm down! 508 00:30:36,794 --> 00:30:37,924 Slow down, everybody. 509 00:30:38,213 --> 00:30:39,513 (SOBBING) 510 00:30:40,256 --> 00:30:42,086 Hey, hey, Lonny, it's gonna be okay... 511 00:30:42,258 --> 00:30:44,048 Get back off me! Whoa! 512 00:30:46,638 --> 00:30:48,258 Don't look at me like that, man. 513 00:30:50,308 --> 00:30:51,388 WENDELL: Move. 514 00:30:53,436 --> 00:30:55,606 Wendell, what are you... Wendell, stop. 515 00:30:57,148 --> 00:30:58,148 (CLATTERS) 516 00:30:58,274 --> 00:30:59,654 TERRY: Guys, guys, please. 517 00:30:59,984 --> 00:31:01,194 (INDISTINCT TALKING) 518 00:31:01,277 --> 00:31:02,317 What are you guys doing? 519 00:31:03,446 --> 00:31:04,986 Why are you getting those? 520 00:31:05,156 --> 00:31:06,776 Listen, asshole! 521 00:31:07,575 --> 00:31:09,575 (INDISTINCT SHOUTING) 522 00:31:12,539 --> 00:31:13,869 (WHIMPERING) 523 00:31:16,626 --> 00:31:17,626 Where are you going? 524 00:31:17,961 --> 00:31:20,001 I'm just going to find a quiet place to hide. 525 00:31:20,713 --> 00:31:21,713 Come on! 526 00:31:24,551 --> 00:31:25,891 (ALARM RINGING) Ah! 527 00:31:25,969 --> 00:31:28,179 Jesus! What did you do that for? 528 00:31:28,346 --> 00:31:30,806 This shit is hooked up to the fire department, Chet. 529 00:31:31,891 --> 00:31:33,731 They'll hear it and come get us. 530 00:31:38,022 --> 00:31:39,652 Everybody calm down! 531 00:31:39,857 --> 00:31:42,107 The last thing we need to do is lose our cool. 532 00:31:42,193 --> 00:31:44,363 (INDISTINCT SHOUTING) 533 00:31:46,322 --> 00:31:47,912 Knock it off! 534 00:31:49,033 --> 00:31:50,163 Come on! 535 00:31:50,827 --> 00:31:52,287 (ALARM CONTINUES RINGING) 536 00:31:52,370 --> 00:31:53,410 Dickhead! 537 00:31:53,496 --> 00:31:54,996 BARRY: Now come on out here and let's discuss this. 538 00:31:58,167 --> 00:31:59,167 Raven, what are you doing? 539 00:31:59,377 --> 00:32:00,837 I'm protecting myself, Michael. 540 00:32:01,421 --> 00:32:02,421 (STAMMERS) Guys, come on! 541 00:32:02,589 --> 00:32:04,049 Cut it out, please! 542 00:32:05,842 --> 00:32:07,592 Evan, does the fire alarm alert the station 543 00:32:07,677 --> 00:32:09,347 or is it a self-enclosed system? 544 00:32:09,512 --> 00:32:10,512 It's just us. 545 00:32:10,597 --> 00:32:12,347 Can you turn it off? 546 00:32:12,515 --> 00:32:13,595 What is that? 547 00:32:13,766 --> 00:32:16,266 Lonny, calm down, man! It's just a fire alarm. 548 00:32:16,436 --> 00:32:18,686 No, it's not. They're trying to make us kill each other. 549 00:32:18,855 --> 00:32:20,105 Easy, cowboy. 550 00:32:20,273 --> 00:32:21,943 Chill out, man! Hey, come here. 551 00:32:22,108 --> 00:32:23,398 Get back! 552 00:32:24,694 --> 00:32:25,704 (GROANS) 553 00:32:28,281 --> 00:32:29,571 Whoa! 554 00:32:33,036 --> 00:32:34,366 Wait a second. 555 00:32:37,707 --> 00:32:39,127 What just happened? 556 00:32:41,210 --> 00:32:42,250 Hold on. 557 00:32:43,046 --> 00:32:44,796 Uh... Wait, wait. 558 00:32:47,091 --> 00:32:49,931 (SOFTLY) Something is happening. 559 00:32:58,061 --> 00:32:59,901 (SOBS) I'm so sorry, Bud! 560 00:33:03,316 --> 00:33:04,776 (ALARM STOPS RINGING) 561 00:33:07,236 --> 00:33:08,236 (CLANGING) 562 00:33:09,238 --> 00:33:10,238 (LONNY GRUNTS) 563 00:33:11,074 --> 00:33:12,334 I didn't see anything. 564 00:33:12,992 --> 00:33:14,242 Okay? Stop! 565 00:33:14,827 --> 00:33:16,577 I'm just gonna go, okay? 566 00:33:17,080 --> 00:33:19,250 Bud, he fell down and he hit his head. 567 00:33:19,415 --> 00:33:21,575 It's okay. I should go. He tried to grab me. Shh! 568 00:33:21,751 --> 00:33:23,171 Wait, wait! 569 00:33:25,296 --> 00:33:27,006 (SHUSHING) (WHIMPERING) 570 00:33:27,507 --> 00:33:28,507 (SCREAMS) 571 00:33:29,258 --> 00:33:31,298 (SOBS) 572 00:33:31,386 --> 00:33:32,386 (SCREAMS) 573 00:33:47,985 --> 00:33:48,985 BARRY: God damn it! 574 00:33:49,153 --> 00:33:51,613 Now, please, stop putting words in my mouth. 575 00:33:51,781 --> 00:33:53,121 I'm sorry, but that sounds to me 576 00:33:53,282 --> 00:33:54,952 like you're saying you wanna kill innocent people. 577 00:33:55,118 --> 00:33:56,448 No, I am not saying that at all. 578 00:33:57,203 --> 00:34:00,463 I'm saying that we need to discuss all our options. 579 00:34:00,957 --> 00:34:02,127 MIKE: We understand. 580 00:34:02,542 --> 00:34:05,132 But we are not going to entertain the option of killing people. 581 00:34:05,294 --> 00:34:07,964 We? What? Do you got a mouse in your pocket there, Milch? 582 00:34:08,131 --> 00:34:09,971 Mr. Norris has a point. TERRY: Absolutely he does. 583 00:34:10,049 --> 00:34:12,389 But we have to think about what is best for the whole group. 584 00:34:12,468 --> 00:34:14,638 All right, look. I know no one wants to actually think about 585 00:34:14,804 --> 00:34:17,524 sacrificing 30 lives. But if it means saving the lives... 586 00:34:17,682 --> 00:34:18,732 No, uh-uh, fuck that. 587 00:34:18,850 --> 00:34:19,980 (ALL ARGUING) 588 00:34:20,059 --> 00:34:21,229 Consider it as a fucking option. 589 00:34:21,394 --> 00:34:23,314 It does not matter what the circumstances are. 590 00:34:23,479 --> 00:34:26,979 We do not have the right to take innocent human lives. 591 00:34:27,108 --> 00:34:28,318 (ALL AGREEING) 592 00:34:28,401 --> 00:34:29,821 And besides that, there are practical reasons. 593 00:34:29,986 --> 00:34:30,986 Like what? 594 00:34:31,904 --> 00:34:34,204 You can't really think that they're gonna 595 00:34:34,282 --> 00:34:36,492 let anybody live to tell about this. 596 00:34:36,659 --> 00:34:39,499 This is not going to stop after we kill 30 people. 597 00:34:42,915 --> 00:34:44,535 Maybe not, but it would buy us time 598 00:34:44,625 --> 00:34:45,835 to figure out another solution. 599 00:34:46,002 --> 00:34:47,502 I can't even believe you're considering this, Barry. 600 00:34:47,670 --> 00:34:50,420 Vince, we cannot pretend 601 00:34:50,590 --> 00:34:52,220 things aren't what they are. 602 00:34:52,383 --> 00:34:54,013 (STAMMERS) I might have an idea. 603 00:34:54,177 --> 00:34:55,217 We can... 604 00:34:55,511 --> 00:34:57,011 We can go up to the roof and put banners up there 605 00:34:57,180 --> 00:34:59,600 letting every car that comes by know that we're in here. 606 00:34:59,766 --> 00:35:01,346 That way, nobody gets hurt. 607 00:35:01,434 --> 00:35:02,444 We should try that. 608 00:35:02,518 --> 00:35:03,518 Leandra, 609 00:35:03,686 --> 00:35:05,096 this isn't a pep rally. 610 00:35:05,271 --> 00:35:06,771 We are in the middle of nowhere, 611 00:35:06,856 --> 00:35:08,516 the road traffic is next to nothing. 612 00:35:08,691 --> 00:35:11,111 The driveway's, like, half a mile long. 613 00:35:11,277 --> 00:35:12,277 People need to see these banners. 614 00:35:12,361 --> 00:35:13,361 Then they have to call the cops, 615 00:35:13,446 --> 00:35:15,906 who have to then get here, all in less than two hours. 616 00:35:16,073 --> 00:35:17,123 Do you have a better idea? 617 00:35:17,283 --> 00:35:19,913 Yeah, jerking off into a cup is a better goddamn idea. 618 00:35:20,077 --> 00:35:21,327 Oh, there's something I can do. 619 00:35:21,496 --> 00:35:24,416 75% of us will die if it doesn't work. 620 00:35:24,582 --> 00:35:26,672 Okay, no disrespect intended, Barry, 621 00:35:26,834 --> 00:35:28,964 but some would fare better than others 622 00:35:29,045 --> 00:35:30,875 if this was turned into a cage match. 623 00:35:31,047 --> 00:35:32,467 What the hell does that mean? 624 00:35:33,049 --> 00:35:36,589 That means not all of us are Special Forces trained to kill. 625 00:35:36,719 --> 00:35:38,969 (ALL MURMUR IN AGREEMENT) Are you questioning my integrity? 626 00:35:39,138 --> 00:35:40,428 I've read both your files. 627 00:35:41,974 --> 00:35:43,144 MIKE: Hey, hey! Come on! 628 00:35:43,309 --> 00:35:45,979 Nobody is questioning anything. 629 00:35:46,145 --> 00:35:49,105 But we need to work together to get the hell out of here, right? 630 00:35:50,024 --> 00:35:52,404 I suggest we try the banners, okay? See if it works. 631 00:35:52,693 --> 00:35:54,073 In the meantime, 632 00:35:54,237 --> 00:35:56,697 if anybody else comes up with anything better, then we'll go for that. 633 00:35:56,864 --> 00:35:57,874 And how long will that take? 634 00:35:57,949 --> 00:35:58,949 We can do it in 30 minutes. 635 00:35:59,116 --> 00:36:00,236 It's worth trying, Norris. 636 00:36:00,409 --> 00:36:01,539 Come on, let's go. 637 00:36:01,702 --> 00:36:03,502 We won't know unless we try. (ALL TALKING INDISTINCTLY) 638 00:36:03,579 --> 00:36:04,999 BARRY: Can we sit in and talk about this? 639 00:36:05,164 --> 00:36:07,334 People! We got to live in reality. 640 00:36:07,500 --> 00:36:09,000 We're just wasting time. 641 00:36:10,378 --> 00:36:12,128 We don't have time. 642 00:36:12,588 --> 00:36:15,088 There was no... I can't fucking... 643 00:36:16,968 --> 00:36:18,218 God damn it! 644 00:36:19,428 --> 00:36:20,428 (GLASS SHATTERS) 645 00:36:24,475 --> 00:36:25,515 Terry. 646 00:36:25,685 --> 00:36:26,685 What? 647 00:36:29,188 --> 00:36:30,478 You have kids, right? 648 00:36:30,982 --> 00:36:32,152 Yes. 649 00:36:32,441 --> 00:36:34,281 What's your conscience telling you here? 650 00:36:35,278 --> 00:36:36,278 What? 651 00:36:36,696 --> 00:36:39,066 Who are you beholden to first and foremost? 652 00:36:39,240 --> 00:36:41,370 I mean, these people, they're our friends, right? 653 00:36:41,826 --> 00:36:43,196 Right. 654 00:36:44,161 --> 00:36:46,411 But if you're like me... 655 00:36:47,206 --> 00:36:48,826 My wife and kids need me. 656 00:36:51,168 --> 00:36:53,088 I don't know what they'll do without me. 657 00:36:56,215 --> 00:36:57,255 Yeah. 658 00:36:58,217 --> 00:37:00,677 We have to be bold here. 659 00:37:01,304 --> 00:37:03,894 This isn't the time for timidity. 660 00:37:06,142 --> 00:37:07,392 You agree? 661 00:37:10,980 --> 00:37:12,150 Yes. 662 00:37:16,944 --> 00:37:18,204 (WATER RUNNING) 663 00:37:21,115 --> 00:37:22,155 Hey! 664 00:37:22,241 --> 00:37:23,871 It's in the fucking water, man. 665 00:37:24,035 --> 00:37:25,035 What is? 666 00:37:25,202 --> 00:37:26,502 Some sort of fucking psychotropic 667 00:37:26,579 --> 00:37:27,789 fucking chemical or something, man! 668 00:37:27,955 --> 00:37:29,365 It's making us all on fucking edge. 669 00:37:29,540 --> 00:37:32,170 We're on edge because they just killed four people, Marty! 670 00:37:34,253 --> 00:37:35,803 Dude! Dude! 671 00:37:37,924 --> 00:37:39,684 I'm protecting us, motherfucker. 672 00:37:40,885 --> 00:37:42,595 That's gonna get moldy. 673 00:38:01,322 --> 00:38:02,492 Mike. 674 00:38:03,574 --> 00:38:04,664 Mike. 675 00:38:06,786 --> 00:38:07,826 Mike! 676 00:38:08,204 --> 00:38:09,214 God, Mike, enough! 677 00:38:09,372 --> 00:38:10,622 Enough what? 678 00:38:10,790 --> 00:38:13,330 Listen. Don't be fucking mad at me 679 00:38:13,417 --> 00:38:14,957 just because I thought that we should have an open mind. 680 00:38:15,044 --> 00:38:17,424 Oh, an open mind? An open mind about killing people? 681 00:38:17,922 --> 00:38:19,672 I did not want to kill people, (INDISTINCT CHATTER ON RADIO) 682 00:38:19,757 --> 00:38:21,087 but we need to discuss things. 683 00:38:21,258 --> 00:38:22,258 It is not a discussion. 684 00:38:22,426 --> 00:38:24,716 It is needling each other into these bullshit rationalizations. 685 00:38:24,887 --> 00:38:26,807 And the circumstances do not alter 686 00:38:26,889 --> 00:38:28,389 what is right and what is wrong. 687 00:38:28,557 --> 00:38:31,767 Evan, would you give me a hand with this, please? 688 00:38:32,311 --> 00:38:33,311 (SIGHS) 689 00:38:35,481 --> 00:38:36,571 Thanks. 690 00:38:40,611 --> 00:38:42,071 Evan? 691 00:38:42,780 --> 00:38:44,530 Where's that blowtorch that was here? 692 00:38:44,699 --> 00:38:45,989 It's not there anymore. 693 00:38:46,993 --> 00:38:47,993 (EVAN SIGHS) 694 00:38:48,411 --> 00:38:50,041 (BLOWTORCH HISSING) 695 00:38:58,754 --> 00:38:59,764 Hey. 696 00:39:03,134 --> 00:39:04,144 Hey! 697 00:39:06,345 --> 00:39:07,385 Wendell! 698 00:39:08,264 --> 00:39:09,684 Hold up. Milch? 699 00:39:09,849 --> 00:39:10,929 What are you doing? 700 00:39:11,392 --> 00:39:13,022 This is where security keeps the weapons. 701 00:39:13,185 --> 00:39:14,595 MIKE: Yeah, I know. We're getting them out of here. 702 00:39:15,479 --> 00:39:16,479 Why? 703 00:39:16,564 --> 00:39:18,194 Because it's important we keep them safe. 704 00:39:18,357 --> 00:39:19,607 All right? We don't want someone 705 00:39:19,692 --> 00:39:21,572 coming in here and just breaking in. 706 00:39:22,028 --> 00:39:23,528 Evan here won't give us the keys. 707 00:39:23,696 --> 00:39:24,696 So. 708 00:39:24,864 --> 00:39:26,374 Go ahead, Wendell. 709 00:39:26,782 --> 00:39:28,202 (BLOWTORCH HISSING) 710 00:39:28,284 --> 00:39:30,494 I don't think that's wise. 711 00:39:34,915 --> 00:39:37,375 I think the weapons are safe to stay exactly where they are. 712 00:39:37,543 --> 00:39:41,173 Quite honestly, Mike, I don't give a fuck what you think. 713 00:39:48,888 --> 00:39:49,928 That was foolish. 714 00:39:50,097 --> 00:39:51,137 Look, man, he's right. 715 00:39:51,307 --> 00:39:53,307 Y'all can't do this. You don't need no more weapons in here. 716 00:39:53,476 --> 00:39:55,186 I'm gonna shove this down your goddamn... 717 00:39:55,394 --> 00:39:56,904 (ALL SHOUTING INDISTINCTLY) 718 00:39:57,188 --> 00:39:58,228 Whoa! 719 00:39:58,314 --> 00:40:00,154 Hey, chill, man. Lower your gun. Lower that gun, man. Come on. 720 00:40:00,316 --> 00:40:01,476 Who the hell do you think you are? 721 00:40:01,650 --> 00:40:04,400 Not much, man, but don't try me, I'm on fucking edge! 722 00:40:04,570 --> 00:40:05,650 Listen, son, we just wanna make sure 723 00:40:05,738 --> 00:40:06,778 these weapons are safe, all right? 724 00:40:06,947 --> 00:40:09,777 Shut the fuck up! I swear to God, I'm two seconds away 725 00:40:09,950 --> 00:40:11,950 from blowing a hole in your ugly, motherfucking face! 726 00:40:12,119 --> 00:40:14,209 Hey, look at me, man. Look at me! (BREATHING SHAKILY) 727 00:40:17,208 --> 00:40:20,038 You had a hard day, right? 728 00:40:20,211 --> 00:40:21,801 You saw your friend get killed. 729 00:40:21,962 --> 00:40:23,012 Come on, man. 730 00:40:23,172 --> 00:40:24,262 I know, I know. 731 00:40:24,715 --> 00:40:27,795 But you don't wanna do this, okay? You don't wanna do this. 732 00:40:28,177 --> 00:40:29,177 LEANDRA: Put it down. 733 00:40:29,345 --> 00:40:30,675 It's gonna be okay, man. 734 00:40:31,222 --> 00:40:32,812 Just let me handle it, okay? 735 00:40:32,973 --> 00:40:34,733 It's okay. It's okay, it's okay. 736 00:40:38,771 --> 00:40:40,231 (GAS HISSING) 737 00:40:44,360 --> 00:40:45,360 Let's go. 738 00:40:52,910 --> 00:40:53,910 (GUNSHOTS) 739 00:41:02,628 --> 00:41:03,918 Well, there. 740 00:41:05,798 --> 00:41:07,468 Jesus, Mike! 741 00:41:11,011 --> 00:41:12,641 Let's go. Yeah. 742 00:41:23,190 --> 00:41:24,280 You know what, Mike? 743 00:41:24,567 --> 00:41:25,567 (ELEVATOR BELL DINGS) 744 00:41:25,693 --> 00:41:27,573 That was a stupid fucking move. 745 00:41:31,657 --> 00:41:34,077 We're gonna need help. 746 00:41:35,744 --> 00:41:37,714 (MUZAK PLAYING) 747 00:41:44,628 --> 00:41:46,588 That was hardcore, bro. 748 00:41:48,257 --> 00:41:51,637 (CHUCKLES) Oh, shit! They know who they fucking with now! 749 00:41:51,802 --> 00:41:54,682 Evan, you wanna just blow him and get it over with? 750 00:41:55,890 --> 00:41:56,890 Damn. 751 00:42:01,103 --> 00:42:02,103 What? 752 00:42:03,689 --> 00:42:04,689 What? 753 00:42:05,441 --> 00:42:08,901 PEGGY: Yeah, and then we attach with those and stuff like that. 754 00:42:09,069 --> 00:42:11,029 Mike, where have you been? 755 00:42:11,197 --> 00:42:13,527 Uh, we ran into some problems. Hey, everybody. 756 00:42:14,617 --> 00:42:16,077 Listen up, okay? 757 00:42:16,702 --> 00:42:18,622 You need to look out for Norris, 758 00:42:18,704 --> 00:42:20,584 Terry and Wendell Dukes, all right? 759 00:42:21,123 --> 00:42:23,133 Um, they're working against us here, okay? 760 00:42:23,292 --> 00:42:24,882 Yeah, now especially. 761 00:42:25,628 --> 00:42:27,588 Hey, we need that rope. We're gonna be done here in 20 seconds. 762 00:42:27,755 --> 00:42:29,585 It's not really up to the standards I'd like but... 763 00:42:29,757 --> 00:42:31,927 It's beautiful, it's not a contest. Come on. Here we go. 764 00:42:32,092 --> 00:42:33,222 Really? I'm trying to make these things pop. 765 00:42:33,385 --> 00:42:34,425 You want us to be saved, right? 766 00:42:34,511 --> 00:42:35,511 KEITH: You can put the finishing touches 767 00:42:35,596 --> 00:42:36,756 when they're hanging on the side of the building. 768 00:42:36,847 --> 00:42:39,477 The fuck are you doing, Mike? Hmm? 769 00:42:39,934 --> 00:42:41,234 Are you trying to get killed? 770 00:42:41,393 --> 00:42:43,273 What? (SCOFFS) What? 771 00:42:43,437 --> 00:42:46,317 Mike, you don't antagonize those types of people. 772 00:42:46,482 --> 00:42:48,942 Seriously, I'm just starting to think you're stupid. 773 00:42:49,109 --> 00:42:50,279 Hey, hey, hey. Fuck you! 774 00:42:50,444 --> 00:42:52,204 What? For saying, "Hey, hey, hey"? 775 00:42:52,363 --> 00:42:54,493 No, because you need to be realistic, Mike. 776 00:42:54,657 --> 00:42:56,657 Everyone here is afraid for their lives. 777 00:42:56,825 --> 00:42:58,655 And at that point, whatever you think is right or wrong 778 00:42:58,827 --> 00:43:00,697 goes out the fucking window. 779 00:43:00,871 --> 00:43:03,371 It's human nature. 780 00:43:03,540 --> 00:43:06,840 At the end of the day, people are out for themselves. 781 00:43:16,762 --> 00:43:18,222 You're driving me crazy. 782 00:43:25,688 --> 00:43:28,068 Let's just go take care of this, okay? 783 00:43:29,233 --> 00:43:30,533 Okay. 784 00:43:35,239 --> 00:43:36,279 Hey, Mike. 785 00:43:36,448 --> 00:43:37,528 We're ready now. 786 00:43:40,202 --> 00:43:43,252 And, uh, obviously, we all just heard your whole conversation. 787 00:43:43,914 --> 00:43:45,214 Just so you know. 788 00:43:45,374 --> 00:43:47,714 You know it's not a separate room, it's just a cubicle. 789 00:43:47,876 --> 00:43:48,916 Maybe we'll just get going. 790 00:43:49,086 --> 00:43:50,746 Yeah, (CLEARS THROAT) let's go. 791 00:43:50,921 --> 00:43:52,591 For what it's worth, I thought he was totally out of line 792 00:43:52,673 --> 00:43:53,973 saying "hey" like that. 793 00:43:55,551 --> 00:43:57,391 (INDISTINCT CHATTERING) (MAN SOBBING) 794 00:43:58,637 --> 00:44:00,387 (MARTY SPEAKS INDISTINCTLY) (WOMEN SCREAMING) 795 00:44:08,731 --> 00:44:09,941 Did you drink any? 796 00:44:12,234 --> 00:44:13,574 We're doing you a favor. 797 00:44:14,403 --> 00:44:15,653 Move, assholes! 798 00:44:16,155 --> 00:44:18,275 (SOBBING) 799 00:44:22,286 --> 00:44:23,286 (DOOR OPENS) 800 00:44:28,667 --> 00:44:29,837 Shit! 801 00:44:33,756 --> 00:44:35,416 We can hang them from here. Roll them out. 802 00:44:36,800 --> 00:44:38,970 Tie the corners in knots. Tie the ropes to the corners. 803 00:44:39,136 --> 00:44:40,426 LEANDRA: Got it. 804 00:44:47,019 --> 00:44:48,269 Yeah? 805 00:44:52,274 --> 00:44:53,324 Oh, fuck. 806 00:44:57,112 --> 00:44:58,702 Keith, don't stop. Keep going, come on! 807 00:44:58,864 --> 00:45:00,284 No, Keith, don't! Come on! Help me! 808 00:45:00,449 --> 00:45:02,279 Mike, stop! Mike! MIKE: Come on! We almost got it! 809 00:45:05,496 --> 00:45:06,826 (KEITH GRUNTS) 810 00:45:06,914 --> 00:45:08,044 KEITH: Oh, shit! 811 00:45:08,123 --> 00:45:09,293 Oh, fuck! 812 00:45:09,458 --> 00:45:11,128 Watch it! Look out! 813 00:45:12,836 --> 00:45:15,296 Jesus Christ! Misspelled "hangar." 814 00:45:17,007 --> 00:45:18,007 Mike, what are you doing? 815 00:45:18,175 --> 00:45:19,295 We have to try again. 816 00:45:19,468 --> 00:45:21,388 What and get shot? (FEEDBACK WHINES) 817 00:45:21,553 --> 00:45:23,223 THE VOICE ON PA: Please cease and desist 818 00:45:23,305 --> 00:45:25,215 hanging the notices off the side of the building. 819 00:45:25,391 --> 00:45:26,931 If another attempt is made, 820 00:45:27,101 --> 00:45:29,271 the explosive in the offender's head will be detonated. 821 00:45:29,436 --> 00:45:30,476 Fuck! 822 00:45:31,021 --> 00:45:32,651 VINCE: Mike, look out! Mike, stop! 823 00:45:34,149 --> 00:45:35,319 Mike, stop it! 824 00:45:35,401 --> 00:45:36,401 (ALL SHOUTING) 825 00:45:38,487 --> 00:45:39,987 Get down. Mike, what the hell? 826 00:45:40,155 --> 00:45:41,525 MIKE: No, we can do it! 827 00:45:41,698 --> 00:45:42,828 I can. Come on! 828 00:45:42,991 --> 00:45:44,661 LEANDRA: Stop! Can you hear me? Stop it! 829 00:45:44,827 --> 00:45:46,287 Do you hear me? Do you hear me? 830 00:45:46,453 --> 00:45:47,833 What is wrong with you? 831 00:45:47,996 --> 00:45:49,956 Do you hear me? Come on. Yeah. 832 00:46:00,676 --> 00:46:01,836 (ROBERTO COUGHS) 833 00:46:04,221 --> 00:46:06,011 Mike, are you okay? 834 00:46:09,685 --> 00:46:11,685 You can't save everyone, Mike. 835 00:46:14,022 --> 00:46:16,652 So what are you saying? Hmm? 836 00:46:16,733 --> 00:46:18,823 That we just do what they say? 837 00:46:20,154 --> 00:46:21,534 I don't know. 838 00:46:21,697 --> 00:46:24,197 Who the fuck are these people? 839 00:46:25,492 --> 00:46:26,492 (MIKE SIGHS) 840 00:46:27,202 --> 00:46:29,082 I don't know, Leandra. 841 00:46:31,165 --> 00:46:33,245 I've been thinking. 842 00:46:33,709 --> 00:46:35,169 (SOFTLY) This job... 843 00:46:35,502 --> 00:46:36,712 What is it? 844 00:46:38,714 --> 00:46:40,054 (IN NORMAL VOICE) I mean, this location. 845 00:46:40,215 --> 00:46:43,545 Out in the middle of nowhere. That never made any sense. 846 00:46:44,219 --> 00:46:47,889 This building, it's like it was designed for just this purpose. 847 00:46:48,056 --> 00:46:51,556 They've had these tags in us for over a year. 848 00:46:52,603 --> 00:46:55,233 Mike, you're saying that the government's the one that's doing this? 849 00:46:55,397 --> 00:46:56,897 That's who we work for. No. 850 00:46:57,065 --> 00:46:58,975 Think about it. They've never seemed to give a shit 851 00:46:59,067 --> 00:47:00,277 about the work that we actually do. 852 00:47:00,527 --> 00:47:02,357 For the past year, they've just had us 853 00:47:02,529 --> 00:47:04,109 running in circles like hamsters on a fucking treadmill. 854 00:47:04,281 --> 00:47:06,071 There's no way, Mike. There's no way. 855 00:47:10,537 --> 00:47:11,617 (SOFTLY) What if the only reason 856 00:47:11,788 --> 00:47:16,458 that we've been here all along, because of this? 857 00:47:19,129 --> 00:47:21,049 I don't know, some kind of human experiment. 858 00:47:21,215 --> 00:47:25,045 Mike, listen to me. Do you hear me? That's impossible, okay? 859 00:47:25,219 --> 00:47:26,599 Impossible. 860 00:47:28,138 --> 00:47:29,718 (SCOFFS) Look at me. 861 00:47:29,890 --> 00:47:31,600 We're gonna be okay. 862 00:47:31,767 --> 00:47:33,267 Now we should go. 863 00:47:38,774 --> 00:47:40,154 Let's go. 864 00:47:45,113 --> 00:47:46,203 Hey. 865 00:47:46,281 --> 00:47:49,161 Just was looking out, in case them ones come back. 866 00:47:49,326 --> 00:47:50,326 Yeah. 867 00:47:52,829 --> 00:47:54,999 My mother never wanted me to move to Bogotá for this job. 868 00:47:55,165 --> 00:47:56,495 Back of my head will be blown off 869 00:47:56,583 --> 00:47:58,093 and the first thing she'll say is, "I told you." 870 00:47:58,252 --> 00:47:59,212 Mike! 871 00:47:59,294 --> 00:48:00,384 (EVAN EXCLAIMS) 872 00:48:00,462 --> 00:48:01,802 You stay! You stay! 873 00:48:05,634 --> 00:48:06,974 Norris, what are you doing? 874 00:48:07,135 --> 00:48:09,805 Leandra, you listen to me, all right? 875 00:48:10,305 --> 00:48:11,805 This guy is putting us all in danger. 876 00:48:11,974 --> 00:48:13,354 He's gonna get a lot of people killed. 877 00:48:13,517 --> 00:48:14,847 Terry. 878 00:48:14,935 --> 00:48:15,935 Terry, come on, 879 00:48:16,103 --> 00:48:17,103 he's your friend. 880 00:48:17,604 --> 00:48:19,314 (STAMMERS) Yes, I know. That's part of the reason why. 881 00:48:19,481 --> 00:48:20,821 He's not being rational, is he? 882 00:48:22,651 --> 00:48:23,651 Keys. 883 00:48:25,320 --> 00:48:27,450 You want the fucking keys? 884 00:48:27,864 --> 00:48:28,874 (SCREAMS) 885 00:48:29,116 --> 00:48:30,826 What the fuck are you doing? He threw the keys! 886 00:48:30,909 --> 00:48:33,079 What, stabbing him is going to make them fly up the fucking stairs? 887 00:48:33,161 --> 00:48:35,211 You shut up. He had to get it anyway. 888 00:48:36,665 --> 00:48:38,245 (GROANING) 889 00:48:38,500 --> 00:48:40,460 What do I do? What do I do? 890 00:48:41,628 --> 00:48:42,878 She can't stay here. 891 00:48:44,631 --> 00:48:45,801 Fuck! 892 00:48:46,174 --> 00:48:48,514 Get the fuck off of me, you pin-eyed pervert! 893 00:48:50,721 --> 00:48:53,641 Don't you call me a pervert! I'm not a pervert. 894 00:48:54,182 --> 00:48:55,352 BARRY: Chill out, Wendell. 895 00:48:55,517 --> 00:48:56,807 Come on. 896 00:48:58,895 --> 00:48:59,975 I said, come on! 897 00:49:02,024 --> 00:49:03,534 (WHIMPERING) 898 00:49:07,863 --> 00:49:09,623 (GROANING) 899 00:49:14,369 --> 00:49:15,829 (INAUDIBLE) 900 00:49:17,372 --> 00:49:18,542 (MUFFLED) I'm sorry, Evan. 901 00:49:20,250 --> 00:49:22,290 (INAUDIBLE) 902 00:49:29,718 --> 00:49:30,718 (SIGHS) 903 00:49:52,908 --> 00:49:54,238 Give them one mag a piece. 904 00:49:57,704 --> 00:49:59,084 Why do you keep the rest? 905 00:50:00,040 --> 00:50:01,880 Because I'm the one that's gonna do this. 906 00:50:02,292 --> 00:50:03,292 Do what? 907 00:50:03,460 --> 00:50:04,460 Isn't that what we decided? 908 00:50:04,628 --> 00:50:05,708 Do what? 909 00:50:05,879 --> 00:50:08,089 There's too many guns. It doesn't make sense. 910 00:50:08,965 --> 00:50:10,085 He put them here. 911 00:50:10,258 --> 00:50:11,298 Who put them here? 912 00:50:12,636 --> 00:50:14,046 Our new god. 913 00:50:14,888 --> 00:50:16,218 Okay, like we discussed. 914 00:50:16,390 --> 00:50:18,430 Everybody down in the lobby. 915 00:50:21,436 --> 00:50:23,106 And then what? 916 00:50:24,398 --> 00:50:26,318 VINCE: Calm down, calm down. Look, come on, use your brains... 917 00:50:27,109 --> 00:50:28,939 Somebody grab the keys. (ALL TALKING INDISTINCTLY) 918 00:50:29,986 --> 00:50:32,106 Everybody, stay where you are! 919 00:50:33,448 --> 00:50:34,618 Don't fucking move! 920 00:50:34,991 --> 00:50:36,871 (ALL SCREAM) What the fuck! 921 00:50:37,285 --> 00:50:39,955 MAN: Come on, let's move! Come on, let's go! 922 00:50:40,122 --> 00:50:41,872 Fucking move, man. 923 00:50:42,040 --> 00:50:43,630 Let's go! 924 00:50:44,042 --> 00:50:45,462 Guys, come on! 925 00:50:45,794 --> 00:50:47,054 Come on, man. 926 00:50:47,796 --> 00:50:48,796 Fucking move! 927 00:51:00,308 --> 00:51:01,638 (SIGHS) 928 00:51:03,770 --> 00:51:04,770 (GRUNTS SOFTLY) 929 00:51:13,071 --> 00:51:14,071 (GROANS) 930 00:51:26,084 --> 00:51:27,094 (DOOR OPENS) 931 00:51:27,753 --> 00:51:30,173 WENDELL: I'm not babysitting here. Don't worry about it. 932 00:51:30,338 --> 00:51:32,088 You'll find out when we get there. 933 00:51:32,257 --> 00:51:33,837 Just get your ass down the stairs. 934 00:51:45,020 --> 00:51:47,150 (OPERATIC SONG PLAYING) 935 00:52:16,259 --> 00:52:17,509 (INAUDIBLE) 936 00:53:15,652 --> 00:53:18,152 Can I have your attention, please? 937 00:53:20,991 --> 00:53:23,201 I'm gonna need everyone with children 938 00:53:23,285 --> 00:53:25,445 under the age of 18 to step forward. 939 00:53:25,620 --> 00:53:27,620 Why? Barry, you can't do that! 940 00:53:27,747 --> 00:53:28,917 (WOMEN SCREAMING) 941 00:53:31,167 --> 00:53:33,297 BARRY: Quickly, quickly, quickly. 942 00:53:34,212 --> 00:53:35,842 Excuse me, sir. 943 00:53:36,006 --> 00:53:37,296 Sir, sir. 944 00:53:37,716 --> 00:53:41,216 I send money home to my, uh, parents 945 00:53:41,303 --> 00:53:42,393 every month for my little brother. 946 00:53:42,554 --> 00:53:45,474 Is your little brother made out of your sperm, cocksucker? 947 00:53:46,099 --> 00:53:47,139 No. 948 00:53:47,225 --> 00:53:49,095 Then shut the fuck up! Get back! 949 00:53:49,185 --> 00:53:50,225 Everybody, back! (WOMEN SCREAM) 950 00:53:50,312 --> 00:53:52,812 Everybody, step back. It's gonna help us a lot. 951 00:53:52,981 --> 00:53:55,531 We don't have a lot of time. So this will make this easier. 952 00:53:55,692 --> 00:53:57,992 Just step back. Good. Thank you. 953 00:53:58,361 --> 00:54:01,821 If this group would please stand by that wall, the west wall. 954 00:54:01,990 --> 00:54:03,490 Okay, good. Come on. 955 00:54:03,658 --> 00:54:04,868 Up against the wall. 956 00:54:05,035 --> 00:54:06,035 All right. 957 00:54:06,202 --> 00:54:09,212 Now I'm gonna need everybody over the age of 60 958 00:54:09,372 --> 00:54:10,672 to please step forward. 959 00:54:13,043 --> 00:54:14,923 WENDELL: You. Come on, let's go. 960 00:54:16,504 --> 00:54:18,424 Perhaps you should consider this differently, yeah? 961 00:54:18,590 --> 00:54:20,180 We could do a lottery. 962 00:54:20,342 --> 00:54:22,342 People just can write their names on a scrap of paper... 963 00:54:22,510 --> 00:54:25,600 Don't undermine me again. 964 00:54:26,431 --> 00:54:27,891 Are we clear? 965 00:54:28,058 --> 00:54:29,428 Clear. 966 00:54:29,893 --> 00:54:30,893 WENDELL: How about you? 967 00:54:31,061 --> 00:54:32,851 Are you over 60? Let's go, come on! 968 00:54:33,104 --> 00:54:34,524 Hey, you're only doing this 969 00:54:34,606 --> 00:54:36,516 because of the fucking chemicals in your system. 970 00:54:36,691 --> 00:54:37,821 Everybody, listen up! 971 00:54:38,985 --> 00:54:43,945 Now I realize that this is very difficult. 972 00:54:44,115 --> 00:54:45,115 But it's... 973 00:54:46,117 --> 00:54:48,287 This is the right thing. 974 00:54:48,370 --> 00:54:49,750 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 975 00:54:49,829 --> 00:54:53,379 This is the only choice we have. 976 00:54:53,667 --> 00:54:54,747 All right? 977 00:54:54,918 --> 00:54:56,338 In less than 20 minutes, 978 00:54:56,962 --> 00:54:59,342 they are going to kill 60 of the people in this room. 979 00:55:01,132 --> 00:55:02,882 So we need order. 980 00:55:03,677 --> 00:55:05,677 Now the next person who speaks up, 981 00:55:06,888 --> 00:55:08,768 who says a single word, 982 00:55:09,432 --> 00:55:12,192 we are unfortunately gonna put a bullet in your head. 983 00:55:15,063 --> 00:55:18,273 Now if this group will kindly go stand against the east wall. 984 00:55:18,858 --> 00:55:19,898 Go. 985 00:55:19,985 --> 00:55:21,395 Go, go, go. 986 00:55:27,242 --> 00:55:28,792 Seven people. 987 00:55:30,328 --> 00:55:31,328 Fuck! 988 00:55:34,249 --> 00:55:35,329 Okay. 989 00:55:42,257 --> 00:55:43,377 Him. 990 00:55:44,759 --> 00:55:45,889 Let's go. 991 00:55:48,304 --> 00:55:49,354 Her. 992 00:55:49,431 --> 00:55:50,681 No. 993 00:55:50,849 --> 00:55:52,099 Go. 994 00:55:52,267 --> 00:55:53,267 (SHUSHING) 995 00:55:55,145 --> 00:55:56,225 Her. 996 00:55:56,396 --> 00:55:58,436 Go. Don't touch me! 997 00:56:05,155 --> 00:56:06,235 BARRY: Him. 998 00:56:06,614 --> 00:56:08,074 WENDELL: You, let's go. (WHIMPERS) 999 00:56:08,241 --> 00:56:10,541 No, I'm not going! I'm not going! 1000 00:56:10,910 --> 00:56:12,370 (SHOUTING INDISTINCTLY) 1001 00:56:13,413 --> 00:56:14,963 Let him go. 1002 00:56:15,957 --> 00:56:17,747 (ALL SCREAMING) 1003 00:56:19,502 --> 00:56:21,422 (SCREAMING IN THE DISTANCE) 1004 00:56:27,427 --> 00:56:29,427 (INDISTINCT SHOUTING) 1005 00:56:32,057 --> 00:56:33,057 Her. 1006 00:56:38,730 --> 00:56:40,190 Please don't kill us. 1007 00:56:45,111 --> 00:56:46,281 Him. 1008 00:57:00,835 --> 00:57:02,205 (WOMEN SOBBING) 1009 00:57:02,295 --> 00:57:05,295 Everyone, shut the fuck up! 1010 00:57:07,050 --> 00:57:08,590 Turn on some music or something. 1011 00:57:14,224 --> 00:57:16,234 (MAN SPEAKING SPANISH ON RADIO) 1012 00:57:25,026 --> 00:57:27,026 (SPANISH SONG PLAYING ON RADIO) 1013 00:57:33,910 --> 00:57:34,910 Barry? 1014 00:57:37,163 --> 00:57:38,163 What are we doing? 1015 00:57:38,331 --> 00:57:40,381 WOMAN: You motherfucker! 1016 00:57:40,542 --> 00:57:43,632 Who the fuck are you to decide who lives and dies? 1017 00:57:43,795 --> 00:57:45,205 You will rot in hell for... 1018 00:57:45,630 --> 00:57:46,970 (SCREAMING) 1019 00:57:48,383 --> 00:57:49,723 That's five. 1020 00:57:53,847 --> 00:57:55,057 Six. 1021 00:57:57,851 --> 00:57:59,391 Turn up the fucking music! 1022 00:57:59,561 --> 00:58:01,481 Please. Please. (VOLUME INCREASES) 1023 00:58:03,439 --> 00:58:04,729 (SOBS) 1024 00:58:05,108 --> 00:58:06,188 Seven. 1025 00:58:22,458 --> 00:58:23,458 (GUNSHOT) 1026 00:58:26,629 --> 00:58:27,629 (GUNSHOT) 1027 00:58:27,797 --> 00:58:28,917 (MAN SCREAMS) 1028 00:58:30,925 --> 00:58:31,925 (WHISPERS) Hey, Terry. 1029 00:58:33,428 --> 00:58:34,638 Terry, give me the gun. 1030 00:58:34,762 --> 00:58:36,182 (GUNSHOTS CONTINUE) 1031 00:58:37,432 --> 00:58:39,892 Terry, it's not too late, man. I forgive you, okay? 1032 00:58:40,059 --> 00:58:41,099 Just give me that gun. 1033 00:58:44,189 --> 00:58:46,609 Mike Milch is trying to get me to give him my gun, Barry. 1034 00:58:47,609 --> 00:58:48,649 I didn't do it. 1035 00:58:48,818 --> 00:58:50,278 Bully for you. Shoot him. 1036 00:58:50,945 --> 00:58:52,025 No, no, Terry! 1037 00:58:56,034 --> 00:58:57,954 Listen, to me. Look at me, Terry. 1038 00:58:58,119 --> 00:58:59,449 No, no, no, Terry, don't! 1039 00:58:59,746 --> 00:59:00,746 (YELLS) 1040 00:59:03,166 --> 00:59:04,326 MIKE: Go, go, go! 1041 00:59:04,500 --> 00:59:06,090 (ALL SCREAMING) 1042 00:59:15,803 --> 00:59:16,803 (ELEVATOR BELL DINGS) 1043 00:59:21,434 --> 00:59:22,854 (GUNSHOTS CONTINUE) 1044 00:59:22,936 --> 00:59:23,936 Peggy! 1045 00:59:25,271 --> 00:59:26,271 Look out. Watch out. Look out. 1046 00:59:27,649 --> 00:59:28,979 You okay? Come on, let's go. 1047 00:59:32,820 --> 00:59:33,950 (PEOPLE SCREAMING) 1048 00:59:38,284 --> 00:59:39,294 (ELEVATOR BELL DINGS) 1049 00:59:44,666 --> 00:59:45,996 (PANTING) Dany! 1050 00:59:46,167 --> 00:59:47,997 Get in, get in. 1051 00:59:54,592 --> 00:59:55,682 MAN: Come on, come on! 1052 00:59:58,096 --> 00:59:59,176 Let's go. Come on, come on. 1053 01:00:02,100 --> 01:00:03,100 (ROBERTO GRUNTS) 1054 01:00:08,356 --> 01:00:09,516 Let's go. 1055 01:00:09,857 --> 01:00:10,897 (WOMAN SCREAMS) 1056 01:00:16,447 --> 01:00:17,447 (YELLING) 1057 01:00:21,077 --> 01:00:22,747 (GRUNTING) 1058 01:00:31,045 --> 01:00:32,045 (CHOKES) 1059 01:00:33,715 --> 01:00:34,715 (YELLS) 1060 01:00:35,883 --> 01:00:37,513 (ALL GRUNTING) 1061 01:00:41,556 --> 01:00:42,766 Stop! 1062 01:00:48,062 --> 01:00:49,232 I count four more dead. 1063 01:00:49,397 --> 01:00:51,767 Don't count, just go. Get as many as you can. 1064 01:00:55,653 --> 01:00:58,073 Let's go, let's go. Come on. 1065 01:01:02,910 --> 01:01:03,910 (CLATTERING) 1066 01:01:20,762 --> 01:01:22,602 Whoever's there, show yourself. 1067 01:01:25,725 --> 01:01:27,015 (BREATHING HEAVILY) 1068 01:01:29,228 --> 01:01:30,228 (FEEDBACK WHINES) 1069 01:01:32,648 --> 01:01:35,738 THE VOICE: So far, you've killed 29 people. 1070 01:01:35,902 --> 01:01:36,902 That's one short. 1071 01:01:38,112 --> 01:01:40,452 You have two minutes remaining. 1072 01:01:41,157 --> 01:01:44,577 If you don't kill one more person in the next 120 seconds, 1073 01:01:45,745 --> 01:01:47,655 30 more of you will die. 1074 01:01:59,133 --> 01:02:00,133 Hello? 1075 01:02:17,527 --> 01:02:18,607 (LEANDRA YELLS) (GROANS) 1076 01:02:21,823 --> 01:02:22,823 (SCREAMS) 1077 01:02:26,327 --> 01:02:29,617 No! Leandra, please, no! 1078 01:02:30,832 --> 01:02:32,672 I was just doing what Norris told me to do. 1079 01:02:32,834 --> 01:02:34,634 Please, I swear! I'm no danger to you, please. 1080 01:02:34,794 --> 01:02:36,344 (SOBS) I'm sorry, please. 1081 01:02:36,504 --> 01:02:38,054 I beg you. 1082 01:02:38,214 --> 01:02:39,224 Please. 1083 01:02:41,509 --> 01:02:42,509 Please. 1084 01:02:43,678 --> 01:02:44,678 Please. 1085 01:02:54,689 --> 01:02:55,689 (CLATTERS) 1086 01:02:57,859 --> 01:02:59,239 I'm not gonna hurt you. 1087 01:02:59,360 --> 01:03:00,860 (SOBBING) 1088 01:03:05,867 --> 01:03:06,867 I'm sorry. 1089 01:03:07,326 --> 01:03:08,326 (FEEDBACK WHINES) 1090 01:03:08,703 --> 01:03:10,543 THE VOICE: You've come one body short. 1091 01:03:10,913 --> 01:03:13,673 We're sorry to inform you that 31 employees 1092 01:03:14,375 --> 01:03:15,745 will now be eliminated. 1093 01:03:15,918 --> 01:03:18,798 No! 1094 01:03:30,725 --> 01:03:31,725 (SCREAMS) 1095 01:03:33,186 --> 01:03:34,186 (ALL SCREAM) 1096 01:03:39,400 --> 01:03:40,400 (YELLING) 1097 01:03:40,485 --> 01:03:41,485 (BEEPS) 1098 01:03:46,991 --> 01:03:48,241 It's all in my mind. 1099 01:03:48,409 --> 01:03:50,079 Dude, get the fuck down. 1100 01:03:52,747 --> 01:03:53,917 It's all in my mind. 1101 01:03:54,332 --> 01:03:55,372 It's all in... 1102 01:04:01,172 --> 01:04:02,592 (SOBS) It's all in my mind. 1103 01:04:04,425 --> 01:04:05,425 (SCREAMING) 1104 01:04:05,927 --> 01:04:07,347 (EXPLOSIONS CONTINUE) 1105 01:04:13,684 --> 01:04:14,694 (GASPS) 1106 01:04:21,108 --> 01:04:22,108 (EXPLOSIONS STOP) 1107 01:04:29,909 --> 01:04:30,909 It stopped! 1108 01:04:31,118 --> 01:04:32,288 (BREATH TREMBLING) 1109 01:04:32,620 --> 01:04:33,620 They stopped! 1110 01:04:33,788 --> 01:04:34,788 (SCREAMS) 1111 01:04:41,796 --> 01:04:42,796 (SNIFFS) 1112 01:04:44,465 --> 01:04:45,465 (URINATES) 1113 01:04:52,682 --> 01:04:54,392 (ELECTRICITY CRACKLING) 1114 01:05:08,281 --> 01:05:09,531 (SHIVERING) 1115 01:05:13,244 --> 01:05:14,834 (ROBERTO BREATH TREMBLING) 1116 01:05:30,136 --> 01:05:31,136 (FEEDBACK WHINES) 1117 01:05:32,179 --> 01:05:35,099 THE VOICE: The last stage of the game is quite simple. 1118 01:05:35,266 --> 01:05:36,266 In one hour, 1119 01:05:36,434 --> 01:05:39,654 whoever has killed the most people will be allowed to live. 1120 01:05:41,147 --> 01:05:44,107 The current tally is as follows. (COCKS GUN) 1121 01:05:44,275 --> 01:05:47,565 Barry Norris, 11 kills. 1122 01:05:48,070 --> 01:05:50,360 Wendell Dukes, seven kills. 1123 01:05:51,949 --> 01:05:53,239 Vincent Agostino, 1124 01:05:53,868 --> 01:05:54,868 one kill. 1125 01:05:56,120 --> 01:05:59,290 Daniele Wilkins, one kill. 1126 01:06:03,002 --> 01:06:03,962 Begin. 1127 01:06:04,045 --> 01:06:05,125 Hmm. 1128 01:06:05,212 --> 01:06:06,212 (SCREAMS) 1129 01:06:07,214 --> 01:06:08,764 MAN: No! Don't! 1130 01:06:09,842 --> 01:06:11,302 (WOMAN SCREAMING) 1131 01:06:11,969 --> 01:06:13,719 Wait! (SOBS) 1132 01:06:13,804 --> 01:06:14,894 Vince, it's me. 1133 01:06:15,264 --> 01:06:16,894 (SOBS) I'm sorry, Raziya. 1134 01:06:18,225 --> 01:06:19,225 (MAN GASPS) 1135 01:06:19,602 --> 01:06:20,902 No, no, don't shoot. 1136 01:06:26,984 --> 01:06:28,284 Mr. Norris. 1137 01:06:29,236 --> 01:06:30,316 Please. 1138 01:06:30,488 --> 01:06:31,988 Don't hurt me. 1139 01:06:32,490 --> 01:06:34,030 (SOBS) 1140 01:06:34,200 --> 01:06:35,660 I know what you want. 1141 01:06:36,869 --> 01:06:38,249 Look, Mr. Norris. 1142 01:06:38,412 --> 01:06:40,162 You can have me if you want. 1143 01:06:40,539 --> 01:06:41,539 Stop. 1144 01:06:42,041 --> 01:06:43,171 Come here. 1145 01:06:44,377 --> 01:06:45,917 Can't waste a bullet. 1146 01:06:46,420 --> 01:06:47,420 (BARRY GRUNTS) 1147 01:06:47,505 --> 01:06:48,705 (SCREAMING) 1148 01:07:03,270 --> 01:07:04,690 (DANY GASPS) (ELEVATOR WHIRRING) 1149 01:07:08,401 --> 01:07:09,491 We have to get down. No! 1150 01:07:09,652 --> 01:07:11,152 We don't know who it is. 1151 01:07:23,082 --> 01:07:24,132 Oh, my God! 1152 01:07:26,961 --> 01:07:28,001 Oh, my God! 1153 01:07:33,259 --> 01:07:34,389 He works on the top floor. 1154 01:07:36,929 --> 01:07:38,389 (DANY SCREAMS) 1155 01:07:42,935 --> 01:07:44,555 (ROBERTO SCREAMING) 1156 01:07:52,611 --> 01:07:54,451 (ELEVATOR POWERS DOWN) 1157 01:07:54,947 --> 01:07:56,487 Fuck me! 1158 01:08:04,832 --> 01:08:06,172 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 1159 01:08:17,011 --> 01:08:18,011 MARTY: Oh. 1160 01:08:23,601 --> 01:08:25,601 Don't get any closer, man. 1161 01:08:25,770 --> 01:08:27,150 I'll chop your fucking head off! 1162 01:08:27,313 --> 01:08:28,693 I have a fucking gun! 1163 01:08:28,856 --> 01:08:31,526 Don't tell me I don't know how to use an axe, man. 1164 01:08:32,985 --> 01:08:33,985 What are you doing? 1165 01:08:38,240 --> 01:08:40,240 I'm getting the bombs out of their heads. See? 1166 01:08:41,285 --> 01:08:42,445 I'm gonna put them on the wall, man. 1167 01:08:43,704 --> 01:08:47,174 And then I'll use them to blow a fucking hole in the door. 1168 01:08:49,543 --> 01:08:51,343 Then we'll get out of here, man. 1169 01:08:52,797 --> 01:08:53,917 That ain't going to work, Marty. 1170 01:08:54,089 --> 01:08:55,299 Why you saying that, man? 1171 01:08:55,466 --> 01:08:57,176 Fucking negative thinking, man! 1172 01:08:57,343 --> 01:08:59,893 It's a good idea. Right? 1173 01:09:00,763 --> 01:09:02,973 Yeah. Yeah. 1174 01:09:03,390 --> 01:09:04,390 Right? 1175 01:09:05,017 --> 01:09:06,267 I think it's a good idea. 1176 01:09:08,145 --> 01:09:10,185 See? I told you, man. 1177 01:09:20,574 --> 01:09:21,624 What are you doing? 1178 01:09:21,784 --> 01:09:23,544 I want to find my friend. 1179 01:09:24,578 --> 01:09:26,658 Then people will know where we are, man. 1180 01:09:26,831 --> 01:09:29,081 Some of these people are total dicks. 1181 01:09:35,381 --> 01:09:36,421 LEANDRA ON PA: Hello? 1182 01:09:38,968 --> 01:09:40,138 Hello? 1183 01:09:40,302 --> 01:09:41,302 This is... 1184 01:09:42,346 --> 01:09:44,516 This is Leandra Florez. 1185 01:09:46,267 --> 01:09:47,517 Mike? 1186 01:09:49,186 --> 01:09:51,186 Mike, if you're still there, (SOBS) 1187 01:09:53,148 --> 01:09:54,938 I'm on the first floor, okay? 1188 01:09:56,652 --> 01:09:57,952 Could you... 1189 01:09:58,112 --> 01:10:00,572 Could you please come? 1190 01:10:01,282 --> 01:10:03,282 Just come, okay? 1191 01:10:04,577 --> 01:10:06,577 If you can. 1192 01:10:15,629 --> 01:10:16,629 (GRUNTS) 1193 01:10:21,176 --> 01:10:22,176 (GRUNTS) 1194 01:10:33,439 --> 01:10:35,729 (YELLS) Hey, don't move. 1195 01:10:35,900 --> 01:10:37,030 It's okay. It's okay. 1196 01:10:37,192 --> 01:10:38,242 Liezel, right? 1197 01:10:38,986 --> 01:10:40,776 It's not safe here, we need to go. 1198 01:10:51,165 --> 01:10:53,455 (SQUEAKING) (THUDS) 1199 01:10:56,754 --> 01:10:57,764 (GRUNTING) 1200 01:11:07,848 --> 01:11:08,848 (DOOR CLOSES) 1201 01:11:11,977 --> 01:11:13,017 WENDELL: Leandra... (GUN COCKS) 1202 01:11:13,520 --> 01:11:14,520 That's not right. 1203 01:11:16,273 --> 01:11:17,693 Just put that down. 1204 01:11:17,858 --> 01:11:20,488 That's Tyson. 1205 01:11:20,653 --> 01:11:22,663 He was your friend, and you killed him. 1206 01:11:23,030 --> 01:11:24,070 No. 1207 01:11:28,619 --> 01:11:29,869 Yes, Leandra. 1208 01:11:30,704 --> 01:11:32,084 It's Barry. 1209 01:11:32,247 --> 01:11:34,667 I don't know how many he has. 1210 01:11:34,833 --> 01:11:35,833 But I think... 1211 01:11:36,293 --> 01:11:37,293 I think I can... 1212 01:11:38,420 --> 01:11:40,510 Oh, God damn it! 1213 01:11:43,634 --> 01:11:45,304 (SCREAMS) 1214 01:11:45,386 --> 01:11:47,176 Push it. Push the table! 1215 01:11:52,518 --> 01:11:55,018 (GROANS) God damn it. 1216 01:11:58,190 --> 01:11:59,980 No. No. 1217 01:12:00,901 --> 01:12:02,991 (YELLS) (YELLING) 1218 01:12:18,836 --> 01:12:20,206 Oh, my God! 1219 01:12:23,424 --> 01:12:24,434 (GASPS) 1220 01:12:31,306 --> 01:12:32,306 Mike. 1221 01:12:38,355 --> 01:12:39,355 Are you okay? 1222 01:12:39,815 --> 01:12:41,315 Are you okay? MIKE: Yes. 1223 01:12:47,781 --> 01:12:49,281 (LEANDRA SOBS) 1224 01:13:06,300 --> 01:13:07,800 (GRUNTING) 1225 01:13:40,709 --> 01:13:41,959 MIKE: What are these? 1226 01:13:42,127 --> 01:13:43,337 They're bombs. 1227 01:13:44,505 --> 01:13:46,835 One of the cafeteria guys was taking it from out of people's heads. 1228 01:13:51,220 --> 01:13:52,390 Liezel? 1229 01:13:55,099 --> 01:13:56,099 (GRUNTS) 1230 01:13:58,644 --> 01:13:59,654 (LIEZEL SCREAMS) 1231 01:14:11,865 --> 01:14:13,825 (LEANDRA SHOUTS) 1232 01:14:21,041 --> 01:14:22,041 (GRUNTS) 1233 01:14:23,043 --> 01:14:24,043 (BOTTLE SHATTERS) 1234 01:14:32,761 --> 01:14:34,011 (MUFFLED SPEAKING) 1235 01:14:36,765 --> 01:14:38,385 Oh, God, no, no! 1236 01:14:45,399 --> 01:14:47,029 (MUZAK PLAYING) 1237 01:15:06,295 --> 01:15:07,335 (BUTTON BEEPS) 1238 01:15:07,421 --> 01:15:08,961 (ELEVATOR WHIRRING) 1239 01:15:12,926 --> 01:15:13,926 (ELEVATOR BELL DINGS) 1240 01:15:45,918 --> 01:15:47,418 MIKE: You're gonna be okay. 1241 01:15:47,586 --> 01:15:48,956 Yeah? 1242 01:15:49,296 --> 01:15:51,796 We're gonna get out of here. 1243 01:15:53,133 --> 01:15:54,473 I'm gonna get us out of here. 1244 01:15:54,635 --> 01:15:56,965 We're gonna go far, far away from this place. 1245 01:15:57,262 --> 01:15:58,262 (CHUCKLES) 1246 01:15:58,972 --> 01:16:00,722 (BREATHING RAGGEDLY) 1247 01:16:01,141 --> 01:16:02,181 (SNIFFLES) 1248 01:16:02,267 --> 01:16:03,557 I love you. 1249 01:16:04,061 --> 01:16:05,561 I love you, too. 1250 01:16:05,979 --> 01:16:07,649 Okay? 1251 01:16:09,024 --> 01:16:10,074 (GRUNTS) 1252 01:16:10,150 --> 01:16:11,490 It's gonna be okay. 1253 01:16:12,986 --> 01:16:14,276 Keep your eyes open. Hey! 1254 01:16:14,446 --> 01:16:16,026 Hey, keep your eyes open. 1255 01:16:16,114 --> 01:16:17,124 Leandra? 1256 01:16:17,282 --> 01:16:18,622 Don't. Don't. 1257 01:16:18,992 --> 01:16:19,992 No. 1258 01:16:23,747 --> 01:16:25,327 Leandra! 1259 01:16:29,336 --> 01:16:30,836 (SOBBING) 1260 01:16:36,885 --> 01:16:37,885 (GUN CLICKS) 1261 01:16:46,353 --> 01:16:48,153 (ELECTRICITY CRACKLING) 1262 01:17:04,413 --> 01:17:05,413 (BREATHES HEAVILY) 1263 01:17:08,292 --> 01:17:09,332 Fuck! 1264 01:17:19,678 --> 01:17:21,468 Motherfucker! You killed her! 1265 01:17:23,223 --> 01:17:24,773 (BOTH GRUNTING) 1266 01:17:35,736 --> 01:17:37,816 MAN ON SPEAKERS: With offices in over 40 countries, 1267 01:17:37,988 --> 01:17:39,358 the Belko Corporation 1268 01:17:39,531 --> 01:17:41,831 trains its employees to face all the challenges 1269 01:17:41,992 --> 01:17:46,372 of modern office environment this dynamic business landscape provides. 1270 01:17:47,080 --> 01:17:49,420 Not only do we bring the world together, we bring... 1271 01:17:51,918 --> 01:17:54,338 There is no "I" in "team." (MIKE COUGHS) 1272 01:17:54,504 --> 01:17:56,924 We want our employees... 1273 01:17:58,258 --> 01:17:59,718 (BOTH GRUNTING) 1274 01:18:01,178 --> 01:18:02,548 They're being paid well... 1275 01:18:04,598 --> 01:18:06,558 ...be a part of the Belko family. 1276 01:18:10,687 --> 01:18:12,267 (MAN CONTINUES INDISTINCTLY ON SPEAKERS) 1277 01:18:14,191 --> 01:18:15,191 (YELLS) 1278 01:18:18,612 --> 01:18:22,322 ...here to ensure that you become master of your own destiny. 1279 01:18:22,491 --> 01:18:25,371 A winner, reaching your highest potential. 1280 01:18:25,535 --> 01:18:28,115 The power to be your best is in your hands. 1281 01:18:28,288 --> 01:18:29,578 The time is now. 1282 01:18:29,664 --> 01:18:30,674 (BARRY GAGS) 1283 01:18:30,791 --> 01:18:31,791 (BREATHING HEAVILY) 1284 01:18:34,044 --> 01:18:36,634 You didn't change a damn thing. 1285 01:18:38,548 --> 01:18:40,008 Neither did you. 1286 01:19:07,244 --> 01:19:08,254 (FEEDBACK WHINES) 1287 01:19:09,246 --> 01:19:11,576 THE VOICE: Congratulations, Mr. Milch. 1288 01:19:13,333 --> 01:19:16,293 You are the last remaining employee of Belko Industries. 1289 01:20:22,068 --> 01:20:24,028 Mr. Milch. 1290 01:20:24,196 --> 01:20:25,606 You're the voice. 1291 01:20:28,241 --> 01:20:29,241 Why? 1292 01:20:30,076 --> 01:20:31,236 Why? Mr. Milch. 1293 01:20:31,411 --> 01:20:32,661 (YELLS) Why? 1294 01:20:40,587 --> 01:20:44,627 Mr. Milch, we would like you to answer a few questions. 1295 01:20:45,383 --> 01:20:46,593 What are you doing here? 1296 01:20:47,719 --> 01:20:48,849 What is this? 1297 01:20:49,012 --> 01:20:50,762 THE VOICE: I'm sorry, we're not at liberty 1298 01:20:50,931 --> 01:20:53,771 to discuss the particulars of the experiment, Mr. Milch. 1299 01:20:56,686 --> 01:20:58,356 Who are you? 1300 01:20:59,439 --> 01:21:03,649 We're part of an international organization, Mr. Milch. 1301 01:21:04,528 --> 01:21:06,698 Some of the greatest thinkers in the world, 1302 01:21:06,863 --> 01:21:10,163 who believe social scientists must be allowed 1303 01:21:10,325 --> 01:21:14,745 to study human behavior unfettered by 1304 01:21:14,913 --> 01:21:17,293 conventional concepts. 1305 01:21:18,166 --> 01:21:19,496 And believe me 1306 01:21:19,876 --> 01:21:21,876 we've learned an incredible amount 1307 01:21:21,962 --> 01:21:23,842 about the human mind and behavior 1308 01:21:24,005 --> 01:21:25,585 since we started these experiments. 1309 01:21:25,757 --> 01:21:26,967 Why? 1310 01:21:28,593 --> 01:21:29,593 What for? 1311 01:21:33,807 --> 01:21:38,057 Well, perhaps someday the world will be better built. 1312 01:21:39,729 --> 01:21:41,149 It's not my concern. 1313 01:21:41,940 --> 01:21:43,610 Science is method. 1314 01:21:43,775 --> 01:21:45,315 We're simply gathering data. 1315 01:21:45,485 --> 01:21:46,695 Data? 1316 01:21:47,320 --> 01:21:50,990 Just answer our questions, and we'll let you be on your way, yes? 1317 01:21:51,908 --> 01:21:53,488 Now, which emotion 1318 01:21:53,660 --> 01:21:57,210 most accurately describes how you feel in this moment? 1319 01:21:57,372 --> 01:21:59,872 A, sad. 1320 01:22:00,417 --> 01:22:01,787 B, relieved. (COMPUTERS BEEPING) 1321 01:22:02,586 --> 01:22:05,586 C, confused. D... 1322 01:22:05,755 --> 01:22:08,255 So you've been watching everything that we do in there. 1323 01:22:08,425 --> 01:22:11,385 We are not here to answer your questions. You are here to answer ours. 1324 01:22:11,553 --> 01:22:14,513 Well, then I suppose you saw me pick up those explosives? 1325 01:22:22,230 --> 01:22:24,480 And where are these explosives now? 1326 01:22:25,233 --> 01:22:26,323 On you. 1327 01:22:28,153 --> 01:22:29,703 You fucking piece of shit. 1328 01:22:30,155 --> 01:22:31,235 I put them on all of you. 1329 01:22:33,033 --> 01:22:34,033 (INAUDIBLE) 1330 01:22:37,037 --> 01:22:38,077 (BEEPING) 1331 01:22:38,288 --> 01:22:40,208 (TRACERS EXPLODING) 1332 01:22:47,714 --> 01:22:48,724 (MAN SCREAMS) 1333 01:22:55,180 --> 01:22:57,850 THE VOICE: Listen, please, Michael! 1334 01:22:58,475 --> 01:23:00,225 (GROANS) Please. 1335 01:23:01,269 --> 01:23:02,309 Michael 1336 01:23:02,479 --> 01:23:05,609 your actions today... 1337 01:23:10,236 --> 01:23:14,066 You believe life is sacred. Yeah? 1338 01:23:18,244 --> 01:23:19,254 (GRUNTS) 1339 01:24:10,630 --> 01:24:11,630 (INAUDIBLE) 1340 01:24:13,633 --> 01:24:18,473 FEMALE VOICE ON SPEAKERS: End Stage One, commence Stage Two. 1341 01:24:34,028 --> 01:24:35,778 (SPANISH SONG PLAYING)