1 00:02:10,345 --> 00:02:14,985 MARSHLAND 2 00:02:29,465 --> 00:02:33,944 SEPTEMBER 20TH, 1980 3 00:03:19,545 --> 00:03:21,045 We thought you weren't coming. 4 00:03:21,106 --> 00:03:22,985 Our car broke down. 5 00:03:25,906 --> 00:03:27,665 We gave one of the rooms away. 6 00:03:27,826 --> 00:03:29,945 You'll have to share a room tonight. 7 00:03:30,105 --> 00:03:32,465 - Upstairs on the right. - Thanks. 8 00:03:42,786 --> 00:03:44,305 Your new country. 9 00:03:55,666 --> 00:03:59,106 We'll grab dinner and go to bed. We want to start first thing. 10 00:04:01,625 --> 00:04:03,306 Yeah, I miss you. A lot. 11 00:04:03,466 --> 00:04:04,966 How are you'? 12 00:04:06,545 --> 00:04:08,045 Have you been throwing up'? 13 00:04:12,266 --> 00:04:13,766 Sure. 14 00:04:15,426 --> 00:04:17,746 I have to go. We'll talk tomorrow. 15 00:04:20,306 --> 00:04:23,545 Estrella's the eldest, she's 17. Carmen is 15, I think. 16 00:04:23,705 --> 00:04:25,205 Sixteen. - Hey. 17 00:04:25,345 --> 00:04:26,845 Excuse me. 18 00:04:27,265 --> 00:04:29,946 - Where were they seen last'? - At the edge of town. 19 00:04:30,105 --> 00:04:31,504 Their father runs the ferry at the Point. 20 00:04:31,505 --> 00:04:33,005 They live a couple miles down the road. 21 00:04:33,145 --> 00:04:37,466 They were walking home. A neighbor saw them get in a car. 22 00:04:37,626 --> 00:04:38,825 She's the last one who saw them. 23 00:04:38,826 --> 00:04:40,746 - What kind of car? - A Citroén. 24 00:04:41,026 --> 00:04:42,064 Model'? 25 00:04:42,065 --> 00:04:44,466 A Dyane 6 or a 2CV. The lady isn't sure. 26 00:04:44,626 --> 00:04:45,825 How long ago was that? 27 00:04:45,826 --> 00:04:47,385 - Three days. - Nice marinade. What fish is it? 28 00:04:47,545 --> 00:04:48,465 Striped mullet. 29 00:04:48,466 --> 00:04:49,584 Never tried it. 30 00:04:49,585 --> 00:04:51,085 Very tasty. 31 00:04:52,546 --> 00:04:54,306 Is this the first time they've gone missing? 32 00:04:54,466 --> 00:04:56,305 No. They have a reputation. 33 00:04:56,666 --> 00:04:58,986 But they were always home by bedtime. 34 00:04:59,146 --> 00:05:00,646 What for? 35 00:05:00,746 --> 00:05:02,246 A reputation. You know. 36 00:05:02,906 --> 00:05:04,406 No, I don't. 37 00:05:05,506 --> 00:05:07,106 They like to have a good time. 38 00:05:07,306 --> 00:05:08,806 You don't'? 39 00:05:10,586 --> 00:05:12,266 A reputation for being easy. 40 00:05:16,906 --> 00:05:18,466 Give me another ten. 41 00:05:26,306 --> 00:05:29,306 Bad time to pick on the military. 42 00:05:33,506 --> 00:05:35,746 What that fascist said is antidemocratic. 43 00:05:35,906 --> 00:05:38,626 All I did was write a letter to the paper. That's not a crime. 44 00:05:38,786 --> 00:05:41,226 This country isn't a democracy. They're not used to it. 45 00:05:41,706 --> 00:05:44,547 You can't criticize a general and expect a pat on the back. 46 00:05:44,707 --> 00:05:46,207 The military still has power. 47 00:05:46,627 --> 00:05:48,127 So what do we do'? 48 00:05:48,706 --> 00:05:50,206 Leave it like it was? 49 00:05:51,466 --> 00:05:53,146 Look where it got you. 50 00:05:53,347 --> 00:05:55,306 - Yeah, with you. - No. 51 00:05:55,466 --> 00:05:57,307 I'm not the cop with a future in Madrid. 52 00:05:57,466 --> 00:05:59,627 For me this isn't a punishment. I don't want to be a hero. 53 00:06:01,827 --> 00:06:04,186 You'd rather extort money from hookers and bars. 54 00:06:04,827 --> 00:06:06,025 Who told you that? 55 00:06:06,026 --> 00:06:08,547 - I have a good ear. - What else have you heard? 56 00:06:08,827 --> 00:06:10,666 That's not enough for you'? 57 00:06:13,587 --> 00:06:15,626 A bottle of sweet wine and two glasses. 58 00:06:17,786 --> 00:06:19,286 No, one. 59 00:06:19,706 --> 00:06:21,206 Good night. 60 00:06:43,706 --> 00:06:45,206 What are they drinking? 61 00:06:46,227 --> 00:06:47,747 - Gin. - Gin? 62 00:06:48,587 --> 00:06:50,587 Give them another round. Is this enough? 63 00:06:50,747 --> 00:06:52,226 Plenty. 64 00:06:52,227 --> 00:06:55,787 And a donut or some churros. Keep them lucid. 65 00:06:55,947 --> 00:06:57,226 And for you? 66 00:06:57,227 --> 00:06:58,727 Another beer. 67 00:06:59,107 --> 00:07:00,987 I'd better not mix anymore. 68 00:07:01,147 --> 00:07:02,707 Well, okay. 69 00:07:02,907 --> 00:07:04,507 Give me both. 70 00:07:11,467 --> 00:07:12,967 - What time is it'? - Late. 71 00:07:13,027 --> 00:07:16,467 Get up. They gave us a car while they fix ours. 72 00:07:20,147 --> 00:07:21,647 FAIR WAGES 73 00:07:21,707 --> 00:07:23,747 I heard last night the girls wanted to leave town. 74 00:07:23,907 --> 00:07:25,547 People talk a lot when they drink. 75 00:07:25,707 --> 00:07:26,866 And go where'? 76 00:07:26,867 --> 00:07:28,346 Anywhere. 77 00:07:28,347 --> 00:07:30,027 Their father wasn't very happy with them. 78 00:08:16,547 --> 00:08:18,047 Rome. 79 00:08:23,027 --> 00:08:24,527 Give these gentlemen some wine. 80 00:08:36,068 --> 00:08:37,568 Say when. 81 00:08:40,388 --> 00:08:41,888 When. 82 00:08:47,427 --> 00:08:48,927 - For you? - No, thank you. 83 00:08:49,908 --> 00:08:51,408 Smells good. What is it? 84 00:08:51,428 --> 00:08:52,587 River crabs. 85 00:08:52,588 --> 00:08:54,088 Spicy? 86 00:08:58,028 --> 00:08:59,507 So what now? 87 00:08:59,508 --> 00:09:01,008 Which is their bedroom? 88 00:09:23,388 --> 00:09:24,888 May I?“ 89 00:09:42,748 --> 00:09:45,108 WELCOME TO THE LABOR MARKET 90 00:09:46,788 --> 00:09:49,068 Any idea where they may have gone? 91 00:09:54,548 --> 00:09:56,048 Did you argue about anything? 92 00:10:03,828 --> 00:10:05,328 Notice anything missing? 93 00:10:05,428 --> 00:10:08,829 A bankbook, for their savings account. And clothing. 94 00:10:09,509 --> 00:10:11,868 Do you know why your daughters wanted to leave? 95 00:10:12,748 --> 00:10:14,628 My daughters didn't want to go anywhere. 96 00:10:16,509 --> 00:10:18,009 Did anyone want to hurt them'? 97 00:10:28,268 --> 00:10:31,668 - Any money, anything valuable? - Do you know why you're here? 98 00:10:33,789 --> 00:10:36,109 - To find your daughters. - No one gives a shit about them. 99 00:10:36,269 --> 00:10:39,429 You're here because her cousin served with Judge Andrade. 100 00:10:39,588 --> 00:10:42,029 So skip the song and dance and just find them. 101 00:10:43,109 --> 00:10:44,609 Lunch. 102 00:10:44,749 --> 00:10:46,249 I'm coming. 103 00:10:51,749 --> 00:10:53,228 I found it in the brazier. 104 00:10:53,229 --> 00:10:56,348 Please don't tell my husband. If he finds out he'll kill them. 105 00:10:56,509 --> 00:10:59,029 They've already brought him enough shame. 106 00:11:37,308 --> 00:11:39,629 - Were they with anyone'? - They were alone. 107 00:11:39,829 --> 00:11:41,028 Did you talk to them'? 108 00:11:41,029 --> 00:11:42,228 They were far away. 109 00:11:42,229 --> 00:11:44,069 We were with them after that. 110 00:11:44,269 --> 00:11:45,628 Where? 111 00:11:45,629 --> 00:11:48,189 At the bumper cars for a while, then we went home. 112 00:11:48,349 --> 00:11:49,828 - What time was it? - Midnight. 113 00:11:49,829 --> 00:11:51,789 I know because we had to go. 114 00:11:52,109 --> 00:11:54,109 - Where did you leave them? - On the road. 115 00:11:54,310 --> 00:11:55,588 At the edge of town. 116 00:11:55,589 --> 00:11:57,829 - Did they have boyfriends? - No. 117 00:11:58,549 --> 00:12:00,269 Is it true they wanted to leave town? 118 00:12:00,429 --> 00:12:02,069 - Who doesn't? - I don't. 119 00:12:02,229 --> 00:12:04,149 - You're lame. - And you're jealous. 120 00:12:04,310 --> 00:12:05,788 Okay. 121 00:12:05,789 --> 00:12:07,470 Did they ever say where? 122 00:12:07,669 --> 00:12:09,390 Anywhere is better than this. 123 00:12:10,109 --> 00:12:12,349 Any friends with a white car, a Citrfiien? 124 00:12:12,670 --> 00:12:14,170 No. 125 00:12:16,629 --> 00:12:18,129 It's Quini. 126 00:12:18,669 --> 00:12:19,548 What'? 127 00:12:19,549 --> 00:12:21,590 Her boyfriend is outside. 128 00:12:24,190 --> 00:12:25,690 Can we go now'? 129 00:12:25,789 --> 00:12:27,289 You can leave. 130 00:12:30,869 --> 00:12:33,149 - Your son? - The youngest. He's in Germany. 131 00:12:33,309 --> 00:12:35,109 He's been working there for two years. 132 00:12:35,270 --> 00:12:37,070 I have two more in Barcelona 133 00:12:37,470 --> 00:12:39,029 and my daughter's in France. 134 00:12:39,270 --> 00:12:40,790 Can you tell me what you saw? 135 00:12:40,949 --> 00:12:42,449 On the bend. 136 00:12:42,710 --> 00:12:44,108 That's where it stopped. 137 00:12:44,109 --> 00:12:45,609 Did you see how many people were in the car? 138 00:12:45,789 --> 00:12:46,908 No. 139 00:12:46,909 --> 00:12:48,029 Were they forced into the car? 140 00:12:48,030 --> 00:12:51,109 I think they knew each other. Because they were laughing. 141 00:12:51,549 --> 00:12:53,189 I drew a sketch for you. 142 00:12:53,510 --> 00:12:56,790 This one is a 20V, with round headlights on the hood. 143 00:12:56,950 --> 00:12:58,949 And the Dyane 6 has them built in. 144 00:12:59,110 --> 00:13:01,470 It was more like this one. 145 00:13:02,109 --> 00:13:03,609 The Dyane 6. 146 00:13:04,549 --> 00:13:06,510 - Who are they? - Pickers. 147 00:13:06,670 --> 00:13:08,170 Here for the harvest. 148 00:13:09,830 --> 00:13:11,750 He's from the town. They know him. 149 00:13:12,190 --> 00:13:14,070 Could be a picker who comes every year. 150 00:13:14,230 --> 00:13:15,949 Or someone who works at the fair. 151 00:13:16,870 --> 00:13:19,030 The father has a Dyane 6. Yellow. 152 00:13:19,190 --> 00:13:20,869 It was parked outside the house. 153 00:13:21,030 --> 00:13:22,530 Yellow looks like white at night. 154 00:13:22,630 --> 00:13:25,550 - And gray. It's a common car. - Excuse me. 155 00:13:26,390 --> 00:13:28,110 Someone wants to talk to you. 156 00:13:35,830 --> 00:13:37,950 Angelita is psychic, she sees stuff. 157 00:13:38,110 --> 00:13:39,610 She talks to the dead in her sleep. 158 00:13:39,870 --> 00:13:44,029 She asks them what she wants to know and the dead tell her. 159 00:14:09,710 --> 00:14:11,210 Have a seat. 160 00:14:20,150 --> 00:14:23,030 I've been talking to my dead mother the last two nights 161 00:14:23,190 --> 00:14:24,690 and she said 162 00:14:25,350 --> 00:14:27,710 she saw the girls at the abandoned farmhouse. 163 00:14:38,871 --> 00:14:40,371 Something wrong? 164 00:14:40,511 --> 00:14:42,011 Nothing. 165 00:15:26,311 --> 00:15:30,711 LONG LIVE FRANCO VICTORY WAS OURS AND ALWAYS WILL BE 166 00:15:45,751 --> 00:15:47,251 Pedro! 167 00:15:48,071 --> 00:15:49,571 Over here! 168 00:15:51,671 --> 00:15:53,171 What's up? 169 00:16:07,671 --> 00:16:09,351 I'll get the car. 170 00:16:12,391 --> 00:16:13,911 I'll see if I can reach it. 171 00:16:31,231 --> 00:16:32,911 I'm almost touching the water. 172 00:16:33,911 --> 00:16:35,411 Careful! 173 00:16:36,871 --> 00:16:38,371 Are you okay'? 174 00:16:40,831 --> 00:16:42,432 I got it, pull me up! 175 00:16:53,552 --> 00:16:55,312 Estrella was wearing hose like those. 176 00:18:08,072 --> 00:18:09,572 Freeze! 177 00:18:10,432 --> 00:18:11,932 Stop! 178 00:18:21,152 --> 00:18:22,652 Why are you running? 179 00:18:23,552 --> 00:18:25,432 - I don't have a permit. - What is that? 180 00:18:25,952 --> 00:18:27,452 A baby deer? 181 00:18:27,552 --> 00:18:28,872 Roebuck. 182 00:18:28,873 --> 00:18:30,351 Where are you from? 183 00:18:30,352 --> 00:18:31,852 The town. 184 00:18:32,512 --> 00:18:34,012 Get up. 185 00:18:37,992 --> 00:18:39,492 What's your name? 186 00:18:39,552 --> 00:18:40,831 Jesus. 187 00:18:40,832 --> 00:18:43,393 You and I met the other night at the fair, remember? 188 00:18:43,552 --> 00:18:45,313 My head still hurts from the gin. 189 00:18:46,472 --> 00:18:47,591 How did you get here'? 190 00:18:47,592 --> 00:18:49,092 I walked. 191 00:18:49,112 --> 00:18:50,311 It's a long walk. 192 00:18:50,312 --> 00:18:51,872 Not if you know the trails. 193 00:18:52,033 --> 00:18:53,953 See anyone go in or out of the farmhouse? 194 00:18:54,112 --> 00:18:56,472 I don't like that place. Nothing but ghosts around. 195 00:18:56,672 --> 00:18:58,172 Can I go? 196 00:19:00,872 --> 00:19:02,512 How much do you get for Bambi? 197 00:19:02,672 --> 00:19:04,513 250 pesetas a kilo. 198 00:19:04,672 --> 00:19:06,553 Don't sell it, you owe us. 199 00:19:07,113 --> 00:19:09,472 So find someone who knows how to cook it. 200 00:19:11,353 --> 00:19:12,952 Son of a bitch! 201 00:19:13,393 --> 00:19:15,073 Get out of here or I'll peg you in the head! 202 00:19:15,232 --> 00:19:16,732 Find anything? 203 00:19:16,792 --> 00:19:18,292 No, nothing. 204 00:19:18,353 --> 00:19:19,853 In the well'? 205 00:19:20,512 --> 00:19:22,012 Garbage. 206 00:19:40,793 --> 00:19:42,873 Tie up the geese, I need to take a leak. 207 00:19:51,393 --> 00:19:52,893 - Ab"elardo! 208 00:19:53,153 --> 00:19:54,653 Abelardo, come here! 209 00:20:12,553 --> 00:20:14,053 Carmen. 210 00:20:29,433 --> 00:20:30,933 Estrellla. 211 00:20:36,233 --> 00:20:38,993 Go back to the car, I forgot my notebook. 212 00:21:06,834 --> 00:21:08,433 - Where was that? - Back there. 213 00:21:09,473 --> 00:21:11,234 Then why are you putting it here? 214 00:21:11,393 --> 00:21:13,073 - With the other stuff. - What stuff? 215 00:21:13,233 --> 00:21:15,953 The pile. All together so nothing gets lost. 216 00:21:16,113 --> 00:21:17,613 I'll put it back if you want. 217 00:21:17,753 --> 00:21:19,754 No, leave it there. Don't touch anything else. 218 00:21:25,553 --> 00:21:26,593 Write this down. 219 00:21:26,594 --> 00:21:28,273 Apart from the breasts... 220 00:21:28,433 --> 00:21:30,913 Several cuts, apparently stab wounds. 221 00:21:31,073 --> 00:21:33,594 First degree burn on the left hand. 222 00:21:35,514 --> 00:21:37,014 Let's move to the other body. 223 00:21:40,353 --> 00:21:44,394 Write down that she has cuts across her neck, abdomen and thorax. 224 00:21:44,554 --> 00:21:47,954 Three fingers cut off on her left hand. 225 00:21:53,754 --> 00:21:55,152 Signs of vaginal injury. 226 00:21:55,153 --> 00:21:57,314 She was probably raped like her sister. 227 00:21:57,994 --> 00:21:59,494 Help me turn her over. 228 00:22:02,234 --> 00:22:03,914 She was forced from behind too. 229 00:22:11,834 --> 00:22:14,714 They have been in the water for two days. 230 00:22:15,514 --> 00:22:17,794 - Where does this road lead? - To the river. 231 00:22:23,314 --> 00:22:24,593 What are those photos for'? 232 00:22:24,594 --> 00:22:25,633 El Caso. 233 00:22:25,634 --> 00:22:27,134 - How did you find out'? - I got a call. 234 00:22:27,274 --> 00:22:28,954 - Who? - I don't know. 235 00:22:29,194 --> 00:22:30,694 Get out of here. 236 00:22:33,953 --> 00:22:36,354 Weren't you listening? Get the hell out of here! 237 00:22:36,514 --> 00:22:38,074 I'm leaving, I'm leaving! 238 00:22:38,394 --> 00:22:39,894 Go on. 239 00:22:49,674 --> 00:22:53,514 Handle this discreetly and solve it as soon as possible. 240 00:22:53,674 --> 00:22:55,714 I promise you'll be rewarded. 241 00:22:55,954 --> 00:22:58,034 The harvest begins soon and we can't lose it. 242 00:22:58,194 --> 00:23:00,955 We already have enough problems with the strike. 243 00:23:07,714 --> 00:23:09,234 Your ticket back to Madrid. 244 00:23:11,634 --> 00:23:13,594 They weren't killed here, there's no blood. 245 00:23:13,754 --> 00:23:15,874 Someone drove them here and dumped them. 246 00:23:16,035 --> 00:23:17,555 The tire tracks double back. 247 00:23:17,714 --> 00:23:19,875 He changed his mind and turned around. 248 00:23:20,034 --> 00:23:22,075 Maybe he saw someone and got nervous. 249 00:23:24,994 --> 00:23:26,474 Someone has to tell the parents. 250 00:23:26,475 --> 00:23:27,975 You're from here, they know you. 251 00:23:28,115 --> 00:23:29,433 You guys do it. 252 00:23:29,434 --> 00:23:31,874 We have to see them every day. 253 00:23:35,515 --> 00:23:37,015 I'll do it. 254 00:25:05,555 --> 00:25:07,276 Let's get a drink. 255 00:25:19,035 --> 00:25:20,535 Thanks. 256 00:25:26,036 --> 00:25:27,536 Excuse me. 257 00:25:27,556 --> 00:25:29,915 This came for you earlier. 258 00:25:31,155 --> 00:25:34,515 And your wife called. She said to call her back. 259 00:26:21,836 --> 00:26:22,915 What's wrong? 260 00:26:22,916 --> 00:26:25,996 A guy wants to see you. He's drunk and he has a shotgun. 261 00:26:36,835 --> 00:26:38,436 Who are you guys? 262 00:26:39,556 --> 00:26:41,056 We're police. 263 00:26:41,316 --> 00:26:42,875 We heard you wanted to see us. 264 00:26:43,036 --> 00:26:44,536 Put down the shotgun. 265 00:26:44,556 --> 00:26:46,836 No, you guys aren't cops. 266 00:26:47,276 --> 00:26:49,916 We don't sleep in uniform. Put that down. 267 00:26:50,076 --> 00:26:51,115 Wanna see my badge? 268 00:26:51,116 --> 00:26:52,616 Stay back. 269 00:26:58,636 --> 00:27:01,116 I'll show you my badge and you put down the shotgun. 270 00:27:07,916 --> 00:27:09,416 It's not loaded. 271 00:27:09,956 --> 00:27:11,456 I only wanted to talk. 272 00:27:12,236 --> 00:27:13,736 I'm sorry. 273 00:27:15,596 --> 00:27:17,116 Beatriz was my girlfriend. 274 00:27:18,356 --> 00:27:19,856 He killed her. 275 00:27:22,796 --> 00:27:24,677 He killed Adela too. 276 00:27:26,956 --> 00:27:29,556 He chops them up and dumps them in the river. 277 00:27:29,716 --> 00:27:31,716 That's why they only found the foot. 278 00:27:31,876 --> 00:27:33,376 What foot? 279 00:27:35,756 --> 00:27:37,276 It was her shoe. 280 00:27:37,956 --> 00:27:40,037 I gave it to her. 281 00:27:42,756 --> 00:27:44,916 She said she was coming back. 282 00:27:45,076 --> 00:27:47,037 Back from where? 283 00:27:47,276 --> 00:27:49,396 The Costa del Sol. 284 00:27:50,836 --> 00:27:52,476 She found a job there. 285 00:27:54,997 --> 00:27:56,556 She loved me. 286 00:27:57,756 --> 00:28:00,037 Nobody commits suicide with a suitcase. 287 00:28:01,236 --> 00:28:02,475 What suitcase'? 288 00:28:02,476 --> 00:28:03,976 Hers. 289 00:28:04,196 --> 00:28:06,917 They found it floating in the river. 290 00:28:15,237 --> 00:28:16,737 Castro. 291 00:28:17,037 --> 00:28:18,537 Who was it? 292 00:28:22,917 --> 00:28:24,417 I don't know. 293 00:29:36,078 --> 00:29:38,877 We got back to the hotel late. I didn't want to wake you. 294 00:29:39,037 --> 00:29:40,757 Late means late. 295 00:29:41,317 --> 00:29:43,517 What do I do if there's no phone, paint one? 296 00:29:43,677 --> 00:29:45,518 I'm working, don't start. 297 00:29:45,678 --> 00:29:48,278 I am calm. You're the one who isn't. 298 00:29:48,717 --> 00:29:50,217 Good morning. 299 00:29:51,838 --> 00:29:53,338 I'm sorry. 300 00:30:07,198 --> 00:30:08,718 - Morning. - Morning. 301 00:30:11,877 --> 00:30:13,377 Try the manteca coioré. 302 00:30:13,677 --> 00:30:15,177 I'm not hungry. 303 00:30:18,718 --> 00:30:21,158 The girls' autopsy just came. 304 00:30:23,918 --> 00:30:26,238 Estrella's pantyhose had semen on them. 305 00:30:27,397 --> 00:30:28,897 Blood type AB. 306 00:30:31,478 --> 00:30:32,978 I talked to Miguel. 307 00:30:33,398 --> 00:30:36,398 I asked him for a list of all the Dyane 6's in the area. 308 00:30:36,558 --> 00:30:38,058 When did you talk to him? 309 00:30:40,157 --> 00:30:41,037 Early. 310 00:30:41,038 --> 00:30:42,538 You never sleep? 311 00:30:43,278 --> 00:30:45,278 - Sure I do. - When? 312 00:30:45,637 --> 00:30:48,318 When you do, that's why you never see me. 313 00:31:25,238 --> 00:31:27,278 The forensic said it was a boat propeller. 314 00:31:31,998 --> 00:31:34,998 Nobody in her family knew she was leaving town to work. 315 00:31:44,839 --> 00:31:46,438 The girls had one just like it. 316 00:31:50,958 --> 00:31:53,398 JOB OPPORTUNITIES FOR WOMEN 317 00:31:59,158 --> 00:32:00,437 These places aren't on the map. 318 00:32:00,438 --> 00:32:02,158 We don't know where they are. 319 00:32:05,598 --> 00:32:07,838 - What's in it for me? - What do you want? 320 00:32:12,438 --> 00:32:13,938 What size are those? 321 00:32:14,879 --> 00:32:16,379 Size big. 322 00:32:16,958 --> 00:32:19,358 These places are hard to find. 323 00:32:22,799 --> 00:32:24,299 Almost 500 pesetas. 324 00:32:32,959 --> 00:32:34,318 Five hundred. 325 00:32:34,319 --> 00:32:36,119 And the smokes. 326 00:32:37,599 --> 00:32:39,099 For the ride. 327 00:32:59,919 --> 00:33:02,159 I told you, nobody lives there. It's abandoned. 328 00:33:08,759 --> 00:33:10,279 Want me to open it? 329 00:33:37,439 --> 00:33:39,439 Looks like they left in a hurry. 330 00:33:40,239 --> 00:33:43,519 They left when they found out their daughter had drowned. 331 00:33:43,719 --> 00:33:45,999 They couldn't set foot in the house after that. 332 00:34:07,799 --> 00:34:09,299 You know them'? 333 00:34:12,439 --> 00:34:15,519 Beatriz, Estrella and Carmen. Charlie's Angels. 334 00:34:15,799 --> 00:34:17,999 The one in the middle is Quini. 335 00:35:10,520 --> 00:35:11,558 Hi. 336 00:35:11,559 --> 00:35:12,959 Hi. 337 00:35:12,960 --> 00:35:16,280 His mother disappeared three years ago. 338 00:35:16,440 --> 00:35:18,480 My husband gave her this cross. 339 00:35:18,640 --> 00:35:21,680 She never took it off. My Adela said it was good luck. 340 00:35:22,320 --> 00:35:24,320 I have something to show you. 341 00:35:27,080 --> 00:35:29,160 Did you notice anything strange before she left? 342 00:35:30,080 --> 00:35:32,120 My granddaughter was very sad when Quini left her. 343 00:35:32,280 --> 00:35:33,119 Quini'? 344 00:35:33,120 --> 00:35:35,760 Quini, from Villa-Franco. The good-looking one. 345 00:35:37,160 --> 00:35:38,660 She didn't say where she was going'? 346 00:35:38,720 --> 00:35:42,000 To find work. She said she'd come back for us after. 347 00:35:46,880 --> 00:35:48,840 These books are hers. 348 00:35:50,160 --> 00:35:53,120 She was going to night school to get her diploma. 349 00:36:00,440 --> 00:36:02,880 - Can we take these? - Please don't lose them. 350 00:36:03,040 --> 00:36:04,159 Thank you. 351 00:36:04,160 --> 00:36:05,660 Thanks. 352 00:38:02,361 --> 00:38:04,161 Who are you'? What the fuck do you want? 353 00:38:07,201 --> 00:38:08,701 Okay, okay! 354 00:38:11,561 --> 00:38:13,061 You, stay put. 355 00:38:19,441 --> 00:38:21,681 Did you know Carmen and Estrella? 356 00:38:21,841 --> 00:38:23,121 Everyone did. 357 00:38:23,122 --> 00:38:24,622 What was your relationship? 358 00:38:24,721 --> 00:38:26,402 You already know. I dated Carmen for a couple months. 359 00:38:26,561 --> 00:38:27,600 A little young, no? 360 00:38:27,601 --> 00:38:29,101 Young for what? 361 00:38:33,481 --> 00:38:34,981 Did you take photos of her? 362 00:38:35,081 --> 00:38:36,160 Do I look like a photographer? 363 00:38:36,161 --> 00:38:37,841 Want me to hit you again? 364 00:38:40,281 --> 00:38:42,521 Where were you the night they disappeared? 365 00:38:42,962 --> 00:38:45,801 September 17th, six days ago. Where? 366 00:38:46,081 --> 00:38:47,581 With a friend. 367 00:38:47,681 --> 00:38:49,521 Blonde, long hair, 16 years old? 368 00:38:49,682 --> 00:38:51,762 - Is that how you like them? - Motherfucker! 369 00:38:54,121 --> 00:38:55,762 IStop, stop, stop! 370 00:38:56,041 --> 00:38:57,961 Okay, okay. 371 00:39:02,722 --> 00:39:04,222 Where were you? 372 00:39:07,321 --> 00:39:09,962 You already know, I was with Marina the whole time. 373 00:39:16,882 --> 00:39:18,482 How do you know her? 374 00:39:19,002 --> 00:39:20,502 I don't. 375 00:39:22,842 --> 00:39:24,342 And this one? 376 00:39:24,562 --> 00:39:26,062 Nope. 377 00:39:26,602 --> 00:39:28,362 Why are you in the photo? 378 00:39:28,802 --> 00:39:30,682 Must have met her that night. 379 00:39:45,202 --> 00:39:46,702 Can I go now'? 380 00:39:48,202 --> 00:39:49,702 Get out. 381 00:39:54,442 --> 00:39:56,042 That's my knife. 382 00:40:00,962 --> 00:40:02,462 Take it. 383 00:40:28,962 --> 00:40:30,842 They're all the same age. 384 00:40:31,203 --> 00:40:32,281 "Very young- 385 00:40:32,282 --> 00:40:33,962 Adela disappeared on September 14th, 386 00:40:34,122 --> 00:40:36,522 Beatriz the 15th, Carmen and Estrella the 17th. 387 00:40:36,683 --> 00:40:39,003 In '77, '78 and '80. 388 00:40:39,163 --> 00:40:40,641 During the fair. 389 00:40:40,642 --> 00:40:42,522 - The town is busier. - People drink more, 390 00:40:42,682 --> 00:40:44,322 it takes longer to notice someone missing, 391 00:40:44,483 --> 00:40:45,983 more people meet... 392 00:40:46,163 --> 00:40:48,242 It could be an outsider, but they all knew Quini. 393 00:40:48,402 --> 00:40:49,401 And they all wanted to leave. 394 00:40:49,402 --> 00:40:50,902 Did you see his hand? 395 00:40:50,963 --> 00:40:53,242 Triangle tattoo. Like in the photo. 396 00:40:55,043 --> 00:40:56,543 Boss. 397 00:40:58,682 --> 00:41:00,602 What's her name'? The one in green. 398 00:41:00,762 --> 00:41:02,262 Macarena. 399 00:41:02,642 --> 00:41:05,002 Give her this and another round. 400 00:41:07,683 --> 00:41:08,681 It's strange. 401 00:41:08,682 --> 00:41:09,761 What is? 402 00:41:09,762 --> 00:41:11,803 He's good-looking, he could have any girl. 403 00:41:11,962 --> 00:41:13,462 Why does he do it? 404 00:41:20,563 --> 00:41:23,082 You look tired. You should go to bed. 405 00:41:23,323 --> 00:41:26,522 Take the car, I don't mind. I'll walk back. 406 00:41:35,043 --> 00:41:38,363 Wednesday morning 200 workers with pickets 407 00:41:38,523 --> 00:41:40,803 blocked the national highway 408 00:41:40,963 --> 00:41:42,463 at four different spots... 409 00:41:51,963 --> 00:41:53,563 - Evening. - Evening. 410 00:42:00,642 --> 00:42:02,142 Um' 'Q \ \ I “Q, 1 411 00:42:05,483 --> 00:42:06,983 I'm alone. 412 00:42:07,043 --> 00:42:09,123 - Can I come in? - Yeah, sure. 413 00:42:09,283 --> 00:42:10,883 Just a moment. 414 00:42:24,843 --> 00:42:26,883 What can you tell me about this? 415 00:42:30,283 --> 00:42:32,123 That she has nice tits. 416 00:42:32,283 --> 00:42:33,783 It's Carmen, she's dead. 417 00:42:34,683 --> 00:42:36,883 She had nice tits. 418 00:42:37,644 --> 00:42:39,923 - What can I tell you? - Whatever you know. 419 00:42:40,363 --> 00:42:41,483 Where did you get it'? 420 00:42:41,484 --> 00:42:42,922 That's not your concern. 421 00:42:42,923 --> 00:42:45,483 - I'm a journalist. - Don't make me laugh. 422 00:42:48,683 --> 00:42:49,682 Send it to Madrid. 423 00:42:49,683 --> 00:42:51,683 - See what they say. - I don't have time. 424 00:42:52,083 --> 00:42:53,583 What do you want? 425 00:42:54,763 --> 00:42:56,444 Something I don't know. 426 00:42:58,604 --> 00:43:00,104 They were tortured. 427 00:43:01,084 --> 00:43:02,584 Were they raped? 428 00:43:13,883 --> 00:43:15,884 I read your letter in the paper. I liked it. 429 00:43:17,043 --> 00:43:19,923 If you catch me younger, I make you a hero. 430 00:43:23,643 --> 00:43:25,843 It's a very rare film. 431 00:43:26,004 --> 00:43:27,643 Not a common brand. Imported. 432 00:43:28,003 --> 00:43:31,404 I don't think many people around here use a roll like that. 433 00:43:32,924 --> 00:43:34,684 I can find out who does. 434 00:43:37,524 --> 00:43:40,404 But I want the photos of their cadavers. 435 00:43:40,564 --> 00:43:42,064 From the autopsy. 436 00:43:42,403 --> 00:43:45,044 I have a family. I have to put food on the table. 437 00:43:46,484 --> 00:43:48,204 Does your family know what you do'? 438 00:43:48,364 --> 00:43:50,923 My family thinks I'm the next Truman Capote. 439 00:43:53,123 --> 00:43:55,843 He's an American writer. Never mind. 440 00:43:57,004 --> 00:43:58,504 Find out. 441 00:44:00,724 --> 00:44:03,404 I've seen your partner too, but I don't remember where. 442 00:44:03,564 --> 00:44:06,284 Do you know if he ever worked in Vallecas? 443 00:44:58,164 --> 00:44:59,884 - I'm sorry. - Thank you. 444 00:45:00,405 --> 00:45:01,905 I'm sorry. 445 00:45:07,285 --> 00:45:10,364 I found my daughters' bankbook. 446 00:45:12,004 --> 00:45:15,205 My husband had it hidden in the car. 447 00:46:37,085 --> 00:46:39,805 We found this in the glove compartment of your car. 448 00:46:48,325 --> 00:46:50,365 What's going on, Rodrigo? 449 00:46:53,805 --> 00:46:56,565 I owe a lot of money. I can't pay him. 450 00:46:58,485 --> 00:46:59,985 Pay who'? 451 00:47:00,286 --> 00:47:01,885 A loan shark. 452 00:47:02,845 --> 00:47:04,345 Why'? 453 00:47:04,965 --> 00:47:08,086 Because I wanted to get my family out of here. 454 00:47:10,605 --> 00:47:13,125 I didn't want my daughters in this town anymore. 455 00:47:18,246 --> 00:47:20,885 You borrowed money for your daughters? 456 00:48:00,006 --> 00:48:01,204 Stgp... 457 00:48:01,205 --> 00:48:02,766 What's wrong with you? 458 00:48:06,086 --> 00:48:07,586 What is it? 459 00:48:07,726 --> 00:48:09,226 What's wrong? 460 00:48:10,405 --> 00:48:13,326 Two months ago I found a brick. At the Point. 461 00:48:17,006 --> 00:48:18,506 A brick of what? Tobacco? 462 00:48:19,366 --> 00:48:20,866 Heroin. 463 00:48:21,806 --> 00:48:23,306 You know what that is'? 464 00:48:25,646 --> 00:48:27,146 How much did it weigh? 465 00:48:30,326 --> 00:48:31,826 One kilo. 466 00:48:32,206 --> 00:48:33,806 What did you do with it? 467 00:48:35,846 --> 00:48:37,346 I sold it. 468 00:48:38,765 --> 00:48:41,046 What did you do with the money? 469 00:48:43,766 --> 00:48:45,266 I spent it. 470 00:48:45,406 --> 00:48:46,906 On what? 471 00:48:48,926 --> 00:48:51,006 The car outside. 472 00:48:52,126 --> 00:48:54,286 Do you think that's why they killed your daughters? 473 00:48:56,566 --> 00:48:58,066 I don't know. 474 00:49:00,126 --> 00:49:02,207 They came here for their money. 475 00:49:03,366 --> 00:49:05,206 They took the washing machine, 476 00:49:06,086 --> 00:49:09,086 the fridge, the television... 477 00:49:11,326 --> 00:49:14,687 If I don't pay, they'll take the car and the boat. 478 00:49:17,126 --> 00:49:19,286 We'll have to move away. 479 00:49:42,166 --> 00:49:43,645 We need to talk to the Civil Guard. 480 00:49:43,646 --> 00:49:45,767 Have them step up surveillance at the Point. 481 00:49:45,927 --> 00:49:48,206 We have to find whoever owns that heroin. 482 00:49:48,366 --> 00:49:49,866 I'll take the river. 483 00:49:50,406 --> 00:49:51,906 I'll take Quini. 484 00:51:27,367 --> 00:51:29,847 HUNTING LODGE FOR RENT 485 00:53:46,089 --> 00:53:47,589 Yes. 486 00:53:48,208 --> 00:53:50,168 Okay, thanks a lot. 487 00:53:51,528 --> 00:53:53,128 Marina's at her house. 488 00:53:53,288 --> 00:53:55,368 Her mother says she's fine. 489 00:53:59,008 --> 00:54:01,409 The Civil Guard is mixed up in all of this. 490 00:54:01,569 --> 00:54:03,128 Someone's tipping them off. 491 00:54:03,288 --> 00:54:05,129 The whole town smokes American tobacco 492 00:54:05,289 --> 00:54:07,648 and there's not a single butt on any of the boats. 493 00:54:08,488 --> 00:54:10,889 They have to get by on something between harvests. 494 00:54:11,528 --> 00:54:13,028 Go in. 495 00:54:20,089 --> 00:54:21,589 Sit there. 496 00:54:22,448 --> 00:54:23,687 I'm fine standing. 497 00:54:23,688 --> 00:54:25,188 Sit, damn it. 498 00:54:32,289 --> 00:54:34,128 What were you doing at the hunting lodge earlier? 499 00:54:34,289 --> 00:54:36,409 I was with my girlfriend. Wanna hear the details? 500 00:54:36,569 --> 00:54:38,069 Yes, I do. 501 00:54:38,248 --> 00:54:39,769 Nobody ever explained it to you? 502 00:54:45,529 --> 00:54:47,489 Who's the man in the hat? 503 00:54:47,649 --> 00:54:48,728 What man'? 504 00:54:48,729 --> 00:54:51,329 The guy who went in after you, before I got my head bashed in. 505 00:54:51,489 --> 00:54:53,369 Nobody came in. I told you, we were alone. 506 00:54:56,289 --> 00:54:58,449 You want my blood, is that it? 507 00:54:59,888 --> 00:55:01,929 Call the doctor, I'll wait. 508 00:55:04,569 --> 00:55:08,369 Too bad you didn't bring your pajamas. You're sleeping here. 509 00:55:16,849 --> 00:55:19,009 ...Including Lora del Rio and other towns. 510 00:55:19,169 --> 00:55:21,529 The situation is becoming very serious. 511 00:55:21,689 --> 00:55:24,249 Similar incidents are taking place as they had 512 00:55:24,409 --> 00:55:25,969 in recent years in the Andalusian countryside. 513 00:55:26,609 --> 00:55:28,109 Damn! 514 00:55:31,409 --> 00:55:32,909 Are you okay'? 515 00:55:40,890 --> 00:55:44,049 These are Joaquin Varela's blood test results. Quini. 516 00:55:44,209 --> 00:55:47,330 His blood type doesn't match the one we're looking for. 517 00:55:52,849 --> 00:55:54,689 I remind you this is a democracy. 518 00:55:55,569 --> 00:55:58,769 Next time you want to arrest someone, you ask me first. 519 00:55:58,929 --> 00:56:00,649 This country isn't what it was. 520 00:56:02,010 --> 00:56:04,249 The harvest is soon and people are nervous. 521 00:56:04,409 --> 00:56:07,369 Please don't waste any more time. Good day. 522 00:56:11,769 --> 00:56:13,209 You're not going to school today'? 523 00:56:13,210 --> 00:56:15,450 I'm sick. My stomach hurts. 524 00:56:16,410 --> 00:56:18,249 What did you do yesterday afternoon? 525 00:56:18,690 --> 00:56:20,190 I went to a movie. 526 00:56:20,890 --> 00:56:22,390 With who'? 527 00:56:22,530 --> 00:56:23,968 With some friends. 528 00:56:23,969 --> 00:56:25,469 What friends? 529 00:56:26,849 --> 00:56:28,929 One moment, I'll be right back. 530 00:56:36,290 --> 00:56:38,210 Who were you with yesterday at the hunting lodge? 531 00:56:40,530 --> 00:56:42,810 Who was the man in the hat, Marina? 532 00:56:42,970 --> 00:56:44,470 What man'? 533 00:56:45,450 --> 00:56:47,370 Aren't you a little hot in that sweater? 534 00:56:47,530 --> 00:56:49,030 I'm sick. 535 00:56:50,250 --> 00:56:51,770 How did you hurt yourself? 536 00:56:51,930 --> 00:56:53,690 - What'? - You r wrist. 537 00:56:53,970 --> 00:56:55,770 My watch gives me a rash. 538 00:56:56,970 --> 00:56:59,010 Cut the nonsense. Who was the man in the hat? 539 00:56:59,170 --> 00:57:00,168 I don't know who you mean. 540 00:57:00,169 --> 00:57:01,489 - Where's Quini? - I don't know. 541 00:57:01,490 --> 00:57:02,889 You're sick and he hasn't come to visit? 542 00:57:02,890 --> 00:57:04,610 - I didn't tell him. - Why don't you call him? 543 00:57:05,050 --> 00:57:05,889 Mom! 544 00:57:05,890 --> 00:57:07,129 Marina, look at me. 545 00:57:07,130 --> 00:57:09,089 Does your morn know what you do at the lodge? 546 00:57:09,250 --> 00:57:10,209 Mom! 547 00:57:10,210 --> 00:57:11,770 Tell us who the man is or we'll tell her. 548 00:57:11,930 --> 00:57:13,430 Mom! 549 00:57:16,250 --> 00:57:17,289 What is it? 550 00:57:17,290 --> 00:57:18,970 I don't feel well. 551 00:57:19,130 --> 00:57:20,970 My stomach hurts. I'm going to throw up. 552 00:57:21,130 --> 00:57:22,569 Honey, what's wrong'? 553 00:57:22,570 --> 00:57:24,930 Don't worry, ma'am. We were just leaving. 554 00:57:25,890 --> 00:57:27,570 - Thanks for the coffee. - You're welcome. 555 00:57:28,410 --> 00:57:29,910 Marina'? 556 00:57:36,010 --> 00:57:38,330 - What are you doing? - Did you believe a word she said? 557 00:57:38,490 --> 00:57:41,530 Me neither. She's scared and I'm going to find out why. 558 00:58:22,411 --> 00:58:24,611 There are five bedrooms, each with several beds. 559 00:58:26,050 --> 00:58:28,770 I have extra beds if there are more of you. 560 00:58:29,370 --> 00:58:31,130 There's room outside for the dogs. 561 00:58:31,851 --> 00:58:34,290 There's water, electricity... Anyway... 562 00:58:34,930 --> 00:58:36,370 All the comforts. 563 00:58:36,371 --> 00:58:37,871 - Can I have a look? - Yes. 564 00:58:38,851 --> 00:58:40,289 Do you know the area? 565 00:58:40,290 --> 00:58:41,790 Is the house yours'? 566 00:58:41,810 --> 00:58:43,310 I wish. 567 00:58:45,650 --> 00:58:49,330 We have fans available if you need them. 568 00:59:04,931 --> 00:59:06,431 Whose house is it'? 569 00:59:06,811 --> 00:59:08,571 The owner lives in Valencia. 570 00:59:08,731 --> 00:59:11,171 She hasn't come in years, she's very old... 571 00:59:11,811 --> 00:59:13,851 - Who rented it last'? - I don't remember. 572 00:59:14,011 --> 00:59:16,251 It's been closed for a long time. It's the off season. 573 00:59:17,491 --> 00:59:20,971 I was here yesterday and I saw three people enter the house. 574 00:59:26,811 --> 00:59:28,311 Nice, very pretty. 575 00:59:30,571 --> 00:59:32,071 You're hurting me! 576 00:59:33,171 --> 00:59:35,371 I asked you a question. Who was here yesterday? 577 00:59:35,531 --> 00:59:36,890 I don't know who rents it. 578 00:59:36,891 --> 00:59:38,611 You rent it and you don't know to who? 579 00:59:39,531 --> 00:59:41,571 I rent it to him by the day. 580 00:59:41,931 --> 00:59:45,931 He calls me right before and puts the money in an account. 581 00:59:46,091 --> 00:59:47,370 Lower your voice. 582 00:59:47,371 --> 00:59:49,091 Who's the man in the hat? 583 00:59:49,251 --> 00:59:50,250 Who is he'? 584 00:59:50,251 --> 00:59:53,092 I don't know anything. I get paid not to meddle. 585 00:59:54,411 --> 00:59:55,911 What are you doing'? 586 01:00:05,891 --> 01:00:07,391 What's going on here'? 587 01:00:07,531 --> 01:00:11,491 Nothing. These gentlemen came to see the house. They were just leaving. 588 01:00:14,931 --> 01:00:16,431 Good afternoon. 589 01:00:24,691 --> 01:00:26,891 - Who is that? Do you know him? - The watchman? 590 01:00:27,051 --> 01:00:29,051 Never seen him in my life. 591 01:00:55,772 --> 01:00:57,272 Take a stroll, Jesus. 592 01:01:04,011 --> 01:01:05,852 Drive. I'll tell you where to go. 593 01:01:34,252 --> 01:01:36,252 Go inside. 594 01:01:38,092 --> 01:01:39,592 Go on. 595 01:01:49,532 --> 01:01:51,052 Have a seat. 596 01:01:53,292 --> 01:01:53,971 Eugenio. 597 01:01:53,972 --> 01:01:56,012 Give them something to drink, it's hot. 598 01:02:01,572 --> 01:02:03,412 The heroin Rodrigo found was mine, 599 01:02:03,572 --> 01:02:05,853 but he didn't find it, he stole it. 600 01:02:06,652 --> 01:02:08,572 But I didn't kill anyone. 601 01:02:09,292 --> 01:02:11,892 That's Fermin over there. Angelita is his wife. 602 01:02:12,052 --> 01:02:14,132 You've already met. She's not psychic. 603 01:02:15,012 --> 01:02:18,132 Fermin was at the farmhouse the night the girls were killed. 604 01:02:18,412 --> 01:02:21,412 He knows more than what was in the well. But there's a price. 605 01:02:21,572 --> 01:02:22,491 What do you want? 606 01:02:22,492 --> 01:02:24,732 Withdraw the Civil Guard from the Point. 607 01:02:26,533 --> 01:02:28,033 Okay or not? 608 01:02:30,732 --> 01:02:32,232 - Okay. - Tell them, Fermin. 609 01:02:32,652 --> 01:02:34,972 I saw the man who threw the bag in the well. 610 01:02:35,132 --> 01:02:36,051 What did he look like'? 611 01:02:36,052 --> 01:02:37,692 I didn't see his face, it was too dark. 612 01:02:37,933 --> 01:02:40,892 But he was normal, a normal person. 613 01:02:41,333 --> 01:02:43,372 It was the same day the girls disappeared. 614 01:02:44,132 --> 01:02:46,772 I was at the farmhouse waiting for a brick. 615 01:02:47,093 --> 01:02:48,593 It was five in the morning. 616 01:02:48,852 --> 01:02:50,132 What kind of car was it? 617 01:02:50,133 --> 01:02:52,573 A white Dyane 6. He drove right past me. 618 01:02:53,853 --> 01:02:56,293 The car had a sticker on the back window. 619 01:02:56,733 --> 01:02:58,171 What kind of sticker? 620 01:02:58,172 --> 01:03:00,452 A woman with long hair and a hat. 621 01:03:01,933 --> 01:03:03,433 How long? This long'? 622 01:03:03,492 --> 01:03:05,412 A little shorter. 623 01:03:06,173 --> 01:03:07,492 What was the hat like? 624 01:03:07,493 --> 01:03:09,413 Big. Like a priest. 625 01:03:10,973 --> 01:03:12,473 Like this? 626 01:03:14,332 --> 01:03:16,293 I've seen this before somewhere. 627 01:03:22,893 --> 01:03:24,331 Anything else, Fermin? 628 01:03:24,332 --> 01:03:25,893 That's what I saw. 629 01:03:38,453 --> 01:03:39,953 Hey. 630 01:03:42,093 --> 01:03:43,693 I did see your problem. 631 01:03:44,093 --> 01:03:45,593 The dead are waiting for you. 632 01:03:45,613 --> 01:03:47,113 It's almost time. 633 01:04:37,813 --> 01:04:39,854 He gave her these towels. 634 01:04:40,213 --> 01:04:43,134 They were from the hotel where he worked in Malaga. 635 01:04:49,653 --> 01:04:51,533 - What was her friend's name? - Sebastian. 636 01:04:51,693 --> 01:04:52,772 Sebastian what'? 637 01:04:52,773 --> 01:04:54,273 - I don't know. - Is he from around here? 638 01:04:54,413 --> 01:04:55,092 I don't know. 639 01:04:55,093 --> 01:04:57,254 - Have you ever seen him'? - Never. 640 01:04:57,414 --> 01:04:59,653 - What else did she say'? - That he was nice to her. 641 01:04:59,813 --> 01:05:01,573 That he helped her get over Quini. 642 01:05:04,213 --> 01:05:05,713 Thank you. 643 01:05:08,173 --> 01:05:09,673 Bye, buddy. 644 01:05:09,734 --> 01:05:11,234 Goodbye. 645 01:05:15,214 --> 01:05:16,652 His name is Sebastian Rovira Galvez. 646 01:05:16,653 --> 01:05:18,573 He doesn't work at the hotel anymore. He got fired. 647 01:05:18,733 --> 01:05:20,694 They still have some of his things there. 648 01:05:21,094 --> 01:05:22,654 We need to get them. 649 01:05:35,214 --> 01:05:36,714 MOTHER WITH FRIEND 650 01:06:00,373 --> 01:06:03,494 TOMORROW AT 7:30 AT THE CROSS. GO ALONE. 651 01:06:37,935 --> 01:06:39,934 The photos of the girls were taken with a roll like that one. 652 01:06:42,494 --> 01:06:44,854 - Only one place sells them. - Where? 653 01:06:45,174 --> 01:06:46,674 Where are my photos? 654 01:06:46,855 --> 01:06:48,214 I don't have them yet. 655 01:06:48,215 --> 01:06:49,715 And what do you have? 656 01:06:57,655 --> 01:06:59,155 Aguila Photography, in Seville. 657 01:06:59,295 --> 01:07:02,055 Someone places a prepaid order every month. 658 01:07:02,414 --> 01:07:03,174 Who? 659 01:07:03,175 --> 01:07:05,814 A good-looking guy named Quini. 660 01:07:06,774 --> 01:07:09,294 They develop them there too, but they wouldn't tell me about them. 661 01:07:09,455 --> 01:07:11,574 But definitely not communion photos. 662 01:07:16,975 --> 01:07:18,475 I think there's someone else there. 663 01:07:18,694 --> 01:07:20,334 You can see the reflection of whoever took the photo. 664 01:07:20,614 --> 01:07:22,134 He's blurred by the flash. 665 01:07:22,294 --> 01:07:24,095 Tell me who he is and you'll get your photos. 666 01:07:25,454 --> 01:07:27,655 All right, but I'll need the negative. 667 01:07:28,014 --> 01:07:29,514 Otherwise it's impossible. 668 01:07:29,895 --> 01:07:31,975 I won't use it. You can trust me. 669 01:07:32,134 --> 01:07:34,054 Would you trust someone like you? 670 01:07:37,855 --> 01:07:39,355 You have my word. 671 01:07:50,855 --> 01:07:52,355 Can he sleep at night? 672 01:07:52,854 --> 01:07:54,354 Your partner. 673 01:07:54,894 --> 01:07:56,394 I remembered. 674 01:07:57,655 --> 01:07:59,694 He was in the Social-Political Brigade. 675 01:07:59,855 --> 01:08:01,815 You know, Franco's Gestapo. 676 01:08:02,294 --> 01:08:05,815 He killed a girl at a protest in Vallecas in '71. 677 01:08:05,975 --> 01:08:07,475 Shot her twice. 678 01:08:08,135 --> 01:08:09,695 He's aged badly. 679 01:08:10,735 --> 01:08:12,235 And I'm glad. 680 01:09:49,815 --> 01:09:51,456 - Hello - How are you'? 681 01:10:06,056 --> 01:10:07,556 That's Marina. 682 01:10:09,456 --> 01:10:11,576 She and my daughters were close friends. 683 01:10:13,976 --> 01:10:16,856 Quini took her to the hunting lodge the other day. 684 01:10:17,016 --> 01:10:19,656 After they were together he asked her not to get dressed 685 01:10:19,816 --> 01:10:21,316 and he tied her to the bed. 686 01:10:22,735 --> 01:10:25,696 Then he left the room and came back with another man. 687 01:10:33,256 --> 01:10:34,756 Who was he'? 688 01:10:35,336 --> 01:10:37,096 She didn't see his face. 689 01:10:37,256 --> 01:10:40,256 All she knows is he smelled good, like expensive cologne. 690 01:10:40,417 --> 01:10:42,856 And that he had very soft hands. 691 01:10:46,976 --> 01:10:48,816 He took photographs of her. 692 01:10:49,216 --> 01:10:51,976 Quini threatened to show them to everyone in town 693 01:10:52,136 --> 01:10:53,736 if she told anyone. 694 01:10:57,536 --> 01:10:59,936 The night my daughters were killed... 695 01:11:02,256 --> 01:11:05,856 Marina was with Quini, but not the whole night. 696 01:11:11,216 --> 01:11:13,976 Do you think she'd be able to tell a judge? 697 01:11:15,136 --> 01:11:17,496 She couldn't even tell you. 698 01:11:27,896 --> 01:11:29,416 I have to go. 699 01:12:02,097 --> 01:12:03,777 Good afternoon. I'm Pedro Suarez. 700 01:12:03,937 --> 01:12:06,657 - The manager is expecting me. - One moment, please. 701 01:12:10,416 --> 01:12:14,217 ACCESS PROHIBITED TO NON-EMPLOYEES 702 01:12:17,617 --> 01:12:18,936 It's this suitcase. 703 01:12:18,937 --> 01:12:20,857 - Shall I open it'? - Yes, open it. 704 01:12:27,457 --> 01:12:30,457 The guy was really weird. He had a problem with a guest. 705 01:12:30,617 --> 01:12:31,856 What problem? 706 01:12:31,857 --> 01:12:33,857 Something weird with a very young girl. 707 01:12:34,017 --> 01:12:37,137 I think that's why he vanished all of a sudden. Poof... 708 01:12:37,297 --> 01:12:38,797 ...and he was gone. 709 01:12:44,097 --> 01:12:45,857 Rovira Galvez, Sebastian. 710 01:12:46,577 --> 01:12:48,537 Sexual assault on a minor'? 711 01:12:48,977 --> 01:12:50,737 Whereabouts unknown... 712 01:12:51,537 --> 01:12:53,297 A two-year-old warrant for his arrest... 713 01:12:53,537 --> 01:12:55,016 Anything else? 714 01:12:55,017 --> 01:12:56,577 Any friends who know him? 715 01:12:57,137 --> 01:12:58,536 No, he has no family. 716 01:12:58,537 --> 01:13:00,457 Nobody in his town ever saw him again. 717 01:13:00,777 --> 01:13:03,017 He didn't even go to his mother's funeral. 718 01:13:05,537 --> 01:13:06,696 Yeah, yeah. 719 01:13:06,697 --> 01:13:08,497 Thank you very much. 720 01:13:26,017 --> 01:13:29,498 The wages are nothing! It's not enough to survive on! 721 01:13:29,657 --> 01:13:33,058 You should know we're going through rough times. 722 01:13:33,777 --> 01:13:37,418 Mr. Alfonso is offering 20% more than last year. 723 01:13:37,578 --> 01:13:39,577 150 pesetas more per day. 724 01:13:39,737 --> 01:13:41,237 That's nothing! 725 01:13:51,057 --> 01:13:52,537 Silence, please! 726 01:13:52,538 --> 01:13:54,138 170 pesetas. 727 01:13:54,298 --> 01:13:55,857 That's his final offer. 728 01:13:56,017 --> 01:13:57,978 Anyone who doesn't want to work can stay home. 729 01:13:58,658 --> 01:14:00,458 We've too many people already. 730 01:14:00,817 --> 01:14:02,317 If you want to sign up, get in line. 731 01:14:20,458 --> 01:14:21,958 Sir! Hey! 732 01:14:22,258 --> 01:14:23,758 Hey! 733 01:14:25,938 --> 01:14:27,438 Excuse me. 734 01:14:28,978 --> 01:14:31,018 Juan Robles. I just wanted to introduce myself. 735 01:14:31,298 --> 01:14:32,577 Alfonso Corrales. 736 01:14:32,578 --> 01:14:33,976 I'm with the police. 737 01:14:33,977 --> 01:14:35,097 I'm here about the murders. 738 01:14:35,098 --> 01:14:36,577 If I can be of any help... 739 01:14:36,578 --> 01:14:39,057 Let me know if you need anything. See you around. 740 01:14:39,218 --> 01:14:40,718 Thank you. 741 01:17:34,300 --> 01:17:35,800 Yes. 742 01:17:36,620 --> 01:17:38,339 Yes, don't worry. 743 01:17:38,980 --> 01:17:40,480 Of course. 744 01:17:41,779 --> 01:17:43,279 Good night, Manuel. And thanks. 745 01:17:45,379 --> 01:17:46,698 The field boss says 746 01:17:46,699 --> 01:17:48,700 there's no Dyane 6 on the Corrales property, 747 01:17:48,859 --> 01:17:50,359 neither registered or unregistered. 748 01:17:50,460 --> 01:17:52,499 And Marina's mother says her daughter is at a movie. 749 01:17:53,739 --> 01:17:56,859 I'll call Mr. Corrales tomorrow and have him come in for a blood test. 750 01:17:57,019 --> 01:17:58,779 - It's late for today. - It's 11 o'clock. 751 01:17:58,939 --> 01:18:02,219 - I don't think it's late. - I'll call him tomorrow morning. 752 01:18:02,579 --> 01:18:04,300 I don't think there will be any problem. 753 01:18:04,460 --> 01:18:07,419 Right now I'm going to have them check on the girl. 754 01:18:08,059 --> 01:18:10,299 I'm not asking you to call him on the telephone. 755 01:18:10,740 --> 01:18:13,059 I'm asking you to authorize a blood test. 756 01:18:13,220 --> 01:18:14,720 Right now. 757 01:18:14,900 --> 01:18:19,100 And I also want authorization to question Corrales and Quini together. 758 01:18:20,859 --> 01:18:22,779 I heard you were a troublemaker. 759 01:18:22,940 --> 01:18:24,440 What did you say? 760 01:18:24,539 --> 01:18:26,039 All you have is literature. 761 01:18:26,660 --> 01:18:29,260 Your partner saw a man in a hat. Nothing more. 762 01:18:29,580 --> 01:18:31,080 Isn't that right? 763 01:18:31,620 --> 01:18:33,120 That's right. 764 01:18:33,340 --> 01:18:36,380 I wear a hat too. Does that make me a suspect too? 765 01:18:37,860 --> 01:18:40,660 I won't authorize anything until you bring me something conclusive. 766 01:18:40,820 --> 01:18:43,380 Now please leave. I'll call you when I hear back. 767 01:18:43,820 --> 01:18:45,499 You're protecting him. 768 01:18:48,580 --> 01:18:50,080 What'? 769 01:18:54,340 --> 01:18:56,500 You don't know how things work around here. 770 01:18:56,660 --> 01:18:58,420 Yes, I do. Just like everywhere else. 771 01:19:01,060 --> 01:19:02,379 You're going to be a father. 772 01:19:02,380 --> 01:19:05,340 You should be more careful about what you do. 773 01:19:06,300 --> 01:19:07,800 Get out. 774 01:19:18,540 --> 01:19:20,040 Why didn't you say anything? 775 01:19:21,140 --> 01:19:22,980 Whose side are you on? Are you with them too? 776 01:19:23,140 --> 01:19:25,580 I just want to solve this case. I don't want to be taken off it. 777 01:19:25,740 --> 01:19:27,340 You're just like the rest of them. 778 01:19:27,500 --> 01:19:29,660 You'd rather things were like before. 779 01:19:30,260 --> 01:19:32,380 I know what you used to do. I know about Vallecas. 780 01:19:32,540 --> 01:19:34,581 You don't know anything. Nothing! 781 01:19:36,620 --> 01:19:38,701 Be careful who you get your information from. 782 01:19:38,860 --> 01:19:41,060 - That guy is out for blood. - Let me go. 783 01:19:47,860 --> 01:19:50,380 It was an accident. And it wasn't me. 784 01:19:51,181 --> 01:19:53,781 It was my partner. I didn't even draw my weapon. 785 01:19:54,581 --> 01:19:58,021 If you killed someone, I'd cover for you too. Is that wrong? 786 01:19:59,661 --> 01:20:01,301 Let's go to Marina's house. 787 01:20:07,540 --> 01:20:10,580 No, how could he be the father? He's 87 years old! 788 01:20:14,660 --> 01:20:17,180 Tell them I'll do anything, I don't care. 789 01:20:40,020 --> 01:20:40,940 Hello? 790 01:20:40,941 --> 01:20:42,020 It's me. 791 01:20:42,021 --> 01:20:43,781 Hi, Marina. 792 01:20:44,861 --> 01:20:46,701 I wanted to know what's happening with Malaga. 793 01:20:46,861 --> 01:20:48,461 When will they call me? 794 01:20:49,021 --> 01:20:51,941 Look, there was a problem with your contract. 795 01:20:52,500 --> 01:20:54,700 They're not hiring anyone until next year. 796 01:20:56,220 --> 01:20:57,720 Talk to them. 797 01:20:58,381 --> 01:21:01,101 Tell them I'll do anything, I don't care. 798 01:21:02,141 --> 01:21:03,981 I have to get out of here. 799 01:21:04,381 --> 01:21:06,101 I can't take it anymore. 800 01:21:06,501 --> 01:21:09,100 Let's meet. At the usual spot in half an hour. 801 01:21:09,981 --> 01:21:12,341 She called this number. It's the hunting lodge. 802 01:21:22,861 --> 01:21:24,361 It's okay. 803 01:21:26,901 --> 01:21:28,401 Coming! 804 01:21:29,261 --> 01:21:30,761 Who is it'? 805 01:21:35,101 --> 01:21:37,141 - Who else lives in this house? - Nobody. 806 01:21:37,301 --> 01:21:39,141 - Who? - The watchman. 807 01:21:39,301 --> 01:21:40,981 - What's his name'? - Antonio. 808 01:21:41,301 --> 01:21:43,181 - Who is Sebastian? - I don't know. 809 01:21:43,341 --> 01:21:44,060 Stop. 810 01:21:44,061 --> 01:21:45,561 Where is Sebastian'? 811 01:21:45,941 --> 01:21:47,441 I said stop! 812 01:21:53,061 --> 01:21:54,561 Sit down. 813 01:22:07,261 --> 01:22:09,702 Do you know who Carmen and Estrella were? 814 01:22:14,342 --> 01:22:16,382 Before they killed them, they tortured them. 815 01:22:19,702 --> 01:22:22,182 With a hunting knife and pliers. 816 01:22:23,581 --> 01:22:25,541 They ripped off their nipples. 817 01:22:27,301 --> 01:22:29,461 They cut off their toes. 818 01:22:31,182 --> 01:22:35,501 They stuck something in their ass and vagina until they bled. 819 01:22:38,622 --> 01:22:40,701 They were awake the whole time. 820 01:22:43,382 --> 01:22:47,062 You can't imagine how much pain a person can bear before fainting. 821 01:22:47,782 --> 01:22:49,422 I didn't know. 822 01:22:51,662 --> 01:22:54,062 I didn't know, I didn't know... 823 01:22:54,222 --> 01:22:55,722 Look at me. 824 01:22:57,782 --> 01:22:59,702 What's the watchman's name'? 825 01:23:03,262 --> 01:23:04,762 Sebastian. 826 01:23:05,261 --> 01:23:06,761 He came looking for work and I hired him. 827 01:23:06,862 --> 01:23:08,902 His mother was my friend. 828 01:23:09,142 --> 01:23:10,822 He needed to hide. 829 01:23:10,982 --> 01:23:12,482 Hide from what? 830 01:23:14,301 --> 01:23:15,801 I don't know. 831 01:23:16,342 --> 01:23:18,141 He had changed a lot. 832 01:23:19,702 --> 01:23:21,202 I hardly recognized him. 833 01:23:21,222 --> 01:23:22,862 Do you know Alfonso Corrales? 834 01:23:23,062 --> 01:23:24,562 Yes. 835 01:23:24,902 --> 01:23:26,862 Have you ever seen him in this house? 836 01:23:27,022 --> 01:23:30,742 I don't come here when the house is rented out. 837 01:23:33,942 --> 01:23:35,442 Where is Sebastian'? 838 01:23:38,702 --> 01:23:40,202 Where? 839 01:23:42,302 --> 01:23:44,582 At the abandoned house at the lodge. 840 01:24:11,662 --> 01:24:13,162 Open it. 841 01:25:43,383 --> 01:25:44,883 Juan! 842 01:25:48,023 --> 01:25:50,983 A contract in Estrella Bianca's name to work at the Hotel Medio Dia. 843 01:25:51,143 --> 01:25:53,063 And there are more, with other girls' names. 844 01:25:58,623 --> 01:26:00,123 Hey! 845 01:26:00,983 --> 01:26:02,543 There goes the car! 846 01:26:02,903 --> 01:26:04,403 Come on! 847 01:26:09,103 --> 01:26:11,223 Careful, it's slippery in the rain. 848 01:26:11,663 --> 01:26:12,862 Careful! 849 01:26:12,863 --> 01:26:14,363 Careful! 850 01:26:19,543 --> 01:26:21,064 Go, go, go! 851 01:26:21,543 --> 01:26:22,902 Ifs stuck. 852 01:26:22,903 --> 01:26:24,663 This road leads only to the Marshland. 853 01:26:26,424 --> 01:26:27,924 There's a shortcut over here! 854 01:27:59,624 --> 01:28:01,124 Freeze! 855 01:30:46,986 --> 01:30:48,486 Murderer! 856 01:31:10,105 --> 01:31:11,745 Yeah? They asked about me? 857 01:31:12,346 --> 01:31:13,624 Who? 858 01:31:13,625 --> 01:31:15,185 To congratulate me? 859 01:31:16,906 --> 01:31:19,306 A telegram? Open it. 860 01:31:20,866 --> 01:31:22,825 DEATH IN MARSHLAND GIRLS BUTCHERED 861 01:31:25,506 --> 01:31:28,386 No, skip that. Where it says "Destination. " 862 01:31:30,026 --> 01:31:31,986 Alcobendas? That's Madrid. 863 01:31:32,266 --> 01:31:34,386 I can practically walk there. 864 01:31:35,226 --> 01:31:36,726 How are you'? 865 01:31:37,426 --> 01:31:39,946 Of course I miss you. A lot. 866 01:31:40,105 --> 01:31:41,905 I can't wait to see you both. 867 01:31:47,146 --> 01:31:48,625 Pedro, come here. 868 01:31:48,626 --> 01:31:51,426 This is Macarena and... 869 01:31:51,745 --> 01:31:53,426 Don't tell me... Tell me. 870 01:31:53,586 --> 01:31:55,065 M ariviy 871 01:31:55,066 --> 01:31:56,566 Turn around, let him get a look at you. 872 01:31:56,666 --> 01:31:57,945 Go on, turn. 873 01:31:57,946 --> 01:31:59,506 You two are gorgeous. 874 01:32:00,026 --> 01:32:01,344 My partner, Pedro. 875 01:32:01,345 --> 01:32:03,426 - Say hi to Pedro. - Hi, Pedro. 876 01:32:03,586 --> 01:32:05,906 They work at the crab factory. 877 01:32:06,266 --> 01:32:08,266 We're celebrating because they got a raise. 878 01:32:09,226 --> 01:32:10,385 They won the strike. 879 01:32:10,386 --> 01:32:12,226 Long live the working class! 880 01:32:12,666 --> 01:32:15,146 You want another drink'? Come on, my treat. 881 01:32:15,306 --> 01:32:16,806 Let's have a drink. 882 01:32:16,866 --> 01:32:18,366 Pedro, Pedro... 883 01:32:18,466 --> 01:32:19,966 Where is it'? 884 01:32:20,026 --> 01:32:21,526 Where have you got it? 885 01:32:21,586 --> 01:32:23,025 Right here. 886 01:32:23,026 --> 01:32:24,526 Here. 887 01:32:25,866 --> 01:32:27,506 Who's that? Who? 888 01:32:27,906 --> 01:32:29,826 DOUBLE HOMICIDE SOLVED IN MARSHLAND 889 01:32:30,226 --> 01:32:31,726 It's him. 890 01:32:31,746 --> 01:32:33,786 It's him, he's my friend. 891 01:32:35,347 --> 01:32:36,847 Here, hold onto it. 892 01:32:37,106 --> 01:32:38,606 For your son. 893 01:32:38,946 --> 01:32:40,626 Don't lose it. 894 01:32:40,786 --> 01:32:42,426 Don't lose it, Pedro. 895 01:32:45,026 --> 01:32:47,147 Well? How about that drink? 896 01:33:10,066 --> 01:33:11,566 You're a hero now. 897 01:33:14,586 --> 01:33:16,086 Your photos. 898 01:33:17,906 --> 01:33:19,946 There's somebody else but you can't see who. 899 01:33:20,106 --> 01:33:21,606 It's just a spot. 900 01:33:35,306 --> 01:33:36,806 To Truman Capote. 901 01:33:37,707 --> 01:33:39,266 To Truman Capote. 902 01:33:45,986 --> 01:33:47,747 You were misinformed. It wasn't him. 903 01:33:48,066 --> 01:33:49,566 It was an accident. 904 01:33:59,107 --> 01:34:00,607 A gift. 905 01:34:01,787 --> 01:34:03,747 This enlargement came out better. 906 01:34:04,147 --> 01:34:06,706 Taken the day the girl was killed at the protest. 907 01:34:10,067 --> 01:34:11,707 They called him the Crow. 908 01:34:12,507 --> 01:34:15,787 He alone tortured over 100 people. 909 01:34:16,787 --> 01:34:18,287 And he was the best at it. 910 01:34:24,107 --> 01:34:25,607 Take care, Pedro. 911 01:35:25,388 --> 01:35:27,907 Jesus made us some food for the road. 912 01:35:28,987 --> 01:35:30,708 Here, I owed you this. 913 01:35:30,868 --> 01:35:31,906 What is it? 914 01:35:31,907 --> 01:35:33,628 Bambi stew. 915 01:35:35,148 --> 01:35:38,242 - Watch yourself. - You too. 916 01:35:50,908 --> 01:35:52,408 We're good, right?