1 00:03:52,190 --> 00:03:53,984 Here's what I found out. 2 00:03:54,818 --> 00:03:58,155 That all of life is a learning experience. 3 00:03:58,321 --> 00:04:02,534 Everything is part of a big master plan. 4 00:04:03,618 --> 00:04:06,872 But sometimes it's-- Well, it's hard to read. 5 00:04:07,038 --> 00:04:09,541 I mean, it's like if you get too close to the screen, 6 00:04:09,708 --> 00:04:12,085 all you can see is a bunch of little dots. 7 00:04:12,252 --> 00:04:15,172 You don't see the big picture until you stand back. 8 00:04:15,881 --> 00:04:17,007 But when you do, 9 00:04:17,758 --> 00:04:19,718 everything comes into focus. 10 00:04:22,846 --> 00:04:26,266 Hi. My name is Suzanne Maretto. 11 00:04:27,684 --> 00:04:29,436 No, wait. I'm sorry. 12 00:04:29,603 --> 00:04:31,772 Suzanne Maretto is my married name. 13 00:04:32,355 --> 00:04:34,191 My own name 14 00:04:34,357 --> 00:04:35,776 is Suzanne Stone. 15 00:04:36,526 --> 00:04:39,196 That's my professional name. 16 00:04:39,362 --> 00:04:41,740 Suzanne Stone. 17 00:04:44,034 --> 00:04:47,287 It's not like I have any negative feelings about the name Maretto. 18 00:04:48,622 --> 00:04:50,957 Maretto is the name, after all, 19 00:04:51,833 --> 00:04:53,168 of my husband... 20 00:04:54,544 --> 00:04:57,547 ...who I loved very, very much. 21 00:04:59,841 --> 00:05:00,842 Um... 22 00:05:01,551 --> 00:05:02,969 Sorry. 23 00:05:04,221 --> 00:05:07,599 It's also the name of his parents, Joe and Angela Maretto, 24 00:05:07,766 --> 00:05:10,977 and of his lovely and talented sister, Janice Maretto, 25 00:05:11,686 --> 00:05:15,023 who have been like a second family to me 26 00:05:15,190 --> 00:05:17,275 and who I regard as I do my own family... 27 00:05:18,819 --> 00:05:21,238 particularly since my recent tragedy. 28 00:05:22,614 --> 00:05:26,243 And who, just through knowing and being related to them, 29 00:05:26,993 --> 00:05:30,455 have given me what I think is a very precious and valuable insight 30 00:05:30,622 --> 00:05:32,833 into the different kinds of ethnic relationships 31 00:05:32,999 --> 00:05:36,795 that are part of the very things that I've been trying to explore 32 00:05:36,962 --> 00:05:40,590 as a member of the professional media. 33 00:05:49,099 --> 00:05:52,519 First impressions in one word? You really want to know? 34 00:05:57,607 --> 00:05:59,651 - Wet. 35 00:05:59,818 --> 00:06:02,237 Four letters, begins with "C." 36 00:06:02,404 --> 00:06:03,864 Larry, it's a girl. 37 00:06:06,116 --> 00:06:07,993 You've never seen one of them, huh? 38 00:06:09,286 --> 00:06:10,620 Cold. 39 00:06:10,787 --> 00:06:13,874 Cold. C-O-L-D. Cold. 40 00:06:14,749 --> 00:06:15,834 Yeah. 41 00:06:16,710 --> 00:06:19,170 So, what did you think of Suzanne when you met her? 42 00:06:19,337 --> 00:06:21,256 I just didn't get the Suzanne thing. 43 00:06:21,423 --> 00:06:24,843 I mean, all the girls around town thought Larry was really cute. 44 00:06:25,010 --> 00:06:29,055 I mean, Larry used to hang out at the restaurant on the nights 45 00:06:29,222 --> 00:06:33,602 when my dad would let Larry and his dopey rock band play there. 46 00:06:33,768 --> 00:06:35,562 Just, uh, you know? 47 00:07:15,393 --> 00:07:17,520 Laura Risley, I remember. She really-- 48 00:07:17,687 --> 00:07:19,648 Peggy Holden. I mean, she's kind of a slut. 49 00:07:19,814 --> 00:07:22,943 But, I mean, he could've had anybody, basically, is what I'm saying. 50 00:07:23,109 --> 00:07:25,570 But I don't know. Suzanne, blond. 51 00:07:26,112 --> 00:07:27,572 I don't know. 52 00:07:36,081 --> 00:07:38,583 Well, yeah, sure, I could've said some things. 53 00:07:39,376 --> 00:07:42,921 Well, to tell you the truth, I did say some things. 54 00:07:43,088 --> 00:07:44,506 Yeah, it's my brother. 55 00:07:44,673 --> 00:07:47,634 But, uh, in a very subtle way. 56 00:07:47,801 --> 00:07:51,346 Larry, what do you think of Angela Raguzzo? 57 00:07:52,263 --> 00:07:54,307 - She's all right. - She's hot. 58 00:07:54,474 --> 00:07:55,308 Why? 59 00:07:57,185 --> 00:07:58,561 She wants you to ask her out. 60 00:07:59,145 --> 00:08:02,607 Look, sis, don't try and fix me up with people. It's embarrassing. 61 00:08:02,774 --> 00:08:04,401 - All right. 62 00:08:04,567 --> 00:08:06,820 What do you think of Dana Defalco? 63 00:08:06,987 --> 00:08:09,990 Oh, great. You want me to go out with a girl whose father's in the mob? 64 00:08:10,156 --> 00:08:12,033 - Who says he's in the mob? - Everybody. 65 00:08:12,200 --> 00:08:14,577 Everybody. So? Don't you want a little excitement? 66 00:08:14,744 --> 00:08:18,832 - I got all the excitement I can take. - Oh, with who? The ice maiden? 67 00:08:18,999 --> 00:08:20,959 You don't know what you're talking about. 68 00:08:21,126 --> 00:08:22,335 - I don't? - No. 69 00:08:22,502 --> 00:08:23,294 Okay. 70 00:08:24,421 --> 00:08:25,672 Inform me. 71 00:08:26,381 --> 00:08:28,258 Well, it's none of your business. 72 00:08:28,425 --> 00:08:33,263 But, Suzanne, she looks, you know, very fragile and delicate, right? 73 00:08:33,430 --> 00:08:34,264 Mm-hm. 74 00:08:35,348 --> 00:08:37,809 But when we're-- When we're-- 75 00:08:37,976 --> 00:08:40,311 I mean, when I'm-- 76 00:08:40,478 --> 00:08:43,898 Look, I don't even know why I'm telling you this. Details are too graphic. 77 00:08:44,065 --> 00:08:46,776 But let me just tell you, she's like-- 78 00:08:46,943 --> 00:08:48,570 She's like a volcano. 79 00:08:49,404 --> 00:08:51,281 You mean, people come from miles around 80 00:08:51,448 --> 00:08:53,074 - just to watch her explode? - Ha-ha-ha. 81 00:08:53,241 --> 00:08:54,492 - Is that it? - Very funny. 82 00:08:54,659 --> 00:08:57,328 - Like Mount St. Helens? - Very funny. Ha-ha-ha! 83 00:08:58,204 --> 00:09:00,123 Man, when he says to me-- 84 00:09:00,290 --> 00:09:01,624 I'm gonna marry her. 85 00:09:02,792 --> 00:09:05,045 Wait a minute. You what? 86 00:09:05,211 --> 00:09:07,464 "You what?" I said. And then he says-- 87 00:09:07,630 --> 00:09:10,425 I'm telling you, sis, she's it. 88 00:09:10,592 --> 00:09:13,803 - She's the golden girl of my dreams. - Oh, God. 89 00:09:16,056 --> 00:09:17,432 And I did one of these: 90 00:09:19,017 --> 00:09:22,270 Which I regretted right away, because, you know, he looked at me 91 00:09:22,437 --> 00:09:25,106 with that kind of doggy look that guys get. 92 00:09:26,399 --> 00:09:28,610 I'm just kidding. I'm kidding. 93 00:09:30,612 --> 00:09:31,696 She can't even bowl. 94 00:09:32,655 --> 00:09:34,324 Yes. Yes. 95 00:09:34,491 --> 00:09:36,701 - Let me tell you something, all right? - Yeah. 96 00:09:37,285 --> 00:09:42,082 She's like-- She's like, uh, a delicate china doll. 97 00:09:42,248 --> 00:09:45,919 Larry, you ever try kissing a doll? You know, they don't kiss back. 98 00:09:46,086 --> 00:09:49,672 She's like one of those porcelain figurines that Mom collects. 99 00:09:51,257 --> 00:09:53,593 She is so pure and delicate 100 00:09:54,385 --> 00:09:55,762 and innocent. 101 00:09:56,554 --> 00:09:59,557 You just have to look at her, and you wanna take care of her 102 00:09:59,724 --> 00:10:01,226 for the rest of your life. 103 00:10:03,269 --> 00:10:04,771 Yeah, I can see that. 104 00:10:06,397 --> 00:10:07,649 So... 105 00:10:07,816 --> 00:10:11,569 Anyway, so when she, Suzanne, says to me-- 106 00:10:11,736 --> 00:10:15,573 If you're actively seeking a career in the professional ice skating field... 107 00:10:15,740 --> 00:10:17,492 In the spotlight, so to speak. 108 00:10:17,659 --> 00:10:20,578 ...I think you have to maximize your positive features. 109 00:10:20,745 --> 00:10:22,872 - Mm. Sure. - So, what I'm saying 110 00:10:23,039 --> 00:10:24,916 is that a qualified plastic surgeon 111 00:10:25,083 --> 00:10:28,461 could just snip away those little beauty spots or facial blemishes, 112 00:10:28,628 --> 00:10:32,549 whatever you call them. You'd see how much better you'd feel. 113 00:10:34,300 --> 00:10:37,762 You know, commenting about my face and stuff. I, you know...? 114 00:10:37,929 --> 00:10:41,474 I knew where she was going, Ms. Fixer-Upper. 115 00:10:41,641 --> 00:10:43,726 I believe that Mr. Gorbachev-- 116 00:10:43,893 --> 00:10:46,146 - The man who ran Russia for so long? - Mm-hm. 117 00:10:46,312 --> 00:10:49,607 I believe he would be in power today if he'd done what people suggested 118 00:10:49,774 --> 00:10:51,985 and had that big purple thing taken off his forehead. 119 00:10:52,152 --> 00:10:54,821 - I firmly believe that. 120 00:10:54,988 --> 00:10:57,115 I hope to interview him. We'll discuss that 121 00:10:57,282 --> 00:11:01,244 along with other more pertinent international things, you know? 122 00:11:01,411 --> 00:11:04,455 I'm telling you, sis, she's gonna be the next Barbara Walters. 123 00:11:04,622 --> 00:11:05,874 Oh, is that right? 124 00:11:06,040 --> 00:11:08,751 Well, Barbara does have many admirable qualities. 125 00:11:08,918 --> 00:11:11,004 A wide range of knowledge of current events 126 00:11:11,171 --> 00:11:13,131 and a deep sympathy for people's feelings, 127 00:11:13,298 --> 00:11:16,926 which is a trait so many people have who are of the Jewish persuasion. 128 00:11:17,093 --> 00:11:18,887 Isn't she something else? 129 00:11:19,053 --> 00:11:19,888 Mm. 130 00:11:20,054 --> 00:11:21,681 So, yeah, that was it. 131 00:11:21,848 --> 00:11:24,475 I mean, a done deal, finito. 132 00:11:25,226 --> 00:11:26,686 He was a goner. 133 00:11:28,396 --> 00:11:30,732 The point is that, for instance, 134 00:11:30,899 --> 00:11:33,318 Connie Chung, who is married, I believe, 135 00:11:33,484 --> 00:11:36,321 to Maury Povich, the well-known interviewer, doesn't say: 136 00:11:36,487 --> 00:11:39,657 "Hello, this is Connie Povich with the news." Now, does she? 137 00:11:39,824 --> 00:11:42,285 And I don't think she would be embarrassed by it 138 00:11:42,452 --> 00:11:45,622 because she's already pretty ethnic when you think about it. 139 00:11:45,788 --> 00:11:47,540 Or to take another example, 140 00:11:47,707 --> 00:11:50,251 someone who doesn't have an ethnic bone in her body. 141 00:11:50,418 --> 00:11:51,961 There's Jane Pauley... 142 00:11:53,129 --> 00:11:54,255 ...who I strongly relate to 143 00:11:54,422 --> 00:11:58,301 because, you know, we have similar physical traits. 144 00:11:58,468 --> 00:12:02,347 Although I don't have to struggle with the weight problem like she does. 145 00:12:03,598 --> 00:12:06,100 And she also, to the best of my knowledge, 146 00:12:06,267 --> 00:12:09,479 has never identified herself, audience-wise, 147 00:12:09,646 --> 00:12:11,397 as Jane Trudeau 148 00:12:11,564 --> 00:12:14,192 even though her husband, Mr. Trudeau, 149 00:12:14,359 --> 00:12:17,237 is a prominent cartoonist of some kind, 150 00:12:17,403 --> 00:12:20,740 and not, as so many people believe, the ex-president of Canada. 151 00:12:20,907 --> 00:12:22,617 So, what I'm saying is this: 152 00:12:24,160 --> 00:12:27,997 There are some people who never know who they are 153 00:12:28,164 --> 00:12:31,209 or who they wanna be until it's too late. 154 00:12:31,376 --> 00:12:34,671 And that is a real tragedy in my book, 155 00:12:34,837 --> 00:12:38,216 because I always knew who I was and who I wanted to be. 156 00:12:38,800 --> 00:12:39,842 Always. 157 00:12:40,009 --> 00:12:45,848 Okay. Who wants to be on TV? There she is. 158 00:12:46,015 --> 00:12:48,810 - Lok at who's looking at herself. - Just look at that. 159 00:12:48,977 --> 00:12:50,103 Look there. 160 00:12:50,270 --> 00:12:52,730 Look there. Come here. Look at the camera. 161 00:12:52,897 --> 00:12:54,732 - See? - Look at what a darling. 162 00:12:54,899 --> 00:12:56,442 Oh, sweetheart. 163 00:12:56,609 --> 00:12:59,445 Can't you get it focused better than that? 164 00:13:00,655 --> 00:13:05,243 And we're back with the families of Suzanne and Larry Maretto. 165 00:13:05,410 --> 00:13:06,786 Mr. Stone. 166 00:13:06,953 --> 00:13:08,121 Mr. Stone? 167 00:13:09,539 --> 00:13:11,207 At first, I have to admit we-- 168 00:13:12,000 --> 00:13:15,169 We didn't think too much of it, the relationship. 169 00:13:16,337 --> 00:13:20,258 I mean, here was our daughter, a college graduate. 170 00:13:20,425 --> 00:13:26,389 Junior college, yes, but with good grades and a degree in... 171 00:13:26,556 --> 00:13:28,558 Electronic journalism. 172 00:13:28,725 --> 00:13:30,143 Exactly. 173 00:13:31,602 --> 00:13:33,604 And here was this young man, 174 00:13:34,522 --> 00:13:37,108 a good boy, obviously, 175 00:13:37,275 --> 00:13:39,819 but, still, a boy whose education was... 176 00:13:41,321 --> 00:13:43,072 limited to high school. 177 00:13:44,407 --> 00:13:46,576 And I remember saying to her, "Honey--" 178 00:13:46,743 --> 00:13:49,871 I'm worried that you don't know what you're getting into with this kid. 179 00:13:50,038 --> 00:13:52,790 - Dad, I'm not a little girl anymore. - I know that, sweetheart. 180 00:13:54,042 --> 00:13:58,171 All I'm saying is that we come from pretty different backgrounds. 181 00:13:58,338 --> 00:14:01,632 "For all you know, his family could be mixed up with the Mafia or something." 182 00:14:03,426 --> 00:14:05,595 - I'm sorry, Joe. - No problem, Earl. 183 00:14:05,762 --> 00:14:07,805 - I was just being-- - No, no. I understand. 184 00:14:08,931 --> 00:14:10,058 Oh, I understand. Please. 185 00:14:13,019 --> 00:14:14,312 Of course, she laughed at me. 186 00:14:16,230 --> 00:14:19,233 - Dad, don't worry. - Well, I have to worry. 187 00:14:19,817 --> 00:14:21,444 That's what dads do. 188 00:14:27,575 --> 00:14:31,204 If you ask me, I'd say that Larry appealed to a side of her 189 00:14:31,371 --> 00:14:33,581 that you wouldn't ordinarily know was there. 190 00:14:34,832 --> 00:14:37,835 It was a kind of a-- What? Uh... 191 00:14:38,002 --> 00:14:39,879 A wild side. 192 00:14:40,755 --> 00:14:45,426 Well, not wild, but, uh... 193 00:14:50,598 --> 00:14:51,641 Wild. 194 00:14:52,392 --> 00:14:54,352 I thought he would marry-- I don't know. 195 00:14:54,519 --> 00:14:57,647 You know, like, a nice Italian girl. 196 00:14:58,815 --> 00:15:01,609 But like the guy in The Godfather says: 197 00:15:01,776 --> 00:15:03,820 "This is America, okay? 198 00:15:04,695 --> 00:15:06,072 The melting pot." 199 00:15:06,989 --> 00:15:10,827 Anyway, one day, Larry comes over to me. He says-- 200 00:15:10,993 --> 00:15:14,205 I'm gonna tell you something, Pop. She's going places. 201 00:15:14,372 --> 00:15:17,667 She's got goals. You know, she's studying stuff. 202 00:15:17,834 --> 00:15:20,044 She's sending out résumés all the time. 203 00:15:20,962 --> 00:15:23,214 Did I show you what she gave me for my birthday? 204 00:15:24,841 --> 00:15:26,050 "You Can Be The One." 205 00:15:26,843 --> 00:15:27,927 The one what? 206 00:15:28,094 --> 00:15:31,931 Well, the one anything. That's the point. It's self-motivation. 207 00:15:32,932 --> 00:15:34,976 It's from that guy on TV, the millionaire, 208 00:15:35,143 --> 00:15:37,562 with all the houses and yachts. 209 00:15:37,728 --> 00:15:38,813 You know? 210 00:15:38,980 --> 00:15:44,193 - Sounds pretty serious, Larry. - Serious? Pop, I sold my drums. 211 00:15:45,611 --> 00:15:48,030 - You sold your drums? - Yep. 212 00:15:49,740 --> 00:15:52,827 And he did. He sold his drums 213 00:15:52,994 --> 00:15:56,414 and he turned himself right around just for her. 214 00:15:59,167 --> 00:16:00,626 The veil Suzanne wore 215 00:16:00,793 --> 00:16:04,005 she had copied from a picture in a magazine. 216 00:16:04,172 --> 00:16:08,217 The exact same one Maria Shriver wore at her wedding. 217 00:16:10,887 --> 00:16:13,556 Larry was, uh... He was so proud, you know, 218 00:16:13,723 --> 00:16:17,727 because Suzanne, she designed the wedding rings all by herself. 219 00:16:18,436 --> 00:16:20,688 You want me to describe them for you? 220 00:16:20,855 --> 00:16:24,567 They were round and gold. 221 00:16:24,734 --> 00:16:26,819 I mean, big fucking deal. 222 00:16:26,986 --> 00:16:28,905 Come on, Suze, let's go! 223 00:16:29,739 --> 00:16:32,450 I'll still never find a guy like you, Dad. 224 00:16:33,910 --> 00:16:35,453 Suze. 225 00:16:35,620 --> 00:16:36,913 What? 226 00:16:44,712 --> 00:16:48,216 We got a postcard from Suzanne 227 00:16:48,382 --> 00:16:51,344 every single day that they were on their honeymoon. 228 00:16:51,511 --> 00:16:55,473 And it very much surprised us that they went to Florida, 229 00:16:55,640 --> 00:17:00,269 because Suzanne was never one to lie around the beach. 230 00:17:00,436 --> 00:17:03,814 But Larry was very much into boating and fishing, 231 00:17:03,981 --> 00:17:06,484 and I think she just wanted to make him happy. 232 00:17:06,651 --> 00:17:08,611 That's a pretty little lady you got there. 233 00:17:08,778 --> 00:17:09,862 Yes, sir. 234 00:17:10,029 --> 00:17:13,533 We've been married for four days and 18 hours. 235 00:17:13,699 --> 00:17:16,285 I wouldn't let her out of my sight for very long. 236 00:17:16,452 --> 00:17:18,788 Well, she can't go in the sun. 237 00:17:18,955 --> 00:17:21,791 It's not good to tan when you're on TV. 238 00:17:21,958 --> 00:17:25,211 TV? What show is she on? Have I ever seen her? 239 00:17:25,378 --> 00:17:28,548 Not yet, but you will. 240 00:17:43,145 --> 00:17:44,480 Hi, honey. 241 00:17:44,647 --> 00:17:46,148 Suzanne. 242 00:17:46,315 --> 00:17:47,733 Did you miss me? 243 00:17:49,277 --> 00:17:50,319 Hm? 244 00:17:52,530 --> 00:17:54,490 Did you dream about me, baby? 245 00:17:57,076 --> 00:17:58,327 Suzanne. 246 00:18:09,297 --> 00:18:13,551 It must've been a pretty successful honeymoon 247 00:18:13,718 --> 00:18:15,720 because when they came back, they were-- 248 00:18:15,886 --> 00:18:16,637 Radiant. 249 00:18:16,804 --> 00:18:19,307 Exactly. Radiant. 250 00:18:19,473 --> 00:18:22,643 Larry took the money he was saving in case he wanted to go to college 251 00:18:22,810 --> 00:18:25,813 and put a down payment on that condo over at the Heights. 252 00:18:25,980 --> 00:18:28,399 And he bought her that pretty little Mustang. 253 00:18:28,566 --> 00:18:29,692 - Yeah. - Yeah. 254 00:18:32,069 --> 00:18:33,571 - Hi. - How are you? 255 00:18:33,738 --> 00:18:35,406 - Good, good, good. - Come in. 256 00:18:35,573 --> 00:18:36,574 Hey, Mom. 257 00:18:36,741 --> 00:18:40,328 So you thought Larry changed a lot after he and Suzanne were married? 258 00:18:40,494 --> 00:18:43,581 Oh, totally. It was like suddenly, you know, he went from Van Halen 259 00:18:43,748 --> 00:18:46,334 to Jerry Vale overnight. 260 00:18:46,500 --> 00:18:50,171 I don't know. She didn't have any-- Well, she thought she had taste, but... 261 00:18:55,301 --> 00:18:57,303 Barquettes with leek chiffonade. 262 00:18:58,763 --> 00:19:00,431 This is the dish that they serve 263 00:19:00,598 --> 00:19:03,517 in Johnny Carson's favorite restaurant in Hollywood. 264 00:19:03,684 --> 00:19:06,979 Well, hey, if it's good enough for Johnny. 265 00:19:13,319 --> 00:19:16,280 Well, was that some meal or what? 266 00:19:16,447 --> 00:19:17,323 Oh. 267 00:19:17,490 --> 00:19:20,409 I say Julia Child better watch her back 268 00:19:20,576 --> 00:19:22,578 or she'll be looking for another job, huh? 269 00:19:22,745 --> 00:19:24,038 Oh, Larry. 270 00:19:24,747 --> 00:19:27,124 Well, I won't be doing this every night. 271 00:19:27,291 --> 00:19:31,003 I'm planning to start this exercise class so I can get rid of a few pounds. 272 00:19:31,170 --> 00:19:32,463 From where? Your feet? 273 00:19:33,881 --> 00:19:36,967 - On TV, the camera adds five pounds. - Is that true? 274 00:19:37,134 --> 00:19:40,513 I didn't know that. Did you know that, Joe? 275 00:19:41,222 --> 00:19:42,723 No. 276 00:19:45,267 --> 00:19:48,396 Talking about exercise, I gotta go. 277 00:19:48,562 --> 00:19:50,314 - Hey. - I gotta rehearse. 278 00:19:50,481 --> 00:19:54,485 I got a rehearsal at some god-awful hour all the way over in Norwalk. 279 00:19:54,652 --> 00:19:57,905 - What are you rehearsing, dear? - Janice has a job in the Ice Follies. 280 00:19:58,072 --> 00:20:01,158 - They're going on tour in September. - Hey, sis, that's fabulous. 281 00:20:01,325 --> 00:20:02,326 Thanks. 282 00:20:02,493 --> 00:20:05,871 I'm just one of the chorus, you know, now, but-- 283 00:20:06,038 --> 00:20:08,999 Well, actually, I do skate this one medley. 284 00:20:09,166 --> 00:20:13,045 It's kind of a, you know, salute to great TV shows. 285 00:20:13,671 --> 00:20:17,466 I skate the Peggy Lipton part in The Mod Squad number, you know? 286 00:20:18,217 --> 00:20:19,093 Peggy Lipton? 287 00:20:19,260 --> 00:20:21,804 Yeah. I get to wear a blond wig and everything, you know? 288 00:20:21,971 --> 00:20:23,556 How exciting. 289 00:20:23,723 --> 00:20:25,516 Yeah, they're talking about, like, 290 00:20:25,683 --> 00:20:28,310 well, maybe a TV special this year, so... 291 00:20:28,477 --> 00:20:30,062 Now, listen. Hang on, everybody. 292 00:20:30,229 --> 00:20:32,648 Because, well, we've got 293 00:20:32,815 --> 00:20:35,401 a pretty important announcement ourselves to make 294 00:20:35,568 --> 00:20:37,570 and I think congratulations are in order. 295 00:20:37,737 --> 00:20:40,406 Oh, Joe! Oh! 296 00:20:40,573 --> 00:20:41,615 Larry. 297 00:20:41,782 --> 00:20:45,119 - Oh, honey. - Wait, wait, wait. Cut, cut, cut. 298 00:20:45,286 --> 00:20:46,954 It's not that. 299 00:20:47,705 --> 00:20:51,083 - You're not--? - No, I'm not pregnant, for God's sake. 300 00:20:51,667 --> 00:20:52,501 Oh. 301 00:20:52,668 --> 00:20:55,379 - Suzy's got a job. - What? 302 00:20:55,546 --> 00:20:58,758 Over at WWEN, the TV station. 303 00:20:58,924 --> 00:21:01,302 The first woman they ever hired. Isn't that right? 304 00:21:01,469 --> 00:21:02,553 That's right. 305 00:21:03,262 --> 00:21:05,931 Yep, our Suze is on her way now, 306 00:21:06,599 --> 00:21:08,684 and nothing is gonna stop her. 307 00:21:09,643 --> 00:21:12,271 Oh, honey, I'm proud of you. 308 00:21:12,438 --> 00:21:13,981 - That's great. 309 00:21:16,233 --> 00:21:18,235 We're proud of you. 310 00:21:18,402 --> 00:21:20,863 Great. Great. 311 00:21:23,908 --> 00:21:26,410 - So how are the newlyweds? - Oh, they're doing great. 312 00:21:26,577 --> 00:21:29,079 - Thanks, Sal. - Yeah, cute kids. 313 00:21:29,246 --> 00:21:30,372 - Aren't they just? - Yeah. 314 00:21:30,539 --> 00:21:33,250 - Did you like the barquettes? - The what? 315 00:21:33,417 --> 00:21:35,586 With the leek chiffonade. Was it okay? 316 00:21:35,753 --> 00:21:37,755 To tell you the truth, we never did them before, 317 00:21:37,922 --> 00:21:42,009 but she showed us this recipe in a book, so, pfft, no problem. 318 00:21:42,176 --> 00:21:43,552 I never told anyone. 319 00:21:44,386 --> 00:21:45,971 Even Joe. 320 00:21:46,138 --> 00:21:49,058 So she couldn't cook. There are worse crimes, 321 00:21:50,059 --> 00:21:51,435 as we all know. 322 00:21:52,311 --> 00:21:55,523 You're not anybody in America unless you're on TV. 323 00:21:55,689 --> 00:21:58,192 On TV is where we learn about who we really are. 324 00:21:59,026 --> 00:22:01,403 Because what's the point of doing anything worthwhile 325 00:22:01,570 --> 00:22:02,905 if nobody's watching? 326 00:22:03,072 --> 00:22:06,659 And if people are watching, it makes you a better person. 327 00:22:07,326 --> 00:22:10,788 Marry me. Mary, say yes. 328 00:22:15,584 --> 00:22:19,004 I thought she was like a goddess of some kind. 329 00:22:20,005 --> 00:22:22,049 Like Lady Di before she dumped the prince 330 00:22:22,216 --> 00:22:24,385 and went nudist and everything. 331 00:22:25,427 --> 00:22:29,056 Suzanne bought me this dress, which I hope to fit someday. 332 00:22:32,685 --> 00:22:35,271 Suzanne Maretto was a beautiful human being 333 00:22:35,437 --> 00:22:39,066 with real dreams and aspirations. 334 00:22:55,958 --> 00:22:59,503 Suzanne used to say, "Opportunity is always knocking. 335 00:22:59,670 --> 00:23:01,964 If you aren't listening, its knuckles get sore, 336 00:23:02,131 --> 00:23:03,716 and it moves to another house." 337 00:23:03,883 --> 00:23:04,884 Something like that. 338 00:23:06,343 --> 00:23:10,180 She said that even on her honeymoon she had Larry take her to this hotel 339 00:23:10,347 --> 00:23:13,350 in Florida where there was gonna be this kind of convention 340 00:23:13,517 --> 00:23:15,686 of all these big-shot TV people 341 00:23:15,853 --> 00:23:17,897 that she'd read about in a magazine. 342 00:23:18,856 --> 00:23:21,984 Which, of course, she didn't tell Larry, because she didn't want 343 00:23:22,151 --> 00:23:25,779 to maybe hurt his feelings about her attending to her career 344 00:23:25,946 --> 00:23:29,909 while they were bonding sexually, so to speak. 345 00:23:32,828 --> 00:23:36,957 So the German reporter says to the Hungarian editor, 346 00:23:37,124 --> 00:23:39,293 "Of course she's always smiling. 347 00:23:39,460 --> 00:23:42,922 She gets faxed at least ten times a day." Boom! 348 00:23:46,884 --> 00:23:48,802 I know that's a silly joke, 349 00:23:48,969 --> 00:23:51,931 but it does illustrate our central thesis today, 350 00:23:52,097 --> 00:23:56,977 which is "Here and Now in the Fast-Moving Computer Age." 351 00:23:57,144 --> 00:23:58,395 It's the-- 352 00:24:02,024 --> 00:24:04,443 In our fast-moving computer age, 353 00:24:04,610 --> 00:24:06,862 it's the medium of television 354 00:24:07,029 --> 00:24:11,033 that joins together our global community. 355 00:24:11,200 --> 00:24:12,576 And it is the... 356 00:24:16,205 --> 00:24:20,292 It is the television journalist who serves as messenger, 357 00:24:20,876 --> 00:24:23,545 bringing the world into our homes 358 00:24:23,712 --> 00:24:27,091 and our homes into the world. 359 00:24:27,257 --> 00:24:28,133 Thank you. 360 00:24:29,051 --> 00:24:30,469 Thank you very much. 361 00:24:32,471 --> 00:24:33,722 Thanks a lot. 362 00:24:41,230 --> 00:24:44,274 - The point is, Ms... - Stone. 363 00:24:44,441 --> 00:24:46,610 - Ms. Stone. - Suzanne. 364 00:24:46,777 --> 00:24:48,362 - Suzanne Stone. - Mm-hm. 365 00:24:48,529 --> 00:24:50,197 That's a good name. 366 00:24:50,364 --> 00:24:52,366 Now, that's a name you can remember. 367 00:24:52,533 --> 00:24:53,367 Oh. 368 00:24:53,909 --> 00:24:56,036 The point is, Suzanne, 369 00:24:56,203 --> 00:24:59,456 if you want it bad enough, you'll get it, 370 00:24:59,623 --> 00:25:01,583 but you gotta really want it. 371 00:25:01,750 --> 00:25:04,378 - Mm. - You gotta be able to do things 372 00:25:04,545 --> 00:25:06,839 that ordinary people wouldn't do. 373 00:25:07,756 --> 00:25:10,092 - Mm. - You see what I'm saying? 374 00:25:10,634 --> 00:25:12,594 Hm. I think so. 375 00:25:14,430 --> 00:25:15,681 How about another of those? 376 00:25:16,432 --> 00:25:18,142 Oh, um... I don't know about that. 377 00:25:18,308 --> 00:25:19,143 Sweetheart? 378 00:25:19,309 --> 00:25:22,563 - Yes. - Give us another all around, okay? 379 00:25:22,730 --> 00:25:23,731 Okay. 380 00:25:26,066 --> 00:25:28,652 Anyway, when I was at the network, 381 00:25:28,819 --> 00:25:32,740 there was this gal from some ten-watt station in the Midwest 382 00:25:32,906 --> 00:25:34,450 where she did the weather. 383 00:25:35,367 --> 00:25:37,286 - The weather. 384 00:25:38,078 --> 00:25:40,122 So she comes up to New York 385 00:25:40,289 --> 00:25:44,043 in her best Donna Karan dress-for-success knockoff, 386 00:25:44,209 --> 00:25:47,713 blond hair all done up in a French twist, 387 00:25:47,880 --> 00:25:52,593 and an audition tape in her imitation leather briefcase, 388 00:25:52,760 --> 00:25:56,430 along with a letter of introduction from her station manager. 389 00:25:56,597 --> 00:25:57,598 And it says, 390 00:25:58,390 --> 00:26:01,185 "Please give your most serious consideration 391 00:26:01,351 --> 00:26:03,228 to the bearer of this letter..." 392 00:26:03,395 --> 00:26:05,064 Ms. So-And-So. 393 00:26:05,230 --> 00:26:08,692 "...who is of moderate intelligence, 394 00:26:08,859 --> 00:26:12,196 who has some experience in broadcasting, 395 00:26:12,362 --> 00:26:14,198 and, more importantly, 396 00:26:14,364 --> 00:26:17,785 who can suck your cock until your eyes pop out." 397 00:26:26,585 --> 00:26:28,378 And you know who that gal is today? 398 00:26:30,839 --> 00:26:31,924 Who? 399 00:26:39,098 --> 00:26:40,974 - Is that true? 400 00:26:41,141 --> 00:26:42,309 It's true. 401 00:26:42,976 --> 00:26:45,187 And here comes the best part. 402 00:26:45,354 --> 00:26:46,897 Yes? 403 00:26:47,064 --> 00:26:48,232 This is the best part. 404 00:26:48,398 --> 00:26:51,735 About ten years ago, I'm at some TV conference somewhere, 405 00:26:51,902 --> 00:26:53,779 and I run into that station manager, 406 00:26:53,946 --> 00:26:56,949 and I congratulate him on his letter-writing skills. 407 00:26:57,616 --> 00:27:02,454 And he doesn't know what I'm talking about. 408 00:27:06,166 --> 00:27:07,000 Why doesn't he? 409 00:27:08,127 --> 00:27:10,337 Because, sweetheart, he didn't write the letter. 410 00:27:11,255 --> 00:27:12,673 Oh. 411 00:27:15,676 --> 00:27:17,845 Oh. Who did? 412 00:27:19,054 --> 00:27:21,765 She did. She wrote it herself. 413 00:27:23,350 --> 00:27:25,018 Oh. 414 00:27:26,562 --> 00:27:28,397 Oh, I see. 415 00:27:28,564 --> 00:27:30,524 - It's good, isn't it? - I love it. 416 00:27:34,736 --> 00:27:37,739 - I watch her show all the time. - Everybody does. 417 00:27:39,116 --> 00:27:40,325 So, uh... 418 00:27:41,994 --> 00:27:43,495 What do you think, Suzanne? 419 00:27:49,877 --> 00:27:53,130 What...? What do I think about what? 420 00:27:53,297 --> 00:27:54,590 Well... 421 00:28:08,812 --> 00:28:09,897 Suzanne. 422 00:28:12,357 --> 00:28:13,400 Suze. 423 00:28:14,943 --> 00:28:17,362 - Hi, honey. - Hey, Suze. 424 00:28:17,529 --> 00:28:18,655 Where were you? 425 00:28:20,282 --> 00:28:21,700 I couldn't sleep. 426 00:28:22,743 --> 00:28:25,329 When I put out the sign for a gal Friday, 427 00:28:25,495 --> 00:28:28,040 I figured I'd be interviewing high-school dropouts 428 00:28:28,207 --> 00:28:31,335 who wouldn't mind going to the mall and picking up doughnuts 429 00:28:31,501 --> 00:28:33,795 and emptying the ashtrays. That kind of thing. 430 00:28:33,962 --> 00:28:36,673 And this is when we first meet Gangbusters. 431 00:28:36,840 --> 00:28:41,220 That's what George and I called Suzanne. 432 00:28:44,973 --> 00:28:47,184 Uh, not to her face, of course. 433 00:29:02,366 --> 00:29:06,328 Mr. Grant, I am the woman you are looking for. 434 00:29:06,954 --> 00:29:08,580 My name is Suzanne Stone Maretto, 435 00:29:08,747 --> 00:29:12,292 but I plan to use Suzanne Stone as my professional name. 436 00:29:12,459 --> 00:29:15,212 I'd like you to look over my résumé, 437 00:29:15,379 --> 00:29:17,965 which details both my educational background 438 00:29:18,131 --> 00:29:20,300 and my references in the media field. 439 00:29:20,884 --> 00:29:24,763 Uh, Mr. Grant, I can make you a solemn promise 440 00:29:24,930 --> 00:29:26,598 - that I will be dedicated... - Whoa. Whoa. 441 00:29:26,765 --> 00:29:29,601 - ...and committed to this job. - Whoa. Hang on a second, Suzanne. 442 00:29:30,435 --> 00:29:33,397 We're only looking for someone to answer the mail, run errands. 443 00:29:33,563 --> 00:29:35,232 Minimum pay, no benefits. 444 00:29:35,399 --> 00:29:37,484 Oh, money is not my main concern, Mr. Grant. 445 00:29:38,193 --> 00:29:40,821 I just want a chance to contribute something. 446 00:29:40,988 --> 00:29:44,324 I think you'll find I have very valuable ideas about programming. 447 00:29:44,491 --> 00:29:46,076 - I've studied-- - Whoa. Whoa. No. 448 00:29:46,243 --> 00:29:49,496 You're not hearing what I'm saying. Take a look around you. 449 00:29:49,663 --> 00:29:54,042 I mean, Suzanne, we're talking local cable station here. 450 00:29:54,209 --> 00:29:56,753 Oh, I just want a chance to get my foot in the door. 451 00:29:56,920 --> 00:29:58,380 Everybody has to start somewhere. 452 00:29:59,006 --> 00:30:01,216 Do you know where Edward R. Murrow started? 453 00:30:02,467 --> 00:30:04,094 No. No, I don't. 454 00:30:05,220 --> 00:30:06,138 No. 455 00:30:06,305 --> 00:30:07,597 No. Well, neither do I offhand. 456 00:30:07,764 --> 00:30:09,850 But I don't think it was at the top, do you? Hm? 457 00:30:10,017 --> 00:30:11,059 I don't know. 458 00:30:11,226 --> 00:30:13,228 I live only five minutes away from here. 459 00:30:13,395 --> 00:30:14,980 I will be willing and eager 460 00:30:15,147 --> 00:30:17,733 to respond to any newsworthy emergency you put in front of me. 461 00:30:17,899 --> 00:30:20,444 - Anything you want. - Suzanne. Uh... Uh... 462 00:30:21,528 --> 00:30:25,407 Mr. Grant, this is a dream I have had all my life. 463 00:30:25,574 --> 00:30:27,617 I will do anything to get this job. Anything. 464 00:30:27,784 --> 00:30:29,161 Uh... 465 00:30:29,328 --> 00:30:31,496 This is my associate, George. 466 00:30:35,125 --> 00:30:36,460 Oh. 467 00:30:36,626 --> 00:30:38,337 Pleased to meet you, George. 468 00:30:38,503 --> 00:30:41,256 Well, we'll think about it. 469 00:30:43,508 --> 00:30:44,885 I believe that my assets-- 470 00:30:45,052 --> 00:30:47,387 Hey, I said we'll think about it. 471 00:30:47,554 --> 00:30:49,139 - And we will. - Okay. 472 00:30:49,306 --> 00:30:51,558 - Okay? - Thank you. Thank you. 473 00:30:51,725 --> 00:30:52,476 - Thank you. - Oh. Yeah. 474 00:30:53,894 --> 00:30:55,062 Okay. 475 00:30:58,815 --> 00:31:01,151 I believe that in our fast-moving computer age 476 00:31:01,318 --> 00:31:04,946 it is the medium of television that joins together the global community, 477 00:31:05,113 --> 00:31:08,116 and it is the television journalist who serves as messenger 478 00:31:08,283 --> 00:31:11,411 bringing the world into our homes and our homes into the world. 479 00:31:12,162 --> 00:31:14,748 It has always been my dream to become such a messenger. 480 00:31:15,582 --> 00:31:17,709 I look to you, gentlemen, now 481 00:31:17,876 --> 00:31:21,129 to make that dream a reality. 482 00:31:30,639 --> 00:31:31,848 Jesus Christ. 483 00:31:32,015 --> 00:31:34,017 Gangbusters. 484 00:31:34,184 --> 00:31:37,354 Fucking gangbusters. 485 00:31:58,500 --> 00:31:59,459 Oh. 486 00:32:00,794 --> 00:32:01,711 Hey. 487 00:32:02,921 --> 00:32:05,298 - Hey, come on back to bed. - I gotta go to work. 488 00:32:05,465 --> 00:32:07,050 - Come on, ten minutes. - I gotta go. 489 00:32:07,217 --> 00:32:09,010 - Five minutes. - I gotta put my face on. 490 00:32:09,177 --> 00:32:11,805 Come on. Put your face on me. Two minutes. 491 00:32:11,972 --> 00:32:14,349 Take your hand away. 492 00:32:24,818 --> 00:32:25,819 Come, Walter. 493 00:32:27,028 --> 00:32:30,657 The dog was a cute little thing, now, wasn't he? 494 00:32:30,824 --> 00:32:32,409 She was just crazy about that dog. 495 00:32:32,576 --> 00:32:34,327 It was darling. 496 00:32:50,635 --> 00:32:52,679 Oh, hello. 497 00:32:52,846 --> 00:32:55,015 - Oh. 498 00:33:02,105 --> 00:33:04,441 She named it Walter after Walter, um... 499 00:33:04,608 --> 00:33:08,153 Is it Cronkite? The guy who used to be on TV. 500 00:33:08,320 --> 00:33:11,156 I think he was Dan Rather's uncle or something. 501 00:33:11,323 --> 00:33:15,494 It was like a hairball puked up by some demon from hell. 502 00:33:17,078 --> 00:33:18,788 There wasn't much to do. 503 00:33:18,955 --> 00:33:22,667 Most of the time, she just sat over there and worked on her file. 504 00:33:23,627 --> 00:33:24,920 Her idea file. 505 00:33:25,921 --> 00:33:27,923 She had so many ideas. 506 00:33:30,091 --> 00:33:33,762 This is the presentation on that idea with me going to movie theaters, 507 00:33:33,929 --> 00:33:37,140 talking to the people coming out to see what they really think. 508 00:33:37,307 --> 00:33:39,518 An actual, um... 509 00:33:39,684 --> 00:33:41,436 ...vox populi, if you know the term. 510 00:33:43,980 --> 00:33:46,983 Here's the memo on that children's show with me as the hostess 511 00:33:47,150 --> 00:33:48,985 and the live, in-studio animals. 512 00:33:49,152 --> 00:33:52,447 If you could look it over tonight. Give me your thoughts in the morning. 513 00:33:53,365 --> 00:33:55,492 A couple of pages outlining that concept 514 00:33:55,659 --> 00:33:58,119 for interviewing everyday citizens, like mailmen, 515 00:33:58,286 --> 00:33:59,579 school crossing guards, 516 00:33:59,746 --> 00:34:03,583 to inform our citizenry on what kind of services are available to them. 517 00:34:09,756 --> 00:34:12,425 After a few months, she wore me down. 518 00:34:12,592 --> 00:34:15,595 I let her do the evening weather report, which she was fine at. 519 00:34:15,762 --> 00:34:17,556 With the preparation she put into it, 520 00:34:17,722 --> 00:34:20,225 you'd think she was covering D-Day. 521 00:34:20,392 --> 00:34:23,103 Six, five, 522 00:34:23,270 --> 00:34:25,021 four, three, 523 00:34:25,689 --> 00:34:27,691 two, one. 524 00:34:30,318 --> 00:34:31,486 You're on. 525 00:34:32,654 --> 00:34:36,324 Good evening from the WWEN Weather Center. 526 00:34:36,491 --> 00:34:38,076 Weather Center? 527 00:34:38,243 --> 00:34:39,953 The heavy system we were expecting 528 00:34:40,120 --> 00:34:43,123 moving down from the north is not gonna show up after all, 529 00:34:43,832 --> 00:34:45,625 because the high-pressure system 530 00:34:45,792 --> 00:34:48,587 is going to be moving up to the north. 531 00:34:48,753 --> 00:34:52,048 The temperature for tonight will remain unseasonably cool, 532 00:34:52,215 --> 00:34:54,509 with patches of fog in the morning and probably... 533 00:34:54,676 --> 00:34:56,177 Hey, come on. Let's have some quiet here. 534 00:34:56,344 --> 00:34:58,221 ...but not serious umbrella weather. 535 00:34:58,388 --> 00:35:02,058 The winds are at seven to ten miles per hour and sunrise will be at 6:12. 536 00:35:02,225 --> 00:35:04,603 That's it for your up-to-the-minute weather report. 537 00:35:04,769 --> 00:35:06,771 This is your WWEN weather person saying 538 00:35:06,938 --> 00:35:11,067 I'll be with you again tomorrow evening, rain or shine. 539 00:35:26,958 --> 00:35:29,753 I never really gave a rat's ass about the weather 540 00:35:31,171 --> 00:35:33,048 until I got to know Mrs. Maretto. 541 00:35:34,007 --> 00:35:37,010 Now, I take it very serious. 542 00:35:38,136 --> 00:35:39,554 If it rains... 543 00:35:41,389 --> 00:35:43,308 or there's lightning or thunder 544 00:35:44,100 --> 00:35:45,435 or if it snows 545 00:35:46,144 --> 00:35:47,562 I have to jack off. 546 00:35:47,729 --> 00:35:49,606 Uh... Hm... 547 00:35:49,773 --> 00:35:51,816 Oh, right. Sorry. 548 00:36:36,486 --> 00:36:38,947 Today's guest, Mrs. Maretto, 549 00:36:40,115 --> 00:36:44,703 is a representative of our local television station, WWEN. 550 00:36:44,869 --> 00:36:47,122 - On-air correspondent. - I'm sorry? 551 00:36:47,288 --> 00:36:50,417 Well, actually, I'm an on-air correspondent. 552 00:36:51,167 --> 00:36:52,085 Well, that's fine. 553 00:36:52,252 --> 00:36:56,172 Uh, anyway, Mrs. Maretto has asked to have a few words with you, 554 00:36:56,339 --> 00:37:01,010 and I know that while I'm gone, you will give her your best attention. 555 00:37:01,177 --> 00:37:03,012 Here's my best attention. 556 00:37:04,305 --> 00:37:06,891 Did you say something, Russell? 557 00:37:07,058 --> 00:37:08,768 No, Mr. Finlaysson, I didn't. 558 00:37:10,228 --> 00:37:11,312 I didn't. 559 00:37:17,986 --> 00:37:21,448 Well, first of all, I would like to thank you all 560 00:37:21,614 --> 00:37:25,368 for extending me the courtesy of your time and attention. 561 00:37:25,535 --> 00:37:26,911 I got something to extend. 562 00:37:29,372 --> 00:37:32,542 And I would like to say that I hope you'll all be as excited 563 00:37:32,709 --> 00:37:36,087 about the project I'm here to propose to you as I am. 564 00:37:36,671 --> 00:37:38,715 First of all, I want to ask, um, 565 00:37:38,882 --> 00:37:42,302 have any of you actually ever been on television before? 566 00:37:42,469 --> 00:37:44,721 Not counting home video, of course. 567 00:37:45,680 --> 00:37:47,640 No one? 568 00:37:48,933 --> 00:37:50,560 I was. 569 00:37:53,313 --> 00:37:56,024 - What's your name? - Lydia Mertz. 570 00:37:56,191 --> 00:37:58,902 And how did it happen that you made this appearance? 571 00:38:00,862 --> 00:38:03,406 Oh, it was down at Benson's Electronics. 572 00:38:03,573 --> 00:38:05,825 They have this video camera in the window, 573 00:38:05,992 --> 00:38:08,411 and when you walk by, they take your picture. 574 00:38:11,289 --> 00:38:13,291 Well, Lydia, this may come as a surprise, 575 00:38:13,458 --> 00:38:17,420 but that is how some of our most famous personalities started out. 576 00:38:17,587 --> 00:38:20,548 Just seeing what they look like, accidentally. 577 00:38:20,715 --> 00:38:23,384 - Is that true? - Absolutely. 578 00:38:24,469 --> 00:38:28,014 Now, I am producing a television documentary 579 00:38:28,181 --> 00:38:30,266 about kids just like yourselves. 580 00:38:30,433 --> 00:38:32,393 Because it is teenagers like you 581 00:38:32,560 --> 00:38:34,813 who are the future of our nation. 582 00:38:35,814 --> 00:38:38,817 And, after all, I used to be a teenager myself once, 583 00:38:38,983 --> 00:38:41,236 back in the Dark Ages. 584 00:38:43,488 --> 00:38:47,367 So I would like to find out about your way of life. 585 00:38:47,534 --> 00:38:51,079 How you feel about your education, 586 00:38:51,246 --> 00:38:53,248 how you feel about things like peer pressure, 587 00:38:53,832 --> 00:38:56,000 how you feel about drugs, 588 00:38:56,626 --> 00:38:58,837 um, rap music. 589 00:38:59,003 --> 00:38:59,754 Pussy? 590 00:39:00,505 --> 00:39:02,257 - Um... 591 00:39:02,423 --> 00:39:05,927 Do we have to get permission slips from our parents for this? 592 00:39:06,094 --> 00:39:08,429 No. No, that wouldn't be necessary. 593 00:39:08,596 --> 00:39:11,015 Hey, Jimmy, when did your folks learn to read and write? 594 00:39:11,182 --> 00:39:12,392 Hey, read this, shitface. 595 00:39:15,436 --> 00:39:17,647 All right. All right. 596 00:39:17,814 --> 00:39:20,817 - All right, all right, all right. 597 00:39:20,984 --> 00:39:24,028 I am going to put this list on your bulletin board. 598 00:39:24,195 --> 00:39:27,115 And any of you who think this project 599 00:39:27,282 --> 00:39:31,160 would be as meaningful as I know it can be, 600 00:39:31,327 --> 00:39:32,662 just put your names on it. 601 00:39:33,496 --> 00:39:35,999 And I would also like to thank you all... 602 00:39:37,584 --> 00:39:39,460 ...for your interest. 603 00:39:47,635 --> 00:39:50,096 - Everything settled then? - Yes. 604 00:39:51,973 --> 00:39:55,476 Well, then, let's give Mrs. Maretto our thanks 605 00:39:55,643 --> 00:39:57,270 and a round of applause. 606 00:40:06,529 --> 00:40:09,198 - Thank you. Thank you. 607 00:40:09,365 --> 00:40:10,742 Sign up. 608 00:40:30,720 --> 00:40:32,013 Suzanne. 609 00:40:34,265 --> 00:40:36,893 I'd never really signed up for anything before 610 00:40:37,060 --> 00:40:40,563 except, um, an after-school Weight Watchers program, 611 00:40:40,730 --> 00:40:44,359 which I was asked to leave anyway because they said I wasn't motivated 612 00:40:44,525 --> 00:40:48,446 and because I gained 11 pounds in three weeks. 613 00:40:48,613 --> 00:40:51,074 But this was different, because it turned out 614 00:40:51,240 --> 00:40:53,576 to be the most important thing I ever did. 615 00:41:01,042 --> 00:41:03,878 Now, here's some advice, Russell dear. 616 00:41:05,004 --> 00:41:07,590 That nice Mrs. Maretto is married to a boy 617 00:41:07,757 --> 00:41:10,969 whose father is a pillar of the Italian-American community. 618 00:41:11,135 --> 00:41:13,638 And if he knew how you had insulted 619 00:41:13,805 --> 00:41:16,432 his only beloved daughter-in-law, 620 00:41:16,599 --> 00:41:18,559 he would make one phone call, 621 00:41:18,726 --> 00:41:21,104 and a man with a knife would show up in the middle of the night 622 00:41:21,270 --> 00:41:22,814 and turn you into a eunuch. 623 00:41:24,065 --> 00:41:26,985 You know what a eunuch is, Russell? Of course you don't. 624 00:41:27,735 --> 00:41:29,404 But you can find it in the dictionary. 625 00:41:29,570 --> 00:41:33,783 If you don't know how to spell it, look it up under "nutless wonders." 626 00:41:35,201 --> 00:41:38,579 So I'm thinking, there must be some simple way 627 00:41:38,746 --> 00:41:43,543 for you to make it up to Mrs. Maretto for your offensive behavior. 628 00:41:43,710 --> 00:41:45,503 What do you think? Hmm? 629 00:41:47,922 --> 00:41:49,716 I'm not a eunuch. 630 00:42:09,152 --> 00:42:11,529 I have to say that the staff at WWEN 631 00:42:11,696 --> 00:42:14,782 responded with total enthusiasm to my project 632 00:42:14,949 --> 00:42:16,743 and gave me excellent support 633 00:42:16,909 --> 00:42:19,120 both editorially and technically. 634 00:42:19,287 --> 00:42:20,997 I think they could sense immediately 635 00:42:21,164 --> 00:42:25,251 that I was onto something important in a sociological sense. 636 00:42:25,918 --> 00:42:28,921 She must've taped God knows how many hundreds of hours 637 00:42:29,088 --> 00:42:31,382 with these three dorky kids, 638 00:42:31,549 --> 00:42:34,260 who, from what I've seen, would have a major struggle 639 00:42:34,427 --> 00:42:37,013 just reciting the days of the week in proper order. 640 00:42:37,180 --> 00:42:39,182 Forget about social insights. 641 00:42:39,348 --> 00:42:40,558 Here, I'll show you. 642 00:42:46,564 --> 00:42:50,860 This is "Teens Speak Out" project, tape one, take one. 643 00:42:51,027 --> 00:42:52,278 No, no, no. 644 00:42:52,445 --> 00:42:54,822 I'm Suzanne Stone, and these are-- 645 00:42:56,908 --> 00:43:01,120 All right, now, let's just say something in general about ourselves. 646 00:43:01,996 --> 00:43:02,914 Like what? 647 00:43:03,081 --> 00:43:04,916 Like what do you plan to do with your future. 648 00:43:06,793 --> 00:43:09,253 I don't exactly have a plan. 649 00:43:09,420 --> 00:43:11,589 Well, you must have aspirations of some kind. 650 00:43:12,673 --> 00:43:15,426 - What? - A dream, a life goal. 651 00:43:17,053 --> 00:43:19,388 I can tell you Lydia's big life goal. 652 00:43:19,555 --> 00:43:22,433 - Yeah? - It's to fuck the New Kids on the Block. 653 00:43:23,893 --> 00:43:25,770 - That's a dirty lie. - Russell. 654 00:43:25,937 --> 00:43:27,021 Russell. 655 00:43:27,188 --> 00:43:29,774 I don't wanna hear language like that. It is offensive, 656 00:43:29,941 --> 00:43:32,902 and it is unsuitable for broadcast under FCC regulations. 657 00:43:33,069 --> 00:43:34,445 - You got that? - Yeah. 658 00:43:34,612 --> 00:43:36,114 Anyways, it was Métley Crue. 659 00:43:36,280 --> 00:43:37,406 All right, Lydia. 660 00:43:37,573 --> 00:43:40,076 - Just for your information. - What about you, James? 661 00:43:42,912 --> 00:43:44,038 James? 662 00:43:46,290 --> 00:43:47,834 James. 663 00:43:48,000 --> 00:43:48,751 Huh? 664 00:43:51,254 --> 00:43:55,049 I think you get the point that it's not "Mike Wallace, eat your heart out.” 665 00:43:55,216 --> 00:43:58,928 But I have to say I've never seen more persistence. 666 00:43:59,095 --> 00:44:01,264 I, uh... I once said to her-- 667 00:44:01,889 --> 00:44:04,892 What about...? What about we call it a night? 668 00:44:05,476 --> 00:44:06,352 Uh... 669 00:44:06,519 --> 00:44:09,272 Just need to get this reel cleaned up. 670 00:44:09,438 --> 00:44:12,108 An hour, maybe two. You go ahead. I'll lock up. 671 00:44:12,275 --> 00:44:15,153 Don't you have that nice husband waiting at home for you? 672 00:44:15,778 --> 00:44:17,697 Well, he knows how much this means to me. 673 00:44:18,447 --> 00:44:22,243 He works full-time at his dad's restaurant, so he gets home real late. 674 00:44:22,869 --> 00:44:26,455 Well, Suzanne, I sure pity the person who says no to you. 675 00:44:28,499 --> 00:44:29,792 No one ever does. 676 00:44:34,839 --> 00:44:36,549 Why are you tying her up again? 677 00:44:38,467 --> 00:44:40,261 Why is she tied up again? 678 00:44:40,428 --> 00:44:41,762 Just leave her alone. 679 00:44:42,597 --> 00:44:43,890 Untie yourself. 680 00:44:44,056 --> 00:44:45,892 Leave her alone. If she runs away-- 681 00:44:54,650 --> 00:44:55,943 Scripture says... 682 00:44:56,110 --> 00:44:57,653 - Ouch. - ...God is the light. 683 00:44:57,820 --> 00:45:00,865 - Fucker. - And that life, friends, is heaven. 684 00:45:01,032 --> 00:45:02,867 Heaven is waiting for you. 685 00:45:03,826 --> 00:45:04,911 James. 686 00:45:06,370 --> 00:45:07,371 James. 687 00:45:08,789 --> 00:45:10,124 James. 688 00:45:10,791 --> 00:45:13,628 See, nobody ever called me that before. 689 00:45:14,629 --> 00:45:16,339 All anyone ever called me was 690 00:45:16,964 --> 00:45:20,384 Jimmy or Jimbo or other stuff. 691 00:45:21,427 --> 00:45:24,472 My mom told me that I was named Jimmy 692 00:45:24,639 --> 00:45:29,227 after this old movie star she liked named Jimmy Dean. 693 00:45:30,061 --> 00:45:31,437 But... 694 00:45:31,604 --> 00:45:35,608 Well, when anyone ever asked me, I always said that I was named Jim 695 00:45:35,775 --> 00:45:38,277 after Jim Morrison of The Doors, 696 00:45:39,111 --> 00:45:39,946 because, you know, 697 00:45:40,905 --> 00:45:42,657 he had this great kind of life, 698 00:45:42,823 --> 00:45:46,744 like, just traveling around and writing his songs 699 00:45:46,911 --> 00:45:48,996 and having women beg him to do it to them, 700 00:45:49,497 --> 00:45:52,166 even to take his, uh... 701 00:45:52,333 --> 00:45:54,835 organ out onstage. 702 00:45:57,546 --> 00:45:59,966 The kind of life that I always thought I'd like to have. 703 00:46:07,848 --> 00:46:10,309 I bet he jumps her all the time, you know? 704 00:46:10,476 --> 00:46:13,187 Like after dinner, just bang, right on the kitchen table. 705 00:46:14,397 --> 00:46:15,439 Fucking during even. 706 00:46:16,190 --> 00:46:18,276 Yeah. Maybe both. 707 00:46:19,986 --> 00:46:23,155 Those skinny bitches, they can't get enough of it, you know? 708 00:46:23,322 --> 00:46:25,825 They're always wanting it. That's a medical fact. 709 00:46:25,992 --> 00:46:27,034 Yeah. 710 00:46:27,201 --> 00:46:30,746 It's because the nerves in their body are all bunched up in their snatch. 711 00:46:30,913 --> 00:46:35,042 You know what I mean? They're all right up in there, so they're all whack. 712 00:46:35,209 --> 00:46:36,377 I don't think that's true. 713 00:46:37,545 --> 00:46:39,130 What are you, a doctor? 714 00:46:40,381 --> 00:46:42,091 She's a perfectly nice person. 715 00:46:42,717 --> 00:46:46,012 You think she's gonna make you a big movie star, huh, Lydia? 716 00:46:46,178 --> 00:46:48,889 Just to be on TV will be something nice. 717 00:46:49,056 --> 00:46:50,725 It will be something different. 718 00:46:50,891 --> 00:46:53,436 I got something different for you right here, all right? 719 00:46:54,228 --> 00:46:55,896 You're a disgusting pig. 720 00:46:56,063 --> 00:46:57,440 Yeah. 721 00:47:05,281 --> 00:47:08,784 You know what we should do? We should get some money out of her. 722 00:47:08,951 --> 00:47:11,996 - What makes you think she's got any? - What, are you shitting me? 723 00:47:12,163 --> 00:47:13,748 Her husband, Mr. Fucking-Big-Cock, 724 00:47:13,914 --> 00:47:16,417 owns a fucking guinea restaurant, all right? 725 00:47:16,584 --> 00:47:19,337 Look at the car she drives. Look at her fucking fingernails. 726 00:47:19,503 --> 00:47:22,340 Big, red, sculpted, glossy nails. 727 00:47:22,506 --> 00:47:25,551 She got plenty of money. That's rich-bitch stuff. 728 00:47:26,385 --> 00:47:27,303 Yeah, maybe. 729 00:47:28,220 --> 00:47:30,723 You think she's some kind of hot shit, don't you? 730 00:47:32,433 --> 00:47:35,186 - She just looks... - What? 731 00:47:36,437 --> 00:47:37,563 Clean. 732 00:47:47,323 --> 00:47:49,992 All right, come on. They're ready. Larry, Larry, Larry. 733 00:47:50,993 --> 00:47:52,828 Kids, stop it. 734 00:47:52,995 --> 00:47:55,956 - That's a real pretty outfit. - Oh. Thanks. 735 00:47:56,123 --> 00:47:59,460 - Hey, Suze. You want one of these? - No, thanks. 736 00:47:59,627 --> 00:48:03,297 No? What about one of these? You're going in the pool. 737 00:48:03,464 --> 00:48:06,092 - No, thanks. 738 00:48:08,386 --> 00:48:11,138 - Sure is great with those kids. - He's gotta stop eating junk. 739 00:48:11,305 --> 00:48:13,682 He's getting a rubber tire around him like some old man. 740 00:48:13,849 --> 00:48:16,227 He'll make a wonderful father someday. 741 00:48:16,394 --> 00:48:18,938 He calls them love handles. I call them flab. 742 00:48:19,105 --> 00:48:21,774 - What about you? - Me? You think I look fat? 743 00:48:21,941 --> 00:48:25,236 No. What about the idea of kids? 744 00:48:25,403 --> 00:48:26,153 That's what I mean. 745 00:48:26,320 --> 00:48:29,657 Well, I love kids. I absolutely love them. 746 00:48:29,824 --> 00:48:33,369 But a woman in my field with a baby has two strikes against her. 747 00:48:33,536 --> 00:48:35,746 - Say I'm in New York, right-- - New York? 748 00:48:35,913 --> 00:48:39,333 Well, for instance. And I'm suddenly called on some foreign assignment, 749 00:48:39,500 --> 00:48:42,545 like a royal wedding or a revolution in South America. 750 00:48:42,711 --> 00:48:45,131 You can't run from place to place with your crew 751 00:48:45,297 --> 00:48:48,592 and conduct serious interviews with a big, fat stomach. 752 00:48:48,759 --> 00:48:50,594 Or say you've already had the baby, 753 00:48:50,761 --> 00:48:54,390 and you've got this blubber, these boobs out to here. 754 00:48:54,557 --> 00:48:56,934 Oof. It's just so gross. 755 00:48:59,061 --> 00:49:00,938 Hey, careful. Hey. 756 00:49:02,523 --> 00:49:05,025 - Excuse me. - Hm. Nice. 757 00:49:05,192 --> 00:49:06,277 You having a good time? 758 00:49:07,069 --> 00:49:09,447 Well, I want to get out of the sun. 759 00:49:09,613 --> 00:49:11,574 I have to go prepare my show. 760 00:49:11,740 --> 00:49:14,493 I sure would like to have a couple of them around the house. 761 00:49:14,660 --> 00:49:16,078 What do you think, Suze? 762 00:49:16,996 --> 00:49:19,415 Suze. What do you think? 763 00:49:19,582 --> 00:49:22,751 I think if you wanted a babysitter, you should've married Mary Poppins. 764 00:49:30,217 --> 00:49:32,136 Hi, Ed. Wake up, George. 765 00:49:32,303 --> 00:49:33,387 Let's hit it. 766 00:49:47,234 --> 00:49:48,652 Hi, everybody. 767 00:49:48,819 --> 00:49:52,072 This is Suzanne Stone with your late-night, sign-off weather report 768 00:49:52,239 --> 00:49:54,450 from the WWEN Weather Center. 769 00:49:55,117 --> 00:49:58,287 I don't think I need to tell you that today was a hot one. 770 00:49:58,454 --> 00:50:01,332 That old mercury zoomed on up to 91. 771 00:50:01,499 --> 00:50:03,792 That's a record-breaking temperature for this day. 772 00:50:03,959 --> 00:50:06,128 Tomorrow promises to be more of the same 773 00:50:06,295 --> 00:50:08,464 with relevant numbers way up in the 90's, 774 00:50:08,631 --> 00:50:13,177 humidity to match, and maybe just a hint of a breeze or two. 775 00:50:13,344 --> 00:50:15,804 Won't be much help with this heat, the kind of heat 776 00:50:15,971 --> 00:50:19,558 that makes me want to head for that swimming hole with my friend James, 777 00:50:19,725 --> 00:50:21,852 strip off everything, including my panties, 778 00:50:22,019 --> 00:50:23,979 which you can see through anyway, 779 00:50:24,146 --> 00:50:26,273 poke my soft, pink tongue in his mouth, 780 00:50:26,440 --> 00:50:28,651 slide my hand way up the inside of his leg 781 00:50:28,817 --> 00:50:31,904 until he's so hot that he rolls over on top of me, 782 00:50:32,071 --> 00:50:35,449 and I'm yelling, "James," his name. 783 00:50:35,616 --> 00:50:37,117 James. 784 00:50:37,284 --> 00:50:38,536 James. 785 00:50:38,702 --> 00:50:40,162 What are you doing to me, 786 00:50:40,329 --> 00:50:43,624 with your big, fat, hard-- 787 00:50:47,628 --> 00:50:49,338 Oh, Jesus. 788 00:50:55,678 --> 00:50:58,556 Listen to me, Larry. Okay. 789 00:51:00,099 --> 00:51:02,935 So she finishes her little docudrama, 790 00:51:03,102 --> 00:51:06,855 whatever the fuck it is. She sends it off to someone in New York, 791 00:51:07,022 --> 00:51:08,899 and while she's waiting for an answer 792 00:51:09,066 --> 00:51:11,485 you should, forgive the expression, knock her up. 793 00:51:12,361 --> 00:51:14,405 Knock her up, and then-- 794 00:51:14,572 --> 00:51:16,824 Whoa, whoa. Whoa. Los Angeles? 795 00:51:16,991 --> 00:51:19,410 What does Los Angeles got to do with it? 796 00:51:19,577 --> 00:51:20,911 A course in what? 797 00:51:21,745 --> 00:51:22,955 Advanced media? 798 00:51:23,122 --> 00:51:25,207 Advanced bullshit, Larry. 799 00:51:25,374 --> 00:51:29,461 Look, I'm sorry. You're my brother, okay? 800 00:51:29,628 --> 00:51:32,548 I know you love her and you want her to succeed and all that, 801 00:51:32,715 --> 00:51:36,218 but sometimes, man, you just gotta say no. 802 00:51:37,094 --> 00:51:39,221 What do you mean, how? N-O, that's how. 803 00:51:39,388 --> 00:51:41,932 Comes to the right, throws up a hook shot. 804 00:51:42,099 --> 00:51:43,225 It's good! 805 00:51:43,392 --> 00:51:47,104 And the score is again tied here in the first half at the Palace. 806 00:51:47,271 --> 00:51:49,898 With the ball, Skeeter Jones brings the ball to the... 807 00:51:50,065 --> 00:51:53,110 - Suzanne? ...up pass to Meadows... 808 00:51:53,277 --> 00:51:55,738 - Yeah? - Jump shot on the way-- Bingo! 809 00:51:55,904 --> 00:51:57,906 Unbelievable play. 810 00:51:58,073 --> 00:51:59,283 What are you doing? 811 00:51:59,992 --> 00:52:02,745 Just sitting here, waiting for you. 812 00:52:02,911 --> 00:52:07,541 Larry, I asked you to please keep your feet off the coffee table. 813 00:52:08,334 --> 00:52:10,836 We gotta talk about some things, Suzanne. 814 00:52:11,003 --> 00:52:12,004 What kind of things? 815 00:52:13,547 --> 00:52:15,716 I think you know what kind of things. 816 00:52:17,509 --> 00:52:20,137 No. No, I don't. 817 00:52:21,639 --> 00:52:24,391 Anyway, can't this wait until tomorrow? I'm really tired. 818 00:52:24,558 --> 00:52:25,934 No. 819 00:52:26,977 --> 00:52:27,811 What? 820 00:52:29,021 --> 00:52:32,566 No, I don't think it can wait. No. 821 00:52:34,568 --> 00:52:37,696 Sit down. We're gonna talk about this stuff. 822 00:52:39,531 --> 00:52:42,201 The thing is, I think we got this great future ahead of us. 823 00:52:43,077 --> 00:52:46,163 I just want to make sure we both understand what the priorities are. 824 00:52:49,416 --> 00:52:52,419 I think Pop's gonna let me take over managing the restaurant. 825 00:52:54,338 --> 00:52:57,216 And I got a lot of exciting ideas, 826 00:52:57,383 --> 00:52:59,468 like introducing some new menu items 827 00:52:59,635 --> 00:53:02,388 and bringing in some live music on the weekends 828 00:53:02,554 --> 00:53:04,973 and maybe-- Maybe even one night a week, 829 00:53:05,140 --> 00:53:07,601 open house for local singers and comics, 830 00:53:07,768 --> 00:53:10,646 which you, with your TV background, you could help me with. 831 00:53:10,813 --> 00:53:13,649 You know, maybe shooting the acts, 832 00:53:13,816 --> 00:53:16,026 and then maybe selling the tapes, 833 00:53:16,193 --> 00:53:18,779 which you could edit yourself back to the performers. 834 00:53:18,946 --> 00:53:22,157 I talked to my folks about it, and they thought it'd be a great idea. 835 00:53:22,324 --> 00:53:24,326 Great idea. Really. 836 00:53:27,371 --> 00:53:31,083 And believe me, Suze, I am not selling short what you're doing now. 837 00:53:31,250 --> 00:53:34,503 I mean, the weather report stuff, 838 00:53:34,670 --> 00:53:36,672 which you're really good at. 839 00:53:37,840 --> 00:53:39,717 But let's face facts. 840 00:53:40,634 --> 00:53:42,136 It's probably not gonna 841 00:53:43,345 --> 00:53:46,807 lead to any big network offers. 842 00:53:47,683 --> 00:53:48,809 Now, this way, 843 00:53:48,976 --> 00:53:52,271 we could be working together in both our respective fields, 844 00:53:52,438 --> 00:53:55,858 doing what a family is supposed to be doing. 845 00:53:56,525 --> 00:53:59,653 A family, that's what I'm talking about, Suze, huh? 846 00:54:03,031 --> 00:54:04,366 What do you think? 847 00:54:13,792 --> 00:54:15,002 Um... 848 00:54:21,091 --> 00:54:22,718 I'll think about it. 849 00:54:30,267 --> 00:54:34,188 It's true that the road my husband and I chose to travel on 850 00:54:34,354 --> 00:54:36,482 was paved with many speed bumps. 851 00:54:37,191 --> 00:54:40,986 Larry said he would never stand in my way, whatever happened. 852 00:54:41,153 --> 00:54:44,990 But the word "failure" is not part of my vocabulary. 853 00:54:45,657 --> 00:54:49,328 My commitment to my career or my marriage, or whatever, 854 00:54:49,495 --> 00:54:52,706 has always been 110 percent. 855 00:54:53,332 --> 00:54:55,918 Regardless of how fast I was growing in my vocation, 856 00:54:56,084 --> 00:54:57,836 I would never leave Larry behind. 857 00:54:58,003 --> 00:55:00,839 The word "divorce" was never mentioned. 858 00:55:22,277 --> 00:55:24,279 Ta-da! What do you think? 859 00:55:24,446 --> 00:55:26,156 - Oh. Wow. - Like the color? 860 00:55:26,323 --> 00:55:27,950 - Yeah. - It doesn't make me look fat? 861 00:55:28,116 --> 00:55:29,535 - No. - I think I'm gonna get it. 862 00:55:29,701 --> 00:55:33,789 Oh, Jesus. Mr. Maretto is going to-- 863 00:55:33,956 --> 00:55:37,251 Mr. Maretto? Pfft. Yeah, right. 864 00:55:38,126 --> 00:55:39,670 Let me tell you something, Liddy. 865 00:55:41,755 --> 00:55:45,801 - No. No, you wouldn't understand. - Maybe I would. 866 00:55:49,137 --> 00:55:51,723 Well, you grow up, you know? 867 00:55:51,890 --> 00:55:53,851 You think it's all gonna be like a fairy tale. 868 00:55:54,643 --> 00:55:58,480 Like you're Sleeping Beauty and along comes this Prince Charming. 869 00:55:58,647 --> 00:56:01,650 And he looks at you, and it's nighttime. 870 00:56:01,817 --> 00:56:04,444 And he smiles at you and kisses you. 871 00:56:04,611 --> 00:56:06,864 Yeah, I know that story. 872 00:56:07,531 --> 00:56:08,949 And then... 873 00:56:09,116 --> 00:56:10,450 Then you wake up, 874 00:56:11,118 --> 00:56:12,327 and it's daylight, 875 00:56:13,203 --> 00:56:14,454 and you look at him. 876 00:56:16,623 --> 00:56:19,543 It's just when you work all day, trying to perfect yourself 877 00:56:19,710 --> 00:56:22,254 and create something meaningful, you expect support. 878 00:56:22,421 --> 00:56:25,632 Does anyone say, "Did you have a good shoot?" Or "How's the editing?" 879 00:56:25,799 --> 00:56:27,551 Or anything of that nature? 880 00:56:27,718 --> 00:56:28,802 I guess not. 881 00:56:29,553 --> 00:56:30,971 No. 882 00:56:32,097 --> 00:56:34,933 I mean, the point is, 883 00:56:36,476 --> 00:56:38,186 Larry is a nice guy, you know. 884 00:56:39,438 --> 00:56:42,024 But he just doesn't know a thing about television. 885 00:56:43,650 --> 00:56:44,860 Let's get out of here. 886 00:56:47,529 --> 00:56:50,449 Mrs. Maretto bought me lots of nice stuff, 887 00:56:50,616 --> 00:56:53,410 like this ankle bracelet, for instance. 888 00:56:55,579 --> 00:56:57,873 And a bottle of real expensive perfume. 889 00:56:58,040 --> 00:56:59,708 A "scent," she called it, 890 00:56:59,875 --> 00:57:01,793 which I'm saving for a special occasion. 891 00:57:02,711 --> 00:57:05,964 No one ever really bought me stuff before 892 00:57:06,131 --> 00:57:08,800 except my mom's boyfriend, Chester, 893 00:57:09,426 --> 00:57:11,595 who got me for my birthday, when I was 12, 894 00:57:11,762 --> 00:57:16,058 a bottle of something called Garden of Eden body oil, 895 00:57:16,224 --> 00:57:19,353 which he said would be good for my skin 896 00:57:19,519 --> 00:57:23,273 and which he wanted to show me how to use, 897 00:57:24,274 --> 00:57:26,068 which I let him do. 898 00:57:26,234 --> 00:57:28,612 He did other things for a while. 899 00:57:28,779 --> 00:57:30,906 When I was 13, I got this mild case of T.B., 900 00:57:31,073 --> 00:57:33,533 and he wasn't so interested anymore. 901 00:57:35,535 --> 00:57:37,955 You just have to block that out of your memory 902 00:57:38,121 --> 00:57:40,791 like some scary TV movie where you change the channel 903 00:57:40,958 --> 00:57:43,043 and you pretend like it never happened. 904 00:57:43,627 --> 00:57:46,004 - The whole thing will be like a bad dream. - Yeah. 905 00:57:47,005 --> 00:57:51,134 Anyway, my mom keeps this gun hidden up in her closet 906 00:57:51,301 --> 00:57:53,261 because of all the sex-fiend killers around. 907 00:57:54,012 --> 00:57:56,807 And one time, I told him if he didn't leave me alone, 908 00:57:57,432 --> 00:57:59,726 I'd get it out and I'd shoot him. 909 00:58:01,895 --> 00:58:02,729 Oh. 910 00:58:02,896 --> 00:58:05,691 I mean, he didn't give me any more trouble or anything. 911 00:58:07,776 --> 00:58:10,529 Now I guess I wish I hadn't told her all that 912 00:58:11,530 --> 00:58:14,950 because maybe it put some ideas in her mind or something. 913 00:58:15,117 --> 00:58:15,909 I don't know. 914 00:58:16,618 --> 00:58:21,206 I just told her stuff I'd never told anyone, because she was my friend. 915 00:58:21,373 --> 00:58:23,208 She was my only real friend. 916 00:58:29,798 --> 00:58:31,216 Where are you going? 917 00:58:31,925 --> 00:58:33,635 Oh, I told you, hon. 918 00:58:33,802 --> 00:58:36,263 Pop and I are going up to the trade show in Freeport. 919 00:58:36,430 --> 00:58:38,515 We're leaving from the restaurant. I told you. 920 00:58:38,682 --> 00:58:39,725 Yeah. Right. Right. 921 00:58:39,891 --> 00:58:42,185 - Look, are you gonna be okay? - Sure. 922 00:58:43,854 --> 00:58:46,440 Suze, will you think about what we talked about? 923 00:58:48,025 --> 00:58:49,276 I have been. 924 00:58:50,360 --> 00:58:51,445 That's great, hon, 925 00:58:51,611 --> 00:58:55,032 because I believe I got something here that's really gonna work. 926 00:58:55,198 --> 00:58:57,868 And you know who I want with me by my side, don't you? 927 00:58:59,161 --> 00:59:02,247 - Who? - Who? My best girl, that's who. 928 00:59:02,414 --> 00:59:03,957 My beautiful little lady. 929 00:59:06,418 --> 00:59:08,295 Look, I left the phone number on the fridge. 930 00:59:09,171 --> 00:59:11,173 And don't forget to lock the garage. 931 00:59:11,339 --> 00:59:12,299 Bye. 932 00:59:53,924 --> 00:59:55,008 Hi. 933 00:59:57,928 --> 00:59:59,679 You know what I'm thinking, Larry? 934 00:59:59,846 --> 01:00:02,432 Why don't we get some artificial plants for the restaurant? 935 01:00:04,184 --> 01:00:05,977 Good idea. 936 01:00:06,144 --> 01:00:07,687 We don't have to water them. 937 01:00:07,854 --> 01:00:09,189 Exactly. 938 01:00:17,906 --> 01:00:19,699 Come on, Lydia. 939 01:00:21,451 --> 01:00:23,578 I can't do this, Mrs. Maretto. 940 01:00:23,745 --> 01:00:25,247 Yeah, of course you can. 941 01:00:25,413 --> 01:00:28,333 You just have to let your natural sense of rhythm take over. 942 01:00:30,752 --> 01:00:32,379 I don't think I have one of those. 943 01:00:32,546 --> 01:00:35,340 - Yeah, she really stinks at this. - Here. 944 01:00:35,507 --> 01:00:38,135 Watch me. Watch me. 945 01:00:38,301 --> 01:00:39,469 Watch my hips. 946 01:00:41,221 --> 01:00:42,639 You can do that. 947 01:00:42,806 --> 01:00:44,850 - Can't you? 948 01:00:46,268 --> 01:00:48,478 - I can't do that. - Of course you can. 949 01:00:49,271 --> 01:00:52,399 You just have to move. Move your body. 950 01:00:53,608 --> 01:00:54,734 Come on. 951 01:00:59,781 --> 01:01:02,576 Come on. Relax. 952 01:01:03,243 --> 01:01:04,619 Relax. You're like a stick. 953 01:01:04,786 --> 01:01:07,914 - I can't do this. - Move your hips. 954 01:01:08,081 --> 01:01:12,460 No, I gotta sit down. This is-- This is making me feel all funny. 955 01:01:15,964 --> 01:01:17,340 Come on, James. 956 01:01:20,635 --> 01:01:22,345 Come on. 957 01:01:23,388 --> 01:01:24,764 Over here. 958 01:01:35,734 --> 01:01:37,360 Come on, James. 959 01:01:37,527 --> 01:01:38,737 I'm dancing. 960 01:01:43,575 --> 01:01:44,492 Liddy? 961 01:01:45,285 --> 01:01:46,328 Yeah? 962 01:01:46,494 --> 01:01:48,914 - Would you do me an enormous favor? - Sure. What? 963 01:01:49,497 --> 01:01:51,708 Walter hasn't been out for hours. 964 01:01:52,375 --> 01:01:54,753 Would you take him for a walk around the block? 965 01:01:58,131 --> 01:02:00,800 - Yeah. Sure. - I'm gonna go upstairs. 966 01:02:01,801 --> 01:02:03,345 Take my sweater off. 967 01:02:04,137 --> 01:02:06,765 - It's really hot in here. - Yeah. 968 01:02:10,477 --> 01:02:12,771 When you come back, I'll fix us something to eat. 969 01:02:12,938 --> 01:02:13,772 Okay. 970 01:02:14,648 --> 01:02:15,690 Oh, and Liddy? 971 01:02:16,274 --> 01:02:19,069 Don't let him come back until he's done his business, okay? 972 01:02:19,736 --> 01:02:21,696 Like a good little boy. 973 01:02:43,426 --> 01:02:44,469 I'm back. 974 01:02:51,685 --> 01:02:52,686 Hello? 975 01:03:01,945 --> 01:03:04,781 I have to use the bathroom. 976 01:03:40,442 --> 01:03:42,027 JLet'sdoitd 977 01:04:03,548 --> 01:04:04,632 Oh, yeah. 978 01:04:06,760 --> 01:04:09,054 It was like I was in one of those-- 979 01:04:10,096 --> 01:04:11,806 Okay, you know those great movies 980 01:04:11,973 --> 01:04:15,060 where everyone is coming out of their graves? 981 01:04:15,226 --> 01:04:17,645 With, like, half their faces missing 982 01:04:17,812 --> 01:04:21,900 and their eyes hanging out and their lips falling off? 983 01:04:22,859 --> 01:04:23,693 You know those? 984 01:04:23,860 --> 01:04:25,362 I think I'll get sick. 985 01:04:25,528 --> 01:04:27,447 And they're all walking around 986 01:04:28,281 --> 01:04:30,241 like, real slow like this. 987 01:04:31,284 --> 01:04:34,496 They're all walking like this and kind of grunting. 988 01:04:36,247 --> 01:04:37,874 Oh. Let's get our photo taken. 989 01:04:38,833 --> 01:04:39,918 Oh, this will be great. 990 01:04:40,085 --> 01:04:42,212 And they're all looking for the same thing. 991 01:04:43,213 --> 01:04:45,507 For regular live people, to eat their flesh 992 01:04:45,673 --> 01:04:47,133 and drink their blood and all. 993 01:04:47,300 --> 01:04:49,886 Come on, James. Smile. Smile. 994 01:04:57,977 --> 01:05:00,105 And they can't help themselves 995 01:05:00,271 --> 01:05:02,524 because they're dead 996 01:05:02,690 --> 01:05:04,275 and that's just what happens. 997 01:05:05,652 --> 01:05:07,112 That's what I felt like. 998 01:05:08,321 --> 01:05:12,075 - You gotta tell me what's wrong, please. 999 01:05:13,493 --> 01:05:17,080 James, do you think about me when we're not together? 1000 01:05:17,247 --> 01:05:19,290 All I do is think about you. 1001 01:05:21,292 --> 01:05:24,587 When I'm not with you, I'm not alive. 1002 01:05:26,381 --> 01:05:27,382 Mrs. Maretto, 1003 01:05:28,341 --> 01:05:30,718 you're the best thing that ever happened to me. 1004 01:05:31,845 --> 01:05:33,888 I can't do this anymore. 1005 01:05:34,055 --> 01:05:34,889 What? 1006 01:05:35,056 --> 01:05:39,436 I can't go home every night and have him try to touch me. 1007 01:05:39,602 --> 01:05:42,355 And all the time I'm just thinking about you. 1008 01:05:43,398 --> 01:05:44,732 About us. 1009 01:05:46,234 --> 01:05:50,238 And when I push him away, he has this temper. 1010 01:05:50,780 --> 01:05:51,865 What do you mean? 1011 01:05:52,449 --> 01:05:54,534 Does he hurt you? 1012 01:05:55,410 --> 01:05:56,744 Oh. 1013 01:05:56,911 --> 01:05:58,705 There were these women, you know, 1014 01:05:59,497 --> 01:06:02,292 on The Sally Jesse Raphael Show the other day. 1015 01:06:03,626 --> 01:06:06,880 They were all wearing disguises so their husbands couldn't find them. 1016 01:06:07,046 --> 01:06:10,550 They were living in shelters, and I thought I could live in one of them. 1017 01:06:10,717 --> 01:06:13,595 If they let me bring Walter with me, I could live in one of them. 1018 01:06:13,761 --> 01:06:15,805 - No. Listen to me. - Someplace in another state 1019 01:06:15,972 --> 01:06:18,391 where no one even knows who I am. 1020 01:06:18,558 --> 01:06:22,145 Look. Couldn't you just get a divorce? 1021 01:06:22,312 --> 01:06:25,398 - And then-- - But then he would get the condo. 1022 01:06:26,316 --> 01:06:30,236 And he'd get the car. And he'd take Walter from me. 1023 01:06:30,403 --> 01:06:32,780 - He'd take Walter. - Listen. 1024 01:06:32,947 --> 01:06:35,366 I know you think I'm just a kid, but... 1025 01:06:36,993 --> 01:06:39,370 I could never do anything bad to you... 1026 01:06:40,538 --> 01:06:42,874 or ever hurt you. 1027 01:06:43,958 --> 01:06:46,461 A guy that does that to someone like you 1028 01:06:47,462 --> 01:06:49,797 - doesn't deserve to live. 1029 01:06:49,964 --> 01:06:52,258 That's the truth. He doesn't deserve to live. 1030 01:06:53,843 --> 01:06:56,596 No. I suppose you're right. 1031 01:06:57,972 --> 01:06:59,182 He doesn't. 1032 01:07:03,520 --> 01:07:05,813 Oh, fuck! I love this song! 1033 01:07:05,980 --> 01:07:07,440 Don't you love this song? 1034 01:07:08,566 --> 01:07:09,984 I don't know. 1035 01:07:15,031 --> 01:07:16,032 Whoo! 1036 01:07:52,026 --> 01:07:54,696 Mrs. Maretto used to let me drive around in her car 1037 01:07:54,862 --> 01:07:57,448 even though I didn't even have a learner's permit. 1038 01:07:57,615 --> 01:08:00,076 Because she said when she'd be living in California 1039 01:08:00,243 --> 01:08:03,037 and doing her TV shows, she'd make me her assistant, 1040 01:08:03,204 --> 01:08:05,832 and I'd have to drive her around places 1041 01:08:05,999 --> 01:08:09,085 and help her answer her personal fan mail. 1042 01:08:11,254 --> 01:08:13,798 I guess this is the most exciting time of my life. 1043 01:08:13,965 --> 01:08:16,050 It was like living in a really great movie 1044 01:08:16,217 --> 01:08:18,261 except it was kind of X-rated 1045 01:08:18,428 --> 01:08:20,847 on account of all the sex stuff, you know? 1046 01:08:29,731 --> 01:08:31,858 Hey. Don't stop. 1047 01:08:32,025 --> 01:08:34,193 You didn't answer my question. 1048 01:08:34,360 --> 01:08:36,070 What question was that? 1049 01:08:36,237 --> 01:08:37,780 Did you talk to Russell? 1050 01:08:38,615 --> 01:08:40,992 Uh... Yeah, I did. 1051 01:08:41,159 --> 01:08:42,577 Well, what did he say? 1052 01:08:43,494 --> 01:08:45,371 He wants a thousand dollars. 1053 01:08:46,289 --> 01:08:49,792 - Is that all? - And some CDs. 1054 01:08:55,256 --> 01:08:56,924 - Oh, come on. - Did you get the gun? 1055 01:08:57,091 --> 01:08:59,218 No, not yet. 1056 01:08:59,385 --> 01:09:00,553 Why not? 1057 01:09:01,721 --> 01:09:04,807 I don't know. I guess I thought you'd ask Lydia or-- 1058 01:09:04,974 --> 01:09:07,226 I can't ask Liddy. You have to ask Liddy. 1059 01:09:07,393 --> 01:09:09,020 Don't you understand? 1060 01:09:10,438 --> 01:09:12,774 I guess so, but I thought-- 1061 01:09:12,940 --> 01:09:15,193 Do you want me to keep doing what I was doing? 1062 01:09:16,069 --> 01:09:19,280 - Yeah, please. - Okay. 1063 01:09:19,947 --> 01:09:22,575 Then you have to do what you have to do. 1064 01:09:29,791 --> 01:09:31,292 Oh, God. 1065 01:09:31,459 --> 01:09:33,252 - Oh. - So when will it happen? 1066 01:09:33,419 --> 01:09:34,671 Oh, come on. Please don't-- 1067 01:09:34,837 --> 01:09:39,133 - I just want to know when. - Let's just do this. 1068 01:09:39,300 --> 01:09:42,595 - I don't know. Whenever. Jesus. - Oh. 1069 01:09:44,847 --> 01:09:48,101 Look, if you don't know, I guess I'll have to find somebody who does. 1070 01:09:48,267 --> 01:09:51,312 Oh. Mrs. Maretto, you have to understand. 1071 01:09:51,479 --> 01:09:53,815 - This-- - No. I think I do understand. 1072 01:09:53,981 --> 01:09:57,318 Obviously, you're not the mature individual that I thought you were. 1073 01:10:00,822 --> 01:10:01,864 No. 1074 01:10:02,865 --> 01:10:05,576 Actually, I just had a thought. 1075 01:10:05,743 --> 01:10:08,204 Maybe a better way to go on the whole thing. 1076 01:10:08,371 --> 01:10:09,205 What's that? 1077 01:10:09,956 --> 01:10:10,998 Russell. 1078 01:10:11,833 --> 01:10:13,209 What about him? 1079 01:10:14,919 --> 01:10:18,673 Russell's enough of a man to take charge of the situation. 1080 01:10:18,840 --> 01:10:21,843 - Well-- - He looks at me in a certain way. 1081 01:10:23,344 --> 01:10:26,264 I think he'd be very appreciative of what I could do for him. 1082 01:10:28,975 --> 01:10:30,143 What do you think? 1083 01:10:34,021 --> 01:10:36,274 I think we could probably do it next week. 1084 01:10:37,233 --> 01:10:38,651 Is that soon enough? 1085 01:10:40,027 --> 01:10:41,946 Would you really do that for me, James? 1086 01:10:42,697 --> 01:10:43,740 Anything. 1087 01:10:44,574 --> 01:10:45,408 Oh. 1088 01:10:46,659 --> 01:10:48,411 And then we can be together. 1089 01:10:49,370 --> 01:10:51,205 And you can sleep over. 1090 01:10:52,165 --> 01:10:54,333 And we could do anything we wanna do. 1091 01:10:55,293 --> 01:10:57,837 - Anything? - Yeah. 1092 01:11:06,262 --> 01:11:07,388 Anything. 1093 01:11:12,852 --> 01:11:14,562 - Got it? - Yeah, Angela, stand back. 1094 01:11:14,729 --> 01:11:16,022 Tell me if it's straight. 1095 01:11:17,231 --> 01:11:19,567 Oh. It looks great. 1096 01:12:31,472 --> 01:12:33,432 Hey, Walter. 1097 01:12:42,859 --> 01:12:44,193 Five. 1098 01:12:47,238 --> 01:12:48,155 Walter. 1099 01:12:49,407 --> 01:12:51,367 Four. 1100 01:12:54,537 --> 01:12:55,663 Come on, boy. 1101 01:12:56,747 --> 01:12:57,999 Let's go for a walk. 1102 01:12:58,165 --> 01:12:59,166 Three. 1103 01:13:01,419 --> 01:13:02,670 Walter. 1104 01:13:07,550 --> 01:13:09,093 Two. 1105 01:13:09,927 --> 01:13:11,137 One. 1106 01:13:13,764 --> 01:13:14,932 Hi, everybody. 1107 01:13:15,099 --> 01:13:17,518 - This is Suzanne Stone, live. - What do you want? 1108 01:13:17,685 --> 01:13:19,145 Don't fucking move. 1109 01:13:19,312 --> 01:13:21,314 Just take whatever you want and get out. 1110 01:13:21,480 --> 01:13:23,274 Come on, Jimmy. Now. 1111 01:13:23,441 --> 01:13:25,109 - Wait. 1112 01:13:25,276 --> 01:13:26,110 Just wait. 1113 01:13:27,486 --> 01:13:31,866 - Okay, take the watch. It's a Rolex. - I know it's a fucking Rolex. 1114 01:13:32,033 --> 01:13:35,411 Think it's the first time I've seen a Rolex? Give me your fucking chain. 1115 01:13:35,578 --> 01:13:37,330 - Hey. - Give me your chain. 1116 01:13:42,209 --> 01:13:45,254 You've probably noticed it's been another beautiful evening 1117 01:13:45,421 --> 01:13:47,214 with a slight chill in the air 1118 01:13:47,381 --> 01:13:51,302 and those autumn temperatures right about where they should be. 1119 01:13:52,094 --> 01:13:53,346 Now, Jim. Now. Do it. 1120 01:13:53,512 --> 01:13:56,724 - No, no. No, please. - No, wait. Give me your ring. 1121 01:13:56,891 --> 01:13:58,893 - My ring? - Give it to me. 1122 01:13:59,060 --> 01:14:00,686 Look, man, I can't give you my ring. 1123 01:14:00,853 --> 01:14:02,396 My wife will kill me, man. 1124 01:14:03,064 --> 01:14:05,524 She'd kill you? Suzanne would kill you? 1125 01:14:05,691 --> 01:14:07,068 Hey, you know my wife? 1126 01:14:07,234 --> 01:14:08,319 The good news is-- 1127 01:14:09,487 --> 01:14:10,571 Jimmy, now. Do it. 1128 01:14:10,738 --> 01:14:12,949 Now. Fucking now, asshole. Do it. 1129 01:14:15,284 --> 01:14:16,827 God, forgive me. 1130 01:14:22,917 --> 01:14:26,003 So for the next few days, it should be just about perfect 1131 01:14:26,170 --> 01:14:27,630 football season weather. 1132 01:14:27,797 --> 01:14:30,967 Well, that's about it for tonight. I'm Suzanne Stone saying-- 1133 01:14:31,133 --> 01:14:34,553 I'll see you tomorrow, rain or shine. 1134 01:14:44,647 --> 01:14:48,567 And if you'll allow me, just a personal note. 1135 01:14:48,734 --> 01:14:52,613 Um, a special greeting to my husband, Larry, 1136 01:14:52,780 --> 01:14:55,157 on this, our first anniversary. 1137 01:14:56,367 --> 01:14:57,660 Good night, honey. 1138 01:14:59,370 --> 01:15:01,372 Come on. Come on. 1139 01:15:20,349 --> 01:15:21,350 Hello. 1140 01:15:27,148 --> 01:15:29,025 Oh, God! 1141 01:15:31,402 --> 01:15:34,238 - Folks, that's it. 1142 01:15:46,250 --> 01:15:47,668 Hello. 1143 01:15:49,045 --> 01:15:50,004 Anything? 1144 01:15:50,713 --> 01:15:52,423 We got a little dirt. Who knows? 1145 01:15:54,133 --> 01:15:56,802 - And this. - What? 1146 01:15:56,969 --> 01:15:57,928 I don't know. 1147 01:16:00,431 --> 01:16:02,224 Feels like pieces of shell. 1148 01:16:03,434 --> 01:16:05,895 - Janice Maretto? - Yeah, that's me. 1149 01:16:06,062 --> 01:16:08,022 - Telephone call at the desk. - Oh, okay. 1150 01:16:11,150 --> 01:16:12,193 Hello. 1151 01:16:14,278 --> 01:16:15,029 Oh, you'll be fine. 1152 01:16:15,196 --> 01:16:15,946 What? 1153 01:16:18,991 --> 01:16:20,076 Oh. 1154 01:16:21,494 --> 01:16:22,661 That was terrific. 1155 01:16:22,828 --> 01:16:23,913 Thank you. 1156 01:16:32,254 --> 01:16:33,923 Hey, wake up. 1157 01:16:34,090 --> 01:16:36,217 We're open right now. 1158 01:16:36,383 --> 01:16:39,053 All Saturday night around the clock. 1159 01:16:40,137 --> 01:16:42,014 Was there an incident at the restaurant? 1160 01:16:42,181 --> 01:16:43,891 Some guy come in and drink too much 1161 01:16:44,058 --> 01:16:45,935 - or said something to him? - No. 1162 01:16:46,519 --> 01:16:50,064 Five-piece, all-wood dinettes in Colonial, oak and white. 1163 01:16:50,231 --> 01:16:52,066 Your choice, 297. 1164 01:16:52,233 --> 01:16:56,278 Complete king bed set: mattress, box, frame, 297. 1165 01:16:56,445 --> 01:16:59,490 - That's Tom Peterson. - And Gloria too. 1166 01:16:59,657 --> 01:17:03,619 And that concludes our broadcast day at WWEN. 1167 01:17:03,786 --> 01:17:06,580 Your community access station serving Little Hope 1168 01:17:06,747 --> 01:17:08,624 and the greater Hope County area. 1169 01:17:58,299 --> 01:18:00,885 You don't have to talk to those people if you don't want to. 1170 01:18:49,892 --> 01:18:51,685 That's what surprised me. 1171 01:18:52,394 --> 01:18:55,231 That he didn't put up much of a fight. 1172 01:18:55,940 --> 01:18:58,192 I mean, for a guy with such a mean temper. 1173 01:19:01,153 --> 01:19:03,656 When I was standing in the hall 1174 01:19:04,531 --> 01:19:05,741 with the gun, 1175 01:19:06,742 --> 01:19:09,078 I was trying to keep from being too nervous 1176 01:19:09,245 --> 01:19:10,996 by thinking about Mrs. Maretto 1177 01:19:11,956 --> 01:19:14,750 and how we'd be together for the rest of our lives. 1178 01:19:15,834 --> 01:19:17,544 Let us take leave of our brother. 1179 01:19:17,711 --> 01:19:21,173 Living in California, Florida, somewhere, 1180 01:19:22,007 --> 01:19:26,095 lying around on beaches where everyone goes topless 1181 01:19:26,762 --> 01:19:28,264 and working on her TV show. 1182 01:19:28,430 --> 01:19:31,558 When the love of Christ, which conquers all things, 1183 01:19:31,725 --> 01:19:34,353 destroys even death itself. 1184 01:19:35,020 --> 01:19:36,105 Amen. 1185 01:20:20,190 --> 01:20:21,275 I just knew. 1186 01:20:22,276 --> 01:20:25,446 I don't know why I knew. I just-- I just knew. 1187 01:20:25,612 --> 01:20:29,742 It was like a light just went off in my head, and I knew she'd-- 1188 01:20:35,789 --> 01:20:37,624 I knew she just got rid of him. 1189 01:20:38,334 --> 01:20:40,085 Just got in her way. 1190 01:20:44,173 --> 01:20:45,299 Anyway, um... 1191 01:20:46,300 --> 01:20:47,384 So, um... 1192 01:20:48,344 --> 01:20:53,057 Yeah, and then I didn't see her again. That was the last time I saw her. 1193 01:20:53,223 --> 01:20:54,808 Suzanne. 1194 01:20:54,975 --> 01:20:56,977 I'm sorry. Could we--? 1195 01:20:57,144 --> 01:20:58,687 Could we stop for a second? 1196 01:21:09,531 --> 01:21:12,117 - What do you want, Liddy? - Just to talk. 1197 01:21:13,077 --> 01:21:16,205 Look, I'm really busy right now. What do you want to talk about? 1198 01:21:16,789 --> 01:21:19,500 - What we're gonna do. "We"? 1199 01:21:19,666 --> 01:21:21,460 You and me and Jimmy. 1200 01:21:21,627 --> 01:21:24,463 - I'm scared. - There's nothing to be scared about. 1201 01:21:25,089 --> 01:21:27,841 You and I and Jimmy are gonna stay miles away from each other. 1202 01:21:28,008 --> 01:21:30,511 - That's what we're gonna do. - Well, he's here. 1203 01:21:30,677 --> 01:21:33,305 Here? Shit, where? 1204 01:21:33,472 --> 01:21:34,681 Across the street. 1205 01:21:37,976 --> 01:21:40,396 Jesus Christ. Get in here. 1206 01:21:40,562 --> 01:21:41,855 Get in here quick. 1207 01:21:43,315 --> 01:21:47,027 Now, you listen to me. You tell James to stay away, all right? 1208 01:21:47,194 --> 01:21:50,364 What is the matter with you people? Don't you watch Mystery Theater? 1209 01:21:51,740 --> 01:21:54,827 He says that he needs to see you and that he's dying of love. 1210 01:21:56,161 --> 01:21:57,538 Tell him to call a doctor. 1211 01:21:57,704 --> 01:22:00,457 And Russell wants his money and his CDs. 1212 01:22:00,624 --> 01:22:04,002 Oh. Really? You tell Russell if he doesn't keep his mouth shut, 1213 01:22:04,169 --> 01:22:06,797 he's gonna be playing his CDs in the gas chamber. 1214 01:22:06,964 --> 01:22:09,091 - Suzanne. - What else? What do you want? 1215 01:22:09,675 --> 01:22:13,303 Just to be like before, like we were. 1216 01:22:13,887 --> 01:22:16,014 Lydia, we can't be like we were. 1217 01:22:16,181 --> 01:22:19,101 We have to forget we ever knew each other. 1218 01:22:20,352 --> 01:22:22,062 Go on, get out of here. 1219 01:22:24,106 --> 01:22:26,817 What about the TV show in California and everything? 1220 01:22:26,984 --> 01:22:29,194 Jesus, Liddy. Get real. 1221 01:22:30,446 --> 01:22:31,613 God. 1222 01:22:33,365 --> 01:22:36,076 What happened? What did she say? 1223 01:22:36,243 --> 01:22:38,036 She said she didn't want to see you anymore. 1224 01:22:38,203 --> 01:22:39,204 She said you gotta stay away. 1225 01:22:39,371 --> 01:22:41,999 - Did you tell her I love her? - Yes, I did. 1226 01:22:42,166 --> 01:22:45,127 She said you were sick and you needed to see a doctor. 1227 01:22:52,718 --> 01:22:54,887 Ed. Ed. 1228 01:22:56,305 --> 01:22:57,681 Hello, Suzanne. 1229 01:22:59,850 --> 01:23:00,934 - Look-- - How's it going? 1230 01:23:01,101 --> 01:23:02,311 Ed, I'm real unhappy 1231 01:23:02,478 --> 01:23:05,230 I haven't been able to give you an exclusive on everything. 1232 01:23:05,397 --> 01:23:06,690 - Pardon? - I mean-- 1233 01:23:06,857 --> 01:23:09,693 There's all these news markets just clamoring for attention, 1234 01:23:09,860 --> 01:23:11,737 and I have to consider future possibilities. 1235 01:23:11,904 --> 01:23:14,865 Oh. Oh. Of course. You know, I understand, absolutely. 1236 01:23:15,032 --> 01:23:17,284 Good. Good. Ed, I need to collect my tapes. 1237 01:23:17,451 --> 01:23:20,204 With the publicity, I've decided to finish my documentary-- 1238 01:23:20,370 --> 01:23:21,872 There's gonna be a slight problem. 1239 01:23:22,039 --> 01:23:24,541 - Problem? - The cops took them. 1240 01:23:25,375 --> 01:23:27,628 - What do you mean? - They came and took them away. 1241 01:23:28,462 --> 01:23:29,630 Why would they do that? 1242 01:23:29,796 --> 01:23:33,091 - They said it was standard procedure. - But those tapes belong to me! 1243 01:23:33,258 --> 01:23:36,720 Well, technically speaking, Suzanne, those tapes actually belong to us. 1244 01:23:36,887 --> 01:23:39,014 I mean, to the station, until such time-- 1245 01:23:40,516 --> 01:23:44,353 I'll show you the section that piqued the cops' interest, you might say. 1246 01:23:46,063 --> 01:23:49,441 Today we're talking about sexually transmitted diseases 1247 01:23:49,608 --> 01:23:52,027 and teenage attitudes toward them. 1248 01:23:52,194 --> 01:23:54,404 Would anyone like to start it off? 1249 01:23:54,571 --> 01:23:57,157 Uh... Personally, I'm against them. 1250 01:23:59,993 --> 01:24:01,995 Let's see if we can be more specific. 1251 01:24:02,162 --> 01:24:04,665 What do you think of when I say the word "AIDS"? 1252 01:24:04,831 --> 01:24:06,333 - Queers. - Perversion. 1253 01:24:06,500 --> 01:24:08,335 The old Hershey highway. 1254 01:24:09,545 --> 01:24:11,338 Settle down, children. 1255 01:24:11,505 --> 01:24:12,839 What about you, Liddy? 1256 01:24:13,006 --> 01:24:15,467 Supposing you were in a sexual relationship with a student. 1257 01:24:15,634 --> 01:24:18,136 Would you expect that person to wear a condom? 1258 01:24:18,303 --> 01:24:20,430 Uh... I don't know. I mean... 1259 01:24:22,015 --> 01:24:25,686 I guess it would depend on, you know, what kind of person he was. 1260 01:24:25,852 --> 01:24:27,563 Yeah, a blind person. 1261 01:24:32,901 --> 01:24:33,902 How about you, James? 1262 01:24:34,069 --> 01:24:36,738 Are you personally concerned about AIDS? 1263 01:24:37,906 --> 01:24:39,449 Oh, um... 1264 01:24:39,616 --> 01:24:42,286 Well, in my present situation-- 1265 01:24:42,452 --> 01:24:45,872 Well, in the relationship I got going, 1266 01:24:46,039 --> 01:24:48,834 I don't worry about that type of thing. 1267 01:24:49,001 --> 01:24:50,627 She's not that kind of person. 1268 01:24:50,794 --> 01:24:53,797 She's very clean. 1269 01:25:05,726 --> 01:25:08,395 That's the piece Geraldo used with some minor editing. 1270 01:25:08,562 --> 01:25:11,690 And it was on First Edition and American Justice. 1271 01:25:11,857 --> 01:25:15,068 We made a few bucks on this one, and got a nice credit. 1272 01:25:15,902 --> 01:25:18,405 ...in the Holy Spirit, I want you to bow down. 1273 01:25:18,572 --> 01:25:19,990 Arms straight up. 1274 01:25:20,157 --> 01:25:23,410 Thank you, Jesus. Thank you for my life. 1275 01:25:23,577 --> 01:25:28,540 Think a little bit about your life. Think about what you can part with. 1276 01:25:28,707 --> 01:25:31,752 A dollar? Ten dollars? A hundred dollars? 1277 01:25:31,918 --> 01:25:34,838 How important is Jesus in your life? 1278 01:26:22,719 --> 01:26:24,346 As you can imagine... 1279 01:26:26,264 --> 01:26:28,975 I was shocked beyond comprehension. 1280 01:26:30,602 --> 01:26:34,147 I mean, to think that these disadvantaged youngsters 1281 01:26:34,314 --> 01:26:37,693 who I had taken under my wing and spent my time with 1282 01:26:37,859 --> 01:26:40,278 and who would only stand to ultimately benefit 1283 01:26:40,445 --> 01:26:42,239 from my media savvy. 1284 01:26:43,699 --> 01:26:47,661 To think that they might be responsible for this heinous crime? 1285 01:26:48,954 --> 01:26:51,790 It simply boggles one with disbelief. 1286 01:26:55,627 --> 01:26:57,045 Of course, I realized, 1287 01:26:57,212 --> 01:26:59,172 and I hope this doesn't sound callous, 1288 01:26:59,339 --> 01:27:03,009 that the upside to all this, assuming justice prevailed, 1289 01:27:03,176 --> 01:27:07,055 is that I would have in my documentary an extremely marketable commodity. 1290 01:27:07,222 --> 01:27:09,725 Something that even PBS would take an interest in. 1291 01:27:09,891 --> 01:27:11,643 Which would mean a smaller audience 1292 01:27:11,810 --> 01:27:14,020 but a much larger prestige factor. 1293 01:27:14,187 --> 01:27:17,315 - Want to tell us about it? - I got nothing to tell. 1294 01:27:17,482 --> 01:27:20,610 - Your friend Russell told us plenty. - Like what? 1295 01:27:20,777 --> 01:27:22,863 He said your dick was bigger than your brain. 1296 01:27:24,072 --> 01:27:26,616 Oh, yeah? He really said that? 1297 01:27:26,783 --> 01:27:29,327 I don't think he meant it as a compliment. 1298 01:27:29,494 --> 01:27:30,912 Fucking amateurs. 1299 01:27:31,997 --> 01:27:35,709 - Who? - Listen, as career criminals, 1300 01:27:35,876 --> 01:27:37,711 you guys flunk out of kindergarten. 1301 01:27:38,628 --> 01:27:39,921 Your prints are on the gun. 1302 01:27:40,922 --> 01:27:43,925 Your pal left a trail of clam shells all over the murder scene. 1303 01:27:44,092 --> 01:27:46,553 You boys did everything but leave a business card. 1304 01:27:46,720 --> 01:27:49,431 Larry Maretto's blood is all over those shoes you wore. 1305 01:27:49,598 --> 01:27:52,267 - Yeah. - And pieces of Larry's brains. 1306 01:27:55,145 --> 01:27:57,647 He-- He used to beat her up all the time. 1307 01:27:57,814 --> 01:27:58,565 Uh-huh. 1308 01:27:58,732 --> 01:28:01,860 - He said he was gonna kill her. - I'm sure he did. 1309 01:28:02,861 --> 01:28:04,821 We were going to California because 1310 01:28:05,739 --> 01:28:09,326 she said I had real potential in TV because of my voice. 1311 01:28:09,493 --> 01:28:12,162 - Doing what with your voice? - Sports. 1312 01:28:12,329 --> 01:28:14,581 Like being a sports announcer. 1313 01:28:14,748 --> 01:28:16,958 So when did you start banging her? 1314 01:28:17,125 --> 01:28:19,461 - It wasn't like that. - What was it like? 1315 01:28:23,632 --> 01:28:24,883 It was just-- 1316 01:28:26,176 --> 01:28:28,011 We were-- 1317 01:28:29,012 --> 01:28:30,597 You were what? 1318 01:28:30,764 --> 01:28:31,973 In love. 1319 01:28:38,730 --> 01:28:40,190 We were in love. 1320 01:28:42,567 --> 01:28:46,154 How many times? How many times did you do it, you and Mrs. Maretto? 1321 01:28:49,241 --> 01:28:50,575 I don't know. 1322 01:28:52,077 --> 01:28:54,412 - Lots, I guess. - Where? 1323 01:28:54,579 --> 01:28:57,541 In her bed? In her and her dead husband's bed? 1324 01:28:59,125 --> 01:29:01,127 Yeah, sometimes. 1325 01:29:01,294 --> 01:29:02,420 Where else? 1326 01:29:06,341 --> 01:29:07,717 In her car. 1327 01:29:08,927 --> 01:29:11,179 - In her car? - Yeah. 1328 01:29:12,013 --> 01:29:13,557 And once at school. 1329 01:29:13,723 --> 01:29:15,892 Jesus Christ. At school, huh? 1330 01:29:16,518 --> 01:29:19,312 Yeah. In the back of the gym. 1331 01:29:20,063 --> 01:29:26,069 And once, late at night at the station where she does her weather reports. 1332 01:29:27,654 --> 01:29:31,074 And twice at the motel on Piedmont. 1333 01:29:32,033 --> 01:29:34,578 Oh, and the back of Russell's truck. 1334 01:29:35,954 --> 01:29:40,208 And the movie theater on Hayworth. 1335 01:29:40,375 --> 01:29:42,919 Oh, a couple times at her parents' house 1336 01:29:43,086 --> 01:29:45,714 when they were away on some vacation or something. 1337 01:29:47,340 --> 01:29:48,758 And... 1338 01:29:50,468 --> 01:29:53,972 Also in the field behind the gas station. 1339 01:29:54,973 --> 01:29:56,600 But, uh... 1340 01:29:57,309 --> 01:30:00,770 Probably where you get your doughnuts and coffee and stuff. 1341 01:30:00,937 --> 01:30:03,023 It's close. 1342 01:30:05,150 --> 01:30:06,526 Suzanne? 1343 01:30:23,460 --> 01:30:25,086 Hi, Liddy. 1344 01:30:26,338 --> 01:30:29,299 Is it my imagination, or is that diet working, huh? 1345 01:30:29,466 --> 01:30:31,968 You lost a few pounds in there? 1346 01:30:33,386 --> 01:30:36,556 I don't know. I haven't been eating much lately. 1347 01:30:37,766 --> 01:30:39,893 What's this about talking to the police? 1348 01:30:40,810 --> 01:30:45,148 I just figured that Russell would tell them everything, so-- 1349 01:30:45,732 --> 01:30:48,944 Look. No one's gonna believe anything Russell or Jimmy say. 1350 01:30:49,110 --> 01:30:50,528 They're just a couple of punks. 1351 01:30:50,695 --> 01:30:53,823 They wouldn't be in this deep shit if they kept their mouths shut. 1352 01:30:53,990 --> 01:30:56,201 There's no evidence that we're involved. 1353 01:30:56,368 --> 01:30:57,744 I wasn't anywhere near the house. 1354 01:30:58,328 --> 01:31:01,665 And if they did find out anything, you know who'd be in trouble, don't you? 1355 01:31:02,499 --> 01:31:04,501 - You would. - What do you mean? 1356 01:31:04,668 --> 01:31:08,755 If you hadn't gotten your mother's gun, Larry would still be alive, wouldn't he? 1357 01:31:08,922 --> 01:31:12,550 - But you asked me to. - No, I didn't. 1358 01:31:12,717 --> 01:31:16,554 No. Jimmy did. Don't you remember that? 1359 01:31:16,721 --> 01:31:19,641 But you asked Jimmy, and you told Russell that you'd pay. 1360 01:31:19,808 --> 01:31:21,309 No, I don't think so. 1361 01:31:22,394 --> 01:31:24,312 Now, you listen to me. 1362 01:31:24,479 --> 01:31:27,941 I never gave Russell any money. Do you understand? 1363 01:31:28,108 --> 01:31:31,194 The way I remember, it was your plan all along. You and Jimmy. 1364 01:31:31,361 --> 01:31:35,073 You had this fixation about me, and you were getting a kick out of it, 1365 01:31:35,240 --> 01:31:37,617 like people with your sexual problems tend to do. 1366 01:31:37,784 --> 01:31:40,370 Russell went along with you because Russell is basically 1367 01:31:40,537 --> 01:31:42,622 an evil little fucking scumbag, 1368 01:31:42,789 --> 01:31:45,458 who, I'll bet, you were having some kind of sex with 1369 01:31:45,625 --> 01:31:47,419 in spite of your lesbian tendencies. 1370 01:31:47,585 --> 01:31:49,921 - Wait a minute! - Wait for what? 1371 01:31:50,088 --> 01:31:52,215 I thought we were friends. 1372 01:31:57,262 --> 01:31:58,763 Well, okay, then. 1373 01:31:59,389 --> 01:32:00,515 Hm? 1374 01:32:00,682 --> 01:32:02,350 Can you take some advice from a friend? 1375 01:32:03,560 --> 01:32:05,395 You keep your fucking mouth shut. 1376 01:32:07,022 --> 01:32:09,983 It's their word against mine. Who are they? 1377 01:32:10,150 --> 01:32:12,736 A bunch of 16-year-old losers who grew up in trailers, 1378 01:32:12,902 --> 01:32:16,406 whose parents sit around drinking and screwing their cousins. 1379 01:32:18,033 --> 01:32:20,243 I'm a professional person, for chrissake. 1380 01:32:20,869 --> 01:32:22,370 I come from a good home. 1381 01:32:23,413 --> 01:32:25,331 Who do you think a jury would believe? 1382 01:32:35,383 --> 01:32:38,511 Thank God we still have legal procedures in this country. 1383 01:32:38,678 --> 01:32:41,848 The court has wisely ruled this is a clear case of police entrapment. 1384 01:32:42,015 --> 01:32:45,602 The tapes were found to be inadmissible evidence in the courtroom. 1385 01:32:49,773 --> 01:32:53,109 My client was granted bail in the amount of $200,000, 1386 01:32:53,276 --> 01:32:56,404 which was steep, but at least she will be able to assist us 1387 01:32:56,571 --> 01:32:58,531 in the preparation of her defense. 1388 01:33:03,244 --> 01:33:06,873 Do you have a statement? You have something you'd like to say? 1389 01:33:07,040 --> 01:33:09,375 Suzanne. Suzanne, please say something. 1390 01:33:09,542 --> 01:33:11,044 I just wanna say-- 1391 01:33:13,546 --> 01:33:15,590 It's nice to live in a country 1392 01:33:16,174 --> 01:33:18,802 where life, liberty... 1393 01:33:20,220 --> 01:33:22,555 and all the rest of it still stand for something. 1394 01:33:22,722 --> 01:33:24,099 - Thank you. 1395 01:33:24,265 --> 01:33:25,391 What are you gonna do now? 1396 01:33:25,558 --> 01:33:29,270 I'm gonna go home and walk my dog. Thank you. 1397 01:33:29,437 --> 01:33:31,272 How are you gonna address the questions? 1398 01:33:31,439 --> 01:33:33,274 Will you take the stand in your defense? 1399 01:33:33,441 --> 01:33:36,111 Suzanne, did you get those kids to kill your husband? 1400 01:33:36,861 --> 01:33:38,655 I loved Larry Maretto... 1401 01:33:39,989 --> 01:33:42,242 with all my heart. 1402 01:33:43,451 --> 01:33:45,120 But the fact is... 1403 01:33:48,164 --> 01:33:52,001 my husband had a serious cocaine problem. 1404 01:33:53,128 --> 01:33:54,003 There. 1405 01:33:54,712 --> 01:33:55,839 I've said it. 1406 01:33:56,756 --> 01:33:57,882 I finally said it. 1407 01:33:58,049 --> 01:34:00,885 I believe that while I was making my documentary 1408 01:34:01,052 --> 01:34:02,554 "Teens Speak Out," 1409 01:34:04,055 --> 01:34:05,932 James and Russell became acquainted 1410 01:34:06,099 --> 01:34:08,518 with my husband without me knowing 1411 01:34:08,685 --> 01:34:11,104 and got him addicted to drugs 1412 01:34:11,271 --> 01:34:13,731 and became his main supplier. 1413 01:34:13,898 --> 01:34:17,235 And when he tried to break free of them, 1414 01:34:17,402 --> 01:34:18,903 or maybe when he told them 1415 01:34:19,070 --> 01:34:21,906 that he was thinking of turning them in to the law... 1416 01:34:24,951 --> 01:34:26,369 they killed him. 1417 01:34:27,787 --> 01:34:30,790 I had no intention of revealing this dark side 1418 01:34:30,957 --> 01:34:32,959 of my late husband's character... 1419 01:34:34,210 --> 01:34:37,630 because I wanted to spare his parents the pain. 1420 01:34:39,090 --> 01:34:41,301 But I just don't have a choice anymore. 1421 01:34:41,885 --> 01:34:44,304 I have to defend myself with the truth. 1422 01:34:46,764 --> 01:34:48,600 There were times when-- 1423 01:35:02,197 --> 01:35:06,284 And I know someday, when my fight is over, 1424 01:35:07,118 --> 01:35:09,746 I will be joining my husband 1425 01:35:09,913 --> 01:35:14,167 in the heaven that he so fervently believed in. 1426 01:35:14,334 --> 01:35:16,085 And that was the last time that we-- 1427 01:35:16,669 --> 01:35:18,296 The last time we saw her. 1428 01:35:18,463 --> 01:35:19,756 And that... 1429 01:35:20,548 --> 01:35:22,926 That pretty well brings us up to date. 1430 01:35:23,092 --> 01:35:24,385 Until your phone call, 1431 01:35:24,552 --> 01:35:26,846 which I must say wasn't entirely unexpected, 1432 01:35:27,013 --> 01:35:30,558 since in the last few days a number of interesting offers for my story 1433 01:35:30,725 --> 01:35:33,186 have been literally pouring in from the networks 1434 01:35:33,353 --> 01:35:35,605 and some major movie studios. 1435 01:35:36,648 --> 01:35:40,193 I totally understand why we'll be keeping this meeting confidential 1436 01:35:40,360 --> 01:35:44,906 until such time as we may come to a mutually beneficial agreement. 1437 01:35:45,073 --> 01:35:46,574 And I have to admit 1438 01:35:47,575 --> 01:35:49,535 that I really do enjoy 1439 01:35:49,702 --> 01:35:54,624 this spy-story aspect of our first rendezvous, if I may call it that. 1440 01:35:54,791 --> 01:35:57,168 Because I think that being a good investigative reporter 1441 01:35:57,335 --> 01:36:00,755 is very much like being a kind of secret agent. 1442 01:36:01,714 --> 01:36:03,675 I hope you enjoy viewing this document, 1443 01:36:03,841 --> 01:36:06,219 which I believe could serve as the first draft 1444 01:36:06,386 --> 01:36:09,806 that you Hollywood people are so richly rewarded for. 1445 01:36:10,390 --> 01:36:14,352 Well, I guess that's a wrap. 1446 01:36:34,664 --> 01:36:35,915 Come on, Walter. 1447 01:37:05,737 --> 01:37:07,739 - Suzanne? - Yes. 1448 01:37:07,905 --> 01:37:10,533 Finally. The famous Suzanne Maretto. 1449 01:37:10,700 --> 01:37:13,286 - Oh. - How nice to meet you. 1450 01:37:14,954 --> 01:37:16,164 Ow. 1451 01:37:16,331 --> 01:37:18,249 Did you come all the way from Hollywood? 1452 01:37:18,416 --> 01:37:20,710 I came a long distance to see you. 1453 01:37:22,128 --> 01:37:23,504 Who's this? 1454 01:37:23,671 --> 01:37:25,673 Oh. 1455 01:37:25,840 --> 01:37:27,175 This is Walter. 1456 01:37:27,342 --> 01:37:29,510 Walter. Hi, Walter. 1457 01:37:32,597 --> 01:37:35,683 I don't know why, but I thought that you'd be older 1458 01:37:36,267 --> 01:37:38,394 running a big studio and everything. 1459 01:37:39,354 --> 01:37:40,646 Well, I am older. 1460 01:37:41,814 --> 01:37:43,399 - Oh. 1461 01:37:43,566 --> 01:37:45,860 Come on out. I want to show you something. 1462 01:37:46,778 --> 01:37:48,780 Okay. 1463 01:37:50,114 --> 01:37:51,616 You know, I brought my tape. 1464 01:37:52,241 --> 01:37:54,827 Let's go. Let's go for a walk. Come on. 1465 01:38:00,666 --> 01:38:01,626 Whoa. 1466 01:38:02,794 --> 01:38:04,295 Where are we going? 1467 01:38:04,462 --> 01:38:05,421 To show you. 1468 01:38:06,547 --> 01:38:07,590 What? 1469 01:38:08,132 --> 01:38:09,175 Whoa. 1470 01:38:11,219 --> 01:38:14,180 It has to do with your story. It is so funny. 1471 01:38:15,056 --> 01:38:17,642 - I don't see why we have to go here. - Yeah. 1472 01:38:46,504 --> 01:38:48,548 - And this is for you. - Thank you very much. 1473 01:38:48,714 --> 01:38:51,342 - You're welcome. - It looks good. Thanks, Mrs. Maretto. 1474 01:38:53,636 --> 01:38:54,637 Maretto's. 1475 01:39:04,689 --> 01:39:06,023 I understand. 1476 01:39:08,151 --> 01:39:09,068 Thank you. 1477 01:39:43,769 --> 01:39:47,273 I'll be here every day for life. 1478 01:39:47,440 --> 01:39:51,611 Plus thirty years, if I live that long. 1479 01:39:55,907 --> 01:40:00,119 Russell copped a plea and got only 16 years. 1480 01:40:00,703 --> 01:40:02,163 I miss him. 1481 01:40:02,330 --> 01:40:03,498 He was my friend. 1482 01:40:04,499 --> 01:40:06,417 And Lydia too. She was okay. 1483 01:40:07,752 --> 01:40:09,253 Mostly Mrs. Maretto. 1484 01:40:11,589 --> 01:40:13,049 And the weird thing is 1485 01:40:13,883 --> 01:40:18,054 now it's hard for me to even remember what she looked like. 1486 01:40:18,763 --> 01:40:19,847 You know? 1487 01:40:21,307 --> 01:40:23,017 Except when I dream about her, 1488 01:40:24,435 --> 01:40:25,853 which I do every night. 1489 01:40:28,105 --> 01:40:29,982 I dream I'm at a baseball game, 1490 01:40:31,150 --> 01:40:33,444 and I'm way up in the broadcasting booth. 1491 01:40:35,154 --> 01:40:37,281 And I'm calling all the plays. 1492 01:40:39,492 --> 01:40:41,410 And she's sitting right next to me... 1493 01:40:42,453 --> 01:40:45,957 with her hand on my leg, feeling me up. 1494 01:40:49,001 --> 01:40:51,128 I can hardly wait to get to sleep at night. 1495 01:40:53,297 --> 01:40:56,259 Suzanne used to say that you're not really anybody in America 1496 01:40:56,425 --> 01:40:57,969 unless you're on TV. 1497 01:40:58,803 --> 01:41:01,472 Because what's the point of doing anything worthwhile 1498 01:41:01,639 --> 01:41:04,100 if there's nobody watching? 1499 01:41:05,309 --> 01:41:08,854 So when people are watching, it makes you a better person. 1500 01:41:10,273 --> 01:41:13,568 So if everybody was on TV all the time, 1501 01:41:13,734 --> 01:41:15,695 everybody would be better people. 1502 01:41:16,654 --> 01:41:20,408 But if everybody was on TV all the time, 1503 01:41:20,575 --> 01:41:22,618 there wouldn't be anybody left to watch. 1504 01:41:22,785 --> 01:41:24,662 That's where I get confused. 1505 01:41:24,829 --> 01:41:27,707 Anyhow, they're flying me to go on Oprah next weekend. 1506 01:41:27,873 --> 01:41:29,750 I hope she's gonna give me some diet tips. 1507 01:41:30,751 --> 01:41:32,753 And Phil Donahue called too. 1508 01:41:33,462 --> 01:41:35,965 To tell you the truth, I'm kind of nervous about that one 1509 01:41:36,132 --> 01:41:39,343 because I honestly can't follow what he's saying most of the time. 1510 01:41:39,969 --> 01:41:43,306 There's some others too that I can't really remember offhand. 1511 01:41:44,265 --> 01:41:48,352 It's really something when you think that I'm the one who's gonna be famous. 1512 01:41:49,020 --> 01:41:50,730 Suzanne would die if she knew. 1513 01:41:54,400 --> 01:41:55,651 End sticks.