1
00:00:42,876 --> 00:00:44,628
[R&B music playing]
2
00:00:44,711 --> 00:00:47,339
[Big Boy on radio] REAL 92.3,
L.A.'s new home for hip-hop,
3
00:00:47,422 --> 00:00:49,800
Big Boy's Neighborhood,
Good morning, L.A. You guys know
4
00:00:49,883 --> 00:00:53,262
it is the first of the month and I know
all of our neighbors, all our hustlers,
5
00:00:53,345 --> 00:00:54,930
are out there getting to it,
6
00:00:55,013 --> 00:00:57,391
but if you need a little help
with a little bit of cash,
7
00:00:57,474 --> 00:00:59,935
we got your cash prize
courtesy of Payday Whenever.
8
00:01:00,018 --> 00:01:01,853
Caller number 92, we got you covered
9
00:01:01,937 --> 00:01:04,439
if you need some cash
from Payday Whenever.
10
00:01:04,523 --> 00:01:06,942
Now, it's going to be hot
out there, extremely hot,
11
00:01:07,025 --> 00:01:09,820
so make sure that you keep
that AC blasting today,
12
00:01:09,903 --> 00:01:11,405
or make your way to the beach
13
00:01:11,488 --> 00:01:13,282
'cause you know it's cooler
on the Westside,
14
00:01:13,365 --> 00:01:15,200
but, most importantly…
15
00:01:15,909 --> 00:01:18,245
…coming up right here
on Big Boy's Neighborhood.
16
00:01:18,328 --> 00:01:20,122
- [radio fades]
- [door chime jingles]
17
00:01:27,713 --> 00:01:29,873
[woman] Tony, Larry's gonna
need an extra side of eggs.
18
00:01:29,923 --> 00:01:31,734
- He didn't say it, but I know.
- [busboy] Need help!
19
00:01:31,758 --> 00:01:33,051
I got it, I got it.
20
00:01:33,593 --> 00:01:35,053
[woman] If he wanted to, he would.
21
00:01:35,137 --> 00:01:37,681
All right. Y'all really got it
cracking last night, huh?
22
00:01:37,764 --> 00:01:39,641
Yeah, and we're doing it again tonight.
23
00:01:39,725 --> 00:01:41,205
- Come with us!
- Oh, girl, no, I can't.
24
00:01:41,268 --> 00:01:42,686
But y'all go have fun. Don't forget
25
00:01:42,769 --> 00:01:44,688
- to wash your ass, though.
- [laughs]
26
00:01:44,771 --> 00:01:46,231
All right. Grab this for you.
27
00:01:46,315 --> 00:01:48,859
You know my grandson Lawrence.
28
00:01:48,942 --> 00:01:51,945
Y'all would make a perfect match.
29
00:01:52,029 --> 00:01:54,865
- Miss Dorothy.
- He looks like Tyler Perry.
30
00:01:54,948 --> 00:01:56,199
[imitating Madea] "Hellur."
31
00:01:56,283 --> 00:01:59,494
- And loves the Lord just like him, too.
- I love that. Can I get an "amen"?
32
00:01:59,578 --> 00:02:00,454
[laughing] Amen.
33
00:02:00,537 --> 00:02:02,138
Let me know if y'all need anything else.
34
00:02:02,205 --> 00:02:03,205
[scoffs]
35
00:02:03,624 --> 00:02:05,375
We're running out of plates back there.
36
00:02:07,044 --> 00:02:09,963
Why is it so wet back here?
I'm about to break my damn neck.
37
00:02:10,047 --> 00:02:11,381
I'm doing my best!
38
00:02:11,465 --> 00:02:13,258
- Okay, Joe.
- I'm sorry.
39
00:02:13,342 --> 00:02:15,969
The dishwasher's broke. I got
to dry these bitches by hand.
40
00:02:16,053 --> 00:02:18,096
You know the steam cycle
can be a little finicky.
41
00:02:18,180 --> 00:02:19,723
- You got to get on back there.
- I know.
42
00:02:19,806 --> 00:02:21,141
I've tried everything.
43
00:02:21,642 --> 00:02:23,644
All I'm saying is
last time I did it, I had to go
44
00:02:23,727 --> 00:02:25,812
- into the back back.
- Yeah, I'm in the back back.
45
00:02:25,896 --> 00:02:27,856
- [dishwasher rumbling]
- Yeah, but, man, that's…
46
00:02:27,939 --> 00:02:30,140
Look, I'm not trying to stop you
from what you're doing,
47
00:02:30,192 --> 00:02:31,992
- but the button you...
- [dishwasher powers off]
48
00:02:32,069 --> 00:02:33,070
[gasps] I fixed it.
49
00:02:33,153 --> 00:02:34,446
- Okay. Okay.
- I fixed it.
50
00:02:34,529 --> 00:02:36,573
- You might have did something.
- I fixed it.
51
00:02:36,657 --> 00:02:37,949
- [hisses]
- [grunts]
52
00:02:38,784 --> 00:02:39,660
I'm all right.
53
00:02:39,743 --> 00:02:40,869
- [groans]
- [machine grinding]
54
00:02:40,952 --> 00:02:42,454
Man, I was talking about
55
00:02:42,537 --> 00:02:44,178
- the handle in the back.
- [grinding stops]
56
00:02:44,247 --> 00:02:45,624
You okay, Joe?
57
00:02:45,707 --> 00:02:47,668
[grunts] I think I shit my pants.
58
00:02:47,751 --> 00:02:48,752
[gasps]
59
00:02:49,378 --> 00:02:51,171
[groans] I'm not built for this.
60
00:02:52,005 --> 00:02:53,423
Neither was that wall.
61
00:02:55,634 --> 00:02:56,968
[car approaching]
62
00:02:57,052 --> 00:02:58,970
[Hip-hop music playing on stereo]
63
00:03:00,639 --> 00:03:02,557
[engine squeaking]
64
00:03:02,641 --> 00:03:05,102
Don't look at me like that.
I'm sorry. I'm sorry.
65
00:03:05,185 --> 00:03:06,937
I had to get a jump from Shameeka.
66
00:03:07,020 --> 00:03:10,273
They put a fucking roadblock on La Brea.
I had to go all the way around. Sorry.
67
00:03:10,357 --> 00:03:12,567
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
68
00:03:12,651 --> 00:03:15,070
I didn't forget. I just was
going through mad shit.
69
00:03:15,153 --> 00:03:16,279
I swear to God.
70
00:03:18,156 --> 00:03:20,033
- [sighs]
- [music stops]
71
00:03:20,117 --> 00:03:21,576
For real, I am sorry.
72
00:03:23,995 --> 00:03:25,497
- I wasn't trying to be...
- [scoffs]
73
00:03:27,874 --> 00:03:29,376
Because, actually, you're on time.
74
00:03:29,459 --> 00:03:31,878
I got off at 7:00. [Laughs]
75
00:03:31,962 --> 00:03:34,423
- Damn.
- I got you good, huh?
76
00:03:34,506 --> 00:03:35,716
You know me so well.
77
00:03:35,799 --> 00:03:38,009
And I still got you this.
78
00:03:38,093 --> 00:03:39,761
- [squeals excitedly]
- [scatting]
79
00:03:39,845 --> 00:03:41,012
♪ That's my girl ♪
80
00:03:41,096 --> 00:03:42,806
- ♪ Yes, I'm your girl ♪
- Extra cheese?
81
00:03:42,889 --> 00:03:44,200
Yes, and I really shouldn't have done it
82
00:03:44,224 --> 00:03:46,059
because you gonna blow up
the bathroom later.
83
00:03:46,143 --> 00:03:48,955
Don't worry about me. I'll be fine.
Two kisses to God, I'll be straight.
84
00:03:48,979 --> 00:03:50,699
What does that have to do
with your stomach?
85
00:03:50,731 --> 00:03:52,524
- This is not…
- God heals all things.
86
00:03:53,358 --> 00:03:56,486
- Girl, you're lactose intolerant.
- Tummies included, tummies included.
87
00:03:56,570 --> 00:03:58,822
You need to pray more.
That's your fucking problem.
88
00:03:58,905 --> 00:04:00,866
["Soak City (Do It)" playing]
89
00:04:11,001 --> 00:04:12,669
[woman] Okay, Ms. Jones, tell me why
90
00:04:12,753 --> 00:04:16,256
you're the perfect candidate to be
a corporate franchise manager.
91
00:04:16,339 --> 00:04:19,760
- I think I'm the perfect candidate bec…
- Ah! Don't say you think. Say you are.
92
00:04:20,677 --> 00:04:21,678
Okay.
93
00:04:22,137 --> 00:04:25,182
Well, sir, I am the perfect candidate
94
00:04:25,265 --> 00:04:26,266
because I've served
95
00:04:26,349 --> 00:04:27,642
- many an omelet…
- Mm-hm.
96
00:04:27,726 --> 00:04:29,227
I have dealt with many customers.
97
00:04:29,311 --> 00:04:31,021
Drunk, high, sleepy, you name it.
98
00:04:31,104 --> 00:04:32,522
I've opened. I've closed.
99
00:04:32,606 --> 00:04:34,191
I created the wheelchair section.
100
00:04:34,274 --> 00:04:36,985
And made sure that the store
was ADA compliant.
101
00:04:37,068 --> 00:04:40,405
Damn! Bitch, you should've
had about ten Norms by now.
102
00:04:40,489 --> 00:04:41,823
Girl, I got to work my way up.
103
00:04:41,907 --> 00:04:44,587
People at this level have degrees,
and I still have 15 credits left.
104
00:04:44,618 --> 00:04:46,286
I'm just happy that they let me apply.
105
00:04:46,369 --> 00:04:47,788
Uh, first off, greedy.
106
00:04:47,871 --> 00:04:50,040
Second off, that's what
they want you to think, okay?
107
00:04:50,123 --> 00:04:52,003
They can't control you
when you know your worth.
108
00:04:52,042 --> 00:04:53,502
- Honey, it's in here.
- Okay, okay.
109
00:04:53,585 --> 00:04:55,506
Ever seen your manager
do anything you cannot do?
110
00:04:55,545 --> 00:04:56,838
- No.
- Exactly.
111
00:04:56,922 --> 00:04:58,722
They need to stop
putting that work on my girl
112
00:04:58,757 --> 00:05:01,092
without the proper promotion, okay?
113
00:05:01,176 --> 00:05:02,636
You been that girl!
114
00:05:02,719 --> 00:05:05,597
Been that girl.
You got to walk in your purpose.
115
00:05:05,680 --> 00:05:08,242
Like Keshawn always say, "If you got
the biggest dick in the room,
116
00:05:08,266 --> 00:05:09,518
you got to swing that shit."
117
00:05:09,601 --> 00:05:12,854
Girl, why are we always talking
about Keshawn's funky-ass dick?
118
00:05:12,938 --> 00:05:14,940
Um, it's not funky. It's mine.
119
00:05:15,023 --> 00:05:16,900
And second off, he be dropping gems.
120
00:05:16,983 --> 00:05:18,860
- Pee-ew!
- [grunts mockingly]
121
00:05:18,944 --> 00:05:20,362
You're gonna be fine.
122
00:05:20,445 --> 00:05:22,405
You got this. I already put up a prayer.
123
00:05:22,489 --> 00:05:24,533
You know I got the direct line
to the ancestors.
124
00:05:24,616 --> 00:05:26,117
Well, girl, they're not listening.
125
00:05:27,661 --> 00:05:29,037
You gave the rent to Uche, right?
126
00:05:29,704 --> 00:05:31,164
Yeah, he got the money. We straight.
127
00:05:32,374 --> 00:05:35,460
Good. Last thing we need is him
banging on the door again.
128
00:05:35,544 --> 00:05:37,170
Not to worry.
129
00:05:42,509 --> 00:05:45,309
[woman] You know this gonna take a minute.
Go in, and I'll find a spot.
130
00:05:46,429 --> 00:05:47,597
Thanks, pookie.
131
00:05:48,557 --> 00:05:49,641
[sighs]
132
00:05:54,646 --> 00:05:55,647
Damn, Fabian.
133
00:05:56,856 --> 00:05:57,983
What happened?
134
00:05:58,984 --> 00:06:00,527
Uche kicked me out this morning.
135
00:06:00,610 --> 00:06:01,736
It was all bad.
136
00:06:01,820 --> 00:06:03,697
Uche can't cut nobody no break.
137
00:06:04,281 --> 00:06:06,759
Didn't your grandma just die?
She ain't even in the ground yet.
138
00:06:06,783 --> 00:06:08,326
An eviction's gonna fuck up my credit.
139
00:06:08,827 --> 00:06:11,788
- I can't afford to live anywhere else.
- Your life is lifing.
140
00:06:12,747 --> 00:06:14,040
Uche know he wrong.
141
00:06:14,124 --> 00:06:15,166
Sorry, man.
142
00:06:15,250 --> 00:06:17,252
Hey, you want to buy
my grandma's vintage speaker?
143
00:06:17,335 --> 00:06:20,213
Oh, no. I think you should
hold on to all your memories.
144
00:06:20,964 --> 00:06:23,174
- It'll be a'ight.
- [Fabian sighs]
145
00:06:23,258 --> 00:06:25,468
Maybe somebody want to
buy this speaker or my vinyls?
146
00:06:26,553 --> 00:06:28,013
I got some good vinyls.
147
00:06:28,680 --> 00:06:31,433
Oh. Hey, ladies. You want to buy
a bucket hat for a buck?
148
00:06:31,516 --> 00:06:33,518
[R&B music playing in distance]
149
00:06:40,775 --> 00:06:42,485
- [woman] Mama Ruth!
- It's open.
150
00:06:42,569 --> 00:06:43,820
[woman] Music's so loud.
151
00:06:47,532 --> 00:06:48,617
Hey, Mama.
152
00:06:48,700 --> 00:06:49,740
You got some orange juice?
153
00:06:49,784 --> 00:06:51,369
Yeah, should be some over there.
154
00:06:51,453 --> 00:06:53,538
Hey, Dreux, isn't
your interview today, baby?
155
00:06:53,622 --> 00:06:56,625
- Yeah, not till 4:00, though.
- Now, you're gonna do good.
156
00:06:56,708 --> 00:06:57,792
Hey, did you hear?
157
00:06:57,876 --> 00:07:00,420
Girl, we about to get us a white neighbor.
158
00:07:00,503 --> 00:07:02,881
I ain't never seen
no white people in The Jungles.
159
00:07:02,964 --> 00:07:05,425
- You know Jameel be lying.
- No, they do exist.
160
00:07:05,508 --> 00:07:07,636
I have seen it with my own two eyes.
161
00:07:07,719 --> 00:07:11,264
Chile, I saw one with a cat in a stroller.
I was done.
162
00:07:11,348 --> 00:07:13,348
Well, they ain't moving
into this raggedy building,
163
00:07:13,391 --> 00:07:14,809
- I can tell you that.
- [door opens]
164
00:07:14,893 --> 00:07:16,394
["Crossroads of Life" playing]
165
00:07:16,478 --> 00:07:20,482
♪ Since you came into my world
And turned the dark to light ♪
166
00:07:21,274 --> 00:07:25,737
♪ A life of loving you
And everything uptight ♪
167
00:07:25,820 --> 00:07:26,988
[man] Morning, Mama Ruth.
168
00:07:27,697 --> 00:07:28,907
[Mama Ruth] Hey, Maniac.
169
00:07:37,999 --> 00:07:39,039
[softly] Handle that shit.
170
00:07:41,503 --> 00:07:42,963
- Sup?
- [chuckles]
171
00:07:43,797 --> 00:07:44,923
[mumbling]
172
00:07:45,423 --> 00:07:46,424
It's my…
173
00:07:47,258 --> 00:07:49,552
Day started early.
174
00:07:50,470 --> 00:07:51,680
I'm a little sleepy.
175
00:07:51,763 --> 00:07:53,390
Can I get them honey buns?
176
00:07:55,433 --> 00:07:56,685
Oh, uh…
177
00:07:57,477 --> 00:07:59,270
Behind you.
I didn't wanna reach back there.
178
00:07:59,354 --> 00:08:00,354
Oh.
179
00:08:00,939 --> 00:08:03,024
[chuckling] You mean
the sweet ones. [Gulps]
180
00:08:03,108 --> 00:08:05,318
Not that mine aren't sweet.
181
00:08:05,402 --> 00:08:07,737
- That was weird. [Mumbles]
- I'll just go ahead.
182
00:08:08,613 --> 00:08:10,949
I'll let... Slide out your way.
183
00:08:11,032 --> 00:08:14,160
♪ Electric slide ♪
184
00:08:17,872 --> 00:08:18,915
You want it?
185
00:08:19,874 --> 00:08:21,876
Oh. I mean, yeah.
186
00:08:21,960 --> 00:08:25,088
♪ Sweetie, yeah, I do ♪
187
00:08:31,219 --> 00:08:33,138
- [sighs]
- [Maniac] Thank you, Mama Ruth.
188
00:08:33,221 --> 00:08:34,305
I'll catch you later.
189
00:08:34,389 --> 00:08:36,016
All right. Thank you, baby.
190
00:08:40,854 --> 00:08:41,855
See you around.
191
00:08:42,856 --> 00:08:43,940
[mumbles]
192
00:08:44,024 --> 00:08:46,026
- Place is small, so you…
- [door closes]
193
00:08:47,360 --> 00:08:48,945
[Mama Ruth] Damn, girl. Are you okay?
194
00:08:49,029 --> 00:08:50,488
I thought you was having a stroke.
195
00:08:50,572 --> 00:08:52,615
I couldn't understand
a word you was saying.
196
00:08:52,699 --> 00:08:53,819
Shit, I started feeling like
197
00:08:53,867 --> 00:08:55,910
my honey buns needed to be split open.
198
00:08:55,994 --> 00:08:57,495
- Uh, Okay.
- [chuckles]
199
00:08:57,579 --> 00:08:59,247
I am not worried about that boy.
200
00:08:59,330 --> 00:09:02,083
I don't do the streets. And he
been trouble since we were kids.
201
00:09:02,167 --> 00:09:04,335
Yeah, well, that boy
is a grown-ass man now.
202
00:09:04,419 --> 00:09:06,100
A grown man that would choke you to death.
203
00:09:06,129 --> 00:09:08,882
Yeah, well, it just depends
on how he does it.
204
00:09:08,965 --> 00:09:10,486
A lot of information is happening here
205
00:09:10,550 --> 00:09:11,718
- I don't need to know.
- Mm-hm.
206
00:09:11,801 --> 00:09:13,511
- Thank you. Love you.
- Good luck, baby.
207
00:09:13,595 --> 00:09:15,221
No more night shifts!
208
00:09:21,186 --> 00:09:22,228
[knocking on door]
209
00:09:22,312 --> 00:09:23,313
Hey.
210
00:09:23,938 --> 00:09:25,273
- Hey.
- What's up, girl?
211
00:09:25,356 --> 00:09:26,483
[woman] Mm-hmm.
212
00:09:26,566 --> 00:09:27,984
No, he ain't finna…
213
00:09:28,068 --> 00:09:30,379
- [man] What are we gonna do?
- [woman] Boho knotless braids.
214
00:09:30,403 --> 00:09:32,030
- [man] That is avant-garde.
- Jameel!
215
00:09:32,781 --> 00:09:34,282
And what the fuck are you doing?
216
00:09:34,365 --> 00:09:37,035
Girl, watch your goddamn mouth.
First of all, who you talking to?
217
00:09:37,118 --> 00:09:39,079
I know you're not gonna try me
on the first,
218
00:09:39,162 --> 00:09:41,122
knowing damn well
I'm with a paying client.
219
00:09:41,206 --> 00:09:42,832
- You do have cash, right?
- Yeah.
220
00:09:42,916 --> 00:09:44,709
You are so dirty!
221
00:09:44,793 --> 00:09:47,128
You told me you were gonna
finish my hair this morning.
222
00:09:47,212 --> 00:09:50,215
Can you please go inside
and we can handle this later?
223
00:09:50,298 --> 00:09:52,059
- I'm so sorry. This is so ghetto.
- All right.
224
00:09:52,133 --> 00:09:53,384
This is ghetto?
225
00:09:53,468 --> 00:09:55,386
Then what is this?
226
00:09:55,470 --> 00:09:57,931
- [woman] Damn.
- Yeah. You see this, girl?
227
00:09:58,014 --> 00:09:59,182
Unprofessional!
228
00:09:59,265 --> 00:10:01,351
You know what's professional? An updo.
229
00:10:01,434 --> 00:10:03,269
Wrap that shit in a ponytail and go.
230
00:10:03,353 --> 00:10:04,896
But you ain't even dipped the ends.
231
00:10:04,979 --> 00:10:07,315
If you don't go, I'mma tell Uche
you broke the intercom.
232
00:10:07,816 --> 00:10:09,526
I'm not joking with you, Dreux.
233
00:10:09,609 --> 00:10:11,903
- Wow. Wow.
- I have business to do.
234
00:10:11,986 --> 00:10:13,587
All right, let me just finish your head.
235
00:10:13,655 --> 00:10:14,895
You know, folks be acting crazy
236
00:10:14,948 --> 00:10:16,407
- on the first.
- [chuckles]
237
00:10:17,492 --> 00:10:18,576
What?
238
00:10:19,494 --> 00:10:20,870
Hold up, Peanut died?
239
00:10:20,954 --> 00:10:23,039
Hell, yeah. King Lolo got him.
240
00:10:23,123 --> 00:10:24,290
But why?
241
00:10:24,874 --> 00:10:26,042
Said he looked at him.
242
00:10:26,668 --> 00:10:27,669
Like, wrong?
243
00:10:27,752 --> 00:10:28,962
No.
244
00:10:29,045 --> 00:10:30,630
Just looked at him.
245
00:10:37,971 --> 00:10:38,972
Damn.
246
00:10:39,848 --> 00:10:41,528
Did you hear what happened
to Peanut...? Oh!
247
00:10:41,558 --> 00:10:42,559
Oh, my God.
248
00:10:42,642 --> 00:10:44,144
- Girl!
- Please.
249
00:10:44,769 --> 00:10:45,890
Girl, why is Keshawn's stuff
250
00:10:45,937 --> 00:10:47,480
- all over the damn place?
- [sighs]
251
00:10:47,564 --> 00:10:50,108
Girl, and why he always got some
new shoes? With what income?
252
00:10:50,191 --> 00:10:52,610
Oh, my God. It's like three pairs.
You gassing.
253
00:10:52,694 --> 00:10:54,612
Girl, it's an obstacle course in here.
254
00:10:55,155 --> 00:10:57,657
We been saying
we're trying to exercise more.
255
00:10:57,740 --> 00:10:59,576
Every time we stumble, we get more steps.
256
00:10:59,659 --> 00:11:00,869
[stutters]
257
00:11:00,952 --> 00:11:03,079
I mean, really? On your paintings?
258
00:11:03,163 --> 00:11:05,248
Why? The floor's right here.
259
00:11:05,331 --> 00:11:07,125
He said the floor is dirty.
260
00:11:07,625 --> 00:11:10,086
Okay? Fuck this painting.
It's not even that good. Who cares?
261
00:11:10,170 --> 00:11:11,370
You say that about all of 'em.
262
00:11:11,421 --> 00:11:13,131
I mean, how do you expect for your artwork
263
00:11:13,214 --> 00:11:15,300
to get into MoMA
if you treat 'em like doormats?
264
00:11:15,383 --> 00:11:17,302
The universe is going to guide me
265
00:11:17,385 --> 00:11:19,470
- where I'm supposed to go. Okay?
- [Dreux] Oh, boy.
266
00:11:19,554 --> 00:11:20,972
- Damn!
- [sighs]
267
00:11:21,973 --> 00:11:24,475
Damn. It's a big one.
268
00:11:24,559 --> 00:11:26,936
Uche gotta fix this, man. It's dangerous.
269
00:11:27,020 --> 00:11:29,606
Damn. He got to fix
the windows, the walls,
270
00:11:29,689 --> 00:11:31,024
the nails on the floorboard.
271
00:11:31,107 --> 00:11:32,108
[Keshawn] Hey.
272
00:11:32,191 --> 00:11:35,111
Can y'all… keep it down?
273
00:11:35,695 --> 00:11:36,695
Excuse me?
274
00:11:36,738 --> 00:11:38,489
I'm just saying,
we already got three people
275
00:11:38,573 --> 00:11:40,867
living in one space, right?
276
00:11:40,950 --> 00:11:43,161
We got to be a little bit more
thoughtful around here.
277
00:11:43,244 --> 00:11:44,829
Is that motherfucker wearing my robe?
278
00:11:45,496 --> 00:11:47,957
I mean, you mad?
279
00:11:48,041 --> 00:11:49,459
[chuckles] What's up, baby?
280
00:11:49,542 --> 00:11:51,210
- Happy anniversary.
- Mm. [Kissing]
281
00:11:51,294 --> 00:11:53,171
Anniversary for what?
282
00:11:53,254 --> 00:11:57,926
Um, the six months since me
and Alyssa have been living together.
283
00:11:58,009 --> 00:12:00,595
Oh, has it already been six months?
284
00:12:00,678 --> 00:12:03,890
That's funny. I remember when
it was supposed to be six days.
285
00:12:03,973 --> 00:12:05,642
That's not nice. Be nice.
286
00:12:05,725 --> 00:12:08,353
Keshawn is right. We should
all be more thoughtful.
287
00:12:08,436 --> 00:12:10,396
And, you know,
since we're taking requests,
288
00:12:10,480 --> 00:12:12,649
could you get your
goddamn shoes off the floor?
289
00:12:12,732 --> 00:12:14,692
- Are you done?
- No, I've got more.
290
00:12:14,776 --> 00:12:16,152
[chuckles]
291
00:12:16,235 --> 00:12:18,404
You know, Dreux,
292
00:12:18,988 --> 00:12:21,783
one of the homeys asked me
about you the other day,
293
00:12:21,866 --> 00:12:25,787
to my, like, divine surprise,
but I was like…
294
00:12:28,539 --> 00:12:29,539
"Nah."
295
00:12:30,583 --> 00:12:31,584
[sighs]
296
00:12:31,668 --> 00:12:33,336
I'mma... I'mma go lie down.
297
00:12:33,419 --> 00:12:34,837
You're not helping my case.
298
00:12:34,921 --> 00:12:36,047
Get some rest.
299
00:12:36,130 --> 00:12:37,799
And a... And a brush, too.
300
00:12:39,050 --> 00:12:40,969
- [Alyssa] Can I have the robe?
- What?
301
00:12:41,052 --> 00:12:42,512
Please, can I have the robe?
302
00:12:43,179 --> 00:12:45,848
[gasps] Oh, yeah. [Clears throat]
303
00:12:46,683 --> 00:12:47,684
Sorry about that.
304
00:12:48,267 --> 00:12:50,436
[funky music playing]
305
00:12:53,940 --> 00:12:54,941
[sniffs]
306
00:13:04,117 --> 00:13:06,619
What in the Medusa?
Girl, I almost turned to stone.
307
00:13:07,120 --> 00:13:09,998
[exclaims] I feel bad
for even looking. My apologies,
308
00:13:10,081 --> 00:13:12,417
but it's all making sense.
309
00:13:12,500 --> 00:13:13,835
- I know.
- You got to resist.
310
00:13:13,918 --> 00:13:15,336
I can't. I tried.
311
00:13:15,420 --> 00:13:16,671
He can make it wave at me.
312
00:13:16,754 --> 00:13:17,880
But he's taking advantage.
313
00:13:17,964 --> 00:13:20,258
He can't keep staying here
and not pitching in.
314
00:13:20,341 --> 00:13:22,468
Uche already want to get us
up out of here,
315
00:13:22,552 --> 00:13:25,054
and he apparently moving
white people in. [Shudders]
316
00:13:25,138 --> 00:13:26,698
Okay, it's a problem. I'm gonna fix it.
317
00:13:26,764 --> 00:13:28,099
I'm gonna talk to him. I got it.
318
00:13:28,182 --> 00:13:30,601
You just got in from
the night shift. Just go rest.
319
00:13:31,102 --> 00:13:33,312
- Talk to him.
- Is Jameel gonna finish your hair?
320
00:13:33,396 --> 00:13:36,107
Girl, the fight we just got into…
321
00:13:37,108 --> 00:13:39,110
I don't think we're gonna
ever speak again.
322
00:13:39,694 --> 00:13:40,695
[door closes]
323
00:13:45,158 --> 00:13:46,284
Ooh.
324
00:13:48,661 --> 00:13:49,954
[sighs heavily]
325
00:13:53,541 --> 00:13:54,584
[sighs]
326
00:14:03,092 --> 00:14:04,635
[banging on door]
327
00:14:04,719 --> 00:14:05,720
[groans]
328
00:14:06,763 --> 00:14:08,347
- [sighs]
- [banging continues]
329
00:14:08,431 --> 00:14:10,683
Alyssa, get the damn door!
330
00:14:12,935 --> 00:14:14,353
[banging intensifies]
331
00:14:17,190 --> 00:14:18,191
[grunts]
332
00:14:19,650 --> 00:14:20,943
Okay, okay.
333
00:14:21,903 --> 00:14:22,904
Okay.
334
00:14:23,863 --> 00:14:25,323
Motherfucker, what you want...
335
00:14:25,865 --> 00:14:28,785
Oh, uh, hi, Uche. Um…
336
00:14:31,037 --> 00:14:33,331
You look real alopecious today.
337
00:14:33,873 --> 00:14:35,792
Do you know what happens
to people in my country
338
00:14:35,875 --> 00:14:37,126
who do not pay their rent?
339
00:14:37,210 --> 00:14:38,811
You're expecting me to know what happens
340
00:14:38,878 --> 00:14:40,558
when people don't pay rent
in your country?
341
00:14:40,630 --> 00:14:42,465
Give me my money so I can go.
342
00:14:42,548 --> 00:14:44,384
Oh, I think there's some kind of confusion
343
00:14:44,467 --> 00:14:46,135
because Alyssa gave you your money.
344
00:14:46,219 --> 00:14:48,140
Can we talk about
this stank-ass water situation?
345
00:14:48,179 --> 00:14:49,263
She did not pay me.
346
00:14:49,347 --> 00:14:51,099
Yes, she did. She told me.
347
00:14:51,182 --> 00:14:53,518
Do I look like a man who misplaces money?
348
00:14:53,601 --> 00:14:54,894
No.
349
00:14:54,977 --> 00:14:57,814
She is a liar. And so are you.
350
00:14:58,481 --> 00:15:00,983
I am going home by six of the clock today.
351
00:15:01,567 --> 00:15:04,695
If I don't have my rent by then,
you and your friend will join
352
00:15:04,779 --> 00:15:07,407
that hairy, small man on the curb.
353
00:15:07,490 --> 00:15:09,867
- What… Uche.
- I mean it. I mean it.
354
00:15:09,951 --> 00:15:11,953
No more late rent, Dreux.
355
00:15:12,578 --> 00:15:13,663
No more.
356
00:15:15,748 --> 00:15:17,333
Oh, goddamn.
357
00:15:17,417 --> 00:15:19,168
[plaster crumbling]
358
00:15:20,378 --> 00:15:22,296
[ticking]
359
00:15:23,131 --> 00:15:24,632
[sighs] Alyssa?
360
00:15:25,716 --> 00:15:26,801
Alyssa!
361
00:15:28,678 --> 00:15:29,679
Alyssa.
362
00:15:31,639 --> 00:15:32,765
[Keshawn groans]
363
00:15:35,143 --> 00:15:37,437
Yo, Dreux, you got to relax.
364
00:15:37,520 --> 00:15:39,397
I mean, honestly, you're like this
365
00:15:39,480 --> 00:15:41,566
every single time that I see you.
366
00:15:41,649 --> 00:15:43,443
I'm worried about your blood pressure.
367
00:15:43,526 --> 00:15:44,527
Where's Alyssa?
368
00:15:44,610 --> 00:15:47,905
Oh, she... She in there.
She's really tired, though.
369
00:15:47,989 --> 00:15:49,574
- Okay.
- 'Cause of the intercourse.
370
00:15:49,657 --> 00:15:52,076
I thought it was because
she's carrying your ass.
371
00:15:52,160 --> 00:15:53,494
[scoffs]
372
00:15:53,578 --> 00:15:54,579
So funny.
373
00:15:54,662 --> 00:15:56,873
So Keshawn blew your backbone out, too?
374
00:15:57,623 --> 00:15:59,792
[sighs] What?
375
00:16:01,002 --> 00:16:04,088
Girl, I came in here to talk
to him about moving out,
376
00:16:05,173 --> 00:16:08,468
and then… I don't know what happened.
377
00:16:10,428 --> 00:16:11,846
I got to work this shit out.
378
00:16:12,430 --> 00:16:13,973
I need to creatively exercise.
379
00:16:14,056 --> 00:16:15,933
- You need an exorcism.
- Yeah-huh.
380
00:16:16,476 --> 00:16:19,121
Girl, why is Uche at the door saying
he doesn't have his rent money?
381
00:16:19,145 --> 00:16:21,230
- [Alyssa] That's a lie. He has it.
- [Dreux] You sure?
382
00:16:21,314 --> 00:16:23,649
Because you know he doesn't
play about his shit, Alyssa.
383
00:16:23,733 --> 00:16:25,794
Yes, bitch, I'm sure.
Keshawn said he gave it to him.
384
00:16:25,818 --> 00:16:26,819
Alyssa.
385
00:16:27,653 --> 00:16:29,322
You did not give Keshawn our rent money.
386
00:16:32,033 --> 00:16:33,034
What if I did?
387
00:16:33,117 --> 00:16:34,118
[chuckles]
388
00:16:34,911 --> 00:16:37,538
You playing, right? Tell me you
playing, or I'mma beat your ass.
389
00:16:37,622 --> 00:16:39,415
What? [Scoffs] Calm down.
390
00:16:39,499 --> 00:16:40,819
I'mma call him in here right now,
391
00:16:40,875 --> 00:16:41,918
- It'll be clear.
- Call him.
392
00:16:42,001 --> 00:16:44,170
[sighs] Keshawn.
393
00:16:44,253 --> 00:16:45,379
[Dreux] Mm-hm.
394
00:16:46,631 --> 00:16:47,715
Keshawn!
395
00:16:49,383 --> 00:16:51,385
[funky music playing]
396
00:16:55,556 --> 00:16:56,724
[Dreux sighs]
397
00:16:58,518 --> 00:16:59,977
Wasn't that nigga just here?
398
00:17:00,061 --> 00:17:01,103
Oh, shit.
399
00:17:03,856 --> 00:17:04,857
Hey!
400
00:17:06,150 --> 00:17:08,736
- Damn!
- You think he heard us talking about him?
401
00:17:08,819 --> 00:17:10,530
Are you fucking kidding me?
402
00:17:11,906 --> 00:17:13,824
Girl, Keshawn took our rent and dipped.
403
00:17:13,908 --> 00:17:15,618
Why would you give him the money, Alyssa?
404
00:17:15,701 --> 00:17:17,382
Girl, you need to call him up on the phone
405
00:17:17,411 --> 00:17:19,580
and tell him to get back here
A-fucking-SAP.
406
00:17:19,664 --> 00:17:22,750
Calm down. I'm calling him right now.
407
00:17:23,334 --> 00:17:24,877
He knew how to clean this whole time.
408
00:17:24,961 --> 00:17:26,641
Probably just forgot to drop the cash off.
409
00:17:26,712 --> 00:17:29,048
- He's an entrepreneur. He's doing 50,000…
- Just call him!
410
00:17:29,131 --> 00:17:30,424
I'm calling.
411
00:17:31,175 --> 00:17:32,385
[sighs]
412
00:17:33,553 --> 00:17:35,221
[cell phone ringing]
413
00:17:39,016 --> 00:17:40,518
[cell phone continues ringing]
414
00:17:42,436 --> 00:17:45,189
Ugh. I don't get it.
How he remember to take
415
00:17:45,273 --> 00:17:47,692
all 500 pair of his shoes
but not his phone?
416
00:17:47,775 --> 00:17:50,319
I forgot. I stole one while
he was asleep. He has two.
417
00:17:50,403 --> 00:17:52,196
I'm not even gonna unpack that right now.
418
00:17:52,280 --> 00:17:54,490
We need to find this bum-ass
nigga before he spends up
419
00:17:54,574 --> 00:17:56,701
all our money on parlays.
Where would he be?
420
00:17:56,784 --> 00:17:58,744
Girl, I don't know.
Can't you tell I'm lost?
421
00:17:58,828 --> 00:18:01,330
Girl, if we don't get this money
to Uche by 6:00 p.m.,
422
00:18:01,414 --> 00:18:03,165
we're gonna be on the curb with Fabian.
423
00:18:03,249 --> 00:18:04,489
Like, do you know the passcode?
424
00:18:04,542 --> 00:18:06,002
- Shit, let me try.
- Ah...
425
00:18:06,085 --> 00:18:08,588
Let me work my magic.
I'm trying to channel something.
426
00:18:08,671 --> 00:18:09,672
[sighs]
427
00:18:11,882 --> 00:18:13,884
[percussion music playing]
428
00:18:17,638 --> 00:18:19,358
- [music stops]
- Nothing. I tried everything.
429
00:18:19,432 --> 00:18:21,192
His birthday, my birthday,
his ex's birthday,
430
00:18:21,225 --> 00:18:25,479
his favorite sex positions.
66, 69, 99, 469…
431
00:18:25,563 --> 00:18:27,690
Four six nine? How you do that?
432
00:18:27,773 --> 00:18:30,401
It's basically like a backwards
push-up into the pussy.
433
00:18:30,484 --> 00:18:32,570
- I could show you better than tell you.
- That's okay.
434
00:18:32,653 --> 00:18:34,715
I'm gonna go get dressed,
and we gonna get some help.
435
00:18:34,739 --> 00:18:35,740
[sighing] Me, too.
436
00:18:40,369 --> 00:18:42,371
I did not need this shit today.
437
00:18:50,755 --> 00:18:51,881
[chair scrapes]
438
00:18:59,180 --> 00:19:02,558
- Hey. Shameeka, what's going on?
- Girl, new neighbors.
439
00:19:03,851 --> 00:19:05,436
["Uh Oh" playing]
440
00:19:05,519 --> 00:19:09,649
♪ Uh oh, we did it again and again ♪
441
00:19:10,316 --> 00:19:13,110
♪ And again, uh oh ♪
442
00:19:13,861 --> 00:19:18,240
♪ Oh, no, I thought we could be friends
I'm waking ♪
443
00:19:19,116 --> 00:19:21,327
- [barking]
- [woman] Ooh! Shooter, no!
444
00:19:21,744 --> 00:19:22,745
[laughing] Sorry.
445
00:19:24,163 --> 00:19:26,374
- Hi.
- Welcome to the neighborhood.
446
00:19:26,457 --> 00:19:28,459
- [woman] Thank you.
- Damn, that was quick.
447
00:19:29,043 --> 00:19:30,503
Uche bringing this bitch cookies.
448
00:19:30,586 --> 00:19:32,296
- What?
- Oh, hell, no.
449
00:19:32,880 --> 00:19:34,382
- My crew, right here.
- [Uche laughs]
450
00:19:34,465 --> 00:19:35,466
Front and center.
451
00:19:36,717 --> 00:19:39,345
So, um, the kids can't have no cookie?
452
00:19:39,428 --> 00:19:42,682
Oh, my God! I'm obsessed
with these matching outfits.
453
00:19:43,891 --> 00:19:46,519
Hello, children. Would you like a cookie?
454
00:19:47,728 --> 00:19:48,888
Well, don't be scared, chile.
455
00:19:48,938 --> 00:19:50,738
Go up there and get y'all
a cookie. [Chuckles]
456
00:19:50,815 --> 00:19:52,149
Take a fucking cookie.
457
00:19:52,817 --> 00:19:54,318
- [girl] Thank you.
- [boy] Thank you.
458
00:19:55,111 --> 00:19:57,071
Let me know if you need anything.
459
00:19:57,154 --> 00:19:59,115
I definitely will. Thank you.
460
00:19:59,198 --> 00:20:00,616
[shooter whines]
461
00:20:01,200 --> 00:20:02,868
[woman] Oh, no, Shooter.
462
00:20:02,952 --> 00:20:04,036
Excellent.
463
00:20:04,578 --> 00:20:05,830
- Excellent.
- [chuckling] Okay.
464
00:20:05,913 --> 00:20:07,123
Um…
465
00:20:07,707 --> 00:20:12,169
Hello, everyone. I'm Bethany,
and this is Shooter.
466
00:20:12,753 --> 00:20:16,757
I actually rescued him a few months ago
from around here.
467
00:20:16,841 --> 00:20:18,342
I think he's having a little PTSD,
468
00:20:18,426 --> 00:20:19,427
- but…
- Oh!
469
00:20:20,052 --> 00:20:22,012
I'm sure he'll settle in just fine.
470
00:20:22,513 --> 00:20:24,265
Just like me. So, uh…
471
00:20:25,683 --> 00:20:28,018
Thanks for welcoming us
to Baldwin Village.
472
00:20:28,102 --> 00:20:30,312
- [screen door slams]
- [boy] What's Baldwin Village?
473
00:20:32,940 --> 00:20:34,859
Nice to see ladies my age.
474
00:20:34,942 --> 00:20:37,027
- Hey.
- Welcome to the neighborhood.
475
00:20:37,111 --> 00:20:38,404
What's good to eat around here?
476
00:20:39,280 --> 00:20:42,700
Oxtails, grits, greens,
yams, Tam's, M&M'S.
477
00:20:43,284 --> 00:20:44,326
A lot of shit.
478
00:20:44,410 --> 00:20:46,203
- I'll send you a list.
- [Bethany] Okay.
479
00:20:46,287 --> 00:20:48,372
Um, I am right here if you guys
ever want to have
480
00:20:48,456 --> 00:20:49,623
- a girls' night.
- Oh.
481
00:20:49,707 --> 00:20:52,084
A little "prosecco and pals" situation.
482
00:20:52,168 --> 00:20:53,711
Come on, drinks.
483
00:20:53,794 --> 00:20:54,795
Okay. [Chuckles]
484
00:20:55,588 --> 00:20:56,589
Bye.
485
00:20:56,672 --> 00:20:58,424
- I like your dog.
- Holla at your girl.
486
00:20:59,175 --> 00:21:00,384
[clears throat]
487
00:21:00,468 --> 00:21:03,053
See? See? What'd I say? Didn't I say it?
488
00:21:03,137 --> 00:21:05,139
I be talking,
but y'all don't be listening.
489
00:21:05,222 --> 00:21:06,903
Y'all better enjoy this shit
while you can.
490
00:21:06,932 --> 00:21:08,434
So you really just gonna braid
491
00:21:08,517 --> 00:21:10,394
everybody else hair today in my face.
492
00:21:10,478 --> 00:21:12,605
Yep. Well, they confirmed
on my booking site.
493
00:21:12,688 --> 00:21:14,440
You know I'm in high demand.
494
00:21:14,523 --> 00:21:16,525
Besides, we got bigger fish to fry.
495
00:21:16,609 --> 00:21:18,249
Let me see this hair. Yeah, it look nice.
496
00:21:18,319 --> 00:21:19,800
- Did you comb out the middle?
- Jameel.
497
00:21:19,862 --> 00:21:21,280
You want me to roller-set the ends?
498
00:21:21,363 --> 00:21:23,532
No. We want you to break into this phone.
499
00:21:23,616 --> 00:21:25,576
Oh, my God, shut up. I got a client here.
500
00:21:25,659 --> 00:21:28,454
Keep your mouth down.
You know I don't do that no more.
501
00:21:28,537 --> 00:21:29,538
Who phone?
502
00:21:29,622 --> 00:21:31,373
That fine homeless boyfriend?
503
00:21:31,457 --> 00:21:33,083
Uh, why he got to be homeless?
504
00:21:33,167 --> 00:21:34,627
Have you been to his home?
505
00:21:34,710 --> 00:21:36,670
His apartment was flooded when we met.
506
00:21:36,754 --> 00:21:38,005
- Oh, how convenient.
- [scoffs]
507
00:21:38,088 --> 00:21:40,489
You know what, you should get
on Tinder, find you a good man.
508
00:21:40,549 --> 00:21:42,426
A good, housed man with a roof.
509
00:21:42,510 --> 00:21:44,011
- He is housed.
- Ah... [clicks fingers]
510
00:21:44,094 --> 00:21:45,387
Uh-uh.
511
00:21:45,471 --> 00:21:46,639
- Stay on task.
- Come on.
512
00:21:46,722 --> 00:21:47,723
Hundred dollars.
513
00:21:47,807 --> 00:21:49,558
- A hundred dollars?
- Hundred dollars.
514
00:21:49,642 --> 00:21:51,393
- Do you take IOUs?
- You didn't do her hair.
515
00:21:51,477 --> 00:21:52,597
It's the least you could do.
516
00:21:53,646 --> 00:21:55,773
[Alyssa] Bitch,
is this Berniece the Bully?
517
00:21:56,273 --> 00:21:58,234
He gonna cheat and steal
in the same fucking day?
518
00:21:58,317 --> 00:22:00,903
Like Big Booty Berniece? Stay on Coco?
How they know each other?
519
00:22:00,986 --> 00:22:03,280
Girl, apparently, they met at the park.
520
00:22:03,364 --> 00:22:06,575
I wasn't even gonna say nothing to her
until I collected more information.
521
00:22:06,659 --> 00:22:07,952
I'm not even that type of bitch.
522
00:22:08,035 --> 00:22:09,620
Period. So, so, what happened?
523
00:22:09,703 --> 00:22:11,205
It was about a week ago.
524
00:22:12,581 --> 00:22:13,582
Allegedly.
525
00:22:14,458 --> 00:22:16,377
So, Big Booty Bitch-Ass Bully Berniece
526
00:22:16,460 --> 00:22:17,753
was up at Jim Gilliam
527
00:22:17,837 --> 00:22:20,130
being thirsty, looking parched.
You know the usual.
528
00:22:20,214 --> 00:22:21,298
["TGIF" playing]
529
00:22:21,382 --> 00:22:24,802
♪ It's seven PM Friday
It's ninety-five degrees ♪
530
00:22:24,885 --> 00:22:27,721
♪ I ain't got no nigga
And no nigga ain't got me ♪
531
00:22:27,805 --> 00:22:31,225
♪ I'm 'bout to show my ass
These niggas love a freak ♪
532
00:22:31,308 --> 00:22:34,603
♪ How the fuck is that your man?
If he right here with me ♪
533
00:22:34,687 --> 00:22:37,982
♪ Turnt up with my niggas
Turnt up with my bitches ♪
534
00:22:38,065 --> 00:22:39,441
♪ Turnt up at my shows ♪
535
00:22:39,525 --> 00:22:41,902
[Dreux] What? How do you know all this?
536
00:22:41,986 --> 00:22:44,738
[Alyssa] Jameel nosy ass.
He said he saw the whole thing.
537
00:22:44,822 --> 00:22:47,700
As Jameel tells it,
when she likes your man,
538
00:22:47,783 --> 00:22:49,827
she'll take him and stop
at nothing to keep him.
539
00:22:50,411 --> 00:22:51,787
♪ It's ninety-five degrees ♪
540
00:22:51,870 --> 00:22:55,541
♪ How the fuck is that your man?
If he right here with me ♪
541
00:22:55,624 --> 00:22:56,875
[moans]
542
00:22:56,959 --> 00:22:57,960
[Dreux] Damn.
543
00:22:58,627 --> 00:23:00,504
They did all that in front of the kids.
544
00:23:00,588 --> 00:23:03,483
Allegedly. I don't even know if I believe
all that ice cream shit, though.
545
00:23:03,507 --> 00:23:05,050
Jameel be putting twenties on tens.
546
00:23:05,134 --> 00:23:06,677
I see why you stole his phone.
547
00:23:06,760 --> 00:23:08,387
[scoffs] What time is it?
548
00:23:09,888 --> 00:23:11,515
He with that bitch right now.
549
00:23:12,099 --> 00:23:14,393
- [clicks tongue] Let's go over there.
- Okay.
550
00:23:14,476 --> 00:23:16,395
'Cause we need to get our money back ASAP.
551
00:23:22,943 --> 00:23:24,445
Girl, we can't park here.
552
00:23:24,987 --> 00:23:26,447
I'm finna go get this bitch.
553
00:23:29,408 --> 00:23:31,118
- [wind whistling]
- [bird screeches]
554
00:23:32,411 --> 00:23:34,246
Oh, they killing niggas for sure in here.
555
00:23:34,747 --> 00:23:35,956
Tumbleweave.
556
00:23:36,665 --> 00:23:38,208
[drill whirring]
557
00:23:38,292 --> 00:23:39,892
[woman 1] This don't even make no sense.
558
00:23:39,918 --> 00:23:41,670
I told you my mom's got arthritis.
559
00:23:42,338 --> 00:23:43,339
What the fuck? You...
560
00:23:43,422 --> 00:23:45,549
Girl, you just gonna let him
take my damn door?
561
00:23:45,633 --> 00:23:47,384
- [woman 2] Mm-hm.
- You a heartless bitch.
562
00:23:47,468 --> 00:23:50,220
- [woman 2] Pay the rent.
- [woman 1] That's okay. God is on my side.
563
00:23:50,304 --> 00:23:52,848
I be praying doors be open
around this motherfucker.
564
00:23:52,931 --> 00:23:53,932
Shit.
565
00:23:54,016 --> 00:23:55,768
[clicks tongue] Look.
566
00:23:55,851 --> 00:23:57,603
[whispering] There she go right there.
567
00:23:57,686 --> 00:23:59,021
All right. I got a idea.
568
00:23:59,104 --> 00:24:01,273
Go around the back. Go around the back.
569
00:24:01,357 --> 00:24:02,691
[Alyssa] I'll find a way in.
570
00:24:03,317 --> 00:24:04,693
[sighs]
571
00:24:07,154 --> 00:24:09,715
- [man] Looking good, shorty.
- [Dreux] Gonna get on through y'all.
572
00:24:09,740 --> 00:24:11,033
[man 2] You smell that?
573
00:24:11,116 --> 00:24:12,618
- Smell like body spray.
- [laughs]
574
00:24:12,701 --> 00:24:14,953
- Mm. That smells good enough to eat.
- I'm gonna pass you.
575
00:24:15,037 --> 00:24:16,957
[man 3] Better not have no man.
I know that much.
576
00:24:17,039 --> 00:24:18,707
Uh-uh, um... [chuckles]
577
00:24:18,791 --> 00:24:20,250
I don't even like men.
578
00:24:20,334 --> 00:24:21,752
[knocking on door]
579
00:24:22,836 --> 00:24:25,089
Girl! You took forever.
580
00:24:25,547 --> 00:24:27,466
A little spooky-ooky down there.
581
00:24:27,549 --> 00:24:30,302
How you been? It's been so long.
582
00:24:30,386 --> 00:24:32,388
Smell good. Remind me of my uncle.
583
00:24:32,471 --> 00:24:34,473
- Who are you?
- Your friend.
584
00:24:34,973 --> 00:24:36,934
[clicks tongue] You don't remember?
585
00:24:37,017 --> 00:24:38,477
- Bitch, I don't know you.
- Girl.
586
00:24:38,560 --> 00:24:40,354
All the fun we done had.
587
00:24:40,896 --> 00:24:42,356
Let me remind you. [Chuckles]
588
00:24:44,733 --> 00:24:45,859
[softly] Got your ass.
589
00:24:48,612 --> 00:24:50,239
- [Keshawn snoring]
- [Alyssa grunts]
590
00:24:50,322 --> 00:24:51,740
[gasps]
591
00:24:51,824 --> 00:24:53,367
[tail rattling]
592
00:24:54,284 --> 00:24:56,203
I remember the way
you would mob in a room.
593
00:24:56,286 --> 00:24:58,247
I'm like, "Whew, that girl is bold."
594
00:24:58,330 --> 00:25:00,249
"You know, she just take shit."
595
00:25:01,834 --> 00:25:03,335
[snoring]
596
00:25:09,299 --> 00:25:10,509
[snoring continues]
597
00:25:11,468 --> 00:25:12,469
[sighs]
598
00:25:13,220 --> 00:25:14,513
[whispers] Okay, nigga.
599
00:25:14,596 --> 00:25:15,639
I mean, you inspired me.
600
00:25:15,723 --> 00:25:17,283
Look, I'm up for a promotion right now,
601
00:25:17,307 --> 00:25:20,144
and when I walk in that room,
I'm channeling you.
602
00:25:20,227 --> 00:25:22,563
- I mean, I am that "B."
- Okay.
603
00:25:22,646 --> 00:25:24,857
- And been that "B." All right.
- Been that "B."
604
00:25:26,483 --> 00:25:28,277
[suspenseful music playing]
605
00:25:33,907 --> 00:25:35,743
- [Keshawn] Alyssa?
- Shut your fucking mouth.
606
00:25:35,826 --> 00:25:37,161
- [muffled grunts]
- Shut up.
607
00:25:37,244 --> 00:25:39,997
Remember them high school dances,
grinding to Pretty Ricky?
608
00:25:40,080 --> 00:25:42,291
- Yeah.
- Girl, niggas be drooling over you.
609
00:25:42,374 --> 00:25:43,542
That's how I'm trying to be.
610
00:25:43,625 --> 00:25:45,146
- Wait, you was on the dance team?
- Yup.
611
00:25:45,210 --> 00:25:46,837
Yup. That was me in the back,
612
00:25:46,920 --> 00:25:48,839
over there at Crenshaw. Crenshaw.
613
00:25:48,922 --> 00:25:51,008
- At Crenshaw.
- Pass it to you.
614
00:25:52,301 --> 00:25:53,302
I went to Dorsey.
615
00:25:54,678 --> 00:25:57,031
- Are you stealing from me?
- No, nigga, you stealing from me.
616
00:25:57,055 --> 00:25:58,736
You were supposed
to take the rent to Uche.
617
00:25:58,807 --> 00:26:00,118
Instead you in another bitch bed.
618
00:26:00,142 --> 00:26:02,519
- No! That, um…
- And where the fuck is the money?
619
00:26:02,603 --> 00:26:04,271
- That's what I said.
- [Berniece] Yeah.
620
00:26:04,354 --> 00:26:05,898
Dorsey Dons with Miss…
621
00:26:05,981 --> 00:26:07,065
- Hammersam.
- Hale.
622
00:26:07,566 --> 00:26:10,068
I... I invested it, for me and you.
623
00:26:10,152 --> 00:26:13,655
I was gonna surprise you about it,
but actually... I'm so glad you here.
624
00:26:13,739 --> 00:26:15,949
Um, stay right there. Don't go.
625
00:26:16,033 --> 00:26:17,713
Back before they was
calling you Big Booty,
626
00:26:17,743 --> 00:26:18,944
when there was barely a booty.
627
00:26:18,994 --> 00:26:20,355
You had some peanuts on your back.
628
00:26:20,412 --> 00:26:21,997
Ass been fat.
629
00:26:22,080 --> 00:26:23,080
Right.
630
00:26:23,123 --> 00:26:24,883
I don't know what the fuck
you talking about.
631
00:26:24,917 --> 00:26:26,543
Oh, right. Right.
632
00:26:28,170 --> 00:26:30,881
Who the fuck are you?
633
00:26:30,964 --> 00:26:34,134
This... This my new T-shirt line. Yeah!
634
00:26:34,218 --> 00:26:35,298
I'm going for a more, like,
635
00:26:35,344 --> 00:26:37,387
you know, a high-end quality fabric.
636
00:26:37,471 --> 00:26:38,472
Baby, listen to this.
637
00:26:38,555 --> 00:26:39,836
- It's acrylic.
- [Alyssa] "Cucci"?
638
00:26:39,890 --> 00:26:41,308
Feel on that.
639
00:26:41,391 --> 00:26:43,018
Shit feel highly flammable, nigga.
640
00:26:43,101 --> 00:26:44,862
Good stuff is flammable.
That's high quality.
641
00:26:44,895 --> 00:26:46,855
You stupid? More important
than a place to live?
642
00:26:46,939 --> 00:26:49,525
The only reason why I borrowed
the money, the loan,
643
00:26:49,608 --> 00:26:51,961
is because I just needed
a little bit of bread to get going.
644
00:26:51,985 --> 00:26:52,861
Know what I'm saying?
645
00:26:52,945 --> 00:26:55,364
But I'mma flip these,
then give it right back to you, baby.
646
00:26:55,447 --> 00:26:56,949
- You gonna flip these?
- Times ten.
647
00:26:57,032 --> 00:26:59,034
- Stop! What are you…
- [grunting] Lying ass!
648
00:26:59,117 --> 00:27:00,118
[thudding]
649
00:27:01,328 --> 00:27:02,788
- What the fuck?
- Wait. Wait.
650
00:27:02,871 --> 00:27:04,331
- Hold up!
- What the fuck is…
651
00:27:04,414 --> 00:27:07,101
I barely know what she looks like.
I swear I only hit it from behind.
652
00:27:07,125 --> 00:27:09,169
- [Alyssa] You lied to me.
- Who the fuck are you?
653
00:27:10,587 --> 00:27:12,881
- Motherfucker, I'll…
- [both grunt]
654
00:27:12,965 --> 00:27:14,800
- Alyssa, run. Come on!
- [exclaims]
655
00:27:15,425 --> 00:27:16,260
[glass shatters]
656
00:27:16,343 --> 00:27:17,344
[screams]
657
00:27:17,427 --> 00:27:19,137
- Shit.
- [hissing]
658
00:27:19,221 --> 00:27:21,348
- It's a damn villain's lair.
- [tail rattling]
659
00:27:22,349 --> 00:27:23,976
Fucking snake. [Whimpers]
660
00:27:24,560 --> 00:27:27,354
- Is she coming?
- Girl, I don't know. Keep going!
661
00:27:30,315 --> 00:27:31,817
Where the fuck is my car?
662
00:27:31,900 --> 00:27:34,111
Girl, I told you not to fucking park here.
663
00:27:34,194 --> 00:27:35,195
- [groans]
- Shit.
664
00:27:35,904 --> 00:27:36,780
Come on!
665
00:27:36,864 --> 00:27:37,865
Oh, my God.
666
00:27:37,948 --> 00:27:39,366
["Nissan Altima" playing]
667
00:27:39,449 --> 00:27:40,492
Alyssa, run faster.
668
00:27:40,576 --> 00:27:41,577
[Alyssa] I'm trying!
669
00:27:42,619 --> 00:27:43,787
Shit.
670
00:27:45,330 --> 00:27:46,957
- [grunts]
- [all exclaim]
671
00:27:47,040 --> 00:27:48,876
- [exclaims]
- Oh, damn!
672
00:27:48,959 --> 00:27:49,960
What the fuck?
673
00:27:50,752 --> 00:27:53,005
- Come on.
- [indistinct chatter]
674
00:27:53,088 --> 00:27:54,381
[woman] She needs some milk.
675
00:27:54,756 --> 00:27:55,757
I'm fine!
676
00:27:56,341 --> 00:27:57,342
[panting]
677
00:27:57,426 --> 00:27:58,886
- Just let me...
- I'm fine!
678
00:27:58,969 --> 00:27:59,970
Nigga.
679
00:28:00,762 --> 00:28:02,180
That ain't even hurt.
680
00:28:02,264 --> 00:28:03,557
[all laughing]
681
00:28:03,640 --> 00:28:05,475
- [man] Shit!
- [woman] That's what she gets.
682
00:28:05,559 --> 00:28:07,644
- Walk it off, girl.
- Damn. Ooh!
683
00:28:07,728 --> 00:28:09,730
- Oh, y'all think that was bad?
- [man] Yeah!
684
00:28:10,522 --> 00:28:12,649
Hm? Y'all think that was bad?
685
00:28:13,984 --> 00:28:15,694
Watch what I do to them hoes!
686
00:28:17,112 --> 00:28:18,530
[both panting]
687
00:28:18,614 --> 00:28:20,032
I can't fucking run no more.
688
00:28:20,616 --> 00:28:21,992
I can't fucking run.
689
00:28:22,743 --> 00:28:24,870
[ticking]
690
00:28:24,953 --> 00:28:26,622
- I can't fucking run no more.
- Damn.
691
00:28:26,705 --> 00:28:27,873
[panting]
692
00:28:28,916 --> 00:28:29,917
You think she okay?
693
00:28:30,584 --> 00:28:31,585
She straight.
694
00:28:32,252 --> 00:28:33,253
She strong.
695
00:28:33,879 --> 00:28:35,130
Yeah, if we make a loop,
696
00:28:35,839 --> 00:28:37,925
take Hillcrest, we can get back to Uche,
697
00:28:38,008 --> 00:28:40,168
give him the money and just
lay low till the interview.
698
00:28:41,553 --> 00:28:42,804
I ain't got the money.
699
00:28:44,306 --> 00:28:45,599
[exhales]
700
00:28:47,476 --> 00:28:48,476
What?
701
00:28:48,977 --> 00:28:49,978
Keshawn spent it.
702
00:28:50,062 --> 00:28:51,063
[sighs]
703
00:28:51,146 --> 00:28:52,648
On a fucking T-shirt line.
704
00:28:53,857 --> 00:28:56,193
Why would you give the money to Keshawn?
705
00:28:56,777 --> 00:28:58,111
- [groans]
- Damn.
706
00:28:58,695 --> 00:28:59,905
- I'm sorry.
- [sighing]
707
00:28:59,988 --> 00:29:01,748
Listen, we can't focus
on the past right now.
708
00:29:01,782 --> 00:29:04,284
We got to focus on the future.
We don't have the money.
709
00:29:04,368 --> 00:29:05,577
We just got to make the money.
710
00:29:06,286 --> 00:29:08,622
We got to make the money by 6:00? $1,500?
711
00:29:08,705 --> 00:29:10,582
Not to mention
I got the interview at 4:00.
712
00:29:10,666 --> 00:29:13,168
Alyssa, come on, man.
I should be getting my hair done,
713
00:29:13,252 --> 00:29:14,253
getting my mind right.
714
00:29:14,336 --> 00:29:15,671
You look great to me.
715
00:29:16,588 --> 00:29:17,756
You got to have faith.
716
00:29:18,340 --> 00:29:19,508
Gonna be all right.
717
00:29:20,008 --> 00:29:21,009
It'll work out.
718
00:29:21,093 --> 00:29:22,010
It don't just work out.
719
00:29:22,094 --> 00:29:24,429
We need a plan. You need a plan, man.
720
00:29:25,347 --> 00:29:26,348
[sighs]
721
00:29:26,431 --> 00:29:28,433
["O.T." playing]
722
00:29:31,895 --> 00:29:33,563
[Alyssa] Is that what I think it is?
723
00:29:42,322 --> 00:29:44,324
No, I don't want to trust you any longer.
724
00:29:44,408 --> 00:29:46,535
- That's not even that bad.
- What?
725
00:29:46,618 --> 00:29:48,704
- Just watch.
- What the hell are you talking about?
726
00:29:48,787 --> 00:29:50,587
Just hear them out.
Hear what they got to say.
727
00:29:52,040 --> 00:29:53,458
Don't do it, ladies.
728
00:29:53,542 --> 00:29:54,751
Don't do it.
729
00:29:54,835 --> 00:29:55,836
It's a trap.
730
00:29:55,919 --> 00:29:58,046
- [scoffs] Girl, see, this is…
- Don't do it.
731
00:29:58,130 --> 00:29:59,970
- And it's a cycle.
- [Alyssa] This is bad energy
732
00:30:00,007 --> 00:30:02,259
- sent to distract.
- It keep happening. It's a cycle.
733
00:30:02,342 --> 00:30:03,760
Once you go in, you can't get out.
734
00:30:03,844 --> 00:30:05,721
- Evil spirit, begone.
- It's a trap and a cycle.
735
00:30:06,722 --> 00:30:09,075
- [woman on TV] Lose your job to a robot?
- [Dreux] Oh, Jesus.
736
00:30:09,099 --> 00:30:10,767
- Check not come?
- [sighs]
737
00:30:10,851 --> 00:30:12,311
Car break down?
738
00:30:12,394 --> 00:30:14,563
Whatever it is, we're here.
739
00:30:15,314 --> 00:30:18,317
We won't embarrass you
by asking too many questions.
740
00:30:19,192 --> 00:30:21,278
We trust we'll get our money back
741
00:30:21,361 --> 00:30:22,696
one way or another.
742
00:30:24,239 --> 00:30:27,993
Here at Payday Whenever,
we gotcha, and we'll getcha.
743
00:30:29,995 --> 00:30:31,330
[Dreux] Come on, let's sit down.
744
00:30:32,205 --> 00:30:33,206
References?
745
00:30:35,208 --> 00:30:36,293
[both sigh]
746
00:30:37,586 --> 00:30:39,004
Hey, listen to this.
747
00:30:39,087 --> 00:30:41,965
"If you find yourself struggling
to procure repayment funds,
748
00:30:42,049 --> 00:30:43,967
here are a few useful ideas."
749
00:30:44,051 --> 00:30:46,762
"Number four.
Personal intimacy contractor."
750
00:30:47,262 --> 00:30:48,972
That sound like ho-ing to you?
751
00:30:50,140 --> 00:30:52,267
She look like she went into debt ho-ing.
752
00:30:52,351 --> 00:30:53,352
Look at that.
753
00:30:53,852 --> 00:30:55,270
Girl, these are bounties.
754
00:30:55,354 --> 00:30:56,980
- Is that legal?
- [Alyssa] Can't be legal.
755
00:30:57,064 --> 00:31:00,108
- [knocking on window]
- There's still time. Get out.
756
00:31:00,192 --> 00:31:01,792
I wish he would leave us the hell alone.
757
00:31:01,818 --> 00:31:04,363
You're wasting your lives.
You're two beautiful ladies.
758
00:31:04,446 --> 00:31:06,823
- Wasting our lives?
- Get out!
759
00:31:07,699 --> 00:31:08,700
Run!
760
00:31:08,784 --> 00:31:10,077
Number 47!
761
00:31:10,786 --> 00:31:11,787
Come on.
762
00:31:11,870 --> 00:31:13,372
- Forty-seven!
- We heard you.
763
00:31:13,455 --> 00:31:15,749
- The hell she yelling for?
- Jesus.
764
00:31:16,458 --> 00:31:18,585
- Forty-seven!
- [Dreux] We heard you, ma'am!
765
00:31:18,668 --> 00:31:20,420
Uh, well, walk faster.
766
00:31:22,130 --> 00:31:24,549
Yeah, so sorry I couldn't
get you another chair.
767
00:31:24,633 --> 00:31:26,551
They don't really like you sitting down.
768
00:31:26,635 --> 00:31:27,761
Uh, look.
769
00:31:28,303 --> 00:31:30,097
W... Why you taking a picture?
770
00:31:30,180 --> 00:31:31,181
[woman] Just in case.
771
00:31:31,264 --> 00:31:32,474
So, you want a loan?
772
00:31:32,557 --> 00:31:33,557
- Yes. Thank you.
- Yes.
773
00:31:33,600 --> 00:31:35,000
My business associate here has just
774
00:31:35,060 --> 00:31:36,701
- run into some unexpected...
- [woman] Okay.
775
00:31:36,728 --> 00:31:38,188
Occupation.
776
00:31:38,271 --> 00:31:39,439
Uh, I'm an artist.
777
00:31:39,523 --> 00:31:42,025
I paint. I do all mediums.
778
00:31:42,109 --> 00:31:44,903
That's like oil paint, nails,
houses, inner, outer.
779
00:31:44,986 --> 00:31:47,256
Little bit of makeup.
I did the MAC counter, but the back.
780
00:31:47,280 --> 00:31:49,282
- It was some other shit, but I got far.
- Yeah. Oh.
781
00:31:49,366 --> 00:31:51,618
Uh, I thought you gave loans to anybody.
782
00:31:51,701 --> 00:31:54,121
Yeah, anybody with some proof of income.
783
00:31:54,204 --> 00:31:57,207
I mean, do you have
an invoice for your… art?
784
00:31:57,290 --> 00:31:59,131
- You don't got to be mean.
- I'll work with you.
785
00:31:59,167 --> 00:32:01,878
What about Uber? SSI? SSDI?
786
00:32:01,962 --> 00:32:04,923
What you mean, like PPP or HBO or...
787
00:32:05,006 --> 00:32:08,009
Alimony? Child support?
We will take child support.
788
00:32:08,093 --> 00:32:10,011
No, no child, no ring.
789
00:32:10,095 --> 00:32:12,264
- I'm fuckboy-free.
- [Dreux] Mmm.
790
00:32:13,473 --> 00:32:15,851
- Now I am.
- Well, in that case, 48!
791
00:32:15,934 --> 00:32:18,103
- Okay, wait, wait, wait. Wait.
- Forty-eight!
792
00:32:18,603 --> 00:32:20,480
- Wait. Um…
- Uh-huh.
793
00:32:20,564 --> 00:32:23,608
- What are the interest rates?
- [woman] There.
794
00:32:24,526 --> 00:32:26,570
Damn. I thought that was
the year of establishment.
795
00:32:26,653 --> 00:32:28,530
- Mm-mm.
- [knocking on window]
796
00:32:28,613 --> 00:32:30,782
If you don't have the money this month,
797
00:32:30,866 --> 00:32:33,076
you're not gonna have it next month.
798
00:32:33,160 --> 00:32:35,370
- Get out.
- Ugh.
799
00:32:35,454 --> 00:32:37,205
- Is he here every day?
- Please!
800
00:32:37,289 --> 00:32:39,541
[Alyssa] What did y'all do
to this nigga here?
801
00:32:39,624 --> 00:32:41,543
- [hands squeaking]
- He is so negative.
802
00:32:41,626 --> 00:32:43,295
[woman] Do you want the loan or not?
803
00:32:43,378 --> 00:32:44,880
I do work at a diner.
804
00:32:44,963 --> 00:32:47,174
I'm a waitress. I make a steady paycheck.
805
00:32:47,257 --> 00:32:49,259
Okay, fine, yeah.
I'm gonna just need your I.D.
806
00:32:49,342 --> 00:32:50,927
so I can run your credit check.
807
00:32:51,011 --> 00:32:53,180
Full disclosure. My credit score
is currently a little…
808
00:32:53,263 --> 00:32:55,932
No, no, doesn't matter.
As long as you have a job, arms and a leg,
809
00:32:56,016 --> 00:32:57,517
the system will approve you.
810
00:32:57,601 --> 00:32:59,019
- Here you go.
- Thank you.
811
00:33:02,147 --> 00:33:04,191
[laughing]
812
00:33:08,445 --> 00:33:09,654
Are you having a heart attack?
813
00:33:10,280 --> 00:33:12,365
- Oh, my God, ma'am.
- [Dreux] Are you okay?
814
00:33:12,449 --> 00:33:15,660
Are you...? I've never seen
a credit score this low.
815
00:33:15,744 --> 00:33:17,245
[laughing]
816
00:33:17,871 --> 00:33:20,123
- Well, I... You know, I...
- Oh, my God.
817
00:33:20,207 --> 00:33:21,727
-I went to business school
-Look at it.
818
00:33:21,791 --> 00:33:23,251
I had to get a loan, and…
819
00:33:23,335 --> 00:33:25,855
I'm, you know, trying to figure out
how to make everything back.
820
00:33:25,879 --> 00:33:28,673
Oh, so bad. This score is so bad.
821
00:33:28,757 --> 00:33:30,342
- I know, I know.
- You got problems.
822
00:33:30,425 --> 00:33:32,677
- Oh.
- You act like we in Beverly Hills.
823
00:33:32,761 --> 00:33:33,887
Girl, you in the hood, too.
824
00:33:33,970 --> 00:33:35,764
Listen, listen. I have an idea.
825
00:33:35,847 --> 00:33:37,528
- What if we combine our scores?
- [laughing]
826
00:33:37,557 --> 00:33:39,726
Her and I have been
living together for se...
827
00:33:39,809 --> 00:33:41,250
We've been together for seven years.
828
00:33:41,311 --> 00:33:43,112
That's common-law marriage
in any other state.
829
00:33:43,146 --> 00:33:46,191
We're trying to give you an opportunity
to embrace something innovative.
830
00:33:46,274 --> 00:33:48,193
- [woman] Oh, wow.
- Yes. Me and my wife…
831
00:33:48,276 --> 00:33:50,904
- "Wife."
- …would like to get a loan together.
832
00:33:50,987 --> 00:33:52,155
Oh, lesbians.
833
00:33:52,239 --> 00:33:54,241
Congratulations.
834
00:33:54,324 --> 00:33:57,077
Progressive. Great for the company.
Great for us. It's a good look.
835
00:33:57,160 --> 00:33:58,787
No, no, no, no, no. Not a chance.
836
00:33:58,870 --> 00:34:00,872
And you know what? You guys are old.
837
00:34:00,956 --> 00:34:04,376
Way too old not to understand
how credit works.
838
00:34:04,459 --> 00:34:06,294
- [Alyssa] What?
- Ladies, just get it together.
839
00:34:06,378 --> 00:34:09,089
- Sweetie, you get it together.
- You get it together.
840
00:34:09,172 --> 00:34:11,007
- Denied.
- [Dreux] Why you acting so uppity?
841
00:34:11,091 --> 00:34:12,412
You ain't nothing but a hood rat.
842
00:34:12,467 --> 00:34:13,760
- Denied.
- Yeah. You're denied.
843
00:34:13,843 --> 00:34:15,262
- You're void.
- Denied.
844
00:34:15,345 --> 00:34:16,346
Denied.
845
00:34:16,429 --> 00:34:17,472
She gonna kick your ass.
846
00:34:17,556 --> 00:34:20,141
- And I'm gonna let her.
- You lucky she holding me back.
847
00:34:20,225 --> 00:34:22,018
You gave me a good laugh, ma'am.
848
00:34:22,102 --> 00:34:24,104
We're above this. We're above it.
849
00:34:24,187 --> 00:34:26,690
I'm so high, I'm in the sky.
850
00:34:26,773 --> 00:34:28,733
- [chuckles] Oh, my God.
- I'm so blessed,
851
00:34:28,817 --> 00:34:30,026
I'm not stressed.
852
00:34:30,110 --> 00:34:31,945
- Beautiful, beautiful.
- [Alyssa] Blessed.
853
00:34:32,028 --> 00:34:33,113
Beautiful couple.
854
00:34:33,196 --> 00:34:34,781
Don't ever eat these chips again,
855
00:34:34,864 --> 00:34:37,075
because your breath stinks! Come on!
856
00:34:37,158 --> 00:34:38,201
Oh. Wear deodorant.
857
00:34:38,785 --> 00:34:42,205
Oh. Uh, Just kidding.
I didn't flinch at all, boo.
858
00:34:42,289 --> 00:34:43,999
[shouting] Number 48!
859
00:34:45,667 --> 00:34:46,668
Forty-eight!
860
00:34:47,502 --> 00:34:49,183
I don't even know
what we're gonna do next.
861
00:34:49,212 --> 00:34:51,798
Looks like you made it out alive.
Thank goodness.
862
00:34:51,881 --> 00:34:53,642
Y'all don't want to know
what happened to me.
863
00:34:53,717 --> 00:34:55,760
- No, we don't.
- My name is Lucky, by the way.
864
00:34:55,844 --> 00:34:57,470
Thank you. We're gonna walk this way.
865
00:34:59,180 --> 00:35:00,181
Hey!
866
00:35:00,890 --> 00:35:02,100
Hey. Guess what?
867
00:35:02,183 --> 00:35:04,185
I had 15 loans with them.
868
00:35:04,269 --> 00:35:06,187
Fifteen! I finally just gave up.
869
00:35:07,272 --> 00:35:09,983
No need to work in a job.
They garnish all your wages.
870
00:35:10,066 --> 00:35:11,109
- Damn.
- Right.
871
00:35:11,192 --> 00:35:13,361
They hunt you, literally.
872
00:35:13,445 --> 00:35:14,654
It's perverse.
873
00:35:15,530 --> 00:35:18,074
[Keshawn] Are you sure
you should be driving after that hit?
874
00:35:18,158 --> 00:35:20,535
Why don't we just chill? I…
875
00:35:20,619 --> 00:35:23,955
Nigga, I got knocked on my ass
in front of everybody.
876
00:35:24,039 --> 00:35:25,665
'Cause of these bitches.
877
00:35:25,749 --> 00:35:27,542
Nah. Text them hoes.
878
00:35:28,335 --> 00:35:29,836
Find out where they went.
879
00:35:34,215 --> 00:35:36,551
How much are we talking exactly per pint?
880
00:35:36,635 --> 00:35:38,553
Well, we actually can pay you
$70 per pint,
881
00:35:38,637 --> 00:35:41,723
and you gonna get an apple pie
voucher for Church's Chicken.
882
00:35:41,806 --> 00:35:43,183
- Apple pie?
- Hell, yes.
883
00:35:43,266 --> 00:35:45,435
Okay. $140. That's a start.
884
00:35:46,144 --> 00:35:47,424
- You had me at "pie."
- All right,
885
00:35:47,479 --> 00:35:50,120
we can only take one of you at a time,
so which one is going first?
886
00:35:50,148 --> 00:35:51,566
[stutters]
887
00:35:53,234 --> 00:35:55,236
[sighs] I'm tough.
888
00:35:55,320 --> 00:35:56,960
- I'll do it.
- Yeah, sign right there, sis.
889
00:35:58,948 --> 00:36:00,492
[ticking]
890
00:36:01,743 --> 00:36:03,411
[sighs] Take it easy on me here.
891
00:36:03,495 --> 00:36:05,288
Needles make me a little squeamish.
892
00:36:05,372 --> 00:36:07,832
Join the club, girl. Today's my first day.
893
00:36:07,916 --> 00:36:10,418
- But we gonna get through it.
- [Dreux whimpers]
894
00:36:10,502 --> 00:36:12,796
Okay, look, it's fine. Just focus.
895
00:36:12,879 --> 00:36:15,590
- Breathe.
- [breathing deeply]
896
00:36:15,674 --> 00:36:16,841
Focus on the money.
897
00:36:16,925 --> 00:36:18,301
- Nothing matters…
- The money.
898
00:36:18,385 --> 00:36:20,428
- …but the money.
- But the money.
899
00:36:20,512 --> 00:36:21,596
[Alyssa] But the money.
900
00:36:21,680 --> 00:36:23,848
- [breathing deeply]
- [cell phone chimes]
901
00:36:26,559 --> 00:36:27,852
Girl, no.
902
00:36:28,853 --> 00:36:30,230
Girl, fuck Keshawn.
903
00:36:30,313 --> 00:36:32,107
His ass on "read."
904
00:36:32,649 --> 00:36:36,486
Anyway, after all of this is over,
we gonna get Hot Cheeto martinis.
905
00:36:36,569 --> 00:36:37,987
Not the Hot Cheeto martinis.
906
00:36:38,071 --> 00:36:39,072
Ow, fuck!
907
00:36:39,155 --> 00:36:40,615
Oh. Ooh. [Laughs]
908
00:36:40,699 --> 00:36:42,075
Let me try that again.
909
00:36:42,158 --> 00:36:44,786
- Mm…
- Just breathe.
910
00:36:44,869 --> 00:36:46,788
- Breathe.
- [breathing deeply]
911
00:36:48,707 --> 00:36:49,833
I did it.
912
00:36:49,916 --> 00:36:51,626
[chuckles] I did it.
913
00:36:51,710 --> 00:36:54,629
Ooh! Okay.
914
00:36:54,713 --> 00:36:56,965
Now we gonna just let it do its thing,
915
00:36:57,048 --> 00:36:59,092
and I'll be back in 30 minutes.
916
00:36:59,175 --> 00:37:01,678
You're not even taping it right.
What was your previous job?
917
00:37:02,178 --> 00:37:04,431
- Stripper.
- [Alyssa] Uh-uh. [Sighs]
918
00:37:04,514 --> 00:37:07,183
- Anyway… Are you okay?
- I hate that lady.
919
00:37:07,267 --> 00:37:09,602
I'm asking because there's
a very comfy lounge chair.
920
00:37:09,686 --> 00:37:11,521
Go. [Inhales]
921
00:37:11,604 --> 00:37:14,190
I'll just be here, saving lives.
922
00:37:14,274 --> 00:37:17,402
Just imagine the money.
Dream of it. With every drop.
923
00:37:18,278 --> 00:37:19,446
[sighs]
924
00:37:22,699 --> 00:37:23,699
Ooh.
925
00:37:27,036 --> 00:37:28,455
[sighs]
926
00:37:32,876 --> 00:37:36,129
Please, Father God,
let this next one be rich…
927
00:37:38,631 --> 00:37:40,341
He look like he like his mama too much.
928
00:37:40,425 --> 00:37:42,927
Skin too shiny. Ooh.
929
00:37:43,011 --> 00:37:44,888
Okay, glasses. I like that.
930
00:37:46,598 --> 00:37:47,599
[nurse] Okay…
931
00:37:47,682 --> 00:37:50,351
If I donate more blood,
will I get more money?
932
00:37:54,939 --> 00:37:55,940
[whispers] Do it.
933
00:38:01,488 --> 00:38:02,530
[sighs]
934
00:38:11,748 --> 00:38:12,916
Oh, my God.
935
00:38:12,999 --> 00:38:14,834
Still alive. [Chuckles]
936
00:38:15,960 --> 00:38:16,961
Still alive?
937
00:38:19,172 --> 00:38:20,048
The fuck?
938
00:38:20,131 --> 00:38:22,932
[nurse] You could get more money,
but I don't think you got more blood.
939
00:38:24,135 --> 00:38:25,804
I gave four bags.
940
00:38:25,887 --> 00:38:28,097
- Come on, dummy!
- I told her not to do it.
941
00:38:28,181 --> 00:38:29,224
Get this shit out of her.
942
00:38:29,307 --> 00:38:30,975
Wait, what are you... Oh, my God!
943
00:38:31,059 --> 00:38:32,227
- [screaming]
- Oh, God.
944
00:38:32,310 --> 00:38:34,813
Put that back! Ugh, it's in my mouth!
945
00:38:34,896 --> 00:38:37,190
- Girl. Unsanitary!
- [patient] Oh, my God!
946
00:38:37,273 --> 00:38:39,359
- [Alyssa] Will you…
- [nurse exclaims]
947
00:38:39,442 --> 00:38:41,110
My bags!
948
00:38:41,194 --> 00:38:43,112
This my first day. You gonna get me fired!
949
00:38:43,196 --> 00:38:45,031
- You should've been fired!
- [exclaims]
950
00:38:45,114 --> 00:38:47,492
[nurse] I was planning on
wearing this wig tonight!
951
00:38:47,575 --> 00:38:48,743
[nurse 2] What the… [groans]
952
00:38:49,285 --> 00:38:50,829
What happened in here?
953
00:38:52,288 --> 00:38:53,456
Do we still get the money?
954
00:38:53,540 --> 00:38:55,208
No blood, no money, but…
955
00:38:55,291 --> 00:38:56,459
I can give you
956
00:38:56,543 --> 00:38:58,586
- these apple pie vouchers.
- Vouchers?
957
00:38:58,670 --> 00:39:01,589
And also, there's a clothes donation box
outside in the hallway.
958
00:39:01,673 --> 00:39:03,007
You look like you need it.
959
00:39:03,091 --> 00:39:04,342
Thank you.
960
00:39:04,425 --> 00:39:05,760
Do I still have a job?
961
00:39:08,638 --> 00:39:10,348
[ticking]
962
00:39:11,015 --> 00:39:12,100
[cell phone chimes]
963
00:39:12,642 --> 00:39:13,726
Oh, my God.
964
00:39:15,270 --> 00:39:16,646
Oh. [Sighs]
965
00:39:21,484 --> 00:39:23,820
"Water pipes busted. Use drive-through."
966
00:39:23,903 --> 00:39:26,573
If it ain't one thing, it's another.
967
00:39:28,992 --> 00:39:29,993
[sighs]
968
00:39:32,453 --> 00:39:33,454
Hello?
969
00:39:35,748 --> 00:39:36,666
Hello!
970
00:39:36,749 --> 00:39:38,430
[man over speaker] Who are you yelling at?
971
00:39:38,459 --> 00:39:41,045
Uh, welcome to Church's Chicken.
How can I help you?
972
00:39:42,088 --> 00:39:45,508
We have these apple pie vouchers
and since we can't go inside,
973
00:39:45,592 --> 00:39:48,803
we're hoping we can get the
honey butter biscuits instead,
974
00:39:48,887 --> 00:39:50,054
for the inconvenience.
975
00:39:50,138 --> 00:39:52,223
[man groaning over speaker]
976
00:39:52,307 --> 00:39:54,475
- Whatever.
- So, is that a yeah?
977
00:39:54,559 --> 00:39:56,394
[man] I mean, yeah.
Yeah, I mean, it's cool.
978
00:39:56,477 --> 00:39:58,229
All right. See you at the window.
979
00:40:00,899 --> 00:40:03,192
Girl, this food gonna give me
exactly what I need.
980
00:40:03,276 --> 00:40:05,278
- Okay. Listen.
- [sighs]
981
00:40:05,945 --> 00:40:06,946
Don't trip.
982
00:40:07,655 --> 00:40:08,781
Your boo is behind us.
983
00:40:08,865 --> 00:40:10,033
- What?
- Don't look!
984
00:40:10,116 --> 00:40:11,701
Let me get the chicken sandwich.
985
00:40:11,784 --> 00:40:14,370
- Fix your posture.
- He cannot see me like this. Not today!
986
00:40:14,454 --> 00:40:16,894
Straighten your back. And stick
the booty out. Lift your chin.
987
00:40:17,540 --> 00:40:18,583
Look alive.
988
00:40:19,500 --> 00:40:21,085
Not frightened. Alive.
989
00:40:21,169 --> 00:40:23,689
- He can't even see the front of me.
- He can feel it from the back.
990
00:40:23,713 --> 00:40:24,714
But walk normal.
991
00:40:26,049 --> 00:40:28,176
You look like a... A struggling bird.
992
00:40:28,259 --> 00:40:30,178
- Please just…
- Girl! I can't do this.
993
00:40:30,261 --> 00:40:31,638
My ass has no charisma.
994
00:40:31,721 --> 00:40:33,389
No, it does. Tons. Full of charisma.
995
00:40:34,641 --> 00:40:35,642
Ready?
996
00:40:37,644 --> 00:40:39,187
- Hi, how you doing?
- [man] Hi, y'all.
997
00:40:39,270 --> 00:40:40,951
Thank you so much for being accommodating.
998
00:40:40,980 --> 00:40:43,149
- [man] Uh-huh. You got them vouchers?
- Mm-hm.
999
00:40:43,232 --> 00:40:45,151
Quickly as you can, sir. We're in a rush.
1000
00:40:46,903 --> 00:40:48,905
- Oh! Come on, man!
- Oh, my gosh!
1001
00:40:48,988 --> 00:40:50,198
He just stole our food!
1002
00:40:50,281 --> 00:40:52,867
The Biscuit Burglar.
Man, he be doing that shit sometimes.
1003
00:40:52,951 --> 00:40:55,751
- Wait, you ain't gonna call the police?
- We all stealing from somebody.
1004
00:40:55,787 --> 00:40:57,580
Y'all stole them biscuits
with them vouchers.
1005
00:40:57,664 --> 00:41:00,424
Hey, that nigga gonna fuck around
and get smoked doing that dumb shit.
1006
00:41:00,500 --> 00:41:02,210
- By who?
- You all right in there?
1007
00:41:02,293 --> 00:41:04,337
Oh, yeah, we good, man.
He been at this for weeks.
1008
00:41:05,505 --> 00:41:06,589
Come on, hop in.
1009
00:41:07,215 --> 00:41:08,466
I'll get y'all something.
1010
00:41:08,549 --> 00:41:10,093
- For real?
- [Maniac] Yeah.
1011
00:41:10,677 --> 00:41:12,095
Oh, you a fucking angel.
1012
00:41:12,178 --> 00:41:14,058
- Get in the front with your man.
- What you mean?
1013
00:41:14,097 --> 00:41:15,390
Get in the front.
1014
00:41:16,641 --> 00:41:17,642
Keep it sexy.
1015
00:41:18,184 --> 00:41:20,184
[Maniac] Where y'all coming from
dressed like that?
1016
00:41:20,228 --> 00:41:21,354
[Alyssa] Uh, gymnastics.
1017
00:41:22,063 --> 00:41:23,903
- [Dreux] Thanks so much.
- [Maniac] Here you go.
1018
00:41:23,982 --> 00:41:26,609
[Alyssa] Thank you so much
for the food. Shit.
1019
00:41:26,693 --> 00:41:27,944
Ahh!
1020
00:41:28,027 --> 00:41:30,655
- Smells… so good.
- [Alyssa] Mmm.
1021
00:41:30,738 --> 00:41:31,823
Oh, my God.
1022
00:41:31,906 --> 00:41:33,992
Mmm. Goddamn.
1023
00:41:35,076 --> 00:41:36,577
[moaning]
1024
00:41:36,661 --> 00:41:38,329
Wait a minute. Wait a minute, wait.
1025
00:41:38,830 --> 00:41:40,999
You got to get into this, baby girl. Mmm.
1026
00:41:41,582 --> 00:41:45,128
Tear it. Oh...! Oh…!
1027
00:41:45,712 --> 00:41:47,046
It's really that good?
1028
00:41:47,130 --> 00:41:49,007
Yes. It's the honey with the hot sauce.
1029
00:41:49,090 --> 00:41:50,717
Just a winning combination.
1030
00:41:50,800 --> 00:41:52,427
- [chuckles]
- Let me get some.
1031
00:41:54,095 --> 00:41:56,556
- You want me to feed it to you?
- [Maniac] Yeah.
1032
00:41:57,515 --> 00:41:58,599
[chuckles]
1033
00:42:02,520 --> 00:42:03,771
Mmm.
1034
00:42:03,855 --> 00:42:05,732
- [Dreux] See?
- Goddamn, that shit good.
1035
00:42:05,815 --> 00:42:07,442
I won't steer you wrong.
1036
00:42:08,985 --> 00:42:11,070
[chuckles] Mm-mm, mm, mm, mm.
1037
00:42:11,154 --> 00:42:13,281
- Damn, y'all was hungry, huh?
- Yeah.
1038
00:42:13,364 --> 00:42:15,283
We just came from the blood bank.
1039
00:42:15,366 --> 00:42:16,617
You just did that just 'cause?
1040
00:42:16,701 --> 00:42:17,785
Um…
1041
00:42:17,869 --> 00:42:20,538
Yeah. We just, you know...
We love giving back, you know.
1042
00:42:21,497 --> 00:42:23,541
- [chuckles]
- I respect that, actually.
1043
00:42:24,208 --> 00:42:26,770
Yeah, I been donating ever since
I lost my homey a few years back.
1044
00:42:26,794 --> 00:42:28,212
He, uh… [clicks tongue]
1045
00:42:28,296 --> 00:42:29,547
He got shot.
1046
00:42:29,630 --> 00:42:31,174
Oh, wow. I'm so sorry.
1047
00:42:31,883 --> 00:42:33,468
That's very admirable, though.
1048
00:42:33,968 --> 00:42:36,429
You, uh, you got some…
1049
00:42:37,305 --> 00:42:39,658
What, I got something on my face
and you just staring at it?
1050
00:42:39,682 --> 00:42:40,975
- Help me, help me.
- I got you.
1051
00:42:41,059 --> 00:42:42,060
Just get…
1052
00:42:43,352 --> 00:42:44,353
It's better?
1053
00:42:46,189 --> 00:42:47,190
Perfect.
1054
00:42:49,150 --> 00:42:50,485
- [Alyssa] Mmm.
- [Dreux chuckles]
1055
00:42:50,568 --> 00:42:51,819
You have soft hands.
1056
00:42:52,570 --> 00:42:55,073
Okay. I'mma leave y'all two alone.
1057
00:42:55,156 --> 00:42:56,574
- I got some things to handle.
- Why?
1058
00:42:56,657 --> 00:42:57,700
I'll come with you.
1059
00:42:57,784 --> 00:42:58,993
Girl, you stay. Okay?
1060
00:42:59,077 --> 00:43:00,912
I'mma go finish the mission.
1061
00:43:00,995 --> 00:43:01,996
The mission.
1062
00:43:02,080 --> 00:43:03,247
Why are you winking at me?
1063
00:43:03,331 --> 00:43:05,458
You need to relax
before your big interview.
1064
00:43:05,541 --> 00:43:07,251
You've done enough. When it's all over,
1065
00:43:07,335 --> 00:43:08,920
- we'll get Hot Cheeto martinis.
- Oh.
1066
00:43:09,003 --> 00:43:11,506
♪ Hot Cheeto martini
You know you wantalini ♪
1067
00:43:11,589 --> 00:43:13,341
Wait. Wait, what is a Hot Cheeto martini?
1068
00:43:13,424 --> 00:43:15,009
It's something we used to say as kids.
1069
00:43:15,093 --> 00:43:17,821
We thought it would give us
liquid courage, but we have never done it.
1070
00:43:17,845 --> 00:43:19,722
- Take care of my friend.
- [Maniac] I will do.
1071
00:43:19,806 --> 00:43:21,682
I have no idea where she's going.
1072
00:43:22,266 --> 00:43:24,143
Yeah, she seemed turnt up.
1073
00:43:25,144 --> 00:43:26,854
- [chuckles]
- [cell phone vibrating]
1074
00:43:29,398 --> 00:43:30,650
Ah, shit. Hold up.
1075
00:43:33,486 --> 00:43:34,487
Yo, hello?
1076
00:43:36,739 --> 00:43:38,032
Wait, yo, what happened?
1077
00:43:38,908 --> 00:43:40,201
Yo, slow down, slow down.
1078
00:43:41,327 --> 00:43:43,487
[sighs] All right, nigga,
I'm on the way to pick it up.
1079
00:43:43,538 --> 00:43:44,622
Look, I'm on the way.
1080
00:43:45,456 --> 00:43:47,977
Hey, man, I got to make a move.
Put your seat belt on real fast.
1081
00:43:48,918 --> 00:43:50,545
[Dreux] Wait, I've barely fastened it!
1082
00:43:51,129 --> 00:43:52,547
[nurse] Tore this place up.
1083
00:43:52,630 --> 00:43:55,967
Hot-ass messes. Sorry. I don't mean to
talk shit about your cousins.
1084
00:43:56,050 --> 00:43:59,512
It's cool. I mean,
we're second cousins anyway, so…
1085
00:43:59,595 --> 00:44:00,638
[nurse] Excuse you.
1086
00:44:02,140 --> 00:44:03,724
[Berniece] I knew these hoes was broke.
1087
00:44:04,976 --> 00:44:07,687
A little apple pie for your little bitch.
1088
00:44:08,187 --> 00:44:10,231
[chuckles, clears throat]
1089
00:44:11,899 --> 00:44:14,152
Second cousins, twice removed.
1090
00:44:16,154 --> 00:44:17,572
What a weird-ass day.
1091
00:44:19,991 --> 00:44:21,284
[inhales]
1092
00:44:28,416 --> 00:44:30,168
[suspenseful music playing]
1093
00:44:30,251 --> 00:44:31,335
[gasps softly]
1094
00:44:34,172 --> 00:44:37,508
So, uh, why do they call you Maniac?
1095
00:44:39,552 --> 00:44:41,846
You seem pretty calm to me.
1096
00:44:44,891 --> 00:44:46,392
I used to be real turnt up.
1097
00:44:47,226 --> 00:44:48,853
Just doing a bunch of dumb shit.
1098
00:44:50,354 --> 00:44:52,690
How turnt up,
on a scale from one to prison?
1099
00:44:54,942 --> 00:44:57,820
Nah. I ain't never go to prison.
1100
00:44:59,155 --> 00:45:01,282
- [sighs]
- I did some time in juvie, though.
1101
00:45:04,035 --> 00:45:05,661
Like, juvenile hall?
1102
00:45:08,039 --> 00:45:09,248
It ain't that bad.
1103
00:45:10,291 --> 00:45:11,292
Yeah.
1104
00:45:11,375 --> 00:45:13,377
Yeah, they sent me over there, and then…
1105
00:45:13,461 --> 00:45:14,503
[cell phone vibrating]
1106
00:45:14,587 --> 00:45:17,256
Then they transferred me
out to this... This program...
1107
00:45:17,340 --> 00:45:18,466
Hey, you want to get that?
1108
00:45:21,385 --> 00:45:23,220
- Hello?
- [man on phone] You got to come
1109
00:45:23,304 --> 00:45:24,704
get your girl, or she 'bout to die.
1110
00:45:24,764 --> 00:45:26,766
Me, too. Who is this?
1111
00:45:26,849 --> 00:45:28,601
[Alyssa] I'm fine, Lucky. Leave her alone.
1112
00:45:28,684 --> 00:45:31,145
- She's with her man.
- Wait, who the hell is Lucky?
1113
00:45:31,228 --> 00:45:32,563
I tell you who ain't lucky.
1114
00:45:32,647 --> 00:45:35,816
Your friend, if you don't get
your ass over here and pronto.
1115
00:45:35,900 --> 00:45:37,610
But where are y'all at?
1116
00:45:37,693 --> 00:45:39,070
[Lucky] West and 54th.
1117
00:45:39,153 --> 00:45:40,988
But you ain't heard that from me.
1118
00:45:41,614 --> 00:45:43,950
All right. You could
drop me off somewhere?
1119
00:45:44,033 --> 00:45:46,202
- Everything good?
- I don't know.
1120
00:45:46,285 --> 00:45:47,286
Say less.
1121
00:45:48,788 --> 00:45:50,908
[man] Welcome to Church's Chicken.
What can I get you?
1122
00:45:50,957 --> 00:45:52,833
Yeah. Did two girls come by earlier
1123
00:45:52,917 --> 00:45:55,461
with free apple pie vouchers
from the blood bank?
1124
00:45:55,544 --> 00:45:57,213
[man] I mean, telling people's business
1125
00:45:57,296 --> 00:46:00,091
ain't on the menu, but, uh, I guess.
1126
00:46:00,174 --> 00:46:01,384
You see where they went?
1127
00:46:01,467 --> 00:46:03,594
I mean, if I was telling people's business
1128
00:46:03,678 --> 00:46:04,929
instead of standing on it,
1129
00:46:05,012 --> 00:46:08,015
I'd be like, "They hopped
in a black Mercedes and dipped."
1130
00:46:08,099 --> 00:46:10,267
But that's if I was telling
people's business, though.
1131
00:46:11,686 --> 00:46:12,687
Hey, hey.
1132
00:46:12,770 --> 00:46:15,856
I mean, long as we're here,
we might as well order something.
1133
00:46:15,940 --> 00:46:18,109
You know, keep our minds sharp.
1134
00:46:19,276 --> 00:46:21,028
- Right?
- Mmm.
1135
00:46:22,154 --> 00:46:23,823
- Yeah.
- What you want?
1136
00:46:23,906 --> 00:46:27,201
[stuttering] Yeah, let me
get the... A sweet treat.
1137
00:46:27,284 --> 00:46:30,287
Two apple pies, to be specific.
1138
00:46:30,371 --> 00:46:32,915
And some jal-a-peno bombers.
1139
00:46:32,999 --> 00:46:35,543
It's "jalapeño." It's like
you hollering at the peño.
1140
00:46:35,626 --> 00:46:36,627
How much is that?
1141
00:46:37,545 --> 00:46:39,839
Yeah, don't forget to ask for the...
Honey butter biscuits?
1142
00:46:39,922 --> 00:46:41,424
Got that honey butter biscuit, man.
1143
00:46:41,507 --> 00:46:43,634
- Hey.
- Oh, he strikes again!
1144
00:46:43,718 --> 00:46:44,927
Hell, no, nigga.
1145
00:46:45,011 --> 00:46:46,929
[Keshawn] Whoa, whoa, whoa!
Berniece, stop!
1146
00:46:47,013 --> 00:46:48,723
It's just a couple of honey butter...
1147
00:46:49,974 --> 00:46:51,308
- [tires screech]
- Oh!
1148
00:46:51,392 --> 00:46:53,060
[panting]
1149
00:46:58,983 --> 00:46:59,984
What?
1150
00:47:01,235 --> 00:47:02,528
[groaning]
1151
00:47:03,195 --> 00:47:04,196
[grunts]
1152
00:47:04,822 --> 00:47:05,990
Thank you.
1153
00:47:06,073 --> 00:47:08,367
I don't know why y'all keep
fucking with me.
1154
00:47:08,451 --> 00:47:09,785
[man groaning softly]
1155
00:47:10,536 --> 00:47:11,537
Fuckers.
1156
00:47:18,794 --> 00:47:20,463
Alyssa, what the fuck?
1157
00:47:21,172 --> 00:47:22,173
Hey, Dreux!
1158
00:47:22,256 --> 00:47:23,976
- [woman] It ain't worth it!
- [Dreux] Alyssa!
1159
00:47:24,008 --> 00:47:26,510
Alyssa, what the hell is you
doing up there? Get down!
1160
00:47:26,594 --> 00:47:28,304
I'mma go see if somebody got a ladder.
1161
00:47:28,387 --> 00:47:30,308
Somebody threw some
retro Jordans up here, bitch.
1162
00:47:30,389 --> 00:47:31,640
You know how much that's worth?
1163
00:47:31,724 --> 00:47:33,017
- Look.
- [Dreux] So what?
1164
00:47:33,100 --> 00:47:34,685
You about to die. Get down!
1165
00:47:35,269 --> 00:47:37,063
Cover up. Your lady bits are showing.
1166
00:47:37,146 --> 00:47:38,787
Lucky, how the hell did she get up there?
1167
00:47:38,814 --> 00:47:40,900
- I'mma have to go get her.
- No, don't do that.
1168
00:47:40,983 --> 00:47:42,943
I done seen fat squirrels fry up there.
1169
00:47:43,027 --> 00:47:44,612
We're both just too big for it.
1170
00:47:44,695 --> 00:47:45,946
[groans]
1171
00:47:46,030 --> 00:47:48,783
- Shit, shit, shit.
- This is King Lolo's hood.
1172
00:47:48,866 --> 00:47:50,743
You don't want them kind of problems.
1173
00:47:50,826 --> 00:47:53,704
He ain't gonna miss some random
pair of shoes on a power line.
1174
00:47:53,788 --> 00:47:56,332
I'm just saying,
he ain't screwed too tight.
1175
00:47:56,415 --> 00:47:57,416
Take heed!
1176
00:47:57,500 --> 00:47:59,835
He the one that threw 'em
up here. He must ain't want 'em.
1177
00:47:59,919 --> 00:48:01,003
Alyssa, be careful!
1178
00:48:01,087 --> 00:48:02,713
[Lucky] You take heed.
1179
00:48:02,797 --> 00:48:05,674
Somebody take heed.
Heed is not being taken.
1180
00:48:05,758 --> 00:48:07,093
[grunts]
1181
00:48:07,176 --> 00:48:08,344
Catch.
1182
00:48:08,844 --> 00:48:10,304
- Got it.
- [Alyssa] Whoo!
1183
00:48:10,846 --> 00:48:13,015
- It's getting hot.
- [man] Oh, shit.
1184
00:48:13,099 --> 00:48:15,518
Bitch, you about to get electrocuted!
1185
00:48:15,601 --> 00:48:18,229
It's gonna be shea butter smell
all over the hood.
1186
00:48:19,939 --> 00:48:21,190
[screaming]
1187
00:48:21,732 --> 00:48:23,150
[all exclaiming]
1188
00:48:23,234 --> 00:48:24,777
[woman] Someone call 911.
1189
00:48:24,860 --> 00:48:25,986
[man] Oh! Hell, no!
1190
00:48:26,070 --> 00:48:28,114
She didn't take heed.
1191
00:48:29,365 --> 00:48:31,200
[siren wailing]
1192
00:48:32,076 --> 00:48:35,287
- [indistinct radio chatter]
- [shallow, trembling breaths]
1193
00:48:39,083 --> 00:48:41,043
[sighs] Oh, my God,
I thought I killed you.
1194
00:48:41,127 --> 00:48:43,629
All right, don't be mad,
but you passed out and I panicked.
1195
00:48:47,007 --> 00:48:49,218
Bitch, are we in an ambulance?
1196
00:48:49,301 --> 00:48:52,012
That's a $2,000 bill.
We got to get the hell up out of here.
1197
00:48:52,096 --> 00:48:54,348
- Ma'am.
- We're not jumping out a moving vehicle.
1198
00:48:54,431 --> 00:48:56,016
Ma'am, can you please lay back down?
1199
00:49:00,896 --> 00:49:02,356
It's not moving now.
1200
00:49:02,439 --> 00:49:03,816
- Come on!
- Ma'am. Ma'am.
1201
00:49:03,899 --> 00:49:04,900
What the fuck!
1202
00:49:04,984 --> 00:49:05,985
- Hey!
- Miss?
1203
00:49:06,068 --> 00:49:07,987
Ma'am, we're trying to help you!
1204
00:49:08,070 --> 00:49:11,365
We have your information.
We know where to send the bill.
1205
00:49:11,949 --> 00:49:13,450
[ticking]
1206
00:49:17,163 --> 00:49:18,831
We already took you halfway.
1207
00:49:18,914 --> 00:49:20,249
[both panting]
1208
00:49:25,671 --> 00:49:28,799
I need a gym membership
and a better shirt.
1209
00:49:28,883 --> 00:49:30,176
Girl, I thought you was a goner.
1210
00:49:30,259 --> 00:49:32,052
You have no idea how scary that was.
1211
00:49:32,136 --> 00:49:34,138
You'll never be able
to get rid of me, bitch.
1212
00:49:34,221 --> 00:49:35,389
Even if I was dead.
1213
00:49:35,472 --> 00:49:36,473
You gonna haunt me?
1214
00:49:36,557 --> 00:49:39,758
I can't go full-time on the afterlife.
I got to go half and half, back and forth.
1215
00:49:39,810 --> 00:49:41,979
- A little hippity-hop?
- Anyway, wait till I flip these.
1216
00:49:42,062 --> 00:49:44,106
Girl, don't nobody want
them dusty-ass J's.
1217
00:49:44,190 --> 00:49:46,609
- They tore up from the floor up.
- [scoffs]
1218
00:49:47,193 --> 00:49:48,194
Fuck all that.
1219
00:49:48,277 --> 00:49:50,198
Look at how much we're
gonna make on these shoes.
1220
00:49:52,615 --> 00:49:53,616
Is that for real?
1221
00:49:53,699 --> 00:49:56,327
- Are you with me now?
- How do you even know that?
1222
00:49:56,410 --> 00:49:58,537
Because Keshawn is obsessed with Jordans.
1223
00:49:58,621 --> 00:50:00,456
Keshawn's obsessed
with everything but a home.
1224
00:50:00,539 --> 00:50:03,042
[sighs] I'm sorry. I... I'm sorry
1225
00:50:03,125 --> 00:50:04,543
- for all this Keshawn shit.
- [sighs]
1226
00:50:04,627 --> 00:50:05,961
I know it is all my fault.
1227
00:50:06,462 --> 00:50:08,255
- Believe me.
- It is what it is.
1228
00:50:08,339 --> 00:50:10,466
We are in this together and, uh…
1229
00:50:10,549 --> 00:50:12,635
And let's go sell these shoes
and get this money.
1230
00:50:12,718 --> 00:50:13,719
Yes.
1231
00:50:13,802 --> 00:50:15,095
Damn, Dorothy!
1232
00:50:15,179 --> 00:50:17,181
Shit like that's got asbestos in it.
1233
00:50:17,264 --> 00:50:18,891
[both coughing]
1234
00:50:19,516 --> 00:50:22,269
["Do You Have A Soul" playing]
1235
00:50:22,394 --> 00:50:26,315
♪ Burning midnight oil
Hold me by the hand ♪
1236
00:50:27,066 --> 00:50:30,653
♪ Then I'll wrap my love around ♪
1237
00:50:32,905 --> 00:50:36,408
♪ I'm gonna dance all night long ♪
1238
00:50:36,492 --> 00:50:38,118
♪ Do you have a soul? ♪
1239
00:50:38,202 --> 00:50:43,457
♪ In your body, in your body
In your body ♪
1240
00:50:44,667 --> 00:50:48,128
♪ Do you have a soul? ♪
1241
00:50:50,047 --> 00:50:51,966
[Dreux] "And a symbol of the neighborhood
1242
00:50:52,049 --> 00:50:53,550
in which they originate."
1243
00:50:53,634 --> 00:50:55,052
How much you think?
1244
00:50:56,971 --> 00:50:58,806
- Go big or go home.
- Exactly.
1245
00:50:58,889 --> 00:51:00,516
That's what I was thinking.
1246
00:51:00,599 --> 00:51:03,602
- Twenty-five hundred.
- [Alyssa] 2,500.
1247
00:51:04,770 --> 00:51:05,646
What?
1248
00:51:05,729 --> 00:51:07,106
[rapid ticking]
1249
00:51:07,982 --> 00:51:09,858
It's coming.
I got a good feeling about this.
1250
00:51:09,942 --> 00:51:12,820
- Yeah, you always got a good feeling.
- Was I not right about Maniac?
1251
00:51:13,320 --> 00:51:14,363
Maniac.
1252
00:51:14,446 --> 00:51:16,073
Did he see everything that went down?
1253
00:51:16,156 --> 00:51:17,825
I didn't even get a chance to tell you.
1254
00:51:17,908 --> 00:51:19,468
He took control of the whole situation.
1255
00:51:19,535 --> 00:51:21,870
He called 911.
He knew all the EMTs by name.
1256
00:51:21,954 --> 00:51:25,040
It's like, I knew he was gangsta,
but how many people do you have to shoot
1257
00:51:25,124 --> 00:51:27,042
- to know the EMTs by name?
- [cell phone chimes]
1258
00:51:30,129 --> 00:51:31,130
We got a buyer.
1259
00:51:31,213 --> 00:51:33,632
And he's willing to pay full price!
1260
00:51:33,716 --> 00:51:34,883
Let's fucking go!
1261
00:51:34,967 --> 00:51:36,367
- Let's go! I told you!
- Girl, calm...
1262
00:51:36,427 --> 00:51:38,887
Calm down. Okay?
Because it's 2:55 right now,
1263
00:51:38,971 --> 00:51:40,431
I got to go to my interview at 4:00,
1264
00:51:40,514 --> 00:51:42,057
and get this money to Uche by 6:00.
1265
00:51:42,141 --> 00:51:44,941
Nah, we straight. We got it.
Tell him to meet us now or the deal's off.
1266
00:51:44,977 --> 00:51:46,645
Cash only, Jim Gilliam Park.
1267
00:51:47,479 --> 00:51:49,690
Yes. Who are you? Franklin Saint?
1268
00:51:49,773 --> 00:51:52,609
Ancestors, come through.
Ancestors, come through.
1269
00:51:52,693 --> 00:51:55,612
All right. He said, "Cool." Cool.
1270
00:51:56,196 --> 00:51:58,449
Let's get it, do it!
1271
00:51:58,532 --> 00:51:59,908
- Go!
- Yeah!
1272
00:51:59,992 --> 00:52:01,992
- Don't doubt me ever again.
- Oh, my gosh. Oh. Wait.
1273
00:52:02,036 --> 00:52:04,330
He could be a murderer.
This is the Internet.
1274
00:52:04,413 --> 00:52:06,290
I'll do the deal,
you stand by in the distance,
1275
00:52:06,373 --> 00:52:07,894
watch and make sure everything's okay.
1276
00:52:07,958 --> 00:52:09,039
I will pack that nigga out.
1277
00:52:09,084 --> 00:52:10,085
- I got you.
- Okay.
1278
00:52:11,503 --> 00:52:13,255
[man chuckles] Yeah.
1279
00:52:15,132 --> 00:52:17,051
So you say your father wore these, right?
1280
00:52:17,134 --> 00:52:18,344
Yes. Yes, sir.
1281
00:52:18,427 --> 00:52:20,387
Yeah, he wore 'em every day.
1282
00:52:20,471 --> 00:52:22,765
That's why they've got
the lived-in aesthetic.
1283
00:52:22,848 --> 00:52:23,849
I like that.
1284
00:52:24,808 --> 00:52:26,226
I like that a lot. Okay.
1285
00:52:27,353 --> 00:52:29,688
Hmm. I can see that, too.
1286
00:52:32,024 --> 00:52:33,108
What was his name?
1287
00:52:33,192 --> 00:52:34,193
My dad?
1288
00:52:34,276 --> 00:52:35,319
- Mm-hm.
- Uh…
1289
00:52:35,986 --> 00:52:38,280
Name was Cornelius. Do you want these or…
1290
00:52:38,364 --> 00:52:39,823
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1291
00:52:39,907 --> 00:52:43,410
You said your dad name "was Cornelius."
1292
00:52:43,494 --> 00:52:44,495
What…
1293
00:52:45,412 --> 00:52:46,413
What happened?
1294
00:52:46,497 --> 00:52:49,041
Uh… A... A boating accident.
1295
00:52:49,124 --> 00:52:52,127
- Your father had a boat accident?
- I'm on a bit of a time crunch, so if you…
1296
00:52:52,211 --> 00:52:53,931
You mean Cornelius got
into a boat accident?
1297
00:52:54,004 --> 00:52:56,090
- What? What?
- Let me hook you up real quick.
1298
00:52:56,173 --> 00:52:57,883
Get you the real treatment, man.
1299
00:52:57,966 --> 00:53:00,386
We just need to, boom,
put your foot. Come on. Mm-hm.
1300
00:53:00,886 --> 00:53:03,764
Whoo! Now, that went in like butter.
1301
00:53:04,515 --> 00:53:06,767
So clean but dirty 'cause it's vintage!
1302
00:53:06,850 --> 00:53:08,435
So, what you got? What you gonna do?
1303
00:53:08,519 --> 00:53:10,562
[breath trembling]
1304
00:53:12,064 --> 00:53:13,399
[sobbing]
1305
00:53:14,149 --> 00:53:15,609
- Are you crying?
- It's just,
1306
00:53:16,443 --> 00:53:18,362
when I see these and you telling
1307
00:53:18,445 --> 00:53:21,740
a story about your dad Cornelius, it just…
1308
00:53:23,033 --> 00:53:24,243
But you don't know him.
1309
00:53:24,785 --> 00:53:26,161
You don't know the man.
1310
00:53:26,245 --> 00:53:28,247
Just reminds me of…
1311
00:53:29,415 --> 00:53:31,417
- Hey, man.
- …of my father 'cause…
1312
00:53:32,418 --> 00:53:34,378
Your father had an incident on a boat.
1313
00:53:35,421 --> 00:53:39,633
So did... So did my father
and my grandfather,
1314
00:53:39,716 --> 00:53:42,219
and my great-grandfather,
you know, proverbially speaking.
1315
00:53:42,302 --> 00:53:43,303
I know.
1316
00:53:43,387 --> 00:53:45,222
No, you don't know.
I'm talking about slavery!
1317
00:53:45,305 --> 00:53:47,224
We done been through a lot, brother.
1318
00:53:47,307 --> 00:53:48,308
Yes, we have.
1319
00:53:48,392 --> 00:53:49,893
So, how about this?
1320
00:53:49,977 --> 00:53:52,604
You take 'em today,
I give 'em to you for 15.
1321
00:53:52,688 --> 00:53:55,357
Perfect. Deal. [Laughs]
1322
00:53:55,441 --> 00:53:56,442
Motherfucker.
1323
00:53:56,525 --> 00:53:58,360
Yeah.
1324
00:53:58,444 --> 00:54:00,028
I tricked your ass.
1325
00:54:00,112 --> 00:54:02,239
Girl, I can't believe this worked.
1326
00:54:02,322 --> 00:54:04,199
You literally got some
dusty shoes off a pole,
1327
00:54:04,283 --> 00:54:06,368
and we used it to make rent? I mean, what?
1328
00:54:06,452 --> 00:54:07,652
We probably could've got more,
1329
00:54:07,703 --> 00:54:09,496
but, you know, I messed it up at the end.
1330
00:54:09,580 --> 00:54:12,642
But that nigga started crying, men look
so ugly when they cry, I just cracked.
1331
00:54:12,666 --> 00:54:14,960
- We could've been homeless, now we not.
- Now we not.
1332
00:54:15,043 --> 00:54:17,004
Just like that. Life is looking up for us.
1333
00:54:17,087 --> 00:54:19,590
You got to claim it. Get a promotion.
We is not broke.
1334
00:54:19,673 --> 00:54:21,383
We gonna live in abundance.
1335
00:54:21,467 --> 00:54:23,760
Girl, we can't get this check.
1336
00:54:23,844 --> 00:54:26,564
It's 3:30. I got to get ready.
I got to get dressed. I got to change.
1337
00:54:26,597 --> 00:54:29,224
Fuck that. You don't have time.
You need to roll with this energy.
1338
00:54:29,308 --> 00:54:30,348
It's fine. You look great.
1339
00:54:30,392 --> 00:54:32,593
I can't go in there looking like
a thick praying mantis.
1340
00:54:32,644 --> 00:54:34,646
You look like this money
in my hand and my pocket.
1341
00:54:34,730 --> 00:54:37,774
You look like a ball of light. Lead them
to the promised land. Show us.
1342
00:54:37,858 --> 00:54:39,359
♪ Show 'em, lead us, do it ♪
1343
00:54:39,443 --> 00:54:41,129
♪ Do it like a dance
like I wanna know what it ♪
1344
00:54:41,153 --> 00:54:43,113
♪ And turn it up, bop-bop,
and then walk, hit it ♪
1345
00:54:43,155 --> 00:54:44,156
♪ Walk, do we, do we ♪
1346
00:54:44,239 --> 00:54:45,741
♪ Can we go to the office ♪
1347
00:54:45,824 --> 00:54:47,534
♪ Try to get the money
Walk in, yuh, yuh ♪
1348
00:54:47,618 --> 00:54:49,912
Girl, do not flash the bankroll.
1349
00:54:49,995 --> 00:54:51,435
Sorry. I was trying to motivate you.
1350
00:54:51,497 --> 00:54:53,916
- You got too hype.
- Know what, let's get this bus. Come on.
1351
00:54:58,712 --> 00:55:00,047
[panting]
1352
00:55:00,130 --> 00:55:02,174
Girl, slow down.
You finna work up a sweat.
1353
00:55:02,257 --> 00:55:04,676
- I just did your hair.
- Girl, it's already 3:57.
1354
00:55:04,760 --> 00:55:06,571
You don't want to be on time.
That's giving desperate.
1355
00:55:06,595 --> 00:55:08,180
I am desperate.
1356
00:55:08,263 --> 00:55:10,849
If I get this job, you and me
gonna be good for real.
1357
00:55:10,933 --> 00:55:13,101
We won't have to do
all this crazy shit anymore.
1358
00:55:13,185 --> 00:55:14,895
I'm ready to be a kept woman.
1359
00:55:15,854 --> 00:55:16,855
All right.
1360
00:55:16,939 --> 00:55:18,106
Hey, hey.
1361
00:55:18,690 --> 00:55:19,900
Get out of your head.
1362
00:55:19,983 --> 00:55:21,527
You got this.
1363
00:55:21,610 --> 00:55:23,779
Your greatness is undeniable.
1364
00:55:24,696 --> 00:55:26,031
♪ You're the what, not the… ♪
1365
00:55:26,156 --> 00:55:27,658
♪ I'm the one, not the two ♪
1366
00:55:27,741 --> 00:55:29,928
- ♪ You're the what, not the… ♪
- ♪ I'm the one, not the two ♪
1367
00:55:29,952 --> 00:55:31,137
- ♪ You're the… ♪
- ♪ I'm the one ♪
1368
00:55:31,161 --> 00:55:32,246
- ♪ Not the… ♪
- ♪ Two ♪
1369
00:55:32,329 --> 00:55:35,123
- Yeah, I love you.
- I love you so much.
1370
00:55:35,624 --> 00:55:37,209
- [both chuckle]
- I'll be over here.
1371
00:55:37,292 --> 00:55:38,293
Love you.
1372
00:55:50,514 --> 00:55:51,974
Hello. I'll be right back.
1373
00:55:57,771 --> 00:55:59,398
Hi, I'm Dreux Jones.
1374
00:55:59,481 --> 00:56:01,775
- I'm here for the interview.
- Oh. Oh, yes.
1375
00:56:01,858 --> 00:56:03,151
Perfect timing.
1376
00:56:03,235 --> 00:56:05,779
- If you'll follow me, I can lead you back.
- Cool.
1377
00:56:14,621 --> 00:56:16,164
[woman] Go ahead and have a seat.
1378
00:56:16,248 --> 00:56:18,083
Shayla and Norman are on their way.
1379
00:56:18,667 --> 00:56:20,877
Uh, can I get you anything? Water? Coffee?
1380
00:56:20,961 --> 00:56:22,170
I'm okay. Thank you.
1381
00:56:31,138 --> 00:56:32,639
[sighs then clears throat]
1382
00:56:35,183 --> 00:56:36,768
Hi. Drex?
1383
00:56:36,852 --> 00:56:38,228
Uh, it's actually Dreux.
1384
00:56:38,312 --> 00:56:40,230
Oh. Dreux, with an "X."
1385
00:56:40,314 --> 00:56:41,815
- Yeah.
- [chuckles] Okay.
1386
00:56:43,400 --> 00:56:45,861
- That's a new one.
- [chuckles] Yeah. You know…
1387
00:56:45,944 --> 00:56:48,030
Parents didn't make it easy
on you, did they?
1388
00:56:48,822 --> 00:56:50,282
[Norman chuckles]
1389
00:56:50,365 --> 00:56:54,620
Hi, so, so sorry I am late.
I had to finish up a call.
1390
00:56:54,703 --> 00:56:56,997
- Hi.
- I'm Shayla. Nice to meet you.
1391
00:56:57,080 --> 00:56:58,540
Wonderful to meet you, too.
1392
00:57:00,167 --> 00:57:01,376
[vendor] Hola, señorita.
1393
00:57:02,002 --> 00:57:03,712
Shit, I see you.
1394
00:57:03,795 --> 00:57:06,548
- You got all the fruits.
- [chuckles]
1395
00:57:07,257 --> 00:57:09,635
How you say "papaya" in Spanish?
1396
00:57:10,510 --> 00:57:11,511
Papaya.
1397
00:57:11,595 --> 00:57:13,555
Okay. Let me get
a little bit of everything.
1398
00:57:13,639 --> 00:57:15,015
You want Tajín and chamoy?
1399
00:57:15,098 --> 00:57:17,976
- The lime. All of that, please.
- And do you want a small or large?
1400
00:57:18,060 --> 00:57:21,730
I only have enough for the little one,
1401
00:57:21,813 --> 00:57:24,024
but I really want the big one.
1402
00:57:26,902 --> 00:57:29,905
So, I researched
the qualifications on Linkedln
1403
00:57:29,988 --> 00:57:32,574
just to see where I could stand out, um…
1404
00:57:32,658 --> 00:57:35,661
Pretty much anything
you can think of, I've done it.
1405
00:57:35,744 --> 00:57:36,995
Top to bottom.
1406
00:57:37,079 --> 00:57:39,164
And I'm not saying that I know everything,
1407
00:57:39,247 --> 00:57:41,500
but I do think that
I have the right ingredients
1408
00:57:41,583 --> 00:57:44,544
to succeed here.
With you guys' help, of course.
1409
00:57:46,088 --> 00:57:49,299
You know, I actually was
a waitress here, too.
1410
00:57:49,800 --> 00:57:52,386
- You used to wear the Dickies?
- Oh, I wore the Dickies.
1411
00:57:52,469 --> 00:57:53,804
[laughs]
1412
00:57:53,887 --> 00:57:56,098
Yeah, I graduated,
I couldn't find a fancy job,
1413
00:57:56,181 --> 00:57:57,599
so I bussed tables.
1414
00:57:57,683 --> 00:58:00,811
In college, I was a line cook
at Denny's. Don't tell anyone.
1415
00:58:00,894 --> 00:58:02,020
[all chuckling]
1416
00:58:02,104 --> 00:58:05,148
Okay, so, Dreux, you have all
of the restaurant experience.
1417
00:58:05,232 --> 00:58:07,359
In fact, you are
one of the most experienced
1418
00:58:07,442 --> 00:58:09,987
out of all of our applicants, but…
1419
00:58:10,737 --> 00:58:14,783
I want to know more about
who Dreux is, okay?
1420
00:58:15,659 --> 00:58:17,744
What separates you from your competitors?
1421
00:58:19,246 --> 00:58:20,247
I'm dedicated.
1422
00:58:21,581 --> 00:58:25,585
I care about my customers,
and I... I treat them like family.
1423
00:58:26,586 --> 00:58:29,423
I want them to feel like
they're having dinner with a loved one
1424
00:58:30,173 --> 00:58:31,173
named Norm.
1425
00:58:31,216 --> 00:58:32,801
- [chuckles]
- Uncle Norm.
1426
00:58:34,177 --> 00:58:35,387
I work hard.
1427
00:58:35,470 --> 00:58:36,680
And I won't give up.
1428
00:58:36,763 --> 00:58:39,099
I'll be a great franchise manager.
1429
00:58:39,182 --> 00:58:40,517
Here's the little one.
1430
00:58:41,184 --> 00:58:42,978
- Hmm.
- Muchas gracias.
1431
00:58:43,729 --> 00:58:44,938
Gracias. Thank you.
1432
00:58:46,940 --> 00:58:48,025
[sighs]
1433
00:58:49,526 --> 00:58:51,319
[cell phone vibrates and chimes]
1434
00:58:51,403 --> 00:58:54,197
Thirsty-ass nigga. Get off my phone.
1435
00:58:57,951 --> 00:58:59,536
Let me show you a nigga with a job.
1436
00:58:59,619 --> 00:59:02,056
Excuse me. Can you take a picture with me,
please, real quick?
1437
00:59:02,080 --> 00:59:04,207
- Uh, okay.
- Thank you. Thank you.
1438
00:59:06,168 --> 00:59:08,378
- Uh, where would you like me…
- Two seconds. Hold this.
1439
00:59:08,462 --> 00:59:10,005
- Uh, oh. [Chuckles]
- Thank you.
1440
00:59:14,634 --> 00:59:16,344
- Say "queso."
- Queso.
1441
00:59:16,428 --> 00:59:17,971
- Like you mean it.
- [shutter clicking]
1442
00:59:18,055 --> 00:59:19,681
- Queso. [Chuckles]
- Dame más.
1443
00:59:25,687 --> 00:59:27,105
[cell phone vibrates]
1444
00:59:28,315 --> 00:59:29,316
Um…
1445
00:59:30,067 --> 00:59:32,736
[stuttering] She just hit me back.
1446
00:59:32,819 --> 00:59:33,819
She did?
1447
00:59:34,279 --> 00:59:35,363
Where is she?
1448
00:59:36,865 --> 00:59:39,076
- I can't... I don't...
- Give me the fucking…
1449
00:59:41,369 --> 00:59:43,163
Hm. I know where that is.
1450
00:59:44,164 --> 00:59:45,957
- [engine revving]
- [car horn honks]
1451
00:59:46,041 --> 00:59:47,250
Slow down!
1452
00:59:48,335 --> 00:59:50,921
And since we're
on the subject of mainstays,
1453
00:59:51,004 --> 00:59:53,423
you know what we have
to talk about, don't you?
1454
00:59:54,007 --> 00:59:55,967
- The church crowd. [Claps]
- The church crowd!
1455
00:59:56,051 --> 00:59:57,427
[all laughing]
1456
00:59:57,511 --> 01:00:00,055
- Why are they so mean?
- Okay?
1457
01:00:00,138 --> 01:00:02,015
The spirit of the Lord
should be all over them.
1458
01:00:02,099 --> 01:00:03,391
Come on. You came from church.
1459
01:00:03,475 --> 01:00:04,893
We do our best business on Sundays.
1460
01:00:04,976 --> 01:00:05,977
Let's cut 'em some slack.
1461
01:00:06,061 --> 01:00:08,772
And it's really because they're hangry,
especially the Baptists.
1462
01:00:08,855 --> 01:00:10,941
They in there surviving
on crackers and grape juice.
1463
01:00:11,024 --> 01:00:12,651
It's not enough. [Laughs]
1464
01:00:12,734 --> 01:00:15,320
They actually need a special Sunday menu.
1465
01:00:15,403 --> 01:00:16,780
It's what I'm thinking.
1466
01:00:17,197 --> 01:00:18,198
[Shayla] Hm.
1467
01:00:18,281 --> 01:00:20,283
Thank you, Victor.
1468
01:00:20,367 --> 01:00:22,077
- Of course.
- I'mma call you.
1469
01:00:23,203 --> 01:00:25,080
[Victor] Can you text me those pictures?
1470
01:00:25,163 --> 01:00:27,332
You didn't think you'd see me again,
huh, little bitch?
1471
01:00:27,415 --> 01:00:29,417
- [gasps]
- [Keshawn] No. Berniece.
1472
01:00:30,752 --> 01:00:32,212
[laughing]
1473
01:00:32,295 --> 01:00:35,298
- Well, this has been fun, Dreux.
- Thank you so much.
1474
01:00:35,382 --> 01:00:37,759
Now, we do have other applicants
that we need to interview,
1475
01:00:37,843 --> 01:00:40,595
but I think I can speak
for everyone when I say
1476
01:00:40,679 --> 01:00:42,000
that you're the type of candidate
1477
01:00:42,055 --> 01:00:44,599
that we have always had in mind
when we designed this program.
1478
01:00:44,683 --> 01:00:45,976
- Yay!
- [laughs] Okay?
1479
01:00:46,059 --> 01:00:48,228
- So, next steps…
- [Berniece] …fuck you up, dirty bitch.
1480
01:00:48,311 --> 01:00:49,354
Uh…
1481
01:00:49,437 --> 01:00:51,773
[Berniece] You remember me?
You knew when you was
1482
01:00:51,857 --> 01:00:54,442
- in my motherfucking house.
- [man] Did you see that?
1483
01:00:54,526 --> 01:00:55,944
Gosh, crime has gotten so bad here.
1484
01:00:56,027 --> 01:00:58,947
Uh, yeah. It's really on the rise.
1485
01:00:59,030 --> 01:01:00,073
You were saying
1486
01:01:00,157 --> 01:01:01,741
- about the next steps?
- [Alyssa] Dreux!
1487
01:01:01,825 --> 01:01:03,326
- [Norman] Uh, are…
- I'll fuck you up!
1488
01:01:03,410 --> 01:01:05,662
- [Alyssa] Dreux! I need help!
- Don't resist!
1489
01:01:05,745 --> 01:01:07,664
- Are they with you?
- What?
1490
01:01:07,747 --> 01:01:08,748
- [Alyssa] Dreux!
- No. No.
1491
01:01:08,832 --> 01:01:10,458
I've never seen those people in my life.
1492
01:01:10,542 --> 01:01:12,252
[Alyssa] Dreux, can you hear me?
1493
01:01:12,335 --> 01:01:14,838
- Help!
- [Keshawn] No, don't resist!
1494
01:01:14,921 --> 01:01:16,298
- I…
- [Alyssa] Dreux!
1495
01:01:19,634 --> 01:01:20,635
I'm sorry.
1496
01:01:21,553 --> 01:01:23,221
["Fight Night" playing]
1497
01:01:23,305 --> 01:01:24,598
- [door opens]
- Oh.
1498
01:01:24,681 --> 01:01:28,143
Don't you ever bring your ass
to my motherfucking house, stanky!
1499
01:01:28,226 --> 01:01:30,353
- Hey, get off her. Get off her!
- Get off me, bitch!
1500
01:01:30,812 --> 01:01:31,812
Get off me, ho!
1501
01:01:31,855 --> 01:01:33,481
- Hey! I'm ready.
- You hos want to…
1502
01:01:33,565 --> 01:01:35,108
- You hos want to get beat?
- Hit me!
1503
01:01:35,192 --> 01:01:37,527
♪ Hit it with the left,
Hit it with the right ♪
1504
01:01:37,611 --> 01:01:40,030
♪ I'ma knock the pussy out
Like fight night ♪
1505
01:01:40,113 --> 01:01:42,449
♪ If you know me
Know this ain't my feng shui ♪
1506
01:01:42,532 --> 01:01:44,284
♪ Certified everywhere… ♪
1507
01:01:44,367 --> 01:01:45,785
[all grunting]
1508
01:01:49,623 --> 01:01:50,749
[Berniece yells]
1509
01:01:52,626 --> 01:01:53,626
Bitch!
1510
01:01:53,668 --> 01:01:55,086
[crowd exclaiming]
1511
01:01:57,130 --> 01:01:58,757
- Oh, y'all hos got some money.
- [coughs]
1512
01:01:59,341 --> 01:02:01,843
Yeah, we gonna call this interest
1513
01:02:01,927 --> 01:02:04,679
for all the bullshit you bitches
put me through today.
1514
01:02:05,388 --> 01:02:07,029
And I better not catch y'all on my block.
1515
01:02:07,098 --> 01:02:08,099
[Dreux] No, no, no.
1516
01:02:09,392 --> 01:02:10,392
The money.
1517
01:02:10,852 --> 01:02:12,896
[rapid ticking]
1518
01:02:14,105 --> 01:02:17,067
- [whispers] Not bad, y'all.
- [Berniece] Keshawn, bring your ass!
1519
01:02:22,072 --> 01:02:23,531
Shayla. Shayla!
1520
01:02:28,954 --> 01:02:29,955
Wait, wait.
1521
01:02:30,038 --> 01:02:32,290
- [grunts]
- I know how this looks,
1522
01:02:32,374 --> 01:02:34,125
but I can promise you I'm not like that.
1523
01:02:34,209 --> 01:02:36,753
Okay, Dreux, you... You need to leave.
1524
01:02:36,836 --> 01:02:40,090
No, just please let me explain.
I had a crazy day. My...
1525
01:02:40,173 --> 01:02:42,773
I tried to sell this man some shoes,
and my girl got electrocuted.
1526
01:02:42,801 --> 01:02:44,219
We had to jump out of an ambulance.
1527
01:02:44,302 --> 01:02:48,765
Okay, clearly, you are not
the girl we are looking for.
1528
01:02:53,019 --> 01:02:54,020
[sighs]
1529
01:03:02,654 --> 01:03:03,780
[Dreux sighs]
1530
01:03:05,115 --> 01:03:06,908
I don't get it. I don't get it.
1531
01:03:06,992 --> 01:03:08,752
I feel like I'm hanging on
by my fingernails,
1532
01:03:08,785 --> 01:03:11,037
and every time I think
I got some momentum, it's…
1533
01:03:11,621 --> 01:03:13,456
I mean, how did they even know
we was here?
1534
01:03:13,540 --> 01:03:14,749
Like, what the fuck?
1535
01:03:18,295 --> 01:03:19,462
Dreux, I…
1536
01:03:20,588 --> 01:03:21,589
- Dreux…
- Nah.
1537
01:03:22,632 --> 01:03:23,633
- No.
- [Alyssa] I…
1538
01:03:23,717 --> 01:03:26,511
Alyssa, tell me it was the universe
that brought them to us.
1539
01:03:26,594 --> 01:03:29,222
Tell me it was kismet or whatever the fuck
you be talking about.
1540
01:03:29,306 --> 01:03:31,016
Tell me it was anything
other than the fact
1541
01:03:31,099 --> 01:03:32,517
that you talked to Keshawn.
1542
01:03:32,600 --> 01:03:35,061
No, it wasn't like that. I swear
to God it wasn't like that.
1543
01:03:35,145 --> 01:03:36,396
- I swear to God.
- God.
1544
01:03:36,479 --> 01:03:38,148
- Listen.
- Do you do it on purpose?
1545
01:03:38,857 --> 01:03:40,859
Just tell me, do you do it on purpose?
1546
01:03:42,861 --> 01:03:45,739
Seriously, you're a dumb-ass,
and you and Keshawn deserve each other
1547
01:03:45,822 --> 01:03:48,383
because y'all are good for nothing
other than fucking up my life.
1548
01:03:48,408 --> 01:03:50,994
That's how you feel?
I'm glad you finally said it.
1549
01:03:51,745 --> 01:03:53,330
Here you go, trying to deflect.
1550
01:03:53,413 --> 01:03:55,081
Typical Alyssa. Take some responsibility.
1551
01:03:55,165 --> 01:03:56,666
No, you take some responsibility.
1552
01:03:57,167 --> 01:03:59,627
I know exactly who the fuck I am.
I know all my shortcomings.
1553
01:03:59,711 --> 01:04:01,129
I never blamed you for any of them.
1554
01:04:01,212 --> 01:04:03,715
- What's that supposed to mean?
- It means it's not my fault
1555
01:04:03,798 --> 01:04:05,216
you hate your fucking life.
1556
01:04:05,300 --> 01:04:08,345
It's not my fault shit didn't turn out
the way you wanted it to.
1557
01:04:08,428 --> 01:04:09,637
You plan everything.
1558
01:04:10,305 --> 01:04:11,681
I waste so much energy
1559
01:04:11,765 --> 01:04:13,600
trying to make you feel better
about yourself.
1560
01:04:13,683 --> 01:04:15,643
"Come on, Dreux.
Believe in yourself, Dreux."
1561
01:04:15,727 --> 01:04:18,313
"Fix your hair, Dreux."
You still at a fucking diner.
1562
01:04:19,522 --> 01:04:21,107
Least I have a fucking plan.
1563
01:04:22,525 --> 01:04:24,277
You don't have a real job!
1564
01:04:24,986 --> 01:04:26,571
You... You saved in a ho phone.
1565
01:04:26,654 --> 01:04:27,694
You chasing around a nigga
1566
01:04:27,739 --> 01:04:30,617
that care more about his
fucking shoes than he do you.
1567
01:04:30,700 --> 01:04:32,619
He don't love you, he don't like you,
1568
01:04:32,702 --> 01:04:34,621
and he sure as hell don't respect you.
1569
01:04:34,704 --> 01:04:36,539
Your life is a fucking joke.
1570
01:04:40,377 --> 01:04:41,795
[cell phone ringing]
1571
01:04:43,546 --> 01:04:44,964
Go ahead, answer it.
1572
01:04:45,965 --> 01:04:49,111
You already fucked up everything. Might as
well get dicked down for the trouble.
1573
01:04:49,135 --> 01:04:50,135
Fuck you.
1574
01:04:50,678 --> 01:04:52,847
- Hello?
- [man] Still got them J's for sale?
1575
01:04:52,931 --> 01:04:55,611
No, I'm fresh out. When I get
another pair, you'll be first to know.
1576
01:04:55,683 --> 01:04:58,103
[man] Then we got a problem.
See, those was my shoes.
1577
01:04:58,186 --> 01:04:59,187
Who is this?
1578
01:04:59,270 --> 01:05:00,688
Lolo.
1579
01:05:01,648 --> 01:05:02,688
[whispers] It's King Lolo.
1580
01:05:03,566 --> 01:05:05,767
- Nah, nah, don't get quiet now.
- Turn it up, turn it up.
1581
01:05:05,819 --> 01:05:07,821
Oh, sorry. We're here, we're here. Um…
1582
01:05:07,904 --> 01:05:09,864
We're sorry. We didn't know it was you.
1583
01:05:09,948 --> 01:05:11,324
- [man whimpering]
- [King Lolo] Hey.
1584
01:05:11,408 --> 01:05:13,118
Shit happens, right? How about this?
1585
01:05:13,201 --> 01:05:16,037
How about y'all pay me
market price, we call it even?
1586
01:05:16,121 --> 01:05:17,801
That's all right.
That's cool, that's cool.
1587
01:05:17,914 --> 01:05:19,958
[King Lolo] Fantastic. Five racks.
1588
01:05:20,041 --> 01:05:21,584
- $5,000?
- [sighs]
1589
01:05:21,668 --> 01:05:23,795
Let's say 10:00 tonight.
1590
01:05:23,878 --> 01:05:26,047
You and Dreux in The Jungles, right?
1591
01:05:26,131 --> 01:05:27,424
[mouthing] He knows me?
1592
01:05:27,507 --> 01:05:29,467
What'd I say about getting quiet?
1593
01:05:29,551 --> 01:05:31,302
Yeah, sorry. Yes. Yes.
1594
01:05:31,386 --> 01:05:32,762
Perfect. Tonight.
1595
01:05:32,846 --> 01:05:34,556
10:00 p.m., five racks.
1596
01:05:34,639 --> 01:05:37,183
- I'd have it if I was you.
- [man] No, no! No! [Whimpers]
1597
01:05:37,267 --> 01:05:38,268
No, no!
1598
01:05:38,351 --> 01:05:39,602
Pull me back up.
1599
01:05:39,686 --> 01:05:40,687
No, man.
1600
01:05:40,770 --> 01:05:41,980
Pull me back, man.
1601
01:05:42,063 --> 01:05:44,024
- No, don't, please! Please!
- [King Lolo] Drop him!
1602
01:05:44,065 --> 01:05:45,275
[sighs]
1603
01:05:46,985 --> 01:05:49,279
Wow. Now we're going to die.
1604
01:05:50,780 --> 01:05:53,074
[heartbeat thumping]
1605
01:05:54,200 --> 01:05:55,493
[sighs]
1606
01:05:58,746 --> 01:06:01,374
- You going the wrong way.
- There's a fucking crosswalk, bitch.
1607
01:06:01,458 --> 01:06:03,251
- Then get to it, bitch!
- Fuck you!
1608
01:06:03,334 --> 01:06:04,752
You ain't my type.
1609
01:06:06,087 --> 01:06:07,247
["Fleeting Memories" playing]
1610
01:06:07,297 --> 01:06:11,426
♪ Stay awake ♪
1611
01:06:11,509 --> 01:06:15,221
♪ Don't fall ♪
1612
01:06:15,930 --> 01:06:19,934
♪ Down the deep ♪
1613
01:06:20,018 --> 01:06:23,938
♪ Feeling of dreaming ♪
1614
01:06:24,439 --> 01:06:30,778
♪ Melodies fleeting from memory ♪
1615
01:06:30,862 --> 01:06:36,993
♪ Into your heart ♪
1616
01:06:38,578 --> 01:06:42,332
♪ Into your heart ♪
1617
01:06:45,710 --> 01:06:50,215
♪ Oooh-oooh-oooh ♪
1618
01:06:51,925 --> 01:06:58,223
♪ So won't you stay awake ♪
1619
01:06:58,973 --> 01:07:02,435
♪ Don't fall ♪
1620
01:07:03,102 --> 01:07:06,814
♪ Down the deep ♪
1621
01:07:15,448 --> 01:07:16,449
Uche.
1622
01:07:17,408 --> 01:07:18,409
Uche.
1623
01:07:20,787 --> 01:07:21,788
Uche.
1624
01:07:21,871 --> 01:07:22,872
Really?
1625
01:07:24,249 --> 01:07:25,416
It's 6:32.
1626
01:07:25,500 --> 01:07:28,060
So, what, you just cleared everything out
in the last 32 minutes?
1627
01:07:28,086 --> 01:07:31,631
I made an educated guess.
Do you have the rent?
1628
01:07:33,258 --> 01:07:34,551
Looks like I was right.
1629
01:07:34,634 --> 01:07:36,803
So you just gonna skip
the whole eviction process?
1630
01:07:36,886 --> 01:07:39,305
Rent is due on the first, Uche.
It's still the first.
1631
01:07:39,389 --> 01:07:40,974
- This is illegal.
- Fine.
1632
01:07:41,057 --> 01:07:43,893
If you can pay in full by 11:59,
1633
01:07:43,977 --> 01:07:46,354
I will put everything back inside myself.
1634
01:07:46,437 --> 01:07:47,939
Now, if you'll excuse me.
1635
01:07:49,232 --> 01:07:51,234
Uche, please. Please.
1636
01:07:56,030 --> 01:07:57,448
This is fucked up!
1637
01:08:02,036 --> 01:08:03,037
Wow.
1638
01:08:03,788 --> 01:08:05,790
That was great negotiating skills.
1639
01:08:05,873 --> 01:08:07,394
Did you learn that in business school?
1640
01:08:07,458 --> 01:08:08,876
- Fuck you.
- Fuck you.
1641
01:08:10,628 --> 01:08:11,671
So, what you gonna do?
1642
01:08:11,754 --> 01:08:13,548
Just sit here on your ass
like you always do?
1643
01:08:13,631 --> 01:08:15,883
Wait for King Lolo to come and kill us?
1644
01:08:15,967 --> 01:08:18,261
Yeah. I'mma die right here.
You go die over there.
1645
01:08:20,138 --> 01:08:21,264
[sighs]
1646
01:08:22,724 --> 01:08:24,934
It shouldn't have to be this hard.
1647
01:08:25,018 --> 01:08:26,185
Hey, guys.
1648
01:08:27,145 --> 01:08:29,063
Are you having, like,
a yard sale or something?
1649
01:08:29,147 --> 01:08:31,024
We sure are, Bethany.
1650
01:08:31,107 --> 01:08:34,360
Oh. Mind if I, uh, take a peek?
1651
01:08:35,111 --> 01:08:37,238
Yeah, that's why we're here, Bethany.
1652
01:08:41,284 --> 01:08:42,285
[Bethany] Wow.
1653
01:08:44,454 --> 01:08:45,538
This is amazing.
1654
01:08:45,622 --> 01:08:47,123
Uh, how much is this?
1655
01:08:47,999 --> 01:08:49,917
- Oh, girl, you could have that for free.
- $300.
1656
01:08:50,835 --> 01:08:51,836
Done.
1657
01:08:53,671 --> 01:08:56,299
Yeah, this is, um, this is an original.
1658
01:08:56,382 --> 01:08:57,759
Alyssa painted it herself.
1659
01:08:57,842 --> 01:08:59,427
She actually painted all of them.
1660
01:08:59,510 --> 01:09:00,637
You painted this?
1661
01:09:00,720 --> 01:09:01,721
Yeah.
1662
01:09:01,804 --> 01:09:04,349
- You're incredible.
- Mm-hm. Thank you.
1663
01:09:04,974 --> 01:09:07,393
- But I'm gonna need you to sign it.
- Of course.
1664
01:09:07,477 --> 01:09:10,229
Every great artist has to sign their work.
1665
01:09:10,313 --> 01:09:11,439
Get over here, Alyssa.
1666
01:09:11,522 --> 01:09:12,523
Sorry.
1667
01:09:13,232 --> 01:09:14,233
Thank you.
1668
01:09:15,610 --> 01:09:17,570
- [scribbling]
- [chuckles]
1669
01:09:18,488 --> 01:09:20,073
[camera shutter clicks]
1670
01:09:20,156 --> 01:09:21,677
Hey. Do you mind if I tag you in this?
1671
01:09:21,741 --> 01:09:23,326
No. Go for it, please.
1672
01:09:23,409 --> 01:09:26,412
I do brand management.
I run a couple of accounts.
1673
01:09:27,080 --> 01:09:29,165
This is a lot of followers, Bethany.
1674
01:09:30,541 --> 01:09:32,168
What do you say about us doing that, uh,
1675
01:09:32,251 --> 01:09:34,170
"prosecco party with your bitches" thing?
1676
01:09:34,796 --> 01:09:37,674
- Prosecco party with pals?
- Pa... Prosecco party with pals.
1677
01:09:37,757 --> 01:09:38,997
- [Bethany] Yes.
- We're the pals!
1678
01:09:39,050 --> 01:09:40,593
- Yes!
- [Shooter barks]
1679
01:09:41,344 --> 01:09:44,889
What do you guys think about right here?
1680
01:09:44,972 --> 01:09:46,766
Uh, do we like the off-center?
1681
01:09:46,849 --> 01:09:48,559
Or is that too off-center?
1682
01:09:48,643 --> 01:09:49,769
I love it.
1683
01:09:49,852 --> 01:09:51,270
[Alyssa] Yeah.
1684
01:09:51,354 --> 01:09:54,357
Did you do the renovations here yourself?
1685
01:09:55,233 --> 01:09:56,317
Oh, God, no.
1686
01:09:56,401 --> 01:09:58,569
I don't even know how to swing a hammer.
1687
01:09:59,112 --> 01:10:00,571
It looked like this on the website.
1688
01:10:00,655 --> 01:10:03,324
And they even offered me free dog treats.
1689
01:10:03,408 --> 01:10:05,326
- [Dreux] Wow.
- And, uh, ADT for security.
1690
01:10:05,410 --> 01:10:06,890
- [Dreux] Mm-hm.
- [Bethany] By the way,
1691
01:10:06,953 --> 01:10:08,705
are you guys a little toasty,
1692
01:10:08,788 --> 01:10:11,582
or is it just me?
'Cause I can turn on the AC.
1693
01:10:12,458 --> 01:10:13,626
Your AC works?
1694
01:10:13,710 --> 01:10:14,794
Yours doesn't?
1695
01:10:14,877 --> 01:10:16,129
- Uh-uh.
- [Dreux] No.
1696
01:10:16,212 --> 01:10:20,091
Not the AC, not the water.
The ceiling's falling.
1697
01:10:20,174 --> 01:10:21,718
I mean, the list goes on.
1698
01:10:21,801 --> 01:10:23,219
Oh, I get it now.
1699
01:10:24,512 --> 01:10:25,805
Uche's desperate.
1700
01:10:26,806 --> 01:10:27,807
Girl, what that mean?
1701
01:10:27,890 --> 01:10:29,642
I think he's having money trouble.
1702
01:10:29,726 --> 01:10:32,854
He... He's trying really hard
to get people to move in here.
1703
01:10:34,397 --> 01:10:35,481
Hmm.
1704
01:10:36,482 --> 01:10:38,776
Speaking of people with money, uh,
1705
01:10:38,860 --> 01:10:41,529
we're actually having a, um,
art show tonight.
1706
01:10:41,612 --> 01:10:43,072
You mind posting that for us, too?
1707
01:10:43,156 --> 01:10:44,323
Tonight?
1708
01:10:44,407 --> 01:10:46,826
Mm. It's a pop-up! What y'all call it.
1709
01:10:47,326 --> 01:10:48,619
Pop-up where?
1710
01:10:48,703 --> 01:10:51,038
Uh, right here, in the courtyard.
1711
01:10:51,122 --> 01:10:52,206
For Alyssa's work?
1712
01:10:52,290 --> 01:10:53,124
Mm-hm.
1713
01:10:53,207 --> 01:10:55,519
Yeah, it's kind of a
"if you know, you know" kind of thing.
1714
01:10:55,543 --> 01:10:58,421
Very members-only. Like,
[whispers] "Shh, don't tell."
1715
01:10:58,504 --> 01:10:59,505
I have horrible FOMO.
1716
01:10:59,589 --> 01:11:00,829
- Can I come?
- [Dreux] Of course.
1717
01:11:00,882 --> 01:11:04,218
Yeah, yeah. Just make sure
you call all your art friends,
1718
01:11:04,302 --> 01:11:06,596
the ones that come from
families with money, you know.
1719
01:11:06,679 --> 01:11:07,680
- [chuckling] Okay.
- Great.
1720
01:11:07,764 --> 01:11:08,765
Bethany,
1721
01:11:09,390 --> 01:11:11,893
let me holler at my home girl real quick.
Thank you.
1722
01:11:11,976 --> 01:11:13,853
And we'll be doing Cash App,
Venmo, everything.
1723
01:11:13,936 --> 01:11:16,814
[gasps] Girl, she got crown molding, too.
1724
01:11:16,898 --> 01:11:19,025
- Ain't that a bitch?
- What are you doing?
1725
01:11:19,108 --> 01:11:20,818
- Making lemonade!
- [sighs]
1726
01:11:20,902 --> 01:11:22,963
Girl, if we get enough of these
hipster motherfuckers
1727
01:11:22,987 --> 01:11:24,987
to buy your art, we'll be able
to probably pay back
1728
01:11:25,031 --> 01:11:27,031
that lunatic that's trying
to kill our ass tonight.
1729
01:11:27,074 --> 01:11:29,915
Shit, we make it real big, we'll be able
to get the apartment back, too.
1730
01:11:29,952 --> 01:11:32,079
Just because one person
liked one painting?
1731
01:11:32,163 --> 01:11:33,414
That doesn't mean anything.
1732
01:11:33,915 --> 01:11:35,333
The painting is good, Alyssa.
1733
01:11:35,416 --> 01:11:37,710
All the paintings are good.
I've always told you that.
1734
01:11:37,794 --> 01:11:41,297
I mean, how many times you
gonna tell me to see my worth?
1735
01:11:41,380 --> 01:11:42,882
Bitch, now it's you.
1736
01:11:42,965 --> 01:11:45,301
[mimics Alyssa] "You been her."
[in normal voice] Remember?
1737
01:11:45,384 --> 01:11:48,304
Okay. I'm still pissed at you,
but that was sweet.
1738
01:11:48,387 --> 01:11:49,472
I'm pissed at you.
1739
01:11:49,555 --> 01:11:51,933
Okay, well, after today,
you never have to see me again.
1740
01:11:52,016 --> 01:11:53,017
[scoffs] Good!
1741
01:11:53,100 --> 01:11:54,852
So we do this party, sell this art,
1742
01:11:54,936 --> 01:11:58,314
get this money, don't die, and we're done.
1743
01:11:58,397 --> 01:11:59,398
Three hours.
1744
01:11:59,482 --> 01:12:02,026
[heartbeat thumping]
1745
01:12:02,109 --> 01:12:03,528
Three hours, bitch.
1746
01:12:03,611 --> 01:12:05,696
["I Believe in Miracles" playing]
1747
01:12:24,715 --> 01:12:28,970
♪ I believe in miracles, baby ♪
1748
01:12:29,053 --> 01:12:33,057
♪ I believe in you ♪
1749
01:12:33,140 --> 01:12:37,728
♪ They say the day is ending
Let's watch the sun go down ♪
1750
01:12:37,812 --> 01:12:41,858
♪ And plan a holiday for two ♪
1751
01:12:42,441 --> 01:12:44,360
♪ For all eternity ♪
1752
01:12:44,443 --> 01:12:46,237
♪ We will ride a cloud so you can see ♪
1753
01:12:46,320 --> 01:12:51,117
♪ The world I created just for you ♪
1754
01:12:51,200 --> 01:12:53,578
♪ Oh, I saw you standing on the street ♪
1755
01:12:53,661 --> 01:12:55,705
♪ I wanted to meet just stop a while ♪
1756
01:12:55,788 --> 01:12:58,457
♪ You give me smile to say hello ♪
1757
01:12:58,541 --> 01:13:00,042
- [grunts]
- [electrical buzzing]
1758
01:13:00,877 --> 01:13:01,878
Yeah, that's it.
1759
01:13:02,545 --> 01:13:04,839
♪ But I realized that I couldn't hide ♪
1760
01:13:05,506 --> 01:13:07,216
All right, baby girl,
this is about as good
1761
01:13:07,300 --> 01:13:09,500
- as it's gonna get in 15 minutes.
- Okay, let me see. Oh!
1762
01:13:10,636 --> 01:13:11,804
You ate that.
1763
01:13:11,888 --> 01:13:12,930
- I like it.
- Yeah.
1764
01:13:13,014 --> 01:13:14,765
- Got to say, I like it.
- Yeah, I did.
1765
01:13:14,849 --> 01:13:16,767
[song continues]
1766
01:13:19,604 --> 01:13:21,439
[inaudible conversation]
1767
01:13:22,023 --> 01:13:24,025
♪ Or what games that they are playing ♪
1768
01:13:24,108 --> 01:13:27,486
♪ Or if their playing that
Same old game on me ♪
1769
01:13:28,070 --> 01:13:29,864
Hey, this chili right here, boy.
1770
01:13:30,781 --> 01:13:32,992
♪ I believe in miracles ♪
1771
01:13:33,075 --> 01:13:34,368
♪ I believe in miracles ♪
1772
01:13:34,452 --> 01:13:35,453
Wow.
1773
01:13:36,162 --> 01:13:37,538
How much for that one?
1774
01:13:38,164 --> 01:13:39,290
Six fifty.
1775
01:13:39,373 --> 01:13:40,374
Cool.
1776
01:13:44,170 --> 01:13:45,296
[phones chiming]
1777
01:13:45,922 --> 01:13:49,634
And we will have that wrapped up
for you in a little bit.
1778
01:13:49,717 --> 01:13:50,718
Sweet.
1779
01:13:52,428 --> 01:13:54,305
[indistinct chatter]
1780
01:13:56,933 --> 01:13:57,933
Sh…
1781
01:14:00,645 --> 01:14:02,355
- Dreux?
- [sighs]
1782
01:14:07,944 --> 01:14:09,403
- Hi, Shayla.
- Hey.
1783
01:14:09,487 --> 01:14:11,656
- I thought that was you.
- [chuckles] I live here.
1784
01:14:12,239 --> 01:14:14,700
- Oh. Wow. That's crazy.
- [Dreux chuckles]
1785
01:14:14,784 --> 01:14:16,285
I actually grew up in The Jungles.
1786
01:14:16,369 --> 01:14:17,662
- Really?
- Mm-hm.
1787
01:14:19,163 --> 01:14:21,374
So, this is your event?
1788
01:14:22,375 --> 01:14:23,376
Yeah.
1789
01:14:23,459 --> 01:14:25,259
This is my best friend's work,
and I kind of...
1790
01:14:25,336 --> 01:14:28,089
Kind of helped put everything together,
you know, got the word out.
1791
01:14:29,298 --> 01:14:31,175
Yeah, well, you reached me.
1792
01:14:34,428 --> 01:14:37,223
I want to say I'm really sorry
about everything that happened.
1793
01:14:37,974 --> 01:14:40,226
I feel ashamed and embarrassed.
1794
01:14:41,143 --> 01:14:44,021
And I know we don't get these
kind of opportunities often.
1795
01:14:45,272 --> 01:14:46,983
I just want you to know
I really appreciate
1796
01:14:47,066 --> 01:14:49,735
and really admire everything
that you're trying to do.
1797
01:14:49,819 --> 01:14:52,238
And I'm glad that I even got considered.
1798
01:14:53,406 --> 01:14:56,993
Yeah, today was definitely
a hot mess. [Laughs]
1799
01:14:57,702 --> 01:15:02,039
But, um, you really were
the best meeting we had.
1800
01:15:02,123 --> 01:15:03,207
Like, seriously.
1801
01:15:03,708 --> 01:15:06,836
And… [sighs] losing fight aside…
1802
01:15:06,919 --> 01:15:08,546
[laughs]
1803
01:15:08,629 --> 01:15:11,799
I mean, just looking around at
this event you put together.
1804
01:15:11,882 --> 01:15:13,300
That is very impressive.
1805
01:15:13,384 --> 01:15:15,886
So I think there would still be
a spot for you if you want it.
1806
01:15:17,763 --> 01:15:18,763
What?
1807
01:15:18,806 --> 01:15:21,100
- Shayla, thank you so much.
- [exclaims] Okay. Whoa, whoa.
1808
01:15:21,183 --> 01:15:22,476
- [laughs]
- Oh, sorry.
1809
01:15:22,560 --> 01:15:24,145
Personal space. You know.
1810
01:15:24,228 --> 01:15:26,230
- It's okay. It is all good.
- [sighs]
1811
01:15:26,313 --> 01:15:29,525
Look, I'mma head out.
But I'mma call you next week.
1812
01:15:30,192 --> 01:15:32,194
- Okay? All right.
- [chuckles]
1813
01:15:33,863 --> 01:15:35,072
[grunts excitedly]
1814
01:15:35,823 --> 01:15:36,824
Oh!
1815
01:15:36,907 --> 01:15:39,577
Lucky, where you been?
I've been looking for you.
1816
01:15:39,660 --> 01:15:42,455
What, you got a GPS tracker
on us or something?
1817
01:15:42,538 --> 01:15:45,875
No. I used to have homing pigeons,
but they were homeless, too,
1818
01:15:45,958 --> 01:15:48,335
so they kept flying around, so…
1819
01:15:48,419 --> 01:15:50,504
- [both chuckle]
- So let me guess,
1820
01:15:50,588 --> 01:15:52,965
I'm not supposed to be doing this, either.
1821
01:15:53,674 --> 01:15:57,136
No, this is exactly what
you're supposed to be doing.
1822
01:15:57,678 --> 01:15:59,013
I'm so proud of you.
1823
01:15:59,096 --> 01:16:01,974
Like, I found y'all,
y'all was junior crackheads,
1824
01:16:02,058 --> 01:16:03,851
and now y'all supermodels.
1825
01:16:04,518 --> 01:16:06,729
[sighs] I taught you so much.
1826
01:16:07,480 --> 01:16:08,481
Yes, you did.
1827
01:16:10,149 --> 01:16:12,318
["Blasphemy" playing]
1828
01:16:12,401 --> 01:16:15,905
♪ Crosshair, bitch, it's on sight
Tippy toes if you try reachin' my height ♪
1829
01:16:15,988 --> 01:16:17,948
[soft instrumental music playing]
1830
01:16:18,032 --> 01:16:19,617
[indistinct conversation]
1831
01:16:19,700 --> 01:16:20,826
[sighs]
1832
01:16:21,994 --> 01:16:22,995
We did it.
1833
01:16:24,413 --> 01:16:25,498
What'd we do?
1834
01:16:25,581 --> 01:16:28,626
- We made $5,200!
- We're not gonna die?
1835
01:16:28,709 --> 01:16:29,960
[both] We're not gonna die!
1836
01:16:30,044 --> 01:16:32,296
[chuckling] Wait. Wait, what?
1837
01:16:32,379 --> 01:16:34,180
- Hey, Bethany, girl.
- Tell you about it later.
1838
01:16:34,256 --> 01:16:35,758
Wait, was that on the table?
1839
01:16:35,841 --> 01:16:37,402
Now, if we make the rest of this money,
1840
01:16:37,426 --> 01:16:39,696
we're gonna get the rent,
and we ain't got to be homeless.
1841
01:16:39,720 --> 01:16:41,680
Girl, I might even get my car
out the impound.
1842
01:16:41,764 --> 01:16:44,475
Wait, can we circle back
to the dying thing?
1843
01:16:44,558 --> 01:16:47,061
- Is that…
- [rap song playing over car speakers]
1844
01:16:47,561 --> 01:16:48,771
[song stops]
1845
01:16:50,815 --> 01:16:52,441
Shit. What time is it?
1846
01:16:52,525 --> 01:16:54,318
[sighs] It's 9:52.
1847
01:16:54,401 --> 01:16:57,238
Everybody want to be punctual
when it's time to get into some bullshit.
1848
01:16:57,321 --> 01:16:58,881
Okay, look, we just give him the money,
1849
01:16:58,948 --> 01:17:00,116
and then we'll be safe.
1850
01:17:00,199 --> 01:17:01,951
"Safe"? Th... There it is again.
1851
01:17:02,034 --> 01:17:03,410
[footsteps approaching]
1852
01:17:04,703 --> 01:17:06,122
[man] Oh, no. Not today.
1853
01:17:06,205 --> 01:17:07,331
Oh, shit.
1854
01:17:07,414 --> 01:17:09,851
Lolo has entered the building,
I'mma gonna get up out of here.
1855
01:17:09,875 --> 01:17:12,586
You can stay if you want to,
but I'm out this motherfucker.
1856
01:17:12,670 --> 01:17:14,171
Enjoy the chili.
1857
01:17:14,255 --> 01:17:15,756
[guests murmuring]
1858
01:17:19,969 --> 01:17:22,179
- [man] I don't know about this.
- [woman] Yeah. I'm out.
1859
01:17:22,972 --> 01:17:25,266
- [sighs] Let's keep the money.
- What?
1860
01:17:25,349 --> 01:17:27,059
- Let's keep the money.
- "Keep the money"?
1861
01:17:27,143 --> 01:17:29,520
- The motherfucker is right there.
- I know, just stall him.
1862
01:17:29,603 --> 01:17:31,981
Girl, stall him for what?
We have the money.
1863
01:17:32,064 --> 01:17:34,865
- And we went through hell to get it.
- We'll die if we don't give it up.
1864
01:17:34,900 --> 01:17:36,068
You know what I'm saying.
1865
01:17:36,152 --> 01:17:37,611
Didn't you just say you was tired?
1866
01:17:37,695 --> 01:17:40,239
If we give that money to Lolo,
we'll be back in the same place.
1867
01:17:40,322 --> 01:17:43,009
And the next month after that,
the next month after, the month after.
1868
01:17:43,033 --> 01:17:45,119
Of course, I'm tired, girl. I'm exhausted.
1869
01:17:45,202 --> 01:17:47,163
I want to break the cycle,
but that's just not us.
1870
01:17:47,246 --> 01:17:49,957
Okay? Sometimes people go
paycheck to paycheck.
1871
01:17:50,040 --> 01:17:51,292
Just like you said.
1872
01:17:51,375 --> 01:17:52,668
Trust me.
1873
01:17:52,751 --> 01:17:54,044
So, what you gonna do?
1874
01:17:56,839 --> 01:17:57,840
Oh.
1875
01:17:59,300 --> 01:18:00,926
I think I'm piecing it together.
1876
01:18:01,010 --> 01:18:02,845
You know, Bethany,
maybe you should go, uh,
1877
01:18:02,928 --> 01:18:04,805
check out the refreshment table
or something.
1878
01:18:04,889 --> 01:18:06,849
- Okay, well, I have pepper spray.
- Trust me.
1879
01:18:09,476 --> 01:18:10,477
Thank you.
1880
01:18:11,020 --> 01:18:12,062
Please just go home.
1881
01:18:12,605 --> 01:18:13,606
Okay.
1882
01:18:13,689 --> 01:18:16,400
[King Lolo] What the fuck
is this gentrification shit?
1883
01:18:17,735 --> 01:18:18,736
What's up, Dreux?
1884
01:18:19,320 --> 01:18:23,908
Um, grand rising, King.
Um, welcome to my humble abode.
1885
01:18:27,286 --> 01:18:28,704
The fuck is my chips?
1886
01:18:28,787 --> 01:18:31,999
Uh, well, technically, it's not 10:00 yet,
1887
01:18:32,082 --> 01:18:33,876
so we got about five more minutes.
1888
01:18:35,377 --> 01:18:36,462
I'm here.
1889
01:18:37,630 --> 01:18:39,423
So where the fuck is my bread?
1890
01:18:39,506 --> 01:18:41,507
If you and your goons could chill
for a little bit,
1891
01:18:41,550 --> 01:18:43,552
I promise you my home girl
is on her way back
1892
01:18:43,636 --> 01:18:45,221
from the ATM to get you your money.
1893
01:18:45,304 --> 01:18:46,680
[chuckles nervously]
1894
01:18:50,643 --> 01:18:51,769
[gasps]
1895
01:18:51,852 --> 01:18:54,355
Look, bitch, I'm trying to be polite.
1896
01:18:57,149 --> 01:18:58,692
But you fucking with my gangster.
1897
01:18:58,776 --> 01:19:00,152
Well, wait a minute.
1898
01:19:00,236 --> 01:19:02,029
Now, damn, what you gonna do?
1899
01:19:02,112 --> 01:19:04,573
Shoot me in front of all these people?
1900
01:19:04,657 --> 01:19:06,533
- [guests screaming]
- Shit. You is.
1901
01:19:06,617 --> 01:19:07,618
Fuck.
1902
01:19:10,412 --> 01:19:11,413
What people?
1903
01:19:11,497 --> 01:19:13,999
King Lolo, just don't do
nothing crazy, okay?
1904
01:19:14,083 --> 01:19:15,501
We have the money.
1905
01:19:15,584 --> 01:19:17,711
Just... Just, you know,
think about the children.
1906
01:19:17,795 --> 01:19:20,130
I don't give a fuck
about the goddamn children.
1907
01:19:20,214 --> 01:19:22,716
What? Not even infants?
1908
01:19:26,887 --> 01:19:29,223
You looking me in my motherfucking eyes?
1909
01:19:29,306 --> 01:19:30,599
No, I'm not.
1910
01:19:30,683 --> 01:19:31,976
[Alyssa] Yo, Lolo!
1911
01:19:32,059 --> 01:19:34,645
Uh, Dreux, this is
a distraction. Run, bitch!
1912
01:19:34,728 --> 01:19:36,689
- [King Lolo grunts]
- [whimpers]
1913
01:19:36,772 --> 01:19:38,482
- Run!
- [King Lolo] Bitch!
1914
01:19:38,565 --> 01:19:40,609
Get 'em, motherfuckers!
1915
01:19:40,693 --> 01:19:41,694
- Get low!
- [gunshot]
1916
01:19:41,777 --> 01:19:42,861
[Dreux screams]
1917
01:19:42,945 --> 01:19:44,947
[Alyssa] Go, go, go, go.
Come on, come on, come on.
1918
01:19:49,868 --> 01:19:51,412
- [both scream]
- [car alarm blaring]
1919
01:19:51,495 --> 01:19:52,788
Yeah!
1920
01:19:53,539 --> 01:19:55,124
I love this shit.
1921
01:19:55,207 --> 01:19:57,126
[both panting]
1922
01:19:57,209 --> 01:19:58,794
Quick. Under here.
1923
01:20:01,964 --> 01:20:02,965
Get that ass.
1924
01:20:04,633 --> 01:20:06,844
- [suspenseful music playing]
- [Lolo] Hey, where they go?
1925
01:20:09,221 --> 01:20:10,764
Where the fuck they at?
1926
01:20:12,975 --> 01:20:13,976
Look around!
1927
01:20:16,020 --> 01:20:18,397
I think I can hear
their little heart beating.
1928
01:20:22,151 --> 01:20:23,235
[gun clacks on pavement]
1929
01:20:25,571 --> 01:20:26,989
[tires screeching]
1930
01:20:28,115 --> 01:20:29,783
[King Lolo] Nah, nah, nah, nah.
1931
01:20:29,867 --> 01:20:31,952
- Nah!
- [woman over speaker] Lionel Longfellow,
1932
01:20:32,036 --> 01:20:33,287
we've been looking for you.
1933
01:20:33,370 --> 01:20:35,289
[King Lolo] No, I ain't going back, bitch!
1934
01:20:35,372 --> 01:20:36,999
- Fuck you!
- [gunshots]
1935
01:20:37,082 --> 01:20:38,917
- [engine revving]
- [Lolo panting]
1936
01:20:40,753 --> 01:20:42,546
- The hell was that?
- Girl, let's go.
1937
01:20:48,135 --> 01:20:49,636
[panting]
1938
01:20:49,720 --> 01:20:51,513
[grunting] Come on.
1939
01:20:53,557 --> 01:20:55,184
- Are you okay?
- Yeah.
1940
01:20:56,226 --> 01:20:58,228
Fuck. Come on, come on, come on.
1941
01:20:58,312 --> 01:21:00,939
I'm so glad they didn't change the locks.
1942
01:21:01,023 --> 01:21:02,024
- [lock clicks]
- Okay.
1943
01:21:02,524 --> 01:21:03,692
Oh!
1944
01:21:03,776 --> 01:21:06,445
Girl, I ain't never seen
the cops pull up that fast.
1945
01:21:06,528 --> 01:21:07,529
You called them?
1946
01:21:07,613 --> 01:21:09,406
[panting] Them ain't the cops.
1947
01:21:09,490 --> 01:21:10,949
- [man clears throat]
- Shit.
1948
01:21:12,284 --> 01:21:13,994
- What's all this?
- What the fuck, Keshawn?
1949
01:21:14,078 --> 01:21:15,162
I just wanted to say that,
1950
01:21:15,829 --> 01:21:18,207
Alyssa, you're the only one
that ever really believed in me.
1951
01:21:18,290 --> 01:21:19,583
And, listen, I see that now.
1952
01:21:19,666 --> 01:21:22,795
And, look, I... I know
how much I fucked up and…
1953
01:21:24,713 --> 01:21:26,256
I want... I want to make it up to you.
1954
01:21:26,965 --> 01:21:29,676
By burning all my good candles?
You just summoned, like, 30 demons.
1955
01:21:29,760 --> 01:21:32,388
Please get your lying ass out of
my house before I call Berniece.
1956
01:21:32,471 --> 01:21:34,640
No, no, no, please. Berniece is, um…
1957
01:21:34,723 --> 01:21:36,016
I'm scared.
1958
01:21:36,100 --> 01:21:38,310
She's strong-willed, and, uh,
1959
01:21:38,394 --> 01:21:41,980
she makes me do things
that I don't want to do.
1960
01:21:42,064 --> 01:21:43,982
I'm not... I'm not giving up
on us right now.
1961
01:21:44,066 --> 01:21:46,151
♪ The way you walk, the way you talk ♪
1962
01:21:46,235 --> 01:21:47,486
I need you to get the hell on.
1963
01:21:47,569 --> 01:21:49,863
♪ And, baby, it's you ♪
1964
01:21:50,697 --> 01:21:52,825
- [screams]
- [panting]
1965
01:21:54,827 --> 01:21:58,539
You fucking bitches
called them folks on me.
1966
01:21:58,622 --> 01:22:00,749
No, no, no.
That wasn't us. That wasn't us.
1967
01:22:00,833 --> 01:22:03,544
I'm King fucking Lolo!
1968
01:22:03,627 --> 01:22:06,088
Hey, hey, listen. Hey, listen.
I don't even live here.
1969
01:22:06,171 --> 01:22:07,506
- This place.
- Really?
1970
01:22:07,589 --> 01:22:10,068
- I'm just saying, this is your...
- [King Lolo] Shut the fuck up!
1971
01:22:10,092 --> 01:22:11,772
You motherfuckers think
this shit is sweet?
1972
01:22:11,802 --> 01:22:13,262
- No.
- I'mma show you what happen
1973
01:22:13,345 --> 01:22:15,139
with people that fuck with me.
1974
01:22:16,765 --> 01:22:17,850
[yells]
1975
01:22:17,933 --> 01:22:18,934
[exclaims]
1976
01:22:19,518 --> 01:22:21,019
Ooh, shit.
1977
01:22:21,603 --> 01:22:22,938
[grunts]
1978
01:22:23,021 --> 01:22:24,022
Shit.
1979
01:22:25,732 --> 01:22:27,484
- [sighs]
- The motherfucking…
1980
01:22:27,568 --> 01:22:29,153
- Universe!
- Universe!
1981
01:22:29,236 --> 01:22:31,947
- [both squeal]
- I thought he was gonna eat us.
1982
01:22:32,030 --> 01:22:33,782
- Oh!
- [Keshawn sobbing]
1983
01:22:33,866 --> 01:22:35,117
Uh-uh.
1984
01:22:36,535 --> 01:22:37,911
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
1985
01:22:38,787 --> 01:22:39,830
- [coughing]
- Keshawn!
1986
01:22:39,913 --> 01:22:40,789
Come on, help me!
1987
01:22:40,873 --> 01:22:42,708
- [Keshawn] I didn't even do any...
- Fuck.
1988
01:22:43,459 --> 01:22:46,170
Uh... No, no, no, no, no, no, no, no, no.
1989
01:22:47,296 --> 01:22:49,339
- [Dreux] Keshawn!
- My T-shirts!
1990
01:22:49,423 --> 01:22:51,224
Keshawn, stop!
How you always make shit worse?
1991
01:22:51,258 --> 01:22:54,052
How am I making it worse? I'm putting
it out, what you talking about?
1992
01:22:54,136 --> 01:22:55,929
- You're fucking wafting it.
- [coughing]
1993
01:22:58,265 --> 01:23:00,642
Come on, y'all.
We got to go. We got to go.
1994
01:23:00,726 --> 01:23:02,936
- Come on! Come on!
- Wait. W-W-W-Wait.
1995
01:23:03,020 --> 01:23:05,314
- Bring King Lolo.
- What?
1996
01:23:05,397 --> 01:23:07,038
Girl, that motherfucker tried to kill us.
1997
01:23:07,107 --> 01:23:08,901
I don't want that fucking karma.
1998
01:23:08,984 --> 01:23:11,264
I don't care about karma.
I hate her, but she got a point.
1999
01:23:11,320 --> 01:23:12,863
- Nah, I'm not going.
- Guys, he doesn't…
2000
01:23:12,946 --> 01:23:14,406
[Dreux] Hey, come on.
2001
01:23:14,490 --> 01:23:15,490
Oh, my God.
2002
01:23:15,532 --> 01:23:16,909
[both straining]
2003
01:23:16,992 --> 01:23:19,119
- [Dreux] Oh, my gosh.
- [Alyssa] Help me pull him more.
2004
01:23:19,203 --> 01:23:20,204
I'm pulling.
2005
01:23:20,287 --> 01:23:21,872
[coughing]
2006
01:23:21,955 --> 01:23:23,874
- [Alyssa] Someone call 911.
- [Keshawn] Call 911.
2007
01:23:23,957 --> 01:23:25,626
[Alyssa] Help! Help!
2008
01:23:25,709 --> 01:23:27,711
Fuck! Fucking bars.
2009
01:23:27,794 --> 01:23:29,254
- [Keshawn] Damn.
- [Dreux] Help!
2010
01:23:30,297 --> 01:23:31,840
I don't want to die in here.
2011
01:23:31,924 --> 01:23:34,301
[coughs] Somebody go block
the bottom of the door.
2012
01:23:35,219 --> 01:23:37,471
You block it! Fuck!
2013
01:23:37,554 --> 01:23:38,555
Okay.
2014
01:23:39,097 --> 01:23:40,599
- There's no oxygen.
- Look.
2015
01:23:40,682 --> 01:23:43,769
Before we die, I just want to
say I'm fucking sorry.
2016
01:23:44,353 --> 01:23:45,354
For everything.
2017
01:23:46,563 --> 01:23:48,607
Girl, I know I got
some blame to take, too.
2018
01:23:48,690 --> 01:23:49,900
It was crazy.
2019
01:23:49,983 --> 01:23:52,069
I meant a lot of what I said, but…
2020
01:23:52,694 --> 01:23:53,695
I'm sorry.
2021
01:23:54,738 --> 01:23:56,198
'Cause I really do love you.
2022
01:23:56,281 --> 01:23:57,449
I love you, too.
2023
01:23:59,910 --> 01:24:01,036
[Keshawn coughing]
2024
01:24:05,457 --> 01:24:07,209
- Get… Keshawn.
- Get off me.
2025
01:24:08,293 --> 01:24:10,504
- [rumbling]
- [objects clattering]
2026
01:24:12,548 --> 01:24:14,800
[dramatic music playing]
2027
01:24:20,514 --> 01:24:21,514
[sighs]
2028
01:24:21,557 --> 01:24:22,933
- Thank God.
- [Dreux] Thank God.
2029
01:24:23,016 --> 01:24:25,143
- [firefighter] You okay?
- [Dreux coughing] Thank you.
2030
01:24:26,061 --> 01:24:28,480
- [firefighter] It's all right. I got you.
- [coughing]
2031
01:24:29,982 --> 01:24:31,692
- Hold on tight.
- Thank you so much.
2032
01:24:31,775 --> 01:24:32,901
You gonna be all right.
2033
01:24:32,985 --> 01:24:34,611
[sirens wailing]
2034
01:24:35,487 --> 01:24:37,327
Alyssa, Alyssa,
listen, listen, listen, listen.
2035
01:24:37,406 --> 01:24:42,286
Baby, come on,
I... I don't want this to end.
2036
01:24:43,203 --> 01:24:44,724
- [firefighter] There you go.
- [panting]
2037
01:24:44,788 --> 01:24:46,665
[Keshawn stuttering] Come on, I think I...
2038
01:24:46,748 --> 01:24:47,874
I might love you.
2039
01:24:47,958 --> 01:24:49,084
Please stop.
2040
01:24:50,002 --> 01:24:51,086
You don't love me,
2041
01:24:51,628 --> 01:24:52,796
you don't like me,
2042
01:24:52,879 --> 01:24:54,673
and you damn sure don't respect me.
2043
01:24:57,175 --> 01:24:58,176
I deserve better.
2044
01:25:01,430 --> 01:25:02,931
[firefighter] Out through your mouth.
2045
01:25:03,015 --> 01:25:05,267
Nice slow breaths.
2046
01:25:05,350 --> 01:25:07,686
All right? [Breathing heavily]
2047
01:25:14,026 --> 01:25:15,027
Maniac?
2048
01:25:16,361 --> 01:25:17,362
Hey, Dreux.
2049
01:25:18,488 --> 01:25:19,489
There you go.
2050
01:25:20,032 --> 01:25:21,199
I got you.
2051
01:25:21,283 --> 01:25:23,744
[Keshawn] It's crazy because
I almost bought this property.
2052
01:25:23,827 --> 01:25:26,431
You know, real estate shit,
but it's a fire hazard, as you can see.
2053
01:25:26,455 --> 01:25:27,331
- Yeah.
- So, yeah,
2054
01:25:27,414 --> 01:25:30,055
there was pretty much fire everywhere,
so, I had a platonic friend…
2055
01:25:30,083 --> 01:25:31,185
- My God.
- …and her friend in there,
2056
01:25:31,209 --> 01:25:33,396
and I had to throw myself
in front of the fire to save their lives.
2057
01:25:33,420 --> 01:25:35,621
You know, hero shit. I heard you got
an air conditioner.
2058
01:25:35,672 --> 01:25:37,466
- Oh, yeah, totally.
- I'm King goddamn Lolo!
2059
01:25:37,549 --> 01:25:39,051
Okay. Yeah, I heard it's cool, but…
2060
01:25:39,134 --> 01:25:41,470
- Kathy, what are you doing here?
- I wanted to thank you.
2061
01:25:41,553 --> 01:25:44,034
Mr. Longfellow's been on
our list of most delinquent for years.
2062
01:25:44,097 --> 01:25:46,683
- [King Lolo] Get off my shit!
- Y'all tracked down King Lolo.
2063
01:25:46,767 --> 01:25:49,227
- Y'all gonna remember Lolo.
- Watch your head.
2064
01:25:49,311 --> 01:25:52,439
- How you even know he was here?
- Miss Brown, she tipped us off.
2065
01:25:52,898 --> 01:25:55,525
- What?
- Girl, I told you I figured it out.
2066
01:25:56,193 --> 01:25:57,277
The photos.
2067
01:25:58,195 --> 01:25:59,404
At the Payday.
2068
01:25:59,988 --> 01:26:01,531
That sound like ho-ing to you?
2069
01:26:03,075 --> 01:26:06,286
[Alyssa] It didn't mean anything at the
time, but when I saw him at the party…
2070
01:26:08,497 --> 01:26:09,956
I remembered.
2071
01:26:10,040 --> 01:26:12,167
You made a plan.
2072
01:26:12,709 --> 01:26:14,127
You made a plan!
2073
01:26:14,211 --> 01:26:16,051
I can't let the universe
figure out everything.
2074
01:26:16,088 --> 01:26:18,840
- We'll wire you your reward.
- Wait, wait. Reward?
2075
01:26:18,924 --> 01:26:21,259
Oh! Girl, how much is it?
2076
01:26:21,343 --> 01:26:23,178
$30. Whoo, whoo!
2077
01:26:23,261 --> 01:26:24,930
- I'm tired of you.
- You don't want it?
2078
01:26:25,013 --> 01:26:26,682
- We'll take it, but…
- Okay.
2079
01:26:26,765 --> 01:26:28,475
- Get your ass…
- Congratulations.
2080
01:26:28,558 --> 01:26:30,839
- On my fucking nerves.
- She always thinks she's important.
2081
01:26:30,894 --> 01:26:32,396
It's the air that she got with it.
2082
01:26:32,479 --> 01:26:34,398
- You know what I mean?
- It's them slacks.
2083
01:26:35,190 --> 01:26:37,067
- Hey, Maniac.
- Y'all good?
2084
01:26:37,150 --> 01:26:38,151
[Dreux] Hmm.
2085
01:26:39,277 --> 01:26:41,154
- [chuckles]
- Um…
2086
01:26:42,239 --> 01:26:43,490
Is that a pigeon? Let me just…
2087
01:26:43,573 --> 01:26:45,158
- Uh, girl…
- [chuckles]
2088
01:26:45,784 --> 01:26:48,328
So, when were you gonna tell me
you're a firefighter?
2089
01:26:48,412 --> 01:26:50,497
That's what I was trying
to tell you before.
2090
01:26:50,580 --> 01:26:52,582
Yes, I went to juvie,
2091
01:26:52,666 --> 01:26:53,917
but then they transferred me
2092
01:26:54,000 --> 01:26:55,293
- to the fire academy.
- Hm.
2093
01:26:55,377 --> 01:26:56,962
I've been fighting fires ever since.
2094
01:26:57,045 --> 01:26:58,766
This whole time,
I thought you was a killer.
2095
01:26:58,797 --> 01:27:00,090
[clicks tongue then chuckles]
2096
01:27:00,173 --> 01:27:01,925
That's really fucked up, honestly.
2097
01:27:02,008 --> 01:27:04,261
A nigga was really just
stealing shit from Fox Hills.
2098
01:27:04,344 --> 01:27:06,763
- Wow. I'm sorry.
- Nah, it's cool. I'll forgive you.
2099
01:27:07,264 --> 01:27:09,641
If you could forgive me
for not coming to your party.
2100
01:27:10,350 --> 01:27:12,728
- Look like you had that shit turnt.
- [chuckles] It was.
2101
01:27:12,811 --> 01:27:13,687
[Maniac chuckles]
2102
01:27:13,770 --> 01:27:14,771
And deal.
2103
01:27:15,897 --> 01:27:17,691
You know, this shit really ain't fair.
2104
01:27:18,358 --> 01:27:20,039
I just dragged you out a burning building,
2105
01:27:20,068 --> 01:27:22,821
- and you still look fine as hell.
- [exclaims] Boy, stop!
2106
01:27:23,488 --> 01:27:25,741
[Maniac] Nah, but for real,
I'm sorry about your place.
2107
01:27:25,824 --> 01:27:27,617
It really shouldn't have gone up so fast.
2108
01:27:27,701 --> 01:27:29,161
- [scoffs]
- Nah, Uche's definitely
2109
01:27:29,244 --> 01:27:31,347
gonna be facing all the fire
safety negligence charges
2110
01:27:31,371 --> 01:27:32,452
when I get my hands on him.
2111
01:27:32,497 --> 01:27:36,126
[sighs] Well, that's some solace
because I am homeless.
2112
01:27:36,209 --> 01:27:38,545
Yeah, you might be. But don't worry.
2113
01:27:38,628 --> 01:27:41,631
You're gonna have a real good
insurance claim. I got you.
2114
01:27:41,715 --> 01:27:43,508
- Thanks.
- [Uche] Hey, hey.
2115
01:27:44,092 --> 01:27:46,595
My building, oh!
What is happening here now?
2116
01:27:46,678 --> 01:27:48,639
- [Shameeka] Uche, you in trouble now.
- [Uche] Why?
2117
01:27:48,680 --> 01:27:51,080
- I should probably go talk with him.
- [woman] Fuck you, Uche.
2118
01:27:51,141 --> 01:27:53,643
But is you gonna call me,
or is you still scared?
2119
01:27:53,727 --> 01:27:54,811
[chuckles]
2120
01:27:55,729 --> 01:27:56,855
I'mma call you.
2121
01:27:58,899 --> 01:28:00,275
- All right, bet.
- [chuckles]
2122
01:28:02,569 --> 01:28:04,404
- "Is you too scared?"
- [laughs]
2123
01:28:04,488 --> 01:28:06,156
Yes, but I'm still going to call.
2124
01:28:06,239 --> 01:28:08,283
- What was that?
- Girl, I don't know!
2125
01:28:08,366 --> 01:28:12,454
Hey, are y'all okay, baby?
Do you need anything?
2126
01:28:13,079 --> 01:28:15,332
You know, people love
to act the fool on the first.
2127
01:28:15,415 --> 01:28:16,958
- [scoffs]
- Really, are you okay?
2128
01:28:17,042 --> 01:28:19,002
'Cause you could stay
with me as long as you need.
2129
01:28:19,085 --> 01:28:21,755
It's only a one-bedroom,
and you can't bring all that shit up here.
2130
01:28:21,838 --> 01:28:22,838
But we'll figure it out.
2131
01:28:22,881 --> 01:28:24,424
- Yes, Mama Ruth!
- I love you!
2132
01:28:24,508 --> 01:28:26,009
[Alyssa] I love you so much.
2133
01:28:26,092 --> 01:28:27,177
I love y'all, too.
2134
01:28:28,595 --> 01:28:30,055
- Still got them Hot Cheetos?
- Oh.
2135
01:28:30,138 --> 01:28:32,265
- Girl, please.
- You know you want to taste it.
2136
01:28:32,349 --> 01:28:34,851
Two Hot Cheeto martinis coming up.
2137
01:28:34,935 --> 01:28:37,187
You ain't gonna let this shit go.
2138
01:28:37,270 --> 01:28:40,273
But, you know, what you did
let go was Keshawn's lame ass.
2139
01:28:40,357 --> 01:28:42,317
Oh, God, I kicked his ass
all the way to the curb.
2140
01:28:42,400 --> 01:28:44,201
Make sure you make one of these
for Mama Ruth,
2141
01:28:44,236 --> 01:28:46,964
'cause she has no idea how you about to
eat her out of house and home.
2142
01:28:46,988 --> 01:28:49,115
You already know
she about to put us to work.
2143
01:28:49,658 --> 01:28:53,036
- I got to come up with a plan.
- [Dreux] What you mean "plan," girl?
2144
01:28:53,119 --> 01:28:55,330
It's already in motion.
I mean, look around.
2145
01:28:55,413 --> 01:28:57,749
This was a huge success.
2146
01:28:58,500 --> 01:29:01,461
[sighs] I mean, I did meet
this one guy at the party.
2147
01:29:02,128 --> 01:29:03,713
He has his own gallery.
2148
01:29:04,339 --> 01:29:07,801
And he asked me if I would
be down to do a pop-up series.
2149
01:29:07,884 --> 01:29:09,845
Girl, that's huge.
2150
01:29:09,928 --> 01:29:11,471
Congratulations!
2151
01:29:11,555 --> 01:29:13,390
Uh, I didn't say yes.
2152
01:29:14,057 --> 01:29:15,892
Yeah, I told him I needed to consult
2153
01:29:15,976 --> 01:29:18,436
- with my business partner.
- Uh...
2154
01:29:18,520 --> 01:29:21,314
- If you'll still have me.
- Hell, yeah.
2155
01:29:21,398 --> 01:29:24,067
Girl, we locked in. It's me and you.
2156
01:29:24,150 --> 01:29:25,485
Till death do us part.
2157
01:29:25,569 --> 01:29:27,612
[chuckles] You want to marry me so bad.
2158
01:29:28,321 --> 01:29:29,531
I just love a ceremony.
2159
01:29:29,614 --> 01:29:31,116
[laughs] Mmm.
2160
01:29:31,992 --> 01:29:33,201
Girl.
2161
01:29:33,827 --> 01:29:35,867
It's ghetto, but it's got
a runway quality about it.
2162
01:29:35,912 --> 01:29:37,998
It's refreshing. It's spicy. It's drunk.
2163
01:29:38,081 --> 01:29:39,082
Mm-hm. It's explosive.
2164
01:29:42,586 --> 01:29:44,504
[both sigh]
2165
01:29:44,588 --> 01:29:46,715
Uche really gonna have to fix
our apartment now.
2166
01:29:47,924 --> 01:29:49,968
[Alyssa] We need marble
countertops, a Jacuzzi tub…
2167
01:29:50,051 --> 01:29:51,051
[Dreux] Yup, yup.
2168
01:29:51,094 --> 01:29:52,735
[Alyssa] Separate area for an art studio.
2169
01:29:52,762 --> 01:29:53,847
[Dreux] Crown molding, too!
2170
01:29:53,930 --> 01:29:56,141
[Alyssa] We gonna be living in luxury.
2171
01:29:56,224 --> 01:29:58,310
["BGC" playing]
2172
01:30:02,022 --> 01:30:03,607
I hate feeling like I'm intruding.
2173
01:30:17,203 --> 01:30:19,039
I should've went to law school.
2174
01:30:26,796 --> 01:30:28,381
You see this, Lord?
2175
01:30:28,465 --> 01:30:30,925
This is what I get for trying
to save your people.
2176
01:30:31,009 --> 01:30:33,553
They wouldn't even do this
in a white neighborhood.
2177
01:30:33,637 --> 01:30:36,973
I'm out here all alone
with no sword or nothing.
2178
01:30:37,057 --> 01:30:39,309
Trying to protect the innocent.
2179
01:30:39,392 --> 01:30:41,519
Do they care? They don't care.
2180
01:30:46,566 --> 01:30:48,726
- Bye, Miss Dorothy. See you.
- [Miss Dorothy] Bye, baby.
2181
01:30:51,821 --> 01:30:52,947
Yo.
2182
01:30:59,287 --> 01:31:00,688
Could have this whole block lit up.
2183
01:31:00,747 --> 01:31:01,748
[Kathy] Okay.
2184
01:31:06,836 --> 01:31:08,171
Till death do us part.
2185
01:31:12,008 --> 01:31:14,761
♪ Bad, bad, bad girls club ♪
2186
01:31:15,637 --> 01:31:19,015
♪ This the bad, bad, bad girls club ♪
2187
01:31:20,308 --> 01:31:24,312
♪ Whatchu gon' do with a girl like me
X-rated, ain't shit PG 'bout me ♪
2188
01:31:24,396 --> 01:31:28,274
♪ Chanel emails, baby CC me
I'ma blow your mind like I'm E-V-E ♪
2189
01:31:28,358 --> 01:31:30,777
♪ He tryna hit me up, hit me up
I ain't pickin' up ♪
2190
01:31:30,860 --> 01:31:34,030
♪ Out with my girls tonight
Titties sittin' up, sittin' up ♪
2191
01:31:34,114 --> 01:31:36,157
♪ Giddy up, giddy up
That ass look good ♪
2192
01:31:36,241 --> 01:31:40,662
♪ We always get what we like ♪
2193
01:31:40,745 --> 01:31:44,624
♪ If you broke, then stay inside ♪
2194
01:31:44,708 --> 01:31:49,087
♪ We gon' be bad tonight ♪
2195
01:31:49,170 --> 01:31:53,633
♪ Break the rules and don't think twice ♪
2196
01:31:53,717 --> 01:31:56,052
♪ VIP in the bad girls club ♪
2197
01:31:56,136 --> 01:31:58,138
♪ Real, real bad, give a damn who judge ♪
2198
01:31:58,221 --> 01:32:00,223
♪ Fake ass friends can't show no love ♪
2199
01:32:00,306 --> 01:32:02,934
♪ Look at my girl, bitch, we look good ♪
2200
01:32:03,017 --> 01:32:05,562
♪ APs and Rollys, hah ♪
2201
01:32:05,645 --> 01:32:09,274
♪ Look at our wrist
Mercedes and Bentleys ♪
2202
01:32:09,357 --> 01:32:10,900
♪ Bitch, whip it like this ♪
2203
01:32:10,984 --> 01:32:13,695
♪ This the bad, bad, bad girls club ♪
2204
01:32:14,654 --> 01:32:18,241
♪ This the bad, bad, bad girls club ♪
2205
01:32:18,908 --> 01:32:21,995
♪ This the bad, bad, bad girls club ♪
2206
01:32:23,037 --> 01:32:26,541
♪ This the bad, bad, bad girls club ♪
2207
01:32:28,501 --> 01:32:31,421
♪ We fine. Too fine ♪
2208
01:32:35,759 --> 01:32:36,843
[song ends]
2209
01:32:36,926 --> 01:32:38,407
- [footsteps running]
- [paper rustling]
2210
01:32:38,470 --> 01:32:39,971
[man] Oh, he strikes again!
2211
01:32:40,054 --> 01:32:42,390
[instrumental music playing]
2212
01:33:24,766 --> 01:33:27,185
[funky music playing]
2213
01:33:59,968 --> 01:34:01,970
[rousing music playing]
2214
01:34:14,816 --> 01:34:17,235
[hip-hop music playing]
2215
01:37:04,444 --> 01:37:07,113
[song fades]