1 00:00:42,876 --> 00:00:44,628 [R&B music playing] 2 00:00:44,711 --> 00:00:47,339 [Big Boy on radio] REAL 92.3, L.A.'s new home for hip-hop, 3 00:00:47,422 --> 00:00:49,800 Big Boy's Neighborhood, Good morning, L.A. You guys know 4 00:00:49,883 --> 00:00:53,262 it is the first of the month and I know all of our neighbors, all our hustlers, 5 00:00:53,345 --> 00:00:54,930 are out there getting to it, 6 00:00:55,013 --> 00:00:57,391 but if you need a little help with a little bit of cash, 7 00:00:57,474 --> 00:00:59,935 we got your cash prize courtesy of Payday Whenever. 8 00:01:00,018 --> 00:01:01,853 Caller number 92, we got you covered 9 00:01:01,937 --> 00:01:04,439 if you need some cash from Payday Whenever. 10 00:01:04,523 --> 00:01:06,942 Now, it's going to be hot out there, extremely hot, 11 00:01:07,025 --> 00:01:09,820 so make sure that you keep that AC blasting today, 12 00:01:09,903 --> 00:01:11,405 or make your way to the beach 13 00:01:11,488 --> 00:01:13,282 'cause you know it's cooler on the Westside, 14 00:01:13,365 --> 00:01:15,200 but, most importantly… 15 00:01:15,909 --> 00:01:18,245 …coming up right here on Big Boy's Neighborhood. 16 00:01:18,328 --> 00:01:20,122 - [radio fades] - [door chime jingles] 17 00:01:27,713 --> 00:01:29,873 [woman] Tony, Larry's gonna need an extra side of eggs. 18 00:01:29,923 --> 00:01:31,734 - He didn't say it, but I know. - [busboy] Need help! 19 00:01:31,758 --> 00:01:33,051 I got it, I got it. 20 00:01:33,593 --> 00:01:35,053 [woman] If he wanted to, he would. 21 00:01:35,137 --> 00:01:37,681 All right. Y'all really got it cracking last night, huh? 22 00:01:37,764 --> 00:01:39,641 Yeah, and we're doing it again tonight. 23 00:01:39,725 --> 00:01:41,205 - Come with us! - Oh, girl, no, I can't. 24 00:01:41,268 --> 00:01:42,686 But y'all go have fun. Don't forget 25 00:01:42,769 --> 00:01:44,688 - to wash your ass, though. - [laughs] 26 00:01:44,771 --> 00:01:46,231 All right. Grab this for you. 27 00:01:46,315 --> 00:01:48,859 You know my grandson Lawrence. 28 00:01:48,942 --> 00:01:51,945 Y'all would make a perfect match. 29 00:01:52,029 --> 00:01:54,865 - Miss Dorothy. - He looks like Tyler Perry. 30 00:01:54,948 --> 00:01:56,199 [imitating Madea] "Hellur." 31 00:01:56,283 --> 00:01:59,494 - And loves the Lord just like him, too. - I love that. Can I get an "amen"? 32 00:01:59,578 --> 00:02:00,454 [laughing] Amen. 33 00:02:00,537 --> 00:02:02,138 Let me know if y'all need anything else. 34 00:02:02,205 --> 00:02:03,205 [scoffs] 35 00:02:03,624 --> 00:02:05,375 We're running out of plates back there. 36 00:02:07,044 --> 00:02:09,963 Why is it so wet back here? I'm about to break my damn neck. 37 00:02:10,047 --> 00:02:11,381 I'm doing my best! 38 00:02:11,465 --> 00:02:13,258 - Okay, Joe. - I'm sorry. 39 00:02:13,342 --> 00:02:15,969 The dishwasher's broke. I got to dry these bitches by hand. 40 00:02:16,053 --> 00:02:18,096 You know the steam cycle can be a little finicky. 41 00:02:18,180 --> 00:02:19,723 - You got to get on back there. - I know. 42 00:02:19,806 --> 00:02:21,141 I've tried everything. 43 00:02:21,642 --> 00:02:23,644 All I'm saying is last time I did it, I had to go 44 00:02:23,727 --> 00:02:25,812 - into the back back. - Yeah, I'm in the back back. 45 00:02:25,896 --> 00:02:27,856 - [dishwasher rumbling] - Yeah, but, man, that's… 46 00:02:27,939 --> 00:02:30,140 Look, I'm not trying to stop you from what you're doing, 47 00:02:30,192 --> 00:02:31,992 - but the button you... - [dishwasher powers off] 48 00:02:32,069 --> 00:02:33,070 [gasps] I fixed it. 49 00:02:33,153 --> 00:02:34,446 - Okay. Okay. - I fixed it. 50 00:02:34,529 --> 00:02:36,573 - You might have did something. - I fixed it. 51 00:02:36,657 --> 00:02:37,949 - [hisses] - [grunts] 52 00:02:38,784 --> 00:02:39,660 I'm all right. 53 00:02:39,743 --> 00:02:40,869 - [groans] - [machine grinding] 54 00:02:40,952 --> 00:02:42,454 Man, I was talking about 55 00:02:42,537 --> 00:02:44,178 - the handle in the back. - [grinding stops] 56 00:02:44,247 --> 00:02:45,624 You okay, Joe? 57 00:02:45,707 --> 00:02:47,668 [grunts] I think I shit my pants. 58 00:02:47,751 --> 00:02:48,752 [gasps] 59 00:02:49,378 --> 00:02:51,171 [groans] I'm not built for this. 60 00:02:52,005 --> 00:02:53,423 Neither was that wall. 61 00:02:55,634 --> 00:02:56,968 [car approaching] 62 00:02:57,052 --> 00:02:58,970 [Hip-hop music playing on stereo] 63 00:03:00,639 --> 00:03:02,557 [engine squeaking] 64 00:03:02,641 --> 00:03:05,102 Don't look at me like that. I'm sorry. I'm sorry. 65 00:03:05,185 --> 00:03:06,937 I had to get a jump from Shameeka. 66 00:03:07,020 --> 00:03:10,273 They put a fucking roadblock on La Brea. I had to go all the way around. Sorry. 67 00:03:10,357 --> 00:03:12,567 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 68 00:03:12,651 --> 00:03:15,070 I didn't forget. I just was going through mad shit. 69 00:03:15,153 --> 00:03:16,279 I swear to God. 70 00:03:18,156 --> 00:03:20,033 - [sighs] - [music stops] 71 00:03:20,117 --> 00:03:21,576 For real, I am sorry. 72 00:03:23,995 --> 00:03:25,497 - I wasn't trying to be... - [scoffs] 73 00:03:27,874 --> 00:03:29,376 Because, actually, you're on time. 74 00:03:29,459 --> 00:03:31,878 I got off at 7:00. [Laughs] 75 00:03:31,962 --> 00:03:34,423 - Damn. - I got you good, huh? 76 00:03:34,506 --> 00:03:35,716 You know me so well. 77 00:03:35,799 --> 00:03:38,009 And I still got you this. 78 00:03:38,093 --> 00:03:39,761 - [squeals excitedly] - [scatting] 79 00:03:39,845 --> 00:03:41,012 ♪ That's my girl ♪ 80 00:03:41,096 --> 00:03:42,806 - ♪ Yes, I'm your girl ♪ - Extra cheese? 81 00:03:42,889 --> 00:03:44,200 Yes, and I really shouldn't have done it 82 00:03:44,224 --> 00:03:46,059 because you gonna blow up the bathroom later. 83 00:03:46,143 --> 00:03:48,955 Don't worry about me. I'll be fine. Two kisses to God, I'll be straight. 84 00:03:48,979 --> 00:03:50,699 What does that have to do with your stomach? 85 00:03:50,731 --> 00:03:52,524 - This is not… - God heals all things. 86 00:03:53,358 --> 00:03:56,486 - Girl, you're lactose intolerant. - Tummies included, tummies included. 87 00:03:56,570 --> 00:03:58,822 You need to pray more. That's your fucking problem. 88 00:03:58,905 --> 00:04:00,866 ["Soak City (Do It)" playing] 89 00:04:11,001 --> 00:04:12,669 [woman] Okay, Ms. Jones, tell me why 90 00:04:12,753 --> 00:04:16,256 you're the perfect candidate to be a corporate franchise manager. 91 00:04:16,339 --> 00:04:19,760 - I think I'm the perfect candidate bec… - Ah! Don't say you think. Say you are. 92 00:04:20,677 --> 00:04:21,678 Okay. 93 00:04:22,137 --> 00:04:25,182 Well, sir, I am the perfect candidate 94 00:04:25,265 --> 00:04:26,266 because I've served 95 00:04:26,349 --> 00:04:27,642 - many an omelet… - Mm-hm. 96 00:04:27,726 --> 00:04:29,227 I have dealt with many customers. 97 00:04:29,311 --> 00:04:31,021 Drunk, high, sleepy, you name it. 98 00:04:31,104 --> 00:04:32,522 I've opened. I've closed. 99 00:04:32,606 --> 00:04:34,191 I created the wheelchair section. 100 00:04:34,274 --> 00:04:36,985 And made sure that the store was ADA compliant. 101 00:04:37,068 --> 00:04:40,405 Damn! Bitch, you should've had about ten Norms by now. 102 00:04:40,489 --> 00:04:41,823 Girl, I got to work my way up. 103 00:04:41,907 --> 00:04:44,587 People at this level have degrees, and I still have 15 credits left. 104 00:04:44,618 --> 00:04:46,286 I'm just happy that they let me apply. 105 00:04:46,369 --> 00:04:47,788 Uh, first off, greedy. 106 00:04:47,871 --> 00:04:50,040 Second off, that's what they want you to think, okay? 107 00:04:50,123 --> 00:04:52,003 They can't control you when you know your worth. 108 00:04:52,042 --> 00:04:53,502 - Honey, it's in here. - Okay, okay. 109 00:04:53,585 --> 00:04:55,506 Ever seen your manager do anything you cannot do? 110 00:04:55,545 --> 00:04:56,838 - No. - Exactly. 111 00:04:56,922 --> 00:04:58,722 They need to stop putting that work on my girl 112 00:04:58,757 --> 00:05:01,092 without the proper promotion, okay? 113 00:05:01,176 --> 00:05:02,636 You been that girl! 114 00:05:02,719 --> 00:05:05,597 Been that girl. You got to walk in your purpose. 115 00:05:05,680 --> 00:05:08,242 Like Keshawn always say, "If you got the biggest dick in the room, 116 00:05:08,266 --> 00:05:09,518 you got to swing that shit." 117 00:05:09,601 --> 00:05:12,854 Girl, why are we always talking about Keshawn's funky-ass dick? 118 00:05:12,938 --> 00:05:14,940 Um, it's not funky. It's mine. 119 00:05:15,023 --> 00:05:16,900 And second off, he be dropping gems. 120 00:05:16,983 --> 00:05:18,860 - Pee-ew! - [grunts mockingly] 121 00:05:18,944 --> 00:05:20,362 You're gonna be fine. 122 00:05:20,445 --> 00:05:22,405 You got this. I already put up a prayer. 123 00:05:22,489 --> 00:05:24,533 You know I got the direct line to the ancestors. 124 00:05:24,616 --> 00:05:26,117 Well, girl, they're not listening. 125 00:05:27,661 --> 00:05:29,037 You gave the rent to Uche, right? 126 00:05:29,704 --> 00:05:31,164 Yeah, he got the money. We straight. 127 00:05:32,374 --> 00:05:35,460 Good. Last thing we need is him banging on the door again. 128 00:05:35,544 --> 00:05:37,170 Not to worry. 129 00:05:42,509 --> 00:05:45,309 [woman] You know this gonna take a minute. Go in, and I'll find a spot. 130 00:05:46,429 --> 00:05:47,597 Thanks, pookie. 131 00:05:48,557 --> 00:05:49,641 [sighs] 132 00:05:54,646 --> 00:05:55,647 Damn, Fabian. 133 00:05:56,856 --> 00:05:57,983 What happened? 134 00:05:58,984 --> 00:06:00,527 Uche kicked me out this morning. 135 00:06:00,610 --> 00:06:01,736 It was all bad. 136 00:06:01,820 --> 00:06:03,697 Uche can't cut nobody no break. 137 00:06:04,281 --> 00:06:06,759 Didn't your grandma just die? She ain't even in the ground yet. 138 00:06:06,783 --> 00:06:08,326 An eviction's gonna fuck up my credit. 139 00:06:08,827 --> 00:06:11,788 - I can't afford to live anywhere else. - Your life is lifing. 140 00:06:12,747 --> 00:06:14,040 Uche know he wrong. 141 00:06:14,124 --> 00:06:15,166 Sorry, man. 142 00:06:15,250 --> 00:06:17,252 Hey, you want to buy my grandma's vintage speaker? 143 00:06:17,335 --> 00:06:20,213 Oh, no. I think you should hold on to all your memories. 144 00:06:20,964 --> 00:06:23,174 - It'll be a'ight. - [Fabian sighs] 145 00:06:23,258 --> 00:06:25,468 Maybe somebody want to buy this speaker or my vinyls? 146 00:06:26,553 --> 00:06:28,013 I got some good vinyls. 147 00:06:28,680 --> 00:06:31,433 Oh. Hey, ladies. You want to buy a bucket hat for a buck? 148 00:06:31,516 --> 00:06:33,518 [R&B music playing in distance] 149 00:06:40,775 --> 00:06:42,485 - [woman] Mama Ruth! - It's open. 150 00:06:42,569 --> 00:06:43,820 [woman] Music's so loud. 151 00:06:47,532 --> 00:06:48,617 Hey, Mama. 152 00:06:48,700 --> 00:06:49,740 You got some orange juice? 153 00:06:49,784 --> 00:06:51,369 Yeah, should be some over there. 154 00:06:51,453 --> 00:06:53,538 Hey, Dreux, isn't your interview today, baby? 155 00:06:53,622 --> 00:06:56,625 - Yeah, not till 4:00, though. - Now, you're gonna do good. 156 00:06:56,708 --> 00:06:57,792 Hey, did you hear? 157 00:06:57,876 --> 00:07:00,420 Girl, we about to get us a white neighbor. 158 00:07:00,503 --> 00:07:02,881 I ain't never seen no white people in The Jungles. 159 00:07:02,964 --> 00:07:05,425 - You know Jameel be lying. - No, they do exist. 160 00:07:05,508 --> 00:07:07,636 I have seen it with my own two eyes. 161 00:07:07,719 --> 00:07:11,264 Chile, I saw one with a cat in a stroller. I was done. 162 00:07:11,348 --> 00:07:13,348 Well, they ain't moving into this raggedy building, 163 00:07:13,391 --> 00:07:14,809 - I can tell you that. - [door opens] 164 00:07:14,893 --> 00:07:16,394 ["Crossroads of Life" playing] 165 00:07:16,478 --> 00:07:20,482 ♪ Since you came into my world And turned the dark to light ♪ 166 00:07:21,274 --> 00:07:25,737 ♪ A life of loving you And everything uptight ♪ 167 00:07:25,820 --> 00:07:26,988 [man] Morning, Mama Ruth. 168 00:07:27,697 --> 00:07:28,907 [Mama Ruth] Hey, Maniac. 169 00:07:37,999 --> 00:07:39,039 [softly] Handle that shit. 170 00:07:41,503 --> 00:07:42,963 - Sup? - [chuckles] 171 00:07:43,797 --> 00:07:44,923 [mumbling] 172 00:07:45,423 --> 00:07:46,424 It's my… 173 00:07:47,258 --> 00:07:49,552 Day started early. 174 00:07:50,470 --> 00:07:51,680 I'm a little sleepy. 175 00:07:51,763 --> 00:07:53,390 Can I get them honey buns? 176 00:07:55,433 --> 00:07:56,685 Oh, uh… 177 00:07:57,477 --> 00:07:59,270 Behind you. I didn't wanna reach back there. 178 00:07:59,354 --> 00:08:00,354 Oh. 179 00:08:00,939 --> 00:08:03,024 [chuckling] You mean the sweet ones. [Gulps] 180 00:08:03,108 --> 00:08:05,318 Not that mine aren't sweet. 181 00:08:05,402 --> 00:08:07,737 - That was weird. [Mumbles] - I'll just go ahead. 182 00:08:08,613 --> 00:08:10,949 I'll let... Slide out your way. 183 00:08:11,032 --> 00:08:14,160 ♪ Electric slide ♪ 184 00:08:17,872 --> 00:08:18,915 You want it? 185 00:08:19,874 --> 00:08:21,876 Oh. I mean, yeah. 186 00:08:21,960 --> 00:08:25,088 ♪ Sweetie, yeah, I do ♪ 187 00:08:31,219 --> 00:08:33,138 - [sighs] - [Maniac] Thank you, Mama Ruth. 188 00:08:33,221 --> 00:08:34,305 I'll catch you later. 189 00:08:34,389 --> 00:08:36,016 All right. Thank you, baby. 190 00:08:40,854 --> 00:08:41,855 See you around. 191 00:08:42,856 --> 00:08:43,940 [mumbles] 192 00:08:44,024 --> 00:08:46,026 - Place is small, so you… - [door closes] 193 00:08:47,360 --> 00:08:48,945 [Mama Ruth] Damn, girl. Are you okay? 194 00:08:49,029 --> 00:08:50,488 I thought you was having a stroke. 195 00:08:50,572 --> 00:08:52,615 I couldn't understand a word you was saying. 196 00:08:52,699 --> 00:08:53,819 Shit, I started feeling like 197 00:08:53,867 --> 00:08:55,910 my honey buns needed to be split open. 198 00:08:55,994 --> 00:08:57,495 - Uh, Okay. - [chuckles] 199 00:08:57,579 --> 00:08:59,247 I am not worried about that boy. 200 00:08:59,330 --> 00:09:02,083 I don't do the streets. And he been trouble since we were kids. 201 00:09:02,167 --> 00:09:04,335 Yeah, well, that boy is a grown-ass man now. 202 00:09:04,419 --> 00:09:06,100 A grown man that would choke you to death. 203 00:09:06,129 --> 00:09:08,882 Yeah, well, it just depends on how he does it. 204 00:09:08,965 --> 00:09:10,486 A lot of information is happening here 205 00:09:10,550 --> 00:09:11,718 - I don't need to know. - Mm-hm. 206 00:09:11,801 --> 00:09:13,511 - Thank you. Love you. - Good luck, baby. 207 00:09:13,595 --> 00:09:15,221 No more night shifts! 208 00:09:21,186 --> 00:09:22,228 [knocking on door] 209 00:09:22,312 --> 00:09:23,313 Hey. 210 00:09:23,938 --> 00:09:25,273 - Hey. - What's up, girl? 211 00:09:25,356 --> 00:09:26,483 [woman] Mm-hmm. 212 00:09:26,566 --> 00:09:27,984 No, he ain't finna… 213 00:09:28,068 --> 00:09:30,379 - [man] What are we gonna do? - [woman] Boho knotless braids. 214 00:09:30,403 --> 00:09:32,030 - [man] That is avant-garde. - Jameel! 215 00:09:32,781 --> 00:09:34,282 And what the fuck are you doing? 216 00:09:34,365 --> 00:09:37,035 Girl, watch your goddamn mouth. First of all, who you talking to? 217 00:09:37,118 --> 00:09:39,079 I know you're not gonna try me on the first, 218 00:09:39,162 --> 00:09:41,122 knowing damn well I'm with a paying client. 219 00:09:41,206 --> 00:09:42,832 - You do have cash, right? - Yeah. 220 00:09:42,916 --> 00:09:44,709 You are so dirty! 221 00:09:44,793 --> 00:09:47,128 You told me you were gonna finish my hair this morning. 222 00:09:47,212 --> 00:09:50,215 Can you please go inside and we can handle this later? 223 00:09:50,298 --> 00:09:52,059 - I'm so sorry. This is so ghetto. - All right. 224 00:09:52,133 --> 00:09:53,384 This is ghetto? 225 00:09:53,468 --> 00:09:55,386 Then what is this? 226 00:09:55,470 --> 00:09:57,931 - [woman] Damn. - Yeah. You see this, girl? 227 00:09:58,014 --> 00:09:59,182 Unprofessional! 228 00:09:59,265 --> 00:10:01,351 You know what's professional? An updo. 229 00:10:01,434 --> 00:10:03,269 Wrap that shit in a ponytail and go. 230 00:10:03,353 --> 00:10:04,896 But you ain't even dipped the ends. 231 00:10:04,979 --> 00:10:07,315 If you don't go, I'mma tell Uche you broke the intercom. 232 00:10:07,816 --> 00:10:09,526 I'm not joking with you, Dreux. 233 00:10:09,609 --> 00:10:11,903 - Wow. Wow. - I have business to do. 234 00:10:11,986 --> 00:10:13,587 All right, let me just finish your head. 235 00:10:13,655 --> 00:10:14,895 You know, folks be acting crazy 236 00:10:14,948 --> 00:10:16,407 - on the first. - [chuckles] 237 00:10:17,492 --> 00:10:18,576 What? 238 00:10:19,494 --> 00:10:20,870 Hold up, Peanut died? 239 00:10:20,954 --> 00:10:23,039 Hell, yeah. King Lolo got him. 240 00:10:23,123 --> 00:10:24,290 But why? 241 00:10:24,874 --> 00:10:26,042 Said he looked at him. 242 00:10:26,668 --> 00:10:27,669 Like, wrong? 243 00:10:27,752 --> 00:10:28,962 No. 244 00:10:29,045 --> 00:10:30,630 Just looked at him. 245 00:10:37,971 --> 00:10:38,972 Damn. 246 00:10:39,848 --> 00:10:41,528 Did you hear what happened to Peanut...? Oh! 247 00:10:41,558 --> 00:10:42,559 Oh, my God. 248 00:10:42,642 --> 00:10:44,144 - Girl! - Please. 249 00:10:44,769 --> 00:10:45,890 Girl, why is Keshawn's stuff 250 00:10:45,937 --> 00:10:47,480 - all over the damn place? - [sighs] 251 00:10:47,564 --> 00:10:50,108 Girl, and why he always got some new shoes? With what income? 252 00:10:50,191 --> 00:10:52,610 Oh, my God. It's like three pairs. You gassing. 253 00:10:52,694 --> 00:10:54,612 Girl, it's an obstacle course in here. 254 00:10:55,155 --> 00:10:57,657 We been saying we're trying to exercise more. 255 00:10:57,740 --> 00:10:59,576 Every time we stumble, we get more steps. 256 00:10:59,659 --> 00:11:00,869 [stutters] 257 00:11:00,952 --> 00:11:03,079 I mean, really? On your paintings? 258 00:11:03,163 --> 00:11:05,248 Why? The floor's right here. 259 00:11:05,331 --> 00:11:07,125 He said the floor is dirty. 260 00:11:07,625 --> 00:11:10,086 Okay? Fuck this painting. It's not even that good. Who cares? 261 00:11:10,170 --> 00:11:11,370 You say that about all of 'em. 262 00:11:11,421 --> 00:11:13,131 I mean, how do you expect for your artwork 263 00:11:13,214 --> 00:11:15,300 to get into MoMA if you treat 'em like doormats? 264 00:11:15,383 --> 00:11:17,302 The universe is going to guide me 265 00:11:17,385 --> 00:11:19,470 - where I'm supposed to go. Okay? - [Dreux] Oh, boy. 266 00:11:19,554 --> 00:11:20,972 - Damn! - [sighs] 267 00:11:21,973 --> 00:11:24,475 Damn. It's a big one. 268 00:11:24,559 --> 00:11:26,936 Uche gotta fix this, man. It's dangerous. 269 00:11:27,020 --> 00:11:29,606 Damn. He got to fix the windows, the walls, 270 00:11:29,689 --> 00:11:31,024 the nails on the floorboard. 271 00:11:31,107 --> 00:11:32,108 [Keshawn] Hey. 272 00:11:32,191 --> 00:11:35,111 Can y'all… keep it down? 273 00:11:35,695 --> 00:11:36,695 Excuse me? 274 00:11:36,738 --> 00:11:38,489 I'm just saying, we already got three people 275 00:11:38,573 --> 00:11:40,867 living in one space, right? 276 00:11:40,950 --> 00:11:43,161 We got to be a little bit more thoughtful around here. 277 00:11:43,244 --> 00:11:44,829 Is that motherfucker wearing my robe? 278 00:11:45,496 --> 00:11:47,957 I mean, you mad? 279 00:11:48,041 --> 00:11:49,459 [chuckles] What's up, baby? 280 00:11:49,542 --> 00:11:51,210 - Happy anniversary. - Mm. [Kissing] 281 00:11:51,294 --> 00:11:53,171 Anniversary for what? 282 00:11:53,254 --> 00:11:57,926 Um, the six months since me and Alyssa have been living together. 283 00:11:58,009 --> 00:12:00,595 Oh, has it already been six months? 284 00:12:00,678 --> 00:12:03,890 That's funny. I remember when it was supposed to be six days. 285 00:12:03,973 --> 00:12:05,642 That's not nice. Be nice. 286 00:12:05,725 --> 00:12:08,353 Keshawn is right. We should all be more thoughtful. 287 00:12:08,436 --> 00:12:10,396 And, you know, since we're taking requests, 288 00:12:10,480 --> 00:12:12,649 could you get your goddamn shoes off the floor? 289 00:12:12,732 --> 00:12:14,692 - Are you done? - No, I've got more. 290 00:12:14,776 --> 00:12:16,152 [chuckles] 291 00:12:16,235 --> 00:12:18,404 You know, Dreux, 292 00:12:18,988 --> 00:12:21,783 one of the homeys asked me about you the other day, 293 00:12:21,866 --> 00:12:25,787 to my, like, divine surprise, but I was like… 294 00:12:28,539 --> 00:12:29,539 "Nah." 295 00:12:30,583 --> 00:12:31,584 [sighs] 296 00:12:31,668 --> 00:12:33,336 I'mma... I'mma go lie down. 297 00:12:33,419 --> 00:12:34,837 You're not helping my case. 298 00:12:34,921 --> 00:12:36,047 Get some rest. 299 00:12:36,130 --> 00:12:37,799 And a... And a brush, too. 300 00:12:39,050 --> 00:12:40,969 - [Alyssa] Can I have the robe? - What? 301 00:12:41,052 --> 00:12:42,512 Please, can I have the robe? 302 00:12:43,179 --> 00:12:45,848 [gasps] Oh, yeah. [Clears throat] 303 00:12:46,683 --> 00:12:47,684 Sorry about that. 304 00:12:48,267 --> 00:12:50,436 [funky music playing] 305 00:12:53,940 --> 00:12:54,941 [sniffs] 306 00:13:04,117 --> 00:13:06,619 What in the Medusa? Girl, I almost turned to stone. 307 00:13:07,120 --> 00:13:09,998 [exclaims] I feel bad for even looking. My apologies, 308 00:13:10,081 --> 00:13:12,417 but it's all making sense. 309 00:13:12,500 --> 00:13:13,835 - I know. - You got to resist. 310 00:13:13,918 --> 00:13:15,336 I can't. I tried. 311 00:13:15,420 --> 00:13:16,671 He can make it wave at me. 312 00:13:16,754 --> 00:13:17,880 But he's taking advantage. 313 00:13:17,964 --> 00:13:20,258 He can't keep staying here and not pitching in. 314 00:13:20,341 --> 00:13:22,468 Uche already want to get us up out of here, 315 00:13:22,552 --> 00:13:25,054 and he apparently moving white people in. [Shudders] 316 00:13:25,138 --> 00:13:26,698 Okay, it's a problem. I'm gonna fix it. 317 00:13:26,764 --> 00:13:28,099 I'm gonna talk to him. I got it. 318 00:13:28,182 --> 00:13:30,601 You just got in from the night shift. Just go rest. 319 00:13:31,102 --> 00:13:33,312 - Talk to him. - Is Jameel gonna finish your hair? 320 00:13:33,396 --> 00:13:36,107 Girl, the fight we just got into… 321 00:13:37,108 --> 00:13:39,110 I don't think we're gonna ever speak again. 322 00:13:39,694 --> 00:13:40,695 [door closes] 323 00:13:45,158 --> 00:13:46,284 Ooh. 324 00:13:48,661 --> 00:13:49,954 [sighs heavily] 325 00:13:53,541 --> 00:13:54,584 [sighs] 326 00:14:03,092 --> 00:14:04,635 [banging on door] 327 00:14:04,719 --> 00:14:05,720 [groans] 328 00:14:06,763 --> 00:14:08,347 - [sighs] - [banging continues] 329 00:14:08,431 --> 00:14:10,683 Alyssa, get the damn door! 330 00:14:12,935 --> 00:14:14,353 [banging intensifies] 331 00:14:17,190 --> 00:14:18,191 [grunts] 332 00:14:19,650 --> 00:14:20,943 Okay, okay. 333 00:14:21,903 --> 00:14:22,904 Okay. 334 00:14:23,863 --> 00:14:25,323 Motherfucker, what you want... 335 00:14:25,865 --> 00:14:28,785 Oh, uh, hi, Uche. Um… 336 00:14:31,037 --> 00:14:33,331 You look real alopecious today. 337 00:14:33,873 --> 00:14:35,792 Do you know what happens to people in my country 338 00:14:35,875 --> 00:14:37,126 who do not pay their rent? 339 00:14:37,210 --> 00:14:38,811 You're expecting me to know what happens 340 00:14:38,878 --> 00:14:40,558 when people don't pay rent in your country? 341 00:14:40,630 --> 00:14:42,465 Give me my money so I can go. 342 00:14:42,548 --> 00:14:44,384 Oh, I think there's some kind of confusion 343 00:14:44,467 --> 00:14:46,135 because Alyssa gave you your money. 344 00:14:46,219 --> 00:14:48,140 Can we talk about this stank-ass water situation? 345 00:14:48,179 --> 00:14:49,263 She did not pay me. 346 00:14:49,347 --> 00:14:51,099 Yes, she did. She told me. 347 00:14:51,182 --> 00:14:53,518 Do I look like a man who misplaces money? 348 00:14:53,601 --> 00:14:54,894 No. 349 00:14:54,977 --> 00:14:57,814 She is a liar. And so are you. 350 00:14:58,481 --> 00:15:00,983 I am going home by six of the clock today. 351 00:15:01,567 --> 00:15:04,695 If I don't have my rent by then, you and your friend will join 352 00:15:04,779 --> 00:15:07,407 that hairy, small man on the curb. 353 00:15:07,490 --> 00:15:09,867 - What… Uche. - I mean it. I mean it. 354 00:15:09,951 --> 00:15:11,953 No more late rent, Dreux. 355 00:15:12,578 --> 00:15:13,663 No more. 356 00:15:15,748 --> 00:15:17,333 Oh, goddamn. 357 00:15:17,417 --> 00:15:19,168 [plaster crumbling] 358 00:15:20,378 --> 00:15:22,296 [ticking] 359 00:15:23,131 --> 00:15:24,632 [sighs] Alyssa? 360 00:15:25,716 --> 00:15:26,801 Alyssa! 361 00:15:28,678 --> 00:15:29,679 Alyssa. 362 00:15:31,639 --> 00:15:32,765 [Keshawn groans] 363 00:15:35,143 --> 00:15:37,437 Yo, Dreux, you got to relax. 364 00:15:37,520 --> 00:15:39,397 I mean, honestly, you're like this 365 00:15:39,480 --> 00:15:41,566 every single time that I see you. 366 00:15:41,649 --> 00:15:43,443 I'm worried about your blood pressure. 367 00:15:43,526 --> 00:15:44,527 Where's Alyssa? 368 00:15:44,610 --> 00:15:47,905 Oh, she... She in there. She's really tired, though. 369 00:15:47,989 --> 00:15:49,574 - Okay. - 'Cause of the intercourse. 370 00:15:49,657 --> 00:15:52,076 I thought it was because she's carrying your ass. 371 00:15:52,160 --> 00:15:53,494 [scoffs] 372 00:15:53,578 --> 00:15:54,579 So funny. 373 00:15:54,662 --> 00:15:56,873 So Keshawn blew your backbone out, too? 374 00:15:57,623 --> 00:15:59,792 [sighs] What? 375 00:16:01,002 --> 00:16:04,088 Girl, I came in here to talk to him about moving out, 376 00:16:05,173 --> 00:16:08,468 and then… I don't know what happened. 377 00:16:10,428 --> 00:16:11,846 I got to work this shit out. 378 00:16:12,430 --> 00:16:13,973 I need to creatively exercise. 379 00:16:14,056 --> 00:16:15,933 - You need an exorcism. - Yeah-huh. 380 00:16:16,476 --> 00:16:19,121 Girl, why is Uche at the door saying he doesn't have his rent money? 381 00:16:19,145 --> 00:16:21,230 - [Alyssa] That's a lie. He has it. - [Dreux] You sure? 382 00:16:21,314 --> 00:16:23,649 Because you know he doesn't play about his shit, Alyssa. 383 00:16:23,733 --> 00:16:25,794 Yes, bitch, I'm sure. Keshawn said he gave it to him. 384 00:16:25,818 --> 00:16:26,819 Alyssa. 385 00:16:27,653 --> 00:16:29,322 You did not give Keshawn our rent money. 386 00:16:32,033 --> 00:16:33,034 What if I did? 387 00:16:33,117 --> 00:16:34,118 [chuckles] 388 00:16:34,911 --> 00:16:37,538 You playing, right? Tell me you playing, or I'mma beat your ass. 389 00:16:37,622 --> 00:16:39,415 What? [Scoffs] Calm down. 390 00:16:39,499 --> 00:16:40,819 I'mma call him in here right now, 391 00:16:40,875 --> 00:16:41,918 - It'll be clear. - Call him. 392 00:16:42,001 --> 00:16:44,170 [sighs] Keshawn. 393 00:16:44,253 --> 00:16:45,379 [Dreux] Mm-hm. 394 00:16:46,631 --> 00:16:47,715 Keshawn! 395 00:16:49,383 --> 00:16:51,385 [funky music playing] 396 00:16:55,556 --> 00:16:56,724 [Dreux sighs] 397 00:16:58,518 --> 00:16:59,977 Wasn't that nigga just here? 398 00:17:00,061 --> 00:17:01,103 Oh, shit. 399 00:17:03,856 --> 00:17:04,857 Hey! 400 00:17:06,150 --> 00:17:08,736 - Damn! - You think he heard us talking about him? 401 00:17:08,819 --> 00:17:10,530 Are you fucking kidding me? 402 00:17:11,906 --> 00:17:13,824 Girl, Keshawn took our rent and dipped. 403 00:17:13,908 --> 00:17:15,618 Why would you give him the money, Alyssa? 404 00:17:15,701 --> 00:17:17,382 Girl, you need to call him up on the phone 405 00:17:17,411 --> 00:17:19,580 and tell him to get back here A-fucking-SAP. 406 00:17:19,664 --> 00:17:22,750 Calm down. I'm calling him right now. 407 00:17:23,334 --> 00:17:24,877 He knew how to clean this whole time. 408 00:17:24,961 --> 00:17:26,641 Probably just forgot to drop the cash off. 409 00:17:26,712 --> 00:17:29,048 - He's an entrepreneur. He's doing 50,000… - Just call him! 410 00:17:29,131 --> 00:17:30,424 I'm calling. 411 00:17:31,175 --> 00:17:32,385 [sighs] 412 00:17:33,553 --> 00:17:35,221 [cell phone ringing] 413 00:17:39,016 --> 00:17:40,518 [cell phone continues ringing] 414 00:17:42,436 --> 00:17:45,189 Ugh. I don't get it. How he remember to take 415 00:17:45,273 --> 00:17:47,692 all 500 pair of his shoes but not his phone? 416 00:17:47,775 --> 00:17:50,319 I forgot. I stole one while he was asleep. He has two. 417 00:17:50,403 --> 00:17:52,196 I'm not even gonna unpack that right now. 418 00:17:52,280 --> 00:17:54,490 We need to find this bum-ass nigga before he spends up 419 00:17:54,574 --> 00:17:56,701 all our money on parlays. Where would he be? 420 00:17:56,784 --> 00:17:58,744 Girl, I don't know. Can't you tell I'm lost? 421 00:17:58,828 --> 00:18:01,330 Girl, if we don't get this money to Uche by 6:00 p.m., 422 00:18:01,414 --> 00:18:03,165 we're gonna be on the curb with Fabian. 423 00:18:03,249 --> 00:18:04,489 Like, do you know the passcode? 424 00:18:04,542 --> 00:18:06,002 - Shit, let me try. - Ah... 425 00:18:06,085 --> 00:18:08,588 Let me work my magic. I'm trying to channel something. 426 00:18:08,671 --> 00:18:09,672 [sighs] 427 00:18:11,882 --> 00:18:13,884 [percussion music playing] 428 00:18:17,638 --> 00:18:19,358 - [music stops] - Nothing. I tried everything. 429 00:18:19,432 --> 00:18:21,192 His birthday, my birthday, his ex's birthday, 430 00:18:21,225 --> 00:18:25,479 his favorite sex positions. 66, 69, 99, 469… 431 00:18:25,563 --> 00:18:27,690 Four six nine? How you do that? 432 00:18:27,773 --> 00:18:30,401 It's basically like a backwards push-up into the pussy. 433 00:18:30,484 --> 00:18:32,570 - I could show you better than tell you. - That's okay. 434 00:18:32,653 --> 00:18:34,715 I'm gonna go get dressed, and we gonna get some help. 435 00:18:34,739 --> 00:18:35,740 [sighing] Me, too. 436 00:18:40,369 --> 00:18:42,371 I did not need this shit today. 437 00:18:50,755 --> 00:18:51,881 [chair scrapes] 438 00:18:59,180 --> 00:19:02,558 - Hey. Shameeka, what's going on? - Girl, new neighbors. 439 00:19:03,851 --> 00:19:05,436 ["Uh Oh" playing] 440 00:19:05,519 --> 00:19:09,649 ♪ Uh oh, we did it again and again ♪ 441 00:19:10,316 --> 00:19:13,110 ♪ And again, uh oh ♪ 442 00:19:13,861 --> 00:19:18,240 ♪ Oh, no, I thought we could be friends I'm waking ♪ 443 00:19:19,116 --> 00:19:21,327 - [barking] - [woman] Ooh! Shooter, no! 444 00:19:21,744 --> 00:19:22,745 [laughing] Sorry. 445 00:19:24,163 --> 00:19:26,374 - Hi. - Welcome to the neighborhood. 446 00:19:26,457 --> 00:19:28,459 - [woman] Thank you. - Damn, that was quick. 447 00:19:29,043 --> 00:19:30,503 Uche bringing this bitch cookies. 448 00:19:30,586 --> 00:19:32,296 - What? - Oh, hell, no. 449 00:19:32,880 --> 00:19:34,382 - My crew, right here. - [Uche laughs] 450 00:19:34,465 --> 00:19:35,466 Front and center. 451 00:19:36,717 --> 00:19:39,345 So, um, the kids can't have no cookie? 452 00:19:39,428 --> 00:19:42,682 Oh, my God! I'm obsessed with these matching outfits. 453 00:19:43,891 --> 00:19:46,519 Hello, children. Would you like a cookie? 454 00:19:47,728 --> 00:19:48,888 Well, don't be scared, chile. 455 00:19:48,938 --> 00:19:50,738 Go up there and get y'all a cookie. [Chuckles] 456 00:19:50,815 --> 00:19:52,149 Take a fucking cookie. 457 00:19:52,817 --> 00:19:54,318 - [girl] Thank you. - [boy] Thank you. 458 00:19:55,111 --> 00:19:57,071 Let me know if you need anything. 459 00:19:57,154 --> 00:19:59,115 I definitely will. Thank you. 460 00:19:59,198 --> 00:20:00,616 [shooter whines] 461 00:20:01,200 --> 00:20:02,868 [woman] Oh, no, Shooter. 462 00:20:02,952 --> 00:20:04,036 Excellent. 463 00:20:04,578 --> 00:20:05,830 - Excellent. - [chuckling] Okay. 464 00:20:05,913 --> 00:20:07,123 Um… 465 00:20:07,707 --> 00:20:12,169 Hello, everyone. I'm Bethany, and this is Shooter. 466 00:20:12,753 --> 00:20:16,757 I actually rescued him a few months ago from around here. 467 00:20:16,841 --> 00:20:18,342 I think he's having a little PTSD, 468 00:20:18,426 --> 00:20:19,427 - but… - Oh! 469 00:20:20,052 --> 00:20:22,012 I'm sure he'll settle in just fine. 470 00:20:22,513 --> 00:20:24,265 Just like me. So, uh… 471 00:20:25,683 --> 00:20:28,018 Thanks for welcoming us to Baldwin Village. 472 00:20:28,102 --> 00:20:30,312 - [screen door slams] - [boy] What's Baldwin Village? 473 00:20:32,940 --> 00:20:34,859 Nice to see ladies my age. 474 00:20:34,942 --> 00:20:37,027 - Hey. - Welcome to the neighborhood. 475 00:20:37,111 --> 00:20:38,404 What's good to eat around here? 476 00:20:39,280 --> 00:20:42,700 Oxtails, grits, greens, yams, Tam's, M&M'S. 477 00:20:43,284 --> 00:20:44,326 A lot of shit. 478 00:20:44,410 --> 00:20:46,203 - I'll send you a list. - [Bethany] Okay. 479 00:20:46,287 --> 00:20:48,372 Um, I am right here if you guys ever want to have 480 00:20:48,456 --> 00:20:49,623 - a girls' night. - Oh. 481 00:20:49,707 --> 00:20:52,084 A little "prosecco and pals" situation. 482 00:20:52,168 --> 00:20:53,711 Come on, drinks. 483 00:20:53,794 --> 00:20:54,795 Okay. [Chuckles] 484 00:20:55,588 --> 00:20:56,589 Bye. 485 00:20:56,672 --> 00:20:58,424 - I like your dog. - Holla at your girl. 486 00:20:59,175 --> 00:21:00,384 [clears throat] 487 00:21:00,468 --> 00:21:03,053 See? See? What'd I say? Didn't I say it? 488 00:21:03,137 --> 00:21:05,139 I be talking, but y'all don't be listening. 489 00:21:05,222 --> 00:21:06,903 Y'all better enjoy this shit while you can. 490 00:21:06,932 --> 00:21:08,434 So you really just gonna braid 491 00:21:08,517 --> 00:21:10,394 everybody else hair today in my face. 492 00:21:10,478 --> 00:21:12,605 Yep. Well, they confirmed on my booking site. 493 00:21:12,688 --> 00:21:14,440 You know I'm in high demand. 494 00:21:14,523 --> 00:21:16,525 Besides, we got bigger fish to fry. 495 00:21:16,609 --> 00:21:18,249 Let me see this hair. Yeah, it look nice. 496 00:21:18,319 --> 00:21:19,800 - Did you comb out the middle? - Jameel. 497 00:21:19,862 --> 00:21:21,280 You want me to roller-set the ends? 498 00:21:21,363 --> 00:21:23,532 No. We want you to break into this phone. 499 00:21:23,616 --> 00:21:25,576 Oh, my God, shut up. I got a client here. 500 00:21:25,659 --> 00:21:28,454 Keep your mouth down. You know I don't do that no more. 501 00:21:28,537 --> 00:21:29,538 Who phone? 502 00:21:29,622 --> 00:21:31,373 That fine homeless boyfriend? 503 00:21:31,457 --> 00:21:33,083 Uh, why he got to be homeless? 504 00:21:33,167 --> 00:21:34,627 Have you been to his home? 505 00:21:34,710 --> 00:21:36,670 His apartment was flooded when we met. 506 00:21:36,754 --> 00:21:38,005 - Oh, how convenient. - [scoffs] 507 00:21:38,088 --> 00:21:40,489 You know what, you should get on Tinder, find you a good man. 508 00:21:40,549 --> 00:21:42,426 A good, housed man with a roof. 509 00:21:42,510 --> 00:21:44,011 - He is housed. - Ah... [clicks fingers] 510 00:21:44,094 --> 00:21:45,387 Uh-uh. 511 00:21:45,471 --> 00:21:46,639 - Stay on task. - Come on. 512 00:21:46,722 --> 00:21:47,723 Hundred dollars. 513 00:21:47,807 --> 00:21:49,558 - A hundred dollars? - Hundred dollars. 514 00:21:49,642 --> 00:21:51,393 - Do you take IOUs? - You didn't do her hair. 515 00:21:51,477 --> 00:21:52,597 It's the least you could do. 516 00:21:53,646 --> 00:21:55,773 [Alyssa] Bitch, is this Berniece the Bully? 517 00:21:56,273 --> 00:21:58,234 He gonna cheat and steal in the same fucking day? 518 00:21:58,317 --> 00:22:00,903 Like Big Booty Berniece? Stay on Coco? How they know each other? 519 00:22:00,986 --> 00:22:03,280 Girl, apparently, they met at the park. 520 00:22:03,364 --> 00:22:06,575 I wasn't even gonna say nothing to her until I collected more information. 521 00:22:06,659 --> 00:22:07,952 I'm not even that type of bitch. 522 00:22:08,035 --> 00:22:09,620 Period. So, so, what happened? 523 00:22:09,703 --> 00:22:11,205 It was about a week ago. 524 00:22:12,581 --> 00:22:13,582 Allegedly. 525 00:22:14,458 --> 00:22:16,377 So, Big Booty Bitch-Ass Bully Berniece 526 00:22:16,460 --> 00:22:17,753 was up at Jim Gilliam 527 00:22:17,837 --> 00:22:20,130 being thirsty, looking parched. You know the usual. 528 00:22:20,214 --> 00:22:21,298 ["TGIF" playing] 529 00:22:21,382 --> 00:22:24,802 ♪ It's seven PM Friday It's ninety-five degrees ♪ 530 00:22:24,885 --> 00:22:27,721 ♪ I ain't got no nigga And no nigga ain't got me ♪ 531 00:22:27,805 --> 00:22:31,225 ♪ I'm 'bout to show my ass These niggas love a freak ♪ 532 00:22:31,308 --> 00:22:34,603 ♪ How the fuck is that your man? If he right here with me ♪ 533 00:22:34,687 --> 00:22:37,982 ♪ Turnt up with my niggas Turnt up with my bitches ♪ 534 00:22:38,065 --> 00:22:39,441 ♪ Turnt up at my shows ♪ 535 00:22:39,525 --> 00:22:41,902 [Dreux] What? How do you know all this? 536 00:22:41,986 --> 00:22:44,738 [Alyssa] Jameel nosy ass. He said he saw the whole thing. 537 00:22:44,822 --> 00:22:47,700 As Jameel tells it, when she likes your man, 538 00:22:47,783 --> 00:22:49,827 she'll take him and stop at nothing to keep him. 539 00:22:50,411 --> 00:22:51,787 ♪ It's ninety-five degrees ♪ 540 00:22:51,870 --> 00:22:55,541 ♪ How the fuck is that your man? If he right here with me ♪ 541 00:22:55,624 --> 00:22:56,875 [moans] 542 00:22:56,959 --> 00:22:57,960 [Dreux] Damn. 543 00:22:58,627 --> 00:23:00,504 They did all that in front of the kids. 544 00:23:00,588 --> 00:23:03,483 Allegedly. I don't even know if I believe all that ice cream shit, though. 545 00:23:03,507 --> 00:23:05,050 Jameel be putting twenties on tens. 546 00:23:05,134 --> 00:23:06,677 I see why you stole his phone. 547 00:23:06,760 --> 00:23:08,387 [scoffs] What time is it? 548 00:23:09,888 --> 00:23:11,515 He with that bitch right now. 549 00:23:12,099 --> 00:23:14,393 - [clicks tongue] Let's go over there. - Okay. 550 00:23:14,476 --> 00:23:16,395 'Cause we need to get our money back ASAP. 551 00:23:22,943 --> 00:23:24,445 Girl, we can't park here. 552 00:23:24,987 --> 00:23:26,447 I'm finna go get this bitch. 553 00:23:29,408 --> 00:23:31,118 - [wind whistling] - [bird screeches] 554 00:23:32,411 --> 00:23:34,246 Oh, they killing niggas for sure in here. 555 00:23:34,747 --> 00:23:35,956 Tumbleweave. 556 00:23:36,665 --> 00:23:38,208 [drill whirring] 557 00:23:38,292 --> 00:23:39,892 [woman 1] This don't even make no sense. 558 00:23:39,918 --> 00:23:41,670 I told you my mom's got arthritis. 559 00:23:42,338 --> 00:23:43,339 What the fuck? You... 560 00:23:43,422 --> 00:23:45,549 Girl, you just gonna let him take my damn door? 561 00:23:45,633 --> 00:23:47,384 - [woman 2] Mm-hm. - You a heartless bitch. 562 00:23:47,468 --> 00:23:50,220 - [woman 2] Pay the rent. - [woman 1] That's okay. God is on my side. 563 00:23:50,304 --> 00:23:52,848 I be praying doors be open around this motherfucker. 564 00:23:52,931 --> 00:23:53,932 Shit. 565 00:23:54,016 --> 00:23:55,768 [clicks tongue] Look. 566 00:23:55,851 --> 00:23:57,603 [whispering] There she go right there. 567 00:23:57,686 --> 00:23:59,021 All right. I got a idea. 568 00:23:59,104 --> 00:24:01,273 Go around the back. Go around the back. 569 00:24:01,357 --> 00:24:02,691 [Alyssa] I'll find a way in. 570 00:24:03,317 --> 00:24:04,693 [sighs] 571 00:24:07,154 --> 00:24:09,715 - [man] Looking good, shorty. - [Dreux] Gonna get on through y'all. 572 00:24:09,740 --> 00:24:11,033 [man 2] You smell that? 573 00:24:11,116 --> 00:24:12,618 - Smell like body spray. - [laughs] 574 00:24:12,701 --> 00:24:14,953 - Mm. That smells good enough to eat. - I'm gonna pass you. 575 00:24:15,037 --> 00:24:16,957 [man 3] Better not have no man. I know that much. 576 00:24:17,039 --> 00:24:18,707 Uh-uh, um... [chuckles] 577 00:24:18,791 --> 00:24:20,250 I don't even like men. 578 00:24:20,334 --> 00:24:21,752 [knocking on door] 579 00:24:22,836 --> 00:24:25,089 Girl! You took forever. 580 00:24:25,547 --> 00:24:27,466 A little spooky-ooky down there. 581 00:24:27,549 --> 00:24:30,302 How you been? It's been so long. 582 00:24:30,386 --> 00:24:32,388 Smell good. Remind me of my uncle. 583 00:24:32,471 --> 00:24:34,473 - Who are you? - Your friend. 584 00:24:34,973 --> 00:24:36,934 [clicks tongue] You don't remember? 585 00:24:37,017 --> 00:24:38,477 - Bitch, I don't know you. - Girl. 586 00:24:38,560 --> 00:24:40,354 All the fun we done had. 587 00:24:40,896 --> 00:24:42,356 Let me remind you. [Chuckles] 588 00:24:44,733 --> 00:24:45,859 [softly] Got your ass. 589 00:24:48,612 --> 00:24:50,239 - [Keshawn snoring] - [Alyssa grunts] 590 00:24:50,322 --> 00:24:51,740 [gasps] 591 00:24:51,824 --> 00:24:53,367 [tail rattling] 592 00:24:54,284 --> 00:24:56,203 I remember the way you would mob in a room. 593 00:24:56,286 --> 00:24:58,247 I'm like, "Whew, that girl is bold." 594 00:24:58,330 --> 00:25:00,249 "You know, she just take shit." 595 00:25:01,834 --> 00:25:03,335 [snoring] 596 00:25:09,299 --> 00:25:10,509 [snoring continues] 597 00:25:11,468 --> 00:25:12,469 [sighs] 598 00:25:13,220 --> 00:25:14,513 [whispers] Okay, nigga. 599 00:25:14,596 --> 00:25:15,639 I mean, you inspired me. 600 00:25:15,723 --> 00:25:17,283 Look, I'm up for a promotion right now, 601 00:25:17,307 --> 00:25:20,144 and when I walk in that room, I'm channeling you. 602 00:25:20,227 --> 00:25:22,563 - I mean, I am that "B." - Okay. 603 00:25:22,646 --> 00:25:24,857 - And been that "B." All right. - Been that "B." 604 00:25:26,483 --> 00:25:28,277 [suspenseful music playing] 605 00:25:33,907 --> 00:25:35,743 - [Keshawn] Alyssa? - Shut your fucking mouth. 606 00:25:35,826 --> 00:25:37,161 - [muffled grunts] - Shut up. 607 00:25:37,244 --> 00:25:39,997 Remember them high school dances, grinding to Pretty Ricky? 608 00:25:40,080 --> 00:25:42,291 - Yeah. - Girl, niggas be drooling over you. 609 00:25:42,374 --> 00:25:43,542 That's how I'm trying to be. 610 00:25:43,625 --> 00:25:45,146 - Wait, you was on the dance team? - Yup. 611 00:25:45,210 --> 00:25:46,837 Yup. That was me in the back, 612 00:25:46,920 --> 00:25:48,839 over there at Crenshaw. Crenshaw. 613 00:25:48,922 --> 00:25:51,008 - At Crenshaw. - Pass it to you. 614 00:25:52,301 --> 00:25:53,302 I went to Dorsey. 615 00:25:54,678 --> 00:25:57,031 - Are you stealing from me? - No, nigga, you stealing from me. 616 00:25:57,055 --> 00:25:58,736 You were supposed to take the rent to Uche. 617 00:25:58,807 --> 00:26:00,118 Instead you in another bitch bed. 618 00:26:00,142 --> 00:26:02,519 - No! That, um… - And where the fuck is the money? 619 00:26:02,603 --> 00:26:04,271 - That's what I said. - [Berniece] Yeah. 620 00:26:04,354 --> 00:26:05,898 Dorsey Dons with Miss… 621 00:26:05,981 --> 00:26:07,065 - Hammersam. - Hale. 622 00:26:07,566 --> 00:26:10,068 I... I invested it, for me and you. 623 00:26:10,152 --> 00:26:13,655 I was gonna surprise you about it, but actually... I'm so glad you here. 624 00:26:13,739 --> 00:26:15,949 Um, stay right there. Don't go. 625 00:26:16,033 --> 00:26:17,713 Back before they was calling you Big Booty, 626 00:26:17,743 --> 00:26:18,944 when there was barely a booty. 627 00:26:18,994 --> 00:26:20,355 You had some peanuts on your back. 628 00:26:20,412 --> 00:26:21,997 Ass been fat. 629 00:26:22,080 --> 00:26:23,080 Right. 630 00:26:23,123 --> 00:26:24,883 I don't know what the fuck you talking about. 631 00:26:24,917 --> 00:26:26,543 Oh, right. Right. 632 00:26:28,170 --> 00:26:30,881 Who the fuck are you? 633 00:26:30,964 --> 00:26:34,134 This... This my new T-shirt line. Yeah! 634 00:26:34,218 --> 00:26:35,298 I'm going for a more, like, 635 00:26:35,344 --> 00:26:37,387 you know, a high-end quality fabric. 636 00:26:37,471 --> 00:26:38,472 Baby, listen to this. 637 00:26:38,555 --> 00:26:39,836 - It's acrylic. - [Alyssa] "Cucci"? 638 00:26:39,890 --> 00:26:41,308 Feel on that. 639 00:26:41,391 --> 00:26:43,018 Shit feel highly flammable, nigga. 640 00:26:43,101 --> 00:26:44,862 Good stuff is flammable. That's high quality. 641 00:26:44,895 --> 00:26:46,855 You stupid? More important than a place to live? 642 00:26:46,939 --> 00:26:49,525 The only reason why I borrowed the money, the loan, 643 00:26:49,608 --> 00:26:51,961 is because I just needed a little bit of bread to get going. 644 00:26:51,985 --> 00:26:52,861 Know what I'm saying? 645 00:26:52,945 --> 00:26:55,364 But I'mma flip these, then give it right back to you, baby. 646 00:26:55,447 --> 00:26:56,949 - You gonna flip these? - Times ten. 647 00:26:57,032 --> 00:26:59,034 - Stop! What are you… - [grunting] Lying ass! 648 00:26:59,117 --> 00:27:00,118 [thudding] 649 00:27:01,328 --> 00:27:02,788 - What the fuck? - Wait. Wait. 650 00:27:02,871 --> 00:27:04,331 - Hold up! - What the fuck is… 651 00:27:04,414 --> 00:27:07,101 I barely know what she looks like. I swear I only hit it from behind. 652 00:27:07,125 --> 00:27:09,169 - [Alyssa] You lied to me. - Who the fuck are you? 653 00:27:10,587 --> 00:27:12,881 - Motherfucker, I'll… - [both grunt] 654 00:27:12,965 --> 00:27:14,800 - Alyssa, run. Come on! - [exclaims] 655 00:27:15,425 --> 00:27:16,260 [glass shatters] 656 00:27:16,343 --> 00:27:17,344 [screams] 657 00:27:17,427 --> 00:27:19,137 - Shit. - [hissing] 658 00:27:19,221 --> 00:27:21,348 - It's a damn villain's lair. - [tail rattling] 659 00:27:22,349 --> 00:27:23,976 Fucking snake. [Whimpers] 660 00:27:24,560 --> 00:27:27,354 - Is she coming? - Girl, I don't know. Keep going! 661 00:27:30,315 --> 00:27:31,817 Where the fuck is my car? 662 00:27:31,900 --> 00:27:34,111 Girl, I told you not to fucking park here. 663 00:27:34,194 --> 00:27:35,195 - [groans] - Shit. 664 00:27:35,904 --> 00:27:36,780 Come on! 665 00:27:36,864 --> 00:27:37,865 Oh, my God. 666 00:27:37,948 --> 00:27:39,366 ["Nissan Altima" playing] 667 00:27:39,449 --> 00:27:40,492 Alyssa, run faster. 668 00:27:40,576 --> 00:27:41,577 [Alyssa] I'm trying! 669 00:27:42,619 --> 00:27:43,787 Shit. 670 00:27:45,330 --> 00:27:46,957 - [grunts] - [all exclaim] 671 00:27:47,040 --> 00:27:48,876 - [exclaims] - Oh, damn! 672 00:27:48,959 --> 00:27:49,960 What the fuck? 673 00:27:50,752 --> 00:27:53,005 - Come on. - [indistinct chatter] 674 00:27:53,088 --> 00:27:54,381 [woman] She needs some milk. 675 00:27:54,756 --> 00:27:55,757 I'm fine! 676 00:27:56,341 --> 00:27:57,342 [panting] 677 00:27:57,426 --> 00:27:58,886 - Just let me... - I'm fine! 678 00:27:58,969 --> 00:27:59,970 Nigga. 679 00:28:00,762 --> 00:28:02,180 That ain't even hurt. 680 00:28:02,264 --> 00:28:03,557 [all laughing] 681 00:28:03,640 --> 00:28:05,475 - [man] Shit! - [woman] That's what she gets. 682 00:28:05,559 --> 00:28:07,644 - Walk it off, girl. - Damn. Ooh! 683 00:28:07,728 --> 00:28:09,730 - Oh, y'all think that was bad? - [man] Yeah! 684 00:28:10,522 --> 00:28:12,649 Hm? Y'all think that was bad? 685 00:28:13,984 --> 00:28:15,694 Watch what I do to them hoes! 686 00:28:17,112 --> 00:28:18,530 [both panting] 687 00:28:18,614 --> 00:28:20,032 I can't fucking run no more. 688 00:28:20,616 --> 00:28:21,992 I can't fucking run. 689 00:28:22,743 --> 00:28:24,870 [ticking] 690 00:28:24,953 --> 00:28:26,622 - I can't fucking run no more. - Damn. 691 00:28:26,705 --> 00:28:27,873 [panting] 692 00:28:28,916 --> 00:28:29,917 You think she okay? 693 00:28:30,584 --> 00:28:31,585 She straight. 694 00:28:32,252 --> 00:28:33,253 She strong. 695 00:28:33,879 --> 00:28:35,130 Yeah, if we make a loop, 696 00:28:35,839 --> 00:28:37,925 take Hillcrest, we can get back to Uche, 697 00:28:38,008 --> 00:28:40,168 give him the money and just lay low till the interview. 698 00:28:41,553 --> 00:28:42,804 I ain't got the money. 699 00:28:44,306 --> 00:28:45,599 [exhales] 700 00:28:47,476 --> 00:28:48,476 What? 701 00:28:48,977 --> 00:28:49,978 Keshawn spent it. 702 00:28:50,062 --> 00:28:51,063 [sighs] 703 00:28:51,146 --> 00:28:52,648 On a fucking T-shirt line. 704 00:28:53,857 --> 00:28:56,193 Why would you give the money to Keshawn? 705 00:28:56,777 --> 00:28:58,111 - [groans] - Damn. 706 00:28:58,695 --> 00:28:59,905 - I'm sorry. - [sighing] 707 00:28:59,988 --> 00:29:01,748 Listen, we can't focus on the past right now. 708 00:29:01,782 --> 00:29:04,284 We got to focus on the future. We don't have the money. 709 00:29:04,368 --> 00:29:05,577 We just got to make the money. 710 00:29:06,286 --> 00:29:08,622 We got to make the money by 6:00? $1,500? 711 00:29:08,705 --> 00:29:10,582 Not to mention I got the interview at 4:00. 712 00:29:10,666 --> 00:29:13,168 Alyssa, come on, man. I should be getting my hair done, 713 00:29:13,252 --> 00:29:14,253 getting my mind right. 714 00:29:14,336 --> 00:29:15,671 You look great to me. 715 00:29:16,588 --> 00:29:17,756 You got to have faith. 716 00:29:18,340 --> 00:29:19,508 Gonna be all right. 717 00:29:20,008 --> 00:29:21,009 It'll work out. 718 00:29:21,093 --> 00:29:22,010 It don't just work out. 719 00:29:22,094 --> 00:29:24,429 We need a plan. You need a plan, man. 720 00:29:25,347 --> 00:29:26,348 [sighs] 721 00:29:26,431 --> 00:29:28,433 ["O.T." playing] 722 00:29:31,895 --> 00:29:33,563 [Alyssa] Is that what I think it is? 723 00:29:42,322 --> 00:29:44,324 No, I don't want to trust you any longer. 724 00:29:44,408 --> 00:29:46,535 - That's not even that bad. - What? 725 00:29:46,618 --> 00:29:48,704 - Just watch. - What the hell are you talking about? 726 00:29:48,787 --> 00:29:50,587 Just hear them out. Hear what they got to say. 727 00:29:52,040 --> 00:29:53,458 Don't do it, ladies. 728 00:29:53,542 --> 00:29:54,751 Don't do it. 729 00:29:54,835 --> 00:29:55,836 It's a trap. 730 00:29:55,919 --> 00:29:58,046 - [scoffs] Girl, see, this is… - Don't do it. 731 00:29:58,130 --> 00:29:59,970 - And it's a cycle. - [Alyssa] This is bad energy 732 00:30:00,007 --> 00:30:02,259 - sent to distract. - It keep happening. It's a cycle. 733 00:30:02,342 --> 00:30:03,760 Once you go in, you can't get out. 734 00:30:03,844 --> 00:30:05,721 - Evil spirit, begone. - It's a trap and a cycle. 735 00:30:06,722 --> 00:30:09,075 - [woman on TV] Lose your job to a robot? - [Dreux] Oh, Jesus. 736 00:30:09,099 --> 00:30:10,767 - Check not come? - [sighs] 737 00:30:10,851 --> 00:30:12,311 Car break down? 738 00:30:12,394 --> 00:30:14,563 Whatever it is, we're here. 739 00:30:15,314 --> 00:30:18,317 We won't embarrass you by asking too many questions. 740 00:30:19,192 --> 00:30:21,278 We trust we'll get our money back 741 00:30:21,361 --> 00:30:22,696 one way or another. 742 00:30:24,239 --> 00:30:27,993 Here at Payday Whenever, we gotcha, and we'll getcha. 743 00:30:29,995 --> 00:30:31,330 [Dreux] Come on, let's sit down. 744 00:30:32,205 --> 00:30:33,206 References? 745 00:30:35,208 --> 00:30:36,293 [both sigh] 746 00:30:37,586 --> 00:30:39,004 Hey, listen to this. 747 00:30:39,087 --> 00:30:41,965 "If you find yourself struggling to procure repayment funds, 748 00:30:42,049 --> 00:30:43,967 here are a few useful ideas." 749 00:30:44,051 --> 00:30:46,762 "Number four. Personal intimacy contractor." 750 00:30:47,262 --> 00:30:48,972 That sound like ho-ing to you? 751 00:30:50,140 --> 00:30:52,267 She look like she went into debt ho-ing. 752 00:30:52,351 --> 00:30:53,352 Look at that. 753 00:30:53,852 --> 00:30:55,270 Girl, these are bounties. 754 00:30:55,354 --> 00:30:56,980 - Is that legal? - [Alyssa] Can't be legal. 755 00:30:57,064 --> 00:31:00,108 - [knocking on window] - There's still time. Get out. 756 00:31:00,192 --> 00:31:01,792 I wish he would leave us the hell alone. 757 00:31:01,818 --> 00:31:04,363 You're wasting your lives. You're two beautiful ladies. 758 00:31:04,446 --> 00:31:06,823 - Wasting our lives? - Get out! 759 00:31:07,699 --> 00:31:08,700 Run! 760 00:31:08,784 --> 00:31:10,077 Number 47! 761 00:31:10,786 --> 00:31:11,787 Come on. 762 00:31:11,870 --> 00:31:13,372 - Forty-seven! - We heard you. 763 00:31:13,455 --> 00:31:15,749 - The hell she yelling for? - Jesus. 764 00:31:16,458 --> 00:31:18,585 - Forty-seven! - [Dreux] We heard you, ma'am! 765 00:31:18,668 --> 00:31:20,420 Uh, well, walk faster. 766 00:31:22,130 --> 00:31:24,549 Yeah, so sorry I couldn't get you another chair. 767 00:31:24,633 --> 00:31:26,551 They don't really like you sitting down. 768 00:31:26,635 --> 00:31:27,761 Uh, look. 769 00:31:28,303 --> 00:31:30,097 W... Why you taking a picture? 770 00:31:30,180 --> 00:31:31,181 [woman] Just in case. 771 00:31:31,264 --> 00:31:32,474 So, you want a loan? 772 00:31:32,557 --> 00:31:33,557 - Yes. Thank you. - Yes. 773 00:31:33,600 --> 00:31:35,000 My business associate here has just 774 00:31:35,060 --> 00:31:36,701 - run into some unexpected... - [woman] Okay. 775 00:31:36,728 --> 00:31:38,188 Occupation. 776 00:31:38,271 --> 00:31:39,439 Uh, I'm an artist. 777 00:31:39,523 --> 00:31:42,025 I paint. I do all mediums. 778 00:31:42,109 --> 00:31:44,903 That's like oil paint, nails, houses, inner, outer. 779 00:31:44,986 --> 00:31:47,256 Little bit of makeup. I did the MAC counter, but the back. 780 00:31:47,280 --> 00:31:49,282 - It was some other shit, but I got far. - Yeah. Oh. 781 00:31:49,366 --> 00:31:51,618 Uh, I thought you gave loans to anybody. 782 00:31:51,701 --> 00:31:54,121 Yeah, anybody with some proof of income. 783 00:31:54,204 --> 00:31:57,207 I mean, do you have an invoice for your… art? 784 00:31:57,290 --> 00:31:59,131 - You don't got to be mean. - I'll work with you. 785 00:31:59,167 --> 00:32:01,878 What about Uber? SSI? SSDI? 786 00:32:01,962 --> 00:32:04,923 What you mean, like PPP or HBO or... 787 00:32:05,006 --> 00:32:08,009 Alimony? Child support? We will take child support. 788 00:32:08,093 --> 00:32:10,011 No, no child, no ring. 789 00:32:10,095 --> 00:32:12,264 - I'm fuckboy-free. - [Dreux] Mmm. 790 00:32:13,473 --> 00:32:15,851 - Now I am. - Well, in that case, 48! 791 00:32:15,934 --> 00:32:18,103 - Okay, wait, wait, wait. Wait. - Forty-eight! 792 00:32:18,603 --> 00:32:20,480 - Wait. Um… - Uh-huh. 793 00:32:20,564 --> 00:32:23,608 - What are the interest rates? - [woman] There. 794 00:32:24,526 --> 00:32:26,570 Damn. I thought that was the year of establishment. 795 00:32:26,653 --> 00:32:28,530 - Mm-mm. - [knocking on window] 796 00:32:28,613 --> 00:32:30,782 If you don't have the money this month, 797 00:32:30,866 --> 00:32:33,076 you're not gonna have it next month. 798 00:32:33,160 --> 00:32:35,370 - Get out. - Ugh. 799 00:32:35,454 --> 00:32:37,205 - Is he here every day? - Please! 800 00:32:37,289 --> 00:32:39,541 [Alyssa] What did y'all do to this nigga here? 801 00:32:39,624 --> 00:32:41,543 - [hands squeaking] - He is so negative. 802 00:32:41,626 --> 00:32:43,295 [woman] Do you want the loan or not? 803 00:32:43,378 --> 00:32:44,880 I do work at a diner. 804 00:32:44,963 --> 00:32:47,174 I'm a waitress. I make a steady paycheck. 805 00:32:47,257 --> 00:32:49,259 Okay, fine, yeah. I'm gonna just need your I.D. 806 00:32:49,342 --> 00:32:50,927 so I can run your credit check. 807 00:32:51,011 --> 00:32:53,180 Full disclosure. My credit score is currently a little… 808 00:32:53,263 --> 00:32:55,932 No, no, doesn't matter. As long as you have a job, arms and a leg, 809 00:32:56,016 --> 00:32:57,517 the system will approve you. 810 00:32:57,601 --> 00:32:59,019 - Here you go. - Thank you. 811 00:33:02,147 --> 00:33:04,191 [laughing] 812 00:33:08,445 --> 00:33:09,654 Are you having a heart attack? 813 00:33:10,280 --> 00:33:12,365 - Oh, my God, ma'am. - [Dreux] Are you okay? 814 00:33:12,449 --> 00:33:15,660 Are you...? I've never seen a credit score this low. 815 00:33:15,744 --> 00:33:17,245 [laughing] 816 00:33:17,871 --> 00:33:20,123 - Well, I... You know, I... - Oh, my God. 817 00:33:20,207 --> 00:33:21,727 -I went to business school -Look at it. 818 00:33:21,791 --> 00:33:23,251 I had to get a loan, and… 819 00:33:23,335 --> 00:33:25,855 I'm, you know, trying to figure out how to make everything back. 820 00:33:25,879 --> 00:33:28,673 Oh, so bad. This score is so bad. 821 00:33:28,757 --> 00:33:30,342 - I know, I know. - You got problems. 822 00:33:30,425 --> 00:33:32,677 - Oh. - You act like we in Beverly Hills. 823 00:33:32,761 --> 00:33:33,887 Girl, you in the hood, too. 824 00:33:33,970 --> 00:33:35,764 Listen, listen. I have an idea. 825 00:33:35,847 --> 00:33:37,528 - What if we combine our scores? - [laughing] 826 00:33:37,557 --> 00:33:39,726 Her and I have been living together for se... 827 00:33:39,809 --> 00:33:41,250 We've been together for seven years. 828 00:33:41,311 --> 00:33:43,112 That's common-law marriage in any other state. 829 00:33:43,146 --> 00:33:46,191 We're trying to give you an opportunity to embrace something innovative. 830 00:33:46,274 --> 00:33:48,193 - [woman] Oh, wow. - Yes. Me and my wife… 831 00:33:48,276 --> 00:33:50,904 - "Wife." - …would like to get a loan together. 832 00:33:50,987 --> 00:33:52,155 Oh, lesbians. 833 00:33:52,239 --> 00:33:54,241 Congratulations. 834 00:33:54,324 --> 00:33:57,077 Progressive. Great for the company. Great for us. It's a good look. 835 00:33:57,160 --> 00:33:58,787 No, no, no, no, no. Not a chance. 836 00:33:58,870 --> 00:34:00,872 And you know what? You guys are old. 837 00:34:00,956 --> 00:34:04,376 Way too old not to understand how credit works. 838 00:34:04,459 --> 00:34:06,294 - [Alyssa] What? - Ladies, just get it together. 839 00:34:06,378 --> 00:34:09,089 - Sweetie, you get it together. - You get it together. 840 00:34:09,172 --> 00:34:11,007 - Denied. - [Dreux] Why you acting so uppity? 841 00:34:11,091 --> 00:34:12,412 You ain't nothing but a hood rat. 842 00:34:12,467 --> 00:34:13,760 - Denied. - Yeah. You're denied. 843 00:34:13,843 --> 00:34:15,262 - You're void. - Denied. 844 00:34:15,345 --> 00:34:16,346 Denied. 845 00:34:16,429 --> 00:34:17,472 She gonna kick your ass. 846 00:34:17,556 --> 00:34:20,141 - And I'm gonna let her. - You lucky she holding me back. 847 00:34:20,225 --> 00:34:22,018 You gave me a good laugh, ma'am. 848 00:34:22,102 --> 00:34:24,104 We're above this. We're above it. 849 00:34:24,187 --> 00:34:26,690 I'm so high, I'm in the sky. 850 00:34:26,773 --> 00:34:28,733 - [chuckles] Oh, my God. - I'm so blessed, 851 00:34:28,817 --> 00:34:30,026 I'm not stressed. 852 00:34:30,110 --> 00:34:31,945 - Beautiful, beautiful. - [Alyssa] Blessed. 853 00:34:32,028 --> 00:34:33,113 Beautiful couple. 854 00:34:33,196 --> 00:34:34,781 Don't ever eat these chips again, 855 00:34:34,864 --> 00:34:37,075 because your breath stinks! Come on! 856 00:34:37,158 --> 00:34:38,201 Oh. Wear deodorant. 857 00:34:38,785 --> 00:34:42,205 Oh. Uh, Just kidding. I didn't flinch at all, boo. 858 00:34:42,289 --> 00:34:43,999 [shouting] Number 48! 859 00:34:45,667 --> 00:34:46,668 Forty-eight! 860 00:34:47,502 --> 00:34:49,183 I don't even know what we're gonna do next. 861 00:34:49,212 --> 00:34:51,798 Looks like you made it out alive. Thank goodness. 862 00:34:51,881 --> 00:34:53,642 Y'all don't want to know what happened to me. 863 00:34:53,717 --> 00:34:55,760 - No, we don't. - My name is Lucky, by the way. 864 00:34:55,844 --> 00:34:57,470 Thank you. We're gonna walk this way. 865 00:34:59,180 --> 00:35:00,181 Hey! 866 00:35:00,890 --> 00:35:02,100 Hey. Guess what? 867 00:35:02,183 --> 00:35:04,185 I had 15 loans with them. 868 00:35:04,269 --> 00:35:06,187 Fifteen! I finally just gave up. 869 00:35:07,272 --> 00:35:09,983 No need to work in a job. They garnish all your wages. 870 00:35:10,066 --> 00:35:11,109 - Damn. - Right. 871 00:35:11,192 --> 00:35:13,361 They hunt you, literally. 872 00:35:13,445 --> 00:35:14,654 It's perverse. 873 00:35:15,530 --> 00:35:18,074 [Keshawn] Are you sure you should be driving after that hit? 874 00:35:18,158 --> 00:35:20,535 Why don't we just chill? I… 875 00:35:20,619 --> 00:35:23,955 Nigga, I got knocked on my ass in front of everybody. 876 00:35:24,039 --> 00:35:25,665 'Cause of these bitches. 877 00:35:25,749 --> 00:35:27,542 Nah. Text them hoes. 878 00:35:28,335 --> 00:35:29,836 Find out where they went. 879 00:35:34,215 --> 00:35:36,551 How much are we talking exactly per pint? 880 00:35:36,635 --> 00:35:38,553 Well, we actually can pay you $70 per pint, 881 00:35:38,637 --> 00:35:41,723 and you gonna get an apple pie voucher for Church's Chicken. 882 00:35:41,806 --> 00:35:43,183 - Apple pie? - Hell, yes. 883 00:35:43,266 --> 00:35:45,435 Okay. $140. That's a start. 884 00:35:46,144 --> 00:35:47,424 - You had me at "pie." - All right, 885 00:35:47,479 --> 00:35:50,120 we can only take one of you at a time, so which one is going first? 886 00:35:50,148 --> 00:35:51,566 [stutters] 887 00:35:53,234 --> 00:35:55,236 [sighs] I'm tough. 888 00:35:55,320 --> 00:35:56,960 - I'll do it. - Yeah, sign right there, sis. 889 00:35:58,948 --> 00:36:00,492 [ticking] 890 00:36:01,743 --> 00:36:03,411 [sighs] Take it easy on me here. 891 00:36:03,495 --> 00:36:05,288 Needles make me a little squeamish. 892 00:36:05,372 --> 00:36:07,832 Join the club, girl. Today's my first day. 893 00:36:07,916 --> 00:36:10,418 - But we gonna get through it. - [Dreux whimpers] 894 00:36:10,502 --> 00:36:12,796 Okay, look, it's fine. Just focus. 895 00:36:12,879 --> 00:36:15,590 - Breathe. - [breathing deeply] 896 00:36:15,674 --> 00:36:16,841 Focus on the money. 897 00:36:16,925 --> 00:36:18,301 - Nothing matters… - The money. 898 00:36:18,385 --> 00:36:20,428 - …but the money. - But the money. 899 00:36:20,512 --> 00:36:21,596 [Alyssa] But the money. 900 00:36:21,680 --> 00:36:23,848 - [breathing deeply] - [cell phone chimes] 901 00:36:26,559 --> 00:36:27,852 Girl, no. 902 00:36:28,853 --> 00:36:30,230 Girl, fuck Keshawn. 903 00:36:30,313 --> 00:36:32,107 His ass on "read." 904 00:36:32,649 --> 00:36:36,486 Anyway, after all of this is over, we gonna get Hot Cheeto martinis. 905 00:36:36,569 --> 00:36:37,987 Not the Hot Cheeto martinis. 906 00:36:38,071 --> 00:36:39,072 Ow, fuck! 907 00:36:39,155 --> 00:36:40,615 Oh. Ooh. [Laughs] 908 00:36:40,699 --> 00:36:42,075 Let me try that again. 909 00:36:42,158 --> 00:36:44,786 - Mm… - Just breathe. 910 00:36:44,869 --> 00:36:46,788 - Breathe. - [breathing deeply] 911 00:36:48,707 --> 00:36:49,833 I did it. 912 00:36:49,916 --> 00:36:51,626 [chuckles] I did it. 913 00:36:51,710 --> 00:36:54,629 Ooh! Okay. 914 00:36:54,713 --> 00:36:56,965 Now we gonna just let it do its thing, 915 00:36:57,048 --> 00:36:59,092 and I'll be back in 30 minutes. 916 00:36:59,175 --> 00:37:01,678 You're not even taping it right. What was your previous job? 917 00:37:02,178 --> 00:37:04,431 - Stripper. - [Alyssa] Uh-uh. [Sighs] 918 00:37:04,514 --> 00:37:07,183 - Anyway… Are you okay? - I hate that lady. 919 00:37:07,267 --> 00:37:09,602 I'm asking because there's a very comfy lounge chair. 920 00:37:09,686 --> 00:37:11,521 Go. [Inhales] 921 00:37:11,604 --> 00:37:14,190 I'll just be here, saving lives. 922 00:37:14,274 --> 00:37:17,402 Just imagine the money. Dream of it. With every drop. 923 00:37:18,278 --> 00:37:19,446 [sighs] 924 00:37:22,699 --> 00:37:23,699 Ooh. 925 00:37:27,036 --> 00:37:28,455 [sighs] 926 00:37:32,876 --> 00:37:36,129 Please, Father God, let this next one be rich… 927 00:37:38,631 --> 00:37:40,341 He look like he like his mama too much. 928 00:37:40,425 --> 00:37:42,927 Skin too shiny. Ooh. 929 00:37:43,011 --> 00:37:44,888 Okay, glasses. I like that. 930 00:37:46,598 --> 00:37:47,599 [nurse] Okay… 931 00:37:47,682 --> 00:37:50,351 If I donate more blood, will I get more money? 932 00:37:54,939 --> 00:37:55,940 [whispers] Do it. 933 00:38:01,488 --> 00:38:02,530 [sighs] 934 00:38:11,748 --> 00:38:12,916 Oh, my God. 935 00:38:12,999 --> 00:38:14,834 Still alive. [Chuckles] 936 00:38:15,960 --> 00:38:16,961 Still alive? 937 00:38:19,172 --> 00:38:20,048 The fuck? 938 00:38:20,131 --> 00:38:22,932 [nurse] You could get more money, but I don't think you got more blood. 939 00:38:24,135 --> 00:38:25,804 I gave four bags. 940 00:38:25,887 --> 00:38:28,097 - Come on, dummy! - I told her not to do it. 941 00:38:28,181 --> 00:38:29,224 Get this shit out of her. 942 00:38:29,307 --> 00:38:30,975 Wait, what are you... Oh, my God! 943 00:38:31,059 --> 00:38:32,227 - [screaming] - Oh, God. 944 00:38:32,310 --> 00:38:34,813 Put that back! Ugh, it's in my mouth! 945 00:38:34,896 --> 00:38:37,190 - Girl. Unsanitary! - [patient] Oh, my God! 946 00:38:37,273 --> 00:38:39,359 - [Alyssa] Will you… - [nurse exclaims] 947 00:38:39,442 --> 00:38:41,110 My bags! 948 00:38:41,194 --> 00:38:43,112 This my first day. You gonna get me fired! 949 00:38:43,196 --> 00:38:45,031 - You should've been fired! - [exclaims] 950 00:38:45,114 --> 00:38:47,492 [nurse] I was planning on wearing this wig tonight! 951 00:38:47,575 --> 00:38:48,743 [nurse 2] What the… [groans] 952 00:38:49,285 --> 00:38:50,829 What happened in here? 953 00:38:52,288 --> 00:38:53,456 Do we still get the money? 954 00:38:53,540 --> 00:38:55,208 No blood, no money, but… 955 00:38:55,291 --> 00:38:56,459 I can give you 956 00:38:56,543 --> 00:38:58,586 - these apple pie vouchers. - Vouchers? 957 00:38:58,670 --> 00:39:01,589 And also, there's a clothes donation box outside in the hallway. 958 00:39:01,673 --> 00:39:03,007 You look like you need it. 959 00:39:03,091 --> 00:39:04,342 Thank you. 960 00:39:04,425 --> 00:39:05,760 Do I still have a job? 961 00:39:08,638 --> 00:39:10,348 [ticking] 962 00:39:11,015 --> 00:39:12,100 [cell phone chimes] 963 00:39:12,642 --> 00:39:13,726 Oh, my God. 964 00:39:15,270 --> 00:39:16,646 Oh. [Sighs] 965 00:39:21,484 --> 00:39:23,820 "Water pipes busted. Use drive-through." 966 00:39:23,903 --> 00:39:26,573 If it ain't one thing, it's another. 967 00:39:28,992 --> 00:39:29,993 [sighs] 968 00:39:32,453 --> 00:39:33,454 Hello? 969 00:39:35,748 --> 00:39:36,666 Hello! 970 00:39:36,749 --> 00:39:38,430 [man over speaker] Who are you yelling at? 971 00:39:38,459 --> 00:39:41,045 Uh, welcome to Church's Chicken. How can I help you? 972 00:39:42,088 --> 00:39:45,508 We have these apple pie vouchers and since we can't go inside, 973 00:39:45,592 --> 00:39:48,803 we're hoping we can get the honey butter biscuits instead, 974 00:39:48,887 --> 00:39:50,054 for the inconvenience. 975 00:39:50,138 --> 00:39:52,223 [man groaning over speaker] 976 00:39:52,307 --> 00:39:54,475 - Whatever. - So, is that a yeah? 977 00:39:54,559 --> 00:39:56,394 [man] I mean, yeah. Yeah, I mean, it's cool. 978 00:39:56,477 --> 00:39:58,229 All right. See you at the window. 979 00:40:00,899 --> 00:40:03,192 Girl, this food gonna give me exactly what I need. 980 00:40:03,276 --> 00:40:05,278 - Okay. Listen. - [sighs] 981 00:40:05,945 --> 00:40:06,946 Don't trip. 982 00:40:07,655 --> 00:40:08,781 Your boo is behind us. 983 00:40:08,865 --> 00:40:10,033 - What? - Don't look! 984 00:40:10,116 --> 00:40:11,701 Let me get the chicken sandwich. 985 00:40:11,784 --> 00:40:14,370 - Fix your posture. - He cannot see me like this. Not today! 986 00:40:14,454 --> 00:40:16,894 Straighten your back. And stick the booty out. Lift your chin. 987 00:40:17,540 --> 00:40:18,583 Look alive. 988 00:40:19,500 --> 00:40:21,085 Not frightened. Alive. 989 00:40:21,169 --> 00:40:23,689 - He can't even see the front of me. - He can feel it from the back. 990 00:40:23,713 --> 00:40:24,714 But walk normal. 991 00:40:26,049 --> 00:40:28,176 You look like a... A struggling bird. 992 00:40:28,259 --> 00:40:30,178 - Please just… - Girl! I can't do this. 993 00:40:30,261 --> 00:40:31,638 My ass has no charisma. 994 00:40:31,721 --> 00:40:33,389 No, it does. Tons. Full of charisma. 995 00:40:34,641 --> 00:40:35,642 Ready? 996 00:40:37,644 --> 00:40:39,187 - Hi, how you doing? - [man] Hi, y'all. 997 00:40:39,270 --> 00:40:40,951 Thank you so much for being accommodating. 998 00:40:40,980 --> 00:40:43,149 - [man] Uh-huh. You got them vouchers? - Mm-hm. 999 00:40:43,232 --> 00:40:45,151 Quickly as you can, sir. We're in a rush. 1000 00:40:46,903 --> 00:40:48,905 - Oh! Come on, man! - Oh, my gosh! 1001 00:40:48,988 --> 00:40:50,198 He just stole our food! 1002 00:40:50,281 --> 00:40:52,867 The Biscuit Burglar. Man, he be doing that shit sometimes. 1003 00:40:52,951 --> 00:40:55,751 - Wait, you ain't gonna call the police? - We all stealing from somebody. 1004 00:40:55,787 --> 00:40:57,580 Y'all stole them biscuits with them vouchers. 1005 00:40:57,664 --> 00:41:00,424 Hey, that nigga gonna fuck around and get smoked doing that dumb shit. 1006 00:41:00,500 --> 00:41:02,210 - By who? - You all right in there? 1007 00:41:02,293 --> 00:41:04,337 Oh, yeah, we good, man. He been at this for weeks. 1008 00:41:05,505 --> 00:41:06,589 Come on, hop in. 1009 00:41:07,215 --> 00:41:08,466 I'll get y'all something. 1010 00:41:08,549 --> 00:41:10,093 - For real? - [Maniac] Yeah. 1011 00:41:10,677 --> 00:41:12,095 Oh, you a fucking angel. 1012 00:41:12,178 --> 00:41:14,058 - Get in the front with your man. - What you mean? 1013 00:41:14,097 --> 00:41:15,390 Get in the front. 1014 00:41:16,641 --> 00:41:17,642 Keep it sexy. 1015 00:41:18,184 --> 00:41:20,184 [Maniac] Where y'all coming from dressed like that? 1016 00:41:20,228 --> 00:41:21,354 [Alyssa] Uh, gymnastics. 1017 00:41:22,063 --> 00:41:23,903 - [Dreux] Thanks so much. - [Maniac] Here you go. 1018 00:41:23,982 --> 00:41:26,609 [Alyssa] Thank you so much for the food. Shit. 1019 00:41:26,693 --> 00:41:27,944 Ahh! 1020 00:41:28,027 --> 00:41:30,655 - Smells… so good. - [Alyssa] Mmm. 1021 00:41:30,738 --> 00:41:31,823 Oh, my God. 1022 00:41:31,906 --> 00:41:33,992 Mmm. Goddamn. 1023 00:41:35,076 --> 00:41:36,577 [moaning] 1024 00:41:36,661 --> 00:41:38,329 Wait a minute. Wait a minute, wait. 1025 00:41:38,830 --> 00:41:40,999 You got to get into this, baby girl. Mmm. 1026 00:41:41,582 --> 00:41:45,128 Tear it. Oh...! Oh…! 1027 00:41:45,712 --> 00:41:47,046 It's really that good? 1028 00:41:47,130 --> 00:41:49,007 Yes. It's the honey with the hot sauce. 1029 00:41:49,090 --> 00:41:50,717 Just a winning combination. 1030 00:41:50,800 --> 00:41:52,427 - [chuckles] - Let me get some. 1031 00:41:54,095 --> 00:41:56,556 - You want me to feed it to you? - [Maniac] Yeah. 1032 00:41:57,515 --> 00:41:58,599 [chuckles] 1033 00:42:02,520 --> 00:42:03,771 Mmm. 1034 00:42:03,855 --> 00:42:05,732 - [Dreux] See? - Goddamn, that shit good. 1035 00:42:05,815 --> 00:42:07,442 I won't steer you wrong. 1036 00:42:08,985 --> 00:42:11,070 [chuckles] Mm-mm, mm, mm, mm. 1037 00:42:11,154 --> 00:42:13,281 - Damn, y'all was hungry, huh? - Yeah. 1038 00:42:13,364 --> 00:42:15,283 We just came from the blood bank. 1039 00:42:15,366 --> 00:42:16,617 You just did that just 'cause? 1040 00:42:16,701 --> 00:42:17,785 Um… 1041 00:42:17,869 --> 00:42:20,538 Yeah. We just, you know... We love giving back, you know. 1042 00:42:21,497 --> 00:42:23,541 - [chuckles] - I respect that, actually. 1043 00:42:24,208 --> 00:42:26,770 Yeah, I been donating ever since I lost my homey a few years back. 1044 00:42:26,794 --> 00:42:28,212 He, uh… [clicks tongue] 1045 00:42:28,296 --> 00:42:29,547 He got shot. 1046 00:42:29,630 --> 00:42:31,174 Oh, wow. I'm so sorry. 1047 00:42:31,883 --> 00:42:33,468 That's very admirable, though. 1048 00:42:33,968 --> 00:42:36,429 You, uh, you got some… 1049 00:42:37,305 --> 00:42:39,658 What, I got something on my face and you just staring at it? 1050 00:42:39,682 --> 00:42:40,975 - Help me, help me. - I got you. 1051 00:42:41,059 --> 00:42:42,060 Just get… 1052 00:42:43,352 --> 00:42:44,353 It's better? 1053 00:42:46,189 --> 00:42:47,190 Perfect. 1054 00:42:49,150 --> 00:42:50,485 - [Alyssa] Mmm. - [Dreux chuckles] 1055 00:42:50,568 --> 00:42:51,819 You have soft hands. 1056 00:42:52,570 --> 00:42:55,073 Okay. I'mma leave y'all two alone. 1057 00:42:55,156 --> 00:42:56,574 - I got some things to handle. - Why? 1058 00:42:56,657 --> 00:42:57,700 I'll come with you. 1059 00:42:57,784 --> 00:42:58,993 Girl, you stay. Okay? 1060 00:42:59,077 --> 00:43:00,912 I'mma go finish the mission. 1061 00:43:00,995 --> 00:43:01,996 The mission. 1062 00:43:02,080 --> 00:43:03,247 Why are you winking at me? 1063 00:43:03,331 --> 00:43:05,458 You need to relax before your big interview. 1064 00:43:05,541 --> 00:43:07,251 You've done enough. When it's all over, 1065 00:43:07,335 --> 00:43:08,920 - we'll get Hot Cheeto martinis. - Oh. 1066 00:43:09,003 --> 00:43:11,506 ♪ Hot Cheeto martini You know you wantalini ♪ 1067 00:43:11,589 --> 00:43:13,341 Wait. Wait, what is a Hot Cheeto martini? 1068 00:43:13,424 --> 00:43:15,009 It's something we used to say as kids. 1069 00:43:15,093 --> 00:43:17,821 We thought it would give us liquid courage, but we have never done it. 1070 00:43:17,845 --> 00:43:19,722 - Take care of my friend. - [Maniac] I will do. 1071 00:43:19,806 --> 00:43:21,682 I have no idea where she's going. 1072 00:43:22,266 --> 00:43:24,143 Yeah, she seemed turnt up. 1073 00:43:25,144 --> 00:43:26,854 - [chuckles] - [cell phone vibrating] 1074 00:43:29,398 --> 00:43:30,650 Ah, shit. Hold up. 1075 00:43:33,486 --> 00:43:34,487 Yo, hello? 1076 00:43:36,739 --> 00:43:38,032 Wait, yo, what happened? 1077 00:43:38,908 --> 00:43:40,201 Yo, slow down, slow down. 1078 00:43:41,327 --> 00:43:43,487 [sighs] All right, nigga, I'm on the way to pick it up. 1079 00:43:43,538 --> 00:43:44,622 Look, I'm on the way. 1080 00:43:45,456 --> 00:43:47,977 Hey, man, I got to make a move. Put your seat belt on real fast. 1081 00:43:48,918 --> 00:43:50,545 [Dreux] Wait, I've barely fastened it! 1082 00:43:51,129 --> 00:43:52,547 [nurse] Tore this place up. 1083 00:43:52,630 --> 00:43:55,967 Hot-ass messes. Sorry. I don't mean to talk shit about your cousins. 1084 00:43:56,050 --> 00:43:59,512 It's cool. I mean, we're second cousins anyway, so… 1085 00:43:59,595 --> 00:44:00,638 [nurse] Excuse you. 1086 00:44:02,140 --> 00:44:03,724 [Berniece] I knew these hoes was broke. 1087 00:44:04,976 --> 00:44:07,687 A little apple pie for your little bitch. 1088 00:44:08,187 --> 00:44:10,231 [chuckles, clears throat] 1089 00:44:11,899 --> 00:44:14,152 Second cousins, twice removed. 1090 00:44:16,154 --> 00:44:17,572 What a weird-ass day. 1091 00:44:19,991 --> 00:44:21,284 [inhales] 1092 00:44:28,416 --> 00:44:30,168 [suspenseful music playing] 1093 00:44:30,251 --> 00:44:31,335 [gasps softly] 1094 00:44:34,172 --> 00:44:37,508 So, uh, why do they call you Maniac? 1095 00:44:39,552 --> 00:44:41,846 You seem pretty calm to me. 1096 00:44:44,891 --> 00:44:46,392 I used to be real turnt up. 1097 00:44:47,226 --> 00:44:48,853 Just doing a bunch of dumb shit. 1098 00:44:50,354 --> 00:44:52,690 How turnt up, on a scale from one to prison? 1099 00:44:54,942 --> 00:44:57,820 Nah. I ain't never go to prison. 1100 00:44:59,155 --> 00:45:01,282 - [sighs] - I did some time in juvie, though. 1101 00:45:04,035 --> 00:45:05,661 Like, juvenile hall? 1102 00:45:08,039 --> 00:45:09,248 It ain't that bad. 1103 00:45:10,291 --> 00:45:11,292 Yeah. 1104 00:45:11,375 --> 00:45:13,377 Yeah, they sent me over there, and then… 1105 00:45:13,461 --> 00:45:14,503 [cell phone vibrating] 1106 00:45:14,587 --> 00:45:17,256 Then they transferred me out to this... This program... 1107 00:45:17,340 --> 00:45:18,466 Hey, you want to get that? 1108 00:45:21,385 --> 00:45:23,220 - Hello? - [man on phone] You got to come 1109 00:45:23,304 --> 00:45:24,704 get your girl, or she 'bout to die. 1110 00:45:24,764 --> 00:45:26,766 Me, too. Who is this? 1111 00:45:26,849 --> 00:45:28,601 [Alyssa] I'm fine, Lucky. Leave her alone. 1112 00:45:28,684 --> 00:45:31,145 - She's with her man. - Wait, who the hell is Lucky? 1113 00:45:31,228 --> 00:45:32,563 I tell you who ain't lucky. 1114 00:45:32,647 --> 00:45:35,816 Your friend, if you don't get your ass over here and pronto. 1115 00:45:35,900 --> 00:45:37,610 But where are y'all at? 1116 00:45:37,693 --> 00:45:39,070 [Lucky] West and 54th. 1117 00:45:39,153 --> 00:45:40,988 But you ain't heard that from me. 1118 00:45:41,614 --> 00:45:43,950 All right. You could drop me off somewhere? 1119 00:45:44,033 --> 00:45:46,202 - Everything good? - I don't know. 1120 00:45:46,285 --> 00:45:47,286 Say less. 1121 00:45:48,788 --> 00:45:50,908 [man] Welcome to Church's Chicken. What can I get you? 1122 00:45:50,957 --> 00:45:52,833 Yeah. Did two girls come by earlier 1123 00:45:52,917 --> 00:45:55,461 with free apple pie vouchers from the blood bank? 1124 00:45:55,544 --> 00:45:57,213 [man] I mean, telling people's business 1125 00:45:57,296 --> 00:46:00,091 ain't on the menu, but, uh, I guess. 1126 00:46:00,174 --> 00:46:01,384 You see where they went? 1127 00:46:01,467 --> 00:46:03,594 I mean, if I was telling people's business 1128 00:46:03,678 --> 00:46:04,929 instead of standing on it, 1129 00:46:05,012 --> 00:46:08,015 I'd be like, "They hopped in a black Mercedes and dipped." 1130 00:46:08,099 --> 00:46:10,267 But that's if I was telling people's business, though. 1131 00:46:11,686 --> 00:46:12,687 Hey, hey. 1132 00:46:12,770 --> 00:46:15,856 I mean, long as we're here, we might as well order something. 1133 00:46:15,940 --> 00:46:18,109 You know, keep our minds sharp. 1134 00:46:19,276 --> 00:46:21,028 - Right? - Mmm. 1135 00:46:22,154 --> 00:46:23,823 - Yeah. - What you want? 1136 00:46:23,906 --> 00:46:27,201 [stuttering] Yeah, let me get the... A sweet treat. 1137 00:46:27,284 --> 00:46:30,287 Two apple pies, to be specific. 1138 00:46:30,371 --> 00:46:32,915 And some jal-a-peno bombers. 1139 00:46:32,999 --> 00:46:35,543 It's "jalapeño." It's like you hollering at the peño. 1140 00:46:35,626 --> 00:46:36,627 How much is that? 1141 00:46:37,545 --> 00:46:39,839 Yeah, don't forget to ask for the... Honey butter biscuits? 1142 00:46:39,922 --> 00:46:41,424 Got that honey butter biscuit, man. 1143 00:46:41,507 --> 00:46:43,634 - Hey. - Oh, he strikes again! 1144 00:46:43,718 --> 00:46:44,927 Hell, no, nigga. 1145 00:46:45,011 --> 00:46:46,929 [Keshawn] Whoa, whoa, whoa! Berniece, stop! 1146 00:46:47,013 --> 00:46:48,723 It's just a couple of honey butter... 1147 00:46:49,974 --> 00:46:51,308 - [tires screech] - Oh! 1148 00:46:51,392 --> 00:46:53,060 [panting] 1149 00:46:58,983 --> 00:46:59,984 What? 1150 00:47:01,235 --> 00:47:02,528 [groaning] 1151 00:47:03,195 --> 00:47:04,196 [grunts] 1152 00:47:04,822 --> 00:47:05,990 Thank you. 1153 00:47:06,073 --> 00:47:08,367 I don't know why y'all keep fucking with me. 1154 00:47:08,451 --> 00:47:09,785 [man groaning softly] 1155 00:47:10,536 --> 00:47:11,537 Fuckers. 1156 00:47:18,794 --> 00:47:20,463 Alyssa, what the fuck? 1157 00:47:21,172 --> 00:47:22,173 Hey, Dreux! 1158 00:47:22,256 --> 00:47:23,976 - [woman] It ain't worth it! - [Dreux] Alyssa! 1159 00:47:24,008 --> 00:47:26,510 Alyssa, what the hell is you doing up there? Get down! 1160 00:47:26,594 --> 00:47:28,304 I'mma go see if somebody got a ladder. 1161 00:47:28,387 --> 00:47:30,308 Somebody threw some retro Jordans up here, bitch. 1162 00:47:30,389 --> 00:47:31,640 You know how much that's worth? 1163 00:47:31,724 --> 00:47:33,017 - Look. - [Dreux] So what? 1164 00:47:33,100 --> 00:47:34,685 You about to die. Get down! 1165 00:47:35,269 --> 00:47:37,063 Cover up. Your lady bits are showing. 1166 00:47:37,146 --> 00:47:38,787 Lucky, how the hell did she get up there? 1167 00:47:38,814 --> 00:47:40,900 - I'mma have to go get her. - No, don't do that. 1168 00:47:40,983 --> 00:47:42,943 I done seen fat squirrels fry up there. 1169 00:47:43,027 --> 00:47:44,612 We're both just too big for it. 1170 00:47:44,695 --> 00:47:45,946 [groans] 1171 00:47:46,030 --> 00:47:48,783 - Shit, shit, shit. - This is King Lolo's hood. 1172 00:47:48,866 --> 00:47:50,743 You don't want them kind of problems. 1173 00:47:50,826 --> 00:47:53,704 He ain't gonna miss some random pair of shoes on a power line. 1174 00:47:53,788 --> 00:47:56,332 I'm just saying, he ain't screwed too tight. 1175 00:47:56,415 --> 00:47:57,416 Take heed! 1176 00:47:57,500 --> 00:47:59,835 He the one that threw 'em up here. He must ain't want 'em. 1177 00:47:59,919 --> 00:48:01,003 Alyssa, be careful! 1178 00:48:01,087 --> 00:48:02,713 [Lucky] You take heed. 1179 00:48:02,797 --> 00:48:05,674 Somebody take heed. Heed is not being taken. 1180 00:48:05,758 --> 00:48:07,093 [grunts] 1181 00:48:07,176 --> 00:48:08,344 Catch. 1182 00:48:08,844 --> 00:48:10,304 - Got it. - [Alyssa] Whoo! 1183 00:48:10,846 --> 00:48:13,015 - It's getting hot. - [man] Oh, shit. 1184 00:48:13,099 --> 00:48:15,518 Bitch, you about to get electrocuted! 1185 00:48:15,601 --> 00:48:18,229 It's gonna be shea butter smell all over the hood. 1186 00:48:19,939 --> 00:48:21,190 [screaming] 1187 00:48:21,732 --> 00:48:23,150 [all exclaiming] 1188 00:48:23,234 --> 00:48:24,777 [woman] Someone call 911. 1189 00:48:24,860 --> 00:48:25,986 [man] Oh! Hell, no! 1190 00:48:26,070 --> 00:48:28,114 She didn't take heed. 1191 00:48:29,365 --> 00:48:31,200 [siren wailing] 1192 00:48:32,076 --> 00:48:35,287 - [indistinct radio chatter] - [shallow, trembling breaths] 1193 00:48:39,083 --> 00:48:41,043 [sighs] Oh, my God, I thought I killed you. 1194 00:48:41,127 --> 00:48:43,629 All right, don't be mad, but you passed out and I panicked. 1195 00:48:47,007 --> 00:48:49,218 Bitch, are we in an ambulance? 1196 00:48:49,301 --> 00:48:52,012 That's a $2,000 bill. We got to get the hell up out of here. 1197 00:48:52,096 --> 00:48:54,348 - Ma'am. - We're not jumping out a moving vehicle. 1198 00:48:54,431 --> 00:48:56,016 Ma'am, can you please lay back down? 1199 00:49:00,896 --> 00:49:02,356 It's not moving now. 1200 00:49:02,439 --> 00:49:03,816 - Come on! - Ma'am. Ma'am. 1201 00:49:03,899 --> 00:49:04,900 What the fuck! 1202 00:49:04,984 --> 00:49:05,985 - Hey! - Miss? 1203 00:49:06,068 --> 00:49:07,987 Ma'am, we're trying to help you! 1204 00:49:08,070 --> 00:49:11,365 We have your information. We know where to send the bill. 1205 00:49:11,949 --> 00:49:13,450 [ticking] 1206 00:49:17,163 --> 00:49:18,831 We already took you halfway. 1207 00:49:18,914 --> 00:49:20,249 [both panting] 1208 00:49:25,671 --> 00:49:28,799 I need a gym membership and a better shirt. 1209 00:49:28,883 --> 00:49:30,176 Girl, I thought you was a goner. 1210 00:49:30,259 --> 00:49:32,052 You have no idea how scary that was. 1211 00:49:32,136 --> 00:49:34,138 You'll never be able to get rid of me, bitch. 1212 00:49:34,221 --> 00:49:35,389 Even if I was dead. 1213 00:49:35,472 --> 00:49:36,473 You gonna haunt me? 1214 00:49:36,557 --> 00:49:39,758 I can't go full-time on the afterlife. I got to go half and half, back and forth. 1215 00:49:39,810 --> 00:49:41,979 - A little hippity-hop? - Anyway, wait till I flip these. 1216 00:49:42,062 --> 00:49:44,106 Girl, don't nobody want them dusty-ass J's. 1217 00:49:44,190 --> 00:49:46,609 - They tore up from the floor up. - [scoffs] 1218 00:49:47,193 --> 00:49:48,194 Fuck all that. 1219 00:49:48,277 --> 00:49:50,198 Look at how much we're gonna make on these shoes. 1220 00:49:52,615 --> 00:49:53,616 Is that for real? 1221 00:49:53,699 --> 00:49:56,327 - Are you with me now? - How do you even know that? 1222 00:49:56,410 --> 00:49:58,537 Because Keshawn is obsessed with Jordans. 1223 00:49:58,621 --> 00:50:00,456 Keshawn's obsessed with everything but a home. 1224 00:50:00,539 --> 00:50:03,042 [sighs] I'm sorry. I... I'm sorry 1225 00:50:03,125 --> 00:50:04,543 - for all this Keshawn shit. - [sighs] 1226 00:50:04,627 --> 00:50:05,961 I know it is all my fault. 1227 00:50:06,462 --> 00:50:08,255 - Believe me. - It is what it is. 1228 00:50:08,339 --> 00:50:10,466 We are in this together and, uh… 1229 00:50:10,549 --> 00:50:12,635 And let's go sell these shoes and get this money. 1230 00:50:12,718 --> 00:50:13,719 Yes. 1231 00:50:13,802 --> 00:50:15,095 Damn, Dorothy! 1232 00:50:15,179 --> 00:50:17,181 Shit like that's got asbestos in it. 1233 00:50:17,264 --> 00:50:18,891 [both coughing] 1234 00:50:19,516 --> 00:50:22,269 ["Do You Have A Soul" playing] 1235 00:50:22,394 --> 00:50:26,315 ♪ Burning midnight oil Hold me by the hand ♪ 1236 00:50:27,066 --> 00:50:30,653 ♪ Then I'll wrap my love around ♪ 1237 00:50:32,905 --> 00:50:36,408 ♪ I'm gonna dance all night long ♪ 1238 00:50:36,492 --> 00:50:38,118 ♪ Do you have a soul? ♪ 1239 00:50:38,202 --> 00:50:43,457 ♪ In your body, in your body In your body ♪ 1240 00:50:44,667 --> 00:50:48,128 ♪ Do you have a soul? ♪ 1241 00:50:50,047 --> 00:50:51,966 [Dreux] "And a symbol of the neighborhood 1242 00:50:52,049 --> 00:50:53,550 in which they originate." 1243 00:50:53,634 --> 00:50:55,052 How much you think? 1244 00:50:56,971 --> 00:50:58,806 - Go big or go home. - Exactly. 1245 00:50:58,889 --> 00:51:00,516 That's what I was thinking. 1246 00:51:00,599 --> 00:51:03,602 - Twenty-five hundred. - [Alyssa] 2,500. 1247 00:51:04,770 --> 00:51:05,646 What? 1248 00:51:05,729 --> 00:51:07,106 [rapid ticking] 1249 00:51:07,982 --> 00:51:09,858 It's coming. I got a good feeling about this. 1250 00:51:09,942 --> 00:51:12,820 - Yeah, you always got a good feeling. - Was I not right about Maniac? 1251 00:51:13,320 --> 00:51:14,363 Maniac. 1252 00:51:14,446 --> 00:51:16,073 Did he see everything that went down? 1253 00:51:16,156 --> 00:51:17,825 I didn't even get a chance to tell you. 1254 00:51:17,908 --> 00:51:19,468 He took control of the whole situation. 1255 00:51:19,535 --> 00:51:21,870 He called 911. He knew all the EMTs by name. 1256 00:51:21,954 --> 00:51:25,040 It's like, I knew he was gangsta, but how many people do you have to shoot 1257 00:51:25,124 --> 00:51:27,042 - to know the EMTs by name? - [cell phone chimes] 1258 00:51:30,129 --> 00:51:31,130 We got a buyer. 1259 00:51:31,213 --> 00:51:33,632 And he's willing to pay full price! 1260 00:51:33,716 --> 00:51:34,883 Let's fucking go! 1261 00:51:34,967 --> 00:51:36,367 - Let's go! I told you! - Girl, calm... 1262 00:51:36,427 --> 00:51:38,887 Calm down. Okay? Because it's 2:55 right now, 1263 00:51:38,971 --> 00:51:40,431 I got to go to my interview at 4:00, 1264 00:51:40,514 --> 00:51:42,057 and get this money to Uche by 6:00. 1265 00:51:42,141 --> 00:51:44,941 Nah, we straight. We got it. Tell him to meet us now or the deal's off. 1266 00:51:44,977 --> 00:51:46,645 Cash only, Jim Gilliam Park. 1267 00:51:47,479 --> 00:51:49,690 Yes. Who are you? Franklin Saint? 1268 00:51:49,773 --> 00:51:52,609 Ancestors, come through. Ancestors, come through. 1269 00:51:52,693 --> 00:51:55,612 All right. He said, "Cool." Cool. 1270 00:51:56,196 --> 00:51:58,449 Let's get it, do it! 1271 00:51:58,532 --> 00:51:59,908 - Go! - Yeah! 1272 00:51:59,992 --> 00:52:01,992 - Don't doubt me ever again. - Oh, my gosh. Oh. Wait. 1273 00:52:02,036 --> 00:52:04,330 He could be a murderer. This is the Internet. 1274 00:52:04,413 --> 00:52:06,290 I'll do the deal, you stand by in the distance, 1275 00:52:06,373 --> 00:52:07,894 watch and make sure everything's okay. 1276 00:52:07,958 --> 00:52:09,039 I will pack that nigga out. 1277 00:52:09,084 --> 00:52:10,085 - I got you. - Okay. 1278 00:52:11,503 --> 00:52:13,255 [man chuckles] Yeah. 1279 00:52:15,132 --> 00:52:17,051 So you say your father wore these, right? 1280 00:52:17,134 --> 00:52:18,344 Yes. Yes, sir. 1281 00:52:18,427 --> 00:52:20,387 Yeah, he wore 'em every day. 1282 00:52:20,471 --> 00:52:22,765 That's why they've got the lived-in aesthetic. 1283 00:52:22,848 --> 00:52:23,849 I like that. 1284 00:52:24,808 --> 00:52:26,226 I like that a lot. Okay. 1285 00:52:27,353 --> 00:52:29,688 Hmm. I can see that, too. 1286 00:52:32,024 --> 00:52:33,108 What was his name? 1287 00:52:33,192 --> 00:52:34,193 My dad? 1288 00:52:34,276 --> 00:52:35,319 - Mm-hm. - Uh… 1289 00:52:35,986 --> 00:52:38,280 Name was Cornelius. Do you want these or… 1290 00:52:38,364 --> 00:52:39,823 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1291 00:52:39,907 --> 00:52:43,410 You said your dad name "was Cornelius." 1292 00:52:43,494 --> 00:52:44,495 What… 1293 00:52:45,412 --> 00:52:46,413 What happened? 1294 00:52:46,497 --> 00:52:49,041 Uh… A... A boating accident. 1295 00:52:49,124 --> 00:52:52,127 - Your father had a boat accident? - I'm on a bit of a time crunch, so if you… 1296 00:52:52,211 --> 00:52:53,931 You mean Cornelius got into a boat accident? 1297 00:52:54,004 --> 00:52:56,090 - What? What? - Let me hook you up real quick. 1298 00:52:56,173 --> 00:52:57,883 Get you the real treatment, man. 1299 00:52:57,966 --> 00:53:00,386 We just need to, boom, put your foot. Come on. Mm-hm. 1300 00:53:00,886 --> 00:53:03,764 Whoo! Now, that went in like butter. 1301 00:53:04,515 --> 00:53:06,767 So clean but dirty 'cause it's vintage! 1302 00:53:06,850 --> 00:53:08,435 So, what you got? What you gonna do? 1303 00:53:08,519 --> 00:53:10,562 [breath trembling] 1304 00:53:12,064 --> 00:53:13,399 [sobbing] 1305 00:53:14,149 --> 00:53:15,609 - Are you crying? - It's just, 1306 00:53:16,443 --> 00:53:18,362 when I see these and you telling 1307 00:53:18,445 --> 00:53:21,740 a story about your dad Cornelius, it just… 1308 00:53:23,033 --> 00:53:24,243 But you don't know him. 1309 00:53:24,785 --> 00:53:26,161 You don't know the man. 1310 00:53:26,245 --> 00:53:28,247 Just reminds me of… 1311 00:53:29,415 --> 00:53:31,417 - Hey, man. - …of my father 'cause… 1312 00:53:32,418 --> 00:53:34,378 Your father had an incident on a boat. 1313 00:53:35,421 --> 00:53:39,633 So did... So did my father and my grandfather, 1314 00:53:39,716 --> 00:53:42,219 and my great-grandfather, you know, proverbially speaking. 1315 00:53:42,302 --> 00:53:43,303 I know. 1316 00:53:43,387 --> 00:53:45,222 No, you don't know. I'm talking about slavery! 1317 00:53:45,305 --> 00:53:47,224 We done been through a lot, brother. 1318 00:53:47,307 --> 00:53:48,308 Yes, we have. 1319 00:53:48,392 --> 00:53:49,893 So, how about this? 1320 00:53:49,977 --> 00:53:52,604 You take 'em today, I give 'em to you for 15. 1321 00:53:52,688 --> 00:53:55,357 Perfect. Deal. [Laughs] 1322 00:53:55,441 --> 00:53:56,442 Motherfucker. 1323 00:53:56,525 --> 00:53:58,360 Yeah. 1324 00:53:58,444 --> 00:54:00,028 I tricked your ass. 1325 00:54:00,112 --> 00:54:02,239 Girl, I can't believe this worked. 1326 00:54:02,322 --> 00:54:04,199 You literally got some dusty shoes off a pole, 1327 00:54:04,283 --> 00:54:06,368 and we used it to make rent? I mean, what? 1328 00:54:06,452 --> 00:54:07,652 We probably could've got more, 1329 00:54:07,703 --> 00:54:09,496 but, you know, I messed it up at the end. 1330 00:54:09,580 --> 00:54:12,642 But that nigga started crying, men look so ugly when they cry, I just cracked. 1331 00:54:12,666 --> 00:54:14,960 - We could've been homeless, now we not. - Now we not. 1332 00:54:15,043 --> 00:54:17,004 Just like that. Life is looking up for us. 1333 00:54:17,087 --> 00:54:19,590 You got to claim it. Get a promotion. We is not broke. 1334 00:54:19,673 --> 00:54:21,383 We gonna live in abundance. 1335 00:54:21,467 --> 00:54:23,760 Girl, we can't get this check. 1336 00:54:23,844 --> 00:54:26,564 It's 3:30. I got to get ready. I got to get dressed. I got to change. 1337 00:54:26,597 --> 00:54:29,224 Fuck that. You don't have time. You need to roll with this energy. 1338 00:54:29,308 --> 00:54:30,348 It's fine. You look great. 1339 00:54:30,392 --> 00:54:32,593 I can't go in there looking like a thick praying mantis. 1340 00:54:32,644 --> 00:54:34,646 You look like this money in my hand and my pocket. 1341 00:54:34,730 --> 00:54:37,774 You look like a ball of light. Lead them to the promised land. Show us. 1342 00:54:37,858 --> 00:54:39,359 ♪ Show 'em, lead us, do it ♪ 1343 00:54:39,443 --> 00:54:41,129 ♪ Do it like a dance like I wanna know what it ♪ 1344 00:54:41,153 --> 00:54:43,113 ♪ And turn it up, bop-bop, and then walk, hit it ♪ 1345 00:54:43,155 --> 00:54:44,156 ♪ Walk, do we, do we ♪ 1346 00:54:44,239 --> 00:54:45,741 ♪ Can we go to the office ♪ 1347 00:54:45,824 --> 00:54:47,534 ♪ Try to get the money Walk in, yuh, yuh ♪ 1348 00:54:47,618 --> 00:54:49,912 Girl, do not flash the bankroll. 1349 00:54:49,995 --> 00:54:51,435 Sorry. I was trying to motivate you. 1350 00:54:51,497 --> 00:54:53,916 - You got too hype. - Know what, let's get this bus. Come on. 1351 00:54:58,712 --> 00:55:00,047 [panting] 1352 00:55:00,130 --> 00:55:02,174 Girl, slow down. You finna work up a sweat. 1353 00:55:02,257 --> 00:55:04,676 - I just did your hair. - Girl, it's already 3:57. 1354 00:55:04,760 --> 00:55:06,571 You don't want to be on time. That's giving desperate. 1355 00:55:06,595 --> 00:55:08,180 I am desperate. 1356 00:55:08,263 --> 00:55:10,849 If I get this job, you and me gonna be good for real. 1357 00:55:10,933 --> 00:55:13,101 We won't have to do all this crazy shit anymore. 1358 00:55:13,185 --> 00:55:14,895 I'm ready to be a kept woman. 1359 00:55:15,854 --> 00:55:16,855 All right. 1360 00:55:16,939 --> 00:55:18,106 Hey, hey. 1361 00:55:18,690 --> 00:55:19,900 Get out of your head. 1362 00:55:19,983 --> 00:55:21,527 You got this. 1363 00:55:21,610 --> 00:55:23,779 Your greatness is undeniable. 1364 00:55:24,696 --> 00:55:26,031 ♪ You're the what, not the… ♪ 1365 00:55:26,156 --> 00:55:27,658 ♪ I'm the one, not the two ♪ 1366 00:55:27,741 --> 00:55:29,928 - ♪ You're the what, not the… ♪ - ♪ I'm the one, not the two ♪ 1367 00:55:29,952 --> 00:55:31,137 - ♪ You're the… ♪ - ♪ I'm the one ♪ 1368 00:55:31,161 --> 00:55:32,246 - ♪ Not the… ♪ - ♪ Two ♪ 1369 00:55:32,329 --> 00:55:35,123 - Yeah, I love you. - I love you so much. 1370 00:55:35,624 --> 00:55:37,209 - [both chuckle] - I'll be over here. 1371 00:55:37,292 --> 00:55:38,293 Love you. 1372 00:55:50,514 --> 00:55:51,974 Hello. I'll be right back. 1373 00:55:57,771 --> 00:55:59,398 Hi, I'm Dreux Jones. 1374 00:55:59,481 --> 00:56:01,775 - I'm here for the interview. - Oh. Oh, yes. 1375 00:56:01,858 --> 00:56:03,151 Perfect timing. 1376 00:56:03,235 --> 00:56:05,779 - If you'll follow me, I can lead you back. - Cool. 1377 00:56:14,621 --> 00:56:16,164 [woman] Go ahead and have a seat. 1378 00:56:16,248 --> 00:56:18,083 Shayla and Norman are on their way. 1379 00:56:18,667 --> 00:56:20,877 Uh, can I get you anything? Water? Coffee? 1380 00:56:20,961 --> 00:56:22,170 I'm okay. Thank you. 1381 00:56:31,138 --> 00:56:32,639 [sighs then clears throat] 1382 00:56:35,183 --> 00:56:36,768 Hi. Drex? 1383 00:56:36,852 --> 00:56:38,228 Uh, it's actually Dreux. 1384 00:56:38,312 --> 00:56:40,230 Oh. Dreux, with an "X." 1385 00:56:40,314 --> 00:56:41,815 - Yeah. - [chuckles] Okay. 1386 00:56:43,400 --> 00:56:45,861 - That's a new one. - [chuckles] Yeah. You know… 1387 00:56:45,944 --> 00:56:48,030 Parents didn't make it easy on you, did they? 1388 00:56:48,822 --> 00:56:50,282 [Norman chuckles] 1389 00:56:50,365 --> 00:56:54,620 Hi, so, so sorry I am late. I had to finish up a call. 1390 00:56:54,703 --> 00:56:56,997 - Hi. - I'm Shayla. Nice to meet you. 1391 00:56:57,080 --> 00:56:58,540 Wonderful to meet you, too. 1392 00:57:00,167 --> 00:57:01,376 [vendor] Hola, señorita. 1393 00:57:02,002 --> 00:57:03,712 Shit, I see you. 1394 00:57:03,795 --> 00:57:06,548 - You got all the fruits. - [chuckles] 1395 00:57:07,257 --> 00:57:09,635 How you say "papaya" in Spanish? 1396 00:57:10,510 --> 00:57:11,511 Papaya. 1397 00:57:11,595 --> 00:57:13,555 Okay. Let me get a little bit of everything. 1398 00:57:13,639 --> 00:57:15,015 You want Tajín and chamoy? 1399 00:57:15,098 --> 00:57:17,976 - The lime. All of that, please. - And do you want a small or large? 1400 00:57:18,060 --> 00:57:21,730 I only have enough for the little one, 1401 00:57:21,813 --> 00:57:24,024 but I really want the big one. 1402 00:57:26,902 --> 00:57:29,905 So, I researched the qualifications on Linkedln 1403 00:57:29,988 --> 00:57:32,574 just to see where I could stand out, um… 1404 00:57:32,658 --> 00:57:35,661 Pretty much anything you can think of, I've done it. 1405 00:57:35,744 --> 00:57:36,995 Top to bottom. 1406 00:57:37,079 --> 00:57:39,164 And I'm not saying that I know everything, 1407 00:57:39,247 --> 00:57:41,500 but I do think that I have the right ingredients 1408 00:57:41,583 --> 00:57:44,544 to succeed here. With you guys' help, of course. 1409 00:57:46,088 --> 00:57:49,299 You know, I actually was a waitress here, too. 1410 00:57:49,800 --> 00:57:52,386 - You used to wear the Dickies? - Oh, I wore the Dickies. 1411 00:57:52,469 --> 00:57:53,804 [laughs] 1412 00:57:53,887 --> 00:57:56,098 Yeah, I graduated, I couldn't find a fancy job, 1413 00:57:56,181 --> 00:57:57,599 so I bussed tables. 1414 00:57:57,683 --> 00:58:00,811 In college, I was a line cook at Denny's. Don't tell anyone. 1415 00:58:00,894 --> 00:58:02,020 [all chuckling] 1416 00:58:02,104 --> 00:58:05,148 Okay, so, Dreux, you have all of the restaurant experience. 1417 00:58:05,232 --> 00:58:07,359 In fact, you are one of the most experienced 1418 00:58:07,442 --> 00:58:09,987 out of all of our applicants, but… 1419 00:58:10,737 --> 00:58:14,783 I want to know more about who Dreux is, okay? 1420 00:58:15,659 --> 00:58:17,744 What separates you from your competitors? 1421 00:58:19,246 --> 00:58:20,247 I'm dedicated. 1422 00:58:21,581 --> 00:58:25,585 I care about my customers, and I... I treat them like family. 1423 00:58:26,586 --> 00:58:29,423 I want them to feel like they're having dinner with a loved one 1424 00:58:30,173 --> 00:58:31,173 named Norm. 1425 00:58:31,216 --> 00:58:32,801 - [chuckles] - Uncle Norm. 1426 00:58:34,177 --> 00:58:35,387 I work hard. 1427 00:58:35,470 --> 00:58:36,680 And I won't give up. 1428 00:58:36,763 --> 00:58:39,099 I'll be a great franchise manager. 1429 00:58:39,182 --> 00:58:40,517 Here's the little one. 1430 00:58:41,184 --> 00:58:42,978 - Hmm. - Muchas gracias. 1431 00:58:43,729 --> 00:58:44,938 Gracias. Thank you. 1432 00:58:46,940 --> 00:58:48,025 [sighs] 1433 00:58:49,526 --> 00:58:51,319 [cell phone vibrates and chimes] 1434 00:58:51,403 --> 00:58:54,197 Thirsty-ass nigga. Get off my phone. 1435 00:58:57,951 --> 00:58:59,536 Let me show you a nigga with a job. 1436 00:58:59,619 --> 00:59:02,056 Excuse me. Can you take a picture with me, please, real quick? 1437 00:59:02,080 --> 00:59:04,207 - Uh, okay. - Thank you. Thank you. 1438 00:59:06,168 --> 00:59:08,378 - Uh, where would you like me… - Two seconds. Hold this. 1439 00:59:08,462 --> 00:59:10,005 - Uh, oh. [Chuckles] - Thank you. 1440 00:59:14,634 --> 00:59:16,344 - Say "queso." - Queso. 1441 00:59:16,428 --> 00:59:17,971 - Like you mean it. - [shutter clicking] 1442 00:59:18,055 --> 00:59:19,681 - Queso. [Chuckles] - Dame más. 1443 00:59:25,687 --> 00:59:27,105 [cell phone vibrates] 1444 00:59:28,315 --> 00:59:29,316 Um… 1445 00:59:30,067 --> 00:59:32,736 [stuttering] She just hit me back. 1446 00:59:32,819 --> 00:59:33,819 She did? 1447 00:59:34,279 --> 00:59:35,363 Where is she? 1448 00:59:36,865 --> 00:59:39,076 - I can't... I don't... - Give me the fucking… 1449 00:59:41,369 --> 00:59:43,163 Hm. I know where that is. 1450 00:59:44,164 --> 00:59:45,957 - [engine revving] - [car horn honks] 1451 00:59:46,041 --> 00:59:47,250 Slow down! 1452 00:59:48,335 --> 00:59:50,921 And since we're on the subject of mainstays, 1453 00:59:51,004 --> 00:59:53,423 you know what we have to talk about, don't you? 1454 00:59:54,007 --> 00:59:55,967 - The church crowd. [Claps] - The church crowd! 1455 00:59:56,051 --> 00:59:57,427 [all laughing] 1456 00:59:57,511 --> 01:00:00,055 - Why are they so mean? - Okay? 1457 01:00:00,138 --> 01:00:02,015 The spirit of the Lord should be all over them. 1458 01:00:02,099 --> 01:00:03,391 Come on. You came from church. 1459 01:00:03,475 --> 01:00:04,893 We do our best business on Sundays. 1460 01:00:04,976 --> 01:00:05,977 Let's cut 'em some slack. 1461 01:00:06,061 --> 01:00:08,772 And it's really because they're hangry, especially the Baptists. 1462 01:00:08,855 --> 01:00:10,941 They in there surviving on crackers and grape juice. 1463 01:00:11,024 --> 01:00:12,651 It's not enough. [Laughs] 1464 01:00:12,734 --> 01:00:15,320 They actually need a special Sunday menu. 1465 01:00:15,403 --> 01:00:16,780 It's what I'm thinking. 1466 01:00:17,197 --> 01:00:18,198 [Shayla] Hm. 1467 01:00:18,281 --> 01:00:20,283 Thank you, Victor. 1468 01:00:20,367 --> 01:00:22,077 - Of course. - I'mma call you. 1469 01:00:23,203 --> 01:00:25,080 [Victor] Can you text me those pictures? 1470 01:00:25,163 --> 01:00:27,332 You didn't think you'd see me again, huh, little bitch? 1471 01:00:27,415 --> 01:00:29,417 - [gasps] - [Keshawn] No. Berniece. 1472 01:00:30,752 --> 01:00:32,212 [laughing] 1473 01:00:32,295 --> 01:00:35,298 - Well, this has been fun, Dreux. - Thank you so much. 1474 01:00:35,382 --> 01:00:37,759 Now, we do have other applicants that we need to interview, 1475 01:00:37,843 --> 01:00:40,595 but I think I can speak for everyone when I say 1476 01:00:40,679 --> 01:00:42,000 that you're the type of candidate 1477 01:00:42,055 --> 01:00:44,599 that we have always had in mind when we designed this program. 1478 01:00:44,683 --> 01:00:45,976 - Yay! - [laughs] Okay? 1479 01:00:46,059 --> 01:00:48,228 - So, next steps… - [Berniece] …fuck you up, dirty bitch. 1480 01:00:48,311 --> 01:00:49,354 Uh… 1481 01:00:49,437 --> 01:00:51,773 [Berniece] You remember me? You knew when you was 1482 01:00:51,857 --> 01:00:54,442 - in my motherfucking house. - [man] Did you see that? 1483 01:00:54,526 --> 01:00:55,944 Gosh, crime has gotten so bad here. 1484 01:00:56,027 --> 01:00:58,947 Uh, yeah. It's really on the rise. 1485 01:00:59,030 --> 01:01:00,073 You were saying 1486 01:01:00,157 --> 01:01:01,741 - about the next steps? - [Alyssa] Dreux! 1487 01:01:01,825 --> 01:01:03,326 - [Norman] Uh, are… - I'll fuck you up! 1488 01:01:03,410 --> 01:01:05,662 - [Alyssa] Dreux! I need help! - Don't resist! 1489 01:01:05,745 --> 01:01:07,664 - Are they with you? - What? 1490 01:01:07,747 --> 01:01:08,748 - [Alyssa] Dreux! - No. No. 1491 01:01:08,832 --> 01:01:10,458 I've never seen those people in my life. 1492 01:01:10,542 --> 01:01:12,252 [Alyssa] Dreux, can you hear me? 1493 01:01:12,335 --> 01:01:14,838 - Help! - [Keshawn] No, don't resist! 1494 01:01:14,921 --> 01:01:16,298 - I… - [Alyssa] Dreux! 1495 01:01:19,634 --> 01:01:20,635 I'm sorry. 1496 01:01:21,553 --> 01:01:23,221 ["Fight Night" playing] 1497 01:01:23,305 --> 01:01:24,598 - [door opens] - Oh. 1498 01:01:24,681 --> 01:01:28,143 Don't you ever bring your ass to my motherfucking house, stanky! 1499 01:01:28,226 --> 01:01:30,353 - Hey, get off her. Get off her! - Get off me, bitch! 1500 01:01:30,812 --> 01:01:31,812 Get off me, ho! 1501 01:01:31,855 --> 01:01:33,481 - Hey! I'm ready. - You hos want to… 1502 01:01:33,565 --> 01:01:35,108 - You hos want to get beat? - Hit me! 1503 01:01:35,192 --> 01:01:37,527 ♪ Hit it with the left, Hit it with the right ♪ 1504 01:01:37,611 --> 01:01:40,030 ♪ I'ma knock the pussy out Like fight night ♪ 1505 01:01:40,113 --> 01:01:42,449 ♪ If you know me Know this ain't my feng shui ♪ 1506 01:01:42,532 --> 01:01:44,284 ♪ Certified everywhere… ♪ 1507 01:01:44,367 --> 01:01:45,785 [all grunting] 1508 01:01:49,623 --> 01:01:50,749 [Berniece yells] 1509 01:01:52,626 --> 01:01:53,626 Bitch! 1510 01:01:53,668 --> 01:01:55,086 [crowd exclaiming] 1511 01:01:57,130 --> 01:01:58,757 - Oh, y'all hos got some money. - [coughs] 1512 01:01:59,341 --> 01:02:01,843 Yeah, we gonna call this interest 1513 01:02:01,927 --> 01:02:04,679 for all the bullshit you bitches put me through today. 1514 01:02:05,388 --> 01:02:07,029 And I better not catch y'all on my block. 1515 01:02:07,098 --> 01:02:08,099 [Dreux] No, no, no. 1516 01:02:09,392 --> 01:02:10,392 The money. 1517 01:02:10,852 --> 01:02:12,896 [rapid ticking] 1518 01:02:14,105 --> 01:02:17,067 - [whispers] Not bad, y'all. - [Berniece] Keshawn, bring your ass! 1519 01:02:22,072 --> 01:02:23,531 Shayla. Shayla! 1520 01:02:28,954 --> 01:02:29,955 Wait, wait. 1521 01:02:30,038 --> 01:02:32,290 - [grunts] - I know how this looks, 1522 01:02:32,374 --> 01:02:34,125 but I can promise you I'm not like that. 1523 01:02:34,209 --> 01:02:36,753 Okay, Dreux, you... You need to leave. 1524 01:02:36,836 --> 01:02:40,090 No, just please let me explain. I had a crazy day. My... 1525 01:02:40,173 --> 01:02:42,773 I tried to sell this man some shoes, and my girl got electrocuted. 1526 01:02:42,801 --> 01:02:44,219 We had to jump out of an ambulance. 1527 01:02:44,302 --> 01:02:48,765 Okay, clearly, you are not the girl we are looking for. 1528 01:02:53,019 --> 01:02:54,020 [sighs] 1529 01:03:02,654 --> 01:03:03,780 [Dreux sighs] 1530 01:03:05,115 --> 01:03:06,908 I don't get it. I don't get it. 1531 01:03:06,992 --> 01:03:08,752 I feel like I'm hanging on by my fingernails, 1532 01:03:08,785 --> 01:03:11,037 and every time I think I got some momentum, it's… 1533 01:03:11,621 --> 01:03:13,456 I mean, how did they even know we was here? 1534 01:03:13,540 --> 01:03:14,749 Like, what the fuck? 1535 01:03:18,295 --> 01:03:19,462 Dreux, I… 1536 01:03:20,588 --> 01:03:21,589 - Dreux… - Nah. 1537 01:03:22,632 --> 01:03:23,633 - No. - [Alyssa] I… 1538 01:03:23,717 --> 01:03:26,511 Alyssa, tell me it was the universe that brought them to us. 1539 01:03:26,594 --> 01:03:29,222 Tell me it was kismet or whatever the fuck you be talking about. 1540 01:03:29,306 --> 01:03:31,016 Tell me it was anything other than the fact 1541 01:03:31,099 --> 01:03:32,517 that you talked to Keshawn. 1542 01:03:32,600 --> 01:03:35,061 No, it wasn't like that. I swear to God it wasn't like that. 1543 01:03:35,145 --> 01:03:36,396 - I swear to God. - God. 1544 01:03:36,479 --> 01:03:38,148 - Listen. - Do you do it on purpose? 1545 01:03:38,857 --> 01:03:40,859 Just tell me, do you do it on purpose? 1546 01:03:42,861 --> 01:03:45,739 Seriously, you're a dumb-ass, and you and Keshawn deserve each other 1547 01:03:45,822 --> 01:03:48,383 because y'all are good for nothing other than fucking up my life. 1548 01:03:48,408 --> 01:03:50,994 That's how you feel? I'm glad you finally said it. 1549 01:03:51,745 --> 01:03:53,330 Here you go, trying to deflect. 1550 01:03:53,413 --> 01:03:55,081 Typical Alyssa. Take some responsibility. 1551 01:03:55,165 --> 01:03:56,666 No, you take some responsibility. 1552 01:03:57,167 --> 01:03:59,627 I know exactly who the fuck I am. I know all my shortcomings. 1553 01:03:59,711 --> 01:04:01,129 I never blamed you for any of them. 1554 01:04:01,212 --> 01:04:03,715 - What's that supposed to mean? - It means it's not my fault 1555 01:04:03,798 --> 01:04:05,216 you hate your fucking life. 1556 01:04:05,300 --> 01:04:08,345 It's not my fault shit didn't turn out the way you wanted it to. 1557 01:04:08,428 --> 01:04:09,637 You plan everything. 1558 01:04:10,305 --> 01:04:11,681 I waste so much energy 1559 01:04:11,765 --> 01:04:13,600 trying to make you feel better about yourself. 1560 01:04:13,683 --> 01:04:15,643 "Come on, Dreux. Believe in yourself, Dreux." 1561 01:04:15,727 --> 01:04:18,313 "Fix your hair, Dreux." You still at a fucking diner. 1562 01:04:19,522 --> 01:04:21,107 Least I have a fucking plan. 1563 01:04:22,525 --> 01:04:24,277 You don't have a real job! 1564 01:04:24,986 --> 01:04:26,571 You... You saved in a ho phone. 1565 01:04:26,654 --> 01:04:27,694 You chasing around a nigga 1566 01:04:27,739 --> 01:04:30,617 that care more about his fucking shoes than he do you. 1567 01:04:30,700 --> 01:04:32,619 He don't love you, he don't like you, 1568 01:04:32,702 --> 01:04:34,621 and he sure as hell don't respect you. 1569 01:04:34,704 --> 01:04:36,539 Your life is a fucking joke. 1570 01:04:40,377 --> 01:04:41,795 [cell phone ringing] 1571 01:04:43,546 --> 01:04:44,964 Go ahead, answer it. 1572 01:04:45,965 --> 01:04:49,111 You already fucked up everything. Might as well get dicked down for the trouble. 1573 01:04:49,135 --> 01:04:50,135 Fuck you. 1574 01:04:50,678 --> 01:04:52,847 - Hello? - [man] Still got them J's for sale? 1575 01:04:52,931 --> 01:04:55,611 No, I'm fresh out. When I get another pair, you'll be first to know. 1576 01:04:55,683 --> 01:04:58,103 [man] Then we got a problem. See, those was my shoes. 1577 01:04:58,186 --> 01:04:59,187 Who is this? 1578 01:04:59,270 --> 01:05:00,688 Lolo. 1579 01:05:01,648 --> 01:05:02,688 [whispers] It's King Lolo. 1580 01:05:03,566 --> 01:05:05,767 - Nah, nah, don't get quiet now. - Turn it up, turn it up. 1581 01:05:05,819 --> 01:05:07,821 Oh, sorry. We're here, we're here. Um… 1582 01:05:07,904 --> 01:05:09,864 We're sorry. We didn't know it was you. 1583 01:05:09,948 --> 01:05:11,324 - [man whimpering] - [King Lolo] Hey. 1584 01:05:11,408 --> 01:05:13,118 Shit happens, right? How about this? 1585 01:05:13,201 --> 01:05:16,037 How about y'all pay me market price, we call it even? 1586 01:05:16,121 --> 01:05:17,801 That's all right. That's cool, that's cool. 1587 01:05:17,914 --> 01:05:19,958 [King Lolo] Fantastic. Five racks. 1588 01:05:20,041 --> 01:05:21,584 - $5,000? - [sighs] 1589 01:05:21,668 --> 01:05:23,795 Let's say 10:00 tonight. 1590 01:05:23,878 --> 01:05:26,047 You and Dreux in The Jungles, right? 1591 01:05:26,131 --> 01:05:27,424 [mouthing] He knows me? 1592 01:05:27,507 --> 01:05:29,467 What'd I say about getting quiet? 1593 01:05:29,551 --> 01:05:31,302 Yeah, sorry. Yes. Yes. 1594 01:05:31,386 --> 01:05:32,762 Perfect. Tonight. 1595 01:05:32,846 --> 01:05:34,556 10:00 p.m., five racks. 1596 01:05:34,639 --> 01:05:37,183 - I'd have it if I was you. - [man] No, no! No! [Whimpers] 1597 01:05:37,267 --> 01:05:38,268 No, no! 1598 01:05:38,351 --> 01:05:39,602 Pull me back up. 1599 01:05:39,686 --> 01:05:40,687 No, man. 1600 01:05:40,770 --> 01:05:41,980 Pull me back, man. 1601 01:05:42,063 --> 01:05:44,024 - No, don't, please! Please! - [King Lolo] Drop him! 1602 01:05:44,065 --> 01:05:45,275 [sighs] 1603 01:05:46,985 --> 01:05:49,279 Wow. Now we're going to die. 1604 01:05:50,780 --> 01:05:53,074 [heartbeat thumping] 1605 01:05:54,200 --> 01:05:55,493 [sighs] 1606 01:05:58,746 --> 01:06:01,374 - You going the wrong way. - There's a fucking crosswalk, bitch. 1607 01:06:01,458 --> 01:06:03,251 - Then get to it, bitch! - Fuck you! 1608 01:06:03,334 --> 01:06:04,752 You ain't my type. 1609 01:06:06,087 --> 01:06:07,247 ["Fleeting Memories" playing] 1610 01:06:07,297 --> 01:06:11,426 ♪ Stay awake ♪ 1611 01:06:11,509 --> 01:06:15,221 ♪ Don't fall ♪ 1612 01:06:15,930 --> 01:06:19,934 ♪ Down the deep ♪ 1613 01:06:20,018 --> 01:06:23,938 ♪ Feeling of dreaming ♪ 1614 01:06:24,439 --> 01:06:30,778 ♪ Melodies fleeting from memory ♪ 1615 01:06:30,862 --> 01:06:36,993 ♪ Into your heart ♪ 1616 01:06:38,578 --> 01:06:42,332 ♪ Into your heart ♪ 1617 01:06:45,710 --> 01:06:50,215 ♪ Oooh-oooh-oooh ♪ 1618 01:06:51,925 --> 01:06:58,223 ♪ So won't you stay awake ♪ 1619 01:06:58,973 --> 01:07:02,435 ♪ Don't fall ♪ 1620 01:07:03,102 --> 01:07:06,814 ♪ Down the deep ♪ 1621 01:07:15,448 --> 01:07:16,449 Uche. 1622 01:07:17,408 --> 01:07:18,409 Uche. 1623 01:07:20,787 --> 01:07:21,788 Uche. 1624 01:07:21,871 --> 01:07:22,872 Really? 1625 01:07:24,249 --> 01:07:25,416 It's 6:32. 1626 01:07:25,500 --> 01:07:28,060 So, what, you just cleared everything out in the last 32 minutes? 1627 01:07:28,086 --> 01:07:31,631 I made an educated guess. Do you have the rent? 1628 01:07:33,258 --> 01:07:34,551 Looks like I was right. 1629 01:07:34,634 --> 01:07:36,803 So you just gonna skip the whole eviction process? 1630 01:07:36,886 --> 01:07:39,305 Rent is due on the first, Uche. It's still the first. 1631 01:07:39,389 --> 01:07:40,974 - This is illegal. - Fine. 1632 01:07:41,057 --> 01:07:43,893 If you can pay in full by 11:59, 1633 01:07:43,977 --> 01:07:46,354 I will put everything back inside myself. 1634 01:07:46,437 --> 01:07:47,939 Now, if you'll excuse me. 1635 01:07:49,232 --> 01:07:51,234 Uche, please. Please. 1636 01:07:56,030 --> 01:07:57,448 This is fucked up! 1637 01:08:02,036 --> 01:08:03,037 Wow. 1638 01:08:03,788 --> 01:08:05,790 That was great negotiating skills. 1639 01:08:05,873 --> 01:08:07,394 Did you learn that in business school? 1640 01:08:07,458 --> 01:08:08,876 - Fuck you. - Fuck you. 1641 01:08:10,628 --> 01:08:11,671 So, what you gonna do? 1642 01:08:11,754 --> 01:08:13,548 Just sit here on your ass like you always do? 1643 01:08:13,631 --> 01:08:15,883 Wait for King Lolo to come and kill us? 1644 01:08:15,967 --> 01:08:18,261 Yeah. I'mma die right here. You go die over there. 1645 01:08:20,138 --> 01:08:21,264 [sighs] 1646 01:08:22,724 --> 01:08:24,934 It shouldn't have to be this hard. 1647 01:08:25,018 --> 01:08:26,185 Hey, guys. 1648 01:08:27,145 --> 01:08:29,063 Are you having, like, a yard sale or something? 1649 01:08:29,147 --> 01:08:31,024 We sure are, Bethany. 1650 01:08:31,107 --> 01:08:34,360 Oh. Mind if I, uh, take a peek? 1651 01:08:35,111 --> 01:08:37,238 Yeah, that's why we're here, Bethany. 1652 01:08:41,284 --> 01:08:42,285 [Bethany] Wow. 1653 01:08:44,454 --> 01:08:45,538 This is amazing. 1654 01:08:45,622 --> 01:08:47,123 Uh, how much is this? 1655 01:08:47,999 --> 01:08:49,917 - Oh, girl, you could have that for free. - $300. 1656 01:08:50,835 --> 01:08:51,836 Done. 1657 01:08:53,671 --> 01:08:56,299 Yeah, this is, um, this is an original. 1658 01:08:56,382 --> 01:08:57,759 Alyssa painted it herself. 1659 01:08:57,842 --> 01:08:59,427 She actually painted all of them. 1660 01:08:59,510 --> 01:09:00,637 You painted this? 1661 01:09:00,720 --> 01:09:01,721 Yeah. 1662 01:09:01,804 --> 01:09:04,349 - You're incredible. - Mm-hm. Thank you. 1663 01:09:04,974 --> 01:09:07,393 - But I'm gonna need you to sign it. - Of course. 1664 01:09:07,477 --> 01:09:10,229 Every great artist has to sign their work. 1665 01:09:10,313 --> 01:09:11,439 Get over here, Alyssa. 1666 01:09:11,522 --> 01:09:12,523 Sorry. 1667 01:09:13,232 --> 01:09:14,233 Thank you. 1668 01:09:15,610 --> 01:09:17,570 - [scribbling] - [chuckles] 1669 01:09:18,488 --> 01:09:20,073 [camera shutter clicks] 1670 01:09:20,156 --> 01:09:21,677 Hey. Do you mind if I tag you in this? 1671 01:09:21,741 --> 01:09:23,326 No. Go for it, please. 1672 01:09:23,409 --> 01:09:26,412 I do brand management. I run a couple of accounts. 1673 01:09:27,080 --> 01:09:29,165 This is a lot of followers, Bethany. 1674 01:09:30,541 --> 01:09:32,168 What do you say about us doing that, uh, 1675 01:09:32,251 --> 01:09:34,170 "prosecco party with your bitches" thing? 1676 01:09:34,796 --> 01:09:37,674 - Prosecco party with pals? - Pa... Prosecco party with pals. 1677 01:09:37,757 --> 01:09:38,997 - [Bethany] Yes. - We're the pals! 1678 01:09:39,050 --> 01:09:40,593 - Yes! - [Shooter barks] 1679 01:09:41,344 --> 01:09:44,889 What do you guys think about right here? 1680 01:09:44,972 --> 01:09:46,766 Uh, do we like the off-center? 1681 01:09:46,849 --> 01:09:48,559 Or is that too off-center? 1682 01:09:48,643 --> 01:09:49,769 I love it. 1683 01:09:49,852 --> 01:09:51,270 [Alyssa] Yeah. 1684 01:09:51,354 --> 01:09:54,357 Did you do the renovations here yourself? 1685 01:09:55,233 --> 01:09:56,317 Oh, God, no. 1686 01:09:56,401 --> 01:09:58,569 I don't even know how to swing a hammer. 1687 01:09:59,112 --> 01:10:00,571 It looked like this on the website. 1688 01:10:00,655 --> 01:10:03,324 And they even offered me free dog treats. 1689 01:10:03,408 --> 01:10:05,326 - [Dreux] Wow. - And, uh, ADT for security. 1690 01:10:05,410 --> 01:10:06,890 - [Dreux] Mm-hm. - [Bethany] By the way, 1691 01:10:06,953 --> 01:10:08,705 are you guys a little toasty, 1692 01:10:08,788 --> 01:10:11,582 or is it just me? 'Cause I can turn on the AC. 1693 01:10:12,458 --> 01:10:13,626 Your AC works? 1694 01:10:13,710 --> 01:10:14,794 Yours doesn't? 1695 01:10:14,877 --> 01:10:16,129 - Uh-uh. - [Dreux] No. 1696 01:10:16,212 --> 01:10:20,091 Not the AC, not the water. The ceiling's falling. 1697 01:10:20,174 --> 01:10:21,718 I mean, the list goes on. 1698 01:10:21,801 --> 01:10:23,219 Oh, I get it now. 1699 01:10:24,512 --> 01:10:25,805 Uche's desperate. 1700 01:10:26,806 --> 01:10:27,807 Girl, what that mean? 1701 01:10:27,890 --> 01:10:29,642 I think he's having money trouble. 1702 01:10:29,726 --> 01:10:32,854 He... He's trying really hard to get people to move in here. 1703 01:10:34,397 --> 01:10:35,481 Hmm. 1704 01:10:36,482 --> 01:10:38,776 Speaking of people with money, uh, 1705 01:10:38,860 --> 01:10:41,529 we're actually having a, um, art show tonight. 1706 01:10:41,612 --> 01:10:43,072 You mind posting that for us, too? 1707 01:10:43,156 --> 01:10:44,323 Tonight? 1708 01:10:44,407 --> 01:10:46,826 Mm. It's a pop-up! What y'all call it. 1709 01:10:47,326 --> 01:10:48,619 Pop-up where? 1710 01:10:48,703 --> 01:10:51,038 Uh, right here, in the courtyard. 1711 01:10:51,122 --> 01:10:52,206 For Alyssa's work? 1712 01:10:52,290 --> 01:10:53,124 Mm-hm. 1713 01:10:53,207 --> 01:10:55,519 Yeah, it's kind of a "if you know, you know" kind of thing. 1714 01:10:55,543 --> 01:10:58,421 Very members-only. Like, [whispers] "Shh, don't tell." 1715 01:10:58,504 --> 01:10:59,505 I have horrible FOMO. 1716 01:10:59,589 --> 01:11:00,829 - Can I come? - [Dreux] Of course. 1717 01:11:00,882 --> 01:11:04,218 Yeah, yeah. Just make sure you call all your art friends, 1718 01:11:04,302 --> 01:11:06,596 the ones that come from families with money, you know. 1719 01:11:06,679 --> 01:11:07,680 - [chuckling] Okay. - Great. 1720 01:11:07,764 --> 01:11:08,765 Bethany, 1721 01:11:09,390 --> 01:11:11,893 let me holler at my home girl real quick. Thank you. 1722 01:11:11,976 --> 01:11:13,853 And we'll be doing Cash App, Venmo, everything. 1723 01:11:13,936 --> 01:11:16,814 [gasps] Girl, she got crown molding, too. 1724 01:11:16,898 --> 01:11:19,025 - Ain't that a bitch? - What are you doing? 1725 01:11:19,108 --> 01:11:20,818 - Making lemonade! - [sighs] 1726 01:11:20,902 --> 01:11:22,963 Girl, if we get enough of these hipster motherfuckers 1727 01:11:22,987 --> 01:11:24,987 to buy your art, we'll be able to probably pay back 1728 01:11:25,031 --> 01:11:27,031 that lunatic that's trying to kill our ass tonight. 1729 01:11:27,074 --> 01:11:29,915 Shit, we make it real big, we'll be able to get the apartment back, too. 1730 01:11:29,952 --> 01:11:32,079 Just because one person liked one painting? 1731 01:11:32,163 --> 01:11:33,414 That doesn't mean anything. 1732 01:11:33,915 --> 01:11:35,333 The painting is good, Alyssa. 1733 01:11:35,416 --> 01:11:37,710 All the paintings are good. I've always told you that. 1734 01:11:37,794 --> 01:11:41,297 I mean, how many times you gonna tell me to see my worth? 1735 01:11:41,380 --> 01:11:42,882 Bitch, now it's you. 1736 01:11:42,965 --> 01:11:45,301 [mimics Alyssa] "You been her." [in normal voice] Remember? 1737 01:11:45,384 --> 01:11:48,304 Okay. I'm still pissed at you, but that was sweet. 1738 01:11:48,387 --> 01:11:49,472 I'm pissed at you. 1739 01:11:49,555 --> 01:11:51,933 Okay, well, after today, you never have to see me again. 1740 01:11:52,016 --> 01:11:53,017 [scoffs] Good! 1741 01:11:53,100 --> 01:11:54,852 So we do this party, sell this art, 1742 01:11:54,936 --> 01:11:58,314 get this money, don't die, and we're done. 1743 01:11:58,397 --> 01:11:59,398 Three hours. 1744 01:11:59,482 --> 01:12:02,026 [heartbeat thumping] 1745 01:12:02,109 --> 01:12:03,528 Three hours, bitch. 1746 01:12:03,611 --> 01:12:05,696 ["I Believe in Miracles" playing] 1747 01:12:24,715 --> 01:12:28,970 ♪ I believe in miracles, baby ♪ 1748 01:12:29,053 --> 01:12:33,057 ♪ I believe in you ♪ 1749 01:12:33,140 --> 01:12:37,728 ♪ They say the day is ending Let's watch the sun go down ♪ 1750 01:12:37,812 --> 01:12:41,858 ♪ And plan a holiday for two ♪ 1751 01:12:42,441 --> 01:12:44,360 ♪ For all eternity ♪ 1752 01:12:44,443 --> 01:12:46,237 ♪ We will ride a cloud so you can see ♪ 1753 01:12:46,320 --> 01:12:51,117 ♪ The world I created just for you ♪ 1754 01:12:51,200 --> 01:12:53,578 ♪ Oh, I saw you standing on the street ♪ 1755 01:12:53,661 --> 01:12:55,705 ♪ I wanted to meet just stop a while ♪ 1756 01:12:55,788 --> 01:12:58,457 ♪ You give me smile to say hello ♪ 1757 01:12:58,541 --> 01:13:00,042 - [grunts] - [electrical buzzing] 1758 01:13:00,877 --> 01:13:01,878 Yeah, that's it. 1759 01:13:02,545 --> 01:13:04,839 ♪ But I realized that I couldn't hide ♪ 1760 01:13:05,506 --> 01:13:07,216 All right, baby girl, this is about as good 1761 01:13:07,300 --> 01:13:09,500 - as it's gonna get in 15 minutes. - Okay, let me see. Oh! 1762 01:13:10,636 --> 01:13:11,804 You ate that. 1763 01:13:11,888 --> 01:13:12,930 - I like it. - Yeah. 1764 01:13:13,014 --> 01:13:14,765 - Got to say, I like it. - Yeah, I did. 1765 01:13:14,849 --> 01:13:16,767 [song continues] 1766 01:13:19,604 --> 01:13:21,439 [inaudible conversation] 1767 01:13:22,023 --> 01:13:24,025 ♪ Or what games that they are playing ♪ 1768 01:13:24,108 --> 01:13:27,486 ♪ Or if their playing that Same old game on me ♪ 1769 01:13:28,070 --> 01:13:29,864 Hey, this chili right here, boy. 1770 01:13:30,781 --> 01:13:32,992 ♪ I believe in miracles ♪ 1771 01:13:33,075 --> 01:13:34,368 ♪ I believe in miracles ♪ 1772 01:13:34,452 --> 01:13:35,453 Wow. 1773 01:13:36,162 --> 01:13:37,538 How much for that one? 1774 01:13:38,164 --> 01:13:39,290 Six fifty. 1775 01:13:39,373 --> 01:13:40,374 Cool. 1776 01:13:44,170 --> 01:13:45,296 [phones chiming] 1777 01:13:45,922 --> 01:13:49,634 And we will have that wrapped up for you in a little bit. 1778 01:13:49,717 --> 01:13:50,718 Sweet. 1779 01:13:52,428 --> 01:13:54,305 [indistinct chatter] 1780 01:13:56,933 --> 01:13:57,933 Sh… 1781 01:14:00,645 --> 01:14:02,355 - Dreux? - [sighs] 1782 01:14:07,944 --> 01:14:09,403 - Hi, Shayla. - Hey. 1783 01:14:09,487 --> 01:14:11,656 - I thought that was you. - [chuckles] I live here. 1784 01:14:12,239 --> 01:14:14,700 - Oh. Wow. That's crazy. - [Dreux chuckles] 1785 01:14:14,784 --> 01:14:16,285 I actually grew up in The Jungles. 1786 01:14:16,369 --> 01:14:17,662 - Really? - Mm-hm. 1787 01:14:19,163 --> 01:14:21,374 So, this is your event? 1788 01:14:22,375 --> 01:14:23,376 Yeah. 1789 01:14:23,459 --> 01:14:25,259 This is my best friend's work, and I kind of... 1790 01:14:25,336 --> 01:14:28,089 Kind of helped put everything together, you know, got the word out. 1791 01:14:29,298 --> 01:14:31,175 Yeah, well, you reached me. 1792 01:14:34,428 --> 01:14:37,223 I want to say I'm really sorry about everything that happened. 1793 01:14:37,974 --> 01:14:40,226 I feel ashamed and embarrassed. 1794 01:14:41,143 --> 01:14:44,021 And I know we don't get these kind of opportunities often. 1795 01:14:45,272 --> 01:14:46,983 I just want you to know I really appreciate 1796 01:14:47,066 --> 01:14:49,735 and really admire everything that you're trying to do. 1797 01:14:49,819 --> 01:14:52,238 And I'm glad that I even got considered. 1798 01:14:53,406 --> 01:14:56,993 Yeah, today was definitely a hot mess. [Laughs] 1799 01:14:57,702 --> 01:15:02,039 But, um, you really were the best meeting we had. 1800 01:15:02,123 --> 01:15:03,207 Like, seriously. 1801 01:15:03,708 --> 01:15:06,836 And… [sighs] losing fight aside… 1802 01:15:06,919 --> 01:15:08,546 [laughs] 1803 01:15:08,629 --> 01:15:11,799 I mean, just looking around at this event you put together. 1804 01:15:11,882 --> 01:15:13,300 That is very impressive. 1805 01:15:13,384 --> 01:15:15,886 So I think there would still be a spot for you if you want it. 1806 01:15:17,763 --> 01:15:18,763 What? 1807 01:15:18,806 --> 01:15:21,100 - Shayla, thank you so much. - [exclaims] Okay. Whoa, whoa. 1808 01:15:21,183 --> 01:15:22,476 - [laughs] - Oh, sorry. 1809 01:15:22,560 --> 01:15:24,145 Personal space. You know. 1810 01:15:24,228 --> 01:15:26,230 - It's okay. It is all good. - [sighs] 1811 01:15:26,313 --> 01:15:29,525 Look, I'mma head out. But I'mma call you next week. 1812 01:15:30,192 --> 01:15:32,194 - Okay? All right. - [chuckles] 1813 01:15:33,863 --> 01:15:35,072 [grunts excitedly] 1814 01:15:35,823 --> 01:15:36,824 Oh! 1815 01:15:36,907 --> 01:15:39,577 Lucky, where you been? I've been looking for you. 1816 01:15:39,660 --> 01:15:42,455 What, you got a GPS tracker on us or something? 1817 01:15:42,538 --> 01:15:45,875 No. I used to have homing pigeons, but they were homeless, too, 1818 01:15:45,958 --> 01:15:48,335 so they kept flying around, so… 1819 01:15:48,419 --> 01:15:50,504 - [both chuckle] - So let me guess, 1820 01:15:50,588 --> 01:15:52,965 I'm not supposed to be doing this, either. 1821 01:15:53,674 --> 01:15:57,136 No, this is exactly what you're supposed to be doing. 1822 01:15:57,678 --> 01:15:59,013 I'm so proud of you. 1823 01:15:59,096 --> 01:16:01,974 Like, I found y'all, y'all was junior crackheads, 1824 01:16:02,058 --> 01:16:03,851 and now y'all supermodels. 1825 01:16:04,518 --> 01:16:06,729 [sighs] I taught you so much. 1826 01:16:07,480 --> 01:16:08,481 Yes, you did. 1827 01:16:10,149 --> 01:16:12,318 ["Blasphemy" playing] 1828 01:16:12,401 --> 01:16:15,905 ♪ Crosshair, bitch, it's on sight Tippy toes if you try reachin' my height ♪ 1829 01:16:15,988 --> 01:16:17,948 [soft instrumental music playing] 1830 01:16:18,032 --> 01:16:19,617 [indistinct conversation] 1831 01:16:19,700 --> 01:16:20,826 [sighs] 1832 01:16:21,994 --> 01:16:22,995 We did it. 1833 01:16:24,413 --> 01:16:25,498 What'd we do? 1834 01:16:25,581 --> 01:16:28,626 - We made $5,200! - We're not gonna die? 1835 01:16:28,709 --> 01:16:29,960 [both] We're not gonna die! 1836 01:16:30,044 --> 01:16:32,296 [chuckling] Wait. Wait, what? 1837 01:16:32,379 --> 01:16:34,180 - Hey, Bethany, girl. - Tell you about it later. 1838 01:16:34,256 --> 01:16:35,758 Wait, was that on the table? 1839 01:16:35,841 --> 01:16:37,402 Now, if we make the rest of this money, 1840 01:16:37,426 --> 01:16:39,696 we're gonna get the rent, and we ain't got to be homeless. 1841 01:16:39,720 --> 01:16:41,680 Girl, I might even get my car out the impound. 1842 01:16:41,764 --> 01:16:44,475 Wait, can we circle back to the dying thing? 1843 01:16:44,558 --> 01:16:47,061 - Is that… - [rap song playing over car speakers] 1844 01:16:47,561 --> 01:16:48,771 [song stops] 1845 01:16:50,815 --> 01:16:52,441 Shit. What time is it? 1846 01:16:52,525 --> 01:16:54,318 [sighs] It's 9:52. 1847 01:16:54,401 --> 01:16:57,238 Everybody want to be punctual when it's time to get into some bullshit. 1848 01:16:57,321 --> 01:16:58,881 Okay, look, we just give him the money, 1849 01:16:58,948 --> 01:17:00,116 and then we'll be safe. 1850 01:17:00,199 --> 01:17:01,951 "Safe"? Th... There it is again. 1851 01:17:02,034 --> 01:17:03,410 [footsteps approaching] 1852 01:17:04,703 --> 01:17:06,122 [man] Oh, no. Not today. 1853 01:17:06,205 --> 01:17:07,331 Oh, shit. 1854 01:17:07,414 --> 01:17:09,851 Lolo has entered the building, I'mma gonna get up out of here. 1855 01:17:09,875 --> 01:17:12,586 You can stay if you want to, but I'm out this motherfucker. 1856 01:17:12,670 --> 01:17:14,171 Enjoy the chili. 1857 01:17:14,255 --> 01:17:15,756 [guests murmuring] 1858 01:17:19,969 --> 01:17:22,179 - [man] I don't know about this. - [woman] Yeah. I'm out. 1859 01:17:22,972 --> 01:17:25,266 - [sighs] Let's keep the money. - What? 1860 01:17:25,349 --> 01:17:27,059 - Let's keep the money. - "Keep the money"? 1861 01:17:27,143 --> 01:17:29,520 - The motherfucker is right there. - I know, just stall him. 1862 01:17:29,603 --> 01:17:31,981 Girl, stall him for what? We have the money. 1863 01:17:32,064 --> 01:17:34,865 - And we went through hell to get it. - We'll die if we don't give it up. 1864 01:17:34,900 --> 01:17:36,068 You know what I'm saying. 1865 01:17:36,152 --> 01:17:37,611 Didn't you just say you was tired? 1866 01:17:37,695 --> 01:17:40,239 If we give that money to Lolo, we'll be back in the same place. 1867 01:17:40,322 --> 01:17:43,009 And the next month after that, the next month after, the month after. 1868 01:17:43,033 --> 01:17:45,119 Of course, I'm tired, girl. I'm exhausted. 1869 01:17:45,202 --> 01:17:47,163 I want to break the cycle, but that's just not us. 1870 01:17:47,246 --> 01:17:49,957 Okay? Sometimes people go paycheck to paycheck. 1871 01:17:50,040 --> 01:17:51,292 Just like you said. 1872 01:17:51,375 --> 01:17:52,668 Trust me. 1873 01:17:52,751 --> 01:17:54,044 So, what you gonna do? 1874 01:17:56,839 --> 01:17:57,840 Oh. 1875 01:17:59,300 --> 01:18:00,926 I think I'm piecing it together. 1876 01:18:01,010 --> 01:18:02,845 You know, Bethany, maybe you should go, uh, 1877 01:18:02,928 --> 01:18:04,805 check out the refreshment table or something. 1878 01:18:04,889 --> 01:18:06,849 - Okay, well, I have pepper spray. - Trust me. 1879 01:18:09,476 --> 01:18:10,477 Thank you. 1880 01:18:11,020 --> 01:18:12,062 Please just go home. 1881 01:18:12,605 --> 01:18:13,606 Okay. 1882 01:18:13,689 --> 01:18:16,400 [King Lolo] What the fuck is this gentrification shit? 1883 01:18:17,735 --> 01:18:18,736 What's up, Dreux? 1884 01:18:19,320 --> 01:18:23,908 Um, grand rising, King. Um, welcome to my humble abode. 1885 01:18:27,286 --> 01:18:28,704 The fuck is my chips? 1886 01:18:28,787 --> 01:18:31,999 Uh, well, technically, it's not 10:00 yet, 1887 01:18:32,082 --> 01:18:33,876 so we got about five more minutes. 1888 01:18:35,377 --> 01:18:36,462 I'm here. 1889 01:18:37,630 --> 01:18:39,423 So where the fuck is my bread? 1890 01:18:39,506 --> 01:18:41,507 If you and your goons could chill for a little bit, 1891 01:18:41,550 --> 01:18:43,552 I promise you my home girl is on her way back 1892 01:18:43,636 --> 01:18:45,221 from the ATM to get you your money. 1893 01:18:45,304 --> 01:18:46,680 [chuckles nervously] 1894 01:18:50,643 --> 01:18:51,769 [gasps] 1895 01:18:51,852 --> 01:18:54,355 Look, bitch, I'm trying to be polite. 1896 01:18:57,149 --> 01:18:58,692 But you fucking with my gangster. 1897 01:18:58,776 --> 01:19:00,152 Well, wait a minute. 1898 01:19:00,236 --> 01:19:02,029 Now, damn, what you gonna do? 1899 01:19:02,112 --> 01:19:04,573 Shoot me in front of all these people? 1900 01:19:04,657 --> 01:19:06,533 - [guests screaming] - Shit. You is. 1901 01:19:06,617 --> 01:19:07,618 Fuck. 1902 01:19:10,412 --> 01:19:11,413 What people? 1903 01:19:11,497 --> 01:19:13,999 King Lolo, just don't do nothing crazy, okay? 1904 01:19:14,083 --> 01:19:15,501 We have the money. 1905 01:19:15,584 --> 01:19:17,711 Just... Just, you know, think about the children. 1906 01:19:17,795 --> 01:19:20,130 I don't give a fuck about the goddamn children. 1907 01:19:20,214 --> 01:19:22,716 What? Not even infants? 1908 01:19:26,887 --> 01:19:29,223 You looking me in my motherfucking eyes? 1909 01:19:29,306 --> 01:19:30,599 No, I'm not. 1910 01:19:30,683 --> 01:19:31,976 [Alyssa] Yo, Lolo! 1911 01:19:32,059 --> 01:19:34,645 Uh, Dreux, this is a distraction. Run, bitch! 1912 01:19:34,728 --> 01:19:36,689 - [King Lolo grunts] - [whimpers] 1913 01:19:36,772 --> 01:19:38,482 - Run! - [King Lolo] Bitch! 1914 01:19:38,565 --> 01:19:40,609 Get 'em, motherfuckers! 1915 01:19:40,693 --> 01:19:41,694 - Get low! - [gunshot] 1916 01:19:41,777 --> 01:19:42,861 [Dreux screams] 1917 01:19:42,945 --> 01:19:44,947 [Alyssa] Go, go, go, go. Come on, come on, come on. 1918 01:19:49,868 --> 01:19:51,412 - [both scream] - [car alarm blaring] 1919 01:19:51,495 --> 01:19:52,788 Yeah! 1920 01:19:53,539 --> 01:19:55,124 I love this shit. 1921 01:19:55,207 --> 01:19:57,126 [both panting] 1922 01:19:57,209 --> 01:19:58,794 Quick. Under here. 1923 01:20:01,964 --> 01:20:02,965 Get that ass. 1924 01:20:04,633 --> 01:20:06,844 - [suspenseful music playing] - [Lolo] Hey, where they go? 1925 01:20:09,221 --> 01:20:10,764 Where the fuck they at? 1926 01:20:12,975 --> 01:20:13,976 Look around! 1927 01:20:16,020 --> 01:20:18,397 I think I can hear their little heart beating. 1928 01:20:22,151 --> 01:20:23,235 [gun clacks on pavement] 1929 01:20:25,571 --> 01:20:26,989 [tires screeching] 1930 01:20:28,115 --> 01:20:29,783 [King Lolo] Nah, nah, nah, nah. 1931 01:20:29,867 --> 01:20:31,952 - Nah! - [woman over speaker] Lionel Longfellow, 1932 01:20:32,036 --> 01:20:33,287 we've been looking for you. 1933 01:20:33,370 --> 01:20:35,289 [King Lolo] No, I ain't going back, bitch! 1934 01:20:35,372 --> 01:20:36,999 - Fuck you! - [gunshots] 1935 01:20:37,082 --> 01:20:38,917 - [engine revving] - [Lolo panting] 1936 01:20:40,753 --> 01:20:42,546 - The hell was that? - Girl, let's go. 1937 01:20:48,135 --> 01:20:49,636 [panting] 1938 01:20:49,720 --> 01:20:51,513 [grunting] Come on. 1939 01:20:53,557 --> 01:20:55,184 - Are you okay? - Yeah. 1940 01:20:56,226 --> 01:20:58,228 Fuck. Come on, come on, come on. 1941 01:20:58,312 --> 01:21:00,939 I'm so glad they didn't change the locks. 1942 01:21:01,023 --> 01:21:02,024 - [lock clicks] - Okay. 1943 01:21:02,524 --> 01:21:03,692 Oh! 1944 01:21:03,776 --> 01:21:06,445 Girl, I ain't never seen the cops pull up that fast. 1945 01:21:06,528 --> 01:21:07,529 You called them? 1946 01:21:07,613 --> 01:21:09,406 [panting] Them ain't the cops. 1947 01:21:09,490 --> 01:21:10,949 - [man clears throat] - Shit. 1948 01:21:12,284 --> 01:21:13,994 - What's all this? - What the fuck, Keshawn? 1949 01:21:14,078 --> 01:21:15,162 I just wanted to say that, 1950 01:21:15,829 --> 01:21:18,207 Alyssa, you're the only one that ever really believed in me. 1951 01:21:18,290 --> 01:21:19,583 And, listen, I see that now. 1952 01:21:19,666 --> 01:21:22,795 And, look, I... I know how much I fucked up and… 1953 01:21:24,713 --> 01:21:26,256 I want... I want to make it up to you. 1954 01:21:26,965 --> 01:21:29,676 By burning all my good candles? You just summoned, like, 30 demons. 1955 01:21:29,760 --> 01:21:32,388 Please get your lying ass out of my house before I call Berniece. 1956 01:21:32,471 --> 01:21:34,640 No, no, no, please. Berniece is, um… 1957 01:21:34,723 --> 01:21:36,016 I'm scared. 1958 01:21:36,100 --> 01:21:38,310 She's strong-willed, and, uh, 1959 01:21:38,394 --> 01:21:41,980 she makes me do things that I don't want to do. 1960 01:21:42,064 --> 01:21:43,982 I'm not... I'm not giving up on us right now. 1961 01:21:44,066 --> 01:21:46,151 ♪ The way you walk, the way you talk ♪ 1962 01:21:46,235 --> 01:21:47,486 I need you to get the hell on. 1963 01:21:47,569 --> 01:21:49,863 ♪ And, baby, it's you ♪ 1964 01:21:50,697 --> 01:21:52,825 - [screams] - [panting] 1965 01:21:54,827 --> 01:21:58,539 You fucking bitches called them folks on me. 1966 01:21:58,622 --> 01:22:00,749 No, no, no. That wasn't us. That wasn't us. 1967 01:22:00,833 --> 01:22:03,544 I'm King fucking Lolo! 1968 01:22:03,627 --> 01:22:06,088 Hey, hey, listen. Hey, listen. I don't even live here. 1969 01:22:06,171 --> 01:22:07,506 - This place. - Really? 1970 01:22:07,589 --> 01:22:10,068 - I'm just saying, this is your... - [King Lolo] Shut the fuck up! 1971 01:22:10,092 --> 01:22:11,772 You motherfuckers think this shit is sweet? 1972 01:22:11,802 --> 01:22:13,262 - No. - I'mma show you what happen 1973 01:22:13,345 --> 01:22:15,139 with people that fuck with me. 1974 01:22:16,765 --> 01:22:17,850 [yells] 1975 01:22:17,933 --> 01:22:18,934 [exclaims] 1976 01:22:19,518 --> 01:22:21,019 Ooh, shit. 1977 01:22:21,603 --> 01:22:22,938 [grunts] 1978 01:22:23,021 --> 01:22:24,022 Shit. 1979 01:22:25,732 --> 01:22:27,484 - [sighs] - The motherfucking… 1980 01:22:27,568 --> 01:22:29,153 - Universe! - Universe! 1981 01:22:29,236 --> 01:22:31,947 - [both squeal] - I thought he was gonna eat us. 1982 01:22:32,030 --> 01:22:33,782 - Oh! - [Keshawn sobbing] 1983 01:22:33,866 --> 01:22:35,117 Uh-uh. 1984 01:22:36,535 --> 01:22:37,911 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 1985 01:22:38,787 --> 01:22:39,830 - [coughing] - Keshawn! 1986 01:22:39,913 --> 01:22:40,789 Come on, help me! 1987 01:22:40,873 --> 01:22:42,708 - [Keshawn] I didn't even do any... - Fuck. 1988 01:22:43,459 --> 01:22:46,170 Uh... No, no, no, no, no, no, no, no, no. 1989 01:22:47,296 --> 01:22:49,339 - [Dreux] Keshawn! - My T-shirts! 1990 01:22:49,423 --> 01:22:51,224 Keshawn, stop! How you always make shit worse? 1991 01:22:51,258 --> 01:22:54,052 How am I making it worse? I'm putting it out, what you talking about? 1992 01:22:54,136 --> 01:22:55,929 - You're fucking wafting it. - [coughing] 1993 01:22:58,265 --> 01:23:00,642 Come on, y'all. We got to go. We got to go. 1994 01:23:00,726 --> 01:23:02,936 - Come on! Come on! - Wait. W-W-W-Wait. 1995 01:23:03,020 --> 01:23:05,314 - Bring King Lolo. - What? 1996 01:23:05,397 --> 01:23:07,038 Girl, that motherfucker tried to kill us. 1997 01:23:07,107 --> 01:23:08,901 I don't want that fucking karma. 1998 01:23:08,984 --> 01:23:11,264 I don't care about karma. I hate her, but she got a point. 1999 01:23:11,320 --> 01:23:12,863 - Nah, I'm not going. - Guys, he doesn't… 2000 01:23:12,946 --> 01:23:14,406 [Dreux] Hey, come on. 2001 01:23:14,490 --> 01:23:15,490 Oh, my God. 2002 01:23:15,532 --> 01:23:16,909 [both straining] 2003 01:23:16,992 --> 01:23:19,119 - [Dreux] Oh, my gosh. - [Alyssa] Help me pull him more. 2004 01:23:19,203 --> 01:23:20,204 I'm pulling. 2005 01:23:20,287 --> 01:23:21,872 [coughing] 2006 01:23:21,955 --> 01:23:23,874 - [Alyssa] Someone call 911. - [Keshawn] Call 911. 2007 01:23:23,957 --> 01:23:25,626 [Alyssa] Help! Help! 2008 01:23:25,709 --> 01:23:27,711 Fuck! Fucking bars. 2009 01:23:27,794 --> 01:23:29,254 - [Keshawn] Damn. - [Dreux] Help! 2010 01:23:30,297 --> 01:23:31,840 I don't want to die in here. 2011 01:23:31,924 --> 01:23:34,301 [coughs] Somebody go block the bottom of the door. 2012 01:23:35,219 --> 01:23:37,471 You block it! Fuck! 2013 01:23:37,554 --> 01:23:38,555 Okay. 2014 01:23:39,097 --> 01:23:40,599 - There's no oxygen. - Look. 2015 01:23:40,682 --> 01:23:43,769 Before we die, I just want to say I'm fucking sorry. 2016 01:23:44,353 --> 01:23:45,354 For everything. 2017 01:23:46,563 --> 01:23:48,607 Girl, I know I got some blame to take, too. 2018 01:23:48,690 --> 01:23:49,900 It was crazy. 2019 01:23:49,983 --> 01:23:52,069 I meant a lot of what I said, but… 2020 01:23:52,694 --> 01:23:53,695 I'm sorry. 2021 01:23:54,738 --> 01:23:56,198 'Cause I really do love you. 2022 01:23:56,281 --> 01:23:57,449 I love you, too. 2023 01:23:59,910 --> 01:24:01,036 [Keshawn coughing] 2024 01:24:05,457 --> 01:24:07,209 - Get… Keshawn. - Get off me. 2025 01:24:08,293 --> 01:24:10,504 - [rumbling] - [objects clattering] 2026 01:24:12,548 --> 01:24:14,800 [dramatic music playing] 2027 01:24:20,514 --> 01:24:21,514 [sighs] 2028 01:24:21,557 --> 01:24:22,933 - Thank God. - [Dreux] Thank God. 2029 01:24:23,016 --> 01:24:25,143 - [firefighter] You okay? - [Dreux coughing] Thank you. 2030 01:24:26,061 --> 01:24:28,480 - [firefighter] It's all right. I got you. - [coughing] 2031 01:24:29,982 --> 01:24:31,692 - Hold on tight. - Thank you so much. 2032 01:24:31,775 --> 01:24:32,901 You gonna be all right. 2033 01:24:32,985 --> 01:24:34,611 [sirens wailing] 2034 01:24:35,487 --> 01:24:37,327 Alyssa, Alyssa, listen, listen, listen, listen. 2035 01:24:37,406 --> 01:24:42,286 Baby, come on, I... I don't want this to end. 2036 01:24:43,203 --> 01:24:44,724 - [firefighter] There you go. - [panting] 2037 01:24:44,788 --> 01:24:46,665 [Keshawn stuttering] Come on, I think I... 2038 01:24:46,748 --> 01:24:47,874 I might love you. 2039 01:24:47,958 --> 01:24:49,084 Please stop. 2040 01:24:50,002 --> 01:24:51,086 You don't love me, 2041 01:24:51,628 --> 01:24:52,796 you don't like me, 2042 01:24:52,879 --> 01:24:54,673 and you damn sure don't respect me. 2043 01:24:57,175 --> 01:24:58,176 I deserve better. 2044 01:25:01,430 --> 01:25:02,931 [firefighter] Out through your mouth. 2045 01:25:03,015 --> 01:25:05,267 Nice slow breaths. 2046 01:25:05,350 --> 01:25:07,686 All right? [Breathing heavily] 2047 01:25:14,026 --> 01:25:15,027 Maniac? 2048 01:25:16,361 --> 01:25:17,362 Hey, Dreux. 2049 01:25:18,488 --> 01:25:19,489 There you go. 2050 01:25:20,032 --> 01:25:21,199 I got you. 2051 01:25:21,283 --> 01:25:23,744 [Keshawn] It's crazy because I almost bought this property. 2052 01:25:23,827 --> 01:25:26,431 You know, real estate shit, but it's a fire hazard, as you can see. 2053 01:25:26,455 --> 01:25:27,331 - Yeah. - So, yeah, 2054 01:25:27,414 --> 01:25:30,055 there was pretty much fire everywhere, so, I had a platonic friend… 2055 01:25:30,083 --> 01:25:31,185 - My God. - …and her friend in there, 2056 01:25:31,209 --> 01:25:33,396 and I had to throw myself in front of the fire to save their lives. 2057 01:25:33,420 --> 01:25:35,621 You know, hero shit. I heard you got an air conditioner. 2058 01:25:35,672 --> 01:25:37,466 - Oh, yeah, totally. - I'm King goddamn Lolo! 2059 01:25:37,549 --> 01:25:39,051 Okay. Yeah, I heard it's cool, but… 2060 01:25:39,134 --> 01:25:41,470 - Kathy, what are you doing here? - I wanted to thank you. 2061 01:25:41,553 --> 01:25:44,034 Mr. Longfellow's been on our list of most delinquent for years. 2062 01:25:44,097 --> 01:25:46,683 - [King Lolo] Get off my shit! - Y'all tracked down King Lolo. 2063 01:25:46,767 --> 01:25:49,227 - Y'all gonna remember Lolo. - Watch your head. 2064 01:25:49,311 --> 01:25:52,439 - How you even know he was here? - Miss Brown, she tipped us off. 2065 01:25:52,898 --> 01:25:55,525 - What? - Girl, I told you I figured it out. 2066 01:25:56,193 --> 01:25:57,277 The photos. 2067 01:25:58,195 --> 01:25:59,404 At the Payday. 2068 01:25:59,988 --> 01:26:01,531 That sound like ho-ing to you? 2069 01:26:03,075 --> 01:26:06,286 [Alyssa] It didn't mean anything at the time, but when I saw him at the party… 2070 01:26:08,497 --> 01:26:09,956 I remembered. 2071 01:26:10,040 --> 01:26:12,167 You made a plan. 2072 01:26:12,709 --> 01:26:14,127 You made a plan! 2073 01:26:14,211 --> 01:26:16,051 I can't let the universe figure out everything. 2074 01:26:16,088 --> 01:26:18,840 - We'll wire you your reward. - Wait, wait. Reward? 2075 01:26:18,924 --> 01:26:21,259 Oh! Girl, how much is it? 2076 01:26:21,343 --> 01:26:23,178 $30. Whoo, whoo! 2077 01:26:23,261 --> 01:26:24,930 - I'm tired of you. - You don't want it? 2078 01:26:25,013 --> 01:26:26,682 - We'll take it, but… - Okay. 2079 01:26:26,765 --> 01:26:28,475 - Get your ass… - Congratulations. 2080 01:26:28,558 --> 01:26:30,839 - On my fucking nerves. - She always thinks she's important. 2081 01:26:30,894 --> 01:26:32,396 It's the air that she got with it. 2082 01:26:32,479 --> 01:26:34,398 - You know what I mean? - It's them slacks. 2083 01:26:35,190 --> 01:26:37,067 - Hey, Maniac. - Y'all good? 2084 01:26:37,150 --> 01:26:38,151 [Dreux] Hmm. 2085 01:26:39,277 --> 01:26:41,154 - [chuckles] - Um… 2086 01:26:42,239 --> 01:26:43,490 Is that a pigeon? Let me just… 2087 01:26:43,573 --> 01:26:45,158 - Uh, girl… - [chuckles] 2088 01:26:45,784 --> 01:26:48,328 So, when were you gonna tell me you're a firefighter? 2089 01:26:48,412 --> 01:26:50,497 That's what I was trying to tell you before. 2090 01:26:50,580 --> 01:26:52,582 Yes, I went to juvie, 2091 01:26:52,666 --> 01:26:53,917 but then they transferred me 2092 01:26:54,000 --> 01:26:55,293 - to the fire academy. - Hm. 2093 01:26:55,377 --> 01:26:56,962 I've been fighting fires ever since. 2094 01:26:57,045 --> 01:26:58,766 This whole time, I thought you was a killer. 2095 01:26:58,797 --> 01:27:00,090 [clicks tongue then chuckles] 2096 01:27:00,173 --> 01:27:01,925 That's really fucked up, honestly. 2097 01:27:02,008 --> 01:27:04,261 A nigga was really just stealing shit from Fox Hills. 2098 01:27:04,344 --> 01:27:06,763 - Wow. I'm sorry. - Nah, it's cool. I'll forgive you. 2099 01:27:07,264 --> 01:27:09,641 If you could forgive me for not coming to your party. 2100 01:27:10,350 --> 01:27:12,728 - Look like you had that shit turnt. - [chuckles] It was. 2101 01:27:12,811 --> 01:27:13,687 [Maniac chuckles] 2102 01:27:13,770 --> 01:27:14,771 And deal. 2103 01:27:15,897 --> 01:27:17,691 You know, this shit really ain't fair. 2104 01:27:18,358 --> 01:27:20,039 I just dragged you out a burning building, 2105 01:27:20,068 --> 01:27:22,821 - and you still look fine as hell. - [exclaims] Boy, stop! 2106 01:27:23,488 --> 01:27:25,741 [Maniac] Nah, but for real, I'm sorry about your place. 2107 01:27:25,824 --> 01:27:27,617 It really shouldn't have gone up so fast. 2108 01:27:27,701 --> 01:27:29,161 - [scoffs] - Nah, Uche's definitely 2109 01:27:29,244 --> 01:27:31,347 gonna be facing all the fire safety negligence charges 2110 01:27:31,371 --> 01:27:32,452 when I get my hands on him. 2111 01:27:32,497 --> 01:27:36,126 [sighs] Well, that's some solace because I am homeless. 2112 01:27:36,209 --> 01:27:38,545 Yeah, you might be. But don't worry. 2113 01:27:38,628 --> 01:27:41,631 You're gonna have a real good insurance claim. I got you. 2114 01:27:41,715 --> 01:27:43,508 - Thanks. - [Uche] Hey, hey. 2115 01:27:44,092 --> 01:27:46,595 My building, oh! What is happening here now? 2116 01:27:46,678 --> 01:27:48,639 - [Shameeka] Uche, you in trouble now. - [Uche] Why? 2117 01:27:48,680 --> 01:27:51,080 - I should probably go talk with him. - [woman] Fuck you, Uche. 2118 01:27:51,141 --> 01:27:53,643 But is you gonna call me, or is you still scared? 2119 01:27:53,727 --> 01:27:54,811 [chuckles] 2120 01:27:55,729 --> 01:27:56,855 I'mma call you. 2121 01:27:58,899 --> 01:28:00,275 - All right, bet. - [chuckles] 2122 01:28:02,569 --> 01:28:04,404 - "Is you too scared?" - [laughs] 2123 01:28:04,488 --> 01:28:06,156 Yes, but I'm still going to call. 2124 01:28:06,239 --> 01:28:08,283 - What was that? - Girl, I don't know! 2125 01:28:08,366 --> 01:28:12,454 Hey, are y'all okay, baby? Do you need anything? 2126 01:28:13,079 --> 01:28:15,332 You know, people love to act the fool on the first. 2127 01:28:15,415 --> 01:28:16,958 - [scoffs] - Really, are you okay? 2128 01:28:17,042 --> 01:28:19,002 'Cause you could stay with me as long as you need. 2129 01:28:19,085 --> 01:28:21,755 It's only a one-bedroom, and you can't bring all that shit up here. 2130 01:28:21,838 --> 01:28:22,838 But we'll figure it out. 2131 01:28:22,881 --> 01:28:24,424 - Yes, Mama Ruth! - I love you! 2132 01:28:24,508 --> 01:28:26,009 [Alyssa] I love you so much. 2133 01:28:26,092 --> 01:28:27,177 I love y'all, too. 2134 01:28:28,595 --> 01:28:30,055 - Still got them Hot Cheetos? - Oh. 2135 01:28:30,138 --> 01:28:32,265 - Girl, please. - You know you want to taste it. 2136 01:28:32,349 --> 01:28:34,851 Two Hot Cheeto martinis coming up. 2137 01:28:34,935 --> 01:28:37,187 You ain't gonna let this shit go. 2138 01:28:37,270 --> 01:28:40,273 But, you know, what you did let go was Keshawn's lame ass. 2139 01:28:40,357 --> 01:28:42,317 Oh, God, I kicked his ass all the way to the curb. 2140 01:28:42,400 --> 01:28:44,201 Make sure you make one of these for Mama Ruth, 2141 01:28:44,236 --> 01:28:46,964 'cause she has no idea how you about to eat her out of house and home. 2142 01:28:46,988 --> 01:28:49,115 You already know she about to put us to work. 2143 01:28:49,658 --> 01:28:53,036 - I got to come up with a plan. - [Dreux] What you mean "plan," girl? 2144 01:28:53,119 --> 01:28:55,330 It's already in motion. I mean, look around. 2145 01:28:55,413 --> 01:28:57,749 This was a huge success. 2146 01:28:58,500 --> 01:29:01,461 [sighs] I mean, I did meet this one guy at the party. 2147 01:29:02,128 --> 01:29:03,713 He has his own gallery. 2148 01:29:04,339 --> 01:29:07,801 And he asked me if I would be down to do a pop-up series. 2149 01:29:07,884 --> 01:29:09,845 Girl, that's huge. 2150 01:29:09,928 --> 01:29:11,471 Congratulations! 2151 01:29:11,555 --> 01:29:13,390 Uh, I didn't say yes. 2152 01:29:14,057 --> 01:29:15,892 Yeah, I told him I needed to consult 2153 01:29:15,976 --> 01:29:18,436 - with my business partner. - Uh... 2154 01:29:18,520 --> 01:29:21,314 - If you'll still have me. - Hell, yeah. 2155 01:29:21,398 --> 01:29:24,067 Girl, we locked in. It's me and you. 2156 01:29:24,150 --> 01:29:25,485 Till death do us part. 2157 01:29:25,569 --> 01:29:27,612 [chuckles] You want to marry me so bad. 2158 01:29:28,321 --> 01:29:29,531 I just love a ceremony. 2159 01:29:29,614 --> 01:29:31,116 [laughs] Mmm. 2160 01:29:31,992 --> 01:29:33,201 Girl. 2161 01:29:33,827 --> 01:29:35,867 It's ghetto, but it's got a runway quality about it. 2162 01:29:35,912 --> 01:29:37,998 It's refreshing. It's spicy. It's drunk. 2163 01:29:38,081 --> 01:29:39,082 Mm-hm. It's explosive. 2164 01:29:42,586 --> 01:29:44,504 [both sigh] 2165 01:29:44,588 --> 01:29:46,715 Uche really gonna have to fix our apartment now. 2166 01:29:47,924 --> 01:29:49,968 [Alyssa] We need marble countertops, a Jacuzzi tub… 2167 01:29:50,051 --> 01:29:51,051 [Dreux] Yup, yup. 2168 01:29:51,094 --> 01:29:52,735 [Alyssa] Separate area for an art studio. 2169 01:29:52,762 --> 01:29:53,847 [Dreux] Crown molding, too! 2170 01:29:53,930 --> 01:29:56,141 [Alyssa] We gonna be living in luxury. 2171 01:29:56,224 --> 01:29:58,310 ["BGC" playing] 2172 01:30:02,022 --> 01:30:03,607 I hate feeling like I'm intruding. 2173 01:30:17,203 --> 01:30:19,039 I should've went to law school. 2174 01:30:26,796 --> 01:30:28,381 You see this, Lord? 2175 01:30:28,465 --> 01:30:30,925 This is what I get for trying to save your people. 2176 01:30:31,009 --> 01:30:33,553 They wouldn't even do this in a white neighborhood. 2177 01:30:33,637 --> 01:30:36,973 I'm out here all alone with no sword or nothing. 2178 01:30:37,057 --> 01:30:39,309 Trying to protect the innocent. 2179 01:30:39,392 --> 01:30:41,519 Do they care? They don't care. 2180 01:30:46,566 --> 01:30:48,726 - Bye, Miss Dorothy. See you. - [Miss Dorothy] Bye, baby. 2181 01:30:51,821 --> 01:30:52,947 Yo. 2182 01:30:59,287 --> 01:31:00,688 Could have this whole block lit up. 2183 01:31:00,747 --> 01:31:01,748 [Kathy] Okay. 2184 01:31:06,836 --> 01:31:08,171 Till death do us part. 2185 01:31:12,008 --> 01:31:14,761 ♪ Bad, bad, bad girls club ♪ 2186 01:31:15,637 --> 01:31:19,015 ♪ This the bad, bad, bad girls club ♪ 2187 01:31:20,308 --> 01:31:24,312 ♪ Whatchu gon' do with a girl like me X-rated, ain't shit PG 'bout me ♪ 2188 01:31:24,396 --> 01:31:28,274 ♪ Chanel emails, baby CC me I'ma blow your mind like I'm E-V-E ♪ 2189 01:31:28,358 --> 01:31:30,777 ♪ He tryna hit me up, hit me up I ain't pickin' up ♪ 2190 01:31:30,860 --> 01:31:34,030 ♪ Out with my girls tonight Titties sittin' up, sittin' up ♪ 2191 01:31:34,114 --> 01:31:36,157 ♪ Giddy up, giddy up That ass look good ♪ 2192 01:31:36,241 --> 01:31:40,662 ♪ We always get what we like ♪ 2193 01:31:40,745 --> 01:31:44,624 ♪ If you broke, then stay inside ♪ 2194 01:31:44,708 --> 01:31:49,087 ♪ We gon' be bad tonight ♪ 2195 01:31:49,170 --> 01:31:53,633 ♪ Break the rules and don't think twice ♪ 2196 01:31:53,717 --> 01:31:56,052 ♪ VIP in the bad girls club ♪ 2197 01:31:56,136 --> 01:31:58,138 ♪ Real, real bad, give a damn who judge ♪ 2198 01:31:58,221 --> 01:32:00,223 ♪ Fake ass friends can't show no love ♪ 2199 01:32:00,306 --> 01:32:02,934 ♪ Look at my girl, bitch, we look good ♪ 2200 01:32:03,017 --> 01:32:05,562 ♪ APs and Rollys, hah ♪ 2201 01:32:05,645 --> 01:32:09,274 ♪ Look at our wrist Mercedes and Bentleys ♪ 2202 01:32:09,357 --> 01:32:10,900 ♪ Bitch, whip it like this ♪ 2203 01:32:10,984 --> 01:32:13,695 ♪ This the bad, bad, bad girls club ♪ 2204 01:32:14,654 --> 01:32:18,241 ♪ This the bad, bad, bad girls club ♪ 2205 01:32:18,908 --> 01:32:21,995 ♪ This the bad, bad, bad girls club ♪ 2206 01:32:23,037 --> 01:32:26,541 ♪ This the bad, bad, bad girls club ♪ 2207 01:32:28,501 --> 01:32:31,421 ♪ We fine. Too fine ♪ 2208 01:32:35,759 --> 01:32:36,843 [song ends] 2209 01:32:36,926 --> 01:32:38,407 - [footsteps running] - [paper rustling] 2210 01:32:38,470 --> 01:32:39,971 [man] Oh, he strikes again! 2211 01:32:40,054 --> 01:32:42,390 [instrumental music playing] 2212 01:33:24,766 --> 01:33:27,185 [funky music playing] 2213 01:33:59,968 --> 01:34:01,970 [rousing music playing] 2214 01:34:14,816 --> 01:34:17,235 [hip-hop music playing] 2215 01:37:04,444 --> 01:37:07,113 [song fades]