1 00:00:10,260 --> 00:00:13,388 [clattering] 2 00:00:28,862 --> 00:00:31,865 [Lauren Spencer-Smith's "Will You Love Me Tomorrow"] 3 00:00:31,906 --> 00:00:37,662 ♪ ♪ 4 00:00:37,704 --> 00:00:43,668 ♪ Tonight you're mine completely ♪ 5 00:00:43,710 --> 00:00:46,254 ♪ ♪ 6 00:00:46,296 --> 00:00:52,052 ♪ You give your love so sweetly ♪ 7 00:00:52,093 --> 00:00:53,636 ♪ ♪ 8 00:00:53,678 --> 00:00:59,059 ♪ Tonight the light of love ♪ 9 00:00:59,100 --> 00:01:01,770 ♪ Is in your eyes ♪ 10 00:01:01,811 --> 00:01:03,313 ♪ ♪ 11 00:01:03,355 --> 00:01:09,694 ♪ But will you love me tomorrow? ♪ 12 00:01:09,736 --> 00:01:12,030 ♪ ♪ 13 00:01:12,072 --> 00:01:17,744 ♪ Is this a lasting treasure ♪ 14 00:01:17,786 --> 00:01:20,580 ♪ Sha-la-la-la, sha-la-la-la ♪ 15 00:01:20,622 --> 00:01:25,585 ♪ Or just a moment's pleasure? ♪ 16 00:01:25,627 --> 00:01:28,088 ♪ Sha-la-la-la, sha-la-la-la ♪ 17 00:01:28,129 --> 00:01:32,384 ♪ Can I believe ♪ 18 00:01:32,425 --> 00:01:37,722 ♪ The magic of your sighs? ♪ 19 00:01:37,764 --> 00:01:43,603 ♪ Will you still love me tomorrow? ♪ 20 00:01:43,645 --> 00:01:46,398 Players surging forward with real menace. 21 00:01:46,439 --> 00:01:47,899 Delivery to Vinnie Fisk! 22 00:01:47,941 --> 00:01:49,984 It's a perfect touch. He's on the breakaway. 23 00:01:50,026 --> 00:01:51,444 Keeper comes out... 24 00:01:51,486 --> 00:01:54,614 [cheers and applause] 25 00:01:54,656 --> 00:02:01,579 ♪ ♪ 26 00:02:06,876 --> 00:02:08,628 Thirsty? 27 00:02:08,670 --> 00:02:11,131 No... good. I'm... I've got something. 28 00:02:11,172 --> 00:02:14,009 I wasn't talking about the drink. 29 00:02:14,050 --> 00:02:17,303 [upbeat music playing] 30 00:02:17,345 --> 00:02:19,139 What? [laughs] No. What? 31 00:02:19,180 --> 00:02:20,557 You've been staring at the guy 32 00:02:20,598 --> 00:02:22,767 like you've been waiting to meet him your whole life. 33 00:02:22,809 --> 00:02:24,602 Go say hello. 34 00:02:24,644 --> 00:02:25,478 Buy him a drink. 35 00:02:25,520 --> 00:02:28,023 No, not me, uh-uh. No. 36 00:02:28,064 --> 00:02:30,442 No, thank you. [laughs] 37 00:02:30,483 --> 00:02:32,819 Actually, okay. 38 00:02:32,861 --> 00:02:34,529 Okay. 39 00:02:36,740 --> 00:02:38,867 Thirsty? 40 00:02:38,908 --> 00:02:40,368 Hmm? 41 00:02:40,410 --> 00:02:42,746 Uh, for a drink. Not... not sexually. 42 00:02:42,787 --> 00:02:44,497 Gross. I didn't mean it like that. 43 00:02:44,539 --> 00:02:45,957 I'm gonna order an alcoholic beverage. 44 00:02:45,999 --> 00:02:48,001 Would you like to have one, too, with... with me? 45 00:02:48,043 --> 00:02:49,502 Uh, sure. Why not? 46 00:02:49,544 --> 00:02:50,837 - Yeah? - Yeah. 47 00:02:50,879 --> 00:02:53,757 Okay, great. 48 00:02:53,798 --> 00:02:54,758 [clears throat] 49 00:02:57,552 --> 00:02:59,971 [clears throat] Phil. - What can I get you? 50 00:03:00,013 --> 00:03:01,806 Both: Old fashioned. 51 00:03:01,848 --> 00:03:04,893 [both laughing] - How adorable. 52 00:03:04,934 --> 00:03:06,853 It's a real cute vibe going on here. 53 00:03:06,895 --> 00:03:09,939 Okay, two old fashioneds, and you can cut that out, Phil. 54 00:03:09,981 --> 00:03:11,775 Hi, I'm Sheila. - Hi. 55 00:03:11,816 --> 00:03:13,860 - Hi. - I'm, uh... I'm Gary. 56 00:03:13,902 --> 00:03:15,320 Oh, Gary. 57 00:03:15,362 --> 00:03:17,572 Wow, so we both have, like, old-timey names. 58 00:03:17,614 --> 00:03:21,368 Yeah, and I guess very sadistic parents. 59 00:03:21,409 --> 00:03:22,702 Oh, don't even get me started. 60 00:03:22,744 --> 00:03:24,579 I mean, there's no couch in here. 61 00:03:24,621 --> 00:03:26,456 [laughs] 62 00:03:26,498 --> 00:03:28,083 But yeah, Gary's... That's a good name. 63 00:03:28,124 --> 00:03:29,292 That's, like, a strong name. 64 00:03:29,334 --> 00:03:30,669 Yeah, I guess, if you're, like, 65 00:03:30,710 --> 00:03:33,505 a used car salesman or something. 66 00:03:33,546 --> 00:03:35,131 Oh, wait, you're not a... 67 00:03:35,173 --> 00:03:36,883 A... a used car salesman? 68 00:03:36,925 --> 00:03:38,051 Or a mechanic? 69 00:03:38,093 --> 00:03:40,261 No, no. No. Sorry. 70 00:03:40,303 --> 00:03:41,930 Really needed to get my car fixed, 71 00:03:41,971 --> 00:03:44,265 so I should probably go. 72 00:03:44,307 --> 00:03:45,684 Oh... 73 00:03:45,725 --> 00:03:47,560 - I'm totally kidding. - Okay. 74 00:03:47,602 --> 00:03:49,562 - [laughs] - Okay. 75 00:03:49,604 --> 00:03:52,315 - Ah! Oh, yay! - Yeah. 76 00:03:52,357 --> 00:03:54,025 Thanks, Phil. 77 00:03:54,067 --> 00:03:55,610 Both: Cheers, mate! 78 00:03:57,612 --> 00:03:59,280 That was kinda weird. 79 00:03:59,322 --> 00:04:01,658 [chuckles] Well, not really. 80 00:04:01,700 --> 00:04:03,159 I mean, what are the odds? 81 00:04:03,201 --> 00:04:04,285 Odds are pretty good, actually. 82 00:04:04,327 --> 00:04:06,371 Gary, I gotta come clean with you. 83 00:04:06,413 --> 00:04:08,498 I'm a time traveler from the future. 84 00:04:08,540 --> 00:04:10,709 So I knew everything you were gonna say. 85 00:04:12,794 --> 00:04:14,671 - Right. Okay. - [laughing] 86 00:04:14,713 --> 00:04:16,423 - Okay. - Yeah. 87 00:04:16,464 --> 00:04:20,260 [clears throat] So what is the future like? 88 00:04:20,301 --> 00:04:21,594 Kind of what you'd expect, you know. 89 00:04:21,636 --> 00:04:23,847 Robots hunting down inferior robots 90 00:04:23,888 --> 00:04:26,599 while the humans just watch and do nothing. 91 00:04:26,641 --> 00:04:29,310 So kind of like "Blade Runner"? 92 00:04:29,352 --> 00:04:30,645 No, that's a work of fiction, Gary. 93 00:04:30,687 --> 00:04:32,147 This is reality I'm talking about. 94 00:04:32,188 --> 00:04:33,606 Yeah. Sorry. 95 00:04:33,648 --> 00:04:34,774 Yeah, you're right. - [laughing] 96 00:04:34,816 --> 00:04:38,069 Uh, well, excuse me, but it sounds like 97 00:04:38,111 --> 00:04:40,739 things are pretty rough for robots in the future. 98 00:04:40,780 --> 00:04:42,407 Yes. It's a real injustice. 99 00:04:42,449 --> 00:04:43,867 But you know, I wouldn't worry about it. 100 00:04:43,908 --> 00:04:45,702 They actually started their own civil rights movement. 101 00:04:45,744 --> 00:04:47,078 - Wow. - It's making headway. 102 00:04:47,120 --> 00:04:48,496 I can't talk about it. 103 00:04:48,538 --> 00:04:50,623 Plus, I don't wanna fuck up your timeline. 104 00:04:50,665 --> 00:04:51,958 - Thank you. Thank you. - You're welcome. 105 00:04:52,000 --> 00:04:53,376 - Because I like my timeline. - Yeah. 106 00:04:53,418 --> 00:04:54,919 No, totally. - You know. So, um... 107 00:04:54,961 --> 00:04:56,629 Mm-hmm. [laughs] 108 00:04:56,671 --> 00:04:58,715 You know, all this time travel 109 00:04:58,757 --> 00:05:01,843 really makes a girl super hungry. 110 00:05:01,885 --> 00:05:02,969 Wow. 111 00:05:03,011 --> 00:05:06,598 That's... that's super interesting. 112 00:05:06,639 --> 00:05:07,849 So I'm gonna get some food. 113 00:05:07,891 --> 00:05:12,145 Would you like to come with me and get food? 114 00:05:12,187 --> 00:05:13,438 Food. Yeah. 115 00:05:13,480 --> 00:05:15,398 Let's... let's... Let's go get you some food. 116 00:05:15,440 --> 00:05:16,358 - Yeah? - Yeah. Yeah. 117 00:05:16,399 --> 00:05:17,317 - Okay. - All right. 118 00:05:17,359 --> 00:05:20,153 Okay. Bye, Phil. 119 00:05:20,195 --> 00:05:23,031 [soft music] 120 00:05:23,073 --> 00:05:27,035 ♪ ♪ 121 00:05:27,077 --> 00:05:28,995 I noticed you weren't really watching the game in there. 122 00:05:29,037 --> 00:05:30,872 So what do you have against televised sports? 123 00:05:30,914 --> 00:05:33,124 Did, like, a football kill your grandpa or something? 124 00:05:33,166 --> 00:05:34,918 Yeah, actually, it did. 125 00:05:34,959 --> 00:05:36,002 Love you, Grandpa. 126 00:05:36,044 --> 00:05:37,504 - [laughs] - No. 127 00:05:37,545 --> 00:05:39,923 I didn't really grow up in a sports-friendly household. 128 00:05:39,964 --> 00:05:41,716 You know, my dad was never home. 129 00:05:41,758 --> 00:05:44,010 He was, like, a traveling professor. 130 00:05:44,052 --> 00:05:46,680 And yeah, we never played catch or anything like that. 131 00:05:46,721 --> 00:05:48,807 So I just, like, stayed inside and watched movies. 132 00:05:48,848 --> 00:05:52,310 And you know, before I knew it, he was dead. 133 00:05:52,352 --> 00:05:54,354 - I'm sorry. - Don't be. 134 00:05:54,396 --> 00:05:56,564 What are you gonna do? You know? 135 00:05:56,606 --> 00:05:58,608 My dad's dead too. 136 00:06:00,235 --> 00:06:01,695 Oh. 137 00:06:01,736 --> 00:06:03,988 [laughing] I don't know why... 138 00:06:04,030 --> 00:06:07,992 Uh, he was a... also a traveling alcoholic, more so. 139 00:06:08,034 --> 00:06:09,703 Traveled from bar to bar, you know? 140 00:06:09,744 --> 00:06:12,372 And then eventually it just... it killed him. 141 00:06:12,414 --> 00:06:14,207 I'm sorry. 142 00:06:14,249 --> 00:06:15,417 That's okay. 143 00:06:16,835 --> 00:06:18,586 Well, clearly, it didn't fuck either one of us up. 144 00:06:18,628 --> 00:06:21,089 - No. Very normal people. - Yeah. 145 00:06:21,131 --> 00:06:22,424 We're so normal. - Mm-hmm. 146 00:06:22,465 --> 00:06:24,384 - Nothing wrong with us at all. - No. 147 00:06:24,426 --> 00:06:25,552 I mean, other than the fact that 148 00:06:25,593 --> 00:06:27,178 I'm about to ruin your life. - Yeah? 149 00:06:27,220 --> 00:06:29,139 I had a feeling. 150 00:06:29,180 --> 00:06:31,099 Ladies, come drink for free! 151 00:06:31,141 --> 00:06:34,102 [indistinct chatter] 152 00:06:34,144 --> 00:06:35,770 Okay. We're here. 153 00:06:35,812 --> 00:06:37,981 What should we choose? 154 00:06:38,023 --> 00:06:40,316 Well, it's a real "Sophie's Choice" 155 00:06:40,358 --> 00:06:42,318 kind of decision now, isn't it? 156 00:06:42,360 --> 00:06:44,112 I love it when you make that joke. 157 00:06:44,154 --> 00:06:45,238 - What? - What? 158 00:06:45,280 --> 00:06:46,656 Best vindaloo in town! 159 00:06:46,698 --> 00:06:47,782 Eight stars on the Yelp. 160 00:06:47,824 --> 00:06:48,825 Eight stars on Yelp! 161 00:06:48,867 --> 00:06:50,118 We have to go to that one. 162 00:06:51,619 --> 00:06:52,871 Mr. Jeff Me doll a 163 00:06:52,912 --> 00:06:54,330 from "The Bachelorette" eat here. 164 00:06:54,372 --> 00:06:55,582 - Oh. - Yes. 165 00:06:55,623 --> 00:06:57,625 Are you playing peekaboo or something? 166 00:06:57,667 --> 00:06:59,753 - No, just looking at the menu. - Okay. 167 00:06:59,794 --> 00:07:01,379 Well, I would like to see your face as soon as possible. 168 00:07:01,421 --> 00:07:03,048 - Really? - If that's possible, yeah. 169 00:07:03,089 --> 00:07:04,007 - Really? - Mm-hmm. 170 00:07:04,049 --> 00:07:05,550 I wanna see your face. - Okay. 171 00:07:05,592 --> 00:07:07,427 Let's just order so we can get the business out of the way, 172 00:07:07,469 --> 00:07:09,929 you know, and get to pleasure, from one OCD person to another. 173 00:07:09,971 --> 00:07:11,222 You understand that, right? I'll be right back. 174 00:07:11,264 --> 00:07:12,307 - Yeah, for sure. - Hold on. 175 00:07:12,349 --> 00:07:13,850 - Okay. - Just looking at the menu. 176 00:07:13,892 --> 00:07:15,310 Where'd Sheila go? I can't see her. 177 00:07:15,352 --> 00:07:16,436 Chicken korma. 178 00:07:16,478 --> 00:07:17,645 - There she is. - Boom. 179 00:07:17,687 --> 00:07:18,646 What were you asking me? 180 00:07:18,688 --> 00:07:19,773 The time travel thing? 181 00:07:19,814 --> 00:07:20,940 - Oh, yes. - Like, yeah. 182 00:07:20,982 --> 00:07:22,609 Where are you... What year are you from? 183 00:07:22,650 --> 00:07:23,985 Oh, here's the thing, Gary. 184 00:07:24,027 --> 00:07:26,029 I have got to come clean with you. 185 00:07:26,071 --> 00:07:27,947 You're not from the future, are you? 186 00:07:27,989 --> 00:07:29,616 I mean, I kinda figured, but... - No, I am. 187 00:07:29,657 --> 00:07:30,784 I am, actually. Very much. 188 00:07:30,825 --> 00:07:32,077 I wouldn't lie about that. 189 00:07:32,118 --> 00:07:34,704 But I'm just not from very far in the future. 190 00:07:34,746 --> 00:07:36,289 I'm from...[whispering] 24 hours in the future. 191 00:07:36,331 --> 00:07:37,290 24 hours in the future? 192 00:07:37,332 --> 00:07:38,500 You can do that? - Yeah. 193 00:07:38,541 --> 00:07:39,626 - That's incredible. - It's so cool. 194 00:07:39,668 --> 00:07:40,585 They have the technology to do that? 195 00:07:40,627 --> 00:07:41,544 - They do. - It exists now? 196 00:07:41,586 --> 00:07:42,962 - Mm-hmm. - Wow. 197 00:07:43,004 --> 00:07:44,714 - I know. - Well, where is it located? 198 00:07:44,756 --> 00:07:45,965 - At a nail salon. - Mm. 199 00:07:46,007 --> 00:07:48,259 Excuse me, can I get the chicken korma? 200 00:07:48,301 --> 00:07:50,512 - Chicken korma. - Thank you. It's so good. 201 00:07:50,553 --> 00:07:52,055 And maybe two glasses of the cab. 202 00:07:52,097 --> 00:07:53,264 Is that okay with you? - Mm-hmm. 203 00:07:53,306 --> 00:07:54,516 Are you gonna order? 204 00:07:54,557 --> 00:07:56,476 I'll have the chicken vin... vindaloo. 205 00:07:56,518 --> 00:07:57,811 Oh, you won't regret it. 206 00:07:57,852 --> 00:07:59,437 Nine stars on the Yelp. - Nine stars on Yelp. 207 00:07:59,479 --> 00:08:01,022 [clears throat] 208 00:08:01,064 --> 00:08:02,649 - Huh. - I read a lot of reviews. 209 00:08:02,691 --> 00:08:04,484 - Yeah. - Yeah. 210 00:08:04,526 --> 00:08:05,777 Thanks, man. 211 00:08:05,819 --> 00:08:07,112 Gary, what do you do for work? 212 00:08:07,153 --> 00:08:09,781 I'm a freelance graphic designer 213 00:08:09,823 --> 00:08:11,658 for, like, nonprofits, mostly. 214 00:08:11,700 --> 00:08:13,868 I work from home. - Oh. 215 00:08:13,910 --> 00:08:17,539 So the lonely boy becomes the lonely man. 216 00:08:17,580 --> 00:08:20,667 Well, when you say it like that, I kinda sound sad. 217 00:08:20,709 --> 00:08:22,669 No, you're not sad. 218 00:08:22,711 --> 00:08:25,005 You're perfect. [stammers] 219 00:08:25,046 --> 00:08:26,881 Who am I to talk about loneliness anyway? 220 00:08:26,923 --> 00:08:29,843 I mean, I'm an executive producer's assistant. 221 00:08:29,884 --> 00:08:32,429 Don't ask me what that is because I don't even know. 222 00:08:32,470 --> 00:08:35,056 I feel lonelier in an open floor plan from 9:00 to 5:00 223 00:08:35,098 --> 00:08:37,600 than I would at the bottom of a fucking well. 224 00:08:37,642 --> 00:08:39,019 Huh. 225 00:08:39,060 --> 00:08:40,645 Bottom of the well can be pretty fucking lonely. 226 00:08:40,687 --> 00:08:42,230 - Thank you. - So about that... thank you. 227 00:08:42,272 --> 00:08:43,273 About that time machine... 228 00:08:43,314 --> 00:08:44,399 - Totally. - From the nail salon... 229 00:08:44,441 --> 00:08:45,483 - Cheers. - Yes. 230 00:08:45,525 --> 00:08:46,651 Mm. You like this. 231 00:08:46,693 --> 00:08:49,154 Mm-hmm. I do... what? 232 00:08:49,195 --> 00:08:50,822 You will like this. 233 00:08:50,864 --> 00:08:52,574 So what were you asking... 234 00:08:52,615 --> 00:08:54,075 - I do like this. - Me? 235 00:08:54,117 --> 00:08:55,660 Sorry. - You are a time traveler. 236 00:08:55,702 --> 00:08:57,412 What is that like? - Yes. Here's the thing. 237 00:08:57,454 --> 00:08:58,747 I don't get my nails done. 238 00:08:58,788 --> 00:09:00,373 I mean, it's a total maintenance nightmare, 239 00:09:00,415 --> 00:09:01,416 and they chip all the time. 240 00:09:01,458 --> 00:09:02,459 You know what I'm saying? 241 00:09:02,500 --> 00:09:05,128 But I was having the best day. 242 00:09:05,170 --> 00:09:07,589 And I was walking down 23rd and I saw this nail salon. 243 00:09:07,630 --> 00:09:09,257 It was called Nail Me Good. 244 00:09:09,299 --> 00:09:11,885 And I just felt they deserved my money. 245 00:09:11,926 --> 00:09:13,636 I was greeted with the international welcome 246 00:09:13,678 --> 00:09:15,555 of nail salons worldwide. 247 00:09:15,597 --> 00:09:17,474 - What color? - Hmm. 248 00:09:17,515 --> 00:09:19,976 Maybe something that says I've had a really nice day. 249 00:09:20,018 --> 00:09:21,561 [Louis Anton Jr.'s "Garçon"] 250 00:09:21,603 --> 00:09:23,813 Ooh, "Elegant Day." Perfect. 251 00:09:23,855 --> 00:09:25,148 So I get my nails done, 252 00:09:25,190 --> 00:09:26,608 and then I have to use the bathroom. 253 00:09:26,649 --> 00:09:28,360 Do you have a restroom here? 254 00:09:28,401 --> 00:09:29,778 I just need to freshen up. 255 00:09:29,819 --> 00:09:31,071 [singer singing in French] 256 00:09:31,112 --> 00:09:32,405 And there in the back was a large, 257 00:09:32,447 --> 00:09:34,074 horizontal, glowing neon bed 258 00:09:34,115 --> 00:09:35,492 that looked like a tanning machine, 259 00:09:35,533 --> 00:09:37,619 and I was like, "Fuck it. I'm having a great day. 260 00:09:37,660 --> 00:09:38,953 I should get a fucking tan." 261 00:09:38,995 --> 00:09:40,246 Live life to its fullest, you know? 262 00:09:40,288 --> 00:09:41,831 Like the housewives of Orange County. 263 00:09:41,873 --> 00:09:43,375 So I call my girl June over. 264 00:09:43,416 --> 00:09:46,294 June, so how much to use the tanning machine? 265 00:09:46,336 --> 00:09:47,754 Oh, no. It's not a tanning machine. 266 00:09:47,796 --> 00:09:48,755 It's a time machine. 267 00:09:48,797 --> 00:09:50,090 - Oh. - Yeah. 268 00:09:50,131 --> 00:09:51,132 The owner bought it, but he doesn't like it. 269 00:09:51,174 --> 00:09:52,717 It only goes back 24 hours. - Hmm. 270 00:09:52,759 --> 00:09:53,927 Damn, false advertising. 271 00:09:53,968 --> 00:09:55,720 Such a problem these days, June. 272 00:09:55,762 --> 00:09:57,013 Tell me about it. The owner went back 273 00:09:57,055 --> 00:09:58,848 24 hours before he bought the time machine 274 00:09:58,890 --> 00:10:01,267 to not buy the time machine. 275 00:10:01,309 --> 00:10:02,686 So if he did that, 276 00:10:02,727 --> 00:10:05,689 then why is the time machine still here? 277 00:10:05,730 --> 00:10:10,652 ♪ ♪ 278 00:10:10,694 --> 00:10:12,404 Anyway, you wanna try it? 279 00:10:12,445 --> 00:10:15,448 Me? [laughs] No, no. 280 00:10:15,490 --> 00:10:16,783 I don't think so. 281 00:10:16,825 --> 00:10:17,951 Plus, you know, I have a sensitive stomach. 282 00:10:17,992 --> 00:10:19,953 Try it. It's fun. 283 00:10:19,994 --> 00:10:22,080 Okay. Fuck it. I will. 284 00:10:22,122 --> 00:10:24,290 Gosh, I'm having such a good day. 285 00:10:24,332 --> 00:10:26,167 That's the spirit. 286 00:10:26,209 --> 00:10:27,460 [whirring] 287 00:10:27,502 --> 00:10:29,170 - Wow. - Yeah. 288 00:10:29,212 --> 00:10:31,214 That is... that's just wow, honestly. 289 00:10:31,256 --> 00:10:32,674 Mm-hmm. I know. 290 00:10:32,716 --> 00:10:35,510 Wait, what'd you do with the other you from the past? 291 00:10:35,552 --> 00:10:37,303 Oh, my God. I didn't even think about that. 292 00:10:37,345 --> 00:10:38,763 Well, you better think about that. 293 00:10:38,805 --> 00:10:40,306 She's just out there roaming around. 294 00:10:40,348 --> 00:10:41,850 She's gonna be really pissed when she finds out 295 00:10:41,891 --> 00:10:43,184 you're out here living your best life, 296 00:10:43,226 --> 00:10:45,687 you know, out to dinner with some handsome guy. 297 00:10:45,729 --> 00:10:47,397 Oh, is that what I'm doing? 298 00:10:47,439 --> 00:10:49,357 - Yeah. - [laughs] 299 00:10:56,406 --> 00:10:57,699 What? 300 00:10:57,741 --> 00:10:59,325 Do you think I'm crazy? 301 00:11:00,660 --> 00:11:01,995 [mouthing] 302 00:11:02,037 --> 00:11:03,163 But it's really cute. 303 00:11:03,204 --> 00:11:04,873 Okay. 304 00:11:06,207 --> 00:11:07,709 Hey. Oops. 305 00:11:07,751 --> 00:11:09,669 You almost lost a star on Yelp right there. 306 00:11:09,711 --> 00:11:12,422 - [laughs] - Better be careful. 307 00:11:12,464 --> 00:11:13,381 Looking good, Amit! 308 00:11:13,423 --> 00:11:14,799 See you tomorrow. 309 00:11:17,135 --> 00:11:19,763 [lively music playing] 310 00:11:19,804 --> 00:11:23,016 Look, uh, I gotta come clean about something. 311 00:11:23,058 --> 00:11:25,185 I actually just got out of a long relationship, 312 00:11:25,226 --> 00:11:28,438 yearlong, with a girl named Amber. 313 00:11:28,480 --> 00:11:31,441 Oh, nothing good ever came from a girl named Amber. 314 00:11:31,483 --> 00:11:32,525 That's not fair. 315 00:11:32,567 --> 00:11:34,027 Hmm. 316 00:11:34,069 --> 00:11:35,528 All right, maybe a little fair. 317 00:11:35,570 --> 00:11:36,738 [both laughing] 318 00:11:36,780 --> 00:11:38,782 Um, yeah, she was really sweet. 319 00:11:38,823 --> 00:11:41,284 You know, just, like, kinda passive. 320 00:11:41,326 --> 00:11:43,119 You know, she, like, always expected me 321 00:11:43,161 --> 00:11:45,872 to know exactly what was on her mind all the time. 322 00:11:45,914 --> 00:11:47,374 Like passive-aggressive. 323 00:11:47,415 --> 00:11:49,125 Yeah. I guess you could say that. 324 00:11:49,167 --> 00:11:51,419 It just... it got exhausting. 325 00:11:51,461 --> 00:11:52,462 You know? 326 00:11:52,504 --> 00:11:54,047 So I gave up 327 00:11:54,089 --> 00:11:55,840 and I broke it off. 328 00:11:55,882 --> 00:11:57,050 I don't know, I just... 329 00:11:57,092 --> 00:11:58,593 I haven't done this in a long time. 330 00:11:58,635 --> 00:12:01,012 I guess I'm awkwardly trying to say I'm having a good time. 331 00:12:01,054 --> 00:12:03,515 - [laughs] - So yeah. 332 00:12:03,556 --> 00:12:04,849 No, no, I get it. 333 00:12:04,891 --> 00:12:06,393 So there's no guesswork here. 334 00:12:06,434 --> 00:12:09,062 Lucky for you, my mouth speaks before my brain tells it to. 335 00:12:09,104 --> 00:12:10,855 Oh, I know. I like that. 336 00:12:10,897 --> 00:12:13,274 Yeah, well, you like it now, 337 00:12:13,316 --> 00:12:15,193 but you will not like it later. 338 00:12:15,235 --> 00:12:17,445 [laughs] - I doubt that very much. 339 00:12:25,829 --> 00:12:26,996 We're almost there. 340 00:12:27,038 --> 00:12:28,748 - Where? - Dessert! 341 00:12:28,790 --> 00:12:29,874 Dessert? 342 00:12:29,916 --> 00:12:32,836 [mellow music] 343 00:12:32,877 --> 00:12:35,588 ♪ ♪ 344 00:12:35,630 --> 00:12:37,799 Ooh, that looks good. 345 00:12:37,841 --> 00:12:40,760 Oops. Sorry. Hi. 346 00:12:40,802 --> 00:12:42,137 Beautiful night. 347 00:12:42,178 --> 00:12:43,430 Yes. 348 00:12:43,471 --> 00:12:44,681 It is. 349 00:12:44,723 --> 00:12:46,933 Um, what do you recommend? 350 00:12:46,975 --> 00:12:49,436 We've got a flavor called Childhood. 351 00:12:49,477 --> 00:12:53,606 It's ice cream made out of milk left to soak for two weeks 352 00:12:53,648 --> 00:12:55,108 in Fruity Pebbles cereal 353 00:12:55,150 --> 00:12:57,402 served on a cone made out of deconstructed 354 00:12:57,444 --> 00:13:00,655 peanut butter and jelly sandwiches. 355 00:13:00,697 --> 00:13:04,909 Um, do you have vanilla? 356 00:13:04,951 --> 00:13:06,745 No. 357 00:13:06,786 --> 00:13:09,456 [soft music] 358 00:13:09,497 --> 00:13:11,624 ♪ ♪ 359 00:13:11,666 --> 00:13:14,461 You know, it really does taste like my childhood. 360 00:13:14,502 --> 00:13:15,628 I know. Mine too. 361 00:13:15,670 --> 00:13:16,671 It's amazing. 362 00:13:16,713 --> 00:13:20,050 ♪ ♪ 363 00:13:20,091 --> 00:13:21,760 [laughs] - What? 364 00:13:21,801 --> 00:13:23,345 You're just like a little baby. 365 00:13:23,386 --> 00:13:26,723 It's all over your face. - Shut up! 366 00:13:26,765 --> 00:13:28,892 I grew up in that apartment building right there. 367 00:13:28,933 --> 00:13:30,393 Literally right there. - Right there? 368 00:13:30,435 --> 00:13:31,478 - Uh-huh. - No way. 369 00:13:31,519 --> 00:13:33,855 Yep. 600, Apartment 1K. 370 00:13:33,897 --> 00:13:35,815 That's crazy. What was that like? 371 00:13:35,857 --> 00:13:37,984 Um, the city was kind of different. 372 00:13:38,026 --> 00:13:39,486 It was... it was fine, 373 00:13:39,527 --> 00:13:42,364 but, well, it was a little bit lonely, you know. 374 00:13:44,199 --> 00:13:47,452 I'm having a very strange feeling, 375 00:13:47,494 --> 00:13:51,206 like a memory right now. 376 00:13:51,247 --> 00:13:53,583 This cable guy showed up at our house. 377 00:13:53,625 --> 00:13:56,670 I was really little, but I don't totally remember, 378 00:13:56,711 --> 00:13:59,214 but I do remember 379 00:13:59,255 --> 00:14:02,384 he was so nice to me. 380 00:14:02,425 --> 00:14:05,720 ♪ ♪ 381 00:14:05,762 --> 00:14:08,014 Is that so weird? 382 00:14:08,056 --> 00:14:11,267 - Yes. That's very weird. - Yeah? [laughs] 383 00:14:11,309 --> 00:14:12,727 Yeah. 384 00:14:12,769 --> 00:14:13,978 I was normal. I had friends. 385 00:14:14,020 --> 00:14:15,605 I didn't, like, murder animals or anything. 386 00:14:15,647 --> 00:14:16,648 Okay, well, the fact 387 00:14:16,690 --> 00:14:17,982 that you just had to clarify that 388 00:14:18,024 --> 00:14:19,693 means you're fucked up. 389 00:14:19,734 --> 00:14:22,862 [both laughing] 390 00:14:23,613 --> 00:14:25,657 So should we keep this adventure up? 391 00:14:25,699 --> 00:14:26,700 Should we go somewhere else? 392 00:14:26,741 --> 00:14:28,034 I'd love to. 393 00:14:28,076 --> 00:14:29,703 - Do you like polka music? - No. 394 00:14:29,744 --> 00:14:30,704 - What? - Do you? 395 00:14:30,745 --> 00:14:31,746 - Yes. - Ew! 396 00:14:31,788 --> 00:14:33,081 [laughs] 397 00:14:33,123 --> 00:14:34,791 You know, I can't tell which one I like more, 398 00:14:34,833 --> 00:14:36,209 the hoppy one or the wheat. 399 00:14:36,251 --> 00:14:37,752 Well, you're just gonna have to keep drinking then, 400 00:14:37,794 --> 00:14:38,878 so you can find out. 401 00:14:38,920 --> 00:14:39,921 Right, for science. 402 00:14:39,963 --> 00:14:41,256 Obviously for science, yes. 403 00:14:41,297 --> 00:14:42,799 That's what we're doing, an experiment. 404 00:14:42,841 --> 00:14:45,010 [polka music playing] 405 00:14:45,051 --> 00:14:46,928 Oh, absolutely. 406 00:14:46,970 --> 00:14:49,347 You know, Gary, I just... I... 407 00:14:49,389 --> 00:14:51,141 I gotta come clean with you about something. 408 00:14:51,182 --> 00:14:52,892 I know. I know you're from the future. 409 00:14:52,934 --> 00:14:54,144 I get it. - Yes. 410 00:14:54,185 --> 00:14:55,895 Yes, I am. - Mm. 411 00:14:55,937 --> 00:14:57,313 But something else. 412 00:14:57,355 --> 00:14:59,065 Remember earlier at the restaurant 413 00:14:59,107 --> 00:15:01,526 when you asked me what I did with my other self 414 00:15:01,568 --> 00:15:03,278 when I traveled back to her timeline? 415 00:15:03,319 --> 00:15:05,238 And I was like, "Ha, ha, ha. 416 00:15:05,280 --> 00:15:07,240 I didn't even think about that. Ha, ha, ha." 417 00:15:07,282 --> 00:15:08,450 Do you remember? - Mm-hmm. 418 00:15:08,491 --> 00:15:09,617 That was a lie. 419 00:15:09,659 --> 00:15:12,037 Okay. 420 00:15:12,078 --> 00:15:12,996 I killed her. 421 00:15:13,038 --> 00:15:14,581 [spits] 422 00:15:14,622 --> 00:15:16,207 [coughs] 423 00:15:16,249 --> 00:15:17,584 I wasn't expecting that. 424 00:15:17,625 --> 00:15:18,585 You killed her? 425 00:15:18,626 --> 00:15:20,086 I did, yeah. 426 00:15:20,128 --> 00:15:22,213 My car just like, vrrr, right over her face. 427 00:15:22,255 --> 00:15:23,882 - That'll do it. - Yeah. 428 00:15:23,923 --> 00:15:25,592 And then I stuffed her in my trunk. 429 00:15:25,633 --> 00:15:26,676 Oh. 430 00:15:26,718 --> 00:15:28,845 Um, congrats on that. 431 00:15:28,887 --> 00:15:30,096 - Thank you. - Yeah. 432 00:15:30,138 --> 00:15:31,973 You're a murderer. - [laughs] 433 00:15:32,015 --> 00:15:34,100 So here's to dead Sheila. 434 00:15:34,142 --> 00:15:35,268 Yes. Yes. 435 00:15:35,310 --> 00:15:37,062 I hope she's in a better place. 436 00:15:37,103 --> 00:15:38,480 - Yes, absolutely. - Absolutely. 437 00:15:38,521 --> 00:15:39,856 I mean, I'm jealous of her, to be honest with you. 438 00:15:39,898 --> 00:15:41,816 Absolutely. I mean, the world is a pretty... 439 00:15:41,858 --> 00:15:43,443 All: Oh! - Oh, my... fuck. 440 00:15:43,485 --> 00:15:45,403 I'm... I'm so... I'm sorry. - It's okay. 441 00:15:45,445 --> 00:15:46,738 - Fuck, I'm so sorry. - It's fine. 442 00:15:46,780 --> 00:15:48,907 - I'm sorry. Oh, no. - What are you doing? 443 00:15:48,948 --> 00:15:50,450 - Fuck. - Are you kidding me? 444 00:15:50,492 --> 00:15:54,704 Look, it's okay for things to be messy sometimes. 445 00:15:54,746 --> 00:15:57,624 Okay? - It is? 446 00:15:57,665 --> 00:15:58,958 Yeah. 447 00:15:59,000 --> 00:16:00,627 You're not... 448 00:16:00,669 --> 00:16:02,587 you still wanna stay on the date? 449 00:16:08,259 --> 00:16:10,553 [laughs softly] 450 00:16:10,595 --> 00:16:13,515 [soft music] 451 00:16:13,556 --> 00:16:17,936 ♪ ♪ 452 00:16:17,977 --> 00:16:19,270 [both laughing] 453 00:16:19,312 --> 00:16:21,815 [indistinct conversation] 454 00:16:21,856 --> 00:16:23,191 That's true! 455 00:16:23,233 --> 00:16:25,151 ♪ ♪ 456 00:16:25,193 --> 00:16:26,945 [both shrieking] 457 00:16:26,986 --> 00:16:33,952 ♪ ♪ 458 00:16:33,993 --> 00:16:35,245 [fireworks popping] 459 00:16:35,286 --> 00:16:42,419 ♪ ♪ 460 00:16:47,841 --> 00:16:50,010 I really like that sentence you said before. 461 00:16:50,051 --> 00:16:52,762 The one about things being messy. 462 00:16:52,804 --> 00:16:53,888 Yeah, me too. 463 00:16:53,930 --> 00:16:55,348 Someone said that to me a long time ago, 464 00:16:55,390 --> 00:16:56,808 and it really stuck. 465 00:16:56,850 --> 00:16:59,144 Like, it released me from some sort of mental prison, 466 00:16:59,185 --> 00:17:01,187 you know? - Yeah, exactly. 467 00:17:01,229 --> 00:17:02,480 That's exactly how I feel. 468 00:17:02,522 --> 00:17:03,523 Yeah. 469 00:17:03,565 --> 00:17:06,026 What a night. - Yeah. 470 00:17:06,067 --> 00:17:08,153 Was it worth all the time travel? 471 00:17:08,194 --> 00:17:09,195 Oh, absolutely. 472 00:17:09,237 --> 00:17:10,613 Nine stars on Yelp. 473 00:17:10,655 --> 00:17:12,407 [laughs] 474 00:17:12,449 --> 00:17:14,617 You know, I could probably do this forever, 475 00:17:14,659 --> 00:17:17,579 but it is getting a little late. 476 00:17:17,620 --> 00:17:20,206 So I'd really love to do this again sometime. 477 00:17:20,248 --> 00:17:21,750 Me too. I'll see you tomorrow. 478 00:17:21,791 --> 00:17:23,376 [laughs] What? 479 00:17:23,418 --> 00:17:26,880 You know, when I travel back 24 hours again. 480 00:17:26,921 --> 00:17:29,132 What do you mean again? 481 00:17:29,174 --> 00:17:31,217 Oh, I gotta come clean with you, Gary. 482 00:17:31,259 --> 00:17:32,594 This is not our first rodeo. 483 00:17:32,635 --> 00:17:34,554 [laughs] - What are you talking about? 484 00:17:34,596 --> 00:17:36,556 Yeah. I've spent the entire week with you. 485 00:17:36,598 --> 00:17:38,808 This night, seven times in a row. 486 00:17:40,185 --> 00:17:41,936 Okay, wait. So you weren't kidding? 487 00:17:41,978 --> 00:17:43,646 No, not kidding. 488 00:17:43,688 --> 00:17:45,648 Very serious. 489 00:17:45,690 --> 00:17:48,610 Okay, let's just pretend for a second 490 00:17:48,651 --> 00:17:50,737 that I believe your whole future time travel bullshit... 491 00:17:50,779 --> 00:17:52,530 Because I don't, because it's bonkers, 492 00:17:52,572 --> 00:17:54,032 but let's just pretend that I do. 493 00:17:54,074 --> 00:17:56,326 Why would you travel back to the same time 494 00:17:56,368 --> 00:17:57,911 over and over again? 495 00:17:57,952 --> 00:17:59,329 Why? So you could get it right? 496 00:17:59,371 --> 00:18:01,581 Or to try and, like, win me over or, like... 497 00:18:01,623 --> 00:18:02,582 - No. - What are you doing? 498 00:18:02,624 --> 00:18:03,875 No, that would be super weird 499 00:18:03,917 --> 00:18:04,876 and creepy and obsessive. 500 00:18:04,918 --> 00:18:05,877 No, that's the whole point. 501 00:18:05,919 --> 00:18:07,420 I don't have to be perfect. 502 00:18:07,462 --> 00:18:09,255 All this magic you're feeling, I felt it, too, 503 00:18:09,297 --> 00:18:10,882 from night one and every night after that. 504 00:18:10,924 --> 00:18:12,759 And no matter which way I came at you... 505 00:18:12,801 --> 00:18:15,679 Awkward, funny, silly, sad... You played it all perfectly. 506 00:18:15,720 --> 00:18:18,098 And by the end of the night, we were always on cloud nine. 507 00:18:18,139 --> 00:18:19,265 That's the thing. I don't have to try. 508 00:18:19,307 --> 00:18:20,433 We just work. 509 00:18:20,475 --> 00:18:21,393 Have you ever had a night like this, 510 00:18:21,434 --> 00:18:23,353 ever, in your entire life? 511 00:18:24,979 --> 00:18:26,106 You haven't. See? 512 00:18:26,147 --> 00:18:28,149 Because you feel the magic too. 513 00:18:28,191 --> 00:18:31,194 You feel it here, and you feel it here, 514 00:18:31,236 --> 00:18:32,862 and you feel it here... - Hey, all right. 515 00:18:32,904 --> 00:18:35,031 Yes. Yes, I feel it there. 516 00:18:35,073 --> 00:18:36,616 Okay, well...[laughs] 517 00:18:36,658 --> 00:18:38,284 That's why I have to keep revisiting this night. 518 00:18:38,326 --> 00:18:39,661 The perfect night. 519 00:18:39,703 --> 00:18:41,705 But why would you wanna revisit 520 00:18:41,746 --> 00:18:44,332 the same thing over and over again? 521 00:18:44,374 --> 00:18:45,875 You know, wouldn't you wanna try something new 522 00:18:45,917 --> 00:18:47,377 and maybe, I don't know, 523 00:18:47,419 --> 00:18:48,878 we go out for, like, a second date 524 00:18:48,920 --> 00:18:51,798 or see if we have a future, like, the old-fashioned way. 525 00:18:51,840 --> 00:18:53,633 No, Gary, I've already done that, okay? 526 00:18:53,675 --> 00:18:55,301 It just... it doesn't end well. 527 00:18:55,343 --> 00:18:56,886 Look, tomorrow, Amber's gonna call you 528 00:18:56,928 --> 00:18:59,139 and tell you she's pregnant or you're gonna get killed 529 00:18:59,180 --> 00:19:00,598 in a freaky subway track accident. 530 00:19:00,640 --> 00:19:02,684 It was terrible. Your body was, like, all... 531 00:19:02,726 --> 00:19:04,352 It was everywhere and very unsettling. 532 00:19:04,394 --> 00:19:05,979 The entire East Coast's gonna get nuked, 533 00:19:06,021 --> 00:19:07,397 you know, and we think it's North Koreans, 534 00:19:07,439 --> 00:19:09,357 but we realize it's an inside job, so... 535 00:19:09,399 --> 00:19:10,525 What? What are you... 536 00:19:10,567 --> 00:19:11,901 Nothing. Gary, it's okay. 537 00:19:11,943 --> 00:19:12,902 Listen, it doesn't matter. 538 00:19:12,944 --> 00:19:14,279 This is just about us. 539 00:19:14,320 --> 00:19:15,321 You have to trust me. 540 00:19:15,363 --> 00:19:18,283 This is the cleaner way. 541 00:19:19,826 --> 00:19:25,123 Um... I'm, uh... 542 00:19:25,165 --> 00:19:26,458 I'm really tired. 543 00:19:26,499 --> 00:19:28,168 Uh, my head hurts. 544 00:19:28,209 --> 00:19:32,005 I think I should probably get going. 545 00:19:32,047 --> 00:19:33,256 I know. 546 00:19:33,298 --> 00:19:35,759 It was nice to meet you, Sheila. 547 00:19:36,885 --> 00:19:38,261 Bye, Gary. 548 00:19:38,303 --> 00:19:40,055 I'll see you tomorrow. 549 00:19:40,096 --> 00:19:44,642 ♪ ♪ 550 00:19:44,684 --> 00:19:46,853 So I've just been listening to Sports Talk radio, 551 00:19:46,895 --> 00:19:49,856 'cause I don't wanna listen to real news. 552 00:19:49,898 --> 00:19:52,901 [continues speaking indistinctly] 553 00:19:52,942 --> 00:19:59,908 ♪ ♪ 554 00:20:07,916 --> 00:20:08,917 [brakes screeching] 555 00:20:17,342 --> 00:20:24,516 ♪ ♪ 556 00:20:25,141 --> 00:20:28,061 Players surging forward with real menace. 557 00:20:28,103 --> 00:20:29,646 Delivery to Vinnie Fisk! 558 00:20:29,688 --> 00:20:31,481 It's a perfect touch. He's on the breakaway. 559 00:20:31,523 --> 00:20:33,108 Keeper comes out... 560 00:20:33,149 --> 00:20:36,277 [cheers and applause] 561 00:20:43,785 --> 00:20:44,828 Thirsty? 562 00:20:44,869 --> 00:20:46,496 Yeah. Yeah, Phil. I wanna tap that. 563 00:20:46,538 --> 00:20:48,456 Happy? - Damn. 564 00:20:48,498 --> 00:20:50,417 You go, girl. 565 00:20:50,458 --> 00:20:51,793 Why don't you go talk to him? 566 00:20:51,835 --> 00:20:55,171 I am gonna go buy him a drink. 567 00:20:55,213 --> 00:20:57,090 Nice evening for it, huh? 568 00:20:57,132 --> 00:20:59,092 Uh, so... for... 569 00:20:59,134 --> 00:21:00,760 Uh, for what? - Exactly. 570 00:21:00,802 --> 00:21:02,262 I'm gonna order an alcoholic beverage. 571 00:21:02,303 --> 00:21:04,305 Would you like one? 572 00:21:04,347 --> 00:21:06,266 Uh...[clears throat] Yeah. Sure. 573 00:21:06,307 --> 00:21:07,809 - Great. - Yeah. 574 00:21:07,851 --> 00:21:10,270 So I had to develop these, like, coping mechanisms. 575 00:21:10,311 --> 00:21:11,813 Nothing like murdering people, but... 576 00:21:11,855 --> 00:21:14,399 Oh, I had coping mechanisms too. 577 00:21:14,441 --> 00:21:15,817 I mean, not the murdering part. 578 00:21:15,859 --> 00:21:18,653 Actually, yeah, I did. More murdering myself. 579 00:21:18,695 --> 00:21:21,406 I more have, like, these impulses that I can't control 580 00:21:21,448 --> 00:21:22,949 where things just... 581 00:21:22,991 --> 00:21:25,243 ♪ ♪ 582 00:21:25,285 --> 00:21:27,078 It's very hard to live that way. 583 00:21:27,120 --> 00:21:28,830 Yeah, I imagine that could be quite debilitating. 584 00:21:28,872 --> 00:21:30,790 - Can't control it, yeah. - Mm-hmm. 585 00:21:30,832 --> 00:21:32,959 - Which one do we choose? - I don't know. 586 00:21:33,001 --> 00:21:35,628 It's a real "Sophie's Choice" over here. 587 00:21:35,670 --> 00:21:37,797 Best chicken korma on the East Coast. 588 00:21:37,839 --> 00:21:39,632 - Let's go to this one. - Henry P. Zagat himself raves, 589 00:21:39,674 --> 00:21:42,093 "It's a symphony for the senses." 590 00:21:42,135 --> 00:21:46,473 Yeah, in 1995 before we moved locations. 591 00:21:46,514 --> 00:21:47,891 You know in... how the... "Titanic," 592 00:21:47,932 --> 00:21:49,976 Jack teaches Rose how to spit? - Yeah. 593 00:21:50,018 --> 00:21:53,980 I kinda wanted to do that with you, but with burping. 594 00:21:54,022 --> 00:21:55,106 I don't know. 595 00:21:55,148 --> 00:21:56,358 You know, a lot of people actually say 596 00:21:56,399 --> 00:21:58,651 I remind them of Leonardo DiCaprio, 597 00:21:58,693 --> 00:22:00,153 like in "What's Eating Gilbert Grape." 598 00:22:00,195 --> 00:22:02,655 [laughing] 599 00:22:02,697 --> 00:22:04,240 Yes. - They say it's uncanny. 600 00:22:04,282 --> 00:22:06,034 - Uncanny. - Some say. 601 00:22:07,160 --> 00:22:09,704 Wait, so if you're from the future, can... 602 00:22:09,746 --> 00:22:11,915 You can tell... both: What I'm gonna say? 603 00:22:11,956 --> 00:22:13,041 Yeah. 604 00:22:13,083 --> 00:22:15,168 [laughs] 605 00:22:15,210 --> 00:22:16,336 Hey, let's order. 606 00:22:16,378 --> 00:22:17,796 You know, because... - Yeah. 607 00:22:17,837 --> 00:22:19,172 So you can get business out of the way 608 00:22:19,214 --> 00:22:21,424 so you can focus on the pleasure. 609 00:22:21,466 --> 00:22:24,427 ♪ ♪ 610 00:22:24,469 --> 00:22:26,388 Um... 611 00:22:26,429 --> 00:22:28,682 What... yeah. - What can I get you? 612 00:22:28,723 --> 00:22:30,183 All the things. We want all the things. 613 00:22:30,225 --> 00:22:31,601 Let's get everything. 614 00:22:31,643 --> 00:22:33,687 Let's just, like, max out the credit card, you know? 615 00:22:33,728 --> 00:22:35,855 Yeah, like curry and chicken kebabs 616 00:22:35,897 --> 00:22:37,607 and saag mushroom and butter chicken 617 00:22:37,649 --> 00:22:39,526 and chicken makhni tikka, fish masala, 618 00:22:39,567 --> 00:22:41,361 shrimp biryani with lamb or beef rezala, 619 00:22:41,403 --> 00:22:43,238 broccoli and Chana, bhindi bhaji, 620 00:22:43,279 --> 00:22:44,739 chicken pakora, coconut curry, 621 00:22:44,781 --> 00:22:48,326 and, like, two very large wines. 622 00:22:48,368 --> 00:22:49,828 Thank you, sir. 623 00:22:51,413 --> 00:22:52,497 I was very hungry. 624 00:22:52,539 --> 00:22:56,042 So do you know John Connor? 625 00:22:57,127 --> 00:22:58,211 "The Terminator." 626 00:22:58,253 --> 00:23:01,297 - Mm-hmm. - He's... he's from the future. 627 00:23:01,339 --> 00:23:05,260 Oh, I'm actually just from 24 hours in the future. 628 00:23:05,301 --> 00:23:07,220 - Okay. - Gary, here's the thing. 629 00:23:07,262 --> 00:23:09,347 Now that we've been seeing each other for three months, 630 00:23:09,389 --> 00:23:12,058 I just really feel like I can open up to you, you know? 631 00:23:12,100 --> 00:23:13,768 Okay. Uh... 632 00:23:13,810 --> 00:23:16,062 Normally I tell you that I walked into a nail salon 633 00:23:16,104 --> 00:23:18,565 and I just stumbled upon this time machine 634 00:23:18,606 --> 00:23:20,734 on a very happy, sunshiny, perfect day. 635 00:23:20,775 --> 00:23:21,901 But that's just really not the case. 636 00:23:21,943 --> 00:23:23,862 See, on that fateful day three months ago 637 00:23:23,903 --> 00:23:25,447 when I took my first trip, 638 00:23:25,488 --> 00:23:27,407 I was actually about to kill myself. 639 00:23:27,449 --> 00:23:30,410 [dramatic music] 640 00:23:30,452 --> 00:23:33,788 ♪ ♪ 641 00:23:33,830 --> 00:23:35,707 Good afternoon, everyone. 642 00:23:35,749 --> 00:23:37,500 I plan on killing myself, and I'd really like 643 00:23:37,542 --> 00:23:39,210 to go out with some nice nails. 644 00:23:39,252 --> 00:23:41,963 You know, for the fans. 645 00:23:42,005 --> 00:23:44,382 What? 646 00:23:44,424 --> 00:23:45,633 What color? 647 00:23:47,969 --> 00:23:50,221 Hmm, something more that says, 648 00:23:50,263 --> 00:23:52,098 "She lived a classy life." 649 00:23:52,140 --> 00:23:54,267 Hmm. 650 00:23:54,309 --> 00:23:56,269 "Elegant death." I like it. 651 00:23:56,311 --> 00:23:57,479 It's glossy. 652 00:23:57,520 --> 00:23:59,064 Great. 653 00:24:00,857 --> 00:24:02,275 Do you have a bathroom here? 654 00:24:02,317 --> 00:24:04,235 I'd really like to die on an empty bladder. 655 00:24:04,277 --> 00:24:06,154 Yeah. 656 00:24:06,196 --> 00:24:07,364 I have a bathroom. 657 00:24:07,405 --> 00:24:09,908 Maybe before you straight up murder yourself, 658 00:24:09,949 --> 00:24:11,576 go in there. 659 00:24:12,619 --> 00:24:13,578 What? 660 00:24:13,620 --> 00:24:14,788 Time travel? 661 00:24:14,829 --> 00:24:16,539 Why? Why would I do that? 662 00:24:16,581 --> 00:24:18,583 Why would I wanna go back to yesterday? 663 00:24:18,625 --> 00:24:20,126 Yesterday was shit too. 664 00:24:20,168 --> 00:24:21,670 Let me tell you, okay? 665 00:24:21,711 --> 00:24:23,755 I do not wanna fucking do that. 666 00:24:23,797 --> 00:24:25,382 I do not wanna go back there. 667 00:24:25,423 --> 00:24:28,301 That would be a really, really, really big mistake, you know? 668 00:24:28,343 --> 00:24:30,637 I'm just such a fucking loser. 669 00:24:30,679 --> 00:24:32,263 I'm such a fucking sad sack. 670 00:24:32,305 --> 00:24:33,598 Why are you so nice to me? 671 00:24:33,640 --> 00:24:36,184 Why are you so nice to me? 672 00:24:36,226 --> 00:24:37,519 You tip decent. 673 00:24:37,560 --> 00:24:39,270 I do tip well. 674 00:24:39,312 --> 00:24:41,523 [crying] Just gonna... 675 00:24:41,564 --> 00:24:44,818 I don't wanna ruin my nails. 676 00:24:44,859 --> 00:24:46,861 - Okay. - Just get it, right? 677 00:24:46,903 --> 00:24:50,532 Okay. Okay. Look up. 678 00:24:52,242 --> 00:24:53,535 Time travel. 679 00:24:53,576 --> 00:24:54,744 Tomorrow, yesterday, it doesn't matter. 680 00:24:54,786 --> 00:24:56,746 That's the problem. That is the problem. 681 00:24:56,788 --> 00:25:00,000 No matter what, my life is shit, okay? 682 00:25:00,041 --> 00:25:04,337 This is a second chance, and those are rare. 683 00:25:04,379 --> 00:25:06,339 So maybe you should take it. 684 00:25:06,381 --> 00:25:09,092 You might see things differently on the other side. 685 00:25:09,134 --> 00:25:10,802 And if you don't, 686 00:25:10,844 --> 00:25:13,638 you can always kill yourself later. 687 00:25:13,680 --> 00:25:15,306 Yeah, I'll do it. Fuck it. 688 00:25:15,348 --> 00:25:18,184 Maybe I'll get shit out on the other side of the rainbow. 689 00:25:18,226 --> 00:25:20,520 That's the spirit. 690 00:25:20,562 --> 00:25:22,272 [whirring] 691 00:25:24,232 --> 00:25:25,525 And here I am. 692 00:25:25,567 --> 00:25:27,235 24 hours in the past. 693 00:25:29,946 --> 00:25:32,365 Well, how do you feel now? 694 00:25:32,407 --> 00:25:34,409 Much better. 695 00:25:34,451 --> 00:25:37,412 You just kind of got shit out the other side of the rainbow? 696 00:25:37,454 --> 00:25:40,498 Mm-hmm. Yeah. 697 00:25:41,458 --> 00:25:43,793 I've been shit out the other side a couple times. 698 00:25:43,835 --> 00:25:45,628 - [laughs] - It's okay. 699 00:25:45,670 --> 00:25:47,088 Nothing to be ashamed of. 700 00:25:47,130 --> 00:25:48,840 Hmm. 701 00:25:48,882 --> 00:25:52,469 In fact, this is the first time I've been this happy 702 00:25:52,510 --> 00:25:56,014 in a very, very, very long time. 703 00:25:56,056 --> 00:26:00,602 Well, it makes me really happy. 704 00:26:00,643 --> 00:26:03,897 I'm very, very glad to hear that. 705 00:26:05,565 --> 00:26:07,776 - I'll be right back. - Okay. 706 00:26:08,860 --> 00:26:11,780 [pensive music] 707 00:26:11,821 --> 00:26:15,158 ♪ ♪ 708 00:26:15,200 --> 00:26:17,118 Good night, Amit. 709 00:26:17,160 --> 00:26:24,084 ♪ ♪ 710 00:26:30,131 --> 00:26:32,550 Do you think I'm a passenger on the crazy train? 711 00:26:32,592 --> 00:26:33,968 No. No, I don't. 712 00:26:34,010 --> 00:26:36,179 You think I'm the conductor of the crazy train? 713 00:26:36,221 --> 00:26:37,430 I should not have said any of that. 714 00:26:37,472 --> 00:26:38,598 That was TMI. 715 00:26:38,640 --> 00:26:39,683 I don't know what I was thinking. 716 00:26:39,724 --> 00:26:40,600 I shouldn't have said that to you. 717 00:26:40,642 --> 00:26:42,519 Hey. Hey. Hey, relax. 718 00:26:42,560 --> 00:26:43,645 I don't think that. 719 00:26:43,687 --> 00:26:45,772 I really don't, at all. 720 00:26:45,814 --> 00:26:48,274 And even if I do, who cares? 721 00:26:48,316 --> 00:26:49,609 My life's been so boring. 722 00:26:49,651 --> 00:26:52,153 I can get on this ride. 723 00:26:52,195 --> 00:26:53,363 Hmm. 724 00:26:53,405 --> 00:26:55,490 Well, then, all aboard, baby. - All right. 725 00:26:55,532 --> 00:26:57,450 Well, just don't drive us off a cliff, all right? 726 00:26:57,492 --> 00:26:58,660 Oh, I would never. 727 00:27:03,331 --> 00:27:04,791 [gasps] Let's shop. 728 00:27:04,833 --> 00:27:06,376 For dirty clothes? 729 00:27:06,418 --> 00:27:09,462 [laughs] They're not dirty. 730 00:27:09,504 --> 00:27:11,840 Look how cute. 731 00:27:11,881 --> 00:27:13,717 - This one has gum on it. - Oh, my God. 732 00:27:13,758 --> 00:27:16,219 [laughs] Gary. - What? 733 00:27:16,261 --> 00:27:18,555 An old-timey shirt with your old-timey name. 734 00:27:18,596 --> 00:27:19,931 You have to get this. - No. 735 00:27:19,973 --> 00:27:20,974 Yes. I'm getting it for you. 736 00:27:21,016 --> 00:27:22,100 - Absolutely not. - You have to. 737 00:27:22,142 --> 00:27:23,268 - No. - You have to. 738 00:27:23,309 --> 00:27:26,604 Fine, but only if I can get you this. 739 00:27:26,646 --> 00:27:28,231 Okay. I'll get that. 740 00:27:28,273 --> 00:27:29,482 Okay. 741 00:27:29,524 --> 00:27:30,817 Thank you. 742 00:27:30,859 --> 00:27:32,152 It'll look very cute on you. 743 00:27:32,193 --> 00:27:33,361 - Thank you. - Thank you. 744 00:27:33,403 --> 00:27:35,697 Can't wait to wear some random guy's shirt. 745 00:27:35,739 --> 00:27:37,115 [laughs] 746 00:27:40,785 --> 00:27:42,287 Isn't it pretty tonight? - Yes. 747 00:27:42,328 --> 00:27:43,621 You look very good in your new shirt, by the way. 748 00:27:43,663 --> 00:27:45,331 Oh, thank you. Mm. 749 00:27:45,373 --> 00:27:48,835 [laughing] 750 00:27:48,877 --> 00:27:51,171 Oh, by the way, right there is exactly... 751 00:27:51,212 --> 00:27:53,965 Is that where you grew up or something? 752 00:27:54,007 --> 00:27:56,343 - What? - Oh, I'm sorry. 753 00:27:56,384 --> 00:27:58,678 I thought, uh... for some reason I thought maybe 754 00:27:58,720 --> 00:27:59,888 you might have mentioned... 755 00:27:59,929 --> 00:28:02,682 Yeah, no. Yes. Um. 756 00:28:02,724 --> 00:28:06,394 [laughs] 600, Apartment 1K. 757 00:28:06,436 --> 00:28:08,021 Okay. 758 00:28:08,063 --> 00:28:09,689 My entire childhood. 759 00:28:09,731 --> 00:28:10,690 Yeah. - That's crazy. 760 00:28:10,732 --> 00:28:12,025 What was that like? 761 00:28:12,067 --> 00:28:14,361 Uh, you know, the city was very different then, 762 00:28:14,402 --> 00:28:16,154 but it was kinda lonely. 763 00:28:16,196 --> 00:28:18,907 My mom kinda gave up pretty early. 764 00:28:22,744 --> 00:28:24,329 [chuckles] - What? 765 00:28:24,371 --> 00:28:27,207 Um, there was this, like, cable guy 766 00:28:27,248 --> 00:28:29,626 who stopped by one afternoon. 767 00:28:29,668 --> 00:28:31,711 I was really little, so I don't really remember, 768 00:28:31,753 --> 00:28:34,923 but he was very nice to me. 769 00:28:34,964 --> 00:28:37,759 I don't know why I just told you that. 770 00:28:37,801 --> 00:28:39,010 It's weird. - It is a little weird. 771 00:28:39,052 --> 00:28:39,969 - Yeah. - It's okay. 772 00:28:40,011 --> 00:28:40,970 - Yeah. - Yeah. 773 00:28:41,012 --> 00:28:42,722 - Mm-hmm. - Yeah. 774 00:28:42,764 --> 00:28:44,391 Come here. Wanna take a picture? 775 00:28:44,432 --> 00:28:45,850 - Obviously. - Let's take a selfie. 776 00:28:45,892 --> 00:28:47,560 Yeah. Let me take it. I have really long arms. 777 00:28:47,602 --> 00:28:48,645 No, no, no, no. 778 00:28:48,687 --> 00:28:50,021 Oh. Oops. - Oh, fuck! Fuck. 779 00:28:50,063 --> 00:28:51,773 - No, it's fine. - Oh, no. 780 00:28:51,815 --> 00:28:53,108 I'm sorry. - It's not a big deal. 781 00:28:53,149 --> 00:28:54,943 - No. I'm sorry. I think... - It's just my phone. 782 00:28:54,984 --> 00:28:56,319 - I think I can fix it. - Gary. 783 00:28:56,361 --> 00:28:57,821 - I fucked up. I'm sorry. - Gary! 784 00:28:57,862 --> 00:28:58,988 - I'm sorry... yeah... - Gary! 785 00:29:03,118 --> 00:29:05,578 It's okay for things to be messy sometimes. 786 00:29:05,620 --> 00:29:08,581 [soft music] 787 00:29:08,623 --> 00:29:15,797 ♪ ♪ 788 00:29:20,468 --> 00:29:22,387 Oh, what a night. 789 00:29:22,429 --> 00:29:23,930 Yeah, it was worth all the time travel? 790 00:29:23,972 --> 00:29:25,390 Oh, yeah. 791 00:29:25,432 --> 00:29:28,101 Henry Zagat says it's a symphony for all the senses. 792 00:29:28,143 --> 00:29:29,936 - Zagat? - Yeah. 793 00:29:29,978 --> 00:29:30,937 - "Zuh-gat"? - I think so. 794 00:29:30,979 --> 00:29:32,230 I thought it was "za-get." 795 00:29:32,272 --> 00:29:34,774 I've been saying "za-get." - [laughs] 796 00:29:34,816 --> 00:29:36,526 I don't think so. 797 00:29:36,568 --> 00:29:38,028 Maybe I'm wrong. 798 00:29:42,490 --> 00:29:45,118 [siren wailing] 799 00:29:46,661 --> 00:29:48,955 So actually, this was the spot I was gonna kill myself. 800 00:29:48,997 --> 00:29:50,290 Can you believe it? 801 00:29:52,375 --> 00:29:53,793 Wait. Really? 802 00:29:53,835 --> 00:29:54,961 I know. 803 00:29:55,003 --> 00:29:55,962 Think about it. 804 00:29:56,004 --> 00:29:57,630 The drop, the dive, 805 00:29:57,672 --> 00:29:58,882 the chill of the water. 806 00:29:58,923 --> 00:30:01,468 I mean, it's a pretty good way to go. 807 00:30:01,509 --> 00:30:03,970 Plus, no blood, and no, like, weird forensics. 808 00:30:04,012 --> 00:30:04,971 Like, what happened to her? 809 00:30:05,013 --> 00:30:06,598 It'd be very obvious. 810 00:30:06,639 --> 00:30:08,892 Pretty selfless way to kill yourself, don't you think? 811 00:30:08,933 --> 00:30:10,060 I feel like people would call me 812 00:30:10,101 --> 00:30:12,312 the Mother Teresa of suicides. 813 00:30:12,354 --> 00:30:14,606 Maybe not, but I don't mind if they do. 814 00:30:18,193 --> 00:30:21,946 I mean, at the end of the day, it's... 815 00:30:21,988 --> 00:30:23,823 Deep down, it's... 816 00:30:23,865 --> 00:30:25,992 it's all jokes, right? 817 00:30:26,034 --> 00:30:28,703 Uh, no. Not all of them. 818 00:30:28,745 --> 00:30:30,288 But I'm okay now. 819 00:30:30,330 --> 00:30:32,207 I'm sorry. I wish I could... 820 00:30:32,248 --> 00:30:34,668 I've been waiting for you my whole life, Gary. 821 00:30:34,709 --> 00:30:37,671 Oh. Um... all right. 822 00:30:37,712 --> 00:30:40,173 Well, don't you think it's a little early for that? 823 00:30:40,215 --> 00:30:43,134 It's been five months, Gary. 824 00:30:43,176 --> 00:30:45,512 Oh... we met today. 825 00:30:45,553 --> 00:30:47,597 We met literally today. 826 00:30:47,639 --> 00:30:50,433 You're the first person to make me truly happy ever. 827 00:30:50,475 --> 00:30:51,434 You're the man I've been 828 00:30:51,476 --> 00:30:52,769 looking over men's shoulders for. 829 00:30:52,811 --> 00:30:54,020 It's you this whole time. 830 00:30:54,062 --> 00:30:55,939 I've been waiting my whole life for you. 831 00:30:55,980 --> 00:30:57,899 You're finally here. 832 00:31:00,360 --> 00:31:02,028 Uh... 833 00:31:02,070 --> 00:31:05,615 I think we should take a breath. 834 00:31:05,657 --> 00:31:08,535 And I'm gonna go. 835 00:31:08,576 --> 00:31:10,578 Is that okay? Is it okay if I go? 836 00:31:10,620 --> 00:31:12,163 Yeah, I'll be fine. 837 00:31:12,205 --> 00:31:13,581 You're not gonna do anything dumb, right? 838 00:31:13,623 --> 00:31:14,791 Mm-mm. 839 00:31:14,833 --> 00:31:15,917 You're sure you're okay? 840 00:31:15,959 --> 00:31:18,378 Mm-hmm. 841 00:31:24,175 --> 00:31:25,885 I'll see you tomorrow, Gary. 842 00:31:25,927 --> 00:31:28,138 [soft music] 843 00:31:28,179 --> 00:31:29,431 [whirring] 844 00:31:29,472 --> 00:31:31,391 Oh, what a night. 845 00:31:31,433 --> 00:31:34,060 This was the spot I was gonna kill myself. 846 00:31:34,102 --> 00:31:35,645 Can you believe it? 847 00:31:35,687 --> 00:31:39,441 ♪ ♪ 848 00:31:39,482 --> 00:31:40,734 I'm sorry. I... 849 00:31:40,775 --> 00:31:42,235 Gary, I've been waiting for you my whole life. 850 00:31:42,277 --> 00:31:43,903 - Oh. - Hmm. 851 00:31:43,945 --> 00:31:47,574 Well, um, I'm gonna go. 852 00:31:47,615 --> 00:31:48,992 Bye, Gary. 853 00:31:49,034 --> 00:31:50,410 I'll see you tomorrow. 854 00:31:50,452 --> 00:31:51,745 ♪ ♪ 855 00:31:51,786 --> 00:31:52,787 [whirring] 856 00:31:52,829 --> 00:31:53,913 You're the person I've been 857 00:31:53,955 --> 00:31:55,415 looking over men's shoulders for. 858 00:31:55,457 --> 00:31:56,583 You're the one I've been waiting for, 859 00:31:56,624 --> 00:31:58,251 and you're finally here. 860 00:31:58,293 --> 00:31:59,586 Think about it: the fall, the plunge, 861 00:31:59,627 --> 00:32:02,380 the dive and the chill, the water. 862 00:32:02,422 --> 00:32:04,090 Very good spot for it. And no blood. 863 00:32:04,132 --> 00:32:05,925 You are the person that I have been waiting for 864 00:32:05,967 --> 00:32:07,886 my entire life. 865 00:32:07,927 --> 00:32:11,431 Is it okay if I go? 866 00:32:11,473 --> 00:32:13,516 Maybe talk about this some other time. 867 00:32:13,558 --> 00:32:15,643 Don't you think it's a little too soon to talk like that? 868 00:32:15,685 --> 00:32:17,145 You're not even gonna remember this 869 00:32:17,187 --> 00:32:19,939 and it just makes me so, so sad, Gary, you know? 870 00:32:19,981 --> 00:32:21,191 Tomorrow can't be that bad. 871 00:32:21,232 --> 00:32:22,400 Of course it can. 872 00:32:22,442 --> 00:32:24,110 I have to keep revisiting it. 873 00:32:24,152 --> 00:32:25,487 The perfect night. 874 00:32:25,528 --> 00:32:27,155 You do it every time. Just fucking walk away. 875 00:32:27,197 --> 00:32:28,114 It's fine. - How is that po... we ju... 876 00:32:28,156 --> 00:32:29,324 Every time. 877 00:32:29,366 --> 00:32:30,450 I don't know what you're talking about 878 00:32:30,492 --> 00:32:32,452 'cause we just met, but okay. 879 00:32:32,494 --> 00:32:36,206 ♪ ♪ 880 00:32:36,247 --> 00:32:37,791 [door opens] 881 00:32:37,832 --> 00:32:39,459 [bell jingles] 882 00:32:39,501 --> 00:32:44,506 ♪ ♪ 883 00:32:44,547 --> 00:32:45,715 [whirring] 884 00:32:46,341 --> 00:32:48,343 Surging forward with real menace. 885 00:32:48,385 --> 00:32:50,220 Delivery to Vinnie Fisk! 886 00:32:50,261 --> 00:32:52,138 It's a perfect touch. He's on the breakaway. 887 00:32:52,180 --> 00:32:53,348 Keeper comes out... 888 00:32:53,390 --> 00:32:56,518 [cheers and applause] 889 00:33:03,733 --> 00:33:06,111 Hey, I'm Sheila. Do you want a drink? 890 00:33:06,152 --> 00:33:07,278 - Me? - Mm-hmm. 891 00:33:07,320 --> 00:33:09,989 Hi. Uh, sure. 892 00:33:10,031 --> 00:33:12,659 Yeah. Okay. I'm Gary. 893 00:33:12,701 --> 00:33:14,911 - Hi, Gary. - Hello. 894 00:33:14,953 --> 00:33:16,913 Phil. 895 00:33:16,955 --> 00:33:17,997 What can I get you? 896 00:33:18,039 --> 00:33:18,998 He'll have an old fashioned. 897 00:33:19,040 --> 00:33:19,958 I will have a whiskey neat. 898 00:33:20,000 --> 00:33:21,292 Thank you. 899 00:33:21,334 --> 00:33:25,171 [clears throat] I... I really like your dress. 900 00:33:25,213 --> 00:33:28,049 It reminds me of, like, a picnic. 901 00:33:29,134 --> 00:33:32,095 [soft music] 902 00:33:32,137 --> 00:33:33,847 ♪ ♪ 903 00:33:33,888 --> 00:33:36,057 Guilty... I am not a sports fan. 904 00:33:36,099 --> 00:33:37,225 Yeah, no, I figured. 905 00:33:37,267 --> 00:33:38,852 We don't have to talk about that again. 906 00:33:38,893 --> 00:33:40,103 Hmm? Again? 907 00:33:40,145 --> 00:33:41,813 Oh, no, I didn't... 908 00:33:41,855 --> 00:33:43,314 What were you saying? 909 00:33:43,356 --> 00:33:45,692 Oh, um, I grew up pretty neurotic. 910 00:33:45,734 --> 00:33:47,027 Mm-hmm. 911 00:33:47,068 --> 00:33:49,446 And not really in a warm environment. 912 00:33:49,487 --> 00:33:50,655 My dad was never home. - Oh, yeah. 913 00:33:50,697 --> 00:33:52,073 Why are we talking about our dead dads? 914 00:33:52,115 --> 00:33:53,241 Why do we always do this? 915 00:33:53,283 --> 00:33:54,325 We don't have to do this, you know. 916 00:33:54,367 --> 00:33:55,660 We can, like, make new choices. 917 00:33:55,702 --> 00:33:57,787 Wow, it's a real "Sophie's Choice" out here. 918 00:33:57,829 --> 00:34:00,373 ♪ ♪ 919 00:34:00,415 --> 00:34:02,500 Best chicken korma on the East Coast. 920 00:34:02,542 --> 00:34:05,712 Henry P. Zagat himself raves, "It's a symphony for..." 921 00:34:08,673 --> 00:34:09,883 Oh. 922 00:34:09,924 --> 00:34:12,635 Do you know, um, John Connor? 923 00:34:16,097 --> 00:34:19,434 'Cause he's from the future. 924 00:34:19,476 --> 00:34:20,894 "Give me your clothes, your boots, 925 00:34:20,935 --> 00:34:22,520 and your motorcycle." 926 00:34:23,938 --> 00:34:25,732 "I'm the governor." - Hmm. 927 00:34:25,774 --> 00:34:27,567 Well, that's actually not from the movie. 928 00:34:27,609 --> 00:34:30,320 He just later became the governor, which was crazy. 929 00:34:30,362 --> 00:34:33,573 Did you know that "Predator" has two governors in it? 930 00:34:33,615 --> 00:34:36,242 Jesse Ventura and Arnold Schwarzenegger. 931 00:34:36,284 --> 00:34:37,410 I mean, that has to be, like, 932 00:34:37,452 --> 00:34:39,287 a Snapple Fact or something, at least. 933 00:34:39,329 --> 00:34:41,456 Gary, I gotta come clean with you. 934 00:34:41,498 --> 00:34:44,834 We have been doing this for almost a year now, 935 00:34:44,876 --> 00:34:47,587 and things are starting to feel a little one-sided. 936 00:34:47,629 --> 00:34:50,256 You know what I mean? - Um, a year? 937 00:34:50,298 --> 00:34:51,549 We've, uh... - I get it. 938 00:34:51,591 --> 00:34:53,176 This night, this is just one night to you. 939 00:34:53,218 --> 00:34:55,136 But for me, my entire life revolves around 940 00:34:55,178 --> 00:34:56,429 this night only, nothing else. 941 00:34:56,471 --> 00:34:57,472 And is it a great night? 942 00:34:57,514 --> 00:34:59,099 Yeah. Is it my fault? 943 00:34:59,140 --> 00:35:00,433 Yes. My choice? 944 00:35:00,475 --> 00:35:02,769 Have I created this? Yes. 945 00:35:02,811 --> 00:35:05,230 But God damn it, Gary, even a perfectly cooked steak 946 00:35:05,271 --> 00:35:07,107 starts to tastes like shit when you eat it 947 00:35:07,148 --> 00:35:10,610 all day, every day, you know? 948 00:35:12,737 --> 00:35:13,988 Okay. I'm sorry. 949 00:35:14,030 --> 00:35:15,323 I'm a little confused. 950 00:35:15,365 --> 00:35:16,783 I just... I really thought we were just 951 00:35:16,825 --> 00:35:20,120 so perfect for each other, but no. 952 00:35:20,161 --> 00:35:21,996 I just don't know. I don't know. 953 00:35:22,038 --> 00:35:23,707 I'm starting to feel stunted. 954 00:35:23,748 --> 00:35:25,000 Yeah. You know? 955 00:35:25,041 --> 00:35:27,127 And it's kind of my fault because I have kept us 956 00:35:27,168 --> 00:35:29,504 in this whirlwind of hell over and over 957 00:35:29,546 --> 00:35:31,339 and over and over of this crazy loop. 958 00:35:31,381 --> 00:35:32,549 But you know, I gotta be honest with you, 959 00:35:32,590 --> 00:35:33,800 it's kinda your fault too. 960 00:35:33,842 --> 00:35:34,968 Yeah, a little bit. 961 00:35:35,010 --> 00:35:37,053 You are so passive. 962 00:35:37,095 --> 00:35:39,014 Everything has to be perfect. 963 00:35:39,055 --> 00:35:40,181 You don't wanna make a mess. 964 00:35:40,223 --> 00:35:41,307 You don't wanna ruffle any feathers. 965 00:35:41,349 --> 00:35:42,809 It's just like, ugh! 966 00:35:42,851 --> 00:35:46,146 You know, there is nowhere but down with you. 967 00:35:46,187 --> 00:35:47,147 I think I'm gonna go. 968 00:35:47,188 --> 00:35:49,149 - Oh, shocker. - Yeah. 969 00:35:49,190 --> 00:35:51,317 Okay. Bye, Gary. 970 00:35:51,359 --> 00:35:54,571 Yeah. Thank you for this. 971 00:35:54,612 --> 00:35:57,032 And please don't take this the wrong way, 972 00:35:57,073 --> 00:35:58,366 but I think you need some help. 973 00:35:58,408 --> 00:36:00,035 Oh, no. Actually, you know what, Gary? 974 00:36:00,076 --> 00:36:01,453 We need help. - No. 975 00:36:01,494 --> 00:36:02,620 You need help. - We. 976 00:36:02,662 --> 00:36:03,872 There's no we in this situation. 977 00:36:03,913 --> 00:36:05,290 - We. We need help. - No, it's you. It's you. 978 00:36:05,331 --> 00:36:08,335 She needs help, not me, everyone at this restaurant. 979 00:36:08,376 --> 00:36:10,003 - Was the meal okay? - Thank you. 980 00:36:10,045 --> 00:36:12,213 What's 25 plus 96? 981 00:36:12,255 --> 00:36:13,590 - Oh, my God, really? - Here you go. 982 00:36:13,631 --> 00:36:14,883 You're gonna storm out but you're gonna 983 00:36:14,924 --> 00:36:16,217 stop to pay like a good guy? 984 00:36:16,259 --> 00:36:17,594 - Yeah, I'm gonna stop to pay. - You are so lame. 985 00:36:17,635 --> 00:36:19,262 I'm sorry, I don't wanna get arrested on a date. 986 00:36:19,304 --> 00:36:20,680 Oh, my. Arrested? 987 00:36:20,722 --> 00:36:22,349 - Can you hurry up? - Oh, my God. You are so dumb. 988 00:36:22,390 --> 00:36:23,725 - Make sure you have 25%. - Bye, Gary. 989 00:36:23,767 --> 00:36:25,435 - Bye. - Please tell your friends. 990 00:36:25,477 --> 00:36:27,937 - Bye! - Bye! Ugh. 991 00:36:38,239 --> 00:36:41,368 Rough night, Amit. 992 00:36:41,409 --> 00:36:42,911 Can I bum a cigarette? 993 00:36:46,998 --> 00:36:49,167 Oh, that beautiful case. 994 00:36:49,209 --> 00:36:51,294 You're so classy. 995 00:36:51,336 --> 00:36:55,131 Mm-hmm. Mm-hmm. 996 00:36:55,173 --> 00:36:57,050 [muffled] Thank you. 997 00:36:57,092 --> 00:36:58,635 [sighs] 998 00:37:01,763 --> 00:37:04,641 Love, huh? 999 00:37:04,683 --> 00:37:08,186 What a muddy, sinking, swamp, shit, fire dumpster. 1000 00:37:08,228 --> 00:37:09,396 Am I right? 1001 00:37:15,568 --> 00:37:19,114 - I'm happily married. - Oh, good for you. 1002 00:37:19,155 --> 00:37:20,990 Your life is perfect. 1003 00:37:22,742 --> 00:37:24,911 Maybe luck will change for you too one day. 1004 00:37:24,953 --> 00:37:26,329 Ha. No. 1005 00:37:26,371 --> 00:37:27,831 See, no. 1006 00:37:27,872 --> 00:37:29,958 For me, nothing changes. Like, ever. 1007 00:37:30,000 --> 00:37:33,086 My life is just consistent, consistent shit. 1008 00:37:33,128 --> 00:37:35,338 Nothing ever fucking changes. 1009 00:37:39,718 --> 00:37:41,928 Wait. Ha! 1010 00:37:41,970 --> 00:37:44,931 Change. Yeah. 1011 00:37:44,973 --> 00:37:48,935 Amit, you brilliant, beautiful, married man. 1012 00:37:48,977 --> 00:37:50,437 Oh, my God, change. 1013 00:37:50,478 --> 00:37:52,647 I can fix him. I can change him. 1014 00:37:52,689 --> 00:37:54,441 This is something I can actually do. 1015 00:37:54,482 --> 00:37:55,442 Oh, no. Well, no. 1016 00:37:55,483 --> 00:37:56,609 - Yeah. - No. 1017 00:37:56,651 --> 00:37:57,652 - Yeah. - You can't. 1018 00:37:57,694 --> 00:37:58,778 People don't really change, 1019 00:37:58,820 --> 00:38:00,613 and you certainly can't change people. 1020 00:38:00,655 --> 00:38:02,699 In my culture, we have a saying, 1021 00:38:02,741 --> 00:38:05,410 "You can't fit a square peg into a round hole." 1022 00:38:05,452 --> 00:38:07,287 I don't think that's in your culture. 1023 00:38:07,328 --> 00:38:08,496 It's a universal saying. 1024 00:38:08,538 --> 00:38:09,706 You can't change people. 1025 00:38:09,748 --> 00:38:11,332 The world doesn't work that way. 1026 00:38:12,917 --> 00:38:14,919 But what is that, though, really? 1027 00:38:14,961 --> 00:38:18,089 I mean, those are just words, Amit. 1028 00:38:18,131 --> 00:38:19,632 And what are words? 1029 00:38:19,674 --> 00:38:22,260 Words are just, you know, thoughts 1030 00:38:22,302 --> 00:38:24,804 that we have that exit our mouth. 1031 00:38:24,846 --> 00:38:28,183 We talk too much, as a civilization, not me and you, 1032 00:38:28,224 --> 00:38:32,520 which I regret that we don't do this more often. 1033 00:38:32,562 --> 00:38:34,147 You're a really good man. 1034 00:38:34,189 --> 00:38:35,398 Help me a lot. Thank you. 1035 00:38:39,569 --> 00:38:41,071 [whirring] 1036 00:38:41,112 --> 00:38:42,155 [engine turns over] 1037 00:38:42,197 --> 00:38:45,075 [engine revving] 1038 00:38:45,116 --> 00:38:48,661 [Young-Holt Unlimited's "Wack Wack"] 1039 00:38:48,703 --> 00:38:50,914 [upbeat percussive music] 1040 00:38:50,955 --> 00:38:53,249 ♪ Wack ♪ 1041 00:38:53,291 --> 00:38:55,168 ♪ Wack wack ♪ 1042 00:38:55,210 --> 00:38:58,088 Are you fucking kidding me? 1043 00:38:58,129 --> 00:39:00,382 ♪ Wack ♪ 1044 00:39:00,423 --> 00:39:03,051 ♪ Wack wack ♪ 1045 00:39:03,093 --> 00:39:05,512 ♪ Wack ♪ 1046 00:39:05,553 --> 00:39:07,222 ♪ Wack wack ♪ 1047 00:39:07,263 --> 00:39:11,768 ♪ ♪ 1048 00:39:11,810 --> 00:39:13,812 No! [car thumps] 1049 00:39:17,148 --> 00:39:20,068 [indistinct chatter] 1050 00:39:29,411 --> 00:39:30,829 Oh, come on. 1051 00:39:30,870 --> 00:39:33,331 Stosch makes a sloppy tackle. 1052 00:39:33,373 --> 00:39:34,749 Fuck. 1053 00:39:34,791 --> 00:39:35,792 And the referee's giving him the penalty. 1054 00:39:35,834 --> 00:39:37,293 It's a bullshit call. 1055 00:39:37,335 --> 00:39:39,004 It's amazing as it looked like a 50-50 ball... 1056 00:39:39,045 --> 00:39:42,215 Phil, do you see new Gary over there? 1057 00:39:42,257 --> 00:39:43,508 Look at him. 1058 00:39:43,550 --> 00:39:45,260 Lining up for the penalty now. 1059 00:39:45,301 --> 00:39:46,636 What do you think? 1060 00:39:46,678 --> 00:39:49,055 Does he look different to you, or...? 1061 00:39:49,097 --> 00:39:50,098 Oh, yeah. 1062 00:39:50,140 --> 00:39:52,017 Something is different. 1063 00:39:52,058 --> 00:39:54,019 Really liking what I'm seeing, Phil. 1064 00:39:54,060 --> 00:39:55,478 Really liking it. 1065 00:39:55,520 --> 00:39:57,939 ♪ Hmm, hmm, hmm ♪ 1066 00:39:57,981 --> 00:39:59,566 These two teammates practically all 1067 00:39:59,607 --> 00:40:02,027 on the same page. FC... 1068 00:40:02,068 --> 00:40:04,487 - Hello? - Hi. 1069 00:40:04,529 --> 00:40:06,698 Are the good guys winning, or...? 1070 00:40:06,740 --> 00:40:08,408 - The good guys? - Mm-hmm. 1071 00:40:08,450 --> 00:40:09,743 No. [coughs] 1072 00:40:09,784 --> 00:40:11,453 No, the good guys are not winning. 1073 00:40:11,494 --> 00:40:12,912 They're actually getting their asses kicked. 1074 00:40:12,954 --> 00:40:16,207 - I'm sorry, so upsetting. - Yeah. I'm Gary. 1075 00:40:16,249 --> 00:40:19,419 Do you wanna drink? Can I buy you a drink? 1076 00:40:19,461 --> 00:40:21,004 - Yeah. - Okay. 1077 00:40:21,046 --> 00:40:22,088 I'm Sheila. 1078 00:40:22,130 --> 00:40:23,506 Okay, Sheila. 1079 00:40:23,548 --> 00:40:26,343 Hey, yo, guy. [whistles] 1080 00:40:26,384 --> 00:40:27,761 - What can I get? - IPA. 1081 00:40:27,802 --> 00:40:29,054 Old fashioned, please. 1082 00:40:32,140 --> 00:40:34,601 What are you doing here all alone? 1083 00:40:34,642 --> 00:40:37,103 You're way too beautiful to be alone in a bar. 1084 00:40:37,145 --> 00:40:38,646 Oh. [laughs] 1085 00:40:38,688 --> 00:40:40,774 You know, I'm just picking up guys. 1086 00:40:40,815 --> 00:40:41,816 - Yeah? - Uh-huh. 1087 00:40:41,858 --> 00:40:43,860 - Oh, yeah. Who? - You. 1088 00:40:43,902 --> 00:40:44,944 Really? 1089 00:40:44,986 --> 00:40:46,446 - You're the only one. - Okay. 1090 00:40:46,488 --> 00:40:47,864 - Mm-hmm. - Okay. 1091 00:40:47,906 --> 00:40:51,493 Well, Sheila, it doesn't look like the good guys 1092 00:40:51,534 --> 00:40:53,036 are gonna come back anytime soon. 1093 00:40:53,078 --> 00:40:56,289 So what do you say we get out of here 1094 00:40:56,331 --> 00:40:57,874 and maybe get you some food? 1095 00:40:59,876 --> 00:41:01,252 Yeah. 1096 00:41:01,294 --> 00:41:02,462 Right now? - Yeah. Let's go. 1097 00:41:02,504 --> 00:41:03,797 - Okay. - Okay. 1098 00:41:03,838 --> 00:41:06,049 Hey, give me my 20 back. 1099 00:41:06,091 --> 00:41:07,509 No, no. - Here you go. Here you go. 1100 00:41:07,550 --> 00:41:08,843 Give me my 20 back. 1101 00:41:08,885 --> 00:41:10,053 What are you... I just made these drinks. 1102 00:41:10,095 --> 00:41:11,596 Well, I don't... 1103 00:41:11,638 --> 00:41:13,723 So, you know, my dad was a traveling alcoholic, actually. 1104 00:41:13,765 --> 00:41:16,309 And, um, he just travelled from bar to bar 1105 00:41:16,351 --> 00:41:17,894 and eventually died. 1106 00:41:17,936 --> 00:41:19,270 Whoa. 1107 00:41:19,312 --> 00:41:20,563 Where do you wanna go? 1108 00:41:20,605 --> 00:41:22,065 There's a bunch of Indian restaurants over here. 1109 00:41:22,107 --> 00:41:23,483 There's actually a new place over here I wanted to try. 1110 00:41:23,525 --> 00:41:25,860 Come on. Come on, keep up. 1111 00:41:25,902 --> 00:41:29,030 [soft music playing] 1112 00:41:29,072 --> 00:41:31,157 ♪ ♪ 1113 00:41:31,199 --> 00:41:33,493 Ahh. Isn't that cool? 1114 00:41:33,535 --> 00:41:35,370 - Mm-hmm. - Yeah. 1115 00:41:35,412 --> 00:41:37,497 So what do you do, Miss Sheila? 1116 00:41:37,539 --> 00:41:40,417 Oh, um, 1117 00:41:40,458 --> 00:41:43,169 I'm an executive producing assistant. 1118 00:41:43,211 --> 00:41:45,005 Sounds really intense. 1119 00:41:45,046 --> 00:41:47,465 Yeah. Like cancer. Um, what do you do? 1120 00:41:47,507 --> 00:41:49,676 I run a small start up company. 1121 00:41:49,718 --> 00:41:52,178 About 25 people... for now. 1122 00:41:52,220 --> 00:41:54,973 Wow. That's amazing. 1123 00:41:55,015 --> 00:41:55,849 Yeah. 1124 00:41:55,890 --> 00:41:57,851 Gary, are you happy? 1125 00:41:57,892 --> 00:42:00,520 Like in life, are you truly happy? 1126 00:42:00,562 --> 00:42:01,771 Yeah. 1127 00:42:01,813 --> 00:42:03,982 You know, I mean, life's weird sometimes, 1128 00:42:04,024 --> 00:42:07,068 but you know, I'm here for the happy moments. 1129 00:42:07,110 --> 00:42:10,488 Oh. I like that. 1130 00:42:10,530 --> 00:42:12,741 Yeah, uh. 1131 00:42:14,576 --> 00:42:16,703 Thank you. Mm. 1132 00:42:16,745 --> 00:42:19,622 Is that a tiny fish? 1133 00:42:19,664 --> 00:42:20,999 Are you supposed to eat this stuff? 1134 00:42:21,041 --> 00:42:22,584 Yeah. That is the idea of dinner. 1135 00:42:22,625 --> 00:42:24,002 Oh, I just thought that was glass. 1136 00:42:24,044 --> 00:42:26,254 It's a little confusing. - No, I think it's honeycomb. 1137 00:42:26,296 --> 00:42:27,714 This is one of the best restaurants in the city. 1138 00:42:27,756 --> 00:42:29,716 Yeah. So what do you do for fun? 1139 00:42:29,758 --> 00:42:31,259 Me, I like to rock climb, you know? 1140 00:42:31,301 --> 00:42:32,594 I don't think there's anything like 1141 00:42:32,635 --> 00:42:34,054 getting up on those rocks. 1142 00:42:34,095 --> 00:42:36,348 Yeah, I like to throw on a pair of the old spiky boots 1143 00:42:36,389 --> 00:42:38,308 and head down to the mountain. I don't mean to brag... 1144 00:42:38,350 --> 00:42:40,268 Gary, I'm from the future. 1145 00:42:40,310 --> 00:42:42,020 [laughs] Okay. 1146 00:42:42,062 --> 00:42:43,897 [clears throat] - No, I'm serious. 1147 00:42:43,938 --> 00:42:46,107 I'm completely serious. - No, no, no. I'll play along. 1148 00:42:46,149 --> 00:42:48,401 What brings you to the past? - You. 1149 00:42:48,443 --> 00:42:50,403 Okay. 1150 00:42:50,445 --> 00:42:52,822 Yeah. 1151 00:42:52,864 --> 00:42:54,783 Started as an accident, 1152 00:42:54,824 --> 00:42:57,118 but then I fell in love with you. 1153 00:42:57,160 --> 00:43:00,413 And I started spending a lot of time with you. 1154 00:43:00,455 --> 00:43:03,333 365 days to be exact. 1155 00:43:03,375 --> 00:43:04,959 I loved everything about you. 1156 00:43:05,001 --> 00:43:07,671 Everything, until I didn't. 1157 00:43:07,712 --> 00:43:08,922 I mean, I do. 1158 00:43:08,963 --> 00:43:10,298 I did, but I just wanted to, you know, 1159 00:43:10,340 --> 00:43:11,841 I needed to, like, change a couple things, 1160 00:43:11,883 --> 00:43:14,844 just a couple little things to make you more perfect. 1161 00:43:14,886 --> 00:43:16,554 You know, make you more perfect for me, right? 1162 00:43:16,596 --> 00:43:18,556 'Cause that's relationships, you can't love someone 1163 00:43:18,598 --> 00:43:19,933 100% of the time, right? 1164 00:43:19,974 --> 00:43:22,185 Yeah, sure. I guess. 1165 00:43:22,227 --> 00:43:23,687 Is that like from "The Bachelor" or something? 1166 00:43:23,728 --> 00:43:26,147 Gary, you know how I always tell you 1167 00:43:26,189 --> 00:43:27,982 that the time machine in the nail salon's a dud 1168 00:43:28,024 --> 00:43:29,442 and only goes back 24 hours? 1169 00:43:29,484 --> 00:43:31,653 No, I don't know what the fuck you're talking about. 1170 00:43:31,695 --> 00:43:32,946 Well, I was lying. 1171 00:43:32,987 --> 00:43:34,656 See, there's something that you should know. 1172 00:43:34,698 --> 00:43:36,991 It can go anywhere in the past, 1173 00:43:37,033 --> 00:43:38,952 but for only 24 hours. 1174 00:43:38,993 --> 00:43:40,829 Then zap, you're back here. - Okay. 1175 00:43:40,870 --> 00:43:42,789 June, that is a fascinating story, 1176 00:43:42,831 --> 00:43:44,624 but I'd really like to go kill myself now. 1177 00:43:44,666 --> 00:43:46,668 All right? - You sure? 1178 00:43:46,710 --> 00:43:48,169 It's a second chance. 1179 00:43:48,211 --> 00:43:49,963 You can always kill yourself later. 1180 00:43:50,005 --> 00:43:51,756 Okay. Let's do it. 1181 00:43:51,798 --> 00:43:53,550 Let's fuck up some history, huh? 1182 00:43:53,591 --> 00:43:55,218 - That's the spirit. - Hmm. 1183 00:43:55,260 --> 00:43:56,720 [whirring] 1184 00:43:56,761 --> 00:43:57,971 And here I am. 1185 00:43:58,013 --> 00:44:00,223 24 hours in the past. 1186 00:44:00,265 --> 00:44:02,350 Wow. 1187 00:44:02,392 --> 00:44:04,686 Wow. - Mm-hmm. 1188 00:44:04,728 --> 00:44:06,980 You can go back to any point in the past, 1189 00:44:07,022 --> 00:44:09,149 and you chose yesterday? - Mm-hmm. 1190 00:44:09,190 --> 00:44:11,234 You didn't wanna go somewhere more meaningful, like, 1191 00:44:11,276 --> 00:44:12,819 I don't know, like, to kill Hitler? 1192 00:44:12,861 --> 00:44:15,655 Well, I did take out Smithson. 1193 00:44:15,697 --> 00:44:17,365 - Who? - Exactly. 1194 00:44:17,407 --> 00:44:18,867 And Gary, I mean... And why yesterday? 1195 00:44:18,908 --> 00:44:20,452 I don't know; I mean, technically speaking, 1196 00:44:20,493 --> 00:44:22,203 it was actually June's fault. She chose it. 1197 00:44:22,245 --> 00:44:24,039 And let me tell you, when I ended up 24 hours in the past, 1198 00:44:24,080 --> 00:44:24,998 I was like, "What the fuck, June?" 1199 00:44:25,040 --> 00:44:26,458 I mean, life is already shit. 1200 00:44:26,499 --> 00:44:28,335 I don't need a reminder of yesterday's shit, right? 1201 00:44:28,376 --> 00:44:30,462 I kind of preferred, like, nostalgic childhood shit, 1202 00:44:30,503 --> 00:44:32,464 that I could really like. But what are you gonna do? 1203 00:44:32,505 --> 00:44:34,883 So then I thought alcohol, and I stumbled into that bar, 1204 00:44:34,924 --> 00:44:36,551 and then I met you. 1205 00:44:36,593 --> 00:44:39,637 And everything changed. 1206 00:44:39,679 --> 00:44:42,015 Right. And that was a year ago? 1207 00:44:42,057 --> 00:44:43,516 Technically yesterday, but yes, 1208 00:44:43,558 --> 00:44:45,977 we've been doing this for an entire year... 1209 00:44:46,019 --> 00:44:48,355 365 days to be exact. 1210 00:44:48,396 --> 00:44:51,858 In fact, it's, um... 1211 00:44:51,900 --> 00:44:53,902 It's our anniversary, Gary. 1212 00:44:55,737 --> 00:44:56,863 Hey. 1213 00:44:56,905 --> 00:44:58,406 Could I have the check, please? 1214 00:44:58,448 --> 00:45:00,867 Happy anniversary. 1215 00:45:00,909 --> 00:45:02,535 Gary, thank you so much for dinner. 1216 00:45:02,577 --> 00:45:03,870 It was delicious. 1217 00:45:03,912 --> 00:45:05,497 So should we head out and find some dessert? 1218 00:45:05,538 --> 00:45:07,665 Mm, I don't think so. 1219 00:45:07,707 --> 00:45:09,542 Are you for Gary? 1220 00:45:09,584 --> 00:45:11,086 - Uh, yeah. - Yeah. 1221 00:45:11,127 --> 00:45:12,879 Look, I actually have to be up kinda early, 1222 00:45:12,921 --> 00:45:14,964 and I need my rest. 1223 00:45:15,006 --> 00:45:17,050 But this was great. 1224 00:45:17,092 --> 00:45:19,177 This never happened with old Gary. 1225 00:45:19,219 --> 00:45:20,970 I must have really done a number on you. 1226 00:45:21,012 --> 00:45:23,223 Wow. Changes I have made. 1227 00:45:23,264 --> 00:45:26,226 Mm-hmm. Yeah. Is that so? Hey. Hey. 1228 00:45:26,267 --> 00:45:27,811 - Oh, I thought you were... - No, listen. 1229 00:45:27,852 --> 00:45:30,980 Look, not that I'm buying any of your bullshit, future girl, 1230 00:45:31,022 --> 00:45:33,149 but just out of curiosity, just 'cause I wanna know, 1231 00:45:33,191 --> 00:45:35,068 what exactly did you change about me 1232 00:45:35,110 --> 00:45:36,986 that was so fucking awful? - Oh, okay. 1233 00:45:37,028 --> 00:45:38,446 So we've spent a lot of time together, 1234 00:45:38,488 --> 00:45:40,407 and you've shared a lot with me, okay? 1235 00:45:40,448 --> 00:45:42,409 Like, I know all about your childhood, 1236 00:45:42,450 --> 00:45:44,953 your disappointments, the ups and downs, all the traumas. 1237 00:45:44,994 --> 00:45:46,413 And I've kind of, like, narrowed them down 1238 00:45:46,454 --> 00:45:48,540 to the moments that aided in your mental decline. 1239 00:45:48,581 --> 00:45:51,251 I call them the, "where things went wrong for Gary" moments. 1240 00:45:51,292 --> 00:45:52,794 Oh, is that what you call them? 1241 00:45:52,836 --> 00:45:54,504 Hey, dial down the sarcasm. 1242 00:45:54,546 --> 00:45:56,006 It's our fucking anniversary. 1243 00:45:56,047 --> 00:45:57,882 So anyway, I traveled back there and I fixed them. 1244 00:45:57,924 --> 00:45:59,092 - Yeah? - Yeah. 1245 00:45:59,134 --> 00:46:00,593 - Give me an example of one. - Fine. 1246 00:46:00,635 --> 00:46:01,886 [whirring] 1247 00:46:01,928 --> 00:46:03,722 [inquisitive music] 1248 00:46:03,763 --> 00:46:06,224 - Yes? - You're Gary, right? 1249 00:46:06,266 --> 00:46:07,726 - Mom! - [clears throat] 1250 00:46:07,767 --> 00:46:10,270 My name's Charlie and I just moved in across the street. 1251 00:46:10,311 --> 00:46:11,604 Okay. 1252 00:46:11,646 --> 00:46:15,358 May I interest you in a friendly game of catch? 1253 00:46:15,400 --> 00:46:17,027 I'm not supposed to talk to strangers. 1254 00:46:17,068 --> 00:46:18,903 Can I tell you a little secret? 1255 00:46:18,945 --> 00:46:21,197 I lost my son many years ago, 1256 00:46:21,239 --> 00:46:22,907 in a boating accident, actually, 1257 00:46:22,949 --> 00:46:24,784 and it makes me very, very, very sad 1258 00:46:24,826 --> 00:46:26,244 and I miss him so much. 1259 00:46:26,286 --> 00:46:27,746 It would truly mean the world to me 1260 00:46:27,787 --> 00:46:30,165 if you would humor an old man and play a friendly game 1261 00:46:30,206 --> 00:46:32,167 of catch out in the yard. 1262 00:46:32,208 --> 00:46:35,211 What do you say, sport? 1263 00:46:35,253 --> 00:46:36,254 Okay. 1264 00:46:38,089 --> 00:46:39,007 You should watch more wrestling. 1265 00:46:39,049 --> 00:46:41,051 The fake kind. 1266 00:46:41,092 --> 00:46:43,136 - It's not fake. - It's pretty fake, kid. 1267 00:46:43,178 --> 00:46:45,889 A lot of people are gonna say you're wrong, Gary. 1268 00:46:45,930 --> 00:46:47,349 Fuck them. 1269 00:46:47,390 --> 00:46:49,893 Okay. 1270 00:46:49,934 --> 00:46:52,645 Oh, God. Gary, no. 1271 00:46:52,687 --> 00:46:54,522 My miming's good, right? 1272 00:46:54,564 --> 00:46:56,441 Gary, no. Don't do that. 1273 00:46:56,483 --> 00:46:58,109 People don't like mimes. 1274 00:46:58,151 --> 00:46:59,611 Please don't do that again. 1275 00:46:59,652 --> 00:47:00,779 Hey, wait. 1276 00:47:00,820 --> 00:47:02,155 Just wait a second. - What? 1277 00:47:02,197 --> 00:47:04,240 - You were Uncle Charlie? - It was I. 1278 00:47:04,282 --> 00:47:07,243 You're so fucking crazy. That's fucking crazy. 1279 00:47:07,285 --> 00:47:08,370 Why? 1280 00:47:08,411 --> 00:47:09,537 We just played a little catch, big deal. 1281 00:47:09,579 --> 00:47:11,122 Sheila, I played catch with Uncle Charlie 1282 00:47:11,164 --> 00:47:13,166 every Sunday afternoon for, like, three years. 1283 00:47:13,208 --> 00:47:14,584 I know. Gary, what can I say? 1284 00:47:14,626 --> 00:47:16,044 I'm very methodical. 1285 00:47:16,086 --> 00:47:17,379 I went back a bunch to make a difference in your life. 1286 00:47:17,420 --> 00:47:18,588 You're welcome. 1287 00:47:18,630 --> 00:47:20,048 How do you not see how fucked up this is? 1288 00:47:20,090 --> 00:47:22,592 - What? - What? I loved that guy. 1289 00:47:22,634 --> 00:47:25,470 I fucking loved Uncle Charlie. 1290 00:47:25,512 --> 00:47:27,263 He was like my dad. 1291 00:47:27,305 --> 00:47:29,182 I know. That is the whole point. 1292 00:47:29,224 --> 00:47:30,767 No, it's not the point. 1293 00:47:30,809 --> 00:47:32,227 You can't just choose for people. 1294 00:47:32,268 --> 00:47:33,478 You can't just do that. 1295 00:47:33,520 --> 00:47:34,854 You can't just put a positive influence 1296 00:47:34,896 --> 00:47:36,648 and pawn 'em on someone and hope it all works out. 1297 00:47:36,690 --> 00:47:39,693 You can't fucking do that. That's not how life works. 1298 00:47:39,734 --> 00:47:40,944 What else did you change? 1299 00:47:40,985 --> 00:47:42,320 [stammers] Well, just a couple things. 1300 00:47:42,362 --> 00:47:43,697 I just deleted a few people. 1301 00:47:43,738 --> 00:47:46,408 You know, like your middle school bully, Patrick, 1302 00:47:46,449 --> 00:47:49,494 and your math teacher, Mrs. Kaiser, and Amber, duh. 1303 00:47:49,536 --> 00:47:50,995 - Oh, my God! - But that's all. 1304 00:47:51,037 --> 00:47:52,956 That's all. That's all. - Well, that's all? That's all? 1305 00:47:52,997 --> 00:47:54,416 Oh, actually no, there is one more thing. 1306 00:47:54,457 --> 00:47:57,252 [knock at door] 1307 00:47:57,293 --> 00:47:59,754 Hey, kiddo, how's it going? I heard you ordered a pizza. 1308 00:47:59,796 --> 00:48:02,549 - Oh, I didn't order any. - Oh, my God, Tatiana? 1309 00:48:02,590 --> 00:48:04,551 I lost my virginity to her. - Uh, you're welcome. 1310 00:48:04,592 --> 00:48:07,012 You're unbelievable. You're un-fucking-believable. 1311 00:48:07,053 --> 00:48:09,055 You're fucking psychotic. - Hey, that is not fair. 1312 00:48:09,097 --> 00:48:11,725 I've heard you talk about your pain over and over and over, 1313 00:48:11,766 --> 00:48:13,852 night after night after night, and it has broken my heart. 1314 00:48:13,893 --> 00:48:16,896 I have this unique ability to take your pain away. 1315 00:48:16,938 --> 00:48:18,106 Oh, guess what? 1316 00:48:18,148 --> 00:48:19,274 It's not yours to take away, Sheila. 1317 00:48:19,315 --> 00:48:20,650 It came from a good place, Gary. 1318 00:48:20,692 --> 00:48:21,860 Yeah, and so did gender-reveal parties. 1319 00:48:21,901 --> 00:48:22,819 You know what? I don't need your 1320 00:48:22,861 --> 00:48:24,279 fucking attitude right now. 1321 00:48:24,320 --> 00:48:25,488 I'm just gonna go back and I'm gonna tweak a few things 1322 00:48:25,530 --> 00:48:26,990 and fix this so this didn't happen. 1323 00:48:27,032 --> 00:48:28,241 Oh, well, go ahead. 1324 00:48:28,283 --> 00:48:29,409 Go do whatever you want. 'Cause guess what? 1325 00:48:29,451 --> 00:48:30,785 I'll still never wanna be with you. 1326 00:48:30,827 --> 00:48:32,328 No, not true. I will reset you. 1327 00:48:32,370 --> 00:48:33,496 You'll remember nothing. Easy. 1328 00:48:33,538 --> 00:48:34,664 Yeah. I will remember, actually. 1329 00:48:34,706 --> 00:48:36,791 - No, you won't remember. - Yeah. I will. 1330 00:48:36,833 --> 00:48:38,710 Really? A Sharpie, Gary? 1331 00:48:38,752 --> 00:48:41,296 You are so dumb. - Yeah. Sheila sucks balls. 1332 00:48:41,338 --> 00:48:42,505 You can't even spell. 1333 00:48:42,547 --> 00:48:44,174 That's not going to be there tomorrow. 1334 00:48:44,215 --> 00:48:46,176 Do you understand? - Fine, yeah. Maybe it won't. 1335 00:48:46,217 --> 00:48:47,927 Maybe I won't remember this conversation. 1336 00:48:47,969 --> 00:48:49,179 Maybe I won't remember this night. 1337 00:48:49,220 --> 00:48:50,472 Maybe I won't remember those two ladies. 1338 00:48:50,513 --> 00:48:52,432 But I will remember this feeling. 1339 00:48:52,474 --> 00:48:54,267 Gary, I've done this hundreds of times, 1340 00:48:54,309 --> 00:48:56,269 and you never remember. - Oh, yeah? 1341 00:48:56,311 --> 00:48:58,146 Were all of our dates this shitty? 1342 00:48:58,188 --> 00:49:00,106 Actually no. You used to fucking love them. 1343 00:49:00,148 --> 00:49:01,608 Oh, I used to fucking love them. 1344 00:49:01,649 --> 00:49:03,610 I wonder what happened. Uh, I don't know. [stammers] 1345 00:49:03,651 --> 00:49:05,695 Do you realize you can't erase everything? 1346 00:49:05,737 --> 00:49:08,448 No, it's because relationships need work, Gary. 1347 00:49:08,490 --> 00:49:10,867 We just have to work on it. That's all. 1348 00:49:10,909 --> 00:49:12,952 Well, maybe, just maybe, you try to make things better, 1349 00:49:12,994 --> 00:49:14,120 but you actually make them worse. 1350 00:49:14,162 --> 00:49:15,955 And maybe some shit sticks. 1351 00:49:15,997 --> 00:49:17,165 No, that's not how this works. 1352 00:49:17,207 --> 00:49:18,291 No, Gary, I will prove you wrong. 1353 00:49:18,333 --> 00:49:20,085 I will fucking prove you wrong. 1354 00:49:20,126 --> 00:49:23,171 - Good luck! - [screams] 1355 00:49:23,213 --> 00:49:25,382 Personally, I think that he should feel touched 1356 00:49:25,423 --> 00:49:27,509 that somebody cares so deeply 1357 00:49:27,550 --> 00:49:32,055 to take away all the pain of his life. 1358 00:49:32,097 --> 00:49:36,810 Oh, that is a really romantic gesture. 1359 00:49:36,851 --> 00:49:40,438 [upbeat music playing in reverse] 1360 00:49:40,480 --> 00:49:41,981 - Ooh. - No, it's okay. 1361 00:49:42,023 --> 00:49:45,652 Shh, shh. No, no. It's fine. Shh. Please understand. 1362 00:49:45,694 --> 00:49:46,736 [screaming] 1363 00:49:46,778 --> 00:49:49,364 [screams] 1364 00:49:49,406 --> 00:49:51,991 Gary. Here's your sexy pizza, Gary. 1365 00:49:52,033 --> 00:49:54,202 Yeah. Okay. 1366 00:49:54,244 --> 00:49:56,371 Damn it. Wait. 1367 00:49:56,413 --> 00:49:58,289 And then the karate instructor, 1368 00:49:58,331 --> 00:49:59,249 he did not put up a fight at all. 1369 00:49:59,290 --> 00:50:00,375 It was very surprising. 1370 00:50:00,417 --> 00:50:01,710 But then I came over to get you. 1371 00:50:01,751 --> 00:50:03,837 Little, cute Tatiana, she doesn't deserve that, 1372 00:50:03,878 --> 00:50:05,005 I couldn't do it. 1373 00:50:05,046 --> 00:50:07,424 So you know, that's why we're here. 1374 00:50:07,465 --> 00:50:09,384 Hmm. 1375 00:50:09,426 --> 00:50:11,011 Hello? 1376 00:50:11,052 --> 00:50:13,013 Oh, maybe next year, Gary. 1377 00:50:13,054 --> 00:50:14,556 Shut the door. 1378 00:50:14,597 --> 00:50:15,557 Come on. 1379 00:50:17,892 --> 00:50:19,561 Cute kid. 1380 00:50:19,602 --> 00:50:20,979 He will be. 1381 00:50:21,021 --> 00:50:23,606 [machine buzzing] 1382 00:50:26,067 --> 00:50:29,195 Ugh. June. Ah. 1383 00:50:29,237 --> 00:50:31,322 I did it. Yeah, I did it. 1384 00:50:31,364 --> 00:50:34,784 Or I undid it, rather. Oh. 1385 00:50:34,826 --> 00:50:36,327 [laughs] Oh. 1386 00:50:36,369 --> 00:50:39,873 Now me and Gary can go back to the way things used to be. 1387 00:50:39,914 --> 00:50:41,750 [laughs] - Okay. 1388 00:50:41,791 --> 00:50:43,376 Mm-hmm. "Okay," what? 1389 00:50:43,418 --> 00:50:44,836 In all the times that you've done this, 1390 00:50:44,878 --> 00:50:46,963 have things ever gone back to the way they used to be? 1391 00:50:47,005 --> 00:50:49,716 Oh, God, you know, you sound like evil Gary. 1392 00:50:49,758 --> 00:50:50,967 RIP. 1393 00:50:51,009 --> 00:50:53,136 Probably is covered in black marker by now, 1394 00:50:53,178 --> 00:50:55,638 whining, "Oh, I have residual feelings. 1395 00:50:55,680 --> 00:50:58,016 And when will they ever go away?" 1396 00:50:58,058 --> 00:51:00,101 Shit sticks my ass. 1397 00:51:00,143 --> 00:51:02,354 Well, some shit does stick. 1398 00:51:02,395 --> 00:51:04,939 Come on, no. No. That is not fair. 1399 00:51:04,981 --> 00:51:06,274 That is not what we talked about. 1400 00:51:06,316 --> 00:51:09,486 Where's the fucking manual for this thing? 1401 00:51:09,527 --> 00:51:10,987 Sheila, in the 300-plus times 1402 00:51:11,029 --> 00:51:12,155 that you've come into this shop, 1403 00:51:12,197 --> 00:51:13,698 have you ever once thought to ask about me? 1404 00:51:13,740 --> 00:51:14,991 About my life? 1405 00:51:15,033 --> 00:51:16,493 No. 1406 00:51:16,534 --> 00:51:18,244 I've been very self-involved, and I am not proud of it. 1407 00:51:18,286 --> 00:51:21,581 Okay. Well, my parents wanted a boy. 1408 00:51:21,623 --> 00:51:24,459 They wanted a boy so badly that when I was born, 1409 00:51:24,501 --> 00:51:26,127 they called me a mistake. 1410 00:51:26,169 --> 00:51:27,754 And then they treated me like a mistake. 1411 00:51:27,796 --> 00:51:29,422 Oh, my God. 1412 00:51:29,464 --> 00:51:31,883 June, that's terrible. I'm so sorry. 1413 00:51:31,925 --> 00:51:34,260 Yeah, so when I was old enough to fend for myself, 1414 00:51:34,302 --> 00:51:36,971 I murdered both of them. 1415 00:51:37,013 --> 00:51:38,932 What? Really? 1416 00:51:38,973 --> 00:51:40,392 No, not really, Sheila. 1417 00:51:40,433 --> 00:51:42,143 But I did move to Bed-Stuy 1418 00:51:42,185 --> 00:51:43,311 with a woman who is now my wife, 1419 00:51:43,353 --> 00:51:45,105 so in many ways, I did murder them. 1420 00:51:45,146 --> 00:51:46,481 Oh, wow, you know, I gotta tell you, 1421 00:51:46,523 --> 00:51:48,108 it sounds like you handled that shit like a champ. 1422 00:51:48,149 --> 00:51:50,276 But hello, spoiler alert. 1423 00:51:50,318 --> 00:51:51,444 I have a time machine. 1424 00:51:51,486 --> 00:51:53,071 I could go back, talk to your parents, 1425 00:51:53,113 --> 00:51:54,280 remind them what a treasure you are. 1426 00:51:54,322 --> 00:51:55,448 They'll love you from the start. 1427 00:51:55,490 --> 00:51:58,118 And bam, trauma eliminated. 1428 00:51:58,159 --> 00:52:00,704 Don't fuck with my trauma, Sheila. 1429 00:52:00,745 --> 00:52:02,372 If I didn't have these occasional moments 1430 00:52:02,414 --> 00:52:04,749 of complete and total worthlessness, 1431 00:52:04,791 --> 00:52:08,211 I wouldn't have this sparkling sense of humor. 1432 00:52:08,253 --> 00:52:10,630 Okay. Wow. Cool. It's good for you. 1433 00:52:10,672 --> 00:52:12,465 But you know, for me, I have realized 1434 00:52:12,507 --> 00:52:16,011 that I can undo anything. 1435 00:52:16,052 --> 00:52:17,095 - No, you can't. - Yes, I can. 1436 00:52:17,137 --> 00:52:18,304 No, you can't. 1437 00:52:18,346 --> 00:52:20,306 Sometimes, people cut you, 1438 00:52:20,348 --> 00:52:21,683 and they leave an imprint on you 1439 00:52:21,725 --> 00:52:23,393 that's like a gash on your soul. 1440 00:52:23,435 --> 00:52:25,979 You just live with it, and you can't actually undo that. 1441 00:52:26,021 --> 00:52:29,482 If you erase the pain, you erase the person. 1442 00:52:29,524 --> 00:52:32,694 Do you get it, Sheila? 1443 00:52:32,736 --> 00:52:34,362 No. 1444 00:52:34,404 --> 00:52:35,655 I mean, yes. 1445 00:52:35,697 --> 00:52:38,283 I'm just not gonna apply it to my situation. 1446 00:52:38,324 --> 00:52:39,367 Why? 1447 00:52:39,409 --> 00:52:41,661 Because I don't know, June. 1448 00:52:41,703 --> 00:52:43,246 People apply other people's lessons to their lives 1449 00:52:43,288 --> 00:52:44,831 all the time very willy-nilly. 1450 00:52:44,873 --> 00:52:47,083 And before you know it, bam, Smithson's president. 1451 00:52:47,125 --> 00:52:48,752 Okay? It doesn't matter. 1452 00:52:48,793 --> 00:52:51,504 Listen, I have a date with my favorite guy 1453 00:52:51,546 --> 00:52:54,174 in the whole world, old Gary. All right? 1454 00:52:54,215 --> 00:52:56,885 And this time, I am gonna make it work. 1455 00:52:58,887 --> 00:52:59,888 Hmm. 1456 00:53:09,022 --> 00:53:09,939 Bye. 1457 00:53:11,900 --> 00:53:14,444 [machine whirring] [tires screeching] 1458 00:53:16,780 --> 00:53:18,281 [Missy Elliott's "The Rain" (Supa Dupa Fly)"] 1459 00:53:18,323 --> 00:53:22,035 ♪ I can't stand the rain ♪ 1460 00:53:22,077 --> 00:53:24,204 ♪ Against my window ♪ 1461 00:53:24,245 --> 00:53:27,290 [soft electronic music] 1462 00:53:27,332 --> 00:53:30,585 ♪ Bringing back sweet memories ♪ 1463 00:53:30,627 --> 00:53:32,420 ♪ Hey, window pane ♪ 1464 00:53:32,462 --> 00:53:34,089 [upbeat music] 1465 00:53:34,130 --> 00:53:36,049 ♪ Do you remember ♪ 1466 00:53:36,091 --> 00:53:38,843 ♪ ♪ 1467 00:53:38,885 --> 00:53:41,388 ♪ How sweet it used to be? ♪ 1468 00:53:41,429 --> 00:53:45,392 ♪ ♪ 1469 00:53:45,433 --> 00:53:49,354 ♪ When we were together ♪ 1470 00:53:49,396 --> 00:53:51,106 ♪ ♪ 1471 00:53:51,147 --> 00:53:53,983 ♪ Everything was so grand ♪ 1472 00:53:54,025 --> 00:53:56,027 Keeper comes out... 1473 00:53:56,069 --> 00:53:59,906 [cheers and applause] 1474 00:54:01,616 --> 00:54:04,452 [rock music playing indistinctly] 1475 00:54:04,494 --> 00:54:11,626 ♪ ♪ 1476 00:54:20,135 --> 00:54:22,262 Hi. 1477 00:54:22,303 --> 00:54:24,305 Oh. Hello. 1478 00:54:27,475 --> 00:54:29,144 I'm Sheila. 1479 00:54:29,185 --> 00:54:31,813 I'm Gary. 1480 00:54:31,855 --> 00:54:32,814 Ah. 1481 00:54:34,816 --> 00:54:37,444 It's a fine coaster set up you got going on there. 1482 00:54:37,485 --> 00:54:39,446 [chuckles] Oh, it's embarrassing. 1483 00:54:39,487 --> 00:54:43,116 Yeah, I'm a little fucked in the head, so. 1484 00:54:43,158 --> 00:54:46,202 Oh, me too. 1485 00:54:46,244 --> 00:54:47,912 It's nice not to be alone. 1486 00:54:50,290 --> 00:54:51,458 Um. 1487 00:54:53,960 --> 00:54:55,962 I don't exactly know how to say this, 1488 00:54:56,004 --> 00:55:00,425 but I'm having, like, this really weird 1489 00:55:00,467 --> 00:55:02,552 déjà vu feeling, 1490 00:55:02,594 --> 00:55:07,432 and it's... it's really sad. 1491 00:55:11,895 --> 00:55:14,189 Um. 1492 00:55:14,230 --> 00:55:18,109 Well, I should probably then... I should just tell you 1493 00:55:18,151 --> 00:55:21,363 that I'm a time traveler 1494 00:55:21,404 --> 00:55:22,989 from the future, 1495 00:55:23,031 --> 00:55:26,159 so I knew everything you were gonna say before you said it. 1496 00:55:26,201 --> 00:55:27,369 Okay. 1497 00:55:29,871 --> 00:55:33,375 And you'll know that I'm gonna ask... 1498 00:55:33,416 --> 00:55:34,918 To dinner? 1499 00:55:34,959 --> 00:55:37,420 Would you like to have dinner with the time traveler? 1500 00:55:39,464 --> 00:55:40,882 Absolutely. 1501 00:55:40,924 --> 00:55:42,008 Yeah? 1502 00:55:42,050 --> 00:55:43,218 Yeah, let's get the fuck out of here. 1503 00:55:43,259 --> 00:55:45,595 - Let's go have dinner. - Okay. All right. 1504 00:55:45,637 --> 00:55:49,182 [soft music] 1505 00:55:49,224 --> 00:55:52,852 Anyway, my dad was a traveling alcoholic. 1506 00:55:52,894 --> 00:55:56,189 Traveled from bar to bar to bar until he eventually died. 1507 00:55:56,231 --> 00:55:57,565 Can you imagine? 1508 00:55:57,607 --> 00:55:59,567 Can you imagine, like, a different bar 1509 00:55:59,609 --> 00:56:01,111 every single night over and over again 1510 00:56:01,152 --> 00:56:02,862 until you're dead? 1511 00:56:05,532 --> 00:56:08,785 That is so sad. 1512 00:56:08,827 --> 00:56:10,203 There's so many options. - Yeah. 1513 00:56:10,245 --> 00:56:11,746 It's a real "Sophie's choice," huh? 1514 00:56:11,788 --> 00:56:14,332 Ted F. on TripAdvisor raves, five stars. 1515 00:56:14,374 --> 00:56:17,919 "If you haven't eaten here, your life is garbage." 1516 00:56:17,961 --> 00:56:24,926 ♪ ♪ 1517 00:56:26,761 --> 00:56:30,056 [inaudible speaking] 1518 00:57:11,056 --> 00:57:12,932 - You like it? - Yeah. Hold on, hold on. 1519 00:57:23,401 --> 00:57:24,402 Yeah. 1520 00:57:24,444 --> 00:57:31,576 ♪ ♪ 1521 00:58:52,949 --> 00:58:55,910 You know, it's getting a little late. 1522 00:58:55,952 --> 00:58:58,538 [sighs] That's maybe my top three least favorite 1523 00:58:58,580 --> 00:59:00,832 Gary sayings of all time. 1524 00:59:00,874 --> 00:59:03,585 Okay, I'll see you tomorrow. 1525 00:59:03,626 --> 00:59:05,670 Sheila, look, I really like you a lot, 1526 00:59:05,712 --> 00:59:10,550 but I think you could drop the whole time travel thing now. 1527 00:59:10,592 --> 00:59:13,303 It was funny at first, but now it's kind of, like, enough. 1528 00:59:13,345 --> 00:59:15,096 Gary, everything I've told you is true. 1529 00:59:17,307 --> 00:59:18,600 Okay. 1530 00:59:18,641 --> 00:59:22,228 Um, look, you know, I really don't wanna believe 1531 00:59:22,270 --> 00:59:25,106 what you're saying, but every time I do, I... 1532 00:59:25,148 --> 00:59:28,276 I get, like, a weird feeling in my stomach. 1533 00:59:28,318 --> 00:59:30,904 Yeah. That's the magic between us. 1534 00:59:33,281 --> 00:59:34,282 No. 1535 00:59:36,826 --> 00:59:42,040 It's... I feel like I'm stuck, like... 1536 00:59:42,082 --> 00:59:44,793 Like something's, like, off. - Off. 1537 00:59:44,834 --> 00:59:47,837 Both: It doesn't doesn't feel real. 1538 00:59:47,879 --> 00:59:49,255 You can stop, Sheila. 1539 00:59:49,297 --> 00:59:50,298 Stop. 1540 00:59:50,340 --> 00:59:51,633 Seriously, stop. 1541 00:59:57,013 --> 00:59:59,683 Tomorrow can't be that bad. 1542 00:59:59,724 --> 01:00:01,976 Yes, it can. Of course, it can. 1543 01:00:02,018 --> 01:00:03,311 I mean, what if the time machine, you know, 1544 01:00:03,353 --> 01:00:06,439 what if it stopped working or it, like, disappears? 1545 01:00:06,481 --> 01:00:08,316 And you change your mind, you'll never see me again. 1546 01:00:08,358 --> 01:00:10,110 And I don't see it? - The time machine? 1547 01:00:10,151 --> 01:00:11,444 - Yes, the time machine. - The time machine? 1548 01:00:11,486 --> 01:00:12,821 You can't fucking freeze time. 1549 01:00:12,862 --> 01:00:14,948 Yes, I can and I have! 1550 01:00:28,003 --> 01:00:31,965 Look, tonight has been 1551 01:00:32,007 --> 01:00:36,219 the fucking weirdest night of my life, okay? 1552 01:00:36,261 --> 01:00:39,806 Sometimes, I think you're the greatest person I've ever met. 1553 01:00:39,848 --> 01:00:42,267 And then there's sometimes, 1554 01:00:42,308 --> 01:00:44,978 I wanna push you in front of a fucking train. 1555 01:00:45,020 --> 01:00:47,522 You know, and I didn't really know why 1556 01:00:47,564 --> 01:00:49,566 I felt that way until now. 1557 01:00:49,607 --> 01:00:52,193 It's because this is sick. 1558 01:00:52,235 --> 01:00:54,362 Okay? And you need to let me go. 1559 01:00:55,697 --> 01:00:57,657 - No. - Yes. 1560 01:00:57,699 --> 01:00:59,492 - No. - Yes. 1561 01:00:59,534 --> 01:01:01,327 - No. - Please. 1562 01:01:01,369 --> 01:01:03,079 I can't. I'm so sorry. 1563 01:01:03,121 --> 01:01:05,165 I can't, I can't, I can't, I can't. 1564 01:01:05,206 --> 01:01:07,500 I'm sorry. I can't. - Okay. Okay, you know what? 1565 01:01:07,542 --> 01:01:10,003 Maybe I go back in time 1566 01:01:10,045 --> 01:01:11,379 and I stop you... - What? 1567 01:01:11,421 --> 01:01:12,881 From ever becoming obsessed with this night 1568 01:01:12,922 --> 01:01:14,007 in the first place. - No. 1569 01:01:14,049 --> 01:01:15,216 No, no, no, no. You can't do that. 1570 01:01:15,258 --> 01:01:16,509 You can't do that. - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1571 01:01:16,551 --> 01:01:17,844 Yeah. Maybe I will. - No, no, no, no, no, no. 1572 01:01:17,886 --> 01:01:19,179 Maybe I might. Maybe I might. 1573 01:01:19,220 --> 01:01:20,430 Maybe I'll go back to, I know where it is now, 1574 01:01:20,472 --> 01:01:21,598 it's at the nail salon, right? 1575 01:01:21,639 --> 01:01:23,433 Maybe I pay our old friend, is it June? 1576 01:01:23,475 --> 01:01:25,435 I'd pay her a visit. - No, you wouldn't do that. 1577 01:01:25,477 --> 01:01:27,020 No, no, no. You can't do that. 1578 01:01:27,062 --> 01:01:29,397 Look, I don't know what fuck the is going on, 1579 01:01:29,439 --> 01:01:32,525 but I do know that I can't... I can't do this. 1580 01:01:32,567 --> 01:01:35,987 This is not... this is not right. 1581 01:01:36,029 --> 01:01:38,531 I'm really sorry, Sheila. 1582 01:01:38,573 --> 01:01:40,450 Yeah, I'm really sorry. 1583 01:01:43,745 --> 01:01:46,539 You don't understand. 1584 01:01:46,581 --> 01:01:47,916 You saved me. 1585 01:01:50,877 --> 01:01:54,547 This whole night saved me. 1586 01:01:54,589 --> 01:01:56,758 I'm so scared. 1587 01:01:58,301 --> 01:01:59,511 Gary, it could be the only thing 1588 01:01:59,552 --> 01:02:01,846 that ever makes me happy. 1589 01:02:03,807 --> 01:02:05,350 Do you understand that? 1590 01:02:17,404 --> 01:02:20,657 Okay, fine. 1591 01:02:20,699 --> 01:02:22,033 What? 1592 01:02:22,075 --> 01:02:24,661 Fine, we'll... 1593 01:02:24,703 --> 01:02:26,454 We'll try it your way. 1594 01:02:26,496 --> 01:02:30,291 What do you mean? What do you mean? 1595 01:02:30,333 --> 01:02:32,085 Let's just, uh, 1596 01:02:32,127 --> 01:02:34,087 let's just try again tomorrow. 1597 01:02:36,589 --> 01:02:39,259 - Are you sure? - Yeah. 1598 01:02:39,300 --> 01:02:44,431 Who knows? Maybe tomorrow we get it right? 1599 01:02:44,472 --> 01:02:49,436 So I'll see you tomorrow. 1600 01:02:49,477 --> 01:02:51,229 I'll see you tomorrow. 1601 01:03:13,668 --> 01:03:16,796 [suspenseful music] 1602 01:03:16,838 --> 01:03:23,970 ♪ ♪ 1603 01:03:44,491 --> 01:03:46,284 Good evening. You must be Gary. 1604 01:03:46,326 --> 01:03:49,913 Jesus Christ, does everybody know my name? 1605 01:03:49,954 --> 01:03:51,456 Oh. - What can I do for you, Gary? 1606 01:03:51,498 --> 01:03:54,918 You want a midnight pedicure? - No. Um. 1607 01:03:54,959 --> 01:03:56,461 [sighs] I'm not exactly sure how to say this. 1608 01:03:56,503 --> 01:03:59,422 Are you June by chance? - Huh? 1609 01:03:59,464 --> 01:04:02,884 'Cause, uh, I'm here about Sheila. 1610 01:04:02,926 --> 01:04:05,428 - Who? - [clears throat] 1611 01:04:05,470 --> 01:04:07,347 Sheila, the time-traveling lady. 1612 01:04:07,389 --> 01:04:08,765 Sheila... 1613 01:04:08,807 --> 01:04:10,934 She told me that she comes here, goes back in time. 1614 01:04:10,975 --> 01:04:13,436 Ah, fuck. Was she fucking with me? 1615 01:04:13,478 --> 01:04:15,772 She was fucking with me, wasn't she? 1616 01:04:15,814 --> 01:04:17,399 Yeah, why would I believe that? 1617 01:04:17,440 --> 01:04:18,942 Every time a hot girl... [mutters indistinctly] 1618 01:04:18,983 --> 01:04:20,819 Relax, Gary. 1619 01:04:20,860 --> 01:04:24,197 - What? - I know who Sheila is. 1620 01:04:24,239 --> 01:04:25,657 You probably wanna see the time machine. 1621 01:04:25,699 --> 01:04:27,367 Yes, I wanna fucking go see the time machine, yes. 1622 01:04:27,409 --> 01:04:28,827 Okay. 1623 01:04:28,868 --> 01:04:31,204 I wanna prevent this night from ever happening. 1624 01:04:33,748 --> 01:04:35,333 This? 1625 01:04:35,375 --> 01:04:37,335 This is the source of all my problems? 1626 01:04:37,377 --> 01:04:38,795 Yeah. 1627 01:04:38,837 --> 01:04:41,047 But sounds like you had a pretty sweet night last night. 1628 01:04:41,089 --> 01:04:43,800 Yeah, over and over and over again, 1629 01:04:43,842 --> 01:04:45,260 like I'm in some sort of fucked-up 1630 01:04:45,301 --> 01:04:46,886 permanent purgatory hell. 1631 01:04:46,928 --> 01:04:48,555 So like love? 1632 01:04:48,596 --> 01:04:50,098 No, not at all. 1633 01:04:50,140 --> 01:04:51,683 She keeps making me do the same thing. 1634 01:04:51,725 --> 01:04:54,185 And what's weird about it is, I like her. 1635 01:04:54,227 --> 01:04:56,104 Oh, so like a relationship? 1636 01:04:56,146 --> 01:04:58,398 No, not like a relationship at all. 1637 01:04:58,440 --> 01:05:01,443 I get emotionally involved and then somehow get hurt, 1638 01:05:01,484 --> 01:05:03,486 and I don't even know how many times she's done it. 1639 01:05:03,528 --> 01:05:05,071 So like love? 1640 01:05:05,113 --> 01:05:09,075 No, 'cause love is... Love is real. 1641 01:05:09,117 --> 01:05:11,161 This is not. This is very fake. 1642 01:05:11,202 --> 01:05:15,165 This is orchestrated. This is inorganic. 1643 01:05:15,206 --> 01:05:17,208 You ever had an organic banana? 1644 01:05:17,250 --> 01:05:18,877 It tastes just like a regular banana. 1645 01:05:18,918 --> 01:05:20,712 Okay. What? 1646 01:05:20,754 --> 01:05:23,340 I don't know what that means, but can we do this please? 1647 01:05:23,381 --> 01:05:24,799 Do you know where you're going? 1648 01:05:24,841 --> 01:05:28,303 Yeah, I am going back in time to where it all started. 1649 01:05:28,345 --> 01:05:31,556 Wait, which is when? When would that be? 1650 01:05:31,598 --> 01:05:33,808 - Um, 1999? - All right. Cool. 1651 01:05:33,850 --> 01:05:35,935 Wait, that doesn't sound right. Wait, June. 1652 01:05:35,977 --> 01:05:37,437 Wait, I'm a little claustrophobic. 1653 01:05:37,479 --> 01:05:40,815 June. Oh, no. June, I gotta piss. 1654 01:05:40,857 --> 01:05:42,484 Can I piss back in the future? 1655 01:05:49,574 --> 01:05:52,202 600, Apartment 1K. 1656 01:05:56,039 --> 01:05:57,624 Here we fucking go. 1657 01:06:02,003 --> 01:06:04,297 Yeah? 1658 01:06:04,339 --> 01:06:06,758 - Hey. - Come on in. You're late. 1659 01:06:06,800 --> 01:06:09,552 - What? - Gary? 1660 01:06:09,594 --> 01:06:11,096 Yeah. 1661 01:06:11,137 --> 01:06:14,099 Oh, she's too young. I came back too far. 1662 01:06:14,140 --> 01:06:16,059 I'm sorry. I'm sorry. I gotta go. 1663 01:06:16,101 --> 01:06:18,395 All right, you weirdo. TV's right there. 1664 01:06:18,436 --> 01:06:20,188 T... 1665 01:06:20,230 --> 01:06:24,776 Oh, right, the TV. 1666 01:06:24,818 --> 01:06:26,653 Awesome. 1667 01:06:26,695 --> 01:06:29,739 Sheila, don't you bother this man while he's working. 1668 01:06:29,781 --> 01:06:31,366 Mommy's gotta get pretty. 1669 01:06:31,408 --> 01:06:35,578 Oh, I'm supposed to come back to when you're like 16 or 17 1670 01:06:35,620 --> 01:06:37,330 so I can, you know, catch you when you were 1671 01:06:37,372 --> 01:06:39,374 developing your crazy and maybe help you out, 1672 01:06:39,416 --> 01:06:40,667 but you're way too young, 1673 01:06:40,709 --> 01:06:42,669 and now I have to yell at a little kid 1674 01:06:42,711 --> 01:06:43,837 and traumatize people. 1675 01:06:43,878 --> 01:06:44,921 Fuck. 1676 01:06:44,963 --> 01:06:46,881 And watch out for my daughter. 1677 01:06:46,923 --> 01:06:48,758 She can be quite dramatic. 1678 01:06:50,552 --> 01:06:54,723 She got that from her father, obviously. 1679 01:06:54,764 --> 01:06:58,268 That doesn't... That's not gonna work 1680 01:06:58,309 --> 01:06:59,644 no matter how hard you... - Hey, guy! 1681 01:06:59,686 --> 01:07:01,896 [hair dryer whirring] What's going out there? 1682 01:07:01,938 --> 01:07:04,733 Honey, [indistinct]. 1683 01:07:08,153 --> 01:07:10,071 - Please. - Nobody wants to hear it. 1684 01:07:10,113 --> 01:07:11,322 You're a little girl. 1685 01:07:11,364 --> 01:07:13,408 Sheila, where did you put Mommy's eyeliner? 1686 01:07:13,450 --> 01:07:15,410 - [crying] - Hey. 1687 01:07:15,452 --> 01:07:16,786 Hey. 1688 01:07:16,828 --> 01:07:18,413 Hey, please don't cry. 1689 01:07:18,455 --> 01:07:21,374 Sheila, for the love of God. 1690 01:07:21,416 --> 01:07:25,712 Sheila, quit making all that noise! 1691 01:07:25,754 --> 01:07:28,131 Sheila! 1692 01:07:28,173 --> 01:07:31,801 Hey. Hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 1693 01:07:31,843 --> 01:07:37,057 - [crying] - Hey, hey, hey. 1694 01:07:37,098 --> 01:07:38,350 It's okay. 1695 01:07:38,391 --> 01:07:40,894 Hey, can you repeat after me? 1696 01:07:40,935 --> 01:07:42,812 Okay? It's okay. 1697 01:07:42,854 --> 01:07:44,397 It's okay. 1698 01:07:44,439 --> 01:07:47,025 For things to be messy sometimes. 1699 01:07:47,067 --> 01:07:49,235 For things to be messy sometimes. 1700 01:07:49,277 --> 01:07:52,280 Okay. It's okay. 1701 01:07:52,322 --> 01:07:55,784 [gentle music] 1702 01:07:55,825 --> 01:07:56,826 It's okay. 1703 01:08:00,872 --> 01:08:02,499 It's okay, it's okay. 1704 01:08:02,540 --> 01:08:05,001 It's always gonna be okay. 1705 01:08:05,043 --> 01:08:07,003 I don't know how you did it, but you got it in there. 1706 01:08:07,045 --> 01:08:09,130 God damn it, I'm running late. 1707 01:08:09,172 --> 01:08:11,091 Is it fixed? 1708 01:08:11,132 --> 01:08:13,009 Yeah. Working on it. 1709 01:08:13,051 --> 01:08:16,054 What is up with your mother? 1710 01:08:16,096 --> 01:08:17,764 She never stops. 1711 01:08:17,806 --> 01:08:19,140 Okay. 1712 01:08:19,182 --> 01:08:21,017 Did that make you feel a little better? 1713 01:08:21,059 --> 01:08:22,644 Mm-hmm? 1714 01:08:22,686 --> 01:08:29,609 ♪ ♪ 1715 01:08:38,618 --> 01:08:42,122 June. Hi. 1716 01:08:42,163 --> 01:08:44,082 Hey, I just wanted to come thank you 1717 01:08:44,124 --> 01:08:46,918 for the last few months, or years. 1718 01:08:46,960 --> 01:08:49,504 I don't know how long it's been, but, um, 1719 01:08:49,546 --> 01:08:53,466 I've been thinking a lot about giving up control, 1720 01:08:53,508 --> 01:08:56,261 you know, and I realize that that's just not me. 1721 01:08:56,302 --> 01:08:58,304 I can't do that. 1722 01:08:58,346 --> 01:09:02,809 So this is me saying thank you, and goodbye. 1723 01:09:02,851 --> 01:09:06,021 That's a good color. That's my favorite color. 1724 01:09:06,062 --> 01:09:07,272 That's a good one. 1725 01:09:07,313 --> 01:09:14,446 ♪ ♪ 1726 01:09:16,197 --> 01:09:17,741 Sorry, just one more thing. 1727 01:09:17,782 --> 01:09:21,828 June, you would've made a great man, 1728 01:09:21,870 --> 01:09:26,958 but you make an even better woman. 1729 01:09:27,000 --> 01:09:29,711 And I just want you to know 1730 01:09:29,753 --> 01:09:32,213 that it has been an honor to know you 1731 01:09:32,255 --> 01:09:37,719 and all your perfect, perfect weirdness. 1732 01:09:37,761 --> 01:09:39,179 You are perfect. 1733 01:09:39,220 --> 01:09:40,764 And you are not a mistake. 1734 01:09:45,727 --> 01:09:46,936 Goodbye. 1735 01:09:46,978 --> 01:09:53,902 ♪ ♪ 1736 01:09:55,362 --> 01:09:57,489 [machine whirring] 1737 01:09:58,698 --> 01:10:01,368 Hey, June, I think I fixed everything. 1738 01:10:01,409 --> 01:10:02,744 I think I fixed her. 1739 01:10:02,786 --> 01:10:05,246 It turns out she just had, like, a, you know, 1740 01:10:05,288 --> 01:10:06,873 crappy '80s mom. 1741 01:10:06,915 --> 01:10:08,208 Um, yeah. 1742 01:10:08,249 --> 01:10:09,584 I don't think you fixed her. 1743 01:10:09,626 --> 01:10:11,169 You did just miss her, though. 1744 01:10:11,211 --> 01:10:12,295 And she didn't sound so good, 1745 01:10:12,337 --> 01:10:16,383 so you should probably go after her. 1746 01:10:16,424 --> 01:10:18,927 Your time machine sucks. It's so confusing. 1747 01:10:18,968 --> 01:10:21,888 [apprehensive music] 1748 01:10:21,930 --> 01:10:28,895 ♪ ♪ 1749 01:10:30,980 --> 01:10:32,524 - Hi. - Huh? 1750 01:10:36,319 --> 01:10:39,114 Here. 1751 01:10:39,155 --> 01:10:42,826 Here's my gym card, SuperLotto. 1752 01:10:42,867 --> 01:10:44,119 I hope you win. 1753 01:10:44,160 --> 01:10:47,455 Just take that too. 1754 01:10:47,497 --> 01:10:49,082 Good luck to you. 1755 01:10:49,124 --> 01:10:55,714 ♪ ♪ 1756 01:11:17,694 --> 01:11:19,988 Hey. 1757 01:11:20,030 --> 01:11:21,448 Hey, wait! 1758 01:11:21,489 --> 01:11:23,908 Wait! Sheila, wait. 1759 01:11:23,950 --> 01:11:25,785 Gary, what are you doing here? 1760 01:11:25,827 --> 01:11:27,287 - Please, just wait. - Go home. 1761 01:11:27,328 --> 01:11:28,621 What are you doing? Stop. 1762 01:11:28,663 --> 01:11:30,123 - Hey. Hey. - Gary. Gary. 1763 01:11:30,165 --> 01:11:31,332 Hey, look at me. 1764 01:11:31,374 --> 01:11:32,709 Hey. 1765 01:11:32,751 --> 01:11:34,419 It's okay for things to be messy sometimes. 1766 01:11:34,461 --> 01:11:37,464 Okay? Remember? 1767 01:11:37,505 --> 01:11:38,715 Yes, that's very nice. 1768 01:11:38,757 --> 01:11:40,216 That doesn't work on me anymore. 1769 01:11:40,258 --> 01:11:42,635 Like everything in my life, it has lost all meaning, 1770 01:11:42,677 --> 01:11:45,388 and I would just really like for today to be... 1771 01:11:45,430 --> 01:11:47,390 Hey, relax. 1772 01:11:47,432 --> 01:11:49,309 Relax. Relax. 1773 01:11:49,351 --> 01:11:50,894 We'll just wait for tomorrow. 1774 01:11:50,935 --> 01:11:53,688 We will wait. It's almost tomorrow. 1775 01:11:53,730 --> 01:11:55,815 - Gary, fuck tomorrow. - Don't you fucking say that. 1776 01:11:55,857 --> 01:11:57,650 - Oh, my God. - Sheila, come on. 1777 01:11:57,692 --> 01:12:00,320 There is not a future that I want to be part of. 1778 01:12:00,362 --> 01:12:01,988 Please understand that, okay? 1779 01:12:02,030 --> 01:12:03,656 This world is such a fucked up place, 1780 01:12:03,698 --> 01:12:07,410 and I had, like, a thousand chances to make today okay, 1781 01:12:07,452 --> 01:12:09,496 and I fucked every single one of them up, 1782 01:12:09,537 --> 01:12:11,498 and I don't want that to happen tomorrow. 1783 01:12:11,539 --> 01:12:13,416 So why am I gonna stay for tomorrow? 1784 01:12:13,458 --> 01:12:14,959 Please go home. 1785 01:12:15,001 --> 01:12:16,920 Please go home and just live your life 1786 01:12:16,961 --> 01:12:20,632 and let me end mine the way I would like to. 1787 01:12:20,674 --> 01:12:22,759 - Not a chance. Not a chance. - Oh, my God, Gary. 1788 01:12:22,801 --> 01:12:24,052 - No. - Go home. 1789 01:12:24,094 --> 01:12:25,512 I'm not going anywhere. 1790 01:12:25,553 --> 01:12:28,181 - Go home! - I'm not going anywhere! 1791 01:12:28,223 --> 01:12:30,392 I'll stay here all night. 1792 01:12:30,433 --> 01:12:32,394 I don't give a fuck. 1793 01:12:57,252 --> 01:13:01,297 You cannot stand here for the rest of your life, okay? 1794 01:13:01,339 --> 01:13:04,968 Eventually, you have to go take a piss or order a sandwich. 1795 01:13:05,010 --> 01:13:07,554 And I'm still gonna jump off this bridge. 1796 01:13:07,595 --> 01:13:11,057 So please get the fuck out of my face. 1797 01:13:12,267 --> 01:13:17,355 What if I told you that I saw the future? 1798 01:13:17,397 --> 01:13:19,190 This isn't a game anymore, Gary. 1799 01:13:19,232 --> 01:13:20,442 This isn't funny anymore. Stop. 1800 01:13:20,483 --> 01:13:21,735 I'm not joking. I saw the future. 1801 01:13:21,776 --> 01:13:24,863 - No, you didn't. - Yes, I did. 1802 01:13:24,904 --> 01:13:27,032 June figured out how to send it to the future. 1803 01:13:27,073 --> 01:13:30,702 She just switched the knob to the F button. 1804 01:13:30,744 --> 01:13:33,288 Look, the point is, is that I saw it, 1805 01:13:33,329 --> 01:13:34,998 and it's fucking great. 1806 01:13:35,040 --> 01:13:36,791 Okay, now I know you're lying. 1807 01:13:36,833 --> 01:13:38,960 All right. Maybe it's not great, okay? 1808 01:13:39,002 --> 01:13:42,589 Maybe it's a little messy, but who the fuck cares? 1809 01:13:42,630 --> 01:13:44,758 It's a mess worth being around for. 1810 01:13:44,799 --> 01:13:46,593 Gary, if you saw the future, 1811 01:13:46,634 --> 01:13:48,094 you would know that I'm not in it. 1812 01:13:48,136 --> 01:13:50,472 That's the thing. You are in it. 1813 01:13:50,513 --> 01:13:52,140 - No, I'm not. - And guess what? 1814 01:13:52,182 --> 01:13:54,142 You're not jumping off of this bridge. 1815 01:13:54,184 --> 01:13:59,606 Gary, I promise you I am jumping off this bridge. 1816 01:13:59,647 --> 01:14:01,733 - No, you aren't! - Yes, I am! 1817 01:14:01,775 --> 01:14:03,777 You're actually gonna go to the other side. 1818 01:14:03,818 --> 01:14:06,529 Haven't you ever wondered what's on the other side? 1819 01:14:06,571 --> 01:14:09,574 It's fucking right there. 1820 01:14:09,616 --> 01:14:11,159 What's on the other side? 1821 01:14:15,914 --> 01:14:17,874 You haven't seen the future. 1822 01:14:23,171 --> 01:14:25,465 You want me to prove it to you? 1823 01:14:25,507 --> 01:14:26,883 You can't. 1824 01:14:33,556 --> 01:14:35,016 I can give you proof. 1825 01:14:41,606 --> 01:14:43,983 Bye, Gary. 1826 01:14:44,025 --> 01:14:45,235 Nope. 1827 01:14:45,276 --> 01:14:47,362 I'll see you on the other side, Sheila. 1828 01:14:47,404 --> 01:14:50,323 [somber music] 1829 01:14:50,365 --> 01:14:57,539 ♪ ♪ 1830 01:16:56,324 --> 01:16:59,452 [Damien Jurado's "The Shape of a Storm"] 1831 01:16:59,494 --> 01:17:02,372 [soft acoustic guitar music] 1832 01:17:02,414 --> 01:17:04,624 ♪ ♪ 1833 01:17:04,666 --> 01:17:06,835 ♪ If I showed up ♪ 1834 01:17:06,876 --> 01:17:08,712 ♪ ♪ 1835 01:17:08,753 --> 01:17:12,382 ♪ In the shape of a storm ♪ 1836 01:17:12,424 --> 01:17:17,137 ♪ ♪ 1837 01:17:17,178 --> 01:17:20,724 ♪ Would you recognize me? ♪ 1838 01:17:20,765 --> 01:17:22,892 ♪ ♪ 1839 01:17:22,934 --> 01:17:25,812 ♪ Strange as it seems ♪ 1840 01:17:25,854 --> 01:17:28,773 ♪ I have known you before ♪ 1841 01:17:28,815 --> 01:17:34,029 ♪ ♪ 1842 01:17:34,070 --> 01:17:37,741 ♪ But it was not our time yet ♪ 1843 01:17:37,782 --> 01:17:39,993 ♪ ♪ 1844 01:17:40,035 --> 01:17:44,039 ♪ If I go sailing ♪ 1845 01:17:44,080 --> 01:17:46,499 ♪ Into the unknown ♪ 1846 01:17:46,541 --> 01:17:48,877 ♪ ♪ 1847 01:17:48,918 --> 01:17:52,922 ♪ What are my chances ♪ 1848 01:17:52,964 --> 01:17:56,176 ♪ Of ever reaching your shore? ♪ 1849 01:17:56,217 --> 01:17:58,178 ♪ ♪ 1850 01:17:58,219 --> 01:18:01,222 - So where do you live? - I live right there. 1851 01:18:01,264 --> 01:18:03,350 Right, I knew that because I saw your future. 1852 01:18:03,391 --> 01:18:06,770 Future. 1853 01:18:06,811 --> 01:18:09,022 Yeah. 1854 01:18:09,064 --> 01:18:12,650 I, uh, I gotta ask you something. 1855 01:18:12,692 --> 01:18:14,486 What? 1856 01:18:14,527 --> 01:18:18,573 Since you've been traveling over and over 1857 01:18:18,615 --> 01:18:20,825 and over again, have we ever, on one of these times, 1858 01:18:20,867 --> 01:18:22,369 ever, you know? 1859 01:18:22,410 --> 01:18:27,540 Gary, come on. It's only been one night. 1860 01:18:27,582 --> 01:18:29,209 But did we, though? 1861 01:18:29,250 --> 01:18:30,877 Gary, you're kind of smothering me. 1862 01:18:30,919 --> 01:18:32,962 Oh, come on. 1863 01:18:33,004 --> 01:18:35,799 [both speaking indistinctly] 1864 01:18:35,840 --> 01:18:38,843 [Biig Piig's "Feels Right"] 1865 01:18:38,885 --> 01:18:43,890 ♪ Outside, my guy is tryna find a little spare time ♪ 1866 01:18:43,932 --> 01:18:46,226 ♪ Unwind with me a little ♪ 1867 01:18:46,267 --> 01:18:48,853 ♪ I've got red wine, no lie ♪ 1868 01:18:48,895 --> 01:18:51,147 ♪ And since there's two of us ♪ 1869 01:18:51,189 --> 01:18:53,983 [soft up-tempo music] 1870 01:18:54,025 --> 01:18:57,153 ♪ Let's put the tunes on up loud ♪ 1871 01:18:57,195 --> 01:19:01,032 ♪ I wanna see what you make me do and how ♪ 1872 01:19:01,074 --> 01:19:03,660 ♪ I know you think it may be too soon ♪ 1873 01:19:03,702 --> 01:19:06,830 ♪ Come around and show me what you've got ♪ 1874 01:19:06,871 --> 01:19:09,207 ♪ ♪ 1875 01:19:09,249 --> 01:19:11,584 ♪ I heard you wanna be ♪ 1876 01:19:11,626 --> 01:19:14,963 ♪ In the driver's seat, so keep up ♪ 1877 01:19:15,005 --> 01:19:17,257 ♪ ♪ 1878 01:19:17,298 --> 01:19:21,761 ♪ And do you promise me that you'll honor me? ♪ 1879 01:19:21,803 --> 01:19:24,931 ♪ Don't give up ♪ 1880 01:19:24,973 --> 01:19:27,267 ♪ 'Cause it feels right ♪ 1881 01:19:27,308 --> 01:19:29,269 ♪ And if I follow you ♪ 1882 01:19:29,310 --> 01:19:33,106 ♪ I know that I should hesitate ♪ 1883 01:19:33,148 --> 01:19:34,983 ♪ But it feels right ♪ 1884 01:19:35,025 --> 01:19:38,820 ♪ And just the thought of you gives me the taste ♪ 1885 01:19:38,862 --> 01:19:40,989 ♪ I know I'll crave ♪ 1886 01:19:41,031 --> 01:19:43,033 ♪ But it feels right ♪ 1887 01:19:43,074 --> 01:19:44,993 ♪ And if I follow you ♪ 1888 01:19:45,035 --> 01:19:48,913 ♪ I know that I should hesitate ♪ 1889 01:19:48,955 --> 01:19:50,999 ♪ But it feels right ♪ 1890 01:19:51,041 --> 01:19:52,959 ♪ And just the thought of you ♪ 1891 01:19:53,001 --> 01:19:54,669 ♪ Gives me the taste... ♪ 1892 01:19:54,711 --> 01:19:56,004 Both: Cheers, mate. 1893 01:19:56,046 --> 01:19:58,882 Wow, it's a real "Sophie's Choice" out here. 1894 01:19:58,923 --> 01:20:00,342 Can I get the chicken korma, please? 1895 01:20:00,383 --> 01:20:03,303 It's really, really good. And two glasses of the cab. 1896 01:20:03,345 --> 01:20:04,804 Do you wanna order, too, Gary? 1897 01:20:04,846 --> 01:20:07,057 - What? - Are you gonna order? 1898 01:20:07,098 --> 01:20:08,933 Caramel, cinnamon, and regret drizzled 1899 01:20:08,975 --> 01:20:12,771 on top of breast milk-flavored ice cream and fresh cut grass. 1900 01:20:12,812 --> 01:20:15,523 - Mmm. - The cones are inedible. 1901 01:20:15,565 --> 01:20:16,691 Don't eat them. 1902 01:20:16,733 --> 01:20:17,734 - Oh! - I'm sorry. Oh. 1903 01:20:17,776 --> 01:20:18,943 - Oh, it's okay. - Oh, no. 1904 01:20:18,985 --> 01:20:21,321 Bye, Gary. I'll see you tomorrow. 1905 01:20:21,363 --> 01:20:23,490 - Thirsty? - Yeah. I wanna hit that, Phil. 1906 01:20:23,531 --> 01:20:25,867 I wanna hit that real hard. Happy? 1907 01:20:25,909 --> 01:20:26,951 What can I get you? 1908 01:20:26,993 --> 01:20:28,078 Both: Old fashioned. 1909 01:20:28,119 --> 01:20:30,997 How adorable. 1910 01:20:31,039 --> 01:20:33,124 - I'm Sheila. - Hi, Sheila. I'm Gary. 1911 01:20:33,166 --> 01:20:34,584 We have old-timey names. 1912 01:20:34,626 --> 01:20:35,877 - We do. - Mm-hmm. 1913 01:20:35,919 --> 01:20:38,797 Locally sourced Sour Patch Kids roughly shaved 1914 01:20:38,838 --> 01:20:44,344 onto a bed of whimsical romaine lettuce-flavored gelato. 1915 01:20:44,386 --> 01:20:45,345 All right. 1916 01:20:45,387 --> 01:20:48,223 Two. 1917 01:20:48,264 --> 01:20:49,849 Wow. 1918 01:20:49,891 --> 01:20:53,728 ♪ ♪ 1919 01:20:53,770 --> 01:20:55,689 It's kind of peaceful to just... 1920 01:20:55,730 --> 01:20:57,857 - Yeah. - Yeah. 1921 01:20:57,899 --> 01:20:59,859 Great job, sir. 1922 01:20:59,901 --> 01:21:01,403 - Cheers to you. - To you. 1923 01:21:01,444 --> 01:21:03,279 And put money in your hat. - Mm-hmm. 1924 01:21:03,321 --> 01:21:05,573 [both shriek] - Oh, fucking Jesus Christ! 1925 01:21:05,615 --> 01:21:09,869 What made you wanna go back, like, in time? 1926 01:21:09,911 --> 01:21:12,163 - Vacation. - Hmm. 1927 01:21:12,205 --> 01:21:18,128 You went on vacation so you could hang with me? 1928 01:21:18,169 --> 01:21:20,672 Well, I just kinda popped into this bar, 1929 01:21:20,714 --> 01:21:23,758 and you were the only one not watching sports on TV. 1930 01:21:23,800 --> 01:21:25,176 - Ah. - Yeah. 1931 01:21:25,218 --> 01:21:27,721 Not really a sports fan? - No. 1932 01:21:27,762 --> 01:21:29,556 Both: Rare breed. 1933 01:21:29,597 --> 01:21:31,599 Emulsified donuts and forgotten 1934 01:21:31,641 --> 01:21:34,728 birthday cake pieces drizzled on top of a black void 1935 01:21:34,769 --> 01:21:36,396 with vanilla swirls. 1936 01:21:36,438 --> 01:21:38,940 Did you know I was married once? 1937 01:21:38,982 --> 01:21:40,442 - Get out of here. Just once? - Uh-huh. 1938 01:21:40,483 --> 01:21:44,112 It was just once, but it was five very long years. 1939 01:21:44,154 --> 01:21:46,823 Oh, I'm sorry. What made you wanna get out? 1940 01:21:46,865 --> 01:21:48,324 Aw. You're very sweet. 1941 01:21:48,366 --> 01:21:49,909 He wanted to get out. He left me. 1942 01:21:49,951 --> 01:21:51,077 Why? 1943 01:21:51,119 --> 01:21:53,455 Who is... who would ever leave you? 1944 01:21:53,496 --> 01:21:56,541 Well, I'm in a similar situation. 1945 01:21:56,583 --> 01:21:59,252 I just got out of a pretty long year relationship 1946 01:21:59,294 --> 01:22:00,920 with a girl named Amber. 1947 01:22:00,962 --> 01:22:01,921 For fuck's sake, Gary, nothing good 1948 01:22:01,963 --> 01:22:04,257 comes from a girl named Amber. 1949 01:22:04,299 --> 01:22:06,760 Both: Old fashioned. 1950 01:22:06,801 --> 01:22:08,720 How adorable. 1951 01:22:08,762 --> 01:22:12,098 Okay, two old fashioneds, and you can fuck off, Phil. 1952 01:22:12,140 --> 01:22:13,475 - Wait, what? - Oh, nothing. 1953 01:22:13,516 --> 01:22:16,978 Organic red velvet pieces crushed into a bed 1954 01:22:17,020 --> 01:22:19,064 of lost feelings, hopes, and dreams 1955 01:22:19,105 --> 01:22:21,316 drizzled with tears. 1956 01:22:21,358 --> 01:22:22,901 Mmm. 1957 01:22:22,942 --> 01:22:24,861 [patrons cheering] 1958 01:22:24,903 --> 01:22:26,279 Yeah, feeling real thirsty, 1959 01:22:26,321 --> 01:22:27,781 but not for your side commentary. 1960 01:22:27,822 --> 01:22:31,159 I'm pretty quenched on that account, okay? 1961 01:22:31,201 --> 01:22:34,788 So I gotta ask, you know John Connor? 1962 01:22:34,829 --> 01:22:36,164 "The Terminator". 1963 01:22:36,206 --> 01:22:37,624 He's from the future. 1964 01:22:37,665 --> 01:22:40,251 You know, Michael Biehn was in that movie, 1965 01:22:40,293 --> 01:22:42,629 and... and then... and nothing. 1966 01:22:42,671 --> 01:22:44,673 It's all just, like, a big joke to you, isn't it? 1967 01:22:44,714 --> 01:22:46,716 You just don't take any of this seriously. It's fine. 1968 01:22:46,758 --> 01:22:48,093 I'm pretty neurotic. 1969 01:22:48,134 --> 01:22:49,761 I, like, develop these coping mechanisms, 1970 01:22:49,803 --> 01:22:51,137 you know, to keep myself sane. 1971 01:22:51,179 --> 01:22:52,263 I wasn't, like, murdering people. 1972 01:22:52,305 --> 01:22:53,890 - Oh, good. - You? 1973 01:22:53,932 --> 01:22:55,058 There's a lot of choices over there. 1974 01:22:55,100 --> 01:22:56,059 There are. Ooh, let's go to this one. 1975 01:22:56,101 --> 01:22:57,560 Hi, Amit. 1976 01:22:57,602 --> 01:23:00,271 So do you wanna tell me about the future? 1977 01:23:00,313 --> 01:23:01,523 What's the point? You never believe me anyways. 1978 01:23:01,564 --> 01:23:03,775 The point is, it's interesting. 1979 01:23:03,817 --> 01:23:05,068 Mm. 1980 01:23:05,110 --> 01:23:06,778 So I have a cat. 1981 01:23:06,820 --> 01:23:08,988 I'm allergic to them, so I had to get 1982 01:23:09,030 --> 01:23:11,574 one of those shaved ones. 1983 01:23:11,616 --> 01:23:13,868 Both: Cheers, mate. - They're called a sphynx. 1984 01:23:13,910 --> 01:23:15,286 But it's weird. 1985 01:23:15,328 --> 01:23:17,455 If you put them up next to my grandfather, 1986 01:23:17,497 --> 01:23:19,416 you kinda can't tell the difference. 1987 01:23:23,128 --> 01:23:24,504 You're not even gonna remember this, 1988 01:23:24,546 --> 01:23:28,383 and it just makes me so, so, so sad, Gary, you know? 1989 01:23:30,135 --> 01:23:32,053 The future is fucked. 1990 01:23:32,095 --> 01:23:34,681 Let's liven it up in here. This place sucks. 1991 01:23:34,723 --> 01:23:36,266 Hey, Susan. 1992 01:23:36,307 --> 01:23:37,434 Are you mad at me? - Mm-mm. 1993 01:23:37,475 --> 01:23:38,518 - Are you mad at me? - Mm-mm. 1994 01:23:38,560 --> 01:23:40,186 - I'm so sorry. - Mm-hmm. 1995 01:23:40,228 --> 01:23:42,522 - I am so sorry. - Mm-mm. 1996 01:23:42,564 --> 01:23:45,483 I see years together... Amit, I'm trying to talk here. 1997 01:23:45,525 --> 01:23:47,819 What do you see, Gary? - Um. 1998 01:23:47,861 --> 01:23:50,363 You don't see it... You don't see it, Gary? 1999 01:23:50,405 --> 01:23:53,283 No, I see it. Two little kids. 2000 01:23:53,324 --> 01:23:54,701 No, it's fine. Two kids and a dog and... 2001 01:23:54,743 --> 01:23:57,704 Oh, my God, Gary. No, you're just saying that. 2002 01:23:57,746 --> 01:23:59,039 It's okay. 2003 01:23:59,080 --> 01:24:00,707 [wailing] 2004 01:24:00,749 --> 01:24:02,751 Gary! 2005 01:24:02,792 --> 01:24:04,502 I guess what I'm trying to say is, 2006 01:24:04,544 --> 01:24:06,379 I haven't done this in a long time, 2007 01:24:06,421 --> 01:24:09,049 and I'm having a lot of fun, so. 2008 01:24:09,090 --> 01:24:11,551 [laughs] It's okay, I get you. 2009 01:24:11,593 --> 01:24:13,887 Lucky for you, my mouth speaks before my brain 2010 01:24:13,928 --> 01:24:16,056 tells it to, so no guesswork. 2011 01:24:16,097 --> 01:24:19,309 I know. I really like that. 2012 01:24:19,351 --> 01:24:21,353 [laughs] You like it now, 2013 01:24:21,394 --> 01:24:24,230 but give it a while, you might get tired of it. 2014 01:24:24,272 --> 01:24:27,609 No, I won't. 2015 01:24:31,863 --> 01:24:34,783 [soft romantic music] 2016 01:24:34,824 --> 01:24:41,790 ♪ ♪