1 00:00:33,993 --> 00:00:35,745 Come in close. 2 00:00:37,080 --> 00:00:38,373 Closer. 3 00:00:39,249 --> 00:00:42,252 Because the more you think you see, 4 00:00:42,335 --> 00:00:44,754 the easier it'll be to fool you. 5 00:00:46,381 --> 00:00:48,299 Because what is seeing? 6 00:00:48,383 --> 00:00:52,387 You're looking, but what you're really doing is filtering, interpreting, 7 00:00:52,470 --> 00:00:54,431 searching for meaning. 8 00:00:56,433 --> 00:00:57,684 My job? 9 00:00:57,767 --> 00:01:01,771 To take that most precious of gifts you give me, your attention, 10 00:01:04,649 --> 00:01:06,735 and use it against you. 11 00:01:11,865 --> 00:01:14,075 I'm going to flip through this deck. 12 00:01:14,159 --> 00:01:15,660 And I want you to see one card. 13 00:01:15,744 --> 00:01:17,162 Not this one. That's too obvious. 14 00:01:17,579 --> 00:01:18,872 Pay close attention. 15 00:01:21,458 --> 00:01:22,751 That was too fast. I'll do it again. 16 00:01:22,834 --> 00:01:24,043 Are you ready? 17 00:01:24,127 --> 00:01:25,128 Okay. 18 00:01:27,172 --> 00:01:28,965 - Now did you see one? - Yes. 19 00:01:29,132 --> 00:01:31,050 - Do you have one in mind? - Yes. 20 00:01:31,259 --> 00:01:32,969 Now, do you see your card here? 21 00:01:33,595 --> 00:01:34,554 No. 22 00:01:34,637 --> 00:01:36,848 That's because you're looking too closely. 23 00:01:36,931 --> 00:01:38,975 And what have I been telling you all night? 24 00:01:39,058 --> 00:01:40,518 The closer you look... 25 00:01:40,602 --> 00:01:42,145 The less you see. 26 00:02:05,376 --> 00:02:07,796 Now look into my eyes. 27 00:02:08,004 --> 00:02:10,048 And sleep. Okay. 28 00:02:13,343 --> 00:02:14,552 And... 29 00:02:15,720 --> 00:02:18,306 If you can get this bill from me, you can have it. 30 00:02:18,515 --> 00:02:20,350 Go ahead. Take it. Get it. 31 00:02:20,558 --> 00:02:23,061 If you can say your name, you can have it. 32 00:02:26,231 --> 00:02:28,650 All right, just hang out there, wriggle a sec. 33 00:02:28,733 --> 00:02:31,110 I'm gonna take a little peek under the hood 34 00:02:31,194 --> 00:02:32,737 -of your hubby's brain. - Oh, no, no, no. 35 00:02:32,821 --> 00:02:33,947 I'm picturing... 36 00:02:34,030 --> 00:02:36,032 - Don't tell me. - Of course. 37 00:02:36,241 --> 00:02:38,243 Beach. Cocktails. 38 00:02:38,701 --> 00:02:39,869 Florida? 39 00:02:39,953 --> 00:02:41,454 Look, it was a business trip. 40 00:02:41,621 --> 00:02:43,623 I mean, it is a kind of business. 41 00:02:43,706 --> 00:02:46,584 Maybe the oldest business. 42 00:02:46,709 --> 00:02:47,919 You know what, Honey Bee, let's... 43 00:02:48,044 --> 00:02:49,546 She can't move, Mack. 44 00:02:49,629 --> 00:02:51,047 You're thinking of a woman's name. 45 00:02:51,256 --> 00:02:52,590 A! B! C! 46 00:02:52,674 --> 00:02:53,925 DI El Fl GI 47 00:02:54,008 --> 00:02:55,134 H, I, J... 48 00:02:55,260 --> 00:02:57,053 J? Jean. Jane. Janet. 49 00:02:57,262 --> 00:02:58,346 Who's Janet? 50 00:02:59,973 --> 00:03:01,182 You know Janet? 51 00:03:01,307 --> 00:03:02,559 It's not your best friend, is it? 52 00:03:03,935 --> 00:03:05,562 - Your sister? - No, please. 53 00:03:05,645 --> 00:03:07,897 Her sister? Oh, my God. 54 00:03:07,981 --> 00:03:10,024 You weren't away on business. 55 00:03:10,108 --> 00:03:11,860 - You were away on Janet. - No. 56 00:03:11,943 --> 00:03:13,236 Your wife's sister! 57 00:03:14,195 --> 00:03:15,905 Okay, we need to move over here, 58 00:03:15,989 --> 00:03:18,533 because it seems like she's a little bit upset right now. 59 00:03:18,616 --> 00:03:20,827 You want this to go away? 60 00:03:20,910 --> 00:03:22,579 - Yes. - Okay, pull out your wallet. 61 00:03:23,121 --> 00:03:24,581 Come on, get it out. 62 00:03:24,664 --> 00:03:25,957 Do you shake down everybody like this? 63 00:03:26,082 --> 00:03:27,834 No, only the special few. 64 00:03:27,917 --> 00:03:30,003 What is this? Two hundred seem fair? 65 00:03:30,086 --> 00:03:32,171 You know what? This is a big deal. Let's go $250. 66 00:03:32,255 --> 00:03:33,256 You're a stick-up artist. 67 00:03:33,339 --> 00:03:35,008 Yeah. Of course. 68 00:03:35,758 --> 00:03:38,553 Okay, and sleep! 69 00:03:38,636 --> 00:03:40,013 Now, when I snap my fingers, 70 00:03:40,096 --> 00:03:41,556 you won't remember any of this. 71 00:03:41,639 --> 00:03:42,849 And you, Warren Beatty, 72 00:03:43,099 --> 00:03:45,935 every time you see or even think of Janet, 73 00:03:46,269 --> 00:03:48,730 you're gonna picture me naked. 74 00:03:48,813 --> 00:03:49,939 And that's not a pretty sight. 75 00:03:50,023 --> 00:03:51,024 Yeah. 76 00:03:51,107 --> 00:03:53,276 And... You're wide awake! 77 00:03:56,362 --> 00:03:58,865 Well, we did the best we could, 78 00:03:58,948 --> 00:04:01,117 but some people just aren't to be hypnotized. 79 00:04:01,200 --> 00:04:03,494 - I did it wrong? - Come on, Honey Bee. 80 00:04:03,620 --> 00:04:05,288 - Oh, no, you did it fine. - Let me buy you dinner. 81 00:04:05,455 --> 00:04:06,623 Look after her. 82 00:04:06,706 --> 00:04:08,458 Just have to hit an ATM first. 83 00:04:22,597 --> 00:04:26,184 Ladies and gentlemen, I am the next great magician, 84 00:04:26,267 --> 00:04:28,436 and I will give $100 85 00:04:28,519 --> 00:04:30,855 to anyone who can tell me how this trick is done. 86 00:04:31,064 --> 00:04:34,567 I have an ordinary spoon from Mel's Deli, right here in Brooklyn. 87 00:04:34,651 --> 00:04:36,069 Check it out. 88 00:04:36,152 --> 00:04:39,822 Now, everyone please pay very, very close attention. 89 00:04:40,031 --> 00:04:43,409 Because I'm about to bend this spoon with my mind. 90 00:04:53,628 --> 00:04:56,005 Thank you. Thank you. Pass that around. 91 00:04:56,089 --> 00:04:57,590 - What's this? - What are you doing, man? 92 00:04:57,674 --> 00:05:00,927 Look at this! Looks like we got a spoon and a stem. 93 00:05:01,010 --> 00:05:02,136 I've got other tricks. 94 00:05:02,220 --> 00:05:04,430 Or you could give me my 100 bucks. 95 00:05:04,514 --> 00:05:05,598 You said you would. 96 00:05:05,682 --> 00:05:06,933 Nice wallet. 97 00:05:07,016 --> 00:05:08,226 You have a very good eye, sir. 98 00:05:08,309 --> 00:05:09,310 Thanks. 99 00:05:16,484 --> 00:05:17,819 Wallet. 100 00:05:18,027 --> 00:05:20,196 My wallet. My watch! 101 00:05:24,867 --> 00:05:25,952 Stop that guy! 102 00:05:26,035 --> 00:05:27,161 Stop that guy in the leather jacket! 103 00:05:27,245 --> 00:05:28,246 He's got my wallet! 104 00:05:36,671 --> 00:05:38,047 Okay, Los Angeles, 105 00:05:38,131 --> 00:05:39,799 are we ready to end this thing? 106 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 Yeah! 107 00:05:40,967 --> 00:05:43,011 When that timer hits zero, 108 00:05:43,469 --> 00:05:45,805 a tank full of flesh-eating piranhas 109 00:05:45,888 --> 00:05:47,807 will fall from above. 110 00:05:47,890 --> 00:05:50,601 A lady has to have handcuffs. Right, girls? 111 00:05:50,893 --> 00:05:53,563 One, two, three! 112 00:06:11,205 --> 00:06:12,206 Yeah! 113 00:06:22,550 --> 00:06:24,260 Help! Stop it! 114 00:06:26,179 --> 00:06:27,930 She's serious! She can't get out! 115 00:06:30,057 --> 00:06:31,517 Go get some help! 116 00:06:32,226 --> 00:06:33,394 Help, dude! 117 00:06:34,937 --> 00:06:37,231 Get out of the way! Move! Move! 118 00:07:16,229 --> 00:07:18,272 Come on! This is bullshit! 119 00:07:18,397 --> 00:07:21,609 Whoever thought of this is a sick sadist! 120 00:07:26,072 --> 00:07:27,281 Yes! 121 00:07:29,075 --> 00:07:30,660 I am your biggest fan. 122 00:07:30,743 --> 00:07:32,662 I could tell by the way you're attacking my face right now. 123 00:07:32,745 --> 00:07:33,996 Close the door. Bad apartment building. 124 00:07:34,080 --> 00:07:35,665 - Magician, come here. - Okay. 125 00:07:37,750 --> 00:07:39,335 - Wait, wait. - What? What? 126 00:07:39,418 --> 00:07:40,878 How did you do that... 127 00:07:40,962 --> 00:07:42,296 The seven of diamonds on the side of the tower? 128 00:07:42,380 --> 00:07:43,923 - Yes. - That's a trade secret. 129 00:07:46,050 --> 00:07:48,386 I'll give you a hint. It involved bribing the tower electrician. 130 00:07:48,469 --> 00:07:49,554 How much? 131 00:07:49,637 --> 00:07:50,638 50 bucks. 132 00:07:50,930 --> 00:07:52,807 - But it's so hard. - Oh, thank you. 133 00:07:52,932 --> 00:07:54,016 Is it always a seven? 134 00:07:54,100 --> 00:07:55,685 I could do that trick 52 different ways. 135 00:07:55,768 --> 00:07:57,645 Can you do 52 different tricks on me? 136 00:07:58,062 --> 00:07:59,146 I'll see what I can do. 137 00:07:59,438 --> 00:08:01,107 Magic man! 138 00:08:01,482 --> 00:08:02,900 I love your shampoo. 139 00:08:05,194 --> 00:08:06,445 - Hold up. - What? 140 00:08:08,823 --> 00:08:09,866 You need to leave. 141 00:08:09,949 --> 00:08:10,950 Are you kidding me? 142 00:08:11,158 --> 00:08:13,160 Oh, my God, this is so embarrassing. 143 00:08:13,411 --> 00:08:14,412 Is this what you do? 144 00:08:14,495 --> 00:08:16,455 Some kind of sick trick you do to women? 145 00:08:16,622 --> 00:08:18,749 "45 East Evan Street." 146 00:08:18,916 --> 00:08:20,334 Don't worry about it. I'll call you. 147 00:08:20,501 --> 00:08:21,919 You don't have my number. 148 00:08:22,128 --> 00:08:24,171 I'm magic. I'll find it. Have a good night. 149 00:08:24,255 --> 00:08:25,756 You are such an asshole. 150 00:09:38,329 --> 00:09:39,372 Hey! 151 00:09:40,498 --> 00:09:41,540 Henley. 152 00:09:41,874 --> 00:09:43,918 Danny? Hey. 153 00:09:44,335 --> 00:09:46,796 You got a card, huh? 154 00:09:47,755 --> 00:09:50,007 No,no,no, it's good for you. Congratulations. 155 00:09:50,091 --> 00:09:51,092 All right, so here's what I'm gonna do, 156 00:09:51,217 --> 00:09:52,468 I'm gonna go inside. I'm gonna scope the place out. 157 00:09:52,551 --> 00:09:53,761 You wait out here. I will come back 158 00:09:53,844 --> 00:09:54,929 and get you, okay? Do not come in. 159 00:09:55,012 --> 00:09:56,764 Hey, Danny! I'm not your assistant anymore. 160 00:09:57,056 --> 00:09:58,349 Nice hair. 161 00:09:58,432 --> 00:10:00,142 So, actually, what have you been up to? 162 00:10:00,226 --> 00:10:02,353 I think you know exactly what I've been up to, Danny. 163 00:10:02,436 --> 00:10:05,189 I saw all your anonymous posting on my website. 164 00:10:05,272 --> 00:10:06,524 You have a website. That's good. 165 00:10:06,607 --> 00:10:08,359 Good for you. Get the word out. 166 00:10:10,861 --> 00:10:12,321 Okay. 167 00:10:12,405 --> 00:10:15,574 So apparently none of us was the only one chosen. 168 00:10:15,700 --> 00:10:18,285 Let me be the first one to kick my ego to the curb. 169 00:10:18,452 --> 00:10:19,537 Yeah. Excuse me. 170 00:10:19,620 --> 00:10:21,414 - Door's locked. - Is it? I'll check. 171 00:10:21,580 --> 00:10:24,083 You. Now, hold it, don't tell me. 172 00:10:24,208 --> 00:10:25,751 Helen? No, no. 173 00:10:25,918 --> 00:10:27,294 Henley. 174 00:10:27,378 --> 00:10:28,587 It's on your coffee cup. 175 00:10:28,796 --> 00:10:30,464 Thanks for keeping me honest. 176 00:10:30,548 --> 00:10:32,091 That wasn't mentalism, by the way. 177 00:10:32,216 --> 00:10:33,300 It was just an observation. 178 00:10:33,426 --> 00:10:36,971 Second observation, you are beautiful. 179 00:10:37,388 --> 00:10:38,180 Thank you. 180 00:10:38,472 --> 00:10:40,975 That's good. That's very nice. Very well-polished. Nice bit. 181 00:10:41,058 --> 00:10:43,310 J. Daniel Atlas. Nice to meet you. 182 00:10:43,561 --> 00:10:45,187 Very nice. I know who you are and I just want to say that 183 00:10:45,312 --> 00:10:46,272 I'm not interested in you doing 184 00:10:46,355 --> 00:10:47,523 your mentalism thing on us. 185 00:10:47,773 --> 00:10:50,276 Especially when we don't know who brought us here or even if it's real. 186 00:10:51,027 --> 00:10:55,114 Hold on, I'm sensing... I'm sensing you are a control freak. 187 00:10:55,197 --> 00:10:56,449 I'm sorry, have we met before? 188 00:10:56,532 --> 00:10:57,950 It doesn't take a mentalist to figure that out. 189 00:10:58,034 --> 00:10:59,118 You are a control freak. 190 00:10:59,201 --> 00:11:01,287 Well, I take that as a compliment. 191 00:11:01,370 --> 00:11:02,747 Only he would take it as a compliment. 192 00:11:02,830 --> 00:11:04,832 Okay, great. Good. Another compliment. 193 00:11:04,915 --> 00:11:08,294 Okay. So that's why you're no longer a couple. 194 00:11:08,377 --> 00:11:09,462 A couple? No, no. 195 00:11:09,545 --> 00:11:10,755 We were never a couple. 196 00:11:10,838 --> 00:11:12,631 He used to saw me in half. 197 00:11:12,715 --> 00:11:13,758 She was a very good assistant. 198 00:11:13,841 --> 00:11:14,884 But I was too fat for Danny. 199 00:11:14,967 --> 00:11:17,803 No. I said that one time because of the trap door. 200 00:11:17,887 --> 00:11:19,889 - There were specs. - You built it this size. 201 00:11:19,972 --> 00:11:21,474 No one could fit through there. No one. 202 00:11:21,557 --> 00:11:22,725 Rebecca fit through. 203 00:11:22,892 --> 00:11:24,477 Rebecca fit for years. 204 00:11:24,560 --> 00:11:26,228 Do you know how hard it is to stay 205 00:11:26,353 --> 00:11:28,189 in those tiny little costumes? 206 00:11:28,397 --> 00:11:30,232 No. I'm the main attraction. 207 00:11:30,524 --> 00:11:32,485 Okay. So he never made you feel special. 208 00:11:32,568 --> 00:11:36,489 And, trust me, you deserve to be made to feel special. 209 00:11:36,572 --> 00:11:37,990 That's a really nice story. 210 00:11:38,074 --> 00:11:39,742 Hope you guys enjoy each other's company. 211 00:11:39,992 --> 00:11:41,160 No way. 212 00:11:42,328 --> 00:11:43,913 J. Daniel Atlas? 213 00:11:44,038 --> 00:11:46,624 Dude, I've seen everything that you have ever done. 214 00:11:46,707 --> 00:11:48,000 You're like... 215 00:11:48,084 --> 00:11:49,335 I idolize you. Seriously. 216 00:11:49,418 --> 00:11:50,920 From a true fan. It's so nice to meet you. 217 00:11:51,003 --> 00:11:52,505 I'm Jack, by the way. 218 00:11:52,588 --> 00:11:54,006 Question. Did you get one of these? 219 00:11:55,049 --> 00:11:55,925 Yeah. Death. 220 00:11:56,801 --> 00:11:57,968 The High Priestess. 221 00:11:58,135 --> 00:11:59,303 I'm the Lover. 222 00:11:59,470 --> 00:12:00,513 Three minutes. 223 00:12:01,514 --> 00:12:02,598 Hermit. 224 00:12:02,807 --> 00:12:05,434 So, what are we... Are we waiting for someone? 225 00:12:05,643 --> 00:12:07,061 - Why are we just... - The door's locked. 226 00:12:07,144 --> 00:12:09,688 Oh, no, nothing's ever locked. 227 00:12:19,365 --> 00:12:21,158 What is this place? 228 00:12:25,496 --> 00:12:27,122 Wow. Thought my apartment was nasty. 229 00:12:34,797 --> 00:12:36,966 Man, it's freezing in here. 230 00:12:38,634 --> 00:12:39,677 What's that? 231 00:12:39,885 --> 00:12:41,095 I don't know. 232 00:12:44,348 --> 00:12:45,349 What's it say? 233 00:12:46,600 --> 00:12:48,143 "Now you don't." 234 00:12:48,978 --> 00:12:52,273 "A rose by any other name..." 235 00:12:57,194 --> 00:12:59,405 Guys, what's happening? 236 00:13:01,073 --> 00:13:02,616 Look at that. 237 00:13:09,331 --> 00:13:10,457 It's gas! 238 00:13:10,666 --> 00:13:12,751 Relax. Just dry ice. 239 00:13:13,544 --> 00:13:14,545 Cool. 240 00:13:15,504 --> 00:13:17,006 Wait. What do you think this is all about? 241 00:13:17,089 --> 00:13:18,841 Hang on. Hang on. 242 00:13:23,679 --> 00:13:24,847 I got nothin'. 243 00:13:25,014 --> 00:13:26,765 Okay. Thank you. Thank you for the delay. 244 00:13:26,974 --> 00:13:28,976 I'm just trying to create the space for wisdom. 245 00:13:29,059 --> 00:13:30,603 Okay, so you're like Buddha, 246 00:13:30,686 --> 00:13:32,104 if he wasn't so enlightened. 247 00:13:32,187 --> 00:13:33,564 And you're like Jesus, 248 00:13:33,647 --> 00:13:36,191 if he was arrogant and all of his miracles were fake. 249 00:13:36,275 --> 00:13:37,568 Okay, lovebirds, get a room. 250 00:13:37,651 --> 00:13:39,486 Danny, be honest. Did you do this? 251 00:13:39,570 --> 00:13:40,696 No. Wait, did you? 252 00:13:40,821 --> 00:13:42,114 I Wish. 253 00:13:42,615 --> 00:13:44,867 Why didn't anyone ask me if I did it? 254 00:13:45,868 --> 00:13:47,036 Oh, great. 255 00:13:52,416 --> 00:13:54,168 Electricity is out. 256 00:13:55,085 --> 00:13:56,795 Well, let's check. 257 00:14:13,646 --> 00:14:15,105 Blueprints. 258 00:14:15,940 --> 00:14:17,316 They're incredible. 259 00:14:18,776 --> 00:14:20,110 Who do you think did this? 260 00:14:20,277 --> 00:14:22,446 I don't know, but I really want to meet them. 261 00:14:24,406 --> 00:14:25,950 It's a show. 262 00:14:45,803 --> 00:14:47,221 Merritt McKinney, 263 00:14:48,973 --> 00:14:50,307 Daniel Atlas, 264 00:14:51,725 --> 00:14:52,977 Henley Reeves, 265 00:14:54,937 --> 00:14:56,647 Jack Wilder. 266 00:14:57,439 --> 00:15:01,360 Arthur Tressler and the MGM Grand proudly presents 267 00:15:04,113 --> 00:15:06,198 The Four Horsemen. 268 00:15:07,658 --> 00:15:09,076 Thank you. 269 00:15:09,159 --> 00:15:11,328 Tonight we would like to try something 270 00:15:11,453 --> 00:15:13,956 that will, well, set us a bit apart. 271 00:15:14,039 --> 00:15:15,541 For our final trick, 272 00:15:15,624 --> 00:15:17,584 we're gonna do something never before 273 00:15:17,668 --> 00:15:19,670 seen on a Las Vegas stage. 274 00:15:20,713 --> 00:15:23,048 Or any stage for that matter. 275 00:15:23,841 --> 00:15:25,676 Ladies and gentlemen, 276 00:15:27,636 --> 00:15:28,721 tonight 277 00:15:29,638 --> 00:15:31,765 we are going to rob a bank. 278 00:15:42,359 --> 00:15:44,486 That's a lot of excitement for a crime. 279 00:15:45,195 --> 00:15:48,866 I'm getting excited. What about you, people? 280 00:15:54,371 --> 00:15:56,582 One, two, three! 281 00:16:05,299 --> 00:16:07,217 Sorry, sir. There's absolutely no recording allowed 282 00:16:07,301 --> 00:16:08,552 during the performance. 283 00:16:08,635 --> 00:16:10,637 Oh, yeah, yeah, sure, of course. 284 00:16:10,721 --> 00:16:11,805 Let me just put this away. 285 00:16:11,889 --> 00:16:13,182 Actually, I need to take that. 286 00:16:13,265 --> 00:16:15,726 After the show, I can come and give it back to you. 287 00:16:16,435 --> 00:16:17,811 Okay. 288 00:16:20,939 --> 00:16:22,649 Okay, okay. 289 00:16:22,900 --> 00:16:24,735 Now, please, please, settle down. 290 00:16:25,486 --> 00:16:28,322 Now who here has a bank they would like us to rob? 291 00:16:29,573 --> 00:16:31,575 That's a lot of people with a vendetta. 292 00:16:31,742 --> 00:16:33,452 So we'll choose one at random then. 293 00:16:35,079 --> 00:16:37,706 My associates will make sure it's random. Right? 294 00:16:38,624 --> 00:16:40,959 - Elvis, help me out, bud. - Thank you very much. 295 00:16:41,168 --> 00:16:43,712 In Jack's bowl are ping pong balls with section numbers. 296 00:16:43,796 --> 00:16:45,798 Jack, could you hand me a section number? 297 00:16:46,006 --> 00:16:47,466 Thank you. We are looking at Section B. 298 00:16:47,549 --> 00:16:48,717 Where is Section B? 299 00:16:49,384 --> 00:16:51,887 Okay. There. It's gonna be one of you guys. Get ready. 300 00:16:52,387 --> 00:16:53,722 I don't know why everybody's happy. 301 00:16:53,806 --> 00:16:54,848 It's only them. 302 00:16:55,140 --> 00:16:56,725 Merritt, can I get a row, please? 303 00:16:57,601 --> 00:16:58,685 Thank you, Merritt. 304 00:16:58,769 --> 00:17:00,562 We are looking at row number 5. 305 00:17:00,646 --> 00:17:01,772 Where is that? 306 00:17:01,855 --> 00:17:04,691 And Henley, could I please have a random seat number? 307 00:17:05,567 --> 00:17:07,110 Oh. Lucky number 13. 308 00:17:07,361 --> 00:17:08,862 B-5-13. Where are you? 309 00:17:09,196 --> 00:17:12,825 Sir, please, stand up. There you are. Hi. 310 00:17:14,451 --> 00:17:16,078 Could you just confirm for me that this 311 00:17:16,161 --> 00:17:18,205 is, in fact, your seat? B-5-13. 312 00:17:18,288 --> 00:17:19,289 Yes. 313 00:17:19,373 --> 00:17:21,375 Okay. Wonderful. Now, could you please tell us 314 00:17:21,458 --> 00:17:22,793 your name and the name of your bank? 315 00:17:23,001 --> 00:17:25,212 Well, my name is Etienne Forcier. 316 00:17:25,462 --> 00:17:28,799 And my bank, it's Credit Republicain de Paris. 317 00:17:29,007 --> 00:17:30,175 French. Okay. 318 00:17:30,384 --> 00:17:31,927 We were hoping for something a little more local, 319 00:17:32,010 --> 00:17:34,263 a kind of mom-and-pop credit union with no security. 320 00:17:34,346 --> 00:17:36,390 But that's fine. A promise is a promise. 321 00:17:36,473 --> 00:17:37,724 Could you please come up to the stage 322 00:17:37,808 --> 00:17:39,059 and we'll rob your bank. 323 00:17:39,142 --> 00:17:41,270 And while he does that... 324 00:17:41,353 --> 00:17:42,646 There is someone here tonight 325 00:17:42,729 --> 00:17:44,481 without whom we would just be 326 00:17:44,565 --> 00:17:46,567 four magicians working the circuit, 327 00:17:46,650 --> 00:17:47,651 trying to get... 328 00:17:47,860 --> 00:17:49,236 Well, actually, trying to get here. 329 00:17:49,486 --> 00:17:50,612 You probably know this man, 330 00:17:50,696 --> 00:17:52,197 if not from one of the many, many 331 00:17:52,322 --> 00:17:53,574 companies he puts his name on. 332 00:17:53,657 --> 00:17:55,742 He is our friend. He is our benefactor. 333 00:17:55,826 --> 00:17:57,160 Mr. Arthur Tressler. 334 00:17:57,244 --> 00:17:59,329 Please, stand up, Art. Please, stand up. 335 00:17:59,413 --> 00:18:00,414 The only man here with 336 00:18:00,497 --> 00:18:02,624 the Queen's cell phone number. 337 00:18:03,166 --> 00:18:05,168 Actually, please, stay standing, Art. 338 00:18:06,169 --> 00:18:08,422 I want to say that when we came to Mr. Tressler, 339 00:18:08,505 --> 00:18:10,883 we promised that, as a unit, we could become 340 00:18:11,008 --> 00:18:12,092 the biggest name in magic. 341 00:18:12,175 --> 00:18:13,594 So we wanted to say, "Thank you." 342 00:18:13,677 --> 00:18:15,679 And by the way, Art, you notice on the sign out front, 343 00:18:15,762 --> 00:18:17,848 we made sure we put your name on top. 344 00:18:18,015 --> 00:18:20,100 If you turn out to be as good 345 00:18:20,183 --> 00:18:22,019 as you think you are, dear girl, 346 00:18:22,185 --> 00:18:24,271 that won't be necessary much longer. 347 00:18:24,521 --> 00:18:25,772 We haven't done our closer yet. 348 00:18:25,856 --> 00:18:27,024 Why don't you watch it 349 00:18:27,107 --> 00:18:28,442 and then you can decide for yourself. 350 00:18:28,525 --> 00:18:30,986 Ladies and gentlemen, Arthur Tressler! 351 00:18:31,069 --> 00:18:32,446 Thank you. And, of course, once again, 352 00:18:32,529 --> 00:18:34,573 the Cardinal of Clairvoyance, Merritt McKinney. 353 00:18:34,781 --> 00:18:38,035 Etienne, what Jack is bringing to the stage now, 354 00:18:38,243 --> 00:18:41,872 is what we in the magic world call a teleportation helmet. 355 00:18:42,039 --> 00:18:44,124 You will need to wear this, as it will allow you 356 00:18:44,374 --> 00:18:48,128 to literally fold through space and time 357 00:18:48,378 --> 00:18:50,547 to your bank in the... 358 00:18:50,714 --> 00:18:51,757 8th? 359 00:18:51,965 --> 00:18:53,884 -9th arrondissement. - Yeah. 360 00:18:54,051 --> 00:18:55,886 Now, once you are there, 361 00:18:55,969 --> 00:18:58,055 we will be able to speak with you through this helmet. 362 00:18:58,138 --> 00:18:59,890 NOW if... 363 00:19:00,098 --> 00:19:01,850 Oh, my God, that's beautiful. 364 00:19:01,934 --> 00:19:04,144 It has the added attraction of being very stylish. 365 00:19:04,269 --> 00:19:07,981 It's about time the French learned from America on that subject. 366 00:19:09,608 --> 00:19:10,734 Is that a beautiful piece of headgear? 367 00:19:10,817 --> 00:19:12,402 - Thank you. Thank you... -it is. 368 00:19:13,487 --> 00:19:16,073 Thank you. Thank you very much. 369 00:19:17,449 --> 00:19:18,784 But before you go anywhere, 370 00:19:18,909 --> 00:19:20,911 could you please, pick a card, any card. 371 00:19:21,119 --> 00:19:22,245 Not that card. 372 00:19:22,454 --> 00:19:25,749 No, that's an old American joke. You can take that one. 373 00:19:25,958 --> 00:19:27,417 Okay. This one? 374 00:19:27,584 --> 00:19:29,586 Show it to your friends in Section B. But not to us. 375 00:19:31,254 --> 00:19:33,298 Okay, great. Now if you could just sign your name there. 376 00:19:33,423 --> 00:19:35,842 - Yes. - In English, if possible. 377 00:19:36,259 --> 00:19:37,678 - That's good. - Thanks. 378 00:19:38,804 --> 00:19:39,930 Put it in your pocket. 379 00:19:40,263 --> 00:19:42,683 And now for one tiny detail. 380 00:20:00,117 --> 00:20:04,663 Now, Etienne, let's step into this cockamamie contraption. 381 00:20:04,871 --> 00:20:07,124 And I'll step off of it. Bonne chance. 382 00:20:07,207 --> 00:20:09,960 It's 11:50 p.m. here in Vegas. 383 00:20:10,168 --> 00:20:12,295 That's 8:50 a.m. in Paris. 384 00:20:12,462 --> 00:20:14,840 Your bank opens in less than 10 minutes. 385 00:20:15,048 --> 00:20:16,049 One, 386 00:20:16,133 --> 00:20:17,217 two... 387 00:20:17,300 --> 00:20:18,343 Three. 388 00:20:21,638 --> 00:20:22,806 What the fuck? 389 00:20:23,015 --> 00:20:24,641 - Efienne? - Efienne? 390 00:20:24,808 --> 00:20:26,768 It wasn't supposed to happen like that, was it? 391 00:20:26,852 --> 00:20:28,103 Efienne? 392 00:20:28,478 --> 00:20:30,480 I liked that little French guy. 393 00:20:30,689 --> 00:20:31,732 Where did he go? 394 00:20:40,699 --> 00:20:42,242 Wait, there he is. 395 00:20:44,536 --> 00:20:46,580 No, no, no, no, please, please, please. 396 00:20:46,830 --> 00:20:49,499 This is Daniel Atlas. Can you hear me? 397 00:20:49,583 --> 00:20:50,834 Etienne? Are you okay? 398 00:20:50,917 --> 00:20:52,002 Yes. 399 00:20:52,085 --> 00:20:54,463 Perfect. What do you see in there? 400 00:20:56,423 --> 00:20:57,507 Money. 401 00:20:58,008 --> 00:20:59,134 Is this real? 402 00:20:59,217 --> 00:21:01,720 Yes. Looks like three million or so Euros' worth. 403 00:21:03,930 --> 00:21:05,515 Okay, now, here's what we're gonna need you to do. 404 00:21:05,599 --> 00:21:07,559 I want you to take the card that you signed 405 00:21:07,642 --> 00:21:08,894 out of your pocket. 406 00:21:09,352 --> 00:21:10,437 And I want you to take the ticket stub 407 00:21:10,520 --> 00:21:11,563 from tonight's show 408 00:21:11,772 --> 00:21:12,814 and I want you to put it right there 409 00:21:12,898 --> 00:21:14,941 in the middle of the money. 410 00:21:18,028 --> 00:21:19,196 Now drop it. 411 00:21:31,249 --> 00:21:34,461 Now, on the side of your helmet you should feel a button. 412 00:21:34,544 --> 00:21:35,879 Don't press it just yet. 413 00:21:35,962 --> 00:21:37,714 That button activates an air duct 414 00:21:37,798 --> 00:21:40,550 that connects Paris to Las Vegas. 415 00:21:40,717 --> 00:21:42,052 Okay, good. Now you can press it. 416 00:21:42,260 --> 00:21:44,387 All right, now, Etienne, hold on tight. 417 00:21:44,471 --> 00:21:45,847 You might feel a bit of a vacuum. 418 00:22:16,920 --> 00:22:18,296 Wait a second. 419 00:23:12,017 --> 00:23:14,269 Thank you, Etienne. Thank you, everyone! 420 00:23:14,352 --> 00:23:15,520 We are The Four Horsemen. 421 00:23:15,604 --> 00:23:16,730 And good night! 422 00:23:16,813 --> 00:23:18,398 Good night! 423 00:23:30,744 --> 00:23:31,953 Hold up here. 424 00:23:32,329 --> 00:23:33,914 Dylan Rhodes. 425 00:23:35,415 --> 00:23:37,542 What? I don't think I heard you correctly. 426 00:23:37,626 --> 00:23:39,085 Did you say magicians? 427 00:23:39,169 --> 00:23:41,087 Yeah, Dylan, magicians. 428 00:23:41,171 --> 00:23:42,380 Where are you now? 429 00:23:42,464 --> 00:23:44,466 I'm at Aria. I'm heading up there to grab 'em now. 430 00:23:48,678 --> 00:23:50,597 FBI! Hands where I can see them. 431 00:23:50,680 --> 00:23:52,057 Let's go. Get 'em up. Come on. 432 00:23:53,433 --> 00:23:55,143 Let's go. Get 'em up. 433 00:23:55,352 --> 00:23:56,645 Put the book down. 434 00:23:56,853 --> 00:23:58,605 Okay. You got me. 435 00:23:58,688 --> 00:24:00,190 - Freeze! Hands in the air! - Oh, my! 436 00:24:00,690 --> 00:24:03,443 Do one of you guys mind giving us a hand with our bags? 437 00:24:03,985 --> 00:24:05,028 Let's go. 438 00:24:22,879 --> 00:24:24,839 Boss, please tell me this is a joke. 439 00:24:24,923 --> 00:24:27,968 I just got Willy Mears to finger Paulie Attanasio. 440 00:24:28,051 --> 00:24:29,761 I'm a month, two tops, 441 00:24:29,844 --> 00:24:31,304 away from blowing this whole thing open. 442 00:24:31,388 --> 00:24:32,430 Get Turkelson. 443 00:24:32,514 --> 00:24:33,640 He's in Atlantic City. 444 00:24:33,723 --> 00:24:34,975 What about Cowan? Look at him. 445 00:24:35,058 --> 00:24:36,476 He's just sitting there on his ass. 446 00:24:36,559 --> 00:24:37,769 Hilarious, Rhodes. 447 00:24:38,228 --> 00:24:39,354 I love you. 448 00:24:39,688 --> 00:24:40,730 Asshole. 449 00:24:40,939 --> 00:24:42,482 I don't have time for this magic crap. 450 00:24:42,565 --> 00:24:45,110 This crap just pulled three million Euro out of a Parisian bank. 451 00:24:45,193 --> 00:24:46,361 - That's how much they got? - Yeah. 452 00:24:46,444 --> 00:24:47,946 Actually, 3.2. 453 00:24:51,616 --> 00:24:52,617 Who is she? 454 00:24:53,618 --> 00:24:54,619 Who are you? 455 00:24:54,703 --> 00:24:56,371 Alma Dray from Interpol. 456 00:24:56,538 --> 00:24:57,998 I'll be working the investigation with you. 457 00:24:58,081 --> 00:24:59,291 You gotta be kidding me. 458 00:24:59,374 --> 00:25:00,917 It's bad enough they got me chasing down 459 00:25:01,042 --> 00:25:02,168 David Copperfield and Friends. 460 00:25:02,252 --> 00:25:05,463 Now I'm being saddled with, no offense, with Interpol? 461 00:25:05,547 --> 00:25:07,799 I look forward to working with you, too, Agent Rhodes. 462 00:25:07,882 --> 00:25:10,844 I'm sorry. I don't think I'm gonna need your help on this. Okay? 463 00:25:10,927 --> 00:25:13,471 - Where's the French guy? - I already spoke to him. 464 00:25:13,555 --> 00:25:16,099 Oh, you did? You spoke to my witness before me? 465 00:25:16,182 --> 00:25:19,311 Your witness? I thought you didn't want the case. 466 00:25:19,394 --> 00:25:20,937 Besides, he's useless. 467 00:25:21,187 --> 00:25:22,814 Oh, really? Why is that? 468 00:25:22,897 --> 00:25:25,150 Because he believes their magic was real. 469 00:25:25,233 --> 00:25:26,901 Oh, he believes the magic was real? 470 00:25:26,985 --> 00:25:28,445 You're right, he probably is useless. 471 00:25:28,528 --> 00:25:31,865 Is it okay with Interpol if we talk to him, too? 472 00:25:31,948 --> 00:25:33,533 Thank you. 473 00:25:34,159 --> 00:25:37,329 I have never stolen a thing in my life, okay? 474 00:25:37,412 --> 00:25:39,789 I tried to give the money back, but they won't take it. 475 00:25:39,873 --> 00:25:42,334 Okay, okay, okay, let's just say you robbed a bank. 476 00:25:42,417 --> 00:25:44,961 - I did. - Fine. Fantastic. You did. 477 00:25:45,045 --> 00:25:47,589 But since I'm new to this, can you explain to me how you went 478 00:25:47,672 --> 00:25:50,091 from Las Vegas to Paris in three seconds? 479 00:25:50,550 --> 00:25:52,302 With the teleportation helmet. 480 00:25:52,761 --> 00:25:54,429 Okay, what the hell is going on here? 481 00:25:54,512 --> 00:25:56,389 He was hypnotized during the show. 482 00:25:56,473 --> 00:25:58,308 I told you, he's useless. 483 00:25:58,391 --> 00:25:59,517 Okay, I'll deal with you when I'm clone 484 00:25:59,601 --> 00:26:01,144 with this other bullshit. 485 00:26:04,731 --> 00:26:05,690 Hey! 486 00:26:05,774 --> 00:26:07,442 During the show, half the audience was hypnotized 487 00:26:07,525 --> 00:26:08,818 to believe they were in the Philharmonic. 488 00:26:08,902 --> 00:26:11,196 I guess that "bullshit" was the trigger word. 489 00:26:11,279 --> 00:26:14,741 Okay. Hey, hey. Ecoutez. Etienne, come on down from there. 490 00:26:14,824 --> 00:26:16,117 You're not in the Philharmonic. 491 00:26:16,201 --> 00:26:18,620 - How do you say "stop" in French? - Stop. 492 00:26:18,703 --> 00:26:19,746 Tell him to stop. 493 00:26:19,829 --> 00:26:24,084 No, I can't. You just have to let him finish his movement. 494 00:26:24,417 --> 00:26:26,252 Okay, I need a time-out. 495 00:26:26,336 --> 00:26:27,837 Too many French people in one room. 496 00:26:27,962 --> 00:26:29,464 Agent Rhodes! 497 00:26:29,547 --> 00:26:32,258 I'm ordered by my bosses to provide a report. 498 00:26:32,342 --> 00:26:35,387 And until we have one, I'm here, like it or not. 499 00:26:35,470 --> 00:26:37,055 So we can work together, 500 00:26:37,222 --> 00:26:39,140 or you can continue to follow behind 501 00:26:39,224 --> 00:26:41,351 asking the same exact questions I'm asking. 502 00:26:41,476 --> 00:26:42,644 It's up to you. 503 00:26:46,481 --> 00:26:47,899 I'm not finished. 504 00:26:47,982 --> 00:26:51,778 I just flew 12 hours, after what was already a long day. 505 00:26:51,861 --> 00:26:54,197 And I do not handle jet lag well. 506 00:26:57,325 --> 00:26:59,702 So if you want to see who can be grumpier, 507 00:26:59,828 --> 00:27:01,913 I promise you, you will lose. 508 00:27:03,540 --> 00:27:05,625 Fine. So which one of these idiots 509 00:27:05,708 --> 00:27:07,127 do you want to talk to first? 510 00:27:07,210 --> 00:27:08,253 Him? 511 00:27:13,800 --> 00:27:14,926 Dylan, for the record, 512 00:27:15,009 --> 00:27:17,137 mentalism has never actually been proven to be accurate. 513 00:27:17,220 --> 00:27:18,263 Okay. 514 00:27:18,346 --> 00:27:19,681 That is to say, that it's not a science. 515 00:27:19,848 --> 00:27:21,099 It's more for entertainment. 516 00:27:21,182 --> 00:27:22,434 All right. 517 00:27:22,517 --> 00:27:25,895 Just don't believe everything the guy says. That's all. 518 00:27:26,855 --> 00:27:29,691 Please convey my deepest apologies 519 00:27:29,816 --> 00:27:31,568 to your colleague out there. 520 00:27:31,651 --> 00:27:34,028 I'm really sorry about this whole Tranny Tuesday thing. 521 00:27:34,112 --> 00:27:35,280 I was out of line. 522 00:27:35,363 --> 00:27:36,614 Tranny Tuesday? 523 00:27:36,698 --> 00:27:38,366 Well, it's an arrangement he and his wife have. 524 00:27:38,491 --> 00:27:40,201 Or might not have, if you believe 525 00:27:40,326 --> 00:27:42,745 everything Agent Fuller is saying to be correct. 526 00:27:42,829 --> 00:27:45,457 But isn't there a proud tradition in the FBI 527 00:27:45,540 --> 00:27:47,417 of men wearing dresses? 528 00:27:48,126 --> 00:27:51,838 No shame, Agent Fuller. No shame. 529 00:27:54,924 --> 00:27:56,509 I'm just having fun. 530 00:27:56,593 --> 00:27:58,928 Was this your card? No. 531 00:27:59,012 --> 00:28:00,305 See, I knew you weren't a queen of hearts lady, 532 00:28:00,388 --> 00:28:01,389 and I respect that. 533 00:28:01,473 --> 00:28:03,349 The trick usually works better when I'm not strapped in here, 534 00:28:03,433 --> 00:28:04,476 but I understand protocol. 535 00:28:04,559 --> 00:28:05,894 Okay, okay. 536 00:28:05,977 --> 00:28:08,563 So, if you had nothing to do with it, 537 00:28:08,646 --> 00:28:11,232 then how did the playing card get into the vault? 538 00:28:11,316 --> 00:28:12,317 Oh, yes. That would be... 539 00:28:12,400 --> 00:28:13,902 What do the kids call it these days? 540 00:28:14,027 --> 00:28:15,153 Oh, yes, that's right. Magic. 541 00:28:15,236 --> 00:28:17,238 Just answer the question, okay, smartass. 542 00:28:17,322 --> 00:28:19,908 All right. Sorry, sorry, sorry. 543 00:28:20,909 --> 00:28:22,869 You can keep that. Don't share it with him. 544 00:28:23,077 --> 00:28:26,080 It says here you are a mentalist. 545 00:28:26,706 --> 00:28:29,334 What exactly is mentalism? 546 00:28:29,417 --> 00:28:32,378 Tricks, mostly. Some science. 547 00:28:32,587 --> 00:28:36,424 Targeted guessing might be a most apt description. 548 00:28:36,591 --> 00:28:39,844 Along with some intuition and the occasional... 549 00:28:41,513 --> 00:28:43,181 Voices in my head. 550 00:28:44,432 --> 00:28:47,435 Says here you were fairly famous at one point. 551 00:28:47,519 --> 00:28:49,521 You can even hypnotize people over the phone. 552 00:28:49,604 --> 00:28:52,106 Some big tours around the U.S. for a few years, 553 00:28:52,190 --> 00:28:54,192 -two TV specials. - Glory days. 554 00:28:54,400 --> 00:28:57,862 Then your brother/manager disappeared with all your hard-earned money. 555 00:28:57,946 --> 00:28:59,280 Did your research, did you? 556 00:28:59,364 --> 00:29:01,199 IRS audit. Back taxes. 557 00:29:01,282 --> 00:29:03,034 You've had a long hard slog back 558 00:29:03,117 --> 00:29:05,537 into the limelight, haven't you, Mr. McKinney? 559 00:29:05,620 --> 00:29:10,291 Yes, indeed, it has. And I do appreciate that trip down Memory Lane. 560 00:29:10,500 --> 00:29:12,460 As far as I understand it, when the man from Paris 561 00:29:12,544 --> 00:29:13,711 put on the magical helmet... 562 00:29:13,795 --> 00:29:14,796 Listen to me. 563 00:29:14,921 --> 00:29:17,465 If you didn't rob that bank, then you knew about it. 564 00:29:17,549 --> 00:29:18,675 Which makes you an accomplice. 565 00:29:18,758 --> 00:29:21,177 So if you wanna walk out of here today, I'd suggest you start... 566 00:29:21,261 --> 00:29:22,303 Now you listen to me, unless you think 567 00:29:22,387 --> 00:29:23,805 there's a D.A. in the state of Nevada 568 00:29:23,888 --> 00:29:25,348 who'd be willing to make sense of this to a jury, 569 00:29:25,431 --> 00:29:26,599 then we have a show to perform. 570 00:29:26,808 --> 00:29:27,850 And you, Agent Rhodes, 571 00:29:27,934 --> 00:29:29,269 have a drawing board to get back to. 572 00:29:29,352 --> 00:29:30,812 Is this your first date? 573 00:29:31,896 --> 00:29:33,022 What? 574 00:29:33,106 --> 00:29:36,901 No, I mean, obviously, you guys don't know each other well, if at all. 575 00:29:36,985 --> 00:29:40,488 But, like, there is a palpable tension in this room. 576 00:29:40,572 --> 00:29:42,407 And before you get involved, 577 00:29:42,490 --> 00:29:45,994 you should consider the fact that she has a lot of big secrets. 578 00:29:46,119 --> 00:29:47,787 And I know the first one is that 579 00:29:47,870 --> 00:29:50,999 this is your first time off the desk. Isn't it? 580 00:29:51,416 --> 00:29:52,875 You should have said something to him. 581 00:29:52,959 --> 00:29:55,128 This is a weird way for you to find out. 582 00:29:55,211 --> 00:29:57,046 You are literally begging to be arrested. You know that? 583 00:29:57,171 --> 00:29:59,507 If it means you would actually do it, then, yeah. But you won't. 584 00:29:59,591 --> 00:30:01,050 Because if you did, it means that you, 585 00:30:01,134 --> 00:30:03,219 and the FBI, and your friends at Interpol, 586 00:30:03,303 --> 00:30:06,764 actually believe, at an institutional level, in magic. 587 00:30:07,849 --> 00:30:09,475 The press would have a field day. 588 00:30:09,684 --> 00:30:11,477 And we'd be even more famous than we already are. 589 00:30:11,561 --> 00:30:12,812 And you guys would look like idiots 590 00:30:12,895 --> 00:30:14,188 even more then you already are. 591 00:30:14,272 --> 00:30:17,775 Well, no, not you. But him. Right? 592 00:30:17,859 --> 00:30:19,527 You have, what we in the business, like to call, 593 00:30:19,611 --> 00:30:21,029 "nothing up your sleeve." 594 00:30:21,195 --> 00:30:22,280 And you know it. 595 00:30:22,363 --> 00:30:24,449 Don't draw him in and then dump him 596 00:30:24,616 --> 00:30:27,994 because abandonment is a big "area" for him. 597 00:30:28,536 --> 00:30:29,662 Mommy? 598 00:30:30,371 --> 00:30:31,581 Daddy. 599 00:30:31,914 --> 00:30:33,374 You have big daddy issues. 600 00:30:33,458 --> 00:30:35,001 - Okay, that's enough. - I'll tell you what. 601 00:30:35,084 --> 00:30:38,379 Your average therapist is gonna charge you $200-$300 for this sesh. 602 00:30:38,463 --> 00:30:40,757 Me? I'll take a tenner. 603 00:30:41,299 --> 00:30:44,385 Okay, later, if you're feeling magnanimous, 604 00:30:44,469 --> 00:30:46,387 I'll still take a tenner. 605 00:30:46,638 --> 00:30:48,681 You wanna know who sat in that chair before you? 606 00:30:48,806 --> 00:30:50,892 Mob bosses, murderers, and thieves. 607 00:30:51,100 --> 00:30:52,518 And you know who put them there? 608 00:30:52,602 --> 00:30:54,520 The guy who's sitting in this chair. 609 00:30:54,604 --> 00:30:58,566 So I warn you, I can maintain my resolve much longer 610 00:30:58,650 --> 00:31:01,486 than you can maintain that phony arrogance. 611 00:31:01,569 --> 00:31:03,696 And the instant that you even show 612 00:31:03,780 --> 00:31:06,449 the slightest crack in that smug facade, 613 00:31:06,532 --> 00:31:07,825 I'll be there. 614 00:31:07,909 --> 00:31:09,494 I will be all over you like... 615 00:31:09,577 --> 00:31:10,745 Like white on rice? 616 00:31:11,037 --> 00:31:12,538 Sorry. That's unfair. 617 00:31:12,705 --> 00:31:13,706 Let me warn you. 618 00:31:13,873 --> 00:31:14,916 I want you to follow. 619 00:31:15,124 --> 00:31:16,459 Because no matter what you think you might know, 620 00:31:16,542 --> 00:31:18,086 we will always be one step, three steps, 621 00:31:18,169 --> 00:31:19,212 seven steps ahead of you. 622 00:31:19,295 --> 00:31:20,505 And just when you think you're catching up, 623 00:31:20,588 --> 00:31:21,964 that's when we'll be right behind you. 624 00:31:22,048 --> 00:31:23,508 And at no time will you be anywhere other than 625 00:31:23,591 --> 00:31:24,676 exactly where I want you to be. 626 00:31:24,759 --> 00:31:26,386 So come close. Get all over me 627 00:31:26,469 --> 00:31:27,804 because the closer you think you are, 628 00:31:27,887 --> 00:31:29,263 the less you'll actually see. 629 00:31:29,347 --> 00:31:30,348 I'm gonna nail you... 630 00:31:34,811 --> 00:31:37,146 Something wrong with that soda, Miss? 631 00:31:45,446 --> 00:31:46,698 Oh! Shit! 632 00:31:47,281 --> 00:31:48,783 First rule of magic. 633 00:31:49,617 --> 00:31:51,869 Always be the smartest guy in the room. 634 00:32:14,976 --> 00:32:16,853 Boss, what are we doing? We're letting them go? 635 00:32:17,061 --> 00:32:19,105 They all but admitted they're gonna do it again. 636 00:32:19,188 --> 00:32:21,232 About a half an hour ago, you didn't give a damn about them. 637 00:32:21,315 --> 00:32:23,067 - What changed? - I met them. 638 00:32:23,151 --> 00:32:24,152 Hey. Guys. 639 00:32:24,485 --> 00:32:26,946 Hey, I ran a check on the audience. 640 00:32:27,029 --> 00:32:28,156 Most of it was just filler. 641 00:32:28,239 --> 00:32:29,907 People that Tressler dragged in to pack the room. 642 00:32:29,991 --> 00:32:31,784 But guess who was sitting there in the back, 643 00:32:31,868 --> 00:32:33,035 filming the whole damn thing? 644 00:32:33,161 --> 00:32:34,162 I don't know. 645 00:32:34,245 --> 00:32:35,705 Thaddeus Bradley. 646 00:32:38,249 --> 00:32:40,418 Thaddeus Bradley, the guy from TV with the DVDs and shows? 647 00:32:40,501 --> 00:32:41,502 No. 648 00:32:41,586 --> 00:32:43,921 Okay, well, he debunks magicians. 649 00:32:44,005 --> 00:32:45,840 He exposes them. He shows you how to do their tricks. 650 00:32:45,923 --> 00:32:47,008 Get him on the phone. 651 00:32:47,091 --> 00:32:48,760 I did. You're having lunch with him in 45. 652 00:32:48,843 --> 00:32:49,886 Good. 653 00:32:50,052 --> 00:32:52,722 Mr. Bradley started as a magician. 654 00:32:52,805 --> 00:32:54,515 - He was actually quite good. - Really? 655 00:32:54,849 --> 00:32:56,976 - One of the best. - You don't say. 656 00:32:58,311 --> 00:33:01,189 "The greatest genius is in seeing through the illusion." 657 00:33:01,272 --> 00:33:03,691 That's a man who loves his work. 658 00:33:05,151 --> 00:33:06,944 You sure I can't interest you in a glass of wine? 659 00:33:07,028 --> 00:33:09,864 No, no, no. No, thank you, sir. We're working. 660 00:33:10,323 --> 00:33:11,491 I will take one. 661 00:33:20,041 --> 00:33:22,585 That's incredible. That's amazing. 662 00:33:24,212 --> 00:33:25,379 Red dye, palmed. 663 00:33:25,463 --> 00:33:28,132 Is that how Jesus did it? That's incredible. 664 00:33:28,216 --> 00:33:29,550 I'm sorry. Can I just take a minute here? 665 00:33:29,634 --> 00:33:31,928 You were one of the great magicians. Why did you stop? 666 00:33:32,553 --> 00:33:35,223 Do you know how many people went to see magic performed live 667 00:33:35,306 --> 00:33:36,891 in the last half decade? 668 00:33:36,974 --> 00:33:38,226 About 1.6 million. 669 00:33:38,309 --> 00:33:41,646 You know how many DVDs I sold in the same period? 670 00:33:41,729 --> 00:33:43,022 Five million. 671 00:33:43,105 --> 00:33:44,148 Right, so it's about the money. 672 00:33:44,232 --> 00:33:45,733 Well, the money is only there 673 00:33:45,817 --> 00:33:49,070 because the need to know is greater than the desire to be fooled. 674 00:33:49,153 --> 00:33:53,449 Like you, I detest those who prey upon the gullibility of the masses. 675 00:33:53,533 --> 00:33:57,203 With all due respect, isn't there a cost, though, to this game? 676 00:33:57,745 --> 00:33:58,788 Cost? 677 00:33:58,871 --> 00:34:00,164 I don't know. Careers. 678 00:34:00,248 --> 00:34:01,374 Lives. 679 00:34:01,457 --> 00:34:04,669 I assume you're referring to Lionel Shrike. 680 00:34:05,127 --> 00:34:06,963 I'm sorry, who? 681 00:34:07,046 --> 00:34:08,548 Lionel Shrike. 682 00:34:08,631 --> 00:34:13,010 A middling magician who drowned in the Hudson River 30 years ago. 683 00:34:13,094 --> 00:34:16,848 On Mr. Bradley's first special, he revealed all of Shrike's tricks. 684 00:34:16,931 --> 00:34:20,393 The next year, Shrike tried to stage a comeback. 685 00:34:20,476 --> 00:34:21,936 He was shackled inside a safe, 686 00:34:22,019 --> 00:34:23,813 and dropped into the river. 687 00:34:23,896 --> 00:34:25,022 But he never resurfaced. 688 00:34:25,106 --> 00:34:27,358 You mean he died? 689 00:34:27,441 --> 00:34:29,235 I didn't kill him. 690 00:34:29,318 --> 00:34:33,573 He killed himself trying to do something he wasn't prepared to handle. 691 00:34:33,656 --> 00:34:35,867 You do realize this is a game? 692 00:34:35,950 --> 00:34:37,743 Believe me, it's not a game. 693 00:34:37,827 --> 00:34:38,995 It is a game. 694 00:34:39,078 --> 00:34:40,830 You're the game. You're being played. 695 00:34:40,913 --> 00:34:44,375 And your pathetic attempts at fawning to gain my trust... 696 00:34:44,458 --> 00:34:46,210 I mean, come on. 697 00:34:46,294 --> 00:34:47,295 You got me. 698 00:34:47,378 --> 00:34:48,629 If you really want to know 699 00:34:48,713 --> 00:34:52,508 how a bank in Paris was robbed from a stage in Las Vegas, 700 00:34:52,592 --> 00:34:54,552 my special comes out next month. 701 00:34:54,635 --> 00:34:55,761 Or I could just bring you in 702 00:34:55,845 --> 00:34:58,306 on obstruction charges and force you to tell me. 703 00:34:58,389 --> 00:34:59,932 Unless, of course, what you're trying to say to me is that 704 00:35:00,016 --> 00:35:03,102 you actually don't know how they did it. 705 00:35:05,104 --> 00:35:07,273 Showmanship and theatrics. 706 00:35:07,481 --> 00:35:09,609 When a magician waves his hand and says, 707 00:35:09,734 --> 00:35:11,319 "This is where the magic is happening." 708 00:35:11,569 --> 00:35:13,988 The real trick is happening somewhere else. 709 00:35:14,488 --> 00:35:17,450 Misdirection. A basic concept of magic. 710 00:35:17,658 --> 00:35:19,910 Not interested in the concepts of magic. 711 00:35:20,119 --> 00:35:21,621 I wanna know how they robbed a bank. 712 00:35:21,787 --> 00:35:24,498 You're an idiot if you think they robbed a bank. 713 00:35:24,749 --> 00:35:26,000 But don't take my word for it. 714 00:35:26,500 --> 00:35:28,169 How about a trip to Paris? 715 00:35:28,628 --> 00:35:31,756 Hermia, the teleportation helmet, please, darling? 716 00:35:32,298 --> 00:35:33,591 You're joking, right? 717 00:35:33,799 --> 00:35:36,052 You wanna know how they did it or not? 718 00:35:36,761 --> 00:35:39,430 I'm just gonna put this on your head. 719 00:35:40,139 --> 00:35:41,474 Step right up. 720 00:35:42,767 --> 00:35:44,435 There you go. 721 00:35:45,102 --> 00:35:48,773 Now we just pull this down all safe and snug. 722 00:35:49,815 --> 00:35:52,735 Make yourself comfortable. There we go. 723 00:35:52,818 --> 00:35:54,945 And when you're ready to go to Paris, 724 00:35:55,029 --> 00:35:57,114 just say the magic word. 725 00:35:57,448 --> 00:35:58,616 Blow me? 726 00:35:59,617 --> 00:36:01,369 - That'll suffice. - Bon voyage. 727 00:36:13,381 --> 00:36:16,509 I personally prefer to take the stairs to Paris. 728 00:36:17,176 --> 00:36:19,136 Welcome to the City of Light, Agent Rhodes. 729 00:36:19,303 --> 00:36:21,097 Hardy har har. What was with the helmet? 730 00:36:21,472 --> 00:36:22,682 My fun. 731 00:36:24,016 --> 00:36:25,267 What? 732 00:36:25,351 --> 00:36:26,727 Nothing. 733 00:36:28,479 --> 00:36:29,647 So they got a vault set. 734 00:36:29,730 --> 00:36:30,815 Yes. 735 00:36:30,898 --> 00:36:31,982 And it's the exact replica 736 00:36:32,149 --> 00:36:33,234 of the little French guy's bank. 737 00:36:33,317 --> 00:36:34,360 So he's a plant. 738 00:36:34,443 --> 00:36:35,903 He was a dupe, not a plant. 739 00:36:35,986 --> 00:36:38,155 They chose him. They knew which seat he was in. 740 00:36:38,614 --> 00:36:40,825 No, no, no, the audience picked the seat. 741 00:36:41,659 --> 00:36:44,412 Unless, of course, the audience didn't pick the seat. 742 00:36:44,495 --> 00:36:46,580 They let them think they picked the seat. 743 00:36:46,664 --> 00:36:48,040 We'll choose one at random then. 744 00:36:48,541 --> 00:36:50,418 Actually, they were just palming the ball 745 00:36:50,501 --> 00:36:52,211 with the seat number they wanted. 746 00:36:52,670 --> 00:36:54,505 We are looking at row number 5. 747 00:36:54,672 --> 00:36:56,006 Henley, could I please have a seat number? 748 00:36:56,507 --> 00:36:57,508 Lucky number 13. 749 00:36:57,591 --> 00:36:59,635 Could you just confirm that this is, in fact, your seat? 750 00:36:59,719 --> 00:37:01,303 He was selected. 751 00:37:02,054 --> 00:37:04,098 They programmed his mind to make him go to Las Vegas. 752 00:37:04,181 --> 00:37:05,349 Viva Las Vegas. 753 00:37:06,434 --> 00:37:09,478 And then they kept reinforcing it, until he did. 754 00:37:10,688 --> 00:37:11,939 They trailed him. 755 00:37:12,022 --> 00:37:13,149 They studied him. 756 00:37:13,232 --> 00:37:14,984 Nothing was left to chance. 757 00:37:17,278 --> 00:37:18,279 I got his measurements. 758 00:37:18,362 --> 00:37:20,740 He had no idea he was their target. 759 00:37:20,865 --> 00:37:22,992 And they simply activated him in Vegas. 760 00:37:23,159 --> 00:37:24,368 When I snap my fingers... 761 00:37:24,577 --> 00:37:27,037 And once again, Merritt McKinney. 762 00:37:27,163 --> 00:37:28,247 But how did they know what bank was his? 763 00:37:28,581 --> 00:37:29,707 - You're kidding. - Really? 764 00:37:29,915 --> 00:37:32,460 Can you be any more of a condescending ass? 765 00:37:32,543 --> 00:37:33,544 Yes. 766 00:37:34,336 --> 00:37:35,337 Like this. 767 00:37:36,505 --> 00:37:39,800 There's a very rare, very mysterious way 768 00:37:39,884 --> 00:37:43,387 in which a magician divines an audience member's bank. 769 00:37:44,388 --> 00:37:45,389 You ready? 770 00:37:45,806 --> 00:37:46,807 Yes. 771 00:37:47,725 --> 00:37:49,101 Credit card. 772 00:37:49,477 --> 00:37:52,313 And that's how they got the signature for the card 773 00:37:52,396 --> 00:37:54,356 they left in the vault in Paris. 774 00:37:54,440 --> 00:37:55,441 Very good. 775 00:37:55,691 --> 00:37:57,151 You're being one-upped, Agent Rhodes. 776 00:37:57,443 --> 00:38:00,279 Okay, but they had to get the signature card in the vault. 777 00:38:00,404 --> 00:38:01,906 You said they didn't steal the money. 778 00:38:02,156 --> 00:38:03,657 No, I didn't say they didn't steal the money. 779 00:38:03,741 --> 00:38:05,201 I said they didn't rob the bank. 780 00:38:06,368 --> 00:38:08,329 My guess is that they targeted 781 00:38:08,412 --> 00:38:10,080 a shipment of freshly minted money 782 00:38:10,164 --> 00:38:14,084 headed to the Frenchman's bank on-board an armored truck. 783 00:38:15,503 --> 00:38:18,297 Which, of course, is just as hard to break into. 784 00:38:18,422 --> 00:38:21,050 Unless you're already inside. 785 00:38:40,611 --> 00:38:43,656 And despite what the banks would have you believe, 786 00:38:43,739 --> 00:38:46,575 the men who drive these trucks are not exactly mental giants. 787 00:38:48,285 --> 00:38:49,829 For our Horsemen, 788 00:38:49,912 --> 00:38:52,164 it was almost too easy. 789 00:38:58,462 --> 00:38:59,630 Hey, boys. 790 00:39:06,011 --> 00:39:09,598 So, how did they make the fake money disappear from the vault? What is that? 791 00:39:10,015 --> 00:39:11,433 Flash paper. 792 00:39:13,686 --> 00:39:15,896 Magicians use it all the time. 793 00:39:21,068 --> 00:39:23,863 Creates no smoke, leaves no residue. 794 00:39:29,243 --> 00:39:31,620 Two days ago, no one heard of these guys, 795 00:39:31,787 --> 00:39:34,373 but tonight's show sold out in 35 seconds. 796 00:39:34,456 --> 00:39:36,917 I think these guys have cracked the secret to show business. 797 00:39:37,001 --> 00:39:39,753 Give your audience $3 million. 798 00:39:39,962 --> 00:39:41,338 Puts 'em in a good mood, doesn't it? 799 00:39:41,422 --> 00:39:42,631 Best finale ever. 800 00:39:42,715 --> 00:39:45,175 They're gonna be the first magicians in history to get laid. 801 00:39:45,259 --> 00:39:47,720 Remember, if the oxygen mask comes down, 802 00:39:47,803 --> 00:39:49,847 put it on the lawyer first. Remember. - Oh, yes. 803 00:39:49,930 --> 00:39:52,266 I always do. It's lawyer first, 804 00:39:52,349 --> 00:39:54,393 -then myself and then the children. - Then yourself. 805 00:39:54,476 --> 00:39:55,895 Yes. Then the children. 806 00:39:56,770 --> 00:39:59,440 Allow me to make plain what we've both been thinking. 807 00:39:59,523 --> 00:40:00,691 And what's that? 808 00:40:00,774 --> 00:40:03,861 Well, obviously, you have feelings of affection for Daniel. 809 00:40:03,944 --> 00:40:06,113 Unrequited and misguided, 810 00:40:06,196 --> 00:40:08,991 owing to his lack of emotional availability. 811 00:40:09,074 --> 00:40:11,744 Consequently, you're very tightly... 812 00:40:11,827 --> 00:40:13,454 How should I put it? 813 00:40:13,954 --> 00:40:14,955 Corked. 814 00:40:15,039 --> 00:40:16,040 Oh, lam? 815 00:40:16,123 --> 00:40:19,752 Now, recognizing that you have physical needs not being met, 816 00:40:19,835 --> 00:40:22,463 and strictly in the vein of helping a sister out, 817 00:40:22,546 --> 00:40:27,259 I invite you to think of me as your own personal corkscrew. 818 00:40:27,468 --> 00:40:28,594 Wow. Thanks. 819 00:40:28,677 --> 00:40:31,430 Let me mull over that offer of cheap and meaningless sex. 820 00:40:31,513 --> 00:40:35,434 Cheap and meaningless, maybe, but not time-consuming. 821 00:40:39,063 --> 00:40:41,065 We should be getting there a few minutes early. 822 00:40:41,148 --> 00:40:42,232 So, sit back, relax. 823 00:40:42,316 --> 00:40:44,068 We should be in the Big Easy soon. 824 00:40:44,151 --> 00:40:45,861 Appreciate you flying with us today. 825 00:40:45,945 --> 00:40:48,405 So, what's in it for Tressler, besides the money? 826 00:40:48,489 --> 00:40:49,573 Ego. 827 00:40:51,241 --> 00:40:52,993 Okay, pick your card. 828 00:40:53,494 --> 00:40:55,955 Look at it, put it in the deck, and tell me. 829 00:40:56,038 --> 00:40:57,873 No, don't tell me. 830 00:40:57,957 --> 00:40:59,750 -Okay. -Okay. 831 00:40:59,833 --> 00:41:01,251 Thaddeus was there that night. 832 00:41:01,335 --> 00:41:03,754 He knows exactly how they pulled it off. What about him? 833 00:41:03,837 --> 00:41:05,506 What are you saying? 834 00:41:05,589 --> 00:41:07,091 You think they could be working together. 835 00:41:07,174 --> 00:41:08,592 I don't know. All I know is that these guys 836 00:41:08,676 --> 00:41:10,135 were a bunch of street magicians 837 00:41:10,219 --> 00:41:11,762 a year ago with no resources. 838 00:41:11,845 --> 00:41:14,390 So, how do they go from doing that to this 839 00:41:14,473 --> 00:41:15,933 without some kind of outside help? 840 00:41:16,016 --> 00:41:17,434 Is this your card? 841 00:41:17,518 --> 00:41:20,938 No, my card is sitting over there in that guy's lap. 842 00:41:21,563 --> 00:41:23,273 Nice shuffle. 843 00:41:23,357 --> 00:41:24,525 You know, this is hard. 844 00:41:24,608 --> 00:41:25,651 According to this book, 845 00:41:25,734 --> 00:41:29,780 some of those guys practice one simple move eight hours a day for years. 846 00:41:29,863 --> 00:41:32,908 Really? Some of those guys seriously need to get a life. 847 00:41:32,992 --> 00:41:35,244 Is it magicians, in general, you have a problem with? 848 00:41:35,327 --> 00:41:37,579 Or specifically those guys? 849 00:41:38,330 --> 00:41:40,916 I could care less about magicians in general. 850 00:41:41,000 --> 00:41:43,836 What I hate is people who exploit other people. 851 00:41:43,919 --> 00:41:45,045 Exploit them how? 852 00:41:45,129 --> 00:41:46,463 Try again. 853 00:41:47,589 --> 00:41:49,508 By taking advantage of their weaknesses. 854 00:41:49,591 --> 00:41:52,344 Their need to believe in something that's unexplainable 855 00:41:52,428 --> 00:41:55,305 in order to make their lives more bearable. 856 00:41:55,514 --> 00:41:57,182 I see it as a strength. 857 00:41:57,266 --> 00:41:59,226 My life is happier when I believe that. 858 00:42:00,269 --> 00:42:01,645 Is this your card? 859 00:42:02,813 --> 00:42:03,939 Yeah. 860 00:42:04,773 --> 00:42:05,858 Yeah? 861 00:42:05,941 --> 00:42:07,484 - Yeah. - Cool. 862 00:42:09,862 --> 00:42:13,240 That smile on your face. Is it real? 863 00:42:13,323 --> 00:42:14,575 Maybe. 864 00:42:15,034 --> 00:42:17,453 So let me ask you, Mr. Detective Man. 865 00:42:17,536 --> 00:42:18,954 Do you feel exploited? 866 00:42:19,038 --> 00:42:22,291 Or did you have maybe a tiny, tiny bit of fun? 867 00:42:24,543 --> 00:42:25,794 Guy goes to the doctor. 868 00:42:25,878 --> 00:42:26,920 Doctor says, "Sir, you're gonna 869 00:42:27,004 --> 00:42:28,088 "have to stop masturbating." 870 00:42:28,172 --> 00:42:29,173 He Says, "Why?" 871 00:42:29,256 --> 00:42:30,716 He says, "So I can finish the examination." 872 00:42:30,799 --> 00:42:31,884 Oh, Danny, can I talk to you about 873 00:42:31,967 --> 00:42:33,510 -my role in the show real quick? - Yeah, yeah, yeah. Sure. 874 00:42:33,594 --> 00:42:34,845 Hey, guys. 875 00:42:35,304 --> 00:42:36,722 We got a show to prepare for. 876 00:42:36,805 --> 00:42:39,141 Do we now? 877 00:42:39,224 --> 00:42:40,267 No, no, no, don't do that. 878 00:42:40,350 --> 00:42:41,518 You're not doing that thing to me. No. 879 00:42:41,643 --> 00:42:42,936 What thing? I'm just looking at you. 880 00:42:43,020 --> 00:42:44,605 No, you're not. I've been watching you for a year. 881 00:42:44,688 --> 00:42:46,065 I know all of your little tricks. 882 00:42:46,148 --> 00:42:47,316 That what they are to you? Tricks? 883 00:42:47,399 --> 00:42:49,109 Yes, it's gimmicks. it's Barnum statements. 884 00:42:49,193 --> 00:42:50,903 It's reading the eyes. Body language. I get it. 885 00:42:50,986 --> 00:42:52,654 If it's such an easy thing, why don't you do Henley? 886 00:42:52,738 --> 00:42:54,490 Yeah, Danny. Why don't you do me? 887 00:42:54,573 --> 00:42:56,742 No, you're too easy. I'll do Jasmine. 888 00:42:56,825 --> 00:42:58,327 No. 889 00:42:58,660 --> 00:42:59,661 Do me. 890 00:42:59,745 --> 00:43:01,163 Oh, yeah. Yeah. Do Art. 891 00:43:01,246 --> 00:43:02,247 Okay. 892 00:43:02,372 --> 00:43:03,415 Even better. 893 00:43:03,499 --> 00:43:04,500 - Art. - Yeah. 894 00:43:04,583 --> 00:43:06,376 But I warn you, I can be difficult to read, 895 00:43:06,460 --> 00:43:07,461 when I want to be. 896 00:43:07,544 --> 00:43:09,755 Just stay with me, okay? 897 00:43:10,380 --> 00:43:12,299 So, Art, you were a tough kid. 898 00:43:12,382 --> 00:43:14,426 You know, kind of a real rapscallion. 899 00:43:14,510 --> 00:43:16,428 You had a dog. A real tough dog. 900 00:43:16,512 --> 00:43:18,430 A brutish breed. Like a real... 901 00:43:18,514 --> 00:43:20,682 I want to say, Ben the bulldog. 902 00:43:20,766 --> 00:43:23,185 Actually, I was a prissy little tot. 903 00:43:23,268 --> 00:43:26,355 I had a fluffy white cat called Snuffles. 904 00:43:27,898 --> 00:43:29,191 Sorry. 905 00:43:29,358 --> 00:43:30,484 Wait, let me try one. 906 00:43:30,567 --> 00:43:31,652 - I can do way better than that. - Let him do it. 907 00:43:31,735 --> 00:43:32,820 Come on, give me one more time. One more time. 908 00:43:32,903 --> 00:43:34,488 He can do way better than that. 909 00:43:34,571 --> 00:43:35,572 Let's do family. 910 00:43:35,697 --> 00:43:38,867 You had an uncle on your mother's side. 911 00:43:39,034 --> 00:43:41,620 He had a real, kind of... A real masculine name. 912 00:43:41,703 --> 00:43:43,956 A real, kind of, salt-of-the-earth... 913 00:43:44,039 --> 00:43:45,541 You know, a real stick-it-to-you... 914 00:43:45,624 --> 00:43:49,795 Like it was some kind of Paul. Thompson? Was it a Paul... 915 00:43:49,962 --> 00:43:51,547 Okay. You know what? I got nothin'. 916 00:43:51,630 --> 00:43:53,132 - Nearly though. - Was I? 917 00:43:53,215 --> 00:43:56,635 Yeah. My uncle's name was Cushman Armitage. 918 00:43:56,802 --> 00:43:58,345 Really? Snuffles and Cushman Armitage? 919 00:43:58,428 --> 00:43:59,471 That was your childhood? 920 00:43:59,555 --> 00:44:01,932 I certainly hope tonight's show is gonna be better than this. 921 00:44:02,808 --> 00:44:04,935 Don't worry. Just you wait. 922 00:44:10,232 --> 00:44:13,318 Hey. Come on, give me some good news on a hotel room, please. 923 00:44:13,402 --> 00:44:14,528 What, are you kidding me? 924 00:44:14,611 --> 00:44:16,155 No, it's Mardi Gras, Dylan. 925 00:44:16,238 --> 00:44:18,157 There's nothing within sight of the theater. 926 00:44:18,240 --> 00:44:20,617 Hold on a second. Hold on. Where is this woman? 927 00:44:22,494 --> 00:44:24,454 Hey, hey! There you are. 928 00:44:24,746 --> 00:44:26,123 What, the French girl doing a little sightseeing 929 00:44:26,248 --> 00:44:27,249 while she's in New Orleans? 930 00:44:27,332 --> 00:44:29,543 No. In fact, here, speaking French 931 00:44:29,626 --> 00:44:31,336 is actually an asset. 932 00:44:31,420 --> 00:44:32,921 Do you see that woman up there? 933 00:44:33,964 --> 00:44:35,090 That's Marie Claire. 934 00:44:35,174 --> 00:44:37,426 And she has a lovely apartment for us. 935 00:44:39,761 --> 00:44:41,096 You're welcome. 936 00:44:41,430 --> 00:44:42,723 Yeah. 937 00:44:42,806 --> 00:44:44,433 We got a place. 938 00:44:46,393 --> 00:44:49,605 I want two each inside of here. The other 30 around here. 939 00:44:49,688 --> 00:44:51,064 Roofs, alleys, balconies. 940 00:44:51,148 --> 00:44:54,234 - Eyes on The Horsemen at all times. - Yes, sir. 941 00:44:54,318 --> 00:44:58,155 Wow, 100 years ago, William Robinson took the name Chung Ling Soo 942 00:44:58,238 --> 00:45:02,117 and spent his entire life never speaking English in public. 943 00:45:03,952 --> 00:45:05,787 This other guy, Maximillian... 944 00:45:05,996 --> 00:45:08,957 I am not interested in a history lesson on magic at this moment. 945 00:45:09,416 --> 00:45:11,877 If you want to keep playing into their hands, go for it. 946 00:45:11,960 --> 00:45:13,879 I'm just trying to understand how they think. 947 00:45:13,962 --> 00:45:16,173 You think I'm playing in their hands, do you? 948 00:45:16,256 --> 00:45:19,051 I don't know how any of that is gonna go against this. 949 00:45:19,134 --> 00:45:21,303 This what? This magic? 950 00:45:22,763 --> 00:45:24,097 Lionel Shrike. 951 00:45:24,306 --> 00:45:27,851 In Central Park, he has a guy pick a card and sign it. 952 00:45:27,935 --> 00:45:30,938 Then he goes to a tree that has been there 20 years. 953 00:45:31,104 --> 00:45:32,522 They saw the tree in half. 954 00:45:32,606 --> 00:45:34,691 Inside the tree, encased in glass, 955 00:45:34,775 --> 00:45:36,610 is the card with the signature. 956 00:45:36,693 --> 00:45:37,819 How did he do that? 957 00:45:37,903 --> 00:45:41,239 I have no idea. But I'm sure there's a logical explanation. 958 00:45:44,493 --> 00:45:45,911 You guys got a guy in that lobby yet? 959 00:45:45,994 --> 00:45:47,579 No, but I do have some good news. 960 00:45:47,788 --> 00:45:49,748 Remember how Atlas is such a control freak, 961 00:45:49,831 --> 00:45:51,583 he's got his whole crew on those tracking bracelets? 962 00:45:51,667 --> 00:45:52,960 What tracking bracelets? 963 00:45:53,043 --> 00:45:54,294 He has every member of his crew 964 00:45:54,378 --> 00:45:55,963 wearing a tracking bracelet. 965 00:45:56,046 --> 00:45:58,131 Those bracelets are on a sub-8 flat-band. 966 00:45:58,215 --> 00:45:59,383 So as long as Atlas is tracking them... 967 00:45:59,466 --> 00:46:00,550 Next. 968 00:46:00,634 --> 00:46:01,718 ...our boys can track Atlas 969 00:46:01,802 --> 00:46:03,220 from right here in the mobile command unit. 970 00:46:03,303 --> 00:46:05,263 Okay, call me if you get any movement. 971 00:46:05,347 --> 00:46:06,682 Copy that. 972 00:46:15,482 --> 00:46:17,859 You are missing the big picture here, Dylan. 973 00:46:19,194 --> 00:46:22,823 There is a place in Paris, Pont des Arts. 974 00:46:22,990 --> 00:46:26,827 Sometimes in the mornings I sit on a bench there. 975 00:46:27,244 --> 00:46:28,870 And I watch the people make a wish 976 00:46:28,996 --> 00:46:31,081 and lock it in a lock on the bridge. 977 00:46:31,164 --> 00:46:33,834 Then throw the key into the Seine. 978 00:46:35,669 --> 00:46:40,257 All day they do this. Mothers, lovers, old men. 979 00:46:40,507 --> 00:46:42,467 Watching the key sink into the water 980 00:46:42,551 --> 00:46:45,804 and their secret is locked away forever. 981 00:46:46,680 --> 00:46:51,018 Real and, at the same time, magical. 982 00:46:57,232 --> 00:46:58,358 So, 983 00:46:59,192 --> 00:47:02,863 do you really think it's possible there's a fifth Horseman? 984 00:47:04,364 --> 00:47:05,615 Yeah. 985 00:47:12,039 --> 00:47:13,957 There is a legend of a secret order 986 00:47:14,041 --> 00:47:15,917 born in ancient Egypt called 987 00:47:16,376 --> 00:47:17,669 "The Eye." 988 00:47:19,379 --> 00:47:21,840 It is said they perfected sleight of hand 989 00:47:21,923 --> 00:47:24,009 to steal food from the Pharaohs 990 00:47:24,092 --> 00:47:25,886 and give it to the slaves. 991 00:47:26,261 --> 00:47:27,471 Their purpose? 992 00:47:27,554 --> 00:47:31,558 Using magic and illusion to even the scales of justice. 993 00:47:32,434 --> 00:47:36,772 Are The Horsemen next in a long line of fools to believe this myth? 994 00:47:37,147 --> 00:47:41,902 Will they evade the rules of law and logic like they did in Las Vegas? 995 00:47:42,736 --> 00:47:46,990 Or will the dark mysticism of this Southern swampland 996 00:47:47,574 --> 00:47:49,159 get the better of them? 997 00:47:55,582 --> 00:47:57,084 Bravo, Mr. Bradley. 998 00:47:57,250 --> 00:47:59,252 Either you have a cease-and-desist, 999 00:47:59,336 --> 00:48:01,630 which you don't, or you should leave. 1000 00:48:01,838 --> 00:48:05,592 If I want something to cease or desist, 1001 00:48:06,760 --> 00:48:07,928 it does. 1002 00:48:08,136 --> 00:48:09,304 Take five. 1003 00:48:09,638 --> 00:48:11,431 According to your potential backers, 1004 00:48:11,640 --> 00:48:15,268 you stand to make 2.5 million tops 1005 00:48:15,435 --> 00:48:16,978 from your best special. 1006 00:48:17,187 --> 00:48:19,856 I have here a check 1007 00:48:21,608 --> 00:48:22,859 for 3.5 million. 1008 00:48:23,110 --> 00:48:24,111 To walk away? 1009 00:48:24,277 --> 00:48:27,948 To fly away. My jet is at your disposal. 1010 00:48:30,117 --> 00:48:32,786 Let's not kid ourselves, Mr. Tressler. 1011 00:48:34,371 --> 00:48:36,456 You're in this to ride them up. 1012 00:48:36,957 --> 00:48:38,959 I'm in it to ride them down. 1013 00:48:39,292 --> 00:48:42,295 I take it that we do not have a deal. 1014 00:48:43,797 --> 00:48:48,135 And therein lies our conflict. 1015 00:48:51,555 --> 00:48:52,806 Let me be blunt. 1016 00:48:53,223 --> 00:48:57,686 My bank account is much, much bigger than yours. 1017 00:48:57,894 --> 00:49:00,730 And my lawyers are much stronger. 1018 00:49:01,064 --> 00:49:04,151 And they will manacle you 1019 00:49:05,402 --> 00:49:07,237 with so many injunctions. 1020 00:49:07,487 --> 00:49:09,739 Until you stand by, hopelessly watching 1021 00:49:09,823 --> 00:49:12,492 everything that you own drain away 1022 00:49:13,326 --> 00:49:15,829 in front of your greedy little eyes. 1023 00:49:15,954 --> 00:49:18,165 This isn't the first time I've been threatened. 1024 00:49:19,541 --> 00:49:21,042 And I'm still here. 1025 00:49:21,126 --> 00:49:25,463 It is, however, the first time you've been threatened by me. 1026 00:49:26,339 --> 00:49:30,760 And if you do anything to sully my investment, 1027 00:49:30,844 --> 00:49:33,221 the ride down, which you mentioned, 1028 00:49:33,305 --> 00:49:38,560 will be sudden, precipitous, and measurable on the Richter scale. 1029 00:49:40,187 --> 00:49:42,189 You shouldn't have done that. 1030 00:49:43,523 --> 00:49:45,108 According to superstition, 1031 00:49:45,317 --> 00:49:48,320 one who uses a doll to enact one's own wrath, 1032 00:49:48,403 --> 00:49:52,866 is likely to bring that very wrath unto himself. 1033 00:49:53,700 --> 00:49:55,202 Isn't that funny? 1034 00:49:56,036 --> 00:49:58,038 And I thought you didn't believe in magic. 1035 00:50:07,964 --> 00:50:09,049 Do me a favor. 1036 00:50:09,132 --> 00:50:13,178 Visualize your most adventurous sexualexpeflence. 1037 00:50:13,261 --> 00:50:14,304 Stay out of my head, you perv. 1038 00:50:14,387 --> 00:50:18,099 Well, no, if I stay out of your head, I'm never gonna get into your pants. 1039 00:50:18,183 --> 00:50:20,185 - Right. - So let's stick with this exercise. 1040 00:50:20,268 --> 00:50:22,145 - And it helps... - Pardon the intrusion. 1041 00:50:22,229 --> 00:50:24,814 I just wanted to wish you good luck tonight. 1042 00:50:24,898 --> 00:50:27,484 What, so you can try to expose us later on your little website? 1043 00:50:27,567 --> 00:50:28,777 And on demand. 1044 00:50:28,860 --> 00:50:31,821 - That's not gonna happen. - Oh, no? 1045 00:50:31,905 --> 00:50:34,908 Operating on a special plane because of The Eye? 1046 00:50:35,617 --> 00:50:40,455 I heard it's a lovely place. Lots of starshine and moonbeams. 1047 00:50:40,538 --> 00:50:42,999 Make any magician's wish come true. 1048 00:50:43,083 --> 00:50:44,501 You've come a long way, 1049 00:50:44,584 --> 00:50:46,419 much further than anyone would have expected 1050 00:50:46,503 --> 00:50:48,505 of a bunch of wanna-hes and has-beans. 1051 00:50:48,588 --> 00:50:52,759 If by "has-been" you're referring to me, I just wanna say I'm flattered, 1052 00:50:52,842 --> 00:50:56,221 because I always considered myself a never-was. 1053 00:50:56,304 --> 00:50:58,473 Do you mind if I do a quick read on you? 1054 00:50:59,266 --> 00:51:00,267 By all means. 1055 00:51:01,268 --> 00:51:05,939 Okay, I'm picturing a little boy. 1056 00:51:06,022 --> 00:51:08,942 He wants to be a great magician someday. 1057 00:51:09,025 --> 00:51:10,819 And though he's good, he's not quite good enough. 1058 00:51:10,902 --> 00:51:14,990 So he ends up at the bottom of the entertainment food chain, 1059 00:51:15,073 --> 00:51:18,660 feeding off of those who have the talent that he never did. 1060 00:51:18,743 --> 00:51:21,288 Tell me. Am I getting close? 1061 00:51:23,957 --> 00:51:26,960 Wait. Before you go. I'm working on something new. Do you have a second? 1062 00:51:27,627 --> 00:51:30,463 Okay. Name a card. 1063 00:51:30,547 --> 00:51:32,132 - King of hearts. - Knew it. 1064 00:51:32,215 --> 00:51:33,425 Okay. 1065 00:51:40,640 --> 00:51:43,727 - It's up your left sleeve. - Is it? 1066 00:51:43,810 --> 00:51:45,562 No. No, I don't see it up there. 1067 00:51:45,645 --> 00:51:49,357 You know, why don't you check your unnecessary velveteen pocket there? 1068 00:51:51,192 --> 00:51:52,193 Yeah. 1069 00:51:55,655 --> 00:52:00,660 Anyway, thank you so much for coming by, but this is kind of a talent only area, so... 1070 00:52:01,911 --> 00:52:02,912 Break a leg. 1071 00:52:02,996 --> 00:52:05,165 Hey, you break something, too. 1072 00:52:05,248 --> 00:52:06,541 Ladies and gentlemen, 1073 00:52:06,624 --> 00:52:08,335 the Savoy management welcomes you 1074 00:52:08,418 --> 00:52:10,086 to tonight's special performance, 1075 00:52:10,170 --> 00:52:12,922 The Four Horsemen, Act Two. 1076 00:52:13,006 --> 00:52:15,050 Unlike traditional performances, 1077 00:52:15,133 --> 00:52:17,302 The Four Horsemen encourage you to film, 1078 00:52:17,385 --> 00:52:18,386 call your friends, 1079 00:52:18,470 --> 00:52:21,556 upload, stream, and tweet the show freely. 1080 00:52:21,639 --> 00:52:25,018 Thank you. The show will begin in a few minutes. 1081 00:52:28,980 --> 00:52:30,482 Nice watch. 1082 00:52:31,649 --> 00:52:33,985 It's a family heirloom. 1083 00:52:37,197 --> 00:52:39,908 By the way, I know how he did that trick. 1084 00:52:39,991 --> 00:52:41,576 - Who? - Shrike. 1085 00:52:41,659 --> 00:52:43,912 So, when he was 14, 1086 00:52:43,995 --> 00:52:46,164 he saw a hole in a tree in Central Park. 1087 00:52:46,247 --> 00:52:49,918 He had a guy who worked at the carousel 1088 00:52:50,001 --> 00:52:52,629 sign a card for what looked like a routine little trick. 1089 00:52:52,712 --> 00:52:53,880 And? 1090 00:52:53,963 --> 00:52:58,134 At the guy's retirement, 18 years later, 1091 00:52:58,218 --> 00:53:01,471 Shrike performs, has the guy sign a card, 1092 00:53:01,554 --> 00:53:03,139 and presto! 1093 00:53:03,223 --> 00:53:04,974 The card is in the tree. 1094 00:53:05,058 --> 00:53:06,935 It was in the tree for 18 years. 1095 00:53:07,018 --> 00:53:08,478 The card was in the tree. 1096 00:53:08,561 --> 00:53:12,565 The tree grew around the card in 18 years. I mean, that isn't magic. It's not magic. 1097 00:53:12,649 --> 00:53:15,568 The point is, the trick was not to look closely. 1098 00:53:15,652 --> 00:53:17,654 It was to look so far 1099 00:53:17,737 --> 00:53:20,532 that you see 20 years into the past. 1100 00:53:20,615 --> 00:53:23,493 After Shrike drowned, they never found the body. 1101 00:53:23,576 --> 00:53:25,370 What are you suggesting? 1102 00:53:28,998 --> 00:53:31,167 Arthur Tressler presents 1103 00:53:31,251 --> 00:53:32,419 Jack Wilder, 1104 00:53:32,502 --> 00:53:33,837 Henley Reeves, 1105 00:53:33,920 --> 00:53:34,963 Merritt McKinney, 1106 00:53:35,046 --> 00:53:36,714 and Daniel Atlas. 1107 00:53:36,798 --> 00:53:38,758 The Four Horsemen. 1108 00:53:43,930 --> 00:53:45,598 Thank you. Before we begin, 1109 00:53:45,682 --> 00:53:47,725 we'd like to single out two people in particular. 1110 00:53:47,809 --> 00:53:50,270 A man and a woman to whom we'd like to dedicate tonight's performance. 1111 00:53:50,353 --> 00:53:52,188 FBI Agent Dylan Rhodes 1112 00:53:52,272 --> 00:53:57,986 and the lovely, if somewhat inexperienced, Interpol Agent Alma Dray, everyone. 1113 00:53:58,903 --> 00:54:03,032 Yeah, Agent Rhodes has personally vowed to "nail us." 1114 00:54:03,116 --> 00:54:07,620 And we encourage him to do so if he has the brains and the fur. 1115 00:54:11,875 --> 00:54:14,043 What is magic? 1116 00:54:14,127 --> 00:54:16,629 Our argument, nothing but targeted deception. 1117 00:54:18,339 --> 00:54:19,716 So I want you to look. 1118 00:54:20,300 --> 00:54:22,343 Look as closely as possible. 1119 00:54:22,760 --> 00:54:24,471 Because the tricks you are about to see 1120 00:54:25,013 --> 00:54:26,723 may not seem connected. 1121 00:54:26,806 --> 00:54:28,725 But we assure you, they are. 1122 00:54:29,684 --> 00:54:32,479 Is what follows 100 different tricks? 1123 00:54:32,812 --> 00:54:36,483 Or is it one giant illusion? 1124 00:54:44,115 --> 00:54:47,118 And now for one of the oldest tricks in the book. 1125 00:54:47,243 --> 00:54:49,370 Danny, if you wouldn't mind opening up the box, 1126 00:54:49,454 --> 00:54:51,706 and showing everybody that it's completely empty. 1127 00:54:51,915 --> 00:54:55,919 Now, we're gonna need 12 courageous volunteers. 1128 00:54:56,127 --> 00:54:58,379 I'm gonna take sweet little Fluffy here, 1129 00:54:58,463 --> 00:55:01,299 and put her inside this mystery box. 1130 00:55:01,716 --> 00:55:03,426 There are two pencils out there. 1131 00:55:03,510 --> 00:55:04,761 Hold 'em up high. Let me see 'em. 1132 00:55:04,844 --> 00:55:06,304 - Here! - Yeah! 1133 00:55:06,763 --> 00:55:08,723 And now, you will say the magic word. 1134 00:55:08,806 --> 00:55:10,058 Abracadabra. 1135 00:55:10,141 --> 00:55:11,518 Yes, and I will wave this magic wand 1136 00:55:11,601 --> 00:55:13,186 for no reason. And then... 1137 00:55:13,269 --> 00:55:15,688 Fluffy has magically vanished before your very eyes. 1138 00:55:17,023 --> 00:55:19,275 If you haven't experienced mass hypnosis, 1139 00:55:19,359 --> 00:55:20,527 you're about to. 1140 00:55:20,777 --> 00:55:21,861 And sleep. 1141 00:55:21,945 --> 00:55:24,781 Down, down. Sleep, sleep. Completely sleep. 1142 00:55:24,864 --> 00:55:26,449 Good, good. Sleep, sleep. 1143 00:55:26,533 --> 00:55:28,576 And now we are gonna debunk 1144 00:55:28,660 --> 00:55:30,787 a few magic myths this evening. 1145 00:55:30,870 --> 00:55:34,040 We all know that Fluffy is, in fact, alive and well. 1146 00:55:34,332 --> 00:55:36,876 And Fluffy has miraculously appeared. 1147 00:55:36,960 --> 00:55:38,461 As has the mirror 1148 00:55:38,545 --> 00:55:40,964 which makes the box only appear as though it's empty. 1149 00:55:41,047 --> 00:55:43,132 When you hear the word "freeze" 1150 00:55:43,341 --> 00:55:45,552 you are all football players. 1151 00:55:46,052 --> 00:55:48,555 And your job is to tackle, 1152 00:55:48,721 --> 00:55:50,056 dismantle, 1153 00:55:50,223 --> 00:55:51,391 crush, 1154 00:55:51,641 --> 00:55:53,977 tear limb from limb, 1155 00:55:54,352 --> 00:55:56,062 the quarterback. 1156 00:55:57,438 --> 00:56:00,942 Now, we've all heard of pulling the rabbit out of the hat. 1157 00:56:01,025 --> 00:56:04,028 But has anyone heard of pulling a hat out of a rabbit? 1158 00:56:08,449 --> 00:56:10,910 You will know who the quarterback is. 1159 00:56:10,994 --> 00:56:14,330 He will be the one saying that word. 1160 00:56:14,414 --> 00:56:15,582 Freeze. 1161 00:56:26,384 --> 00:56:28,386 Three, two, one... 1162 00:56:35,768 --> 00:56:37,729 Put your hands in the middle. One, two, three... 1163 00:56:37,812 --> 00:56:39,230 Kill the quarterback! 1164 00:56:39,314 --> 00:56:40,940 Get on back to your seats. 1165 00:56:41,149 --> 00:56:43,276 I got a feeling I'm gonna be seeing you soon. 1166 00:57:15,725 --> 00:57:17,352 I guess you have lost some weight. 1167 00:57:32,909 --> 00:57:34,077 At the intermission, 1168 00:57:34,285 --> 00:57:36,621 we asked you to write down your current bank balance, 1169 00:57:36,829 --> 00:57:38,206 and seal it in an envelope. 1170 00:57:38,289 --> 00:57:39,916 Now it's time to take those envelopes out. 1171 00:57:39,999 --> 00:57:41,125 Everyone take 'em out. 1172 00:57:42,543 --> 00:57:44,045 Now, everybody, 1173 00:57:44,128 --> 00:57:47,090 shout out your name. All at once. Go. 1174 00:57:48,800 --> 00:57:50,343 Shout 'em out. 1175 00:57:52,428 --> 00:57:54,347 Clement? Frannick? 1176 00:57:54,555 --> 00:57:56,599 - Yeah! Up here! - Oh. Way up there. 1177 00:57:56,682 --> 00:57:58,643 Okay. Dina? Robertson? 1178 00:57:58,851 --> 00:58:00,228 That's me! 1179 00:58:00,311 --> 00:58:02,647 Okay. Names. Names. Let's go. 1180 00:58:04,023 --> 00:58:05,983 Josepha Hickey? 1181 00:58:06,067 --> 00:58:07,068 That's me! 1182 00:58:07,151 --> 00:58:10,071 Josepha, I want you to focus on your balance, 1183 00:58:10,196 --> 00:58:12,156 and count from one to 10 out loud. 1184 00:58:12,365 --> 00:58:13,991 One, two, three, four, five... 1185 00:58:14,075 --> 00:58:15,326 Stop. 1186 00:58:15,618 --> 00:58:17,370 Is the first digit 5? 1187 00:58:17,453 --> 00:58:18,413 Yes. 1188 00:58:18,496 --> 00:58:19,831 Do it again. This time, faster. 1189 00:58:19,914 --> 00:58:21,332 One, two, three, four, five, six... 1190 00:58:21,416 --> 00:58:22,500 Stop. 1191 00:58:23,209 --> 00:58:24,710 Six. Again. 1192 00:58:24,794 --> 00:58:25,795 One, two... 1193 00:58:26,003 --> 00:58:29,966 Josepha, is your bank balance $562 as of today? 1194 00:58:30,174 --> 00:58:32,343 Yeah. That's what I got. 1195 00:58:34,095 --> 00:58:35,638 Unfortunately, you're wrong. 1196 00:58:35,805 --> 00:58:36,848 Okay, Dina, 1197 00:58:38,766 --> 00:58:39,809 1 , 1198 00:58:40,393 --> 00:58:41,436 4. 1199 00:58:42,145 --> 00:58:43,146 7. 1200 00:58:44,105 --> 00:58:45,731 -7. - Yeah. 1201 00:58:45,815 --> 00:58:49,569 You think it is. But in fact, you, too, are wrong. 1202 00:58:49,652 --> 00:58:50,820 Clement. 1203 00:58:50,903 --> 00:58:53,865 You do not have $6,500 in your account. 1204 00:58:54,073 --> 00:58:57,869 In fact, everybody stand up. Everybody. 1205 00:58:59,871 --> 00:59:02,665 Yeah. Put your envelopes to your forehead. 1206 00:59:04,167 --> 00:59:05,626 Focus on your number. 1207 00:59:09,881 --> 00:59:12,967 This is... Oh, dear. Just as I feared. 1208 00:59:13,092 --> 00:59:15,261 Oh, this is strange. 1209 00:59:15,678 --> 00:59:18,848 You know, I hate to say this, but you're all wrong. 1210 00:59:19,056 --> 00:59:20,892 Every last one of you is dead wrong 1211 00:59:20,975 --> 00:59:23,102 about what you think is in your account. 1212 00:59:23,186 --> 00:59:24,604 Okay, you can sit down now. 1213 00:59:25,229 --> 00:59:27,523 Yeah. I almost forgot. 1214 00:59:27,648 --> 00:59:30,526 This evening would not be possible 1215 00:59:30,610 --> 00:59:34,113 if it weren't for our great benefactor Arthur Tressler. 1216 00:59:35,656 --> 00:59:37,283 Big applause! Big applause! 1217 00:59:37,492 --> 00:59:38,826 Art, actually, why don't you come up on stage 1218 00:59:38,910 --> 00:59:40,077 for the finale? 1219 00:59:40,161 --> 00:59:41,954 - Come on down, Art! - Come on down, Art! 1220 00:59:42,038 --> 00:59:43,956 There he goes. Okay, good. 1221 00:59:44,040 --> 00:59:45,082 Are we on red? 1222 00:59:45,166 --> 00:59:47,210 Bright red. We're all standing by. 1223 00:59:47,293 --> 00:59:48,753 All right, no one leaves the theater. No one. 1224 00:59:48,836 --> 00:59:50,004 There he goes. 1225 00:59:50,630 --> 00:59:52,840 Now, Art, did you fill out your envelope? 1226 00:59:52,924 --> 00:59:54,759 Well, no need. We've done it for you. 1227 00:59:55,426 --> 00:59:58,221 Now, Art, I took a guess. 1228 00:59:58,304 --> 01:00:00,515 North of 140. Am I right? 1229 01:00:01,641 --> 01:00:04,310 That's 140 million, by the way. 1230 01:00:07,939 --> 01:00:08,940 I'm sorry, Merritt. 1231 01:00:09,106 --> 01:00:11,025 How can he be right about his balance 1232 01:00:11,108 --> 01:00:12,276 and everyone else be wrong? 1233 01:00:12,401 --> 01:00:15,780 I think possibly because he, too, is wrong. 1234 01:00:15,947 --> 01:00:18,074 Everybody, take out your paper. 1235 01:00:18,241 --> 01:00:20,785 And using the flashlight under your seat, 1236 01:00:20,952 --> 01:00:22,787 start to warm up that paper. 1237 01:00:22,954 --> 01:00:26,123 I think your correct balance begins to appear. 1238 01:00:29,752 --> 01:00:32,964 Now, Art, don't worry, we have a flashlight for you. 1239 01:00:33,297 --> 01:00:34,340 Yes. 1240 01:00:41,097 --> 01:00:42,473 Look. 1241 01:00:43,307 --> 01:00:44,642 What's going on there, Daniel? 1242 01:00:44,725 --> 01:00:46,227 Wait. This is weird. A second ago, it said 1243 01:00:46,477 --> 01:00:50,231 $144,579,651. 1244 01:00:50,314 --> 01:00:51,315 But now... 1245 01:00:51,857 --> 01:00:54,860 Now it says $70,000 less. 1246 01:00:58,155 --> 01:00:59,615 Josepha, can you stand up? 1247 01:00:59,699 --> 01:01:00,741 Yes. 1248 01:01:00,992 --> 01:01:02,660 Now, what is your new number? 1249 01:01:02,952 --> 01:01:07,290 $70,562 now in my account. 1250 01:01:10,418 --> 01:01:13,796 Is it possible that Josepha's balance went up 1251 01:01:13,921 --> 01:01:16,007 the exact amount that Art's went down? 1252 01:01:16,132 --> 01:01:18,634 Hey. Check it out. It's happening again. 1253 01:01:19,051 --> 01:01:20,094 IS it? 1254 01:01:21,512 --> 01:01:23,848 Wow. It is. 1255 01:01:24,181 --> 01:01:27,351 Art's balance has gone down another 280K. 1256 01:01:27,518 --> 01:01:29,562 Dina Robertson? What did yours say? 1257 01:01:29,812 --> 01:01:33,566 $281,477. 1258 01:01:37,403 --> 01:01:39,071 We have a confession to make. 1259 01:01:39,280 --> 01:01:41,282 She's right. We lied about something. 1260 01:01:41,365 --> 01:01:43,034 Yes. None of you were chosen at random. 1261 01:01:43,159 --> 01:01:45,578 All of you have one thing in common. 1262 01:01:46,120 --> 01:01:47,997 Everyone in this room was a victim 1263 01:01:48,080 --> 01:01:50,958 of the hard times that hit one of America's most treasured cities. 1264 01:01:51,042 --> 01:01:53,628 Some of you lost your houses, your cars. 1265 01:01:54,086 --> 01:01:55,087 Your businesses. 1266 01:01:55,254 --> 01:01:56,255 Your loved ones. 1267 01:01:56,380 --> 01:01:59,550 But all of you were insured by the same company. 1268 01:01:59,717 --> 01:02:01,594 Tressler Insurance. 1269 01:02:02,720 --> 01:02:03,888 You were abandoned. 1270 01:02:03,971 --> 01:02:05,056 You were loopholed... 1271 01:02:05,139 --> 01:02:06,349 ...out of your settlements. 1272 01:02:07,725 --> 01:02:10,353 This is all for show. Correct? 1273 01:02:10,436 --> 01:02:12,980 "All" meaning we're doing it onstage in front of a paying audience? 1274 01:02:13,272 --> 01:02:14,899 - Then, yes, it's for show. - Whoa! Whoa! 1275 01:02:15,191 --> 01:02:17,693 I've got $82,000 in my bank account! 1276 01:02:17,860 --> 01:02:19,695 It says it right here on my cell phone! 1277 01:02:19,945 --> 01:02:23,074 Everybody, look at your cell phones right now! Everybody! 1278 01:02:30,873 --> 01:02:31,874 Is this for real? 1279 01:02:32,083 --> 01:02:33,250 I don't know. 1280 01:02:33,542 --> 01:02:34,627 Is this happening? 1281 01:02:34,794 --> 01:02:36,379 I don't know! I can't tell! 1282 01:02:37,129 --> 01:02:39,256 Hey! Did you do this? 1283 01:02:40,466 --> 01:02:41,676 How could we, Art? 1284 01:02:41,759 --> 01:02:42,927 We don't have your password. 1285 01:02:43,260 --> 01:02:44,553 We'd need access to information 1286 01:02:44,637 --> 01:02:46,555 we could never get our hands on. 1287 01:02:46,764 --> 01:02:48,724 Yes, security questions, for instance, like, 1288 01:02:48,933 --> 01:02:50,476 I don't know, your mother's maiden name 1289 01:02:50,601 --> 01:02:52,061 or the name of your first pet. 1290 01:02:52,144 --> 01:02:53,938 Where would we get that information, Art? 1291 01:02:54,438 --> 01:02:56,065 You certainly would never tell us. 1292 01:02:58,859 --> 01:03:00,945 We got confirmation. It's really happening. They robbed him. 1293 01:03:03,280 --> 01:03:04,740 Do not let them get away. 1294 01:03:04,824 --> 01:03:06,826 Hey, we left you the jet and the Rolls. 1295 01:03:13,791 --> 01:03:15,126 You got hell to pay! 1296 01:03:18,129 --> 01:03:19,130 Stop! 1297 01:03:19,839 --> 01:03:21,632 Stop! Nobody move! 1298 01:03:23,592 --> 01:03:24,677 Freeze! 1299 01:03:24,927 --> 01:03:26,470 Quarterback! 1300 01:03:29,348 --> 01:03:31,350 We are The Four Horsemen. 1301 01:03:31,851 --> 01:03:32,935 Good night. 1302 01:03:45,156 --> 01:03:46,532 Get 'em off me! 1303 01:03:47,283 --> 01:03:48,868 Get off! Get off me! 1304 01:03:59,211 --> 01:04:00,588 Get off me! 1305 01:04:09,013 --> 01:04:11,182 All right. I want everyone on the street! Everyone! 1306 01:04:17,938 --> 01:04:19,899 - Quarterback! - Quarterback! 1307 01:04:21,358 --> 01:04:22,860 Fuller, meet me in front of the theater 1308 01:04:22,943 --> 01:04:24,528 and bring the tracker. 1309 01:04:24,612 --> 01:04:26,989 Let's go! Let's go! Now! Come on! Let's go! 1310 01:04:27,072 --> 01:04:28,199 Give me the tracker. 1311 01:04:28,657 --> 01:04:29,658 Let's go. 1312 01:04:33,788 --> 01:04:35,080 FBI! Clear! 1313 01:04:35,790 --> 01:04:36,957 - Dylan! - Damn. 1314 01:04:37,041 --> 01:04:38,042 What have you got? 1315 01:04:38,125 --> 01:04:39,627 That's him right there. Follow the red dot. 1316 01:04:39,710 --> 01:04:42,755 All right, I'll take this. Go. Box 'em. Cut 'em off that way. 1317 01:04:44,715 --> 01:04:46,258 He's turning left on Burgundy. 1318 01:05:22,962 --> 01:05:24,505 Hey! Move! 1319 01:05:24,588 --> 01:05:25,923 Move! Move! 1320 01:05:28,592 --> 01:05:30,302 I got him heading north on Bourbon. 1321 01:05:30,386 --> 01:05:32,263 - Sorry. Move, move! - Hey! 1322 01:05:32,346 --> 01:05:34,348 Hey, excuse me. Move, move! Excuse me. 1323 01:05:45,818 --> 01:05:47,486 I've lost him at Bourbon. 1324 01:05:52,867 --> 01:05:54,869 Damn! Where are you? 1325 01:06:06,839 --> 01:06:08,048 Excuse me. 1326 01:06:14,138 --> 01:06:16,140 He's heading south on Exchange Place. 1327 01:06:18,517 --> 01:06:19,560 Stop! 1328 01:06:26,567 --> 01:06:27,902 What are you doing? 1329 01:06:31,363 --> 01:06:33,490 He's going in Napoleon House. 1330 01:06:35,534 --> 01:06:37,077 Move! Move! 1331 01:06:37,953 --> 01:06:39,496 Move out of the way! 1332 01:06:40,205 --> 01:06:41,206 Hey! 1333 01:06:42,041 --> 01:06:43,042 Move! 1334 01:06:45,377 --> 01:06:47,630 He's in the bathroom. I have him in the bathroom. 1335 01:06:47,755 --> 01:06:50,049 No!No!No! 1336 01:06:51,926 --> 01:06:53,093 Freeze! 1337 01:06:53,928 --> 01:06:55,220 Lower your weapons! 1338 01:06:55,471 --> 01:06:56,555 What? 1339 01:06:56,805 --> 01:06:58,807 I'm tracking myself! 1340 01:06:59,308 --> 01:07:01,268 The Horsemen left egg on the face of what they call 1341 01:07:01,352 --> 01:07:03,020 the alphabet agencies, 1342 01:07:03,103 --> 01:07:04,271 calling into question 1343 01:07:04,396 --> 01:07:06,649 the efficacy of the FBI's task force 1344 01:07:06,774 --> 01:07:09,485 as well as the man in charge of the investigation, 1345 01:07:09,568 --> 01:07:11,028 Special Agent Dylan Rhodes, 1346 01:07:11,111 --> 01:07:12,780 who was publicly ridiculed, 1347 01:07:12,863 --> 01:07:15,741 and even tackled at tonight's performance. 1348 01:07:16,116 --> 01:07:17,368 Talk about a fumble. 1349 01:07:17,451 --> 01:07:19,286 This is quickly becoming a national story, 1350 01:07:19,578 --> 01:07:22,373 as The Horsemen have now seemingly pulled off the impossible 1351 01:07:22,581 --> 01:07:24,875 for the second time in as many days. 1352 01:07:25,125 --> 01:07:26,835 Two nights ago in Vegas, The Horsemen 1353 01:07:26,961 --> 01:07:28,337 seemingly robbed a bank in Paris... 1354 01:07:28,629 --> 01:07:29,797 Hey. 1355 01:07:30,965 --> 01:07:32,091 What are you doing? 1356 01:07:32,174 --> 01:07:33,550 I'm having a drink. 1357 01:07:36,637 --> 01:07:38,013 I came to get you. 1358 01:07:38,597 --> 01:07:39,807 I'm worried about you. 1359 01:07:39,974 --> 01:07:41,475 You're worried about me. Well, I'm worried about you. 1360 01:07:41,600 --> 01:07:42,726 Atlas. You had him. 1361 01:07:42,810 --> 01:07:44,061 He didn't have a weapon. 1362 01:07:44,144 --> 01:07:45,646 I couldn't shoot him and you know that. 1363 01:07:45,771 --> 01:07:48,607 Yeah, but you... You let him go. 1364 01:07:48,774 --> 01:07:49,984 Didn't you? 1365 01:07:50,567 --> 01:07:52,236 A pretty French girl shows up out of the blue, 1366 01:07:52,319 --> 01:07:54,029 acts like she's my partner and then she lets the bad guy go? 1367 01:07:54,113 --> 01:07:55,239 Let go of my arm. 1368 01:07:55,322 --> 01:07:56,991 Who exactly are you anyway? 1369 01:07:59,159 --> 01:08:01,161 I thought you said you were a desk agent. 1370 01:08:06,208 --> 01:08:07,459 Not bad. 1371 01:08:09,378 --> 01:08:10,379 What is this? 1372 01:08:13,382 --> 01:08:14,842 What's the Eye of Horus? 1373 01:08:15,009 --> 01:08:18,012 Oh, certainly nothing I want to get into tonight. 1374 01:08:18,137 --> 01:08:20,681 You're dismissive enough about me when you're sober. 1375 01:08:21,181 --> 01:08:23,350 Find your way back yourself. 1376 01:08:27,354 --> 01:08:30,524 Mr. Bradley? Mr. Tresslerwould like you to join him for a drink. 1377 01:08:39,950 --> 01:08:40,993 Sir. 1378 01:08:41,201 --> 01:08:42,453 Thank you. 1379 01:08:43,829 --> 01:08:46,040 What is your role with them? 1380 01:08:46,206 --> 01:08:47,207 Role? 1381 01:08:47,416 --> 01:08:49,126 Yes. You seem to know everything about them. 1382 01:08:49,209 --> 01:08:51,003 What they're gonna do. Where they're gonna be. 1383 01:08:51,211 --> 01:08:52,880 If it makes you feel any better, 1384 01:08:53,005 --> 01:08:54,214 this wasn't about you. 1385 01:08:54,298 --> 01:08:57,760 Please tell me why this was not about me. 1386 01:08:58,510 --> 01:09:01,096 This is a magic trick, Mr. Tressler. 1387 01:09:01,346 --> 01:09:03,682 Played out on a global scale. 1388 01:09:04,058 --> 01:09:08,020 You, sir, are the abracadabra. 1389 01:09:08,562 --> 01:09:11,356 The distraction, while they set up the real trick. 1390 01:09:11,565 --> 01:09:15,736 I was a $140-million distraction? 1391 01:09:16,570 --> 01:09:17,738 Yes. 1392 01:09:18,405 --> 01:09:22,576 And that very ego that got you involved with them in the first place 1393 01:09:23,035 --> 01:09:24,578 is what keeps you from seeing that. 1394 01:09:24,703 --> 01:09:26,246 - You know... -"I can destroy you." 1395 01:09:26,371 --> 01:09:27,748 Yes, I do know. 1396 01:09:27,956 --> 01:09:29,249 Well, you won't. 1397 01:09:29,792 --> 01:09:31,960 And you won't destroy them. 1398 01:09:32,086 --> 01:09:34,129 Whatever this grand trick is, 1399 01:09:34,421 --> 01:09:37,216 it was designed a long time ago. 1400 01:09:37,424 --> 01:09:41,970 And I believe that what's about to follow is really going to amaze. 1401 01:09:42,805 --> 01:09:47,351 So I suggest you sit back and enjoy your front row seat. 1402 01:09:47,810 --> 01:09:50,479 You paid quite a lot of good money for it. 1403 01:09:50,687 --> 01:09:52,731 Whatever you stand to make 1404 01:09:54,858 --> 01:09:58,403 I'll double it, if you expose them now. 1405 01:09:58,612 --> 01:09:59,988 And destroy them. 1406 01:10:00,405 --> 01:10:02,407 I stand to make five million. 1407 01:10:03,117 --> 01:10:04,368 Am I flinching? 1408 01:10:06,495 --> 01:10:08,080 No, you're not. 1409 01:11:28,869 --> 01:11:29,995 Hey. 1410 01:11:31,371 --> 01:11:33,582 I'm sorry for your arm. 1411 01:11:33,665 --> 01:11:35,250 No. I'm sorry. 1412 01:11:35,334 --> 01:11:37,586 I was an asshole. I was drunk. 1413 01:11:39,546 --> 01:11:42,174 I'm at a loss. 1414 01:11:44,092 --> 01:11:49,473 You know, when Merritt said I hardly spent any time away from the desk, he was right. 1415 01:11:49,556 --> 01:11:52,851 I'm a researcher. That's what I do best. 1416 01:11:53,977 --> 01:11:57,856 So what's this all about? 1417 01:11:58,565 --> 01:12:01,234 Supposedly, if you buy into it, 1418 01:12:01,318 --> 01:12:02,694 The Eye are the keepers 1419 01:12:02,778 --> 01:12:03,946 of real magic 1420 01:12:04,029 --> 01:12:06,949 and the protectors of those who practice it. 1421 01:12:07,032 --> 01:12:08,951 "Candidates for initiations 1422 01:12:09,034 --> 01:12:12,204 "must follow a series of commands with blind obedience." 1423 01:12:13,205 --> 01:12:16,416 - This isn't real. - But there are some who think it is. 1424 01:12:16,875 --> 01:12:18,418 May I? 1425 01:12:20,212 --> 01:12:24,508 According to this, they only take new people twice a century. 1426 01:12:24,591 --> 01:12:28,011 So what? The Horsemen are doing these shows in order to get into this thing? 1427 01:12:28,095 --> 01:12:29,304 - I don't know. - I don't know. 1428 01:12:29,388 --> 01:12:34,393 I mean, I guess these guys could just rob banks to rob banks. 1429 01:12:34,476 --> 01:12:36,812 They don't have to put on a show for that. 1430 01:12:36,895 --> 01:12:38,397 It's probably just a myth. 1431 01:12:38,480 --> 01:12:42,609 But it doesn't make any sense, and I don't think logic will solve this for us. 1432 01:12:42,693 --> 01:12:45,278 - You don't say? - No. 1433 01:12:46,530 --> 01:12:51,159 Ibefieve that some things are only discovered 1434 01:12:51,243 --> 01:12:55,622 if you take certain leaps. 1435 01:13:02,629 --> 01:13:05,757 - Well, I gotta get to... - Yeah. Yeah. 1436 01:13:05,841 --> 01:13:08,010 - Thanks. Good night. - Yeah. Good night. 1437 01:13:08,093 --> 01:13:09,886 - Sorry. -It's all right. 1438 01:13:12,389 --> 01:13:15,851 If The Eye did exist, we'd have to assume they were watching us, right? 1439 01:13:15,934 --> 01:13:17,185 Shit. 1440 01:13:17,269 --> 01:13:19,896 I think someone is watching us, but it isn't magic. 1441 01:13:19,980 --> 01:13:22,941 Your fears are correct. This is not and has never been your phone. 1442 01:13:23,025 --> 01:13:27,738 It's a clone in every way, except for this. 1443 01:13:27,821 --> 01:13:29,114 A bug. 1444 01:13:29,197 --> 01:13:33,035 Someone has heard every call, read every text. 1445 01:13:33,285 --> 01:13:34,494 That's how they were able to stay ahead of us. 1446 01:13:34,619 --> 01:13:35,454 God damn it! 1447 01:13:36,788 --> 01:13:38,582 Get me Atlas' interrogation tape. 1448 01:13:38,915 --> 01:13:40,459 Yes, sir. I have it on the hard drive. 1449 01:13:42,294 --> 01:13:43,378 Picture's up. 1450 01:13:43,837 --> 01:13:45,589 Okay, fast forward. 1451 01:13:45,964 --> 01:13:47,424 Go on, go on. Freeze! 1452 01:13:48,216 --> 01:13:50,010 Okay. Frame by frame. Go on. 1453 01:13:50,886 --> 01:13:51,928 Play it through. 1454 01:13:53,055 --> 01:13:55,348 Stop. Zoom in tighter. Tighter. 1455 01:13:55,807 --> 01:13:57,601 There. That's where he took my phone. 1456 01:13:58,894 --> 01:14:00,062 Is that thing transmitting? 1457 01:14:00,228 --> 01:14:01,646 Only when you're making a call or sending a text. 1458 01:14:01,855 --> 01:14:02,814 Plus I removed the bug. 1459 01:14:02,898 --> 01:14:04,441 All right. Put it back in and turn on the phone. 1460 01:14:04,691 --> 01:14:06,485 They don't know that we know about the bug. 1461 01:14:06,693 --> 01:14:08,695 As of this instant, we are ahead of them. 1462 01:14:08,779 --> 01:14:10,906 We need to keep it that way. Understand? 1463 01:14:11,323 --> 01:14:12,657 Find my real phone and track it. 1464 01:14:12,741 --> 01:14:16,078 Already did. As of about 20 minutes ago, it's in New York City. 1465 01:14:16,286 --> 01:14:17,329 Good. 1466 01:14:17,704 --> 01:14:19,414 I wanna cut 'em off at the knees. 1467 01:14:19,498 --> 01:14:20,582 They got power? Cut it. 1468 01:14:20,791 --> 01:14:24,086 They got phones, electricity, water? Cut it. 1469 01:14:24,294 --> 01:14:25,337 Squeeze 'em out. 1470 01:14:25,420 --> 01:14:27,172 I want 'em to feel our presence. 1471 01:14:27,255 --> 01:14:28,757 And get me an airplane! 1472 01:14:31,510 --> 01:14:33,345 The firewall's down. Do they know about this? 1473 01:14:33,428 --> 01:14:34,387 They who? 1474 01:14:34,471 --> 01:14:36,264 "They," "them," whoever we're working for. 1475 01:14:36,473 --> 01:14:37,641 Who are we working for? 1476 01:14:37,766 --> 01:14:39,851 And are we prepared to go to jail for them? 1477 01:14:39,935 --> 01:14:40,936 Stop being paranoid. 1478 01:14:41,144 --> 01:14:42,229 It really does happen. 1479 01:14:42,437 --> 01:14:44,022 It happened to you. Doesn't mean it's gonna happen to us. 1480 01:14:44,147 --> 01:14:45,732 Guys, I don't know if can do this, all right. 1481 01:14:45,816 --> 01:14:47,109 I don't want to go to jail, you know? 1482 01:14:47,192 --> 01:14:48,985 Then don't screw up. You're always talking about 1483 01:14:49,069 --> 01:14:50,278 wanting to be treated like an adult. 1484 01:14:50,362 --> 01:14:51,530 Now might be a good time to start acting like one. 1485 01:14:51,613 --> 01:14:53,782 Stick to the plan. Stay here and burn it all. 1486 01:15:06,878 --> 01:15:08,088 I don't know what I'm doing here. 1487 01:15:08,296 --> 01:15:09,256 I don't know what you would do anywhere else. 1488 01:15:09,339 --> 01:15:11,800 I'm here for the pot of gold at the end of the rainbow. 1489 01:15:12,134 --> 01:15:14,261 That's it. Then I'm gone. 1490 01:15:14,344 --> 01:15:16,513 You can do whatever you want when this is over, Merritt. 1491 01:15:16,721 --> 01:15:18,849 But until then, you stick to the plan. 1492 01:15:18,932 --> 01:15:20,976 Hey, guys. They're here. 1493 01:15:22,811 --> 01:15:24,813 - My guys are ready to go. - Let's do this quickly... 1494 01:15:24,896 --> 01:15:26,189 - No. - What? 1495 01:15:26,273 --> 01:15:27,482 She doesn't have jurisdiction here. 1496 01:15:27,732 --> 01:15:28,984 She's Interpol. She's with me. 1497 01:15:29,067 --> 01:15:30,068 She stays. 1498 01:15:30,152 --> 01:15:31,444 What? What? 1499 01:15:31,528 --> 01:15:32,529 Stay in the car. 1500 01:15:34,781 --> 01:15:35,991 Let's go. 1501 01:15:41,621 --> 01:15:42,664 Okay. Let's do it. 1502 01:15:47,127 --> 01:15:48,128 FBI! 1503 01:15:52,382 --> 01:15:53,717 Ladies first. 1504 01:15:54,301 --> 01:15:55,510 Don't move! 1505 01:16:01,558 --> 01:16:03,018 Tell me. 1506 01:16:03,101 --> 01:16:04,853 Is my money being well-spent? 1507 01:16:05,353 --> 01:16:07,272 Exceedingly well. 1508 01:16:09,024 --> 01:16:10,525 Now you tell me, 1509 01:16:11,318 --> 01:16:12,986 how do you like your Horsemen? 1510 01:16:13,153 --> 01:16:15,197 Fricasseed or fried? 1511 01:16:15,447 --> 01:16:16,489 Shredded. 1512 01:16:17,574 --> 01:16:19,034 I'll tell the Chef. 1513 01:17:34,609 --> 01:17:35,610 Freeze! 1514 01:17:42,784 --> 01:17:43,785 Dylan! 1515 01:17:44,744 --> 01:17:45,912 Hold on! 1516 01:17:48,248 --> 01:17:49,291 You little... 1517 01:17:53,795 --> 01:17:54,796 Come here! 1518 01:17:56,548 --> 01:17:58,466 Five is clear. Standing by for six. 1519 01:17:58,675 --> 01:17:59,843 You little Shit! 1520 01:17:59,926 --> 01:18:00,927 You little Shit! 1521 01:18:01,011 --> 01:18:03,221 - What game are you playing? - What game are you playing? 1522 01:18:03,555 --> 01:18:05,598 We're all good at six. Move to seven. 1523 01:18:05,682 --> 01:18:07,726 Copy that. Going to seven. Go, go, go! 1524 01:18:08,393 --> 01:18:10,395 No, no, no, no, no. Go back! 1525 01:18:10,979 --> 01:18:12,105 Hey! 1526 01:18:13,857 --> 01:18:15,066 Come here! 1527 01:18:46,097 --> 01:18:47,223 Come here! 1528 01:18:47,307 --> 01:18:49,017 All right, hold on, hold on! 1529 01:18:50,935 --> 01:18:52,771 - Really? - Yup. 1530 01:18:56,941 --> 01:18:57,942 You... 1531 01:19:01,780 --> 01:19:03,239 You little... 1532 01:19:19,297 --> 01:19:20,340 Shit! 1533 01:19:38,733 --> 01:19:39,776 Shit! 1534 01:19:41,152 --> 01:19:42,529 Give me that! 1535 01:20:08,513 --> 01:20:10,473 All units, cover the north exit now! 1536 01:20:10,557 --> 01:20:11,850 Clear on Evan. 1537 01:20:11,933 --> 01:20:13,768 Block every possible exit. 1538 01:20:13,852 --> 01:20:15,353 Hey! Get back. Shit. 1539 01:20:16,855 --> 01:20:18,982 - FBI. Sort of. I need your car. Thanks. - What? 1540 01:20:19,065 --> 01:20:20,066 What? 1541 01:20:22,193 --> 01:20:23,820 Stop! Stop! 1542 01:20:39,961 --> 01:20:41,004 Hey! 1543 01:21:10,825 --> 01:21:11,743 Good. Follow him! 1544 01:21:11,868 --> 01:21:13,912 Don't ever tell me to stay in the car. Ever. 1545 01:21:13,995 --> 01:21:15,330 I didn't have tactical command. 1546 01:21:15,413 --> 01:21:17,790 If you don't trust me, just tell me. 1547 01:21:17,874 --> 01:21:19,459 Promise me, next time, you will back me up. 1548 01:21:19,542 --> 01:21:21,586 Could we have this conversation later, please? 1549 01:21:21,669 --> 01:21:23,254 No! 1550 01:21:23,338 --> 01:21:25,590 Okay, fine, I promise. Now, go! 1551 01:21:33,056 --> 01:21:35,558 - Where'd they go? - Where are they? 1552 01:21:35,642 --> 01:21:37,310 I don't know. She just took some guy's car. 1553 01:21:37,393 --> 01:21:38,853 - Where are they? - That way. That way. 1554 01:21:38,937 --> 01:21:39,979 - Is that your car? - Yeah. 1555 01:21:40,063 --> 01:21:41,522 Let's go. 1556 01:22:07,131 --> 01:22:08,132 There he is! 1557 01:22:20,019 --> 01:22:21,020 Move! 1558 01:22:25,400 --> 01:22:26,442 Left! 1559 01:22:28,778 --> 01:22:30,571 We're heading east on the FDR Drive. 1560 01:22:30,655 --> 01:22:32,490 - This is not east. - North! North! 1561 01:22:32,573 --> 01:22:34,617 - We're heading north on the FDR Drive. - What? 1562 01:22:34,701 --> 01:22:36,786 We're coming to you live above the FDR, 1563 01:22:36,869 --> 01:22:39,789 where NYPD and federal agents, as you now see, 1564 01:22:39,872 --> 01:22:41,791 are engaged in a high-speed pursuit, 1565 01:22:41,874 --> 01:22:43,126 following a black sedan. 1566 01:22:48,298 --> 01:22:49,299 Fuller, where are you? 1567 01:22:49,549 --> 01:22:51,342 Right here. Trying to catch up to you now. 1568 01:22:51,426 --> 01:22:53,469 We're now trying to get you a better shot. 1569 01:22:55,972 --> 01:22:57,056 Come on! 1570 01:23:12,822 --> 01:23:13,948 It looks like they're turning 1571 01:23:14,032 --> 01:23:16,159 onto the 59th Street Bridge. 1572 01:23:18,202 --> 01:23:19,787 As soon as we have them within range, 1573 01:23:19,871 --> 01:23:21,706 we will bring you those pictures live. 1574 01:23:27,211 --> 01:23:28,421 Good. Just stay with him. 1575 01:23:35,803 --> 01:23:37,055 Go, go, go! 1576 01:23:41,059 --> 01:23:42,602 Behind... You're behind the bus! 1577 01:23:46,189 --> 01:23:47,231 Get over! 1578 01:23:50,818 --> 01:23:51,861 Oh, shit! 1579 01:24:15,551 --> 01:24:16,552 Come here! 1580 01:24:17,804 --> 01:24:19,222 Get back! Get back! 1581 01:24:20,723 --> 01:24:22,016 Dylan, let's go, man! 1582 01:24:22,225 --> 01:24:23,226 Come on, you... 1583 01:24:24,727 --> 01:24:26,771 - Come on, man! Get out! - He's gonna die in here. 1584 01:24:26,854 --> 01:24:28,231 Leave him! There's nothing you can do! 1585 01:24:28,314 --> 01:24:30,233 Let's go! Leave him! 1586 01:24:35,029 --> 01:24:36,406 'The Paper! - Dylan! 1587 01:24:36,656 --> 01:24:38,574 Let's go! Let's go! Come on! 1588 01:25:03,766 --> 01:25:08,020 Today, the unfolding story of a popular and controversial group of magicians, 1589 01:25:08,104 --> 01:25:10,106 who have been fast capturing the public's imagination, 1590 01:25:10,189 --> 01:25:13,526 took a dark turn when a police action that began in Chinatown 1591 01:25:13,609 --> 01:25:17,405 developed into a dramatic, high-speed chase across the 59th Street Bridge, 1592 01:25:17,488 --> 01:25:20,449 which caused a fatal collision that took the life of Jack Wilder, 1593 01:25:20,533 --> 01:25:22,827 one of the so-called Four Horsemen. 1594 01:25:24,036 --> 01:25:28,124 The whereabouts of the other three Horsemen remain unknown at this time. 1595 01:25:33,004 --> 01:25:35,673 Dylan, they just figured out what the paper was in Jack's car. 1596 01:25:35,756 --> 01:25:37,049 So they know what it is? 1597 01:25:37,133 --> 01:25:38,843 And why the kid died trying to protect it. 1598 01:25:38,926 --> 01:25:40,595 Evans is on his way to brief us right now. 1599 01:25:40,678 --> 01:25:42,221 Let's go. 1600 01:25:42,305 --> 01:25:43,598 You're gonna wanna take this first, though. 1601 01:25:43,681 --> 01:25:44,682 What's that? 1602 01:25:44,765 --> 01:25:47,059 Your friend Thaddeus Bradley. 1603 01:25:47,560 --> 01:25:48,811 Rhodes. 1604 01:25:48,895 --> 01:25:50,521 You do understand the function 1605 01:25:50,605 --> 01:25:52,732 of the magician's assistant, don't you, Agent Rhodes? 1606 01:25:53,065 --> 01:25:54,525 Yeah, she's there to distract them 1607 01:25:54,609 --> 01:25:55,818 while he sets up the trick. 1608 01:25:57,069 --> 01:25:59,238 You'd be right if you weren't so wrong. 1609 01:25:59,655 --> 01:26:01,407 While you're watching the magician, 1610 01:26:02,241 --> 01:26:04,493 that lovely innocent is actually pulling the strings. 1611 01:26:04,702 --> 01:26:07,830 Don't you find it peculiar that Interpol would send you 1612 01:26:07,914 --> 01:26:11,375 a first timer off the desk to be your assistant? 1613 01:26:11,834 --> 01:26:14,003 Why did she request to be put on the case? 1614 01:26:14,420 --> 01:26:16,339 She was assigned to the case. 1615 01:26:17,215 --> 01:26:18,591 Luck of the draw. 1616 01:26:19,175 --> 01:26:22,261 Like choosing a random card in the deck. 1617 01:26:22,428 --> 01:26:26,015 I find it odd, your sudden act of generosity. 1618 01:26:26,098 --> 01:26:27,225 What's in it for you? 1619 01:26:27,391 --> 01:26:29,227 Just trying to even the game. 1620 01:26:29,435 --> 01:26:33,439 I feel like I'm playing with somebody wearing ankle weights and flippers. 1621 01:26:34,607 --> 01:26:38,361 Keep up, Agent Rhodes. Keep up. 1622 01:26:42,198 --> 01:26:43,282 Hey. 1623 01:26:43,574 --> 01:26:44,784 We got a problem. 1624 01:26:45,952 --> 01:26:47,036 Here's the safe. 1625 01:26:47,119 --> 01:26:48,579 No, no, no. Hey. 1626 01:26:48,663 --> 01:26:49,956 What's he doing here? 1627 01:26:50,122 --> 01:26:51,707 Giving us our first solid lead. 1628 01:26:51,791 --> 01:26:53,668 We've been investigating a private security contractor 1629 01:26:53,751 --> 01:26:54,919 called Elkhorn 1630 01:26:55,002 --> 01:26:56,963 -for the last five years. - And? 1631 01:26:57,046 --> 01:26:58,714 They've been hiding close to a half billion dollars... 1632 01:26:58,798 --> 01:27:01,259 I didn't ask you. I asked him. 1633 01:27:01,634 --> 01:27:03,970 The money's in a vault inside a warehouse in Queens. 1634 01:27:04,136 --> 01:27:06,639 We think this vault is your magicians' final target. 1635 01:27:06,806 --> 01:27:08,724 The magician who died on the bridge... 1636 01:27:08,808 --> 01:27:12,270 You pulled our classified Elkhorn file right from his crispy little hand. 1637 01:27:12,645 --> 01:27:14,647 And despite their bullshit Robin Hood razzle-dazzle, 1638 01:27:14,939 --> 01:27:16,816 your magicians are nothing more than common thieves. 1639 01:27:16,899 --> 01:27:18,109 How did they get the file? 1640 01:27:19,402 --> 01:27:20,403 This is the part you're gonna find 1641 01:27:20,486 --> 01:27:22,446 particularly interesting, Agent Rhodes. 1642 01:27:22,655 --> 01:27:24,949 They patched to my server after they accessed 1643 01:27:25,032 --> 01:27:27,326 your mobile command center in New Orleans 1644 01:27:27,410 --> 01:27:28,995 with codes they got from your phone. 1645 01:27:31,163 --> 01:27:32,999 You ordered us all out to chase after them. 1646 01:27:33,416 --> 01:27:36,002 The level of incompetence displayed on this case, 1647 01:27:36,085 --> 01:27:38,587 that's a magic trick in and of itself. 1648 01:27:38,671 --> 01:27:40,923 Abracadabra. I'm taking over. 1649 01:27:42,341 --> 01:27:44,260 Boss, he's taking over? 1650 01:27:44,802 --> 01:27:46,804 Let's go, gentlemen. 1651 01:27:48,180 --> 01:27:49,557 Hey. 1652 01:27:49,640 --> 01:27:51,100 Hey. I want to have a word with you. 1653 01:27:51,183 --> 01:27:52,351 Don't ever talk to me like that again. 1654 01:27:52,435 --> 01:27:54,478 - Why the hell did you take this case? - What? 1655 01:27:54,562 --> 01:27:56,731 People say I'm "hard to read." That's an American expression. 1656 01:27:56,814 --> 01:27:58,232 Do you understand it? 1657 01:27:58,316 --> 01:27:59,358 Yes. 1658 01:27:59,483 --> 01:28:01,736 Good, then let me make myself perfectly clear to you. 1659 01:28:01,819 --> 01:28:04,196 If I find out that you are anything other than 1660 01:28:04,280 --> 01:28:05,573 who you say you are, I swear... 1661 01:28:05,698 --> 01:28:07,491 And we French also have an expression. 1662 01:28:09,327 --> 01:28:10,995 "Faith can move mountains." 1663 01:28:11,078 --> 01:28:12,747 If we hope to capture The Horsemen, 1664 01:28:12,830 --> 01:28:14,665 then you need to have a little faith in me. 1665 01:28:14,915 --> 01:28:16,917 Because I've done nothing to deserve otherwise. 1666 01:28:17,001 --> 01:28:19,754 I just got my ass handed to me. 1667 01:28:19,837 --> 01:28:21,380 I am losing this case. 1668 01:28:21,464 --> 01:28:24,800 So faith is a luxury I don't have any time for right now. 1669 01:28:31,015 --> 01:28:33,225 More than anything in his life, 1670 01:28:33,309 --> 01:28:38,689 Jack wanted to be the most famous magician who ever lived. 1671 01:28:38,773 --> 01:28:40,149 And I can't say he achieved it, 1672 01:28:40,232 --> 01:28:44,195 but I do hope wherever he is, it is full of magic. 1673 01:28:45,946 --> 01:28:48,282 But the point is... Sorry. 1674 01:28:48,366 --> 01:28:49,825 The point is... 1675 01:28:49,909 --> 01:28:56,123 The point of why we are here is to say that we are not... We cannot quit now. 1676 01:28:56,207 --> 01:28:58,751 We've started something bigger than all of us. 1677 01:28:58,834 --> 01:29:00,669 We have to finish it. 1678 01:29:09,720 --> 01:29:10,805 Approaching the warehouse. 1679 01:29:10,888 --> 01:29:13,391 Units 5 and 6 cover the north and south entrances. 1680 01:29:13,474 --> 01:29:14,725 We are going for the vault. 1681 01:29:19,814 --> 01:29:22,733 Hey. Where's the safe? Where's the safe? 1682 01:29:26,904 --> 01:29:27,905 What is this? 1683 01:29:27,988 --> 01:29:29,365 Where the hell is the goddamn safe? 1684 01:29:29,448 --> 01:29:31,325 We just moved it while you were outside. 1685 01:29:31,409 --> 01:29:32,576 - Evans' orders. - What? 1686 01:29:32,660 --> 01:29:33,702 I never said that. 1687 01:29:33,786 --> 01:29:35,121 Sir, you got a phone call 1688 01:29:35,246 --> 01:29:36,831 and said Washington wants the safe moved. 1689 01:29:36,914 --> 01:29:38,999 You never heard that come out of my mouth, Agent. 1690 01:29:39,083 --> 01:29:39,750 What happened? 1691 01:29:40,292 --> 01:29:42,545 You tell me what's going on, because this is bullshit! 1692 01:29:42,628 --> 01:29:43,712 No! 1693 01:29:49,593 --> 01:29:51,095 Jesus Christ. 1694 01:29:51,303 --> 01:29:54,265 Sir? Sir? What are you doing? 1695 01:29:54,348 --> 01:29:56,225 I think it's Beethoven's Concerto in D-Major. 1696 01:29:56,308 --> 01:29:57,309 Where's the safe? 1697 01:29:57,393 --> 01:29:58,477 His team is loading the truck. 1698 01:30:02,773 --> 01:30:04,442 - Hey! Hey! - Hey! 1699 01:30:05,985 --> 01:30:07,153 - Stop the truck! - Stop! 1700 01:30:08,154 --> 01:30:10,322 - Stop! - Hey! Stop that truck! 1701 01:30:18,956 --> 01:30:20,833 What the hell's going on? We got our orders. 1702 01:30:20,916 --> 01:30:22,668 Now you've got new orders. Open it up. 1703 01:30:26,630 --> 01:30:28,424 Okay. Here's what I want. 1704 01:30:28,507 --> 01:30:30,759 At this moment, they think that safe's leaving this site. 1705 01:30:31,010 --> 01:30:32,136 So we stay with it. 1706 01:30:32,219 --> 01:30:34,138 We follow it all the way to... Where's it going? 1707 01:30:34,388 --> 01:30:35,473 5 Pointz. Up the street. 1708 01:30:35,931 --> 01:30:38,809 So we go to 5 Pointz. Wherever the safe goes, we go. 1709 01:30:39,018 --> 01:30:40,102 It'll lead us right to 'em. 1710 01:30:41,020 --> 01:30:42,188 You two are with me. 1711 01:30:54,825 --> 01:30:56,076 Guys. 1712 01:30:57,036 --> 01:30:59,538 Look. Office just called with this. 1713 01:30:59,622 --> 01:31:01,499 Horsemen posted it to YouTube 20 minutes ago. 1714 01:31:01,874 --> 01:31:05,461 The point of why we're here is to say that we are not... 1715 01:31:05,711 --> 01:31:07,546 We cannot quit now. 1716 01:31:07,713 --> 01:31:10,216 We've started something bigger than all of us. 1717 01:31:10,382 --> 01:31:11,967 We have to finish it. 1718 01:31:12,051 --> 01:31:14,595 Remember the name Jack Wilder when you see us live, 1719 01:31:14,678 --> 01:31:16,555 5 Pointz, Queens, 7:00. 1720 01:31:16,805 --> 01:31:17,890 Their show is in a half an hour. 1721 01:31:17,973 --> 01:31:19,225 It's exactly where we're headed. 1722 01:31:19,391 --> 01:31:21,519 I don't know, boss. I don't wanna be the naysayer, 1723 01:31:21,727 --> 01:31:23,687 but these guys are kinda tricky. 1724 01:31:23,771 --> 01:31:26,398 Rhodes, they're entertainers. 1725 01:31:28,901 --> 01:31:31,070 A stunning turnout here in 5 Pointz 1726 01:31:31,153 --> 01:31:34,990 as the renegade Horsemen taunt the FBI into a final showdown. 1727 01:31:35,074 --> 01:31:36,492 The Horsemen have invited us to their final round 1728 01:31:36,575 --> 01:31:38,744 of their three-act face-off with the FBI. 1729 01:31:39,245 --> 01:31:42,581 What do they have in store? We're about to find out. 1730 01:31:53,926 --> 01:31:56,178 All eyes on the truck. Let's see who approaches. 1731 01:31:56,262 --> 01:31:57,596 Copy that. 1732 01:32:13,779 --> 01:32:15,614 Agents Rhodes, Fuller? 1733 01:32:16,282 --> 01:32:17,283 Go, for us. 1734 01:32:17,449 --> 01:32:20,077 We've got movement. Someone's walking toward the truck. 1735 01:32:20,202 --> 01:32:21,662 It's a woman. 1736 01:32:25,416 --> 01:32:26,584 - Freeze! - Oh, shit! 1737 01:32:28,377 --> 01:32:29,878 What the hell's going on? 1738 01:32:30,963 --> 01:32:33,299 Hey! It's the guy from the TV. 1739 01:32:33,382 --> 01:32:34,425 Put your guns down. 1740 01:32:34,633 --> 01:32:37,469 Look who it is. The fifth Horseman. 1741 01:32:37,636 --> 01:32:38,637 Are you kidding? 1742 01:32:38,721 --> 01:32:40,556 I'm following them, just like you are. 1743 01:32:40,639 --> 01:32:42,224 I'm not following anybody anymore. 1744 01:32:42,308 --> 01:32:44,059 You've been ahead of us this whole time. 1745 01:32:44,143 --> 01:32:45,769 But guess what? I'm ahead of you now. 1746 01:32:45,978 --> 01:32:47,605 Your ass is mine. 1747 01:32:47,813 --> 01:32:49,565 You guys are still idiots. 1748 01:32:49,773 --> 01:32:50,816 Yeah? 1749 01:32:50,899 --> 01:32:51,984 This happens to be the former 1750 01:32:52,109 --> 01:32:54,153 rehearsal space for Lionel Shrike. 1751 01:32:54,612 --> 01:32:56,447 It's where I did my first show. 1752 01:32:56,655 --> 01:32:59,450 Now, if you wanna look like even bigger idiots, 1753 01:32:59,658 --> 01:33:00,909 why not open it? 1754 01:33:01,285 --> 01:33:02,911 And while you're doing it, Agent Rhodes, 1755 01:33:03,203 --> 01:33:04,830 would you mind reenacting your look 1756 01:33:05,039 --> 01:33:06,957 of absolute befuddlement for me? 1757 01:33:07,124 --> 01:33:09,209 It will make a wonderful cover for my DVD. 1758 01:33:10,544 --> 01:33:11,795 Open the safe. 1759 01:33:11,879 --> 01:33:13,380 - Go ahead. - Open it. 1760 01:33:17,718 --> 01:33:18,761 What the hell? 1761 01:33:21,180 --> 01:33:22,264 What? 1762 01:33:22,514 --> 01:33:23,599 Give me that. 1763 01:33:23,807 --> 01:33:24,850 No. 1764 01:33:25,017 --> 01:33:26,018 No! 1765 01:33:30,648 --> 01:33:31,690 What is this? 1766 01:33:32,816 --> 01:33:33,817 Get back! 1767 01:33:41,408 --> 01:33:43,535 Who doesn't love a good magic trick? 1768 01:33:44,203 --> 01:33:46,538 They have you chasing empty safes again. 1769 01:33:47,873 --> 01:33:51,043 Once again, misdirection. 1770 01:33:58,008 --> 01:33:59,635 The show is starting. Move out! 1771 01:33:59,718 --> 01:34:02,221 The question I'd be asking now, Agent Rhodes is, 1772 01:34:02,721 --> 01:34:04,848 "What happened to the real one?" 1773 01:34:25,494 --> 01:34:27,246 Clear! Clear 'em out! 1774 01:34:27,329 --> 01:34:28,914 Come on. Move 'em out. Move 'em out of the way. 1775 01:34:30,332 --> 01:34:32,209 FBI! Give me a path! 1776 01:34:32,835 --> 01:34:34,420 Clear out! Clear out! 1777 01:34:34,670 --> 01:34:36,046 What is magic? 1778 01:34:36,880 --> 01:34:37,923 Magic is deception. 1779 01:34:38,048 --> 01:34:39,758 But deception designed to delight, 1780 01:34:40,008 --> 01:34:41,677 to entertain, to inspire. 1781 01:34:41,885 --> 01:34:44,221 Look out! Clear! Clear! Look out! 1782 01:34:44,596 --> 01:34:45,681 It is about belief. 1783 01:34:45,764 --> 01:34:46,765 Faith. 1784 01:34:46,890 --> 01:34:47,891 Trust. 1785 01:34:51,895 --> 01:34:53,272 Without those qualities, 1786 01:34:53,355 --> 01:34:56,775 magic, as an art form, would no longer exist. 1787 01:34:57,359 --> 01:34:59,194 But what happens if these qualities 1788 01:34:59,403 --> 01:35:01,363 are not used for their higher purpose? 1789 01:35:01,572 --> 01:35:04,366 And instead they're used to cheat, lie. 1790 01:35:04,575 --> 01:35:06,785 For personal gain or for greed. 1791 01:35:06,952 --> 01:35:08,620 Then it's no longer magic. 1792 01:35:08,787 --> 01:35:09,872 It's crime. 1793 01:35:10,080 --> 01:35:13,083 So tonight, for our final act, 1794 01:35:13,167 --> 01:35:16,003 you're gonna help us set a few things right. 1795 01:35:20,132 --> 01:35:21,300 What's going on here, Rhodes? 1796 01:35:21,550 --> 01:35:22,718 I don't know. 1797 01:35:23,802 --> 01:35:24,970 Showtime. 1798 01:35:30,142 --> 01:35:31,143 Look! 1799 01:35:35,481 --> 01:35:37,399 There they are on the roof. Let's move! 1800 01:35:37,483 --> 01:35:38,776 Go, go, go! 1801 01:35:39,485 --> 01:35:40,819 - Dylan! - FBI, coming through! 1802 01:35:42,404 --> 01:35:43,447 What are you doing here? 1803 01:35:43,572 --> 01:35:44,656 They're going in the wrong direction 1804 01:35:44,782 --> 01:35:45,824 and you know it. 1805 01:35:46,116 --> 01:35:48,452 Rhodes! I need all personnel now! 1806 01:35:48,577 --> 01:35:51,914 You need to trust me. Take your leap of faith. 1807 01:35:52,748 --> 01:35:53,832 Wait. 1808 01:35:54,124 --> 01:35:55,292 I'm going to go with her. 1809 01:35:55,459 --> 01:35:56,710 Go. I got your back. I'll be right here. 1810 01:35:58,545 --> 01:35:59,588 Go ahead! 1811 01:35:59,671 --> 01:36:01,173 That's on you, Fuller. 1812 01:36:16,563 --> 01:36:20,609 Let's go, let's go! Now, now, now! 1813 01:36:31,703 --> 01:36:32,788 Daniel? 1814 01:36:33,622 --> 01:36:34,790 Yeah? 1815 01:36:34,915 --> 01:36:39,545 As our, let's call it, year of living dangerously 1816 01:36:39,753 --> 01:36:43,090 comes to a close, in a rare moment of vulnerability, 1817 01:36:43,298 --> 01:36:45,968 I'd like to express a sentiment 1818 01:36:46,051 --> 01:36:47,636 to you about our relationship. 1819 01:36:47,886 --> 01:36:48,929 Okay. 1820 01:36:49,304 --> 01:36:52,808 Well, when I first met you, I thought you were kind of a 1821 01:36:54,643 --> 01:36:55,644 dick. 1822 01:36:57,145 --> 01:36:58,188 And? 1823 01:36:59,982 --> 01:37:01,650 No, that's it. 1824 01:37:01,900 --> 01:37:02,901 That's very nice. 1825 01:37:02,985 --> 01:37:04,486 - Yeah. - I'm touched. 1826 01:37:04,653 --> 01:37:06,113 Yeah. Just from the heart. 1827 01:37:06,321 --> 01:37:07,906 Well, I didn't tell you where I was touched. 1828 01:37:08,031 --> 01:37:09,074 Oh, you! 1829 01:37:12,661 --> 01:37:14,329 Oh, God. What are we gonna do when this is over? 1830 01:37:14,580 --> 01:37:15,664 We're on our own. 1831 01:37:15,747 --> 01:37:17,416 Our instructions run out after the show. 1832 01:37:18,333 --> 01:37:20,210 Even if there is no "Eye," 1833 01:37:20,294 --> 01:37:22,004 if we were completely played and we spend 1834 01:37:22,129 --> 01:37:24,131 the next 20 years in jail, then, 1835 01:37:24,673 --> 01:37:26,341 I just want to say that... 1836 01:37:26,592 --> 01:37:28,969 I know. Me, too. 1837 01:37:30,304 --> 01:37:32,222 Little too sentimental for me. 1838 01:37:39,187 --> 01:37:40,272 There they are! 1839 01:37:43,275 --> 01:37:46,028 Go grab 'em! Put 'em down! Go, go, go! 1840 01:37:46,153 --> 01:37:47,154 Grab 'em! 1841 01:37:52,159 --> 01:37:53,201 Get up! 1842 01:37:53,660 --> 01:37:54,828 What the hell? 1843 01:37:58,624 --> 01:37:59,791 Shit! 1844 01:38:09,009 --> 01:38:10,260 Hello, New York! 1845 01:38:18,727 --> 01:38:20,687 Thank you for the magic. 1846 01:38:20,896 --> 01:38:21,980 And thank you for being such 1847 01:38:22,064 --> 01:38:25,067 an incredible and dedicated audience. 1848 01:38:25,484 --> 01:38:27,486 Unfortunately, like all good things, 1849 01:38:27,569 --> 01:38:29,363 it must come to an end. 1850 01:38:32,074 --> 01:38:34,576 So we would like to start our show tonight... 1851 01:38:34,660 --> 01:38:36,203 By saying goodbye. 1852 01:38:37,579 --> 01:38:38,914 All we wanted was to 1853 01:38:38,997 --> 01:38:40,957 bring the world to a magic show. 1854 01:38:41,041 --> 01:38:42,501 And thereby bring a little magic 1855 01:38:42,584 --> 01:38:43,752 back to the world. 1856 01:38:47,756 --> 01:38:48,924 Clear the way! 1857 01:38:58,684 --> 01:39:01,895 This has been one hell of a ride for all of us. 1858 01:39:02,437 --> 01:39:04,773 But it's time for us to disappear. 1859 01:39:04,940 --> 01:39:06,274 Good night, New York. 1860 01:39:06,525 --> 01:39:07,943 And thank you for believing in us. 1861 01:39:10,612 --> 01:39:11,738 Stop! 1862 01:39:15,242 --> 01:39:16,243 Freeze! 1863 01:39:16,660 --> 01:39:17,828 No! 1864 01:39:35,929 --> 01:39:37,222 God damn it! 1865 01:40:05,834 --> 01:40:07,043 I'm sorry. 1866 01:40:07,711 --> 01:40:09,713 You were right. It's bigger than all of us. 1867 01:40:10,672 --> 01:40:14,760 This is one time I'm not happy being right. 1868 01:40:17,095 --> 01:40:18,722 So I guess this is it. 1869 01:40:20,766 --> 01:40:21,933 IS it? 1870 01:40:48,043 --> 01:40:49,336 Dylan! 1871 01:40:49,711 --> 01:40:52,172 Dylan! Dylan! 1872 01:40:52,255 --> 01:40:53,298 Hey. 1873 01:40:54,633 --> 01:40:56,593 - You see that? - What? 1874 01:41:00,222 --> 01:41:01,598 Where's the real money? 1875 01:41:17,823 --> 01:41:21,785 You're under arrest! Hands in the air! Now! 1876 01:42:13,003 --> 01:42:14,129 I've been framed. 1877 01:42:15,463 --> 01:42:16,506 I'm sure you were. 1878 01:42:16,590 --> 01:42:17,883 Yeah, but I can prove it. 1879 01:42:18,383 --> 01:42:19,634 I always do. 1880 01:42:20,010 --> 01:42:21,970 Just like I predicted that you'd play the fool. 1881 01:42:22,053 --> 01:42:24,556 Let's just drop the theatricality, all right? 1882 01:42:24,806 --> 01:42:26,975 The cameras aren't rolling in here. 1883 01:42:27,183 --> 01:42:29,686 Fellas, can I have a few minutes with my friend here alone, please. 1884 01:42:29,769 --> 01:42:31,605 Sure. 1885 01:42:36,568 --> 01:42:37,611 All right. 1886 01:42:38,653 --> 01:42:40,280 I got information to trade. 1887 01:42:40,405 --> 01:42:41,573 I believe that's how it's done. Huh? 1888 01:42:41,781 --> 01:42:43,408 If it's of some value. 1889 01:42:45,869 --> 01:42:49,039 These bars give a man time to think. 1890 01:42:50,248 --> 01:42:53,501 And I'm pretty sure I know how they did it. 1891 01:42:53,960 --> 01:42:56,087 Remember the rabbit trick in the second show? 1892 01:42:57,255 --> 01:42:59,090 The box was never empty. 1893 01:43:01,426 --> 01:43:02,594 The room wasn't either. 1894 01:43:03,887 --> 01:43:06,264 After gaining access to the warehouse, 1895 01:43:06,598 --> 01:43:08,683 The Horsemen left the real safe 1896 01:43:08,767 --> 01:43:11,186 and transformed the whole room 1897 01:43:11,269 --> 01:43:13,772 into a giant rabbit box. 1898 01:43:15,357 --> 01:43:17,525 You go charging in there, 1899 01:43:17,776 --> 01:43:20,195 thinking the safe was already gone. 1900 01:43:20,445 --> 01:43:21,404 Hey! 1901 01:43:21,488 --> 01:43:22,781 Hey! Stop! 1902 01:43:22,989 --> 01:43:24,407 Missing the trick. Again. 1903 01:43:24,491 --> 01:43:25,533 Which was to make you think 1904 01:43:25,784 --> 01:43:27,327 the safe had already been stolen, 1905 01:43:27,410 --> 01:43:29,621 so you'd drop your guard and leave. 1906 01:43:30,205 --> 01:43:33,166 Now, while you were busy playing with balloon animals, 1907 01:43:33,375 --> 01:43:35,961 someone was breaking into the warehouse. 1908 01:43:54,479 --> 01:43:55,647 Who? 1909 01:43:57,065 --> 01:43:58,566 Jack Wilder. 1910 01:43:59,317 --> 01:44:00,652 Holy shit. 1911 01:44:00,860 --> 01:44:03,238 No. No way. He died right in front of my eyes. 1912 01:44:04,030 --> 01:44:06,157 Unless, of course, he didn't. 1913 01:44:13,498 --> 01:44:14,749 It's locked. 1914 01:44:15,542 --> 01:44:16,751 Weren't you listening? 1915 01:44:17,252 --> 01:44:18,336 Nothing's ever locked. 1916 01:44:19,713 --> 01:44:22,507 Well done, Mr. Wilder! Good work. 1917 01:44:22,674 --> 01:44:24,509 You're a big boy now, Jack. 1918 01:44:24,676 --> 01:44:27,053 He escaped in a standard FBI vehicle, right? 1919 01:44:30,849 --> 01:44:32,183 Led you to the bridge. 1920 01:44:32,434 --> 01:44:34,060 Where the other Horsemen were waiting 1921 01:44:34,185 --> 01:44:36,062 with an identical replacement car. 1922 01:44:37,063 --> 01:44:38,064 It only took a split second 1923 01:44:38,189 --> 01:44:39,149 for you to lose contact with it 1924 01:44:39,232 --> 01:44:40,233 and make the switch. 1925 01:45:02,547 --> 01:45:05,550 When you crawled into that burning car, 1926 01:45:05,925 --> 01:45:07,927 quite heroically, I might add, 1927 01:45:09,804 --> 01:45:11,890 you almost died trying to rescue 1928 01:45:11,973 --> 01:45:14,976 what I assume was a cadaver from the morgue. 1929 01:45:16,478 --> 01:45:20,148 Why go through such an elaborate and dangerous plan 1930 01:45:20,899 --> 01:45:22,400 just to frame one guy? 1931 01:45:22,734 --> 01:45:23,777 I don't know. 1932 01:45:23,902 --> 01:45:25,320 They never kept any of the money they took. 1933 01:45:25,403 --> 01:45:27,822 Yeah, that's the part I haven't been able to put together yet. 1934 01:45:27,906 --> 01:45:30,617 But I just gave you information that is substantially more important. 1935 01:45:30,742 --> 01:45:32,452 - No. Not really. - What? 1936 01:45:32,535 --> 01:45:37,082 I finally got a chance to really look into Lionel Shrike. 1937 01:45:37,373 --> 01:45:40,126 His comeback attempt. His accident. 1938 01:45:41,086 --> 01:45:44,589 The insurer who denied the family's claim? 1939 01:45:44,798 --> 01:45:46,007 Tressler Insurance. 1940 01:45:47,926 --> 01:45:50,178 The bank that carried the note? 1941 01:45:51,262 --> 01:45:52,931 Credit Republican of Paris. 1942 01:45:53,139 --> 01:45:54,766 Credit Republicain de Paris. 1943 01:45:56,101 --> 01:45:57,519 What do you make of that? 1944 01:45:57,602 --> 01:45:59,771 A sucker is born every minute. 1945 01:46:00,522 --> 01:46:03,108 What if all this was just leading up to 1946 01:46:03,191 --> 01:46:05,902 us getting mugged in Central Park at 2:00 a.m.? 1947 01:46:05,985 --> 01:46:08,696 No, I'm telling you, we're right where we need to be. 1948 01:46:08,780 --> 01:46:09,864 We just have to find... 1949 01:46:09,948 --> 01:46:11,074 That? 1950 01:46:13,618 --> 01:46:15,328 The Lionel Shrike tree. 1951 01:46:16,287 --> 01:46:18,790 And the card encased in glass. 1952 01:46:20,125 --> 01:46:21,751 What do we do now? 1953 01:46:38,393 --> 01:46:39,853 Oh, nice! 1954 01:46:55,702 --> 01:46:57,162 So, here's my new theory. 1955 01:46:57,662 --> 01:47:01,082 The legend is that the "Eye" is everywhere. 1956 01:47:01,749 --> 01:47:02,917 Waiting 1957 01:47:03,334 --> 01:47:07,088 for the truly great magicians to distinguish themselves 1958 01:47:08,047 --> 01:47:09,841 from the mediocre ones. 1959 01:47:10,675 --> 01:47:11,885 Maybe that was you. 1960 01:47:12,510 --> 01:47:14,762 Deep down inside you wanted nothing more 1961 01:47:14,846 --> 01:47:17,473 than to be part of the "Eye," but you were never invited. 1962 01:47:17,557 --> 01:47:20,727 So you try to destroy them. But instead what happens? 1963 01:47:21,186 --> 01:47:22,687 You pissed them off. 1964 01:47:24,397 --> 01:47:27,442 The Eye isn't real. 1965 01:47:27,525 --> 01:47:30,612 Okay, then, explain then. Who's behind all this? 1966 01:47:30,862 --> 01:47:32,197 Somebody with an obsession. 1967 01:47:32,447 --> 01:47:33,865 - Meticulous. - Who? 1968 01:47:33,948 --> 01:47:37,285 Somebody prepared to sacrifice everything. 1969 01:47:37,368 --> 01:47:39,954 Somebody so prepared to lose 1970 01:47:40,038 --> 01:47:42,540 that they wouldn't even be a suspect until the trick was done. 1971 01:47:42,624 --> 01:47:45,460 I don't want a profile. I need a name. Who? Who? 1972 01:47:45,543 --> 01:47:47,212 I don't know who. 1973 01:47:47,587 --> 01:47:49,797 But they had to have access to the warehouse 1974 01:47:49,881 --> 01:47:51,216 to plant the mirrors. 1975 01:47:52,550 --> 01:47:56,387 Always a step ahead of me. And the FBI. 1976 01:47:56,471 --> 01:47:59,724 Got past them not once, not twice, but consistently. 1977 01:48:00,058 --> 01:48:02,685 Almost as if they were on the... 1978 01:48:15,573 --> 01:48:16,950 The inside. 1979 01:48:29,087 --> 01:48:30,129 You. 1980 01:48:34,759 --> 01:48:35,760 Why? 1981 01:48:36,594 --> 01:48:38,930 That is the question, isn't it? 1982 01:48:39,764 --> 01:48:41,307 You're right. 1983 01:48:41,933 --> 01:48:44,269 I can't tell you how long I've waited 1984 01:48:44,352 --> 01:48:46,312 to see the look on your face. 1985 01:48:48,773 --> 01:48:50,275 Who are you? 1986 01:48:51,359 --> 01:48:52,777 What do you want from me? 1987 01:48:53,611 --> 01:48:55,113 What do I want? 1988 01:48:55,530 --> 01:48:58,449 I want you to spend the rest of your life in this cell, 1989 01:48:58,533 --> 01:49:02,537 staring at four walls and wondering how you missed it. 1990 01:49:03,204 --> 01:49:06,291 How you let yourself be so blinded by your ego 1991 01:49:06,874 --> 01:49:09,294 that you convinced yourself that you were one step ahead 1992 01:49:09,377 --> 01:49:12,130 when you were always two steps behind. 1993 01:49:16,801 --> 01:49:18,011 Dylan? 1994 01:49:18,970 --> 01:49:19,971 Wait a minute. 1995 01:49:21,014 --> 01:49:23,141 Dylan! How did this happen? 1996 01:49:30,815 --> 01:49:32,483 Dylan! 1997 01:49:32,608 --> 01:49:33,609 Why? 1998 01:49:34,319 --> 01:49:35,320 Why? 1999 01:49:39,324 --> 01:49:41,492 Oh, my God. 2000 01:49:42,493 --> 01:49:44,370 I did not see that coming. 2001 01:49:44,495 --> 01:49:45,747 That's impossible! 2002 01:49:45,830 --> 01:49:46,831 No way. 2003 01:49:46,914 --> 01:49:49,334 That was actually pretty good. 2004 01:49:49,751 --> 01:49:50,835 Thank you. 2005 01:49:51,252 --> 01:49:53,463 When I said, "Always be the smartest guy in the room." 2006 01:49:53,546 --> 01:49:54,589 We were in agreement. 2007 01:49:54,839 --> 01:49:56,007 Okay. Right. 2008 01:49:56,382 --> 01:49:57,383 Henley. 2009 01:49:58,176 --> 01:50:00,011 I've never seen her speechless. 2010 01:50:00,094 --> 01:50:01,679 I take that as a huge compliment. 2011 01:50:02,388 --> 01:50:05,058 Hey, man, I'm so sorry for kicking your ass. Really. 2012 01:50:05,850 --> 01:50:07,352 Hey, listen, for the record, 2013 01:50:07,518 --> 01:50:11,022 I have always been a 100% believer. 2014 01:50:11,189 --> 01:50:13,441 And the amount of energy I have expended to keep 2015 01:50:13,524 --> 01:50:15,651 these infidels on point... 2016 01:50:15,735 --> 01:50:17,779 Merritt, you're in. 2017 01:50:18,613 --> 01:50:19,697 God bless. 2018 01:50:19,781 --> 01:50:20,823 Come. 2019 01:50:21,866 --> 01:50:25,036 The real magic is taking four strong solo acts 2020 01:50:25,244 --> 01:50:27,121 and making them all work together. 2021 01:50:27,372 --> 01:50:29,665 And that's exactly what you did. 2022 01:50:30,625 --> 01:50:31,709 So welcome. 2023 01:50:35,046 --> 01:50:37,090 Welcome to the Eye. 2024 01:51:44,282 --> 01:51:46,367 It was all connected. 2025 01:51:46,993 --> 01:51:49,996 Credit Republican. Tressler Insurance. 2026 01:51:59,380 --> 01:52:00,673 And Elkhorn? 2027 01:52:00,798 --> 01:52:02,717 What's the connection to Shrike? 2028 01:52:05,219 --> 01:52:08,431 Elkhorn started as a safe manufacturer. 2029 01:52:08,764 --> 01:52:10,892 They used cheap steel. 2030 01:52:12,477 --> 01:52:13,769 They cut corners. 2031 01:52:13,853 --> 01:52:17,064 When he got to the bottom of the river, the safe warped. 2032 01:52:17,148 --> 01:52:18,524 And he was trapped. 2033 01:52:20,067 --> 01:52:21,652 He was your father. 2034 01:52:23,529 --> 01:52:26,866 The morning before the show didn't feel like any other day. 2035 01:52:27,909 --> 01:52:32,914 When my father said he had to go to work, he could see that I didn't want him to leave. 2036 01:52:35,166 --> 01:52:40,296 So he gave me his watch, and he told me to count the seconds until he came back. 2037 01:52:41,464 --> 01:52:44,175 I have never let his watch stop since then. 2038 01:52:44,258 --> 01:52:46,385 And from that moment on, 2039 01:52:46,469 --> 01:52:49,013 I created a persona. 2040 01:52:49,639 --> 01:52:51,557 I planned. I worked out every detail. 2041 01:52:51,641 --> 01:52:54,936 But the one thing that I couldn't imagine happening 2042 01:52:55,353 --> 01:52:56,520 was you. 2043 01:52:58,189 --> 01:53:01,150 And I know that the logical conclusion for you 2044 01:53:01,651 --> 01:53:04,403 is to take this case to its resolution. 2045 01:53:04,487 --> 01:53:07,531 And for you to turn me in. 2046 01:53:12,662 --> 01:53:13,704 Yeah. 2047 01:53:15,665 --> 01:53:19,502 But you know how I feel about resolution and logic. 2048 01:53:20,878 --> 01:53:22,213 And you also know 2049 01:53:23,089 --> 01:53:27,426 that I think some things are best left unexplained. 2050 01:53:33,933 --> 01:53:35,726 One more secret to lock away. 2051 01:54:03,296 --> 01:54:04,797 Come in close. 2052 01:54:05,298 --> 01:54:06,549 Closer. 2053 01:54:06,632 --> 01:54:08,884 Because now you know our secret. 2054 01:54:08,968 --> 01:54:11,304 We could be anywhere. Watching you. 2055 01:54:11,929 --> 01:54:15,558 We're looking for someone to help us with our next trick. 2056 01:54:15,641 --> 01:54:18,185 On the count of three, open your eyes 2057 01:54:18,269 --> 01:54:20,229 and tell me what you see. 2058 01:54:21,230 --> 01:54:22,315 One. 2059 01:54:22,440 --> 01:54:23,441 Two... 2060 01:55:55,282 --> 01:55:57,159 Please, stop, stop, stop. 2061 01:55:57,535 --> 01:56:01,247 All right, stop the van. Stop the van. I'm gonna jump out of the van. 2062 01:56:02,248 --> 01:56:03,707 Oh, thank God. 2063 01:56:05,668 --> 01:56:07,753 Where are we? 2064 01:56:07,837 --> 01:56:10,256 Great, another shit hole. 2065 01:56:10,339 --> 01:56:12,258 Okay, feeling it. 2066 01:56:12,341 --> 01:56:16,512 I'm exhausted, and hungry, and cranky. 2067 01:56:17,555 --> 01:56:19,431 Check out this place. 2068 01:56:19,515 --> 01:56:22,309 - Where'd you bring us? - Was there no landfill where we were? 2069 01:56:22,393 --> 01:56:24,270 This place is awesome. 2070 01:56:25,813 --> 01:56:26,814 Is this our new gear? 2071 01:56:26,897 --> 01:56:28,440 There'd better not be, like, matching jumpsuits in there. 2072 01:56:28,524 --> 01:56:29,567 You know I don't wear spandex. 2073 01:56:29,650 --> 01:56:32,027 -It's Locked. - Guys, the cards. 2074 01:56:32,111 --> 01:56:34,655 - What card? - What do you mean, "what card"? 2075 01:56:38,742 --> 01:56:39,743 Okay.