1 00:01:00,189 --> 00:01:05,189 Subtitles by explosiveskull Resync by Lucky4You 2 00:03:08,894 --> 00:03:10,594 That's mine. 3 00:03:12,496 --> 00:03:14,633 Well, I saw it first, shithead. 4 00:03:16,500 --> 00:03:17,636 (RACKS RIFLE) 5 00:03:18,870 --> 00:03:21,072 Well, actually, the deer's mine. 6 00:03:21,106 --> 00:03:23,440 And you two shitheads are trespassing. 7 00:03:23,474 --> 00:03:24,843 Come on, Rayburn. 8 00:03:24,876 --> 00:03:26,510 You ain't going to miss one buck. 9 00:03:26,544 --> 00:03:27,846 It's a goddamn zoo around here. 10 00:03:27,879 --> 00:03:29,480 Well, that's the point. 11 00:03:29,513 --> 00:03:31,415 This is a sanctuary, you dumbshit. 12 00:03:31,448 --> 00:03:32,851 Now, put down your rifles. 13 00:03:32,884 --> 00:03:34,052 Okay. 14 00:03:35,620 --> 00:03:38,857 Rayburn Swanson is a goddamn tree hugger. 15 00:03:38,890 --> 00:03:40,625 Who'd have thought? 16 00:03:40,659 --> 00:03:41,860 Well, people change. 17 00:03:43,128 --> 00:03:44,696 No, they don't. 18 00:03:56,473 --> 00:03:58,509 You can pick up your guns later. 19 00:03:58,542 --> 00:04:00,344 Don't let me catch you here again, all right? 20 00:04:08,720 --> 00:04:10,588 (ENGINE STALLING) 21 00:04:14,960 --> 00:04:16,828 (STALLS, DIES) 22 00:04:24,602 --> 00:04:27,072 Don't suppose you boys could give me a jump? 23 00:04:28,740 --> 00:04:30,374 (ENGINE REVS) 24 00:04:45,991 --> 00:04:47,458 (SIGHS) 25 00:04:56,467 --> 00:04:58,103 (SIGHS) 26 00:05:16,621 --> 00:05:17,889 Hey, Thor. 27 00:05:19,224 --> 00:05:20,859 (DOG WHINING) 28 00:05:20,892 --> 00:05:22,894 How you doing, huh? Are you tired? 29 00:05:28,867 --> 00:05:30,735 Any more activity? 30 00:05:36,942 --> 00:05:39,044 Weren't you supposed to do the dishes? 31 00:05:47,852 --> 00:05:51,690 WOMAN ON RADIO: A defunct paper mill on Sawbill Reservation 32 00:05:51,723 --> 00:05:54,491 is now ground zero for the war on drugs. 33 00:05:54,525 --> 00:05:56,527 The locals call it the Factory. 34 00:05:56,560 --> 00:05:59,898 Sawbill Nation unanimously voted last night 35 00:05:59,931 --> 00:06:02,767 to condemn the old paper mill next month. 36 00:06:02,801 --> 00:06:05,270 Karl Blackhawk is with the tribal police 37 00:06:05,303 --> 00:06:07,973 and has been working diligently... 38 00:06:19,050 --> 00:06:20,752 (DISTANT TRAIN WHISTLE BLOWS) 39 00:06:20,785 --> 00:06:22,196 GUSTAFSON: Where'd you find him this time? 40 00:06:22,220 --> 00:06:23,722 BLACKHAWK: Over at the Factory. 41 00:06:23,755 --> 00:06:26,557 Attracts trouble from all sides, Alice. 42 00:06:26,590 --> 00:06:30,962 Trying to clean that place up, but... losing battle, I guess. 43 00:06:30,996 --> 00:06:33,564 He's got blood on him. 44 00:06:33,597 --> 00:06:35,033 What happened? 45 00:06:35,066 --> 00:06:36,634 According to him, nothin'. 46 00:06:36,668 --> 00:06:38,003 Just tripped. 47 00:06:38,036 --> 00:06:40,772 Any trouble around town last night? 48 00:06:40,805 --> 00:06:42,573 Don't recall a time there wasn't, Alice. 49 00:06:42,607 --> 00:06:44,575 Anything involving him? 50 00:06:44,609 --> 00:06:46,011 Not that I know of. 51 00:06:46,044 --> 00:06:47,946 But I wouldn't, uh... 52 00:06:47,979 --> 00:06:49,314 I wouldn't bet on it. 53 00:06:49,347 --> 00:06:50,949 Thanks, Karl. I'll take him home. 54 00:06:50,982 --> 00:06:52,583 BLACKHAWK: Mm-hm. 55 00:06:52,617 --> 00:06:54,786 I can't keep doing you favors, Alice. 56 00:06:54,819 --> 00:06:57,098 Sooner or later your brother's gonna get caught up in something 57 00:06:57,122 --> 00:06:58,957 you won't be able to get him out of. 58 00:07:03,995 --> 00:07:05,830 Come on. Get out. 59 00:07:17,275 --> 00:07:19,677 What were you doing in that place last night, Brooks? 60 00:07:21,279 --> 00:07:22,847 None of your business. 61 00:07:24,115 --> 00:07:25,683 You still taking your meds? 62 00:07:25,717 --> 00:07:27,085 Every day. 63 00:07:27,118 --> 00:07:29,187 (CRACKS KNUCKLES) Can you...? 64 00:07:29,220 --> 00:07:30,922 Can you stop that, please? 65 00:07:32,123 --> 00:07:33,590 (CRACKING KNUCKLES) 66 00:07:35,093 --> 00:07:37,262 Whose blood is that on your shirt? 67 00:07:37,295 --> 00:07:39,330 Mostly mine. 68 00:07:40,999 --> 00:07:42,867 Sam Moonblood beat the shit out of me. 69 00:07:42,901 --> 00:07:45,370 What? Why? 70 00:07:45,403 --> 00:07:47,105 A woman. 71 00:07:47,138 --> 00:07:48,907 Why don't you take the back roads? 72 00:07:48,940 --> 00:07:50,308 What woman, Brooks? 73 00:07:53,645 --> 00:07:56,815 You have any idea what Moonblood does? 74 00:07:56,848 --> 00:07:59,084 Whatever it is, it's outside of my jurisdiction. 75 00:07:59,117 --> 00:08:03,254 Him and that creepy fuck Olsen, they push it all. 76 00:08:03,288 --> 00:08:05,323 Drugs. Gambling. 77 00:08:07,125 --> 00:08:09,027 Whoring. 78 00:08:09,060 --> 00:08:10,695 Were you paying for sex? 79 00:08:10,728 --> 00:08:12,230 Nah. 80 00:08:12,263 --> 00:08:15,266 She wasn't a hooker. 81 00:08:15,300 --> 00:08:17,936 Can you just turn around and take a different way home? 82 00:08:17,969 --> 00:08:19,413 - No, I need to go this way. - I don't want to go this way. 83 00:08:19,437 --> 00:08:21,172 I gotta go this way, I gotta do something. 84 00:08:21,206 --> 00:08:23,775 I don't want to go this fucking way! Just turn around! 85 00:08:24,909 --> 00:08:26,644 Oh, shit, I... 86 00:08:26,678 --> 00:08:30,081 Shit, I'm sorry, Brooks. I... 87 00:08:30,115 --> 00:08:31,282 I wasn't thinking. 88 00:08:48,433 --> 00:08:49,734 (SIGHS) 89 00:08:51,169 --> 00:08:53,071 Still think you're cut out for this? 90 00:08:55,240 --> 00:08:57,208 Don't think I forgot what day it is. 91 00:08:57,242 --> 00:08:59,310 I'm gonna come by the motel later. 92 00:09:01,079 --> 00:09:02,914 I'm not sure I'll be around. 93 00:09:02,947 --> 00:09:04,749 Well, I'm gonna come by anyway. 94 00:09:04,782 --> 00:09:06,751 RADIO DISPATCHER: Unit one-three-one. 95 00:09:06,784 --> 00:09:08,686 Go for one-three-one. 96 00:09:08,720 --> 00:09:11,923 We've got a possible homicide out on Buck Lake. 97 00:09:13,391 --> 00:09:15,727 Ten-four. I'm on my way. 98 00:09:29,474 --> 00:09:31,809 Oh, shit. 99 00:09:33,278 --> 00:09:35,280 (KIDS CHATTER) 100 00:09:35,313 --> 00:09:36,915 Hey, kids. 101 00:09:36,948 --> 00:09:38,259 Thank you for having us, Mr. Swanson. 102 00:09:38,283 --> 00:09:39,984 This is a real treat for the students. 103 00:09:40,018 --> 00:09:42,487 Well, my pleasure, ma'am. 104 00:09:42,520 --> 00:09:44,422 Are you intoxicated? 105 00:09:44,455 --> 00:09:46,858 Don't worry, the kids won't notice. 106 00:09:48,993 --> 00:09:52,363 Welcome to the Gwen Swanson Wildlife Sanctuary. 107 00:09:52,397 --> 00:09:54,265 Now, who knows what a sanctuary is? 108 00:09:55,333 --> 00:09:57,402 No one? 109 00:09:57,435 --> 00:10:02,140 Well, it's a place where no trapping or hunting's allowed. 110 00:10:02,173 --> 00:10:05,877 A safe haven for animals. 111 00:10:05,910 --> 00:10:07,312 You see this area here? 112 00:10:07,345 --> 00:10:10,114 Look, almost 50 square miles. 113 00:10:10,148 --> 00:10:12,150 That's my sanctuary. 114 00:10:12,183 --> 00:10:15,887 My dad said you've killed more animals than anyone. 115 00:10:15,920 --> 00:10:18,289 Used some real nasty traps too. 116 00:10:20,458 --> 00:10:22,994 Done my share. Like everyone else around here. 117 00:10:24,229 --> 00:10:25,863 But I stopped all that. 118 00:10:25,897 --> 00:10:27,899 BOY: Why? 119 00:10:27,932 --> 00:10:30,001 My daughter didn't like it. 120 00:10:30,034 --> 00:10:33,871 So now, instead of trapping animals for their fur, 121 00:10:33,905 --> 00:10:36,874 I use humane traps to catch the problem ones, 122 00:10:36,908 --> 00:10:38,876 and then I release them here, 123 00:10:38,910 --> 00:10:40,979 where they can live without human threat. 124 00:10:43,448 --> 00:10:46,251 Now, every now and then I... 125 00:10:47,585 --> 00:10:50,288 I do snare kids... 126 00:10:51,556 --> 00:10:52,991 (ALL GASP) 127 00:10:53,024 --> 00:10:54,325 ...when they talk out of turn. 128 00:10:54,359 --> 00:10:55,393 (CLANK) 129 00:11:05,103 --> 00:11:06,471 GUSTAFSON: Can you turn her over? 130 00:11:06,504 --> 00:11:07,839 (CAMERA SHUTTERS CLICK) 131 00:11:14,145 --> 00:11:16,281 The body was dumped postmortem in the water, 132 00:11:16,314 --> 00:11:18,016 probably a good week ago. 133 00:11:21,886 --> 00:11:24,355 GUSTAFSON: What do you think this about? 134 00:11:24,389 --> 00:11:27,792 Well, I'm not sure, but I'll make a note. 135 00:11:46,511 --> 00:11:48,146 Get forensics up here. 136 00:12:05,396 --> 00:12:06,998 OFFICER: Sheriff! 137 00:12:15,973 --> 00:12:18,133 You think whoever killed her was hunting her for sport? 138 00:12:19,977 --> 00:12:22,046 I wouldn't call that a sport, but, yeah. 139 00:12:23,181 --> 00:12:24,315 She was hunted. 140 00:12:26,317 --> 00:12:28,453 Somebody get a saw and cut this out. 141 00:12:51,376 --> 00:12:53,511 (STARTS ENGINE) 142 00:14:13,357 --> 00:14:15,159 (SIGHS) 143 00:14:15,193 --> 00:14:17,328 Jesus. You pregnant? 144 00:14:20,766 --> 00:14:22,567 Aren't you a bit old for that? 145 00:14:22,600 --> 00:14:24,770 Still have no manners, huh, Rayburn? 146 00:14:24,803 --> 00:14:27,505 Still got no personality, eh, Blackhawk? 147 00:14:27,538 --> 00:14:29,775 Got something to talk to you about. 148 00:14:29,808 --> 00:14:33,211 Well, you better come inside then. 149 00:14:34,412 --> 00:14:35,681 Not you. 150 00:14:35,714 --> 00:14:37,181 (ENGINE STARTS) 151 00:14:41,285 --> 00:14:45,223 I missed you. Oh, I missed you. 152 00:14:45,256 --> 00:14:46,768 I don't suppose you and Blackhawk came here 153 00:14:46,792 --> 00:14:48,627 to pass out cigars. 154 00:14:50,061 --> 00:14:51,496 Uh... 155 00:14:55,600 --> 00:14:59,237 Karl and me want to hold a funeral for Gwen. 156 00:15:02,573 --> 00:15:05,543 You know, five years is a long time, Ray. 157 00:15:08,412 --> 00:15:09,812 I don't want to do this without you. 158 00:15:11,148 --> 00:15:12,784 She's my daughter too. 159 00:15:12,818 --> 00:15:14,620 I know. 160 00:15:14,653 --> 00:15:17,555 I got a say in this, and I say no. 161 00:15:17,588 --> 00:15:20,091 Ray, don't make this harder. 162 00:15:20,124 --> 00:15:22,761 Well, you can't replace Gwen with Blackhawk's fuckin' baby. 163 00:15:22,794 --> 00:15:25,396 Hey! That's not fair. 164 00:15:25,429 --> 00:15:27,465 You think you're the only one who misses her? 165 00:15:32,336 --> 00:15:35,273 (SIGHS) 166 00:15:35,306 --> 00:15:37,384 After everything that's happened, you're still drinking? 167 00:15:37,408 --> 00:15:38,543 Oh, shut up. 168 00:15:45,550 --> 00:15:47,686 It's just a formality. 169 00:15:47,719 --> 00:15:50,588 Just sign it and the court'll issue an official death certificate. 170 00:15:54,760 --> 00:15:57,796 Listen, we bought a plot, and it's a really nice place. 171 00:16:05,436 --> 00:16:07,138 Funeral's in two weeks. 172 00:16:08,205 --> 00:16:10,609 (DOOR OPENS AND CLOSES) 173 00:16:20,284 --> 00:16:22,353 (KNOCK ON DOOR) GUSTAFSON: Come in. 174 00:16:22,386 --> 00:16:25,156 Wasn't easy, but we got it out. 175 00:16:27,659 --> 00:16:30,394 You know, there's plenty of people happy you're sheriff. 176 00:16:30,428 --> 00:16:32,129 You can't please everybody. 177 00:16:34,332 --> 00:16:35,767 Thanks, Hansen. 178 00:17:17,676 --> 00:17:19,243 (SNORING SOFTLY) 179 00:17:22,781 --> 00:17:24,783 (INDISTINCT VOICES ON TV) 180 00:17:26,350 --> 00:17:28,486 (GROANS) 181 00:17:28,519 --> 00:17:30,756 WOMAN ON TV: This just in, breaking news. 182 00:17:30,789 --> 00:17:34,458 We're here at a crime scene by Buckridge and Echo Falls. 183 00:17:34,492 --> 00:17:37,428 Looks like there is a body of a young woman here, 184 00:17:37,461 --> 00:17:40,231 and the identity has not been revealed. 185 00:17:40,264 --> 00:17:42,304 We're trying to get some interviews with the police, 186 00:17:42,333 --> 00:17:45,302 but it looks like they're getting ready to move the body. 187 00:17:45,336 --> 00:17:46,972 We'll update you more live 188 00:17:47,005 --> 00:17:48,974 as information becomes available. 189 00:17:49,007 --> 00:17:50,574 For now, back to you. 190 00:18:01,920 --> 00:18:04,321 You didn't have to get me anything. 191 00:18:04,355 --> 00:18:06,158 Mm. It's not much. 192 00:18:08,894 --> 00:18:10,428 Where'd you find this? 193 00:18:12,263 --> 00:18:14,800 It was in the storage box in the attic. 194 00:18:19,270 --> 00:18:20,571 Dad looks so young. 195 00:18:30,916 --> 00:18:32,283 We should, um... 196 00:18:34,485 --> 00:18:37,823 we should talk about what happened to you in the barn. 197 00:18:37,856 --> 00:18:39,523 No. 198 00:18:44,595 --> 00:18:47,733 I should have adopted you when Mom and Dad died. 199 00:18:47,766 --> 00:18:50,702 I should have taken you to Chicago with me. 200 00:18:50,736 --> 00:18:53,571 You didn't know nothin' about raising a kid. 201 00:18:53,605 --> 00:18:56,474 Yeah, well, I knew more than those fucking people. 202 00:19:07,351 --> 00:19:08,552 Hey, Alice? 203 00:19:10,488 --> 00:19:12,657 Yeah? 204 00:19:12,691 --> 00:19:16,293 If I messed up and did something bad, what would you do? 205 00:19:16,327 --> 00:19:17,963 What are you talking about? 206 00:19:19,898 --> 00:19:23,969 If I fucked up and did something stupid, would you help me out? 207 00:19:25,603 --> 00:19:27,038 (POUNDING ON DOOR) 208 00:19:29,608 --> 00:19:30,876 RAYBURN: Sheriff? 209 00:19:32,878 --> 00:19:34,646 Hold on a sec, all right? 210 00:19:34,679 --> 00:19:37,015 (POUNDING ON DOOR CONTINUOUS) 211 00:19:37,048 --> 00:19:38,750 (RAYBURN CLEARS THROAT) 212 00:19:38,784 --> 00:19:40,652 I'm Rayburn Swanson. 213 00:19:40,685 --> 00:19:42,486 I know who you are. What do you want? 214 00:19:42,520 --> 00:19:44,823 I was told at the station I could find you here. 215 00:19:44,856 --> 00:19:48,093 I need to see that girl. She could be my daughter. 216 00:19:48,126 --> 00:19:49,828 I'm kind of in the middle of something... 217 00:19:49,861 --> 00:19:51,730 Please. 218 00:19:54,398 --> 00:19:56,902 All right, well, we'll finish this when I get back, okay? 219 00:20:10,048 --> 00:20:11,448 BOONE: Well? 220 00:20:14,653 --> 00:20:16,121 No. 221 00:20:16,154 --> 00:20:17,488 No. 222 00:20:19,557 --> 00:20:20,692 (DOOR OPENS) 223 00:20:22,060 --> 00:20:23,427 (DOOR CLOSES) 224 00:20:23,460 --> 00:20:24,896 Fuck. 225 00:20:24,930 --> 00:20:26,765 I saw your brother earlier. 226 00:20:26,798 --> 00:20:28,834 Someone sure did a number on him. 227 00:20:28,867 --> 00:20:31,002 Hope he didn't give you any trouble. 228 00:20:31,036 --> 00:20:33,638 I got to be honest, he has some bad habits. 229 00:20:33,672 --> 00:20:35,640 Some? Jesus Christ. 230 00:20:35,674 --> 00:20:37,450 You know what gets me the most? Those knuckles. 231 00:20:37,474 --> 00:20:39,020 - Those knuckles fuckin' kill me. - Yeah. 232 00:20:39,044 --> 00:20:41,088 That and he went through a six-pack while I examined him. 233 00:20:41,112 --> 00:20:43,480 Just? It's usually a case. (CHUCKLES) 234 00:20:43,514 --> 00:20:44,983 Oh. Doctor, 235 00:20:45,016 --> 00:20:48,653 do you know much about Rayburn? 236 00:20:48,687 --> 00:20:50,421 (SIGHS) 237 00:20:50,454 --> 00:20:51,723 Do you have kids? 238 00:20:51,756 --> 00:20:53,725 No. 239 00:20:53,758 --> 00:20:55,961 Then you can't begin to imagine what he's gone through. 240 00:21:02,801 --> 00:21:03,969 (ROCK MUSIC PLAYING) 241 00:21:04,002 --> 00:21:06,738 ♪ Oh, take me down ♪ 242 00:21:06,771 --> 00:21:08,539 ♪ To the water ♪ 243 00:21:08,572 --> 00:21:11,843 ♪ Bring my body to the sea ♪ 244 00:21:13,111 --> 00:21:14,746 GUSTAFSON: Can I join you? 245 00:21:17,015 --> 00:21:19,516 RAYBURN: Sure. 246 00:21:22,453 --> 00:21:23,889 Hey, Pete. 247 00:21:23,922 --> 00:21:25,422 PETE: Hey, Alice. Long time. 248 00:21:27,192 --> 00:21:29,995 I remember hearing about the disappearance of your daughter. 249 00:21:31,630 --> 00:21:34,431 Things like that didn't happen around here. 250 00:21:34,465 --> 00:21:36,101 Yeah, the world's a shitty place. 251 00:21:37,534 --> 00:21:39,037 It can be. 252 00:21:39,070 --> 00:21:40,972 Well, it was for that girl you found today. 253 00:21:43,208 --> 00:21:45,509 I've only been sheriff a couple of months. 254 00:21:46,878 --> 00:21:48,512 I'm still catching up on active cases. 255 00:21:48,545 --> 00:21:52,549 Yeah, my daughter's case is far from active. 256 00:21:54,686 --> 00:21:57,088 My training is very different from the officers around here. 257 00:21:57,122 --> 00:21:58,823 Yeah, I heard. What do you want? 258 00:22:01,793 --> 00:22:03,728 A chance to prove... 259 00:22:03,762 --> 00:22:05,596 The chance of solving a missing persons case 260 00:22:05,630 --> 00:22:08,033 after 48 hours is almost zero. 261 00:22:08,066 --> 00:22:11,636 What do you think the chances are after five goddamn years? 262 00:22:11,670 --> 00:22:14,538 Or didn't they teach you that in your fancy college? 263 00:22:15,774 --> 00:22:17,742 (SONG CONTINUES) 264 00:22:19,878 --> 00:22:21,212 I'm going to take a leak. 265 00:22:21,246 --> 00:22:23,480 You gonna be here when I come back? 266 00:22:23,514 --> 00:22:25,150 - You need me to be? - Not really. 267 00:22:25,183 --> 00:22:28,119 GUSTAFSON: Don't hesitate to call, Rayburn. 268 00:22:28,153 --> 00:22:30,722 - I'm here to help. - I don't got a phone. 269 00:22:57,816 --> 00:22:59,751 (SIGHS) 270 00:22:59,784 --> 00:23:01,552 (DOG BARKS) 271 00:23:04,255 --> 00:23:05,724 Quiet, Thor. 272 00:23:05,757 --> 00:23:07,192 (DOG BARKING) 273 00:23:10,929 --> 00:23:13,264 You ain't getting shit unless I see something in those... 274 00:23:13,298 --> 00:23:14,799 (BARKS, GROWLS) 275 00:23:14,833 --> 00:23:16,234 What the hell? 276 00:23:16,267 --> 00:23:17,902 Thor. 277 00:23:25,010 --> 00:23:27,212 (DOG WHINING) 278 00:23:37,689 --> 00:23:39,824 Son of a bitch. 279 00:24:09,020 --> 00:24:11,156 (PANTING SOFTLY) 280 00:24:19,931 --> 00:24:22,367 I know you're there, pal. 281 00:24:22,400 --> 00:24:24,636 Just want to talk, that's all. 282 00:24:32,077 --> 00:24:34,345 This is a sanctuary. 283 00:24:34,379 --> 00:24:35,947 You can't hunt here. 284 00:24:51,663 --> 00:24:53,698 Don't be getting stupid. 285 00:24:53,731 --> 00:24:54,999 (ARROW WHIZZES) 286 00:24:55,033 --> 00:24:57,102 (GUNSHOTS) 287 00:25:04,809 --> 00:25:06,644 (PANTING) 288 00:25:14,919 --> 00:25:16,754 (GRUNTS AND GROANS) 289 00:25:19,891 --> 00:25:21,025 (YELLS) 290 00:25:40,945 --> 00:25:42,313 (ENGINE STALLS) 291 00:25:42,347 --> 00:25:43,882 Come on. 292 00:25:43,915 --> 00:25:45,717 (ENGINE STALLS) 293 00:25:57,262 --> 00:25:58,997 (BREATHING HEAVILY) 294 00:26:49,480 --> 00:26:51,382 (BREATHING HEAVILY) 295 00:26:54,919 --> 00:26:56,454 (GROANS) 296 00:26:58,356 --> 00:27:00,091 (BREATHING HEAVILY) 297 00:27:05,530 --> 00:27:07,031 Oh... 298 00:27:20,812 --> 00:27:21,946 (SIGHS) 299 00:27:41,266 --> 00:27:43,835 (SCREAMS) (BANGS TABLE) 300 00:27:43,868 --> 00:27:45,303 (BREATHING HEAVILY) 301 00:27:57,448 --> 00:27:59,284 Okay, asshole. 302 00:27:59,317 --> 00:28:00,985 What were you tracking? 303 00:28:03,888 --> 00:28:05,089 (TAPS COMPUTER KEY) 304 00:28:31,516 --> 00:28:33,318 (BARKING) 305 00:28:35,553 --> 00:28:37,221 (PANTING) 306 00:28:55,073 --> 00:28:56,908 (BREATHING HEAVILY) 307 00:30:12,083 --> 00:30:14,152 (DISTANT SCREAMING) 308 00:30:21,292 --> 00:30:22,292 (ARROW WHIZZES) 309 00:30:41,680 --> 00:30:43,281 (PANTING) 310 00:30:57,495 --> 00:30:59,197 Whatever it is, I'm innocent. 311 00:30:59,230 --> 00:31:01,399 Oh, there's nothing innocent about you, Jim. 312 00:31:02,433 --> 00:31:03,669 (CHUCKLES SOFTLY) 313 00:31:03,702 --> 00:31:05,470 Your parents would be proud. 314 00:31:08,339 --> 00:31:09,474 Thanks. 315 00:31:11,108 --> 00:31:12,477 You have a minute? 316 00:31:12,510 --> 00:31:14,011 Sure. 317 00:31:15,346 --> 00:31:17,014 GUSTAFSON: You hear about that girl 318 00:31:17,048 --> 00:31:18,559 they found dead in the boundary waters? 319 00:31:18,583 --> 00:31:20,652 Yeah, you betcha. Horrible thing. 320 00:31:20,686 --> 00:31:23,521 Was she really hunted, like the papers said? 321 00:31:28,794 --> 00:31:30,995 What do you think he used? 322 00:31:35,132 --> 00:31:37,535 World's oldest weapon delivery system. 323 00:31:37,568 --> 00:31:39,136 It's called an atlatl. 324 00:31:39,170 --> 00:31:41,439 Developed over 30,000 years ago. 325 00:31:41,472 --> 00:31:43,374 And people still use these for hunting? 326 00:31:43,407 --> 00:31:45,276 Maybe some real die-hards, but it ain't legal. 327 00:31:47,478 --> 00:31:49,748 Clearly you're not a suspect. 328 00:31:49,781 --> 00:31:51,382 Hold your horses. 329 00:31:53,184 --> 00:31:56,287 A well-made atlatl can deliver a spear 330 00:31:56,320 --> 00:31:58,189 over 100 miles an hour. 331 00:32:01,158 --> 00:32:03,594 GUSTAFSON: Jesus. JIM: Ain't no toy. 332 00:32:03,629 --> 00:32:05,631 It was designed to kill. 333 00:32:05,664 --> 00:32:08,132 Do any members use an atlatl? 334 00:32:08,165 --> 00:32:10,301 - Not that I know of. - Where could you buy one? 335 00:32:10,334 --> 00:32:12,774 Well, you're not going to find it at Walmart, that's for sure. 336 00:32:12,804 --> 00:32:15,707 There's a local fella you could probably start with. 337 00:32:15,741 --> 00:32:17,709 Sam Moonblood's his name. 338 00:32:17,743 --> 00:32:19,845 Hangs at the Factory over in Sawbill. 339 00:32:19,878 --> 00:32:22,748 Makes 'em... and he sells 'em. 340 00:32:24,181 --> 00:32:26,150 Thanks. 341 00:32:26,183 --> 00:32:29,554 Careful, Alice, when you pay him a visit. 342 00:32:29,587 --> 00:32:31,489 He's not too friendly to your kind. 343 00:32:31,522 --> 00:32:33,457 Women? Or cops? 344 00:32:34,559 --> 00:32:35,761 Both. 345 00:32:43,601 --> 00:32:45,136 (BREATHING HEAVILY) 346 00:32:57,716 --> 00:32:59,383 (WATER SLOSHING) 347 00:33:01,552 --> 00:33:02,821 (COUGHS) 348 00:33:06,490 --> 00:33:08,326 (PANTING) 349 00:33:26,210 --> 00:33:27,545 Hey. 350 00:33:53,672 --> 00:33:55,439 (GRUNTING) 351 00:33:59,210 --> 00:34:00,912 (PANTING) 352 00:34:18,664 --> 00:34:20,766 (INDISTINCT CHATTER) 353 00:34:30,541 --> 00:34:32,476 WOMAN: Yo, bitch! What you want? 354 00:34:32,510 --> 00:34:34,378 (ROCK MUSIC PLAYING) 355 00:34:44,623 --> 00:34:46,290 ROGER: You lost... 356 00:34:46,323 --> 00:34:48,292 or looking for your brother? 357 00:34:49,828 --> 00:34:51,562 I have some questions. 358 00:34:51,595 --> 00:34:53,965 That badge don't mean shit out here, lady. 359 00:34:53,999 --> 00:34:55,834 Is Sam Moonblood around? 360 00:34:55,867 --> 00:34:57,568 He's probably huntin'. 361 00:34:57,601 --> 00:34:58,813 GUSTAFSON: Oh, yeah? Whereabouts? 362 00:34:58,837 --> 00:35:01,673 Shut your cock-hole, Patty. 363 00:35:02,941 --> 00:35:05,376 Does Sam Moonblood use atlatls when he hunts? 364 00:35:05,409 --> 00:35:06,945 What are you getting at? 365 00:35:08,847 --> 00:35:11,348 We hear things out here too, you know. 366 00:35:11,382 --> 00:35:13,819 Sam's a lot of things... 367 00:35:13,852 --> 00:35:15,386 but he ain't a killer. 368 00:35:17,588 --> 00:35:20,391 You tell Sam Moonblood I'm looking for him. 369 00:35:20,424 --> 00:35:22,728 Fucking dick. 370 00:35:22,761 --> 00:35:24,361 (LAUGHTER, CHATTER) 371 00:35:46,651 --> 00:35:47,886 (POUNDING ON WINDOW) 372 00:35:50,354 --> 00:35:51,623 Oh, shit. 373 00:35:53,792 --> 00:35:56,762 Moonblood has a place over in Sawbill. 374 00:35:56,795 --> 00:35:58,462 You'll find him there. 375 00:35:58,496 --> 00:36:00,531 Thank you, Patty. 376 00:36:02,500 --> 00:36:03,969 Look after yourself. 377 00:36:25,489 --> 00:36:26,992 (BREATHING HEAVILY) 378 00:36:29,961 --> 00:36:31,495 (GROANS) 379 00:37:05,063 --> 00:37:06,631 (HOLLOW THUDDING) 380 00:37:39,998 --> 00:37:41,733 (SOFTLY) What the... 381 00:37:43,869 --> 00:37:45,837 (WHISPERS) Hey. Hey. 382 00:37:47,706 --> 00:37:48,840 Hey. 383 00:37:50,041 --> 00:37:52,077 (GRUNTS) 384 00:37:52,110 --> 00:37:54,679 Hold on, hold on, hold on, hold on, hold on. 385 00:37:54,713 --> 00:37:56,915 Hey, hey, I'm not gonna hurt you. 386 00:37:56,948 --> 00:37:58,984 I'm not gonna hurt you, okay? 387 00:37:59,017 --> 00:38:00,919 Listen to me, okay? 388 00:38:00,952 --> 00:38:02,888 Let me help you. 389 00:38:02,921 --> 00:38:04,656 I want to help you. 390 00:38:04,689 --> 00:38:05,957 Okay? 391 00:38:05,991 --> 00:38:07,458 Let me show you. 392 00:38:07,491 --> 00:38:08,793 Please. 393 00:38:09,961 --> 00:38:12,429 (WIND WHISTLING) 394 00:38:12,463 --> 00:38:15,767 It's gonna be a lot warmer down there out of the wind. 395 00:38:15,800 --> 00:38:18,535 We don't go down there, we'll freeze. 396 00:38:19,871 --> 00:38:21,606 Please. 397 00:38:21,640 --> 00:38:23,540 Nothing bad's gonna happen. 398 00:38:43,228 --> 00:38:44,595 Here. 399 00:38:44,629 --> 00:38:45,964 Hold this. 400 00:38:45,997 --> 00:38:47,564 (GLASS BREAKING) Shit. 401 00:38:50,035 --> 00:38:51,602 Goddamn it. 402 00:38:53,004 --> 00:38:54,606 Oh, come on. 403 00:38:54,639 --> 00:38:56,473 No, no, no, no, no. 404 00:38:56,507 --> 00:38:58,509 Oh, no, you got to be kid... 405 00:38:58,542 --> 00:39:01,646 Oh, no. Shit! (SHARDS CLATTER) 406 00:39:01,680 --> 00:39:03,982 My whiskey. 407 00:39:04,015 --> 00:39:05,817 (BREATHING HEAVILY) 408 00:39:13,590 --> 00:39:15,994 My ex-wife used to call me abrasive. 409 00:39:17,929 --> 00:39:20,231 I think I understand what she meant now. 410 00:39:22,033 --> 00:39:23,635 I'm sorry. 411 00:39:26,570 --> 00:39:28,239 This is a pitfall. 412 00:39:28,273 --> 00:39:29,841 For trapping animals. 413 00:39:35,246 --> 00:39:37,514 This is a real nasty way to go. 414 00:39:37,548 --> 00:39:39,951 There's a few of these old traps around, 415 00:39:39,985 --> 00:39:41,820 but I don't use 'em anymore. 416 00:39:46,791 --> 00:39:47,959 (GRUNTS) 417 00:39:53,698 --> 00:39:54,966 Okay... 418 00:39:56,868 --> 00:39:59,170 I'm just going to put these on you, okay? 419 00:40:06,277 --> 00:40:08,646 Okay, there you go. 420 00:40:10,348 --> 00:40:12,917 Can you talk? 421 00:40:14,719 --> 00:40:15,987 No. 422 00:40:16,021 --> 00:40:17,622 My name's Rayburn. 423 00:40:24,929 --> 00:40:26,798 M... 424 00:40:26,831 --> 00:40:27,966 O... 425 00:40:30,035 --> 00:40:32,771 Molly. Molly. 426 00:40:34,239 --> 00:40:36,307 It's nice to know you, Molly. 427 00:40:39,044 --> 00:40:41,246 Do you know who that man is? 428 00:40:42,781 --> 00:40:44,149 No? 429 00:40:50,789 --> 00:40:52,791 Try and get some sleep, okay? 430 00:40:52,824 --> 00:40:54,759 We got a long walk tomorrow. 431 00:40:56,061 --> 00:40:57,629 (SIGHS) 432 00:41:07,305 --> 00:41:09,207 It's going to be okay. 433 00:41:18,049 --> 00:41:19,250 (ENGINE TURNS OFF) 434 00:41:31,963 --> 00:41:33,832 (KNOCK ON DOOR) Sam Moonblood? 435 00:43:06,124 --> 00:43:07,792 (LOUD THUMP) 436 00:43:07,825 --> 00:43:09,761 (CREAKING) 437 00:43:30,248 --> 00:43:32,250 - Freeze! - Whoa, easy! 438 00:43:32,283 --> 00:43:34,219 It's me, Alice. 439 00:43:34,252 --> 00:43:36,154 Holy shit. 440 00:43:36,187 --> 00:43:38,022 (BREATHING HEAVILY) 441 00:43:40,225 --> 00:43:42,293 BLACKHAWK: Followed you and called you in. 442 00:43:42,327 --> 00:43:44,495 Jesus Christ. Breaking and entering? 443 00:43:44,529 --> 00:43:45,997 GUSTAFSON: It was an urgent matter. 444 00:43:46,030 --> 00:43:47,408 Yeah, well, you need a warrant, Sheriff. 445 00:43:47,432 --> 00:43:49,067 Probable cause. 446 00:43:49,100 --> 00:43:50,477 Moonblood's tracks are all over this. 447 00:43:50,501 --> 00:43:52,303 We know that the suspect used an atlatl, 448 00:43:52,337 --> 00:43:54,239 and he has atlatls in his fucking basement, 449 00:43:54,272 --> 00:43:56,874 and the spearhead has an MB on it. 450 00:43:56,908 --> 00:43:59,310 And no one knows where the hell he is. 451 00:43:59,344 --> 00:44:01,846 Does your brother own an atlatl? 452 00:44:05,917 --> 00:44:07,318 Young girl missing. 453 00:44:07,352 --> 00:44:09,520 Now, the mother hangs out at the Factory. 454 00:44:09,554 --> 00:44:13,024 Said she got in an altercation a few nights back with a man 455 00:44:13,057 --> 00:44:14,792 she named Brooks. 456 00:44:16,027 --> 00:44:18,863 - What are you trying to say? - He was getting handsy with her. 457 00:44:18,896 --> 00:44:20,999 He wouldn't leave, so Sam Moonblood tossed him out. 458 00:44:21,032 --> 00:44:22,934 My brother would never kidnap a young girl. 459 00:44:25,169 --> 00:44:27,872 We never know as much as we think we do, Alice. 460 00:44:27,905 --> 00:44:29,516 Now, I know your brother went through some hard times 461 00:44:29,540 --> 00:44:31,276 after your parents passed... 462 00:44:31,309 --> 00:44:33,811 There's nothing wrong with my brother. 463 00:44:33,845 --> 00:44:36,381 - Then bring him in. - Are you forgetting who the sheriff is? 464 00:44:36,414 --> 00:44:39,083 There is no sheriff here. 465 00:44:39,117 --> 00:44:41,452 This is Sawbill nation. 466 00:44:50,094 --> 00:44:51,963 RAYBURN: We make quite a pair, kid. 467 00:44:51,996 --> 00:44:53,564 (PANTING) 468 00:44:56,267 --> 00:44:58,536 My place is southwest of here, 469 00:44:58,569 --> 00:45:01,572 probably six miles. 470 00:45:29,334 --> 00:45:30,935 (KNOCK ON DOOR) 471 00:45:30,968 --> 00:45:33,104 Hey. Hey, it's me. 472 00:45:34,372 --> 00:45:35,506 Brooks? 473 00:46:01,566 --> 00:46:03,101 (SIGHS) 474 00:46:11,542 --> 00:46:13,044 (GRUNTS SOFTLY) 475 00:46:14,145 --> 00:46:15,580 (PANTING) 476 00:46:17,683 --> 00:46:19,217 I need a break. 477 00:46:22,453 --> 00:46:24,455 (BREATHING HEAVILY) 478 00:46:34,332 --> 00:46:35,600 It's not much further. 479 00:46:38,336 --> 00:46:40,338 (GROANS) 480 00:46:40,371 --> 00:46:42,106 I need a drink. 481 00:46:51,549 --> 00:46:54,452 I bet your mom and dad will be real happy to see you. 482 00:47:00,692 --> 00:47:03,961 I lost my daughter too. 483 00:47:05,563 --> 00:47:07,131 On my watch. 484 00:47:09,701 --> 00:47:12,704 You know what? You might... 485 00:47:12,738 --> 00:47:14,405 maybe... 486 00:47:14,439 --> 00:47:16,007 yeah. 487 00:47:19,277 --> 00:47:20,378 Open it. 488 00:47:33,424 --> 00:47:34,959 You recognize her? 489 00:47:49,608 --> 00:47:50,709 Let's go. 490 00:47:58,349 --> 00:48:00,194 (MAN, OVER POLICE SCANNER) Sheriff, copy a call. 491 00:48:00,218 --> 00:48:02,119 My brothers are complaining. 492 00:48:02,153 --> 00:48:04,021 Rayburn Swanson confiscated their rifles. 493 00:48:04,055 --> 00:48:05,590 Can you go check it out? 494 00:48:32,718 --> 00:48:34,118 Take a seat. 495 00:48:34,151 --> 00:48:36,087 (DOOR CLOSES) 496 00:48:36,120 --> 00:48:38,022 (PANTING) 497 00:48:44,763 --> 00:48:46,330 (SIGHS) 498 00:48:48,867 --> 00:48:50,736 Let me get you some water. 499 00:48:54,806 --> 00:48:56,274 (DOG WHIMPERS) 500 00:48:58,677 --> 00:49:00,612 Thor? 501 00:49:00,646 --> 00:49:02,413 (SCRATCHING AND WHINING) 502 00:49:09,554 --> 00:49:10,689 (GRUNTS) 503 00:49:43,354 --> 00:49:45,156 (GASPS) 504 00:49:50,929 --> 00:49:52,463 Who are you? 505 00:49:52,496 --> 00:49:54,098 Who are you? 506 00:50:06,945 --> 00:50:08,747 (RAYBURN YELLING) 507 00:50:09,815 --> 00:50:11,549 (GASPS) 508 00:50:16,487 --> 00:50:18,522 (GUNSHOT) 509 00:50:21,492 --> 00:50:22,894 (SHOTGUN CLICKS EMPTY) 510 00:50:22,928 --> 00:50:24,830 (RACKING SHOTGUN) (CLICKS EMPTY) 511 00:50:36,574 --> 00:50:39,577 (BREATHING HEAVILY) 512 00:50:46,217 --> 00:50:48,152 (FLESH PIERCES) (GASPS) 513 00:51:05,436 --> 00:51:06,905 (VEHICLE APPROACHES) 514 00:51:20,418 --> 00:51:22,721 Rayburn? 515 00:51:22,754 --> 00:51:25,456 Rayburn, it's Sheriff Gustafson. 516 00:51:25,489 --> 00:51:28,627 I'm here about those guns you took. 517 00:51:28,660 --> 00:51:30,594 Do you have a moment to talk? 518 00:51:50,048 --> 00:51:51,382 (SHOTGUN RACKS) 519 00:51:51,415 --> 00:51:52,684 Put your gun down! 520 00:51:52,718 --> 00:51:54,753 I said put your gun down! 521 00:51:54,786 --> 00:51:57,455 - No, no, no, no, no, no, no! - Put your gun down, goddamn it! 522 00:51:57,488 --> 00:51:59,433 - He's still here. He's here! - What have you done? 523 00:51:59,457 --> 00:52:01,368 - What have you done? - What? No, no, no, no, no! 524 00:52:01,392 --> 00:52:04,528 - What have you done? - Sheriff! Behind you, behind you! 525 00:52:04,562 --> 00:52:06,363 Drop your weapon! 526 00:52:06,397 --> 00:52:07,999 Drop your weapon and get on your knees! 527 00:52:08,033 --> 00:52:09,768 Now! 528 00:52:09,801 --> 00:52:11,268 Do it now! 529 00:52:13,004 --> 00:52:15,006 (BREATHING HEAVILY) 530 00:52:15,040 --> 00:52:18,275 - Oh, my God. - Put your hands on your head, now! 531 00:52:21,412 --> 00:52:22,614 RAYBURN: Sheriff. 532 00:52:24,348 --> 00:52:26,618 This man, he hunted this girl. 533 00:52:26,651 --> 00:52:29,553 (SOFT CLICKING SOUND) 534 00:52:29,587 --> 00:52:33,357 (PANTING) 535 00:52:33,390 --> 00:52:34,860 You got to be careful. 536 00:52:34,893 --> 00:52:37,328 (AUDIO FADES AND DISTORTS) 537 00:52:37,361 --> 00:52:38,697 Sheriff. 538 00:52:41,365 --> 00:52:43,300 Sheriff. 539 00:52:43,334 --> 00:52:44,836 (GUNSHOT) 540 00:52:44,870 --> 00:52:46,671 Oh! Oh! 541 00:52:47,571 --> 00:52:48,907 (RAYBURN GASPING) 542 00:52:50,709 --> 00:52:52,543 Go, Brooks. 543 00:52:52,576 --> 00:52:53,779 Go home. 544 00:52:53,812 --> 00:52:55,046 (GRUNTS) 545 00:53:04,923 --> 00:53:06,357 Rayburn? 546 00:53:12,463 --> 00:53:14,365 (DOOR OPENS) 547 00:54:08,586 --> 00:54:11,555 (METALLIC SNAP) (SCREAMS) 548 00:54:11,589 --> 00:54:13,091 (GROANING) GUSTAFSON: Help! 549 00:54:15,627 --> 00:54:18,562 Hello? Hello? 550 00:54:18,596 --> 00:54:21,398 MAN, ON RADIO: This is dispatch. Identify, please. 551 00:54:21,432 --> 00:54:25,603 I need an ambulance at Rayburn Swanson's immediately. 552 00:54:27,739 --> 00:54:30,008 A girl is hurt real bad. 553 00:54:30,041 --> 00:54:31,475 Rayburn Swanson's. 554 00:54:32,576 --> 00:54:34,646 (ENGINE STARTS) 555 00:54:43,922 --> 00:54:45,156 Karl. 556 00:54:45,190 --> 00:54:46,858 (RAYBURN GRUNTS) 557 00:54:48,760 --> 00:54:50,662 (GASPS AND GROANS) 558 00:54:50,695 --> 00:54:52,596 Ray? 559 00:54:52,631 --> 00:54:53,832 What happened? 560 00:54:53,865 --> 00:54:55,700 It's Gustafson. 561 00:54:55,734 --> 00:54:56,902 She fucking shot me. 562 00:54:56,935 --> 00:54:59,170 What? Why? 563 00:54:59,204 --> 00:55:01,706 She's protecting Brooks. 564 00:55:01,740 --> 00:55:02,908 He did it. 565 00:55:04,109 --> 00:55:05,944 We need to get you to a hospital. 566 00:55:05,977 --> 00:55:09,748 No, no, no. They'll be looking for me. 567 00:55:09,781 --> 00:55:13,184 I need checkpoints on every road in and out of this county. 568 00:55:13,218 --> 00:55:15,519 - You hear me? - Yes. She's coming with you. 569 00:55:19,925 --> 00:55:21,126 (GROANS) 570 00:55:26,865 --> 00:55:28,133 (SIGHS) 571 00:55:31,803 --> 00:55:34,172 What the fuck have I done? 572 00:55:35,539 --> 00:55:37,208 (POLICE SIREN WAILING) 573 00:55:37,242 --> 00:55:38,910 POLICE DISPATCHER: All units, all units. 574 00:55:38,944 --> 00:55:41,680 Be on the lookout for Rayburn Swanson. 575 00:55:43,982 --> 00:55:45,192 DEBBIE: It's okay, just hold on. 576 00:55:45,216 --> 00:55:46,952 No. 577 00:55:46,985 --> 00:55:48,796 DEBBIE: Hold on, we're going to be there soon. 578 00:55:48,820 --> 00:55:50,221 Hang in there, buddy. 579 00:55:51,856 --> 00:55:53,224 I'm sorry. 580 00:55:55,727 --> 00:55:56,895 What? 581 00:55:56,928 --> 00:55:58,863 You're not too old... 582 00:56:00,031 --> 00:56:01,598 to be a mother again. 583 00:56:01,633 --> 00:56:02,734 You deserve it. 584 00:56:04,235 --> 00:56:05,737 I'm sorry I wasn't a better father. 585 00:56:05,770 --> 00:56:07,772 Just stop. It's okay. 586 00:56:10,108 --> 00:56:11,743 And, Karl, you're a good man. 587 00:56:13,544 --> 00:56:16,014 You're just saying that because you think you're dying. 588 00:56:16,047 --> 00:56:17,892 Don't worry, we can go back to hating each other 589 00:56:17,916 --> 00:56:19,918 after you're all stitched up. 590 00:56:31,896 --> 00:56:33,631 Thanks for coming, Doctor. I appreciate it. 591 00:56:33,665 --> 00:56:36,067 - Where is he? - He's over here. 592 00:56:36,101 --> 00:56:37,702 Jesus. 593 00:56:39,603 --> 00:56:42,073 BLACKHAWK: It's the best I could do, doc. 594 00:56:42,107 --> 00:56:43,808 (SIGHS) 595 00:56:43,842 --> 00:56:45,010 (DOOR OPENS) 596 00:56:45,043 --> 00:56:46,611 Okay, this is it. 597 00:56:46,644 --> 00:56:48,780 He's here. This is Dr. Boone. 598 00:56:48,813 --> 00:56:50,749 RAYBURN: We met at the morgue. 599 00:56:50,782 --> 00:56:52,851 I hope you don't plan on taking me there, Doc. 600 00:56:52,884 --> 00:56:54,686 What in the hell did you get yourself into? 601 00:56:54,719 --> 00:56:56,988 I came across the wrong kind of man. 602 00:56:57,022 --> 00:56:58,757 Or woman, I guess. 603 00:56:58,790 --> 00:57:00,557 He needs a hospital, not a fucking RV. 604 00:57:00,591 --> 00:57:02,559 I have emergency supplies, including blood bags. 605 00:57:02,593 --> 00:57:03,695 Please? 606 00:57:05,296 --> 00:57:07,065 BLACKHAWK: We have no choice, Doc. 607 00:57:07,098 --> 00:57:08,666 I'll see what I can do. 608 00:57:08,700 --> 00:57:10,135 I need some space. 609 00:57:10,168 --> 00:57:11,770 Okay. Yeah. 610 00:57:11,803 --> 00:57:13,071 BOONE: Okay. 611 00:57:28,319 --> 00:57:29,821 He'll be okay, all right? 612 00:57:29,854 --> 00:57:31,089 Okay. 613 00:57:34,159 --> 00:57:35,727 Do me a favor, 614 00:57:35,760 --> 00:57:38,163 go back to the car and lock the doors, okay? 615 00:57:38,196 --> 00:57:39,697 Be careful. 616 00:57:45,303 --> 00:57:46,805 Yeah, this is Blackhawk. 617 00:57:46,838 --> 00:57:48,773 I need backup at the Factory right now. 618 00:57:58,650 --> 00:57:59,918 Hey. 619 00:58:01,653 --> 00:58:02,854 Can I get some? 620 00:58:05,757 --> 00:58:07,158 BLACKHAWK: Brooks! 621 00:58:07,192 --> 00:58:09,094 Hey, come here! 622 00:58:10,728 --> 00:58:12,263 Brooks! Hey! 623 00:58:28,947 --> 00:58:30,048 Brooks! 624 00:58:31,149 --> 00:58:32,350 Brooks! Stop! 625 00:58:32,383 --> 00:58:34,385 (POLICE SIRENS BLURT) 626 00:58:40,325 --> 00:58:41,993 Get back or I'll fucking kill him. 627 00:58:42,026 --> 00:58:44,295 - Okay. Stay calm. - Move the cars or I'll kill him. 628 00:58:44,329 --> 00:58:47,765 Hey, take it easy, Brooks. Let's just think this thing through here. 629 00:58:47,799 --> 00:58:49,267 This isn't just my fault, okay? 630 00:58:49,300 --> 00:58:50,702 I didn't start any of it! 631 00:58:50,735 --> 00:58:52,170 Hey, I understand. 632 00:58:52,203 --> 00:58:54,239 But you have the power to put an end to this. 633 00:58:54,272 --> 00:58:57,208 So why don't you just put that down and we'll talk, okay? 634 00:58:57,242 --> 00:58:59,887 Brooks, we're just trying to help Rayburn here. He's seriously hurt. 635 00:58:59,911 --> 00:59:01,689 You can help him when we're on the road, okay? 636 00:59:01,713 --> 00:59:02,947 Just move the cars... 637 00:59:02,981 --> 00:59:06,117 Come here. 638 00:59:06,151 --> 00:59:07,986 Put your hands behind your back. 639 00:59:08,019 --> 00:59:10,155 Hey, hey, hey. Easy. Easy. 640 00:59:18,429 --> 00:59:20,732 Did they find Rayburn? 641 00:59:20,765 --> 00:59:22,200 Your brother's been arrested. 642 00:59:35,980 --> 00:59:37,282 GUSTAFSON: Hey. 643 00:59:37,315 --> 00:59:39,117 - Where is he? - Take it easy. 644 00:59:39,150 --> 00:59:40,418 I want to talk to him. 645 00:59:40,451 --> 00:59:42,120 Where is he? 646 00:59:42,153 --> 00:59:44,856 Did you shoot Rayburn Swanson? 647 00:59:46,291 --> 00:59:49,260 That is an ongoing investigation in my county. 648 00:59:49,294 --> 00:59:51,462 It has nothing to do with you. 649 00:59:51,496 --> 00:59:54,465 I want to talk to my fucking brother, goddamn it. 650 00:59:54,499 --> 00:59:58,136 No. This is not your county, Alice. 651 00:59:58,169 --> 01:00:00,471 Now, your brother wants to come clean. 652 01:00:00,505 --> 01:00:02,340 Says he has something to show us. 653 01:00:12,383 --> 01:00:14,319 (POLICE SIREN WAILING) 654 01:00:24,362 --> 01:00:26,030 Over there. 655 01:00:43,915 --> 01:00:45,383 BLACKHAWK: Shit. 656 01:00:47,085 --> 01:00:48,820 Call a paramedic. 657 01:00:54,359 --> 01:00:55,827 (NO AUDIO) 658 01:01:01,266 --> 01:01:04,002 GUSTAFSON: Who is he? BLACKHAWK: Sam Moonblood. 659 01:01:04,035 --> 01:01:05,570 After the altercation at the Factory, 660 01:01:05,603 --> 01:01:07,839 your brother jumped him in the parking lot. 661 01:01:07,872 --> 01:01:10,174 Been keeping him here ever since. 662 01:01:10,208 --> 01:01:13,244 Brooks says he doesn't know anything about Molly Johnson. 663 01:01:13,278 --> 01:01:14,912 I believe him. 664 01:01:14,946 --> 01:01:17,882 Several eyewitnesses place him at the Factory 665 01:01:17,915 --> 01:01:21,152 around the same time you and Rayburn had your encounter. 666 01:01:21,185 --> 01:01:25,290 So whoever was out there with you, it ain't Brooks. 667 01:01:26,991 --> 01:01:28,535 I'm going to recommend you be placed on leave 668 01:01:28,559 --> 01:01:30,495 while you're investigated. 669 01:01:33,164 --> 01:01:35,066 OFFICER: We got pics of this already. 670 01:01:47,111 --> 01:01:49,414 I'm sorry, Alice. 671 01:01:50,982 --> 01:01:52,116 I got angry. 672 01:01:53,551 --> 01:01:55,887 But I had nothing to do with those girls. 673 01:02:00,425 --> 01:02:02,493 Hey. 674 01:02:02,527 --> 01:02:04,996 You know I came back for you? 675 01:02:06,964 --> 01:02:08,232 You know that, right? 676 01:02:16,574 --> 01:02:19,010 BLACKHAWK: Better go, Alice. (CAR DOOR OPENS) 677 01:02:25,116 --> 01:02:27,151 (ENGINE STARTS) 678 01:02:42,934 --> 01:02:44,936 Rayburn didn't kill those girls. 679 01:02:49,107 --> 01:02:51,576 RAYBURN: Well, thanks for saving my life. 680 01:02:51,610 --> 01:02:54,011 I think you saved mine too. 681 01:02:59,317 --> 01:03:01,018 They got him, right? 682 01:03:04,522 --> 01:03:05,990 What? 683 01:03:06,023 --> 01:03:07,592 Karl says it wasn't Brooks. 684 01:03:09,560 --> 01:03:11,630 He says the timelines don't match. 685 01:03:56,240 --> 01:03:58,176 (DOOR CLOSES) 686 01:04:01,412 --> 01:04:03,014 (SIGHS) 687 01:04:07,084 --> 01:04:08,519 (GROANS) 688 01:04:30,709 --> 01:04:32,343 (GRUNTS) 689 01:05:09,615 --> 01:05:12,483 DISPATCHER: Sheriff, we got a call from Sawbill Reservation. 690 01:05:12,517 --> 01:05:15,186 Blackhawk wants to see you at the Factory ASAP. 691 01:05:15,219 --> 01:05:16,487 Over and out. 692 01:05:47,318 --> 01:05:49,755 Funny, Rayburn changed his story. 693 01:05:49,788 --> 01:05:52,423 Said that it was the suspect that must have shot him. 694 01:05:54,525 --> 01:05:56,460 We all make mistakes. 695 01:05:56,494 --> 01:05:57,796 Yeah. 696 01:05:59,163 --> 01:06:00,766 Let me do the talking, okay? 697 01:06:02,133 --> 01:06:03,769 We got one lead. 698 01:06:03,802 --> 01:06:07,305 Whoever this guy is likely bought an atlatl from you. 699 01:06:07,338 --> 01:06:11,475 I'm not the only one in America who makes atlatls. 700 01:06:11,509 --> 01:06:14,512 Who you been selling to in the past year or so? 701 01:06:14,545 --> 01:06:16,447 Can't be too many. 702 01:06:16,480 --> 01:06:18,684 GUSTAFSON: Look... 703 01:06:20,484 --> 01:06:23,822 I'm really sorry about what my brother did to you, okay? 704 01:06:23,855 --> 01:06:26,324 He's going to get what's coming to him. 705 01:06:26,357 --> 01:06:29,493 But right now, there's someone out there killing teenage girls, 706 01:06:29,527 --> 01:06:30,862 and we need you to talk to us. 707 01:06:35,600 --> 01:06:36,868 SAM: I don't got names. 708 01:06:36,902 --> 01:06:38,603 Only faces. 709 01:06:38,637 --> 01:06:40,171 I don't keep receipts, 710 01:06:40,204 --> 01:06:42,340 'cause nobody returns my atlatls. 711 01:06:42,373 --> 01:06:44,184 Now, if you got mug shots, maybe I can help you, 712 01:06:44,208 --> 01:06:46,344 but if not, you're shit out of luck. 713 01:06:57,455 --> 01:06:59,256 That's a good spear. 714 01:06:59,290 --> 01:07:00,626 It's made from pine. 715 01:07:00,659 --> 01:07:02,360 I only use birch. 716 01:07:02,393 --> 01:07:04,362 I don't mark my spears. 717 01:07:04,395 --> 01:07:06,564 I'm sorry, I can't help you. 718 01:07:10,969 --> 01:07:13,304 Thanks for your time. 719 01:07:13,337 --> 01:07:15,774 (SOFT GROANS) 720 01:08:14,331 --> 01:08:15,599 (SIGHS) 721 01:08:15,634 --> 01:08:17,435 Can't go one day, Dad? 722 01:08:17,468 --> 01:08:19,603 I'm just going to get a beer. 723 01:08:19,638 --> 01:08:21,740 Jesus, you're like your mom. 724 01:08:21,773 --> 01:08:23,274 Should I be like you? 725 01:08:24,408 --> 01:08:25,944 I'll be right back, okay? 726 01:08:27,012 --> 01:08:28,814 I'm going to start walking. 727 01:08:30,347 --> 01:08:32,017 Don't be stupid. 728 01:08:32,050 --> 01:08:33,852 (SIGHS) 729 01:08:56,507 --> 01:08:58,576 Whiskey. 730 01:09:55,801 --> 01:09:57,535 MAN: She's gonna be okay? 731 01:09:57,568 --> 01:09:58,679 WOMAN: We're just gonna keep an eye on her. 732 01:09:58,703 --> 01:10:00,571 MAN: Thank you. 733 01:10:00,605 --> 01:10:02,707 (INDISTINCT CHATTER) 734 01:10:28,834 --> 01:10:30,367 Hi, Molly. 735 01:10:32,671 --> 01:10:35,040 We're going to get you all better, I promise. 736 01:10:52,157 --> 01:10:54,860 (SOFT GASP) 737 01:10:54,893 --> 01:10:56,828 (TRAIN WHISTLE BLOWS) 738 01:11:25,556 --> 01:11:27,591 (COUNTRY MUSIC PLAYING) 739 01:11:30,695 --> 01:11:33,098 No, I'm just here to settle my debt. 740 01:11:44,042 --> 01:11:45,710 (ENGINE IDLING) 741 01:11:56,788 --> 01:11:58,056 (STARTS ENGINE) 742 01:12:43,201 --> 01:12:44,669 MAN: Hey! 743 01:12:44,703 --> 01:12:46,204 Can I help you? 744 01:12:46,237 --> 01:12:48,039 No. 745 01:12:48,073 --> 01:12:49,207 Nice truck. 746 01:12:59,084 --> 01:13:01,485 I need to see the autopsy report. 747 01:13:32,984 --> 01:13:34,185 (SIGHS) 748 01:13:34,219 --> 01:13:35,887 (STARTS ENGINE) 749 01:14:52,063 --> 01:14:53,932 (MAN GRUNTS) 750 01:14:53,965 --> 01:14:55,700 (TRUCK DOOR SLAMS) Sorry to bother you. 751 01:14:55,733 --> 01:14:57,168 Yeah? 752 01:14:59,137 --> 01:15:00,905 Is your son home? 753 01:15:00,939 --> 01:15:03,108 No one here but me. 754 01:15:04,776 --> 01:15:06,044 Well, it's just... 755 01:15:07,445 --> 01:15:10,115 last week this guy helped jump-start my truck. 756 01:15:10,148 --> 01:15:12,217 I could've sworn this was the truck he was driving. 757 01:15:12,250 --> 01:15:13,885 Just wanted to thank him. 758 01:15:13,918 --> 01:15:15,286 - Sorry about that. - Oh. 759 01:15:15,320 --> 01:15:16,754 That would've been my neighbor. 760 01:15:16,788 --> 01:15:18,323 He uses it sometimes. 761 01:15:19,357 --> 01:15:20,825 Lives up the hill there. 762 01:15:24,028 --> 01:15:25,730 Well, thank you, sir. 763 01:15:25,763 --> 01:15:26,965 You betcha. 764 01:17:16,574 --> 01:17:18,443 (LIGHTS BUZZING) 765 01:17:47,538 --> 01:17:49,340 (GRUNTS SOFTLY) 766 01:17:49,374 --> 01:17:52,110 (BREATHING HEAVILY) 767 01:17:58,082 --> 01:18:01,185 Dr. Boone left for the day, but if you'd like to follow me, 768 01:18:01,219 --> 01:18:03,888 the autopsy report should be in his office. 769 01:18:03,921 --> 01:18:05,423 Great. 770 01:18:05,456 --> 01:18:07,392 This can't be the file. 771 01:18:07,425 --> 01:18:09,494 It has none of the photo evidence in it. 772 01:18:09,527 --> 01:18:11,195 WOMAN: Oh, I'll keep looking. 773 01:18:11,229 --> 01:18:12,563 Yeah, there have to be more. 774 01:18:14,532 --> 01:18:16,834 (SIGHS) (DRAWER SLIDES OPEN AND CLOSED) 775 01:18:19,437 --> 01:18:21,039 Who's this? 776 01:18:22,540 --> 01:18:24,976 Dr. Boone's daughter, Melissa. 777 01:18:25,009 --> 01:18:26,311 Melissa. 778 01:18:26,344 --> 01:18:27,912 I didn't know he had a daughter. 779 01:18:27,945 --> 01:18:30,148 WOMAN: Yeah, she was hit by a drunk driver 780 01:18:30,181 --> 01:18:31,617 and left alone in the forest to die. 781 01:18:31,650 --> 01:18:33,318 Poor girl. 782 01:18:33,351 --> 01:18:35,219 Melissa. 783 01:18:35,253 --> 01:18:37,422 Melissa Boone. 784 01:18:43,361 --> 01:18:45,041 GUSTAFSON: Open it. (DOORKNOB RATTLES) 785 01:18:50,401 --> 01:18:51,602 Go upstairs. 786 01:18:53,204 --> 01:18:55,440 Hansen, with me. 787 01:19:02,280 --> 01:19:03,548 GUSTAFSON: Call the paramedics. 788 01:19:03,581 --> 01:19:05,049 Jesus Christ. 789 01:19:45,624 --> 01:19:48,426 We got the APB out on Boone. 790 01:19:48,459 --> 01:19:50,094 You okay? 791 01:19:52,230 --> 01:19:54,031 I have to talk to Rayburn. 792 01:20:09,547 --> 01:20:11,282 (GROANS) 793 01:20:12,984 --> 01:20:14,986 (GRUNTS AND PANTS) 794 01:20:19,991 --> 01:20:21,225 Go. 795 01:20:38,644 --> 01:20:41,112 (KNOCKS) Rayburn? 796 01:20:42,513 --> 01:20:44,015 Rayburn. 797 01:20:47,151 --> 01:20:48,586 I know who took Gwen. 798 01:20:55,393 --> 01:20:57,562 (DOG BARKING) 799 01:21:02,634 --> 01:21:04,235 (SHUSHES) 800 01:21:23,588 --> 01:21:24,723 (GASPS) 801 01:21:30,228 --> 01:21:32,129 (PANTING) 802 01:21:40,639 --> 01:21:42,240 (ARROW WHISKS BY) 803 01:22:05,697 --> 01:22:07,799 (PANTING) 804 01:22:31,890 --> 01:22:33,291 (HOLLOW KNOCK) 805 01:22:40,832 --> 01:22:42,166 Rayburn. 806 01:22:44,435 --> 01:22:45,704 Rayburn. 807 01:23:03,622 --> 01:23:05,724 (BREATHING HEAVILY) 808 01:23:13,431 --> 01:23:14,800 (PANTING) 809 01:23:36,888 --> 01:23:38,356 (YELLS) 810 01:23:57,743 --> 01:23:59,176 (GROANS) 811 01:24:04,215 --> 01:24:05,349 Why? 812 01:24:06,718 --> 01:24:08,519 Why Gwen? 813 01:24:08,552 --> 01:24:10,588 I was a good father. 814 01:24:10,622 --> 01:24:13,491 You were a drunk. 815 01:24:13,524 --> 01:24:15,593 She would've grown into a fuckup, 816 01:24:15,627 --> 01:24:17,228 just like you. 817 01:24:18,529 --> 01:24:20,264 A drain on everyone. 818 01:24:22,533 --> 01:24:25,503 I only took the ones that no one would miss. 819 01:24:42,386 --> 01:24:43,622 (GRUNTS) 820 01:24:49,661 --> 01:24:51,797 Rayburn, stop! Don't do it. 821 01:24:51,830 --> 01:24:53,364 Please. 822 01:24:57,636 --> 01:25:00,371 This man needs to die for what he did to my daughter. 823 01:25:00,404 --> 01:25:01,907 Rayburn, don't do this. 824 01:25:01,940 --> 01:25:03,507 Don't do this. 825 01:25:03,541 --> 01:25:05,443 Let me take him in. 826 01:25:05,476 --> 01:25:07,646 Let him rot in jail. 827 01:25:10,448 --> 01:25:13,384 You want to talk to me about right and wrong, Sheriff? 828 01:25:15,754 --> 01:25:19,423 Now you can either walk away, or you can shoot me again, 829 01:25:19,457 --> 01:25:22,293 but this ends now. 830 01:25:22,326 --> 01:25:23,729 Get up, get up. 831 01:25:23,762 --> 01:25:25,764 Goddamn it, Rayburn! 832 01:25:28,466 --> 01:25:30,769 I covered this trap years ago. 833 01:25:30,802 --> 01:25:33,038 Realized I didn't like killing animals. 834 01:25:33,071 --> 01:25:34,840 Rayburn, please. 835 01:25:34,873 --> 01:25:36,775 I'll make an exception for you. 836 01:25:36,808 --> 01:25:37,943 (GRUNTS) 837 01:25:48,352 --> 01:25:51,355 (COUGHS AND GASPS) 838 01:25:54,960 --> 01:25:56,628 (BREATHING HEAVILY) 839 01:26:12,110 --> 01:26:15,814 You're going to let me die like some animal? 840 01:26:18,582 --> 01:26:20,584 No. 841 01:26:20,619 --> 01:26:22,921 I would never leave an animal suffering. 842 01:26:46,845 --> 01:26:48,747 Now we're even, Sheriff. 843 01:28:36,087 --> 01:28:37,622 NEWSCASTER, ON RADIO: In local news, 844 01:28:37,656 --> 01:28:39,190 authorities are still searching 845 01:28:39,224 --> 01:28:41,927 for suspected serial killer Dr. John Boone, 846 01:28:41,960 --> 01:28:43,662 whose last known whereabouts... 847 01:28:43,695 --> 01:28:45,335 Don't worry, we'll get this piece of shit. 848 01:29:49,032 --> 01:29:54,032 Subtitles by explosiveskull Resync by Lucky4You