1
00:00:48,340 --> 00:00:52,510
["GLORY OF LOVE" PLAYING]
2
00:01:18,495 --> 00:01:21,623
[INAUDIBLE DIALOG]
3
00:03:13,193 --> 00:03:15,278
[♪♪♪]
4
00:03:26,790 --> 00:03:30,043
You know,
I just had a thought.
5
00:03:30,251 --> 00:03:34,339
Why don't I go check in
a hotel and get some rest,
and you go find your folks.
6
00:03:34,506 --> 00:03:39,969
Oh, John. You wanted to meet them,
let's go meet them. The sooner we
get it over with, the better.
7
00:03:40,178 --> 00:03:43,306
Mom may not even be at the gallery,
she'll probably be out to lunch.
Dad's at his office.
8
00:03:43,515 --> 00:03:47,227
You may not meet them till dinner.
You may be wrong about them.
9
00:03:47,435 --> 00:03:49,938
You should've called and
told them we were coming.
10
00:03:50,146 --> 00:03:53,400
You may be in for the biggest
shock of your young life.
11
00:03:53,608 --> 00:03:58,321
After 23 years living in the same
house with them, don't you think
I know my own mother and father?
12
00:03:58,530 --> 00:04:00,448
I hope so.
13
00:04:00,657 --> 00:04:02,742
There's no problem.
14
00:04:02,909 --> 00:04:04,994
[♪♪♪]
15
00:04:15,255 --> 00:04:18,383
We'll only be a minute,
and then we'd like to go
out to Claremont Drive.
16
00:04:18,550 --> 00:04:20,176
CAB DRIVER:
All right.
17
00:04:24,556 --> 00:04:26,558
[JAZZ MUSIC PLAYING
OVER SPEAKERS]
18
00:04:26,724 --> 00:04:29,310
I'll see if Mom's in the office.
19
00:04:36,401 --> 00:04:39,320
Joey?
Hilary, hi. How are you?
20
00:04:39,529 --> 00:04:41,823
What a surprise!
21
00:04:42,031 --> 00:04:44,993
I'll be with you in just a moment.
Okay.
22
00:04:52,667 --> 00:04:55,587
Strange.
One of Hilary's favourites.
23
00:04:55,795 --> 00:04:59,674
It's called a kinetic sculpture.
A what?
24
00:04:59,883 --> 00:05:01,759
Look.
25
00:05:01,926 --> 00:05:03,303
[BUZZING]
26
00:05:03,470 --> 00:05:04,804
Why, isn't that someth...?
27
00:05:04,971 --> 00:05:06,306
[BELL DINGS]
28
00:05:06,514 --> 00:05:07,765
[BOTH LAUGHING]
29
00:05:09,017 --> 00:05:12,061
Darling, what are you doing here?
I thought Mother might be here.
30
00:05:12,228 --> 00:05:15,565
Mrs. St. George, I'd like
you to meet Dr. Prentice.
31
00:05:15,732 --> 00:05:17,859
Dr. Prentice.
I'm so pleased to meet you.
32
00:05:18,109 --> 00:05:20,320
Mrs. St. George,
a pleasure to see you.
33
00:05:20,945 --> 00:05:25,366
Uh, Christina's lunching
with Mr. Cazelet. If you like,
I can ring up.
34
00:05:25,575 --> 00:05:27,785
No, just tell her I'm back,
will you, and that I'll be home.
35
00:05:27,994 --> 00:05:32,040
Has something happened?
Is anything wrong?
36
00:05:32,248 --> 00:05:35,543
Something's happened,
but everything's right.
Thanks, Hilary.
37
00:05:35,710 --> 00:05:41,132
How was Hawaii? Was it fun?
Hawaii was simply unbelievable.
38
00:05:42,800 --> 00:05:46,387
Do you live in San Francisco,
doctor, or are you visiting?
39
00:05:46,596 --> 00:05:48,264
I'm just passing through.
Oh, I see.
40
00:05:48,431 --> 00:05:50,308
It was a pleasure to have
met you, Mrs. St. George.
41
00:05:50,475 --> 00:05:52,185
Thank you.
Bye-bye.
42
00:05:52,393 --> 00:05:54,896
[SCULPTURE BUZZING
AND DINGING]
43
00:05:56,064 --> 00:05:58,149
[♪♪♪]
44
00:06:15,792 --> 00:06:19,671
No, Hilary runs the gallery now,
but it's Mom who has all the ideas.
45
00:06:19,879 --> 00:06:22,840
Her idea for filling hotel rooms
with originals is brilliant.
46
00:06:23,049 --> 00:06:26,469
Gives the people who stay there
time to decide if they like them
enough to want them.
47
00:06:26,678 --> 00:06:28,471
The hotel gets supplied
with free decor,
48
00:06:28,638 --> 00:06:31,599
the guests get to look
at good paintings instead
of bad reproductions,
49
00:06:31,808 --> 00:06:35,353
the painter gets a chance
to make a sale, and Mom
gets her commission.
50
00:06:35,562 --> 00:06:37,355
Take the next right.
51
00:06:37,564 --> 00:06:40,066
Isn't that clever?
Oh, that is clever.
52
00:06:40,233 --> 00:06:41,985
Ohh.
53
00:06:42,360 --> 00:06:44,445
[♪♪♪]
54
00:07:24,193 --> 00:07:28,072
What do I owe you?
$10.50, Mac.
55
00:07:28,281 --> 00:07:30,992
Twelve bucks, right?
56
00:07:31,951 --> 00:07:34,245
Right.
57
00:07:34,996 --> 00:07:37,373
Right.
58
00:07:37,582 --> 00:07:39,375
Oh, John, come meet Tillie.
59
00:07:42,962 --> 00:07:47,175
Tillie, this is Dr. Prentice.
John, Miss Matilda Binks.
60
00:07:47,383 --> 00:07:52,680
Pleased to meet you,
Miss Binks. I've certainly
heard a great deal about you.
61
00:07:52,889 --> 00:07:57,644
What are you doing home
unexpected? You told them
you're back already?
62
00:07:57,852 --> 00:07:59,520
Yes, I left a message
for Mom at the gallery.
63
00:07:59,687 --> 00:08:02,231
Oh, it's lovely to see you,
Tillie! I missed you.
64
00:08:02,440 --> 00:08:05,902
You still ain't told me why
you're home early. You want
those bags took upstairs?
65
00:08:06,110 --> 00:08:07,820
Not my two.
I've not come to stay.
66
00:08:07,987 --> 00:08:10,740
It's personal reasons, Tillie.
I'll tell you all about it.
67
00:08:10,948 --> 00:08:13,451
You eat any lunch yet,
or are you expecting it now?
68
00:08:13,660 --> 00:08:17,622
Oh, could you make us some
sandwiches and some coffee?
We'll have it out on the terrace.
69
00:08:17,789 --> 00:08:19,457
Mmm.
70
00:08:33,179 --> 00:08:34,931
[CHUCKLING]
71
00:08:41,896 --> 00:08:44,148
Do you like it?
72
00:08:45,274 --> 00:08:46,901
It's beautiful.
73
00:08:47,068 --> 00:08:49,779
Come out and look
from the terrace.
74
00:08:54,158 --> 00:08:55,243
Oh.
What?
75
00:08:55,410 --> 00:08:58,037
Hey, who's that?
76
00:09:01,874 --> 00:09:05,712
That's Dorothy. Isn't she
a knockout? She helps
Tillie during the week.
77
00:09:05,920 --> 00:09:09,132
Which days?
Never mind.
78
00:09:13,469 --> 00:09:16,264
Hey, I ought to call my folks
and get that out of the way.
79
00:09:16,431 --> 00:09:18,349
Okay, use the phone
in the study.
80
00:09:18,558 --> 00:09:21,519
Are you gonna introduce me?
Not on the phone.
81
00:09:21,728 --> 00:09:24,105
Won't you tell them about me?
I'd rather write to them.
82
00:09:24,313 --> 00:09:27,775
Well, I'll have to meet them,
won't I, before I come to Geneva?
83
00:09:27,984 --> 00:09:31,654
Or are we gonna keep our
marriage a secret from them?
84
00:09:31,863 --> 00:09:35,324
Why didn't I think of that?
See, that's a thought.
85
00:09:35,533 --> 00:09:39,078
I'll shut this in case
Dorothy goes by.
86
00:09:40,371 --> 00:09:42,457
[♪♪♪]
87
00:10:15,948 --> 00:10:18,743
Los Angeles, please.
Area code 213.
88
00:10:18,951 --> 00:10:21,704
Axminister 246-99.
Time and charges.
89
00:10:21,954 --> 00:10:26,501
Well, I've got a right
to my own opinions,
and you want my opinion?
90
00:10:26,709 --> 00:10:30,046
I don't care to see a member of
my own race getting above hisself.
91
00:10:30,254 --> 00:10:33,508
Then I don't want your opinion,
and if I ever do I'll ask for...
92
00:10:33,716 --> 00:10:37,762
Oh, Tillie, I'm sorry.
I didn't mean that.
93
00:10:37,970 --> 00:10:41,808
But you can't mean
what you're saying either,
and you're so wrong.
94
00:10:42,016 --> 00:10:47,647
Look, you're the last
person I'd have expected
to take such a silly attitude.
95
00:10:47,855 --> 00:10:52,026
You know I've always loved you,
and you're just as black as he is.
96
00:10:52,235 --> 00:10:55,822
How could it possibly be
all right for me to love you
and wrong for me to love him?
97
00:10:56,030 --> 00:10:58,991
Will you just stop
and think about that?
98
00:10:59,158 --> 00:11:02,620
Oh, listen, what are we
having for dinner tonight?
Gotta make it something special.
99
00:11:02,787 --> 00:11:04,330
Celery soup
and rump steak.
100
00:11:04,497 --> 00:11:07,583
On, now, come on, Tillie!
Turtle soup and tournedos.
101
00:11:07,792 --> 00:11:09,168
And one of your best pies?
102
00:11:09,335 --> 00:11:10,419
[CAR HORN HONKING]
103
00:11:10,586 --> 00:11:12,630
It's Mom!
104
00:11:13,840 --> 00:11:16,425
Joey? Darling?
105
00:11:16,634 --> 00:11:19,053
What the hell? Joey?
Mom!
106
00:11:19,262 --> 00:11:22,014
Hello, darling, are you all right?
Oh, Mom, so good to see you!
107
00:11:22,181 --> 00:11:23,933
No, nothing's wrong.
Everything's fine!
108
00:11:24,141 --> 00:11:27,645
I rang the gallery right
after lunch to tell Hilary that
Cazelet had agreed to ask me...
109
00:11:27,854 --> 00:11:30,815
He has? That's marvellous!
Yeah. She was being mysterious.
110
00:11:31,023 --> 00:11:33,985
She said you were back.
She thought you might
have a surprise for me.
111
00:11:34,151 --> 00:11:35,444
What did she mean?
112
00:11:35,653 --> 00:11:38,531
Do I hear someone?
Is there someone here?
113
00:11:38,739 --> 00:11:43,160
Oh, Mom, I'm so happy!
I've never been so happy
in all my life! I'm just...
114
00:11:43,369 --> 00:11:45,872
Bursting. Yeah, I can see that.
115
00:11:46,080 --> 00:11:48,833
And I'm already feeling
happy for you. Do I know him?
116
00:11:49,041 --> 00:11:52,128
No, no, that's just it. I only
met him myself 10 days ago.
117
00:11:52,336 --> 00:11:55,131
And you wouldn't believe
what's happened in just 10 days!
118
00:11:55,339 --> 00:11:59,927
Well, I think I might, if you'd
pipe down long enough to tell me.
119
00:12:00,136 --> 00:12:04,724
Mom... Mom, he's so wonderful.
Wonderful things have happened in...
120
00:12:04,974 --> 00:12:08,394
I've never known anyone
like him. Never known
anything like this.
121
00:12:08,603 --> 00:12:12,315
I fell in love with him
in 20 minutes!
122
00:12:12,523 --> 00:12:14,859
Well! That was quick.
123
00:12:15,026 --> 00:12:16,444
[BOTH LAUGHING]
124
00:12:16,652 --> 00:12:21,449
Well, Dad, I wanted to stop on
the way back, but time got so short,
125
00:12:21,657 --> 00:12:23,701
and I've got to get to work.
126
00:12:23,910 --> 00:12:28,831
MR. PRENTICE:
Yeah, but I still don't understand why
you couldn't spend one day with us.
127
00:12:29,040 --> 00:12:33,419
Well, fact is, Dad,
I met this girl.
128
00:12:33,628 --> 00:12:38,007
You what? You met a girl?
Well, why didn't you say so?
Mary, he says he met a girl.
129
00:12:38,215 --> 00:12:41,344
Why, that's good. That's good
news. Does she live up there
in San Francisco?
130
00:12:41,552 --> 00:12:43,679
Yes. I'm at her house now.
131
00:12:43,888 --> 00:12:48,726
He's at her house now, at the girl's
house. Well, that's different, son.
Where did you meet her, in Hawaii?
132
00:12:48,935 --> 00:12:52,188
Yes, in Hawaii. And I wanted
to meet her folks, you see.
133
00:12:52,396 --> 00:12:54,482
That sounds good, son.
I mean, serious.
134
00:12:54,649 --> 00:12:57,401
Yes. It's serious.
135
00:12:57,610 --> 00:12:59,236
This is quite a surprise.
136
00:12:59,403 --> 00:13:02,365
Yes, she's surprising
in a lot of ways, Dad.
137
00:13:02,573 --> 00:13:04,325
Your mother says,
"Is she pretty?"
138
00:13:04,492 --> 00:13:05,785
Yes, she's pretty.
139
00:13:05,952 --> 00:13:07,328
Says she's pretty. What?
140
00:13:07,495 --> 00:13:11,666
Your mother says, "How old
is she?" Mary, what the hell
difference does that make?
141
00:13:11,874 --> 00:13:13,918
Well, she's only 23, Dad.
142
00:13:14,085 --> 00:13:15,461
Twenty-three, well, that's good.
143
00:13:15,670 --> 00:13:18,422
You want my opinion?
You're 37, that's just
the right difference.
144
00:13:18,589 --> 00:13:20,925
Women age faster than men.
145
00:13:21,133 --> 00:13:22,802
You reckon to marry the girl, son?
146
00:13:22,969 --> 00:13:27,014
Well, we've been
talking about it, but, um...
147
00:13:27,723 --> 00:13:31,811
Dad, there's one or two
problems, you see,
148
00:13:33,688 --> 00:13:38,401
that I'll write to you about
on the plane to New York tonight.
149
00:13:38,609 --> 00:13:40,653
All right?
150
00:13:40,903 --> 00:13:45,324
He's so calm
and sure of everything.
151
00:13:46,325 --> 00:13:49,120
He doesn't have
any tensions in him.
152
00:13:49,328 --> 00:13:52,331
He knows what he believes
and what he thinks is right,
153
00:13:52,540 --> 00:13:55,710
and why,
and where he's going.
154
00:13:56,961 --> 00:13:59,964
Oh, Mom, there's one thing
I must tell you.
155
00:14:00,172 --> 00:14:04,093
He was married before,
and he had a son.
156
00:14:04,301 --> 00:14:06,971
It was so tragic.
157
00:14:07,179 --> 00:14:12,226
Both his wife and son were
killed in a train accident in
Belgium eight years ago.
158
00:14:13,144 --> 00:14:15,896
And John...
159
00:14:16,105 --> 00:14:18,357
I haven't even
told you his name.
160
00:14:19,734 --> 00:14:25,906
Mom, it's John Wade Prentice.
Isn't that a lovely name?
161
00:14:26,282 --> 00:14:28,367
John Wade...
162
00:14:29,577 --> 00:14:32,204
JOEY:
Joanna Prentice, I'll be.
163
00:14:33,789 --> 00:14:36,542
But, Mom. Mom?
164
00:14:36,834 --> 00:14:39,045
There's something else
that I must tell you
165
00:14:39,253 --> 00:14:42,882
that John's been concerned
about, very deeply concerned.
166
00:14:43,090 --> 00:14:46,177
He's been worrying for the
past week whether you and
Dad would be upset if...
167
00:14:46,343 --> 00:14:47,553
[JOHN CLEARS THROAT]
168
00:14:48,596 --> 00:14:52,475
Well, it's about time.
I was wondering where
you'd been.
169
00:14:53,225 --> 00:14:56,687
Mom, this is John.
170
00:14:59,148 --> 00:15:02,443
Doc... Doc...
Dr. Prentice?
171
00:15:03,235 --> 00:15:06,238
I'm so pleased to meet you.
172
00:15:06,947 --> 00:15:09,784
I'm pleased to meet you,
Mrs. Drayton.
173
00:15:09,992 --> 00:15:12,953
I take it Joanna's already
busted out with the big news.
174
00:15:13,162 --> 00:15:17,875
Well, she has told me a good deal,
and all very quickly too.
175
00:15:18,334 --> 00:15:24,381
Well, she's only known me
for 10 days, so she can't tell
you when I'm blushing.
176
00:15:24,590 --> 00:15:27,551
That could be another
problem for us.
177
00:15:31,222 --> 00:15:35,059
Mrs. Drayton, I'm medically
qualified, so I hope you
wouldn't think it presumptuous
178
00:15:35,267 --> 00:15:38,270
if I say you ought to sit down
before you fall down.
179
00:15:38,479 --> 00:15:42,149
He thinks you're gonna faint
because he's a Negro.
180
00:15:42,566 --> 00:15:43,734
Well...
181
00:15:44,068 --> 00:15:47,822
I don't think I'm
going to faint. Ahem.
182
00:15:48,614 --> 00:15:51,700
But I'll sit down anyway.
183
00:15:57,915 --> 00:16:00,167
Can't we all sit down?
184
00:16:14,431 --> 00:16:17,059
Well, I, um...
185
00:16:17,268 --> 00:16:20,062
I suppose it would
be all right if I said,
186
00:16:20,229 --> 00:16:22,565
"My goodness,"
wouldn't it?
187
00:16:24,108 --> 00:16:25,359
Well, my goodness.
188
00:16:26,443 --> 00:16:28,362
Do we mind her saying
"My goodness"?
189
00:16:28,529 --> 00:16:29,655
I don't mind.
190
00:16:29,864 --> 00:16:32,199
Did you tell them about me?
Yes.
191
00:16:32,366 --> 00:16:34,743
What'd they say?
They said I sounded serious
192
00:16:34,910 --> 00:16:38,122
and asked if you were
pretty. I said you were.
193
00:16:38,330 --> 00:16:42,543
They said this was a big
surprise. I said it was.
194
00:16:42,751 --> 00:16:45,337
What did they say when you told
them I wasn't a coloured girl?
195
00:16:45,504 --> 00:16:48,299
Well, I didn't. It felt like too
big a shock for the telephone.
196
00:16:48,465 --> 00:16:51,552
After all, an awful lot of
people are gonna think that
we're a very shocking pair.
197
00:16:51,760 --> 00:16:55,639
Isn't that right, Mrs. Drayton?
I know what you mean.
198
00:16:58,350 --> 00:17:00,728
Tillie's made us some
sandwiches. Let's go outside.
199
00:17:00,895 --> 00:17:01,979
Yes, let's.
200
00:17:02,146 --> 00:17:03,731
Come on, Dr. Prentice.
201
00:17:03,898 --> 00:17:05,983
JOEY: I can explain the whole
situation in two minutes.
202
00:17:06,400 --> 00:17:09,445
You see, John was invited to
lecture at Hawaii University.
203
00:17:09,653 --> 00:17:13,449
And we met at this big party
at the dean's, and after the
party we went for a long drive.
204
00:17:13,616 --> 00:17:14,658
Thank you.
205
00:17:14,825 --> 00:17:18,662
And since then, we've been
somewhere together every night.
We've been swimming every day.
206
00:17:18,871 --> 00:17:23,584
And then John was supposed
to fly back to Los Angeles on
Saturday to see his parents.
207
00:17:23,834 --> 00:17:25,211
That's where they live.
208
00:17:27,129 --> 00:17:29,006
Thank you, Tillie.
209
00:17:32,468 --> 00:17:35,429
Try one of these.
They're great.
210
00:17:35,679 --> 00:17:37,848
Do you want some coffee?
No. No, thanks. No coffee.
211
00:17:38,057 --> 00:17:39,642
Does your father
know that you're back?
212
00:17:39,808 --> 00:17:42,478
Oh, no, I was gonna
phone him. Do you think
he'd come back early if I...?
213
00:17:42,645 --> 00:17:45,981
Oh, he's coming back early,
all right. He's playing golf
with Monsignor Ryan.
214
00:17:46,190 --> 00:17:50,444
That's marvellous! Then he can
meet John and then we can all
talk over dinner.
215
00:17:50,653 --> 00:17:55,032
Because, you see, John has to fly
to New York tonight to see a friend
of his at Columbia University.
216
00:17:55,241 --> 00:17:59,703
And then tomorrow night, he's flying
to Geneva to do three months' work
for the World Health Organization.
217
00:17:59,912 --> 00:18:04,041
And what I intend to do is fly
to Geneva next week so that
we can be married.
218
00:18:04,250 --> 00:18:08,254
And that's the whole situation.
In a nutshell.
219
00:18:08,462 --> 00:18:13,842
Except that he thinks that the
fact he's a Negro and I'm not
creates a serious problem.
220
00:18:14,051 --> 00:18:15,302
Does he?
221
00:18:15,552 --> 00:18:19,640
I've told him 97 times that it
wouldn't make the slightest bit
of difference to you or to Dad.
222
00:18:19,848 --> 00:18:23,018
But he just wouldn't believe me.
And so that's why we're here.
223
00:18:23,894 --> 00:18:28,649
And that's why he's watching you
so closely right now while he's
pretending not to watch you at all.
224
00:18:28,816 --> 00:18:30,734
[BOTH CHUCKLING]
225
00:18:30,901 --> 00:18:33,988
Ahem. She's absolutely right,
Mrs. Drayton. I'm sorry.
226
00:18:34,154 --> 00:18:37,199
I told her not to spring all this
on you so suddenly, but...
227
00:18:37,366 --> 00:18:40,953
Look, if your father's coming home,
you could at least say that I'm
somebody you met in Hawaii...
228
00:18:41,120 --> 00:18:42,162
Oh, now, really!
229
00:18:42,329 --> 00:18:43,998
But you could give him
a half-hour to adjust...
230
00:18:44,206 --> 00:18:47,293
But what for? He still has
to be told, doesn't he?
231
00:18:47,459 --> 00:18:49,169
[CAR HORN HONKING]
232
00:18:49,336 --> 00:18:54,091
Well, you should make up
your minds, because I think
I just heard his car.
233
00:18:55,509 --> 00:18:58,095
[DOOR OPENS AND CLOSES]
234
00:18:58,512 --> 00:19:00,431
TILLIE: Mr. Matt?
Hi, Tillie. How are you?
235
00:19:00,639 --> 00:19:03,434
All hell's done broke loose now!
What's wrong, that waste disposal?
236
00:19:03,600 --> 00:19:06,270
No, it ain't that,
but you just remember I said
all hell's done broke loose!
237
00:19:06,478 --> 00:19:09,523
What happened? Where's Christina?
She's on the terrace with little Joey,
238
00:19:09,690 --> 00:19:10,733
With Joey?
239
00:19:10,899 --> 00:19:13,193
And somebody calls
hisself Dr. Prentice.
240
00:19:13,402 --> 00:19:16,780
Doctor? There's a doc...
Well, what's wrong?
What's happened?
241
00:19:16,989 --> 00:19:18,324
Joey?
242
00:19:20,617 --> 00:19:22,036
Here he comes.
243
00:19:22,244 --> 00:19:23,829
JOEY:
Daddy! How are you?
244
00:19:23,996 --> 00:19:25,581
MATT:
Well, what's happened?
What are you doing here?
245
00:19:25,789 --> 00:19:26,832
Tillie said there
was a doctor...
246
00:19:26,999 --> 00:19:30,294
There is, there is.
Dr. John Wade Prentice.
This is my dad.
247
00:19:30,502 --> 00:19:32,796
Pleased to meet you.
How are you? Nice to know you.
248
00:19:33,005 --> 00:19:34,256
MATT:
What is it? Is something wrong?
249
00:19:34,423 --> 00:19:36,425
JOEY:
Of course there's nothing wrong.
I decided to come home early.
250
00:19:37,092 --> 00:19:41,013
Oh, uh, Dr. Prentice and I met
in Hawaii and we flew back on
the same plane this morning.
251
00:19:41,221 --> 00:19:46,477
Oh! Oh, well, well, well.
Sit down. I thought something
was really wrong. Tillie said...
252
00:19:46,685 --> 00:19:49,813
JOEY: Oh, Tillie's behaving
very strangely today. Would
you like a cup of coffee?
253
00:19:50,022 --> 00:19:53,776
No, thanks. I have a date to
play golf with Monsignor Ryan.
254
00:19:53,984 --> 00:19:57,154
How are you? What's the matter?
Are you having a chill?
255
00:19:57,363 --> 00:20:00,532
No, darling. I'm fine, I...
256
00:20:00,741 --> 00:20:04,161
Doctor? Where are you
practising, in San Francisco?
257
00:20:04,411 --> 00:20:09,124
Sit down.
No, sir. I am just here for one day.
258
00:20:09,333 --> 00:20:12,127
Oh, well, where is your
practice? Hawaii?
259
00:20:12,336 --> 00:20:17,257
No, not real... I'm not
established in any one place.
260
00:20:17,466 --> 00:20:20,719
I'm in tropical medicines,
mostly in Africa these past
few years.
261
00:20:20,886 --> 00:20:23,305
Oh, well, that
sounds interesting.
262
00:20:23,472 --> 00:20:25,557
Everything about
Dr. Prentice is interesting.
263
00:20:25,766 --> 00:20:29,395
I'm sure it is.
I wish I had more time.
Will you excuse me?
264
00:20:29,561 --> 00:20:31,939
Couldn't you be
half an hour late and
stay and talk with us?
265
00:20:32,147 --> 00:20:34,108
I'd love to, Joey, but I mustn't
keep the monsignor wait...
266
00:20:34,274 --> 00:20:37,027
No, I'm gonna be late as it is.
Will I be seeing you later, doctor?
267
00:20:37,236 --> 00:20:40,572
You certainly will.
Good. Well, that's good.
268
00:20:40,781 --> 00:20:45,369
Dr. Prentice will be here for dinner.
Fine. Then you can tell me...
269
00:20:45,577 --> 00:20:48,831
And there's a great deal
to tell too, isn't there, Mom?
270
00:20:51,708 --> 00:20:54,878
Well, fine.
See you all later.
271
00:21:07,015 --> 00:21:10,144
[FOGHORN BLARING IN DISTANCE]
272
00:21:21,238 --> 00:21:23,866
What the hell
is going on here?
273
00:21:24,783 --> 00:21:27,077
This doesn't make sense either.
Well, I told you, didn't I?
274
00:21:27,286 --> 00:21:28,495
What did you tell him?
275
00:21:28,662 --> 00:21:32,291
Look, Chris, if you don't explain
to me in the next few minutes
what you three are playing at...
276
00:21:32,499 --> 00:21:35,878
I can explain it, Mr. Drayton.
You can? Well, let's have it.
277
00:21:36,086 --> 00:21:41,842
Well, it's my fault.
See, we have a sort
of a situation here.
278
00:21:42,885 --> 00:21:47,222
Joanna and I didn't just
meet in Hawaii. We spent
a good deal time together.
279
00:21:48,432 --> 00:21:51,768
I mean, all the time
after we met.
280
00:21:52,019 --> 00:21:56,273
And, well,
we have this problem.
281
00:21:56,482 --> 00:21:58,609
I fell in love with your daughter.
282
00:22:01,570 --> 00:22:07,910
And as incredible as it may seem,
she fell in love with me.
283
00:22:08,577 --> 00:22:11,163
And we flew back
to San Francisco
284
00:22:11,371 --> 00:22:15,334
to see if you or Mrs. Drayton
would have any objections
if we got married.
285
00:22:20,923 --> 00:22:23,467
Joanna told her mother
as soon as she walked in.
286
00:22:23,675 --> 00:22:29,097
And I had the stupid idea that
maybe there was some way to
287
00:22:29,389 --> 00:22:32,643
break this gently.
288
00:22:50,327 --> 00:22:52,287
Daddy, you're making
John and me nervous.
289
00:22:52,746 --> 00:22:54,957
Am I? Well, I wouldn't
want to do that.
290
00:22:55,123 --> 00:22:57,000
I wouldn't want to make
anybody nervous.
291
00:22:57,167 --> 00:22:59,002
How about you, Chris,
are you nervous?
292
00:22:59,211 --> 00:23:02,089
Sit down, doctor,
before you make me nervous.
293
00:23:04,216 --> 00:23:07,928
Ahem. Would, um, anybody
like a cup of coffee?
294
00:23:08,136 --> 00:23:14,643
What did she say when
Joanna told her? Did she
raise any objections?
295
00:23:14,810 --> 00:23:17,312
None so far. There
hasn't been much time.
296
00:23:18,105 --> 00:23:19,231
What objections?
297
00:23:19,481 --> 00:23:23,527
Dad, I know this is sort of
a shock because it's all so
sudden and unexpected.
298
00:23:23,735 --> 00:23:26,613
And it never occurred to me that
I might fall in love with a Negro,
299
00:23:26,822 --> 00:23:30,492
but I did, and nothing in the
world is gonna change that.
300
00:23:30,701 --> 00:23:36,123
Even if you had any objections
I wouldn't let him go now, if you
were the governor of Alabama.
301
00:23:36,373 --> 00:23:40,335
I mean, if Mom were.
So tell him, will you?
302
00:23:40,544 --> 00:23:43,755
Tell John if you have
any objections, and then
you can go play golf.
303
00:23:45,048 --> 00:23:47,676
What is it you
expect me to say?
304
00:23:47,884 --> 00:23:50,679
If you want me to think about this,
you'll have to give me time.
305
00:23:50,846 --> 00:23:53,599
The doctor says you have
a problem. You certainly have.
306
00:23:53,807 --> 00:23:58,312
And if you're expecting any sensible
statement from me, you'll have to
give me a little time to think about it.
307
00:23:58,520 --> 00:23:59,605
Does that sound reasonable?
308
00:24:00,147 --> 00:24:03,191
It's reasonable, Mr. Drayton,
but not quite practical.
309
00:24:04,109 --> 00:24:09,239
You see, Matt, there's
sort of a special problem.
310
00:24:09,448 --> 00:24:14,119
See, I've got to fly to New York
tonight, and on to Switzerland
tomorrow night.
311
00:24:14,328 --> 00:24:19,082
Yes, and what Joey wants,
what she proposes, is to go
to Geneva herself
312
00:24:19,291 --> 00:24:22,586
so that they can be married
within the next couple of weeks.
313
00:24:22,794 --> 00:24:24,755
What the hell is all the rush?
314
00:24:24,921 --> 00:24:26,798
JOEY:
Well, we know that
we want to get married.
315
00:24:27,007 --> 00:24:30,636
And unless somebody
does have any objections,
why should we waste any time?
316
00:24:30,844 --> 00:24:33,680
John and I aren't gonna
change our minds.
317
00:24:33,889 --> 00:24:36,224
Are you saying...?
Are you telling me
318
00:24:36,433 --> 00:24:41,104
that you want an answer today
about how your mother and I feel?
319
00:24:41,313 --> 00:24:44,358
Well, of course we do.
We want you and Mom to state
320
00:24:44,566 --> 00:24:47,194
absolutely clearly that you
have no objections whatever.
321
00:24:47,611 --> 00:24:50,822
And that when we do get married,
we'll have your blessing.
322
00:25:00,540 --> 00:25:02,834
Now, are you gonna
play golf, or no?
323
00:25:03,001 --> 00:25:04,628
No, no, no.
324
00:25:04,836 --> 00:25:07,422
I'll just call it off.
Excuse me, doctor.
325
00:25:13,387 --> 00:25:16,264
And that's my dad.
Do you like him?
326
00:25:16,640 --> 00:25:18,600
I don't know.
Does he like me?
327
00:25:18,809 --> 00:25:19,851
I don't know either.
328
00:25:20,018 --> 00:25:24,022
When he puts on his
American-eagle face, nobody can
tell what he's thinking except Mom.
329
00:25:24,231 --> 00:25:27,567
Yeah, well, I don't think
he liked any of us after
the silly way we began.
330
00:25:27,734 --> 00:25:30,529
Excuse me, will you?
Give John some more coffee.
331
00:25:30,737 --> 00:25:35,450
She's beautiful, Joanna.
She's even better-looking
than you, you know that?
332
00:25:35,659 --> 00:25:40,622
Hello, Edie?
Two things, Edie,
both of them urgent.
333
00:25:40,831 --> 00:25:44,501
Call up Monsignor Ryan,
make my apologies and tell him
I can't play this afternoon.
334
00:25:44,710 --> 00:25:49,005
Tell him something's come up,
something personal at home.
335
00:25:49,214 --> 00:25:53,719
Then call the library and see
if they've got any dope on
a John Wade Prentice.
336
00:25:53,927 --> 00:25:58,557
Prentice. A doctor of medicine,
fellow of about 35, 36.
337
00:25:58,765 --> 00:26:02,102
Oh, Matt! Tsk-tsk-tsk. Gee.
He's a coloured fella.
338
00:26:02,310 --> 00:26:07,149
If they haven't got anything,
call up the Medical Association,
see what they've got.
339
00:26:07,357 --> 00:26:10,986
Get anything you can, will you?
Hurry it up and call me back.
340
00:26:11,194 --> 00:26:13,405
Surely there can't be
any necessity for that.
341
00:26:13,572 --> 00:26:14,948
It can't do any
harm either.
342
00:26:15,157 --> 00:26:19,745
But, Matt, for gosh sake.
Joey said he was lecturing
at the university in Hawaii.
343
00:26:19,953 --> 00:26:23,039
Tell me something,
did this ever occur to you
that this might happen?
344
00:26:25,250 --> 00:26:26,626
No.
345
00:26:26,835 --> 00:26:30,046
Never occurred to me either.
Not once.
346
00:26:31,590 --> 00:26:34,176
Well, can you tell me
your reaction? How do
you feel about it?
347
00:26:34,384 --> 00:26:38,513
Oh, I don't know. I was shaken
at first. I still am, I suppose.
348
00:26:38,722 --> 00:26:41,266
But, Matt, they're serious.
They mean what they're saying.
349
00:26:41,433 --> 00:26:43,268
Both of them.
They know what they're doing.
350
00:26:43,477 --> 00:26:45,937
No, they may mean what
they're saying, I accept that,
351
00:26:46,104 --> 00:26:48,899
but they don't know what
they're doing. I won't accept that.
352
00:26:50,108 --> 00:26:51,526
[KNOCKING]
353
00:26:52,444 --> 00:26:53,487
If I'm not intruding?
354
00:26:54,196 --> 00:26:56,823
Of course not, John.
Please come in.
355
00:26:57,032 --> 00:26:59,951
I'd like to have a couple of minutes
with the two of you, if I may.
356
00:27:00,160 --> 00:27:02,871
MATT: Sure, sure, doctor.
Come on in.
357
00:27:05,081 --> 00:27:09,711
There's something
you both ought to know.
I made a decision.
358
00:27:10,796 --> 00:27:13,548
Joanna doesn't know about it,
and I don't see any reason why
she should.
359
00:27:14,424 --> 00:27:15,926
What is it, doctor?
360
00:27:16,635 --> 00:27:19,971
Joanna thinks she's committed
and that our whole future is settled,
361
00:27:20,180 --> 00:27:22,891
but there is no real commitment.
362
00:27:23,099 --> 00:27:26,645
And up to now,
nothing is settled at all.
363
00:27:26,853 --> 00:27:31,274
I don't understand. Joanna said you
were gonna be married no matter
what we might think about it.
364
00:27:31,483 --> 00:27:34,110
Well, that's not the case.
365
00:27:34,319 --> 00:27:38,782
Unless you two approve,
and without any reservations at all,
there won't be any marriage.
366
00:27:40,617 --> 00:27:44,955
Well, why, John?
Why have you decided that?
367
00:27:46,456 --> 00:27:49,459
Well, Mrs. Drayton, this thing
has happened so quickly
368
00:27:49,668 --> 00:27:52,712
I'm just as startled
as you must be.
369
00:27:53,004 --> 00:27:55,799
Two weeks ago
I would have said such
a thing was inconceivable.
370
00:27:57,050 --> 00:28:01,304
But two weeks ago
I had not met Joanna.
371
00:28:02,472 --> 00:28:06,935
She's not at all like
anyone I've ever known.
372
00:28:07,143 --> 00:28:11,106
It's not just that our colour
difference doesn't matter to her.
373
00:28:11,314 --> 00:28:15,694
It's that she doesn't seem to
think there is any difference.
374
00:28:18,446 --> 00:28:23,869
The trouble is, this thing has
come up at a time when I already
have all the problems I need.
375
00:28:24,077 --> 00:28:29,332
And I feel that I couldn't afford
to get married if it meant that I would
have to take on any special problems
376
00:28:29,541 --> 00:28:32,085
in addition to those we're
obviously going to have.
377
00:28:33,920 --> 00:28:38,174
When you say "special problems,"
doctor, what do you mean?
378
00:28:38,383 --> 00:28:40,051
Well...
379
00:28:44,222 --> 00:28:47,809
Your attitude, Mr. Drayton,
380
00:28:48,018 --> 00:28:50,687
and yours, Mrs. Drayton.
381
00:28:51,313 --> 00:28:54,107
Joanna is very close
to both of you.
382
00:28:55,191 --> 00:28:58,778
If by marrying me she damaged
her relationship with either of you,
383
00:28:58,987 --> 00:29:01,907
the pain of it
would be too much for her.
384
00:29:03,199 --> 00:29:05,785
I wouldn't know how to deal
with that kind of situation.
385
00:29:05,952 --> 00:29:09,414
In any case,
I wouldn't even want to try.
386
00:29:12,167 --> 00:29:14,336
Well, I'm glad you
told us this, doctor.
387
00:29:17,255 --> 00:29:20,675
Don't misunderstand me.
I love your daughter.
388
00:29:20,884 --> 00:29:25,013
There is nothing I wouldn't do
to try to keep her as happy as
she was the day I met her.
389
00:29:25,221 --> 00:29:30,268
But it seems to me
without your approval
we will make no sense at all.
390
00:29:30,477 --> 00:29:34,105
That is why I am asking for
the clearest possible statement
391
00:29:34,314 --> 00:29:36,441
of what your attitude
is going to be.
392
00:29:39,069 --> 00:29:41,613
I appreciate that,
doctor.
393
00:29:41,821 --> 00:29:45,200
It's almost in the form
of an ultimatum.
394
00:29:45,992 --> 00:29:48,870
Not quite, Mr. Drayton.
395
00:29:49,079 --> 00:29:51,706
All you have to say
is "goodbye."
396
00:29:56,544 --> 00:29:58,964
Well, that's where it's at.
397
00:29:59,172 --> 00:30:03,510
Thank you for the opportunity
to speak my piece.
398
00:30:06,596 --> 00:30:08,723
[DOOR OPENS AND CLOSES]
399
00:30:10,058 --> 00:30:14,145
Well? Still think you ought
to have someone check on him?
400
00:30:14,354 --> 00:30:18,191
No.
He's right about Joey too.
401
00:30:18,400 --> 00:30:20,318
You know that, don't you?
Yes.
402
00:30:20,527 --> 00:30:24,406
Thank God he is, Matt.
That's the way I feel,
thank God he's right.
403
00:30:24,614 --> 00:30:26,074
She's 23 years old
404
00:30:26,282 --> 00:30:30,286
and the way she is, is just exactly
the way we brought her up to be.
405
00:30:30,495 --> 00:30:34,374
We answered her questions.
She listened to our answers.
We told her it was wrong
406
00:30:34,582 --> 00:30:39,337
to believe that the white people
were somehow essentially
superior to the black people,
407
00:30:39,546 --> 00:30:42,507
or the brown, or the red,
or the yellow ones for that matter.
408
00:30:42,716 --> 00:30:45,343
People who thought that way
were wrong to think that way,
409
00:30:45,552 --> 00:30:50,598
sometimes hateful, usually stupid,
but always, always wrong.
410
00:30:50,807 --> 00:30:53,351
That's what we said.
411
00:30:53,560 --> 00:30:57,313
And when we said it,
we did not add,
412
00:30:57,522 --> 00:31:01,401
"But don't ever fall in love
with a coloured man."
413
00:31:01,735 --> 00:31:03,611
[PHONE RINGS]
414
00:31:04,738 --> 00:31:06,322
Yes.
EDIE: Edie, Mr. Drayton.
415
00:31:06,489 --> 00:31:08,992
You want the whole story?
Yeah, yeah, what is it, Edie?
416
00:31:09,200 --> 00:31:13,455
Well, he's an important guy.
Just the main points:
Born Los Angeles, 1930.
417
00:31:13,663 --> 00:31:16,666
Graduated maximum cum laude
Johns Hopkins, '54.
418
00:31:16,875 --> 00:31:19,502
Assistant professor,
Yale Medical School, '55.
419
00:31:19,711 --> 00:31:22,630
Three years, professor, London
School of Tropical Medicine.
420
00:31:22,839 --> 00:31:25,925
Three years, assistant director,
World Health Organization.
421
00:31:26,134 --> 00:31:30,847
Two textbooks and a list of
monographs and Medical Society
honours as long as your arm.
422
00:31:31,056 --> 00:31:35,310
Married Elizabeth Bowers 1955,
one son: John Wade.
423
00:31:35,518 --> 00:31:40,440
Oh. Both killed
in an accident in 1959.
There's a lot more here.
424
00:31:40,607 --> 00:31:44,235
Oh, no, that's all right.
Thanks, Edie.
425
00:31:58,541 --> 00:32:00,543
What's the $2.20?
426
00:32:00,710 --> 00:32:03,379
He made a call to
Los Angeles, to his parents.
427
00:32:03,588 --> 00:32:07,634
I guess he doesn't bum
free telephone calls either.
428
00:32:07,842 --> 00:32:11,137
Well, I can certainly understand
why he didn't have much to say
about himself.
429
00:32:11,346 --> 00:32:12,597
Who the hell would
believe him?
430
00:32:12,764 --> 00:32:13,807
[LAUGHS]
431
00:32:13,973 --> 00:32:16,059
[♪♪♪]
432
00:32:20,271 --> 00:32:24,567
I beg your pardon, lady.
Loves me, loves me not.
433
00:32:26,027 --> 00:32:27,946
Well, tell me,
what do you think?
434
00:32:28,154 --> 00:32:29,739
Aren't they exactly
the way I said they were?
435
00:32:29,906 --> 00:32:31,908
I must admit they are
very special people...
436
00:32:32,117 --> 00:32:34,035
Shall I tell you something?
What's that?
437
00:32:34,202 --> 00:32:36,996
For a whole week
I've been nervous.
438
00:32:37,205 --> 00:32:39,415
No. I don't believe...
439
00:32:39,624 --> 00:32:42,877
Oh, not about what they'd
ultimately feel, just about
their first reaction.
440
00:32:43,086 --> 00:32:45,588
I thought it was just possible that,
for the first time in 23 years,
441
00:32:45,755 --> 00:32:47,465
they might let me down
for the first half-hour.
442
00:32:47,674 --> 00:32:51,886
You're a phoney, you know
that? You're a big phoney!
443
00:32:52,345 --> 00:32:54,305
I'm not a phoney.
444
00:32:54,472 --> 00:32:56,599
[SPEAKING INDISTINCTLY]
445
00:33:15,785 --> 00:33:17,871
Well?
446
00:33:19,038 --> 00:33:22,667
She's always been
a happy human being.
447
00:33:22,876 --> 00:33:27,338
She laughed out loud
before she was 6 months old.
448
00:33:27,547 --> 00:33:31,009
She was happy as a baby,
happy as a little girl,
449
00:33:31,217 --> 00:33:34,345
happy all through school
and college.
450
00:33:36,055 --> 00:33:37,557
But, um,
451
00:33:37,724 --> 00:33:43,104
I don't think I've ever seen her
quite so happy as she is right now.
452
00:33:44,439 --> 00:33:49,194
And I have to be happy
for her, Matt,
453
00:33:49,402 --> 00:33:51,279
and I am.
454
00:33:52,280 --> 00:33:56,993
I feel happy for her.
455
00:33:58,244 --> 00:34:02,081
And proud of the fact
that we helped to make her.
456
00:34:02,290 --> 00:34:07,712
And whatever happens now,
I feel glad that Joey is Joey.
457
00:34:13,426 --> 00:34:15,929
[ROCK 'N' ROLL MUSIC
PLAYING ON RADIO]
458
00:34:30,109 --> 00:34:31,194
[DOORBELL BUZZES]
459
00:34:34,906 --> 00:34:37,742
How are you today?
Having a steak fry, huh?
460
00:34:37,951 --> 00:34:41,412
Well, now, there she is.
How are you today?
461
00:34:41,621 --> 00:34:43,790
Wanna give me a lift to
Market Street? Save me a cab.
462
00:34:43,957 --> 00:34:45,833
You know it, doll!
463
00:34:46,042 --> 00:34:48,962
I hope these is better than
the last we had, hotshot.
464
00:34:49,170 --> 00:34:52,131
Lady, don't look at me.
I just deliver it, I don't
rustle the cattle.
465
00:34:52,340 --> 00:34:55,301
You said to remind you
to open the wine.
466
00:35:18,950 --> 00:35:21,035
[SPEAKING INDISTINCTLY]
467
00:35:26,291 --> 00:35:30,461
Civil rights is one thing.
This here is something else.
468
00:35:30,670 --> 00:35:31,713
[♪♪♪]
469
00:35:31,879 --> 00:35:35,591
I went out onto the terrace.
Oh, I'll never forget it,
it was so beautiful.
470
00:35:35,800 --> 00:35:38,553
It was already dark
and the moon was rising.
471
00:35:38,761 --> 00:35:43,099
I guess I didn't see him at first
because I was looking at the view,
but he was standing there.
472
00:35:43,308 --> 00:35:46,602
Then, all of a sudden, he moved
or something, and I jumped.
473
00:35:46,769 --> 00:35:48,271
[BOTH LAUGHING]
474
00:35:48,438 --> 00:35:52,442
And he just stood there,
looking at me, and sort of...
475
00:35:52,650 --> 00:35:57,155
You're burning your shirt.
Oh, yes. Sort of smiling.
476
00:35:57,363 --> 00:36:00,616
"Hello," I said.
"Who are you?"
477
00:36:00,825 --> 00:36:05,163
And, ooh, I think he thought
I was, you know, attractive.
478
00:36:06,372 --> 00:36:11,794
Anyway, finally he said,
"Well, do you think it could
possibly matter?"
479
00:36:12,128 --> 00:36:16,382
And it's just crazy, and I admit it...
You'd better let me do this.
480
00:36:16,591 --> 00:36:18,926
But 20 minutes later
I felt I was in love with him.
481
00:36:19,093 --> 00:36:20,720
No.
482
00:36:20,887 --> 00:36:24,766
Mom, how long did it take you
to fall in love with Dad?
483
00:36:24,974 --> 00:36:28,978
Oh, well, nothing like
so long as 20 minutes!
484
00:36:29,187 --> 00:36:33,524
Is that really true? Oh, Mom!
Yes, that's really true.
485
00:36:33,733 --> 00:36:38,363
Joey, I wanna ask you something.
How deeply are you and John invol...?
486
00:36:38,571 --> 00:36:40,281
No, no, I have no right...
487
00:36:40,490 --> 00:36:43,785
How deeply involved?
Do you mean have we
been to bed together?
488
00:36:43,993 --> 00:36:47,622
I don't mind you asking
me that. We haven't.
489
00:36:48,414 --> 00:36:50,458
He wouldn't.
490
00:36:50,666 --> 00:36:54,629
I don't think he could have
been in much doubt about
my feelings, but he wouldn't.
491
00:36:54,837 --> 00:36:56,631
You're burning
my shirt.
492
00:36:56,839 --> 00:37:01,844
He's been concerned the whole time
about my getting hurt somehow.
493
00:37:03,304 --> 00:37:07,934
They're still talking.
Wouldn't you think they'd
have said everything by now?
494
00:37:08,184 --> 00:37:11,938
Are you saying they don't have
any special sense of rhythm?
495
00:37:12,146 --> 00:37:13,564
That's right.
496
00:37:13,773 --> 00:37:15,358
But, hell, you can see it.
497
00:37:15,525 --> 00:37:19,112
You can't turn on the
television set anywhere without
seeing those kids dancing.
498
00:37:19,320 --> 00:37:21,781
And I say the coloured kids
are better than the white kids.
499
00:37:21,948 --> 00:37:23,866
But there's an
explanation for that.
500
00:37:24,075 --> 00:37:28,287
It's our dancing and it's our
music. We brought it here.
501
00:37:28,496 --> 00:37:32,375
I mean, you can do the watusi,
but we are the Watusi,
502
00:37:32,583 --> 00:37:34,377
if you know
what I mean.
503
00:37:34,585 --> 00:37:37,547
I remember when
I was about your age,
my sports editor telling me
504
00:37:37,755 --> 00:37:41,467
that Negroes would never
be able to play baseball.
505
00:37:41,676 --> 00:37:46,180
Now I suppose if he wanted to,
Willie Mays could be elected
mayor of San Francisco.
506
00:37:46,389 --> 00:37:49,100
I own a newspaper,
but I couldn't be
elected dogcatcher.
507
00:37:49,267 --> 00:37:55,106
Well, I don't guess you want to be
dogcatcher any more than he wants
to be mayor of San Francisco.
508
00:37:55,314 --> 00:37:57,984
No, I suppose that's right.
509
00:38:00,319 --> 00:38:03,865
Doctor, we've talked about
a good many things,
510
00:38:04,073 --> 00:38:06,576
but there's one thing
we haven't talked about.
511
00:38:06,784 --> 00:38:10,288
Have you given any thought
to the problems your children
are going to have?
512
00:38:10,538 --> 00:38:15,042
Yes, and they'll have some.
And we'll have the children.
513
00:38:15,209 --> 00:38:18,629
Otherwise I don't know what
you'd call it, but you couldn't
call it a marriage.
514
00:38:19,505 --> 00:38:21,007
Is that the way Joey feels?
515
00:38:22,175 --> 00:38:25,470
She feels that every
single one of our children will be
president of the United States
516
00:38:25,678 --> 00:38:28,848
and they'll all have
colourful administrations.
517
00:38:32,435 --> 00:38:36,731
Well, you made her, Mr. Drayton.
I just met her in Hawaii.
518
00:38:36,939 --> 00:38:39,358
But how do you feel
about that problem?
519
00:38:39,525 --> 00:38:44,238
Well, frankly, I think your
daughter is a bit optimistic.
520
00:38:44,447 --> 00:38:46,657
I'd settle for secretary of state.
521
00:38:46,824 --> 00:38:48,493
[CLEARS THROAT]
522
00:38:52,121 --> 00:38:55,708
Would you think it was some kind
of cowardice if I told you that,
523
00:38:55,917 --> 00:38:59,629
no matter how confident you
two are, I'm just a little scared?
524
00:39:00,296 --> 00:39:02,840
No, it wouldn't.
525
00:39:03,049 --> 00:39:06,427
But you never know.
Things are changing.
526
00:39:06,636 --> 00:39:11,015
I have a feeling they're not
changing anywhere else quite as
fast as they are in my own back yard.
527
00:39:11,224 --> 00:39:15,561
Just tell me this. Don't you
think this quick decision
528
00:39:15,770 --> 00:39:19,607
about how we feel about
this thing is just a little unfair?
529
00:39:19,815 --> 00:39:21,192
In a way, I do.
530
00:39:25,363 --> 00:39:29,492
But it wasn't my idea that
everything be settled so quickly.
531
00:39:29,700 --> 00:39:32,286
Your daughter said
there's no problem.
532
00:39:32,495 --> 00:39:37,124
She said, "My dad is
a lifelong fighting liberal
who loathes race prejudice
533
00:39:37,333 --> 00:39:39,460
and has spent his whole life
fighting against discrimination."
534
00:39:39,669 --> 00:39:43,881
She said, "My parents,
well, they'll welcome you
with open arms."
535
00:39:44,090 --> 00:39:48,427
And I said, "Oh, I sure
wanna meet them."
536
00:39:50,388 --> 00:39:53,266
John! Telephone,
it's Los Angeles.
537
00:39:54,684 --> 00:39:57,562
Take it in my study.
Thank you.
538
00:40:12,118 --> 00:40:14,996
Hello. Yes, this is he.
OPERATOR: Dr. Prentice?
539
00:40:15,204 --> 00:40:17,415
MR. PRENTICE: Hello.
Hi, Dad.
540
00:40:17,623 --> 00:40:19,458
What's up, man?
Dr. Graves call again?
541
00:40:19,625 --> 00:40:21,127
Oh, no, it's not that, son.
542
00:40:21,335 --> 00:40:27,091
I just had an idea. What would
you say to us flying up there
to spend the evening?
543
00:40:27,300 --> 00:40:30,052
This evening?
We could be up there at 6:30.
544
00:40:30,261 --> 00:40:33,764
I thought maybe we could take you
and your young lady friend out...
545
00:40:33,973 --> 00:40:36,350
Tell them to come to dinner.
Just a minute.
546
00:40:36,559 --> 00:40:39,228
No, no, no, Dad, see,
I'm having dinner with her folks.
547
00:40:39,437 --> 00:40:41,897
Don't be silly. They're invited!
Who's that speaking, the young lady?
548
00:40:42,106 --> 00:40:46,569
Yes, that's her. Just a minute.
You haven't asked your mother...
549
00:40:46,777 --> 00:40:52,033
Mr. Prentice, won't you come
to dinner, you and Mrs. Prentice?
John and I will meet your plane.
550
00:40:52,241 --> 00:40:55,286
Stop butting in, Joanna. Hi.
Who am I talking to? John?
551
00:40:55,494 --> 00:40:59,874
Looks like she wants us,
even if you don't. And we
certainly wanna meet her.
552
00:41:00,082 --> 00:41:03,419
So we'll see you at 6:30.
Yeah. Oh, no, no, no.
553
00:41:03,628 --> 00:41:08,507
Your mother says she's pleased.
Oh, hell, he knows that!
554
00:41:08,716 --> 00:41:11,844
All right, son. We'll see you later.
Dad? Dad! Dad! Dad!
555
00:41:12,011 --> 00:41:13,346
[PHONE HANGS UP]
556
00:41:15,014 --> 00:41:17,516
What's the matter
with you?
557
00:41:17,725 --> 00:41:20,478
Mom!
CHRISTINA: Yeah?
558
00:41:20,686 --> 00:41:23,564
John's father and mother
are coming to dinner.
559
00:41:23,731 --> 00:41:26,317
Oh. Good.
Marvellous.
560
00:41:26,525 --> 00:41:28,069
JOEY: We'll meet
their plane at 6:30.
561
00:41:28,235 --> 00:41:30,071
Fine. You tell Tillie,
won't you?
562
00:41:30,279 --> 00:41:31,947
JOEY:
Okay.
563
00:41:32,156 --> 00:41:35,993
Joanna, I told you.
My folks, they don't...
564
00:41:36,202 --> 00:41:39,372
They think you're a coloured girl.
Why didn't you tell them?
565
00:41:39,580 --> 00:41:42,875
I was gonna write to them.
What difference does it make?
566
00:41:43,084 --> 00:41:46,003
Do you think they
wouldn't come? Call
them back and tell them.
567
00:41:46,212 --> 00:41:49,048
They're gonna know
anyway at 6:30 because
I'll go with you to meet them.
568
00:41:49,215 --> 00:41:51,634
Oh, no, that's not
a good idea. I'll meet them.
569
00:41:51,884 --> 00:41:53,427
It gives me a chance to explain...
Ohh.
570
00:41:53,594 --> 00:41:57,306
I have to explain...
Why do you dramatise everything?
571
00:41:57,515 --> 00:42:01,102
Look, I told Peter and Judith that
we'll meet them for a drink at 5:30.
572
00:42:01,310 --> 00:42:03,854
That gives us just enough
time to get to the airport.
573
00:42:04,063 --> 00:42:08,234
She's my best and oldest friend.
You've just got to let them meet you.
574
00:42:11,696 --> 00:42:13,739
Did he tell you about this
medical plan of his?
575
00:42:13,906 --> 00:42:15,574
No. What?
576
00:42:15,783 --> 00:42:18,494
It's the damnedest thing
you ever heard of.
577
00:42:18,703 --> 00:42:24,333
They put a whole medical school
on about 20 trucks, run into some
African country,
578
00:42:24,500 --> 00:42:27,712
pick up the brightest native
kids, hundreds at a time,
579
00:42:27,920 --> 00:42:31,757
and put them through courses.
Like the U.S. Army Corpsmen.
580
00:42:31,966 --> 00:42:37,221
Only his idea is that they're
all specialists, each one trained
to do one simple thing.
581
00:42:37,430 --> 00:42:42,685
Like sewing up a wound,
or delivering a baby, what have you.
582
00:42:43,144 --> 00:42:46,814
They go into places where people
never heard of an aspirin tablet,
583
00:42:47,022 --> 00:42:49,066
let alone a doctor.
584
00:42:49,275 --> 00:42:51,777
Imagine what that means.
585
00:42:51,986 --> 00:42:57,408
For every thousand kids they train,
they can save a million lives a year.
Now, just think of that.
586
00:42:58,159 --> 00:43:00,411
He seems to have made
quite an impression on you.
587
00:43:00,578 --> 00:43:02,580
Yeah.
588
00:43:02,747 --> 00:43:07,042
I asked him how he got so far.
You know, he's only 37.
589
00:43:07,251 --> 00:43:10,838
He said he thought
he got the best breaks
590
00:43:11,088 --> 00:43:15,551
because everybody he met
didn't want him to think
they were prejudiced.
591
00:43:15,760 --> 00:43:19,305
Yeah, he made an impression.
I wouldn't know how to fault him.
592
00:43:19,513 --> 00:43:22,516
Are you trying to fault him?
No, of course I'm not.
593
00:43:22,767 --> 00:43:27,229
You know his father is a mailman?
Retired now, lives in Los Angeles.
594
00:43:27,438 --> 00:43:30,900
Now, how do you suppose
a coloured mailman
595
00:43:31,108 --> 00:43:34,779
produced a son with
all the qualities he has?
596
00:43:34,987 --> 00:43:37,740
You'll find out this evening.
What?
597
00:43:39,742 --> 00:43:43,162
Guess who's coming to dinner.
Who?
598
00:43:43,370 --> 00:43:45,247
You mean... His parents?
599
00:43:47,374 --> 00:43:49,084
Now, wait a minute.
600
00:43:49,627 --> 00:43:51,921
Whose idea was that?
Joey invited them.
601
00:43:52,087 --> 00:43:57,301
Yeah, Joey, Joey.
We're being pressurised.
You know that, don't you?
602
00:43:57,510 --> 00:44:01,055
First there was no marriage
unless we approved.
603
00:44:01,263 --> 00:44:03,808
Then we had one day
to make up our minds.
604
00:44:04,016 --> 00:44:06,727
Now we have to spend
hours entertaining somebody
we never heard of!
605
00:44:06,894 --> 00:44:09,271
What the hell
is coming off here?
606
00:44:13,818 --> 00:44:17,780
Don't look at those.
Those are my baby pictures.
That was at Klosters the year...
607
00:44:17,947 --> 00:44:19,281
[DOORBELL RINGS]
608
00:44:19,448 --> 00:44:22,034
I'll get it, Tillie.
Just a second.
609
00:44:26,413 --> 00:44:29,041
Monsignor Ryan,
how wonderful to see you!
610
00:44:29,208 --> 00:44:31,168
Well, good afternoon.
Good afternoon.
611
00:44:31,377 --> 00:44:33,921
But why are you here
when you should be in Hawaii?
612
00:44:34,129 --> 00:44:38,175
What is the problem that
caused your father to chicken
out on our game of golf?
613
00:44:38,384 --> 00:44:42,721
And who is this gentleman?
This is Dr. John Wade Prentice.
614
00:44:42,930 --> 00:44:45,808
We met in Hawaii 11 days ago
and the two of us are gonna
be married.
615
00:44:45,975 --> 00:44:50,271
Are you indeed? I take it
you mean to each other?
616
00:44:50,479 --> 00:44:52,231
Dr. Prentice.
Monsignor.
617
00:44:52,398 --> 00:44:54,817
Of course, you're the problem.
Yes.
618
00:44:55,025 --> 00:44:57,403
I'm afraid I am.
619
00:44:57,611 --> 00:45:00,489
Why haven't your parents
informed me?
620
00:45:00,698 --> 00:45:02,908
They didn't know either.
We only flew back this morning.
621
00:45:03,117 --> 00:45:07,955
Excuse me a second,
I forgot to tell Tillie something.
622
00:45:08,122 --> 00:45:10,499
Well, uh...
623
00:45:10,666 --> 00:45:13,669
I suppose this was all very sudden?
Yes, it was.
624
00:45:13,878 --> 00:45:16,672
I suppose you two have had time
to consider what you're doing.
625
00:45:16,839 --> 00:45:18,841
No, we've not.
626
00:45:19,758 --> 00:45:21,594
Tillie, we'll be
two more for dinner.
627
00:45:21,802 --> 00:45:25,306
How many steaks did you get?
I got four. I was told four.
628
00:45:25,514 --> 00:45:29,268
Order two more because
the doctor's father and mother
are coming and we'll be six.
629
00:45:29,476 --> 00:45:33,272
His father and mother, here?
That's right.
630
00:45:33,480 --> 00:45:36,692
If the butcher can't send them,
tell him to put them in a taxi.
631
00:45:36,901 --> 00:45:40,571
It's getting more like
a Holy Rollers' meeting
every minute.
632
00:45:40,779 --> 00:45:46,285
Of course! I know about you.
I read an article about you
in Commonweal.
633
00:45:46,493 --> 00:45:49,288
I shall want to talk
to you about that.
634
00:45:49,496 --> 00:45:53,417
Do you know this fellow you
brought home is a very important
man? Are you aware of that?
635
00:45:53,626 --> 00:45:56,795
I'm wholly aware of it.
When I'm married to him,
I'll be important.
636
00:45:56,962 --> 00:46:01,008
Yes, I daresay you will,
as a matter of fact.
637
00:46:01,216 --> 00:46:04,136
Where's Arnold Palmer?
Dad and Mom are in the garden.
638
00:46:04,345 --> 00:46:07,681
Just go on with what
you're doing. Fore!
639
00:46:08,933 --> 00:46:11,685
Of all our friends,
he's the closest.
640
00:46:11,894 --> 00:46:13,437
We're not Catholics,
641
00:46:13,646 --> 00:46:18,067
but he and Dad and Mom
have done things together,
sat on committees and things.
642
00:46:18,692 --> 00:46:21,820
He's a wonderful man,
and we love him.
643
00:46:23,864 --> 00:46:28,202
You're a remarkable fellow, Mike.
You get younger every minute.
644
00:46:28,410 --> 00:46:31,664
Did you...?
Yes! I've just seen him.
645
00:46:31,872 --> 00:46:35,751
Handsome fellow, isn't he?
Little Joey's nothing less
than radiant.
646
00:46:35,960 --> 00:46:39,004
It warms me chilly old
heart just to look at her.
647
00:46:39,213 --> 00:46:41,340
Mike, aren't you just
a little shocked?
648
00:46:41,507 --> 00:46:44,593
Shocked? Why should
I be shocked?
649
00:46:44,802 --> 00:46:48,722
I've known a good
many cases of marriages
between races in my time.
650
00:46:48,931 --> 00:46:53,602
Strangely enough, they usually
work out well. I don't know why.
651
00:46:53,811 --> 00:46:57,398
Maybe because it requires
some special quality of effort.
652
00:46:57,606 --> 00:46:59,650
More consideration
and compassion
653
00:46:59,858 --> 00:47:03,696
than most marriages seem
to generate these days.
654
00:47:03,904 --> 00:47:07,700
Could that be it?
Yes, it could.
655
00:47:07,908 --> 00:47:09,410
I'm glad you said that.
656
00:47:09,827 --> 00:47:14,248
That's a beautiful thought.
You do have beautiful thoughts.
657
00:47:14,456 --> 00:47:17,251
It's my trade, you know.
658
00:47:18,293 --> 00:47:23,298
What about laddie over here?
You making heavy weather of it?
659
00:47:23,507 --> 00:47:27,011
You know, this man is quite
a famous fellow in his own right.
660
00:47:27,219 --> 00:47:31,640
He's done incredible work in Asia
and some awful place in Africa.
661
00:47:31,849 --> 00:47:34,768
Mom! Hilary's here.
She wants to see you.
662
00:47:34,935 --> 00:47:36,478
Oh.
663
00:47:36,729 --> 00:47:41,483
Excuse me. Express some more
beautiful thoughts to the lad.
664
00:47:46,280 --> 00:47:48,115
Thank you.
665
00:47:48,323 --> 00:47:53,746
I hope you won't think I'm prying,
but, naturally, one is curious.
666
00:47:53,954 --> 00:47:54,997
Naturally.
667
00:47:55,205 --> 00:47:59,043
Dr. Prentice and I are
gonna be married, Hilary.
668
00:47:59,251 --> 00:48:01,295
Are you?
669
00:48:01,503 --> 00:48:05,257
I didn't even know.
Christina hadn't even
mentioned it.
670
00:48:05,466 --> 00:48:07,760
She didn't know.
It was a surprise to her too.
671
00:48:07,926 --> 00:48:10,721
A surprise?
Well, I should think it was!
672
00:48:10,888 --> 00:48:12,056
[CHRISTINA CLEARS THROAT]
673
00:48:12,222 --> 00:48:17,478
My dear, Joey tells me that
congratulations are in order,
and that you didn't even know.
674
00:48:25,569 --> 00:48:29,656
What's the problem, Hilary?
What brings you all the way
up here?
675
00:48:29,865 --> 00:48:32,785
Oh, Mr. Cazelet
phoned about the...
676
00:48:32,993 --> 00:48:37,623
Oh, that. Excuse us, will you?
I'll walk out to your car with you.
677
00:48:37,873 --> 00:48:40,084
I hope I'll be
seeing you shortly.
678
00:48:40,292 --> 00:48:45,339
Actually, no, Hilary, Dr. Prentice
is leaving tonight, and Joey within
the next couple of weeks.
679
00:48:45,547 --> 00:48:49,218
Then you must permit me
to wish you every happiness.
680
00:48:49,426 --> 00:48:51,512
Come along, Hilary.
681
00:48:55,557 --> 00:48:59,436
Christina! Oh, my poor dear,
what a shock for you.
682
00:48:59,645 --> 00:49:04,358
I knew something was up when I came
into the gallery, but this? Whatever
are you going to do about it?
683
00:49:04,566 --> 00:49:07,486
The child is of age...
Yes, the child is 23.
684
00:49:07,694 --> 00:49:11,990
Why didn't you simply ring up
with the Cazelet information?
685
00:49:12,199 --> 00:49:14,868
I must admit,
I was intensely curious.
686
00:49:15,077 --> 00:49:20,082
I simply couldn't believe it.
It's so unlike Joey to do
anything so appallingly stupid.
687
00:49:20,290 --> 00:49:23,418
Yes, come along, Hilary.
What you must be going through!
688
00:49:23,627 --> 00:49:25,963
You must try not
to worry about it.
689
00:49:26,922 --> 00:49:32,094
I have some instructions for you.
Go straight back to the gallery.
Start your motor.
690
00:49:32,261 --> 00:49:33,345
[CAR ENGINE STARTS]
691
00:49:33,512 --> 00:49:36,056
When you get to the gallery,
tell Jennifer that she'll be
looking after things temporarily.
692
00:49:36,223 --> 00:49:39,268
She's to give me a ring
if there's anything
she can't deal with herself.
693
00:49:39,476 --> 00:49:46,108
Then go into the office
and make out a cheque,
for cash, for the sum of $5000.
694
00:49:46,316 --> 00:49:50,988
Then carefully, Hilary,
remove absolutely everything
695
00:49:51,196 --> 00:49:54,449
that might subsequently
remind me you had ever
been there,
696
00:49:54,658 --> 00:49:58,954
including that yellow thing
with the blue bulbs which you
have such an affection for.
697
00:49:59,163 --> 00:50:03,500
Then take the cheque for $5000,
which I feel you deserve,
698
00:50:03,709 --> 00:50:07,546
and get permanently lost.
699
00:50:07,754 --> 00:50:10,424
It's not that I don't want to
know you, Hilary, although I don't,
700
00:50:10,632 --> 00:50:14,136
it's just that we're not
really the sort of people
701
00:50:14,344 --> 00:50:17,014
that you can afford
to be associated with.
702
00:50:17,222 --> 00:50:20,601
Don't speak, Hilary,
just go.
703
00:50:25,939 --> 00:50:31,069
You see that boy, the tall one?
If he'd played his cards right,
you'd never even have met me.
704
00:50:31,278 --> 00:50:34,281
But he fell for some girl from Pomona.
That'll teach him.
705
00:50:34,448 --> 00:50:35,490
[DOOR CLOSES]
706
00:50:35,657 --> 00:50:40,287
Mom, you know what Hilary
was doing? She was being
an absolute bitch! She was.
707
00:50:40,495 --> 00:50:43,081
I almost wish you'd
fire her, I really do.
708
00:50:43,290 --> 00:50:46,668
Joey! How can
you be so hard?
709
00:50:46,877 --> 00:50:50,464
She has a ruthless streak,
John. Be warned about it.
710
00:50:50,672 --> 00:50:53,675
She gets it
from her father.
711
00:50:53,884 --> 00:50:56,470
They need all the help
you can give them.
712
00:50:56,720 --> 00:51:00,015
They're gonna have
special difficulties...
713
00:51:00,224 --> 00:51:02,976
Christina.
Don't budge, please. Sit.
714
00:51:03,185 --> 00:51:08,482
Of course, they know all that.
They're serious people,
fine, intelligent people.
715
00:51:08,690 --> 00:51:10,734
And if they know what
lies in store for them,
716
00:51:10,943 --> 00:51:14,112
and they still want each
other enough to accept it,
717
00:51:14,321 --> 00:51:17,199
then it's as plain as anything that
they love each other very much.
718
00:51:17,407 --> 00:51:20,410
And you have to agree
that any two people who
love each other that much
719
00:51:20,619 --> 00:51:24,081
deserve all the best luck
in the world.
720
00:51:24,289 --> 00:51:28,460
I don't know. I wish I didn't
have the feeling that they'll
never make it.
721
00:51:28,669 --> 00:51:31,046
That the whole
thing's impossible.
722
00:51:31,213 --> 00:51:32,756
Oh.
723
00:51:32,923 --> 00:51:36,176
You feel that way, do you?
724
00:51:36,385 --> 00:51:39,429
You're really
thrashing about, then.
725
00:51:39,638 --> 00:51:43,725
That's very interesting, indeed.
And rather amusing, too,
726
00:51:43,934 --> 00:51:48,939
to see a broken-down
old phoney liberal come
face to face with his principles.
727
00:51:49,106 --> 00:51:50,148
[CHUCKLES]
728
00:51:50,315 --> 00:51:54,278
I always have believed that
in that fighting liberal façade,
729
00:51:54,486 --> 00:51:58,407
there must be a reactionary
bigot trying to get out.
730
00:51:58,615 --> 00:52:03,745
Oh, go to hell.
You and your crowd
are still preaching hell.
731
00:52:03,954 --> 00:52:06,123
Well, I'm off.
732
00:52:06,748 --> 00:52:12,170
As much as I'm enjoying
your discomfort, I may be able
to save a few souls before supper.
733
00:52:12,379 --> 00:52:17,134
But I am, as it happens,
free for dinner...
734
00:52:17,342 --> 00:52:22,764
Please come, 7.30.
The doctor's family are
flying up from Los Angeles.
735
00:52:23,015 --> 00:52:27,519
Oh, well, in that case,
you'll actually need me.
736
00:52:27,728 --> 00:52:31,648
Otherwise, your side won't
even outnumber the blacks.
737
00:52:31,857 --> 00:52:35,110
Thank you, my dear.
738
00:52:35,319 --> 00:52:37,654
Half past 7. Oh!
739
00:52:37,863 --> 00:52:40,157
What was that
the Beatles sang?
740
00:52:40,324 --> 00:52:43,452
[SINGING THE BEATLES'
"WE CAN WORK IT OUT"]
741
00:52:44,161 --> 00:52:45,620
[LAUGHING]
742
00:52:51,168 --> 00:52:53,754
Mom did it. Do you
think it looks like him?
743
00:52:53,920 --> 00:52:55,714
He looks a little grim...
744
00:52:55,922 --> 00:52:58,425
Hey!
No, no. Don't let me disturb you.
745
00:52:58,592 --> 00:52:59,718
Not at all.
746
00:52:59,885 --> 00:53:03,680
I hope you don't mind,
but I've just wangled
an invitation to dinner.
747
00:53:03,889 --> 00:53:06,683
I'm delighted you're coming.
Thank you, my dear.
748
00:53:06,892 --> 00:53:08,393
I'm very delighted
to have met you.
749
00:53:08,560 --> 00:53:11,897
My pleasure. Certainly.
See you this evening.
750
00:53:12,105 --> 00:53:14,858
You know,
you two make me feel
751
00:53:15,067 --> 00:53:18,695
quite extraordinarily happy.
752
00:53:23,116 --> 00:53:28,455
I'd better tell Tillie.
If you listen, you'll hear
her going through the roof.
753
00:53:32,918 --> 00:53:37,839
I've brought you the latest
bulletin. Guess who's
coming to dinner now.
754
00:53:38,048 --> 00:53:42,052
The Reverend Martin Luther King?
Oh, Tillie.
755
00:53:42,260 --> 00:53:44,429
You're so close.
Monsignor Ryan.
756
00:53:44,638 --> 00:53:47,933
Bake a second pie.
He loves your cooking.
757
00:53:48,141 --> 00:53:53,063
Oh, listen, is the big guest room
in order? Dr. Prentice wants to
have a shower and change.
758
00:53:53,855 --> 00:53:57,692
He does?
He does.
759
00:54:00,654 --> 00:54:04,157
She's 23. She has the right
to do as she pleases.
760
00:54:04,366 --> 00:54:08,495
That's not the point. The doctor said...
I know what the doctor said.
761
00:54:08,745 --> 00:54:10,622
Could we get out of here
for a few minutes?
762
00:54:10,789 --> 00:54:13,041
Can't we take a ride?
What are the others doing?
763
00:54:13,250 --> 00:54:16,211
Meeting Peter and Judith,
then going to the airport.
764
00:54:16,378 --> 00:54:18,839
Yeah, yeah, all right.
Come on!
765
00:54:19,047 --> 00:54:22,259
Well, come on,
will you?
766
00:54:26,471 --> 00:54:28,765
[FOGHORN BLARING IN DISTANCE]
767
00:54:35,188 --> 00:54:40,485
What happened to Homer,
that lawyer? I thought she
liked him very much.
768
00:54:40,694 --> 00:54:44,197
Nothing happened to Homer.
Dr. Prentice happened to Joey.
769
00:54:44,406 --> 00:54:48,368
Hell, it was only last
Christmas she said Homer
had the inside track.
770
00:54:50,495 --> 00:54:53,665
Isn't that the place we
got the good ice cream?
Let's get some ice cream.
771
00:54:53,832 --> 00:54:58,587
Oh, Matt, it's after 5!
A little ice cream can't hurt!
772
00:54:59,754 --> 00:55:02,883
[ROCK 'N' ROLL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
773
00:55:06,553 --> 00:55:09,055
[CROWD CHATTERING]
774
00:55:17,439 --> 00:55:18,648
Yes, sir?
775
00:55:18,857 --> 00:55:24,237
When I had ice cream before,
I had a special kind of flavour
that I liked very much.
776
00:55:24,446 --> 00:55:27,157
I can't remember what it was.
I'll bring the list.
777
00:55:27,365 --> 00:55:29,409
Oh, no, you must know what it is.
778
00:55:29,618 --> 00:55:32,829
Daiquiri ice, honeycomb candy,
cocoa-coconut, jamoca almond fudge,
779
00:55:33,038 --> 00:55:36,333
mocha jamoca, peanut butter
and jelly, cinnamon, banana mint?
780
00:55:36,541 --> 00:55:40,462
Must've been some other place.
Fresh Oregon boysenberry sherbet.
781
00:55:40,670 --> 00:55:42,422
That's it. That's it.
782
00:55:42,631 --> 00:55:48,053
That's it. Fresh Oregon boysenberry.
Bring me a big one, huh?
783
00:55:48,261 --> 00:55:50,889
Will you have some?
No, black coffee.
784
00:55:51,097 --> 00:55:55,977
One double fresh Oregon
boysenberry sherbet and
one black coffee. Thank you.
785
00:55:58,688 --> 00:56:00,273
[CLEARS THROAT]
786
00:56:01,608 --> 00:56:04,319
You know, Matt,
787
00:56:04,528 --> 00:56:08,198
I think Mike was right,
that Joey is lucky.
788
00:56:08,406 --> 00:56:12,077
The work he's doing is so
important. She'll be able
789
00:56:12,285 --> 00:56:16,289
to help him with it and share
it all with him. It's the best
break any wife can have.
790
00:56:17,666 --> 00:56:19,709
You know, for us
it's all been great.
791
00:56:19,918 --> 00:56:23,672
But do you know what was
the best time of all?
792
00:56:23,880 --> 00:56:25,924
Was in the beginning,
when everything was a struggle.
793
00:56:26,132 --> 00:56:30,679
And you were working too hard
and worried, sometimes frightened.
794
00:56:30,887 --> 00:56:35,809
And there were times when
I felt, when I really knew,
795
00:56:36,017 --> 00:56:37,978
that I was a help to you.
796
00:56:38,228 --> 00:56:40,981
That was the very
best time of all for me.
797
00:56:43,733 --> 00:56:47,904
Okay. One black coffee.
Thank you.
798
00:56:48,113 --> 00:56:50,198
And one fresh Oregon
boysenberry sherbet.
799
00:56:50,365 --> 00:56:52,450
Thank you. Thank you.
800
00:57:04,504 --> 00:57:08,008
This is not the stuff.
I never had this stuff
before in my life.
801
00:57:08,174 --> 00:57:09,718
[CAR HORN HONKING]
802
00:57:17,309 --> 00:57:21,229
You know, it's not bad at all.
I kind of like it.
803
00:57:21,438 --> 00:57:24,608
Fresh Oregon boysenberry.
804
00:57:24,816 --> 00:57:26,151
Yes, sir?
805
00:57:26,359 --> 00:57:30,280
When I had the ice cream before,
this isn't the stuff I had.
806
00:57:30,488 --> 00:57:33,283
But I like it, it's very good.
I like it very much.
807
00:57:33,450 --> 00:57:35,160
Okay.
808
00:57:39,289 --> 00:57:40,415
[KNOCKS]
809
00:57:45,211 --> 00:57:48,673
How do you do, Miss Binks?
I got something to say to you, boy!
810
00:57:48,882 --> 00:57:52,427
Just exactly what
are you trying to pull here?
811
00:57:52,636 --> 00:57:56,222
I'm not trying to pull anything.
I was looking to find me a wife.
812
00:57:56,431 --> 00:57:58,433
Ain't that just likely?
813
00:57:58,642 --> 00:57:59,893
You wanna answer
me something?
814
00:58:00,060 --> 00:58:02,729
What kind of doctor are
you supposed to be anyhow?
815
00:58:02,937 --> 00:58:04,564
Would you believe horse?
816
00:58:04,731 --> 00:58:06,274
Ohh!
817
00:58:06,441 --> 00:58:09,402
You make with witticisms
and all, huh?
818
00:58:09,611 --> 00:58:14,574
You may think you're fooling
Miss Joey and her folks,
but you ain't fooling me.
819
00:58:14,783 --> 00:58:17,911
You're one of those
smooth-talking,
820
00:58:18,078 --> 00:58:20,497
smart-ass niggers
just out for all you can get,
821
00:58:20,747 --> 00:58:23,291
with your Black Power and all that
other trouble-making nonsense.
822
00:58:23,458 --> 00:58:29,172
You listen here, I brought up
that child, and ain't nobody
gonna harm her none.
823
00:58:29,381 --> 00:58:33,760
As long as you're here,
I'm right here watching.
You read me, boy?
824
00:58:33,968 --> 00:58:38,223
You bring trouble, you'll know
what "black power" means!
825
00:58:38,431 --> 00:58:42,769
And furthermore, you ain't
even all that good-looking!
826
00:58:43,144 --> 00:58:45,563
[♪♪♪]
827
00:58:49,025 --> 00:58:50,485
[ROCK 'N' ROLL MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
828
00:58:50,652 --> 00:58:55,990
That was very good.
If I come in again, remind me
about the Oregon boysenberry.
829
00:58:56,783 --> 00:58:59,703
Yeah, I sure will.
Thank you, sir.
830
00:59:02,622 --> 00:59:04,457
Shall we take home
a couple quarts for dessert?
831
00:59:04,624 --> 00:59:07,544
No. Tillie's baked
some pies.
832
00:59:17,846 --> 00:59:20,265
You stupid idiot!
833
00:59:22,142 --> 00:59:24,644
You stupid idiot! Why can't
you look where you're going?
834
00:59:24,811 --> 00:59:27,105
Your car's so low,
I couldn't see it.
835
00:59:27,313 --> 00:59:31,359
Of course you didn't see me!
You weren't even looking!
836
00:59:31,568 --> 00:59:35,613
Look what you did to my car!
All right, it's my fault. My insurance...
837
00:59:35,822 --> 00:59:40,410
Who cares about your
lousy insurance? I worked
over three months on that!
838
00:59:40,618 --> 00:59:46,040
How much to have it repaired?
Look at it! Thirty or 40 bucks.
839
00:59:46,374 --> 00:59:50,670
Stupid old man! You ought
to be put away someplace,
in a home or something.
840
00:59:50,879 --> 00:59:54,716
There's 50 bucks. Don't bother
to have it fixed. Buy a new one!
841
00:59:56,092 --> 00:59:59,095
Some of these old guys,
they're senile!
842
01:00:00,346 --> 01:00:01,639
Stupid old man!
843
01:00:02,432 --> 01:00:06,853
There ought to be a law!
There ought to be a law!
844
01:00:14,402 --> 01:00:16,988
What the hell is it today?
845
01:00:17,197 --> 01:00:20,533
Less than 12 percent
of the people in this city
are coloured people.
846
01:00:20,742 --> 01:00:26,122
I can't even have a dish
of Oregon boozenberry without
running into one of them!
847
01:00:27,248 --> 01:00:30,502
[SINGING "GLORY OF LOVE"]
848
01:00:32,504 --> 01:00:34,923
[BAND PLAYING]
849
01:00:47,811 --> 01:00:49,896
[SPEAKING INDISTINCTLY]
850
01:01:07,580 --> 01:01:10,333
I just can't tell you
how happy I am for you.
851
01:01:10,542 --> 01:01:13,086
And the whole thing
having happened so quickly.
852
01:01:13,294 --> 01:01:17,298
You remember what it was
with Peter and me. It took us
three years to get married.
853
01:01:17,507 --> 01:01:19,300
We'd been living together
for two of them.
854
01:01:23,471 --> 01:01:26,099
To John and Joey.
John and Joanna.
855
01:01:26,307 --> 01:01:28,977
He won't call me anything
but Joanna. I'm beginning
to like it too.
856
01:01:29,143 --> 01:01:31,354
To John and Joanna.
857
01:01:33,147 --> 01:01:36,776
You know, where you're
so lucky is in Joey's folks.
Joanna's folks.
858
01:01:36,985 --> 01:01:39,487
You've only just met them,
but take my word for it,
859
01:01:39,654 --> 01:01:42,073
Matt Drayton really stands
for something in this town.
860
01:01:42,782 --> 01:01:47,495
It's always been a good paper.
And he made it what it is.
861
01:01:47,704 --> 01:01:52,000
And there's never been
a single public issue on which
Matt Drayton didn't take a stand.
862
01:01:52,208 --> 01:01:54,878
JUDITH:
When are you flying over?
Sometime next week?
863
01:01:55,044 --> 01:01:56,921
As soon as I can
arrange everything.
864
01:01:57,130 --> 01:02:00,675
Why aren't you flying
over with John?
865
01:02:00,925 --> 01:02:03,136
Why am I not flying
over with you?
866
01:02:03,344 --> 01:02:05,805
Why am I not flying
over with you?
867
01:02:05,972 --> 01:02:07,807
JUDITH: Is your passport in order?
Yes.
868
01:02:08,016 --> 01:02:10,685
JUDITH: Need clothes or anything?
Nothing I couldn't get over there.
869
01:02:10,894 --> 01:02:15,565
Then it seems crazy for both
of you to go all that way alone
when you could go together.
870
01:02:15,815 --> 01:02:19,444
Why don't you both leave tonight?
Why not?
871
01:02:19,652 --> 01:02:20,778
Yes.
872
01:02:22,030 --> 01:02:24,115
[ALL LAUGHING]
873
01:02:34,292 --> 01:02:39,297
It's 6:00. In an hour
they'll be here. The doctor's
plane leaves at 10:45.
874
01:02:39,505 --> 01:02:44,344
No matter what it is or when
you say it, you have to tell
them how you feel.
875
01:02:45,136 --> 01:02:48,264
I need more than one day
to make a decision like that.
876
01:02:48,473 --> 01:02:51,976
It's the silliest thing I ever
heard of. But I'll tell you this:
877
01:02:52,185 --> 01:02:56,856
I am not gonna try to pretend
that I'm happy about it. I'm not.
878
01:02:57,065 --> 01:03:01,235
If the doctor's decision depends
upon that, then it's too bad.
879
01:03:01,444 --> 01:03:03,863
And I'm thinking only
of Joey's welfare.
880
01:03:04,072 --> 01:03:07,450
I have nothing against him,
but he's a grown man,
881
01:03:07,659 --> 01:03:11,537
and he behaved irresponsibly
by letting this thing happen.
882
01:03:11,746 --> 01:03:14,499
Now he wants me to be
happy about a situation
883
01:03:14,707 --> 01:03:18,252
when I know they'll both
get their brains knocked out!
884
01:03:18,461 --> 01:03:23,299
Sorry, but that's the way I feel.
And I know how you're reacting.
885
01:03:23,508 --> 01:03:26,594
You're so wrapped up
in Joey's excitement
886
01:03:26,803 --> 01:03:30,556
that you are not behaving
in her best interest.
887
01:03:34,227 --> 01:03:36,312
[♪♪♪]
888
01:05:01,856 --> 01:05:07,236
Yes, Mom, but there wasn't any
reason not to go tonight. You can
understand, can't you, Mom?
889
01:05:07,653 --> 01:05:13,076
My passport's in order,
I don't need anything.
I can pack in an hour.
890
01:05:13,284 --> 01:05:17,580
I'll be with him.
We'll be together
the whole time.
891
01:05:17,789 --> 01:05:21,459
Mom, they're here.
I can see them.
892
01:05:21,667 --> 01:05:25,546
They look like awfully nice
people. His mother looks lovely.
893
01:05:25,755 --> 01:05:28,091
Break it to Dad
for me, will you?
894
01:05:29,133 --> 01:05:31,260
Well...
895
01:05:31,469 --> 01:05:36,891
I should've called you
back again, because
there is one thing I...
896
01:05:37,725 --> 01:05:43,147
I've been meaning to write
to you. There's one thing
I didn't explain.
897
01:05:43,606 --> 01:05:47,944
And I'm afraid it's gonna
be kind of a shock.
898
01:05:55,451 --> 01:05:57,954
If you see what I mean.
899
01:05:58,162 --> 01:06:01,499
Mom, Dad, this is
Joanna Drayton.
900
01:06:01,707 --> 01:06:03,751
Joanna,
my mom, my dad.
901
01:06:03,960 --> 01:06:06,879
Mrs. Prentice,
I'm so happy.
902
01:06:07,088 --> 01:06:09,966
Miss Drayton?
Drayton, yes.
903
01:06:10,466 --> 01:06:13,636
JOEY: Mr. Prentice,
I'm very pleased to meet you.
904
01:06:18,182 --> 01:06:20,434
I can explain.
905
01:06:20,643 --> 01:06:24,605
I can imagine what's
going on in your mind,
906
01:06:24,814 --> 01:06:28,234
but we can explain.
907
01:06:29,652 --> 01:06:33,030
You can?
Of course we can.
908
01:06:33,239 --> 01:06:35,616
You have bags?
909
01:06:35,867 --> 01:06:39,537
Of course you have bags.
Let's go get your bags.
910
01:06:39,745 --> 01:06:42,039
Mama.
911
01:06:45,042 --> 01:06:47,795
What did your folks say?
All's well.
912
01:06:48,004 --> 01:06:51,799
Did you talk with your father?
To Mom, but she'll tell him.
913
01:06:52,967 --> 01:06:56,345
Tonight?
I thought I ought to tell you.
914
01:06:56,554 --> 01:06:59,807
This whole damn thing...
No, that's out of the question.
915
01:07:00,016 --> 01:07:05,354
I couldn't do what you're about to do,
so I don't begin to understand how
you propose to go about it.
916
01:07:05,563 --> 01:07:09,942
You can't break their hearts
over a drink and then expect
them to sit down to dinner.
917
01:07:10,151 --> 01:07:12,653
Don't you think I know that?
918
01:07:12,862 --> 01:07:18,284
I'll talk to the doctor after dinner.
Tell him exactly how I feel.
919
01:07:18,492 --> 01:07:21,245
Matt, I'm not trying
to argue.
920
01:07:21,495 --> 01:07:24,498
There's nothing to say
that you don't know.
921
01:07:24,707 --> 01:07:28,044
But it's important that you
understand just how wrong
I think you...
922
01:07:28,252 --> 01:07:30,504
I believe you're making
the worst mistake...
923
01:07:30,713 --> 01:07:35,134
I think you'll regret it
for as long as you live.
924
01:07:35,343 --> 01:07:38,137
You're as wrong
as you can be.
925
01:07:38,346 --> 01:07:42,642
I'm thinking of her.
Even the doctor's gonna
know I'm thinking of her.
926
01:07:42,850 --> 01:07:47,897
There's something else.
I'm surprised it hasn't
occurred to you.
927
01:07:48,105 --> 01:07:52,485
The doctor will accept whatever
you say to him because he's
a terribly sensitive man
928
01:07:52,693 --> 01:07:54,862
and because
he said he would.
929
01:07:55,071 --> 01:07:59,909
But Joey won't. Your mistake is in
underestimating your daughter.
930
01:08:00,117 --> 01:08:03,204
She'll fight you and your whole
attitude and everything you do
931
01:08:03,371 --> 01:08:05,373
and every argument
you ever try to give her.
932
01:08:06,082 --> 01:08:08,084
And one thing more.
933
01:08:08,292 --> 01:08:12,964
Until today I'd never have believed
I could say such a thing.
934
01:08:13,172 --> 01:08:17,051
But when she fights you,
and for what it may be worth,
935
01:08:17,260 --> 01:08:20,221
I'm going to be on her side.
936
01:08:23,891 --> 01:08:28,813
I never would've believed
I'd hear you say a thing like that.
937
01:08:29,105 --> 01:08:30,606
Damn it.
938
01:08:31,691 --> 01:08:35,361
Can I get you another drink?
No, thanks. I'll get it myself.
939
01:08:41,701 --> 01:08:42,827
[ALL CHATTERING]
940
01:08:42,994 --> 01:08:44,412
I wish we had
more time...
941
01:08:45,871 --> 01:08:47,331
What were you gonna say?
942
01:08:47,581 --> 01:08:51,210
I was gonna ask Miss Drayton
how her parents reacted to...
943
01:08:51,377 --> 01:08:55,881
Yeah, I wanted to ask that too.
Please call me Joanna.
944
01:08:56,090 --> 01:08:59,176
They were shaken. I don't think
I've seen them so surprised.
945
01:08:59,385 --> 01:09:04,140
What really shook them was
that I wanted to marry anybody
they hadn't even heard about.
946
01:09:04,348 --> 01:09:07,268
I can't blame them
for being stunned.
947
01:09:07,476 --> 01:09:12,398
Then you couldn't blame us
if we were a little stunned too.
948
01:09:12,606 --> 01:09:15,609
I mean, I wouldn't appear
unreasonable if I suggested
949
01:09:15,818 --> 01:09:19,322
that you two are behaving
like escaped lunatics.
950
01:09:20,281 --> 01:09:21,574
Dad,
951
01:09:21,782 --> 01:09:27,580
this whole thing happened so
quickly. It's like riding a rocket.
952
01:09:27,747 --> 01:09:30,833
We didn't plan it that way,
it just happened that way.
953
01:09:31,083 --> 01:09:35,004
It's hard on Joanna's folks,
and it'll be hard on you.
954
01:09:36,464 --> 01:09:41,302
If you have any objections,
you'd better raise them in a hurry,
955
01:09:41,510 --> 01:09:44,680
because in exactly four hours
we're gonna be on that plane
and gone.
956
01:09:44,930 --> 01:09:50,353
I can't list all my objections
in four hours. I think I'd need
more like eight hours.
957
01:09:50,895 --> 01:09:56,317
You've only got four hours,
so you'll just have to talk
twice as fast.
958
01:10:01,864 --> 01:10:03,908
[DOORBELL RINGS]
959
01:10:11,457 --> 01:10:15,169
Christina!
Hello, darling. How are you?
960
01:10:15,378 --> 01:10:17,296
Forgive me.
I'm a little bit early.
961
01:10:17,463 --> 01:10:18,964
[SPEAKS IN LATIN]
962
01:10:19,131 --> 01:10:20,341
Come in.
963
01:10:20,549 --> 01:10:24,220
I don't like to be
always repeating myself,
964
01:10:24,428 --> 01:10:26,889
but how long
since I remarked
965
01:10:27,098 --> 01:10:30,601
that you are the loveliest
woman I've ever known?
966
01:10:30,810 --> 01:10:34,647
There is a kind of envy
that is in no way sinful.
967
01:10:34,855 --> 01:10:37,316
That's what I've
always had for Matt.
968
01:10:37,483 --> 01:10:41,946
What can I get you to drink?
I like Scotch.
969
01:10:42,196 --> 01:10:45,658
But aren't we drinking wine?
Yes.
970
01:10:45,866 --> 01:10:51,247
I'll have a drop of Scotch anyhow.
Equal amount of soda, please.
971
01:10:57,002 --> 01:10:58,838
Thank you.
972
01:11:01,715 --> 01:11:04,385
My dear, what's the matter?
973
01:11:09,056 --> 01:11:13,310
We're in trouble, Mike.
974
01:11:13,936 --> 01:11:17,064
We're in terrible trouble,
terrible trouble.
975
01:11:17,273 --> 01:11:21,235
John told us, Matt and me,
that he wouldn't marry Joey
976
01:11:21,444 --> 01:11:25,614
unless we approved the marriage
with no reservations whatever.
977
01:11:25,865 --> 01:11:28,159
Joey doesn't know he said that.
978
01:11:28,367 --> 01:11:31,287
Now she's decided to go
with him tonight.
979
01:11:31,537 --> 01:11:35,124
They're on their way in from
the airport with John's parents.
980
01:11:35,332 --> 01:11:38,836
Neither of them knows
that Matt has decided...
981
01:11:39,003 --> 01:11:42,965
Well, Matt has decided
that he can't approve.
982
01:11:43,174 --> 01:11:47,428
That's not true.
Please tell me it's not true.
983
01:11:48,220 --> 01:11:51,724
Where is Matt?
He's upstairs, changing. He's...
984
01:11:52,808 --> 01:11:54,518
He's not himself, Mike.
985
01:11:55,728 --> 01:11:56,979
Oh.
986
01:11:57,146 --> 01:11:58,564
Excuse me.
987
01:11:59,648 --> 01:12:01,901
It's incredible!
988
01:12:12,036 --> 01:12:15,539
Table all right?
It's fine, Tillie. Thank you.
989
01:12:15,748 --> 01:12:19,001
Miss Christina,
what's gonna happen here?
990
01:12:19,210 --> 01:12:21,795
I don't know, Tillie.
I just don't know.
991
01:12:22,004 --> 01:12:27,384
You and Mr. Matt gonna
put a stop to this damn
nonsense foolishness?
992
01:12:27,593 --> 01:12:30,804
Tillie, I don't want
to put a stop to anything.
993
01:12:31,013 --> 01:12:34,099
He's a fine man.
He's a wonderful man.
994
01:12:34,308 --> 01:12:37,019
And Joey is very much
in love with him.
995
01:12:37,228 --> 01:12:40,523
And it isn't just "damn
nonsense foolishness."
996
01:12:40,731 --> 01:12:43,817
I tell you,
the way you're talking,
997
01:12:44,026 --> 01:12:46,987
I don't understand
nothing no more.
998
01:12:49,698 --> 01:12:53,786
Nobody understands
nothing no more.
999
01:12:54,245 --> 01:12:58,666
MATT:
No, I don't think you're butting into
something that doesn't concern...
1000
01:12:58,874 --> 01:13:01,001
Damn,
blast these lousy...
1001
01:13:01,210 --> 01:13:05,965
I understand how you feel, Mike.
I understand how everybody feels.
1002
01:13:06,173 --> 01:13:11,053
But you have to understand
something too. They've boxed
me into a hell of a corner here.
1003
01:13:11,262 --> 01:13:16,016
And no matter what
Christina says, or what you say,
I won't behave irresponsibly.
1004
01:13:16,225 --> 01:13:19,937
I'm not gonna tell them
they can't get married.
I don't even have the right.
1005
01:13:20,145 --> 01:13:24,441
But they don't have the right
to come in here and expect me
to be happy about something...
1006
01:13:24,608 --> 01:13:25,985
Oh, for God's sake!
1007
01:13:26,193 --> 01:13:30,197
You're about to destroy
all the happiness there is
1008
01:13:30,406 --> 01:13:33,325
in one of the happiest
families I've ever known.
1009
01:13:33,534 --> 01:13:35,744
Have you any appreciation
at all for Christina?
1010
01:13:35,911 --> 01:13:37,371
Christina?
1011
01:13:37,538 --> 01:13:41,083
Have you any appreciation at all
of how she has behaved today?
1012
01:13:41,292 --> 01:13:45,379
She was all for it as though
there were no problems.
1013
01:13:45,588 --> 01:13:49,633
But there are no problems
they don't know about.
1014
01:13:49,842 --> 01:13:53,387
Christina respects Joey's
judgement more than you.
1015
01:13:53,596 --> 01:13:58,434
Oh, come off it! If Joey came home
with some fuzzy-wuzzy and said,
1016
01:13:58,642 --> 01:14:03,480
"Mom, this is the man for me,"
Christina would say, "How wonderful!
1017
01:14:03,689 --> 01:14:06,734
Where will we get enough roses
to fill the Rose Bowl?"
1018
01:14:06,942 --> 01:14:10,487
I'm trying to remember
where I've seen you so angry.
1019
01:14:10,696 --> 01:14:13,824
Oh, yes. When you took nine
shots on the seventh green.
1020
01:14:15,576 --> 01:14:17,453
Would you mind getting
the hell out of here?
1021
01:14:17,620 --> 01:14:20,122
I think I know why
you're angry too.
1022
01:14:20,331 --> 01:14:25,753
Not with the doctor,
not with Joey or Christina,
not even with me.
1023
01:14:26,170 --> 01:14:30,257
You're angry with yourself.
You pontificating old poop!
1024
01:14:30,466 --> 01:14:34,845
You're angry because
suddenly you've been thrown.
1025
01:14:35,054 --> 01:14:38,474
You're the last man
I'd expect to behave this way.
1026
01:14:38,682 --> 01:14:41,310
You're not yourself!
You're off balance!
1027
01:14:41,477 --> 01:14:43,896
You don't know who
you are, what you are,
or what you're doing.
1028
01:14:44,104 --> 01:14:49,151
That's your trouble.
You've gone back on yourself.
In your heart, you know it.
1029
01:14:49,360 --> 01:14:52,446
There's a limit to what
I'll take, even from you!
1030
01:14:52,655 --> 01:14:57,326
For 30 years, there's been no man
I've admired or respected more.
1031
01:14:57,534 --> 01:14:59,620
You know that, Matt.
1032
01:14:59,828 --> 01:15:05,084
And for the first time in all those
30 years, I feel sorry for you.
1033
01:15:05,292 --> 01:15:07,294
Damn it, that's enough!
1034
01:15:07,461 --> 01:15:11,090
Are you really capable of putting
yourself in my position?
1035
01:15:11,298 --> 01:15:15,427
Unless you've got kids
of your own somewhere,
1036
01:15:15,636 --> 01:15:19,682
how could you know how a father
feels in this situation?
1037
01:15:19,890 --> 01:15:24,311
You don't know! I know they
won't have a dog's chance,
1038
01:15:24,520 --> 01:15:27,606
not in this country, not in
the whole stinking world!
1039
01:15:27,815 --> 01:15:29,400
They are this country, Matt.
1040
01:15:29,566 --> 01:15:32,319
They'll change
this stinking world.
1041
01:15:32,528 --> 01:15:35,364
In 50 years, maybe,
or 100 years,
1042
01:15:35,572 --> 01:15:38,409
but not in your lifetime.
Maybe not even in mine.
1043
01:15:38,617 --> 01:15:39,827
My dear friend,
1044
01:15:39,993 --> 01:15:44,039
I wish with all my heart
you could be restrained.
1045
01:15:44,248 --> 01:15:48,627
If I were 10 years younger,
to prevent you from going
downstairs,
1046
01:15:48,836 --> 01:15:52,297
I'd make an effort
to wrestle you to the floor.
1047
01:15:52,506 --> 01:15:54,800
That'll be the day.
That will be the day.
1048
01:15:54,967 --> 01:15:57,052
[CAR HORN HONKING]
1049
01:15:58,053 --> 01:16:01,974
Is that the car?
Did you hear a car?
1050
01:16:06,103 --> 01:16:08,647
Mrs. Prentice.
I'm Christina Drayton.
1051
01:16:08,814 --> 01:16:09,857
How do you do?
1052
01:16:10,023 --> 01:16:13,652
How do you do?
I'm so pleased to meet you.
1053
01:16:13,861 --> 01:16:18,073
Let me take your coat and hat.
And yours, Mrs. Prentice?
1054
01:16:18,282 --> 01:16:21,326
How good of you to come
all this long way. Do go in.
1055
01:16:21,493 --> 01:16:24,288
What did Dad say?
Did you tell him?
Was he shaken?
1056
01:16:24,455 --> 01:16:25,998
Well, it was a surprise.
1057
01:16:26,165 --> 01:16:27,291
Does he wanna talk to me?
1058
01:16:27,458 --> 01:16:31,003
I'm sure he does, later.
Please come in.
1059
01:16:32,004 --> 01:16:35,966
May I get you a drink?
May I have some sherry, please?
1060
01:16:36,175 --> 01:16:40,387
What a lovely room.
John, would you be bartender?
1061
01:16:40,596 --> 01:16:42,723
Shall we sit over here?
1062
01:16:42,931 --> 01:16:45,934
What will you have, Dad? Bourbon?
Thank you.
1063
01:16:46,143 --> 01:16:49,104
MRS. PRENTICE:
You have such a magnificent
view, Mrs. Drayton.
1064
01:16:49,271 --> 01:16:50,981
Thank you.
Please sit down.
1065
01:16:51,190 --> 01:16:53,692
Sit down, Mr. Prentice.
1066
01:16:58,489 --> 01:17:00,616
Did you have
a pleasant flight?
1067
01:17:00,783 --> 01:17:02,618
Very pleasant,
thank you.
1068
01:17:02,826 --> 01:17:06,205
The view of the sunset
was breathtaking.
1069
01:17:06,413 --> 01:17:09,208
Only took 40 minutes.
Four hundred miles.
1070
01:17:09,958 --> 01:17:11,960
It's incredible, isn't it?
1071
01:17:12,920 --> 01:17:14,254
[CLEARS THROAT]
1072
01:17:15,297 --> 01:17:20,010
My husband will be
down directly, I think.
He's upstairs changing.
1073
01:17:20,219 --> 01:17:24,681
And we have a friend coming
to dinner, Monsignor Ryan.
1074
01:17:24,890 --> 01:17:30,103
They'll be down in a minute.
Mrs. Prentice. Mom.
1075
01:17:30,312 --> 01:17:32,773
Here you are, Dad.
Thanks, son.
1076
01:17:34,316 --> 01:17:37,945
Are you Catholics,
Mrs. Drayton?
1077
01:17:38,904 --> 01:17:42,282
No, we're not,
Mr. Prentice.
1078
01:17:42,491 --> 01:17:47,412
I'm afraid we're nothing
in particular. Monsignor Ryan
just happens to be an old friend.
1079
01:17:47,621 --> 01:17:51,083
Do you come often
to San Francisco?
1080
01:17:51,291 --> 01:17:55,295
I've got to talk to your father.
There he is.
1081
01:17:56,505 --> 01:18:00,050
Dad, I'd like you to meet
Mr. and Mrs. Prentice.
1082
01:18:00,259 --> 01:18:02,970
This is my father.
Mrs. Prentice, nice to meet you.
1083
01:18:03,136 --> 01:18:04,179
How do you do?
1084
01:18:04,346 --> 01:18:08,767
Mr. Prentice, happy to meet you.
May I present Monsignor Ryan?
1085
01:18:08,976 --> 01:18:11,228
How do you do?
How do you do?
1086
01:18:11,395 --> 01:18:12,771
Glad to
meet you, sir.
1087
01:18:12,980 --> 01:18:14,857
Are you and John tending bar?
Yes.
1088
01:18:15,065 --> 01:18:18,443
We're both drinking Scotch.
Coming up.
1089
01:18:18,652 --> 01:18:22,781
Sit down, sit down.
Sit down there, Mike.
1090
01:18:24,074 --> 01:18:25,158
Well...
1091
01:18:27,244 --> 01:18:29,580
Did you have a nice flight
from Los Angeles?
1092
01:18:29,746 --> 01:18:31,331
Oh, yes.
Very nice flight.
1093
01:18:31,540 --> 01:18:33,500
TOGETHER:
Only 40 minutes.
1094
01:18:35,586 --> 01:18:38,171
Only 40 minutes from Los Angeles.
Terrifying.
1095
01:18:38,380 --> 01:18:41,842
If you're going to talk
about flying, you could
talk about flying to Geneva,
1096
01:18:42,050 --> 01:18:46,013
because John and I are hoping
to persuade all four of you
to fly over for the wedding.
1097
01:18:46,221 --> 01:18:49,725
Would anybody like
to talk about that before
I go up and start packing?
1098
01:18:51,268 --> 01:18:55,772
I take it they've told you
all about their plans.
1099
01:18:55,981 --> 01:18:59,359
Of course we have. It's only
when you're eloping that
you keep it a secret.
1100
01:18:59,985 --> 01:19:02,404
I don't know about you,
Mr. Prentice,
1101
01:19:02,613 --> 01:19:05,365
but it seems to me that
these two are rushing it
just a little bit.
1102
01:19:06,158 --> 01:19:08,744
It seemed that way
to me too.
1103
01:19:09,536 --> 01:19:13,665
It seems like that to you too?
That's right.
1104
01:19:13,916 --> 01:19:17,127
Mm-hm. I'm certainly
relieved to hear that.
1105
01:19:17,377 --> 01:19:20,172
I was beginning to think
I was the only one...
1106
01:19:20,380 --> 01:19:23,550
I would like Mrs. Prentice
to see the view.
1107
01:19:23,759 --> 01:19:26,053
What are you talking
about? What view?
1108
01:19:26,219 --> 01:19:28,263
From the terrace,
before it gets too cold.
1109
01:19:28,472 --> 01:19:31,683
Would you care to see the view?
Yes, thank you. I would.
1110
01:19:31,892 --> 01:19:35,479
Good. Excuse us.
Bring your drink,
that's fine.
1111
01:19:41,652 --> 01:19:47,074
Mrs. Prentice, have you
had any chance to speak
privately with John?
1112
01:19:47,658 --> 01:19:49,409
Well, no.
1113
01:19:49,660 --> 01:19:52,579
It's important you
understand what's
happened here,
1114
01:19:52,788 --> 01:19:55,958
and what I'm terribly
afraid is going to happen.
1115
01:19:56,541 --> 01:20:00,712
May I explain the situation
to you, or try to?
1116
01:20:00,921 --> 01:20:04,841
Yes, please. I wish you would.
First I have to ask you...
1117
01:20:05,050 --> 01:20:08,261
Forgive my being so
abrupt and so direct.
1118
01:20:08,470 --> 01:20:11,223
Are you shocked
by the fact
1119
01:20:11,431 --> 01:20:15,268
that John, your son,
is involved with a white girl?
1120
01:20:15,477 --> 01:20:17,312
Yes, surprised.
1121
01:20:18,021 --> 01:20:20,607
It never happened before.
1122
01:20:20,816 --> 01:20:25,195
I guess it never occurred to me
that such a thing might happen.
1123
01:20:25,404 --> 01:20:28,657
But it wouldn't be true
to say that I'm shocked.
1124
01:20:28,865 --> 01:20:31,827
Are you,
Mrs. Drayton?
1125
01:20:32,035 --> 01:20:37,290
Well, I think I was at first,
this afternoon,
1126
01:20:37,499 --> 01:20:40,460
because it came as
a surprise to us too.
1127
01:20:40,669 --> 01:20:43,672
But now I know how
they feel about each other.
1128
01:20:43,880 --> 01:20:48,260
Joey's very young, Mrs. Prentice,
but she's not a child.
1129
01:20:49,970 --> 01:20:54,266
And they're deeply
in love with each other.
1130
01:20:58,311 --> 01:21:02,816
Are you about to tell me that
you'd approve the marriage,
1131
01:21:03,025 --> 01:21:07,112
but that your husband
won't? Is that it?
1132
01:21:08,321 --> 01:21:10,449
Yes, that's it.
1133
01:21:10,657 --> 01:21:12,993
My husband won't either.
1134
01:21:14,703 --> 01:21:20,125
I wish there were more time,
just to adjust to the situation,
1135
01:21:20,417 --> 01:21:24,546
but there just
isn't any time.
1136
01:21:25,338 --> 01:21:28,341
If we're going to accept the
thing at all, it seems to me,
1137
01:21:28,592 --> 01:21:31,678
we'll have to trust
the two of them
1138
01:21:31,887 --> 01:21:35,057
and accept that they
know what they're doing.
1139
01:21:35,265 --> 01:21:40,312
And, Mrs. Drayton,
my husband just
won't do that.
1140
01:21:46,151 --> 01:21:49,946
They seem to be having
quite a conversation out there.
1141
01:21:50,155 --> 01:21:54,076
It might do no harm
if we had a few words,
Mr. Drayton.
1142
01:21:54,284 --> 01:21:55,327
Yes, sure.
1143
01:21:55,577 --> 01:22:00,248
We can go into my study.
Will you excuse us, please?
1144
01:22:03,960 --> 01:22:07,839
Doc, you'll
excuse us, please?
1145
01:22:12,135 --> 01:22:14,930
I'll have another drink,
if you will.
1146
01:22:15,138 --> 01:22:17,974
Another?
No.
1147
01:22:19,851 --> 01:22:23,230
If you'll excuse me,
I'll go up and throw
a few things together,
1148
01:22:23,438 --> 01:22:25,982
like for the
next 10 years.
1149
01:22:34,950 --> 01:22:36,034
Mr. Drayton...
1150
01:22:38,161 --> 01:22:41,665
I don't know you at all,
and I certainly wouldn't
wanna offend you,
1151
01:22:41,873 --> 01:22:43,750
but are you some
kind of a nut?
1152
01:22:43,917 --> 01:22:47,087
Are you telling me
that you approve of this?
1153
01:22:47,295 --> 01:22:49,840
I wasn't going to
tell you that.
1154
01:22:50,048 --> 01:22:54,052
Because if you do, you may
be a big newspaper publisher,
1155
01:22:54,261 --> 01:22:58,723
and I'm nothing but
a pensioned-off mailman,
but you are out of your mind!
1156
01:23:07,023 --> 01:23:11,903
I have a good idea of what
my father is saying to him.
1157
01:23:12,112 --> 01:23:13,530
I wish I knew.
1158
01:23:14,823 --> 01:23:17,701
You were talking
with him upstairs.
1159
01:23:17,909 --> 01:23:21,955
Have you any idea what
Mr. Drayton is saying to
my father?
1160
01:23:22,164 --> 01:23:24,249
I can tell you one thing.
1161
01:23:24,457 --> 01:23:28,253
I was sorry to hear that
you intend to withdraw
from the situation
1162
01:23:28,461 --> 01:23:32,090
if you encounter
any opposition.
1163
01:23:46,438 --> 01:23:49,191
She's up there packing.
1164
01:23:50,400 --> 01:23:54,196
John, your mother
would like to speak to you.
1165
01:24:00,076 --> 01:24:03,079
This is a mess. Where's Joey?
She's upstairs.
1166
01:24:03,288 --> 01:24:05,290
I'm going up.
1167
01:24:05,498 --> 01:24:10,128
Everything is ready when you are.
We're not ready, Tillie.
1168
01:24:11,838 --> 01:24:16,843
Well, what you're saying
is you feel practically
the same as I do.
1169
01:24:17,052 --> 01:24:22,474
That's right. But even so,
you know, this is a hell of
an unhappy situation
1170
01:24:22,766 --> 01:24:26,269
for both your son
and my daughter.
1171
01:24:26,478 --> 01:24:30,482
I think it'd be best if you
talked to John yourself.
1172
01:24:30,649 --> 01:24:32,192
Hmm.
1173
01:24:40,075 --> 01:24:45,497
I said that if they
didn't approve,
there'd be no marriage.
1174
01:24:48,291 --> 01:24:52,003
I set the terms, Mama.
They don't disapprove.
1175
01:24:53,255 --> 01:24:57,050
Only Mr. Drayton.
Are you sure?
1176
01:24:57,259 --> 01:25:01,429
She said she'd even
drive you to the airport.
1177
01:25:03,932 --> 01:25:09,145
John, I've lived with your
father for almost 40 years.
1178
01:25:09,980 --> 01:25:11,773
God willing,
there'll be a lot more.
1179
01:25:14,067 --> 01:25:19,447
And even though I've only known
about this situation for one hour,
1180
01:25:20,323 --> 01:25:23,618
I feel the same way
Mrs. Drayton does.
1181
01:25:24,703 --> 01:25:27,706
She says Joanna
will never give you up.
1182
01:25:28,623 --> 01:25:34,045
I guess it depends upon
how much you want her.
1183
01:25:34,879 --> 01:25:36,589
Want her?
1184
01:25:39,134 --> 01:25:41,386
I want her, Mama.
1185
01:25:42,554 --> 01:25:47,017
You know what it's been like
for me these past eight years?
1186
01:25:47,225 --> 01:25:49,894
I felt like I never
wanted anybody again.
1187
01:25:50,520 --> 01:25:53,940
But, Mama,
1188
01:25:54,149 --> 01:25:57,068
these last few days with her,
1189
01:25:57,319 --> 01:26:01,614
it's like I'm alive again.
It's love.
1190
01:26:02,032 --> 01:26:04,200
MATT:
Excuse me, doctor.
1191
01:26:04,367 --> 01:26:06,453
[♪♪♪]
1192
01:26:07,871 --> 01:26:11,499
Your father wants to talk to you.
Does he?
1193
01:26:11,708 --> 01:26:13,501
He's in my study.
1194
01:26:32,937 --> 01:26:34,898
I've been talking to your
husband, Mrs. Prentice.
1195
01:26:35,065 --> 01:26:38,068
He seems pretty much
upset by all this.
1196
01:26:38,276 --> 01:26:42,655
I know. Your wife says
you are too, Mr. Drayton.
1197
01:26:42,864 --> 01:26:46,534
Not upset, exactly.
It's a very difficult
problem.
1198
01:26:48,286 --> 01:26:52,165
For whom? For you
and my husband?
1199
01:26:52,791 --> 01:26:55,502
I think you'll solve
your problem.
1200
01:26:56,127 --> 01:27:00,048
All you have to do is tell them
you're against them. That's all.
1201
01:27:00,256 --> 01:27:03,218
And you'll have
no problem.
1202
01:27:04,677 --> 01:27:07,972
You're not telling me
you're happy about this?
1203
01:27:09,099 --> 01:27:12,769
This is not a night for
talking about happiness.
1204
01:27:12,977 --> 01:27:15,021
This is an unhappy night.
1205
01:27:16,648 --> 01:27:20,026
You talked to Christina.
I know how she feels.
1206
01:27:20,276 --> 01:27:24,572
Can you imagine for one minute
that I want to see them hurt?
1207
01:27:25,698 --> 01:27:29,661
No. No more than
my husband does.
1208
01:27:30,912 --> 01:27:34,165
But hurt
they're going to be,
1209
01:27:35,375 --> 01:27:38,586
worse than my
husband knows.
1210
01:27:38,795 --> 01:27:41,840
I think worse
than you know too.
1211
01:27:44,217 --> 01:27:48,012
He's as much against this
as I am, maybe more.
1212
01:27:48,221 --> 01:27:53,101
Son, you've got to listen.
I'm not telling you how
to live your life,
1213
01:27:53,309 --> 01:27:56,271
but you never made
a mistake like this.
1214
01:27:56,479 --> 01:28:00,525
You've been nothing but
a source of pride for me and
your mother your whole life.
1215
01:28:00,733 --> 01:28:02,819
But you don't know
what you're doing!
1216
01:28:03,027 --> 01:28:07,157
This affair happened too fast,
you said so yourself.
1217
01:28:07,365 --> 01:28:12,454
You've got to stop and think!
Have you thought what people
would say about you?
1218
01:28:12,662 --> 01:28:16,332
In 16 or 17 states
you'd be breaking the law.
You'd be criminals.
1219
01:28:16,541 --> 01:28:21,379
And say they changed the law,
that don't change the way people
feel about this thing.
1220
01:28:21,588 --> 01:28:25,967
For a man who never put
a wrong foot anywhere,
you're way out of line, boy!
1221
01:28:26,176 --> 01:28:28,344
That's for me
to decide, man.
1222
01:28:28,595 --> 01:28:31,723
Shut up and let me...
Don't say that to me!
1223
01:28:32,474 --> 01:28:36,644
You have no right
after what I've been to you.
1224
01:28:36,853 --> 01:28:41,357
You know that and I know that.
I know what you made of yourself,
1225
01:28:41,566 --> 01:28:45,153
but I worked my ass off
to buy the chances you had!
1226
01:28:45,528 --> 01:28:49,491
You know how far I carried
that bag in 30 years?
1227
01:28:49,699 --> 01:28:53,661
Seventy-five thousand miles.
And mowing lawns in the dark
1228
01:28:53,870 --> 01:28:58,291
so you wouldn't be stoking furnaces
and could bear down on the books.
1229
01:28:59,000 --> 01:29:02,962
There were things your
mother should have had that
she insisted go instead for you.
1230
01:29:03,171 --> 01:29:08,051
And I don't mean fancy things.
I mean a decent coat. A lousy coat!
1231
01:29:08,259 --> 01:29:13,097
You'll say that means nothing?
You'll break your mother's heart?
1232
01:29:16,434 --> 01:29:19,812
What happens to men
when they grow old?
1233
01:29:20,021 --> 01:29:21,314
[♪♪♪]
1234
01:29:21,481 --> 01:29:23,775
Why do they
forget everything?
1235
01:29:24,567 --> 01:29:29,989
I believe those two young
people need each other
1236
01:29:30,365 --> 01:29:33,535
like they need the air
to breathe in.
1237
01:29:34,118 --> 01:29:38,122
Anybody can see that
by just looking at them.
1238
01:29:38,331 --> 01:29:40,792
But you and my husband,
1239
01:29:41,000 --> 01:29:44,170
you might as well
be blind men.
1240
01:29:44,379 --> 01:29:48,967
You can only see
that they have a problem.
1241
01:29:49,175 --> 01:29:52,595
But do you really know
what's happened to them,
1242
01:29:52,804 --> 01:29:55,515
how they feel about each other?
1243
01:29:57,058 --> 01:30:00,520
I believe that
men grow old,
1244
01:30:01,688 --> 01:30:06,276
and when sexual things
no longer matter to them,
1245
01:30:06,484 --> 01:30:11,864
they forget it all,
forget what true passion is.
1246
01:30:14,742 --> 01:30:18,246
If you ever felt what my son
1247
01:30:19,956 --> 01:30:25,169
feels for your daughter,
you've forgotten everything
about it. My husband too.
1248
01:30:25,378 --> 01:30:29,424
You knew once, but that
was a long time ago.
1249
01:30:29,632 --> 01:30:31,259
Now the two of you don't know.
1250
01:30:32,176 --> 01:30:37,599
And the strange thing
for your wife and me
1251
01:30:37,974 --> 01:30:43,229
is that you don't
even remember.
1252
01:30:43,438 --> 01:30:48,610
If you did, how could you
do what you are doing?
1253
01:30:55,116 --> 01:30:59,245
I don't care what your mother says.
Maybe she's gone haywire too.
This is between you and me.
1254
01:30:59,454 --> 01:31:03,541
That's the first thing you've
said that makes any sense,
because that's exactly where it's at.
1255
01:31:03,750 --> 01:31:07,795
And what I mean to say...
You've said what you had to say.
1256
01:31:08,004 --> 01:31:10,757
You listen to me.
1257
01:31:13,468 --> 01:31:16,721
You say you don't want to
tell me how to live my life?
1258
01:31:16,929 --> 01:31:19,223
So, what have
you been doing?
1259
01:31:19,432 --> 01:31:24,062
You tell me what rights
I've got or haven't got
and what I owe to you.
1260
01:31:25,521 --> 01:31:30,234
Let me tell you something.
I owe you nothing.
1261
01:31:30,443 --> 01:31:35,657
If you carried that bag
a million miles, you did what
you were supposed to do.
1262
01:31:36,199 --> 01:31:38,284
Because you brought me
into this world.
1263
01:31:38,493 --> 01:31:42,330
And from that day,
you owed me everything
you could ever do for me,
1264
01:31:42,538 --> 01:31:47,001
like I will owe my son
if I ever have another.
But you don't own me!
1265
01:31:47,794 --> 01:31:51,172
You can't tell me when
or where I'm out of line,
1266
01:31:51,381 --> 01:31:54,092
or make me live by your rules.
1267
01:31:54,926 --> 01:31:56,636
You don't even know
what I am, Dad.
1268
01:31:56,803 --> 01:32:00,848
You don't know who I am.
How I feel, what I think!
1269
01:32:01,015 --> 01:32:04,936
And if I tried to explain it
the rest of your life,
you will never understand.
1270
01:32:06,020 --> 01:32:08,940
You are 30 years
older than I am.
1271
01:32:09,148 --> 01:32:14,320
You and your whole lousy generation
believes the way it was for you is the
way it's got to be!
1272
01:32:14,529 --> 01:32:17,073
And not until your
whole generation has
lain down and died
1273
01:32:17,281 --> 01:32:20,576
will the dead weight
of you be off our backs!
1274
01:32:20,785 --> 01:32:24,622
You understand?
You've got to get off my back!
1275
01:32:33,881 --> 01:32:36,175
[♪♪♪]
1276
01:32:42,140 --> 01:32:44,642
Dad.
1277
01:32:46,894 --> 01:32:49,188
Dad.
1278
01:32:50,898 --> 01:32:53,693
You're my father.
1279
01:32:53,901 --> 01:32:57,113
I'm your son. I love you.
1280
01:32:57,321 --> 01:33:02,285
I always have
and I always will.
1281
01:33:02,493 --> 01:33:06,038
But you think of yourself
as a coloured man.
1282
01:33:07,039 --> 01:33:10,835
I think of myself
as a man.
1283
01:33:17,049 --> 01:33:21,012
Now, I've got a
decision to make.
1284
01:33:21,220 --> 01:33:26,017
And I've got to make it alone,
and I've got to make it in a hurry.
1285
01:33:26,225 --> 01:33:28,436
So...
1286
01:33:29,687 --> 01:33:33,900
would you go out there
and see after my mother?
1287
01:34:21,447 --> 01:34:23,032
Ooh, Mom!
1288
01:34:23,199 --> 01:34:24,283
[♪♪♪]
1289
01:34:24,450 --> 01:34:27,036
CHRISTINA:
Oh, darling!
1290
01:34:28,246 --> 01:34:31,666
Talk John's parents
into flying over with you.
1291
01:34:31,874 --> 01:34:36,379
It would mean so much to John,
and I know they can afford it.
1292
01:34:36,587 --> 01:34:39,674
John's father will make
it rough for him.
1293
01:34:39,882 --> 01:34:44,053
Did you see his expression
when he went to talk with Dad?
1294
01:34:44,262 --> 01:34:46,681
But isn't she lovely?
Don't you like her already?
1295
01:34:46,848 --> 01:34:49,517
Yes, darling, I do.
She's a good one.
1296
01:34:49,725 --> 01:34:54,188
When John's father saw that
I was white, I thought he'd faint.
1297
01:34:54,981 --> 01:34:59,694
What about your own father?
Yes. That was funny, wasn't it?
1298
01:34:59,902 --> 01:35:03,030
Mom, isn't this thrilling?
Aren't you just...?
1299
01:35:03,239 --> 01:35:06,534
Yes, darling, I am just...
1300
01:35:08,452 --> 01:35:10,538
[♪♪♪]
1301
01:35:54,415 --> 01:35:58,377
I should be able to say
something to you, Mrs. Prentice.
1302
01:35:58,586 --> 01:36:03,090
In my trade there
are a hundred clichéd
phrases of comfort,
1303
01:36:03,299 --> 01:36:05,843
for every
human condition.
1304
01:36:06,052 --> 01:36:09,472
But in the midst of this
heartbreaking distress,
1305
01:36:09,680 --> 01:36:13,559
I must admit I'm
completely stumped.
1306
01:36:14,894 --> 01:36:18,147
There's simply nothing
I could say.
1307
01:36:20,650 --> 01:36:24,487
Mary, you've got to understand...
Please, John.
1308
01:36:24,695 --> 01:36:28,574
The monsignor is right.
Please, say no more.
1309
01:36:50,137 --> 01:36:53,391
I'll be a son of a bitch.
1310
01:37:12,284 --> 01:37:14,370
Close the door, Mr. Drayton.
1311
01:37:25,297 --> 01:37:28,426
You didn't have the guts
to tell me face to face?
1312
01:37:28,634 --> 01:37:31,429
Before you start telling me
how much guts I've got,
1313
01:37:31,637 --> 01:37:34,890
I told you I'd have
something to say.
1314
01:37:35,099 --> 01:37:37,685
Now I'm ready to say it.
1315
01:37:38,811 --> 01:37:41,814
Are you going to stay in here?
1316
01:37:50,906 --> 01:37:52,950
Joey.
1317
01:37:56,120 --> 01:38:00,166
You know that I'm completely
sympathetic, don't you?
1318
01:38:00,374 --> 01:38:03,878
You know that I have
no reservations about
anything.
1319
01:38:04,086 --> 01:38:07,131
And that whatever
makes you happy
is my happiness too.
1320
01:38:07,298 --> 01:38:10,342
Of course
I know that.
1321
01:38:10,551 --> 01:38:13,637
Then listen to me,
darling.
1322
01:38:13,846 --> 01:38:18,517
There's something I have to
tell you about this situation,
1323
01:38:18,726 --> 01:38:20,770
which you don't really...
1324
01:38:20,978 --> 01:38:22,813
MATT: Christina!
What are you doing up there?
1325
01:38:22,980 --> 01:38:26,192
Joey! Come on down here,
both of you!
1326
01:38:28,694 --> 01:38:32,364
How about your glasses?
Can I get you a drink,
Mr. or Mrs. Prentice?
1327
01:38:32,573 --> 01:38:37,119
No, thank you.
John? Mike? No, you've had enough.
1328
01:38:37,328 --> 01:38:38,871
Dad. What's going on?
1329
01:38:39,038 --> 01:38:40,706
MATT:
There's something
I want to say.
1330
01:38:40,915 --> 01:38:45,920
I'd like you to sit down
and see if you can keep quiet.
Please, sit down, John.
1331
01:38:46,128 --> 01:38:48,923
Sit down, Chris, please.
1332
01:38:49,882 --> 01:38:54,887
I have a few things to say, and you
might just think they're important.
1333
01:38:55,096 --> 01:38:59,350
It's been a strange day.
That's not putting it too strongly.
1334
01:38:59,558 --> 01:39:03,187
I might even say it's been
an extraordinary day.
1335
01:39:03,395 --> 01:39:07,942
I've been thinking about the day
and the way it has gone,
1336
01:39:08,150 --> 01:39:11,028
and it seems to me that now
1337
01:39:11,237 --> 01:39:14,907
I need to make a few
personal statements
1338
01:39:15,116 --> 01:39:17,493
for a variety of reasons.
1339
01:39:21,664 --> 01:39:27,795
The day began for me when
I came in and Tillie said to me...
1340
01:39:28,003 --> 01:39:30,548
Excuse me. Tillie!
1341
01:39:30,756 --> 01:39:32,550
This'll only
take a second.
1342
01:39:32,758 --> 01:39:37,054
Everything's been ready...
All right, Tillie. Sit down.
1343
01:39:37,263 --> 01:39:40,099
This is Miss Matilda Binks,
1344
01:39:40,307 --> 01:39:43,727
who's been a member
of this family for 22 years.
1345
01:39:43,936 --> 01:39:48,023
And who today has made a great
deal of trouble. Sit down.
1346
01:39:51,235 --> 01:39:55,823
Now, the minute I walked into
this house this afternoon,
1347
01:39:56,031 --> 01:40:01,078
Miss Binks said to me,
"All hell done broke loose now."
1348
01:40:01,287 --> 01:40:03,956
I asked her, naturally enough,
to what she referred,
1349
01:40:04,165 --> 01:40:07,918
and she said,
"You'll see." And I did.
1350
01:40:08,127 --> 01:40:13,549
After some preliminary
guessing games, at which
I was never very good,
1351
01:40:13,841 --> 01:40:19,221
it was explained by my daughter
that she intended to get married,
1352
01:40:19,430 --> 01:40:23,976
and that her intended was a
young man whom I'd never met
1353
01:40:24,185 --> 01:40:26,896
who happened
to be a Negro.
1354
01:40:27,104 --> 01:40:31,567
I think it's fair to say that
I responded to this news
1355
01:40:31,775 --> 01:40:34,778
in the same manner that
any normal father would
respond to it,
1356
01:40:34,987 --> 01:40:39,074
unless, of course, his daughter
happened to be a Negro too.
1357
01:40:39,909 --> 01:40:41,410
In a word,
I was flabbergasted.
1358
01:40:41,619 --> 01:40:44,788
And while I was
still being flabbergasted,
1359
01:40:44,997 --> 01:40:49,501
I was informed by my daughter,
a very determined young woman,
1360
01:40:50,085 --> 01:40:55,090
much like her mother,
that the marriage was on
1361
01:40:55,299 --> 01:40:58,886
no matter what her mother
and I might feel about it.
1362
01:40:59,887 --> 01:41:05,184
Then the next rather
startling development
occurred, when you said
1363
01:41:05,392 --> 01:41:09,021
that unless we, her mother and I,
approved of the marriage,
1364
01:41:09,230 --> 01:41:11,273
there would be no marriage.
1365
01:41:11,482 --> 01:41:13,609
You didn't.
What a funny thing to do.
1366
01:41:13,776 --> 01:41:15,027
Joey.
1367
01:41:17,029 --> 01:41:21,992
This may be the last
chance I'll ever have to
tell you to do anything.
1368
01:41:22,201 --> 01:41:24,578
So I'm telling you,
shut up.
1369
01:41:28,457 --> 01:41:33,254
Now, it became clear
that we had one single day
1370
01:41:33,462 --> 01:41:37,967
in which to make up our minds
as to how we felt about this
whole situation.
1371
01:41:38,175 --> 01:41:41,679
So, what happened?
My wife, typically enough,
1372
01:41:41,887 --> 01:41:46,558
decided to ignore every
practical aspect of the situation
1373
01:41:46,767 --> 01:41:51,105
and was carried away in
some kind of a romantic haze,
which made her, in my view,
1374
01:41:51,355 --> 01:41:55,859
totally inaccessible to
anything in the way of reason.
1375
01:41:58,737 --> 01:42:02,908
I have not as yet referred
to His Reverence,
1376
01:42:03,117 --> 01:42:06,578
who began by forcing
his way into the situation,
1377
01:42:06,787 --> 01:42:11,917
and then insulting my intelligence
by mouthing 300 platitudes,
1378
01:42:12,126 --> 01:42:15,504
and ending just a half-hour ago
by coming to my room
1379
01:42:15,713 --> 01:42:19,133
and challenging me
to a wrestling match.
1380
01:42:19,341 --> 01:42:22,803
What time is your plane?
10:45.
1381
01:42:23,887 --> 01:42:25,306
Right.
1382
01:42:25,514 --> 01:42:30,060
Now, Mr. Prentice,
clearly a most reasonable man,
1383
01:42:30,269 --> 01:42:35,274
says he has no wish to offend me
but wants to know if I'm a nut.
1384
01:42:36,442 --> 01:42:39,445
Mrs. Prentice says that,
like her husband,
1385
01:42:39,653 --> 01:42:44,658
I'm a burned-out shell of a man
who cannot remember what it's like
1386
01:42:44,867 --> 01:42:50,289
to love a woman the way
her son loves my daughter.
1387
01:42:55,711 --> 01:42:58,881
And strange as it seems,
1388
01:42:59,089 --> 01:43:02,217
that's the first statement
made to me all day
1389
01:43:02,426 --> 01:43:05,596
with which I'm prepared
to take issue.
1390
01:43:08,265 --> 01:43:13,020
Because I think you're wrong.
You're as wrong as you could be.
1391
01:43:14,063 --> 01:43:18,025
I admit that I hadn't
considered it,
1392
01:43:18,233 --> 01:43:21,779
but I know exactly
how he feels about her.
1393
01:43:22,613 --> 01:43:27,785
And there is absolutely nothing
that your son feels for my daughter
1394
01:43:29,161 --> 01:43:32,373
that I didn't feel
for Christina.
1395
01:43:34,083 --> 01:43:36,126
Old, yes.
1396
01:43:36,335 --> 01:43:39,171
Burned-out, certainly.
1397
01:43:39,380 --> 01:43:43,842
But I can tell you,
the memories are still there.
1398
01:43:44,051 --> 01:43:48,680
Clear, intact,
indestructible.
1399
01:43:48,889 --> 01:43:53,644
They'll be there if I live to be 110.
Where John made his mistake
1400
01:43:53,852 --> 01:43:58,399
was attaching so much
importance to what her
mother and I might think.
1401
01:43:59,066 --> 01:44:03,529
Because in the final analysis
it doesn't matter a damn what
we think.
1402
01:44:03,737 --> 01:44:06,949
The only thing that matters
is what they feel
1403
01:44:07,116 --> 01:44:12,162
and how much they feel
for each other.
1404
01:44:15,416 --> 01:44:19,837
And if it's half
of what we felt...
1405
01:44:23,382 --> 01:44:25,384
that's everything.
1406
01:44:39,481 --> 01:44:45,529
As for you two and the problems
you're going to have, they seem
almost unimaginable.
1407
01:44:45,737 --> 01:44:47,823
But you'll have
no problem with me.
1408
01:44:49,283 --> 01:44:53,620
And I think that when
Christina and I and your mother
1409
01:44:53,829 --> 01:44:59,251
have some time to work
on him, you'll have no problem
with your father, John.
1410
01:45:02,004 --> 01:45:07,426
But you do know,
I'm sure you know,
what you're up against.
1411
01:45:07,843 --> 01:45:11,263
There'll be 100 million people
right here in this country
1412
01:45:11,472 --> 01:45:16,894
who'll be shocked and offended
and appalled at the two of you.
1413
01:45:18,520 --> 01:45:21,565
And the two of you will
just have to ride that out,
1414
01:45:21,773 --> 01:45:25,277
maybe every day
for the rest of your lives.
1415
01:45:26,445 --> 01:45:29,615
You can try to ignore
those people,
1416
01:45:29,823 --> 01:45:33,869
or even feel sorry for them
and for their prejudices
and their bigotry
1417
01:45:34,077 --> 01:45:38,081
and their blind hatreds
and stupid fears,
1418
01:45:38,290 --> 01:45:43,712
but where necessary, you'll just
have to cling tight to each other
1419
01:45:44,046 --> 01:45:47,007
and say,
"Screw all those people."
1420
01:45:47,966 --> 01:45:52,638
Anybody could make a case,
and a hell of a good case,
against your getting married.
1421
01:45:53,305 --> 01:45:56,767
The arguments are so obvious
that nobody has to make them.
1422
01:45:58,227 --> 01:46:01,271
But you're two
wonderful people
1423
01:46:02,147 --> 01:46:04,107
who happened
to fall in love
1424
01:46:05,442 --> 01:46:08,737
and happened to have
a pigmentation problem.
1425
01:46:09,655 --> 01:46:14,576
I think that now, no matter what kind
of a case some bastard could make
1426
01:46:14,785 --> 01:46:19,706
against your getting married,
there would be only one thing worse.
1427
01:46:19,915 --> 01:46:24,628
And that would be if,
knowing what you two are,
1428
01:46:24,836 --> 01:46:27,005
knowing what you two have,
1429
01:46:27,214 --> 01:46:30,217
and knowing
what you two feel,
1430
01:46:30,425 --> 01:46:32,553
you didn't get married.
1431
01:46:53,490 --> 01:46:58,078
Well, Tillie. When the hell
are we gonna get some dinner?
1432
01:46:59,121 --> 01:47:03,292
["GLORY OF LOVE" PLAYING]
1433
01:47:12,134 --> 01:47:15,262
[INAUDIBLE DIALOG]