1 00:00:48,340 --> 00:00:52,510 ["GLORY OF LOVE" PLAYING] 2 00:01:18,495 --> 00:01:21,623 [INAUDIBLE DIALOG] 3 00:03:13,193 --> 00:03:15,278 [♪♪♪] 4 00:03:26,790 --> 00:03:30,043 You know, I just had a thought. 5 00:03:30,251 --> 00:03:34,339 Why don't I go check in a hotel and get some rest, and you go find your folks. 6 00:03:34,506 --> 00:03:39,969 Oh, John. You wanted to meet them, let's go meet them. The sooner we get it over with, the better. 7 00:03:40,178 --> 00:03:43,306 Mom may not even be at the gallery, she'll probably be out to lunch. Dad's at his office. 8 00:03:43,515 --> 00:03:47,227 You may not meet them till dinner. You may be wrong about them. 9 00:03:47,435 --> 00:03:49,938 You should've called and told them we were coming. 10 00:03:50,146 --> 00:03:53,400 You may be in for the biggest shock of your young life. 11 00:03:53,608 --> 00:03:58,321 After 23 years living in the same house with them, don't you think I know my own mother and father? 12 00:03:58,530 --> 00:04:00,448 I hope so. 13 00:04:00,657 --> 00:04:02,742 There's no problem. 14 00:04:02,909 --> 00:04:04,994 [♪♪♪] 15 00:04:15,255 --> 00:04:18,383 We'll only be a minute, and then we'd like to go out to Claremont Drive. 16 00:04:18,550 --> 00:04:20,176 CAB DRIVER: All right. 17 00:04:24,556 --> 00:04:26,558 [JAZZ MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 18 00:04:26,724 --> 00:04:29,310 I'll see if Mom's in the office. 19 00:04:36,401 --> 00:04:39,320 Joey? Hilary, hi. How are you? 20 00:04:39,529 --> 00:04:41,823 What a surprise! 21 00:04:42,031 --> 00:04:44,993 I'll be with you in just a moment. Okay. 22 00:04:52,667 --> 00:04:55,587 Strange. One of Hilary's favourites. 23 00:04:55,795 --> 00:04:59,674 It's called a kinetic sculpture. A what? 24 00:04:59,883 --> 00:05:01,759 Look. 25 00:05:01,926 --> 00:05:03,303 [BUZZING] 26 00:05:03,470 --> 00:05:04,804 Why, isn't that someth...? 27 00:05:04,971 --> 00:05:06,306 [BELL DINGS] 28 00:05:06,514 --> 00:05:07,765 [BOTH LAUGHING] 29 00:05:09,017 --> 00:05:12,061 Darling, what are you doing here? I thought Mother might be here. 30 00:05:12,228 --> 00:05:15,565 Mrs. St. George, I'd like you to meet Dr. Prentice. 31 00:05:15,732 --> 00:05:17,859 Dr. Prentice. I'm so pleased to meet you. 32 00:05:18,109 --> 00:05:20,320 Mrs. St. George, a pleasure to see you. 33 00:05:20,945 --> 00:05:25,366 Uh, Christina's lunching with Mr. Cazelet. If you like, I can ring up. 34 00:05:25,575 --> 00:05:27,785 No, just tell her I'm back, will you, and that I'll be home. 35 00:05:27,994 --> 00:05:32,040 Has something happened? Is anything wrong? 36 00:05:32,248 --> 00:05:35,543 Something's happened, but everything's right. Thanks, Hilary. 37 00:05:35,710 --> 00:05:41,132 How was Hawaii? Was it fun? Hawaii was simply unbelievable. 38 00:05:42,800 --> 00:05:46,387 Do you live in San Francisco, doctor, or are you visiting? 39 00:05:46,596 --> 00:05:48,264 I'm just passing through. Oh, I see. 40 00:05:48,431 --> 00:05:50,308 It was a pleasure to have met you, Mrs. St. George. 41 00:05:50,475 --> 00:05:52,185 Thank you. Bye-bye. 42 00:05:52,393 --> 00:05:54,896 [SCULPTURE BUZZING AND DINGING] 43 00:05:56,064 --> 00:05:58,149 [♪♪♪] 44 00:06:15,792 --> 00:06:19,671 No, Hilary runs the gallery now, but it's Mom who has all the ideas. 45 00:06:19,879 --> 00:06:22,840 Her idea for filling hotel rooms with originals is brilliant. 46 00:06:23,049 --> 00:06:26,469 Gives the people who stay there time to decide if they like them enough to want them. 47 00:06:26,678 --> 00:06:28,471 The hotel gets supplied with free decor, 48 00:06:28,638 --> 00:06:31,599 the guests get to look at good paintings instead of bad reproductions, 49 00:06:31,808 --> 00:06:35,353 the painter gets a chance to make a sale, and Mom gets her commission. 50 00:06:35,562 --> 00:06:37,355 Take the next right. 51 00:06:37,564 --> 00:06:40,066 Isn't that clever? Oh, that is clever. 52 00:06:40,233 --> 00:06:41,985 Ohh. 53 00:06:42,360 --> 00:06:44,445 [♪♪♪] 54 00:07:24,193 --> 00:07:28,072 What do I owe you? $10.50, Mac. 55 00:07:28,281 --> 00:07:30,992 Twelve bucks, right? 56 00:07:31,951 --> 00:07:34,245 Right. 57 00:07:34,996 --> 00:07:37,373 Right. 58 00:07:37,582 --> 00:07:39,375 Oh, John, come meet Tillie. 59 00:07:42,962 --> 00:07:47,175 Tillie, this is Dr. Prentice. John, Miss Matilda Binks. 60 00:07:47,383 --> 00:07:52,680 Pleased to meet you, Miss Binks. I've certainly heard a great deal about you. 61 00:07:52,889 --> 00:07:57,644 What are you doing home unexpected? You told them you're back already? 62 00:07:57,852 --> 00:07:59,520 Yes, I left a message for Mom at the gallery. 63 00:07:59,687 --> 00:08:02,231 Oh, it's lovely to see you, Tillie! I missed you. 64 00:08:02,440 --> 00:08:05,902 You still ain't told me why you're home early. You want those bags took upstairs? 65 00:08:06,110 --> 00:08:07,820 Not my two. I've not come to stay. 66 00:08:07,987 --> 00:08:10,740 It's personal reasons, Tillie. I'll tell you all about it. 67 00:08:10,948 --> 00:08:13,451 You eat any lunch yet, or are you expecting it now? 68 00:08:13,660 --> 00:08:17,622 Oh, could you make us some sandwiches and some coffee? We'll have it out on the terrace. 69 00:08:17,789 --> 00:08:19,457 Mmm. 70 00:08:33,179 --> 00:08:34,931 [CHUCKLING] 71 00:08:41,896 --> 00:08:44,148 Do you like it? 72 00:08:45,274 --> 00:08:46,901 It's beautiful. 73 00:08:47,068 --> 00:08:49,779 Come out and look from the terrace. 74 00:08:54,158 --> 00:08:55,243 Oh. What? 75 00:08:55,410 --> 00:08:58,037 Hey, who's that? 76 00:09:01,874 --> 00:09:05,712 That's Dorothy. Isn't she a knockout? She helps Tillie during the week. 77 00:09:05,920 --> 00:09:09,132 Which days? Never mind. 78 00:09:13,469 --> 00:09:16,264 Hey, I ought to call my folks and get that out of the way. 79 00:09:16,431 --> 00:09:18,349 Okay, use the phone in the study. 80 00:09:18,558 --> 00:09:21,519 Are you gonna introduce me? Not on the phone. 81 00:09:21,728 --> 00:09:24,105 Won't you tell them about me? I'd rather write to them. 82 00:09:24,313 --> 00:09:27,775 Well, I'll have to meet them, won't I, before I come to Geneva? 83 00:09:27,984 --> 00:09:31,654 Or are we gonna keep our marriage a secret from them? 84 00:09:31,863 --> 00:09:35,324 Why didn't I think of that? See, that's a thought. 85 00:09:35,533 --> 00:09:39,078 I'll shut this in case Dorothy goes by. 86 00:09:40,371 --> 00:09:42,457 [♪♪♪] 87 00:10:15,948 --> 00:10:18,743 Los Angeles, please. Area code 213. 88 00:10:18,951 --> 00:10:21,704 Axminister 246-99. Time and charges. 89 00:10:21,954 --> 00:10:26,501 Well, I've got a right to my own opinions, and you want my opinion? 90 00:10:26,709 --> 00:10:30,046 I don't care to see a member of my own race getting above hisself. 91 00:10:30,254 --> 00:10:33,508 Then I don't want your opinion, and if I ever do I'll ask for... 92 00:10:33,716 --> 00:10:37,762 Oh, Tillie, I'm sorry. I didn't mean that. 93 00:10:37,970 --> 00:10:41,808 But you can't mean what you're saying either, and you're so wrong. 94 00:10:42,016 --> 00:10:47,647 Look, you're the last person I'd have expected to take such a silly attitude. 95 00:10:47,855 --> 00:10:52,026 You know I've always loved you, and you're just as black as he is. 96 00:10:52,235 --> 00:10:55,822 How could it possibly be all right for me to love you and wrong for me to love him? 97 00:10:56,030 --> 00:10:58,991 Will you just stop and think about that? 98 00:10:59,158 --> 00:11:02,620 Oh, listen, what are we having for dinner tonight? Gotta make it something special. 99 00:11:02,787 --> 00:11:04,330 Celery soup and rump steak. 100 00:11:04,497 --> 00:11:07,583 On, now, come on, Tillie! Turtle soup and tournedos. 101 00:11:07,792 --> 00:11:09,168 And one of your best pies? 102 00:11:09,335 --> 00:11:10,419 [CAR HORN HONKING] 103 00:11:10,586 --> 00:11:12,630 It's Mom! 104 00:11:13,840 --> 00:11:16,425 Joey? Darling? 105 00:11:16,634 --> 00:11:19,053 What the hell? Joey? Mom! 106 00:11:19,262 --> 00:11:22,014 Hello, darling, are you all right? Oh, Mom, so good to see you! 107 00:11:22,181 --> 00:11:23,933 No, nothing's wrong. Everything's fine! 108 00:11:24,141 --> 00:11:27,645 I rang the gallery right after lunch to tell Hilary that Cazelet had agreed to ask me... 109 00:11:27,854 --> 00:11:30,815 He has? That's marvellous! Yeah. She was being mysterious. 110 00:11:31,023 --> 00:11:33,985 She said you were back. She thought you might have a surprise for me. 111 00:11:34,151 --> 00:11:35,444 What did she mean? 112 00:11:35,653 --> 00:11:38,531 Do I hear someone? Is there someone here? 113 00:11:38,739 --> 00:11:43,160 Oh, Mom, I'm so happy! I've never been so happy in all my life! I'm just... 114 00:11:43,369 --> 00:11:45,872 Bursting. Yeah, I can see that. 115 00:11:46,080 --> 00:11:48,833 And I'm already feeling happy for you. Do I know him? 116 00:11:49,041 --> 00:11:52,128 No, no, that's just it. I only met him myself 10 days ago. 117 00:11:52,336 --> 00:11:55,131 And you wouldn't believe what's happened in just 10 days! 118 00:11:55,339 --> 00:11:59,927 Well, I think I might, if you'd pipe down long enough to tell me. 119 00:12:00,136 --> 00:12:04,724 Mom... Mom, he's so wonderful. Wonderful things have happened in... 120 00:12:04,974 --> 00:12:08,394 I've never known anyone like him. Never known anything like this. 121 00:12:08,603 --> 00:12:12,315 I fell in love with him in 20 minutes! 122 00:12:12,523 --> 00:12:14,859 Well! That was quick. 123 00:12:15,026 --> 00:12:16,444 [BOTH LAUGHING] 124 00:12:16,652 --> 00:12:21,449 Well, Dad, I wanted to stop on the way back, but time got so short, 125 00:12:21,657 --> 00:12:23,701 and I've got to get to work. 126 00:12:23,910 --> 00:12:28,831 MR. PRENTICE: Yeah, but I still don't understand why you couldn't spend one day with us. 127 00:12:29,040 --> 00:12:33,419 Well, fact is, Dad, I met this girl. 128 00:12:33,628 --> 00:12:38,007 You what? You met a girl? Well, why didn't you say so? Mary, he says he met a girl. 129 00:12:38,215 --> 00:12:41,344 Why, that's good. That's good news. Does she live up there in San Francisco? 130 00:12:41,552 --> 00:12:43,679 Yes. I'm at her house now. 131 00:12:43,888 --> 00:12:48,726 He's at her house now, at the girl's house. Well, that's different, son. Where did you meet her, in Hawaii? 132 00:12:48,935 --> 00:12:52,188 Yes, in Hawaii. And I wanted to meet her folks, you see. 133 00:12:52,396 --> 00:12:54,482 That sounds good, son. I mean, serious. 134 00:12:54,649 --> 00:12:57,401 Yes. It's serious. 135 00:12:57,610 --> 00:12:59,236 This is quite a surprise. 136 00:12:59,403 --> 00:13:02,365 Yes, she's surprising in a lot of ways, Dad. 137 00:13:02,573 --> 00:13:04,325 Your mother says, "Is she pretty?" 138 00:13:04,492 --> 00:13:05,785 Yes, she's pretty. 139 00:13:05,952 --> 00:13:07,328 Says she's pretty. What? 140 00:13:07,495 --> 00:13:11,666 Your mother says, "How old is she?" Mary, what the hell difference does that make? 141 00:13:11,874 --> 00:13:13,918 Well, she's only 23, Dad. 142 00:13:14,085 --> 00:13:15,461 Twenty-three, well, that's good. 143 00:13:15,670 --> 00:13:18,422 You want my opinion? You're 37, that's just the right difference. 144 00:13:18,589 --> 00:13:20,925 Women age faster than men. 145 00:13:21,133 --> 00:13:22,802 You reckon to marry the girl, son? 146 00:13:22,969 --> 00:13:27,014 Well, we've been talking about it, but, um... 147 00:13:27,723 --> 00:13:31,811 Dad, there's one or two problems, you see, 148 00:13:33,688 --> 00:13:38,401 that I'll write to you about on the plane to New York tonight. 149 00:13:38,609 --> 00:13:40,653 All right? 150 00:13:40,903 --> 00:13:45,324 He's so calm and sure of everything. 151 00:13:46,325 --> 00:13:49,120 He doesn't have any tensions in him. 152 00:13:49,328 --> 00:13:52,331 He knows what he believes and what he thinks is right, 153 00:13:52,540 --> 00:13:55,710 and why, and where he's going. 154 00:13:56,961 --> 00:13:59,964 Oh, Mom, there's one thing I must tell you. 155 00:14:00,172 --> 00:14:04,093 He was married before, and he had a son. 156 00:14:04,301 --> 00:14:06,971 It was so tragic. 157 00:14:07,179 --> 00:14:12,226 Both his wife and son were killed in a train accident in Belgium eight years ago. 158 00:14:13,144 --> 00:14:15,896 And John... 159 00:14:16,105 --> 00:14:18,357 I haven't even told you his name. 160 00:14:19,734 --> 00:14:25,906 Mom, it's John Wade Prentice. Isn't that a lovely name? 161 00:14:26,282 --> 00:14:28,367 John Wade... 162 00:14:29,577 --> 00:14:32,204 JOEY: Joanna Prentice, I'll be. 163 00:14:33,789 --> 00:14:36,542 But, Mom. Mom? 164 00:14:36,834 --> 00:14:39,045 There's something else that I must tell you 165 00:14:39,253 --> 00:14:42,882 that John's been concerned about, very deeply concerned. 166 00:14:43,090 --> 00:14:46,177 He's been worrying for the past week whether you and Dad would be upset if... 167 00:14:46,343 --> 00:14:47,553 [JOHN CLEARS THROAT] 168 00:14:48,596 --> 00:14:52,475 Well, it's about time. I was wondering where you'd been. 169 00:14:53,225 --> 00:14:56,687 Mom, this is John. 170 00:14:59,148 --> 00:15:02,443 Doc... Doc... Dr. Prentice? 171 00:15:03,235 --> 00:15:06,238 I'm so pleased to meet you. 172 00:15:06,947 --> 00:15:09,784 I'm pleased to meet you, Mrs. Drayton. 173 00:15:09,992 --> 00:15:12,953 I take it Joanna's already busted out with the big news. 174 00:15:13,162 --> 00:15:17,875 Well, she has told me a good deal, and all very quickly too. 175 00:15:18,334 --> 00:15:24,381 Well, she's only known me for 10 days, so she can't tell you when I'm blushing. 176 00:15:24,590 --> 00:15:27,551 That could be another problem for us. 177 00:15:31,222 --> 00:15:35,059 Mrs. Drayton, I'm medically qualified, so I hope you wouldn't think it presumptuous 178 00:15:35,267 --> 00:15:38,270 if I say you ought to sit down before you fall down. 179 00:15:38,479 --> 00:15:42,149 He thinks you're gonna faint because he's a Negro. 180 00:15:42,566 --> 00:15:43,734 Well... 181 00:15:44,068 --> 00:15:47,822 I don't think I'm going to faint. Ahem. 182 00:15:48,614 --> 00:15:51,700 But I'll sit down anyway. 183 00:15:57,915 --> 00:16:00,167 Can't we all sit down? 184 00:16:14,431 --> 00:16:17,059 Well, I, um... 185 00:16:17,268 --> 00:16:20,062 I suppose it would be all right if I said, 186 00:16:20,229 --> 00:16:22,565 "My goodness," wouldn't it? 187 00:16:24,108 --> 00:16:25,359 Well, my goodness. 188 00:16:26,443 --> 00:16:28,362 Do we mind her saying "My goodness"? 189 00:16:28,529 --> 00:16:29,655 I don't mind. 190 00:16:29,864 --> 00:16:32,199 Did you tell them about me? Yes. 191 00:16:32,366 --> 00:16:34,743 What'd they say? They said I sounded serious 192 00:16:34,910 --> 00:16:38,122 and asked if you were pretty. I said you were. 193 00:16:38,330 --> 00:16:42,543 They said this was a big surprise. I said it was. 194 00:16:42,751 --> 00:16:45,337 What did they say when you told them I wasn't a coloured girl? 195 00:16:45,504 --> 00:16:48,299 Well, I didn't. It felt like too big a shock for the telephone. 196 00:16:48,465 --> 00:16:51,552 After all, an awful lot of people are gonna think that we're a very shocking pair. 197 00:16:51,760 --> 00:16:55,639 Isn't that right, Mrs. Drayton? I know what you mean. 198 00:16:58,350 --> 00:17:00,728 Tillie's made us some sandwiches. Let's go outside. 199 00:17:00,895 --> 00:17:01,979 Yes, let's. 200 00:17:02,146 --> 00:17:03,731 Come on, Dr. Prentice. 201 00:17:03,898 --> 00:17:05,983 JOEY: I can explain the whole situation in two minutes. 202 00:17:06,400 --> 00:17:09,445 You see, John was invited to lecture at Hawaii University. 203 00:17:09,653 --> 00:17:13,449 And we met at this big party at the dean's, and after the party we went for a long drive. 204 00:17:13,616 --> 00:17:14,658 Thank you. 205 00:17:14,825 --> 00:17:18,662 And since then, we've been somewhere together every night. We've been swimming every day. 206 00:17:18,871 --> 00:17:23,584 And then John was supposed to fly back to Los Angeles on Saturday to see his parents. 207 00:17:23,834 --> 00:17:25,211 That's where they live. 208 00:17:27,129 --> 00:17:29,006 Thank you, Tillie. 209 00:17:32,468 --> 00:17:35,429 Try one of these. They're great. 210 00:17:35,679 --> 00:17:37,848 Do you want some coffee? No. No, thanks. No coffee. 211 00:17:38,057 --> 00:17:39,642 Does your father know that you're back? 212 00:17:39,808 --> 00:17:42,478 Oh, no, I was gonna phone him. Do you think he'd come back early if I...? 213 00:17:42,645 --> 00:17:45,981 Oh, he's coming back early, all right. He's playing golf with Monsignor Ryan. 214 00:17:46,190 --> 00:17:50,444 That's marvellous! Then he can meet John and then we can all talk over dinner. 215 00:17:50,653 --> 00:17:55,032 Because, you see, John has to fly to New York tonight to see a friend of his at Columbia University. 216 00:17:55,241 --> 00:17:59,703 And then tomorrow night, he's flying to Geneva to do three months' work for the World Health Organization. 217 00:17:59,912 --> 00:18:04,041 And what I intend to do is fly to Geneva next week so that we can be married. 218 00:18:04,250 --> 00:18:08,254 And that's the whole situation. In a nutshell. 219 00:18:08,462 --> 00:18:13,842 Except that he thinks that the fact he's a Negro and I'm not creates a serious problem. 220 00:18:14,051 --> 00:18:15,302 Does he? 221 00:18:15,552 --> 00:18:19,640 I've told him 97 times that it wouldn't make the slightest bit of difference to you or to Dad. 222 00:18:19,848 --> 00:18:23,018 But he just wouldn't believe me. And so that's why we're here. 223 00:18:23,894 --> 00:18:28,649 And that's why he's watching you so closely right now while he's pretending not to watch you at all. 224 00:18:28,816 --> 00:18:30,734 [BOTH CHUCKLING] 225 00:18:30,901 --> 00:18:33,988 Ahem. She's absolutely right, Mrs. Drayton. I'm sorry. 226 00:18:34,154 --> 00:18:37,199 I told her not to spring all this on you so suddenly, but... 227 00:18:37,366 --> 00:18:40,953 Look, if your father's coming home, you could at least say that I'm somebody you met in Hawaii... 228 00:18:41,120 --> 00:18:42,162 Oh, now, really! 229 00:18:42,329 --> 00:18:43,998 But you could give him a half-hour to adjust... 230 00:18:44,206 --> 00:18:47,293 But what for? He still has to be told, doesn't he? 231 00:18:47,459 --> 00:18:49,169 [CAR HORN HONKING] 232 00:18:49,336 --> 00:18:54,091 Well, you should make up your minds, because I think I just heard his car. 233 00:18:55,509 --> 00:18:58,095 [DOOR OPENS AND CLOSES] 234 00:18:58,512 --> 00:19:00,431 TILLIE: Mr. Matt? Hi, Tillie. How are you? 235 00:19:00,639 --> 00:19:03,434 All hell's done broke loose now! What's wrong, that waste disposal? 236 00:19:03,600 --> 00:19:06,270 No, it ain't that, but you just remember I said all hell's done broke loose! 237 00:19:06,478 --> 00:19:09,523 What happened? Where's Christina? She's on the terrace with little Joey, 238 00:19:09,690 --> 00:19:10,733 With Joey? 239 00:19:10,899 --> 00:19:13,193 And somebody calls hisself Dr. Prentice. 240 00:19:13,402 --> 00:19:16,780 Doctor? There's a doc... Well, what's wrong? What's happened? 241 00:19:16,989 --> 00:19:18,324 Joey? 242 00:19:20,617 --> 00:19:22,036 Here he comes. 243 00:19:22,244 --> 00:19:23,829 JOEY: Daddy! How are you? 244 00:19:23,996 --> 00:19:25,581 MATT: Well, what's happened? What are you doing here? 245 00:19:25,789 --> 00:19:26,832 Tillie said there was a doctor... 246 00:19:26,999 --> 00:19:30,294 There is, there is. Dr. John Wade Prentice. This is my dad. 247 00:19:30,502 --> 00:19:32,796 Pleased to meet you. How are you? Nice to know you. 248 00:19:33,005 --> 00:19:34,256 MATT: What is it? Is something wrong? 249 00:19:34,423 --> 00:19:36,425 JOEY: Of course there's nothing wrong. I decided to come home early. 250 00:19:37,092 --> 00:19:41,013 Oh, uh, Dr. Prentice and I met in Hawaii and we flew back on the same plane this morning. 251 00:19:41,221 --> 00:19:46,477 Oh! Oh, well, well, well. Sit down. I thought something was really wrong. Tillie said... 252 00:19:46,685 --> 00:19:49,813 JOEY: Oh, Tillie's behaving very strangely today. Would you like a cup of coffee? 253 00:19:50,022 --> 00:19:53,776 No, thanks. I have a date to play golf with Monsignor Ryan. 254 00:19:53,984 --> 00:19:57,154 How are you? What's the matter? Are you having a chill? 255 00:19:57,363 --> 00:20:00,532 No, darling. I'm fine, I... 256 00:20:00,741 --> 00:20:04,161 Doctor? Where are you practising, in San Francisco? 257 00:20:04,411 --> 00:20:09,124 Sit down. No, sir. I am just here for one day. 258 00:20:09,333 --> 00:20:12,127 Oh, well, where is your practice? Hawaii? 259 00:20:12,336 --> 00:20:17,257 No, not real... I'm not established in any one place. 260 00:20:17,466 --> 00:20:20,719 I'm in tropical medicines, mostly in Africa these past few years. 261 00:20:20,886 --> 00:20:23,305 Oh, well, that sounds interesting. 262 00:20:23,472 --> 00:20:25,557 Everything about Dr. Prentice is interesting. 263 00:20:25,766 --> 00:20:29,395 I'm sure it is. I wish I had more time. Will you excuse me? 264 00:20:29,561 --> 00:20:31,939 Couldn't you be half an hour late and stay and talk with us? 265 00:20:32,147 --> 00:20:34,108 I'd love to, Joey, but I mustn't keep the monsignor wait... 266 00:20:34,274 --> 00:20:37,027 No, I'm gonna be late as it is. Will I be seeing you later, doctor? 267 00:20:37,236 --> 00:20:40,572 You certainly will. Good. Well, that's good. 268 00:20:40,781 --> 00:20:45,369 Dr. Prentice will be here for dinner. Fine. Then you can tell me... 269 00:20:45,577 --> 00:20:48,831 And there's a great deal to tell too, isn't there, Mom? 270 00:20:51,708 --> 00:20:54,878 Well, fine. See you all later. 271 00:21:07,015 --> 00:21:10,144 [FOGHORN BLARING IN DISTANCE] 272 00:21:21,238 --> 00:21:23,866 What the hell is going on here? 273 00:21:24,783 --> 00:21:27,077 This doesn't make sense either. Well, I told you, didn't I? 274 00:21:27,286 --> 00:21:28,495 What did you tell him? 275 00:21:28,662 --> 00:21:32,291 Look, Chris, if you don't explain to me in the next few minutes what you three are playing at... 276 00:21:32,499 --> 00:21:35,878 I can explain it, Mr. Drayton. You can? Well, let's have it. 277 00:21:36,086 --> 00:21:41,842 Well, it's my fault. See, we have a sort of a situation here. 278 00:21:42,885 --> 00:21:47,222 Joanna and I didn't just meet in Hawaii. We spent a good deal time together. 279 00:21:48,432 --> 00:21:51,768 I mean, all the time after we met. 280 00:21:52,019 --> 00:21:56,273 And, well, we have this problem. 281 00:21:56,482 --> 00:21:58,609 I fell in love with your daughter. 282 00:22:01,570 --> 00:22:07,910 And as incredible as it may seem, she fell in love with me. 283 00:22:08,577 --> 00:22:11,163 And we flew back to San Francisco 284 00:22:11,371 --> 00:22:15,334 to see if you or Mrs. Drayton would have any objections if we got married. 285 00:22:20,923 --> 00:22:23,467 Joanna told her mother as soon as she walked in. 286 00:22:23,675 --> 00:22:29,097 And I had the stupid idea that maybe there was some way to 287 00:22:29,389 --> 00:22:32,643 break this gently. 288 00:22:50,327 --> 00:22:52,287 Daddy, you're making John and me nervous. 289 00:22:52,746 --> 00:22:54,957 Am I? Well, I wouldn't want to do that. 290 00:22:55,123 --> 00:22:57,000 I wouldn't want to make anybody nervous. 291 00:22:57,167 --> 00:22:59,002 How about you, Chris, are you nervous? 292 00:22:59,211 --> 00:23:02,089 Sit down, doctor, before you make me nervous. 293 00:23:04,216 --> 00:23:07,928 Ahem. Would, um, anybody like a cup of coffee? 294 00:23:08,136 --> 00:23:14,643 What did she say when Joanna told her? Did she raise any objections? 295 00:23:14,810 --> 00:23:17,312 None so far. There hasn't been much time. 296 00:23:18,105 --> 00:23:19,231 What objections? 297 00:23:19,481 --> 00:23:23,527 Dad, I know this is sort of a shock because it's all so sudden and unexpected. 298 00:23:23,735 --> 00:23:26,613 And it never occurred to me that I might fall in love with a Negro, 299 00:23:26,822 --> 00:23:30,492 but I did, and nothing in the world is gonna change that. 300 00:23:30,701 --> 00:23:36,123 Even if you had any objections I wouldn't let him go now, if you were the governor of Alabama. 301 00:23:36,373 --> 00:23:40,335 I mean, if Mom were. So tell him, will you? 302 00:23:40,544 --> 00:23:43,755 Tell John if you have any objections, and then you can go play golf. 303 00:23:45,048 --> 00:23:47,676 What is it you expect me to say? 304 00:23:47,884 --> 00:23:50,679 If you want me to think about this, you'll have to give me time. 305 00:23:50,846 --> 00:23:53,599 The doctor says you have a problem. You certainly have. 306 00:23:53,807 --> 00:23:58,312 And if you're expecting any sensible statement from me, you'll have to give me a little time to think about it. 307 00:23:58,520 --> 00:23:59,605 Does that sound reasonable? 308 00:24:00,147 --> 00:24:03,191 It's reasonable, Mr. Drayton, but not quite practical. 309 00:24:04,109 --> 00:24:09,239 You see, Matt, there's sort of a special problem. 310 00:24:09,448 --> 00:24:14,119 See, I've got to fly to New York tonight, and on to Switzerland tomorrow night. 311 00:24:14,328 --> 00:24:19,082 Yes, and what Joey wants, what she proposes, is to go to Geneva herself 312 00:24:19,291 --> 00:24:22,586 so that they can be married within the next couple of weeks. 313 00:24:22,794 --> 00:24:24,755 What the hell is all the rush? 314 00:24:24,921 --> 00:24:26,798 JOEY: Well, we know that we want to get married. 315 00:24:27,007 --> 00:24:30,636 And unless somebody does have any objections, why should we waste any time? 316 00:24:30,844 --> 00:24:33,680 John and I aren't gonna change our minds. 317 00:24:33,889 --> 00:24:36,224 Are you saying...? Are you telling me 318 00:24:36,433 --> 00:24:41,104 that you want an answer today about how your mother and I feel? 319 00:24:41,313 --> 00:24:44,358 Well, of course we do. We want you and Mom to state 320 00:24:44,566 --> 00:24:47,194 absolutely clearly that you have no objections whatever. 321 00:24:47,611 --> 00:24:50,822 And that when we do get married, we'll have your blessing. 322 00:25:00,540 --> 00:25:02,834 Now, are you gonna play golf, or no? 323 00:25:03,001 --> 00:25:04,628 No, no, no. 324 00:25:04,836 --> 00:25:07,422 I'll just call it off. Excuse me, doctor. 325 00:25:13,387 --> 00:25:16,264 And that's my dad. Do you like him? 326 00:25:16,640 --> 00:25:18,600 I don't know. Does he like me? 327 00:25:18,809 --> 00:25:19,851 I don't know either. 328 00:25:20,018 --> 00:25:24,022 When he puts on his American-eagle face, nobody can tell what he's thinking except Mom. 329 00:25:24,231 --> 00:25:27,567 Yeah, well, I don't think he liked any of us after the silly way we began. 330 00:25:27,734 --> 00:25:30,529 Excuse me, will you? Give John some more coffee. 331 00:25:30,737 --> 00:25:35,450 She's beautiful, Joanna. She's even better-looking than you, you know that? 332 00:25:35,659 --> 00:25:40,622 Hello, Edie? Two things, Edie, both of them urgent. 333 00:25:40,831 --> 00:25:44,501 Call up Monsignor Ryan, make my apologies and tell him I can't play this afternoon. 334 00:25:44,710 --> 00:25:49,005 Tell him something's come up, something personal at home. 335 00:25:49,214 --> 00:25:53,719 Then call the library and see if they've got any dope on a John Wade Prentice. 336 00:25:53,927 --> 00:25:58,557 Prentice. A doctor of medicine, fellow of about 35, 36. 337 00:25:58,765 --> 00:26:02,102 Oh, Matt! Tsk-tsk-tsk. Gee. He's a coloured fella. 338 00:26:02,310 --> 00:26:07,149 If they haven't got anything, call up the Medical Association, see what they've got. 339 00:26:07,357 --> 00:26:10,986 Get anything you can, will you? Hurry it up and call me back. 340 00:26:11,194 --> 00:26:13,405 Surely there can't be any necessity for that. 341 00:26:13,572 --> 00:26:14,948 It can't do any harm either. 342 00:26:15,157 --> 00:26:19,745 But, Matt, for gosh sake. Joey said he was lecturing at the university in Hawaii. 343 00:26:19,953 --> 00:26:23,039 Tell me something, did this ever occur to you that this might happen? 344 00:26:25,250 --> 00:26:26,626 No. 345 00:26:26,835 --> 00:26:30,046 Never occurred to me either. Not once. 346 00:26:31,590 --> 00:26:34,176 Well, can you tell me your reaction? How do you feel about it? 347 00:26:34,384 --> 00:26:38,513 Oh, I don't know. I was shaken at first. I still am, I suppose. 348 00:26:38,722 --> 00:26:41,266 But, Matt, they're serious. They mean what they're saying. 349 00:26:41,433 --> 00:26:43,268 Both of them. They know what they're doing. 350 00:26:43,477 --> 00:26:45,937 No, they may mean what they're saying, I accept that, 351 00:26:46,104 --> 00:26:48,899 but they don't know what they're doing. I won't accept that. 352 00:26:50,108 --> 00:26:51,526 [KNOCKING] 353 00:26:52,444 --> 00:26:53,487 If I'm not intruding? 354 00:26:54,196 --> 00:26:56,823 Of course not, John. Please come in. 355 00:26:57,032 --> 00:26:59,951 I'd like to have a couple of minutes with the two of you, if I may. 356 00:27:00,160 --> 00:27:02,871 MATT: Sure, sure, doctor. Come on in. 357 00:27:05,081 --> 00:27:09,711 There's something you both ought to know. I made a decision. 358 00:27:10,796 --> 00:27:13,548 Joanna doesn't know about it, and I don't see any reason why she should. 359 00:27:14,424 --> 00:27:15,926 What is it, doctor? 360 00:27:16,635 --> 00:27:19,971 Joanna thinks she's committed and that our whole future is settled, 361 00:27:20,180 --> 00:27:22,891 but there is no real commitment. 362 00:27:23,099 --> 00:27:26,645 And up to now, nothing is settled at all. 363 00:27:26,853 --> 00:27:31,274 I don't understand. Joanna said you were gonna be married no matter what we might think about it. 364 00:27:31,483 --> 00:27:34,110 Well, that's not the case. 365 00:27:34,319 --> 00:27:38,782 Unless you two approve, and without any reservations at all, there won't be any marriage. 366 00:27:40,617 --> 00:27:44,955 Well, why, John? Why have you decided that? 367 00:27:46,456 --> 00:27:49,459 Well, Mrs. Drayton, this thing has happened so quickly 368 00:27:49,668 --> 00:27:52,712 I'm just as startled as you must be. 369 00:27:53,004 --> 00:27:55,799 Two weeks ago I would have said such a thing was inconceivable. 370 00:27:57,050 --> 00:28:01,304 But two weeks ago I had not met Joanna. 371 00:28:02,472 --> 00:28:06,935 She's not at all like anyone I've ever known. 372 00:28:07,143 --> 00:28:11,106 It's not just that our colour difference doesn't matter to her. 373 00:28:11,314 --> 00:28:15,694 It's that she doesn't seem to think there is any difference. 374 00:28:18,446 --> 00:28:23,869 The trouble is, this thing has come up at a time when I already have all the problems I need. 375 00:28:24,077 --> 00:28:29,332 And I feel that I couldn't afford to get married if it meant that I would have to take on any special problems 376 00:28:29,541 --> 00:28:32,085 in addition to those we're obviously going to have. 377 00:28:33,920 --> 00:28:38,174 When you say "special problems," doctor, what do you mean? 378 00:28:38,383 --> 00:28:40,051 Well... 379 00:28:44,222 --> 00:28:47,809 Your attitude, Mr. Drayton, 380 00:28:48,018 --> 00:28:50,687 and yours, Mrs. Drayton. 381 00:28:51,313 --> 00:28:54,107 Joanna is very close to both of you. 382 00:28:55,191 --> 00:28:58,778 If by marrying me she damaged her relationship with either of you, 383 00:28:58,987 --> 00:29:01,907 the pain of it would be too much for her. 384 00:29:03,199 --> 00:29:05,785 I wouldn't know how to deal with that kind of situation. 385 00:29:05,952 --> 00:29:09,414 In any case, I wouldn't even want to try. 386 00:29:12,167 --> 00:29:14,336 Well, I'm glad you told us this, doctor. 387 00:29:17,255 --> 00:29:20,675 Don't misunderstand me. I love your daughter. 388 00:29:20,884 --> 00:29:25,013 There is nothing I wouldn't do to try to keep her as happy as she was the day I met her. 389 00:29:25,221 --> 00:29:30,268 But it seems to me without your approval we will make no sense at all. 390 00:29:30,477 --> 00:29:34,105 That is why I am asking for the clearest possible statement 391 00:29:34,314 --> 00:29:36,441 of what your attitude is going to be. 392 00:29:39,069 --> 00:29:41,613 I appreciate that, doctor. 393 00:29:41,821 --> 00:29:45,200 It's almost in the form of an ultimatum. 394 00:29:45,992 --> 00:29:48,870 Not quite, Mr. Drayton. 395 00:29:49,079 --> 00:29:51,706 All you have to say is "goodbye." 396 00:29:56,544 --> 00:29:58,964 Well, that's where it's at. 397 00:29:59,172 --> 00:30:03,510 Thank you for the opportunity to speak my piece. 398 00:30:06,596 --> 00:30:08,723 [DOOR OPENS AND CLOSES] 399 00:30:10,058 --> 00:30:14,145 Well? Still think you ought to have someone check on him? 400 00:30:14,354 --> 00:30:18,191 No. He's right about Joey too. 401 00:30:18,400 --> 00:30:20,318 You know that, don't you? Yes. 402 00:30:20,527 --> 00:30:24,406 Thank God he is, Matt. That's the way I feel, thank God he's right. 403 00:30:24,614 --> 00:30:26,074 She's 23 years old 404 00:30:26,282 --> 00:30:30,286 and the way she is, is just exactly the way we brought her up to be. 405 00:30:30,495 --> 00:30:34,374 We answered her questions. She listened to our answers. We told her it was wrong 406 00:30:34,582 --> 00:30:39,337 to believe that the white people were somehow essentially superior to the black people, 407 00:30:39,546 --> 00:30:42,507 or the brown, or the red, or the yellow ones for that matter. 408 00:30:42,716 --> 00:30:45,343 People who thought that way were wrong to think that way, 409 00:30:45,552 --> 00:30:50,598 sometimes hateful, usually stupid, but always, always wrong. 410 00:30:50,807 --> 00:30:53,351 That's what we said. 411 00:30:53,560 --> 00:30:57,313 And when we said it, we did not add, 412 00:30:57,522 --> 00:31:01,401 "But don't ever fall in love with a coloured man." 413 00:31:01,735 --> 00:31:03,611 [PHONE RINGS] 414 00:31:04,738 --> 00:31:06,322 Yes. EDIE: Edie, Mr. Drayton. 415 00:31:06,489 --> 00:31:08,992 You want the whole story? Yeah, yeah, what is it, Edie? 416 00:31:09,200 --> 00:31:13,455 Well, he's an important guy. Just the main points: Born Los Angeles, 1930. 417 00:31:13,663 --> 00:31:16,666 Graduated maximum cum laude Johns Hopkins, '54. 418 00:31:16,875 --> 00:31:19,502 Assistant professor, Yale Medical School, '55. 419 00:31:19,711 --> 00:31:22,630 Three years, professor, London School of Tropical Medicine. 420 00:31:22,839 --> 00:31:25,925 Three years, assistant director, World Health Organization. 421 00:31:26,134 --> 00:31:30,847 Two textbooks and a list of monographs and Medical Society honours as long as your arm. 422 00:31:31,056 --> 00:31:35,310 Married Elizabeth Bowers 1955, one son: John Wade. 423 00:31:35,518 --> 00:31:40,440 Oh. Both killed in an accident in 1959. There's a lot more here. 424 00:31:40,607 --> 00:31:44,235 Oh, no, that's all right. Thanks, Edie. 425 00:31:58,541 --> 00:32:00,543 What's the $2.20? 426 00:32:00,710 --> 00:32:03,379 He made a call to Los Angeles, to his parents. 427 00:32:03,588 --> 00:32:07,634 I guess he doesn't bum free telephone calls either. 428 00:32:07,842 --> 00:32:11,137 Well, I can certainly understand why he didn't have much to say about himself. 429 00:32:11,346 --> 00:32:12,597 Who the hell would believe him? 430 00:32:12,764 --> 00:32:13,807 [LAUGHS] 431 00:32:13,973 --> 00:32:16,059 [♪♪♪] 432 00:32:20,271 --> 00:32:24,567 I beg your pardon, lady. Loves me, loves me not. 433 00:32:26,027 --> 00:32:27,946 Well, tell me, what do you think? 434 00:32:28,154 --> 00:32:29,739 Aren't they exactly the way I said they were? 435 00:32:29,906 --> 00:32:31,908 I must admit they are very special people... 436 00:32:32,117 --> 00:32:34,035 Shall I tell you something? What's that? 437 00:32:34,202 --> 00:32:36,996 For a whole week I've been nervous. 438 00:32:37,205 --> 00:32:39,415 No. I don't believe... 439 00:32:39,624 --> 00:32:42,877 Oh, not about what they'd ultimately feel, just about their first reaction. 440 00:32:43,086 --> 00:32:45,588 I thought it was just possible that, for the first time in 23 years, 441 00:32:45,755 --> 00:32:47,465 they might let me down for the first half-hour. 442 00:32:47,674 --> 00:32:51,886 You're a phoney, you know that? You're a big phoney! 443 00:32:52,345 --> 00:32:54,305 I'm not a phoney. 444 00:32:54,472 --> 00:32:56,599 [SPEAKING INDISTINCTLY] 445 00:33:15,785 --> 00:33:17,871 Well? 446 00:33:19,038 --> 00:33:22,667 She's always been a happy human being. 447 00:33:22,876 --> 00:33:27,338 She laughed out loud before she was 6 months old. 448 00:33:27,547 --> 00:33:31,009 She was happy as a baby, happy as a little girl, 449 00:33:31,217 --> 00:33:34,345 happy all through school and college. 450 00:33:36,055 --> 00:33:37,557 But, um, 451 00:33:37,724 --> 00:33:43,104 I don't think I've ever seen her quite so happy as she is right now. 452 00:33:44,439 --> 00:33:49,194 And I have to be happy for her, Matt, 453 00:33:49,402 --> 00:33:51,279 and I am. 454 00:33:52,280 --> 00:33:56,993 I feel happy for her. 455 00:33:58,244 --> 00:34:02,081 And proud of the fact that we helped to make her. 456 00:34:02,290 --> 00:34:07,712 And whatever happens now, I feel glad that Joey is Joey. 457 00:34:13,426 --> 00:34:15,929 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING ON RADIO] 458 00:34:30,109 --> 00:34:31,194 [DOORBELL BUZZES] 459 00:34:34,906 --> 00:34:37,742 How are you today? Having a steak fry, huh? 460 00:34:37,951 --> 00:34:41,412 Well, now, there she is. How are you today? 461 00:34:41,621 --> 00:34:43,790 Wanna give me a lift to Market Street? Save me a cab. 462 00:34:43,957 --> 00:34:45,833 You know it, doll! 463 00:34:46,042 --> 00:34:48,962 I hope these is better than the last we had, hotshot. 464 00:34:49,170 --> 00:34:52,131 Lady, don't look at me. I just deliver it, I don't rustle the cattle. 465 00:34:52,340 --> 00:34:55,301 You said to remind you to open the wine. 466 00:35:18,950 --> 00:35:21,035 [SPEAKING INDISTINCTLY] 467 00:35:26,291 --> 00:35:30,461 Civil rights is one thing. This here is something else. 468 00:35:30,670 --> 00:35:31,713 [♪♪♪] 469 00:35:31,879 --> 00:35:35,591 I went out onto the terrace. Oh, I'll never forget it, it was so beautiful. 470 00:35:35,800 --> 00:35:38,553 It was already dark and the moon was rising. 471 00:35:38,761 --> 00:35:43,099 I guess I didn't see him at first because I was looking at the view, but he was standing there. 472 00:35:43,308 --> 00:35:46,602 Then, all of a sudden, he moved or something, and I jumped. 473 00:35:46,769 --> 00:35:48,271 [BOTH LAUGHING] 474 00:35:48,438 --> 00:35:52,442 And he just stood there, looking at me, and sort of... 475 00:35:52,650 --> 00:35:57,155 You're burning your shirt. Oh, yes. Sort of smiling. 476 00:35:57,363 --> 00:36:00,616 "Hello," I said. "Who are you?" 477 00:36:00,825 --> 00:36:05,163 And, ooh, I think he thought I was, you know, attractive. 478 00:36:06,372 --> 00:36:11,794 Anyway, finally he said, "Well, do you think it could possibly matter?" 479 00:36:12,128 --> 00:36:16,382 And it's just crazy, and I admit it... You'd better let me do this. 480 00:36:16,591 --> 00:36:18,926 But 20 minutes later I felt I was in love with him. 481 00:36:19,093 --> 00:36:20,720 No. 482 00:36:20,887 --> 00:36:24,766 Mom, how long did it take you to fall in love with Dad? 483 00:36:24,974 --> 00:36:28,978 Oh, well, nothing like so long as 20 minutes! 484 00:36:29,187 --> 00:36:33,524 Is that really true? Oh, Mom! Yes, that's really true. 485 00:36:33,733 --> 00:36:38,363 Joey, I wanna ask you something. How deeply are you and John invol...? 486 00:36:38,571 --> 00:36:40,281 No, no, I have no right... 487 00:36:40,490 --> 00:36:43,785 How deeply involved? Do you mean have we been to bed together? 488 00:36:43,993 --> 00:36:47,622 I don't mind you asking me that. We haven't. 489 00:36:48,414 --> 00:36:50,458 He wouldn't. 490 00:36:50,666 --> 00:36:54,629 I don't think he could have been in much doubt about my feelings, but he wouldn't. 491 00:36:54,837 --> 00:36:56,631 You're burning my shirt. 492 00:36:56,839 --> 00:37:01,844 He's been concerned the whole time about my getting hurt somehow. 493 00:37:03,304 --> 00:37:07,934 They're still talking. Wouldn't you think they'd have said everything by now? 494 00:37:08,184 --> 00:37:11,938 Are you saying they don't have any special sense of rhythm? 495 00:37:12,146 --> 00:37:13,564 That's right. 496 00:37:13,773 --> 00:37:15,358 But, hell, you can see it. 497 00:37:15,525 --> 00:37:19,112 You can't turn on the television set anywhere without seeing those kids dancing. 498 00:37:19,320 --> 00:37:21,781 And I say the coloured kids are better than the white kids. 499 00:37:21,948 --> 00:37:23,866 But there's an explanation for that. 500 00:37:24,075 --> 00:37:28,287 It's our dancing and it's our music. We brought it here. 501 00:37:28,496 --> 00:37:32,375 I mean, you can do the watusi, but we are the Watusi, 502 00:37:32,583 --> 00:37:34,377 if you know what I mean. 503 00:37:34,585 --> 00:37:37,547 I remember when I was about your age, my sports editor telling me 504 00:37:37,755 --> 00:37:41,467 that Negroes would never be able to play baseball. 505 00:37:41,676 --> 00:37:46,180 Now I suppose if he wanted to, Willie Mays could be elected mayor of San Francisco. 506 00:37:46,389 --> 00:37:49,100 I own a newspaper, but I couldn't be elected dogcatcher. 507 00:37:49,267 --> 00:37:55,106 Well, I don't guess you want to be dogcatcher any more than he wants to be mayor of San Francisco. 508 00:37:55,314 --> 00:37:57,984 No, I suppose that's right. 509 00:38:00,319 --> 00:38:03,865 Doctor, we've talked about a good many things, 510 00:38:04,073 --> 00:38:06,576 but there's one thing we haven't talked about. 511 00:38:06,784 --> 00:38:10,288 Have you given any thought to the problems your children are going to have? 512 00:38:10,538 --> 00:38:15,042 Yes, and they'll have some. And we'll have the children. 513 00:38:15,209 --> 00:38:18,629 Otherwise I don't know what you'd call it, but you couldn't call it a marriage. 514 00:38:19,505 --> 00:38:21,007 Is that the way Joey feels? 515 00:38:22,175 --> 00:38:25,470 She feels that every single one of our children will be president of the United States 516 00:38:25,678 --> 00:38:28,848 and they'll all have colourful administrations. 517 00:38:32,435 --> 00:38:36,731 Well, you made her, Mr. Drayton. I just met her in Hawaii. 518 00:38:36,939 --> 00:38:39,358 But how do you feel about that problem? 519 00:38:39,525 --> 00:38:44,238 Well, frankly, I think your daughter is a bit optimistic. 520 00:38:44,447 --> 00:38:46,657 I'd settle for secretary of state. 521 00:38:46,824 --> 00:38:48,493 [CLEARS THROAT] 522 00:38:52,121 --> 00:38:55,708 Would you think it was some kind of cowardice if I told you that, 523 00:38:55,917 --> 00:38:59,629 no matter how confident you two are, I'm just a little scared? 524 00:39:00,296 --> 00:39:02,840 No, it wouldn't. 525 00:39:03,049 --> 00:39:06,427 But you never know. Things are changing. 526 00:39:06,636 --> 00:39:11,015 I have a feeling they're not changing anywhere else quite as fast as they are in my own back yard. 527 00:39:11,224 --> 00:39:15,561 Just tell me this. Don't you think this quick decision 528 00:39:15,770 --> 00:39:19,607 about how we feel about this thing is just a little unfair? 529 00:39:19,815 --> 00:39:21,192 In a way, I do. 530 00:39:25,363 --> 00:39:29,492 But it wasn't my idea that everything be settled so quickly. 531 00:39:29,700 --> 00:39:32,286 Your daughter said there's no problem. 532 00:39:32,495 --> 00:39:37,124 She said, "My dad is a lifelong fighting liberal who loathes race prejudice 533 00:39:37,333 --> 00:39:39,460 and has spent his whole life fighting against discrimination." 534 00:39:39,669 --> 00:39:43,881 She said, "My parents, well, they'll welcome you with open arms." 535 00:39:44,090 --> 00:39:48,427 And I said, "Oh, I sure wanna meet them." 536 00:39:50,388 --> 00:39:53,266 John! Telephone, it's Los Angeles. 537 00:39:54,684 --> 00:39:57,562 Take it in my study. Thank you. 538 00:40:12,118 --> 00:40:14,996 Hello. Yes, this is he. OPERATOR: Dr. Prentice? 539 00:40:15,204 --> 00:40:17,415 MR. PRENTICE: Hello. Hi, Dad. 540 00:40:17,623 --> 00:40:19,458 What's up, man? Dr. Graves call again? 541 00:40:19,625 --> 00:40:21,127 Oh, no, it's not that, son. 542 00:40:21,335 --> 00:40:27,091 I just had an idea. What would you say to us flying up there to spend the evening? 543 00:40:27,300 --> 00:40:30,052 This evening? We could be up there at 6:30. 544 00:40:30,261 --> 00:40:33,764 I thought maybe we could take you and your young lady friend out... 545 00:40:33,973 --> 00:40:36,350 Tell them to come to dinner. Just a minute. 546 00:40:36,559 --> 00:40:39,228 No, no, no, Dad, see, I'm having dinner with her folks. 547 00:40:39,437 --> 00:40:41,897 Don't be silly. They're invited! Who's that speaking, the young lady? 548 00:40:42,106 --> 00:40:46,569 Yes, that's her. Just a minute. You haven't asked your mother... 549 00:40:46,777 --> 00:40:52,033 Mr. Prentice, won't you come to dinner, you and Mrs. Prentice? John and I will meet your plane. 550 00:40:52,241 --> 00:40:55,286 Stop butting in, Joanna. Hi. Who am I talking to? John? 551 00:40:55,494 --> 00:40:59,874 Looks like she wants us, even if you don't. And we certainly wanna meet her. 552 00:41:00,082 --> 00:41:03,419 So we'll see you at 6:30. Yeah. Oh, no, no, no. 553 00:41:03,628 --> 00:41:08,507 Your mother says she's pleased. Oh, hell, he knows that! 554 00:41:08,716 --> 00:41:11,844 All right, son. We'll see you later. Dad? Dad! Dad! Dad! 555 00:41:12,011 --> 00:41:13,346 [PHONE HANGS UP] 556 00:41:15,014 --> 00:41:17,516 What's the matter with you? 557 00:41:17,725 --> 00:41:20,478 Mom! CHRISTINA: Yeah? 558 00:41:20,686 --> 00:41:23,564 John's father and mother are coming to dinner. 559 00:41:23,731 --> 00:41:26,317 Oh. Good. Marvellous. 560 00:41:26,525 --> 00:41:28,069 JOEY: We'll meet their plane at 6:30. 561 00:41:28,235 --> 00:41:30,071 Fine. You tell Tillie, won't you? 562 00:41:30,279 --> 00:41:31,947 JOEY: Okay. 563 00:41:32,156 --> 00:41:35,993 Joanna, I told you. My folks, they don't... 564 00:41:36,202 --> 00:41:39,372 They think you're a coloured girl. Why didn't you tell them? 565 00:41:39,580 --> 00:41:42,875 I was gonna write to them. What difference does it make? 566 00:41:43,084 --> 00:41:46,003 Do you think they wouldn't come? Call them back and tell them. 567 00:41:46,212 --> 00:41:49,048 They're gonna know anyway at 6:30 because I'll go with you to meet them. 568 00:41:49,215 --> 00:41:51,634 Oh, no, that's not a good idea. I'll meet them. 569 00:41:51,884 --> 00:41:53,427 It gives me a chance to explain... Ohh. 570 00:41:53,594 --> 00:41:57,306 I have to explain... Why do you dramatise everything? 571 00:41:57,515 --> 00:42:01,102 Look, I told Peter and Judith that we'll meet them for a drink at 5:30. 572 00:42:01,310 --> 00:42:03,854 That gives us just enough time to get to the airport. 573 00:42:04,063 --> 00:42:08,234 She's my best and oldest friend. You've just got to let them meet you. 574 00:42:11,696 --> 00:42:13,739 Did he tell you about this medical plan of his? 575 00:42:13,906 --> 00:42:15,574 No. What? 576 00:42:15,783 --> 00:42:18,494 It's the damnedest thing you ever heard of. 577 00:42:18,703 --> 00:42:24,333 They put a whole medical school on about 20 trucks, run into some African country, 578 00:42:24,500 --> 00:42:27,712 pick up the brightest native kids, hundreds at a time, 579 00:42:27,920 --> 00:42:31,757 and put them through courses. Like the U.S. Army Corpsmen. 580 00:42:31,966 --> 00:42:37,221 Only his idea is that they're all specialists, each one trained to do one simple thing. 581 00:42:37,430 --> 00:42:42,685 Like sewing up a wound, or delivering a baby, what have you. 582 00:42:43,144 --> 00:42:46,814 They go into places where people never heard of an aspirin tablet, 583 00:42:47,022 --> 00:42:49,066 let alone a doctor. 584 00:42:49,275 --> 00:42:51,777 Imagine what that means. 585 00:42:51,986 --> 00:42:57,408 For every thousand kids they train, they can save a million lives a year. Now, just think of that. 586 00:42:58,159 --> 00:43:00,411 He seems to have made quite an impression on you. 587 00:43:00,578 --> 00:43:02,580 Yeah. 588 00:43:02,747 --> 00:43:07,042 I asked him how he got so far. You know, he's only 37. 589 00:43:07,251 --> 00:43:10,838 He said he thought he got the best breaks 590 00:43:11,088 --> 00:43:15,551 because everybody he met didn't want him to think they were prejudiced. 591 00:43:15,760 --> 00:43:19,305 Yeah, he made an impression. I wouldn't know how to fault him. 592 00:43:19,513 --> 00:43:22,516 Are you trying to fault him? No, of course I'm not. 593 00:43:22,767 --> 00:43:27,229 You know his father is a mailman? Retired now, lives in Los Angeles. 594 00:43:27,438 --> 00:43:30,900 Now, how do you suppose a coloured mailman 595 00:43:31,108 --> 00:43:34,779 produced a son with all the qualities he has? 596 00:43:34,987 --> 00:43:37,740 You'll find out this evening. What? 597 00:43:39,742 --> 00:43:43,162 Guess who's coming to dinner. Who? 598 00:43:43,370 --> 00:43:45,247 You mean... His parents? 599 00:43:47,374 --> 00:43:49,084 Now, wait a minute. 600 00:43:49,627 --> 00:43:51,921 Whose idea was that? Joey invited them. 601 00:43:52,087 --> 00:43:57,301 Yeah, Joey, Joey. We're being pressurised. You know that, don't you? 602 00:43:57,510 --> 00:44:01,055 First there was no marriage unless we approved. 603 00:44:01,263 --> 00:44:03,808 Then we had one day to make up our minds. 604 00:44:04,016 --> 00:44:06,727 Now we have to spend hours entertaining somebody we never heard of! 605 00:44:06,894 --> 00:44:09,271 What the hell is coming off here? 606 00:44:13,818 --> 00:44:17,780 Don't look at those. Those are my baby pictures. That was at Klosters the year... 607 00:44:17,947 --> 00:44:19,281 [DOORBELL RINGS] 608 00:44:19,448 --> 00:44:22,034 I'll get it, Tillie. Just a second. 609 00:44:26,413 --> 00:44:29,041 Monsignor Ryan, how wonderful to see you! 610 00:44:29,208 --> 00:44:31,168 Well, good afternoon. Good afternoon. 611 00:44:31,377 --> 00:44:33,921 But why are you here when you should be in Hawaii? 612 00:44:34,129 --> 00:44:38,175 What is the problem that caused your father to chicken out on our game of golf? 613 00:44:38,384 --> 00:44:42,721 And who is this gentleman? This is Dr. John Wade Prentice. 614 00:44:42,930 --> 00:44:45,808 We met in Hawaii 11 days ago and the two of us are gonna be married. 615 00:44:45,975 --> 00:44:50,271 Are you indeed? I take it you mean to each other? 616 00:44:50,479 --> 00:44:52,231 Dr. Prentice. Monsignor. 617 00:44:52,398 --> 00:44:54,817 Of course, you're the problem. Yes. 618 00:44:55,025 --> 00:44:57,403 I'm afraid I am. 619 00:44:57,611 --> 00:45:00,489 Why haven't your parents informed me? 620 00:45:00,698 --> 00:45:02,908 They didn't know either. We only flew back this morning. 621 00:45:03,117 --> 00:45:07,955 Excuse me a second, I forgot to tell Tillie something. 622 00:45:08,122 --> 00:45:10,499 Well, uh... 623 00:45:10,666 --> 00:45:13,669 I suppose this was all very sudden? Yes, it was. 624 00:45:13,878 --> 00:45:16,672 I suppose you two have had time to consider what you're doing. 625 00:45:16,839 --> 00:45:18,841 No, we've not. 626 00:45:19,758 --> 00:45:21,594 Tillie, we'll be two more for dinner. 627 00:45:21,802 --> 00:45:25,306 How many steaks did you get? I got four. I was told four. 628 00:45:25,514 --> 00:45:29,268 Order two more because the doctor's father and mother are coming and we'll be six. 629 00:45:29,476 --> 00:45:33,272 His father and mother, here? That's right. 630 00:45:33,480 --> 00:45:36,692 If the butcher can't send them, tell him to put them in a taxi. 631 00:45:36,901 --> 00:45:40,571 It's getting more like a Holy Rollers' meeting every minute. 632 00:45:40,779 --> 00:45:46,285 Of course! I know about you. I read an article about you in Commonweal. 633 00:45:46,493 --> 00:45:49,288 I shall want to talk to you about that. 634 00:45:49,496 --> 00:45:53,417 Do you know this fellow you brought home is a very important man? Are you aware of that? 635 00:45:53,626 --> 00:45:56,795 I'm wholly aware of it. When I'm married to him, I'll be important. 636 00:45:56,962 --> 00:46:01,008 Yes, I daresay you will, as a matter of fact. 637 00:46:01,216 --> 00:46:04,136 Where's Arnold Palmer? Dad and Mom are in the garden. 638 00:46:04,345 --> 00:46:07,681 Just go on with what you're doing. Fore! 639 00:46:08,933 --> 00:46:11,685 Of all our friends, he's the closest. 640 00:46:11,894 --> 00:46:13,437 We're not Catholics, 641 00:46:13,646 --> 00:46:18,067 but he and Dad and Mom have done things together, sat on committees and things. 642 00:46:18,692 --> 00:46:21,820 He's a wonderful man, and we love him. 643 00:46:23,864 --> 00:46:28,202 You're a remarkable fellow, Mike. You get younger every minute. 644 00:46:28,410 --> 00:46:31,664 Did you...? Yes! I've just seen him. 645 00:46:31,872 --> 00:46:35,751 Handsome fellow, isn't he? Little Joey's nothing less than radiant. 646 00:46:35,960 --> 00:46:39,004 It warms me chilly old heart just to look at her. 647 00:46:39,213 --> 00:46:41,340 Mike, aren't you just a little shocked? 648 00:46:41,507 --> 00:46:44,593 Shocked? Why should I be shocked? 649 00:46:44,802 --> 00:46:48,722 I've known a good many cases of marriages between races in my time. 650 00:46:48,931 --> 00:46:53,602 Strangely enough, they usually work out well. I don't know why. 651 00:46:53,811 --> 00:46:57,398 Maybe because it requires some special quality of effort. 652 00:46:57,606 --> 00:46:59,650 More consideration and compassion 653 00:46:59,858 --> 00:47:03,696 than most marriages seem to generate these days. 654 00:47:03,904 --> 00:47:07,700 Could that be it? Yes, it could. 655 00:47:07,908 --> 00:47:09,410 I'm glad you said that. 656 00:47:09,827 --> 00:47:14,248 That's a beautiful thought. You do have beautiful thoughts. 657 00:47:14,456 --> 00:47:17,251 It's my trade, you know. 658 00:47:18,293 --> 00:47:23,298 What about laddie over here? You making heavy weather of it? 659 00:47:23,507 --> 00:47:27,011 You know, this man is quite a famous fellow in his own right. 660 00:47:27,219 --> 00:47:31,640 He's done incredible work in Asia and some awful place in Africa. 661 00:47:31,849 --> 00:47:34,768 Mom! Hilary's here. She wants to see you. 662 00:47:34,935 --> 00:47:36,478 Oh. 663 00:47:36,729 --> 00:47:41,483 Excuse me. Express some more beautiful thoughts to the lad. 664 00:47:46,280 --> 00:47:48,115 Thank you. 665 00:47:48,323 --> 00:47:53,746 I hope you won't think I'm prying, but, naturally, one is curious. 666 00:47:53,954 --> 00:47:54,997 Naturally. 667 00:47:55,205 --> 00:47:59,043 Dr. Prentice and I are gonna be married, Hilary. 668 00:47:59,251 --> 00:48:01,295 Are you? 669 00:48:01,503 --> 00:48:05,257 I didn't even know. Christina hadn't even mentioned it. 670 00:48:05,466 --> 00:48:07,760 She didn't know. It was a surprise to her too. 671 00:48:07,926 --> 00:48:10,721 A surprise? Well, I should think it was! 672 00:48:10,888 --> 00:48:12,056 [CHRISTINA CLEARS THROAT] 673 00:48:12,222 --> 00:48:17,478 My dear, Joey tells me that congratulations are in order, and that you didn't even know. 674 00:48:25,569 --> 00:48:29,656 What's the problem, Hilary? What brings you all the way up here? 675 00:48:29,865 --> 00:48:32,785 Oh, Mr. Cazelet phoned about the... 676 00:48:32,993 --> 00:48:37,623 Oh, that. Excuse us, will you? I'll walk out to your car with you. 677 00:48:37,873 --> 00:48:40,084 I hope I'll be seeing you shortly. 678 00:48:40,292 --> 00:48:45,339 Actually, no, Hilary, Dr. Prentice is leaving tonight, and Joey within the next couple of weeks. 679 00:48:45,547 --> 00:48:49,218 Then you must permit me to wish you every happiness. 680 00:48:49,426 --> 00:48:51,512 Come along, Hilary. 681 00:48:55,557 --> 00:48:59,436 Christina! Oh, my poor dear, what a shock for you. 682 00:48:59,645 --> 00:49:04,358 I knew something was up when I came into the gallery, but this? Whatever are you going to do about it? 683 00:49:04,566 --> 00:49:07,486 The child is of age... Yes, the child is 23. 684 00:49:07,694 --> 00:49:11,990 Why didn't you simply ring up with the Cazelet information? 685 00:49:12,199 --> 00:49:14,868 I must admit, I was intensely curious. 686 00:49:15,077 --> 00:49:20,082 I simply couldn't believe it. It's so unlike Joey to do anything so appallingly stupid. 687 00:49:20,290 --> 00:49:23,418 Yes, come along, Hilary. What you must be going through! 688 00:49:23,627 --> 00:49:25,963 You must try not to worry about it. 689 00:49:26,922 --> 00:49:32,094 I have some instructions for you. Go straight back to the gallery. Start your motor. 690 00:49:32,261 --> 00:49:33,345 [CAR ENGINE STARTS] 691 00:49:33,512 --> 00:49:36,056 When you get to the gallery, tell Jennifer that she'll be looking after things temporarily. 692 00:49:36,223 --> 00:49:39,268 She's to give me a ring if there's anything she can't deal with herself. 693 00:49:39,476 --> 00:49:46,108 Then go into the office and make out a cheque, for cash, for the sum of $5000. 694 00:49:46,316 --> 00:49:50,988 Then carefully, Hilary, remove absolutely everything 695 00:49:51,196 --> 00:49:54,449 that might subsequently remind me you had ever been there, 696 00:49:54,658 --> 00:49:58,954 including that yellow thing with the blue bulbs which you have such an affection for. 697 00:49:59,163 --> 00:50:03,500 Then take the cheque for $5000, which I feel you deserve, 698 00:50:03,709 --> 00:50:07,546 and get permanently lost. 699 00:50:07,754 --> 00:50:10,424 It's not that I don't want to know you, Hilary, although I don't, 700 00:50:10,632 --> 00:50:14,136 it's just that we're not really the sort of people 701 00:50:14,344 --> 00:50:17,014 that you can afford to be associated with. 702 00:50:17,222 --> 00:50:20,601 Don't speak, Hilary, just go. 703 00:50:25,939 --> 00:50:31,069 You see that boy, the tall one? If he'd played his cards right, you'd never even have met me. 704 00:50:31,278 --> 00:50:34,281 But he fell for some girl from Pomona. That'll teach him. 705 00:50:34,448 --> 00:50:35,490 [DOOR CLOSES] 706 00:50:35,657 --> 00:50:40,287 Mom, you know what Hilary was doing? She was being an absolute bitch! She was. 707 00:50:40,495 --> 00:50:43,081 I almost wish you'd fire her, I really do. 708 00:50:43,290 --> 00:50:46,668 Joey! How can you be so hard? 709 00:50:46,877 --> 00:50:50,464 She has a ruthless streak, John. Be warned about it. 710 00:50:50,672 --> 00:50:53,675 She gets it from her father. 711 00:50:53,884 --> 00:50:56,470 They need all the help you can give them. 712 00:50:56,720 --> 00:51:00,015 They're gonna have special difficulties... 713 00:51:00,224 --> 00:51:02,976 Christina. Don't budge, please. Sit. 714 00:51:03,185 --> 00:51:08,482 Of course, they know all that. They're serious people, fine, intelligent people. 715 00:51:08,690 --> 00:51:10,734 And if they know what lies in store for them, 716 00:51:10,943 --> 00:51:14,112 and they still want each other enough to accept it, 717 00:51:14,321 --> 00:51:17,199 then it's as plain as anything that they love each other very much. 718 00:51:17,407 --> 00:51:20,410 And you have to agree that any two people who love each other that much 719 00:51:20,619 --> 00:51:24,081 deserve all the best luck in the world. 720 00:51:24,289 --> 00:51:28,460 I don't know. I wish I didn't have the feeling that they'll never make it. 721 00:51:28,669 --> 00:51:31,046 That the whole thing's impossible. 722 00:51:31,213 --> 00:51:32,756 Oh. 723 00:51:32,923 --> 00:51:36,176 You feel that way, do you? 724 00:51:36,385 --> 00:51:39,429 You're really thrashing about, then. 725 00:51:39,638 --> 00:51:43,725 That's very interesting, indeed. And rather amusing, too, 726 00:51:43,934 --> 00:51:48,939 to see a broken-down old phoney liberal come face to face with his principles. 727 00:51:49,106 --> 00:51:50,148 [CHUCKLES] 728 00:51:50,315 --> 00:51:54,278 I always have believed that in that fighting liberal façade, 729 00:51:54,486 --> 00:51:58,407 there must be a reactionary bigot trying to get out. 730 00:51:58,615 --> 00:52:03,745 Oh, go to hell. You and your crowd are still preaching hell. 731 00:52:03,954 --> 00:52:06,123 Well, I'm off. 732 00:52:06,748 --> 00:52:12,170 As much as I'm enjoying your discomfort, I may be able to save a few souls before supper. 733 00:52:12,379 --> 00:52:17,134 But I am, as it happens, free for dinner... 734 00:52:17,342 --> 00:52:22,764 Please come, 7.30. The doctor's family are flying up from Los Angeles. 735 00:52:23,015 --> 00:52:27,519 Oh, well, in that case, you'll actually need me. 736 00:52:27,728 --> 00:52:31,648 Otherwise, your side won't even outnumber the blacks. 737 00:52:31,857 --> 00:52:35,110 Thank you, my dear. 738 00:52:35,319 --> 00:52:37,654 Half past 7. Oh! 739 00:52:37,863 --> 00:52:40,157 What was that the Beatles sang? 740 00:52:40,324 --> 00:52:43,452 [SINGING THE BEATLES' "WE CAN WORK IT OUT"] 741 00:52:44,161 --> 00:52:45,620 [LAUGHING] 742 00:52:51,168 --> 00:52:53,754 Mom did it. Do you think it looks like him? 743 00:52:53,920 --> 00:52:55,714 He looks a little grim... 744 00:52:55,922 --> 00:52:58,425 Hey! No, no. Don't let me disturb you. 745 00:52:58,592 --> 00:52:59,718 Not at all. 746 00:52:59,885 --> 00:53:03,680 I hope you don't mind, but I've just wangled an invitation to dinner. 747 00:53:03,889 --> 00:53:06,683 I'm delighted you're coming. Thank you, my dear. 748 00:53:06,892 --> 00:53:08,393 I'm very delighted to have met you. 749 00:53:08,560 --> 00:53:11,897 My pleasure. Certainly. See you this evening. 750 00:53:12,105 --> 00:53:14,858 You know, you two make me feel 751 00:53:15,067 --> 00:53:18,695 quite extraordinarily happy. 752 00:53:23,116 --> 00:53:28,455 I'd better tell Tillie. If you listen, you'll hear her going through the roof. 753 00:53:32,918 --> 00:53:37,839 I've brought you the latest bulletin. Guess who's coming to dinner now. 754 00:53:38,048 --> 00:53:42,052 The Reverend Martin Luther King? Oh, Tillie. 755 00:53:42,260 --> 00:53:44,429 You're so close. Monsignor Ryan. 756 00:53:44,638 --> 00:53:47,933 Bake a second pie. He loves your cooking. 757 00:53:48,141 --> 00:53:53,063 Oh, listen, is the big guest room in order? Dr. Prentice wants to have a shower and change. 758 00:53:53,855 --> 00:53:57,692 He does? He does. 759 00:54:00,654 --> 00:54:04,157 She's 23. She has the right to do as she pleases. 760 00:54:04,366 --> 00:54:08,495 That's not the point. The doctor said... I know what the doctor said. 761 00:54:08,745 --> 00:54:10,622 Could we get out of here for a few minutes? 762 00:54:10,789 --> 00:54:13,041 Can't we take a ride? What are the others doing? 763 00:54:13,250 --> 00:54:16,211 Meeting Peter and Judith, then going to the airport. 764 00:54:16,378 --> 00:54:18,839 Yeah, yeah, all right. Come on! 765 00:54:19,047 --> 00:54:22,259 Well, come on, will you? 766 00:54:26,471 --> 00:54:28,765 [FOGHORN BLARING IN DISTANCE] 767 00:54:35,188 --> 00:54:40,485 What happened to Homer, that lawyer? I thought she liked him very much. 768 00:54:40,694 --> 00:54:44,197 Nothing happened to Homer. Dr. Prentice happened to Joey. 769 00:54:44,406 --> 00:54:48,368 Hell, it was only last Christmas she said Homer had the inside track. 770 00:54:50,495 --> 00:54:53,665 Isn't that the place we got the good ice cream? Let's get some ice cream. 771 00:54:53,832 --> 00:54:58,587 Oh, Matt, it's after 5! A little ice cream can't hurt! 772 00:54:59,754 --> 00:55:02,883 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 773 00:55:06,553 --> 00:55:09,055 [CROWD CHATTERING] 774 00:55:17,439 --> 00:55:18,648 Yes, sir? 775 00:55:18,857 --> 00:55:24,237 When I had ice cream before, I had a special kind of flavour that I liked very much. 776 00:55:24,446 --> 00:55:27,157 I can't remember what it was. I'll bring the list. 777 00:55:27,365 --> 00:55:29,409 Oh, no, you must know what it is. 778 00:55:29,618 --> 00:55:32,829 Daiquiri ice, honeycomb candy, cocoa-coconut, jamoca almond fudge, 779 00:55:33,038 --> 00:55:36,333 mocha jamoca, peanut butter and jelly, cinnamon, banana mint? 780 00:55:36,541 --> 00:55:40,462 Must've been some other place. Fresh Oregon boysenberry sherbet. 781 00:55:40,670 --> 00:55:42,422 That's it. That's it. 782 00:55:42,631 --> 00:55:48,053 That's it. Fresh Oregon boysenberry. Bring me a big one, huh? 783 00:55:48,261 --> 00:55:50,889 Will you have some? No, black coffee. 784 00:55:51,097 --> 00:55:55,977 One double fresh Oregon boysenberry sherbet and one black coffee. Thank you. 785 00:55:58,688 --> 00:56:00,273 [CLEARS THROAT] 786 00:56:01,608 --> 00:56:04,319 You know, Matt, 787 00:56:04,528 --> 00:56:08,198 I think Mike was right, that Joey is lucky. 788 00:56:08,406 --> 00:56:12,077 The work he's doing is so important. She'll be able 789 00:56:12,285 --> 00:56:16,289 to help him with it and share it all with him. It's the best break any wife can have. 790 00:56:17,666 --> 00:56:19,709 You know, for us it's all been great. 791 00:56:19,918 --> 00:56:23,672 But do you know what was the best time of all? 792 00:56:23,880 --> 00:56:25,924 Was in the beginning, when everything was a struggle. 793 00:56:26,132 --> 00:56:30,679 And you were working too hard and worried, sometimes frightened. 794 00:56:30,887 --> 00:56:35,809 And there were times when I felt, when I really knew, 795 00:56:36,017 --> 00:56:37,978 that I was a help to you. 796 00:56:38,228 --> 00:56:40,981 That was the very best time of all for me. 797 00:56:43,733 --> 00:56:47,904 Okay. One black coffee. Thank you. 798 00:56:48,113 --> 00:56:50,198 And one fresh Oregon boysenberry sherbet. 799 00:56:50,365 --> 00:56:52,450 Thank you. Thank you. 800 00:57:04,504 --> 00:57:08,008 This is not the stuff. I never had this stuff before in my life. 801 00:57:08,174 --> 00:57:09,718 [CAR HORN HONKING] 802 00:57:17,309 --> 00:57:21,229 You know, it's not bad at all. I kind of like it. 803 00:57:21,438 --> 00:57:24,608 Fresh Oregon boysenberry. 804 00:57:24,816 --> 00:57:26,151 Yes, sir? 805 00:57:26,359 --> 00:57:30,280 When I had the ice cream before, this isn't the stuff I had. 806 00:57:30,488 --> 00:57:33,283 But I like it, it's very good. I like it very much. 807 00:57:33,450 --> 00:57:35,160 Okay. 808 00:57:39,289 --> 00:57:40,415 [KNOCKS] 809 00:57:45,211 --> 00:57:48,673 How do you do, Miss Binks? I got something to say to you, boy! 810 00:57:48,882 --> 00:57:52,427 Just exactly what are you trying to pull here? 811 00:57:52,636 --> 00:57:56,222 I'm not trying to pull anything. I was looking to find me a wife. 812 00:57:56,431 --> 00:57:58,433 Ain't that just likely? 813 00:57:58,642 --> 00:57:59,893 You wanna answer me something? 814 00:58:00,060 --> 00:58:02,729 What kind of doctor are you supposed to be anyhow? 815 00:58:02,937 --> 00:58:04,564 Would you believe horse? 816 00:58:04,731 --> 00:58:06,274 Ohh! 817 00:58:06,441 --> 00:58:09,402 You make with witticisms and all, huh? 818 00:58:09,611 --> 00:58:14,574 You may think you're fooling Miss Joey and her folks, but you ain't fooling me. 819 00:58:14,783 --> 00:58:17,911 You're one of those smooth-talking, 820 00:58:18,078 --> 00:58:20,497 smart-ass niggers just out for all you can get, 821 00:58:20,747 --> 00:58:23,291 with your Black Power and all that other trouble-making nonsense. 822 00:58:23,458 --> 00:58:29,172 You listen here, I brought up that child, and ain't nobody gonna harm her none. 823 00:58:29,381 --> 00:58:33,760 As long as you're here, I'm right here watching. You read me, boy? 824 00:58:33,968 --> 00:58:38,223 You bring trouble, you'll know what "black power" means! 825 00:58:38,431 --> 00:58:42,769 And furthermore, you ain't even all that good-looking! 826 00:58:43,144 --> 00:58:45,563 [♪♪♪] 827 00:58:49,025 --> 00:58:50,485 [ROCK 'N' ROLL MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 828 00:58:50,652 --> 00:58:55,990 That was very good. If I come in again, remind me about the Oregon boysenberry. 829 00:58:56,783 --> 00:58:59,703 Yeah, I sure will. Thank you, sir. 830 00:59:02,622 --> 00:59:04,457 Shall we take home a couple quarts for dessert? 831 00:59:04,624 --> 00:59:07,544 No. Tillie's baked some pies. 832 00:59:17,846 --> 00:59:20,265 You stupid idiot! 833 00:59:22,142 --> 00:59:24,644 You stupid idiot! Why can't you look where you're going? 834 00:59:24,811 --> 00:59:27,105 Your car's so low, I couldn't see it. 835 00:59:27,313 --> 00:59:31,359 Of course you didn't see me! You weren't even looking! 836 00:59:31,568 --> 00:59:35,613 Look what you did to my car! All right, it's my fault. My insurance... 837 00:59:35,822 --> 00:59:40,410 Who cares about your lousy insurance? I worked over three months on that! 838 00:59:40,618 --> 00:59:46,040 How much to have it repaired? Look at it! Thirty or 40 bucks. 839 00:59:46,374 --> 00:59:50,670 Stupid old man! You ought to be put away someplace, in a home or something. 840 00:59:50,879 --> 00:59:54,716 There's 50 bucks. Don't bother to have it fixed. Buy a new one! 841 00:59:56,092 --> 00:59:59,095 Some of these old guys, they're senile! 842 01:00:00,346 --> 01:00:01,639 Stupid old man! 843 01:00:02,432 --> 01:00:06,853 There ought to be a law! There ought to be a law! 844 01:00:14,402 --> 01:00:16,988 What the hell is it today? 845 01:00:17,197 --> 01:00:20,533 Less than 12 percent of the people in this city are coloured people. 846 01:00:20,742 --> 01:00:26,122 I can't even have a dish of Oregon boozenberry without running into one of them! 847 01:00:27,248 --> 01:00:30,502 [SINGING "GLORY OF LOVE"] 848 01:00:32,504 --> 01:00:34,923 [BAND PLAYING] 849 01:00:47,811 --> 01:00:49,896 [SPEAKING INDISTINCTLY] 850 01:01:07,580 --> 01:01:10,333 I just can't tell you how happy I am for you. 851 01:01:10,542 --> 01:01:13,086 And the whole thing having happened so quickly. 852 01:01:13,294 --> 01:01:17,298 You remember what it was with Peter and me. It took us three years to get married. 853 01:01:17,507 --> 01:01:19,300 We'd been living together for two of them. 854 01:01:23,471 --> 01:01:26,099 To John and Joey. John and Joanna. 855 01:01:26,307 --> 01:01:28,977 He won't call me anything but Joanna. I'm beginning to like it too. 856 01:01:29,143 --> 01:01:31,354 To John and Joanna. 857 01:01:33,147 --> 01:01:36,776 You know, where you're so lucky is in Joey's folks. Joanna's folks. 858 01:01:36,985 --> 01:01:39,487 You've only just met them, but take my word for it, 859 01:01:39,654 --> 01:01:42,073 Matt Drayton really stands for something in this town. 860 01:01:42,782 --> 01:01:47,495 It's always been a good paper. And he made it what it is. 861 01:01:47,704 --> 01:01:52,000 And there's never been a single public issue on which Matt Drayton didn't take a stand. 862 01:01:52,208 --> 01:01:54,878 JUDITH: When are you flying over? Sometime next week? 863 01:01:55,044 --> 01:01:56,921 As soon as I can arrange everything. 864 01:01:57,130 --> 01:02:00,675 Why aren't you flying over with John? 865 01:02:00,925 --> 01:02:03,136 Why am I not flying over with you? 866 01:02:03,344 --> 01:02:05,805 Why am I not flying over with you? 867 01:02:05,972 --> 01:02:07,807 JUDITH: Is your passport in order? Yes. 868 01:02:08,016 --> 01:02:10,685 JUDITH: Need clothes or anything? Nothing I couldn't get over there. 869 01:02:10,894 --> 01:02:15,565 Then it seems crazy for both of you to go all that way alone when you could go together. 870 01:02:15,815 --> 01:02:19,444 Why don't you both leave tonight? Why not? 871 01:02:19,652 --> 01:02:20,778 Yes. 872 01:02:22,030 --> 01:02:24,115 [ALL LAUGHING] 873 01:02:34,292 --> 01:02:39,297 It's 6:00. In an hour they'll be here. The doctor's plane leaves at 10:45. 874 01:02:39,505 --> 01:02:44,344 No matter what it is or when you say it, you have to tell them how you feel. 875 01:02:45,136 --> 01:02:48,264 I need more than one day to make a decision like that. 876 01:02:48,473 --> 01:02:51,976 It's the silliest thing I ever heard of. But I'll tell you this: 877 01:02:52,185 --> 01:02:56,856 I am not gonna try to pretend that I'm happy about it. I'm not. 878 01:02:57,065 --> 01:03:01,235 If the doctor's decision depends upon that, then it's too bad. 879 01:03:01,444 --> 01:03:03,863 And I'm thinking only of Joey's welfare. 880 01:03:04,072 --> 01:03:07,450 I have nothing against him, but he's a grown man, 881 01:03:07,659 --> 01:03:11,537 and he behaved irresponsibly by letting this thing happen. 882 01:03:11,746 --> 01:03:14,499 Now he wants me to be happy about a situation 883 01:03:14,707 --> 01:03:18,252 when I know they'll both get their brains knocked out! 884 01:03:18,461 --> 01:03:23,299 Sorry, but that's the way I feel. And I know how you're reacting. 885 01:03:23,508 --> 01:03:26,594 You're so wrapped up in Joey's excitement 886 01:03:26,803 --> 01:03:30,556 that you are not behaving in her best interest. 887 01:03:34,227 --> 01:03:36,312 [♪♪♪] 888 01:05:01,856 --> 01:05:07,236 Yes, Mom, but there wasn't any reason not to go tonight. You can understand, can't you, Mom? 889 01:05:07,653 --> 01:05:13,076 My passport's in order, I don't need anything. I can pack in an hour. 890 01:05:13,284 --> 01:05:17,580 I'll be with him. We'll be together the whole time. 891 01:05:17,789 --> 01:05:21,459 Mom, they're here. I can see them. 892 01:05:21,667 --> 01:05:25,546 They look like awfully nice people. His mother looks lovely. 893 01:05:25,755 --> 01:05:28,091 Break it to Dad for me, will you? 894 01:05:29,133 --> 01:05:31,260 Well... 895 01:05:31,469 --> 01:05:36,891 I should've called you back again, because there is one thing I... 896 01:05:37,725 --> 01:05:43,147 I've been meaning to write to you. There's one thing I didn't explain. 897 01:05:43,606 --> 01:05:47,944 And I'm afraid it's gonna be kind of a shock. 898 01:05:55,451 --> 01:05:57,954 If you see what I mean. 899 01:05:58,162 --> 01:06:01,499 Mom, Dad, this is Joanna Drayton. 900 01:06:01,707 --> 01:06:03,751 Joanna, my mom, my dad. 901 01:06:03,960 --> 01:06:06,879 Mrs. Prentice, I'm so happy. 902 01:06:07,088 --> 01:06:09,966 Miss Drayton? Drayton, yes. 903 01:06:10,466 --> 01:06:13,636 JOEY: Mr. Prentice, I'm very pleased to meet you. 904 01:06:18,182 --> 01:06:20,434 I can explain. 905 01:06:20,643 --> 01:06:24,605 I can imagine what's going on in your mind, 906 01:06:24,814 --> 01:06:28,234 but we can explain. 907 01:06:29,652 --> 01:06:33,030 You can? Of course we can. 908 01:06:33,239 --> 01:06:35,616 You have bags? 909 01:06:35,867 --> 01:06:39,537 Of course you have bags. Let's go get your bags. 910 01:06:39,745 --> 01:06:42,039 Mama. 911 01:06:45,042 --> 01:06:47,795 What did your folks say? All's well. 912 01:06:48,004 --> 01:06:51,799 Did you talk with your father? To Mom, but she'll tell him. 913 01:06:52,967 --> 01:06:56,345 Tonight? I thought I ought to tell you. 914 01:06:56,554 --> 01:06:59,807 This whole damn thing... No, that's out of the question. 915 01:07:00,016 --> 01:07:05,354 I couldn't do what you're about to do, so I don't begin to understand how you propose to go about it. 916 01:07:05,563 --> 01:07:09,942 You can't break their hearts over a drink and then expect them to sit down to dinner. 917 01:07:10,151 --> 01:07:12,653 Don't you think I know that? 918 01:07:12,862 --> 01:07:18,284 I'll talk to the doctor after dinner. Tell him exactly how I feel. 919 01:07:18,492 --> 01:07:21,245 Matt, I'm not trying to argue. 920 01:07:21,495 --> 01:07:24,498 There's nothing to say that you don't know. 921 01:07:24,707 --> 01:07:28,044 But it's important that you understand just how wrong I think you... 922 01:07:28,252 --> 01:07:30,504 I believe you're making the worst mistake... 923 01:07:30,713 --> 01:07:35,134 I think you'll regret it for as long as you live. 924 01:07:35,343 --> 01:07:38,137 You're as wrong as you can be. 925 01:07:38,346 --> 01:07:42,642 I'm thinking of her. Even the doctor's gonna know I'm thinking of her. 926 01:07:42,850 --> 01:07:47,897 There's something else. I'm surprised it hasn't occurred to you. 927 01:07:48,105 --> 01:07:52,485 The doctor will accept whatever you say to him because he's a terribly sensitive man 928 01:07:52,693 --> 01:07:54,862 and because he said he would. 929 01:07:55,071 --> 01:07:59,909 But Joey won't. Your mistake is in underestimating your daughter. 930 01:08:00,117 --> 01:08:03,204 She'll fight you and your whole attitude and everything you do 931 01:08:03,371 --> 01:08:05,373 and every argument you ever try to give her. 932 01:08:06,082 --> 01:08:08,084 And one thing more. 933 01:08:08,292 --> 01:08:12,964 Until today I'd never have believed I could say such a thing. 934 01:08:13,172 --> 01:08:17,051 But when she fights you, and for what it may be worth, 935 01:08:17,260 --> 01:08:20,221 I'm going to be on her side. 936 01:08:23,891 --> 01:08:28,813 I never would've believed I'd hear you say a thing like that. 937 01:08:29,105 --> 01:08:30,606 Damn it. 938 01:08:31,691 --> 01:08:35,361 Can I get you another drink? No, thanks. I'll get it myself. 939 01:08:41,701 --> 01:08:42,827 [ALL CHATTERING] 940 01:08:42,994 --> 01:08:44,412 I wish we had more time... 941 01:08:45,871 --> 01:08:47,331 What were you gonna say? 942 01:08:47,581 --> 01:08:51,210 I was gonna ask Miss Drayton how her parents reacted to... 943 01:08:51,377 --> 01:08:55,881 Yeah, I wanted to ask that too. Please call me Joanna. 944 01:08:56,090 --> 01:08:59,176 They were shaken. I don't think I've seen them so surprised. 945 01:08:59,385 --> 01:09:04,140 What really shook them was that I wanted to marry anybody they hadn't even heard about. 946 01:09:04,348 --> 01:09:07,268 I can't blame them for being stunned. 947 01:09:07,476 --> 01:09:12,398 Then you couldn't blame us if we were a little stunned too. 948 01:09:12,606 --> 01:09:15,609 I mean, I wouldn't appear unreasonable if I suggested 949 01:09:15,818 --> 01:09:19,322 that you two are behaving like escaped lunatics. 950 01:09:20,281 --> 01:09:21,574 Dad, 951 01:09:21,782 --> 01:09:27,580 this whole thing happened so quickly. It's like riding a rocket. 952 01:09:27,747 --> 01:09:30,833 We didn't plan it that way, it just happened that way. 953 01:09:31,083 --> 01:09:35,004 It's hard on Joanna's folks, and it'll be hard on you. 954 01:09:36,464 --> 01:09:41,302 If you have any objections, you'd better raise them in a hurry, 955 01:09:41,510 --> 01:09:44,680 because in exactly four hours we're gonna be on that plane and gone. 956 01:09:44,930 --> 01:09:50,353 I can't list all my objections in four hours. I think I'd need more like eight hours. 957 01:09:50,895 --> 01:09:56,317 You've only got four hours, so you'll just have to talk twice as fast. 958 01:10:01,864 --> 01:10:03,908 [DOORBELL RINGS] 959 01:10:11,457 --> 01:10:15,169 Christina! Hello, darling. How are you? 960 01:10:15,378 --> 01:10:17,296 Forgive me. I'm a little bit early. 961 01:10:17,463 --> 01:10:18,964 [SPEAKS IN LATIN] 962 01:10:19,131 --> 01:10:20,341 Come in. 963 01:10:20,549 --> 01:10:24,220 I don't like to be always repeating myself, 964 01:10:24,428 --> 01:10:26,889 but how long since I remarked 965 01:10:27,098 --> 01:10:30,601 that you are the loveliest woman I've ever known? 966 01:10:30,810 --> 01:10:34,647 There is a kind of envy that is in no way sinful. 967 01:10:34,855 --> 01:10:37,316 That's what I've always had for Matt. 968 01:10:37,483 --> 01:10:41,946 What can I get you to drink? I like Scotch. 969 01:10:42,196 --> 01:10:45,658 But aren't we drinking wine? Yes. 970 01:10:45,866 --> 01:10:51,247 I'll have a drop of Scotch anyhow. Equal amount of soda, please. 971 01:10:57,002 --> 01:10:58,838 Thank you. 972 01:11:01,715 --> 01:11:04,385 My dear, what's the matter? 973 01:11:09,056 --> 01:11:13,310 We're in trouble, Mike. 974 01:11:13,936 --> 01:11:17,064 We're in terrible trouble, terrible trouble. 975 01:11:17,273 --> 01:11:21,235 John told us, Matt and me, that he wouldn't marry Joey 976 01:11:21,444 --> 01:11:25,614 unless we approved the marriage with no reservations whatever. 977 01:11:25,865 --> 01:11:28,159 Joey doesn't know he said that. 978 01:11:28,367 --> 01:11:31,287 Now she's decided to go with him tonight. 979 01:11:31,537 --> 01:11:35,124 They're on their way in from the airport with John's parents. 980 01:11:35,332 --> 01:11:38,836 Neither of them knows that Matt has decided... 981 01:11:39,003 --> 01:11:42,965 Well, Matt has decided that he can't approve. 982 01:11:43,174 --> 01:11:47,428 That's not true. Please tell me it's not true. 983 01:11:48,220 --> 01:11:51,724 Where is Matt? He's upstairs, changing. He's... 984 01:11:52,808 --> 01:11:54,518 He's not himself, Mike. 985 01:11:55,728 --> 01:11:56,979 Oh. 986 01:11:57,146 --> 01:11:58,564 Excuse me. 987 01:11:59,648 --> 01:12:01,901 It's incredible! 988 01:12:12,036 --> 01:12:15,539 Table all right? It's fine, Tillie. Thank you. 989 01:12:15,748 --> 01:12:19,001 Miss Christina, what's gonna happen here? 990 01:12:19,210 --> 01:12:21,795 I don't know, Tillie. I just don't know. 991 01:12:22,004 --> 01:12:27,384 You and Mr. Matt gonna put a stop to this damn nonsense foolishness? 992 01:12:27,593 --> 01:12:30,804 Tillie, I don't want to put a stop to anything. 993 01:12:31,013 --> 01:12:34,099 He's a fine man. He's a wonderful man. 994 01:12:34,308 --> 01:12:37,019 And Joey is very much in love with him. 995 01:12:37,228 --> 01:12:40,523 And it isn't just "damn nonsense foolishness." 996 01:12:40,731 --> 01:12:43,817 I tell you, the way you're talking, 997 01:12:44,026 --> 01:12:46,987 I don't understand nothing no more. 998 01:12:49,698 --> 01:12:53,786 Nobody understands nothing no more. 999 01:12:54,245 --> 01:12:58,666 MATT: No, I don't think you're butting into something that doesn't concern... 1000 01:12:58,874 --> 01:13:01,001 Damn, blast these lousy... 1001 01:13:01,210 --> 01:13:05,965 I understand how you feel, Mike. I understand how everybody feels. 1002 01:13:06,173 --> 01:13:11,053 But you have to understand something too. They've boxed me into a hell of a corner here. 1003 01:13:11,262 --> 01:13:16,016 And no matter what Christina says, or what you say, I won't behave irresponsibly. 1004 01:13:16,225 --> 01:13:19,937 I'm not gonna tell them they can't get married. I don't even have the right. 1005 01:13:20,145 --> 01:13:24,441 But they don't have the right to come in here and expect me to be happy about something... 1006 01:13:24,608 --> 01:13:25,985 Oh, for God's sake! 1007 01:13:26,193 --> 01:13:30,197 You're about to destroy all the happiness there is 1008 01:13:30,406 --> 01:13:33,325 in one of the happiest families I've ever known. 1009 01:13:33,534 --> 01:13:35,744 Have you any appreciation at all for Christina? 1010 01:13:35,911 --> 01:13:37,371 Christina? 1011 01:13:37,538 --> 01:13:41,083 Have you any appreciation at all of how she has behaved today? 1012 01:13:41,292 --> 01:13:45,379 She was all for it as though there were no problems. 1013 01:13:45,588 --> 01:13:49,633 But there are no problems they don't know about. 1014 01:13:49,842 --> 01:13:53,387 Christina respects Joey's judgement more than you. 1015 01:13:53,596 --> 01:13:58,434 Oh, come off it! If Joey came home with some fuzzy-wuzzy and said, 1016 01:13:58,642 --> 01:14:03,480 "Mom, this is the man for me," Christina would say, "How wonderful! 1017 01:14:03,689 --> 01:14:06,734 Where will we get enough roses to fill the Rose Bowl?" 1018 01:14:06,942 --> 01:14:10,487 I'm trying to remember where I've seen you so angry. 1019 01:14:10,696 --> 01:14:13,824 Oh, yes. When you took nine shots on the seventh green. 1020 01:14:15,576 --> 01:14:17,453 Would you mind getting the hell out of here? 1021 01:14:17,620 --> 01:14:20,122 I think I know why you're angry too. 1022 01:14:20,331 --> 01:14:25,753 Not with the doctor, not with Joey or Christina, not even with me. 1023 01:14:26,170 --> 01:14:30,257 You're angry with yourself. You pontificating old poop! 1024 01:14:30,466 --> 01:14:34,845 You're angry because suddenly you've been thrown. 1025 01:14:35,054 --> 01:14:38,474 You're the last man I'd expect to behave this way. 1026 01:14:38,682 --> 01:14:41,310 You're not yourself! You're off balance! 1027 01:14:41,477 --> 01:14:43,896 You don't know who you are, what you are, or what you're doing. 1028 01:14:44,104 --> 01:14:49,151 That's your trouble. You've gone back on yourself. In your heart, you know it. 1029 01:14:49,360 --> 01:14:52,446 There's a limit to what I'll take, even from you! 1030 01:14:52,655 --> 01:14:57,326 For 30 years, there's been no man I've admired or respected more. 1031 01:14:57,534 --> 01:14:59,620 You know that, Matt. 1032 01:14:59,828 --> 01:15:05,084 And for the first time in all those 30 years, I feel sorry for you. 1033 01:15:05,292 --> 01:15:07,294 Damn it, that's enough! 1034 01:15:07,461 --> 01:15:11,090 Are you really capable of putting yourself in my position? 1035 01:15:11,298 --> 01:15:15,427 Unless you've got kids of your own somewhere, 1036 01:15:15,636 --> 01:15:19,682 how could you know how a father feels in this situation? 1037 01:15:19,890 --> 01:15:24,311 You don't know! I know they won't have a dog's chance, 1038 01:15:24,520 --> 01:15:27,606 not in this country, not in the whole stinking world! 1039 01:15:27,815 --> 01:15:29,400 They are this country, Matt. 1040 01:15:29,566 --> 01:15:32,319 They'll change this stinking world. 1041 01:15:32,528 --> 01:15:35,364 In 50 years, maybe, or 100 years, 1042 01:15:35,572 --> 01:15:38,409 but not in your lifetime. Maybe not even in mine. 1043 01:15:38,617 --> 01:15:39,827 My dear friend, 1044 01:15:39,993 --> 01:15:44,039 I wish with all my heart you could be restrained. 1045 01:15:44,248 --> 01:15:48,627 If I were 10 years younger, to prevent you from going downstairs, 1046 01:15:48,836 --> 01:15:52,297 I'd make an effort to wrestle you to the floor. 1047 01:15:52,506 --> 01:15:54,800 That'll be the day. That will be the day. 1048 01:15:54,967 --> 01:15:57,052 [CAR HORN HONKING] 1049 01:15:58,053 --> 01:16:01,974 Is that the car? Did you hear a car? 1050 01:16:06,103 --> 01:16:08,647 Mrs. Prentice. I'm Christina Drayton. 1051 01:16:08,814 --> 01:16:09,857 How do you do? 1052 01:16:10,023 --> 01:16:13,652 How do you do? I'm so pleased to meet you. 1053 01:16:13,861 --> 01:16:18,073 Let me take your coat and hat. And yours, Mrs. Prentice? 1054 01:16:18,282 --> 01:16:21,326 How good of you to come all this long way. Do go in. 1055 01:16:21,493 --> 01:16:24,288 What did Dad say? Did you tell him? Was he shaken? 1056 01:16:24,455 --> 01:16:25,998 Well, it was a surprise. 1057 01:16:26,165 --> 01:16:27,291 Does he wanna talk to me? 1058 01:16:27,458 --> 01:16:31,003 I'm sure he does, later. Please come in. 1059 01:16:32,004 --> 01:16:35,966 May I get you a drink? May I have some sherry, please? 1060 01:16:36,175 --> 01:16:40,387 What a lovely room. John, would you be bartender? 1061 01:16:40,596 --> 01:16:42,723 Shall we sit over here? 1062 01:16:42,931 --> 01:16:45,934 What will you have, Dad? Bourbon? Thank you. 1063 01:16:46,143 --> 01:16:49,104 MRS. PRENTICE: You have such a magnificent view, Mrs. Drayton. 1064 01:16:49,271 --> 01:16:50,981 Thank you. Please sit down. 1065 01:16:51,190 --> 01:16:53,692 Sit down, Mr. Prentice. 1066 01:16:58,489 --> 01:17:00,616 Did you have a pleasant flight? 1067 01:17:00,783 --> 01:17:02,618 Very pleasant, thank you. 1068 01:17:02,826 --> 01:17:06,205 The view of the sunset was breathtaking. 1069 01:17:06,413 --> 01:17:09,208 Only took 40 minutes. Four hundred miles. 1070 01:17:09,958 --> 01:17:11,960 It's incredible, isn't it? 1071 01:17:12,920 --> 01:17:14,254 [CLEARS THROAT] 1072 01:17:15,297 --> 01:17:20,010 My husband will be down directly, I think. He's upstairs changing. 1073 01:17:20,219 --> 01:17:24,681 And we have a friend coming to dinner, Monsignor Ryan. 1074 01:17:24,890 --> 01:17:30,103 They'll be down in a minute. Mrs. Prentice. Mom. 1075 01:17:30,312 --> 01:17:32,773 Here you are, Dad. Thanks, son. 1076 01:17:34,316 --> 01:17:37,945 Are you Catholics, Mrs. Drayton? 1077 01:17:38,904 --> 01:17:42,282 No, we're not, Mr. Prentice. 1078 01:17:42,491 --> 01:17:47,412 I'm afraid we're nothing in particular. Monsignor Ryan just happens to be an old friend. 1079 01:17:47,621 --> 01:17:51,083 Do you come often to San Francisco? 1080 01:17:51,291 --> 01:17:55,295 I've got to talk to your father. There he is. 1081 01:17:56,505 --> 01:18:00,050 Dad, I'd like you to meet Mr. and Mrs. Prentice. 1082 01:18:00,259 --> 01:18:02,970 This is my father. Mrs. Prentice, nice to meet you. 1083 01:18:03,136 --> 01:18:04,179 How do you do? 1084 01:18:04,346 --> 01:18:08,767 Mr. Prentice, happy to meet you. May I present Monsignor Ryan? 1085 01:18:08,976 --> 01:18:11,228 How do you do? How do you do? 1086 01:18:11,395 --> 01:18:12,771 Glad to meet you, sir. 1087 01:18:12,980 --> 01:18:14,857 Are you and John tending bar? Yes. 1088 01:18:15,065 --> 01:18:18,443 We're both drinking Scotch. Coming up. 1089 01:18:18,652 --> 01:18:22,781 Sit down, sit down. Sit down there, Mike. 1090 01:18:24,074 --> 01:18:25,158 Well... 1091 01:18:27,244 --> 01:18:29,580 Did you have a nice flight from Los Angeles? 1092 01:18:29,746 --> 01:18:31,331 Oh, yes. Very nice flight. 1093 01:18:31,540 --> 01:18:33,500 TOGETHER: Only 40 minutes. 1094 01:18:35,586 --> 01:18:38,171 Only 40 minutes from Los Angeles. Terrifying. 1095 01:18:38,380 --> 01:18:41,842 If you're going to talk about flying, you could talk about flying to Geneva, 1096 01:18:42,050 --> 01:18:46,013 because John and I are hoping to persuade all four of you to fly over for the wedding. 1097 01:18:46,221 --> 01:18:49,725 Would anybody like to talk about that before I go up and start packing? 1098 01:18:51,268 --> 01:18:55,772 I take it they've told you all about their plans. 1099 01:18:55,981 --> 01:18:59,359 Of course we have. It's only when you're eloping that you keep it a secret. 1100 01:18:59,985 --> 01:19:02,404 I don't know about you, Mr. Prentice, 1101 01:19:02,613 --> 01:19:05,365 but it seems to me that these two are rushing it just a little bit. 1102 01:19:06,158 --> 01:19:08,744 It seemed that way to me too. 1103 01:19:09,536 --> 01:19:13,665 It seems like that to you too? That's right. 1104 01:19:13,916 --> 01:19:17,127 Mm-hm. I'm certainly relieved to hear that. 1105 01:19:17,377 --> 01:19:20,172 I was beginning to think I was the only one... 1106 01:19:20,380 --> 01:19:23,550 I would like Mrs. Prentice to see the view. 1107 01:19:23,759 --> 01:19:26,053 What are you talking about? What view? 1108 01:19:26,219 --> 01:19:28,263 From the terrace, before it gets too cold. 1109 01:19:28,472 --> 01:19:31,683 Would you care to see the view? Yes, thank you. I would. 1110 01:19:31,892 --> 01:19:35,479 Good. Excuse us. Bring your drink, that's fine. 1111 01:19:41,652 --> 01:19:47,074 Mrs. Prentice, have you had any chance to speak privately with John? 1112 01:19:47,658 --> 01:19:49,409 Well, no. 1113 01:19:49,660 --> 01:19:52,579 It's important you understand what's happened here, 1114 01:19:52,788 --> 01:19:55,958 and what I'm terribly afraid is going to happen. 1115 01:19:56,541 --> 01:20:00,712 May I explain the situation to you, or try to? 1116 01:20:00,921 --> 01:20:04,841 Yes, please. I wish you would. First I have to ask you... 1117 01:20:05,050 --> 01:20:08,261 Forgive my being so abrupt and so direct. 1118 01:20:08,470 --> 01:20:11,223 Are you shocked by the fact 1119 01:20:11,431 --> 01:20:15,268 that John, your son, is involved with a white girl? 1120 01:20:15,477 --> 01:20:17,312 Yes, surprised. 1121 01:20:18,021 --> 01:20:20,607 It never happened before. 1122 01:20:20,816 --> 01:20:25,195 I guess it never occurred to me that such a thing might happen. 1123 01:20:25,404 --> 01:20:28,657 But it wouldn't be true to say that I'm shocked. 1124 01:20:28,865 --> 01:20:31,827 Are you, Mrs. Drayton? 1125 01:20:32,035 --> 01:20:37,290 Well, I think I was at first, this afternoon, 1126 01:20:37,499 --> 01:20:40,460 because it came as a surprise to us too. 1127 01:20:40,669 --> 01:20:43,672 But now I know how they feel about each other. 1128 01:20:43,880 --> 01:20:48,260 Joey's very young, Mrs. Prentice, but she's not a child. 1129 01:20:49,970 --> 01:20:54,266 And they're deeply in love with each other. 1130 01:20:58,311 --> 01:21:02,816 Are you about to tell me that you'd approve the marriage, 1131 01:21:03,025 --> 01:21:07,112 but that your husband won't? Is that it? 1132 01:21:08,321 --> 01:21:10,449 Yes, that's it. 1133 01:21:10,657 --> 01:21:12,993 My husband won't either. 1134 01:21:14,703 --> 01:21:20,125 I wish there were more time, just to adjust to the situation, 1135 01:21:20,417 --> 01:21:24,546 but there just isn't any time. 1136 01:21:25,338 --> 01:21:28,341 If we're going to accept the thing at all, it seems to me, 1137 01:21:28,592 --> 01:21:31,678 we'll have to trust the two of them 1138 01:21:31,887 --> 01:21:35,057 and accept that they know what they're doing. 1139 01:21:35,265 --> 01:21:40,312 And, Mrs. Drayton, my husband just won't do that. 1140 01:21:46,151 --> 01:21:49,946 They seem to be having quite a conversation out there. 1141 01:21:50,155 --> 01:21:54,076 It might do no harm if we had a few words, Mr. Drayton. 1142 01:21:54,284 --> 01:21:55,327 Yes, sure. 1143 01:21:55,577 --> 01:22:00,248 We can go into my study. Will you excuse us, please? 1144 01:22:03,960 --> 01:22:07,839 Doc, you'll excuse us, please? 1145 01:22:12,135 --> 01:22:14,930 I'll have another drink, if you will. 1146 01:22:15,138 --> 01:22:17,974 Another? No. 1147 01:22:19,851 --> 01:22:23,230 If you'll excuse me, I'll go up and throw a few things together, 1148 01:22:23,438 --> 01:22:25,982 like for the next 10 years. 1149 01:22:34,950 --> 01:22:36,034 Mr. Drayton... 1150 01:22:38,161 --> 01:22:41,665 I don't know you at all, and I certainly wouldn't wanna offend you, 1151 01:22:41,873 --> 01:22:43,750 but are you some kind of a nut? 1152 01:22:43,917 --> 01:22:47,087 Are you telling me that you approve of this? 1153 01:22:47,295 --> 01:22:49,840 I wasn't going to tell you that. 1154 01:22:50,048 --> 01:22:54,052 Because if you do, you may be a big newspaper publisher, 1155 01:22:54,261 --> 01:22:58,723 and I'm nothing but a pensioned-off mailman, but you are out of your mind! 1156 01:23:07,023 --> 01:23:11,903 I have a good idea of what my father is saying to him. 1157 01:23:12,112 --> 01:23:13,530 I wish I knew. 1158 01:23:14,823 --> 01:23:17,701 You were talking with him upstairs. 1159 01:23:17,909 --> 01:23:21,955 Have you any idea what Mr. Drayton is saying to my father? 1160 01:23:22,164 --> 01:23:24,249 I can tell you one thing. 1161 01:23:24,457 --> 01:23:28,253 I was sorry to hear that you intend to withdraw from the situation 1162 01:23:28,461 --> 01:23:32,090 if you encounter any opposition. 1163 01:23:46,438 --> 01:23:49,191 She's up there packing. 1164 01:23:50,400 --> 01:23:54,196 John, your mother would like to speak to you. 1165 01:24:00,076 --> 01:24:03,079 This is a mess. Where's Joey? She's upstairs. 1166 01:24:03,288 --> 01:24:05,290 I'm going up. 1167 01:24:05,498 --> 01:24:10,128 Everything is ready when you are. We're not ready, Tillie. 1168 01:24:11,838 --> 01:24:16,843 Well, what you're saying is you feel practically the same as I do. 1169 01:24:17,052 --> 01:24:22,474 That's right. But even so, you know, this is a hell of an unhappy situation 1170 01:24:22,766 --> 01:24:26,269 for both your son and my daughter. 1171 01:24:26,478 --> 01:24:30,482 I think it'd be best if you talked to John yourself. 1172 01:24:30,649 --> 01:24:32,192 Hmm. 1173 01:24:40,075 --> 01:24:45,497 I said that if they didn't approve, there'd be no marriage. 1174 01:24:48,291 --> 01:24:52,003 I set the terms, Mama. They don't disapprove. 1175 01:24:53,255 --> 01:24:57,050 Only Mr. Drayton. Are you sure? 1176 01:24:57,259 --> 01:25:01,429 She said she'd even drive you to the airport. 1177 01:25:03,932 --> 01:25:09,145 John, I've lived with your father for almost 40 years. 1178 01:25:09,980 --> 01:25:11,773 God willing, there'll be a lot more. 1179 01:25:14,067 --> 01:25:19,447 And even though I've only known about this situation for one hour, 1180 01:25:20,323 --> 01:25:23,618 I feel the same way Mrs. Drayton does. 1181 01:25:24,703 --> 01:25:27,706 She says Joanna will never give you up. 1182 01:25:28,623 --> 01:25:34,045 I guess it depends upon how much you want her. 1183 01:25:34,879 --> 01:25:36,589 Want her? 1184 01:25:39,134 --> 01:25:41,386 I want her, Mama. 1185 01:25:42,554 --> 01:25:47,017 You know what it's been like for me these past eight years? 1186 01:25:47,225 --> 01:25:49,894 I felt like I never wanted anybody again. 1187 01:25:50,520 --> 01:25:53,940 But, Mama, 1188 01:25:54,149 --> 01:25:57,068 these last few days with her, 1189 01:25:57,319 --> 01:26:01,614 it's like I'm alive again. It's love. 1190 01:26:02,032 --> 01:26:04,200 MATT: Excuse me, doctor. 1191 01:26:04,367 --> 01:26:06,453 [♪♪♪] 1192 01:26:07,871 --> 01:26:11,499 Your father wants to talk to you. Does he? 1193 01:26:11,708 --> 01:26:13,501 He's in my study. 1194 01:26:32,937 --> 01:26:34,898 I've been talking to your husband, Mrs. Prentice. 1195 01:26:35,065 --> 01:26:38,068 He seems pretty much upset by all this. 1196 01:26:38,276 --> 01:26:42,655 I know. Your wife says you are too, Mr. Drayton. 1197 01:26:42,864 --> 01:26:46,534 Not upset, exactly. It's a very difficult problem. 1198 01:26:48,286 --> 01:26:52,165 For whom? For you and my husband? 1199 01:26:52,791 --> 01:26:55,502 I think you'll solve your problem. 1200 01:26:56,127 --> 01:27:00,048 All you have to do is tell them you're against them. That's all. 1201 01:27:00,256 --> 01:27:03,218 And you'll have no problem. 1202 01:27:04,677 --> 01:27:07,972 You're not telling me you're happy about this? 1203 01:27:09,099 --> 01:27:12,769 This is not a night for talking about happiness. 1204 01:27:12,977 --> 01:27:15,021 This is an unhappy night. 1205 01:27:16,648 --> 01:27:20,026 You talked to Christina. I know how she feels. 1206 01:27:20,276 --> 01:27:24,572 Can you imagine for one minute that I want to see them hurt? 1207 01:27:25,698 --> 01:27:29,661 No. No more than my husband does. 1208 01:27:30,912 --> 01:27:34,165 But hurt they're going to be, 1209 01:27:35,375 --> 01:27:38,586 worse than my husband knows. 1210 01:27:38,795 --> 01:27:41,840 I think worse than you know too. 1211 01:27:44,217 --> 01:27:48,012 He's as much against this as I am, maybe more. 1212 01:27:48,221 --> 01:27:53,101 Son, you've got to listen. I'm not telling you how to live your life, 1213 01:27:53,309 --> 01:27:56,271 but you never made a mistake like this. 1214 01:27:56,479 --> 01:28:00,525 You've been nothing but a source of pride for me and your mother your whole life. 1215 01:28:00,733 --> 01:28:02,819 But you don't know what you're doing! 1216 01:28:03,027 --> 01:28:07,157 This affair happened too fast, you said so yourself. 1217 01:28:07,365 --> 01:28:12,454 You've got to stop and think! Have you thought what people would say about you? 1218 01:28:12,662 --> 01:28:16,332 In 16 or 17 states you'd be breaking the law. You'd be criminals. 1219 01:28:16,541 --> 01:28:21,379 And say they changed the law, that don't change the way people feel about this thing. 1220 01:28:21,588 --> 01:28:25,967 For a man who never put a wrong foot anywhere, you're way out of line, boy! 1221 01:28:26,176 --> 01:28:28,344 That's for me to decide, man. 1222 01:28:28,595 --> 01:28:31,723 Shut up and let me... Don't say that to me! 1223 01:28:32,474 --> 01:28:36,644 You have no right after what I've been to you. 1224 01:28:36,853 --> 01:28:41,357 You know that and I know that. I know what you made of yourself, 1225 01:28:41,566 --> 01:28:45,153 but I worked my ass off to buy the chances you had! 1226 01:28:45,528 --> 01:28:49,491 You know how far I carried that bag in 30 years? 1227 01:28:49,699 --> 01:28:53,661 Seventy-five thousand miles. And mowing lawns in the dark 1228 01:28:53,870 --> 01:28:58,291 so you wouldn't be stoking furnaces and could bear down on the books. 1229 01:28:59,000 --> 01:29:02,962 There were things your mother should have had that she insisted go instead for you. 1230 01:29:03,171 --> 01:29:08,051 And I don't mean fancy things. I mean a decent coat. A lousy coat! 1231 01:29:08,259 --> 01:29:13,097 You'll say that means nothing? You'll break your mother's heart? 1232 01:29:16,434 --> 01:29:19,812 What happens to men when they grow old? 1233 01:29:20,021 --> 01:29:21,314 [♪♪♪] 1234 01:29:21,481 --> 01:29:23,775 Why do they forget everything? 1235 01:29:24,567 --> 01:29:29,989 I believe those two young people need each other 1236 01:29:30,365 --> 01:29:33,535 like they need the air to breathe in. 1237 01:29:34,118 --> 01:29:38,122 Anybody can see that by just looking at them. 1238 01:29:38,331 --> 01:29:40,792 But you and my husband, 1239 01:29:41,000 --> 01:29:44,170 you might as well be blind men. 1240 01:29:44,379 --> 01:29:48,967 You can only see that they have a problem. 1241 01:29:49,175 --> 01:29:52,595 But do you really know what's happened to them, 1242 01:29:52,804 --> 01:29:55,515 how they feel about each other? 1243 01:29:57,058 --> 01:30:00,520 I believe that men grow old, 1244 01:30:01,688 --> 01:30:06,276 and when sexual things no longer matter to them, 1245 01:30:06,484 --> 01:30:11,864 they forget it all, forget what true passion is. 1246 01:30:14,742 --> 01:30:18,246 If you ever felt what my son 1247 01:30:19,956 --> 01:30:25,169 feels for your daughter, you've forgotten everything about it. My husband too. 1248 01:30:25,378 --> 01:30:29,424 You knew once, but that was a long time ago. 1249 01:30:29,632 --> 01:30:31,259 Now the two of you don't know. 1250 01:30:32,176 --> 01:30:37,599 And the strange thing for your wife and me 1251 01:30:37,974 --> 01:30:43,229 is that you don't even remember. 1252 01:30:43,438 --> 01:30:48,610 If you did, how could you do what you are doing? 1253 01:30:55,116 --> 01:30:59,245 I don't care what your mother says. Maybe she's gone haywire too. This is between you and me. 1254 01:30:59,454 --> 01:31:03,541 That's the first thing you've said that makes any sense, because that's exactly where it's at. 1255 01:31:03,750 --> 01:31:07,795 And what I mean to say... You've said what you had to say. 1256 01:31:08,004 --> 01:31:10,757 You listen to me. 1257 01:31:13,468 --> 01:31:16,721 You say you don't want to tell me how to live my life? 1258 01:31:16,929 --> 01:31:19,223 So, what have you been doing? 1259 01:31:19,432 --> 01:31:24,062 You tell me what rights I've got or haven't got and what I owe to you. 1260 01:31:25,521 --> 01:31:30,234 Let me tell you something. I owe you nothing. 1261 01:31:30,443 --> 01:31:35,657 If you carried that bag a million miles, you did what you were supposed to do. 1262 01:31:36,199 --> 01:31:38,284 Because you brought me into this world. 1263 01:31:38,493 --> 01:31:42,330 And from that day, you owed me everything you could ever do for me, 1264 01:31:42,538 --> 01:31:47,001 like I will owe my son if I ever have another. But you don't own me! 1265 01:31:47,794 --> 01:31:51,172 You can't tell me when or where I'm out of line, 1266 01:31:51,381 --> 01:31:54,092 or make me live by your rules. 1267 01:31:54,926 --> 01:31:56,636 You don't even know what I am, Dad. 1268 01:31:56,803 --> 01:32:00,848 You don't know who I am. How I feel, what I think! 1269 01:32:01,015 --> 01:32:04,936 And if I tried to explain it the rest of your life, you will never understand. 1270 01:32:06,020 --> 01:32:08,940 You are 30 years older than I am. 1271 01:32:09,148 --> 01:32:14,320 You and your whole lousy generation believes the way it was for you is the way it's got to be! 1272 01:32:14,529 --> 01:32:17,073 And not until your whole generation has lain down and died 1273 01:32:17,281 --> 01:32:20,576 will the dead weight of you be off our backs! 1274 01:32:20,785 --> 01:32:24,622 You understand? You've got to get off my back! 1275 01:32:33,881 --> 01:32:36,175 [♪♪♪] 1276 01:32:42,140 --> 01:32:44,642 Dad. 1277 01:32:46,894 --> 01:32:49,188 Dad. 1278 01:32:50,898 --> 01:32:53,693 You're my father. 1279 01:32:53,901 --> 01:32:57,113 I'm your son. I love you. 1280 01:32:57,321 --> 01:33:02,285 I always have and I always will. 1281 01:33:02,493 --> 01:33:06,038 But you think of yourself as a coloured man. 1282 01:33:07,039 --> 01:33:10,835 I think of myself as a man. 1283 01:33:17,049 --> 01:33:21,012 Now, I've got a decision to make. 1284 01:33:21,220 --> 01:33:26,017 And I've got to make it alone, and I've got to make it in a hurry. 1285 01:33:26,225 --> 01:33:28,436 So... 1286 01:33:29,687 --> 01:33:33,900 would you go out there and see after my mother? 1287 01:34:21,447 --> 01:34:23,032 Ooh, Mom! 1288 01:34:23,199 --> 01:34:24,283 [♪♪♪] 1289 01:34:24,450 --> 01:34:27,036 CHRISTINA: Oh, darling! 1290 01:34:28,246 --> 01:34:31,666 Talk John's parents into flying over with you. 1291 01:34:31,874 --> 01:34:36,379 It would mean so much to John, and I know they can afford it. 1292 01:34:36,587 --> 01:34:39,674 John's father will make it rough for him. 1293 01:34:39,882 --> 01:34:44,053 Did you see his expression when he went to talk with Dad? 1294 01:34:44,262 --> 01:34:46,681 But isn't she lovely? Don't you like her already? 1295 01:34:46,848 --> 01:34:49,517 Yes, darling, I do. She's a good one. 1296 01:34:49,725 --> 01:34:54,188 When John's father saw that I was white, I thought he'd faint. 1297 01:34:54,981 --> 01:34:59,694 What about your own father? Yes. That was funny, wasn't it? 1298 01:34:59,902 --> 01:35:03,030 Mom, isn't this thrilling? Aren't you just...? 1299 01:35:03,239 --> 01:35:06,534 Yes, darling, I am just... 1300 01:35:08,452 --> 01:35:10,538 [♪♪♪] 1301 01:35:54,415 --> 01:35:58,377 I should be able to say something to you, Mrs. Prentice. 1302 01:35:58,586 --> 01:36:03,090 In my trade there are a hundred clichéd phrases of comfort, 1303 01:36:03,299 --> 01:36:05,843 for every human condition. 1304 01:36:06,052 --> 01:36:09,472 But in the midst of this heartbreaking distress, 1305 01:36:09,680 --> 01:36:13,559 I must admit I'm completely stumped. 1306 01:36:14,894 --> 01:36:18,147 There's simply nothing I could say. 1307 01:36:20,650 --> 01:36:24,487 Mary, you've got to understand... Please, John. 1308 01:36:24,695 --> 01:36:28,574 The monsignor is right. Please, say no more. 1309 01:36:50,137 --> 01:36:53,391 I'll be a son of a bitch. 1310 01:37:12,284 --> 01:37:14,370 Close the door, Mr. Drayton. 1311 01:37:25,297 --> 01:37:28,426 You didn't have the guts to tell me face to face? 1312 01:37:28,634 --> 01:37:31,429 Before you start telling me how much guts I've got, 1313 01:37:31,637 --> 01:37:34,890 I told you I'd have something to say. 1314 01:37:35,099 --> 01:37:37,685 Now I'm ready to say it. 1315 01:37:38,811 --> 01:37:41,814 Are you going to stay in here? 1316 01:37:50,906 --> 01:37:52,950 Joey. 1317 01:37:56,120 --> 01:38:00,166 You know that I'm completely sympathetic, don't you? 1318 01:38:00,374 --> 01:38:03,878 You know that I have no reservations about anything. 1319 01:38:04,086 --> 01:38:07,131 And that whatever makes you happy is my happiness too. 1320 01:38:07,298 --> 01:38:10,342 Of course I know that. 1321 01:38:10,551 --> 01:38:13,637 Then listen to me, darling. 1322 01:38:13,846 --> 01:38:18,517 There's something I have to tell you about this situation, 1323 01:38:18,726 --> 01:38:20,770 which you don't really... 1324 01:38:20,978 --> 01:38:22,813 MATT: Christina! What are you doing up there? 1325 01:38:22,980 --> 01:38:26,192 Joey! Come on down here, both of you! 1326 01:38:28,694 --> 01:38:32,364 How about your glasses? Can I get you a drink, Mr. or Mrs. Prentice? 1327 01:38:32,573 --> 01:38:37,119 No, thank you. John? Mike? No, you've had enough. 1328 01:38:37,328 --> 01:38:38,871 Dad. What's going on? 1329 01:38:39,038 --> 01:38:40,706 MATT: There's something I want to say. 1330 01:38:40,915 --> 01:38:45,920 I'd like you to sit down and see if you can keep quiet. Please, sit down, John. 1331 01:38:46,128 --> 01:38:48,923 Sit down, Chris, please. 1332 01:38:49,882 --> 01:38:54,887 I have a few things to say, and you might just think they're important. 1333 01:38:55,096 --> 01:38:59,350 It's been a strange day. That's not putting it too strongly. 1334 01:38:59,558 --> 01:39:03,187 I might even say it's been an extraordinary day. 1335 01:39:03,395 --> 01:39:07,942 I've been thinking about the day and the way it has gone, 1336 01:39:08,150 --> 01:39:11,028 and it seems to me that now 1337 01:39:11,237 --> 01:39:14,907 I need to make a few personal statements 1338 01:39:15,116 --> 01:39:17,493 for a variety of reasons. 1339 01:39:21,664 --> 01:39:27,795 The day began for me when I came in and Tillie said to me... 1340 01:39:28,003 --> 01:39:30,548 Excuse me. Tillie! 1341 01:39:30,756 --> 01:39:32,550 This'll only take a second. 1342 01:39:32,758 --> 01:39:37,054 Everything's been ready... All right, Tillie. Sit down. 1343 01:39:37,263 --> 01:39:40,099 This is Miss Matilda Binks, 1344 01:39:40,307 --> 01:39:43,727 who's been a member of this family for 22 years. 1345 01:39:43,936 --> 01:39:48,023 And who today has made a great deal of trouble. Sit down. 1346 01:39:51,235 --> 01:39:55,823 Now, the minute I walked into this house this afternoon, 1347 01:39:56,031 --> 01:40:01,078 Miss Binks said to me, "All hell done broke loose now." 1348 01:40:01,287 --> 01:40:03,956 I asked her, naturally enough, to what she referred, 1349 01:40:04,165 --> 01:40:07,918 and she said, "You'll see." And I did. 1350 01:40:08,127 --> 01:40:13,549 After some preliminary guessing games, at which I was never very good, 1351 01:40:13,841 --> 01:40:19,221 it was explained by my daughter that she intended to get married, 1352 01:40:19,430 --> 01:40:23,976 and that her intended was a young man whom I'd never met 1353 01:40:24,185 --> 01:40:26,896 who happened to be a Negro. 1354 01:40:27,104 --> 01:40:31,567 I think it's fair to say that I responded to this news 1355 01:40:31,775 --> 01:40:34,778 in the same manner that any normal father would respond to it, 1356 01:40:34,987 --> 01:40:39,074 unless, of course, his daughter happened to be a Negro too. 1357 01:40:39,909 --> 01:40:41,410 In a word, I was flabbergasted. 1358 01:40:41,619 --> 01:40:44,788 And while I was still being flabbergasted, 1359 01:40:44,997 --> 01:40:49,501 I was informed by my daughter, a very determined young woman, 1360 01:40:50,085 --> 01:40:55,090 much like her mother, that the marriage was on 1361 01:40:55,299 --> 01:40:58,886 no matter what her mother and I might feel about it. 1362 01:40:59,887 --> 01:41:05,184 Then the next rather startling development occurred, when you said 1363 01:41:05,392 --> 01:41:09,021 that unless we, her mother and I, approved of the marriage, 1364 01:41:09,230 --> 01:41:11,273 there would be no marriage. 1365 01:41:11,482 --> 01:41:13,609 You didn't. What a funny thing to do. 1366 01:41:13,776 --> 01:41:15,027 Joey. 1367 01:41:17,029 --> 01:41:21,992 This may be the last chance I'll ever have to tell you to do anything. 1368 01:41:22,201 --> 01:41:24,578 So I'm telling you, shut up. 1369 01:41:28,457 --> 01:41:33,254 Now, it became clear that we had one single day 1370 01:41:33,462 --> 01:41:37,967 in which to make up our minds as to how we felt about this whole situation. 1371 01:41:38,175 --> 01:41:41,679 So, what happened? My wife, typically enough, 1372 01:41:41,887 --> 01:41:46,558 decided to ignore every practical aspect of the situation 1373 01:41:46,767 --> 01:41:51,105 and was carried away in some kind of a romantic haze, which made her, in my view, 1374 01:41:51,355 --> 01:41:55,859 totally inaccessible to anything in the way of reason. 1375 01:41:58,737 --> 01:42:02,908 I have not as yet referred to His Reverence, 1376 01:42:03,117 --> 01:42:06,578 who began by forcing his way into the situation, 1377 01:42:06,787 --> 01:42:11,917 and then insulting my intelligence by mouthing 300 platitudes, 1378 01:42:12,126 --> 01:42:15,504 and ending just a half-hour ago by coming to my room 1379 01:42:15,713 --> 01:42:19,133 and challenging me to a wrestling match. 1380 01:42:19,341 --> 01:42:22,803 What time is your plane? 10:45. 1381 01:42:23,887 --> 01:42:25,306 Right. 1382 01:42:25,514 --> 01:42:30,060 Now, Mr. Prentice, clearly a most reasonable man, 1383 01:42:30,269 --> 01:42:35,274 says he has no wish to offend me but wants to know if I'm a nut. 1384 01:42:36,442 --> 01:42:39,445 Mrs. Prentice says that, like her husband, 1385 01:42:39,653 --> 01:42:44,658 I'm a burned-out shell of a man who cannot remember what it's like 1386 01:42:44,867 --> 01:42:50,289 to love a woman the way her son loves my daughter. 1387 01:42:55,711 --> 01:42:58,881 And strange as it seems, 1388 01:42:59,089 --> 01:43:02,217 that's the first statement made to me all day 1389 01:43:02,426 --> 01:43:05,596 with which I'm prepared to take issue. 1390 01:43:08,265 --> 01:43:13,020 Because I think you're wrong. You're as wrong as you could be. 1391 01:43:14,063 --> 01:43:18,025 I admit that I hadn't considered it, 1392 01:43:18,233 --> 01:43:21,779 but I know exactly how he feels about her. 1393 01:43:22,613 --> 01:43:27,785 And there is absolutely nothing that your son feels for my daughter 1394 01:43:29,161 --> 01:43:32,373 that I didn't feel for Christina. 1395 01:43:34,083 --> 01:43:36,126 Old, yes. 1396 01:43:36,335 --> 01:43:39,171 Burned-out, certainly. 1397 01:43:39,380 --> 01:43:43,842 But I can tell you, the memories are still there. 1398 01:43:44,051 --> 01:43:48,680 Clear, intact, indestructible. 1399 01:43:48,889 --> 01:43:53,644 They'll be there if I live to be 110. Where John made his mistake 1400 01:43:53,852 --> 01:43:58,399 was attaching so much importance to what her mother and I might think. 1401 01:43:59,066 --> 01:44:03,529 Because in the final analysis it doesn't matter a damn what we think. 1402 01:44:03,737 --> 01:44:06,949 The only thing that matters is what they feel 1403 01:44:07,116 --> 01:44:12,162 and how much they feel for each other. 1404 01:44:15,416 --> 01:44:19,837 And if it's half of what we felt... 1405 01:44:23,382 --> 01:44:25,384 that's everything. 1406 01:44:39,481 --> 01:44:45,529 As for you two and the problems you're going to have, they seem almost unimaginable. 1407 01:44:45,737 --> 01:44:47,823 But you'll have no problem with me. 1408 01:44:49,283 --> 01:44:53,620 And I think that when Christina and I and your mother 1409 01:44:53,829 --> 01:44:59,251 have some time to work on him, you'll have no problem with your father, John. 1410 01:45:02,004 --> 01:45:07,426 But you do know, I'm sure you know, what you're up against. 1411 01:45:07,843 --> 01:45:11,263 There'll be 100 million people right here in this country 1412 01:45:11,472 --> 01:45:16,894 who'll be shocked and offended and appalled at the two of you. 1413 01:45:18,520 --> 01:45:21,565 And the two of you will just have to ride that out, 1414 01:45:21,773 --> 01:45:25,277 maybe every day for the rest of your lives. 1415 01:45:26,445 --> 01:45:29,615 You can try to ignore those people, 1416 01:45:29,823 --> 01:45:33,869 or even feel sorry for them and for their prejudices and their bigotry 1417 01:45:34,077 --> 01:45:38,081 and their blind hatreds and stupid fears, 1418 01:45:38,290 --> 01:45:43,712 but where necessary, you'll just have to cling tight to each other 1419 01:45:44,046 --> 01:45:47,007 and say, "Screw all those people." 1420 01:45:47,966 --> 01:45:52,638 Anybody could make a case, and a hell of a good case, against your getting married. 1421 01:45:53,305 --> 01:45:56,767 The arguments are so obvious that nobody has to make them. 1422 01:45:58,227 --> 01:46:01,271 But you're two wonderful people 1423 01:46:02,147 --> 01:46:04,107 who happened to fall in love 1424 01:46:05,442 --> 01:46:08,737 and happened to have a pigmentation problem. 1425 01:46:09,655 --> 01:46:14,576 I think that now, no matter what kind of a case some bastard could make 1426 01:46:14,785 --> 01:46:19,706 against your getting married, there would be only one thing worse. 1427 01:46:19,915 --> 01:46:24,628 And that would be if, knowing what you two are, 1428 01:46:24,836 --> 01:46:27,005 knowing what you two have, 1429 01:46:27,214 --> 01:46:30,217 and knowing what you two feel, 1430 01:46:30,425 --> 01:46:32,553 you didn't get married. 1431 01:46:53,490 --> 01:46:58,078 Well, Tillie. When the hell are we gonna get some dinner? 1432 01:46:59,121 --> 01:47:03,292 ["GLORY OF LOVE" PLAYING] 1433 01:47:12,134 --> 01:47:15,262 [INAUDIBLE DIALOG]