1 00:00:33,020 --> 00:00:37,219 Ripped By FridayToker 2 00:00:43,502 --> 00:00:45,300 - I'm so... - I'm so glad you called. 3 00:00:45,796 --> 00:00:47,343 I'm so glad you were free. 4 00:00:47,589 --> 00:00:50,308 God, I love your eyes. 5 00:00:50,592 --> 00:00:52,720 Okay, now what? 6 00:00:53,470 --> 00:00:54,517 Cup my balls. 7 00:00:54,721 --> 00:00:57,395 - Okay, yes. - All right. I can do that. 8 00:00:57,849 --> 00:00:58,850 - Oh! There it is. - There we go. 9 00:01:00,686 --> 00:01:01,938 That feels good. 10 00:01:02,354 --> 00:01:04,322 You know what to do. 11 00:01:06,149 --> 00:01:08,572 Okay, you know what? Slow it down, slow it down. 12 00:01:08,652 --> 00:01:10,529 Okay. Slow it down. 13 00:01:11,196 --> 00:01:12,368 There we go. How's that? 14 00:01:12,447 --> 00:01:16,293 That's good, nice and slow. See? Doesn't that feel good? 15 00:01:16,368 --> 00:01:17,585 Yeah. No, I want to go fast. 16 00:01:17,661 --> 00:01:19,504 You want to go fast? Fast. 17 00:01:22,874 --> 00:01:24,251 Yeah. No... 18 00:01:24,334 --> 00:01:25,677 Oh, yeah. That feels good. 19 00:01:25,752 --> 00:01:27,095 Oh, Yeah. 20 00:01:27,170 --> 00:01:28,342 Yeah. 21 00:01:30,299 --> 00:01:31,926 Okay. You know what? I think... 22 00:01:32,009 --> 00:01:33,852 I think maybe we are on different rhythms here. 23 00:02:20,891 --> 00:02:23,735 I was having a nightmare. I was so scared. 24 00:02:25,228 --> 00:02:27,322 Good morning. 25 00:02:28,231 --> 00:02:30,905 You look beautiful. 26 00:02:30,984 --> 00:02:32,327 No, I'm sure I look terrible. 27 00:02:32,402 --> 00:02:34,370 I just woke up. Are you kidding? 28 00:02:34,446 --> 00:02:36,244 I'm sure I'm a mess. 29 00:02:37,407 --> 00:02:38,499 You slept over. 30 00:02:38,575 --> 00:02:40,248 I did. 31 00:02:40,327 --> 00:02:42,921 I thought we had a rule against that. 32 00:02:43,121 --> 00:02:44,122 Oh. 33 00:02:44,331 --> 00:02:46,083 I'm kidding. Oh. 34 00:02:46,416 --> 00:02:47,542 That was funny. I'm kidding. 35 00:02:47,626 --> 00:02:49,503 You're funny in the morning. 36 00:02:49,586 --> 00:02:51,179 I like hanging out with you. Oh. Yeah. 37 00:02:51,254 --> 00:02:54,679 I love hanging out with you. I think we get along really well 38 00:02:54,758 --> 00:02:58,433 and you're so sexy. 39 00:02:58,887 --> 00:03:00,355 I know. 40 00:03:01,598 --> 00:03:05,728 I just have a lot coming up at work 41 00:03:05,811 --> 00:03:08,485 and I don't want to make promises I can't keep. 42 00:03:08,647 --> 00:03:10,365 You know what I mean? I know you do. 43 00:03:10,440 --> 00:03:12,408 Yeah. We're on the same page. 44 00:03:12,484 --> 00:03:15,454 I'm not looking for a relationship right now, either. Let's just say that. 45 00:03:15,529 --> 00:03:18,373 Whatever you wanna... I can do... 46 00:03:18,448 --> 00:03:22,373 I'd rather just... I like simple... I'm not like other girls. 47 00:03:22,452 --> 00:03:25,547 I'm not like, "Be my boyfriend!" Unless you were like, "Yeah!" 48 00:03:25,622 --> 00:03:27,624 Then I'd be like, "Maybe." 49 00:03:28,125 --> 00:03:30,002 Mmm. But let's not. 50 00:03:30,085 --> 00:03:32,133 I don't want that either. 51 00:03:43,348 --> 00:03:45,396 Wow, this is so awkward. I really want you to leave, 52 00:03:45,475 --> 00:03:49,275 but I don't know how to say it without sounding like a dick. 53 00:04:48,705 --> 00:04:51,049 Come on! Hands behind your heads! Let's go! Sit-ups! 54 00:04:51,500 --> 00:04:54,595 You're looking like pieces of bacon on a plate. 55 00:04:54,669 --> 00:04:57,593 It's disgusting! I smell the fat! 56 00:04:58,381 --> 00:05:00,258 - He scares me. - Me, too. 57 00:05:00,342 --> 00:05:01,468 But he's an excellent motivator. 58 00:05:01,593 --> 00:05:02,765 That's true. 59 00:05:02,844 --> 00:05:04,812 What are you looking at? 60 00:05:05,555 --> 00:05:07,057 Oh, Shit, he sees us. Oh, God. 61 00:05:07,224 --> 00:05:08,897 Hey! Hey! 62 00:05:09,309 --> 00:05:10,856 If you want to take this class, 63 00:05:11,061 --> 00:05:13,029 you're going to have to pay for it 64 00:05:13,146 --> 00:05:15,114 like the rest of these bitches! 65 00:05:15,190 --> 00:05:18,285 What, are you dancing? In the park... Dance class? 66 00:05:18,443 --> 00:05:21,242 You are not dancing. You are not dancing in the park! 67 00:05:21,404 --> 00:05:23,247 - Go, go, go, go! - Freeloaders! 68 00:05:23,448 --> 00:05:24,495 I'm coming over there. 69 00:05:24,741 --> 00:05:26,118 - Is he coming? - I'm coming after you! 70 00:05:26,201 --> 00:05:28,579 Sorry, Rodney. We're on a budget. 71 00:05:28,662 --> 00:05:31,006 - Oh, come on! - It's only 12 bucks! 72 00:05:31,248 --> 00:05:32,591 Oh, my God! 73 00:05:32,833 --> 00:05:35,256 Come on! You fucking freeloaders. 74 00:05:38,004 --> 00:05:39,677 We are out of our minds. I know. 75 00:05:39,756 --> 00:05:41,758 That's okay. I'm so glad that we got to do this. 76 00:05:41,842 --> 00:05:43,059 I feel like I haven't seen you in forever. 77 00:05:43,593 --> 00:05:44,685 Mmm. I've been in Chicago a lot. 78 00:05:44,845 --> 00:05:46,768 I know. Sleeping at Dougie's house. 79 00:05:46,847 --> 00:05:48,474 Well, it's just closer to work. 80 00:05:48,765 --> 00:05:50,062 How is it going with him anyway? 81 00:05:51,142 --> 00:05:53,019 I don't know. I mean, it's fine, 82 00:05:53,144 --> 00:05:55,021 but I just feel like he's been distant lately. 83 00:05:55,105 --> 00:05:56,857 And I don't know... 84 00:05:57,440 --> 00:05:59,408 He calls me "dude" a lot. 85 00:05:59,484 --> 00:06:00,610 That doesn't mean anything. 86 00:06:00,777 --> 00:06:02,074 I think everything is fine. 87 00:06:02,153 --> 00:06:03,621 I don't know. Anyway, 88 00:06:03,780 --> 00:06:05,453 what did you do last night? 89 00:06:06,366 --> 00:06:07,367 Umm... 90 00:06:07,450 --> 00:06:08,952 What did you do last night? 91 00:06:11,288 --> 00:06:12,961 You are not telling me something. 92 00:06:14,958 --> 00:06:16,380 I hung out with Ted for a little bit. 93 00:06:16,585 --> 00:06:19,384 I knew it! We had fun. 94 00:06:19,796 --> 00:06:21,548 It was fun. Here's what I don't like about it. 95 00:06:21,840 --> 00:06:24,935 You hate yourself after you see him, every time. 96 00:06:25,468 --> 00:06:27,220 And then we go through this, and then you feel like shit, 97 00:06:27,304 --> 00:06:28,772 and it's almost like you're doing it 98 00:06:28,889 --> 00:06:30,357 because you feel bad about yourself. 99 00:06:30,849 --> 00:06:34,149 He called me late, and we hung out. 100 00:06:34,227 --> 00:06:36,855 It wasn't a big deal. And you know what? It was fun. 101 00:06:38,231 --> 00:06:39,323 Ew! You had sex with him. 102 00:06:40,317 --> 00:06:43,662 We had an adult sleepover. 103 00:06:44,821 --> 00:06:47,370 Ooh. Did you let him sleep over in your mouth? 104 00:06:49,910 --> 00:06:51,503 Annie! I'm sorry! 105 00:06:51,494 --> 00:06:55,499 You're unbelievable. He kept putting it near my face. 106 00:06:55,874 --> 00:06:56,966 They do that, don't they? 107 00:06:57,083 --> 00:06:58,175 Why do they do that? Let us offer. 108 00:06:58,501 --> 00:06:59,502 If we don't offer... 109 00:06:59,628 --> 00:07:00,595 Please. You're supposed to slap it away. 110 00:07:00,670 --> 00:07:01,671 I couldn't. 111 00:07:04,382 --> 00:07:05,554 You don't want to look right at it. 112 00:07:05,675 --> 00:07:06,847 No. 113 00:07:06,927 --> 00:07:09,976 It's too aggressive. It's like... 114 00:07:10,055 --> 00:07:11,432 "Hello." 115 00:07:11,514 --> 00:07:12,561 That's my impression. 116 00:07:12,641 --> 00:07:13,608 Those are the balls? 117 00:07:13,683 --> 00:07:15,276 Yeah. I'm trying to make it round, 118 00:07:15,393 --> 00:07:16,986 but I can't because I have elbows. 119 00:07:19,648 --> 00:07:20,695 He is so hot, though. 120 00:07:20,857 --> 00:07:25,033 Look, I know you say he's cute and all that stuff, 121 00:07:25,111 --> 00:07:27,079 but it makes you feel like shit, you know? 122 00:07:27,155 --> 00:07:29,157 You're a total catch, and any guy 123 00:07:29,282 --> 00:07:31,284 would be psyched to be your man. 124 00:07:31,493 --> 00:07:33,712 You should just make room 125 00:07:34,204 --> 00:07:36,252 for somebody who is nice to you. 126 00:07:36,331 --> 00:07:38,333 You know what? He's honest! 127 00:07:38,416 --> 00:07:40,168 He told me that we are what we are 128 00:07:40,293 --> 00:07:42,045 and we're just having fun. And I like that. 129 00:07:42,128 --> 00:07:45,348 He also told you that you need dental work. He's an asshole. 130 00:07:47,717 --> 00:07:51,221 I don't need dental work. 131 00:07:51,721 --> 00:07:52,893 You're right. 132 00:07:53,014 --> 00:07:54,186 There is nothing wrong with my teeth. 133 00:07:54,265 --> 00:07:56,188 You are so beautiful. 134 00:07:56,476 --> 00:07:58,478 Will you marry me? Yes. 135 00:08:01,523 --> 00:08:03,651 I love you. 136 00:08:04,401 --> 00:08:07,496 I don't want to go to work today. Mmm-mmm. 137 00:08:07,570 --> 00:08:09,664 Let's see how many times Terry's called me. 138 00:08:09,739 --> 00:08:10,740 Oh! Only 15! 139 00:08:11,074 --> 00:08:12,371 You know what, Terry? I don't want 140 00:08:12,450 --> 00:08:14,248 to pick up your monkey lamps. Sorry! 141 00:08:14,869 --> 00:08:16,416 Monkey lamps? 142 00:08:16,496 --> 00:08:19,375 Ugh. I cannot wait to never work for a psychopath again. 143 00:08:20,875 --> 00:08:21,967 Oh! Annie! 144 00:08:22,043 --> 00:08:25,013 I'm sorry. I should have gone down Mason. 145 00:08:25,296 --> 00:08:28,675 Well, I'm the genius that opened a bakery during the recession. 146 00:08:29,676 --> 00:08:31,098 They were good cakes, Annie. 147 00:08:31,177 --> 00:08:32,520 Thank you. 148 00:08:33,471 --> 00:08:35,724 Come on. Look away, look away, look away. 149 00:08:39,436 --> 00:08:41,564 Do you have any ideas of styles? 150 00:08:41,646 --> 00:08:42,818 Oh, I don't know. What do you think, honey? 151 00:08:42,939 --> 00:08:44,111 Whatever you want. 152 00:08:44,274 --> 00:08:46,242 Look at how you guys are making this decision together. 153 00:08:46,860 --> 00:08:48,453 That's sweet. You guys love each other, huh? 154 00:08:48,528 --> 00:08:50,030 Yeah. Yeah. 155 00:08:50,572 --> 00:08:52,870 Ohh! That's sweet. That will go away. 156 00:08:55,910 --> 00:09:00,666 You cannot trust anybody, ever. 157 00:09:01,124 --> 00:09:02,967 Especially someone you're in a relationship with. 158 00:09:03,043 --> 00:09:04,465 'Cause they're living with you, you don't 159 00:09:04,627 --> 00:09:06,095 know who you're sleeping next to. It is scary. 160 00:09:06,671 --> 00:09:09,800 I mean, look at him. He may not even be Asian. 161 00:09:10,550 --> 00:09:11,972 It is scary. 162 00:09:14,220 --> 00:09:16,848 So did you guys want to look at these engagement rings? 163 00:09:17,307 --> 00:09:19,184 We're going to browse. Okay, sure. 164 00:09:19,392 --> 00:09:20,609 I'll be here. 165 00:09:24,481 --> 00:09:25,824 Thank you. 166 00:09:26,691 --> 00:09:27,692 What was that about? 167 00:09:28,902 --> 00:09:31,576 Umm, nothing. They had to run. They had to go somewhere. 168 00:09:31,654 --> 00:09:33,827 And no wonder. You're selling lifelong happiness. 169 00:09:33,907 --> 00:09:35,955 You're not telling everyone about your problems 170 00:09:36,034 --> 00:09:37,536 and how your boyfriend left you, 171 00:09:37,660 --> 00:09:39,207 and maybe marriage will work out. 172 00:09:39,412 --> 00:09:41,835 Show me your "love is eternal" face. 173 00:09:44,292 --> 00:09:47,512 No, that's two years, four years tops. That is not eternal. 174 00:09:48,088 --> 00:09:50,341 Kahlua, can you come over here for a second, please? 175 00:09:50,423 --> 00:09:52,175 What's up, Don-Don? 176 00:09:52,675 --> 00:09:54,848 You make up the best nicknames. 177 00:09:54,969 --> 00:09:57,722 You don't need a nickname because Kahlua is so delicious. 178 00:09:57,847 --> 00:09:59,019 Don't sue me for touching you. 179 00:09:59,933 --> 00:10:02,652 Show Annie your "love is eternal" face. 180 00:10:09,692 --> 00:10:11,865 That looks like you have menstrual cramps. 181 00:10:12,362 --> 00:10:13,409 Thank you so much, Kahlua. 182 00:10:17,450 --> 00:10:19,077 Now, why can't you be more like Kahlua? 183 00:10:19,160 --> 00:10:20,207 Look, I'm trying really hard. 184 00:10:20,370 --> 00:10:21,417 You've just got to try harder. 185 00:10:21,496 --> 00:10:23,294 The whole reason you have got this job, Annie, 186 00:10:23,373 --> 00:10:26,343 is because your mom is my sponsor in AA, and I'm doing her a favor. 187 00:10:26,417 --> 00:10:27,418 I understand. 188 00:10:29,045 --> 00:10:31,047 Oscar, get back to work. 189 00:10:33,716 --> 00:10:34,933 You shouldn't be behind the counter. 190 00:10:41,307 --> 00:10:43,901 Andrew, you are not the father! 191 00:10:46,020 --> 00:10:47,738 That's great. Yeah. 192 00:10:50,400 --> 00:10:52,573 Stop that. Don't do that. 193 00:10:54,571 --> 00:10:55,823 Hey, Brynn. 194 00:10:55,905 --> 00:10:57,282 Oh, hey, roomie. 195 00:10:58,116 --> 00:11:00,084 Guess what happened to me today. Hmm. What? 196 00:11:00,743 --> 00:11:02,290 I got a free tattoo. You did what? 197 00:11:02,537 --> 00:11:05,211 I could not believe it. The guy said, "Do you want a tattoo?" 198 00:11:05,290 --> 00:11:06,257 Just a random... 199 00:11:06,374 --> 00:11:08,126 Yeah, opened up the side of his van. No. 200 00:11:08,209 --> 00:11:10,632 He said, "it's for free!" And I said, "Sure." 201 00:11:11,087 --> 00:11:12,054 You said yes? Yeah! 202 00:11:12,130 --> 00:11:14,508 Yeah. Look. See here? 203 00:11:14,591 --> 00:11:15,968 What is it? 204 00:11:16,718 --> 00:11:18,095 See that? 205 00:11:18,761 --> 00:11:20,684 Oh, my God. Oh, my God, Brynn! 206 00:11:20,763 --> 00:11:23,107 It's a Mexican drinking worm. 207 00:11:23,224 --> 00:11:26,444 It's a Native American symbol meaning "wasted." 208 00:11:26,519 --> 00:11:28,521 Okay, Brynn, just so you know, it's... 209 00:11:28,605 --> 00:11:30,232 Gil, hi. Hello. How are you? 210 00:11:30,315 --> 00:11:32,989 Have you seen your sister's tattoo? It's really infected. 211 00:11:33,109 --> 00:11:34,235 Better get a little bit of ice on it. 212 00:11:34,360 --> 00:11:35,486 Yeah, a little bit. 213 00:11:35,570 --> 00:11:36,913 Stick some frozen peas on there. 214 00:11:36,988 --> 00:11:39,036 Yeah. It can't hurt. All right. 215 00:11:39,115 --> 00:11:41,459 So, I just wanted a quick word. 216 00:11:42,118 --> 00:11:44,371 You know that tomorrow the rent is due. 217 00:11:44,454 --> 00:11:45,626 I was getting my check, and I wondered 218 00:11:45,747 --> 00:11:46,964 if I could get your check, too? 219 00:11:47,165 --> 00:11:49,293 Yes. I'm getting the money. 220 00:11:49,375 --> 00:11:52,049 It's been a little slow. 221 00:11:54,505 --> 00:11:58,055 You have to keep it in the bag and put the bag on it. 222 00:12:03,598 --> 00:12:05,726 So, the check? 223 00:12:06,017 --> 00:12:07,894 Yes. Yes. Yeah. 224 00:12:07,977 --> 00:12:11,322 Because it's a kind of, like, "needing it today"-type situation. 225 00:12:11,397 --> 00:12:12,489 It's coming. 226 00:12:14,817 --> 00:12:16,160 - Who is it? - Me! 227 00:12:16,277 --> 00:12:17,324 Who is it? 228 00:12:17,654 --> 00:12:19,281 Oh, my God. Hurry up, your creepy neighbor asked me 229 00:12:19,364 --> 00:12:20,911 if I wanted to watch the news again. 230 00:12:20,990 --> 00:12:22,537 Sorry. He is so gross. 231 00:12:22,617 --> 00:12:25,086 - Please, come on in. - Let me take your magazines. 232 00:12:25,161 --> 00:12:28,256 Welcome to the magazine and wine party. Ooh! 233 00:12:28,748 --> 00:12:30,216 Have a seat. 234 00:12:30,291 --> 00:12:32,544 I'm very happy that you are here. 235 00:12:32,627 --> 00:12:35,676 What? Because I want to eat an apple. 236 00:12:35,922 --> 00:12:38,300 Would you like some apple? 237 00:12:40,510 --> 00:12:42,558 What is that? I got engaged. 238 00:12:42,929 --> 00:12:44,226 What? He asked me last night. 239 00:12:44,305 --> 00:12:45,978 What? I know! 240 00:12:46,182 --> 00:12:47,525 That's why he's been acting so weird 241 00:12:47,600 --> 00:12:49,773 'cause he's a terrible liar, and he thought he was gonna blow it. 242 00:12:49,852 --> 00:12:50,899 He was ignoring me and I thought 243 00:12:51,020 --> 00:12:52,112 he was going to break up with me. 244 00:12:52,188 --> 00:12:53,314 Oh, my gosh. 245 00:12:55,650 --> 00:12:56,651 Oh, my gosh! 246 00:12:56,776 --> 00:12:57,823 I know! 247 00:12:58,027 --> 00:12:59,404 Lil! 248 00:12:59,529 --> 00:13:00,951 I'm shocked, still. 249 00:13:01,155 --> 00:13:02,532 But I'm happy. Can you believe this? 250 00:13:02,615 --> 00:13:05,414 Oh, my God. Oh, my God, I just got hot. 251 00:13:05,702 --> 00:13:06,749 You did? Are you okay? 252 00:13:06,828 --> 00:13:07,795 Yes. My pits are sweating. 253 00:13:07,870 --> 00:13:09,463 My stomach hurts. I'm hot. What does that mean? 254 00:13:09,539 --> 00:13:12,713 Oh, my God! What is happening? 255 00:13:12,834 --> 00:13:14,962 I don't know. I'm wearing a ring. 256 00:13:15,461 --> 00:13:16,633 I can't believe it. 257 00:13:16,713 --> 00:13:17,885 Lil, you're getting married. 258 00:13:18,047 --> 00:13:19,264 I'm getting married. 259 00:13:19,882 --> 00:13:21,884 And you'll be my maid of honor. 260 00:13:22,093 --> 00:13:24,471 God, of course I will! 261 00:13:24,554 --> 00:13:25,931 It will be super fun. It's gonna be really fun. 262 00:13:26,014 --> 00:13:28,062 Yeah. You know, we can plan everything together. 263 00:13:28,141 --> 00:13:30,690 My God! Planning your wedding... 264 00:13:30,810 --> 00:13:32,027 Are you sure you're up for it? 265 00:13:32,103 --> 00:13:34,356 I know it's a lot to ask and to put on your plate. 266 00:13:34,439 --> 00:13:37,409 And you're going through a tricky time, and you're super-busy... 267 00:13:37,483 --> 00:13:38,985 Stop. It's a lot to ask. 268 00:13:39,068 --> 00:13:40,115 Stop. Okay. 269 00:13:40,194 --> 00:13:43,949 It's fine. And I'm more than happy to do it, and it's not too much. 270 00:13:45,867 --> 00:13:47,289 Oh! Look at that. It's my fianc� calling. 271 00:13:47,410 --> 00:13:48,832 Oh, your fianc�. 272 00:13:48,911 --> 00:13:50,504 Hi, baby, what's up? 273 00:13:52,040 --> 00:13:54,964 it's Annie. I just told her! Yeah, she's so happy. 274 00:13:55,043 --> 00:13:56,340 No, I'm not! 275 00:13:57,295 --> 00:13:58,592 "Yay," she said. 276 00:14:00,131 --> 00:14:01,633 What, baby? 277 00:14:02,091 --> 00:14:04,059 I know, I miss you, too. 278 00:14:05,386 --> 00:14:07,684 Yeah, I'll meet you in an hour. 279 00:14:08,473 --> 00:14:09,850 I love you, too. 280 00:14:33,581 --> 00:14:34,628 Wow. 281 00:14:35,416 --> 00:14:36,884 Wynonna Judd. 282 00:14:37,126 --> 00:14:38,719 That's really good. 283 00:14:38,795 --> 00:14:42,550 Painting those giant bangs was a royal pain in my can. 284 00:14:42,632 --> 00:14:45,681 And those teeth! I should have painted her mouth shut. 285 00:14:45,802 --> 00:14:48,146 Can you just get dressed? We're gonna be late for the engagement party. 286 00:14:48,221 --> 00:14:49,347 Oh, I forgot to tell you, honey. What? 287 00:14:49,430 --> 00:14:50,556 Forgot to tell you. What? 288 00:14:50,640 --> 00:14:54,486 I signed up to speak at AA tonight, and I just have to. 289 00:14:54,560 --> 00:14:55,777 Mom! No. 290 00:14:55,853 --> 00:14:58,356 I forgot. I'm sorry. Sorry, sorry, sorry. 291 00:14:58,439 --> 00:15:00,908 I keep telling you, you're not supposed to go to those things. 292 00:15:00,983 --> 00:15:02,075 You're not an alcoholic. 293 00:15:02,151 --> 00:15:04,119 Only because I've never had a drink. 294 00:15:04,987 --> 00:15:07,331 What? They are inspiring. 295 00:15:07,573 --> 00:15:09,996 There is this one story I've just got to tell you. Sit down. 296 00:15:10,076 --> 00:15:11,453 Okay. 297 00:15:11,577 --> 00:15:12,954 This gentleman 298 00:15:13,037 --> 00:15:16,211 who started blow-jobbing to get crack. His name is Marvin Johnson... 299 00:15:16,457 --> 00:15:20,087 Mom, anonymous. You keep... It's no names. Okay, okay. 300 00:15:20,294 --> 00:15:22,422 Forget it. Marvin J. Whatever. 301 00:15:22,713 --> 00:15:25,091 Too late. Well, he became a gay prostitute. 302 00:15:25,174 --> 00:15:27,472 And he realized that he had hit his bottom. 303 00:15:27,552 --> 00:15:30,101 And I have been thinking, honey, 304 00:15:30,179 --> 00:15:33,058 that maybe this is your bottom. 305 00:15:33,224 --> 00:15:36,979 I'm telling you, hitting bottom is a good thing. 306 00:15:37,061 --> 00:15:40,691 Because there's nowhere to go but up. 307 00:15:40,773 --> 00:15:42,195 Right? Yep. That's what you say. 308 00:15:42,483 --> 00:15:44,531 Yeah, a positive message. Yeah. 309 00:15:44,861 --> 00:15:46,659 Yeah. Thanks for the pep talk, Mom. 310 00:15:46,737 --> 00:15:48,831 Honey. Anytime, anytime. 311 00:15:48,906 --> 00:15:51,659 All right. I guess I'm going to Lillian's party by myself, then. 312 00:15:52,201 --> 00:15:54,044 Don't talk to me about being by yourself. 313 00:15:54,203 --> 00:15:56,456 I go everywhere by myself. 314 00:15:56,539 --> 00:15:58,086 Thanks to that new whore, Barb. 315 00:15:58,166 --> 00:15:59,964 Mom, come on. No, I don't like to say it. 316 00:16:00,042 --> 00:16:01,885 They've been married 12 years. 317 00:16:02,003 --> 00:16:03,801 Okay. But she's still a whore. 318 00:16:03,880 --> 00:16:07,384 I'm sure she greets him in the evening, beaver first. 319 00:16:09,051 --> 00:16:10,143 I don't want to think about that. 320 00:16:10,303 --> 00:16:13,807 I bet she got that car by giving your dad something sexually. 321 00:16:14,640 --> 00:16:16,813 'Cause there was one thing I would never do, 322 00:16:16,893 --> 00:16:18,315 and I'm sure Barb is a champion at it. 323 00:16:18,394 --> 00:16:19,611 I don't want to know. 324 00:16:19,604 --> 00:16:21,527 It's called a "chicken coop." Of course it is. 325 00:16:21,606 --> 00:16:23,483 You start at the back and you peck your way 326 00:16:23,566 --> 00:16:24,988 to the front like you have a beak. 327 00:16:25,067 --> 00:16:28,321 And then you end up with two eggs in your mouth. 328 00:16:30,072 --> 00:16:31,164 That's gross. 329 00:16:31,240 --> 00:16:32,867 Well, I'm sure your dad likes it. 330 00:16:32,950 --> 00:16:35,248 Of course, he grew up on a farm. 331 00:16:35,328 --> 00:16:36,329 Okay. 332 00:16:37,455 --> 00:16:38,672 You sure you don't want to move in with me? 333 00:16:39,540 --> 00:16:42,214 Mom, thanks, but no way. 334 00:16:42,418 --> 00:16:43,761 No way in hell. Yeah? 335 00:16:43,836 --> 00:16:44,837 No, thanks. 336 00:16:45,296 --> 00:16:46,343 Think about it. Okay. 337 00:16:46,422 --> 00:16:47,548 You don't need your own place. 338 00:16:47,632 --> 00:16:49,600 Yeah, I Kind of do. Okay. 339 00:16:50,009 --> 00:16:51,010 All right, I'm going to go. All right. 340 00:17:13,032 --> 00:17:14,454 Holy shit. 341 00:17:17,411 --> 00:17:19,129 Ohh. Valet. Perfect. 342 00:17:22,625 --> 00:17:24,593 Sorry. Needs a wash. 343 00:17:31,384 --> 00:17:33,807 You have to punch it a few times. 344 00:17:46,732 --> 00:17:47,904 Annie! 345 00:17:48,442 --> 00:17:49,819 Oh, my God! 346 00:17:50,736 --> 00:17:52,830 Oh, my God, Lillian. I know. 347 00:17:52,989 --> 00:17:54,991 This is your engagement party. Isn't that crazy? 348 00:17:55,074 --> 00:17:56,747 It's so beautiful. 349 00:17:56,826 --> 00:17:58,828 I can't believe Dougie's boss is a member here. 350 00:17:58,953 --> 00:18:02,503 I know, and his parents, too. And Dougie, I guess. 351 00:18:02,915 --> 00:18:04,792 Gosh, and me, I guess, too, now. 352 00:18:05,334 --> 00:18:07,803 Come on, let's go say hi to the rest of the bridal party! 353 00:18:08,379 --> 00:18:10,507 You remember my cousin Rita? 354 00:18:10,756 --> 00:18:12,633 Rita. Annie. 355 00:18:12,967 --> 00:18:16,517 I haven't seen you since you graduated high school. 356 00:18:16,762 --> 00:18:17,888 She has three kids now. 357 00:18:18,014 --> 00:18:20,108 - Three boys. - They're so cute. 358 00:18:20,308 --> 00:18:22,857 They are cute, but when they reach that age, 359 00:18:23,060 --> 00:18:24,312 they are disgusting. 360 00:18:24,395 --> 00:18:26,318 They smell, they are sticky, 361 00:18:26,606 --> 00:18:28,483 they say things that are horrible, 362 00:18:28,566 --> 00:18:31,615 and there is semen all over everything, okay? 363 00:18:32,194 --> 00:18:33,286 Disgusting. 364 00:18:33,487 --> 00:18:35,455 I cracked a blanket in half. 365 00:18:35,656 --> 00:18:37,283 Do you get where I'm going with that? I do. 366 00:18:37,366 --> 00:18:38,583 I cracked it in half. 367 00:18:38,701 --> 00:18:39,918 What? 368 00:18:40,161 --> 00:18:42,630 Annie, this is Becca, my friend from work. 369 00:18:42,705 --> 00:18:43,706 We are in the trenches together. 370 00:18:43,789 --> 00:18:44,961 Hey. it's great to meet you. Hey, how are you? 371 00:18:45,124 --> 00:18:46,296 Nice to meet you. 372 00:18:46,417 --> 00:18:47,543 This is my husband, Kevin. 373 00:18:47,627 --> 00:18:48,844 Hi. "Husband." 374 00:18:48,919 --> 00:18:50,136 I like to say it. We are newlyweds. 375 00:18:50,421 --> 00:18:51,468 Wow. Congratulations. 376 00:18:51,631 --> 00:18:52,723 Thank you so much. 377 00:18:53,257 --> 00:18:55,430 We went on a sweetheart honeymoon. Oh. 378 00:18:56,469 --> 00:18:57,766 Where did you guys go? 379 00:18:57,845 --> 00:18:59,222 Disney World. Disney World. 380 00:18:59,305 --> 00:19:00,682 We finish each ether's sentences. Sorry. 381 00:19:05,186 --> 00:19:06,438 Sorry. Is this your husband? 382 00:19:08,314 --> 00:19:10,191 No, no, no, no, no. 383 00:19:10,274 --> 00:19:11,992 I don't know him. I'm sorry. 384 00:19:12,318 --> 00:19:14,821 Do you want to go for a walk later? 385 00:19:15,321 --> 00:19:16,538 Oh. I can't. 386 00:19:17,031 --> 00:19:18,829 All right. I can't. I'm sorry. 387 00:19:19,158 --> 00:19:20,205 I'm so sorry. 388 00:19:20,284 --> 00:19:22,378 I'm not with anybody. I'm here solo. 389 00:19:23,245 --> 00:19:26,419 Let's start it again. I'm Becca. Rewind. 390 00:19:26,499 --> 00:19:29,503 This is my husband. You don't have a husband. 391 00:19:30,461 --> 00:19:31,587 Sorry. 392 00:19:31,671 --> 00:19:34,515 And this is Dougie's sister, Megan. 393 00:19:34,590 --> 00:19:35,682 - Hey. - Hi. 394 00:19:36,884 --> 00:19:39,262 My grandma is not supposed to have wine. I'll be right back. 395 00:19:41,222 --> 00:19:43,270 Hey. Hey. How is it going? 396 00:19:43,349 --> 00:19:46,319 It's going great. It's going great. I'm on the mend. 397 00:19:46,394 --> 00:19:48,237 I just got some pins in my legs. 398 00:19:48,604 --> 00:19:52,450 Believe it or not, pins in my legs, I can still do this. Right? 399 00:19:52,525 --> 00:19:54,948 I fell off a cruise ship, but I'm back. 400 00:19:55,027 --> 00:19:56,620 Oh, shit. Yeah, "Oh, shit." 401 00:19:57,196 --> 00:19:58,368 Yeah, "Oh, shit." 402 00:19:59,031 --> 00:20:02,877 Took a hard, hard, violent fall. Kind of pin balled down. 403 00:20:02,952 --> 00:20:05,171 Hit a lot of railings, broke a lot of shit. 404 00:20:05,371 --> 00:20:08,295 I'm not going to say I survived, I'm going to say I thrived. 405 00:20:08,833 --> 00:20:10,380 I met a dolphin down there. 406 00:20:10,710 --> 00:20:13,680 And I swear to God, that dolphin looked not at me, 407 00:20:13,754 --> 00:20:14,971 but into my soul. 408 00:20:15,047 --> 00:20:16,720 Into my goddamn soul, Annie. 409 00:20:17,007 --> 00:20:19,476 And he said, "I'm saving you, Megan." 410 00:20:19,885 --> 00:20:24,140 Not with his mouth, but he said it, I'm assuming, telepathically 411 00:20:24,557 --> 00:20:28,858 We had a connection that I don't even know if I can... Jesus. 412 00:20:30,563 --> 00:20:33,487 Hey, shut my mouth. Look at... Unbelievable. 413 00:20:33,566 --> 00:20:34,738 You must be Annie's fella. 414 00:20:35,443 --> 00:20:37,036 I'm Megan. It's a pleasure. 415 00:20:37,528 --> 00:20:40,202 He's not... I'm not... He's not... I'm not with him. 416 00:20:40,322 --> 00:20:41,744 Sorry. All right. 417 00:20:42,366 --> 00:20:45,040 I'm glad he's single, because I'm going to climb that like a tree. 418 00:20:46,412 --> 00:20:49,165 Okay. You have to meet Helen. 419 00:20:49,248 --> 00:20:50,921 There she is. Helen. 420 00:20:54,712 --> 00:20:56,055 Come here! 421 00:21:00,926 --> 00:21:02,269 Helen, this is Annie. 422 00:21:02,344 --> 00:21:03,345 Hi! Ohh! 423 00:21:03,429 --> 00:21:06,308 There she is. Maid of honor. 424 00:21:06,390 --> 00:21:09,519 So lovely to meet Lillian's childhood friend. 425 00:21:10,728 --> 00:21:12,401 You are so pretty. 426 00:21:12,772 --> 00:21:15,525 You are so cute! You are so sweet. 427 00:21:16,150 --> 00:21:20,576 Helen is married to Dougie's boss, Mr. Harris. Perry. 428 00:21:20,654 --> 00:21:22,531 Perry. And they are so close now, 429 00:21:22,615 --> 00:21:24,367 they are literally joined at the hip. 430 00:21:24,450 --> 00:21:26,202 Which is good, because so are we. 431 00:21:26,285 --> 00:21:29,505 I know. I'm so glad you guys are finally meeting. 432 00:21:29,580 --> 00:21:31,582 I know. Me, too. I know. it's lovely. 433 00:21:32,291 --> 00:21:34,419 Well, excuse me, I better go check on the hors d'oeuvres. 434 00:21:34,502 --> 00:21:36,254 But it was great to finally meet you. 435 00:21:36,545 --> 00:21:38,047 It's a great party. 436 00:21:38,130 --> 00:21:39,427 - Enjoy. - Bye. 437 00:21:39,507 --> 00:21:40,884 - Bye. - Bye. 438 00:21:44,220 --> 00:21:45,267 She's great, isn't she? 439 00:21:45,471 --> 00:21:46,973 She's awesome. 440 00:21:48,974 --> 00:21:51,693 And I really look forward to having Doug as part of our family. 441 00:21:52,061 --> 00:21:53,984 So much so that you two should get married right now 442 00:21:54,063 --> 00:21:55,531 and save me a shitload of money. 443 00:21:56,190 --> 00:21:57,282 Dad. 444 00:21:57,858 --> 00:22:01,203 Everybody always laughs at that, but I'm not joking. 445 00:22:03,572 --> 00:22:04,619 I'm not joking. 446 00:22:05,825 --> 00:22:09,329 Anyway, I want to thank all of you for coming. 447 00:22:09,411 --> 00:22:12,381 And here's to Doug and my baby girl, Lillian. 448 00:22:12,623 --> 00:22:14,421 Cheers! Cheers! 449 00:22:14,500 --> 00:22:16,047 - I love you, Dad. - Enough of me. 450 00:22:16,126 --> 00:22:17,844 Let's get the maid of honor up here. 451 00:22:18,337 --> 00:22:20,010 All right. Annie? 452 00:22:23,175 --> 00:22:24,722 Umm. Hi. I'm Annie Walker. 453 00:22:25,010 --> 00:22:26,182 Yay, Annie! 454 00:22:28,681 --> 00:22:32,686 I'm not going to go on with a big speech, so I'll just say this. 455 00:22:33,352 --> 00:22:36,231 I'm so happy to be a part of this celebration. 456 00:22:36,313 --> 00:22:38,190 And you two deserve each other, 457 00:22:38,357 --> 00:22:40,234 as well as a lifetime of happiness. 458 00:22:40,317 --> 00:22:41,660 - Thank you. - Cheers. 459 00:22:41,735 --> 00:22:43,453 - Love you guys. - Cheers. 460 00:22:43,571 --> 00:22:44,993 Thanks, Annie. Cheers. 461 00:22:47,741 --> 00:22:50,119 Thank you, Annie. That was so sweet. Thank you. 462 00:22:50,411 --> 00:22:54,416 Lil, remember that trip we took to Miami with the boys? 463 00:22:55,457 --> 00:22:57,209 And they were working the entire weekend, 464 00:22:57,293 --> 00:22:59,887 and we just sat and drank wine and ate peanut brittle. 465 00:22:59,962 --> 00:23:03,887 And I shared things with you that I've never shared with anyone. 466 00:23:04,216 --> 00:23:09,188 And you made me realize how I can trust people again. 467 00:23:09,680 --> 00:23:11,227 So let me just say, 468 00:23:12,224 --> 00:23:14,568 Lillian, you are my best friend. 469 00:23:15,644 --> 00:23:17,612 And I'm so proud of you. 470 00:23:19,064 --> 00:23:22,159 Sorry. And, Dougly... 471 00:23:22,401 --> 00:23:24,324 I'm sorry, inside joke. 472 00:23:27,406 --> 00:23:29,204 You better not keep my Lil on a leash 473 00:23:29,283 --> 00:23:31,160 because I still need my drunken Saturday nights 474 00:23:31,243 --> 00:23:33,416 at Rockin' Sushi, okay? 475 00:23:34,955 --> 00:23:39,552 Everybody raise your glasses to the couple of the decade, 476 00:23:39,877 --> 00:23:41,504 Doug and Lillian. 477 00:23:48,010 --> 00:23:50,308 Have a great night. Dessert wine is out. 478 00:23:50,387 --> 00:23:52,936 Dessert wine, yummy. Excuse me. 479 00:23:54,099 --> 00:23:55,100 Umm... 480 00:23:55,476 --> 00:23:58,525 I just wanted to say really quick that 481 00:23:58,604 --> 00:24:02,108 you are so special to me, because... 482 00:24:02,191 --> 00:24:05,161 Well, one of the reasons is because I've known you my whole entire life. 483 00:24:05,945 --> 00:24:09,245 And you've really helped shape who I am. 484 00:24:09,531 --> 00:24:13,661 I just want to thank you for carefully selecting me 485 00:24:13,744 --> 00:24:15,496 as your maid of honor. 486 00:24:15,579 --> 00:24:18,458 I know you had some other choices, 487 00:24:19,291 --> 00:24:21,965 but you are like my sister, and I love you. 488 00:24:22,294 --> 00:24:24,797 Well, that concludes the speeches for the night. 489 00:24:25,130 --> 00:24:26,882 Thank you. One last thing. 490 00:24:26,966 --> 00:24:30,266 It's rare to meet someone as an adult who you really connect with, 491 00:24:30,344 --> 00:24:31,470 and that's you, Lil. 492 00:24:31,804 --> 00:24:34,182 I went to Thailand recently with my husband, Perry, 493 00:24:34,264 --> 00:24:37,643 and there is a beautiful saying that I learned there. 494 00:24:45,693 --> 00:24:47,570 It means, "You are a part of me, 495 00:24:48,153 --> 00:24:50,155 "a part that I could never live without, 496 00:24:50,239 --> 00:24:54,085 "and I hope and I pray that I never have to." 497 00:25:00,416 --> 00:25:02,384 And that's it for tonight. Thank you for coming. 498 00:25:02,459 --> 00:25:03,676 Really quick, Thank you all for coming. 499 00:25:03,752 --> 00:25:05,379 I just wanted to say really quick... 500 00:25:05,504 --> 00:25:07,131 Dessert wine is out. Consuelo? 501 00:25:07,214 --> 00:25:08,591 Really quick. Speaking of Consuelo, 502 00:25:08,674 --> 00:25:12,975 Lillian and I took Spanish together in school. 503 00:25:13,470 --> 00:25:16,895 And so, I would just like to say to you, and to everyone here... 504 00:25:39,038 --> 00:25:40,790 Thank you. 505 00:25:40,873 --> 00:25:43,752 Thank you. I feel so close to you and can trust you. 506 00:25:43,834 --> 00:25:46,132 You are my angel and soul mate. 507 00:25:46,211 --> 00:25:51,388 And I feel I can communicate with you with simply a look. 508 00:25:54,344 --> 00:25:56,312 Thank you for coming. 509 00:25:56,388 --> 00:25:58,811 Here, I'll take that. I'll take that. 510 00:26:00,392 --> 00:26:01,939 Yep, I got it. 511 00:26:03,353 --> 00:26:05,026 Lillian... 512 00:26:13,906 --> 00:26:16,785 Keep smiling, keep shining 513 00:26:16,867 --> 00:26:21,088 Knowing you can always count on me 514 00:26:21,246 --> 00:26:22,293 For sure 515 00:26:23,373 --> 00:26:26,126 That's what friends are for 516 00:26:26,210 --> 00:26:28,713 In good times and bad times 517 00:26:28,796 --> 00:26:34,678 I'll be on your side forever more 518 00:26:34,760 --> 00:26:36,478 That's what friends are for 519 00:26:36,595 --> 00:26:38,347 That's what friends are for 520 00:26:51,944 --> 00:26:53,617 Man, engagement parties rule. 521 00:26:53,946 --> 00:26:55,664 It made me feel awesome, 522 00:26:55,739 --> 00:26:58,458 like I can go out and catch another dude to marry. 523 00:27:01,411 --> 00:27:04,290 So, what's up with her, anyway? With Helen? 524 00:27:05,249 --> 00:27:06,626 What? I'm just like... 525 00:27:06,959 --> 00:27:08,461 I don't know. She's in your wedding 526 00:27:08,544 --> 00:27:10,717 and you've only known her eight months, though, right? 527 00:27:10,963 --> 00:27:12,715 Come on. Get it out, get it all out. 528 00:27:12,798 --> 00:27:18,555 I'm just... Like, the whole gown, and the...thing. 529 00:27:18,637 --> 00:27:20,480 It's just weird, right? You know what? 530 00:27:20,556 --> 00:27:22,900 She's actually really cool, Annie. 531 00:27:22,975 --> 00:27:25,319 She's really... She's a good one. I'm telling you. 532 00:27:25,644 --> 00:27:28,773 Well, I'm sure if you like her, I will like her. 533 00:27:29,273 --> 00:27:31,321 You have to just get to know her. 534 00:27:31,400 --> 00:27:33,198 Yeah. Which I think you really should. 535 00:27:33,277 --> 00:27:35,120 And... Will you just do me a favor? 536 00:27:35,195 --> 00:27:36,697 Would you just hang out with her once, 537 00:27:36,822 --> 00:27:38,324 just the two of you. All right? 538 00:27:38,407 --> 00:27:40,000 As a favor to me. 539 00:27:40,075 --> 00:27:41,247 Okay, I will. 540 00:27:41,910 --> 00:27:43,503 I love you, Annie Lou. I love you, too. 541 00:27:43,579 --> 00:27:44,626 Bye. Bye. 542 00:27:44,913 --> 00:27:47,041 Oh. Hi, I'm Helen. 543 00:27:47,124 --> 00:27:49,923 You live in Milwaukee? I'm sorry. 544 00:27:50,169 --> 00:27:52,547 Have you met Lillian? She's my best friend. 545 00:27:52,629 --> 00:27:54,506 Yeah, I know. We've only known each other for five minutes. 546 00:27:54,715 --> 00:27:55,841 Oh! Oh! 547 00:28:00,429 --> 00:28:02,807 on! Cute. 548 00:28:03,724 --> 00:28:06,318 No. No. Come on. 549 00:28:11,440 --> 00:28:15,195 See? Okay? I'm not drunk. I told you. 550 00:28:15,652 --> 00:28:17,450 So, you are just a terrible sober driver? 551 00:28:17,988 --> 00:28:19,831 Ha ha. Very funny. Can I stop walking now? 552 00:28:19,907 --> 00:28:21,830 You can stop walking when I tell you to stop walking. 553 00:28:21,909 --> 00:28:23,331 Hey, look. If I was drunk, 554 00:28:23,410 --> 00:28:25,083 would I be able to do this? 555 00:28:43,305 --> 00:28:46,058 Stop it. Stop it. Please, stop. 556 00:28:46,141 --> 00:28:47,893 Please, stop. I believe you. You are not drunk. 557 00:28:48,352 --> 00:28:49,729 But I'm still gonna have to give you a ticket. 558 00:28:49,978 --> 00:28:51,321 What? why? 559 00:28:51,396 --> 00:28:54,491 It's a funny thing about brake lights. You have to have them. 560 00:28:54,816 --> 00:28:57,615 I knew it. God, those have been out for a year. 561 00:28:57,778 --> 00:28:59,405 I'm so stupid. 562 00:28:59,488 --> 00:29:00,740 Look, please. 563 00:29:01,490 --> 00:29:03,117 Please, I promise I will get them fixed. 564 00:29:03,283 --> 00:29:07,914 This week, I promise. Please. Do you have to give me a ticket? 565 00:29:10,249 --> 00:29:12,422 Yes. License and registration, please. 566 00:29:19,841 --> 00:29:21,058 Thanks. 567 00:29:22,803 --> 00:29:25,181 Look at that, you live on Wynnewood Drive. 568 00:29:25,264 --> 00:29:26,641 Yep. We are neighbors. 569 00:29:27,099 --> 00:29:29,227 I just live over on Ashley. Ahh. 570 00:29:31,270 --> 00:29:32,567 I used to work on Ashley. 571 00:29:32,646 --> 00:29:34,819 You did? Where? 572 00:29:34,898 --> 00:29:39,745 I had a bakery on the main part of the street there. 573 00:29:41,029 --> 00:29:42,827 Oh. Cake Baby. 574 00:29:45,033 --> 00:29:46,660 You are Cake Baby! Yeah! 575 00:29:47,035 --> 00:29:49,754 Yeah, you had your sign. It was your face. 576 00:29:50,372 --> 00:29:51,669 Yeah! That was you? 577 00:29:51,748 --> 00:29:52,795 That was me. 578 00:29:53,917 --> 00:29:55,169 You made good cakes. 579 00:29:56,962 --> 00:29:57,963 Thanks. 580 00:29:58,046 --> 00:30:01,175 You used to make these little pastry things, 581 00:30:01,258 --> 00:30:05,013 and you'd put something in them, like a cream or a custard... 582 00:30:05,429 --> 00:30:06,430 Cream puffs. 583 00:30:06,513 --> 00:30:08,811 Cream puffs, that's what you call them. Delicious. 584 00:30:09,933 --> 00:30:13,528 I used to get served by this tall, broad guy, 585 00:30:13,603 --> 00:30:15,150 with, like, a wormy face. 586 00:30:15,772 --> 00:30:17,945 Yeah, that was my boyfriend. 587 00:30:19,985 --> 00:30:21,487 Sorry. No, no. It was... 588 00:30:21,570 --> 00:30:24,870 He was my boyfriend, and then he left me 589 00:30:24,948 --> 00:30:28,578 when the business went under. So, anyway... 590 00:30:28,660 --> 00:30:30,207 You're kidding? 591 00:30:31,538 --> 00:30:32,960 What a dick. 592 00:30:34,166 --> 00:30:36,134 I'm glad I never tipped him. 593 00:30:41,506 --> 00:30:42,632 You know what? Let's forget about this. 594 00:30:43,550 --> 00:30:45,427 Let's just forget this one. Really? 595 00:30:45,510 --> 00:30:47,137 Under one condition. What? What? 596 00:30:47,220 --> 00:30:48,346 Get your taillights fixed... 597 00:30:48,430 --> 00:30:50,307 I promise. I promise I will. I promise. Thank you. 598 00:30:50,390 --> 00:30:51,516 ...Before you kill someone. 599 00:30:51,683 --> 00:30:52,775 I'm not going to kill anybody. 600 00:30:52,851 --> 00:30:54,353 All right. Here, there's your ID. 601 00:30:54,478 --> 00:30:55,946 And I'm going to give you this. 602 00:30:56,021 --> 00:30:58,615 It's a buddy of mine. He has a body shop in Milwaukee. 603 00:30:58,690 --> 00:31:00,408 He'll fix those right up for you. 604 00:31:01,193 --> 00:31:02,866 Bill Cozbi? 605 00:31:03,111 --> 00:31:04,408 Yeah, with a "Z." 606 00:31:04,905 --> 00:31:06,657 Different guy. Yeah. 607 00:31:06,740 --> 00:31:09,118 And don't mention the whole "Bill Cosby" thing to him. 608 00:31:09,201 --> 00:31:11,624 It drives him nuts. I mean it. 609 00:31:11,703 --> 00:31:14,047 Okay, I get it. Thanks. 610 00:31:14,122 --> 00:31:16,966 You know what? If you mention my name, that I referred you, 611 00:31:17,042 --> 00:31:18,840 he'll give you a particularly good deal. 612 00:31:18,919 --> 00:31:21,092 My gosh. Thank you. 613 00:31:21,171 --> 00:31:23,390 I really appreciate it. Thanks. 614 00:31:23,465 --> 00:31:26,093 Okay. Well, I appreciated your cakes. 615 00:31:26,176 --> 00:31:27,974 So, we are even. 616 00:31:28,053 --> 00:31:30,181 That's me, there. Rhodes. Officer Rhodes. 617 00:31:30,263 --> 00:31:31,435 That's really nice of you. 618 00:31:35,602 --> 00:31:37,320 Thank you. 619 00:31:37,396 --> 00:31:38,898 We are not all bad. 620 00:31:38,980 --> 00:31:40,232 What? 621 00:31:40,315 --> 00:31:41,737 I was just saying, we are not all bad! 622 00:31:41,942 --> 00:31:43,364 Oh. Yeah. 623 00:31:43,443 --> 00:31:46,162 Actually, the rest of them are, but not me. 624 00:31:46,238 --> 00:31:47,740 I'm the best of them. 625 00:31:47,989 --> 00:31:49,161 Okay. Thank you. 626 00:31:49,908 --> 00:31:51,080 Anyway. 627 00:31:51,576 --> 00:31:52,577 Thank you. 628 00:33:42,270 --> 00:33:43,647 I didn't know you played tennis. 629 00:33:43,730 --> 00:33:45,653 Yeah, I played a little in high school. 630 00:33:45,857 --> 00:33:47,530 I'm so glad we were able to do this. 631 00:33:47,776 --> 00:33:49,995 I'm really glad we could do this, too. It's nice we get to hang out. 632 00:33:50,070 --> 00:33:51,287 I know, right? Yeah. 633 00:33:51,363 --> 00:33:53,286 It's too bad Lillian couldn't play with us today. 634 00:33:53,365 --> 00:33:54,537 Poor thing, she is so busy. 635 00:33:54,658 --> 00:33:55,875 Ohh. I know. 636 00:33:56,034 --> 00:33:58,662 But she's not really that into sports. 637 00:33:58,870 --> 00:34:00,292 Even when we were little, she didn't like anything 638 00:34:00,372 --> 00:34:01,749 that was too competitive. 639 00:34:01,915 --> 00:34:04,839 She certainly enjoys playing tennis now. 640 00:34:04,918 --> 00:34:06,670 It's funny how people change, isn't it? 641 00:34:07,045 --> 00:34:10,049 Yeah. I mean, I don't know. Do people really change? 642 00:34:10,674 --> 00:34:11,721 I think they do. 643 00:34:11,967 --> 00:34:15,062 Yeah, but, I mean, they still stay who they are, pretty much. 644 00:34:15,387 --> 00:34:17,731 I think we change all the time. 645 00:34:18,181 --> 00:34:22,277 I think we stay the same, but grow, I guess, a little bit. 646 00:34:22,561 --> 00:34:24,814 I think if you are growing, then you are changing. 647 00:34:24,896 --> 00:34:28,241 But, I mean, we are changing from who we are, which we always stay as. 648 00:34:28,316 --> 00:34:29,863 Not really, I don't think so. 649 00:34:29,985 --> 00:34:31,578 I think so. I don't. 650 00:34:32,821 --> 00:34:34,323 Annie! These are my kids. 651 00:34:34,406 --> 00:34:36,249 Step-kids. Step. 652 00:34:38,410 --> 00:34:39,457 They are so hilarious. 653 00:34:39,578 --> 00:34:40,670 Funny. 654 00:34:40,745 --> 00:34:43,498 Excuse me, my husband's kids. 655 00:34:43,873 --> 00:34:44,999 What are you guys up to? 656 00:34:45,125 --> 00:34:46,251 Going to the snack bar. 657 00:34:46,334 --> 00:34:48,257 Awesome. You need a ride home later? 658 00:34:48,503 --> 00:34:49,971 Fuck off, Helen. 659 00:34:50,422 --> 00:34:53,596 Okay. Put a quarter in the swear-jar. 660 00:34:54,092 --> 00:34:56,390 Good to see you. 661 00:34:56,469 --> 00:34:57,516 They are so cute. 662 00:34:57,637 --> 00:34:58,729 Sweet kids. 663 00:35:30,879 --> 00:35:31,971 Carol! 664 00:35:32,130 --> 00:35:33,803 Get your shit together, Carol! 665 00:35:46,645 --> 00:35:47,737 Yes! 666 00:35:50,231 --> 00:35:53,701 I've seen better tennis playing in a tampon commercial. 667 00:35:58,156 --> 00:35:59,157 Umm... 668 00:35:59,658 --> 00:36:01,535 I've been thinking, and... 669 00:36:01,785 --> 00:36:04,413 Brynn needs to start paying rent. That's it. 670 00:36:04,496 --> 00:36:05,793 She's been here long enough. 671 00:36:05,872 --> 00:36:08,842 The three of us live here, it's not fair for me to be paying half. 672 00:36:09,000 --> 00:36:11,469 We split it three ways. What do you say? 673 00:36:11,544 --> 00:36:14,047 Well, she can't work. She's on a tourist visa. 674 00:36:14,130 --> 00:36:16,758 Yeah. So, technically, I'm only allowed to tour. 675 00:36:16,841 --> 00:36:18,184 Well, you know... 676 00:36:18,301 --> 00:36:19,598 I have no way of earning money, 677 00:36:19,678 --> 00:36:22,306 unless I just go and prostitute down on the street. 678 00:36:22,389 --> 00:36:24,141 I don't want you to do that, no. 679 00:36:24,265 --> 00:36:25,983 "Hello, fellas. Here I am." 680 00:36:26,059 --> 00:36:27,481 Yeah, but we... "Put your American sausage 681 00:36:27,560 --> 00:36:29,062 "in my English McMuffin." 682 00:36:29,145 --> 00:36:30,271 No, we did that. All right. 683 00:36:30,355 --> 00:36:32,699 Okay, I don't even know what you're talking about any more. 684 00:36:32,899 --> 00:36:34,651 There's three people living here. Yeah. 685 00:36:34,734 --> 00:36:36,657 If she doesn't start paying... 686 00:36:36,736 --> 00:36:37,862 I'm not. ...she has to leave. 687 00:36:38,196 --> 00:36:39,743 Is this about the diary again? 688 00:36:39,823 --> 00:36:40,915 What diary? 689 00:36:41,157 --> 00:36:43,876 Your diary proved very interesting to read. 690 00:36:44,119 --> 00:36:45,996 You read my... You read my journal? 691 00:36:46,079 --> 00:36:49,299 At first, I did not know that it was your diary. 692 00:36:49,374 --> 00:36:52,423 I thought it was a very sad, hand-written book. 693 00:36:53,712 --> 00:36:55,385 What? That does not make any... 694 00:36:55,547 --> 00:36:57,174 But, because of the deep personal details 695 00:36:57,298 --> 00:36:59,767 and the bits that mentioned Gil and Brynn... No, no, no, no. 696 00:36:59,884 --> 00:37:01,557 - Don't read my journal! - And the crumbs. 697 00:37:01,636 --> 00:37:02,888 Then... Don't go in my room! 698 00:37:02,971 --> 00:37:07,101 Well, hello! I think, before you make those sort of demands, 699 00:37:07,183 --> 00:37:08,526 you need to, maybe, think about 700 00:37:08,643 --> 00:37:09,986 putting a note on your door saying, 701 00:37:10,061 --> 00:37:13,361 "Do not come into my room, read my diary and wear my clothes." 702 00:37:24,242 --> 00:37:26,415 Wow, I've never been to this part of town before. 703 00:37:26,911 --> 00:37:28,913 Look, you can get your checks cashed next door. 704 00:37:28,997 --> 00:37:30,465 I know it looks a little scary on the outside, 705 00:37:30,540 --> 00:37:32,884 but the food is really good, authentic Brazilian. 706 00:37:33,168 --> 00:37:35,421 I'm telling you, this is where Brazilians come to eat. 707 00:37:35,503 --> 00:37:36,846 I got to say, Annie's really good at this. 708 00:37:36,921 --> 00:37:38,594 She always drags me to the weirdest places 709 00:37:38,757 --> 00:37:40,430 and the food is always incredible. 710 00:37:40,508 --> 00:37:43,387 And plus, you get a lot for your money, too. So that's good. 711 00:37:44,053 --> 00:37:46,852 All right. Let's do it. Let's do it. 712 00:37:46,931 --> 00:37:48,899 Whoa! Somebody likes Brazilian food. 713 00:37:53,354 --> 00:37:54,480 To my bridesmaids. 714 00:37:54,564 --> 00:37:56,362 - Cheers. - Cheers. 715 00:37:57,066 --> 00:37:58,534 Cheers to Lil! 716 00:37:58,610 --> 00:38:02,615 This is such a stone-cold pack of weirdos, and I'm so proud. 717 00:38:02,697 --> 00:38:04,950 And I just want to toast all of you ladies. 718 00:38:05,033 --> 00:38:06,626 I'm so happy to get to know you guys, 719 00:38:06,701 --> 00:38:09,625 and happy to say that I have four new friends. 720 00:38:09,954 --> 00:38:11,501 Absolutely. Cheers. 721 00:38:12,749 --> 00:38:15,548 So, Annie, do you have a date for the wedding? 722 00:38:15,668 --> 00:38:16,669 Um... 723 00:38:17,962 --> 00:38:21,432 I don't... I don't think I'm bringing anybody, I guess. 724 00:38:21,549 --> 00:38:23,802 Please, can I set you up? Please? 725 00:38:23,885 --> 00:38:26,354 Annie, you can't go to the wedding alone. Please? 726 00:38:26,429 --> 00:38:28,602 If you go alone, people might think you're a prostitute. 727 00:38:28,681 --> 00:38:29,853 Maybe. 728 00:38:31,226 --> 00:38:32,273 I'm sorry. 729 00:38:34,229 --> 00:38:39,030 I hope that you're all hungry for churrasco Brasil. What would you like? 730 00:38:39,359 --> 00:38:40,656 Yeah, I'll have some of that, please. 731 00:38:40,735 --> 00:38:41,827 I'll start with this. 732 00:38:41,903 --> 00:38:44,406 I'd say yes. Hello, chicken. 733 00:38:44,489 --> 00:38:46,287 This is crazy good, ya'll. 734 00:38:46,741 --> 00:38:48,243 Helen, aren't you eating any meat? 735 00:38:49,577 --> 00:38:52,751 It's not good to eat a big meal before a fitting. 736 00:38:52,831 --> 00:38:54,174 I feel a bit bloated, so... 737 00:38:54,249 --> 00:38:55,296 Not me. 738 00:38:55,375 --> 00:38:57,594 No? No. Physically, I don't bloat. 739 00:38:58,503 --> 00:38:59,846 Lucky. That is lucky. 740 00:39:00,630 --> 00:39:01,927 It's a gift. 741 00:39:02,090 --> 00:39:05,765 I can't wait to be married for as long as you've been married. 742 00:39:05,844 --> 00:39:07,016 And to have kids. 743 00:39:10,223 --> 00:39:11,850 And be a mom. Becca? 744 00:39:11,933 --> 00:39:14,027 Yeah? 745 00:39:14,102 --> 00:39:16,275 The other night, I'm slaving away, 746 00:39:16,354 --> 00:39:18,482 making a beautiful dinner for my family. 747 00:39:18,898 --> 00:39:21,947 My youngest boy comes in and says he wants to order a pizza. 748 00:39:22,193 --> 00:39:23,866 I said, "No, we're not ordering pizza tonight." 749 00:39:23,945 --> 00:39:26,448 He goes, "Mom, why don't you go and fuck yourself?" 750 00:39:26,948 --> 00:39:28,291 He's nine. 751 00:39:30,118 --> 00:39:31,461 Okay, now that Lillian's in the bathroom, 752 00:39:31,536 --> 00:39:33,914 I just wanted to talk to you guys about the shower really quick. 753 00:39:33,997 --> 00:39:37,422 I was thinking it could be French-themed, 754 00:39:37,500 --> 00:39:40,049 since she's always wanted to go to Paris her whole life. 755 00:39:41,045 --> 00:39:44,049 So I figured we could bring Paris here 756 00:39:44,215 --> 00:39:47,219 and have champagne and little cookies. 757 00:39:47,302 --> 00:39:48,804 They'd say "Lillian and Dougie" on them. 758 00:39:48,928 --> 00:39:50,475 We can dip them in chocolate fondue, 759 00:39:50,555 --> 00:39:53,229 and get cheese from the nice part of the store. 760 00:39:53,600 --> 00:39:55,102 I love that. Good idea, Annie. 761 00:39:55,184 --> 00:39:57,186 We can have French invitations, the whole thing. 762 00:39:57,270 --> 00:39:58,396 Don't you think that'd be nice? 763 00:39:58,479 --> 00:40:00,481 That's adorable! That's really cute. 764 00:40:00,565 --> 00:40:02,238 Good. Great. 765 00:40:02,317 --> 00:40:03,990 I don't know. It's really cute. 766 00:40:04,068 --> 00:40:06,070 But I feel like, personally, the Paris theme's 767 00:40:06,237 --> 00:40:08,239 a bit, "Been there, done that." 768 00:40:08,406 --> 00:40:09,703 I just feel like we can top it. 769 00:40:09,782 --> 00:40:11,159 We should throw some ideas around. 770 00:40:11,242 --> 00:40:13,461 See if anyone else has a theme they had in mind 771 00:40:13,536 --> 00:40:15,083 or something they'd been thinking of. 772 00:40:15,538 --> 00:40:17,415 What about a Pixar-themed shower? 773 00:40:18,249 --> 00:40:20,422 And we all come dressed as our favorite Pixar character. 774 00:40:20,585 --> 00:40:24,886 That, and I'll just snowball on top of that, also Fight Club. 775 00:40:26,549 --> 00:40:27,596 Female fight club. 776 00:40:28,760 --> 00:40:30,683 We grease up, we pull in. 777 00:40:30,762 --> 00:40:34,437 Lillian doesn't know, so it's, "Surprise! We're going to fight!" 778 00:40:34,599 --> 00:40:36,192 We beat the shit out of her. 779 00:40:36,976 --> 00:40:38,569 She's not going to forget that. 780 00:40:38,811 --> 00:40:40,688 We just fucking attack. 781 00:40:41,147 --> 00:40:42,945 Can I be honest? No. 782 00:40:43,024 --> 00:40:46,198 I'm at home with three boys all day, every day. 783 00:40:46,277 --> 00:40:47,620 What about the bachelorette party? 784 00:40:47,946 --> 00:40:49,118 That's what's more important. 785 00:40:49,530 --> 00:40:51,703 I've got a new tube top, I want to cut the tags off. 786 00:40:51,783 --> 00:40:53,751 I'd like to take advantage of this opportunity. 787 00:40:54,243 --> 00:40:56,041 Where are we going? I'm going to second her. 788 00:40:56,120 --> 00:40:57,747 We'd better blow this shit out. Yeah. 789 00:40:57,830 --> 00:41:00,504 That poor girl, Lillian, who we're all here for, 790 00:41:00,583 --> 00:41:02,961 is in the bathroom probably bawling her fucking eyes out. 791 00:41:03,252 --> 00:41:05,129 Because she's realizing, "Holy shit! 792 00:41:05,213 --> 00:41:06,965 "I've got to spend the rest of my life with Doug." 793 00:41:07,048 --> 00:41:10,222 He's my brother. I love him. But he is a fucking asshole. 794 00:41:10,301 --> 00:41:12,019 I think we can all agree on that, right? 795 00:41:13,596 --> 00:41:15,439 We can... We'll figure it out. 796 00:41:15,515 --> 00:41:17,984 I mean, I can think of stuff, and it will be great. 797 00:41:18,059 --> 00:41:20,312 We just have to make sure it's really, really special. 798 00:41:24,148 --> 00:41:27,903 Belle en Blanc? This is the place. Great job, Annie. 799 00:41:27,986 --> 00:41:29,659 Thanks. Annie. 800 00:41:32,323 --> 00:41:34,121 Belle en Blanc. Reservation name? 801 00:41:34,200 --> 00:41:38,080 I don't have one. We're just here to shop, just to try on some dresses. 802 00:41:38,162 --> 00:41:39,835 Okay. Well, the next available appointment 803 00:41:39,956 --> 00:41:41,583 for bridesmaids' fittings is in seven weeks. 804 00:41:41,666 --> 00:41:43,509 Absolutely no walk-ins. 805 00:41:43,626 --> 00:41:45,424 Whitney? It's Helen. 806 00:41:45,586 --> 00:41:47,179 Helen Harris? Yeah! 807 00:41:47,255 --> 00:41:48,302 Hi! Hi. 808 00:41:48,381 --> 00:41:50,258 Oh, my God. Hi. Listen, I'll buzz you right in. 809 00:41:50,341 --> 00:41:52,184 Great, thanks. Okay. 810 00:41:53,553 --> 00:41:56,022 Hello. Welcome, come in. 811 00:41:56,097 --> 00:41:57,223 You look wonderful. Great to see you. 812 00:41:57,306 --> 00:41:59,274 Welcome to Belle en Blanc, ladies. 813 00:41:59,350 --> 00:42:01,102 - Welcome to heaven. - Thank you. 814 00:42:01,185 --> 00:42:02,528 Oh, man! 815 00:42:03,354 --> 00:42:06,528 This is some classy shit here. 816 00:42:06,607 --> 00:42:08,280 Jesus, Megan! 817 00:42:08,359 --> 00:42:09,861 I'm sorry, I want to apologize. 818 00:42:09,944 --> 00:42:13,244 I'm not even confident on which end that came out of. 819 00:42:13,322 --> 00:42:15,370 Whitney, back to you. I'm sorry. 820 00:42:15,450 --> 00:42:18,545 Anyway, take a look around. Get to know the dresses. 821 00:42:18,870 --> 00:42:20,338 If you need anything, I'll be in my office. 822 00:42:20,830 --> 00:42:21,922 Have fun. 823 00:42:21,998 --> 00:42:24,842 Oh, my God. 824 00:42:25,293 --> 00:42:26,715 It's a Fritz Bernaise. 825 00:42:26,836 --> 00:42:27,962 Ladies, I... Oh, my God! 826 00:42:28,046 --> 00:42:30,469 I just don't think we can do any better. This is... 827 00:42:30,548 --> 00:42:32,471 This is beautiful. That is gorgeous. 828 00:42:32,550 --> 00:42:34,302 It's unique, it's special, it's couture. 829 00:42:34,385 --> 00:42:36,103 This is made in France. 830 00:42:36,220 --> 00:42:37,972 Helen, this is $800. 831 00:42:38,056 --> 00:42:39,899 Are you kidding? It's on sale. 832 00:42:40,016 --> 00:42:42,064 Are you serious? Oh, my gosh. What a perfect combination. 833 00:42:42,143 --> 00:42:43,565 You guys, it was meant to be. 834 00:42:43,644 --> 00:42:45,066 Oh. that's nice. 835 00:42:45,688 --> 00:42:49,283 There's other dresses we should be looking at. 836 00:42:49,358 --> 00:42:51,076 Nope, not that one. 837 00:42:52,737 --> 00:42:54,705 Lillian, Lillian, look at this one. 838 00:42:54,781 --> 00:42:56,328 Isn't this pretty? Yeah. 839 00:42:56,407 --> 00:42:58,626 It's really pretty and sweet, and... 840 00:42:58,701 --> 00:43:02,877 We don't want to upstage Lillian with a big fancy dress. 841 00:43:02,955 --> 00:43:04,548 Maybe we should just get something kind of simple. 842 00:43:04,665 --> 00:43:05,666 Oh. 843 00:43:05,917 --> 00:43:09,217 Please do not worry about upstaging me. 844 00:43:09,295 --> 00:43:12,299 Because guess who Helen is friends with 845 00:43:12,423 --> 00:43:15,472 and who's designing my wedding dress. 846 00:43:15,551 --> 00:43:18,350 Lady St. Petsois JuJu. 847 00:43:19,305 --> 00:43:21,228 I just sent my measurements to France, y'all. 848 00:43:21,349 --> 00:43:23,272 No, you didn't. 849 00:43:23,351 --> 00:43:24,853 Where were you when I was getting married? 850 00:43:24,936 --> 00:43:28,031 Ladies, let's not decide on this bridesmaids' dress straight away. 851 00:43:28,106 --> 00:43:29,449 Let's let our bodies decide. 852 00:43:29,774 --> 00:43:32,118 Try some things on and have some fun, okay? 853 00:43:32,485 --> 00:43:34,408 Yeah, let's have some fun, girls. 854 00:43:34,529 --> 00:43:36,452 Ladies, start your "engines." 855 00:43:37,198 --> 00:43:38,700 - Oh, yeah. - Lil, Lil. 856 00:43:38,783 --> 00:43:41,627 - Amazing. - This is so cool. 857 00:43:51,129 --> 00:43:54,053 Ladies. Ladies, if I may interject. 858 00:43:54,132 --> 00:43:56,555 I just want to say you all look stunning. 859 00:43:56,717 --> 00:43:58,390 That's a given. Head to toe. 860 00:43:58,469 --> 00:44:01,473 But, sadly, we need to agree on one. 861 00:44:01,556 --> 00:44:03,934 Well, I mean, ladies, you all look beautiful. 862 00:44:04,016 --> 00:44:07,646 But I just think, personally, the Fritz Bernaise is just... 863 00:44:07,728 --> 00:44:09,071 I mean... it's a Bernaise. 864 00:44:09,147 --> 00:44:11,570 This is one of a kind. I just... 865 00:44:11,649 --> 00:44:12,650 I don't think there is a question. 866 00:44:12,775 --> 00:44:13,776 No. No question. 867 00:44:14,652 --> 00:44:16,154 There might be a question. 868 00:44:16,612 --> 00:44:18,080 I might... I might have a question. 869 00:44:18,156 --> 00:44:19,954 I think this dress would look great on everybody. 870 00:44:20,032 --> 00:44:22,126 It's a great color. It's a great length. 871 00:44:22,201 --> 00:44:24,670 It's fun. You can twirl. 872 00:44:24,745 --> 00:44:26,793 You can move in it. 873 00:44:26,873 --> 00:44:28,591 You can spread your legs apart. 874 00:44:28,666 --> 00:44:31,010 And it's a great price. 875 00:44:31,836 --> 00:44:33,838 This is designer as well. 876 00:44:34,172 --> 00:44:35,469 Is anyone else hot? 877 00:44:35,590 --> 00:44:36,842 It is like an oven in here. 878 00:44:37,341 --> 00:44:40,094 Okay, well, maybe this might help you decide. 879 00:44:40,178 --> 00:44:41,930 While you gals were in the changing room, 880 00:44:42,013 --> 00:44:46,393 I happened to rustle up a two-year-old Lady JuJu dress in storage. 881 00:44:46,475 --> 00:44:48,193 I had Lillian put it on so you could see 882 00:44:48,311 --> 00:44:49,984 what you'll be standing next to. 883 00:44:50,062 --> 00:44:51,530 Lillian, honey. 884 00:44:51,606 --> 00:44:53,279 My God. 885 00:44:55,526 --> 00:44:56,869 Beautiful length. 886 00:44:57,028 --> 00:44:58,405 Breathtaking. 887 00:44:58,487 --> 00:45:02,208 Holy shit! You look amazing. 888 00:45:02,325 --> 00:45:03,793 That's a dress. That dress is so pretty 889 00:45:03,868 --> 00:45:04,869 it makes my stomach hurt. 890 00:45:06,996 --> 00:45:08,714 Lillian, 891 00:45:08,873 --> 00:45:11,467 - I don't know what to say. - You look... 892 00:45:13,586 --> 00:45:14,633 Megan, are you okay? 893 00:45:18,841 --> 00:45:19,888 I think... 894 00:45:21,677 --> 00:45:23,179 My dress was probably just tight. 895 00:45:23,262 --> 00:45:24,605 Oh, my God. 896 00:45:24,680 --> 00:45:26,978 You got food poisoning from that restaurant, didn't you? 897 00:45:27,266 --> 00:45:30,566 No, I had the same thing that she had and I feel fine. 898 00:45:30,853 --> 00:45:32,230 Oh, my... Okay. Oh, no. 899 00:45:32,438 --> 00:45:33,940 Why is this happening? Nothing is happening. 900 00:45:35,191 --> 00:45:36,408 Oh, my God. 901 00:45:37,026 --> 00:45:38,824 I don't really care which dress we get. 902 00:45:38,903 --> 00:45:40,997 It doesn't matter to me. I just need to get off this white carpet. 903 00:45:41,072 --> 00:45:42,494 Oh, God. Okay. No, not the bathroom. 904 00:45:42,573 --> 00:45:45,326 Everybody go outside. I'm serious! 905 00:45:45,409 --> 00:45:47,332 There is a bathroom across the street. 906 00:45:49,538 --> 00:45:51,757 I think everybody has the flu. 907 00:45:54,418 --> 00:45:55,510 Shit! 908 00:45:56,879 --> 00:45:59,052 I need the toilet! I need the toilet! 909 00:46:00,883 --> 00:46:02,806 I need the toilet! 910 00:46:02,885 --> 00:46:04,387 No! 911 00:46:05,429 --> 00:46:08,182 No. No, Megan. No! No! 912 00:46:08,266 --> 00:46:09,939 Look away! Megan, no! 913 00:46:10,059 --> 00:46:11,151 Look away! 914 00:46:16,107 --> 00:46:18,781 You don't look very well, Annie. 915 00:46:19,944 --> 00:46:20,991 I feel fine. 916 00:46:21,320 --> 00:46:25,200 Are you sure? It wasn't that gray kind of lamb? 917 00:46:25,283 --> 00:46:27,035 You ate a lot of that weird chicken. 918 00:46:27,451 --> 00:46:28,998 Was it that? 919 00:46:29,120 --> 00:46:31,373 No. I'm... 920 00:46:31,455 --> 00:46:32,627 I... I feel fine. 921 00:46:33,791 --> 00:46:36,590 I think you'd just feel better if you threw up. 922 00:46:38,921 --> 00:46:40,639 I don't have... I don't have to throw up. 923 00:46:43,301 --> 00:46:44,348 I am so sorry. 924 00:46:44,427 --> 00:46:45,428 Get away from me! 925 00:46:46,345 --> 00:46:47,392 You're not sick? 926 00:46:47,471 --> 00:46:48,472 No. No? 927 00:46:48,556 --> 00:46:51,651 In fact, Helen, I'm hungry. 928 00:46:51,726 --> 00:46:53,899 And I wish I had a snack. 929 00:46:54,103 --> 00:46:55,150 You're hungry? 930 00:46:56,147 --> 00:46:57,615 I'm starving. 931 00:46:59,066 --> 00:47:00,158 What did we eat? 932 00:47:01,485 --> 00:47:03,408 The sink is a goner. What are you doing? 933 00:47:03,487 --> 00:47:05,160 It's coming out of me like lava! 934 00:47:06,032 --> 00:47:07,409 Oh, my God. 935 00:47:07,533 --> 00:47:08,910 Don't you fucking look at me! 936 00:47:11,329 --> 00:47:12,330 Hmm? 937 00:47:12,830 --> 00:47:13,831 Jordan almonds. 938 00:47:14,248 --> 00:47:15,249 These are great. 939 00:47:16,000 --> 00:47:17,343 Thank you. 940 00:47:27,845 --> 00:47:29,062 Better? 941 00:47:30,222 --> 00:47:31,519 I was... I was just hungry. 942 00:47:31,640 --> 00:47:32,892 Yeah. 943 00:47:34,185 --> 00:47:36,563 Annie, everybody is really sick from that restaurant. 944 00:47:38,314 --> 00:47:39,907 But it wasn't the restaurant. No, no, no, no. 945 00:47:39,982 --> 00:47:41,404 Lillian, where are you going? No. 946 00:47:41,484 --> 00:47:42,531 I need a bathroom. 947 00:47:43,527 --> 00:47:44,574 Lil! 948 00:47:44,653 --> 00:47:45,620 No. No. 949 00:47:45,696 --> 00:47:46,788 Lil, where are you going? 950 00:47:47,865 --> 00:47:49,538 Be careful. What are you doing? 951 00:47:50,534 --> 00:47:54,038 It's happening. It's happening. 952 00:47:57,208 --> 00:47:58,926 - It happened. - What are you doing? 953 00:47:59,001 --> 00:48:00,378 It happened. 954 00:48:01,545 --> 00:48:04,094 No. Don't you dare ruin that dress! 955 00:48:05,049 --> 00:48:06,596 Ohh. You're really doing it, aren't you? 956 00:48:06,717 --> 00:48:08,310 You're really shitting in the street. 957 00:48:18,646 --> 00:48:20,398 We'll just take five of the Fritz Bernaises. 958 00:48:20,481 --> 00:48:22,108 Thank you, Whitney. They really do look better. 959 00:48:22,191 --> 00:48:23,864 Right. Thank you. 960 00:48:27,988 --> 00:48:29,331 You okay? 961 00:48:31,283 --> 00:48:34,332 I crapped my wedding dress. I crapped... 962 00:48:34,412 --> 00:48:38,133 I... I crapped my wedding dress. 963 00:48:40,167 --> 00:48:42,261 Lunch was fun, though, right? 964 00:48:43,379 --> 00:48:45,006 It was a good time, all the girls together. 965 00:48:45,089 --> 00:48:47,012 Is this a sign, Annie? 966 00:48:47,341 --> 00:48:48,433 No. I'm just going to pull over 967 00:48:48,509 --> 00:48:50,307 really quick, though, because... 968 00:48:50,386 --> 00:48:51,387 What? 969 00:48:51,470 --> 00:48:52,596 ...My tire just feels a little... 970 00:48:52,680 --> 00:48:53,772 Where are you going? 971 00:48:53,848 --> 00:48:54,940 My tire just feels a little low. 972 00:48:55,015 --> 00:48:56,938 I just want to check my tire real quick. 973 00:49:23,919 --> 00:49:26,718 Oh. Could I borrow your razor, please? 974 00:49:30,676 --> 00:49:32,178 Thank you. Mmm-hmm. 975 00:49:32,386 --> 00:49:33,603 Have a good date. Thank you. 976 00:49:33,721 --> 00:49:37,021 Is the guy that you're going out with also over 40? 977 00:49:37,141 --> 00:49:39,064 I'm not over 40. Forget it. 978 00:49:39,226 --> 00:49:41,820 Lift up your arm. Point up. 979 00:49:43,898 --> 00:49:45,366 Ow! Sorry. 980 00:49:56,076 --> 00:49:57,453 Hi. Annie. 981 00:49:57,745 --> 00:49:59,247 Pete? Yeah. 982 00:49:59,371 --> 00:50:00,372 Come on in. 983 00:50:00,456 --> 00:50:01,457 All right. Thank you. 984 00:50:04,627 --> 00:50:06,846 Oh. This is my son, Tyler. 985 00:50:07,129 --> 00:50:09,006 Hi, Tyler. Hi. 986 00:50:10,049 --> 00:50:11,847 These things are always so awkward. Yeah. 987 00:50:11,926 --> 00:50:13,803 I'm not really a setup guy. Me, either. 988 00:50:13,886 --> 00:50:15,433 But Becca spoke so highly of you. 989 00:50:16,222 --> 00:50:18,270 She had a lot of really nice things to say about you, too. 990 00:50:18,349 --> 00:50:19,441 That's nice to hear. 991 00:50:19,600 --> 00:50:22,228 I'm going to go upstairs, throw on a couple of finishing touches. 992 00:50:23,312 --> 00:50:26,156 The babysitter's not here yet, so just hang out with Tyler 993 00:50:26,273 --> 00:50:27,490 and I'll be right back down. Okay. 994 00:50:27,566 --> 00:50:28,567 Okay. 995 00:50:39,703 --> 00:50:41,501 So, how old are you? 996 00:50:45,668 --> 00:50:47,386 Do you watch movies? 997 00:50:53,467 --> 00:50:55,811 Are you afraid of dying? 998 00:50:55,886 --> 00:50:56,887 Hmm? 999 00:50:56,971 --> 00:50:59,224 Are you afraid of dying? 1000 00:50:59,974 --> 00:51:00,975 Um... 1001 00:51:02,268 --> 00:51:04,145 I don't know. 1002 00:51:04,311 --> 00:51:08,987 I mean, I guess everybody is. I don't know. Why? 1003 00:51:09,650 --> 00:51:12,119 Because my mom is going to kill you. 1004 00:51:22,705 --> 00:51:24,833 You're making me uncomfortable. 1005 00:51:29,795 --> 00:51:32,594 Your hair looks burned. 1006 00:51:34,800 --> 00:51:35,801 Okay. 1007 00:51:37,344 --> 00:51:40,644 Are you going to make a baby with my father? 1008 00:51:42,600 --> 00:51:44,602 I don't... I don't know. 1009 00:51:45,102 --> 00:51:47,901 My grandma died where you're sitting. 1010 00:51:49,189 --> 00:51:50,657 She died right here? 1011 00:51:51,984 --> 00:51:54,328 Right where your underpants are. 1012 00:52:01,994 --> 00:52:03,667 You wanna watch me dance? 1013 00:52:05,205 --> 00:52:06,206 Sure. 1014 00:52:26,644 --> 00:52:28,396 I can't do this. 1015 00:52:28,854 --> 00:52:31,903 Listen to me. I miss you so much. 1016 00:52:32,232 --> 00:52:34,155 I'll come over right now. 1017 00:52:34,234 --> 00:52:36,362 Okay, I'm not over you yet, that's why. 1018 00:52:36,445 --> 00:52:38,072 She's not even pretty. 1019 00:52:38,947 --> 00:52:41,450 I'm not doing it. I can't. No. 1020 00:52:49,375 --> 00:52:51,673 What are you doing? Did you eat one of those? 1021 00:52:51,752 --> 00:52:53,846 Did you eat one of those? 1022 00:52:53,921 --> 00:52:55,639 I ate Saturday. 1023 00:52:56,423 --> 00:52:58,096 Okay. Oh, boy. You know what? 1024 00:52:58,175 --> 00:53:00,803 Something's going to happen to you. I don't know what it is, 1025 00:53:00,886 --> 00:53:03,765 but something's going to happen to your body. 1026 00:53:08,310 --> 00:53:10,153 That was fun. Oh, my gosh. 1027 00:53:12,147 --> 00:53:15,572 You know what I was thinking? 1028 00:53:15,651 --> 00:53:18,404 You should come with me to Lillian's wedding, maybe. 1029 00:53:18,862 --> 00:53:20,830 Not like that. Not like anything serious. 1030 00:53:20,906 --> 00:53:22,749 But just like a fun time, you know? 1031 00:53:22,825 --> 00:53:27,422 We can get dressed up, and we can go dancing and have a drink. 1032 00:53:27,496 --> 00:53:28,793 It'll be fun, right? 1033 00:53:29,331 --> 00:53:32,175 No. I mean, I don't want to make you have to explain 1034 00:53:32,251 --> 00:53:35,050 to all those people what our relationship is. 1035 00:53:35,462 --> 00:53:38,966 That would suck for you. Right? 1036 00:53:39,925 --> 00:53:41,268 Yeah. I guess so. 1037 00:53:41,635 --> 00:53:43,262 I'm just thinking of you. Yeah. 1038 00:53:43,345 --> 00:53:45,939 No, it's okay. 1039 00:53:46,014 --> 00:53:49,314 I have someone else I can ask, anyway. So... 1040 00:53:50,811 --> 00:53:52,358 Really? Yeah. 1041 00:53:52,438 --> 00:53:53,655 Who? 1042 00:53:53,772 --> 00:53:55,024 Umm... This guy, George. 1043 00:53:56,608 --> 00:53:58,281 George Glass. 1044 00:54:01,655 --> 00:54:02,747 Okay. 1045 00:54:04,324 --> 00:54:06,827 Who is this George? 1046 00:54:07,536 --> 00:54:11,461 He is a very hot, nice guy 1047 00:54:11,540 --> 00:54:15,044 who likes me a lot, and would probably love to be my date. 1048 00:54:15,127 --> 00:54:16,128 Really? Mmm-hmm. 1049 00:54:16,211 --> 00:54:17,212 Mmm-hmm. 1050 00:54:22,050 --> 00:54:24,144 Well, let me ask you this. 1051 00:54:24,219 --> 00:54:28,099 Can this George Glass 1052 00:54:29,683 --> 00:54:32,061 do this to you? 1053 00:54:42,905 --> 00:54:44,248 Probably. 1054 00:54:45,032 --> 00:54:47,831 You know what? It's getting really late. 1055 00:54:47,910 --> 00:54:51,380 You should probably go. I'm going to miss you so much. 1056 00:55:11,433 --> 00:55:12,434 Oh. 1057 00:55:15,604 --> 00:55:16,605 Annie Walker. 1058 00:55:16,772 --> 00:55:17,773 Hi. 1059 00:55:17,856 --> 00:55:19,108 Hey. Hey. 1060 00:55:19,358 --> 00:55:21,611 What brings you in here so early? 1061 00:55:21,693 --> 00:55:24,788 I've just had a bad night. Boy stuff. Ohh. 1062 00:55:25,948 --> 00:55:27,541 Do you want me to arrest anybody? 1063 00:55:27,616 --> 00:55:28,617 I could do that. 1064 00:55:28,742 --> 00:55:29,743 Actually... No. 1065 00:55:30,077 --> 00:55:33,206 Do you want to talk to a cop about it? We are just like priests. 1066 00:55:34,873 --> 00:55:37,001 Except we can tell everybody about it after wards. 1067 00:55:37,084 --> 00:55:38,131 Oh. I won't, though. 1068 00:55:38,627 --> 00:55:39,844 Doesn't sound very inviting. 1069 00:55:41,463 --> 00:55:42,635 You want a carrot? 1070 00:55:44,591 --> 00:55:45,888 Right now? Yeah. 1071 00:55:46,468 --> 00:55:48,641 I'll share. I've got plenty. 1072 00:55:49,638 --> 00:55:50,764 Sure, I'll have a carrot. 1073 00:55:50,889 --> 00:55:51,981 Yeah? 1074 00:55:52,057 --> 00:55:53,309 Okay. 1075 00:55:53,976 --> 00:55:55,944 Ohh. Yeah, that sounds rough. 1076 00:55:57,271 --> 00:55:58,363 It's going to get better, right? 1077 00:55:58,438 --> 00:55:59,439 I wouldn't have thought so. 1078 00:55:59,523 --> 00:56:02,572 You know, my sister was a maid of honor at our cousin's wedding, 1079 00:56:02,651 --> 00:56:06,246 and she found it so stressful, her hair started falling out. 1080 00:56:06,488 --> 00:56:08,240 That's terrible. Yeah. 1081 00:56:08,323 --> 00:56:10,451 It grew back, but it was... 1082 00:56:10,951 --> 00:56:12,453 It was pretty gross. 1083 00:56:12,995 --> 00:56:14,338 Planning a wedding should be fun. 1084 00:56:14,413 --> 00:56:17,087 You know what? If I ever had a wedding, 1085 00:56:17,207 --> 00:56:19,881 I'd want everybody to be stress-free. 1086 00:56:19,960 --> 00:56:21,678 I'd like it to be like a carnival. 1087 00:56:22,129 --> 00:56:26,225 Like, people win prizes for guessing the bride's weight. 1088 00:56:26,300 --> 00:56:27,643 Dunk tanks. 1089 00:56:27,718 --> 00:56:28,844 Yeah. You know? 1090 00:56:29,511 --> 00:56:30,603 Mmm-hmm. You could have elephants, 1091 00:56:30,679 --> 00:56:33,023 and the bride and groom can walk on a little tightrope. 1092 00:56:33,098 --> 00:56:35,942 Okay, what you are talking about there, that's a circus wedding. 1093 00:56:36,018 --> 00:56:37,645 It's a totally different... Right. 1094 00:56:37,728 --> 00:56:39,150 You missed it. Yeah. 1095 00:56:40,022 --> 00:56:43,117 Hey, you know, instead of stressing out about this wedding, 1096 00:56:43,191 --> 00:56:45,785 you know what you should be doing? 1097 00:56:45,861 --> 00:56:47,829 Setting up a new bakery! 1098 00:56:48,655 --> 00:56:49,656 Hmm. 1099 00:56:50,908 --> 00:56:52,285 No, I'm kind of done with that. 1100 00:56:52,910 --> 00:56:53,957 What? 1101 00:56:54,620 --> 00:56:56,497 I don't do it any more. 1102 00:56:56,830 --> 00:56:58,173 All right. 1103 00:57:00,417 --> 00:57:02,169 Ew. Oh! 1104 00:57:02,419 --> 00:57:03,762 You got the ugly carrot. What? 1105 00:57:04,463 --> 00:57:06,465 There is one in every bag. You have to eat it. It's good luck. 1106 00:57:06,548 --> 00:57:07,674 I'm not eating this. 1107 00:57:07,799 --> 00:57:08,891 Yeah! I'll eat it. 1108 00:57:09,051 --> 00:57:11,395 It's the lucky carrot? No, don't eat it! Don't eat it. Don't eat it! 1109 00:57:12,387 --> 00:57:16,563 Well, don't litter! I'll fine you. I'm sorry. 1110 00:57:17,059 --> 00:57:18,606 You know what? Actually, I'm going to pick it up. 1111 00:57:18,685 --> 00:57:19,982 It really bothers me. Sorry. 1112 00:57:20,062 --> 00:57:24,238 I'm sorry. It's just that I'm anal about that kind of thing. 1113 00:57:27,778 --> 00:57:32,750 I didn't know that you could be a cop here if you weren't a citizen. 1114 00:57:33,659 --> 00:57:34,751 You can't. No? 1115 00:57:34,826 --> 00:57:36,669 No. No, you can't. 1116 00:57:36,745 --> 00:57:38,668 But they made a special dispensation 1117 00:57:38,789 --> 00:57:40,712 because I'm so tough and strong. 1118 00:57:40,791 --> 00:57:42,259 Oh. Right. And handsome. 1119 00:57:42,334 --> 00:57:43,631 Okay. 1120 00:57:43,710 --> 00:57:45,257 You're pretty... You're pretty tough. 1121 00:57:46,296 --> 00:57:48,344 I am tough. You're tough. You're a tough cop. 1122 00:57:48,423 --> 00:57:49,595 Look. You're saying it, but you're laughing. 1123 00:57:49,716 --> 00:57:50,842 No, you're... You're... 1124 00:57:50,926 --> 00:57:52,143 You didn't let me flex that time. 1125 00:57:52,260 --> 00:57:53,477 That was unfair. I'm really tough. 1126 00:57:53,679 --> 00:57:55,522 So am I. No. 1127 00:57:55,597 --> 00:57:57,850 Yeah. I could be a cop. 1128 00:57:58,100 --> 00:58:01,024 You think you could be a cop? Yeah. 1129 00:58:01,103 --> 00:58:02,104 Okay. Yeah. 1130 00:58:02,187 --> 00:58:04,030 Let's see. You know what? 1131 00:58:04,106 --> 00:58:07,201 The sun is nearly up. Let's go and see if you've got what it takes. 1132 00:58:09,152 --> 00:58:10,153 That's right. Now, plant your feet. 1133 00:58:10,278 --> 00:58:11,279 Okay. 1134 00:58:11,363 --> 00:58:12,410 Good. 1135 00:58:13,031 --> 00:58:14,533 And take aim. 1136 00:58:16,118 --> 00:58:19,463 Now, put your left hand behind your head. 1137 00:58:20,497 --> 00:58:22,340 Yeah. And just drop your left hip. 1138 00:58:26,003 --> 00:58:28,005 I'm kidding. Put your arms out straight. Okay. 1139 00:58:28,463 --> 00:58:30,340 You want to hit the middle of the license plate. 1140 00:58:30,424 --> 00:58:31,892 That's where you get the most accurate reading. 1141 00:58:31,967 --> 00:58:34,061 Okay. Okay, here we go. You ready? 1142 00:58:34,136 --> 00:58:35,183 Okay. 1143 00:58:36,805 --> 00:58:39,684 Fifty-eight. What's the speed limit? 1144 00:58:39,766 --> 00:58:40,983 Fifty-five. 1145 00:58:41,059 --> 00:58:43,733 Okay, they were all right. We'll let them go. 1146 00:58:43,812 --> 00:58:46,440 You were born to do this. Look at you. 1147 00:58:47,357 --> 00:58:48,734 Okay. All right, here we go. 1148 00:58:50,694 --> 00:58:52,321 Sixty-three. 1149 00:58:52,696 --> 00:58:54,164 You are missing some good ones here. 1150 00:58:54,239 --> 00:58:57,539 People are on their way to work. Why ruin their day? 1151 00:58:58,201 --> 00:58:59,703 Okay, watch this. 48. 1152 00:59:01,496 --> 00:59:02,497 Forty-eight. How did you do that? 1153 00:59:02,581 --> 00:59:03,753 It wasn't! Yes, it was. 1154 00:59:03,832 --> 00:59:05,254 That's never happened. Are you serious? 1155 00:59:05,333 --> 00:59:06,755 It was 48? Yes, 48! 1156 00:59:06,835 --> 00:59:08,508 Yeah. I'm so impressed. 1157 00:59:08,587 --> 00:59:09,759 I'm pretty impressive. 1158 00:59:09,838 --> 00:59:11,806 I'm very impressed by you. 1159 00:59:12,674 --> 00:59:13,675 Whoa! 1160 00:59:13,925 --> 00:59:14,926 Whoa! 1161 00:59:15,135 --> 00:59:16,603 Whoa! Damn! 1162 00:59:17,387 --> 00:59:18,559 That was 91. 91? 1163 00:59:18,638 --> 00:59:19,639 Yes. Can we go? 1164 00:59:19,723 --> 00:59:20,724 We can go. 1165 00:59:21,933 --> 00:59:22,980 Come on, hot dogger. 1166 00:59:25,353 --> 00:59:26,525 Let's get that fucker. 1167 00:59:26,688 --> 00:59:27,860 ANNIE; on, my God! 1168 00:59:28,940 --> 00:59:30,317 Oh, my God! 1169 00:59:39,743 --> 00:59:42,838 ...Family lake house. Perfect. 1170 00:59:51,004 --> 00:59:54,679 Hello? I just got your e-mail. Lake house? 1171 00:59:55,300 --> 00:59:57,143 Yeah. 1172 00:59:57,219 --> 00:59:59,563 Yeah, it's Lillian's parents' house. 1173 00:59:59,638 --> 01:00:02,187 We used to go there all the time in the summers and everything. 1174 01:00:02,307 --> 01:00:04,810 It's one oi.. A bachelorette in a cabin? 1175 01:00:05,143 --> 01:00:07,316 Wait. Can you..4 Hold that thought. Hold on. 1176 01:00:07,395 --> 01:00:08,442 Hello? 1177 01:00:08,855 --> 01:00:10,857 Fucking Helen. Hello? 1178 01:00:11,191 --> 01:00:12,818 Annie, it's Rita. 1179 01:00:13,026 --> 01:00:14,152 Hi. 1180 01:00:14,236 --> 01:00:17,490 Listen, I need a trip that I can fantasize forever 1181 01:00:17,572 --> 01:00:19,540 so that I am able to have sex with my husband. 1182 01:00:19,658 --> 01:00:21,752 That's why I'm thinking Vegas. 1183 01:00:22,577 --> 01:00:23,624 Vegas? 1184 01:00:23,703 --> 01:00:24,704 Hang on. Hey! 1185 01:00:24,913 --> 01:00:27,382 Shut your filth y fucking mouths! I'm sorry. 1186 01:00:27,457 --> 01:00:28,879 I'm surrounded by savages. 1187 01:00:30,043 --> 01:00:31,920 You know what? I should probably run. My other line is ringing. 1188 01:00:32,003 --> 01:00:34,256 You know, I can get cocaine from my hairdresser. 1189 01:00:34,506 --> 01:00:36,850 Okay, bye. Hello? 1190 01:00:37,175 --> 01:00:38,222 Annie. Yeah? 1191 01:00:38,343 --> 01:00:41,438 I'm so excited. Helen just called. She said we can go to Vegas. 1192 01:00:41,680 --> 01:00:44,524 You know... Yeah, but we have to... We have to fly there, and... 1193 01:00:44,599 --> 01:00:47,773 Okay, Annie, I know you are afraid of flying, 1194 01:00:47,853 --> 01:00:50,857 but I want to see Criss Angel, but I'm scared. 1195 01:00:51,606 --> 01:00:52,983 Which I sort of love. 1196 01:00:53,441 --> 01:00:54,693 Can you just hold on for one second? 1197 01:00:54,776 --> 01:00:56,995 Oh, sure, sure, sure. I... Thanks. Hold on. God damn it. 1198 01:00:57,154 --> 01:00:59,122 Hello? Hey, Annie, it's Megan. 1199 01:00:59,197 --> 01:01:00,198 Hey. 1200 01:01:00,282 --> 01:01:02,660 I just had some thoughts about the bachelorette party. 1201 01:01:02,784 --> 01:01:04,377 Okay, here we go. 1202 01:01:04,619 --> 01:01:05,996 Easy-peasy. Vegas it is. 1203 01:01:07,164 --> 01:01:08,211 Helen called you, didn't she? 1204 01:01:08,331 --> 01:01:09,958 Yeah, she got the jump on you. 1205 01:01:11,376 --> 01:01:13,424 I want balls in my face. 1206 01:01:13,587 --> 01:01:14,839 Honestly, I think it's Vegas. 1207 01:01:14,963 --> 01:01:16,886 I love puppets. Balls. 1208 01:01:17,215 --> 01:01:18,307 I guess we are undecided. 1209 01:01:48,288 --> 01:01:50,336 I feel so bad Annie's stuck back in coach. 1210 01:01:50,498 --> 01:01:51,841 I know, I offered to pay for her 1211 01:01:52,000 --> 01:01:53,377 so she could sit in first class, 1212 01:01:53,460 --> 01:01:55,633 but she said no. 1213 01:01:55,712 --> 01:01:56,838 She's too proud. 1214 01:01:56,922 --> 01:01:58,515 It was nice of you to offer. 1215 01:02:01,301 --> 01:02:02,393 No carry-on, huh? 1216 01:02:03,220 --> 01:02:04,972 No. Yeah, I noticed. 1217 01:02:05,055 --> 01:02:07,433 I noticed you didn't put anything in the overhead bin either. 1218 01:02:07,515 --> 01:02:08,516 And I get it. 1219 01:02:08,725 --> 01:02:12,195 I get it. I want you to know, protect and serve 1220 01:02:12,354 --> 01:02:13,822 Air Marshal-style. 1221 01:02:14,356 --> 01:02:15,482 What? 1222 01:02:15,565 --> 01:02:17,567 I don't want to infringe on your privacy, man. 1223 01:02:17,651 --> 01:02:20,029 I just... I really appreciate what you do for this country. 1224 01:02:20,570 --> 01:02:22,447 And I respect the hell out of you. 1225 01:02:24,532 --> 01:02:25,624 That's great. 1226 01:02:26,243 --> 01:02:28,416 I'm not an Air Marshal. I'm going to take a nap. 1227 01:02:28,495 --> 01:02:29,587 Awesome. Cool. 1228 01:02:29,829 --> 01:02:32,082 I'll take the first watch. 1229 01:02:32,540 --> 01:02:35,885 I'm not an Air Marshal. You don't need to take a watch. 1230 01:02:35,961 --> 01:02:37,178 Okay. 1231 01:02:38,129 --> 01:02:40,257 I've got the first watch. 1232 01:02:40,507 --> 01:02:41,804 Please check your seat belts 1233 01:02:41,883 --> 01:02:44,056 and that your seat backs are in an upright position before takeoff 1234 01:02:44,135 --> 01:02:45,182 Gosh. 1235 01:02:46,638 --> 01:02:48,686 I am really hoping this flight is quick, 1236 01:02:48,807 --> 01:02:50,809 and we get there on the ground safely. 1237 01:02:50,892 --> 01:02:51,984 I'm not a good flyer, I'm sorry. 1238 01:02:52,352 --> 01:02:55,231 I had a dream last night that we went down. 1239 01:02:55,313 --> 01:02:58,112 Yep. It was terrible. You were in it. 1240 01:02:58,233 --> 01:03:00,702 What? It sounds like something's happening. 1241 01:03:10,245 --> 01:03:11,622 Annie, what are you doing up here? 1242 01:03:11,746 --> 01:03:13,123 You are supposed to be in your seat. 1243 01:03:13,206 --> 01:03:14,549 I know. I'm freaking out a little bit. 1244 01:03:14,624 --> 01:03:17,468 Ma'am, we're still ascending. You're gonna need to return to your seat. 1245 01:03:17,627 --> 01:03:18,879 Okay, I was just... 1246 01:03:18,962 --> 01:03:21,966 Annie, I have something. 1247 01:03:22,090 --> 01:03:24,718 Take two, you'll fall asleep, wake up and we'll be there. Here. 1248 01:03:26,344 --> 01:03:28,767 Ma'am, you're going to have to return to your seat, please. 1249 01:03:28,972 --> 01:03:30,440 It's fine. Okay. All right. 1250 01:03:30,515 --> 01:03:32,517 - Ma'am! - All right. All right. 1251 01:03:33,727 --> 01:03:36,981 Oh, my God, I feel terrible, I should be sitting back there with her. 1252 01:03:37,063 --> 01:03:39,987 I shouldn't be up here in first class. I feel like such a jerk. 1253 01:03:40,066 --> 01:03:41,989 Lil, this is your weekend, okay? 1254 01:03:42,110 --> 01:03:44,078 You are treating yourself. Just relax. 1255 01:03:44,279 --> 01:03:45,826 She will be fine. She will make friends. 1256 01:03:45,905 --> 01:03:48,033 There is much more sense of community in coach, I promise you. 1257 01:03:48,116 --> 01:03:49,208 She'll be fine. 1258 01:03:52,579 --> 01:03:55,298 I can't believe you've never been with anybody else. 1259 01:03:56,207 --> 01:03:57,379 Just Kevin. 1260 01:04:00,920 --> 01:04:02,388 I'm sorry. I just... 1261 01:04:02,630 --> 01:04:05,053 Becca, I just can't help but feel bad for you. 1262 01:04:05,467 --> 01:04:07,811 You don't even know what you want. 1263 01:04:07,969 --> 01:04:09,812 I got to know where you keep the gun, man. 1264 01:04:10,055 --> 01:04:12,433 I mean, is it ankle, hip, lower back? 1265 01:04:12,640 --> 01:04:15,268 You don't... Between the cheeks, do you? 1266 01:04:15,352 --> 01:04:20,358 No, I don't stick a gun up my butt. That's stupid. 1267 01:04:20,440 --> 01:04:21,566 I didn't say "up." 1268 01:04:21,816 --> 01:04:25,411 I just knew of a guy, that guy did a lot of undercover work. 1269 01:04:25,653 --> 01:04:29,578 And all I know is he had tape marks all up and down his cheeks. 1270 01:04:30,408 --> 01:04:31,580 That can't be true. 1271 01:04:31,826 --> 01:04:33,954 People don't keep guns up their asses 1272 01:04:34,037 --> 01:04:36,506 because if you needed to use it, how are you going to get it? 1273 01:04:36,664 --> 01:04:38,086 He cut a hole in his pocket. 1274 01:04:38,249 --> 01:04:40,092 What? In his back pocket. 1275 01:04:40,502 --> 01:04:41,799 You have got to get something out of your ass 1276 01:04:41,878 --> 01:04:43,926 and you cut a hole in the back of your jeans, 1277 01:04:44,005 --> 01:04:45,882 you want to tell me you can't get to something? 1278 01:04:46,549 --> 01:04:49,598 I don't have a gun for you to put up my ass to make your point. 1279 01:04:49,677 --> 01:04:51,805 I can put my Nano. I will show you. 1280 01:04:51,888 --> 01:04:53,310 I will... If you get me scissors, 1281 01:04:53,431 --> 01:04:54,853 I will cut a hole in my pocket. 1282 01:04:55,350 --> 01:04:59,230 And you will never find this again until I want you to find it. 1283 01:05:00,480 --> 01:05:04,951 Kevin can only have sex in bed, in the dark, under the covers, 1284 01:05:05,026 --> 01:05:06,369 only after we have showered 1285 01:05:06,945 --> 01:05:08,367 separately. 1286 01:05:09,447 --> 01:05:11,541 And sometimes, by the time we are finished 1287 01:05:11,658 --> 01:05:13,752 cleaning ourselves, he's too tired. 1288 01:05:14,661 --> 01:05:19,383 And then I pretend I'm tired, but I'm not tired. I'm not tired. I'm not tired. 1289 01:05:19,541 --> 01:05:22,545 That's why every girl needs those slutty college years. 1290 01:05:22,710 --> 01:05:26,340 To experiment, get it out of your system, find out what you like. 1291 01:05:27,048 --> 01:05:30,393 Excuse me, could I have a glass of alcohol when you get a chance? 1292 01:05:31,302 --> 01:05:34,181 Two double Seven and Sevens. 1293 01:05:35,056 --> 01:05:36,558 Is that... 1294 01:05:36,724 --> 01:05:38,897 You will like it. It's sweet. 1295 01:05:39,561 --> 01:05:40,562 I have to go to the bathroom. 1296 01:05:40,728 --> 01:05:43,698 But I heard about a woman who went to the bathroom on a plane. 1297 01:05:43,857 --> 01:05:45,905 She got sucked into the toilet. 1298 01:05:46,901 --> 01:05:48,528 Sucked right in. 1299 01:05:51,656 --> 01:05:52,782 Are you okay? 1300 01:05:52,907 --> 01:05:54,079 Yes. 1301 01:05:54,242 --> 01:05:57,746 Yeah, I just think that what you gave me didn't really do anything. 1302 01:05:57,912 --> 01:06:01,416 I just have too much adrenalin or something. But, thanks. 1303 01:06:02,167 --> 01:06:04,841 Why don't you take my scotch? 1304 01:06:05,003 --> 01:06:07,927 It will just give the pill a little kick that it needs. 1305 01:06:08,089 --> 01:06:09,762 Honestly, I do it all the time. Yeah? 1306 01:06:09,924 --> 01:06:12,393 Yeah, and I'm much smaller than you, so you'll handle it. 1307 01:06:13,595 --> 01:06:14,596 Well, thanks. 1308 01:06:14,762 --> 01:06:16,230 Yeah? Okay. 1309 01:06:29,736 --> 01:06:30,828 Yummy? 1310 01:06:30,945 --> 01:06:32,117 Yeah, it's good. 1311 01:06:32,280 --> 01:06:34,408 You should just toss it back. Don't waste any more time. 1312 01:06:34,574 --> 01:06:35,621 Okay. 1313 01:06:40,455 --> 01:06:41,627 Ohh. LOOK at that. 1314 01:06:43,791 --> 01:06:47,091 Okay, that'll do it. That'll do it. 1315 01:06:47,545 --> 01:06:49,263 So you don't even have sex any more? 1316 01:06:49,422 --> 01:06:51,766 No, I have sex constantly. 1317 01:06:52,050 --> 01:06:53,393 The sex is constant. 1318 01:06:53,551 --> 01:06:56,225 But he hasn't kissed me in five years. 1319 01:06:56,387 --> 01:06:57,809 What are you doing when you are having sex, then? 1320 01:06:58,973 --> 01:07:01,817 Thinking about other things and wishing it would stop. 1321 01:07:02,602 --> 01:07:04,570 You know, sometimes I just want to watch 1322 01:07:04,687 --> 01:07:06,655 The Daily Show without him entering me. 1323 01:07:07,649 --> 01:07:10,072 It's the Wet Republic Ultra Pool. No. 1324 01:07:10,235 --> 01:07:11,407 Are you kidding? 1325 01:07:11,402 --> 01:07:12,745 What is it again? 1326 01:07:12,820 --> 01:07:14,493 There is a bar in the pool and a tiger. 1327 01:07:14,614 --> 01:07:16,287 What? 1328 01:07:16,449 --> 01:07:18,292 - it's crazy. - It's Vegas at its best. 1329 01:07:18,451 --> 01:07:22,001 Wait a minute. Is this that place that was on The Real World? 1330 01:07:22,163 --> 01:07:24,791 Are you kidding me? Oh, my God. It's... 1331 01:07:24,958 --> 01:07:27,427 Hey, buddy. How you doing? 1332 01:07:27,585 --> 01:07:31,510 I'm good. I'm so much more relaxed. Thank you, Helen. 1333 01:07:31,673 --> 01:07:36,179 I just feel like I'm excited, and I feel relaxed. 1334 01:07:36,344 --> 01:07:38,472 And I'm ready 1335 01:07:38,638 --> 01:07:42,268 to party 1336 01:07:42,433 --> 01:07:45,687 with the best of them! 1337 01:07:45,853 --> 01:07:50,279 And i'm going to go down to the river 1338 01:07:50,441 --> 01:07:55,197 Wow! It looks like somebody is really relaxing now. 1339 01:07:55,530 --> 01:07:58,534 What are you guys talking about up here? 1340 01:07:58,700 --> 01:08:01,374 We are going to a restaurant tonight. I know the owner, so... 1341 01:08:01,536 --> 01:08:03,038 You do? 1342 01:08:04,872 --> 01:08:07,000 Ohh. Helen knows the owner. 1343 01:08:08,042 --> 01:08:09,043 Uhh! 1344 01:08:11,212 --> 01:08:12,384 Big whoop. 1345 01:08:12,547 --> 01:08:14,549 Let's go take a nap. What do you say? 1346 01:08:14,716 --> 01:08:16,718 Miss, you cannot be up here. 1347 01:08:16,884 --> 01:08:19,228 Hello, grandpa. 1348 01:08:20,305 --> 01:08:22,103 I'm sorry. I just want to be here with 1349 01:08:22,223 --> 01:08:24,066 my friends, because I'm with this group. 1350 01:08:24,225 --> 01:08:27,069 The sign just went off. Can't she stay up here for a minute and just talk? 1351 01:08:27,228 --> 01:08:28,229 Absolutely not. 1352 01:08:28,396 --> 01:08:30,364 Coach passengers are not allowed up here in first class. 1353 01:08:30,523 --> 01:08:31,866 It's policy. I'm sorry. 1354 01:08:32,066 --> 01:08:33,067 Ooh! 1355 01:08:33,234 --> 01:08:37,535 This is a very strict plane that I'm on. 1356 01:08:37,697 --> 01:08:39,370 Welcome to Germany. 1357 01:08:40,908 --> 01:08:44,583 Auf Wiedersehen, asshole. 1358 01:08:44,746 --> 01:08:45,747 All right. 1359 01:08:45,913 --> 01:08:46,914 Why don't you go lay down? 1360 01:08:47,081 --> 01:08:49,425 I'm going to go take a nap. I'm tired. 1361 01:08:49,542 --> 01:08:50,589 I think it's a good idea. 1362 01:08:50,752 --> 01:08:53,926 Catch you on the flip side, motherfuckers. 1363 01:08:55,048 --> 01:08:56,015 I'm sorry. 1364 01:08:56,090 --> 01:08:57,182 I'm leaving. 1365 01:08:57,258 --> 01:08:58,305 Thank you. 1366 01:08:59,677 --> 01:09:02,055 This should be open, because it's civil rights. 1367 01:09:02,221 --> 01:09:03,518 This is the '90s. 1368 01:09:03,681 --> 01:09:06,685 Right. It's not. You're in the wrong decade. 1369 01:09:06,851 --> 01:09:08,569 You are. Okay, I am. 1370 01:09:08,728 --> 01:09:09,775 Thank you. 1371 01:09:10,104 --> 01:09:12,573 Holy shit. What did you give her? 1372 01:09:31,125 --> 01:09:32,172 Miss? 1373 01:09:33,920 --> 01:09:36,048 No. it's not me. 1374 01:09:36,214 --> 01:09:38,592 Yes, it is you. Please go back to your seat. 1375 01:09:38,758 --> 01:09:40,806 Yes, I am with him. 1376 01:09:40,968 --> 01:09:43,312 I am Mrs. Iglesias. 1377 01:09:43,471 --> 01:09:44,472 No, you are not. 1378 01:09:44,597 --> 01:09:47,396 You were just out here and you put sunglasses on. Out. 1379 01:09:47,809 --> 01:09:48,810 But I don't want to. 1380 01:09:48,935 --> 01:09:51,313 Sir, she can have my seat, okay? 1381 01:09:51,396 --> 01:09:53,569 Everyone should experience first class at least once in their lives. 1382 01:09:53,648 --> 01:09:55,946 And Annie shouldn't miss out just because she can't afford it. 1383 01:09:56,109 --> 01:09:57,656 No, ma'am, I'm afraid that's not allowed. 1384 01:09:57,819 --> 01:09:59,787 - Help me, I'm poor. - No, listen, 1385 01:09:59,946 --> 01:10:02,665 we're a whole wedding party. I'm the bride. I'm getting married. 1386 01:10:02,824 --> 01:10:05,668 This seat is empty. She's obviously nervous. We'll calm her down and... 1387 01:10:05,827 --> 01:10:07,500 I understand. But Claire is right. 1388 01:10:07,662 --> 01:10:09,005 Everybody, go back to your seats. 1389 01:10:09,163 --> 01:10:10,665 Okay, you especially. 1390 01:10:10,832 --> 01:10:12,800 You have three seconds to get back to your seat. 1391 01:10:14,001 --> 01:10:16,095 You can't get anywhere in three seconds. 1392 01:10:16,254 --> 01:10:17,346 Well, you'd better try. 1393 01:10:17,505 --> 01:10:18,882 You are setting me up for a loss already. 1394 01:10:18,965 --> 01:10:20,012 Thank you. 1395 01:10:21,175 --> 01:10:23,678 Whatever YOU Say, Stove. 1396 01:10:23,845 --> 01:10:25,188 It's Steve. 1397 01:10:26,514 --> 01:10:28,312 "Stove." What kind of name is that? 1398 01:10:28,474 --> 01:10:30,317 That's not a name. My name is Steve. 1399 01:10:30,476 --> 01:10:31,693 Are you an appliance? 1400 01:10:31,853 --> 01:10:33,696 No, I'm a man, and my name is Steve. 1401 01:10:33,855 --> 01:10:35,198 You are a flight attendant. 1402 01:10:35,356 --> 01:10:38,030 That's absolutely accurate. 1403 01:10:39,861 --> 01:10:42,205 You can close that. Thank you. 1404 01:10:46,701 --> 01:10:48,374 Hey, not-Air Marshall Jon. 1405 01:10:48,536 --> 01:10:51,164 You want to get back in that restroom and not rest? 1406 01:10:51,330 --> 01:10:53,207 No, I have to get back to my seat. 1407 01:10:53,374 --> 01:10:56,002 Yeah, you gotta get back on my seat. 1408 01:10:58,045 --> 01:10:59,046 You get it? 1409 01:10:59,213 --> 01:11:00,715 Yeah, I definitely got it. 1410 01:11:00,882 --> 01:11:02,384 Oh-Oh. what's That? 1411 01:11:04,510 --> 01:11:07,389 I got to get back to my seat. Could you just move your leg, please? 1412 01:11:07,555 --> 01:11:09,057 I got to go. 1413 01:11:09,348 --> 01:11:11,316 Oh-oh. Oh-oh. 1414 01:11:11,392 --> 01:11:13,565 Somebody found a souvenir. 1415 01:11:14,061 --> 01:11:17,736 You feel that steam heat coming? That's from my undercarriage 1416 01:11:18,065 --> 01:11:20,284 That can go up and higher. 1417 01:11:20,443 --> 01:11:21,865 Okay. 1418 01:11:23,613 --> 01:11:25,411 Jon, get us a blanket. 1419 01:11:25,573 --> 01:11:26,916 No. 1420 01:11:27,074 --> 01:11:29,748 I got to take a whiz and I'll be right back. 1421 01:11:30,745 --> 01:11:31,792 Cool. 1422 01:11:34,081 --> 01:11:37,802 I don't want you to be a big fuck-up like me. 1423 01:11:37,960 --> 01:11:39,303 How do you think I feel? 1424 01:11:39,462 --> 01:11:42,090 Like me. You can still turn it around. 1425 01:11:42,256 --> 01:11:43,633 No, don't. 1426 01:11:44,926 --> 01:11:46,098 Stop it! 1427 01:11:46,260 --> 01:11:48,979 You are more beautiful than Cinderella. 1428 01:11:49,138 --> 01:11:53,439 You smell like pine needles and you have a face like sunshine. 1429 01:12:06,948 --> 01:12:08,120 What? 1430 01:12:11,244 --> 01:12:12,416 Oh, no. 1431 01:12:13,621 --> 01:12:14,998 Ladies and gentlemen, 1432 01:12:15,164 --> 01:12:18,338 as you can see, the captain has turned on the �fasten seat belt� sign. 1433 01:12:18,501 --> 01:12:20,595 It appears we've run into a rough patch of weather... 1434 01:12:20,670 --> 01:12:21,922 I have an announcement, too. 1435 01:12:22,004 --> 01:12:23,972 There is a Colonial woman on the wing. 1436 01:12:24,048 --> 01:12:25,425 There's a woman on the wing. I saw her. 1437 01:12:25,550 --> 01:12:26,927 There 's something they're not telling us! 1438 01:12:27,009 --> 01:12:28,056 Steve. All right. 1439 01:12:28,135 --> 01:12:29,261 There's a Colonial woman. 1440 01:12:29,345 --> 01:12:31,063 She was churning butter on that wing. Steve, get her. 1441 01:12:31,138 --> 01:12:32,640 She is out there right now. Shit! 1442 01:12:32,807 --> 01:12:35,105 Everyone, remain calm! I'm an Air Marshal. 1443 01:12:35,977 --> 01:12:38,651 Yes! I knew it. I got your back, Jon! 1444 01:12:38,729 --> 01:12:40,151 There is a woman on the wing. I saw her. 1445 01:12:40,314 --> 01:12:41,736 There's something they're not telling us. 1446 01:12:41,816 --> 01:12:43,784 Let's get out! Let's open the doors and get out! 1447 01:12:43,943 --> 01:12:46,537 She is dressed in traditional Colonial garb. 1448 01:12:46,988 --> 01:12:48,831 Say goodbye! We are going down! 1449 01:12:48,906 --> 01:12:49,953 Stay calm. 1450 01:12:50,032 --> 01:12:51,329 There is something they are not telling us. 1451 01:12:51,409 --> 01:12:53,082 There is a Colonial woman on the wing. 1452 01:12:53,661 --> 01:12:54,708 I will cover the pilot! 1453 01:12:59,333 --> 01:13:01,427 Who is she? What does she want? 1454 01:13:32,658 --> 01:13:34,786 Just let me make it up to you, please. 1455 01:13:35,745 --> 01:13:37,668 I'm telling you, 1456 01:13:37,830 --> 01:13:40,504 your shower is going to be amazing. 1457 01:13:40,666 --> 01:13:42,589 I have so many ideas. 1458 01:13:42,752 --> 01:13:44,425 I want to talk to you about the shower. 1459 01:13:44,587 --> 01:13:46,965 I feel like 1460 01:13:47,131 --> 01:13:51,136 it has been really overwhelming for you. 1461 01:13:51,928 --> 01:13:53,601 It's just starting to make you crazy. 1462 01:13:53,763 --> 01:13:56,266 No, Lil, I'm fine. I mean... 1463 01:13:57,600 --> 01:13:59,227 Lil, I'm fine. 1464 01:13:59,352 --> 01:14:00,945 No, you're not fine. 1465 01:14:01,103 --> 01:14:03,026 You are not fine, Annie, 1466 01:14:03,189 --> 01:14:06,238 and we need things to just 1467 01:14:07,777 --> 01:14:09,404 flow smoothly from now on 1468 01:14:09,570 --> 01:14:13,074 and Helen just knows how to do this kind of stuff. 1469 01:14:13,240 --> 01:14:15,083 She does it all the time. 1470 01:14:15,242 --> 01:14:17,165 She is good at it. She likes doing it. 1471 01:14:17,745 --> 01:14:20,248 This way you don't have to 1472 01:14:20,998 --> 01:14:24,753 plan any more lunches or trips. 1473 01:14:24,919 --> 01:14:26,762 You don't have to do anything you don't want to do. 1474 01:14:26,921 --> 01:14:28,264 I get it. 1475 01:14:28,422 --> 01:14:30,766 I think it'll be best here on out 1476 01:14:30,925 --> 01:14:33,769 for the shower and for everything. 1477 01:14:34,261 --> 01:14:36,605 Yeah, whatever you want. 1478 01:14:36,764 --> 01:14:39,438 I mean, it's probably best. 1479 01:14:39,600 --> 01:14:41,648 I think so, right? 1480 01:14:41,811 --> 01:14:43,154 Yeah. I just want you to be happy. 1481 01:14:43,312 --> 01:14:45,440 I think that will make me happy. It will be good. 1482 01:14:45,606 --> 01:14:47,654 Okay. Okay. 1483 01:14:48,609 --> 01:14:49,781 Good. 1484 01:15:13,884 --> 01:15:14,885 Hey. 1485 01:15:15,302 --> 01:15:16,303 Hey. 1486 01:15:16,470 --> 01:15:18,973 Do you want to hang out? 1487 01:15:26,814 --> 01:15:28,236 - It's not funny! - Stop laughing. 1488 01:15:28,357 --> 01:15:29,825 it's a little funny. 1489 01:15:29,984 --> 01:15:32,783 None of those girls are laughing, believe me. 1490 01:15:32,945 --> 01:15:35,164 It's not funny. Have you ever been kicked off a plane? 1491 01:15:35,322 --> 01:15:36,323 I can't say that I have. 1492 01:15:36,449 --> 01:15:37,450 Thank you. 1493 01:15:37,616 --> 01:15:41,337 All of the girls hate me right now. 1494 01:15:41,495 --> 01:15:43,668 You are like the maid of dishonor. 1495 01:15:46,167 --> 01:15:48,841 I hope Lillian isn't going to be mad at me for too long. 1496 01:15:49,003 --> 01:15:50,721 No, she will be all right. 1497 01:15:50,880 --> 01:15:52,302 I don't know, I just wish things were 1498 01:15:52,423 --> 01:15:53,845 the way that they used to be, you know. 1499 01:15:54,008 --> 01:15:55,851 I feel like her life is going off 1500 01:15:56,010 --> 01:15:59,355 and getting perfect, and mine is just like... 1501 01:16:01,182 --> 01:16:02,525 It will turn around, you know. 1502 01:16:02,683 --> 01:16:04,526 I have been hearing that for a long time. 1503 01:16:04,685 --> 01:16:06,232 It's going to turn around. I just know it. 1504 01:16:06,395 --> 01:16:08,022 Anyway. 1505 01:16:09,023 --> 01:16:10,195 You got to bake. 1506 01:16:10,357 --> 01:16:12,075 I don't really do that any more, I told you. 1507 01:16:12,234 --> 01:16:13,406 Why? 1508 01:16:13,527 --> 01:16:14,744 I don't know, it's just... 1509 01:16:16,530 --> 01:16:19,534 I don't know, after it just went under, I just, kind of, 1510 01:16:21,160 --> 01:16:22,582 stopped, I guess. 1511 01:16:22,745 --> 01:16:24,747 It doesn't make me happy any more. 1512 01:16:24,914 --> 01:16:26,632 Just because you didn't make any money at it, 1513 01:16:26,707 --> 01:16:27,754 doesn't mean that you failed at it. 1514 01:16:28,584 --> 01:16:30,382 I lost a lot of money. 1515 01:16:30,544 --> 01:16:32,512 All my money. 1516 01:16:32,713 --> 01:16:34,215 But you are so good at it. 1517 01:16:34,381 --> 01:16:35,883 Oh, well. Let's change the subject. 1518 01:16:36,050 --> 01:16:38,223 No more baking. I'm done. 1519 01:16:38,385 --> 01:16:40,558 I don't know how you just can't do it any more. 1520 01:16:40,721 --> 01:16:44,021 If I wasn't a cop any more, I would still... 1521 01:16:44,183 --> 01:16:45,184 Arrest people? 1522 01:16:45,351 --> 01:16:47,353 ...Go out with a gun and shoot people. 1523 01:16:48,145 --> 01:16:50,648 I probably wouldn't do that. I'm just trying to make you feel better. 1524 01:16:52,817 --> 01:16:54,490 You are okay, you know. 1525 01:16:55,694 --> 01:16:56,695 You don't know me very well. 1526 01:16:56,862 --> 01:16:59,081 I know you well enough to know that you're not so bad. 1527 01:16:59,240 --> 01:17:00,913 You got some stuff. Oh, yeah. 1528 01:17:01,075 --> 01:17:02,827 You got bits and pieces going on. 1529 01:17:02,910 --> 01:17:03,957 Thanks. 1530 01:17:04,036 --> 01:17:06,004 I have been thinking about you a little bit. 1531 01:17:06,163 --> 01:17:07,881 About me? Really? 1532 01:17:08,040 --> 01:17:09,508 There is something about you. 1533 01:17:09,917 --> 01:17:12,215 Something about you that sticks. 1534 01:17:17,842 --> 01:17:19,685 - I hate buttons. 1535 01:17:21,011 --> 01:17:22,433 Where is the bedroom? 1536 01:17:27,184 --> 01:17:29,903 Sorry. It's a mountain bike. Are you okay? 1537 01:17:30,062 --> 01:17:31,439 Do you like mountain biking? Uh-huh. 1538 01:17:36,068 --> 01:17:37,240 Take this off. 1539 01:17:37,403 --> 01:17:38,780 I'm so glad this is happening. 1540 01:17:38,946 --> 01:17:40,198 So am I. 1541 01:17:55,129 --> 01:17:56,802 Hello. Morning. 1542 01:17:56,964 --> 01:17:58,511 Sorry, I didn't mean to freak you out. 1543 01:17:58,674 --> 01:17:59,926 No, it's okay. 1544 01:18:00,092 --> 01:18:02,186 I haven't been sitting here that long. Oh. 1545 01:18:06,557 --> 01:18:08,025 Sorry, I guess I fell asleep. 1546 01:18:08,225 --> 01:18:11,195 I didn't mean to sleep over. 1547 01:18:12,146 --> 01:18:13,147 Don't be silly. 1548 01:18:14,273 --> 01:18:15,775 I made you a cappuccino. 1549 01:18:15,941 --> 01:18:18,285 Made it? Yeah. 1550 01:18:19,278 --> 01:18:21,155 So, last night was fun. 1551 01:18:22,198 --> 01:18:24,951 It was. It was very fun. 1552 01:18:26,493 --> 01:18:27,494 I had fun. 1553 01:18:27,661 --> 01:18:29,288 It was fun. 1554 01:18:30,623 --> 01:18:33,342 If you care to accompany me to the kitchen, 1555 01:18:33,500 --> 01:18:35,252 the fun may continue. 1556 01:18:35,419 --> 01:18:37,513 A different kind of fun. 1557 01:18:37,671 --> 01:18:41,266 But why don't you just get dressed and whatever, and... 1558 01:18:41,425 --> 01:18:42,768 I left your clothes over there. 1559 01:18:42,885 --> 01:18:44,228 Okay. 1560 01:18:44,386 --> 01:18:45,683 And I'll see you in there. 1561 01:18:45,846 --> 01:18:47,189 Okay. 1562 01:18:51,685 --> 01:18:53,403 There she is. 1563 01:18:54,271 --> 01:18:56,069 Your workshop awaits. 1564 01:18:56,273 --> 01:18:58,150 I know it's a bit crazy, but I popped out 1565 01:18:58,234 --> 01:19:01,078 and I got a few little baking bits and pieces. 1566 01:19:01,237 --> 01:19:02,363 Butter, milk. 1567 01:19:02,529 --> 01:19:05,078 Because I thought that it would be fun for us to bake together today. 1568 01:19:05,241 --> 01:19:07,084 Obviously, you will be doing the baking. 1569 01:19:07,243 --> 01:19:08,870 I will be doing the eating. 1570 01:19:09,036 --> 01:19:11,209 Because you are the expert. 1571 01:19:11,622 --> 01:19:13,215 Yeah, I don't... 1572 01:19:13,374 --> 01:19:15,251 I don't really wanna... 1573 01:19:15,918 --> 01:19:17,966 Sorry. You went to all this trouble, but... 1574 01:19:18,128 --> 01:19:20,597 Come on, I know you haven't done it in a while, but it'll be great. 1575 01:19:20,756 --> 01:19:23,885 Don't be silly, just get into it. You are so good at it. 1576 01:19:25,177 --> 01:19:27,430 All right. I get it. 1577 01:19:27,596 --> 01:19:30,145 It was a bit of a curve ball. 1578 01:19:30,391 --> 01:19:32,268 Yeah, I think I'm going to go. 1579 01:19:32,434 --> 01:19:35,984 I'm sorry. I should just probably go. 1580 01:19:36,522 --> 01:19:37,569 Annie, 1581 01:19:38,691 --> 01:19:40,284 I don't know what you are getting so upset about. 1582 01:19:40,442 --> 01:19:41,864 Because you don't know me. 1583 01:19:42,486 --> 01:19:45,160 You don't know anything about me or my life or... 1584 01:19:45,322 --> 01:19:48,166 Well, no, because... I don't know what you're trying to do here. 1585 01:19:48,325 --> 01:19:50,419 I don't need you to fix me. To fix you? 1586 01:19:50,577 --> 01:19:52,955 I don't need any help. I mean, who do you think you are? 1587 01:19:53,122 --> 01:19:55,875 Jesus, Annie, we had a really good time. And now you are being all... 1588 01:19:56,041 --> 01:19:58,590 It's my fault. I shouldn't have come here last night. 1589 01:19:58,752 --> 01:20:00,800 Last night was a mistake. 1590 01:20:00,963 --> 01:20:02,340 Fucking hell. All right. 1591 01:20:18,314 --> 01:20:21,158 Hey, it's Lillian. Leave a message after the beep. 1592 01:20:21,984 --> 01:20:24,578 Hey, Lil, it's me. 1593 01:20:24,945 --> 01:20:25,946 Umm... 1594 01:20:26,613 --> 01:20:31,369 I'm sure you're probably still a little bit mad at me, but I hope not. 1595 01:20:32,077 --> 01:20:36,253 Anyway, the excitement still continues with me. 1596 01:20:37,666 --> 01:20:41,421 I just slept with a cop that pulled me over 1597 01:20:41,587 --> 01:20:46,718 and I woke up today, and he was really sweet and nice and cute. 1598 01:20:47,009 --> 01:20:50,263 So, naturally, I ran out as fast as I could. 1599 01:20:50,429 --> 01:20:52,102 What's wrong with me? 1600 01:20:52,639 --> 01:20:53,640 Umm... 1601 01:20:53,724 --> 01:20:56,819 Anyway, I know you are busy and stuff, 1602 01:20:56,935 --> 01:21:00,030 so just call me when you get a chance. 1603 01:21:00,189 --> 01:21:04,365 I'd love to talk this out with you when you can. 1604 01:21:04,526 --> 01:21:06,449 Okay, bye. 1605 01:21:14,620 --> 01:21:17,294 Annie! Annie, wake up. 1606 01:21:17,456 --> 01:21:19,208 It's 11:00 a.m. 1607 01:21:20,876 --> 01:21:22,628 Oh, shit. 1608 01:21:22,795 --> 01:21:24,422 You got a package. 1609 01:21:24,588 --> 01:21:28,138 I'd bring it to you, but you said, "Don't touch my things." 1610 01:21:57,704 --> 01:21:59,456 Please join us for a Parisian brunch 1611 01:21:59,540 --> 01:22:01,292 at the home of Helen Harris III 1612 01:22:01,375 --> 01:22:04,549 to celebrate the marriage of Lillian Donovan and Douglas Price. 1613 01:22:05,045 --> 01:22:09,972 Let us shower Lillian with gifts and love. R�pondez s'il vous plait. Yay! 1614 01:22:18,767 --> 01:22:20,610 Excuse me. Oh. Hi. 1615 01:22:20,686 --> 01:22:23,155 I'm looking for a birthday gift for my best friend. Oh. 1616 01:22:23,230 --> 01:22:25,779 I want to get her a necklace that says, "Best Friends Forever." 1617 01:22:26,567 --> 01:22:28,069 You sure you want it to say "Forever"? 1618 01:22:28,944 --> 01:22:30,070 Yeah, why? 1619 01:22:30,195 --> 01:22:31,868 Come on. "Forever"? 1620 01:22:32,739 --> 01:22:33,740 Forever. 1621 01:22:33,824 --> 01:22:36,043 I don't think you guys will be best friends forever. No offense. 1622 01:22:36,118 --> 01:22:37,540 But you know... 1623 01:22:37,619 --> 01:22:39,667 The friends you have when you are younger sometimes... 1624 01:22:39,913 --> 01:22:41,961 Sometimes you grow apart when you get older. 1625 01:22:42,040 --> 01:22:43,587 Maybe she'll find a new best friend. 1626 01:22:43,750 --> 01:22:45,468 And maybe she will be more successful than you are 1627 01:22:45,544 --> 01:22:47,763 and prettier and richer and skinnier 1628 01:22:47,921 --> 01:22:50,174 and they end up doing everything together. 1629 01:22:51,300 --> 01:22:52,597 You are weird. 1630 01:22:52,843 --> 01:22:54,436 I'm not weird. Okay? 1631 01:22:55,095 --> 01:22:56,096 Yes, you are. 1632 01:22:56,180 --> 01:22:57,181 No, I'm not, and you started it. 1633 01:22:57,347 --> 01:22:58,894 No, you started it. 1634 01:22:59,057 --> 01:23:00,934 Did you forget to take your Xanax this morning? 1635 01:23:01,101 --> 01:23:02,603 God, I feel bad for your parents. 1636 01:23:02,686 --> 01:23:03,733 I feel bad for your face. 1637 01:23:04,021 --> 01:23:06,115 Okay, well, call me when your boobs come in. 1638 01:23:06,190 --> 01:23:07,863 You call me when yours come in. 1639 01:23:07,983 --> 01:23:09,951 What, do you have four boyfriends? Exactly. 1640 01:23:10,110 --> 01:23:12,989 Yeah, okay, have fun having a baby at your prom. 1641 01:23:13,155 --> 01:23:14,702 You look like an old mop. 1642 01:23:14,865 --> 01:23:16,708 You know what? You're not as popular as you think you are. 1643 01:23:16,783 --> 01:23:17,784 I am very popular. 1644 01:23:18,076 --> 01:23:20,044 I'm sure you are. 1645 01:23:20,496 --> 01:23:21,622 Very popular. 1646 01:23:21,788 --> 01:23:23,461 Well, you're an old, single loser 1647 01:23:23,582 --> 01:23:25,209 who is never going to have any friends. 1648 01:23:26,001 --> 01:23:27,298 You're a little cunt. 1649 01:23:35,344 --> 01:23:36,596 I'm sorry. 1650 01:23:40,349 --> 01:23:42,477 Let me tell my mom, okay. 1651 01:23:43,060 --> 01:23:44,733 I already told her. 1652 01:23:45,312 --> 01:23:46,484 Was she mad? 1653 01:23:55,280 --> 01:23:57,578 Hi, Annie, it's Rhodes again. 1654 01:23:57,741 --> 01:23:59,163 Since you're not returning any of my calls, 1655 01:23:59,326 --> 01:24:00,748 I assume that you're not interested 1656 01:24:00,911 --> 01:24:03,164 in spending any more time with me, which is fine. 1657 01:24:03,330 --> 01:24:06,755 So don't worry, I won't be bothering you ever again. 1658 01:24:07,584 --> 01:24:09,302 Get those taillights fixed. 1659 01:24:17,094 --> 01:24:21,349 We'd like to invite you to no longer live with us any more. 1660 01:24:22,766 --> 01:24:24,518 What? What do you mean? I don't get it. 1661 01:24:24,851 --> 01:24:27,775 The thing is, we decided that it was actually a bit immature 1662 01:24:27,854 --> 01:24:29,197 for a grown-up brother and sister to 1663 01:24:29,356 --> 01:24:30,699 still be living together with a roommate. 1664 01:24:30,983 --> 01:24:33,782 At our age, it's a bit ridiculous, isn't it? Yeah. 1665 01:24:33,860 --> 01:24:35,988 We look a bit silly, don't we? Pathetic. 1666 01:24:36,154 --> 01:24:38,248 So we are actually going to live together alone. 1667 01:24:38,615 --> 01:24:39,867 Without you. 1668 01:24:40,075 --> 01:24:41,543 You're moving out. 1669 01:24:45,247 --> 01:24:46,419 She's not moving. 1670 01:24:46,498 --> 01:24:47,750 She will move. 1671 01:24:47,916 --> 01:24:49,168 Eventually. Eventually. 1672 01:24:49,251 --> 01:24:50,377 She has to. 1673 01:24:50,586 --> 01:24:51,678 She is taking it in. 1674 01:24:51,753 --> 01:24:53,346 You have to leave. 1675 01:24:53,505 --> 01:24:54,882 Oh! That's prickly. 1676 01:25:00,137 --> 01:25:01,730 Hi. Hi. 1677 01:25:03,724 --> 01:25:06,193 Remember when you thought I hit bottom? 1678 01:25:07,060 --> 01:25:08,403 That wasn't bottom. 1679 01:25:08,729 --> 01:25:10,402 Come here. 1680 01:25:11,231 --> 01:25:14,075 We're gonna have fun. I, for one, am really glad you're here. 1681 01:25:14,568 --> 01:25:15,865 And guess what? 1682 01:25:16,403 --> 01:25:17,996 Good timing. 1683 01:25:18,488 --> 01:25:20,741 You know what just came in today on the Netflix? 1684 01:25:21,199 --> 01:25:23,327 Cast Away. Tom Hanks. 1685 01:25:23,493 --> 01:25:25,495 It's like Forrest Gump, but on an island. 1686 01:25:25,662 --> 01:25:27,756 Honey, you are gonna love it. 1687 01:25:56,276 --> 01:25:58,745 My God. 1688 01:25:59,196 --> 01:26:00,664 This is her driveway? 1689 01:26:02,199 --> 01:26:04,247 Who is that man? 1690 01:26:08,413 --> 01:26:10,632 Are you a guest of Helen Harris III? 1691 01:26:11,458 --> 01:26:13,631 Yes. Technically. I guess. 1692 01:26:13,794 --> 01:26:15,796 An attendant will meet you at the stables. 1693 01:26:16,046 --> 01:26:17,218 Where? 1694 01:26:17,339 --> 01:26:18,556 The shower is over the second bridge. 1695 01:26:18,715 --> 01:26:21,594 Pink lemonade? Thank you. 1696 01:26:21,760 --> 01:26:24,809 I don't have a cup holder. Can I just give that... 1697 01:26:28,642 --> 01:26:31,816 Pink lemonade. Nice. Nice touch. 1698 01:26:33,313 --> 01:26:34,781 Shit. 1699 01:26:42,572 --> 01:26:44,791 God damn it, that's good. 1700 01:26:44,866 --> 01:26:45,867 Mmm. 1701 01:26:47,786 --> 01:26:49,629 Shit, that is fresh. 1702 01:27:06,179 --> 01:27:08,648 This is the most beautiful shower I have ever been to. 1703 01:27:09,015 --> 01:27:11,518 Yes, and Helen is giving out the cutest party favors. 1704 01:27:11,601 --> 01:27:14,480 I know, I love their pink berets. 1705 01:27:30,036 --> 01:27:31,879 Would you like some champagne? Yes. 1706 01:27:32,289 --> 01:27:33,336 It's French. 1707 01:27:34,541 --> 01:27:36,418 Annie. Hey. 1708 01:27:36,835 --> 01:27:37,836 Hi. 1709 01:27:39,004 --> 01:27:40,847 How are you doing? You're here. 1710 01:27:41,381 --> 01:27:43,850 Yeah, I'm here. I was invited. Sorry. 1711 01:27:44,217 --> 01:27:46,640 Of course you were invited. I just meant you have arrived. 1712 01:27:46,720 --> 01:27:49,394 No, I was just joking. Okay. 1713 01:27:50,307 --> 01:27:51,934 Can you believe this? Isn't it amazing? 1714 01:27:52,726 --> 01:27:53,852 Yep. 1715 01:27:54,019 --> 01:27:55,566 Yeah. it's nice. 1716 01:27:55,729 --> 01:27:57,731 Yeah. Pretty. 1717 01:27:58,356 --> 01:27:59,778 Are we okay? 1718 01:27:59,900 --> 01:28:01,402 Yes, I'm sorry I haven't called. 1719 01:28:01,568 --> 01:28:03,991 I just didn't want to bug you, but... 1720 01:28:04,070 --> 01:28:06,414 Forgive me. It just got crazy. 1721 01:28:06,490 --> 01:28:09,334 There has been lots of organizing, and... I have so much to tell you. 1722 01:28:09,409 --> 01:28:11,912 I have to say hi to my aunt or she will get mad at my mom. 1723 01:28:11,995 --> 01:28:13,417 No, you gotta go do your party rounds. 1724 01:28:13,580 --> 01:28:15,048 Yeah. 1725 01:28:15,207 --> 01:28:16,379 I'll see you in a minute. 1726 01:28:16,500 --> 01:28:17,672 Yeah. Okay. 1727 01:28:17,834 --> 01:28:19,507 Oh! Rita, you got all our towels. 1728 01:28:19,586 --> 01:28:21,930 Yes, I did. Because I love you, Kitten. 1729 01:28:22,172 --> 01:28:24,174 All right, let's see what's next. 1730 01:28:24,299 --> 01:28:26,347 Another one, another one, another one. 1731 01:28:26,510 --> 01:28:29,855 I know who this is from. I can tell by the wrapping. 1732 01:28:30,013 --> 01:28:31,390 Is that you? 1733 01:28:33,892 --> 01:28:36,236 Annie, you made this. 1734 01:28:37,229 --> 01:28:38,276 Look. 1735 01:28:38,522 --> 01:28:40,240 - Oh, man. - Oh, my gosh. 1736 01:28:40,440 --> 01:28:41,987 It's us, Annie. 1737 01:28:42,567 --> 01:28:44,569 - Oh, my God. - Let me see. 1738 01:28:46,029 --> 01:28:47,497 Oh, my God. 1739 01:28:48,448 --> 01:28:53,500 This is all my favorite stuff from all the stores I love in Milwaukee. 1740 01:28:53,578 --> 01:28:56,627 Annie! This is so unbelievable. 1741 01:28:57,082 --> 01:28:58,129 Wilson Phillips. 1742 01:28:59,501 --> 01:29:00,798 Man, I love Wilson Phillips. 1743 01:29:00,961 --> 01:29:03,009 We listened to Hold On probably 10,000 times 1744 01:29:03,088 --> 01:29:04,840 when I got my driver's license. 1745 01:29:05,048 --> 01:29:07,972 This is such an amazing gift. 1746 01:29:08,260 --> 01:29:09,637 Thank you. You're welcome. 1747 01:29:10,762 --> 01:29:12,389 I feel really bad, Lil, 1748 01:29:12,472 --> 01:29:14,566 I didn't get a chance to actually get you a present 1749 01:29:14,641 --> 01:29:16,689 because I have been so busy organizing the shower. 1750 01:29:16,768 --> 01:29:19,317 Helen, please. It's more than enough. 1751 01:29:19,479 --> 01:29:21,732 Here is a card to say congratulations. 1752 01:29:21,815 --> 01:29:25,661 Thank you. Gosh, you have really outdone yourself. 1753 01:29:27,988 --> 01:29:29,365 Oh, my God, Helen. 1754 01:29:31,324 --> 01:29:32,951 Honey, what is it? 1755 01:29:33,660 --> 01:29:36,038 Helen's taking me to Paris. 1756 01:29:38,832 --> 01:29:40,129 Your face! 1757 01:29:40,333 --> 01:29:41,801 I got you. I fooled you. 1758 01:29:41,877 --> 01:29:42,878 Look at your face. 1759 01:29:44,004 --> 01:29:47,178 It's just a little pre-wedding vacation. And while we're there, 1760 01:29:47,257 --> 01:29:49,510 we're gonna meet the designer of her dress and have a fitting. 1761 01:29:49,676 --> 01:29:52,179 You are taking me to Paris? 1762 01:29:52,345 --> 01:29:54,894 Oh, my God! This is the best present ever! 1763 01:29:55,515 --> 01:29:57,017 Thank you so much. 1764 01:29:57,142 --> 01:29:58,143 A Paris! 1765 01:29:58,268 --> 01:29:59,315 Oh, my God. 1766 01:29:59,519 --> 01:30:01,112 Are you fucking kidding me? 1767 01:30:02,856 --> 01:30:04,153 Annie! No, Mom. 1768 01:30:04,232 --> 01:30:05,529 Motherfucking Paris? 1769 01:30:05,692 --> 01:30:06,739 Annie, what are you doing? 1770 01:30:06,860 --> 01:30:10,160 I told you about Paris, Helen. I told you about this whole idea! 1771 01:30:10,238 --> 01:30:11,581 - Annie, calm down. - No, Lillian! 1772 01:30:11,698 --> 01:30:14,247 What, you're gonna go to Paris with Helen now? 1773 01:30:14,367 --> 01:30:16,461 What, you guys are gonna ride around on bikes 1774 01:30:16,536 --> 01:30:18,209 with berets and fucking baguettes 1775 01:30:18,330 --> 01:30:19,957 in the basket of the front of your bikes? 1776 01:30:20,040 --> 01:30:21,212 How romantic! 1777 01:30:21,499 --> 01:30:24,844 What woman gives another woman a trip to Paris? 1778 01:30:24,920 --> 01:30:26,888 Am I right? Lesbian. 1779 01:30:27,047 --> 01:30:28,640 We're all thinking it, aren't we? I'm not. 1780 01:30:28,715 --> 01:30:31,059 Okay? Yes, we're all thinking it, right? I was. 1781 01:30:31,217 --> 01:30:34,061 Annie... Lillian, this is not the "you" that I know. 1782 01:30:34,220 --> 01:30:35,563 The "you" that I know would have 1783 01:30:35,722 --> 01:30:37,065 walked in here and rolled your eyes 1784 01:30:37,182 --> 01:30:38,684 and thought this was completely 1785 01:30:38,808 --> 01:30:40,310 over-the-top, ridiculous and stupid. 1786 01:30:40,393 --> 01:30:43,897 Look at this shower! Look at that fucking cookie! 1787 01:30:44,105 --> 01:30:46,153 Did you really think that this group of women 1788 01:30:46,274 --> 01:30:48,368 was going to finish that cookie? 1789 01:30:48,485 --> 01:30:50,078 Really? You know what? That reminds me, actually. 1790 01:30:50,236 --> 01:30:53,740 I never got a chance to try that fucking cookie! 1791 01:30:55,408 --> 01:30:57,251 Stupid fucking cookie! 1792 01:31:00,914 --> 01:31:03,758 Delicious! Stupid cookie. I think I'll... 1793 01:31:04,960 --> 01:31:07,964 Maybe it's better if I dip it in the chocolate. 1794 01:31:15,053 --> 01:31:16,270 is this what you want, Lillian? 1795 01:31:23,186 --> 01:31:24,483 This is so awesome. 1796 01:31:24,562 --> 01:31:30,945 All right, let's have some nice, hot, unsanitary chocolate! 1797 01:31:37,826 --> 01:31:39,999 Ahh! It's hot! Jesus! God! 1798 01:31:40,078 --> 01:31:42,752 Christ, Annie. Have you lost your fucking mind? 1799 01:31:42,831 --> 01:31:44,708 What are you doing? What am I doing? 1800 01:31:44,791 --> 01:31:46,885 You wouldn't know, would you? Where have you been? 1801 01:31:46,960 --> 01:31:49,133 You would have no idea. Let me fill you in, okay? 1802 01:31:49,337 --> 01:31:51,886 Ever since you got engaged, everything has turned to shit! 1803 01:31:51,965 --> 01:31:54,684 You know what? This is supposed to be about my time! 1804 01:31:54,801 --> 01:31:56,929 You have managed to ruin every event 1805 01:31:57,053 --> 01:31:59,181 in my wedding. Thank you very much. 1806 01:31:59,305 --> 01:32:00,648 Okay, well, thank you very much. 1807 01:32:00,765 --> 01:32:02,142 It's all her fault. It is not mine! 1808 01:32:02,225 --> 01:32:03,442 And you would know that, 1809 01:32:03,518 --> 01:32:06,522 if you got your beautiful haired head out of your asshole. 1810 01:32:06,604 --> 01:32:10,825 In fact, out of her asshole, which I'm sure is perfectly bleached. 1811 01:32:10,942 --> 01:32:12,569 You know what? It is! 1812 01:32:12,652 --> 01:32:13,949 And you know how I know? 1813 01:32:14,029 --> 01:32:15,952 Because I went to the fucking salon with her 1814 01:32:16,072 --> 01:32:17,995 and I got my asshole bleached, too! 1815 01:32:18,324 --> 01:32:21,168 And I love my new asshole! 1816 01:32:22,078 --> 01:32:24,706 You know what? Why can't you just be happy for me 1817 01:32:24,789 --> 01:32:28,419 and then go home and talk behind my back later, like a normal person? 1818 01:32:30,003 --> 01:32:32,552 I am happy for you, Lillian. I am very happy for you. 1819 01:32:32,630 --> 01:32:36,225 I wish you well. I won't bother you any more. 1820 01:32:37,177 --> 01:32:39,930 Are you kidding me? Annie! 1821 01:32:40,013 --> 01:32:41,686 Go, go, go, go, go! 1822 01:32:42,182 --> 01:32:44,480 Get back here! Stop. 1823 01:32:46,144 --> 01:32:48,693 No, no! She does not get a party favor. 1824 01:32:48,897 --> 01:32:50,774 She does not get a dog! 1825 01:32:53,359 --> 01:32:54,952 And if you are going to act like this, 1826 01:32:55,028 --> 01:32:57,451 then don't even bother coming to my wedding! 1827 01:33:06,164 --> 01:33:07,256 I'm proud of you, Lil. 1828 01:33:07,373 --> 01:33:08,499 Shut up, Helen! 1829 01:33:09,876 --> 01:33:12,755 Anybody else have anything they want to share today? 1830 01:33:15,048 --> 01:33:18,302 I took two dogs already. They're in the back of my van. 1831 01:33:36,736 --> 01:33:38,079 What? 1832 01:33:47,580 --> 01:33:50,174 What? Where are you going? 1833 01:33:50,875 --> 01:33:52,422 Hit and run! Classy! 1834 01:33:52,669 --> 01:33:54,091 Perfect! Okay. 1835 01:33:55,213 --> 01:33:58,763 I'm gonna find you! I'm coming! 1836 01:33:58,925 --> 01:34:03,305 Come on! Come on! Come on. 1837 01:34:06,766 --> 01:34:08,768 No! 1838 01:34:24,075 --> 01:34:26,373 Shit. 1839 01:34:29,956 --> 01:34:32,175 I can't say I'm surprised. 1840 01:34:32,333 --> 01:34:34,506 I did tell you to get your lights fixed. 1841 01:34:34,669 --> 01:34:36,171 Yeah, I know. 1842 01:34:36,296 --> 01:34:38,424 And now here we are. 1843 01:34:39,966 --> 01:34:43,391 Look, I have had a horrible day. 1844 01:34:43,553 --> 01:34:45,931 I don't need a lecture from you right now, okay? 1845 01:34:46,097 --> 01:34:47,644 I just... Helen just... 1846 01:34:48,099 --> 01:34:49,100 Oh! Don't... 1847 01:34:49,475 --> 01:34:51,273 This didn't happen because of Helen. 1848 01:34:51,603 --> 01:34:54,322 This happened because you didn't get your taillights fixed. 1849 01:34:54,480 --> 01:34:55,982 It's pretty simple. 1850 01:34:59,485 --> 01:35:01,783 Do you have any idea how frustrating it is 1851 01:35:01,905 --> 01:35:04,249 to see you, night by night, drive past me 1852 01:35:04,407 --> 01:35:07,126 with your fucking taillights still broken? 1853 01:35:07,285 --> 01:35:09,413 Do you have any idea how crazy that makes me? 1854 01:35:09,579 --> 01:35:12,002 It's a simple solution! 1855 01:35:12,081 --> 01:35:13,173 Your problem, Annie, 1856 01:35:13,249 --> 01:35:16,173 is that you just don't understand that you can hurt people 1857 01:35:16,461 --> 01:35:18,509 with these broken lights. 1858 01:35:19,756 --> 01:35:21,850 Don't you see how irresponsible this is? 1859 01:35:21,925 --> 01:35:25,680 Yes, I should have gotten my fucking taillights fixed. 1860 01:35:25,845 --> 01:35:27,768 But I didn't, okay? I didn't. 1861 01:35:27,931 --> 01:35:30,104 Listen, don't worry about it. 1862 01:35:30,266 --> 01:35:32,815 Seriously. Your message was received. 1863 01:35:32,977 --> 01:35:35,776 No, look, please, I don't know what's going on with me right now. 1864 01:35:35,855 --> 01:35:39,701 Look, it's fine. Don't bother. Really, what's done is done. 1865 01:35:39,859 --> 01:35:41,361 That's it? Where are you going? 1866 01:35:41,486 --> 01:35:44,114 That's it! That's it. That's how this works. 1867 01:35:44,239 --> 01:35:45,286 Come on. I didn't... 1868 01:35:45,365 --> 01:35:49,120 For the record, Annie, you flirted with me. 1869 01:35:49,494 --> 01:35:53,465 You made me feel like you really liked me, 1870 01:35:53,539 --> 01:35:54,882 which was really unfair. 1871 01:35:55,208 --> 01:35:58,712 And then you came home with me and we did stuff, fun stuff, 1872 01:35:59,879 --> 01:36:02,177 and then you just left, just like it was nothing. 1873 01:36:02,715 --> 01:36:06,265 Oh, please. I know how guys do this thing. 1874 01:36:06,344 --> 01:36:07,846 I know how guys act. 1875 01:36:08,012 --> 01:36:10,561 One minute, it means something. The next minute, it doesn't. 1876 01:36:10,682 --> 01:36:11,729 Right, yeah, you've got it all figured out. 1877 01:36:11,849 --> 01:36:12,896 Yeah. 1878 01:36:12,976 --> 01:36:15,695 How is that working out for you? Pretty good? 1879 01:36:18,982 --> 01:36:20,154 Boom! 1880 01:36:20,233 --> 01:36:22,577 What's up, fuck-buddy? You call for some roadside assistance? 1881 01:36:27,407 --> 01:36:31,002 Thanks, officer. I can handle it from here on out. 1882 01:36:36,040 --> 01:36:37,087 Come on! 1883 01:36:38,418 --> 01:36:40,045 I didn't have anyone else to call! 1884 01:36:40,128 --> 01:36:41,505 I didn't know that you were gonna show up! 1885 01:36:41,587 --> 01:36:43,009 That's the problem with cops, Annie. 1886 01:36:43,131 --> 01:36:44,599 We're just never there when you need us. 1887 01:36:46,718 --> 01:36:47,765 That cop talks weird. 1888 01:36:54,684 --> 01:36:58,063 - Come on, dingus. Tick-tock. I got shit to do. 1889 01:36:59,105 --> 01:37:01,449 Check it out. Look what's steering the car. 1890 01:37:07,697 --> 01:37:09,324 Thanks again for picking me up. 1891 01:37:09,407 --> 01:37:10,909 Not a problem. 1892 01:37:11,451 --> 01:37:12,828 Were you busy? 1893 01:37:13,077 --> 01:37:15,250 Well, it is Friday. 1894 01:37:17,457 --> 01:37:20,176 You know, you look tired. 1895 01:37:20,293 --> 01:37:22,387 If you're tired, you can totally 1896 01:37:22,503 --> 01:37:24,631 lay down in my lap, if you want. 1897 01:37:25,173 --> 01:37:26,220 What? 1898 01:37:26,299 --> 01:37:28,552 Just take a little lap-nap. 1899 01:37:34,807 --> 01:37:36,229 If you want. 1900 01:37:37,018 --> 01:37:38,440 Open for biz. 1901 01:37:38,603 --> 01:37:40,150 Okay, can you just pull over? 1902 01:37:40,313 --> 01:37:42,236 Yeah, actually, that's an even better idea. 1903 01:37:42,315 --> 01:37:45,740 No, no, no, can you please just stop the car? I want to get out. 1904 01:37:45,818 --> 01:37:46,990 No, it's super gravelly. 1905 01:37:47,070 --> 01:37:49,038 Please pull over! Why? 1906 01:37:49,113 --> 01:37:51,491 Because I would rather get murdered out here 1907 01:37:51,574 --> 01:37:53,747 than spend the next half-an-hour with you. 1908 01:37:53,826 --> 01:37:55,453 Can you please just pull over? 1909 01:37:55,828 --> 01:37:57,922 Come on, Annie. It's called humor. 1910 01:37:58,081 --> 01:37:59,924 Learn about it. 1911 01:38:00,792 --> 01:38:02,715 Besides, I would never last a half-hour. 1912 01:38:07,256 --> 01:38:08,382 Good bye, Ted. 1913 01:38:12,929 --> 01:38:15,728 If you're trying to turn me on, it's working. 1914 01:38:17,850 --> 01:38:19,477 You used me! 1915 01:38:19,644 --> 01:38:22,944 No big deal. You are no longer my number three! 1916 01:38:35,910 --> 01:38:37,082 Wilson! 1917 01:38:40,498 --> 01:38:44,093 Wilson! I'm sorry! 1918 01:38:45,920 --> 01:38:47,843 I'm sorry, Wilson. 1919 01:38:48,798 --> 01:38:51,017 Wilson, I'm sorry! 1920 01:38:51,759 --> 01:38:52,760 I'm sorry! 1921 01:38:52,844 --> 01:38:54,141 Oh, no, Wilson. 1922 01:38:54,303 --> 01:38:55,475 Wilson! 1923 01:38:57,682 --> 01:38:59,355 I'm coming in. 1924 01:38:59,517 --> 01:39:01,519 Let's go, let's go. And we're walking. 1925 01:39:01,936 --> 01:39:03,813 Okay, we're walking. Heel. Heel! 1926 01:39:04,230 --> 01:39:06,574 No pee. No! Not on the carpet! 1927 01:39:06,732 --> 01:39:08,860 Okay, we're coming... We're coming in. 1928 01:39:08,943 --> 01:39:11,321 Everybody is in and having fun. 1929 01:39:11,487 --> 01:39:13,740 We're having fun. And heel! We're heeling. 1930 01:39:14,449 --> 01:39:15,450 Heel! 1931 01:39:15,908 --> 01:39:17,330 How many of those did you take? 1932 01:39:17,452 --> 01:39:20,126 I took nine. 1933 01:39:20,288 --> 01:39:25,044 Yeah, I did slightly over-commit to the whole dog thing. 1934 01:39:25,126 --> 01:39:28,050 It turns out, I'm probably more comfortable with six. 1935 01:39:28,212 --> 01:39:31,307 It's a lot... That's a lot of energy to deal with. 1936 01:39:31,466 --> 01:39:33,059 But you wouldn't know anything about that, 1937 01:39:33,176 --> 01:39:34,769 because you haven't been returning my calls. 1938 01:39:36,429 --> 01:39:38,477 And say what, Megan? 1939 01:39:38,556 --> 01:39:41,526 Say, "Hi, I can't get off the couch. 1940 01:39:41,726 --> 01:39:45,196 "I got fired from my job. I got kicked out of my apartment. 1941 01:39:45,271 --> 01:39:48,525 "I can't pay any of my bills. My car is a piece of shit. 1942 01:39:48,608 --> 01:39:51,157 "I don't have any friends. The last time 1943 01:39:51,235 --> 01:39:53,579 You know what I find interesting about that, Annie? 1944 01:39:53,654 --> 01:39:56,624 It's interesting to me that you have absolutely no friends. 1945 01:39:56,699 --> 01:39:58,167 You know why it's interesting? 1946 01:39:58,326 --> 01:39:59,669 Here's a friend standing directly 1947 01:39:59,785 --> 01:40:01,162 in front of you, trying to talk to you. 1948 01:40:01,287 --> 01:40:02,709 And you choose to talk about the fact 1949 01:40:02,830 --> 01:40:04,252 that you don't have any friends. 1950 01:40:04,332 --> 01:40:05,709 You know what I mean. 1951 01:40:05,833 --> 01:40:07,210 No, I don't think you want any help. 1952 01:40:07,293 --> 01:40:09,341 I think you want to have a little pity party. That's not true. 1953 01:40:09,420 --> 01:40:11,514 I think Annie wants a little pity party. 1954 01:40:11,631 --> 01:40:13,679 You're an asshole, Annie! Oh, my God. What are you doing? 1955 01:40:13,758 --> 01:40:16,352 You're an asshole. I'm life. Is life bothering you? 1956 01:40:16,427 --> 01:40:17,474 Yes! What are you doing? 1957 01:40:17,637 --> 01:40:18,684 I'm life, Annie. I'm life, Annie. 1958 01:40:18,888 --> 01:40:21,311 You have got to fight back on life. 1959 01:40:21,390 --> 01:40:22,642 Megan! 1960 01:40:22,767 --> 01:40:24,019 You better learn to fight. 1961 01:40:24,268 --> 01:40:25,269 Megan! 1962 01:40:25,353 --> 01:40:27,151 I'm life and I'm going to bite you in the ass! 1963 01:40:29,315 --> 01:40:31,238 Megan... it's not me. I'm your life. Turn over! 1964 01:40:31,317 --> 01:40:32,489 My God! 1965 01:40:32,568 --> 01:40:36,448 I'm trying to get you to fight for your shitty life, and you won't do it! 1966 01:40:36,531 --> 01:40:37,578 You just won't do it. Stop it. 1967 01:40:37,823 --> 01:40:39,996 You stop slapping yourself. Stop slapping yourself. 1968 01:40:40,159 --> 01:40:42,662 I'm your life, Annie. I'm your shitty... 1969 01:40:44,038 --> 01:40:45,039 I'm sorry. 1970 01:40:46,165 --> 01:40:47,166 Nice hit. 1971 01:40:49,961 --> 01:40:50,962 All right. 1972 01:40:51,045 --> 01:40:53,298 I'm glad to see you've got a little bit of spark in you. 1973 01:40:54,131 --> 01:40:56,008 I knew that Annie was in there somewhere. 1974 01:40:56,384 --> 01:40:57,852 I think... 1975 01:40:58,010 --> 01:41:01,355 I think you're ready now to hear a little story about a girl. 1976 01:41:01,514 --> 01:41:03,562 A girl named Megan. 1977 01:41:03,724 --> 01:41:05,226 A girl named Megan that didn't have 1978 01:41:05,351 --> 01:41:06,898 a very good time in high school. 1979 01:41:07,061 --> 01:41:10,156 I'm referring to myself when I say "Megan." 1980 01:41:10,314 --> 01:41:12,237 It's me, Megan. Yeah, I got that. 1981 01:41:12,400 --> 01:41:13,902 I know you look at me now and think, 1982 01:41:13,985 --> 01:41:15,953 "Boy, she must have breezed through high school." 1983 01:41:16,028 --> 01:41:17,575 Not the case, Annie. 1984 01:41:17,655 --> 01:41:21,501 No, this was not easy going up and down the halls. Okay? 1985 01:41:21,576 --> 01:41:23,169 They used to try to blow me up. 1986 01:41:23,286 --> 01:41:24,879 They threw firecrackers at my head. 1987 01:41:25,496 --> 01:41:26,497 Firecrackers. 1988 01:41:26,872 --> 01:41:29,295 I mean literally. I'm not saying that figuratively. 1989 01:41:29,375 --> 01:41:32,094 I got firecrackers thrown at my head. They called me a freak. 1990 01:41:32,628 --> 01:41:33,880 Do you think I let that break me? 1991 01:41:34,297 --> 01:41:36,595 Do you think I went home to my mommy, crying, 1992 01:41:36,674 --> 01:41:39,427 "I don't have any friends. Megan doesn't have any friends"? 1993 01:41:39,510 --> 01:41:41,888 No, I did not. You know what I did? 1994 01:41:41,971 --> 01:41:44,474 I pulled myself up, I studied really hard. 1995 01:41:44,557 --> 01:41:46,730 I read every book in the library. And now? 1996 01:41:46,809 --> 01:41:48,231 I work for the government. I have 1997 01:41:48,352 --> 01:41:49,774 the highest possible security clearance. 1998 01:41:49,854 --> 01:41:51,401 Don't repeat that! I won't. 1999 01:41:51,480 --> 01:41:52,527 I can't protect you. 2000 01:41:52,815 --> 01:41:55,068 I know where all the nukes are and I know the codes. 2001 01:41:57,069 --> 01:41:58,116 I won't say anything. 2002 01:41:58,362 --> 01:42:00,490 You would be amazed. 2003 01:42:00,740 --> 01:42:02,083 A lot of shopping malls. 2004 01:42:02,283 --> 01:42:03,500 Don't repeat that! 2005 01:42:03,618 --> 01:42:04,870 I won't. 2006 01:42:05,036 --> 01:42:06,128 I have six houses. 2007 01:42:06,495 --> 01:42:09,544 I bought an 18-wheeler a couple of months ago just because I could. 2008 01:42:09,624 --> 01:42:10,841 Okay, you lost Lillian. 2009 01:42:10,916 --> 01:42:12,259 You got another best friend 2010 01:42:12,335 --> 01:42:14,008 sitting right in front of you, if you would notice. 2011 01:42:14,920 --> 01:42:15,967 Huh? 2012 01:42:16,047 --> 01:42:17,765 Now, you got to stop feeling sorry for yourself. 2013 01:42:18,424 --> 01:42:20,051 Okay, 'cause I do not associate with people 2014 01:42:20,176 --> 01:42:21,803 that blame the world for their problems. 2015 01:42:21,886 --> 01:42:23,638 'Cause you're your problem, Annie. 2016 01:42:23,804 --> 01:42:26,182 And you're also your solution. 2017 01:42:27,725 --> 01:42:29,272 Right? I mean, that's... 2018 01:42:29,352 --> 01:42:31,480 You get that? 2019 01:42:32,647 --> 01:42:34,115 I just miss her, I guess. 2020 01:42:35,024 --> 01:42:37,152 Yeah, I know you do. 2021 01:42:37,610 --> 01:42:39,578 I know you do. 2022 01:42:39,987 --> 01:42:41,955 All right, come on. Bring it in. 2023 01:42:42,031 --> 01:42:43,453 There's the Annie... 2024 01:42:43,532 --> 01:42:45,250 There's the Annie I knew was there, okay? 2025 01:42:45,368 --> 01:42:47,621 All right. Man, you have got to wash your hair. 2026 01:42:47,745 --> 01:42:48,746 I'm sorry. 2027 01:42:48,829 --> 01:42:50,251 You've got to wash that hair. 2028 01:43:15,898 --> 01:43:17,195 What's wrong? 2029 01:43:17,358 --> 01:43:18,701 Nothing. 2030 01:43:23,656 --> 01:43:24,703 I love you. 2031 01:43:38,212 --> 01:43:40,681 Looks great. Thank you. 2032 01:43:40,923 --> 01:43:44,723 Rhodes and I worked out a deal way back when, so it's on the house. 2033 01:43:45,428 --> 01:43:46,520 Are you serious? 2034 01:43:46,721 --> 01:43:49,019 Yeah. I owe him big time. 2035 01:43:49,265 --> 01:43:51,017 That's really nice. 2036 01:43:58,441 --> 01:43:59,693 Hey, Mom? 2037 01:44:01,861 --> 01:44:03,158 This is my mom, Judy. 2038 01:44:03,237 --> 01:44:05,239 Hey, how are you? Nice to meet you. 2039 01:44:05,322 --> 01:44:07,245 Good to meet you, too. 2040 01:44:08,242 --> 01:44:10,244 Wait a minute, don't I know you from AA? 2041 01:44:10,578 --> 01:44:13,923 Oh, my gosh. You made that artichoke dip, didn't you? 2042 01:44:14,081 --> 01:44:15,583 It's good, huh? 2043 01:44:15,666 --> 01:44:16,713 It's just delicious. 2044 01:45:21,607 --> 01:45:22,608 Come in. 2045 01:45:27,196 --> 01:45:29,290 Are you sure you're not gonna come with me today? 2046 01:45:29,532 --> 01:45:31,034 It's Lillian's big day. 2047 01:45:31,116 --> 01:45:32,914 Mom, she doesn't want me there. 2048 01:45:36,580 --> 01:45:38,548 I'll fix you a tuna fish sandwich. 2049 01:45:38,833 --> 01:45:40,130 Mom, it's 8:00 in the morning. 2050 01:45:40,251 --> 01:45:41,673 You can put syrup on it. 2051 01:45:51,637 --> 01:45:53,059 I know. 2052 01:45:54,223 --> 01:45:55,224 Hi. 2053 01:45:55,558 --> 01:45:56,650 What do you want? 2054 01:45:56,809 --> 01:45:58,857 I was wondering if you knew where Lillian was. 2055 01:45:59,228 --> 01:46:01,151 No, why would I... What do you mean? 2056 01:46:01,522 --> 01:46:04,150 I can't find her. We've looked everywhere. 2057 01:46:04,316 --> 01:46:05,408 What? 2058 01:46:05,484 --> 01:46:07,657 She is missing. Can you help? 2059 01:46:08,153 --> 01:46:09,826 Okay, just wait here. I think I know 2060 01:46:09,989 --> 01:46:11,662 someone that might be able to help. 2061 01:46:11,824 --> 01:46:13,997 I'll get my Keys. Can I just use... 2062 01:46:17,162 --> 01:46:21,087 I mean, I just don't know what could have possibly gone wrong. 2063 01:46:21,166 --> 01:46:22,759 Everything was going smoothly. 2064 01:46:22,835 --> 01:46:24,803 The dress looked fantastic. It had come in from Paris. 2065 01:46:25,170 --> 01:46:27,423 Dougie was being great and very helpful. 2066 01:46:27,506 --> 01:46:32,137 I had organized everything to the last final detail. 2067 01:46:32,219 --> 01:46:33,687 I just... 2068 01:46:33,846 --> 01:46:35,519 I don't know what's happened to her. 2069 01:46:35,723 --> 01:46:37,851 I don't know. You should know, right? 2070 01:46:37,933 --> 01:46:41,233 You're her best friend. It's weird that you don't know. 2071 01:46:41,395 --> 01:46:42,647 You guys are so close. 2072 01:46:46,734 --> 01:46:50,238 Annie, I want to apologize to you personally 2073 01:46:50,362 --> 01:46:53,115 for all of the things that have gone down. 2074 01:46:53,198 --> 01:46:55,121 I know that I hurt you, 2075 01:46:55,200 --> 01:46:57,703 and that I created a distance between you and Lillian. 2076 01:46:57,786 --> 01:46:59,629 I want to apologize for that... I don't want to hear... 2077 01:46:59,705 --> 01:47:01,252 ...and everything that happened 2078 01:47:01,373 --> 01:47:02,920 at the shower. And with Las Vegas... 2079 01:47:03,000 --> 01:47:04,798 Okay, I don't want to hear any more, honestly. 2080 01:47:04,877 --> 01:47:06,971 I don't even want to talk to you. 2081 01:47:07,588 --> 01:47:09,841 Harry never really wants to talk to me, either. 2082 01:47:09,924 --> 01:47:12,643 He travels a lot. Like, all year. 2083 01:47:12,718 --> 01:47:15,346 I'm basically just by myself. 2084 01:47:15,429 --> 01:47:18,478 I don't want to... I don't feel sorry for you. 2085 01:47:19,642 --> 01:47:21,394 I really liked that original dress 2086 01:47:21,518 --> 01:47:23,236 you picked at the bridal store. 2087 01:47:23,312 --> 01:47:26,236 I thought it was beautiful. You have really lovely taste. 2088 01:47:26,315 --> 01:47:29,785 Thanks, but it's a little too late for that. 2089 01:47:29,944 --> 01:47:31,116 And I know... 2090 01:47:31,195 --> 01:47:34,165 I don't think that Brazilian food really gave us food poisoning. 2091 01:47:34,239 --> 01:47:35,240 NO, it did. 2092 01:47:35,407 --> 01:47:36,374 No, I don't think it did. 2093 01:47:36,450 --> 01:47:38,452 It was the food. I shit my pants on the way home. 2094 01:47:38,535 --> 01:47:39,957 I don't think it was your fault. 2095 01:47:40,496 --> 01:47:42,248 That was my fault. 2096 01:47:43,123 --> 01:47:45,797 I think people just ask me to their weddings 2097 01:47:45,918 --> 01:47:48,592 because I'm good at organizing parties. 2098 01:47:50,673 --> 01:47:53,426 I don't have any female friends. 2099 01:47:54,468 --> 01:47:55,970 I'm so sorry. 2100 01:47:56,345 --> 01:47:58,473 Why are you smiling, Annie? 2101 01:47:58,639 --> 01:48:00,312 It's just... It's just... 2102 01:48:00,474 --> 01:48:02,943 It's the first time I've ever seen you look ugly. 2103 01:48:03,102 --> 01:48:04,854 And that makes me kind of happy. 2104 01:48:05,604 --> 01:48:08,983 I look ugly? No, I don't. I don't really look ugly. 2105 01:48:09,066 --> 01:48:11,364 A little bit. You're an ugly crier, but that's okay. 2106 01:48:11,443 --> 01:48:13,161 No, I'm not really an ugly crier. 2107 01:48:13,362 --> 01:48:14,830 Maybe just a little bit. No. 2108 01:48:14,989 --> 01:48:16,332 Just a little bit. 2109 01:48:17,199 --> 01:48:19,167 It's just my makeup. 2110 01:48:19,326 --> 01:48:21,374 But I still look pretty good. 2111 01:48:24,957 --> 01:48:26,174 Rhodes! 2112 01:48:27,459 --> 01:48:28,460 Rhodes. 2113 01:48:29,169 --> 01:48:30,466 Rhodes. 2114 01:48:31,630 --> 01:48:33,098 Come on! Rhodes! 2115 01:48:33,382 --> 01:48:34,884 He's ignoring you. Let me. Yes, he is. 2116 01:48:34,967 --> 01:48:36,969 - Officer! - Roll down your window! 2117 01:48:37,136 --> 01:48:40,015 Excuse me! Please! 2118 01:48:41,056 --> 01:48:43,775 Rhodes, I know you can hear me, and I know you're mad at me, 2119 01:48:44,184 --> 01:48:46,562 but I need your help. Please! 2120 01:48:49,398 --> 01:48:51,071 You know this guy? 2121 01:49:00,242 --> 01:49:01,334 What are you doing? 2122 01:49:01,410 --> 01:49:03,037 I just want to get his attention. 2123 01:49:04,329 --> 01:49:06,423 Annie! Oh, my God. 2124 01:49:09,168 --> 01:49:10,966 Reckless driving! 2125 01:49:13,255 --> 01:49:17,010 Annie, my hair! What are you doing? 2126 01:49:17,134 --> 01:49:19,353 I'm speeding! You better pull me over! 2127 01:49:22,514 --> 01:49:23,561 Really? 2128 01:49:23,724 --> 01:49:25,567 Here comes the litter-bug! 2129 01:49:30,064 --> 01:49:32,032 Let's see what Marmaduke's doing. 2130 01:49:32,316 --> 01:49:34,785 Just texting. Talking on the phone while I'm driving. 2131 01:49:34,860 --> 01:49:37,363 Not even using my hands. Oh, hi! 2132 01:49:39,448 --> 01:49:40,449 Mmm! Yum! Yum! 2133 01:49:40,657 --> 01:49:42,159 Beer! 2134 01:49:42,284 --> 01:49:43,285 Yum! Yum! Yum! 2135 01:49:44,036 --> 01:49:45,083 Idiot. 2136 01:49:47,414 --> 01:49:49,291 Hey, what's up, man? 2137 01:49:59,510 --> 01:50:01,638 I don't care. I don't care. 2138 01:50:07,142 --> 01:50:09,770 I'm going to hurl. I feel really sick, Annie! 2139 01:50:11,522 --> 01:50:13,775 Hey, who's driving that car? 2140 01:50:16,527 --> 01:50:17,574 Can we go up now? 2141 01:50:18,529 --> 01:50:20,406 That's not clever. 2142 01:50:20,739 --> 01:50:21,831 Hey! 2143 01:50:21,907 --> 01:50:23,409 I'm topless! 2144 01:50:24,701 --> 01:50:26,203 I'm totally topless. 2145 01:50:35,754 --> 01:50:36,971 Really? 2146 01:50:39,049 --> 01:50:40,926 Wow. Unbelievable. 2147 01:50:41,260 --> 01:50:42,978 What the fuck are you doing? 2148 01:50:43,137 --> 01:50:44,184 I don't know. 2149 01:50:44,263 --> 01:50:45,810 Hey! Are you crazy? 2150 01:50:46,098 --> 01:50:47,270 Are you crazy? 2151 01:50:47,432 --> 01:50:50,356 All of that stuff, that would have been dangerous for a good driver. 2152 01:50:50,602 --> 01:50:53,606 I'm sorry. I just... I really need your help. 2153 01:50:53,772 --> 01:50:54,898 We can't find Lillian. 2154 01:50:56,275 --> 01:50:57,527 How long has she been gone? 2155 01:50:57,651 --> 01:50:58,903 She's been missing for 12 hours. 2156 01:50:59,069 --> 01:51:00,321 12 hours? 2157 01:51:00,487 --> 01:51:03,036 It's not a missing person until it's at least 24 hours. 2158 01:51:03,115 --> 01:51:05,334 Have you ever seen CSI? 24 hours. 2159 01:51:05,784 --> 01:51:08,003 Let me get on with my job, Annie. 2160 01:51:08,162 --> 01:51:10,915 Nathan, please? 2161 01:51:11,081 --> 01:51:12,128 I really need your help. 2162 01:51:14,209 --> 01:51:15,506 Please, Nathan. 2163 01:51:16,128 --> 01:51:17,129 Who is this one? 2164 01:51:17,588 --> 01:51:18,635 This is Helen. I'm Helen. 2165 01:51:18,797 --> 01:51:19,969 What? 2166 01:51:20,132 --> 01:51:21,304 It's Helen. 2167 01:51:21,633 --> 01:51:25,638 Hello, Helen. I've heard wonderful things. 2168 01:51:28,807 --> 01:51:31,902 Okay, thanks, buddy. Bye-bye. 2169 01:51:32,060 --> 01:51:33,653 Okay, we've traced her cell phone 2170 01:51:33,812 --> 01:51:35,405 to the corner of Craner and Rose. 2171 01:51:36,231 --> 01:51:37,574 Do you know where that is? 2172 01:51:37,649 --> 01:51:39,697 Yes. That is her apartment. 2173 01:51:40,485 --> 01:51:41,657 I thought you said you looked there. 2174 01:51:41,820 --> 01:51:42,867 We did. We did. Last night. 2175 01:51:42,988 --> 01:51:44,035 Okay. 2176 01:51:44,323 --> 01:51:47,076 So you're saying she's at her apartment? That's what you're telling me? 2177 01:51:47,159 --> 01:51:48,832 She must have gone back after you left. 2178 01:51:48,911 --> 01:51:50,208 God, that was crazy of her. 2179 01:51:50,454 --> 01:51:51,671 Thank God! Thank you. Let's go. Let's go. 2180 01:51:51,788 --> 01:51:53,005 Okay. 2181 01:51:56,460 --> 01:51:57,837 We found her! 2182 01:52:01,632 --> 01:52:04,260 I am so sorry. I didn't mean to waste your time. 2183 01:52:04,343 --> 01:52:06,186 That's embarrassing. 2184 01:52:07,346 --> 01:52:09,269 Thank you. No, you are welcome. 2185 01:52:09,348 --> 01:52:11,350 It's this kind of high-octane stuff 2186 01:52:11,516 --> 01:52:13,518 that really made me want to become a cop. 2187 01:52:13,852 --> 01:52:15,946 "Missing girl found at her apartment." 2188 01:52:16,104 --> 01:52:17,526 It's... 2189 01:52:17,689 --> 01:52:19,691 It's adrenalin-pinching. 2190 01:52:22,194 --> 01:52:23,662 It's nice to see you. 2191 01:52:27,699 --> 01:52:30,498 I'm glad that you got your taillights fixed. 2192 01:52:30,661 --> 01:52:32,584 Means I won't have to stop you again. 2193 01:52:37,501 --> 01:52:38,548 Okay. 2194 01:52:40,254 --> 01:52:41,881 Annie, let's go. 2195 01:52:43,882 --> 01:52:46,010 Anyway, go and save your friend from her apartment. 2196 01:52:46,635 --> 01:52:47,887 Bye-bye. 2197 01:52:48,053 --> 01:52:49,396 Bye. 2198 01:53:17,416 --> 01:53:20,090 Do you mind actually if I go by myself? 2199 01:53:21,712 --> 01:53:23,589 Sure. Okay. 2200 01:53:24,798 --> 01:53:26,425 Lil? 2201 01:53:27,592 --> 01:53:29,060 Lillian? 2202 01:53:30,846 --> 01:53:31,847 Lil? 2203 01:53:31,930 --> 01:53:32,931 Go away. 2204 01:53:41,898 --> 01:53:42,945 What happened? 2205 01:53:45,944 --> 01:53:49,118 This whole wedding is fucked up. 2206 01:53:49,448 --> 01:53:51,746 Helen just took over everything, and 2207 01:53:54,119 --> 01:53:55,712 everything's got out of control. 2208 01:53:55,787 --> 01:53:58,666 And my dad can't afford the wedding. 2209 01:53:59,624 --> 01:54:03,094 This has been really hard to do without you. 2210 01:54:04,171 --> 01:54:07,095 It's been shitty. 2211 01:54:09,301 --> 01:54:10,928 I'm sorry. 2212 01:54:11,928 --> 01:54:13,805 Nope. I'm sorry. 2213 01:54:14,306 --> 01:54:16,104 I'm sorry I kicked you out of my wedding. 2214 01:54:17,893 --> 01:54:18,985 It's my fault. 2215 01:54:19,061 --> 01:54:20,108 No, it's my fault. 2216 01:54:20,187 --> 01:54:23,111 I think I'm the one with the mental problems. 2217 01:54:23,315 --> 01:54:24,532 Yeah, wasn't it my turn to be crazy? 2218 01:54:24,649 --> 01:54:25,901 The bride's supposed to be crazy. 2219 01:54:25,984 --> 01:54:26,985 Yes, technically. 2220 01:54:27,235 --> 01:54:29,988 You kind of stole all the crazy. I out-crazied you. 2221 01:54:32,240 --> 01:54:33,662 Everything's going to be okay. 2222 01:54:33,909 --> 01:54:36,128 Yeah? How do you know that? 2223 01:54:39,122 --> 01:54:41,671 I left the rehearsal dinner last night. 2224 01:54:41,833 --> 01:54:43,961 I told Dougie I had to go get Q-tips. 2225 01:54:44,127 --> 01:54:45,504 And 2226 01:54:46,588 --> 01:54:49,717 all of a sudden, I realized I was driving here. 2227 01:54:49,800 --> 01:54:50,892 I came here. 2228 01:54:53,595 --> 01:54:57,771 I realized this is the last time I'm going to be here 2229 01:54:57,933 --> 01:54:59,651 in this apartment 2230 01:54:59,810 --> 01:55:01,062 with that couch, 2231 01:55:01,436 --> 01:55:02,688 and this bed, 2232 01:55:02,854 --> 01:55:04,777 and take a bath in my bathtub. 2233 01:55:04,940 --> 01:55:06,783 Because you know how much I love my bathtub. 2234 01:55:07,025 --> 01:55:07,992 It's a good tub. 2235 01:55:08,110 --> 01:55:10,738 I slept in there on my 30th birthday, remember? Uh-huh. 2236 01:55:11,822 --> 01:55:13,495 Everything's gonna change. 2237 01:55:15,033 --> 01:55:17,001 I mean, I'm not going to get to 2238 01:55:17,119 --> 01:55:19,042 live five minutes away from you. 2239 01:55:22,207 --> 01:55:23,834 And it makes me so sad. 2240 01:55:28,338 --> 01:55:29,339 Well, don't be. 2241 01:55:29,965 --> 01:55:32,935 Don't be sad. Because things are going to change, 2242 01:55:33,009 --> 01:55:36,479 but they'll be better. 2243 01:55:38,181 --> 01:55:39,398 You know? 2244 01:55:39,766 --> 01:55:43,361 You're gonna take this huge, great, beautiful step. 2245 01:55:44,354 --> 01:55:46,652 And Dougie loves you more than anything. 2246 01:55:47,816 --> 01:55:48,988 And so do I. 2247 01:55:53,113 --> 01:55:55,787 But what about you? What's gonna happen to you? 2248 01:56:01,580 --> 01:56:03,799 I'm gonna be fine. 2249 01:56:06,251 --> 01:56:08,970 So don't worry, okay? I'm gonna be... 2250 01:56:09,129 --> 01:56:10,756 I'm gonna be fine. 2251 01:56:11,089 --> 01:56:12,636 I am fine. 2252 01:56:16,261 --> 01:56:19,686 And besides, you need to blaze the trail for me. 2253 01:56:19,848 --> 01:56:22,772 And then report back and tell me what's coming. 2254 01:56:23,643 --> 01:56:25,816 Whatever you say, boss. 2255 01:56:28,273 --> 01:56:30,196 All right, let's get your dress on, 2256 01:56:30,317 --> 01:56:32,285 okay, and let's go to your wedding. 2257 01:56:33,945 --> 01:56:35,538 Oh, yeah. 2258 01:56:36,406 --> 01:56:37,783 That's the other problem. 2259 01:56:48,210 --> 01:56:52,306 Don't you dare laugh. 2260 01:57:00,222 --> 01:57:01,269 Okay. 2261 01:57:01,348 --> 01:57:03,567 I cannot wear this dress! 2262 01:57:03,808 --> 01:57:05,310 Okay, don't panic. 2263 01:57:06,478 --> 01:57:07,980 This is a nightmare. 2264 01:57:08,813 --> 01:57:10,360 We'll fix it. 2265 01:57:10,649 --> 01:57:12,196 We'll tweak it. 2266 01:57:12,859 --> 01:57:14,406 I will not let you walk down that aisle 2267 01:57:14,486 --> 01:57:16,363 unless you look perfect and beautiful, I promise. 2268 01:57:16,655 --> 01:57:19,829 Do you have a chainsaw and a blowtorch? 2269 01:57:22,619 --> 01:57:24,917 I think this wedding is gonna be a disaster. 2270 01:57:24,996 --> 01:57:26,088 No, don't say that. 2271 01:57:26,456 --> 01:57:28,424 If Helen had anything to do with this wedding, 2272 01:57:28,500 --> 01:57:32,095 it is going to be perfect and tasteful and beautiful. 2273 01:57:32,170 --> 01:57:33,171 That's true. 2274 01:57:34,256 --> 01:57:37,009 Will you, Douglas, take Lillian to be your wife? 2275 01:57:37,217 --> 01:57:40,187 Will you love her, comfort her, and keep her 2276 01:57:40,345 --> 01:57:43,269 and, forsaking all others, remain true to her 2277 01:57:43,348 --> 01:57:45,350 as long as you both shall live? 2278 01:57:45,433 --> 01:57:46,480 I do. 2279 01:57:46,810 --> 01:57:49,359 And will you, Lillian, take Douglas to be your husband? 2280 01:57:49,437 --> 01:57:51,781 Will you love him, comfort him, and keep him 2281 01:57:51,940 --> 01:57:53,237 as long as you both shall live? 2282 01:57:54,526 --> 01:57:55,869 I do. 2283 01:57:57,696 --> 01:57:59,869 By the powers vested in me by the state of Illinois, 2284 01:58:00,115 --> 01:58:01,867 I pronounce you husband and wife. 2285 01:58:02,117 --> 01:58:03,209 You may now kiss the bride. 2286 01:58:14,087 --> 01:58:15,634 Ladies and gentlemen, 2287 01:58:15,714 --> 01:58:20,140 here with us tonight is Lillian's favorite band singing her favorite song. 2288 01:58:20,302 --> 01:58:24,557 Put your hands together for Wilson Phillips! 2289 01:58:28,810 --> 01:58:29,811 Hi, everybody! 2290 01:58:32,314 --> 01:58:33,566 How we doing tonight? 2291 01:58:34,107 --> 01:58:36,075 I am not paying for this shit. 2292 01:58:38,153 --> 01:58:39,405 Really? 2293 01:58:41,072 --> 01:58:42,449 It's the last one, I promise. 2294 01:58:42,532 --> 01:58:44,250 The last one. The last one. 2295 01:58:44,909 --> 01:58:47,833 I know this pain 2296 01:58:49,164 --> 01:58:53,260 Why do you lock yourself up in these chains? 2297 01:58:55,086 --> 01:58:58,386 No one can change your life except for you 2298 01:58:59,674 --> 01:59:04,100 Don't ever let anyone step all over you 2299 01:59:04,596 --> 01:59:08,226 Just open your heart and your mind 2300 01:59:09,768 --> 01:59:12,612 ls it really fair to feel 2301 01:59:13,313 --> 01:59:15,190 This way inside 2302 01:59:17,359 --> 01:59:19,612 Someday somebody's gonna make you 2303 01:59:19,778 --> 01:59:22,031 want to turn around and say goodbye 2304 01:59:22,113 --> 01:59:24,115 Until then, baby, are you going to let them 2305 01:59:24,240 --> 01:59:26,208 hold you down and make you cry? 2306 01:59:26,284 --> 01:59:27,285 Don't you know 2307 01:59:27,452 --> 01:59:29,125 Don't you know things can change 2308 01:59:29,287 --> 01:59:30,459 Things'll go your way 2309 01:59:30,830 --> 01:59:34,880 if you hold on for one more day 2310 01:59:35,460 --> 01:59:40,307 Can you hold on for one more day? 2311 01:59:40,465 --> 01:59:43,810 Things'll go your way 2312 01:59:44,135 --> 01:59:46,854 Hold on for one more day 2313 01:59:56,147 --> 01:59:58,821 You could sustain 2314 02:00:00,151 --> 02:00:03,826 Or are you comfortable with the pain? 2315 02:00:05,323 --> 02:00:09,829 You've got no one to blame for your unhappiness 2316 02:00:09,994 --> 02:00:10,961 No, baby 2317 02:00:11,037 --> 02:00:14,337 You got yourself into your own mess 2318 02:00:15,667 --> 02:00:19,547 Letting your worries pass you by 2319 02:00:19,713 --> 02:00:20,965 Baby 2320 02:00:21,131 --> 02:00:26,513 Don't you think it's worth your time to change your mind? 2321 02:00:26,678 --> 02:00:28,021 No, no 2322 02:00:28,179 --> 02:00:30,352 Someday somebody's gonna make you 2323 02:00:30,515 --> 02:00:31,641 want to turn around and say goodbye 2324 02:00:32,851 --> 02:00:34,273 Until then, baby, are you going to let them 2325 02:00:34,394 --> 02:00:35,862 hold you down and make you cry? 2326 02:00:36,020 --> 02:00:38,022 What's so funny? 2327 02:00:38,982 --> 02:00:42,703 I put a loaded gun in Dougie's carry-on. 2328 02:00:43,528 --> 02:00:47,408 The TSA is going to just rip his ass apart. 2329 02:00:51,244 --> 02:00:52,245 Annie? 2330 02:00:53,913 --> 02:00:54,914 Oh. Hey. 2331 02:00:58,376 --> 02:01:00,344 Did you have a nice evening? 2332 02:01:00,503 --> 02:01:02,505 It was beautiful. Yeah. 2333 02:01:02,756 --> 02:01:04,884 What did you think of the wedding? 2334 02:01:05,842 --> 02:01:07,264 It was... 2335 02:01:07,385 --> 02:01:08,386 It was great. 2336 02:01:08,553 --> 02:01:09,679 It was great, right? Yeah. 2337 02:01:09,888 --> 02:01:11,060 It was perfect. 2338 02:01:11,723 --> 02:01:12,975 It was great. 2339 02:01:13,099 --> 02:01:14,396 Yeah, it was great. 2340 02:01:17,896 --> 02:01:19,864 It was really nice meeting you. 2341 02:01:20,774 --> 02:01:22,447 Yeah, it was... 2342 02:01:22,609 --> 02:01:25,283 Helen, it was really nice meeting you, too. 2343 02:01:29,365 --> 02:01:30,992 Hey, you know, maybe 2344 02:01:31,075 --> 02:01:34,750 sometime the three of us could go to Rockin' Sushi together. 2345 02:01:36,539 --> 02:01:39,418 Thank you, Annie. 2346 02:01:39,584 --> 02:01:41,257 I would love that. 2347 02:01:47,634 --> 02:01:49,602 Your ride is here. 2348 02:02:05,985 --> 02:02:07,953 Hey, how did everything go? 2349 02:02:10,156 --> 02:02:11,248 Strangely well. 2350 02:02:11,366 --> 02:02:12,458 Good. 2351 02:02:15,453 --> 02:02:17,080 So, I ate your cake 2352 02:02:18,081 --> 02:02:19,503 that you left. 2353 02:02:19,624 --> 02:02:20,625 You did? Yeah. 2354 02:02:20,834 --> 02:02:22,051 I mean, I had to fight some raccoons off. 2355 02:02:23,086 --> 02:02:25,305 But that's okay. I'm pretty strong and tough, 2356 02:02:25,421 --> 02:02:27,640 so it wasn't much of a contest. 2357 02:02:27,799 --> 02:02:28,891 So that might have been... 2358 02:02:28,967 --> 02:02:30,310 I'm just going to kiss you now rather than just... 2359 02:02:43,314 --> 02:02:44,691 Officer Rhodes, please report to... 2360 02:02:44,774 --> 02:02:45,775 Oh! I'm on duty. 2361 02:02:46,609 --> 02:02:48,236 And I need to put my uniform on. 2362 02:02:48,319 --> 02:02:50,242 If I drive like this, they're gonna think I just stole a car, 2363 02:02:50,321 --> 02:02:51,493 which wouldn't be great. 2364 02:02:52,782 --> 02:02:55,160 You could ride with me if you want. 2365 02:02:55,326 --> 02:02:57,294 You want to come? Yeah, I do. 2366 02:02:57,495 --> 02:02:58,542 Come on. 2367 02:02:58,621 --> 02:02:59,622 All right. 2368 02:02:59,789 --> 02:03:00,836 Whoa! Whoa! Where are you going? 2369 02:03:00,957 --> 02:03:02,004 I'm getting in the car. 2370 02:03:02,083 --> 02:03:03,756 No, no, no, you got to get in the back. What? 2371 02:03:03,918 --> 02:03:06,091 You can't sit in the front, it's against regulations. 2372 02:03:06,170 --> 02:03:08,264 Come on. Come on. 2373 02:03:08,423 --> 02:03:10,141 You're going to make me sit in the back seat? 2374 02:03:10,341 --> 02:03:11,593 Yeah, come on. 2375 02:03:11,676 --> 02:03:12,768 Sorry. Habit. 2376 02:03:13,094 --> 02:03:14,346 All right. 2377 02:03:14,470 --> 02:03:15,687 It's a force of habit. 2378 02:03:19,475 --> 02:03:20,852 Can I please get in the front seat? 2379 02:03:21,019 --> 02:03:24,023 Actually, no, I'm afraid there's a warrant out for your arrest. 2380 02:03:24,188 --> 02:03:25,861 What? why? 2381 02:03:25,940 --> 02:03:28,614 Reckless driving, littering, texting, 2382 02:03:28,776 --> 02:03:30,699 consuming alcohol while operating a vehicle. 2383 02:03:30,862 --> 02:03:31,909 You didn't think I was going to 2384 02:03:31,988 --> 02:03:33,581 let you get away with that, did you? 2385 02:03:34,365 --> 02:03:36,618 Could we put the siren on? Please? 2386 02:03:39,120 --> 02:03:40,497 Thank you. 2387 02:03:42,457 --> 02:03:44,380 I know that there is pain 2388 02:03:44,459 --> 02:03:46,837 But you hold on for one more day 2389 02:03:47,003 --> 02:03:50,553 And you break free from the chains 2390 02:03:51,883 --> 02:03:54,557 Yeah, I know that there is pain 2391 02:03:54,719 --> 02:03:56,687 But you hold on for one more day 2392 02:03:56,846 --> 02:03:59,895 And you break free, break from the chains 2393 02:04:02,143 --> 02:04:04,396 Someday somebody's gonna make you 2394 02:04:04,520 --> 02:04:06,739 want to turn around and say goodbye 2395 02:04:06,898 --> 02:04:08,900 Until then, baby, are you going to let them 2396 02:04:09,025 --> 02:04:10,993 hold you down and make you cry? 2397 02:04:11,152 --> 02:04:12,153 Don't you know 2398 02:04:12,320 --> 02:04:13,572 Don't you know things can change 2399 02:04:13,738 --> 02:04:15,581 Things'll go your way 2400 02:04:15,740 --> 02:04:18,084 if you hold on 2401 02:04:19,577 --> 02:04:20,874 Okay. Umm... 2402 02:04:22,080 --> 02:04:25,380 This is Tape 119. 2403 02:04:25,750 --> 02:04:29,345 Air Marshall Jon and I's first sexual encounter. 2404 02:04:29,712 --> 02:04:31,089 Is there a hungry bear anywhere? 2405 02:04:31,214 --> 02:04:32,591 I'm a hungry bear. 2406 02:04:32,757 --> 02:04:34,885 I just happen to have this bear sandwich. 2407 02:04:35,051 --> 02:04:36,177 Is there a hungry bear? 2408 02:04:36,302 --> 02:04:37,428 I'm a very hungry bear. 2409 02:04:37,595 --> 02:04:39,268 Did you see how my flap opens? 2410 02:04:39,430 --> 02:04:42,354 Yeah, that's a good-looking bear sandwich. 2411 02:04:42,433 --> 02:04:44,106 Yeah, that's a big bear sandwich. 2412 02:04:44,268 --> 02:04:46,441 Do you want a bite of that sandwich? Feed me. 2413 02:04:46,604 --> 02:04:47,651 It's meat and cheeses. 2414 02:04:50,733 --> 02:04:51,780 Uh-Oh. 2415 02:04:51,859 --> 02:04:56,035 I hope you don't have a salad. Oh, yeah. 2416 02:04:57,532 --> 02:04:59,330 Hey, guess what. Guess what, ham. 2417 02:04:59,409 --> 02:05:00,410 Fuck it up. 2418 02:05:00,493 --> 02:05:01,710 I'm gonna fuck you up, ham nipple. 2419 02:05:01,786 --> 02:05:03,038 Ham nipple. Fuck it up. 2420 02:05:04,372 --> 02:05:05,794 A little hard. 2421 02:05:05,999 --> 02:05:07,000 OW! 2422 02:05:07,083 --> 02:05:09,131 A little hard. A little hard.