1
00:02:10,345 --> 00:02:14,985
MARSHLAND
2
00:02:29,465 --> 00:02:33,944
SEPTEMBER 20TH, 1980
3
00:03:19,545 --> 00:03:21,045
We thought you weren't coming.
4
00:03:21,106 --> 00:03:22,985
Our car broke down.
5
00:03:25,906 --> 00:03:27,665
We gave one of the rooms away.
6
00:03:27,826 --> 00:03:29,945
You'll have to share a room tonight.
7
00:03:30,105 --> 00:03:32,465
- Upstairs on the right.
- Thanks.
8
00:03:42,786 --> 00:03:44,305
Your new country.
9
00:03:55,666 --> 00:03:59,106
We'll grab dinner and go to bed.
We want to start first thing.
10
00:04:01,625 --> 00:04:03,306
Yeah, I miss you. A lot.
11
00:04:03,466 --> 00:04:04,966
How are you'?
12
00:04:06,545 --> 00:04:08,045
Have you been throwing up'?
13
00:04:12,266 --> 00:04:13,766
Sure.
14
00:04:15,426 --> 00:04:17,746
I have to go.
We'll talk tomorrow.
15
00:04:20,306 --> 00:04:23,545
Estrella's the eldest, she's 17.
Carmen is 15, I think.
16
00:04:23,705 --> 00:04:25,205
Sixteen.
- Hey.
17
00:04:25,345 --> 00:04:26,845
Excuse me.
18
00:04:27,265 --> 00:04:29,946
- Where were they seen last'?
- At the edge of town.
19
00:04:30,105 --> 00:04:31,504
Their father runs the ferry
at the Point.
20
00:04:31,505 --> 00:04:33,005
They live a couple miles
down the road.
21
00:04:33,145 --> 00:04:37,466
They were walking home.
A neighbor saw them get in a car.
22
00:04:37,626 --> 00:04:38,825
She's the last one who saw them.
23
00:04:38,826 --> 00:04:40,746
- What kind of car?
- A Citroén.
24
00:04:41,026 --> 00:04:42,064
Model'?
25
00:04:42,065 --> 00:04:44,466
A Dyane 6 or a 2CV.
The lady isn't sure.
26
00:04:44,626 --> 00:04:45,825
How long ago was that?
27
00:04:45,826 --> 00:04:47,385
- Three days.
- Nice marinade. What fish is it?
28
00:04:47,545 --> 00:04:48,465
Striped mullet.
29
00:04:48,466 --> 00:04:49,584
Never tried it.
30
00:04:49,585 --> 00:04:51,085
Very tasty.
31
00:04:52,546 --> 00:04:54,306
Is this the first time
they've gone missing?
32
00:04:54,466 --> 00:04:56,305
No. They have a reputation.
33
00:04:56,666 --> 00:04:58,986
But they were always home
by bedtime.
34
00:04:59,146 --> 00:05:00,646
What for?
35
00:05:00,746 --> 00:05:02,246
A reputation. You know.
36
00:05:02,906 --> 00:05:04,406
No, I don't.
37
00:05:05,506 --> 00:05:07,106
They like to have a good time.
38
00:05:07,306 --> 00:05:08,806
You don't'?
39
00:05:10,586 --> 00:05:12,266
A reputation for being easy.
40
00:05:16,906 --> 00:05:18,466
Give me another ten.
41
00:05:26,306 --> 00:05:29,306
Bad time to pick on the military.
42
00:05:33,506 --> 00:05:35,746
What that fascist said
is antidemocratic.
43
00:05:35,906 --> 00:05:38,626
All I did was write a letter
to the paper. That's not a crime.
44
00:05:38,786 --> 00:05:41,226
This country isn't a democracy.
They're not used to it.
45
00:05:41,706 --> 00:05:44,547
You can't criticize a general
and expect a pat on the back.
46
00:05:44,707 --> 00:05:46,207
The military still has power.
47
00:05:46,627 --> 00:05:48,127
So what do we do'?
48
00:05:48,706 --> 00:05:50,206
Leave it like it was?
49
00:05:51,466 --> 00:05:53,146
Look where it got you.
50
00:05:53,347 --> 00:05:55,306
- Yeah, with you.
- No.
51
00:05:55,466 --> 00:05:57,307
I'm not the cop with a future
in Madrid.
52
00:05:57,466 --> 00:05:59,627
For me this isn't a punishment.
I don't want to be a hero.
53
00:06:01,827 --> 00:06:04,186
You'd rather extort money
from hookers and bars.
54
00:06:04,827 --> 00:06:06,025
Who told you that?
55
00:06:06,026 --> 00:06:08,547
- I have a good ear.
- What else have you heard?
56
00:06:08,827 --> 00:06:10,666
That's not enough for you'?
57
00:06:13,587 --> 00:06:15,626
A bottle of sweet wine
and two glasses.
58
00:06:17,786 --> 00:06:19,286
No, one.
59
00:06:19,706 --> 00:06:21,206
Good night.
60
00:06:43,706 --> 00:06:45,206
What are they drinking?
61
00:06:46,227 --> 00:06:47,747
- Gin.
- Gin?
62
00:06:48,587 --> 00:06:50,587
Give them another round.
Is this enough?
63
00:06:50,747 --> 00:06:52,226
Plenty.
64
00:06:52,227 --> 00:06:55,787
And a donut or some churros.
Keep them lucid.
65
00:06:55,947 --> 00:06:57,226
And for you?
66
00:06:57,227 --> 00:06:58,727
Another beer.
67
00:06:59,107 --> 00:07:00,987
I'd better not mix anymore.
68
00:07:01,147 --> 00:07:02,707
Well, okay.
69
00:07:02,907 --> 00:07:04,507
Give me both.
70
00:07:11,467 --> 00:07:12,967
- What time is it'?
- Late.
71
00:07:13,027 --> 00:07:16,467
Get up. They gave us a car
while they fix ours.
72
00:07:20,147 --> 00:07:21,647
FAIR WAGES
73
00:07:21,707 --> 00:07:23,747
I heard last night
the girls wanted to leave town.
74
00:07:23,907 --> 00:07:25,547
People talk a lot when they drink.
75
00:07:25,707 --> 00:07:26,866
And go where'?
76
00:07:26,867 --> 00:07:28,346
Anywhere.
77
00:07:28,347 --> 00:07:30,027
Their father wasn't very happy
with them.
78
00:08:16,547 --> 00:08:18,047
Rome.
79
00:08:23,027 --> 00:08:24,527
Give these gentlemen some wine.
80
00:08:36,068 --> 00:08:37,568
Say when.
81
00:08:40,388 --> 00:08:41,888
When.
82
00:08:47,427 --> 00:08:48,927
- For you?
- No, thank you.
83
00:08:49,908 --> 00:08:51,408
Smells good. What is it?
84
00:08:51,428 --> 00:08:52,587
River crabs.
85
00:08:52,588 --> 00:08:54,088
Spicy?
86
00:08:58,028 --> 00:08:59,507
So what now?
87
00:08:59,508 --> 00:09:01,008
Which is their bedroom?
88
00:09:23,388 --> 00:09:24,888
May I?“
89
00:09:42,748 --> 00:09:45,108
WELCOME TO THE LABOR MARKET
90
00:09:46,788 --> 00:09:49,068
Any idea where they may have gone?
91
00:09:54,548 --> 00:09:56,048
Did you argue about anything?
92
00:10:03,828 --> 00:10:05,328
Notice anything missing?
93
00:10:05,428 --> 00:10:08,829
A bankbook, for their savings account.
And clothing.
94
00:10:09,509 --> 00:10:11,868
Do you know why your daughters
wanted to leave?
95
00:10:12,748 --> 00:10:14,628
My daughters didn't want
to go anywhere.
96
00:10:16,509 --> 00:10:18,009
Did anyone want to hurt them'?
97
00:10:28,268 --> 00:10:31,668
- Any money, anything valuable?
- Do you know why you're here?
98
00:10:33,789 --> 00:10:36,109
- To find your daughters.
- No one gives a shit about them.
99
00:10:36,269 --> 00:10:39,429
You're here because her cousin
served with Judge Andrade.
100
00:10:39,588 --> 00:10:42,029
So skip the song and dance
and just find them.
101
00:10:43,109 --> 00:10:44,609
Lunch.
102
00:10:44,749 --> 00:10:46,249
I'm coming.
103
00:10:51,749 --> 00:10:53,228
I found it in the brazier.
104
00:10:53,229 --> 00:10:56,348
Please don't tell my husband.
If he finds out he'll kill them.
105
00:10:56,509 --> 00:10:59,029
They've already brought him
enough shame.
106
00:11:37,308 --> 00:11:39,629
- Were they with anyone'?
- They were alone.
107
00:11:39,829 --> 00:11:41,028
Did you talk to them'?
108
00:11:41,029 --> 00:11:42,228
They were far away.
109
00:11:42,229 --> 00:11:44,069
We were with them after that.
110
00:11:44,269 --> 00:11:45,628
Where?
111
00:11:45,629 --> 00:11:48,189
At the bumper cars for a while,
then we went home.
112
00:11:48,349 --> 00:11:49,828
- What time was it?
- Midnight.
113
00:11:49,829 --> 00:11:51,789
I know because we had to go.
114
00:11:52,109 --> 00:11:54,109
- Where did you leave them?
- On the road.
115
00:11:54,310 --> 00:11:55,588
At the edge of town.
116
00:11:55,589 --> 00:11:57,829
- Did they have boyfriends?
- No.
117
00:11:58,549 --> 00:12:00,269
Is it true they wanted to leave town?
118
00:12:00,429 --> 00:12:02,069
- Who doesn't?
- I don't.
119
00:12:02,229 --> 00:12:04,149
- You're lame.
- And you're jealous.
120
00:12:04,310 --> 00:12:05,788
Okay.
121
00:12:05,789 --> 00:12:07,470
Did they ever say where?
122
00:12:07,669 --> 00:12:09,390
Anywhere is better than this.
123
00:12:10,109 --> 00:12:12,349
Any friends with a white car,
a Citrfiien?
124
00:12:12,670 --> 00:12:14,170
No.
125
00:12:16,629 --> 00:12:18,129
It's Quini.
126
00:12:18,669 --> 00:12:19,548
What'?
127
00:12:19,549 --> 00:12:21,590
Her boyfriend is outside.
128
00:12:24,190 --> 00:12:25,690
Can we go now'?
129
00:12:25,789 --> 00:12:27,289
You can leave.
130
00:12:30,869 --> 00:12:33,149
- Your son?
- The youngest. He's in Germany.
131
00:12:33,309 --> 00:12:35,109
He's been working there for two years.
132
00:12:35,270 --> 00:12:37,070
I have two more in Barcelona
133
00:12:37,470 --> 00:12:39,029
and my daughter's in France.
134
00:12:39,270 --> 00:12:40,790
Can you tell me what you saw?
135
00:12:40,949 --> 00:12:42,449
On the bend.
136
00:12:42,710 --> 00:12:44,108
That's where it stopped.
137
00:12:44,109 --> 00:12:45,609
Did you see how many people
were in the car?
138
00:12:45,789 --> 00:12:46,908
No.
139
00:12:46,909 --> 00:12:48,029
Were they forced into the car?
140
00:12:48,030 --> 00:12:51,109
I think they knew each other.
Because they were laughing.
141
00:12:51,549 --> 00:12:53,189
I drew a sketch for you.
142
00:12:53,510 --> 00:12:56,790
This one is a 20V,
with round headlights on the hood.
143
00:12:56,950 --> 00:12:58,949
And the Dyane 6
has them built in.
144
00:12:59,110 --> 00:13:01,470
It was more like this one.
145
00:13:02,109 --> 00:13:03,609
The Dyane 6.
146
00:13:04,549 --> 00:13:06,510
- Who are they?
- Pickers.
147
00:13:06,670 --> 00:13:08,170
Here for the harvest.
148
00:13:09,830 --> 00:13:11,750
He's from the town.
They know him.
149
00:13:12,190 --> 00:13:14,070
Could be a picker
who comes every year.
150
00:13:14,230 --> 00:13:15,949
Or someone who works
at the fair.
151
00:13:16,870 --> 00:13:19,030
The father has a Dyane 6.
Yellow.
152
00:13:19,190 --> 00:13:20,869
It was parked outside the house.
153
00:13:21,030 --> 00:13:22,530
Yellow looks like white at night.
154
00:13:22,630 --> 00:13:25,550
- And gray. It's a common car.
- Excuse me.
155
00:13:26,390 --> 00:13:28,110
Someone wants to talk to you.
156
00:13:35,830 --> 00:13:37,950
Angelita is psychic,
she sees stuff.
157
00:13:38,110 --> 00:13:39,610
She talks to the dead in her sleep.
158
00:13:39,870 --> 00:13:44,029
She asks them what she wants to know
and the dead tell her.
159
00:14:09,710 --> 00:14:11,210
Have a seat.
160
00:14:20,150 --> 00:14:23,030
I've been talking to my dead mother
the last two nights
161
00:14:23,190 --> 00:14:24,690
and she said
162
00:14:25,350 --> 00:14:27,710
she saw the girls
at the abandoned farmhouse.
163
00:14:38,871 --> 00:14:40,371
Something wrong?
164
00:14:40,511 --> 00:14:42,011
Nothing.
165
00:15:26,311 --> 00:15:30,711
LONG LIVE FRANCO
VICTORY WAS OURS AND ALWAYS WILL BE
166
00:15:45,751 --> 00:15:47,251
Pedro!
167
00:15:48,071 --> 00:15:49,571
Over here!
168
00:15:51,671 --> 00:15:53,171
What's up?
169
00:16:07,671 --> 00:16:09,351
I'll get the car.
170
00:16:12,391 --> 00:16:13,911
I'll see if I can reach it.
171
00:16:31,231 --> 00:16:32,911
I'm almost touching the water.
172
00:16:33,911 --> 00:16:35,411
Careful!
173
00:16:36,871 --> 00:16:38,371
Are you okay'?
174
00:16:40,831 --> 00:16:42,432
I got it, pull me up!
175
00:16:53,552 --> 00:16:55,312
Estrella was wearing hose
like those.
176
00:18:08,072 --> 00:18:09,572
Freeze!
177
00:18:10,432 --> 00:18:11,932
Stop!
178
00:18:21,152 --> 00:18:22,652
Why are you running?
179
00:18:23,552 --> 00:18:25,432
- I don't have a permit.
- What is that?
180
00:18:25,952 --> 00:18:27,452
A baby deer?
181
00:18:27,552 --> 00:18:28,872
Roebuck.
182
00:18:28,873 --> 00:18:30,351
Where are you from?
183
00:18:30,352 --> 00:18:31,852
The town.
184
00:18:32,512 --> 00:18:34,012
Get up.
185
00:18:37,992 --> 00:18:39,492
What's your name?
186
00:18:39,552 --> 00:18:40,831
Jesus.
187
00:18:40,832 --> 00:18:43,393
You and I met the other night
at the fair, remember?
188
00:18:43,552 --> 00:18:45,313
My head still hurts from the gin.
189
00:18:46,472 --> 00:18:47,591
How did you get here'?
190
00:18:47,592 --> 00:18:49,092
I walked.
191
00:18:49,112 --> 00:18:50,311
It's a long walk.
192
00:18:50,312 --> 00:18:51,872
Not if you know the trails.
193
00:18:52,033 --> 00:18:53,953
See anyone go in or out
of the farmhouse?
194
00:18:54,112 --> 00:18:56,472
I don't like that place.
Nothing but ghosts around.
195
00:18:56,672 --> 00:18:58,172
Can I go?
196
00:19:00,872 --> 00:19:02,512
How much do you get for Bambi?
197
00:19:02,672 --> 00:19:04,513
250 pesetas a kilo.
198
00:19:04,672 --> 00:19:06,553
Don't sell it, you owe us.
199
00:19:07,113 --> 00:19:09,472
So find someone who knows
how to cook it.
200
00:19:11,353 --> 00:19:12,952
Son of a bitch!
201
00:19:13,393 --> 00:19:15,073
Get out of here
or I'll peg you in the head!
202
00:19:15,232 --> 00:19:16,732
Find anything?
203
00:19:16,792 --> 00:19:18,292
No, nothing.
204
00:19:18,353 --> 00:19:19,853
In the well'?
205
00:19:20,512 --> 00:19:22,012
Garbage.
206
00:19:40,793 --> 00:19:42,873
Tie up the geese,
I need to take a leak.
207
00:19:51,393 --> 00:19:52,893
- Ab"elardo!
208
00:19:53,153 --> 00:19:54,653
Abelardo, come here!
209
00:20:12,553 --> 00:20:14,053
Carmen.
210
00:20:29,433 --> 00:20:30,933
Estrellla.
211
00:20:36,233 --> 00:20:38,993
Go back to the car,
I forgot my notebook.
212
00:21:06,834 --> 00:21:08,433
- Where was that?
- Back there.
213
00:21:09,473 --> 00:21:11,234
Then why are you putting it here?
214
00:21:11,393 --> 00:21:13,073
- With the other stuff.
- What stuff?
215
00:21:13,233 --> 00:21:15,953
The pile. All together
so nothing gets lost.
216
00:21:16,113 --> 00:21:17,613
I'll put it back if you want.
217
00:21:17,753 --> 00:21:19,754
No, leave it there.
Don't touch anything else.
218
00:21:25,553 --> 00:21:26,593
Write this down.
219
00:21:26,594 --> 00:21:28,273
Apart from the breasts...
220
00:21:28,433 --> 00:21:30,913
Several cuts, apparently stab wounds.
221
00:21:31,073 --> 00:21:33,594
First degree burn on the left hand.
222
00:21:35,514 --> 00:21:37,014
Let's move to the other body.
223
00:21:40,353 --> 00:21:44,394
Write down that she has cuts
across her neck, abdomen and thorax.
224
00:21:44,554 --> 00:21:47,954
Three fingers cut off
on her left hand.
225
00:21:53,754 --> 00:21:55,152
Signs of vaginal injury.
226
00:21:55,153 --> 00:21:57,314
She was probably raped
like her sister.
227
00:21:57,994 --> 00:21:59,494
Help me turn her over.
228
00:22:02,234 --> 00:22:03,914
She was forced from behind too.
229
00:22:11,834 --> 00:22:14,714
They have been in the water
for two days.
230
00:22:15,514 --> 00:22:17,794
- Where does this road lead?
- To the river.
231
00:22:23,314 --> 00:22:24,593
What are those photos for'?
232
00:22:24,594 --> 00:22:25,633
El Caso.
233
00:22:25,634 --> 00:22:27,134
- How did you find out'?
- I got a call.
234
00:22:27,274 --> 00:22:28,954
- Who?
- I don't know.
235
00:22:29,194 --> 00:22:30,694
Get out of here.
236
00:22:33,953 --> 00:22:36,354
Weren't you listening?
Get the hell out of here!
237
00:22:36,514 --> 00:22:38,074
I'm leaving, I'm leaving!
238
00:22:38,394 --> 00:22:39,894
Go on.
239
00:22:49,674 --> 00:22:53,514
Handle this discreetly and solve it
as soon as possible.
240
00:22:53,674 --> 00:22:55,714
I promise you'll be rewarded.
241
00:22:55,954 --> 00:22:58,034
The harvest begins soon
and we can't lose it.
242
00:22:58,194 --> 00:23:00,955
We already have enough problems
with the strike.
243
00:23:07,714 --> 00:23:09,234
Your ticket back to Madrid.
244
00:23:11,634 --> 00:23:13,594
They weren't killed here,
there's no blood.
245
00:23:13,754 --> 00:23:15,874
Someone drove them here
and dumped them.
246
00:23:16,035 --> 00:23:17,555
The tire tracks double back.
247
00:23:17,714 --> 00:23:19,875
He changed his mind
and turned around.
248
00:23:20,034 --> 00:23:22,075
Maybe he saw someone and got nervous.
249
00:23:24,994 --> 00:23:26,474
Someone has to tell the parents.
250
00:23:26,475 --> 00:23:27,975
You're from here, they know you.
251
00:23:28,115 --> 00:23:29,433
You guys do it.
252
00:23:29,434 --> 00:23:31,874
We have to see them every day.
253
00:23:35,515 --> 00:23:37,015
I'll do it.
254
00:25:05,555 --> 00:25:07,276
Let's get a drink.
255
00:25:19,035 --> 00:25:20,535
Thanks.
256
00:25:26,036 --> 00:25:27,536
Excuse me.
257
00:25:27,556 --> 00:25:29,915
This came for you earlier.
258
00:25:31,155 --> 00:25:34,515
And your wife called.
She said to call her back.
259
00:26:21,836 --> 00:26:22,915
What's wrong?
260
00:26:22,916 --> 00:26:25,996
A guy wants to see you.
He's drunk and he has a shotgun.
261
00:26:36,835 --> 00:26:38,436
Who are you guys?
262
00:26:39,556 --> 00:26:41,056
We're police.
263
00:26:41,316 --> 00:26:42,875
We heard you wanted to see us.
264
00:26:43,036 --> 00:26:44,536
Put down the shotgun.
265
00:26:44,556 --> 00:26:46,836
No, you guys aren't cops.
266
00:26:47,276 --> 00:26:49,916
We don't sleep in uniform.
Put that down.
267
00:26:50,076 --> 00:26:51,115
Wanna see my badge?
268
00:26:51,116 --> 00:26:52,616
Stay back.
269
00:26:58,636 --> 00:27:01,116
I'll show you my badge
and you put down the shotgun.
270
00:27:07,916 --> 00:27:09,416
It's not loaded.
271
00:27:09,956 --> 00:27:11,456
I only wanted to talk.
272
00:27:12,236 --> 00:27:13,736
I'm sorry.
273
00:27:15,596 --> 00:27:17,116
Beatriz was my girlfriend.
274
00:27:18,356 --> 00:27:19,856
He killed her.
275
00:27:22,796 --> 00:27:24,677
He killed Adela too.
276
00:27:26,956 --> 00:27:29,556
He chops them up
and dumps them in the river.
277
00:27:29,716 --> 00:27:31,716
That's why they only found the foot.
278
00:27:31,876 --> 00:27:33,376
What foot?
279
00:27:35,756 --> 00:27:37,276
It was her shoe.
280
00:27:37,956 --> 00:27:40,037
I gave it to her.
281
00:27:42,756 --> 00:27:44,916
She said she was coming back.
282
00:27:45,076 --> 00:27:47,037
Back from where?
283
00:27:47,276 --> 00:27:49,396
The Costa del Sol.
284
00:27:50,836 --> 00:27:52,476
She found a job there.
285
00:27:54,997 --> 00:27:56,556
She loved me.
286
00:27:57,756 --> 00:28:00,037
Nobody commits suicide
with a suitcase.
287
00:28:01,236 --> 00:28:02,475
What suitcase'?
288
00:28:02,476 --> 00:28:03,976
Hers.
289
00:28:04,196 --> 00:28:06,917
They found it floating
in the river.
290
00:28:15,237 --> 00:28:16,737
Castro.
291
00:28:17,037 --> 00:28:18,537
Who was it?
292
00:28:22,917 --> 00:28:24,417
I don't know.
293
00:29:36,078 --> 00:29:38,877
We got back to the hotel late.
I didn't want to wake you.
294
00:29:39,037 --> 00:29:40,757
Late means late.
295
00:29:41,317 --> 00:29:43,517
What do I do if there's no phone,
paint one?
296
00:29:43,677 --> 00:29:45,518
I'm working, don't start.
297
00:29:45,678 --> 00:29:48,278
I am calm. You're the one who isn't.
298
00:29:48,717 --> 00:29:50,217
Good morning.
299
00:29:51,838 --> 00:29:53,338
I'm sorry.
300
00:30:07,198 --> 00:30:08,718
- Morning.
- Morning.
301
00:30:11,877 --> 00:30:13,377
Try the manteca coioré.
302
00:30:13,677 --> 00:30:15,177
I'm not hungry.
303
00:30:18,718 --> 00:30:21,158
The girls' autopsy just came.
304
00:30:23,918 --> 00:30:26,238
Estrella's pantyhose had semen on them.
305
00:30:27,397 --> 00:30:28,897
Blood type AB.
306
00:30:31,478 --> 00:30:32,978
I talked to Miguel.
307
00:30:33,398 --> 00:30:36,398
I asked him for a list
of all the Dyane 6's in the area.
308
00:30:36,558 --> 00:30:38,058
When did you talk to him?
309
00:30:40,157 --> 00:30:41,037
Early.
310
00:30:41,038 --> 00:30:42,538
You never sleep?
311
00:30:43,278 --> 00:30:45,278
- Sure I do.
- When?
312
00:30:45,637 --> 00:30:48,318
When you do, that's why
you never see me.
313
00:31:25,238 --> 00:31:27,278
The forensic said
it was a boat propeller.
314
00:31:31,998 --> 00:31:34,998
Nobody in her family knew
she was leaving town to work.
315
00:31:44,839 --> 00:31:46,438
The girls had one just like it.
316
00:31:50,958 --> 00:31:53,398
JOB OPPORTUNITIES FOR WOMEN
317
00:31:59,158 --> 00:32:00,437
These places aren't on the map.
318
00:32:00,438 --> 00:32:02,158
We don't know where they are.
319
00:32:05,598 --> 00:32:07,838
- What's in it for me?
- What do you want?
320
00:32:12,438 --> 00:32:13,938
What size are those?
321
00:32:14,879 --> 00:32:16,379
Size big.
322
00:32:16,958 --> 00:32:19,358
These places are hard to find.
323
00:32:22,799 --> 00:32:24,299
Almost 500 pesetas.
324
00:32:32,959 --> 00:32:34,318
Five hundred.
325
00:32:34,319 --> 00:32:36,119
And the smokes.
326
00:32:37,599 --> 00:32:39,099
For the ride.
327
00:32:59,919 --> 00:33:02,159
I told you, nobody lives there.
It's abandoned.
328
00:33:08,759 --> 00:33:10,279
Want me to open it?
329
00:33:37,439 --> 00:33:39,439
Looks like they left in a hurry.
330
00:33:40,239 --> 00:33:43,519
They left when they found out
their daughter had drowned.
331
00:33:43,719 --> 00:33:45,999
They couldn't set foot
in the house after that.
332
00:34:07,799 --> 00:34:09,299
You know them'?
333
00:34:12,439 --> 00:34:15,519
Beatriz, Estrella and Carmen.
Charlie's Angels.
334
00:34:15,799 --> 00:34:17,999
The one in the middle is Quini.
335
00:35:10,520 --> 00:35:11,558
Hi.
336
00:35:11,559 --> 00:35:12,959
Hi.
337
00:35:12,960 --> 00:35:16,280
His mother disappeared
three years ago.
338
00:35:16,440 --> 00:35:18,480
My husband gave her this cross.
339
00:35:18,640 --> 00:35:21,680
She never took it off.
My Adela said it was good luck.
340
00:35:22,320 --> 00:35:24,320
I have something to show you.
341
00:35:27,080 --> 00:35:29,160
Did you notice anything strange
before she left?
342
00:35:30,080 --> 00:35:32,120
My granddaughter was very sad
when Quini left her.
343
00:35:32,280 --> 00:35:33,119
Quini'?
344
00:35:33,120 --> 00:35:35,760
Quini, from Villa-Franco.
The good-looking one.
345
00:35:37,160 --> 00:35:38,660
She didn't say where she was going'?
346
00:35:38,720 --> 00:35:42,000
To find work. She said
she'd come back for us after.
347
00:35:46,880 --> 00:35:48,840
These books are hers.
348
00:35:50,160 --> 00:35:53,120
She was going to night school
to get her diploma.
349
00:36:00,440 --> 00:36:02,880
- Can we take these?
- Please don't lose them.
350
00:36:03,040 --> 00:36:04,159
Thank you.
351
00:36:04,160 --> 00:36:05,660
Thanks.
352
00:38:02,361 --> 00:38:04,161
Who are you'?
What the fuck do you want?
353
00:38:07,201 --> 00:38:08,701
Okay, okay!
354
00:38:11,561 --> 00:38:13,061
You, stay put.
355
00:38:19,441 --> 00:38:21,681
Did you know Carmen and Estrella?
356
00:38:21,841 --> 00:38:23,121
Everyone did.
357
00:38:23,122 --> 00:38:24,622
What was your relationship?
358
00:38:24,721 --> 00:38:26,402
You already know.
I dated Carmen for a couple months.
359
00:38:26,561 --> 00:38:27,600
A little young, no?
360
00:38:27,601 --> 00:38:29,101
Young for what?
361
00:38:33,481 --> 00:38:34,981
Did you take photos of her?
362
00:38:35,081 --> 00:38:36,160
Do I look like a photographer?
363
00:38:36,161 --> 00:38:37,841
Want me to hit you again?
364
00:38:40,281 --> 00:38:42,521
Where were you
the night they disappeared?
365
00:38:42,962 --> 00:38:45,801
September 17th, six days ago.
Where?
366
00:38:46,081 --> 00:38:47,581
With a friend.
367
00:38:47,681 --> 00:38:49,521
Blonde, long hair, 16 years old?
368
00:38:49,682 --> 00:38:51,762
- Is that how you like them?
- Motherfucker!
369
00:38:54,121 --> 00:38:55,762
IStop, stop, stop!
370
00:38:56,041 --> 00:38:57,961
Okay, okay.
371
00:39:02,722 --> 00:39:04,222
Where were you?
372
00:39:07,321 --> 00:39:09,962
You already know, I was with Marina
the whole time.
373
00:39:16,882 --> 00:39:18,482
How do you know her?
374
00:39:19,002 --> 00:39:20,502
I don't.
375
00:39:22,842 --> 00:39:24,342
And this one?
376
00:39:24,562 --> 00:39:26,062
Nope.
377
00:39:26,602 --> 00:39:28,362
Why are you in the photo?
378
00:39:28,802 --> 00:39:30,682
Must have met her that night.
379
00:39:45,202 --> 00:39:46,702
Can I go now'?
380
00:39:48,202 --> 00:39:49,702
Get out.
381
00:39:54,442 --> 00:39:56,042
That's my knife.
382
00:40:00,962 --> 00:40:02,462
Take it.
383
00:40:28,962 --> 00:40:30,842
They're all the same age.
384
00:40:31,203 --> 00:40:32,281
"Very young-
385
00:40:32,282 --> 00:40:33,962
Adela disappeared
on September 14th,
386
00:40:34,122 --> 00:40:36,522
Beatriz the 15th,
Carmen and Estrella the 17th.
387
00:40:36,683 --> 00:40:39,003
In '77, '78 and '80.
388
00:40:39,163 --> 00:40:40,641
During the fair.
389
00:40:40,642 --> 00:40:42,522
- The town is busier.
- People drink more,
390
00:40:42,682 --> 00:40:44,322
it takes longer to notice
someone missing,
391
00:40:44,483 --> 00:40:45,983
more people meet...
392
00:40:46,163 --> 00:40:48,242
It could be an outsider,
but they all knew Quini.
393
00:40:48,402 --> 00:40:49,401
And they all wanted to leave.
394
00:40:49,402 --> 00:40:50,902
Did you see his hand?
395
00:40:50,963 --> 00:40:53,242
Triangle tattoo.
Like in the photo.
396
00:40:55,043 --> 00:40:56,543
Boss.
397
00:40:58,682 --> 00:41:00,602
What's her name'?
The one in green.
398
00:41:00,762 --> 00:41:02,262
Macarena.
399
00:41:02,642 --> 00:41:05,002
Give her this and another round.
400
00:41:07,683 --> 00:41:08,681
It's strange.
401
00:41:08,682 --> 00:41:09,761
What is?
402
00:41:09,762 --> 00:41:11,803
He's good-looking,
he could have any girl.
403
00:41:11,962 --> 00:41:13,462
Why does he do it?
404
00:41:20,563 --> 00:41:23,082
You look tired.
You should go to bed.
405
00:41:23,323 --> 00:41:26,522
Take the car, I don't mind.
I'll walk back.
406
00:41:35,043 --> 00:41:38,363
Wednesday morning
200 workers with pickets
407
00:41:38,523 --> 00:41:40,803
blocked the national highway
408
00:41:40,963 --> 00:41:42,463
at four different spots...
409
00:41:51,963 --> 00:41:53,563
- Evening.
- Evening.
410
00:42:00,642 --> 00:42:02,142
Um' 'Q \ \ I “Q, 1
411
00:42:05,483 --> 00:42:06,983
I'm alone.
412
00:42:07,043 --> 00:42:09,123
- Can I come in?
- Yeah, sure.
413
00:42:09,283 --> 00:42:10,883
Just a moment.
414
00:42:24,843 --> 00:42:26,883
What can you tell me about this?
415
00:42:30,283 --> 00:42:32,123
That she has nice tits.
416
00:42:32,283 --> 00:42:33,783
It's Carmen, she's dead.
417
00:42:34,683 --> 00:42:36,883
She had nice tits.
418
00:42:37,644 --> 00:42:39,923
- What can I tell you?
- Whatever you know.
419
00:42:40,363 --> 00:42:41,483
Where did you get it'?
420
00:42:41,484 --> 00:42:42,922
That's not your concern.
421
00:42:42,923 --> 00:42:45,483
- I'm a journalist.
- Don't make me laugh.
422
00:42:48,683 --> 00:42:49,682
Send it to Madrid.
423
00:42:49,683 --> 00:42:51,683
- See what they say.
- I don't have time.
424
00:42:52,083 --> 00:42:53,583
What do you want?
425
00:42:54,763 --> 00:42:56,444
Something I don't know.
426
00:42:58,604 --> 00:43:00,104
They were tortured.
427
00:43:01,084 --> 00:43:02,584
Were they raped?
428
00:43:13,883 --> 00:43:15,884
I read your letter in the paper.
I liked it.
429
00:43:17,043 --> 00:43:19,923
If you catch me younger,
I make you a hero.
430
00:43:23,643 --> 00:43:25,843
It's a very rare film.
431
00:43:26,004 --> 00:43:27,643
Not a common brand.
Imported.
432
00:43:28,003 --> 00:43:31,404
I don't think many people
around here use a roll like that.
433
00:43:32,924 --> 00:43:34,684
I can find out who does.
434
00:43:37,524 --> 00:43:40,404
But I want the photos
of their cadavers.
435
00:43:40,564 --> 00:43:42,064
From the autopsy.
436
00:43:42,403 --> 00:43:45,044
I have a family. I have to put
food on the table.
437
00:43:46,484 --> 00:43:48,204
Does your family know what you do'?
438
00:43:48,364 --> 00:43:50,923
My family thinks
I'm the next Truman Capote.
439
00:43:53,123 --> 00:43:55,843
He's an American writer.
Never mind.
440
00:43:57,004 --> 00:43:58,504
Find out.
441
00:44:00,724 --> 00:44:03,404
I've seen your partner too,
but I don't remember where.
442
00:44:03,564 --> 00:44:06,284
Do you know if he ever worked
in Vallecas?
443
00:44:58,164 --> 00:44:59,884
- I'm sorry.
- Thank you.
444
00:45:00,405 --> 00:45:01,905
I'm sorry.
445
00:45:07,285 --> 00:45:10,364
I found my daughters' bankbook.
446
00:45:12,004 --> 00:45:15,205
My husband had it hidden
in the car.
447
00:46:37,085 --> 00:46:39,805
We found this in the glove
compartment of your car.
448
00:46:48,325 --> 00:46:50,365
What's going on, Rodrigo?
449
00:46:53,805 --> 00:46:56,565
I owe a lot of money.
I can't pay him.
450
00:46:58,485 --> 00:46:59,985
Pay who'?
451
00:47:00,286 --> 00:47:01,885
A loan shark.
452
00:47:02,845 --> 00:47:04,345
Why'?
453
00:47:04,965 --> 00:47:08,086
Because I wanted to get
my family out of here.
454
00:47:10,605 --> 00:47:13,125
I didn't want my daughters
in this town anymore.
455
00:47:18,246 --> 00:47:20,885
You borrowed money
for your daughters?
456
00:48:00,006 --> 00:48:01,204
Stgp...
457
00:48:01,205 --> 00:48:02,766
What's wrong with you?
458
00:48:06,086 --> 00:48:07,586
What is it?
459
00:48:07,726 --> 00:48:09,226
What's wrong?
460
00:48:10,405 --> 00:48:13,326
Two months ago I found a brick.
At the Point.
461
00:48:17,006 --> 00:48:18,506
A brick of what?
Tobacco?
462
00:48:19,366 --> 00:48:20,866
Heroin.
463
00:48:21,806 --> 00:48:23,306
You know what that is'?
464
00:48:25,646 --> 00:48:27,146
How much did it weigh?
465
00:48:30,326 --> 00:48:31,826
One kilo.
466
00:48:32,206 --> 00:48:33,806
What did you do with it?
467
00:48:35,846 --> 00:48:37,346
I sold it.
468
00:48:38,765 --> 00:48:41,046
What did you do with the money?
469
00:48:43,766 --> 00:48:45,266
I spent it.
470
00:48:45,406 --> 00:48:46,906
On what?
471
00:48:48,926 --> 00:48:51,006
The car outside.
472
00:48:52,126 --> 00:48:54,286
Do you think that's why
they killed your daughters?
473
00:48:56,566 --> 00:48:58,066
I don't know.
474
00:49:00,126 --> 00:49:02,207
They came here for their money.
475
00:49:03,366 --> 00:49:05,206
They took the washing machine,
476
00:49:06,086 --> 00:49:09,086
the fridge, the television...
477
00:49:11,326 --> 00:49:14,687
If I don't pay, they'll take
the car and the boat.
478
00:49:17,126 --> 00:49:19,286
We'll have to move away.
479
00:49:42,166 --> 00:49:43,645
We need to talk to the Civil Guard.
480
00:49:43,646 --> 00:49:45,767
Have them step up surveillance
at the Point.
481
00:49:45,927 --> 00:49:48,206
We have to find
whoever owns that heroin.
482
00:49:48,366 --> 00:49:49,866
I'll take the river.
483
00:49:50,406 --> 00:49:51,906
I'll take Quini.
484
00:51:27,367 --> 00:51:29,847
HUNTING LODGE FOR RENT
485
00:53:46,089 --> 00:53:47,589
Yes.
486
00:53:48,208 --> 00:53:50,168
Okay, thanks a lot.
487
00:53:51,528 --> 00:53:53,128
Marina's at her house.
488
00:53:53,288 --> 00:53:55,368
Her mother says she's fine.
489
00:53:59,008 --> 00:54:01,409
The Civil Guard is mixed up
in all of this.
490
00:54:01,569 --> 00:54:03,128
Someone's tipping them off.
491
00:54:03,288 --> 00:54:05,129
The whole town smokes
American tobacco
492
00:54:05,289 --> 00:54:07,648
and there's not a single butt
on any of the boats.
493
00:54:08,488 --> 00:54:10,889
They have to get by on something
between harvests.
494
00:54:11,528 --> 00:54:13,028
Go in.
495
00:54:20,089 --> 00:54:21,589
Sit there.
496
00:54:22,448 --> 00:54:23,687
I'm fine standing.
497
00:54:23,688 --> 00:54:25,188
Sit, damn it.
498
00:54:32,289 --> 00:54:34,128
What were you doing
at the hunting lodge earlier?
499
00:54:34,289 --> 00:54:36,409
I was with my girlfriend.
Wanna hear the details?
500
00:54:36,569 --> 00:54:38,069
Yes, I do.
501
00:54:38,248 --> 00:54:39,769
Nobody ever explained it to you?
502
00:54:45,529 --> 00:54:47,489
Who's the man in the hat?
503
00:54:47,649 --> 00:54:48,728
What man'?
504
00:54:48,729 --> 00:54:51,329
The guy who went in after you,
before I got my head bashed in.
505
00:54:51,489 --> 00:54:53,369
Nobody came in.
I told you, we were alone.
506
00:54:56,289 --> 00:54:58,449
You want my blood, is that it?
507
00:54:59,888 --> 00:55:01,929
Call the doctor, I'll wait.
508
00:55:04,569 --> 00:55:08,369
Too bad you didn't bring
your pajamas. You're sleeping here.
509
00:55:16,849 --> 00:55:19,009
...Including Lora del Rio
and other towns.
510
00:55:19,169 --> 00:55:21,529
The situation
is becoming very serious.
511
00:55:21,689 --> 00:55:24,249
Similar incidents are taking place
as they had
512
00:55:24,409 --> 00:55:25,969
in recent years
in the Andalusian countryside.
513
00:55:26,609 --> 00:55:28,109
Damn!
514
00:55:31,409 --> 00:55:32,909
Are you okay'?
515
00:55:40,890 --> 00:55:44,049
These are Joaquin Varela's
blood test results. Quini.
516
00:55:44,209 --> 00:55:47,330
His blood type doesn't match
the one we're looking for.
517
00:55:52,849 --> 00:55:54,689
I remind you this is a democracy.
518
00:55:55,569 --> 00:55:58,769
Next time you want to arrest
someone, you ask me first.
519
00:55:58,929 --> 00:56:00,649
This country isn't what it was.
520
00:56:02,010 --> 00:56:04,249
The harvest is soon
and people are nervous.
521
00:56:04,409 --> 00:56:07,369
Please don't waste any more time.
Good day.
522
00:56:11,769 --> 00:56:13,209
You're not going to school today'?
523
00:56:13,210 --> 00:56:15,450
I'm sick.
My stomach hurts.
524
00:56:16,410 --> 00:56:18,249
What did you do
yesterday afternoon?
525
00:56:18,690 --> 00:56:20,190
I went to a movie.
526
00:56:20,890 --> 00:56:22,390
With who'?
527
00:56:22,530 --> 00:56:23,968
With some friends.
528
00:56:23,969 --> 00:56:25,469
What friends?
529
00:56:26,849 --> 00:56:28,929
One moment, I'll be right back.
530
00:56:36,290 --> 00:56:38,210
Who were you with yesterday
at the hunting lodge?
531
00:56:40,530 --> 00:56:42,810
Who was the man in the hat,
Marina?
532
00:56:42,970 --> 00:56:44,470
What man'?
533
00:56:45,450 --> 00:56:47,370
Aren't you a little hot
in that sweater?
534
00:56:47,530 --> 00:56:49,030
I'm sick.
535
00:56:50,250 --> 00:56:51,770
How did you hurt yourself?
536
00:56:51,930 --> 00:56:53,690
- What'?
- You r wrist.
537
00:56:53,970 --> 00:56:55,770
My watch gives me a rash.
538
00:56:56,970 --> 00:56:59,010
Cut the nonsense.
Who was the man in the hat?
539
00:56:59,170 --> 00:57:00,168
I don't know who you mean.
540
00:57:00,169 --> 00:57:01,489
- Where's Quini?
- I don't know.
541
00:57:01,490 --> 00:57:02,889
You're sick
and he hasn't come to visit?
542
00:57:02,890 --> 00:57:04,610
- I didn't tell him.
- Why don't you call him?
543
00:57:05,050 --> 00:57:05,889
Mom!
544
00:57:05,890 --> 00:57:07,129
Marina, look at me.
545
00:57:07,130 --> 00:57:09,089
Does your morn know
what you do at the lodge?
546
00:57:09,250 --> 00:57:10,209
Mom!
547
00:57:10,210 --> 00:57:11,770
Tell us who the man is
or we'll tell her.
548
00:57:11,930 --> 00:57:13,430
Mom!
549
00:57:16,250 --> 00:57:17,289
What is it?
550
00:57:17,290 --> 00:57:18,970
I don't feel well.
551
00:57:19,130 --> 00:57:20,970
My stomach hurts.
I'm going to throw up.
552
00:57:21,130 --> 00:57:22,569
Honey, what's wrong'?
553
00:57:22,570 --> 00:57:24,930
Don't worry, ma'am.
We were just leaving.
554
00:57:25,890 --> 00:57:27,570
- Thanks for the coffee.
- You're welcome.
555
00:57:28,410 --> 00:57:29,910
Marina'?
556
00:57:36,010 --> 00:57:38,330
- What are you doing?
- Did you believe a word she said?
557
00:57:38,490 --> 00:57:41,530
Me neither. She's scared
and I'm going to find out why.
558
00:58:22,411 --> 00:58:24,611
There are five bedrooms,
each with several beds.
559
00:58:26,050 --> 00:58:28,770
I have extra beds
if there are more of you.
560
00:58:29,370 --> 00:58:31,130
There's room outside for the dogs.
561
00:58:31,851 --> 00:58:34,290
There's water, electricity...
Anyway...
562
00:58:34,930 --> 00:58:36,370
All the comforts.
563
00:58:36,371 --> 00:58:37,871
- Can I have a look?
- Yes.
564
00:58:38,851 --> 00:58:40,289
Do you know the area?
565
00:58:40,290 --> 00:58:41,790
Is the house yours'?
566
00:58:41,810 --> 00:58:43,310
I wish.
567
00:58:45,650 --> 00:58:49,330
We have fans available
if you need them.
568
00:59:04,931 --> 00:59:06,431
Whose house is it'?
569
00:59:06,811 --> 00:59:08,571
The owner lives in Valencia.
570
00:59:08,731 --> 00:59:11,171
She hasn't come in years,
she's very old...
571
00:59:11,811 --> 00:59:13,851
- Who rented it last'?
- I don't remember.
572
00:59:14,011 --> 00:59:16,251
It's been closed for a long time.
It's the off season.
573
00:59:17,491 --> 00:59:20,971
I was here yesterday and I saw
three people enter the house.
574
00:59:26,811 --> 00:59:28,311
Nice, very pretty.
575
00:59:30,571 --> 00:59:32,071
You're hurting me!
576
00:59:33,171 --> 00:59:35,371
I asked you a question.
Who was here yesterday?
577
00:59:35,531 --> 00:59:36,890
I don't know who rents it.
578
00:59:36,891 --> 00:59:38,611
You rent it
and you don't know to who?
579
00:59:39,531 --> 00:59:41,571
I rent it to him by the day.
580
00:59:41,931 --> 00:59:45,931
He calls me right before
and puts the money in an account.
581
00:59:46,091 --> 00:59:47,370
Lower your voice.
582
00:59:47,371 --> 00:59:49,091
Who's the man in the hat?
583
00:59:49,251 --> 00:59:50,250
Who is he'?
584
00:59:50,251 --> 00:59:53,092
I don't know anything.
I get paid not to meddle.
585
00:59:54,411 --> 00:59:55,911
What are you doing'?
586
01:00:05,891 --> 01:00:07,391
What's going on here'?
587
01:00:07,531 --> 01:00:11,491
Nothing. These gentlemen came to see
the house. They were just leaving.
588
01:00:14,931 --> 01:00:16,431
Good afternoon.
589
01:00:24,691 --> 01:00:26,891
- Who is that? Do you know him?
- The watchman?
590
01:00:27,051 --> 01:00:29,051
Never seen him in my life.
591
01:00:55,772 --> 01:00:57,272
Take a stroll, Jesus.
592
01:01:04,011 --> 01:01:05,852
Drive. I'll tell you where to go.
593
01:01:34,252 --> 01:01:36,252
Go inside.
594
01:01:38,092 --> 01:01:39,592
Go on.
595
01:01:49,532 --> 01:01:51,052
Have a seat.
596
01:01:53,292 --> 01:01:53,971
Eugenio.
597
01:01:53,972 --> 01:01:56,012
Give them something to drink,
it's hot.
598
01:02:01,572 --> 01:02:03,412
The heroin Rodrigo found was mine,
599
01:02:03,572 --> 01:02:05,853
but he didn't find it,
he stole it.
600
01:02:06,652 --> 01:02:08,572
But I didn't kill anyone.
601
01:02:09,292 --> 01:02:11,892
That's Fermin over there.
Angelita is his wife.
602
01:02:12,052 --> 01:02:14,132
You've already met.
She's not psychic.
603
01:02:15,012 --> 01:02:18,132
Fermin was at the farmhouse
the night the girls were killed.
604
01:02:18,412 --> 01:02:21,412
He knows more than what was
in the well. But there's a price.
605
01:02:21,572 --> 01:02:22,491
What do you want?
606
01:02:22,492 --> 01:02:24,732
Withdraw the Civil Guard
from the Point.
607
01:02:26,533 --> 01:02:28,033
Okay or not?
608
01:02:30,732 --> 01:02:32,232
- Okay.
- Tell them, Fermin.
609
01:02:32,652 --> 01:02:34,972
I saw the man who threw the bag
in the well.
610
01:02:35,132 --> 01:02:36,051
What did he look like'?
611
01:02:36,052 --> 01:02:37,692
I didn't see his face,
it was too dark.
612
01:02:37,933 --> 01:02:40,892
But he was normal,
a normal person.
613
01:02:41,333 --> 01:02:43,372
It was the same day
the girls disappeared.
614
01:02:44,132 --> 01:02:46,772
I was at the farmhouse
waiting for a brick.
615
01:02:47,093 --> 01:02:48,593
It was five in the morning.
616
01:02:48,852 --> 01:02:50,132
What kind of car was it?
617
01:02:50,133 --> 01:02:52,573
A white Dyane 6.
He drove right past me.
618
01:02:53,853 --> 01:02:56,293
The car had a sticker
on the back window.
619
01:02:56,733 --> 01:02:58,171
What kind of sticker?
620
01:02:58,172 --> 01:03:00,452
A woman with long hair
and a hat.
621
01:03:01,933 --> 01:03:03,433
How long? This long'?
622
01:03:03,492 --> 01:03:05,412
A little shorter.
623
01:03:06,173 --> 01:03:07,492
What was the hat like?
624
01:03:07,493 --> 01:03:09,413
Big. Like a priest.
625
01:03:10,973 --> 01:03:12,473
Like this?
626
01:03:14,332 --> 01:03:16,293
I've seen this before somewhere.
627
01:03:22,893 --> 01:03:24,331
Anything else, Fermin?
628
01:03:24,332 --> 01:03:25,893
That's what I saw.
629
01:03:38,453 --> 01:03:39,953
Hey.
630
01:03:42,093 --> 01:03:43,693
I did see your problem.
631
01:03:44,093 --> 01:03:45,593
The dead are waiting for you.
632
01:03:45,613 --> 01:03:47,113
It's almost time.
633
01:04:37,813 --> 01:04:39,854
He gave her these towels.
634
01:04:40,213 --> 01:04:43,134
They were from the hotel
where he worked in Malaga.
635
01:04:49,653 --> 01:04:51,533
- What was her friend's name?
- Sebastian.
636
01:04:51,693 --> 01:04:52,772
Sebastian what'?
637
01:04:52,773 --> 01:04:54,273
- I don't know.
- Is he from around here?
638
01:04:54,413 --> 01:04:55,092
I don't know.
639
01:04:55,093 --> 01:04:57,254
- Have you ever seen him'?
- Never.
640
01:04:57,414 --> 01:04:59,653
- What else did she say'?
- That he was nice to her.
641
01:04:59,813 --> 01:05:01,573
That he helped her
get over Quini.
642
01:05:04,213 --> 01:05:05,713
Thank you.
643
01:05:08,173 --> 01:05:09,673
Bye, buddy.
644
01:05:09,734 --> 01:05:11,234
Goodbye.
645
01:05:15,214 --> 01:05:16,652
His name is Sebastian Rovira Galvez.
646
01:05:16,653 --> 01:05:18,573
He doesn't work at the hotel
anymore. He got fired.
647
01:05:18,733 --> 01:05:20,694
They still have some
of his things there.
648
01:05:21,094 --> 01:05:22,654
We need to get them.
649
01:05:35,214 --> 01:05:36,714
MOTHER WITH FRIEND
650
01:06:00,373 --> 01:06:03,494
TOMORROW AT 7:30 AT THE CROSS.
GO ALONE.
651
01:06:37,935 --> 01:06:39,934
The photos of the girls were taken
with a roll like that one.
652
01:06:42,494 --> 01:06:44,854
- Only one place sells them.
- Where?
653
01:06:45,174 --> 01:06:46,674
Where are my photos?
654
01:06:46,855 --> 01:06:48,214
I don't have them yet.
655
01:06:48,215 --> 01:06:49,715
And what do you have?
656
01:06:57,655 --> 01:06:59,155
Aguila Photography, in Seville.
657
01:06:59,295 --> 01:07:02,055
Someone places a prepaid order
every month.
658
01:07:02,414 --> 01:07:03,174
Who?
659
01:07:03,175 --> 01:07:05,814
A good-looking guy named Quini.
660
01:07:06,774 --> 01:07:09,294
They develop them there too,
but they wouldn't tell me about them.
661
01:07:09,455 --> 01:07:11,574
But definitely not communion photos.
662
01:07:16,975 --> 01:07:18,475
I think there's someone else there.
663
01:07:18,694 --> 01:07:20,334
You can see the reflection
of whoever took the photo.
664
01:07:20,614 --> 01:07:22,134
He's blurred by the flash.
665
01:07:22,294 --> 01:07:24,095
Tell me who he is
and you'll get your photos.
666
01:07:25,454 --> 01:07:27,655
All right, but I'll need the negative.
667
01:07:28,014 --> 01:07:29,514
Otherwise it's impossible.
668
01:07:29,895 --> 01:07:31,975
I won't use it.
You can trust me.
669
01:07:32,134 --> 01:07:34,054
Would you trust someone like you?
670
01:07:37,855 --> 01:07:39,355
You have my word.
671
01:07:50,855 --> 01:07:52,355
Can he sleep at night?
672
01:07:52,854 --> 01:07:54,354
Your partner.
673
01:07:54,894 --> 01:07:56,394
I remembered.
674
01:07:57,655 --> 01:07:59,694
He was in
the Social-Political Brigade.
675
01:07:59,855 --> 01:08:01,815
You know, Franco's Gestapo.
676
01:08:02,294 --> 01:08:05,815
He killed a girl at a protest
in Vallecas in '71.
677
01:08:05,975 --> 01:08:07,475
Shot her twice.
678
01:08:08,135 --> 01:08:09,695
He's aged badly.
679
01:08:10,735 --> 01:08:12,235
And I'm glad.
680
01:09:49,815 --> 01:09:51,456
- Hello
- How are you'?
681
01:10:06,056 --> 01:10:07,556
That's Marina.
682
01:10:09,456 --> 01:10:11,576
She and my daughters
were close friends.
683
01:10:13,976 --> 01:10:16,856
Quini took her to the hunting lodge
the other day.
684
01:10:17,016 --> 01:10:19,656
After they were together
he asked her not to get dressed
685
01:10:19,816 --> 01:10:21,316
and he tied her to the bed.
686
01:10:22,735 --> 01:10:25,696
Then he left the room
and came back with another man.
687
01:10:33,256 --> 01:10:34,756
Who was he'?
688
01:10:35,336 --> 01:10:37,096
She didn't see his face.
689
01:10:37,256 --> 01:10:40,256
All she knows is he smelled good,
like expensive cologne.
690
01:10:40,417 --> 01:10:42,856
And that he had very soft hands.
691
01:10:46,976 --> 01:10:48,816
He took photographs of her.
692
01:10:49,216 --> 01:10:51,976
Quini threatened to show them
to everyone in town
693
01:10:52,136 --> 01:10:53,736
if she told anyone.
694
01:10:57,536 --> 01:10:59,936
The night my daughters were killed...
695
01:11:02,256 --> 01:11:05,856
Marina was with Quini,
but not the whole night.
696
01:11:11,216 --> 01:11:13,976
Do you think she'd be able
to tell a judge?
697
01:11:15,136 --> 01:11:17,496
She couldn't even tell you.
698
01:11:27,896 --> 01:11:29,416
I have to go.
699
01:12:02,097 --> 01:12:03,777
Good afternoon.
I'm Pedro Suarez.
700
01:12:03,937 --> 01:12:06,657
- The manager is expecting me.
- One moment, please.
701
01:12:10,416 --> 01:12:14,217
ACCESS PROHIBITED TO NON-EMPLOYEES
702
01:12:17,617 --> 01:12:18,936
It's this suitcase.
703
01:12:18,937 --> 01:12:20,857
- Shall I open it'?
- Yes, open it.
704
01:12:27,457 --> 01:12:30,457
The guy was really weird.
He had a problem with a guest.
705
01:12:30,617 --> 01:12:31,856
What problem?
706
01:12:31,857 --> 01:12:33,857
Something weird
with a very young girl.
707
01:12:34,017 --> 01:12:37,137
I think that's why he vanished
all of a sudden. Poof...
708
01:12:37,297 --> 01:12:38,797
...and he was gone.
709
01:12:44,097 --> 01:12:45,857
Rovira Galvez, Sebastian.
710
01:12:46,577 --> 01:12:48,537
Sexual assault on a minor'?
711
01:12:48,977 --> 01:12:50,737
Whereabouts unknown...
712
01:12:51,537 --> 01:12:53,297
A two-year-old warrant for his arrest...
713
01:12:53,537 --> 01:12:55,016
Anything else?
714
01:12:55,017 --> 01:12:56,577
Any friends who know him?
715
01:12:57,137 --> 01:12:58,536
No, he has no family.
716
01:12:58,537 --> 01:13:00,457
Nobody in his town
ever saw him again.
717
01:13:00,777 --> 01:13:03,017
He didn't even go
to his mother's funeral.
718
01:13:05,537 --> 01:13:06,696
Yeah, yeah.
719
01:13:06,697 --> 01:13:08,497
Thank you very much.
720
01:13:26,017 --> 01:13:29,498
The wages are nothing!
It's not enough to survive on!
721
01:13:29,657 --> 01:13:33,058
You should know
we're going through rough times.
722
01:13:33,777 --> 01:13:37,418
Mr. Alfonso is offering
20% more than last year.
723
01:13:37,578 --> 01:13:39,577
150 pesetas more per day.
724
01:13:39,737 --> 01:13:41,237
That's nothing!
725
01:13:51,057 --> 01:13:52,537
Silence, please!
726
01:13:52,538 --> 01:13:54,138
170 pesetas.
727
01:13:54,298 --> 01:13:55,857
That's his final offer.
728
01:13:56,017 --> 01:13:57,978
Anyone who doesn't want to work
can stay home.
729
01:13:58,658 --> 01:14:00,458
We've too many people already.
730
01:14:00,817 --> 01:14:02,317
If you want to sign up,
get in line.
731
01:14:20,458 --> 01:14:21,958
Sir!
Hey!
732
01:14:22,258 --> 01:14:23,758
Hey!
733
01:14:25,938 --> 01:14:27,438
Excuse me.
734
01:14:28,978 --> 01:14:31,018
Juan Robles. I just wanted
to introduce myself.
735
01:14:31,298 --> 01:14:32,577
Alfonso Corrales.
736
01:14:32,578 --> 01:14:33,976
I'm with the police.
737
01:14:33,977 --> 01:14:35,097
I'm here about the murders.
738
01:14:35,098 --> 01:14:36,577
If I can be of any help...
739
01:14:36,578 --> 01:14:39,057
Let me know if you need anything.
See you around.
740
01:14:39,218 --> 01:14:40,718
Thank you.
741
01:17:34,300 --> 01:17:35,800
Yes.
742
01:17:36,620 --> 01:17:38,339
Yes, don't worry.
743
01:17:38,980 --> 01:17:40,480
Of course.
744
01:17:41,779 --> 01:17:43,279
Good night, Manuel.
And thanks.
745
01:17:45,379 --> 01:17:46,698
The field boss says
746
01:17:46,699 --> 01:17:48,700
there's no Dyane 6
on the Corrales property,
747
01:17:48,859 --> 01:17:50,359
neither registered or unregistered.
748
01:17:50,460 --> 01:17:52,499
And Marina's mother says
her daughter is at a movie.
749
01:17:53,739 --> 01:17:56,859
I'll call Mr. Corrales tomorrow
and have him come in for a blood test.
750
01:17:57,019 --> 01:17:58,779
- It's late for today.
- It's 11 o'clock.
751
01:17:58,939 --> 01:18:02,219
- I don't think it's late.
- I'll call him tomorrow morning.
752
01:18:02,579 --> 01:18:04,300
I don't think there will be
any problem.
753
01:18:04,460 --> 01:18:07,419
Right now I'm going to have them
check on the girl.
754
01:18:08,059 --> 01:18:10,299
I'm not asking you
to call him on the telephone.
755
01:18:10,740 --> 01:18:13,059
I'm asking you to authorize
a blood test.
756
01:18:13,220 --> 01:18:14,720
Right now.
757
01:18:14,900 --> 01:18:19,100
And I also want authorization
to question Corrales and Quini together.
758
01:18:20,859 --> 01:18:22,779
I heard you were a troublemaker.
759
01:18:22,940 --> 01:18:24,440
What did you say?
760
01:18:24,539 --> 01:18:26,039
All you have is literature.
761
01:18:26,660 --> 01:18:29,260
Your partner saw a man in a hat.
Nothing more.
762
01:18:29,580 --> 01:18:31,080
Isn't that right?
763
01:18:31,620 --> 01:18:33,120
That's right.
764
01:18:33,340 --> 01:18:36,380
I wear a hat too.
Does that make me a suspect too?
765
01:18:37,860 --> 01:18:40,660
I won't authorize anything until
you bring me something conclusive.
766
01:18:40,820 --> 01:18:43,380
Now please leave.
I'll call you when I hear back.
767
01:18:43,820 --> 01:18:45,499
You're protecting him.
768
01:18:48,580 --> 01:18:50,080
What'?
769
01:18:54,340 --> 01:18:56,500
You don't know how things
work around here.
770
01:18:56,660 --> 01:18:58,420
Yes, I do.
Just like everywhere else.
771
01:19:01,060 --> 01:19:02,379
You're going to be a father.
772
01:19:02,380 --> 01:19:05,340
You should be more careful
about what you do.
773
01:19:06,300 --> 01:19:07,800
Get out.
774
01:19:18,540 --> 01:19:20,040
Why didn't you say anything?
775
01:19:21,140 --> 01:19:22,980
Whose side are you on?
Are you with them too?
776
01:19:23,140 --> 01:19:25,580
I just want to solve this case.
I don't want to be taken off it.
777
01:19:25,740 --> 01:19:27,340
You're just like the rest of them.
778
01:19:27,500 --> 01:19:29,660
You'd rather things were like before.
779
01:19:30,260 --> 01:19:32,380
I know what you used to do.
I know about Vallecas.
780
01:19:32,540 --> 01:19:34,581
You don't know anything.
Nothing!
781
01:19:36,620 --> 01:19:38,701
Be careful who you get your
information from.
782
01:19:38,860 --> 01:19:41,060
- That guy is out for blood.
- Let me go.
783
01:19:47,860 --> 01:19:50,380
It was an accident.
And it wasn't me.
784
01:19:51,181 --> 01:19:53,781
It was my partner.
I didn't even draw my weapon.
785
01:19:54,581 --> 01:19:58,021
If you killed someone,
I'd cover for you too. Is that wrong?
786
01:19:59,661 --> 01:20:01,301
Let's go to Marina's house.
787
01:20:07,540 --> 01:20:10,580
No, how could he be the father?
He's 87 years old!
788
01:20:14,660 --> 01:20:17,180
Tell them I'll do anything,
I don't care.
789
01:20:40,020 --> 01:20:40,940
Hello?
790
01:20:40,941 --> 01:20:42,020
It's me.
791
01:20:42,021 --> 01:20:43,781
Hi, Marina.
792
01:20:44,861 --> 01:20:46,701
I wanted to know
what's happening with Malaga.
793
01:20:46,861 --> 01:20:48,461
When will they call me?
794
01:20:49,021 --> 01:20:51,941
Look, there was a problem
with your contract.
795
01:20:52,500 --> 01:20:54,700
They're not hiring anyone
until next year.
796
01:20:56,220 --> 01:20:57,720
Talk to them.
797
01:20:58,381 --> 01:21:01,101
Tell them I'll do anything,
I don't care.
798
01:21:02,141 --> 01:21:03,981
I have to get out of here.
799
01:21:04,381 --> 01:21:06,101
I can't take it anymore.
800
01:21:06,501 --> 01:21:09,100
Let's meet. At the usual spot
in half an hour.
801
01:21:09,981 --> 01:21:12,341
She called this number.
It's the hunting lodge.
802
01:21:22,861 --> 01:21:24,361
It's okay.
803
01:21:26,901 --> 01:21:28,401
Coming!
804
01:21:29,261 --> 01:21:30,761
Who is it'?
805
01:21:35,101 --> 01:21:37,141
- Who else lives in this house?
- Nobody.
806
01:21:37,301 --> 01:21:39,141
- Who?
- The watchman.
807
01:21:39,301 --> 01:21:40,981
- What's his name'?
- Antonio.
808
01:21:41,301 --> 01:21:43,181
- Who is Sebastian?
- I don't know.
809
01:21:43,341 --> 01:21:44,060
Stop.
810
01:21:44,061 --> 01:21:45,561
Where is Sebastian'?
811
01:21:45,941 --> 01:21:47,441
I said stop!
812
01:21:53,061 --> 01:21:54,561
Sit down.
813
01:22:07,261 --> 01:22:09,702
Do you know who
Carmen and Estrella were?
814
01:22:14,342 --> 01:22:16,382
Before they killed them,
they tortured them.
815
01:22:19,702 --> 01:22:22,182
With a hunting knife and pliers.
816
01:22:23,581 --> 01:22:25,541
They ripped off their nipples.
817
01:22:27,301 --> 01:22:29,461
They cut off their toes.
818
01:22:31,182 --> 01:22:35,501
They stuck something in their ass
and vagina until they bled.
819
01:22:38,622 --> 01:22:40,701
They were awake the whole time.
820
01:22:43,382 --> 01:22:47,062
You can't imagine how much pain
a person can bear before fainting.
821
01:22:47,782 --> 01:22:49,422
I didn't know.
822
01:22:51,662 --> 01:22:54,062
I didn't know, I didn't know...
823
01:22:54,222 --> 01:22:55,722
Look at me.
824
01:22:57,782 --> 01:22:59,702
What's the watchman's name'?
825
01:23:03,262 --> 01:23:04,762
Sebastian.
826
01:23:05,261 --> 01:23:06,761
He came looking for work
and I hired him.
827
01:23:06,862 --> 01:23:08,902
His mother was my friend.
828
01:23:09,142 --> 01:23:10,822
He needed to hide.
829
01:23:10,982 --> 01:23:12,482
Hide from what?
830
01:23:14,301 --> 01:23:15,801
I don't know.
831
01:23:16,342 --> 01:23:18,141
He had changed a lot.
832
01:23:19,702 --> 01:23:21,202
I hardly recognized him.
833
01:23:21,222 --> 01:23:22,862
Do you know Alfonso Corrales?
834
01:23:23,062 --> 01:23:24,562
Yes.
835
01:23:24,902 --> 01:23:26,862
Have you ever seen him
in this house?
836
01:23:27,022 --> 01:23:30,742
I don't come here
when the house is rented out.
837
01:23:33,942 --> 01:23:35,442
Where is Sebastian'?
838
01:23:38,702 --> 01:23:40,202
Where?
839
01:23:42,302 --> 01:23:44,582
At the abandoned house
at the lodge.
840
01:24:11,662 --> 01:24:13,162
Open it.
841
01:25:43,383 --> 01:25:44,883
Juan!
842
01:25:48,023 --> 01:25:50,983
A contract in Estrella Bianca's name
to work at the Hotel Medio Dia.
843
01:25:51,143 --> 01:25:53,063
And there are more,
with other girls' names.
844
01:25:58,623 --> 01:26:00,123
Hey!
845
01:26:00,983 --> 01:26:02,543
There goes the car!
846
01:26:02,903 --> 01:26:04,403
Come on!
847
01:26:09,103 --> 01:26:11,223
Careful, it's slippery in the rain.
848
01:26:11,663 --> 01:26:12,862
Careful!
849
01:26:12,863 --> 01:26:14,363
Careful!
850
01:26:19,543 --> 01:26:21,064
Go, go, go!
851
01:26:21,543 --> 01:26:22,902
Ifs stuck.
852
01:26:22,903 --> 01:26:24,663
This road leads only to the Marshland.
853
01:26:26,424 --> 01:26:27,924
There's a shortcut over here!
854
01:27:59,624 --> 01:28:01,124
Freeze!
855
01:30:46,986 --> 01:30:48,486
Murderer!
856
01:31:10,105 --> 01:31:11,745
Yeah? They asked about me?
857
01:31:12,346 --> 01:31:13,624
Who?
858
01:31:13,625 --> 01:31:15,185
To congratulate me?
859
01:31:16,906 --> 01:31:19,306
A telegram? Open it.
860
01:31:20,866 --> 01:31:22,825
DEATH IN MARSHLAND
GIRLS BUTCHERED
861
01:31:25,506 --> 01:31:28,386
No, skip that.
Where it says "Destination. "
862
01:31:30,026 --> 01:31:31,986
Alcobendas? That's Madrid.
863
01:31:32,266 --> 01:31:34,386
I can practically walk there.
864
01:31:35,226 --> 01:31:36,726
How are you'?
865
01:31:37,426 --> 01:31:39,946
Of course I miss you.
A lot.
866
01:31:40,105 --> 01:31:41,905
I can't wait to see you both.
867
01:31:47,146 --> 01:31:48,625
Pedro, come here.
868
01:31:48,626 --> 01:31:51,426
This is Macarena and...
869
01:31:51,745 --> 01:31:53,426
Don't tell me...
Tell me.
870
01:31:53,586 --> 01:31:55,065
M ariviy
871
01:31:55,066 --> 01:31:56,566
Turn around,
let him get a look at you.
872
01:31:56,666 --> 01:31:57,945
Go on, turn.
873
01:31:57,946 --> 01:31:59,506
You two are gorgeous.
874
01:32:00,026 --> 01:32:01,344
My partner, Pedro.
875
01:32:01,345 --> 01:32:03,426
- Say hi to Pedro.
- Hi, Pedro.
876
01:32:03,586 --> 01:32:05,906
They work at the crab factory.
877
01:32:06,266 --> 01:32:08,266
We're celebrating
because they got a raise.
878
01:32:09,226 --> 01:32:10,385
They won the strike.
879
01:32:10,386 --> 01:32:12,226
Long live the working class!
880
01:32:12,666 --> 01:32:15,146
You want another drink'?
Come on, my treat.
881
01:32:15,306 --> 01:32:16,806
Let's have a drink.
882
01:32:16,866 --> 01:32:18,366
Pedro, Pedro...
883
01:32:18,466 --> 01:32:19,966
Where is it'?
884
01:32:20,026 --> 01:32:21,526
Where have you got it?
885
01:32:21,586 --> 01:32:23,025
Right here.
886
01:32:23,026 --> 01:32:24,526
Here.
887
01:32:25,866 --> 01:32:27,506
Who's that? Who?
888
01:32:27,906 --> 01:32:29,826
DOUBLE HOMICIDE SOLVED
IN MARSHLAND
889
01:32:30,226 --> 01:32:31,726
It's him.
890
01:32:31,746 --> 01:32:33,786
It's him, he's my friend.
891
01:32:35,347 --> 01:32:36,847
Here, hold onto it.
892
01:32:37,106 --> 01:32:38,606
For your son.
893
01:32:38,946 --> 01:32:40,626
Don't lose it.
894
01:32:40,786 --> 01:32:42,426
Don't lose it, Pedro.
895
01:32:45,026 --> 01:32:47,147
Well? How about that drink?
896
01:33:10,066 --> 01:33:11,566
You're a hero now.
897
01:33:14,586 --> 01:33:16,086
Your photos.
898
01:33:17,906 --> 01:33:19,946
There's somebody else
but you can't see who.
899
01:33:20,106 --> 01:33:21,606
It's just a spot.
900
01:33:35,306 --> 01:33:36,806
To Truman Capote.
901
01:33:37,707 --> 01:33:39,266
To Truman Capote.
902
01:33:45,986 --> 01:33:47,747
You were misinformed.
It wasn't him.
903
01:33:48,066 --> 01:33:49,566
It was an accident.
904
01:33:59,107 --> 01:34:00,607
A gift.
905
01:34:01,787 --> 01:34:03,747
This enlargement came out better.
906
01:34:04,147 --> 01:34:06,706
Taken the day the girl was killed
at the protest.
907
01:34:10,067 --> 01:34:11,707
They called him the Crow.
908
01:34:12,507 --> 01:34:15,787
He alone tortured over 100 people.
909
01:34:16,787 --> 01:34:18,287
And he was the best at it.
910
01:34:24,107 --> 01:34:25,607
Take care, Pedro.
911
01:35:25,388 --> 01:35:27,907
Jesus made us some food for the road.
912
01:35:28,987 --> 01:35:30,708
Here, I owed you this.
913
01:35:30,868 --> 01:35:31,906
What is it?
914
01:35:31,907 --> 01:35:33,628
Bambi stew.
915
01:35:35,148 --> 01:35:38,242
- Watch yourself.
- You too.
916
01:35:50,908 --> 01:35:52,408
We're good, right?