1 00:00:34,560 --> 00:00:38,553 Based on actual events 2 00:00:34,560 --> 00:00:38,553 Based on actual events 3 00:00:39,160 --> 00:00:42,755 More than 500 war reporters were killed in the last decade. 4 00:00:42,880 --> 00:00:44,632 This film is dedicated to their memory. 5 00:00:45,080 --> 00:00:48,152 Iraq - 2007 6 00:00:48,280 --> 00:00:50,635 {Woman} He can't talk, so he just films things. 7 00:00:50,760 --> 00:00:51,954 {Man} Yeah, basically. 8 00:00:52,080 --> 00:00:54,913 He's even named his camera Dave, which I find kind of sad. 9 00:00:55,040 --> 00:00:57,031 {Man 2} And we're taping. 10 00:00:57,160 --> 00:00:59,355 Anders. Miriam. 11 00:00:59,480 --> 00:01:00,959 Say hello to the folks at home. 12 00:01:01,080 --> 00:01:03,310 Say, "Greetings from hell." Come on, guys. 13 00:01:03,440 --> 00:01:05,829 What are you doing back there? Planning a date? 14 00:01:05,960 --> 00:01:09,999 We're speculating about al-Safi's motives on giving us this interview. 15 00:01:10,120 --> 00:01:14,671 Yeah. Let's talk about something that really interests people. 16 00:01:14,800 --> 00:01:16,028 Like sex. 17 00:01:16,160 --> 00:01:18,754 {Sighs} Sebastian, you are such a fucking pervert! 18 00:01:18,880 --> 00:01:21,917 Why don't you turn that off, and save the battery for the real stuff? 19 00:01:22,040 --> 00:01:24,600 - Yeah, stop filming us! - This is the real stuff. 20 00:01:24,720 --> 00:01:26,756 People don't care about boring old war. 21 00:01:26,880 --> 00:01:30,634 They need something juicy to break away from "American Idol". 22 00:01:30,760 --> 00:01:32,478 Like emergency sex among reporters. 23 00:01:32,600 --> 00:01:35,512 Anders, would you care to explain that concept to TV audiences? 24 00:01:35,640 --> 00:01:37,915 {Laughs} Why don't you explain it? 25 00:01:38,040 --> 00:01:40,349 You can explain the emergency sex you have at night, 26 00:01:40,480 --> 00:01:43,040 alone with the internet, you know. 27 00:01:43,160 --> 00:01:46,118 Cos we don't want our sex lives on your emergency sex show. 28 00:01:46,240 --> 00:01:47,434 {Sebastian laughs} 29 00:01:47,560 --> 00:01:50,472 Whoa there, missy! Did you just say, "Our sex lives"? 30 00:01:50,600 --> 00:01:53,034 Ah, does that mean you guys are finally doing it? 31 00:01:53,160 --> 00:01:54,832 When we get home we're gonna have a talk 32 00:01:54,960 --> 00:01:57,155 about your lack of journalistic standards, OK? 33 00:01:57,280 --> 00:01:58,679 You'll be severely disciplined. 34 00:01:58,800 --> 00:02:00,836 {Driver} I see something. {Sebastian} Where? 35 00:02:00,960 --> 00:02:03,235 - I see someone on the road! - I don't see anything! 36 00:02:03,360 --> 00:02:05,351 {Gunshots and screaming} 37 00:02:05,480 --> 00:02:07,630 {Sebastian} Fuck! Fuck! Fuck! 38 00:02:07,760 --> 00:02:10,194 Fuck! Jesus! Shut the door! 39 00:02:10,320 --> 00:02:11,833 {Screams} 40 00:02:12,400 --> 00:02:15,153 - {Sebastian} Is everyone all right? - Yeah! Get down! 41 00:02:15,280 --> 00:02:17,635 {Sebastian} Get this car in reverse! 42 00:02:17,760 --> 00:02:20,354 Back off! Get us out of here! Press! 43 00:02:21,080 --> 00:02:22,513 Press! 44 00:02:22,640 --> 00:02:24,471 Put the car in reverse! 45 00:02:24,600 --> 00:02:27,478 Move it, motherfucker, or we're all dead! 46 00:02:27,600 --> 00:02:29,352 Get us the fuck out of here! 47 00:02:29,480 --> 00:02:30,799 {Screams} 48 00:02:30,920 --> 00:02:33,354 - Are you all right? - Yeah. I think the vest caught it. 49 00:02:33,480 --> 00:02:34,879 {Gunshots} 50 00:02:35,000 --> 00:02:36,479 {Screams} 51 00:02:36,600 --> 00:02:39,160 {Sebastian} Is she OK? Is it bad? 52 00:02:39,280 --> 00:02:42,158 She's been hit through the side! She's bleeding pretty bad! 53 00:02:42,280 --> 00:02:44,669 Stay with me! You stay with me! 54 00:02:44,800 --> 00:02:48,190 You keep listening to me! You keep listening to me! Say my name! 55 00:02:50,920 --> 00:02:52,512 {Gunfire} 56 00:02:54,200 --> 00:02:57,317 - Oh, shit! - You're gonna be OK. I got you. 57 00:02:57,440 --> 00:02:59,112 Get us the fuck out of here! 58 00:03:01,160 --> 00:03:03,628 We're gonna get you out of here, OK? Just stay with me! 59 00:03:05,120 --> 00:03:06,917 - Fuck! - Jesus! 60 00:03:08,960 --> 00:03:12,555 {Anders} Don't you go... Don't you go anywhere! Miriam! 61 00:03:12,680 --> 00:03:14,398 {Speaking Arabic} 62 00:03:14,520 --> 00:03:16,192 {Gunfire} 63 00:03:19,120 --> 00:03:20,439 Fuck! 64 00:03:25,680 --> 00:03:26,669 Miriam! 65 00:03:26,800 --> 00:03:28,313 {Speaking Arabic} 66 00:03:28,440 --> 00:03:30,431 {Gunfire} 67 00:03:35,120 --> 00:03:36,473 {Gunfire continues} 68 00:03:50,960 --> 00:03:52,439 Defensive positions! 69 00:03:56,200 --> 00:03:58,953 Hey, you have to help her first, OK? 70 00:03:59,080 --> 00:04:01,310 Call for medevac! Two urgent surgicals! 71 00:04:01,440 --> 00:04:03,237 Let's go! Come on! 72 00:04:07,240 --> 00:04:11,153 - Where are you guys from? - Georgia! Coalition forces! 73 00:04:13,000 --> 00:04:15,560 Look out! RPG at 12 o'clock! 74 00:04:59,400 --> 00:05:01,118 This saved my life once. 75 00:05:44,880 --> 00:05:49,192 Los Angeles - One year later 76 00:05:56,880 --> 00:05:58,472 {On laptop} 'These days, 77 00:05:58,600 --> 00:06:01,672 'violence in the conflict zone has continued to escalate, 78 00:06:01,800 --> 00:06:05,998 'and now represents a clear threat to peace in our region. 79 00:06:06,120 --> 00:06:10,318 'This is the Caucasus, where violence harms everyone. 80 00:06:11,320 --> 00:06:14,118 'I plead to the separatists, the Russian Federation, 81 00:06:14,240 --> 00:06:16,276 'and the people of Georgia, 82 00:06:16,400 --> 00:06:18,755 'let's return to the negotiating table. 83 00:06:18,880 --> 00:06:21,314 {Reporter} 'That was Georgian President, Mikheil Saakashvili, 84 00:06:21,440 --> 00:06:23,908 'who is struggling to move his country closer to the West. 85 00:06:24,040 --> 00:06:26,474 'This former Soviet republic has already sent troops 86 00:06:26,600 --> 00:06:28,989 'to assist NATO's missions in Iraq and Afghanistan, 87 00:06:29,120 --> 00:06:32,556 'and would like full membership in both NATO and the EU. 88 00:06:32,680 --> 00:06:35,797 'Not surprisingly, Georgia's aspiration to integrate with the West 89 00:06:35,920 --> 00:06:39,117 'is in direct conflict with Russia's desire to regain influence 90 00:06:39,240 --> 00:06:42,232 'over territory lost in the break-up of the Soviet Union, 91 00:06:42,360 --> 00:06:44,351 'which according to Russia's leader, Vladimir Putin, 92 00:06:44,480 --> 00:06:47,552 'was the greatest geopolitical catastrophe of the 20th century.' 93 00:06:50,640 --> 00:06:52,198 {Anders} So, what's going on? 94 00:06:52,320 --> 00:06:55,710 'This place is about to blow, man. There's no one here. 95 00:06:55,840 --> 00:06:58,877 'There's no one in Georgia, but me Zoe and Stilton. 96 00:06:59,000 --> 00:07:02,197 'Just today there was a police truck, got lit up. 97 00:07:03,960 --> 00:07:06,554 'The peacekeepers have come under fire on the border.' 98 00:07:06,680 --> 00:07:08,193 Whoa. That's the border... 99 00:07:08,320 --> 00:07:10,550 'The administrative border with South Ossetia. 100 00:07:10,680 --> 00:07:13,319 'Lt's one of two breakaway provinces backed by the Russians. 101 00:07:13,440 --> 00:07:15,351 'Both sides have had peacekeepers here 102 00:07:15,480 --> 00:07:17,550 'since war broke out here in the early 90s.' 103 00:07:17,680 --> 00:07:19,432 No one'll fucking insure me. I can't. 104 00:07:19,560 --> 00:07:23,155 I got a special reputation after Iraq and... 105 00:07:23,280 --> 00:07:25,350 Apparently, I was a loose cannon before. 106 00:07:25,480 --> 00:07:27,789 - 'You are a loose cannon.' - Thanks. 107 00:07:27,920 --> 00:07:30,150 'Listen, I don't care what you do. 108 00:07:30,280 --> 00:07:32,510 'Get onto a doc, get your papers and get over here.' 109 00:07:32,640 --> 00:07:35,074 I know Sebastian's ready to rock and roll. 110 00:07:37,040 --> 00:07:38,632 'I will dance for you! ' 111 00:07:43,680 --> 00:07:47,309 Tbilisi, Georgia - August 6, 2008 112 00:08:00,720 --> 00:08:02,756 {Church bells peal} 113 00:08:10,960 --> 00:08:12,632 {Laughter} 114 00:08:16,360 --> 00:08:17,918 {Sebastian} It looks nice. 115 00:08:18,040 --> 00:08:20,918 Then again most places do before war tears 'em up. 116 00:08:21,040 --> 00:08:25,272 In the end they all look the same. And the world barely blinks. 117 00:08:25,400 --> 00:08:27,709 There's that cheer I was missing{!} 118 00:08:27,840 --> 00:08:29,239 I'm just laying out the facts. 119 00:08:29,360 --> 00:08:32,875 There could be genocides on five continents, 120 00:08:33,000 --> 00:08:34,797 people don't give a fuck. 121 00:08:34,920 --> 00:08:37,036 God forbid their cable goes out, though. 122 00:08:37,160 --> 00:08:39,196 So what's Russia's big beef here, then? 123 00:08:39,320 --> 00:08:41,436 They just don't want to see this place go west? 124 00:08:41,560 --> 00:08:44,313 It may have more to do with the oil pipeline here. 125 00:08:44,440 --> 00:08:48,194 It goes direct to Europe which makes the Russian pipe irrelevant. 126 00:08:48,320 --> 00:08:51,756 They're also playing tug-of-war with a couple of Georgian provinces. 127 00:08:51,880 --> 00:08:55,998 - Welcome to Cold War, the sequel. - Exactly! 128 00:08:56,120 --> 00:08:58,680 Wanna give Dutchman a call? See where the others are at. 129 00:08:58,800 --> 00:08:59,949 Yeah. 130 00:09:02,002 --> 00:09:03,321 And with Wolf Blitzer, 131 00:09:03,442 --> 00:09:06,354 I think you should mention the shelling of the villages... 132 00:09:06,482 --> 00:09:07,801 {Phone rings} 133 00:09:07,922 --> 00:09:09,116 {Speaks Georgian} 134 00:09:09,242 --> 00:09:12,996 Mr President, your cabinet members are here. 135 00:09:15,122 --> 00:09:17,192 - Would you like me to go? - No. Please stay. 136 00:09:17,322 --> 00:09:19,995 Gentlemen, you all know Chris, my US press adviser. 137 00:09:20,122 --> 00:09:21,919 - Hello. - Yes, please come in. 138 00:09:22,042 --> 00:09:24,761 - Good morning. - Come in. Tell me news. 139 00:09:24,882 --> 00:09:27,077 Mr President, the latest intelligence 140 00:09:27,202 --> 00:09:30,399 indicates the separatists are firing from the Russian positions, 141 00:09:30,522 --> 00:09:32,194 using their peacekeepers as shields. 142 00:09:32,322 --> 00:09:34,517 That can only mean willing cooperation. 143 00:09:34,642 --> 00:09:37,634 That could be another attempt to draw us into wider hostilities. 144 00:09:37,762 --> 00:09:40,401 - Just like in '04. - We believe this to be different. 145 00:09:40,522 --> 00:09:43,559 Russian fighter planes and tanks are moving towards the conflict zone. 146 00:09:43,682 --> 00:09:46,116 A Russian fleet in the Black Sea is also on the move. 147 00:09:46,242 --> 00:09:49,393 So you all believe war is certain? 148 00:09:50,522 --> 00:09:52,558 We... we pray not. 149 00:09:52,682 --> 00:09:56,197 But the Ossetians, they are refusing all our efforts in diplomacy. 150 00:09:56,322 --> 00:09:58,836 Our troops are at their lowest level of readiness. 151 00:09:58,962 --> 00:10:01,556 Several ministers are also out of the country. 152 00:10:01,682 --> 00:10:03,161 We have no contingency plan... 153 00:10:03,282 --> 00:10:05,750 We'll call them back. Yes, call them back. Everyone. 154 00:10:05,882 --> 00:10:10,194 And I want no response yet to these provocations. Understood? 155 00:10:11,762 --> 00:10:15,471 The question is what do you wipe your arse with in Tajikistan? 156 00:10:15,602 --> 00:10:18,639 There is no toilet paper anywhere. Ever. 157 00:10:18,762 --> 00:10:22,072 There's no newspaper, no leaves on the trees. I had the runs! 158 00:10:22,202 --> 00:10:25,433 I had to slide along the grass, wipe my arse like a dog. 159 00:10:27,202 --> 00:10:29,352 That's a lovely visual, Stilton. 160 00:10:29,482 --> 00:10:31,438 That's why I drink whisky, my dear. 161 00:10:31,562 --> 00:10:35,714 Whatever it is, tummy bugs, even memories, this kills it. 162 00:10:35,842 --> 00:10:37,514 - {Dutchman} Cheers. - Cheers. 163 00:10:40,482 --> 00:10:41,881 Whoa! 164 00:10:42,002 --> 00:10:45,358 This stuff has put more experienced drinkers than you in a coma. 165 00:10:45,482 --> 00:10:46,995 Don't worry about this man, Zoe. 166 00:10:47,122 --> 00:10:49,841 He can drink anyone under the table. Yours truly excepted. 167 00:10:49,962 --> 00:10:51,953 You got pretty fucked up in Bosnia. 168 00:10:52,082 --> 00:10:53,834 - Me? Never! - Most definitely. 169 00:10:53,962 --> 00:10:57,272 - Never! You were in Bosnia, too? - See what I mean? 170 00:10:57,402 --> 00:10:59,472 - {Stilton} What were you? 12? - 19. 171 00:11:00,242 --> 00:11:02,073 Everything's easier in a miniskirt. 172 00:11:02,202 --> 00:11:04,796 Speaking from personal experience, are you, Stilton? 173 00:11:04,922 --> 00:11:06,116 {Laughter} 174 00:11:06,922 --> 00:11:09,914 {Dutchman} Hmm. Bosnia's pretty fucked up. 175 00:11:10,042 --> 00:11:12,272 Not as bad as Rwanda, though. 176 00:11:12,402 --> 00:11:15,394 Families hacked and stacked in churches. 177 00:11:15,522 --> 00:11:19,276 Imagine the attention that would have got if they'd had oil there. 178 00:11:19,402 --> 00:11:21,711 Yeah, war is like an old toothless whore. 179 00:11:21,842 --> 00:11:23,241 {Laughter} 180 00:11:23,362 --> 00:11:26,274 - {Anders} Dutchman! - Disgusting mainly. But then... 181 00:11:26,402 --> 00:11:28,836 Every now and again... 182 00:11:28,962 --> 00:11:30,520 {Growls quietly} 183 00:11:30,642 --> 00:11:33,315 ...she gives it to you like nobody's business. 184 00:11:35,082 --> 00:11:36,561 I mean, special. 185 00:11:36,682 --> 00:11:37,910 {Chuckles} 186 00:11:38,042 --> 00:11:39,714 The old whore! 187 00:11:42,842 --> 00:11:44,639 Oh, yes, Mommy! 188 00:11:44,762 --> 00:11:45,956 {Laughs} 189 00:11:46,082 --> 00:11:50,598 - So, you guys got a... a plan yet? - We're trying to get hold of Rezo. 190 00:11:50,722 --> 00:11:53,316 Captain Avaliani. You know, my guy from Iraq? 191 00:11:53,442 --> 00:11:55,433 Thought he might have some leads. 192 00:11:55,562 --> 00:11:57,792 But so far all we know is his unit's back. 193 00:11:57,922 --> 00:12:00,072 Well, let me know. I got a guy in Variani. 194 00:12:00,202 --> 00:12:02,591 He can hook you up with a guy if you need it. 195 00:12:02,722 --> 00:12:05,031 - Where you headed? - Tskhinvali. 196 00:12:05,162 --> 00:12:08,279 - {Stilton} What? - What? 197 00:12:08,402 --> 00:12:12,441 My dear chaps, that's the separatists' capital. 198 00:12:12,562 --> 00:12:15,838 I just go where the man tells me, and point the camera. 199 00:12:15,962 --> 00:12:20,797 ' I have no fear of heights 200 00:12:20,922 --> 00:12:27,839 ' No fear of the deep blue sea 201 00:12:27,962 --> 00:12:32,240 ' Although it could drown me 202 00:12:33,642 --> 00:12:37,555 ' I know it could drown me 203 00:12:39,962 --> 00:12:43,079 ' I didn't wander 204 00:12:43,202 --> 00:12:45,875 ' In the woods 205 00:12:46,002 --> 00:12:48,152 ' Used to fear... ' 206 00:12:48,282 --> 00:12:51,274 {Sebastian} OK. All set. 207 00:12:51,402 --> 00:12:54,758 Dutchmars guy will meet us near the village square at midnight. 208 00:12:54,882 --> 00:12:56,713 Oh, God! 209 00:12:57,682 --> 00:13:02,039 What do they put in this shit here? Maybe I'm just getting old. 210 00:13:02,162 --> 00:13:04,232 Roll down your window, will you? 211 00:13:09,162 --> 00:13:11,471 It's no good, mate. You're gonna have to pull over. 212 00:13:12,642 --> 00:13:14,280 Really? 213 00:13:17,482 --> 00:13:19,712 You all set? Lightweight. 214 00:13:19,842 --> 00:13:22,072 {Groans} Yeah. 215 00:13:24,362 --> 00:13:26,512 Actually, I feel kind of hungry now. 216 00:13:27,562 --> 00:13:29,712 - Have we got any snacks? - No! 217 00:13:30,882 --> 00:13:33,601 And if we have to stop every five minutes for you to puke, 218 00:13:33,722 --> 00:13:36,031 we are never making it to the border. 219 00:13:38,242 --> 00:13:39,675 Fuck you! 220 00:13:39,802 --> 00:13:42,032 {Rumbling} 221 00:13:42,162 --> 00:13:46,599 {Anders} Sounds like shelling. {Sebastian} Things are heating up. 222 00:14:10,042 --> 00:14:11,714 {Minister} Attacks are growing. 223 00:14:11,842 --> 00:14:15,039 Both villages and peacekeepers are under fire now. 224 00:14:15,882 --> 00:14:20,353 We have casualties. Dead and wounded. 225 00:14:22,122 --> 00:14:24,272 - We must respond. - I agree. 226 00:14:24,402 --> 00:14:26,233 If we respond, we are at war. 227 00:14:26,962 --> 00:14:28,190 We cannot risk it. 228 00:14:28,322 --> 00:14:32,201 Mr President, if our troops cannot return fire, 229 00:14:32,322 --> 00:14:34,233 they cannot evacuate the wounded. 230 00:14:34,362 --> 00:14:37,752 We will maintain ceasefire as long as we can. 231 00:14:37,882 --> 00:14:40,555 {Chris} Mr President, there is visual confirmation 232 00:14:40,682 --> 00:14:43,754 of Russian tanks amassing for an invasion. 233 00:14:43,882 --> 00:14:46,077 I must address country and world press tonight. 234 00:14:46,202 --> 00:14:48,762 I think that would be a good idea, Mr President. 235 00:14:48,882 --> 00:14:50,440 - OK, let's do it. - OK. 236 00:14:57,242 --> 00:15:00,154 {Door shuts} 237 00:15:01,362 --> 00:15:02,636 There's local colour. 238 00:15:02,762 --> 00:15:05,993 Besides, we've got time to kill before Dutchman's guy shows up. 239 00:15:07,002 --> 00:15:08,993 {Singing in Georgian} 240 00:15:24,882 --> 00:15:26,679 Are you making wedding videos now? 241 00:15:26,802 --> 00:15:28,758 Shut the fuck up. 242 00:15:28,882 --> 00:15:30,873 {Speaks Georgian} 243 00:15:36,442 --> 00:15:37,636 {Laughter} 244 00:15:37,762 --> 00:15:39,798 {Speaking Georgian} 245 00:15:45,002 --> 00:15:47,357 {Traditional Georgian folk music} 246 00:16:07,522 --> 00:16:09,717 {Cheering} 247 00:16:49,242 --> 00:16:50,391 {Cheering} 248 00:16:59,522 --> 00:17:01,353 {Cheering} 249 00:17:20,242 --> 00:17:21,436 {Sebastian} Oi! 250 00:17:22,562 --> 00:17:25,156 Stop checking out the chicks. The president's coming on. 251 00:17:25,282 --> 00:17:28,672 {TV} 'A few hours ago, the leaders of the peacekeeping forces 252 00:17:28,802 --> 00:17:30,918 'have told us that they have lost control 253 00:17:31,042 --> 00:17:32,794 'over the actions of the separatists. 254 00:17:32,922 --> 00:17:34,196 'In response, 255 00:17:34,322 --> 00:17:38,838 'I have ordered that our side maintain a unilateral ceasefire 256 00:17:38,962 --> 00:17:42,034 'to help prevent the escalation of hostilities.' 257 00:17:42,162 --> 00:17:43,754 Nearly midnight. 258 00:17:43,882 --> 00:17:46,555 Dutchman's guy will be here soon. I'm gonna take a piss. 259 00:17:46,682 --> 00:17:49,719 {TV} 'The help of the world leaders is urgently needed 260 00:17:49,842 --> 00:17:52,117 'to restart this peace process.' 261 00:17:53,322 --> 00:17:55,836 Fresh memory cards. 262 00:17:58,282 --> 00:18:02,036 That must be our guide. Giorgi? Thomas Anders. 263 00:18:02,162 --> 00:18:04,437 - Hi. - Hello. 264 00:18:04,562 --> 00:18:08,237 We have to hide the car at least half a mile from the border. 265 00:18:09,282 --> 00:18:12,592 A lot of troops are on the move, and roads are being closed. 266 00:18:12,722 --> 00:18:15,316 You picked a good night to cross through the buffer zone. 267 00:18:15,442 --> 00:18:17,160 It may not be possible tomorrow. 268 00:18:17,282 --> 00:18:20,080 - You can get us to Tskhinvali? - Yes, very close. But... 269 00:18:20,202 --> 00:18:22,272 {Aircraft overhead} 270 00:18:27,162 --> 00:18:30,791 Those are Sukhois. On a bomb run! 271 00:18:30,922 --> 00:18:33,994 {Anders} Hey! Everybody! 272 00:18:37,042 --> 00:18:39,761 Everybody get under cover! Get inside now! 273 00:18:41,802 --> 00:18:43,076 {Screaming} 274 00:19:11,442 --> 00:19:14,559 - Are you OK? OK? - I'm OK. You're bleeding really bad. 275 00:19:16,562 --> 00:19:18,598 - {Muffled} Sebastian, are you OK? - Yeah. 276 00:19:18,722 --> 00:19:20,519 - What's your name? - Tatia. 277 00:19:20,642 --> 00:19:22,678 Tatia, I'm Anders. Can you help me, please? 278 00:19:22,802 --> 00:19:23,837 Hold it up. 279 00:19:23,962 --> 00:19:26,556 I need you to rip a piece of this for a bandage, OK? 280 00:19:26,682 --> 00:19:29,355 {Shouts in Georgian} 281 00:19:29,482 --> 00:19:31,677 Sofi! That's my sister! 282 00:19:31,802 --> 00:19:33,281 All right. You go, you go. 283 00:19:33,402 --> 00:19:36,474 Sir! Whoa! Come here! You need to hold this up. 284 00:19:36,602 --> 00:19:38,718 Tatia! Tatia! 285 00:19:39,642 --> 00:19:42,031 {Sobs} 286 00:19:50,322 --> 00:19:52,961 {Sobs} 287 00:19:56,482 --> 00:19:58,871 {Shouting in Georgian} 288 00:20:06,082 --> 00:20:07,834 Tatia, Tatia, listen to me. 289 00:20:07,962 --> 00:20:11,318 Get me another piece of tablecloth. I need another bandage, OK? 290 00:20:11,442 --> 00:20:13,398 We have to get the wounded out of here. 291 00:20:13,522 --> 00:20:15,672 Good. Now sit behind me. Hold her hand. 292 00:20:15,802 --> 00:20:19,112 Tell her she's gonna be OK. We're gonna get her to a hospital. 293 00:20:23,642 --> 00:20:25,872 I need to get this woman and that man to a hospital, 294 00:20:26,002 --> 00:20:27,401 or they're not gonna make it. 295 00:20:27,522 --> 00:20:29,399 The nearest hospital in Gori. 296 00:20:32,122 --> 00:20:34,875 - She's scared. She wants me to come. - All right. 297 00:20:35,002 --> 00:20:37,914 {Anders} You know the way to Gori? Good. You guys, careful now. 298 00:20:38,042 --> 00:20:39,873 Careful with her. Careful. 299 00:20:48,122 --> 00:20:50,716 - Are you American? - No. I just studied there. 300 00:20:52,442 --> 00:20:54,478 Turn left at the next intersection. 301 00:20:56,402 --> 00:20:58,199 {Sebastian} No fucking way! 302 00:20:58,322 --> 00:20:59,721 No, no, no! Press! 303 00:20:59,842 --> 00:21:02,276 - {Sebastian} Use your eyes! - Press! Press! 304 00:21:02,402 --> 00:21:05,360 We got wounded people here. Come on. Let us through. 305 00:21:05,842 --> 00:21:07,560 {Speaks Georgian} 306 00:21:10,362 --> 00:21:12,592 OK? OK? 307 00:21:14,002 --> 00:21:14,991 {Speaks Georgian} 308 00:21:15,122 --> 00:21:16,919 OK. Thank you very much! 309 00:21:18,962 --> 00:21:21,351 Your father and sister will be OK. They're behind us. 310 00:21:32,482 --> 00:21:35,792 This is the scene outside the Gori Military Hospital, 311 00:21:35,922 --> 00:21:39,517 the only one in the area where wounded soldiers and civilians 312 00:21:39,642 --> 00:21:43,237 injured in last night's shelling are all being treated. 313 00:21:46,442 --> 00:21:50,560 'The reasons for this outbreak of heavy fighting remain hotly disputed, 314 00:21:50,682 --> 00:21:53,754 'with Russia claiming the Georgians attacked unprovoked. 315 00:21:53,882 --> 00:21:57,921 'Whereas the government in Tbilisi claims their troops... ' 316 00:21:58,042 --> 00:22:02,797 ...fired at Russian tanks entering illegally into Georgian territory. 317 00:22:02,922 --> 00:22:04,594 {Stilton} Sovereign Georgia. 318 00:22:04,722 --> 00:22:05,916 {Camera shutter clicks} 319 00:22:06,042 --> 00:22:07,600 Both sides have a dramatically... 320 00:22:07,722 --> 00:22:09,121 {Camera shutter clicks} 321 00:22:09,242 --> 00:22:13,360 ...different account of this escalation. 322 00:22:13,482 --> 00:22:16,474 This is Thomas Anders, reporting in Geor... 323 00:22:17,522 --> 00:22:20,832 This is Thomas Anders reporting in Gori, Georgia. 324 00:22:21,482 --> 00:22:22,471 {Sebastian} OK. 325 00:22:22,602 --> 00:22:25,241 Well, that might get us on CNN. 326 00:22:25,362 --> 00:22:28,320 We can rock and roll that. I'm gonna call our producer. 327 00:22:28,442 --> 00:22:31,957 'This is Michael Stilton reporting from Gori, Georgia.' 328 00:22:33,282 --> 00:22:35,750 Very gory it is, too. I need a drink. 329 00:22:37,882 --> 00:22:40,157 Karin? 330 00:22:40,282 --> 00:22:42,273 Independent News Center New York August 8, 2008 331 00:22:42,402 --> 00:22:44,313 - 'I can't hear you.' - No bites. I'm sorry. 332 00:22:44,442 --> 00:22:46,592 The networks are all covering the Olympics. 333 00:22:46,722 --> 00:22:48,553 The opening ceremony started today. 334 00:22:48,682 --> 00:22:50,479 Did you mention a war started here? 335 00:22:50,602 --> 00:22:53,241 'Of course. But everyone's taking the Kremlin line.' 336 00:22:53,362 --> 00:22:55,557 Medvedev is saying the Georgians fired first, 337 00:22:55,682 --> 00:22:58,116 and their troops are just protecting their citizens. 338 00:22:58,242 --> 00:23:00,597 'Apparently, 98% of the people in South Ossetia 339 00:23:00,722 --> 00:23:02,519 'suddenly have Russian passports.' 340 00:23:02,642 --> 00:23:05,236 Protecting them by cluster-bombing villages 341 00:23:05,362 --> 00:23:07,159 miles outside the conflict zone! 342 00:23:07,282 --> 00:23:10,479 I know, Anders. I'm on your side. You know what these people are like. 343 00:23:10,602 --> 00:23:13,674 They barely find the time to cover the war we're in. 344 00:23:13,802 --> 00:23:16,441 You need to just... Hold on. 345 00:23:17,402 --> 00:23:19,120 Putin's on from Beijing. 346 00:23:19,242 --> 00:23:21,517 {Translator} 'There is no secret about it. 347 00:23:21,642 --> 00:23:23,394 'We had considered all scenarios, 348 00:23:23,522 --> 00:23:26,241 'including direct aggression by the Georgian leadership. 349 00:23:26,362 --> 00:23:28,398 'We had to think beforehand about how to provide 350 00:23:28,522 --> 00:23:31,400 'for the security of our peacekeepers and of Russian citizens 351 00:23:31,522 --> 00:23:33,080 'who are residents of South Ossetia. 352 00:23:33,202 --> 00:23:37,320 'We want to cooperate with all our neighbours, with all of our partners. 353 00:23:37,442 --> 00:23:39,433 'If anyone thinks they can come and kill us, 354 00:23:39,562 --> 00:23:41,518 'that our place is at the cemetery, 355 00:23:41,642 --> 00:23:44,839 'they should think what consequences such a policy will have for them.' 356 00:23:44,962 --> 00:23:47,078 - {Anders indistinct} - What? 357 00:23:47,202 --> 00:23:50,080 I said I wonder what that will look like! 358 00:23:50,202 --> 00:23:53,672 - Yeah. - 'Wait. That's it? ' 359 00:23:53,802 --> 00:23:56,760 Where's the Georgian side? No questions even? 360 00:23:57,922 --> 00:24:00,436 Fucking unbelievable! Karin? 361 00:24:02,682 --> 00:24:04,673 {Shouting} 362 00:24:10,322 --> 00:24:12,995 {Sebastian} The networks want something more personal? 363 00:24:27,642 --> 00:24:30,793 Hey, Tatia! Hey, hey! Everyone make it out OK? 364 00:24:30,922 --> 00:24:32,958 I can't reach Sofi or my father. 365 00:24:33,082 --> 00:24:34,879 The phones are not working in Variani. 366 00:24:35,002 --> 00:24:37,391 - Look, I mean... - Hey. 367 00:24:40,002 --> 00:24:43,119 I think you need to take five. Come on. Let's get some air. 368 00:25:07,282 --> 00:25:08,271 Thank you. 369 00:25:11,202 --> 00:25:14,160 - So, you studied in the States? - Yeah. 370 00:25:15,762 --> 00:25:17,241 Where? 371 00:25:17,362 --> 00:25:19,922 New York. Political science. 372 00:25:20,042 --> 00:25:22,761 Thought about staying, but came back here to teach. 373 00:25:26,322 --> 00:25:29,553 What is this? An interview now? 374 00:25:34,362 --> 00:25:35,590 OK. 375 00:25:37,002 --> 00:25:39,038 Where's the US? 376 00:25:39,162 --> 00:25:42,313 We were there for you with Iraq, and you're nowhere to be seen. 377 00:25:42,442 --> 00:25:44,876 No. I... I agree with you. 378 00:25:45,002 --> 00:25:46,401 {Mobile rings} 379 00:25:49,682 --> 00:25:51,673 {Speaks Georgian} 380 00:26:00,562 --> 00:26:03,952 My aunt and her husband got out OK before the army closed the roads. 381 00:26:04,082 --> 00:26:07,995 She said everybody else had to go to nearby villages for shelter, so... 382 00:26:08,122 --> 00:26:10,113 I gotta get back up there. 383 00:26:10,842 --> 00:26:13,800 - We're going back north. - Really? 384 00:26:13,922 --> 00:26:16,595 Thanks for the offer. 385 00:26:17,682 --> 00:26:19,912 I'm gonna go to my cousirs and see my aunt. 386 00:26:22,002 --> 00:26:23,435 Call us later. 387 00:26:30,962 --> 00:26:32,793 What the hell was that? 388 00:26:33,402 --> 00:26:36,121 Seriously, man, you mind fucking consulting me next time? 389 00:26:36,242 --> 00:26:38,358 I don't want her coming north. For her own good. 390 00:26:38,482 --> 00:26:40,950 We need her. She needs us. 391 00:26:41,082 --> 00:26:43,721 This is exactly the kind of story the networks care about. 392 00:26:43,842 --> 00:26:46,640 Missing family, reunion. 393 00:26:46,762 --> 00:26:48,992 I don't want someone along I gotta protect. 394 00:26:49,922 --> 00:26:52,390 What, you believe in your own reputation now? 395 00:26:52,522 --> 00:26:55,400 Why? Because of Miriam? Giorgi? 396 00:26:55,522 --> 00:26:58,673 Hey, check out this living hotness. 397 00:26:58,802 --> 00:27:01,236 You've been the best life insurance policy I ever got. 398 00:27:01,362 --> 00:27:04,672 You are also a crazy motherfucker, but we always come out OK. 399 00:27:04,802 --> 00:27:06,554 And that's the way I like it. 400 00:27:06,682 --> 00:27:09,196 I don't want complications and entanglements. 401 00:27:11,322 --> 00:27:13,358 Tatia is not Miriam. 402 00:27:14,402 --> 00:27:16,393 Anders, you've gotta let that go. 403 00:27:19,842 --> 00:27:22,276 We came here to cover a war. 404 00:27:22,402 --> 00:27:26,031 If we don't get a story, this will all unfold unseen. 405 00:27:30,242 --> 00:27:32,472 Yeah? OK. 406 00:27:37,802 --> 00:27:40,111 You really think this is gonna work? 407 00:27:40,242 --> 00:27:41,960 I've seen her work bigger miracles. 408 00:27:45,722 --> 00:27:48,077 Thank you. You know what? 409 00:27:48,202 --> 00:27:50,477 I'm going to write you down my numbers, OK? 410 00:27:52,682 --> 00:27:55,480 {Wolf-whistling} 411 00:28:02,722 --> 00:28:04,678 Thank you. See you guys. 412 00:28:04,802 --> 00:28:06,997 {Cheering} 413 00:28:13,562 --> 00:28:15,757 So, guys, mission accomplished. 414 00:28:15,882 --> 00:28:18,442 He's gonna get in touch with Avaliani's unit. 415 00:28:18,562 --> 00:28:19,961 They're headed this way. 416 00:28:20,082 --> 00:28:22,721 You're gonna need to ride with them, or you won't get far. 417 00:28:22,842 --> 00:28:26,073 The main roads are still shut down. Checkpoints every single mile or so. 418 00:28:26,202 --> 00:28:27,999 You're amazing! 419 00:28:29,042 --> 00:28:32,239 You know what they say. Everything's easier in a miniskirt. 420 00:28:34,082 --> 00:28:37,472 Heard you guys had a rough night last night. Sorry. 421 00:28:37,602 --> 00:28:39,240 Where did you end up? 422 00:28:39,362 --> 00:28:42,240 Stilton sent me to the capital to get some... government shit. 423 00:28:43,762 --> 00:28:46,435 20 seconds away from the Russians 424 00:28:46,562 --> 00:28:48,473 bombing an airstrip 20 clicks from here. 425 00:28:48,602 --> 00:28:52,277 Sometimes that toothless whore is... 426 00:28:53,762 --> 00:28:55,081 ...unkind. 427 00:28:55,202 --> 00:28:56,635 {Man} Give me the cash! 428 00:28:56,762 --> 00:28:59,117 My name's Sebastian Ganz. 429 00:28:59,242 --> 00:29:01,710 I'm trying to get a hold of Captain Rezo Avaliani. 430 00:29:01,842 --> 00:29:03,833 Up in the mountains. Entertain us all. 431 00:29:03,962 --> 00:29:05,953 Like a crazy sexy Santa Claus. 432 00:29:06,082 --> 00:29:07,595 {Chuckles} 433 00:29:07,722 --> 00:29:11,158 Listen, I just wanted to say thank you for taking me up north. 434 00:29:12,202 --> 00:29:13,999 And I'm sorry I snapped at you earlier. 435 00:29:14,122 --> 00:29:17,432 It's just this is all... really hard. 436 00:29:18,722 --> 00:29:21,714 Sofi's wedding was supposed to be a new beginning for all of us. 437 00:29:21,842 --> 00:29:22,991 What do you mean? 438 00:29:24,162 --> 00:29:26,278 My father and I have never really gotten along, 439 00:29:26,402 --> 00:29:29,155 and my going to America was just one of many things. 440 00:29:31,482 --> 00:29:33,359 His side of the family is Ossetian, 441 00:29:33,482 --> 00:29:37,395 and we've had... more fights about politics 442 00:29:37,522 --> 00:29:39,001 than I care to remember. 443 00:29:39,122 --> 00:29:41,636 No, listen, we're trying to get to Variani, 444 00:29:41,762 --> 00:29:45,038 and we wondered if we might be able to hitch a ride along with you guys. 445 00:29:45,162 --> 00:29:47,278 We haven't spoken to each other in years. 446 00:29:49,362 --> 00:29:52,513 How about your family? They must be worried sick. 447 00:29:52,642 --> 00:29:54,951 No, no. I don't have one. 448 00:29:56,922 --> 00:29:58,037 Sorry. 449 00:29:58,162 --> 00:30:01,598 {Clears throat} OK. Finally connected with Avaliani. 450 00:30:01,722 --> 00:30:04,680 His convoy will pass here at first light, 451 00:30:04,802 --> 00:30:07,919 and we can ride with them to about a mile from Variani. 452 00:30:08,042 --> 00:30:09,441 But then we're on our own. 453 00:30:09,562 --> 00:30:12,520 Great. Thank you. Both of you. 454 00:30:12,642 --> 00:30:14,837 Hey, guys! The president's back on! 455 00:30:17,522 --> 00:30:20,195 'My fellow citizens and world leaders. 456 00:30:21,322 --> 00:30:23,882 'We are facing a massive attack by Russian forces 457 00:30:24,002 --> 00:30:26,357 'who now control Tskhinvali. 458 00:30:26,482 --> 00:30:29,440 'We have called out to all our friends in the West, 459 00:30:29,562 --> 00:30:32,952 'and trust that you will not allow this aggression to continue. 460 00:30:33,082 --> 00:30:36,711 'I have directed our Armed Forces to prevent all military vehicles 461 00:30:36,842 --> 00:30:40,278 'from entering Georgian territory, 462 00:30:40,402 --> 00:30:42,518 'and to suppress any position attacking us. 463 00:30:43,762 --> 00:30:47,152 'I hereby decree that a universal mobilisation 464 00:30:47,282 --> 00:30:48,715 'is now in effect, 465 00:30:48,842 --> 00:30:51,595 'and all reserve officers must report in. 466 00:30:52,202 --> 00:30:54,875 'May God save Georgia and all of us.' 467 00:31:13,482 --> 00:31:14,756 Sit down. 468 00:31:15,802 --> 00:31:19,590 - Think the world heard me? - I hope so. 469 00:31:20,442 --> 00:31:21,875 You hope so? 470 00:31:22,002 --> 00:31:24,436 The Americans? Bryza at the State Department? 471 00:31:24,562 --> 00:31:29,511 Mr Bush has make it very clear that they will not intervene. Can't. 472 00:31:29,642 --> 00:31:31,200 Not militarily, anyway. 473 00:31:31,322 --> 00:31:33,711 That's just what the Russians want. 474 00:31:33,842 --> 00:31:36,037 The Americans must know that I had no choice. 475 00:31:36,162 --> 00:31:38,881 If I'd stood by, the Russians would be here by now, 476 00:31:39,002 --> 00:31:42,597 and my whole country would be lost! Another Chechenya! 477 00:31:42,722 --> 00:31:45,873 If the Americans won't help, then Europe must come to our aid! 478 00:31:46,002 --> 00:31:48,197 But someone. Someone has to come. 479 00:31:49,202 --> 00:31:51,318 That's gonna be tough, Mr President. 480 00:31:51,442 --> 00:31:54,991 Medvedev is already playing this as a Russian 9/11. 481 00:31:55,122 --> 00:31:56,316 Oh, please! Oh! 482 00:31:56,442 --> 00:31:59,400 He's having press conferences accusing your soldiers 483 00:31:59,522 --> 00:32:01,672 of killing innocent civilians in Tskhinvali. 484 00:32:01,802 --> 00:32:04,396 - He's calling this Kosovo! - But it's outrageous! 485 00:32:04,522 --> 00:32:07,320 We did everything we could to minimise civilian casualties 486 00:32:07,442 --> 00:32:08,716 while defending ourselves! 487 00:32:11,522 --> 00:32:14,639 {Sebastian} Let's try and keep this car in one piece, eh? 488 00:32:14,762 --> 00:32:17,754 Otherwise Hertz will never rent me anything ever again. 489 00:32:26,482 --> 00:32:28,438 It's good to see you, my friend. 490 00:32:28,562 --> 00:32:31,679 You, too, Rezo. I wish it were under better circumstances. 491 00:32:31,802 --> 00:32:34,077 - Sebastian explained everything? - Yes. 492 00:32:34,202 --> 00:32:36,193 - Do you mind if we film? - No. 493 00:32:37,682 --> 00:32:38,671 OK. 494 00:32:38,802 --> 00:32:41,191 Captain, this is Tatia, whose family is missing. 495 00:32:41,322 --> 00:32:43,631 {Speaks Georgian} Thanks for the escort. 496 00:32:43,762 --> 00:32:45,480 Yeah, I hope they are safe. 497 00:32:46,962 --> 00:32:48,714 Anders, you ride with us. 498 00:32:48,842 --> 00:32:51,515 Sebastian, you will follow. 499 00:32:51,642 --> 00:32:53,394 So, what's the situation at the front? 500 00:32:57,522 --> 00:33:02,312 Our intelligence indicates that not only the Russians are coming, 501 00:33:02,442 --> 00:33:04,910 but volunteer militia and mercenaries 502 00:33:05,042 --> 00:33:08,079 to help the Russians cleanse the villages. 503 00:33:08,882 --> 00:33:13,433 You see men with white armbands and black masks, 504 00:33:13,562 --> 00:33:15,678 you don't take pictures. 505 00:33:15,802 --> 00:33:19,033 You don't try to hide. You run. 506 00:33:19,162 --> 00:33:21,073 Understand? 507 00:33:28,162 --> 00:33:30,232 {Tatia} Your friend, Anders, is pretty cold. 508 00:33:30,362 --> 00:33:33,274 Listen, he doesn't mean it. 509 00:33:33,402 --> 00:33:35,996 He just has a hard time relating to people. 510 00:33:36,122 --> 00:33:39,319 You know, he's been through some really bad shit. 511 00:33:39,442 --> 00:33:41,194 Iraq and before. 512 00:33:42,122 --> 00:33:43,999 But he's a good guy. 513 00:33:44,122 --> 00:33:46,682 He cares about you and your family. 514 00:33:48,042 --> 00:33:49,794 He just wants to keep you safe. 515 00:33:53,802 --> 00:33:56,521 {Speaks Georgian} 516 00:33:57,842 --> 00:34:00,879 - What's that? - It means "God willing". 517 00:34:01,922 --> 00:34:03,913 {Speaks broken Georgian} 518 00:34:06,362 --> 00:34:08,592 Yes! That's good! 519 00:34:09,202 --> 00:34:10,521 That's nice. 520 00:34:12,722 --> 00:34:16,681 You know, Rezo, thank you so much for this, but... 521 00:34:17,962 --> 00:34:19,680 ...I think I should give it back to you. 522 00:34:19,802 --> 00:34:23,397 No. I give to you for reason. 523 00:34:24,842 --> 00:34:28,232 Do you know the story of St George? 524 00:34:28,922 --> 00:34:30,958 Uh... the patron saint of soldiers. 525 00:34:31,082 --> 00:34:34,552 Yes. His image is in all churches. 526 00:34:34,682 --> 00:34:37,116 He was a Roman soldier 527 00:34:37,242 --> 00:34:41,440 martyred for refusing to abandon the truth. 528 00:34:41,562 --> 00:34:45,601 You were trying to tell the truth in Iraq. 529 00:34:49,402 --> 00:34:50,437 {Speaks Georgian} 530 00:34:51,882 --> 00:34:56,876 This is as far as we can take you. God be with you, my friend. 531 00:35:00,722 --> 00:35:02,121 Thank you. 532 00:35:42,082 --> 00:35:44,073 {Speaks Georgian} 533 00:35:47,762 --> 00:35:48,956 No? 534 00:35:49,082 --> 00:35:50,151 {Sighs} 535 00:35:50,282 --> 00:35:53,115 This is the fifth village. How are we supposed to find them? 536 00:35:53,242 --> 00:35:56,473 {Speaks Georgian} 537 00:35:56,602 --> 00:35:57,830 What's she saying? 538 00:35:57,962 --> 00:36:00,760 She thinks she can help us. She wants to see the pictures. 539 00:36:00,882 --> 00:36:02,873 {Speaks Georgian} 540 00:36:06,362 --> 00:36:07,477 {Sighs} 541 00:36:07,602 --> 00:36:09,718 What are they saying? What did they say? 542 00:36:09,842 --> 00:36:13,801 Her cousin owns an inn in Avnevi, 5km from here, 543 00:36:13,922 --> 00:36:17,073 and he took in a bride seeking shelter. 544 00:36:17,202 --> 00:36:19,033 A bride and her father. 545 00:36:35,962 --> 00:36:38,396 {Speaks Georgian} 546 00:36:42,162 --> 00:36:43,993 {Anders} Let's check the registration. 547 00:36:50,362 --> 00:36:51,875 Sofi! 548 00:36:55,322 --> 00:36:57,552 {Sobbing} 549 00:37:00,042 --> 00:37:01,521 {Father speaks Georgian} 550 00:37:10,162 --> 00:37:11,390 Hey. 551 00:37:16,882 --> 00:37:18,395 {Grunts} 552 00:37:20,162 --> 00:37:21,914 Hey. 553 00:37:23,362 --> 00:37:25,159 {Sobs} 554 00:37:25,282 --> 00:37:27,238 {Whirring} 555 00:37:28,162 --> 00:37:29,561 {Speaks Georgian} 556 00:37:29,682 --> 00:37:32,116 - What's he saying? - Jets! Jets! 557 00:37:52,802 --> 00:37:54,793 {Baby cries} 558 00:38:04,442 --> 00:38:06,194 {Radar beeping} 559 00:38:10,002 --> 00:38:12,516 Guys, we need to get to a shelter. Now! 560 00:38:22,522 --> 00:38:24,194 We do not have much down here, 561 00:38:24,322 --> 00:38:26,199 but you are welcome to have it. 562 00:38:26,682 --> 00:38:28,479 You must be hungry. 563 00:38:28,602 --> 00:38:29,796 {Rumbling} 564 00:38:40,562 --> 00:38:42,041 {Switches radio on} 565 00:38:44,562 --> 00:38:47,918 Russian tanks are crossing into undisputed Georgian territory. 566 00:38:49,082 --> 00:38:51,835 The air force is bombing airfields all across the country. 567 00:38:51,962 --> 00:38:53,680 {Explosion} 568 00:38:53,802 --> 00:38:57,192 Battleships are moving in to block our ports. 569 00:38:57,322 --> 00:38:59,916 - My God. - {Anders} We leave at first light. 570 00:39:00,042 --> 00:39:03,352 Avaliani told me volunteer militia are coming with the Russians. 571 00:39:04,242 --> 00:39:06,233 We should try to get some rest. 572 00:39:19,482 --> 00:39:21,916 {Cockerel crowing} 573 00:39:32,202 --> 00:39:34,193 {Cow bells} 574 00:39:37,082 --> 00:39:38,993 {Squawking} 575 00:39:44,282 --> 00:39:46,352 {Chirping} 576 00:39:59,042 --> 00:40:01,033 {Low rumbling} 577 00:40:51,122 --> 00:40:54,319 Sebastian? Sebastian, wake up! Quickly! We've gotta go! Come on! 578 00:41:08,482 --> 00:41:11,713 We can't. There's choppers. Tatia, hiding places! 579 00:41:11,842 --> 00:41:13,275 {Speaks Georgian} 580 00:41:13,402 --> 00:41:15,074 Bridge over this way! 581 00:41:17,162 --> 00:41:18,754 {Gunshots} 582 00:41:21,922 --> 00:41:24,561 {Screaming} 583 00:41:30,962 --> 00:41:33,601 - We have to go another way! - We have to see this. 584 00:41:33,722 --> 00:41:36,111 Come on. This way. The river. Come on. 585 00:41:36,802 --> 00:41:39,077 {Gunshots and shouting} 586 00:41:48,922 --> 00:41:51,072 {Speaking in Georgian} 587 00:42:01,042 --> 00:42:02,998 Not a sound! No matter what happens. 588 00:42:06,242 --> 00:42:08,119 {Speaks Georgian} 589 00:42:11,802 --> 00:42:13,997 {Speaks Georgian} 590 00:42:14,122 --> 00:42:15,350 What did he say? 591 00:42:15,482 --> 00:42:18,280 He said he wants the chief of police and the mayor. 592 00:42:24,002 --> 00:42:25,276 {Shouting} 593 00:42:30,082 --> 00:42:31,879 {Cocks gun} 594 00:42:32,002 --> 00:42:33,560 {Gasps} 595 00:42:33,682 --> 00:42:35,240 {Screams} 596 00:42:38,202 --> 00:42:41,035 No! We have to do something! 597 00:42:41,162 --> 00:42:42,914 There's nothing we can do. 598 00:42:43,042 --> 00:42:45,158 They'll kill us all! 599 00:43:11,122 --> 00:43:13,511 {Baby cries} 600 00:43:23,362 --> 00:43:24,920 {Gasping} 601 00:43:25,042 --> 00:43:26,395 Jesus! 602 00:43:38,602 --> 00:43:40,160 {Sobs} 603 00:43:47,162 --> 00:43:49,995 {Exhales} Let's get the fuck out of here, Sebastian. 604 00:43:50,122 --> 00:43:52,511 Just one sec. 605 00:43:55,282 --> 00:43:56,431 Clear them out! 606 00:43:58,642 --> 00:44:00,872 - Shit! Let's go! - Let's go! Go! 607 00:44:03,922 --> 00:44:05,514 {Screaming} 608 00:44:21,002 --> 00:44:22,515 {Screaming} 609 00:44:22,642 --> 00:44:24,917 {Shouting} 610 00:44:25,042 --> 00:44:27,636 {Gunshots} 611 00:44:27,762 --> 00:44:30,356 {Shouts and sobs} 612 00:44:32,202 --> 00:44:34,193 {Camera shutter clicking} 613 00:44:35,602 --> 00:44:36,921 {Sobs} 614 00:44:42,522 --> 00:44:44,513 {Sheep bleating} 615 00:44:48,362 --> 00:44:50,512 {Sobs} 616 00:44:54,562 --> 00:44:56,632 {Tatia} My God! This can't be happening! 617 00:44:56,762 --> 00:44:58,559 {Shouting} 618 00:44:58,682 --> 00:45:00,434 Shh! Stay calm! Stay calm! 619 00:45:05,962 --> 00:45:07,714 {Explosion} 620 00:45:10,282 --> 00:45:12,671 {Explosions} 621 00:45:16,802 --> 00:45:19,077 {Gunshots} 622 00:45:19,202 --> 00:45:20,954 {Neighing} 623 00:45:24,562 --> 00:45:26,553 {Screaming} 624 00:45:44,002 --> 00:45:45,993 {Gunshots} 625 00:45:50,122 --> 00:45:52,761 {Gunshots muted with piano music} 626 00:46:18,722 --> 00:46:20,713 {Music over dialogue} 627 00:46:36,802 --> 00:46:38,997 Everybody, in here. Tatia, hide everybody. 628 00:46:39,122 --> 00:46:41,317 We'll find a way out! Come on! Quick! Quick! 629 00:46:41,442 --> 00:46:43,353 {Speaks Georgian} 630 00:46:49,162 --> 00:46:51,995 {Soldiers speaking Georgian} 631 00:47:00,322 --> 00:47:01,801 {Sobs} 632 00:47:01,922 --> 00:47:04,152 {Helicopters whirring} 633 00:47:11,482 --> 00:47:12,471 Shh, shh! 634 00:47:12,602 --> 00:47:15,070 {Shouting in Georgian} 635 00:47:25,242 --> 00:47:27,119 {Sniffs} 636 00:47:31,802 --> 00:47:33,599 {Baby cries} 637 00:47:38,362 --> 00:47:39,954 Please have pity. 638 00:47:42,042 --> 00:47:43,953 In the name of God. 639 00:47:45,802 --> 00:47:47,201 Shh. 640 00:48:04,962 --> 00:48:06,953 {Soldiers shouting} 641 00:48:14,362 --> 00:48:15,920 It's all clear. 642 00:48:18,042 --> 00:48:20,158 {Baby cries} 643 00:48:20,282 --> 00:48:21,761 You idiot! 644 00:48:22,762 --> 00:48:26,152 Come out or we'll kill you all! 645 00:48:28,482 --> 00:48:30,950 Stop, stop, stop! All right, stop! 646 00:48:31,082 --> 00:48:33,642 Press, press! 647 00:48:36,882 --> 00:48:39,191 Don't shoot! Don't shoot! 648 00:48:39,322 --> 00:48:41,199 We're Ossetian! 649 00:48:41,322 --> 00:48:43,358 We are friends! 650 00:48:43,482 --> 00:48:45,359 - Don't! - Don't touch her, you fuck! 651 00:48:45,482 --> 00:48:47,473 {Grunts} 652 00:48:47,602 --> 00:48:48,751 OK, OK! 653 00:48:48,882 --> 00:48:51,954 {Speaks Georgian} 654 00:49:14,962 --> 00:49:16,554 This is all they had on them. 655 00:49:16,682 --> 00:49:19,150 We found a second camera in the car. 656 00:49:23,882 --> 00:49:25,873 {Gunfire} 657 00:49:30,242 --> 00:49:33,200 What are you doing in Avnevi, Mr Anders and Mr Ganz? 658 00:49:33,322 --> 00:49:37,315 We were filming in a neighbouring village 659 00:49:37,442 --> 00:49:39,239 when the fighting broke out. 660 00:49:39,362 --> 00:49:42,001 Filming her wedding. 661 00:49:42,122 --> 00:49:45,353 And are Georgian weddings a common passion for war reporters? 662 00:49:48,122 --> 00:49:50,158 {Snorts} 663 00:49:50,282 --> 00:49:53,911 This is amazing, what a simple Google search can find. 664 00:49:54,042 --> 00:49:57,239 Look. You are Thomas Anders and Sebastian Ganz. 665 00:49:57,362 --> 00:50:01,401 Ambushed by Shiite militants on the road to Samarra. 666 00:50:03,362 --> 00:50:07,150 Miriam Eisner, American reporter, was killed. 667 00:50:16,082 --> 00:50:19,711 The memory card is security coded. Give me the code, please. 668 00:50:20,642 --> 00:50:21,757 7676. 669 00:50:22,842 --> 00:50:26,312 7676. 670 00:50:29,802 --> 00:50:31,633 {Voices in Georgian} 671 00:50:37,322 --> 00:50:39,552 - Nice wedding. - Mm-hm. 672 00:50:43,562 --> 00:50:45,951 I can make the women talk. 673 00:50:46,082 --> 00:50:48,232 You will not touch my daughters! 674 00:50:48,362 --> 00:50:51,957 They are Ossetians like me. 675 00:50:52,082 --> 00:50:54,642 We are like you. 676 00:50:54,762 --> 00:50:56,673 I am a Cossack, old man. 677 00:50:57,362 --> 00:51:01,321 And the next time you raise your voice at me, 678 00:51:01,442 --> 00:51:04,479 I will cut you open while your daughters watch. 679 00:51:04,602 --> 00:51:07,321 Daniil. Daniil... 680 00:51:07,442 --> 00:51:09,000 Take the father first. 681 00:51:09,122 --> 00:51:10,714 No, you can't do this! 682 00:51:11,202 --> 00:51:12,430 {Speaks Georgian} 683 00:51:17,882 --> 00:51:19,873 If there is a video recording, we have to find it. 684 00:51:20,002 --> 00:51:24,518 We don't need a PR nightmare like the Americans in Iraq. 685 00:51:24,642 --> 00:51:26,633 Don't worry, we'll find it. 686 00:51:26,762 --> 00:51:30,437 Sir, we just received word that the second invasion front has launched. 687 00:51:30,562 --> 00:51:31,836 Good. 688 00:51:31,962 --> 00:51:36,433 {Minister} Mr President, we now face a massive assault on two fronts. 689 00:51:36,562 --> 00:51:39,793 We estimate the total size of the Russian force at 40,000 men. 690 00:51:39,922 --> 00:51:41,719 More than three times than our own army. 691 00:51:43,162 --> 00:51:46,472 - How long can they hold? - We cannot fight a two-front war. 692 00:51:46,602 --> 00:51:51,232 Our troops in Abkhazia must retreat, or they will be wiped out. 693 00:51:52,122 --> 00:51:54,590 {President} Pull them back. 694 00:51:55,602 --> 00:51:57,274 What's the news, Christopher? 695 00:51:57,402 --> 00:52:01,190 Any news from the Americans on our ceasefire proposal? 696 00:52:02,642 --> 00:52:07,397 I was told that President Bush spoke to Medvedev and Putin personally. 697 00:52:09,562 --> 00:52:11,598 They're not interested. 698 00:52:11,722 --> 00:52:15,874 Putin left Beijing yesterday and said he would command this personally. 699 00:52:16,002 --> 00:52:19,677 He told Sarkozy he would not quit until I am hanged by my balls! 700 00:52:21,882 --> 00:52:23,440 There is some good news. 701 00:52:23,562 --> 00:52:26,440 The EU ministers have agreed to an emergency meeting. 702 00:52:26,562 --> 00:52:30,237 Oh, thank you, EU{!} An emergency meeting! Oh! 703 00:52:30,362 --> 00:52:33,991 Oh, let's bring cocktails! Champagne! Let's celebrate{!} 704 00:52:34,122 --> 00:52:37,831 Meetings. More meetings! And more meetings. No more meetings! 705 00:52:37,962 --> 00:52:41,716 Every time some people sit in meetings, more of our people die! 706 00:52:43,962 --> 00:52:45,873 The EU representatives have to come here! 707 00:52:46,002 --> 00:52:47,560 They have to stand with us! 708 00:52:53,562 --> 00:52:55,518 What did you do with the real card? 709 00:52:55,642 --> 00:52:58,110 It's in the ground where you fell after that guy hit you. 710 00:52:58,242 --> 00:53:00,597 I buried it when I came over to help you. 711 00:53:03,384 --> 00:53:06,854 I swapped the cards in the orchard. We have to get that footage out. 712 00:53:09,424 --> 00:53:12,018 Papa, are you alright? Did they hurt you? 713 00:53:12,144 --> 00:53:14,135 I'm alright, I'm alright. 714 00:53:16,024 --> 00:53:17,980 {Daniil speaks Georgian} 715 00:53:33,504 --> 00:53:35,893 {Door slams and locks shut} 716 00:53:41,464 --> 00:53:42,817 Hey! Anders! 717 00:53:42,944 --> 00:53:45,219 Hey, where are you taking him? Sebastian! 718 00:53:47,904 --> 00:53:50,782 Beautiful church. 719 00:53:52,424 --> 00:53:56,099 Do you know that Georgia has some of the oldest churches in the world? 720 00:54:00,344 --> 00:54:03,734 At least they will be left when this is over. 721 00:54:04,784 --> 00:54:08,902 My leaders in Moscow have decided they don't want to risk 722 00:54:09,024 --> 00:54:11,857 the church's condemnation of this project. 723 00:54:21,904 --> 00:54:23,303 Do you play? 724 00:54:39,504 --> 00:54:41,142 {Tatia} In English. 725 00:54:41,264 --> 00:54:43,095 Are you sure they didn't hurt you? 726 00:54:43,224 --> 00:54:45,454 Yes, yes. 727 00:54:45,584 --> 00:54:48,223 So, what did they do to you? You were gone a long time. 728 00:54:51,624 --> 00:54:54,661 You didn't tell them anything, did you? 729 00:54:54,784 --> 00:54:57,093 Oh, Christ! 730 00:54:58,624 --> 00:55:03,254 This board was a gift from my son, Sasha. He died in Afghanistan. 731 00:55:26,864 --> 00:55:30,573 Not bad, Mr Anders. Not bad. 732 00:55:33,224 --> 00:55:36,375 My Sasha was only 21 when he was killed. 733 00:55:37,584 --> 00:55:39,973 He was captured by enemy soldiers. 734 00:55:40,104 --> 00:55:43,096 You can imagine the things they did to him. 735 00:55:43,224 --> 00:55:45,863 That doesn't excuse what you did here. 736 00:55:46,864 --> 00:55:49,139 Of course it doesn't. 737 00:55:49,264 --> 00:55:53,257 I just say so... you know I understand. 738 00:55:53,384 --> 00:55:55,739 Understand what? 739 00:55:55,864 --> 00:55:57,934 That look in your eyes. 740 00:55:58,064 --> 00:56:00,578 The emptiness that comes from burying your family. 741 00:56:29,464 --> 00:56:32,661 You lost your parents. Car accident, wasn't it? 742 00:56:32,784 --> 00:56:35,696 Drunk driver. Head-on collision. 743 00:56:39,104 --> 00:56:40,503 You know what is interesting? 744 00:56:41,824 --> 00:56:47,057 That we both asked for combat after family death. 745 00:56:49,504 --> 00:56:51,813 And if people asked us, 746 00:56:51,944 --> 00:56:56,495 I'm sure we'd give them many reasons for why we did it. 747 00:56:58,344 --> 00:57:00,096 But if we are honest... 748 00:57:04,784 --> 00:57:10,814 ...I think we just sought noise, 749 00:57:10,944 --> 00:57:13,981 to drown out all other thoughts. 750 00:57:15,344 --> 00:57:17,380 To forget. 751 00:57:17,504 --> 00:57:21,463 Then after a while, in that noise, 752 00:57:21,584 --> 00:57:24,940 you start to feel... immune. 753 00:57:26,504 --> 00:57:29,143 Am I right? 754 00:57:29,264 --> 00:57:35,703 Unfortunately, such an attitude makes one prone to taking risks. 755 00:57:35,824 --> 00:57:37,974 Really careless sometimes. 756 00:57:39,224 --> 00:57:44,696 Like accepting a Shiite cleric's invitation 757 00:57:44,824 --> 00:57:48,533 for an interview, driving straight into a deadly trap. 758 00:57:48,664 --> 00:57:51,701 - You shut your mouth. - What? 759 00:57:52,584 --> 00:57:55,656 You feel your privacy has been invaded? 760 00:57:57,584 --> 00:57:59,814 But isn't that what you do? 761 00:57:59,944 --> 00:58:03,141 Capture people at their most vulnerable? 762 00:58:04,984 --> 00:58:05,814 Enough! 763 00:58:05,944 --> 00:58:11,177 {Daniil} Russia hires us, because their own army is not motivated. 764 00:58:12,904 --> 00:58:16,579 They pay us well for... special jobs. 765 00:58:24,344 --> 00:58:26,778 Like, we catch deserters sometimes. 766 00:58:28,024 --> 00:58:30,902 The lucky ones would get trial. 767 00:58:32,784 --> 00:58:34,661 But the worst men... 768 00:58:39,904 --> 00:58:41,303 ...they give to me. 769 00:58:42,384 --> 00:58:44,261 How could you have told them? 770 00:58:44,384 --> 00:58:46,454 They will kill them now! All of us! 771 00:58:47,104 --> 00:58:50,141 They already know everything. 772 00:58:50,264 --> 00:58:52,141 Where is the recording? Tell me! 773 00:58:53,064 --> 00:58:55,817 I don't know! 774 00:58:55,944 --> 00:58:58,412 Tatia, do not play games with me! 775 00:58:58,544 --> 00:59:01,581 These men may be Ossetians, 776 00:59:01,704 --> 00:59:04,138 but they will not wait forever. 777 00:59:04,784 --> 00:59:07,981 Tell me the location of the memory card, 778 00:59:08,104 --> 00:59:10,060 and I will let you all go. 779 00:59:10,184 --> 00:59:11,742 You have my word. 780 00:59:11,864 --> 00:59:14,298 I don't know what you're talking about. 781 00:59:14,424 --> 00:59:17,257 {Chuckles} Let's not do that. 782 00:59:17,384 --> 00:59:19,659 Your friend doesn't have that kind of time. 783 00:59:19,784 --> 00:59:21,615 What are you doing to him? 784 00:59:27,344 --> 00:59:29,904 May I begin, Colonel? 785 00:59:30,024 --> 00:59:31,616 Hold on. 786 00:59:35,744 --> 00:59:37,416 We must think of ourselves now. 787 00:59:37,544 --> 00:59:39,421 Not two strangers! 788 00:59:40,144 --> 00:59:44,057 You think they wouldn't leave us? They will abandon us like the world has! 789 00:59:45,584 --> 00:59:48,496 Tatia, tell me where the recording is? 790 00:59:49,144 --> 00:59:51,533 You Americans! 791 00:59:51,664 --> 00:59:54,303 Saakashvili started this war! 792 00:59:54,424 --> 00:59:56,699 You understand? 793 00:59:56,824 --> 01:00:00,419 We are here just to protect our people in South Ossetia! 794 01:00:00,544 --> 01:00:03,661 I can't give a fuck who you think you're trying to protect! 795 01:00:03,784 --> 01:00:08,699 But I would love to know how shooting an old woman helps you to do it. 796 01:00:10,784 --> 01:00:14,572 I'm only a soldier. I have my orders. 797 01:00:14,704 --> 01:00:17,662 Georgia already lost this war. 798 01:00:22,264 --> 01:00:24,573 {Gunshots} 799 01:00:30,224 --> 01:00:31,816 {Soldier speaking Georgian} 800 01:00:33,664 --> 01:00:35,495 {Speaks Georgian} 801 01:00:40,624 --> 01:00:42,137 {Shouting} 802 01:00:43,784 --> 01:00:46,344 - You didn't listen to me. - How the hell did you...? 803 01:00:46,464 --> 01:00:49,501 We had to fall back. Then we heard the attack here. 804 01:00:49,624 --> 01:00:51,933 - They got Sebastian. - Yes. We are on it. 805 01:00:52,064 --> 01:00:54,737 And they got Tatia and her family. 806 01:00:54,864 --> 01:00:57,458 - Which way? - The jail in the basement. 807 01:00:57,584 --> 01:01:00,303 {Soldiers shouting in Georgian} 808 01:01:02,064 --> 01:01:03,656 {Gunshots} 809 01:01:28,424 --> 01:01:29,937 {Speaks Georgian} 810 01:01:31,824 --> 01:01:33,576 {Speaks Georgian} 811 01:01:33,704 --> 01:01:36,059 - Are you all right, bucko? - Yeah. 812 01:01:36,184 --> 01:01:37,173 Yeah? 813 01:01:39,584 --> 01:01:40,812 {Gunshots} 814 01:01:40,944 --> 01:01:42,935 We can use them as shields! 815 01:01:47,424 --> 01:01:48,937 Keys! 816 01:01:52,744 --> 01:01:53,733 You came back! 817 01:01:53,864 --> 01:01:55,183 - Yeah. You hurt? - No. 818 01:01:55,304 --> 01:01:56,532 OK. Let's go. 819 01:01:56,664 --> 01:01:57,460 Tatia! 820 01:01:58,584 --> 01:02:00,973 No, I can't trust you. 821 01:02:01,104 --> 01:02:03,982 Tatia, I'm your father... 822 01:02:04,104 --> 01:02:06,572 They need my help. 823 01:02:09,344 --> 01:02:12,814 No. You'll be safer with your friends. 824 01:02:15,784 --> 01:02:16,978 {Groans} 825 01:02:17,984 --> 01:02:19,383 Medic! 826 01:02:21,024 --> 01:02:24,460 - Are you okay? - It's nothing... just my arm. 827 01:02:24,584 --> 01:02:26,222 Medic I said! 828 01:02:26,344 --> 01:02:29,177 Get them! 829 01:02:37,984 --> 01:02:39,417 You stay close to me. 830 01:02:58,504 --> 01:03:00,495 Get the vehicles started! 831 01:03:12,744 --> 01:03:13,859 {Grunts} 832 01:03:13,984 --> 01:03:15,975 {Gunshots} 833 01:03:16,104 --> 01:03:17,935 {Shouting in Georgian} 834 01:03:21,344 --> 01:03:22,663 {Speaks in Georgian} 835 01:03:25,024 --> 01:03:27,140 We need to get the memory card! 836 01:03:28,104 --> 01:03:29,298 I know! 837 01:03:36,144 --> 01:03:37,338 Cover us! 838 01:03:38,344 --> 01:03:39,743 Come on! Get in! 839 01:03:39,864 --> 01:03:40,660 {Grunts} 840 01:03:40,784 --> 01:03:42,376 Get in! Quickly! 841 01:03:55,744 --> 01:03:57,416 Tank coming, Captain! 842 01:03:58,504 --> 01:04:00,142 - Captain! - I know! 843 01:04:06,544 --> 01:04:09,012 {Engine revving} 844 01:04:52,064 --> 01:04:53,782 Stay down! 845 01:05:00,784 --> 01:05:03,901 I have to get out! We have evidence of a war crime! 846 01:05:04,024 --> 01:05:06,299 Meet you where the road comes around the orchard! 847 01:05:06,424 --> 01:05:08,176 {Avaliani mutters} 848 01:05:08,304 --> 01:05:10,420 {Grunts} 849 01:05:14,744 --> 01:05:16,382 That guy's crazy. 850 01:05:33,184 --> 01:05:34,697 {Shouting} 851 01:05:38,104 --> 01:05:39,378 {Grunts} 852 01:06:00,264 --> 01:06:01,538 {Tatia screams} 853 01:06:24,984 --> 01:06:26,383 Slow down! Slow down! 854 01:06:28,224 --> 01:06:29,213 Come on! Come on! 855 01:06:29,344 --> 01:06:31,016 - Did you get the memory card? - Yeah. 856 01:06:33,144 --> 01:06:36,181 - Are you all right? - Yeah, I'm fine. 857 01:06:36,304 --> 01:06:37,976 We're almost out. 858 01:06:45,784 --> 01:06:47,183 Papa! 859 01:06:47,304 --> 01:06:48,419 Get down! 860 01:06:48,544 --> 01:06:49,454 {Grunts} 861 01:06:52,304 --> 01:06:53,976 {Gunshot} 862 01:07:30,824 --> 01:07:32,735 {Gunshots and cheering} 863 01:08:17,144 --> 01:08:22,537 Medvedev has refused new peace proposals. 864 01:08:22,664 --> 01:08:24,461 Which parts? 865 01:08:24,584 --> 01:08:26,017 All of them. 866 01:08:26,144 --> 01:08:29,739 He told Sarkozy that they have their own demands. 867 01:08:29,864 --> 01:08:33,823 - What possible demands? - They're sending them over tomorrow. 868 01:08:33,944 --> 01:08:37,823 I am reinstating unilateral ceasefire. 869 01:08:37,944 --> 01:08:40,936 - Mr President... - All our troops, ceasefire. 870 01:08:41,784 --> 01:08:45,015 Fall back to Tbilisi. We must defend our capital. 871 01:08:45,144 --> 01:08:49,422 If the world does not respond to this gesture, it is suicide! 872 01:08:49,544 --> 01:08:52,104 It is the only chance we have for survival. 873 01:09:04,504 --> 01:09:07,098 {Avaliani} We should reach Gori by noon. 874 01:09:07,224 --> 01:09:09,579 It is the nearest city with broadcast centre. 875 01:09:10,624 --> 01:09:14,663 Isn't there a faster route? We need to get this footage out now. 876 01:09:15,464 --> 01:09:17,978 No. We must stay off road. 877 01:10:13,024 --> 01:10:16,699 I'm... sorry for your loss. 878 01:10:19,664 --> 01:10:21,973 I don't mean to offend. It's... 879 01:10:23,224 --> 01:10:27,740 It's just I've lost many people in my life. 880 01:10:30,064 --> 01:10:35,980 But I believe that all the trials that we face... 881 01:10:37,184 --> 01:10:39,982 ...lead us to our purpose. 882 01:10:43,464 --> 01:10:44,863 Thank you. 883 01:10:52,784 --> 01:10:54,740 What do you believe, Anders? 884 01:11:02,864 --> 01:11:04,343 I don't know. 885 01:12:02,464 --> 01:12:04,739 You're abandoning your post? 886 01:12:04,864 --> 01:12:06,775 By order of the President. 887 01:12:06,904 --> 01:12:08,815 All troops are to fall back 888 01:12:08,944 --> 01:12:12,141 and report to defend Tbilisi. 889 01:12:13,184 --> 01:12:14,776 Gori is going to fall. 890 01:12:14,904 --> 01:12:18,453 I'm sorry. I have my orders. 891 01:12:18,584 --> 01:12:20,381 What did he say? 892 01:12:20,504 --> 01:12:24,099 - They're abandoning the city. - We've got to get in there! 893 01:12:24,224 --> 01:12:26,692 - What do you wanna do? - I will not run. 894 01:12:27,944 --> 01:12:29,582 I will not lose my country! 895 01:12:29,704 --> 01:12:32,582 I've fought in too many wars to keep Georgia free. 896 01:12:37,144 --> 01:12:39,260 {Helicopter whirring drowns speech} 897 01:13:15,344 --> 01:13:16,618 {Speaks Georgian} 898 01:13:38,544 --> 01:13:42,059 - Which way to the broadcast centre? - That way! East! 899 01:13:57,824 --> 01:14:00,338 I'm sorry. We must leave you here. 900 01:14:00,464 --> 01:14:04,059 I need to attempt a defence. As soon as you can, you must leave the city. 901 01:14:04,184 --> 01:14:07,494 It will become very dangerous. 902 01:14:07,624 --> 01:14:10,502 - Take care, Rezo. - God be with you. 903 01:14:16,464 --> 01:14:18,261 - {Anders} You got the card? - Yeah. 904 01:14:18,384 --> 01:14:20,375 First, we need an upload code 905 01:14:20,504 --> 01:14:22,574 from a network willing to accept the footage. 906 01:14:24,304 --> 01:14:26,977 Shit! They've gone! 907 01:14:30,224 --> 01:14:31,816 {Sighs} 908 01:14:33,184 --> 01:14:36,733 - What do we do now? - We need a phone. 909 01:14:42,864 --> 01:14:45,822 - 'International operator.' - A collect call to the USA. 910 01:14:45,944 --> 01:14:47,423 I need to eat something. 911 01:14:48,704 --> 01:14:51,423 Hey! I got water! 912 01:14:51,544 --> 01:14:53,057 - Hey, Karin. - 'Thank God! ' 913 01:14:53,184 --> 01:14:56,221 - You guys all right? - 'Yeah. We're in Gori.' 914 01:14:56,984 --> 01:14:58,337 Gori? It's been bombed! 915 01:14:58,464 --> 01:15:00,534 - I know. - 'You need to get out.' 916 01:15:00,664 --> 01:15:01,653 Got coins! 917 01:15:01,784 --> 01:15:04,856 No. We have something we need to upload. I need a network! 918 01:15:04,984 --> 01:15:07,942 - The Russians are likely to take... - 'Karin, I know! Listen to me! ' 919 01:15:08,064 --> 01:15:10,737 We witnessed something. Killings. Executions in a village. 920 01:15:10,864 --> 01:15:13,094 Sebastian got it all on tape. We have to get it out. 921 01:15:13,224 --> 01:15:15,784 - 'Now.' - Yeah, but how? 922 01:15:15,904 --> 01:15:20,341 There's a media centre building here with a satellite upload capability. 923 01:15:20,464 --> 01:15:23,740 We can get in, but we need for a network 924 01:15:23,864 --> 01:15:26,936 to accept the feed and give us... an access code. 925 01:15:27,064 --> 01:15:29,862 She'd better hurry! The bombing's winding down. 926 01:15:29,984 --> 01:15:32,544 Which means the ground troops are getting ready. 927 01:15:32,664 --> 01:15:34,382 - You hear that? - 'Yeah, but Anders... ' 928 01:15:34,504 --> 01:15:38,053 I have already tried everyone. No one cares. 929 01:15:38,184 --> 01:15:42,541 'But I'll try Roger McTierney. If anyone can get it on, it's him.' 930 01:15:42,664 --> 01:15:44,256 Yeah, yeah. OK. 931 01:15:46,944 --> 01:15:48,343 Here. 932 01:15:49,864 --> 01:15:52,059 Give me those coins. Let's try the Dutchman. 933 01:15:52,184 --> 01:15:53,253 Yeah. 934 01:16:13,504 --> 01:16:14,698 Friendlies! 935 01:16:16,384 --> 01:16:17,863 Hold your fire! 936 01:16:25,664 --> 01:16:27,575 Have you seen ground troops? 937 01:16:27,704 --> 01:16:29,615 Hear that? 938 01:16:33,224 --> 01:16:34,976 The bombing's stopped. 939 01:16:36,104 --> 01:16:37,981 Defensive positions! 940 01:16:38,104 --> 01:16:39,503 Move out! 941 01:16:40,504 --> 01:16:41,334 {Phone rings} 942 01:16:41,464 --> 01:16:43,819 - Karin? - 'He won't do it.' 943 01:16:43,944 --> 01:16:44,933 Fuck! 944 01:16:46,184 --> 01:16:48,300 All right. Thanks for trying, anyway. 945 01:16:48,424 --> 01:16:52,133 - 'What are you gonna do now? ' - I don't know. 946 01:16:52,264 --> 01:16:54,175 {Explosion} 947 01:16:54,304 --> 01:16:55,737 Fuck! 948 01:16:55,864 --> 01:16:58,139 We're OK. I'll call you once... Karin? 949 01:16:58,264 --> 01:16:59,856 {Phone line buzzing} 950 01:17:02,544 --> 01:17:06,093 - {Sebastian} Now what? - We've gotta leave town. Come on. 951 01:17:10,704 --> 01:17:12,695 {Explosions in the distance} 952 01:17:20,104 --> 01:17:21,423 Whoa! 953 01:17:22,864 --> 01:17:24,217 Jesus! 954 01:17:25,784 --> 01:17:27,376 Let's go! Come on! 955 01:17:34,384 --> 01:17:36,181 They're doing a final sweep. 956 01:17:37,624 --> 01:17:41,458 We've got to find shelter before the ground troops get here! 957 01:17:48,464 --> 01:17:49,453 Fuck! 958 01:17:50,824 --> 01:17:53,816 {Laughs} Hey! So glad you guys didn't die! 959 01:17:53,944 --> 01:17:55,377 How are you? 960 01:17:55,504 --> 01:17:57,142 Hey! How did you find us? 961 01:17:57,264 --> 01:17:59,539 Your message. I tried calling you back. 962 01:17:59,664 --> 01:18:01,495 - You still need a SAT upload? - Yeah. 963 01:18:01,624 --> 01:18:04,092 I got one. Stilton and I have an upload vehicle. Come on. 964 01:18:04,224 --> 01:18:06,943 I would've driven it here, but I didn't feel like blowing up. 965 01:18:07,064 --> 01:18:10,739 Listen, I need you to sit this one out, OK? 966 01:18:10,864 --> 01:18:14,413 - Anders, I can take care of myself. - Well, we can't risk this. Please! 967 01:18:14,544 --> 01:18:16,296 Where am I gonna be safer? 968 01:18:16,424 --> 01:18:18,221 My station will take yours. Come on! 969 01:18:18,344 --> 01:18:20,062 Hold on. We've got to make a detour. 970 01:18:20,184 --> 01:18:22,379 Demidov told me they spared the churches, so... 971 01:18:22,504 --> 01:18:24,540 Everybody, get close. Get close. 972 01:18:24,664 --> 01:18:26,495 - Now be happy. - For fuck's sake! 973 01:18:26,624 --> 01:18:29,092 It's only a war. 974 01:18:38,304 --> 01:18:39,578 {Speaks Georgian} 975 01:18:55,304 --> 01:18:58,455 Anders... I don't like this at all. 976 01:19:01,544 --> 01:19:03,182 Would you do it for me? 977 01:19:03,304 --> 01:19:07,456 We'll come right back and then we can all leave the city together. 978 01:19:07,584 --> 01:19:08,903 Fine. 979 01:19:09,024 --> 01:19:10,742 Thank you. 980 01:19:10,864 --> 01:19:13,503 How do I get in touch with you if something happens? 981 01:19:24,464 --> 01:19:26,659 That's Dutchman's cell. Tell these... 982 01:19:27,864 --> 01:19:30,458 Ask these people if anybody has a cell phone. 983 01:19:32,144 --> 01:19:34,294 {Speaks Georgian} 984 01:19:43,464 --> 01:19:45,261 OK. What's the number? 985 01:19:45,384 --> 01:19:47,454 There. 986 01:19:47,584 --> 01:19:50,735 I'll call you on this phone as soon as the upload is done, OK? 987 01:19:50,864 --> 01:19:52,661 OK. 988 01:19:54,544 --> 01:19:56,102 You know, I hope... 989 01:19:56,944 --> 01:19:59,219 - Anders, come on! Let's go! - Come on! 990 01:20:18,624 --> 01:20:20,216 {Camera shutter clicks} 991 01:20:24,344 --> 01:20:26,335 {Gunshots} 992 01:20:31,024 --> 01:20:34,096 I can't reach Stilton. The signal keeps coming in and out. 993 01:20:41,664 --> 01:20:43,939 Stilton! 994 01:20:45,024 --> 01:20:47,060 - What's up? - Zoe's with him. 995 01:20:48,584 --> 01:20:51,223 She knows what she's doing. 996 01:20:53,064 --> 01:20:54,895 {Dutchman} Align the dish! 997 01:20:55,024 --> 01:20:57,413 Link us back up! Hurry! 998 01:20:57,544 --> 01:20:59,262 {Anders} Wake up, Romeo! 999 01:20:59,384 --> 01:21:02,342 It's all we got. The people have got to see this footage! Now! 1000 01:21:02,464 --> 01:21:03,658 Here. 1001 01:21:05,224 --> 01:21:06,577 Hope it still works. 1002 01:21:06,704 --> 01:21:08,376 {Gunshots} 1003 01:21:08,504 --> 01:21:10,813 - Data's intact. - Oh, yes! 1004 01:21:10,944 --> 01:21:13,378 How long for the uplink? 1005 01:21:13,504 --> 01:21:15,893 - Come on. - About two minutes to transmit. 1006 01:21:16,024 --> 01:21:18,743 - Can I offer you a drink? - I'll wait till the footage is out. 1007 01:21:18,864 --> 01:21:21,503 But I will take a cigarette. 1008 01:21:51,064 --> 01:21:53,100 {Beeping} 1009 01:21:57,544 --> 01:21:59,774 They've targeted us! Get under cover! Go! 1010 01:21:59,904 --> 01:22:01,781 Go, go, go! 1011 01:22:01,904 --> 01:22:04,134 - What are you doing? - Saving our footage. Go! 1012 01:22:09,064 --> 01:22:11,419 - {Sebastian} Almost there! - Gotta go! 1013 01:22:11,544 --> 01:22:13,341 {Anders} Come on! 1014 01:22:14,304 --> 01:22:15,783 Come on! 1015 01:22:15,904 --> 01:22:18,543 - Get out! - Come on! Come on! 1016 01:22:18,664 --> 01:22:20,416 - We're not gonna make it! - Get out! 1017 01:22:30,824 --> 01:22:32,098 Get up now! Come on! 1018 01:22:45,464 --> 01:22:46,692 {Speaks Georgian} 1019 01:23:09,304 --> 01:23:11,340 {Cheering} 1020 01:23:22,744 --> 01:23:24,575 {Anders} Dutchman? Stilton? 1021 01:23:26,584 --> 01:23:28,142 Sebastian! 1022 01:23:32,504 --> 01:23:34,062 It's bad, isn't it? 1023 01:23:34,184 --> 01:23:35,902 I can't feel shit! 1024 01:23:36,024 --> 01:23:37,457 You're OK. 1025 01:23:37,584 --> 01:23:38,812 Hey. 1026 01:23:39,824 --> 01:23:41,052 {Chuckles} 1027 01:23:42,464 --> 01:23:43,453 {Gunshots} 1028 01:23:43,584 --> 01:23:46,257 Oh, fuck. Shit. 1029 01:23:46,384 --> 01:23:49,421 - Go, go. - I'm not leaving you. 1030 01:23:49,544 --> 01:23:51,136 - You have to go. - I can help you. 1031 01:23:51,264 --> 01:23:54,893 No, no, no. Listen to me. You need to go. Now. 1032 01:23:55,024 --> 01:23:58,937 - I'm not fucking leaving you! - Shut the fuck up, OK? 1033 01:23:59,064 --> 01:24:00,975 I can't move. 1034 01:24:01,904 --> 01:24:03,860 You have to get our footage out. 1035 01:24:04,904 --> 01:24:08,499 Go back to that church. Hide the card until it's safe. 1036 01:24:08,624 --> 01:24:10,501 I'll be fine. 1037 01:24:10,624 --> 01:24:13,536 Life insurance policy. Remember? 1038 01:24:18,904 --> 01:24:20,735 Listen, you have to do this for me. 1039 01:24:21,704 --> 01:24:24,502 Promise me. Promise me you'll get the footage out. 1040 01:24:24,624 --> 01:24:26,182 - Promise me! - I promise! 1041 01:24:26,304 --> 01:24:28,181 {Gunshots} 1042 01:24:32,104 --> 01:24:33,696 Here. Take this. 1043 01:24:35,504 --> 01:24:36,903 I'm coming right back. 1044 01:24:37,024 --> 01:24:38,423 Go! 1045 01:24:50,384 --> 01:24:52,181 Tatia? 1046 01:24:53,144 --> 01:24:55,817 Tatia? Where is the girl I was with? 1047 01:24:56,424 --> 01:24:59,575 Come on, guys. Somebody must know. Where is the girl I was with? 1048 01:25:00,504 --> 01:25:02,415 Where's the girl? There was a girl with me. 1049 01:25:02,544 --> 01:25:05,661 I don't need a phone this time. I need the girl I was with. 1050 01:25:05,784 --> 01:25:06,978 Remember the girl? 1051 01:25:09,664 --> 01:25:10,858 Oh, Jesus. 1052 01:25:13,664 --> 01:25:15,063 {Mobile rings} 1053 01:25:17,104 --> 01:25:20,016 - 'If you have hurt her... ' - Come to the Stalin Square. 1054 01:25:21,024 --> 01:25:22,616 Bring the memory card. 1055 01:26:03,384 --> 01:26:05,534 I need you to do something very important for me. 1056 01:26:05,664 --> 01:26:08,132 Do you understand? OK. 1057 01:26:54,784 --> 01:26:56,900 Did you bring what I wanted? 1058 01:27:04,704 --> 01:27:06,183 Let her go. 1059 01:27:17,824 --> 01:27:19,098 Thank God! 1060 01:27:19,224 --> 01:27:21,180 - You all right? - Yeah. 1061 01:27:21,304 --> 01:27:23,579 I thought I'd never see you again. 1062 01:27:26,344 --> 01:27:28,983 Did you make the broadcast? 1063 01:27:29,104 --> 01:27:30,583 No. 1064 01:27:32,104 --> 01:27:33,298 Sebastian? 1065 01:27:35,744 --> 01:27:36,938 {Sighs} No. 1066 01:27:38,304 --> 01:27:39,532 {Sobs} 1067 01:27:39,664 --> 01:27:41,495 Everything will be OK. 1068 01:27:47,064 --> 01:27:49,180 I would have liked to know you better. 1069 01:27:50,424 --> 01:27:52,460 I don't understand. 1070 01:27:53,144 --> 01:27:55,260 Now I need you to run. 1071 01:27:56,584 --> 01:27:59,894 - Anders... - Go. Go. 1072 01:28:07,864 --> 01:28:09,377 Go! 1073 01:28:37,784 --> 01:28:40,742 The code is 1216. 1074 01:28:45,784 --> 01:28:49,220 You missed a card when you searched me Avnevi. 1075 01:28:49,344 --> 01:28:51,539 The real one's on its way to a human rights group, 1076 01:28:51,664 --> 01:28:54,098 courtesy of a brave little girl. 1077 01:28:56,064 --> 01:28:57,622 It's over. 1078 01:29:03,184 --> 01:29:05,300 And how did you think you could survive this? 1079 01:29:06,264 --> 01:29:07,697 I didn't. 1080 01:29:29,064 --> 01:29:30,463 {Gunshot} 1081 01:30:01,064 --> 01:30:03,339 I thought I told you to run! 1082 01:30:39,904 --> 01:30:42,259 I wanna see him one last time, OK? 1083 01:31:09,304 --> 01:31:10,942 This... 1084 01:31:11,584 --> 01:31:13,575 This is where I left him. 1085 01:31:14,664 --> 01:31:16,461 I fucking left him. 1086 01:31:44,184 --> 01:31:46,254 {Shouting} 1087 01:31:46,384 --> 01:31:48,340 Anders! 1088 01:31:52,744 --> 01:31:56,180 - Hey, Rezo! - We need your help. 1089 01:31:56,304 --> 01:31:57,498 - OK. - Right. 1090 01:31:57,624 --> 01:32:00,013 - Anders. - Sebastian? 1091 01:32:01,024 --> 01:32:04,175 Sebastian! What the fuck? 1092 01:32:04,304 --> 01:32:07,137 - I played dead. - Are you OK? 1093 01:32:08,024 --> 01:32:09,821 - Can we move you? - Yeah. 1094 01:32:09,944 --> 01:32:11,616 Let's get him out of here. 1095 01:32:11,744 --> 01:32:12,779 {Speaks Georgian} 1096 01:32:18,184 --> 01:32:19,981 - You all right, bucko? - Yeah. 1097 01:32:40,384 --> 01:32:43,535 Hold on, we gotta stop. Put him down. 1098 01:32:55,184 --> 01:32:58,062 Don't resist, Captain. 1099 01:33:18,064 --> 01:33:20,339 - Anders? - There's nowhere to run. 1100 01:33:20,464 --> 01:33:22,455 Even if we could. 1101 01:33:44,944 --> 01:33:46,855 Sir, they're not resisting. 1102 01:34:05,424 --> 01:34:07,813 {Speaks Georgian} 1103 01:34:28,544 --> 01:34:31,297 Get away from here! 1104 01:34:35,064 --> 01:34:36,053 Go! 1105 01:34:39,824 --> 01:34:42,258 There's been enough killing. 1106 01:35:03,784 --> 01:35:05,775 {Cheering and applause} 1107 01:35:24,544 --> 01:35:29,095 Today the forces of occupation have gathered at our gates. 1108 01:35:29,224 --> 01:35:31,215 {Jeering and booing} 1109 01:35:34,104 --> 01:35:37,540 And we know that this empire is very powerful. 1110 01:35:37,664 --> 01:35:40,542 They have lots of tanks. They have lots of planes. 1111 01:35:41,824 --> 01:35:45,533 But we have something that is more precious. 1112 01:35:45,664 --> 01:35:49,259 We have the love for freedom, and we have the love for independence! 1113 01:35:49,384 --> 01:35:51,375 {Cheering} 1114 01:35:51,504 --> 01:35:54,860 We stand here today as one proud independent nation. 1115 01:35:54,984 --> 01:35:57,452 Just like the Finns, just like the Czechs, 1116 01:35:57,584 --> 01:35:59,939 and just like the Hungarians before us. 1117 01:36:02,224 --> 01:36:05,500 And we tell them today, in front of the whole world, 1118 01:36:05,624 --> 01:36:09,094 that freedom will not retreat, freedom will not surrender! 1119 01:36:10,544 --> 01:36:13,581 We may be besieged, but we are not alone. 1120 01:36:13,704 --> 01:36:18,380 Standing with us here tonight are six European presidents 1121 01:36:18,504 --> 01:36:20,813 who have travelled thousands of miles 1122 01:36:20,944 --> 01:36:22,935 in defiance of fear and threats! 1123 01:36:24,864 --> 01:36:26,741 These six men are here 1124 01:36:26,864 --> 01:36:29,094 because they know the issue of independence 1125 01:36:29,224 --> 01:36:31,454 is being decided here tonight! 1126 01:36:31,584 --> 01:36:33,575 {Cheering} 1127 01:36:35,224 --> 01:36:40,423 May God bless the Georgian people! Long live a free Georgia! 1128 01:36:40,544 --> 01:36:42,535 {Cheering} 1129 01:36:47,544 --> 01:36:50,456 Georgia! Georgia! Georgia! 1130 01:36:55,264 --> 01:36:57,255 {Chanting continues} 1131 01:37:10,224 --> 01:37:12,419 {Church bells ringing} 1132 01:37:12,544 --> 01:37:14,694 They say you're gonna make a full recovery. 1133 01:37:14,824 --> 01:37:18,658 Yeah? Six months! 1134 01:37:18,784 --> 01:37:22,572 And... our footage? 1135 01:37:22,704 --> 01:37:25,776 It's out. Human Rights Watch has it. 1136 01:37:25,904 --> 01:37:29,260 It's getting a lot of hits and people are starting to pay attention. 1137 01:37:30,744 --> 01:37:32,700 Not bad for a loose cannon. 1138 01:37:33,464 --> 01:37:35,136 Thanks, bucko. 1139 01:37:35,264 --> 01:37:38,415 'Despite the ceasefire and pledges to withdraw, 1140 01:37:38,544 --> 01:37:41,502 'the Russian troops and tanks remain in Gori, 1141 01:37:41,624 --> 01:37:43,854 'and in much of central Georgia. 1142 01:37:43,984 --> 01:37:46,020 'I am standing at the military hospital 1143 01:37:46,144 --> 01:37:48,942 'where displaced people continue to arrive. 1144 01:37:49,064 --> 01:37:50,656 'People with nowhere else to go, 1145 01:37:50,784 --> 01:37:53,218 'and nothing but stories of violence, looting and killings. 1146 01:37:53,344 --> 01:37:55,335 The war lasted five days. 1147 01:37:55,464 --> 01:37:57,932 'More than 100,000 people have lost their homes... 1148 01:37:58,064 --> 01:38:00,055 Several hundred people were killed, including five reporters. 1149 01:38:00,184 --> 01:38:02,618 '... since this war began just nine days ago. 1150 01:38:02,744 --> 01:38:05,816 'People keep asking me how can this still be happening... ' 1151 01:38:06,344 --> 01:38:09,256 An estimated 50,000 people were made homeless, 1152 01:38:09,384 --> 01:38:12,376 their villages permanently destroyed or occupied. 1153 01:38:12,504 --> 01:38:17,532 Many still live in refugee camps. 1154 01:38:19,424 --> 01:38:21,984 Despite demands from Europe and the United States to withdraw, 1155 01:38:22,104 --> 01:38:24,698 the regions of South Ossetia and Abkhazia remain occupied 1156 01:38:24,824 --> 01:38:26,735 by Russian forces. 1157 01:38:26,864 --> 01:38:28,855 This nation is right now fighting for its survival. 1158 01:38:28,984 --> 01:38:33,739 Georgia continues its quest to integrate with the West. 1159 01:38:34,424 --> 01:38:37,700 'This is Thomas Anders reporting in Georgia.' 1160 01:38:42,384 --> 01:38:47,458 My husband, Mikheil Taboshvili. Killed in Eredvi village. 1161 01:38:47,584 --> 01:38:49,176 My father. 1162 01:38:50,264 --> 01:38:54,098 My mother-in-law, Natalia Okropiridze. 1163 01:38:54,224 --> 01:38:57,022 My mother, Natalia Okropiridze. 1164 01:38:57,664 --> 01:39:03,022 As my parents were being evacuated and they were crossing the road, 1165 01:39:04,184 --> 01:39:10,054 a mine exploded in front of their car and shrapnel hit her straight in the temple. 1166 01:39:10,184 --> 01:39:12,823 She died on the spot. 1167 01:39:15,544 --> 01:39:17,296 Zambakhidze Tamar, my mother. 1168 01:39:17,424 --> 01:39:18,573 My wife. 1169 01:39:18,704 --> 01:39:20,501 Our grandmother. 1170 01:39:21,064 --> 01:39:24,454 My parents were tortured. Their throats were slit. 1171 01:39:27,304 --> 01:39:32,014 They were buried in our backyard, and that's all we know. 1172 01:39:33,784 --> 01:39:36,457 This is Nodar Otiashvili, my father. 1173 01:39:37,744 --> 01:39:41,657 We used to live in Kvemo Achabeti village. 1174 01:39:44,024 --> 01:39:46,140 I am the son of Socrate Gogidze. 1175 01:39:47,704 --> 01:39:52,175 I was told by the Red Cross 1176 01:39:52,304 --> 01:39:54,454 that he was buried in our garden. 1177 01:39:57,504 --> 01:39:59,301 He had been hanged. 1178 01:40:03,024 --> 01:40:07,381 I am Marina Kakhbiashvili. I used to live in Kehvi village. 1179 01:40:08,744 --> 01:40:11,542 On August 8th, we left. 1180 01:40:11,664 --> 01:40:15,179 My husband stayed there. My son and my husband. 1181 01:40:15,304 --> 01:40:19,217 My son left that night. My husband stayed in the house. 1182 01:40:30,464 --> 01:40:32,773 Ekaterine Papelishvili, my grandmother.