1 00:00:25,600 --> 00:00:28,900 ...The Minnesota Pee Wee Championship is up for grabs. 2 00:00:28,900 --> 00:00:32,400 Both teams playing like there's no tomorrow. Duluth, in the Hawks'zone, 3 00:00:32,400 --> 00:00:34,900 looking for a chance to win it. Only a few seconds remain. 4 00:00:34,700 --> 00:00:37,500 There's a pass out to the blue line. Intercepted by Gordon Bombay! 5 00:00:37,500 --> 00:00:39,800 Bombay! He's got a breakaway. 6 00:00:39,700 --> 00:00:42,400 Across the blue line all alone for a chance to win the game! 7 00:00:42,400 --> 00:00:45,100 He's pulled down from behind by Fox of Duluth. 8 00:00:45,100 --> 00:00:48,300 Fox definitely pulled him down from behind and this could be - 9 00:00:48,300 --> 00:00:51,100 Yes, the referee calls for a penalty shot. 10 00:01:02,100 --> 00:01:06,800 Gordon, it's up to you. I don't wanna see any goats around after the game. 11 00:01:06,700 --> 00:01:09,900 You got it? Now, you miss this shot... 12 00:01:09,900 --> 00:01:13,400 you're not just lettin' me down, you're lettin' your team down. 13 00:01:33,700 --> 00:01:36,000 Apressure situation he's in now. 14 00:01:36,000 --> 00:01:39,700 The 1973 Pee Wee State Championship now rests... 15 00:01:39,600 --> 00:01:44,600 on the little shoulders of number 9, Gordon Bombay. 16 00:01:50,300 --> 00:01:59,800 Gordon! Gordon! 17 00:02:29,100 --> 00:02:33,000 Let's go, son! All right! 18 00:02:53,000 --> 00:02:56,900 He hit the goalpost! What a heartbreaker! 19 00:02:56,700 --> 00:02:59,800 Little Gordon Bombay had the chance - 20 00:03:35,300 --> 00:03:39,300 All my client did was attempt to give you what you wanted! 21 00:03:39,300 --> 00:03:41,300 Isn't that right? 22 00:03:41,300 --> 00:03:44,200 This man put his neck on the line for your greed. 23 00:03:44,200 --> 00:03:46,200 Objection. Your Honour? 24 00:03:46,200 --> 00:03:48,500 Will both counsellors approach the bench? 25 00:03:51,600 --> 00:03:54,900 What's he doing? 26 00:03:54,800 --> 00:03:57,400 I don't have anything to tell you. I just wanna make a point. 27 00:03:57,400 --> 00:03:59,800 So nod like I'm saying something important. 28 00:03:59,700 --> 00:04:02,900 - Mr. Bombay? - Gordon, what are you doing? 29 00:04:02,900 --> 00:04:05,700 - Get out there and be my lawyer. - Perfect. 30 00:04:05,600 --> 00:04:07,900 This drives him nuts and I love it. 31 00:04:09,500 --> 00:04:12,400 Nice tie, Frank. You wore that yesterday, didn't ya? 32 00:04:12,400 --> 00:04:15,500 Oh, Mr. Bombay, I'm so glad you could make it. 33 00:04:15,400 --> 00:04:18,800 Please restrict yourself to a relevant cross-examination! 34 00:04:18,800 --> 00:04:22,200 Your Honour, the applicability of societal intent... 35 00:04:22,100 --> 00:04:24,400 vis-a-vis individual action is well established. 36 00:04:24,400 --> 00:04:27,300 I'm citing Minneapolis V. Higgins. 37 00:04:27,300 --> 00:04:32,400 The appellant court overruled a judge who disallowed similar testimony. 38 00:04:32,300 --> 00:04:36,400 Now, if I'm not mistaken, that was... you. 39 00:04:36,200 --> 00:04:38,200 Wasn't it,Judge Weathers? 40 00:04:38,200 --> 00:04:42,600 I stand corrected, counsellor. Objection overruled. 41 00:04:42,500 --> 00:04:46,300 Oh,you really stooped to an all-time low on this, Bombay. 42 00:04:46,200 --> 00:04:49,800 I'm insulted, Frank. You have no idea how low I can stoop. 43 00:04:49,900 --> 00:04:52,400 I don't mind losing. I would just like to lose fair. 44 00:04:52,400 --> 00:04:55,300 Losing fair is still losing, Frank. Gotta go for the "W" every time. 45 00:04:55,200 --> 00:04:57,900 And what about justice? That man should be in jail. 46 00:04:57,900 --> 00:05:00,900 It was your job to put him there. Don't take it out on me! 47 00:05:00,900 --> 00:05:04,500 Next time do your job, Frankie boy. 48 00:05:04,400 --> 00:05:06,800 - 30 and 0! I remain undefeated. - What about the Frazier case? 49 00:05:06,800 --> 00:05:09,800 We don't count that one because I scored with the court reporter. 50 00:05:09,800 --> 00:05:12,500 - The one you said had the intelligent body? - That's the one. 51 00:05:12,400 --> 00:05:14,400 - No calls on the Duck phone? - Not yet. 52 00:05:14,300 --> 00:05:16,600 What's he waiting for? I saw him in the back of the courtroom. 53 00:05:16,600 --> 00:05:18,800 How about some kudos here, huh? 54 00:05:18,800 --> 00:05:21,700 Mr. Tolbert dropped off ringside seats for tonight's North Stars game. 55 00:05:21,700 --> 00:05:24,000 Hockey? Forget it! 56 00:05:24,000 --> 00:05:26,100 Gordon, here's the research for the Pearlstein Project. 57 00:05:26,000 --> 00:05:28,200 - Can you get started? - Jane! 58 00:05:28,200 --> 00:05:31,100 Can't you see I'm reveling here? Today I'm 30 and 0! 59 00:05:31,100 --> 00:05:35,300 - 30 and one. - Type,Jeannie, don't speak. 60 00:05:35,200 --> 00:05:38,100 Mr. Bombay's office. 61 00:05:38,100 --> 00:05:41,600 Yes. It's Ducksworth. You're right. He wants to see you. 62 00:05:41,600 --> 00:05:45,200 Ha-ha-ha! Thank you very much, Mr. Ducksworth! 63 00:05:45,000 --> 00:05:49,500 It was nothing, Mr. Ducksworth. Quack, quack, quack, Mr. Ducksworth. 64 00:05:52,100 --> 00:05:54,700 Gordon, another fine job today. 65 00:05:54,700 --> 00:05:57,400 - Thank you, sir. - Just one thing. 66 00:05:57,400 --> 00:06:00,900 Score. Don't spike. 67 00:06:00,800 --> 00:06:03,500 I'm not sure I understand what you mean, sir. 68 00:06:03,400 --> 00:06:06,900 This is a business. It isn't a game. 69 00:06:06,900 --> 00:06:09,400 Next time a little restraint might be in order. 70 00:06:19,000 --> 00:06:23,900 ~Hey, man, get off my back I'm doin'the best I can,yeah ~ 71 00:06:26,200 --> 00:06:28,200 ~ You bust my neck Cut no slack ~ 72 00:06:28,200 --> 00:06:34,100 - ~Forget your fellow man Yeah yeah uh-huh ~ 73 00:06:33,900 --> 00:06:38,000 - Pull your vehicle over to the right, now! - This is not good. 74 00:06:45,800 --> 00:06:48,300 - ~ Hey, man, whoa yeah yeah ~ - Licence, please. 75 00:06:48,300 --> 00:06:52,900 - Could you turn down the stereo? - Sure. 76 00:06:52,800 --> 00:06:54,900 I guess it was a "widdle" noisy. 77 00:06:54,800 --> 00:06:56,900 A "widdle"? 78 00:06:56,900 --> 00:06:59,800 Okay, I'm taking you down to precinct. Breath, blood or urine? 79 00:06:59,800 --> 00:07:02,400 No, thanks, I'm full. 80 00:07:02,400 --> 00:07:05,700 Okay, out of the car. Now. 81 00:07:05,700 --> 00:07:09,800 The charges against Mr. Bombay are driving under the influence, 82 00:07:09,700 --> 00:07:13,500 driving with an open container and reckless endangerment. 83 00:07:13,400 --> 00:07:17,000 And to think I almost stayed home this morning. 84 00:07:17,000 --> 00:07:19,400 I assume you're representing yourself? 85 00:07:19,300 --> 00:07:23,800 Twelve moving violations in three years? How do you still have a licence? 86 00:07:23,600 --> 00:07:26,200 Okay, let's talk business. What am I facing? 87 00:07:26,200 --> 00:07:29,300 Suspension of licence? Fines? What? 88 00:07:29,300 --> 00:07:32,600 Yes, unless the D.A.'s office will allow you to plead guilty to lesser charges. 89 00:07:32,400 --> 00:07:35,800 But that's solely up to the prosecutor. 90 00:07:35,800 --> 00:07:38,800 The city of Minneapolis does not wish to pursue a plea bargain in this case. 91 00:07:38,800 --> 00:07:42,700 - Hmm. - Gotta go for the "W," right, Gordo? 92 00:07:42,600 --> 00:07:46,400 The defendant is released on his own recognizance. 93 00:07:49,400 --> 00:07:53,200 Mr. Ducksworth. What are you doing here? 94 00:07:53,000 --> 00:07:55,800 I own the place. How about you? 95 00:07:55,800 --> 00:07:58,600 Just goin' over a few cases. RICOH Statute stuff. 96 00:07:58,500 --> 00:08:01,800 Oh, I thought you might be researching your defence... 97 00:08:01,800 --> 00:08:05,900 against D.U.I. and reckless endangerment. 98 00:08:05,800 --> 00:08:08,900 Did you think I wouldn't find out, Gordon? 99 00:08:08,900 --> 00:08:11,100 There was no reason to concern you with it, sir. They have no case. 100 00:08:11,000 --> 00:08:14,600 Frank Huddy just wants my scalp. I found a loophole. I'm gonna plead not guilty - 101 00:08:14,500 --> 00:08:17,600 Gordon, stop it. There's not going to be a loophole. 102 00:08:17,700 --> 00:08:20,400 There's not going to be a trial. I am not going to have you drag... 103 00:08:20,400 --> 00:08:22,500 this firm's good name through the mud. 104 00:08:22,500 --> 00:08:27,100 I've talked toJudge Weathers and he has agreed to suspend your case. 105 00:08:27,000 --> 00:08:30,800 - Under what conditions? - Probation, suspension of your driver's licence... 106 00:08:30,600 --> 00:08:33,200 and 500 hours of community service. 107 00:08:33,200 --> 00:08:35,100 And a leave of absence from the firm. 108 00:08:35,200 --> 00:08:38,500 A leave of absence? He can't do that. 109 00:08:38,400 --> 00:08:41,700 - He can't stop me from working! - He's not. I am. 110 00:08:41,700 --> 00:08:45,200 That was my condition. Gordon, you need a break. 111 00:08:45,100 --> 00:08:49,100 - You're too wrapped up in your work. - But, sir, my work is my life. 112 00:08:49,100 --> 00:08:53,600 That's just my point. The community service will do you good. 113 00:08:53,500 --> 00:08:57,500 It'll teach you compassion, a sense of fair play, how to fit in. 114 00:08:57,400 --> 00:09:01,400 - Community service? This is horrible. - You'll get used to it. 115 00:09:01,200 --> 00:09:04,400 And hopefully you'll come back a better person and a better attorney, 116 00:09:04,400 --> 00:09:08,600 which is why I'm keeping you on salary and have arranged a driver for you. 117 00:09:08,400 --> 00:09:13,700 You know, in the early '7 Os I drove the tour bus for The Grand Funk Railroad. 118 00:09:13,600 --> 00:09:16,800 Man, that was the life. Chicks, parties, 119 00:09:16,800 --> 00:09:18,900 amps cranked up to about eight jillion decibels. 120 00:09:18,900 --> 00:09:22,600 All that loud music damaged my hearing, but I got no regrets... 121 00:09:22,500 --> 00:09:25,900 - except for the '80s. - How could he do this to me? 122 00:09:25,900 --> 00:09:29,600 Community service... coaching hockey! 123 00:09:32,500 --> 00:09:34,600 I found one! I'm comin' out! 124 00:09:34,500 --> 00:09:36,800 Karp,you finally found something for once in your life. 125 00:09:36,800 --> 00:09:39,500 Dumpster Dave comes through! 126 00:09:39,500 --> 00:09:43,700 - What do you think? - Lovely, Karp, it goes with your eyes. 127 00:09:43,600 --> 00:09:47,100 - You gonna take that from him, Karp? - Remind me to bust you, Averman. 128 00:09:47,100 --> 00:09:49,800 - Thanks, Peter. Thanks very much. - Did you get it? 129 00:09:49,800 --> 00:09:54,200 - Yeah! Right there! - Yeah! 130 00:09:54,100 --> 00:09:56,700 Here, Petie. Here, boy. 131 00:09:56,700 --> 00:09:59,100 A little chili to keep you warm, buddy. 132 00:09:59,100 --> 00:10:04,500 - Oh, yeah, that's nice. - Oh, yeah, look! 133 00:10:04,300 --> 00:10:06,900 I can't believe he ate the can too. 134 00:10:06,800 --> 00:10:09,300 He sniffs. 135 00:10:09,200 --> 00:10:13,100 He sniffs again. Looking for that perfect place. 136 00:10:13,100 --> 00:10:15,500 He sniffs some more. He stops. 137 00:10:15,500 --> 00:10:18,400 I think this is it! He's turnin' in a circle. 138 00:10:18,300 --> 00:10:22,800 - He squats! He scores! - Yes! We did it! 139 00:10:22,700 --> 00:10:26,600 Full load. 140 00:10:26,500 --> 00:10:29,600 Stinks! 141 00:10:29,600 --> 00:10:32,000 Come on, come on, give me the dollar! 142 00:10:32,000 --> 00:10:33,900 - Hurry it up already. - I'm hurryin', okay? 143 00:10:33,900 --> 00:10:36,500 - Go, go, go, go! - Yeah! All right! Let's do it! 144 00:10:41,600 --> 00:10:44,400 Oh, come on. Stop! 145 00:10:44,300 --> 00:10:48,000 - Yes! - Okay! Here we go. 146 00:10:52,000 --> 00:10:55,200 Yeah. There's more inside. 147 00:10:55,200 --> 00:10:57,300 He's takin'off with it. 148 00:10:57,300 --> 00:11:00,200 This guy deserves what he gets. 149 00:11:14,000 --> 00:11:15,900 Oh, guys, he saw us. 150 00:11:37,900 --> 00:11:41,900 Oh, my! 151 00:11:48,800 --> 00:11:50,600 Rink's gotta be around here someplace. 152 00:11:50,500 --> 00:11:53,300 Just look for a sign that says " Personal Hell. " 153 00:11:53,300 --> 00:11:57,000 How could he do this to me? I hate kids. They're barely human. 154 00:12:00,300 --> 00:12:02,500 Come on! Over here! 155 00:12:02,500 --> 00:12:04,200 Keep it down, please! 156 00:12:04,200 --> 00:12:07,000 Hey, come on. There's no need for this. 157 00:12:07,000 --> 00:12:09,100 Let's talk, come on. I'm your friend, aren't I? 158 00:12:09,100 --> 00:12:13,300 Come on, Goldberg, at least try to stop it. I'm tired of chasin' the puck. 159 00:12:13,200 --> 00:12:16,100 Be careful, man. It almost hit me that time. 160 00:12:16,100 --> 00:12:18,900 Goldberg, you're the goalie. It's supposed to hit you. 161 00:12:18,900 --> 00:12:20,900 Does that sound stupid to anyone else? 162 00:12:24,900 --> 00:12:29,500 Good God. That's the hockey team. 163 00:12:29,500 --> 00:12:34,600 Drive out on the ice. It'll be all right. 164 00:12:41,400 --> 00:12:43,900 I ain't scared. 165 00:12:43,900 --> 00:12:47,400 - You don't know what you're doin'. - Shut your face, Karp. 166 00:12:47,400 --> 00:12:49,800 We're gonna get in big trouble. 167 00:12:49,800 --> 00:12:52,700 - I'll take care of it. - They're drugs, I just know it. 168 00:13:02,400 --> 00:13:06,500 Yo, dude. You obviously in the wrong hood. 169 00:13:06,500 --> 00:13:10,500 This is my dominion. This is a drug-free zone, you understand? 170 00:13:10,500 --> 00:13:14,200 We ain't buyin' nothin'. I'm feelin' generous today. 171 00:13:14,100 --> 00:13:16,900 So I'm gonna let you get your sorry vanilla bootie outta here... 172 00:13:16,900 --> 00:13:20,900 before we be usin' your eyeballs as hockey pucks. 173 00:13:20,900 --> 00:13:26,200 Thanks, bro, but I'm not goin' home 'til I take care of business. 174 00:13:26,000 --> 00:13:29,300 He's got a gun. Stand back. 175 00:13:31,900 --> 00:13:33,400 Whew! 176 00:13:33,400 --> 00:13:35,900 District Five Pee Wee hockey team. 177 00:13:35,900 --> 00:13:38,300 I'm Gordon Bombay. I'm the new coach. 178 00:13:38,300 --> 00:13:41,300 What a joke! 179 00:13:41,400 --> 00:13:44,100 - Yeah, right. - Afraid so, dude. 180 00:13:44,100 --> 00:13:48,600 Got the roster right here. Averman, Dave. 181 00:13:48,500 --> 00:13:51,800 Conway, Charlie. Hall, Terry. 182 00:13:51,700 --> 00:13:55,900 Here's the long and the short of it. I hate hockey and I don't like kids. 183 00:13:55,900 --> 00:13:58,200 What's this supposed to be, a pep talk? 184 00:13:58,200 --> 00:14:01,400 I'm sure this'll be a real bonding experience. 185 00:14:01,200 --> 00:14:04,200 Maybe one day one of you will even write a book about it in jail. 186 00:14:04,100 --> 00:14:06,500 - Funny. - Is there a goalie? 187 00:14:06,500 --> 00:14:08,500 Only for a little while. I'm movin' back to Philly. 188 00:14:08,600 --> 00:14:10,700 - Thank you for sharing that. - No problem. 189 00:14:10,700 --> 00:14:14,100 All right, get out on the ice. Let me see what you can do. 190 00:14:14,100 --> 00:14:17,500 Uh,just so you know. We really suck. 191 00:14:17,400 --> 00:14:19,900 I'll decide who sucks around here. 192 00:14:23,400 --> 00:14:27,200 - Get off me. - They really suck. 193 00:14:29,300 --> 00:14:32,300 The Pete-meister. Mr. Rabble-rouser. 194 00:14:32,300 --> 00:14:35,400 Passing the puck over toJesse-roonie, the enforcer. 195 00:14:35,400 --> 00:14:37,700 Ouch! 196 00:14:37,700 --> 00:14:39,600 That hurt! 197 00:14:39,600 --> 00:14:44,200 Oh, it's the Connie-meister, the velvet hammer. 198 00:14:44,100 --> 00:14:46,100 Hi, coach. I'm Connie. 199 00:14:46,000 --> 00:14:49,500 - Do you play? - No. So what's our record anyway? 200 00:14:49,500 --> 00:14:52,600 0 and 9. One was pretty close, though. We only lost by five. 201 00:14:52,500 --> 00:14:55,300 We almost scored a goal too. 202 00:14:55,300 --> 00:14:57,900 So what do we do now... coach? 203 00:14:57,900 --> 00:15:00,800 - What did your old coach have you do? - He just yelled a lot. 204 00:15:00,800 --> 00:15:03,700 - That's how he hurt his arm. - His arm? 205 00:15:03,700 --> 00:15:07,200 Yeah, one minute he's yelling at us, " Little bastards, where'd you learn to play? 206 00:15:07,100 --> 00:15:11,700 Oh, you suck, you! Skate, you little bast-" 207 00:15:11,600 --> 00:15:14,100 Heart attack. Great. 208 00:15:14,100 --> 00:15:16,600 All right, look. I gotta make a phone call. 209 00:15:16,600 --> 00:15:19,600 Keep scrimmaging. You, you, you, you and you against you four. 210 00:15:19,600 --> 00:15:22,800 - We got names, you know? - I'm sure you do. 211 00:15:22,800 --> 00:15:25,400 And I'll bet they're very nice names. I might even learn 'em. 212 00:15:25,300 --> 00:15:27,200 For now, I'll be in my office. 213 00:15:27,200 --> 00:15:30,500 Oh, and if you need anything, fax me. 214 00:15:30,400 --> 00:15:32,500 Geez, what a jerk. 215 00:15:32,500 --> 00:15:35,200 Where do they find these coaches anyways? We're impressionable kids, right? 216 00:15:35,200 --> 00:15:37,400 Shouldn't we check his qualifications or somethin'? 217 00:15:37,400 --> 00:15:41,400 Jeannie, who told you not to give me my messages? 218 00:15:41,400 --> 00:15:45,600 Ducksworth! Then who's handling my cases? 219 00:15:45,500 --> 00:15:47,400 - On three! - Jane! 220 00:15:47,500 --> 00:15:49,400 - One, two, three! Charge! - Are you kidding me? 221 00:15:49,400 --> 00:15:52,200 She's outta law school one year. She's not qualified to - 222 00:15:52,100 --> 00:15:54,100 Hold on a second! 223 00:15:54,100 --> 00:15:59,000 Hey! Get your mouth off the windows! 224 00:16:00,900 --> 00:16:04,200 - Hey! - Get off there! 225 00:16:04,200 --> 00:16:07,500 Get off the car! 226 00:16:07,500 --> 00:16:12,100 - We're being invaded! - Get off! 227 00:16:12,000 --> 00:16:15,100 - Get off the roof, you little monkey. - Oh, cool! 228 00:16:15,000 --> 00:16:17,300 - Is that a real phone? - Yes, and I'm really on it. 229 00:16:17,300 --> 00:16:19,200 - Not any more. - Thank you. 230 00:16:19,200 --> 00:16:22,700 - Let's see, who should I - - Watch the upholstery. 231 00:16:25,900 --> 00:16:29,800 - Don't touch that. - We wanna ride! 232 00:16:29,700 --> 00:16:32,300 We wanna ride! We wanna ride! 233 00:16:32,300 --> 00:16:36,100 - We wanna ride! - I could kill one of'em just to set an example. 234 00:16:36,000 --> 00:16:39,900 Not yet, Lewis. Take 'em for a spin, anything! 235 00:16:46,200 --> 00:16:50,000 This looks good. I'm gonna eat it. 236 00:16:49,900 --> 00:16:51,900 - Wow, I feel like Madonna. - You wish! 237 00:16:52,000 --> 00:16:53,800 Seats ten comfortably. 238 00:16:53,800 --> 00:16:58,200 Hey, pass me one of those glasses. 239 00:16:58,100 --> 00:17:01,200 Yeah, I see your point. 240 00:17:01,200 --> 00:17:03,200 Oh. 241 00:17:03,200 --> 00:17:07,200 Goldberg! 242 00:17:07,100 --> 00:17:10,200 - It wasn't me, all right! - Young man, what did you eat? 243 00:17:10,200 --> 00:17:12,900 - Nothing! It wasn't me! - Open a window! 244 00:17:12,800 --> 00:17:16,200 Oh, man! It's my mom! 245 00:17:16,100 --> 00:17:18,300 - She looks pissed. - Oh, man. 246 00:17:20,400 --> 00:17:23,200 All right, out! Everybody, out of the car right now. 247 00:17:23,200 --> 00:17:27,400 Goldberg, why'd you have to ruin the fun? 248 00:17:27,300 --> 00:17:30,500 Are you out of your mind? What were you thinking putting that car on the ice? 249 00:17:30,500 --> 00:17:32,700 - My son was in that car. - Lady, lady, relax. 250 00:17:32,600 --> 00:17:35,600 One crack in the ice. That's all it would take. One crack! 251 00:17:35,600 --> 00:17:37,300 - The ice is not gonna crack. - Who do you think you are? 252 00:17:37,300 --> 00:17:40,700 - I'm Gordon Bombay, the new hockey coach. - The new coach? 253 00:17:40,600 --> 00:17:43,300 They send you over here to coach the team and you endanger their lives. 254 00:17:43,200 --> 00:17:46,300 What danger? I grew up on the ice; I know when it's safe to drive on. 255 00:17:46,200 --> 00:17:48,800 - How do you know? - I just know! All right? 256 00:17:48,800 --> 00:17:52,800 Well, listen, Mr. Zen Master, you may be in tune with the ice universe, 257 00:17:52,800 --> 00:17:56,200 but when it comes to my kid, "I just know" doesn't cut it. 258 00:17:56,100 --> 00:17:59,000 Charlie, let's go. 259 00:17:59,000 --> 00:18:03,400 - Mom? - Give me my candy! All of it! 260 00:18:03,300 --> 00:18:06,900 Well, I guess practise is over. 261 00:18:06,900 --> 00:18:10,600 - Sorry my mom ruined it, guys. - It's all right, Charlie. 262 00:18:10,500 --> 00:18:13,500 Coach, gonna be at the game tomorrow? 263 00:18:13,500 --> 00:18:17,100 By order of the state of Minnesota, yeah. 264 00:18:17,000 --> 00:18:21,600 Hawks! Hawks! Hawks! 265 00:18:21,500 --> 00:18:24,400 Hawks! Hawks! Hawks! Hawks! Hawks! Hawks! 266 00:18:24,400 --> 00:18:27,100 Hawks! Hawks! Hawks! 267 00:18:27,100 --> 00:18:31,300 One, two, three, four, five! One, two, three, four, five! 268 00:18:31,200 --> 00:18:34,500 One, two, three, four, five! 269 00:18:41,600 --> 00:18:44,500 - Hi, girls. - Karp! No! 270 00:18:44,500 --> 00:18:47,600 Goodbye. 271 00:19:09,900 --> 00:19:14,600 The hawks. My first game and it had to be the Hawks. 272 00:19:15,300 --> 00:19:18,400 Gordon? Gordon Bombay. 273 00:19:18,400 --> 00:19:21,300 - Coach Reilly. - We're both adults now. 274 00:19:21,300 --> 00:19:23,300 Why don't you just call meJack? 275 00:19:23,300 --> 00:19:26,500 Hey, come back to see your old coach, huh? 276 00:19:26,500 --> 00:19:31,000 Well, actually I'm, uh, coaching... Pee Wee. 277 00:19:30,900 --> 00:19:36,500 - District Five team. - No kiddin'. You got a kid on the team or something? 278 00:19:36,300 --> 00:19:40,400 No, I'm here because I need to be of service to the community. 279 00:19:40,400 --> 00:19:44,000 How about this, huh? Whoever thought we'd be coachin' against each other? 280 00:19:43,900 --> 00:19:46,500 Yeah, who'd have thought? 281 00:19:46,500 --> 00:19:49,200 So, who's your hotshot player this year? 282 00:19:49,200 --> 00:19:51,600 - Anyone good? - I got a kid named Banks. 283 00:19:51,600 --> 00:19:55,300 Might go all the way. Not quite as good as you were. 284 00:19:55,200 --> 00:19:58,100 But he wants it more. Kid won't give up. 285 00:20:02,000 --> 00:20:03,700 Oh, boy, 286 00:20:05,600 --> 00:20:09,500 I wish they would take that one down. Don't you? 287 00:20:11,000 --> 00:20:13,500 Well, good luck. 288 00:20:13,500 --> 00:20:16,600 You're gonna need it. 289 00:20:16,400 --> 00:20:20,900 It's up to you, Gordon. You miss this shot, you're not just... 290 00:20:20,700 --> 00:20:23,500 letting me down, you're letting your whole team down too. 291 00:20:23,500 --> 00:20:26,300 I wish your dad could be here to see this. 292 00:20:26,200 --> 00:20:29,500 Make him proud of you! 293 00:20:29,500 --> 00:20:33,100 Win! Win! Win! 294 00:20:34,500 --> 00:20:37,900 All right, guys, gather round. Come on, come on. 295 00:20:37,800 --> 00:20:40,700 - Win! Win! Win! - Win. Win. 296 00:20:40,700 --> 00:20:44,000 Win! Win! Win! 297 00:20:44,000 --> 00:20:47,100 - Win? - Win! Win! Win! 298 00:20:47,000 --> 00:20:50,300 Yeah, we're fired up. 299 00:20:56,000 --> 00:20:57,700 All right! Watch this! 300 00:20:57,800 --> 00:21:01,700 Oh, great. Good concept, guys. Nice - ouch! 301 00:21:01,600 --> 00:21:04,500 Nice goin', fool! 302 00:21:04,500 --> 00:21:07,700 - Sorry, I didn't mean to do that. - Oh, yeah, "I didn't mean to. " 303 00:21:07,600 --> 00:21:09,900 Yeah, sure, you're on my own team. 304 00:21:09,900 --> 00:21:12,300 Oh, sorry, Goldberg. Didn't mean to. 305 00:21:12,300 --> 00:21:14,500 Would you get off me before I clock you? 306 00:21:14,500 --> 00:21:18,700 Let's go,Jesse! Go, Terry! 307 00:21:18,700 --> 00:21:22,500 Let's go! Come on in. 308 00:21:22,400 --> 00:21:25,200 What's this? The Oreo line! 309 00:21:25,100 --> 00:21:27,400 Hey, come on. Let's play hockey. 310 00:21:27,400 --> 00:21:30,000 Um, batter, batter, hum, batter, batter! 311 00:21:29,900 --> 00:21:33,200 Hey, batter, batter, swing, batter, batter! 312 00:21:33,200 --> 00:21:36,000 - Hum, batter, batter, swing, batter, batter! - Averman! 313 00:21:35,900 --> 00:21:39,600 It's hockey! There's no batter. Idiot. 314 00:21:39,600 --> 00:21:41,900 Hum, goalie, goalie, hum, goalie, goalie! 315 00:21:41,900 --> 00:21:44,400 Hey, goalie, goalie, save, goalie, goalie! 316 00:21:44,300 --> 00:21:47,000 Hum, goalie, goalie, hey, goalie, goalie! 317 00:21:57,200 --> 00:21:59,900 No, I got him! I, I, I got him! 318 00:22:08,000 --> 00:22:10,900 That's one! 319 00:22:10,800 --> 00:22:12,800 Hey, hey, hey! Easy! 320 00:22:12,800 --> 00:22:16,000 Good show. Sloppy pass. 321 00:22:15,900 --> 00:22:19,200 Way to stuff it, Banks! 322 00:22:21,200 --> 00:22:24,400 All right, all right! Let's run it up! Run it up! Run it up! 323 00:22:32,500 --> 00:22:34,900 Oh, man! How could you let him get by you? 324 00:22:36,400 --> 00:22:39,200 All right, line change. Come on, go, go, go. 325 00:22:43,600 --> 00:22:47,900 Hey! 326 00:22:52,300 --> 00:22:55,200 Banks! Banks! Banks! 327 00:22:57,600 --> 00:23:00,000 Hey, you! Come back here! Oh! 328 00:23:00,000 --> 00:23:02,500 Why me? 329 00:23:04,900 --> 00:23:08,900 How lazy can you be? They're killing us out there! 330 00:23:08,800 --> 00:23:12,100 How many times do I have to tell you: Get those rebounds, 331 00:23:12,000 --> 00:23:14,900 get your heads up, get those loose pucks. 332 00:23:14,900 --> 00:23:16,800 Get - Just - 333 00:23:16,800 --> 00:23:19,600 Just get the hell outta here. 334 00:23:23,700 --> 00:23:26,700 All right! 335 00:23:26,700 --> 00:23:29,000 It's Spaz-way. He'll screw up. 336 00:23:40,400 --> 00:23:44,000 Hey, hey! Way to play it, Banks! All right! 337 00:23:44,000 --> 00:23:47,800 That's okay, Charlie! Nice try! 338 00:23:47,700 --> 00:23:50,600 Nice fan, Charlie. Keep swingin'. Maybe you'll give 'em a cold. 339 00:23:50,700 --> 00:23:52,900 Hey, hey, hey, knock it off! 340 00:23:52,800 --> 00:23:56,600 Against this team we should have twice this many! Now let's run it up! 341 00:23:56,400 --> 00:24:01,000 Remember it's not worth winning if you can't win big! 342 00:24:00,900 --> 00:24:02,900 All right! 343 00:24:05,300 --> 00:24:07,900 Guys! No! Come on, let's talk about this! 344 00:24:07,900 --> 00:24:10,300 Be civilized! Come on! Please! 345 00:24:16,000 --> 00:24:18,300 Oh no, guys! Come on, not again! Please! 346 00:24:18,300 --> 00:24:22,500 Just take the goal. Fine! I don't care! 347 00:24:22,400 --> 00:24:25,200 - I'm so embarrassed. - We need a new goalie. 348 00:24:29,300 --> 00:24:31,200 All right! Hey, knock it off! 349 00:24:31,300 --> 00:24:34,100 That was a lousy third period. Anybody could beat these pansies. 350 00:24:34,000 --> 00:24:38,000 I want you guys to stay hungry out there! 351 00:24:38,000 --> 00:24:40,900 All right, nice goin', Banks. New Hawks record. 352 00:24:40,800 --> 00:24:43,700 - Okay, boys. Let's go. - All right! 353 00:24:43,700 --> 00:24:46,400 Hey, Gordon! Nice game. 354 00:24:47,300 --> 00:24:49,400 I enjoyed it thoroughly. 355 00:24:50,400 --> 00:24:53,500 At least I can handle the puck! 356 00:24:55,500 --> 00:24:59,500 Hey, shut up! You guys stink! 357 00:24:59,500 --> 00:25:01,600 I thought we came here to play hockey. 358 00:25:01,600 --> 00:25:04,500 You know, I knew we forgot something. 359 00:25:04,400 --> 00:25:07,200 Oh, you think it's funny? You think losing is funny? 360 00:25:07,200 --> 00:25:09,600 Well, not at first, but once you get the hang of it. 361 00:25:09,600 --> 00:25:11,700 We're the ones out there gettin' our butts kicked. 362 00:25:11,700 --> 00:25:15,100 Yeah, it's not like you coach us or anything. At least we try. 363 00:25:15,100 --> 00:25:17,100 You didn't listen to a word I said. 364 00:25:17,100 --> 00:25:19,100 I said, keep your heads up. You put your heads down. 365 00:25:19,000 --> 00:25:21,000 I said, hustle. You went slower! 366 00:25:21,000 --> 00:25:23,500 That was the sloppiest playing I've ever seen. 367 00:25:23,500 --> 00:25:27,100 Why the hell don't you just listen to me? 368 00:25:27,200 --> 00:25:31,000 Why the hell should we? 369 00:25:30,900 --> 00:25:34,200 I don't care. 370 00:25:34,200 --> 00:25:38,500 You want to lose, fine. You're the ones who look like idiots out there. 371 00:25:44,900 --> 00:25:47,700 Great game! 372 00:25:47,700 --> 00:25:49,600 Hans? 373 00:26:02,600 --> 00:26:04,800 I don't believe it! Who would throw these away? 374 00:26:04,800 --> 00:26:08,700 - First look's free, next five minutes costs a buck each. - Fork it over. 375 00:26:08,600 --> 00:26:11,700 Forget it, Karp. I can see this every day on MTV. 376 00:26:11,700 --> 00:26:16,100 This one's from Minneapolis. Hey, Guy, look, it's your mom. 377 00:26:18,200 --> 00:26:20,400 - Let's give him a wedgie. - Good idea,Jesse! 378 00:26:20,400 --> 00:26:23,400 I was just kidding, okay? 379 00:26:23,400 --> 00:26:25,700 Hey! Give that back! 380 00:26:27,200 --> 00:26:31,100 - Hi, girls. - Does your mommy know you have that? 381 00:26:31,000 --> 00:26:33,700 Nah, she's busy with the mailman. 382 00:26:33,700 --> 00:26:35,200 That'll make great bathroom reading. 383 00:26:35,300 --> 00:26:37,200 That's mine, you jerk! I found it! 384 00:26:37,200 --> 00:26:39,100 You don't even know what to do with it, wuss-breath. 385 00:26:39,100 --> 00:26:42,700 - You gonna let him call you wuss-breath? - No! 386 00:26:42,600 --> 00:26:45,500 Hey! Hey! 387 00:26:45,400 --> 00:26:49,200 - Oh! - Come on. Want some more? 388 00:26:49,200 --> 00:26:53,300 You guys want some more? Come on! 389 00:26:53,100 --> 00:26:55,100 Yeah! You want some more? Come on! 390 00:27:06,500 --> 00:27:09,000 Let's get out! Move it! 391 00:27:09,000 --> 00:27:11,200 - Thanks a lot. - All right, man. 392 00:27:13,100 --> 00:27:17,300 One, two, three! Boom! 393 00:27:18,500 --> 00:27:21,000 What are you laughing at, cream cheese boy? Go! 394 00:27:21,000 --> 00:27:24,400 If we're gonna cheat, we gotta make those falls look real. 395 00:27:24,400 --> 00:27:28,400 Keep it up! Whoa! Score one for the spirit. 396 00:27:30,100 --> 00:27:32,700 Go at him! Go at him! Good! Go at him! 397 00:27:32,700 --> 00:27:35,600 Come on, get angry! Oh! 398 00:27:35,600 --> 00:27:37,900 Come on, make it look real. Act hurt! 399 00:27:37,900 --> 00:27:40,000 I am hurt. 400 00:27:40,000 --> 00:27:42,300 Good, good. Now say it again! 401 00:27:42,300 --> 00:27:45,800 Take the fall! Act hurt! Get indignant! 402 00:27:45,800 --> 00:27:50,600 - One more time! - Take the fall! Act hurt! Get indignant! 403 00:27:50,500 --> 00:27:54,200 Good! You guys are ready. 404 00:27:58,700 --> 00:28:02,700 Give me a break, ref! Open your eyes! Did you see what he did to me? 405 00:28:02,600 --> 00:28:07,100 Goldberg, you don't take the fall while they're shooting at you. 406 00:28:07,000 --> 00:28:09,800 Oh! Well, I guess you didn't explain that very well, did ya? 407 00:28:09,800 --> 00:28:12,400 - District Five! - I throw myself on the ice - 408 00:28:12,400 --> 00:28:16,300 Cut the acting class. One more dive, I forfeit to theJets! 409 00:28:16,200 --> 00:28:19,100 What? I'm insulted by that! 410 00:28:22,200 --> 00:28:25,100 - Let's go! Let's go! - Quit it! 411 00:28:34,200 --> 00:28:36,800 Face-off! Let's go! 412 00:28:36,800 --> 00:28:39,600 Charlie! 413 00:28:45,400 --> 00:28:48,900 That guy is twice your size. The next time he gets you in a corner like that, 414 00:28:48,900 --> 00:28:52,100 I want you to grab your eye like it's cut and then hit the ice! 415 00:28:52,000 --> 00:28:56,800 - Got it? Let's go. - Let's go! Face-off! 416 00:28:56,700 --> 00:28:58,900 Okay, even 'em up, boys. Here we go. 417 00:29:00,200 --> 00:29:02,300 Hey - 418 00:29:05,700 --> 00:29:07,800 - Come on! - That's it, Charlie. 419 00:29:10,200 --> 00:29:12,800 - That's it, Charlie! - Come on! 420 00:29:15,700 --> 00:29:17,600 Damn it, Charlie! 421 00:29:17,600 --> 00:29:20,900 We can't even win when we cheat. 422 00:29:20,900 --> 00:29:24,300 - Stupid cake-eater tricks! - That was embarrassing. 423 00:29:24,200 --> 00:29:28,500 Charlie! What the hell is the matter with you? 424 00:29:28,400 --> 00:29:30,800 When I tell you to do something, you do it! You got it? 425 00:29:32,300 --> 00:29:35,100 Look at me. 426 00:29:35,000 --> 00:29:39,200 - You got it? - You can't make me cheat. 427 00:29:42,100 --> 00:29:46,700 Jesse, Terry, let's go. 428 00:29:46,600 --> 00:29:49,000 This is what I gave up my overtime pay for? 429 00:29:49,000 --> 00:29:52,000 To see my kids takin' falls? 430 00:30:34,000 --> 00:30:36,600 Gordon. 431 00:30:36,600 --> 00:30:40,000 - How did you know? - Through the back door at this time of night. 432 00:30:39,800 --> 00:30:43,200 Just like you used to. 433 00:30:43,200 --> 00:30:45,700 You'd spend hours watching me do this. 434 00:30:45,800 --> 00:30:48,000 What do you think? 435 00:30:48,000 --> 00:30:49,900 Is this sharp enough? Ow! 436 00:30:49,900 --> 00:30:53,500 - Did you cut yourself? - No. 437 00:30:53,400 --> 00:30:55,700 You always fell for that. 438 00:30:55,800 --> 00:30:59,200 - God, you're morbid, Hans. - No, I'm Scandinavian. 439 00:30:59,100 --> 00:31:02,700 - It's nice to see you. - Sure, sure, sure. 440 00:31:02,700 --> 00:31:05,700 You probably thought I was dead. 441 00:31:05,600 --> 00:31:08,700 I saw you at the game the other night. Why didn't you say anything? 442 00:31:08,700 --> 00:31:12,100 You were so busy screaming at the kids. 443 00:31:12,200 --> 00:31:14,600 I didn't want to spoil the moment. 444 00:31:24,300 --> 00:31:29,300 - Everything's the same. - Well, the game hasn't changed. 445 00:31:29,100 --> 00:31:31,900 Why should my store? 446 00:31:31,900 --> 00:31:34,100 - Heard you became a doctor. - Lawyer. 447 00:31:34,100 --> 00:31:37,000 Oh, that's too bad. Enjoy that? 448 00:31:37,000 --> 00:31:39,700 Well, I hardly ever lose a case. 449 00:31:39,700 --> 00:31:43,000 That is not what I asked. 450 00:31:42,900 --> 00:31:45,800 Hmm! I see you still have this up. 451 00:31:45,900 --> 00:31:49,600 - Thanks very much. - It is important to remember the past. 452 00:31:49,600 --> 00:31:52,100 I'd just as soon forget it. 453 00:31:52,100 --> 00:31:56,800 That was the worse time in my life. My dad died that year. 454 00:31:56,700 --> 00:32:01,000 - The two are not related. - No, but it felt like they were. 455 00:32:01,000 --> 00:32:04,800 I found this not long ago. 456 00:32:06,600 --> 00:32:08,800 He was proud of you. 457 00:32:08,800 --> 00:32:11,000 I miss him. 458 00:32:16,300 --> 00:32:20,200 You scored 198 goals in that season, Gordon. 459 00:32:20,100 --> 00:32:22,400 It's a shame you quit. You - 460 00:32:22,500 --> 00:32:26,200 - Could have gone all the way. Yeah. - No! 461 00:32:26,100 --> 00:32:29,200 You really loved to play. 462 00:32:29,200 --> 00:32:33,600 You remember? You remember... 463 00:32:33,500 --> 00:32:36,100 you used to play on the ponds until after dark, 464 00:32:36,000 --> 00:32:38,900 until your father called you back. 465 00:32:38,900 --> 00:32:41,400 You really flew on that ice, Gordon. 466 00:32:41,200 --> 00:32:43,800 That's all I ever wanted to do. 467 00:32:43,800 --> 00:32:48,300 Then why did you stop? Reilly? 468 00:32:48,300 --> 00:32:52,300 I saw what he did to you. Reilly is an idiot. 469 00:32:52,300 --> 00:32:56,300 - The guy wins. - It's not about winning. It never was. 470 00:32:56,200 --> 00:33:01,600 Just show they how to play. Show them how to have fun. Teach them to fly. 471 00:33:01,500 --> 00:33:06,400 That is what they'll remember long after you've gone back to being a doctor. 472 00:33:06,300 --> 00:33:08,700 Lawyer. 473 00:33:08,700 --> 00:33:12,100 And long after they've stopped buying skates from me. 474 00:33:12,000 --> 00:33:15,400 Here... there you are. 475 00:33:15,400 --> 00:33:17,700 Sharpened, laced, ready to go. 476 00:33:17,700 --> 00:33:20,500 - What's this? - Your new skates. 477 00:33:20,500 --> 00:33:23,500 That is why you came here tonight, isn't it? 478 00:33:23,400 --> 00:33:28,700 - I figured nine and a half was your size. - Actually, I'm a nine. 479 00:33:28,600 --> 00:33:33,400 Wear thick socks, Gordon. Enjoy them. 480 00:34:32,000 --> 00:34:33,900 Here comes Bombay on an end-to-end rush. 481 00:34:33,900 --> 00:34:37,400 Past the blue line, past centre. He's not skating, he's flying! 482 00:34:37,400 --> 00:34:39,700 He fakes once, he fakes twice. 483 00:34:39,700 --> 00:34:43,200 Fakes three times! Shoots! Scores! Yes! 484 00:34:43,100 --> 00:34:46,400 Yes! Yes! Yes! What a play! 485 00:34:46,300 --> 00:34:48,800 What a guy! Gordon Bombay does it again! 486 00:34:48,800 --> 00:34:53,500 Great move, Gordy! You faked him out of his pads. 487 00:34:53,400 --> 00:34:55,900 Come here, son. 488 00:34:55,800 --> 00:35:00,000 You look great out there. Come on, let's go inside, get something to eat. 489 00:35:00,000 --> 00:35:03,300 A few more minutes? 490 00:35:03,200 --> 00:35:06,000 Please? 491 00:35:06,000 --> 00:35:08,200 - Go on. Get outta here. - Thanks. 492 00:35:43,500 --> 00:35:45,900 - Hi, uh - - Please,just go away. Charlie doesn't want... 493 00:35:45,900 --> 00:35:48,800 to be on the team any more, and neither he nor I have anything to say to you. 494 00:35:48,700 --> 00:35:51,400 - Well, I have something to say to you. - Oh, really? 495 00:35:51,300 --> 00:35:53,500 Door-to-door mistreatment now. 496 00:35:53,400 --> 00:35:56,000 Now the team can feel miserable between games too, huh? 497 00:35:56,000 --> 00:36:01,100 I came to apologize to Charlie... to both of you. 498 00:36:01,100 --> 00:36:05,000 - What? - Apologize. 499 00:36:05,000 --> 00:36:08,900 Well... you should. 500 00:36:09,900 --> 00:36:14,300 Charlie. Somebody's here to see you. 501 00:36:16,500 --> 00:36:18,500 Hey, Charlie, how ya doin'? 502 00:36:20,200 --> 00:36:24,100 I was just, uh, walkin' around thinkin' and, uh - 503 00:36:26,500 --> 00:36:29,800 Wanna give us a minute? 504 00:36:29,800 --> 00:36:33,600 - Thank you. - You're welcome. 505 00:36:39,400 --> 00:36:42,800 Listen, it was very wrong of me... 506 00:36:42,700 --> 00:36:44,900 to ask you and the other guys to cheat. 507 00:36:45,000 --> 00:36:48,700 I never should have said to you what I said to you. I was angry. I was frustrated. 508 00:36:48,600 --> 00:36:53,100 It took a lot of guts for you to do what you knew was right. I admire that. 509 00:36:53,000 --> 00:36:57,900 And, uh, I just wanted to tell you that, uh, 510 00:36:57,800 --> 00:37:00,600 that I'm - 511 00:37:00,500 --> 00:37:03,100 Oh, boy, this is difficult. 512 00:37:03,100 --> 00:37:05,400 - I'm - - You're sorry. 513 00:37:05,400 --> 00:37:09,300 I'm sorry. I'm sorry. All right? 514 00:37:09,200 --> 00:37:14,300 Tell your mom that hopefully it'll be a lot more fun this time around. 515 00:37:14,200 --> 00:37:16,500 What do you say? 516 00:37:16,500 --> 00:37:19,500 Do you want to stay for dinner? 517 00:37:19,500 --> 00:37:22,300 - What? - Charlie! 518 00:37:22,300 --> 00:37:26,200 Uh, no, I - I can't. Uh - 519 00:37:27,400 --> 00:37:31,800 Well, what are you havin'? 520 00:37:34,100 --> 00:37:37,500 Mr. Ducksworth, there are two reasons I came by. 521 00:37:37,400 --> 00:37:40,000 First off, I want to let you know things are going well. 522 00:37:40,000 --> 00:37:43,000 I'm learning a lot about teamwork, fair play and all that junk. 523 00:37:43,000 --> 00:37:46,200 Good, good. And the second thing? 524 00:37:46,100 --> 00:37:48,900 Well, sir, fair play doesn't come cheap. 525 00:37:48,900 --> 00:37:51,500 These kids, my team, have no money. 526 00:37:51,500 --> 00:37:54,800 They can't afford rink time, safe equipment, proper uniforms, 527 00:37:54,800 --> 00:37:56,900 which makes it difficult for them to compete. 528 00:37:56,900 --> 00:38:01,400 Now imagine, sir, being ten years old and stepping out onto that ice... 529 00:38:01,300 --> 00:38:05,200 with old copies of the " Enquirer" taped to your shins instead of pads. 530 00:38:05,100 --> 00:38:07,000 The point I'm trying to make, sir, 531 00:38:07,000 --> 00:38:09,800 is that you wouldn't be taken seriously and neither are these kids. 532 00:38:09,800 --> 00:38:13,600 So I thought maybe the firm could help 'em out. 533 00:38:13,600 --> 00:38:15,300 How much are we talking about? 534 00:38:15,300 --> 00:38:18,600 - $15,000. - No way. 535 00:38:18,600 --> 00:38:22,900 Wait a minute. Think of the goodwill. We name the team after the firm. 536 00:38:22,800 --> 00:38:27,200 Suddenly, we're the good guys. Ducksworth, Saver and Gross, 537 00:38:27,100 --> 00:38:31,300 the firm that gives back to the community. 538 00:38:31,200 --> 00:38:33,500 Come on. I'll get you your own jersey. 539 00:38:36,800 --> 00:38:39,000 ~ Ooo,yeah ~ 540 00:38:39,000 --> 00:38:42,400 ~ Can you feel it baby Ooo ~ 541 00:38:42,300 --> 00:38:46,100 ~I can too, Ooo ~ 542 00:38:48,100 --> 00:38:50,500 ~ Ooo ~ 543 00:38:52,100 --> 00:38:55,000 ~ Ooo, come on swing ~ 544 00:38:55,000 --> 00:38:56,900 ~ Come on swing ~ 545 00:38:56,900 --> 00:38:59,000 ~ Come on swing ~ 546 00:38:59,000 --> 00:39:01,100 ~ C-Come on swing Ooo ~ 547 00:39:03,100 --> 00:39:05,100 ~ Ooo ~ 548 00:39:07,000 --> 00:39:10,400 ~It's such a good vibration ~ 549 00:39:10,300 --> 00:39:14,800 ~It's such a sweet sensation ~ 550 00:39:14,800 --> 00:39:18,600 ~It's such a good vibration ~ 551 00:39:18,400 --> 00:39:21,400 ~It's such a sweet sensation ~ 552 00:39:21,400 --> 00:39:23,700 Who is that kid? 553 00:39:23,700 --> 00:39:25,600 Thanks, Fulton. 554 00:39:25,600 --> 00:39:28,000 - Fulton Reed. He's in one of my classes. - How come he's not on the team? 555 00:39:28,000 --> 00:39:30,800 He only plays football. Some preppie school gave him a scholarship... 556 00:39:30,800 --> 00:39:32,700 as long as he doesn't play hockey. 557 00:39:32,700 --> 00:39:34,600 - They don't want him gettin' hurt. - I heard it was colleges. 558 00:39:34,600 --> 00:39:36,700 He's been accepted to four of'em. 559 00:39:36,700 --> 00:39:40,400 - Yeah, but I heard he's got to repeat the sixth grade. - Ah, shut up. 560 00:39:40,400 --> 00:39:44,100 Gordon Bombay? 561 00:39:44,000 --> 00:39:46,500 Bombay was a Hawk. 562 00:39:46,400 --> 00:39:48,800 ~... Good vibration ~ 563 00:39:48,800 --> 00:39:52,200 ~It's such a sweet sensation ~ 564 00:39:52,200 --> 00:39:56,200 ~Feel the vibration It's such a good vibration ~~ 565 00:39:57,300 --> 00:39:59,600 Dude, check 'em out, man. 566 00:39:59,500 --> 00:40:01,500 Holy cow. 567 00:40:01,500 --> 00:40:04,900 - They're pretty good skaters. - Anybody know who they are? 568 00:40:04,800 --> 00:40:09,200 That's Tommy Duncan. He's in my science class. That's his sister, Tammy. 569 00:40:09,100 --> 00:40:12,100 - Think they'd want to play hockey with us? - Yeah! 570 00:40:12,000 --> 00:40:16,500 Go get dressed. I'll do the negotiating. 571 00:40:18,000 --> 00:40:21,500 Just think of it as figure skating... with a stick. 572 00:40:21,400 --> 00:40:24,800 You're gonna love it, Tammy. Hey, atta boy, Tommy! 573 00:40:24,700 --> 00:40:28,400 Lookin' good, lookin' tough. Give me five, show me you're alive! 574 00:40:28,300 --> 00:40:30,600 Mom isn't gonna like this at all. 575 00:40:30,600 --> 00:40:33,700 So what? You want me to figure skate, then you gotta play hockey. 576 00:40:33,600 --> 00:40:36,600 What do I know about hockey? 577 00:40:36,600 --> 00:40:39,100 More than you think. 578 00:40:39,100 --> 00:40:43,100 Back to basics! Skating! 579 00:40:42,900 --> 00:40:47,600 Go! Go! Side to side. Shift your weight. 580 00:40:47,500 --> 00:40:51,500 Get comfortable on your edges. That's good, that's good. 581 00:40:51,500 --> 00:40:54,000 Keep your balance, Karp. Trust your edges. 582 00:40:54,000 --> 00:40:56,900 That's okay, Charlie. 583 00:40:59,600 --> 00:41:02,200 Soft hands. 584 00:41:02,100 --> 00:41:06,900 You don't shoot the puck to your teammate. You sail it to him. 585 00:41:06,800 --> 00:41:09,400 Karp, on your feet. 586 00:41:09,400 --> 00:41:14,600 - You send it. - Oh! Gross! 587 00:41:14,500 --> 00:41:18,500 You don't stop the pass. You accept it. Cradle it. 588 00:41:19,300 --> 00:41:21,400 - Oh! - Again! 589 00:41:21,500 --> 00:41:23,700 Concentration, not strength. 590 00:41:23,700 --> 00:41:27,200 Like the Karate Kid, right? "Wax on! Wax off!" 591 00:41:27,100 --> 00:41:29,800 Just shut up and try it, Averman! 592 00:41:29,800 --> 00:41:32,400 - You're such a jerk. - Send it back, Averman. 593 00:41:32,400 --> 00:41:34,800 Good, Averman. Charlie. 594 00:41:36,600 --> 00:41:38,900 That's good. Good. Now sail it back. 595 00:41:38,900 --> 00:41:43,200 Oh! Way to go! 596 00:41:43,100 --> 00:41:46,700 Good, good. Good, cradle it. 597 00:41:46,600 --> 00:41:49,000 Cradle it. Soft hands, soft hands. 598 00:41:49,000 --> 00:41:51,300 Oh! 599 00:41:51,200 --> 00:41:53,500 Here it comes. Nice and easy. Good. 600 00:41:53,500 --> 00:41:58,400 - I did it! I did it! - All right. 601 00:41:58,300 --> 00:42:00,800 Nice drill, coach. Really very cute. 602 00:42:00,800 --> 00:42:05,000 - But when are you gonna work with me in goal? - Goldberg, do you trust me? 603 00:42:04,900 --> 00:42:09,000 My mother would not approve of this, coach. She'd like me to live to be bar mitzvah'd. 604 00:42:08,800 --> 00:42:12,600 This is your bar mitzvah, Goldberg. Today you will become a man. 605 00:42:12,600 --> 00:42:15,800 Coach, I think you got the ceremonies mixed up. It's more like a circumcision. 606 00:42:15,700 --> 00:42:18,800 Coach! Will you come back here? What'd I ever do to you, man? 607 00:42:18,700 --> 00:42:22,300 District Five! Ready! 608 00:42:22,300 --> 00:42:24,900 Oh, man, I'm gonna die. I'm gonna die. 609 00:42:24,800 --> 00:42:27,400 - Aim! - Nice knowin' ya, Goldie. 610 00:42:27,400 --> 00:42:29,500 - Oh, please! No! - Fire! 611 00:42:34,000 --> 00:42:37,100 I wanna go home! 612 00:42:42,400 --> 00:42:44,700 This doesn't hurt! 613 00:42:44,700 --> 00:42:47,100 You wimps! Give me your best shot! 614 00:42:47,100 --> 00:42:49,600 Oh! Come on! That's good! 615 00:42:49,600 --> 00:42:53,200 Hex goal! Goalie boot save! Whoa! Nice shot, man! 616 00:42:53,100 --> 00:42:55,900 I'm a dog! I'm a crazed dog! Come on! 617 00:42:55,900 --> 00:43:00,400 Goldberg! Goldberg! 618 00:43:00,300 --> 00:43:04,200 I am Goldberg! The goalie! 619 00:43:05,900 --> 00:43:09,300 Good! Good! All right, Charlie! 620 00:43:09,300 --> 00:43:12,200 Good hustle! Conway, way to go. All right, Karp! 621 00:43:12,100 --> 00:43:14,300 - You guys hungry? Tired? - Yeah! 622 00:43:14,200 --> 00:43:18,000 - Do you ache? Are you pumped up? - Yeah! 623 00:43:18,000 --> 00:43:22,300 Good! That was a hell of a practise. Be proud of yourself. 624 00:43:24,900 --> 00:43:29,100 Hey, guys! Excuse me, guys! You gotta untie me now! 625 00:43:29,000 --> 00:43:32,800 Ha-ha! Good joke. Very funny. I like it. 626 00:43:32,800 --> 00:43:35,700 No joke, come on, guys. Hey, coach! 627 00:43:35,700 --> 00:43:38,100 Coach, come on, don't leave me hangin' like this! 628 00:43:38,100 --> 00:43:40,400 Coach, don't make me come after you, coach. 629 00:43:53,800 --> 00:43:57,500 - Here you go. - Thanks. Thanks for the ride. 630 00:43:57,300 --> 00:44:00,400 You did real well in practise today, Charlie. 631 00:44:00,400 --> 00:44:03,500 Let me ask you something. What happened to your dad? 632 00:44:05,400 --> 00:44:11,000 Mom and I left him. I don't really remember, but that's what she says. 633 00:44:10,700 --> 00:44:14,600 You know, when I was a boy, I had to take care of my mother too. 634 00:44:14,600 --> 00:44:16,800 Really? What happened to your dad? 635 00:44:16,800 --> 00:44:20,200 He passed away. 636 00:44:21,600 --> 00:44:25,400 You do a good job takin' care of your mom. 637 00:44:25,300 --> 00:44:27,400 - Thanks. - Keep it up, all right? 638 00:44:27,400 --> 00:44:31,000 - Okay. We'll see ya. - Okay. Hey, coach. 639 00:44:31,000 --> 00:44:33,200 - What's that? - Huh? 640 00:44:33,200 --> 00:44:35,300 - Oh! - Victory! 641 00:44:35,300 --> 00:44:39,200 You've just entered the tickling zone! 642 00:44:45,200 --> 00:44:48,200 So I'm right in the middle of my cross-examination and I say to the guy, 643 00:44:48,000 --> 00:44:51,800 I usually defend heels like you, you scuzzy, mole-faced rat. 644 00:44:51,800 --> 00:44:54,000 That's a good one, sir. 645 00:44:54,000 --> 00:44:55,900 Whoa! 646 00:45:03,400 --> 00:45:07,500 Hey! Hey! Hold it! 647 00:45:08,800 --> 00:45:12,700 Hold it! 648 00:45:12,500 --> 00:45:15,200 Whoa! Whoa! Whoa! 649 00:45:15,200 --> 00:45:17,400 Look, it was an accident, all right? 650 00:45:17,400 --> 00:45:20,000 Never mind the window. Where'd you learn to shoot like that? 651 00:45:19,900 --> 00:45:22,000 I didn't learn. I just do it. 652 00:45:22,000 --> 00:45:24,300 Do it again. 653 00:45:34,500 --> 00:45:36,600 Yargh! 654 00:45:39,300 --> 00:45:42,800 Well, you're great at breaking windows. Do you ever hit the goal? 655 00:45:42,600 --> 00:45:45,900 Yeah. Well, one out of five. 656 00:45:45,900 --> 00:45:49,200 Fulton, is it true what they say? 657 00:45:49,100 --> 00:45:51,300 About the scholarships and how they won't let you play hockey? 658 00:45:51,200 --> 00:45:53,300 People talk. It don't mean nothin'. 659 00:45:53,400 --> 00:45:56,000 - Why don't you play for us? - I can't. 660 00:45:55,900 --> 00:45:58,300 - What do you mean? - I mean, I can't. 661 00:45:58,300 --> 00:46:02,700 - You afraid? - No, I mean I can't, you moron. I don't know how to skate. 662 00:46:05,600 --> 00:46:08,200 Whoa! 663 00:46:08,200 --> 00:46:10,200 Is that all that's stoppin' ya? 664 00:46:20,100 --> 00:46:23,000 ~I ride the top of the line I can't settle for less ~ 665 00:46:23,000 --> 00:46:25,000 Push, Fulton, push. Keep your knees bent. 666 00:46:25,000 --> 00:46:27,600 Side to side, good! Follow me. 667 00:46:33,000 --> 00:46:35,900 Aaah! 668 00:46:36,800 --> 00:46:39,000 Watch it! Get out of the way! 669 00:46:41,200 --> 00:46:43,500 Sorry! 670 00:46:43,500 --> 00:46:45,700 ~ This is all we got baby It's got to be enough ~ 671 00:46:45,700 --> 00:46:47,900 ~I'd like to try to quit But I don't know how ~ 672 00:46:47,900 --> 00:46:51,700 ~I needed it then and baby I need it right now ~ 673 00:46:51,700 --> 00:46:53,900 Come on, Fulton. Let's go! 674 00:46:53,900 --> 00:46:56,800 - ~I gotta keep movin' 'til I'm satisfied ~ - Hey! 675 00:46:56,700 --> 00:47:00,400 ~ Come on, Come on It's gonna be all right ~~ 676 00:47:03,000 --> 00:47:06,100 The Ducks? We're the Ducks? 677 00:47:06,000 --> 00:47:08,500 Man, what brain-dead jerk came up with that name? 678 00:47:08,400 --> 00:47:13,500 As a matter of fact, I did. But I didn't have a choice. We're being sponsored. 679 00:47:13,400 --> 00:47:16,900 By who? Donald and Daisy? 680 00:47:16,900 --> 00:47:20,600 Hey, you don't wanna be Ducks? You'd rather be District Five? Some stupid number? 681 00:47:20,500 --> 00:47:23,600 Better than some stupid animal. 682 00:47:23,600 --> 00:47:27,900 I'll have you know, Peter, that the Duck is one of the most noble, 683 00:47:27,700 --> 00:47:30,400 agile and intelligent creatures of the animal kingdom. 684 00:47:30,400 --> 00:47:32,900 - But they're wimpy. - They don't even have teeth. 685 00:47:32,900 --> 00:47:35,900 Neither do hockey players. 686 00:47:35,900 --> 00:47:39,100 Have you guys ever seen a flock of ducks flying in perfect formation? 687 00:47:39,000 --> 00:47:43,300 It's beautiful. Pretty awesome the way they all stick together. 688 00:47:43,300 --> 00:47:46,500 Ducks never say die. Ever seen a duck fight? 689 00:47:46,400 --> 00:47:51,000 No way. Why? Because the other animals are afraid. 690 00:47:50,900 --> 00:47:54,000 They know that if they mess with one duck, 691 00:47:54,000 --> 00:47:57,400 they gotta deal with the whole flock. 692 00:47:59,300 --> 00:48:01,500 Oh, man! 693 00:48:01,500 --> 00:48:03,500 I'm proud to be a duck. 694 00:48:03,500 --> 00:48:06,900 And I'd be proud to fly with any one of you. 695 00:48:06,800 --> 00:48:09,400 So how about it? Who's a Duck? 696 00:48:14,300 --> 00:48:19,000 I'll be a Duck. 697 00:48:18,900 --> 00:48:23,200 Yeah. Me too. 698 00:48:28,700 --> 00:48:31,900 Anybody see Goldberg? All right! 699 00:48:34,600 --> 00:48:38,200 Now we're the Ducks! 700 00:48:38,100 --> 00:48:40,600 The Mighty Ducks! 701 00:48:40,600 --> 00:48:42,800 - What are we? - The Ducks! 702 00:48:48,600 --> 00:48:50,700 What the hell are they doing? 703 00:48:52,600 --> 00:48:55,900 Every time you get the puck, you're the quarterback. 704 00:48:55,900 --> 00:48:59,600 Make eye contact with the receiver. Talk to him, let him know it's comin'. 705 00:48:59,500 --> 00:49:03,200 Come on, guys. This isn't a library. Talk to each other. 706 00:49:03,200 --> 00:49:05,500 What a weird-ass team. 707 00:49:05,500 --> 00:49:07,600 How you doin'? 708 00:49:07,600 --> 00:49:09,600 - You ready? - I think so. 709 00:49:11,800 --> 00:49:14,400 Okay, Fulton. Shoot your heart out. 710 00:49:23,100 --> 00:49:25,500 My God! 711 00:49:35,500 --> 00:49:37,600 Wow! 712 00:49:44,800 --> 00:49:47,600 One out of five. 713 00:49:50,100 --> 00:49:53,400 All right, Let's forget the past. 714 00:49:53,400 --> 00:49:57,000 We lost a few games, tough! That was District Five. 715 00:49:57,000 --> 00:49:59,500 - Now we're the Ducks. - Yeah. 716 00:49:59,500 --> 00:50:03,800 - And the Ducks... are undefeated. - All right! Yeah! 717 00:50:03,800 --> 00:50:06,100 Quack, quack. 718 00:50:06,100 --> 00:50:09,100 - Quack. Quack. - Quack! Quack! 719 00:50:09,000 --> 00:50:12,400 Quack! Quack! Quack! Quack! 720 00:50:12,400 --> 00:50:16,100 Quack! Quack! 721 00:50:16,000 --> 00:50:19,000 Go... Ducks! 722 00:50:19,000 --> 00:50:21,500 What the hell was that? 723 00:50:25,300 --> 00:50:28,200 Let's go, Ducks! Defence! Defence! 724 00:50:32,800 --> 00:50:35,200 Dig it outta there! 725 00:50:35,200 --> 00:50:39,500 Let's go! Let's go! Yeah! 726 00:50:39,400 --> 00:50:43,100 Let's go, Ducks! 727 00:50:43,100 --> 00:50:45,900 Throw it! Throw it! To the crease! 728 00:50:56,500 --> 00:51:00,000 Yes! The Oreo line! 729 00:51:00,000 --> 00:51:02,800 That's my boy! 730 00:51:09,400 --> 00:51:12,500 Defence, Karp! Defence! Come on. 731 00:51:25,500 --> 00:51:28,600 I don't wanna go to school today, Mom. 732 00:51:28,600 --> 00:51:30,800 - How many fingers am I holdin' up? - He wouldn't know. 733 00:51:30,800 --> 00:51:33,300 Shut up, Peter. Karp, are you okay? 734 00:51:33,300 --> 00:51:37,900 - Look at this. - The Karp-ster used his head to stop the puck. 735 00:51:37,800 --> 00:51:41,600 Let's get you off the ice. Come on. 736 00:51:44,500 --> 00:51:48,800 Get him on the bench, Charlie. 737 00:51:50,500 --> 00:51:53,000 Okay, Ducks, we still got a chance here. 738 00:51:53,000 --> 00:51:55,900 Connie, Terry,Jesse, Guy, time for the secret weapon. 739 00:51:55,900 --> 00:51:59,700 Okay, Fulton. Remember,just like we talked about. 740 00:52:00,900 --> 00:52:02,800 Come on, guys. Let's do it. 741 00:52:09,500 --> 00:52:12,100 Oh, no. 742 00:52:12,100 --> 00:52:15,600 - Go! Get the face-off! - Line up, boys, let's go. 743 00:52:20,200 --> 00:52:22,700 That's it. 744 00:52:22,700 --> 00:52:24,600 Aaah! 745 00:52:24,700 --> 00:52:27,300 Whoa! 746 00:52:39,400 --> 00:52:41,900 Whoo! Yeah! 747 00:52:52,300 --> 00:52:55,300 That tie of yours might be what you need to make the play-offs. 748 00:52:55,300 --> 00:52:57,400 - The ducks have a shot at the play-offs? - Sure. 749 00:52:57,400 --> 00:53:00,700 Everyone but the last two teams are in, remember? 750 00:53:00,600 --> 00:53:03,600 Panthers got the measles and they forfeited the season. 751 00:53:03,600 --> 00:53:07,100 So,you beat the Huskies and you'll make the play-offs. 752 00:53:07,000 --> 00:53:10,500 - Well, we might have to play the Hawks. - So? 753 00:53:10,500 --> 00:53:13,500 So they're a tough team. Nothing's changed since I played. 754 00:53:13,500 --> 00:53:15,500 Actually, one little thing has changed. 755 00:53:15,500 --> 00:53:18,400 You wouldn't even be a Hawk now. 756 00:53:18,300 --> 00:53:22,900 They redrew the district lines last year. 757 00:53:22,800 --> 00:53:25,100 The lake is not the boundary any more. 758 00:53:25,100 --> 00:53:28,100 You see? You'd be a Duck. 759 00:53:28,100 --> 00:53:32,000 I'd be a Duck. 760 00:53:34,200 --> 00:53:36,200 Excuse me. Coach Reilly? 761 00:53:36,200 --> 00:53:38,200 - Yeah? - I'm afraid there's a bit of a problem. 762 00:53:38,100 --> 00:53:41,200 - What's that? - One of your players is ineligible. 763 00:53:41,200 --> 00:53:44,900 Banks! Over here! 764 00:53:44,800 --> 00:53:46,800 - This is a joke, right? - I'm afraid it's no joke. 765 00:53:46,800 --> 00:53:49,900 - Problem? - No,just a mistake. 766 00:53:49,800 --> 00:53:54,400 Are you this boy's father? 450 North Hennipen, is that your address? 767 00:53:54,300 --> 00:53:56,400 - Yes. - I'm afraid there's no mistake. 768 00:53:56,300 --> 00:53:59,600 - This boy is playing for the wrong team. - What? 769 00:53:59,600 --> 00:54:02,300 According to league rules, Adam Banks should be playing for District Five. 770 00:54:02,300 --> 00:54:07,700 - My son is a Hawk, not a Duck. - Is this your doing, Gordon? 771 00:54:07,600 --> 00:54:10,000 I'll expect to see him at our next game. 772 00:54:10,000 --> 00:54:12,800 - We'll have a uniform waiting for you. - No way. 773 00:54:12,700 --> 00:54:16,100 My son would rather not play than play for your team. 774 00:54:16,200 --> 00:54:18,300 Fine, if that's the way you want it. But remember, 775 00:54:18,300 --> 00:54:22,300 if Adam plays for the Hawks, you'll forfeit every game for the rest of the season. 776 00:54:22,100 --> 00:54:25,300 Boy, I'd hate to see that. 777 00:54:25,300 --> 00:54:29,200 Look, I'm sorry this had to happen, but you can see on the map. 778 00:54:31,100 --> 00:54:34,000 Gordon? Hey, Bombay! 779 00:54:33,900 --> 00:54:37,100 You stop when I'm talking to you, son! 780 00:54:37,100 --> 00:54:39,600 What's the idea here? You trying to sabotage me or what? 781 00:54:39,600 --> 00:54:42,600 The law's a bitch when it works against you, isn't it,Jack? 782 00:54:42,600 --> 00:54:45,000 You got a whole team of Banks's. One kid isn't gonna make a difference. 783 00:54:45,000 --> 00:54:49,100 Even with Banks, what do you think you're gonna prove, you and that bunch of losers? 784 00:54:49,000 --> 00:54:51,300 That's right, coach. They are losers. 785 00:54:51,300 --> 00:54:55,000 We hate losers, don't we? They don't even deserve to live. 786 00:54:54,900 --> 00:55:00,400 Maybe Banks won't make a difference, but at least we're playing by the rules. 787 00:55:00,200 --> 00:55:04,900 Why'd you turn against me, Gordon? For six years... 788 00:55:04,800 --> 00:55:07,600 I taught ya how to skate, I taught ya how to score. 789 00:55:07,600 --> 00:55:09,800 I taught ya how to go for the "W." 790 00:55:09,800 --> 00:55:12,400 You could have been one of the greats. 791 00:55:12,400 --> 00:55:15,300 And now look at yourself. 792 00:55:15,300 --> 00:55:19,100 You're not even a has-been. You're a never-was. 793 00:55:26,900 --> 00:55:31,000 Going to the play-offs! Whoo! 794 00:55:30,900 --> 00:55:34,300 One win! 795 00:55:34,300 --> 00:55:38,000 Hey, why aren't you guys in uniform? We got warm-ups in half an hour. 796 00:55:37,900 --> 00:55:42,400 All right, everyone, listen up. I got some good news. 797 00:55:42,300 --> 00:55:44,800 We're getting a new player, Adam Banks. 798 00:55:44,800 --> 00:55:47,300 What? 799 00:55:47,400 --> 00:55:49,300 - He's a Hawk. - He's a good player. 800 00:55:49,300 --> 00:55:52,100 - Yuck. - Everybody hates him. 801 00:55:52,100 --> 00:55:55,300 - We don't need him. - I'm the coach. I say we do need him. 802 00:55:55,300 --> 00:55:57,800 - If we make it to the play-offs, he could be a big help. - If? 803 00:55:57,800 --> 00:55:59,900 All of a sudden you don't think we're good enough. 804 00:55:59,900 --> 00:56:02,900 No, he thinks we're losers. That's what he told Reilly. 805 00:56:02,800 --> 00:56:06,700 - What? - We heard what you said. 806 00:56:06,600 --> 00:56:09,700 You said we were losers, we didn't deserve to live. 807 00:56:09,700 --> 00:56:14,500 - That's not what I meant. - I saw that picture of you missing that goal. 808 00:56:14,300 --> 00:56:18,500 You were a Hawk, weren't you? Guess you guys stick together to the end. 809 00:56:18,500 --> 00:56:22,300 You know what? I don't need your stinkin'equipment. 810 00:56:22,100 --> 00:56:26,400 - See you around. - Peter, come back here. 811 00:56:26,300 --> 00:56:29,500 - I'm talkin' to you, son! - Forget it, cake-eater. 812 00:56:29,500 --> 00:56:34,000 If you wanna play, play with yourself. Come on, Terry. 813 00:56:36,800 --> 00:56:39,000 Where do you guys think you're goin'? 814 00:56:41,500 --> 00:56:46,000 I don't believe this. 815 00:56:45,900 --> 00:56:50,200 All right, I'm goin' up to the bench because that's where I'm supposed to be. 816 00:56:50,100 --> 00:56:53,900 Anyone who wants to join me can join me. Anyone who doesn't - 817 00:56:53,900 --> 00:56:57,600 Well - 818 00:57:11,000 --> 00:57:12,900 Ten minutes to game time, coach. 819 00:57:13,000 --> 00:57:14,900 Yeah, yeah, they'll be out in a minute. 820 00:57:14,900 --> 00:57:17,900 They're, you know, working themselves into a frenzy. 821 00:57:29,500 --> 00:57:32,000 Not much of a frenzy. 822 00:57:34,800 --> 00:57:37,400 We forfeit. 823 00:57:37,400 --> 00:57:39,800 Ducks forfeit. Flames, you win. 824 00:57:45,600 --> 00:57:48,000 Hey. Can I sit? 825 00:57:48,000 --> 00:57:49,900 Sure. 826 00:57:52,000 --> 00:57:53,900 You talk to the guys? 827 00:57:53,900 --> 00:57:57,300 I tried. They think I'm a traitor for even showing up. 828 00:57:57,300 --> 00:58:00,000 I guess they really hate me, huh? 829 00:58:00,000 --> 00:58:03,000 Is it true you were really a Hawk? 830 00:58:04,100 --> 00:58:06,100 Yeah. 831 00:58:06,000 --> 00:58:10,200 Peter said you blew a really big game once. 832 00:58:10,000 --> 00:58:12,000 Yeah, well, Peter's right. 833 00:58:11,900 --> 00:58:14,200 It was the last game of the state finals. 834 00:58:14,100 --> 00:58:16,700 We were tied 2-2 in the end of the third period. 835 00:58:16,700 --> 00:58:18,600 I get a penalty shot. 836 00:58:18,700 --> 00:58:22,600 I go in, I triple deke. I fake the goalie right out of his pads. 837 00:58:22,500 --> 00:58:24,500 The puck's headed in, and then... 838 00:58:24,400 --> 00:58:27,200 Clang! Hits the post. 839 00:58:27,200 --> 00:58:29,600 We lost in overtime. 840 00:58:29,600 --> 00:58:32,700 A quarter of an inch this way and it would have gone in. 841 00:58:32,600 --> 00:58:34,600 A quarter of an inch, Charlie. 842 00:58:34,600 --> 00:58:39,000 Yeah, but a quarter inch the other way and you'd have missed completely. 843 00:58:38,800 --> 00:58:40,800 I never thought of it that way. 844 00:58:40,700 --> 00:58:43,200 At least you got to play in a championship game. 845 00:58:43,200 --> 00:58:47,300 - That must've been so cool. - Hey. Can I get you a cup of coffee? 846 00:58:47,200 --> 00:58:49,500 I'd love one. 847 00:58:51,700 --> 00:58:55,200 You know, she has many fine qualities that men find attractive. 848 00:58:55,200 --> 00:58:58,000 I know that, Charlie. That fact hasn't escaped me. 849 00:58:58,000 --> 00:59:00,600 So, what kind of guys does she usually date? 850 00:59:00,600 --> 00:59:03,000 Jerks. I mean, most of them like her, 851 00:59:03,000 --> 00:59:05,000 but as soon as they catch a glimpse of me - 852 00:59:05,000 --> 00:59:08,200 Pow! Warp speed! They are gone! 853 00:59:08,100 --> 00:59:10,300 - Don't take it personally, Charlie. - Oh, I wouldn't even care... 854 00:59:10,300 --> 00:59:12,300 except it's not fair to my mom. 855 00:59:12,300 --> 00:59:15,000 She deserves somebody nice. 856 00:59:15,000 --> 00:59:18,000 Are you gonna come over for dinner again? 857 00:59:17,900 --> 00:59:19,800 I don't know, Charlie. 858 00:59:19,800 --> 00:59:22,700 I'm not sure it's such a good idea. 859 00:59:22,700 --> 00:59:25,300 See, that's what I wanted to talk to you about. 860 00:59:25,300 --> 00:59:29,700 I, um, talked toJesse and Terry's dad, 861 00:59:29,600 --> 00:59:32,600 and he's gonna take over coaching for the rest of the year. 862 00:59:32,600 --> 00:59:35,700 - You're quitting? - I'm stepping aside to keep the team together. 863 00:59:35,700 --> 00:59:37,600 The guys can't play for somebody they don't trust. 864 00:59:37,600 --> 00:59:39,700 I trust you. The other guys do too. 865 00:59:39,700 --> 00:59:41,800 They just don't know it. Talk to 'em. 866 00:59:41,700 --> 00:59:44,700 - I've done all I can. - No, you haven't. 867 00:59:44,700 --> 00:59:47,900 You gotta make 'em understand. You can't walk out on the Ducks. 868 00:59:47,800 --> 00:59:49,900 - We're your team. - No, you're not. 869 00:59:49,900 --> 00:59:52,900 We are too! We weren't even the Ducks until you came along. 870 00:59:52,700 --> 00:59:55,800 You made us and now you're stuck with us. 871 00:59:55,800 --> 00:59:57,700 Charlie. 872 01:00:01,100 --> 01:00:04,200 That's right. The red is oxygen. 873 01:00:04,200 --> 01:00:06,900 Now what are the blue balls? 874 01:00:08,800 --> 01:00:11,000 - Tommy? - Hydrogen? 875 01:00:11,000 --> 01:00:13,200 Is correct. Now put them together... 876 01:00:13,100 --> 01:00:17,300 and you have a molecule that makes up 96% of your body. 877 01:00:17,200 --> 01:00:19,400 - What is it? - Pizza? 878 01:00:21,400 --> 01:00:25,300 It's the principal. I'll be right back. 879 01:00:25,300 --> 01:00:30,100 Work on H2 CO3. It's a goody. 880 01:00:31,700 --> 01:00:35,600 - How'd the forfeit go, Spaz-way? - Yeah, did you score? 881 01:00:35,500 --> 01:00:37,800 Leave me alone, guys. I don't want to talk about the team. 882 01:00:37,800 --> 01:00:39,700 Oh, yeah, sure. Coach's pet. 883 01:00:39,600 --> 01:00:41,900 Everybody knows he likes you best. 884 01:00:41,900 --> 01:00:44,600 - Likes his mom, you mean. - Take it back, Karp! 885 01:00:44,600 --> 01:00:46,500 Take it back now! 886 01:00:46,500 --> 01:00:48,400 - Leave him alone. - You have no right shoving Karp. 887 01:00:48,500 --> 01:00:50,600 - Don't push me. - Don't push her, she's a girl! 888 01:00:50,600 --> 01:00:52,700 - Lay off! - Don't shove, Peter. 889 01:00:54,500 --> 01:00:57,000 Atoms away! 890 01:01:03,800 --> 01:01:05,900 My atoms! 891 01:01:05,900 --> 01:01:07,900 You! Sit! 892 01:01:09,000 --> 01:01:12,300 Sit now! 893 01:01:12,200 --> 01:01:14,900 In your seats now! 894 01:01:21,500 --> 01:01:23,900 I have never in my life - 895 01:01:23,900 --> 01:01:27,100 What have you got to say for yourselves? 896 01:01:27,000 --> 01:01:28,900 Quack. 897 01:01:28,900 --> 01:01:33,200 Quack, quack, quack, quack, quack! 898 01:01:33,300 --> 01:01:35,900 Thanks for coming by on such short notice, Gordon. 899 01:01:35,900 --> 01:01:37,900 By the way, your court release came through. 900 01:01:37,900 --> 01:01:40,900 - Congratulations. Your community service is over. - You're kidding. 901 01:01:40,700 --> 01:01:43,200 So you wanted to talk about my coming back to work then? 902 01:01:43,100 --> 01:01:45,200 - Well, actually - - Oh, you got your jersey. Great! 903 01:01:45,200 --> 01:01:49,200 A lot's been happening. The Ducks might even make the play-offs. 904 01:01:49,200 --> 01:01:53,400 Gordon, you know Coach Reilly and Mr. Banks. 905 01:01:53,300 --> 01:01:55,200 Sir, they're the bad guys. 906 01:01:55,200 --> 01:01:58,000 No, actually, Phil is one of my oldest friends. 907 01:01:58,000 --> 01:02:02,200 Gerald was kind enough to get us all together here to try to work out this little problem. 908 01:02:02,100 --> 01:02:04,800 You see, my son Adam wants to play for the Hawks. 909 01:02:04,800 --> 01:02:07,000 His older brother was a Hawk. 910 01:02:07,000 --> 01:02:10,400 All of his little friends are Hawks. That's where he belongs. 911 01:02:10,400 --> 01:02:14,200 It's a tradition. You understand that, Gordon. You played. 912 01:02:14,100 --> 01:02:16,700 But the league's already ruled on it. 913 01:02:16,700 --> 01:02:19,700 We've talked to the league, and we worked out a little deal. 914 01:02:19,700 --> 01:02:22,800 - You guys cut a deal with the Pee Wee Hockey League? - Yes, we did. 915 01:02:22,700 --> 01:02:26,800 The long and short of it is that Adam stays on the Hawks for the rest of the season. 916 01:02:26,800 --> 01:02:29,500 And then next year, they redraft the lines. 917 01:02:29,500 --> 01:02:32,300 - Correctly. - The league did make one condition. 918 01:02:32,200 --> 01:02:34,100 What's that? 919 01:02:34,200 --> 01:02:37,100 That you withdraw your protest. 920 01:02:38,900 --> 01:02:41,800 - That's great. - Good, good. 921 01:02:41,800 --> 01:02:43,700 Well, that's settled then. 922 01:02:43,700 --> 01:02:46,100 No, sir, you don't understand. 923 01:02:46,100 --> 01:02:48,300 I can't withdraw my protest. 924 01:02:48,300 --> 01:02:50,900 - What? - Mr. Ducksworth, 925 01:02:50,800 --> 01:02:53,300 you wanted me to learn about fair play... 926 01:02:53,200 --> 01:02:56,200 and how to be part of a team... 927 01:02:56,100 --> 01:02:59,100 and I may not have learned everything yet, 928 01:02:59,000 --> 01:03:02,000 but I remember something my father said to me. 929 01:03:01,900 --> 01:03:04,900 A team isn't a bunch of kids out to win. 930 01:03:04,700 --> 01:03:08,000 A team is something you belong to, 931 01:03:08,000 --> 01:03:10,900 something you feel, 932 01:03:10,900 --> 01:03:13,800 something you have to earn. 933 01:03:13,800 --> 01:03:16,900 And I'm not gonna let those kids down. 934 01:03:27,200 --> 01:03:30,300 Gordon, I'm going to make this simple. 935 01:03:30,300 --> 01:03:36,000 Are you prepared to lose your job over some kids? Some game? 936 01:03:35,800 --> 01:03:39,100 Let me ask you, sir. 937 01:03:39,000 --> 01:03:43,500 Are you prepared to fire me over some kids? Some game? 938 01:03:43,400 --> 01:03:48,100 Collect your personal belongings, Gordon. 939 01:03:50,100 --> 01:03:53,400 Yes, sir, Mr. Ducksworth! 940 01:03:53,400 --> 01:03:55,300 Thank you very much, Mr. Ducksworth! 941 01:03:55,300 --> 01:03:58,300 Quack, quack, quack, quack, quack, Mr. Ducksworth! 942 01:03:58,200 --> 01:04:02,000 - Quack, quack, quack, quack, quack. - Gordon, stop quacking. 943 01:04:05,600 --> 01:04:10,200 You may have paid for this jersey, sir, but you didn't earn it. 944 01:04:10,100 --> 01:04:13,600 I'll see you in the play-offs. 945 01:04:19,000 --> 01:04:22,800 - Excuse me. There are some students here that I'd like to see. - Who are you? 946 01:04:22,700 --> 01:04:24,600 I'm their hockey coach. 947 01:04:24,600 --> 01:04:28,900 If you could tell me where I can find each of them, please. 948 01:04:28,900 --> 01:04:31,400 They're in room 223. 949 01:04:31,400 --> 01:04:35,300 - All of them? - All of them. 950 01:04:35,200 --> 01:04:45,300 "I will not quack at the principal. " 951 01:04:45,000 --> 01:04:47,400 - What do you want? - I want to talk to you guys. 952 01:04:47,400 --> 01:04:50,300 - People. - People, right. 953 01:04:50,200 --> 01:04:52,100 Sit down, please. All of you. 954 01:04:54,700 --> 01:04:56,600 Okay, don't sit down. 955 01:04:56,600 --> 01:04:58,900 Look, what's done is done. 956 01:04:58,900 --> 01:05:01,500 I want to be your coach again. 957 01:05:01,500 --> 01:05:03,900 You're gonna coach a bunch of losers? 958 01:05:03,900 --> 01:05:06,600 - No, I want to coach the Ducks. - What about the things you said? 959 01:05:06,500 --> 01:05:08,800 You said we didn't deserve to live. 960 01:05:08,900 --> 01:05:12,600 Karp, I was being sarcastic. Do you know what that means? 961 01:05:12,500 --> 01:05:15,600 - No. - Okay, then you do. 962 01:05:15,500 --> 01:05:18,100 I didn't mean those things the way they sounded. 963 01:05:18,100 --> 01:05:20,900 You guys know what it's like to be misunderstood, right? 964 01:05:20,800 --> 01:05:23,500 - Yeah, of course. We're kids. - So... 965 01:05:23,500 --> 01:05:26,900 Can you forgive me? Can I be your coach again? 966 01:05:27,000 --> 01:05:30,500 - What about Banks? - He can be on the team if he wants. 967 01:05:30,400 --> 01:05:32,200 He should have been with us all year. 968 01:05:32,300 --> 01:05:36,500 It's you guys who were cheated. Let's forget all that crap! 969 01:05:36,300 --> 01:05:40,100 - We're a team, right? - Yeah. 970 01:05:40,000 --> 01:05:44,400 I made you guys, and I'm sticking with you. 971 01:05:44,300 --> 01:05:48,500 So, what's it gonna be? 972 01:05:48,500 --> 01:05:51,700 We can play tomorrow night and still have a shot at the play-offs... 973 01:05:51,600 --> 01:05:56,700 or we can forfeit again and the season's over. 974 01:05:56,600 --> 01:05:58,700 Peter, what do you say? 975 01:05:58,800 --> 01:06:01,700 Well... 976 01:06:01,700 --> 01:06:05,400 I guess it would help if we practised first. 977 01:06:05,300 --> 01:06:08,200 All right. Let me see if I can get you out of detention. 978 01:06:08,200 --> 01:06:10,400 - Yes. - Take that. 979 01:06:10,400 --> 01:06:12,500 You really quacked at the principal? 980 01:06:12,400 --> 01:06:14,700 Yeah. 981 01:06:14,600 --> 01:06:17,300 Are we Ducks, or what? 982 01:06:17,200 --> 01:06:19,000 Yeah! 983 01:06:21,100 --> 01:06:23,000 Look at your mother. 984 01:06:23,000 --> 01:06:26,000 Let's see how it is in ten minutes. 985 01:06:25,900 --> 01:06:27,900 I'm gonna kill you! 986 01:06:39,700 --> 01:06:42,600 Hey. Wasn't sure if you'd show up. 987 01:06:42,600 --> 01:06:44,500 Yeah, whatever. 988 01:06:44,500 --> 01:06:46,900 - I just want to play hockey. - Good. 989 01:06:46,900 --> 01:06:50,000 Ducks, you all know Adam Banks. 990 01:06:49,800 --> 01:06:52,100 On behalf of the Ducks, I'd like to say welcome. 991 01:06:52,100 --> 01:06:54,900 Cake-eater. 992 01:06:54,900 --> 01:06:58,300 Ooh, theJess-man, dissin'the new guy! TheJess-ster! 993 01:06:58,300 --> 01:07:00,500 Shut up, Averman! 994 01:07:00,500 --> 01:07:03,200 It's just a joke. 995 01:07:03,200 --> 01:07:08,800 Puttin' on a Ducks jersey doesn't mean you're a real Duck. 996 01:07:32,500 --> 01:07:36,600 - They're a good group once you get to know 'em. - I bet. 997 01:07:36,500 --> 01:07:40,100 Well, suit up. I'll see you on the ice. 998 01:07:53,100 --> 01:07:55,000 On your left! 999 01:07:57,000 --> 01:07:58,700 Over here! 1000 01:07:58,700 --> 01:08:01,000 I'm open! 1001 01:08:01,000 --> 01:08:04,400 Come on, right here! Up front! 1002 01:08:06,000 --> 01:08:08,300 - Up front! - Pass it to Banks! 1003 01:08:09,600 --> 01:08:11,700 Come on! Do somethin' with it! 1004 01:08:14,300 --> 01:08:16,200 Yeah! All right! 1005 01:08:17,900 --> 01:08:20,700 Way to go, Banks! 1006 01:08:20,700 --> 01:08:22,800 All right! Score another one for the Ducks! 1007 01:08:27,400 --> 01:08:29,800 Goldberg, you're gonna sit this one out. 1008 01:08:29,800 --> 01:08:32,900 What? You're pulling the goalie when we're tied? 1009 01:08:32,800 --> 01:08:34,700 Listen, listen, listen! 1010 01:08:34,800 --> 01:08:37,700 A tie isn't gonna help us. We need the win. 1011 01:08:37,600 --> 01:08:40,500 Okay, Fulton, you're our extra man. 1012 01:08:40,400 --> 01:08:43,500 Everybody, get the puck to Fulton. That's your job. 1013 01:08:43,500 --> 01:08:46,300 - We pulling the Statue of Liberty play? - Yeah? 1014 01:08:46,300 --> 01:08:49,400 No, take your shot. You may only get one, so it's gotta be good. 1015 01:08:49,300 --> 01:08:52,300 - But, coach, one outta one? - Soft hands, Fulton. 1016 01:08:52,300 --> 01:08:55,400 - Concentration, not strength. - That's right! 1017 01:08:55,400 --> 01:08:57,700 Okay? Let's get the Huskies! 1018 01:08:57,700 --> 01:08:59,700 Let's go! Come on! 1019 01:09:07,600 --> 01:09:11,000 Let's back it up, boys. Let's make it a fair one. Let's go! 1020 01:09:17,000 --> 01:09:18,900 - Get in there! - Come on! 1021 01:09:24,300 --> 01:09:27,300 Shoot, shoot, shoot, shoot, shoot! 1022 01:09:28,300 --> 01:09:30,300 Shoot, Fulton, shoot! 1023 01:09:39,000 --> 01:09:41,100 We won! 1024 01:09:45,600 --> 01:09:47,500 We made the play-offs! 1025 01:10:00,600 --> 01:10:02,500 Boy, this is great. 1026 01:10:02,500 --> 01:10:04,600 Guys, look, it's the North Stars. 1027 01:10:04,600 --> 01:10:07,900 - Oh, man. - It's Mike Modano! 1028 01:10:10,800 --> 01:10:12,700 - ... Believe this? - Cool! 1029 01:10:12,700 --> 01:10:14,600 This is too cool. 1030 01:10:14,600 --> 01:10:16,700 I can't believe this. 1031 01:10:16,700 --> 01:10:20,000 This place is humongous. 1032 01:10:20,000 --> 01:10:22,400 What are we doing here? 1033 01:10:22,400 --> 01:10:24,400 It's a little play-offs present. 1034 01:10:30,000 --> 01:10:32,900 Hey, Gordo! Gordon Bombay, right? 1035 01:10:32,900 --> 01:10:35,300 - You remember me? - Sure, from Pee Wees. 1036 01:10:35,300 --> 01:10:38,900 - This guy used to rule in Pee Wees. - I heard you were a farmer. 1037 01:10:38,900 --> 01:10:40,900 Actually, I became a lawyer. 1038 01:10:40,800 --> 01:10:43,100 But I'm coaching Pee Wee now and this is my team, the Ducks. 1039 01:10:43,100 --> 01:10:47,200 - Ducks, this is Basil McRae and Mike Modano. - We can see that. 1040 01:10:47,000 --> 01:10:49,000 - All right. - Hey, Ducks! 1041 01:10:48,900 --> 01:10:50,900 Listen to this guy. He knows what he's talking about. 1042 01:10:51,000 --> 01:10:54,200 If you ever want a shot, I'll get you a tryout in the minor league clubs. 1043 01:10:54,100 --> 01:10:57,200 - Thanks. - No problem. Hey, nice seein' ya. 1044 01:10:57,100 --> 01:10:59,400 Take it easy. 1045 01:10:59,300 --> 01:11:02,500 All right, let's have some fun! 1046 01:11:02,400 --> 01:11:07,400 ~ You've got to accentuate the positive ~ 1047 01:11:07,200 --> 01:11:11,200 ~Eliminate the negative ~ 1048 01:11:11,000 --> 01:11:15,100 ~Latch on to the affirmative ~ 1049 01:11:15,000 --> 01:11:18,000 ~Don't mess with Mister In-between ~ 1050 01:11:17,900 --> 01:11:22,900 ~ You've got to spread joy up to the maximum ~ 1051 01:11:22,800 --> 01:11:26,800 ~Bring gloom down to that minimum ~ 1052 01:11:26,700 --> 01:11:30,300 ~Have faith or pandemonium ~ 1053 01:11:30,200 --> 01:11:32,700 ~ You're liable to walk upon the sea ~ 1054 01:11:32,700 --> 01:11:36,700 ~ To illustrate my last remark ~ 1055 01:11:36,600 --> 01:11:41,200 ~ Talking aboutJonah in a whale and Noah in an ark ~ 1056 01:11:41,100 --> 01:11:46,000 ~ What did they do when everything looked so dark ~ 1057 01:11:45,900 --> 01:11:48,900 ~ Then they say ~ 1058 01:11:48,800 --> 01:11:53,700 ~ You better accentuate the positive ~ 1059 01:11:53,600 --> 01:11:57,500 ~Eliminate that negative ~ 1060 01:11:57,400 --> 01:12:01,300 ~Latch on to the affirmative ~ 1061 01:12:01,300 --> 01:12:04,200 ~Don't mess with Mister In-between ~ 1062 01:12:19,200 --> 01:12:24,600 ~ We better accentuate the positive ~ 1063 01:12:24,500 --> 01:12:27,800 ~Eliminate all the negative ~ 1064 01:12:27,700 --> 01:12:31,400 ~Latch on to the affirmative ~ 1065 01:12:31,400 --> 01:12:34,500 ~Don't mess with Mister In-between ~ 1066 01:12:34,300 --> 01:12:38,800 ~No, don't mess with Mister In-between ~ 1067 01:12:38,800 --> 01:12:40,700 - Hey! - Hey! 1068 01:12:40,700 --> 01:12:44,600 ~Don't you mess with Mister In-between ~~ 1069 01:12:46,400 --> 01:12:49,800 You know, I heard the North Stars wore the same underwear... 1070 01:12:49,900 --> 01:12:52,800 all through the play-offs last year for luck. 1071 01:12:52,800 --> 01:12:54,700 So I'm doin' the same thing. 1072 01:12:54,700 --> 01:12:57,600 Hmm. Maybe I should've cooked. 1073 01:12:57,600 --> 01:13:01,500 You know, I'm thinkin' maybe we can all go down to the winter festival tonight. 1074 01:13:01,400 --> 01:13:03,300 - All three of us? - Sure. 1075 01:13:03,300 --> 01:13:05,600 I don't think I should, 'cause I got a lot of homework. 1076 01:13:05,600 --> 01:13:09,000 You should go. With my mom. By yourselves. 1077 01:13:10,900 --> 01:13:13,900 Mmm, smells great! 1078 01:13:13,900 --> 01:13:16,400 Hello. 1079 01:13:16,400 --> 01:13:18,700 Go for it. 1080 01:13:18,700 --> 01:13:20,800 Hi. 1081 01:13:23,400 --> 01:13:26,400 I don't know how they sculpt these. 1082 01:13:26,200 --> 01:13:28,500 Hmm, I wonder. 1083 01:13:28,500 --> 01:13:32,100 I used to sculpt, but now I do mostly paintings. 1084 01:13:32,100 --> 01:13:35,300 How do you think they do the details? 1085 01:13:35,200 --> 01:13:39,400 Oh, little men. Tiny chisels, big mittens. 1086 01:13:39,400 --> 01:13:42,300 Oh. 1087 01:13:42,200 --> 01:13:44,100 I'm nervous. 1088 01:13:44,200 --> 01:13:46,100 I'm rambling on and on here. 1089 01:13:46,100 --> 01:13:48,000 You probably think I'm weird. 1090 01:13:48,000 --> 01:13:51,300 No, I think you're great. 1091 01:14:02,800 --> 01:14:07,200 When I was a little girl, I used to pretend that that was an ice castle. 1092 01:14:07,100 --> 01:14:10,200 And that was my room, that window right up there. 1093 01:14:10,100 --> 01:14:12,200 And last winter I gave Charlie that one. 1094 01:14:12,200 --> 01:14:15,300 What about me? Which window's mine? 1095 01:14:15,200 --> 01:14:18,600 I want to live there too. 1096 01:14:22,400 --> 01:14:26,400 What? What did I say? 1097 01:14:26,400 --> 01:14:30,300 - It's just not that easy. - What's not that easy? 1098 01:14:30,200 --> 01:14:32,400 Casey, I was just playin' around. 1099 01:14:32,400 --> 01:14:35,300 Look, I don't know how you feel about me. 1100 01:14:35,300 --> 01:14:37,500 I don't even know how I feel about you. 1101 01:14:37,500 --> 01:14:40,900 But I do know there's a little kid back home... 1102 01:14:40,800 --> 01:14:44,300 who's absolutely falling in love with his coach... 1103 01:14:44,300 --> 01:14:46,600 and if you can't deal with that, 1104 01:14:46,500 --> 01:14:48,800 if you're just playing around, then you better let me know. 1105 01:14:48,800 --> 01:14:50,700 What are we talking? 'Til death do us part? 1106 01:14:50,700 --> 01:14:53,500 - I have to decide on the first date? - Stop it, Gordon. 1107 01:14:53,500 --> 01:14:56,400 Charlie's gonna be there when we get back. 1108 01:14:56,500 --> 01:14:59,600 And tomorrow. And ten years from now. 1109 01:14:59,500 --> 01:15:01,900 Look, I can take it. 1110 01:15:01,900 --> 01:15:07,100 But if Charlie gets too attached - 1111 01:15:07,000 --> 01:15:10,700 Every time this happens, it gets... 1112 01:15:10,700 --> 01:15:13,200 a little rougher on him. 1113 01:15:15,200 --> 01:15:17,700 Just on him? 1114 01:15:38,100 --> 01:15:41,000 I'm glad to be here with you. 1115 01:15:42,100 --> 01:15:44,200 Me too. 1116 01:15:44,400 --> 01:15:47,300 The surprising Ducks are still in this game... 1117 01:15:47,300 --> 01:15:49,800 against the Hornets. 1118 01:15:49,800 --> 01:15:53,100 Banks moving right in front, stops. He shoots, he scores! 1119 01:15:58,500 --> 01:16:02,500 It's getting rough out there between the Ducks and the Hornets. 1120 01:16:02,500 --> 01:16:05,900 Here's Adam Banks in the slot. He stops, shoots. He scores! 1121 01:16:10,600 --> 01:16:15,300 Back it goes to Averman. He shoots! Score! 1122 01:16:15,200 --> 01:16:19,300 The ducks win it, 5-3 over the Hornets. 1123 01:16:19,200 --> 01:16:21,400 And now it's on to the semifinals... 1124 01:16:21,500 --> 01:16:24,900 where the Ducks will face the Cardinals. 1125 01:16:32,000 --> 01:16:35,300 What a game so far, ladies and gentlemen! The Ducks and the Cardinals! 1126 01:16:35,300 --> 01:16:37,700 Cardinals with it in their own zone, tryin'to clear it out. 1127 01:16:37,700 --> 01:16:39,700 Pass to the blue line, intercepted by the Ducks. 1128 01:16:39,700 --> 01:16:44,000 Here's their star, Adam Banks. Banks has great speed. Right down the middle! 1129 01:16:43,900 --> 01:16:47,500 Goes around one man with a great move! Steps around another defender! 1130 01:16:47,300 --> 01:16:49,300 He scores! 1131 01:17:03,700 --> 01:17:06,300 Come on! Come on,Jesse! 1132 01:17:06,200 --> 01:17:08,500 Ducks with it again. 1133 01:17:08,500 --> 01:17:11,700 Here's Averman, now getting it over to Banks. 1134 01:17:11,700 --> 01:17:13,600 Germaine is right in the slot. Germaine with it! 1135 01:17:13,600 --> 01:17:15,500 He shoots, he scores! 1136 01:17:15,500 --> 01:17:18,300 Germaine put it off the goaltender's glove into the net! 1137 01:17:18,200 --> 01:17:21,500 And that does it! The Ducks have won! Can you believe it? 1138 01:17:21,500 --> 01:17:27,200 4-2, and the Ducks now get set to face the Hawks in the state finals. 1139 01:17:48,200 --> 01:17:50,500 All right, it's up to you, Gordon. 1140 01:17:50,400 --> 01:17:53,700 Now,you miss this shot, you're not just letting your team down, 1141 01:17:53,600 --> 01:17:56,200 you're letting me down too. 1142 01:17:56,100 --> 01:17:58,900 Remember, it's not worth playing - 1143 01:17:58,900 --> 01:18:02,100 - If you can't win. - That's right. Okay, son, let's go. 1144 01:18:12,200 --> 01:18:14,500 Let's go, son! 1145 01:19:18,300 --> 01:19:23,000 ~... Oh, say does that star-spangled ~ 1146 01:19:22,900 --> 01:19:27,000 ~Banner yet wave ~ 1147 01:19:26,900 --> 01:19:31,300 ~ O'er the land of the free ~ 1148 01:19:31,200 --> 01:19:36,700 ~And the home of the brave ~~ 1149 01:19:36,500 --> 01:19:39,600 - Let's go! - Let's go! All right! 1150 01:19:39,500 --> 01:19:42,100 Welcome to the Minnesota State Pee Wee Championship. 1151 01:19:42,100 --> 01:19:44,200 Have we got a game for you today. 1152 01:19:44,200 --> 01:19:46,100 The Hawks, coached byJack Reilly. 1153 01:19:46,100 --> 01:19:53,000 Win, win, win, win, win! 1154 01:19:52,800 --> 01:19:56,400 Win, win, win, win! 1155 01:19:56,300 --> 01:19:58,300 Win, win, win, win, win! 1156 01:20:00,200 --> 01:20:02,100 Ducks, let's fire it up! 1157 01:20:02,100 --> 01:20:04,000 Come on, let's get fired up! 1158 01:20:04,100 --> 01:20:06,500 Quack, quack, quack, quack! 1159 01:20:06,500 --> 01:20:08,200 Quack, quack, quack, quack! 1160 01:20:08,200 --> 01:20:10,100 Quack, quack, quack, quack! 1161 01:20:10,100 --> 01:20:12,000 Quack, quack, quack, quack! 1162 01:20:12,000 --> 01:20:13,800 Quack, quack, quack, quack! 1163 01:20:13,800 --> 01:20:15,300 Quack, quack, quack, quack! 1164 01:20:15,400 --> 01:20:17,400 Quack, quack, quack, quack! 1165 01:20:17,300 --> 01:20:20,400 Go... Ducks! Let's go! 1166 01:20:29,300 --> 01:20:31,300 Hey, Banks. 1167 01:20:31,200 --> 01:20:34,200 Don't forget what side you're on. 1168 01:20:34,100 --> 01:20:37,900 He's a Duck,Jesse. He'll play like a Duck. 1169 01:20:54,600 --> 01:20:56,800 And the game is underway, 1170 01:20:56,800 --> 01:21:00,200 and right off Larson and McGill with a heavy hit. 1171 01:21:00,200 --> 01:21:04,800 That gives you an indication of what you're going to see tonight. 1172 01:21:04,700 --> 01:21:07,600 Good hit! That's the way I want you guys to play it! 1173 01:21:14,300 --> 01:21:17,100 The Ducks in green chasing it down against - 1174 01:21:17,000 --> 01:21:19,700 A hard hit out at centre ice! 1175 01:21:19,700 --> 01:21:21,900 Keep it away from 'em! Come on, Banks! 1176 01:21:21,900 --> 01:21:24,200 Heavy hitting continues in this championship game. 1177 01:21:24,200 --> 01:21:27,100 Banks up the centre ice. He drives it down into the Hawks'zone. 1178 01:21:27,100 --> 01:21:30,300 Back in again to Larson, the man behind the net. 1179 01:21:44,700 --> 01:21:47,600 Go, go, go! Get it out of there! 1180 01:21:49,100 --> 01:21:50,900 Banks, two comin' hard! 1181 01:21:50,900 --> 01:21:53,500 Banks still looking for an opening, moves it up - 1182 01:21:53,500 --> 01:21:58,200 Banks gets knocked down against the boards. The puck is intercepted by the Hawks. 1183 01:21:58,100 --> 01:22:02,000 Here's Larson, over to Brown. Brown, in front, goes backhand. He scores! 1184 01:22:25,600 --> 01:22:27,400 Come on! Hustle! 1185 01:22:35,400 --> 01:22:37,300 Come on, you guys! 1186 01:22:40,000 --> 01:22:42,600 Hawks with a 1-0 lead, come back to centre ice. 1187 01:22:42,600 --> 01:22:44,500 Larson gives it up to McGill. 1188 01:22:44,500 --> 01:22:46,900 Here's McGill, inside, the lead at centre ice. 1189 01:22:46,900 --> 01:22:49,700 He's up on the blue line and around the net. 1190 01:22:49,700 --> 01:22:51,600 And he scores! 1191 01:22:54,600 --> 01:22:58,100 And now the Hawks lead 2-0. 1192 01:23:05,100 --> 01:23:07,400 Good save, Goldberg! 1193 01:23:20,000 --> 01:23:22,400 All right, all right! That's the kind of hockey... 1194 01:23:22,400 --> 01:23:24,300 I want to see played all day, boys. 1195 01:23:27,700 --> 01:23:29,600 Larson stopped at the blue line, 1196 01:23:29,600 --> 01:23:31,900 but the Ducks can't clear it out. 1197 01:23:31,900 --> 01:23:34,200 McGill to Brown, left side. He shoots! He scores! 1198 01:23:37,800 --> 01:23:43,700 The Hawks lead late in the first period, 3-0. 1199 01:23:43,500 --> 01:23:46,700 Don't be scared of them, Ducks. That's what they want. 1200 01:23:46,700 --> 01:23:49,800 Keep your heads up. Play proud. 1201 01:23:49,700 --> 01:23:52,700 Let's fly! Come on, let's go! 1202 01:23:52,700 --> 01:23:55,100 All right, pressure, boys. Pressure, pressure! 1203 01:23:55,100 --> 01:23:57,000 All right, hold it, hold it. 1204 01:23:57,000 --> 01:24:01,000 I want you to drop Banks like a bad habit. I want him outta the game. 1205 01:24:00,900 --> 01:24:03,000 - Finish him off. You got it? - Yeah. 1206 01:24:03,100 --> 01:24:04,700 Okay, boys, let's go. 1207 01:24:04,700 --> 01:24:07,000 All right, all right, all right, all right, all right! 1208 01:24:06,900 --> 01:24:09,700 Face-off for the second period, and the Hawks win the draw. 1209 01:24:09,700 --> 01:24:12,400 They get it back to Stickler. 3-0, Hawks lead. 1210 01:24:12,400 --> 01:24:15,700 Stickler to the blue line of the Ducks. His pass taken away by Conway. 1211 01:24:15,500 --> 01:24:17,200 Go after him! 1212 01:24:17,300 --> 01:24:19,700 Taken by Adam Banks. Here's Banks across the blue line! 1213 01:24:19,600 --> 01:24:21,500 McGill from behind! Knocks Banks down! 1214 01:24:21,600 --> 01:24:23,900 Banks shoots! He scores! 1215 01:24:23,900 --> 01:24:26,500 Adam Banks with a great goal for the Ducks! 1216 01:24:26,500 --> 01:24:31,100 McGill knocked him down from behind, but Banks scored. 1217 01:24:36,000 --> 01:24:37,900 Adam. 1218 01:24:37,900 --> 01:24:39,900 Adam, are you okay? 1219 01:24:39,900 --> 01:24:44,100 - What'd you do? - My job. 1220 01:24:44,000 --> 01:24:47,800 Okay, we need the paramedics in. He's injured. 1221 01:24:47,800 --> 01:24:50,200 Oh, my God. 1222 01:24:50,100 --> 01:24:52,300 Come on, son, let's go. Come on. 1223 01:24:58,700 --> 01:25:00,600 Number seven, McGill. 1224 01:25:00,600 --> 01:25:02,700 Cross-checking. Two minutes. 1225 01:25:02,700 --> 01:25:05,400 Don't worry, guys. 1226 01:25:10,200 --> 01:25:12,400 Did it go in? 1227 01:25:12,400 --> 01:25:16,400 - Yeah, man. - Jesse, do me a favour. 1228 01:25:16,300 --> 01:25:18,200 Kick some Hawk butt. 1229 01:25:18,200 --> 01:25:21,100 All right, cake-eater. 1230 01:25:26,200 --> 01:25:28,400 He'll be okay, sir. We need to take some X rays, though. 1231 01:25:28,400 --> 01:25:30,800 Hell of a job, son. 1232 01:25:34,000 --> 01:25:36,300 They score against us, they're gonna pay the price. 1233 01:25:36,300 --> 01:25:39,400 Now, don't worry. We're gonna get that one back. 1234 01:25:39,300 --> 01:25:41,300 You got somethin' to say to me, Bombay? 1235 01:25:41,400 --> 01:25:46,800 To think I wasted all those years worrying about what you thought. 1236 01:25:48,800 --> 01:25:51,400 You're goin' down, Reilly. 1237 01:25:59,000 --> 01:26:01,700 - Let me go after 'em, coach. Let me get 'em. - No, we're better than that. 1238 01:26:01,700 --> 01:26:06,600 Look, look, it's time to play smart hockey, Duck hockey. 1239 01:26:06,500 --> 01:26:10,000 - All right? Now we got the power play. - Yeah. All right. 1240 01:26:09,900 --> 01:26:14,500 We're gonna hit 'em where it hurts the most: up there. 1241 01:26:14,500 --> 01:26:16,600 Fulton, you're in. 1242 01:26:16,600 --> 01:26:18,700 - Coach, they'll be rushin' him. - Right. 1243 01:26:18,600 --> 01:26:21,100 Jesse, make sure you give Fulton plenty of time. 1244 01:26:21,100 --> 01:26:22,800 - Right, coach. - Jesse, do good. 1245 01:26:22,800 --> 01:26:24,200 Let's go! 1246 01:26:24,100 --> 01:26:26,700 - Yeah! - Hold it! Wait! Whoa! 1247 01:26:26,700 --> 01:26:28,500 Let's have fun out there. 1248 01:26:28,500 --> 01:26:30,400 - All right! - All right! 1249 01:26:30,500 --> 01:26:32,300 Let's go! Let's go! 1250 01:26:32,300 --> 01:26:35,600 The Ducks trail 3-1, and now they call on number 44, Fulton Reed... 1251 01:26:35,600 --> 01:26:38,000 Get the face-off! 1252 01:26:37,900 --> 01:26:40,200 ...who has a big, booming shot. 1253 01:26:40,300 --> 01:26:43,000 And the Ducks get it back to Fulton Reed. 1254 01:26:42,900 --> 01:26:46,800 Hall clears the front of the net. Here's Reed winding. 1255 01:26:50,600 --> 01:26:52,900 He scores! 1256 01:26:52,800 --> 01:26:56,600 Fulton Reed has scored, and the Ducks are back in the game! 1257 01:26:56,500 --> 01:26:59,400 Yeah! Yeah! 1258 01:27:01,300 --> 01:27:03,800 Yes! 1259 01:27:03,700 --> 01:27:06,400 Yes! That's it! 1260 01:27:06,400 --> 01:27:09,600 More fun! More fun! 1261 01:27:09,600 --> 01:27:13,600 Of all the sloppy ass - Ladies, they don't need our help out there! 1262 01:27:13,500 --> 01:27:15,900 Now I want that Fulton Reed covered. 1263 01:27:15,900 --> 01:27:18,300 He better not make another shot. You got it? 1264 01:27:18,300 --> 01:27:23,700 I'm tellin' you, you blow this game and nobody makes the team next year! 1265 01:27:23,600 --> 01:27:26,000 All right, get out there! 1266 01:27:45,400 --> 01:27:47,300 Quick feet, now! Quick feet! 1267 01:27:47,200 --> 01:27:49,200 The puck comes around, now to Blake on the right side. 1268 01:27:49,100 --> 01:27:52,100 Blake through the slot with a backhand. Scores! 1269 01:27:52,000 --> 01:27:54,200 Blake with a backhanded goal, 1270 01:27:54,200 --> 01:27:58,600 and the Hawks regain the two goal lead at 4-2. 1271 01:27:58,400 --> 01:28:00,500 Guys, guys, guys, listen up, listen. 1272 01:28:00,500 --> 01:28:03,400 We have got to stay fired up and focused, all right? 1273 01:28:03,400 --> 01:28:05,400 It ain't over 'til it's over. 1274 01:28:05,400 --> 01:28:09,700 Tammy, Tommy, let's show these Hawks something really different. Come here. 1275 01:28:09,600 --> 01:28:13,900 All right. I want you guys to start up here - 1276 01:28:13,800 --> 01:28:18,300 Third period and the Ducks trail 4-2, trying desperately to get back in the game. 1277 01:28:18,100 --> 01:28:20,500 The Ducks with Tammy and Tommy Duncan on the ice. 1278 01:28:20,500 --> 01:28:23,000 Tammy Duncan goes in front of the net, Tommy with the puck. 1279 01:28:23,000 --> 01:28:26,200 Tammy's spinning, and the Hawks are just looking at her. 1280 01:28:26,100 --> 01:28:27,900 - Come on. - Come on! 1281 01:28:27,900 --> 01:28:30,500 Now! 1282 01:28:30,400 --> 01:28:32,700 Tammy Duncan shoots, she scores! 1283 01:28:32,800 --> 01:28:35,000 Yes! Yes! We're still alive! 1284 01:28:45,300 --> 01:28:47,800 I'm on, coach. 1285 01:28:47,800 --> 01:28:49,800 Yes, we're still in there! 1286 01:28:50,900 --> 01:28:52,800 He Grabs McGill from behind... 1287 01:28:52,800 --> 01:28:55,300 and throws him over the boards into the bench. 1288 01:28:55,300 --> 01:28:57,900 Now he wants to pick a fight with the entire Hawks team. 1289 01:28:57,900 --> 01:29:00,500 Fulton Reed has to be restrained by the referee. 1290 01:29:00,500 --> 01:29:02,700 Game misconduct. You're outta here, son. 1291 01:29:02,700 --> 01:29:04,600 I'm off, coach. 1292 01:29:04,600 --> 01:29:06,800 He barely touched him. 1293 01:29:16,900 --> 01:29:18,800 Oreo line! 1294 01:29:18,800 --> 01:29:21,900 I want you to remember what we learned. 1295 01:29:21,900 --> 01:29:24,100 - Ducks stick together, right? - Yeah! 1296 01:29:24,200 --> 01:29:26,400 So let's see it! Show me the flying "V." 1297 01:29:26,400 --> 01:29:27,800 - All right! - All right! 1298 01:29:27,800 --> 01:29:30,100 Let's get a line change! Let's go! 1299 01:29:30,100 --> 01:29:33,200 Here we go! Come on, y'all, let's go! 1300 01:29:42,600 --> 01:29:44,300 Come on! Come on! 1301 01:29:44,300 --> 01:29:46,300 Flying "V"! 1302 01:29:46,200 --> 01:29:50,700 Jesse Hall goes behind his own net, joined by the rest of his team. 1303 01:29:50,500 --> 01:29:55,300 Here they come from behind the net! It's the flying "V"! 1304 01:29:57,800 --> 01:29:59,600 Come on! Come on! 1305 01:29:59,500 --> 01:30:03,500 Terry Hall, with the puck, moves the puck ahead to brotherJesse. 1306 01:30:03,400 --> 01:30:07,400 They stay onside the blue line. Jesse Hall with it, trying to come down the slot. 1307 01:30:07,300 --> 01:30:11,000 Moves down the right side, now in front of the net. Jesse scores! 1308 01:30:32,200 --> 01:30:36,200 With the score tied 4-4, the next goal will decide the championship. 1309 01:30:36,000 --> 01:30:39,000 Tremendous pressure. Neither team can afford any mistakes now. 1310 01:30:38,900 --> 01:30:41,600 23 seconds left to go in regulation. 1311 01:30:47,500 --> 01:30:49,900 Looking for the game-winning goal, 1312 01:30:49,900 --> 01:30:52,500 here's Morgan moving into the slot. He shoots and a big save. 1313 01:30:52,500 --> 01:30:56,500 Big save, Goldberg! We'll get 'em in overtime! 1314 01:30:56,400 --> 01:31:00,400 Score tied at four. Now Averman ahead to Charlie Conway. 1315 01:31:00,400 --> 01:31:02,700 - Come on, Charlie. - Conway to centre ice on a breakaway! 1316 01:31:02,600 --> 01:31:06,300 Conway moving across the Hawk blue line, down the middle! He could win the game! 1317 01:31:10,400 --> 01:31:13,500 Hey! Where's the call? 1318 01:31:13,500 --> 01:31:17,900 No time left on the clock, but the referee is calling a penalty shot! 1319 01:31:18,900 --> 01:31:20,800 What kind of call is that? 1320 01:31:20,800 --> 01:31:23,400 Okay, we've got a penalty shot for the Ducks. 1321 01:31:23,400 --> 01:31:26,600 Coach, penalty shot. Anyone on the ice can take it. 1322 01:31:28,500 --> 01:31:31,100 All right, Ducks, who's gonna take it? 1323 01:31:31,000 --> 01:31:32,900 - I think he should take it. - Me? 1324 01:31:33,000 --> 01:31:34,900 What about Charlie? 1325 01:31:34,900 --> 01:31:37,100 - What about Charlie? - All he does is fan. 1326 01:31:37,000 --> 01:31:39,000 Let's let him finish what he started. 1327 01:31:38,900 --> 01:31:41,900 - Coach, we have a chance to win. - Damn straight we do. 1328 01:31:41,800 --> 01:31:45,400 Come here. You been practising that triple deke? 1329 01:31:45,300 --> 01:31:47,500 - Yeah. - Then you're all set. 1330 01:31:47,500 --> 01:31:49,900 You may make it, you may not. 1331 01:31:49,900 --> 01:31:53,000 But that doesn't matter, Charlie. What matters is that we're here. 1332 01:31:53,000 --> 01:31:54,900 Look around. 1333 01:31:54,900 --> 01:31:57,700 Whoever thought we'd make it this far? 1334 01:31:57,600 --> 01:32:02,100 One, two, three. Triple deke. 1335 01:32:02,000 --> 01:32:04,600 Take your best shot. 1336 01:32:04,600 --> 01:32:09,100 I believe in you, Charlie, win or lose. 1337 01:32:09,000 --> 01:32:13,100 - Thanks, coach. - Go get 'em. 1338 01:32:15,100 --> 01:32:19,100 - All right, Charlie. - Let's go, Charlie. 1339 01:32:29,200 --> 01:32:32,100 Okay, now wait for my signal. Good luck. 1340 01:32:39,500 --> 01:32:45,300 Charlie, Charlie, Charlie, Charlie, Charlie, Charlie, 1341 01:32:45,200 --> 01:32:49,500 Charlie, Charlie, Charlie... 1342 01:32:49,300 --> 01:32:52,600 Okay, now don't leave your crease before he touches the puck. Good luck. 1343 01:33:04,800 --> 01:33:07,400 Come on, Charlie. Come on, Charlie. 1344 01:33:36,800 --> 01:33:39,500 ~ We are the champions, my friend ~ 1345 01:33:41,700 --> 01:33:44,600 ~And we'll keep on fighting ~ 1346 01:33:44,500 --> 01:33:48,300 ~ 'Til the end ~ 1347 01:33:48,300 --> 01:33:56,100 ~ We are the champions ~ 1348 01:33:55,900 --> 01:33:59,300 ~No time for losers ~ 1349 01:33:59,200 --> 01:34:04,400 ~ 'Cause we are the champions ~ 1350 01:34:04,300 --> 01:34:06,200 ~ Of the world ~ 1351 01:34:06,200 --> 01:34:10,800 ~ We are the champions, my friend ~ 1352 01:34:12,600 --> 01:34:15,700 ~And we'll keep on fighting ~ 1353 01:34:15,700 --> 01:34:18,300 ~ 'Til the end ~ 1354 01:34:18,300 --> 01:34:20,200 ~ Oh, we are the champions ~ 1355 01:34:20,200 --> 01:34:22,100 Thank you, Hans. 1356 01:34:22,100 --> 01:34:24,900 I'm proud of you, Gordon. 1357 01:34:24,800 --> 01:34:26,600 ~ We are the champions ~ 1358 01:34:26,600 --> 01:34:30,700 ~No time for losers ~ 1359 01:34:30,600 --> 01:34:34,000 ~ 'Cause we are the champions ~ 1360 01:34:35,200 --> 01:34:37,900 ~ Of the world ~~ 1361 01:34:37,800 --> 01:34:42,800 Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, 1362 01:34:42,700 --> 01:34:46,700 Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, 1363 01:34:46,600 --> 01:34:50,000 Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks, Ducks... 1364 01:34:55,800 --> 01:34:58,000 Look, don't take any bad dives, okay? 1365 01:34:59,000 --> 01:35:00,900 Just remember, 1366 01:35:00,900 --> 01:35:04,000 keep your head up, man. 1367 01:35:03,900 --> 01:35:05,900 Cake-eater. 1368 01:35:11,100 --> 01:35:13,900 Remember, strength, not concentration. 1369 01:35:13,800 --> 01:35:15,700 Right. 1370 01:35:15,800 --> 01:35:18,700 And for God's sakes, soft hands. 1371 01:35:18,600 --> 01:35:21,900 Right. Anything else? 1372 01:35:21,900 --> 01:35:24,800 Yeah. Have fun out there, coach. 1373 01:35:29,000 --> 01:35:32,000 I must be crazy. A tryout with the minors. 1374 01:35:31,900 --> 01:35:35,200 I'm gonna be goin' up against kids half my age. 1375 01:35:35,100 --> 01:35:38,200 Just have a good tryout, Gordon. One step at a time. 1376 01:35:38,100 --> 01:35:40,700 Yeah, you're right. 1377 01:35:51,200 --> 01:35:53,500 Bye. I'll call you when I get there. 1378 01:35:53,500 --> 01:35:55,700 Banks is first in line next! 1379 01:36:00,700 --> 01:36:02,700 Hey, Ducks! 1380 01:36:02,800 --> 01:36:05,600 No matter what happens, we'll see you next season. 1381 01:36:05,500 --> 01:36:10,100 We got a title to defend. 1382 01:36:13,900 --> 01:36:18,600 ~ We will, we will rock you ~ 1383 01:36:20,200 --> 01:36:24,100 ~ We will, we will rock you ~ 1384 01:36:26,800 --> 01:36:28,900 ~Buddy,you're a boy make a big noise ~ 1385 01:36:28,900 --> 01:36:32,000 ~Playin'in the street Gonna be a big man some day ~ 1386 01:36:31,900 --> 01:36:35,300 ~ You got mud on yo'face You big disgrace ~ 1387 01:36:35,300 --> 01:36:38,200 ~Kickin'your can all over the place, singin'~ 1388 01:36:38,100 --> 01:36:42,000 ~ We will, we will rock you ~ 1389 01:36:43,900 --> 01:36:47,900 ~ We will, we will rock you ~ 1390 01:36:49,600 --> 01:36:51,700 ~Buddy,you're a young man hard man ~ 1391 01:36:51,700 --> 01:36:54,800 ~Shouting in the street Gonna take on the world some day ~ 1392 01:36:54,600 --> 01:36:58,100 ~ You got blood on yo'face You big disgrace ~ 1393 01:36:58,000 --> 01:37:00,900 ~ Wavin'your banner all over the place ~ 1394 01:37:00,900 --> 01:37:05,600 ~ We will, we will rock you ~ 1395 01:37:05,400 --> 01:37:10,900 - Sing it! - ~ We will, we will rock you ~ 1396 01:37:12,200 --> 01:37:14,400 ~Buddy,you're an old man poor man ~ 1397 01:37:14,400 --> 01:37:17,500 ~Pleadin' with your eyes Gonna make you some peace some day ~ 1398 01:37:17,400 --> 01:37:20,300 ~ You got mud on yo'face Big disgrace ~ 1399 01:37:20,200 --> 01:37:23,600 ~Somebody better put you back into your place ~ 1400 01:37:23,600 --> 01:37:27,700 ~ We will, we will rock you ~ 1401 01:37:27,600 --> 01:37:29,300 Sing it! 1402 01:37:29,400 --> 01:37:33,300 ~ We will, we will rock you ~ 1403 01:37:34,900 --> 01:37:39,300 ~ We will, we will rock you ~~ 1404 01:37:41,200 --> 01:37:45,000 ~I've paid my dues ~ 1405 01:37:45,000 --> 01:37:48,600 ~ Time after time ~ 1406 01:37:48,500 --> 01:37:50,800 ~I've done my sentence ~ 1407 01:37:51,900 --> 01:37:54,900 ~But committed no crime ~ 1408 01:37:56,000 --> 01:37:58,300 ~And bad mistakes ~ 1409 01:37:59,700 --> 01:38:02,200 ~I've made a few ~ 1410 01:38:03,500 --> 01:38:06,800 ~I've had my share of sand kicked in my face ~ 1411 01:38:06,800 --> 01:38:09,000 ~But I've come through ~ 1412 01:38:09,000 --> 01:38:13,600 ~And I need to go on and on and on and on ~ 1413 01:38:13,500 --> 01:38:19,300 ~ We are the champions my friend ~ 1414 01:38:20,400 --> 01:38:24,200 ~And we'll keep on fightin'~ 1415 01:38:24,100 --> 01:38:26,300 ~ 'Til the end ~ 1416 01:38:28,100 --> 01:38:31,800 ~ We are the champions ~ 1417 01:38:31,800 --> 01:38:35,600 ~ We are the champions ~ 1418 01:38:35,400 --> 01:38:38,800 ~No time for losers ~ 1419 01:38:38,800 --> 01:38:42,900 ~ 'Cause we are the champions ~ 1420 01:38:44,000 --> 01:38:47,800 ~ Of the world We are the champions ~ 1421 01:38:47,700 --> 01:38:50,000 ~My friend ~ 1422 01:38:51,400 --> 01:38:55,300 ~And we'll keep on fightin'~ 1423 01:38:55,200 --> 01:38:58,000 ~ 'Til the end ~ 1424 01:38:58,000 --> 01:39:02,500 ~ Oh, we are the champions ~ 1425 01:39:02,400 --> 01:39:06,100 ~ We are the champions ~ 1426 01:39:06,000 --> 01:39:09,200 ~No time for losers ~ 1427 01:39:09,200 --> 01:39:13,600 ~ 'Cause we are the champions ~ 1428 01:39:14,400 --> 01:39:18,000 ~ Of the world ~~