1 00:01:46,080 --> 00:01:47,241 A confession? 2 00:01:48,200 --> 00:01:50,202 Is that what they call it? 3 00:02:05,640 --> 00:02:12,205 Billy Lyons was thrown in jail for three days without cause. 4 00:02:15,720 --> 00:02:20,203 In the case of Inez Washington vs the C. R.& L. Bus Company, 5 00:02:20,280 --> 00:02:23,568 gentlemen, I have reviewed all the papers and briefs in my chambers 6 00:02:23,640 --> 00:02:25,642 and I am prepared to rule. 7 00:02:25,720 --> 00:02:27,484 The court finds that the service of the complaint 8 00:02:27,560 --> 00:02:30,040 was in fact made at the wrong address, 9 00:02:30,120 --> 00:02:32,407 as Attorney Friedman has argued. 10 00:02:32,480 --> 00:02:36,769 Therefore, the defendant's Motion to Dismiss is granted. 11 00:02:36,840 --> 00:02:39,320 Thank you, Your Honor. 12 00:02:39,400 --> 00:02:41,209 Great work, Friedman. 13 00:02:43,920 --> 00:02:47,402 Now, to get their confession, Special Agent Cheatwood, 14 00:02:47,520 --> 00:02:50,490 sent by the Governor himself, took this club, 15 00:02:50,560 --> 00:02:52,927 his "nigger-beater", he called it, 16 00:02:54,240 --> 00:02:58,006 he tied Billy Lyons to a chair 17 00:02:58,080 --> 00:03:00,321 and he pounded Billy Lyons in the head with it. 18 00:03:00,800 --> 00:03:03,770 And still Billy Lyons insisted 19 00:03:03,840 --> 00:03:05,649 he had not committed these murders. 20 00:03:05,960 --> 00:03:08,281 We had this one pegged as a loser. 21 00:03:08,360 --> 00:03:10,966 You've got a real knack for spotting technicalities. 22 00:03:11,280 --> 00:03:12,441 Thank you, Mr. Sprague. 23 00:03:15,680 --> 00:03:18,047 I'll be sending some more files your way, if you've got the time. 24 00:03:18,600 --> 00:03:20,204 I will make the time. 25 00:03:20,800 --> 00:03:21,926 Good. 26 00:03:24,320 --> 00:03:27,449 They forced him into their car and hauled him off 27 00:03:27,560 --> 00:03:28,971 to the murder scene. 28 00:03:30,560 --> 00:03:33,882 The bodies had been burned, and were decomposing. 29 00:03:34,480 --> 00:03:36,528 They took some of the bones of these dead bodies, 30 00:03:36,600 --> 00:03:38,045 put them in a pan 31 00:03:38,120 --> 00:03:40,282 and placed them in Billy Lyons' hands. 32 00:03:40,360 --> 00:03:42,044 They admitted this. 33 00:03:42,120 --> 00:03:44,600 Delirious with exhaustion and pain, 34 00:03:44,680 --> 00:03:48,730 Billy Lyons confessed to a crime he did not commit. 35 00:03:48,800 --> 00:03:51,371 And it is based upon that confession alone 36 00:03:51,440 --> 00:03:54,569 that they now seek to hang Billy Lyons 37 00:03:54,640 --> 00:03:57,689 by the neck until he is dead. 38 00:04:00,360 --> 00:04:01,850 You'll get them the next time, baby. 39 00:04:01,920 --> 00:04:04,400 There may not be a next time. 40 00:04:04,480 --> 00:04:06,608 We needed this one. All right. 41 00:04:06,680 --> 00:04:07,647 When you coming home? 42 00:04:07,760 --> 00:04:09,125 I'll be on the next train to Knoxville. 43 00:04:09,200 --> 00:04:12,363 I should be home by mid-day Wednesday. 44 00:04:12,480 --> 00:04:13,720 Okay- 45 00:04:13,800 --> 00:04:15,450 Be safe. I love you. 46 00:04:15,520 --> 00:04:17,761 Love you, too. See you soon. Bye, baby. 47 00:04:26,680 --> 00:04:27,761 Hey,boy! 48 00:04:36,240 --> 00:04:39,687 Boy! What do you think you're doing here? 49 00:04:44,280 --> 00:04:45,520 What you gonna do, nigger? 50 00:04:48,240 --> 00:04:49,446 All aboard. 51 00:04:49,520 --> 00:04:51,841 I'll see you boys another time. 52 00:04:53,040 --> 00:04:54,371 That son of a bitch! 53 00:04:54,480 --> 00:04:55,811 Let's go scare him. 54 00:05:00,320 --> 00:05:01,526 Show. 55 00:05:21,720 --> 00:05:24,963 NAACP. Please hold. 56 00:05:26,080 --> 00:05:28,003 Good morning, Mr. Marshall. Good morning. 57 00:05:28,760 --> 00:05:29,886 Welcome back. 58 00:05:29,960 --> 00:05:31,325 Thank you. 59 00:05:37,240 --> 00:05:39,846 Thurgood, you're going to Bridgeport. 60 00:05:40,360 --> 00:05:43,569 What, now? No, I swore to Buster... 61 00:05:43,640 --> 00:05:45,927 How many Thurgoods are there? Five or ten? 62 00:05:46,000 --> 00:05:48,367 There's only one, and that one is gonna get his ass 63 00:05:48,440 --> 00:05:49,930 on the train tomorrow. 64 00:05:50,440 --> 00:05:51,441 Why? 65 00:05:51,520 --> 00:05:54,524 Why? "Nightmare in Greenwich," that's why, Thurgood. 66 00:05:54,600 --> 00:05:58,161 "Wife Attacked By Negro Driver," that's why, Thurgood. 67 00:05:58,240 --> 00:06:00,288 How about, "Fear Grips Connecticut." 68 00:06:00,360 --> 00:06:01,521 What's the reaction? 69 00:06:01,600 --> 00:06:04,251 Fear. Getting calls from all over the country. 70 00:06:04,320 --> 00:06:05,685 Negroes getting fired. 71 00:06:05,800 --> 00:06:07,802 White families afraid to have us in their homes. 72 00:06:07,880 --> 00:06:09,609 Well, if we can't work as domestics, 73 00:06:09,720 --> 00:06:11,370 Negro families are going to starve. 74 00:06:11,440 --> 00:06:14,205 And this is a hell of a time to lose half of our staff. 75 00:06:17,320 --> 00:06:19,004 It's got everything, doesn't it? 76 00:06:19,880 --> 00:06:24,488 "Eleanor Strubing, a fair-haired Greenwich socialite, 77 00:06:24,560 --> 00:06:27,530 "was the victim of a beastly attack in her own bedroom..." 78 00:06:27,600 --> 00:06:28,647 Yes. 79 00:06:28,720 --> 00:06:29,926 And the boy that they're holding 80 00:06:30,000 --> 00:06:32,765 is straight out of Native Son. 81 00:06:32,840 --> 00:06:34,330 Look at that. 82 00:06:34,800 --> 00:06:37,167 Wow. 83 00:06:37,240 --> 00:06:39,049 "Joseph Spell. 84 00:06:40,040 --> 00:06:43,010 "Uneducated Negro servant with a criminal past." 85 00:06:43,080 --> 00:06:45,401 A fable that the New York City press 86 00:06:45,480 --> 00:06:47,448 is gonna feed on, to the last morsel. 87 00:06:47,520 --> 00:06:49,090 Yeah. They're starving for this one. 88 00:06:49,160 --> 00:06:50,286 So are we. 89 00:06:50,360 --> 00:06:52,044 We win this thing, 90 00:06:52,120 --> 00:06:54,202 our big donors are coming right back, Thurgood. 91 00:06:55,480 --> 00:06:58,484 There's only thirteen million Negroes depending on you. 92 00:07:15,760 --> 00:07:17,808 Irwin said I would find you here. 93 00:07:18,600 --> 00:07:20,125 What? Your brother. 94 00:07:20,200 --> 00:07:23,204 He said I'd find you here. You know, swimming. 95 00:07:23,960 --> 00:07:25,291 Nice swimsuit. 96 00:07:26,520 --> 00:07:27,806 Who the hell are you? 97 00:07:27,880 --> 00:07:31,043 Tad Lancaster. Bridgeport High, remember? 98 00:07:31,560 --> 00:07:32,607 Trombone? 99 00:07:32,720 --> 00:07:35,291 Yeah. Still blowin' it, too, man. 100 00:07:35,360 --> 00:07:36,725 What are you doing here, Tad? 101 00:07:37,480 --> 00:07:41,485 Lam working with the Bridgeport NAACP. 102 00:07:41,560 --> 00:07:45,042 Actually, lam the Bridgeport NAACP and I need a little favor. 103 00:07:45,120 --> 00:07:47,009 Do you know that Spell case? 104 00:07:47,880 --> 00:07:50,326 The guy who attacked the girl from Greenwich? 105 00:07:50,400 --> 00:07:51,640 Yeah. 106 00:07:51,720 --> 00:07:54,803 Now national is sending a lawyer from the city to handle his defense, 107 00:07:54,880 --> 00:07:57,724 and we need a local guy to get him admitted. 108 00:08:02,880 --> 00:08:04,803 Sorry, no. I'm not gonna do that. 109 00:08:04,920 --> 00:08:06,365 Well, there's nothing else required. 110 00:08:06,480 --> 00:08:08,403 I'm not interested. Well, think about the publicity, Sam. 111 00:08:08,480 --> 00:08:10,050 No, that's exactly what I'm thinking of. 112 00:08:10,120 --> 00:08:11,406 Well now, your brother seems to think... 113 00:08:11,480 --> 00:08:12,766 My brother is an absolute idiot. 114 00:08:12,840 --> 00:08:16,162 Listen, Tad, thank you so much for thinking of me. 115 00:08:16,240 --> 00:08:18,322 Honestly, I'm grateful. 116 00:08:18,400 --> 00:08:20,528 But I don't handle criminal cases, okay? 117 00:08:20,600 --> 00:08:23,080 Find someone who wants that kind of attention. 118 00:08:24,760 --> 00:08:27,001 Irwin already filed the papers with the court. 119 00:08:29,120 --> 00:08:30,929 He did what? 120 00:08:35,920 --> 00:08:37,570 A paper. please. 121 00:08:40,280 --> 00:08:42,203 Thurgood Marshall. 122 00:08:42,280 --> 00:08:44,726 National Association for the Advancement of Colored People. 123 00:08:44,800 --> 00:08:48,088 Sam Friedman. Um, Friedman and Friedman. 124 00:08:48,160 --> 00:08:50,891 Good to meet you, Sam. Give me a hand with these, would you? 125 00:08:50,960 --> 00:08:52,530 Sure. 126 00:08:54,600 --> 00:08:56,364 What've you got in here, cement? 127 00:08:56,440 --> 00:08:57,885 Guns. 128 00:08:59,040 --> 00:09:00,690 Books, Mr. Friedman. 129 00:09:01,120 --> 00:09:04,602 My law library. It goes where I go. 130 00:09:04,680 --> 00:09:08,082 Look, I told Tad Lancaster I'll get you admitted, as a favor, 131 00:09:08,160 --> 00:09:10,049 but I can't get involved in a case like this. 132 00:09:10,120 --> 00:09:11,406 Yeah? Why not? 133 00:09:11,480 --> 00:09:15,405 Well, I do insurance defense. You know, accident cases. 134 00:09:15,480 --> 00:09:17,403 I've got a reputation to think of. 135 00:09:19,640 --> 00:09:22,086 That must be difficult. What? 136 00:09:22,160 --> 00:09:25,528 Having a reputation to think of. 137 00:09:26,240 --> 00:09:27,401 You meet our client yet? 138 00:09:27,480 --> 00:09:28,925 Your client. And no, I was waiting... 139 00:09:29,000 --> 00:09:31,651 Well, come on then, let's get to it. 140 00:09:37,120 --> 00:09:38,281 Got another one coming in. Okay. 141 00:09:38,360 --> 00:09:40,681 University of Maryland Law School. 142 00:09:40,760 --> 00:09:42,603 Was walking distance from home, 143 00:09:42,680 --> 00:09:43,966 but they didn't accept colored, 144 00:09:44,040 --> 00:09:46,168 so I had to go to Howard. 145 00:09:46,240 --> 00:09:48,527 An hour and a half each way by bus, 146 00:09:48,600 --> 00:09:50,762 and well known as a school for failures. 147 00:09:51,040 --> 00:09:52,530 That's too bad. 148 00:09:53,000 --> 00:09:55,571 No, no. It was best thing that ever happened to me. 149 00:09:56,920 --> 00:10:00,129 They'd just brought in a new Dean, Charles Hamilton Houston, 150 00:10:00,200 --> 00:10:03,443 he turned that place around and taught me everything I know. 151 00:10:03,520 --> 00:10:06,171 Including how to sue the University of Maryland. 152 00:10:06,760 --> 00:10:07,966 You sued them? 153 00:10:08,040 --> 00:10:09,804 You bet your ass I did. 154 00:10:09,920 --> 00:10:12,048 Soon as I passed the bar. 155 00:10:12,560 --> 00:10:13,641 And? 156 00:10:16,360 --> 00:10:18,931 Supreme Court ordered the bastards to integrate. 157 00:10:22,160 --> 00:10:25,607 You argued in the United States Supreme Court? 158 00:10:26,080 --> 00:10:30,290 What? No, the Maryland Supreme Court. 159 00:10:32,400 --> 00:10:35,290 I didn't argue in front of the U.S. Supreme Court until last year. 160 00:10:36,480 --> 00:10:37,925 Your boy's ready for you. 161 00:10:53,760 --> 00:10:58,049 Spell, lawyer's here to see you. 162 00:11:11,440 --> 00:11:15,729 Mr. Spell, I'm Thurgood Marshall, with the NAACP. 163 00:11:15,800 --> 00:11:16,881 You heard of us? 164 00:11:20,080 --> 00:11:22,686 You a lawyer? I am. 165 00:11:22,760 --> 00:11:25,206 This is Sam Friedman, he's a lawyer, too. 166 00:11:25,280 --> 00:11:28,682 You can go. I got no money for lawyers. 167 00:11:28,760 --> 00:11:30,762 Anybody ask you for money? 168 00:11:32,480 --> 00:11:34,084 Did you rape that woman, Joseph? 169 00:11:34,160 --> 00:11:35,207 No. 170 00:11:35,280 --> 00:11:36,566 Why does she say you did? 171 00:11:36,640 --> 00:11:38,130 I don't know why she's saying that. 172 00:11:38,200 --> 00:11:40,248 She says you raped her and tried to kill her. 173 00:11:40,320 --> 00:11:42,209 She lying! 174 00:11:42,280 --> 00:11:44,044 I was up in White Plains, at a club. 175 00:11:44,120 --> 00:11:46,964 Come on, Joseph. All night long? 176 00:11:47,040 --> 00:11:49,725 No, not all night. 177 00:11:49,800 --> 00:11:52,280 I was at the house, but couldn't sleep. 178 00:11:52,360 --> 00:11:56,524 So I went to play cards. Got back maybe 6:00, 6:30. 179 00:11:56,840 --> 00:11:58,524 Anybody see you at the club? 180 00:11:58,600 --> 00:12:01,649 Yeah, but I don't know their names or nothin'. 181 00:12:02,560 --> 00:12:05,040 For an alibi defense you need witnesses, Joseph. 182 00:12:05,160 --> 00:12:07,561 Otherwise, it's her word against yours, 183 00:12:07,640 --> 00:12:09,244 and who do you think they're going to believe? 184 00:12:11,160 --> 00:12:12,207 There was a cop. 185 00:12:15,280 --> 00:12:16,247 MARSHALL'. A cop'? 186 00:12:16,320 --> 00:12:18,721 Stopped me in Port Chester on the way to the club. 187 00:12:18,840 --> 00:12:20,410 Looked at my license then let me go. 188 00:12:20,480 --> 00:12:21,766 What time was that? 189 00:12:21,840 --> 00:12:25,083 I don't know. Maybe 3:00 in the morning. 190 00:12:26,840 --> 00:12:28,763 I'm telling you this up front. 191 00:12:29,720 --> 00:12:33,281 The NAACP, we're not like most lawyers. 192 00:12:33,360 --> 00:12:35,249 We only represent innocent people, 193 00:12:35,320 --> 00:12:37,129 people accused because of their race. 194 00:12:37,200 --> 00:12:40,044 That's our mission. You understand? 195 00:12:41,160 --> 00:12:43,891 So I need to know this... Look at me now. 196 00:12:45,080 --> 00:12:47,208 Did you do what they said you did? 197 00:12:49,000 --> 00:12:51,162 I never touched that woman. 198 00:12:54,080 --> 00:12:58,085 Okay, Joseph. You got lawyers now. 199 00:13:13,480 --> 00:13:14,970 Go ahead, change the station. 200 00:13:17,200 --> 00:13:19,202 What do you know about the prosecutor? 201 00:13:20,040 --> 00:13:24,409 Loren Willis. Graduated Yale the day he was born. 202 00:13:24,480 --> 00:13:27,290 Unless you came over on the Mayflower, you're nothing to him. 203 00:13:27,640 --> 00:13:30,291 They're grooming him to be Senator, I hear. 204 00:13:30,800 --> 00:13:32,325 What do you know about the judge? 205 00:13:32,400 --> 00:13:33,526 Judge Foster? 206 00:13:34,880 --> 00:13:37,406 Former law partner of Willis' father. 207 00:13:46,320 --> 00:13:48,926 I'll move your admission Monday morning, and then I've got... 208 00:13:49,000 --> 00:13:53,403 Back to fighting off those insurance claims. Yeah, I know. 209 00:14:08,400 --> 00:14:12,200 So you like Langston Hughes? 210 00:14:12,280 --> 00:14:13,520 Of course. Don't you? 211 00:14:13,800 --> 00:14:16,406 I don't give a damn about no poetry. 212 00:14:17,080 --> 00:14:18,684 Come on. 213 00:14:18,760 --> 00:14:21,889 I actually went to school with Langston. 214 00:14:21,960 --> 00:14:24,486 I just wish he'd do something more worthwhile with his time. 215 00:14:24,600 --> 00:14:26,602 - Another bourbon, Mr. Marshall? - Sure. 216 00:14:28,120 --> 00:14:31,124 You know, Tad's got a law degree, too, from Fordham. 217 00:14:31,800 --> 00:14:33,802 You told me you were a driver. 218 00:14:33,880 --> 00:14:34,881 Yep- 219 00:14:34,960 --> 00:14:39,568 The state of Connecticut decided to not allow me a license to practice law. 220 00:14:39,640 --> 00:14:43,361 They were generous enough to give me a driver's license, however. 221 00:14:43,960 --> 00:14:45,166 I see. 222 00:14:46,720 --> 00:14:50,406 And what about you, Irene? What are you gonna be when you grow up? 223 00:14:50,480 --> 00:14:51,766 A nurse like your mother? 224 00:14:51,840 --> 00:14:53,046 No. 225 00:14:53,160 --> 00:14:55,242 A lawyer, then? No. 226 00:14:55,320 --> 00:14:57,561 A fighter pilot. 227 00:14:58,320 --> 00:15:00,084 A fighter pilot? 228 00:15:01,000 --> 00:15:04,482 Well, I feel a whole lot more safe knowing that, then. 229 00:15:05,400 --> 00:15:07,641 All right, say good night to Mr. Marshall, Renie. 230 00:15:09,480 --> 00:15:10,891 Good night! 231 00:15:11,920 --> 00:15:13,365 You got kids? 232 00:15:13,880 --> 00:15:16,690 Buster and I have been trying for a while. 233 00:15:16,760 --> 00:15:18,649 Buster is my wife. 234 00:15:18,720 --> 00:15:20,848 Sometimes people think I'm talking about my dog. 235 00:15:20,920 --> 00:15:22,922 You should get a dog and name it "Mrs. Marshall." 236 00:15:24,720 --> 00:15:27,690 So, you think this boy did it? 237 00:15:29,280 --> 00:15:30,850 Hey, whose side you on? 238 00:15:31,560 --> 00:15:34,848 Women don't just go around lying about being raped, Mr. Marshall. 239 00:15:34,920 --> 00:15:37,605 You're going to have to figure out why she'd do such a thing. 240 00:15:37,680 --> 00:15:39,011 Burden of proof is on the State. 241 00:15:39,080 --> 00:15:40,320 Is it now? 242 00:15:40,600 --> 00:15:42,204 Hey, there. Hey. 243 00:15:42,680 --> 00:15:45,445 So what can you tell me about this Friedman guy, anyway? 244 00:15:45,520 --> 00:15:48,842 Sam and me played trombone together in the high school band. 245 00:15:49,240 --> 00:15:51,402 You trust him? Sam? Yeah. 246 00:15:51,720 --> 00:15:54,451 If you dropped a nickel while kicking him in the balls, 247 00:15:54,520 --> 00:15:55,601 he'd return it to you. 248 00:15:59,040 --> 00:16:01,327 Couldn't play trombone for shit, though. 249 00:16:02,200 --> 00:16:04,646 Gentlemen. Gentlemen, can I have a minute, please? 250 00:16:04,720 --> 00:16:05,721 Just a minute. 251 00:16:05,800 --> 00:16:06,961 Who's this, a relative of Spell? 252 00:16:07,040 --> 00:16:09,486 I'm Mr. Spell's attorney, Thurgood Marshall. 253 00:16:09,560 --> 00:16:11,324 I thought you were Spell's lawyer, Mr. Freeman. 254 00:16:11,400 --> 00:16:16,327 It's Friedman. Sam Friedman. Of Friedman and Friedman. 255 00:16:16,400 --> 00:16:17,765 Local counsel. That is all. 256 00:16:17,840 --> 00:16:18,841 The defense team? 257 00:16:18,920 --> 00:16:20,331 Is your boy innocent, Friedman? 258 00:16:20,400 --> 00:16:21,401 He is not my... 259 00:16:21,480 --> 00:16:25,041 Let me state this to you all clearly and unequivocally. 260 00:16:25,120 --> 00:16:28,841 Our client, Joseph Spell, is an innocent man. 261 00:16:28,920 --> 00:16:30,331 Well, let's get a picture of you two. 262 00:17:00,440 --> 00:17:02,090 All rise. 263 00:17:03,280 --> 00:17:05,328 Superior Court is now in session, 264 00:17:05,400 --> 00:17:08,165 the Honorable Carl Foster presiding. 265 00:17:15,200 --> 00:17:16,281 You may be seated. 266 00:17:18,360 --> 00:17:21,204 The State of Connecticut v. Joseph Spell. 267 00:17:22,360 --> 00:17:23,850 Are the parties ready to proceed? 268 00:17:24,560 --> 00:17:26,164 The State is ready, Your Honor. 269 00:17:26,680 --> 00:17:29,047 Mr. Willis, good morning. 270 00:17:29,640 --> 00:17:30,801 How's your father doing? 271 00:17:30,880 --> 00:17:33,804 He's better, thank you. That's kind of you to ask. 272 00:17:35,000 --> 00:17:36,001 Um... 273 00:17:36,200 --> 00:17:38,248 The defense is ready as well, Your Honor. 274 00:17:38,320 --> 00:17:40,641 Well then, let's get on with it. 275 00:17:41,320 --> 00:17:45,120 Mr... Mr. Friedman. 276 00:17:45,200 --> 00:17:48,329 You filed an application to admit an out-of-state attorney? 277 00:17:48,880 --> 00:17:50,006 Yes, Your Honor. 278 00:17:50,080 --> 00:17:52,128 Attorney Thurgood Marshall, of the Maryland Bar. 279 00:17:52,200 --> 00:17:55,363 I have the application in front of me, Mr. Friedman. 280 00:18:00,200 --> 00:18:03,761 Why do we need to admit this lawyer, Mr. Friedman? 281 00:18:03,840 --> 00:18:06,320 Does he have a long-standing relationship with the defendant? 282 00:18:07,000 --> 00:18:08,445 No, Your Honor, but... 283 00:18:08,520 --> 00:18:09,965 How long has he known him? 284 00:18:10,040 --> 00:18:11,451 Not long, Your Honor, but... 285 00:18:11,520 --> 00:18:13,409 Exactly how long? 286 00:18:14,400 --> 00:18:18,291 Well, he met him for the first time a few days ago. 287 00:18:18,360 --> 00:18:20,283 However... 288 00:18:20,840 --> 00:18:22,365 A few days ago! 289 00:18:22,440 --> 00:18:26,286 Well then, what possible reason could there be to admit him? 290 00:18:26,360 --> 00:18:30,160 You're a perfectly capable attorney, are you not, Mr. Friedman? 291 00:18:30,240 --> 00:18:32,481 You have tried cases before, haven't you? 292 00:18:32,680 --> 00:18:35,968 Only civil cases, Your Honor, but Mr. Marshall is with the NAACP, 293 00:18:36,040 --> 00:18:39,442 and they are concerned that their defendant receive a fair trial. 294 00:18:39,920 --> 00:18:43,845 So are we all, Attorney Friedman, so are we all. 295 00:18:43,920 --> 00:18:45,888 But he is not a member of our bar, is he? 296 00:18:46,280 --> 00:18:47,327 No, he's not. 297 00:18:47,400 --> 00:18:50,529 However, Your Honor, Mr. Marshall is a respected attorney. 298 00:18:50,600 --> 00:18:52,887 He argued in the United States Supreme Court. 299 00:18:52,960 --> 00:18:54,803 That has no bearing on this case. 300 00:18:54,880 --> 00:18:56,723 Your Honor, may I be heard? 301 00:18:56,800 --> 00:18:59,041 No. You may not. 302 00:19:00,320 --> 00:19:02,288 The court has heard enough and will rule. 303 00:19:06,240 --> 00:19:08,402 The court sees no legal requirement 304 00:19:08,480 --> 00:19:10,642 to admit out-of-state counsel in this case. 305 00:19:11,240 --> 00:19:12,651 - But, Your Honor... - However, 306 00:19:12,720 --> 00:19:15,849 the court not only wishes to be fair to all of the parties, 307 00:19:15,920 --> 00:19:19,322 but to maintain the appearance of fairness as well. 308 00:19:19,400 --> 00:19:22,449 Therefore, the court will allow Mr. Marshall 309 00:19:22,520 --> 00:19:24,329 to enter his appearance for the defense... 310 00:19:24,400 --> 00:19:25,925 Respectfully... 311 00:19:26,000 --> 00:19:28,128 His written appearance, Mr. Willis. 312 00:19:29,080 --> 00:19:35,122 Mr. Marshall may sit at counsel table. However, he may not speak. 313 00:19:35,520 --> 00:19:38,046 Your Honor, I must speak for the client! He may not speak, 314 00:19:38,120 --> 00:19:41,283 argue, or examine witnesses! 315 00:19:41,360 --> 00:19:45,729 If he violates this ruling, he will be held in contempt of court. 316 00:19:46,000 --> 00:19:48,128 And you as well, Mr. Friedman. 317 00:19:48,360 --> 00:19:50,488 You will conduct this case. 318 00:19:51,000 --> 00:19:52,525 - Me? - Yes, you. 319 00:19:52,600 --> 00:19:57,128 The trial will begin a month from today at 10:00 a.m. 320 00:19:58,040 --> 00:19:59,485 Court adjourned. 321 00:19:59,880 --> 00:20:01,120 All rise. 322 00:20:01,920 --> 00:20:04,969 What the... What the hell just happened? 323 00:20:05,920 --> 00:20:07,365 What the hell just happened here? 324 00:20:07,440 --> 00:20:09,044 Shut up and be quiet. Let me think! 325 00:20:09,160 --> 00:20:11,049 I can't do this. You know that, right? Shut up. 326 00:20:11,120 --> 00:20:12,531 Excuse me? 327 00:20:15,480 --> 00:20:17,323 That son of a bitch. 328 00:20:18,880 --> 00:20:21,042 I've tried cases before judges who were 329 00:20:21,120 --> 00:20:22,963 Grand Dragons of the Ku Klux Klan, 330 00:20:23,040 --> 00:20:25,884 who forced me to enter through the back door. 331 00:20:25,960 --> 00:20:28,327 But this horseshit is a first. 332 00:20:28,400 --> 00:20:30,084 I cannot get involved in a case like this. 333 00:20:30,160 --> 00:20:33,164 Are you listening to me? It would destroy my practice! 334 00:20:33,240 --> 00:20:34,730 This is not my problem. 335 00:20:34,800 --> 00:20:36,484 The hell it isn't! 336 00:20:38,520 --> 00:20:41,171 No. You heard the judge. 337 00:20:41,240 --> 00:20:45,006 Until we can find somebody better, it's you and me. 338 00:20:48,040 --> 00:20:50,486 It's our problem now. 339 00:21:09,200 --> 00:21:11,043 According to Eleanor Strubing's account, 340 00:21:11,120 --> 00:21:13,964 Spell rapes her at home, ties and gags her, 341 00:21:14,040 --> 00:21:15,963 then drives up here. 342 00:21:16,040 --> 00:21:19,965 He stops approximately 60 feet onto the bridge, like so. 343 00:21:23,760 --> 00:21:25,808 Takes her out of the car. 344 00:21:30,360 --> 00:21:32,124 Then pushes her over the guardrail 345 00:21:32,200 --> 00:21:34,521 into the reservoir right about here. 346 00:21:38,960 --> 00:21:42,328 He throws rocks at her, then drives away. 347 00:21:42,400 --> 00:21:45,085 Somehow she gets to shore. 348 00:21:46,120 --> 00:21:48,202 Dripping wet. 349 00:21:48,880 --> 00:21:50,962 Then climbs up to the road. 350 00:22:03,680 --> 00:22:06,081 Awfully scary down there, though. 351 00:22:09,440 --> 00:22:12,091 Go take a look where she climbed out. 352 00:22:12,840 --> 00:22:15,241 Me? These are my best shoes. 353 00:22:17,080 --> 00:22:20,289 Please try to make yourself useful. 354 00:23:06,800 --> 00:23:07,881 Stop. 355 00:23:07,960 --> 00:23:09,246 Stop! 356 00:23:10,720 --> 00:23:12,245 Stop. 357 00:23:13,800 --> 00:23:17,247 This is where the truck driver found her. 358 00:23:28,960 --> 00:23:30,291 What do you want with those? 359 00:23:30,640 --> 00:23:33,371 It's an old Negro superstition. 360 00:23:34,320 --> 00:23:36,448 Always take a little piece of the Earth with you. 361 00:23:37,080 --> 00:23:38,525 Really? 362 00:23:49,440 --> 00:23:52,842 Mr. Friedman, your picture is on the front page with Mr. Marshall. 363 00:23:58,160 --> 00:23:59,764 Not a bad picture. 364 00:24:00,120 --> 00:24:01,610 Of me, anyway. 365 00:24:01,680 --> 00:24:03,364 Also, your wife called. 366 00:24:03,440 --> 00:24:05,647 Sam, perfect! Where you been? 367 00:24:05,720 --> 00:24:07,848 Out getting the cutlery I need to castrate you. 368 00:24:07,920 --> 00:24:09,331 You must be Irwin. 369 00:24:09,400 --> 00:24:12,051 I am. Mr. Marshall, pleasure to meet you. 370 00:24:12,160 --> 00:24:14,447 Pleasure. Sam, listen, I've great news. 371 00:24:14,520 --> 00:24:16,887 I made some calls. Harry Gruber, he wants the case. 372 00:24:17,800 --> 00:24:19,290 Harry Gruber? The Communist? 373 00:24:19,960 --> 00:24:21,803 Sam, at least he handles criminal defense. 374 00:24:28,720 --> 00:24:30,165 Could you get Gruber on the line, Ruthie? 375 00:24:30,280 --> 00:24:31,805 Sure thing. Thank you. 376 00:24:31,880 --> 00:24:34,247 This is not a cut-and-dry case. 377 00:24:34,320 --> 00:24:36,368 I mean, you should really consider whether or not 378 00:24:36,440 --> 00:24:38,807 this is something you want to commit to, as far as I'm concerned. 379 00:24:38,880 --> 00:24:41,087 You want the Communist Party taking over? 380 00:24:41,160 --> 00:24:43,322 They'll martyr Spell for their own cause. 381 00:24:43,440 --> 00:24:45,283 Not my problem. 382 00:24:45,360 --> 00:24:47,010 You think he did it? 383 00:24:47,080 --> 00:24:48,445 That's for a jury to decide. 384 00:24:48,520 --> 00:24:49,521 What do you think? 385 00:24:49,600 --> 00:24:51,090 You think he raped this woman, 386 00:24:51,160 --> 00:24:53,128 then drove her up to the reservoir to kill her? 387 00:24:53,440 --> 00:24:55,522 People have done stranger things. That's right. 388 00:24:55,600 --> 00:24:59,082 People do all sorts of strange things, horrible things. 389 00:24:59,160 --> 00:25:01,242 But throw a woman over the bridge into the water, 390 00:25:01,320 --> 00:25:02,765 not check to see if she's dead, 391 00:25:02,840 --> 00:25:04,251 then drive back to her house... 392 00:25:04,720 --> 00:25:07,405 I mean, you've got to have a pretty dim view of Negroes, 393 00:25:07,480 --> 00:25:11,007 to think any one of us would do anything so goddamned stupid. 394 00:25:16,640 --> 00:25:19,849 The papers say he was dishonorably discharged from the Army. 395 00:25:19,920 --> 00:25:21,445 This isn't a court martial. 396 00:25:22,240 --> 00:25:24,641 He was fired from his last job for stealing. 397 00:25:24,720 --> 00:25:25,846 No charges were brought. 398 00:25:25,960 --> 00:25:29,931 He left behind a wife and two kids in Louisiana, Thurgood. 399 00:25:30,000 --> 00:25:31,490 Yes, he's got baggage. 400 00:25:31,560 --> 00:25:33,324 Criminal defendants usually do. 401 00:25:33,400 --> 00:25:36,688 They're not perfect citizens, like you and me, 402 00:25:36,760 --> 00:25:39,206 but none of that makes him guilty of this crime. 403 00:25:39,280 --> 00:25:40,884 Sam, we've got Gruber on the phone. 404 00:25:40,960 --> 00:25:42,405 What do you want me to tell him? 405 00:25:42,960 --> 00:25:44,485 I don't know. Tell him he's a schmuck. 406 00:25:44,800 --> 00:25:47,280 Sam, come on... Irwin, shoyn genug! 407 00:25:49,880 --> 00:25:51,086 Why me? 408 00:25:52,240 --> 00:25:54,368 I need someone who will do as I say. 409 00:25:54,440 --> 00:25:57,125 What makes you think I will do as you say? 410 00:25:57,480 --> 00:25:59,960 You have no choice. You don't know what you're doing. 411 00:26:00,880 --> 00:26:02,484 You're quite a salesman. 412 00:26:03,200 --> 00:26:04,326 There's no time for that. 413 00:26:06,720 --> 00:26:08,768 You want me to try this case? 414 00:26:08,840 --> 00:26:12,287 No. I need you to try this case. 415 00:26:13,800 --> 00:26:16,451 And the Lord commanded Moses to enlist his brother's help. 416 00:26:17,360 --> 00:26:19,681 "He shall speak for you to the people." 417 00:26:19,760 --> 00:26:21,125 "He shall be your mouth, 418 00:26:21,200 --> 00:26:24,522 "and you shall be as God to him." 419 00:26:32,400 --> 00:26:34,368 Tell Gruber to go fuck himself. 420 00:26:34,920 --> 00:26:36,001 All right. 421 00:26:36,080 --> 00:26:39,050 And find the cop who stopped Spell. We need a witness. 422 00:26:39,840 --> 00:26:41,490 Okay, I'm on it. 423 00:26:44,760 --> 00:26:46,364 What is this? 424 00:26:46,440 --> 00:26:49,842 You say you've never tried a criminal case before, right? 425 00:26:49,960 --> 00:26:51,689 Yeah. That's right. 426 00:26:52,480 --> 00:26:53,925 You better start reading, then. 427 00:26:56,360 --> 00:26:57,407 You've got one month. 428 00:27:09,560 --> 00:27:12,689 Hey, look who's back. You coming tonight? 429 00:27:12,760 --> 00:27:14,683 No. Not tonight. 430 00:27:20,680 --> 00:27:22,887 All right, you need to stop feeling sorry for yourself. 431 00:27:24,400 --> 00:27:30,885 I'm the one who's been sick every morning for the past month. 432 00:27:31,400 --> 00:27:34,324 What? You'd better not be lying. 433 00:27:34,400 --> 00:27:35,845 Look at the bump. 434 00:27:35,960 --> 00:27:38,440 I see it. 435 00:27:38,520 --> 00:27:40,204 You see it? 436 00:27:43,840 --> 00:27:46,002 I'm not going anywhere after this. 437 00:27:47,760 --> 00:27:49,524 What? You don't believe me? 438 00:27:49,600 --> 00:27:51,602 No, I don't. 439 00:27:51,680 --> 00:27:54,001 I swear. 440 00:27:54,080 --> 00:27:55,081 You swear? 441 00:27:55,160 --> 00:27:56,446 I swear, I swear. 442 00:27:56,520 --> 00:27:59,410 Nowhere. Nowhere. I swear. 443 00:28:07,240 --> 00:28:12,007 Trouble in mind Guess I'm blue 444 00:28:14,040 --> 00:28:16,646 But I won't be blue always 445 00:28:16,720 --> 00:28:22,045 The sun's gonna shine In my backdoor some day 446 00:28:22,800 --> 00:28:25,087 Langston, he swore on his mother's life 447 00:28:25,160 --> 00:28:27,766 that he wouldn't be going anywhere, anytime soon. 448 00:28:27,880 --> 00:28:31,043 My mother's name was never mentioned. 449 00:28:31,240 --> 00:28:34,005 Well, this case is all anybody in the city is talking about. 450 00:28:35,200 --> 00:28:36,850 Which only means that the inevitable loss 451 00:28:36,920 --> 00:28:38,490 will be that much more devastating. 452 00:28:38,760 --> 00:28:39,921 Don't bet against me. 453 00:28:40,000 --> 00:28:41,570 No, you're not even trying the case, baby. 454 00:28:41,640 --> 00:28:43,404 Every single word that man utters 455 00:28:43,480 --> 00:28:44,766 in that courtroom will be mine. 456 00:28:44,840 --> 00:28:47,810 I'm just making the point that a Negro charged with ravishment 457 00:28:47,880 --> 00:28:49,450 by the Greenwich gentility 458 00:28:49,520 --> 00:28:52,205 should probably save himself the time and unpleasantness of a trial. 459 00:28:52,280 --> 00:28:57,650 Langston, maybe you should just go back to Spain, or back to Russia, 460 00:28:57,720 --> 00:28:59,529 write your little poems. 461 00:28:59,600 --> 00:29:02,046 Explore big ideas with your comrades. 462 00:29:02,120 --> 00:29:04,566 I was fighting Fascists in Spain. 463 00:29:04,840 --> 00:29:05,887 Well, you were writing about 464 00:29:06,000 --> 00:29:08,207 fighting Fascists in Spain. 465 00:29:08,800 --> 00:29:11,087 Listen, by the time the baby comes, 466 00:29:11,160 --> 00:29:12,924 Thurgood's gonna be out of a job. 467 00:29:13,680 --> 00:29:16,047 Do none of you have any confidence in me? 468 00:29:16,120 --> 00:29:19,090 I'd say you have enough confidence for us all, 469 00:29:19,160 --> 00:29:21,162 misplaced as it may be. 470 00:29:26,520 --> 00:29:28,045 God, here comes Zora. 471 00:29:28,160 --> 00:29:30,242 Probably leaving dinner with Charles Lindbergh. 472 00:29:30,320 --> 00:29:32,288 Don't you dare. Zora! 473 00:29:32,360 --> 00:29:33,646 Sit down! 474 00:29:33,720 --> 00:29:37,361 Come on over here, Zora Neale Hurston. 475 00:29:37,440 --> 00:29:40,091 Hi! How y'all doing? 476 00:29:41,160 --> 00:29:42,685 Langston Hughes. 477 00:29:42,800 --> 00:29:43,881 Zora. 478 00:29:50,920 --> 00:29:52,001 And who is this? 479 00:29:52,080 --> 00:29:54,765 I'm August. I've heard so much about you. 480 00:29:54,840 --> 00:29:58,128 That's funny, because I haven't heard a thing about you. 481 00:29:58,200 --> 00:29:59,725 Langston? 482 00:30:00,240 --> 00:30:07,249 Trouble in my mind, yeah 483 00:30:17,840 --> 00:30:20,161 Okay, guys. Are we ready to go? 484 00:30:25,760 --> 00:30:27,171 You're still not talking to me? 485 00:30:28,480 --> 00:30:30,528 It's not my fault. 486 00:30:30,640 --> 00:30:33,769 You have no idea how persuasive this guy can be. 487 00:30:52,160 --> 00:30:55,562 Stella, what on Earth is Sam thinking? 488 00:30:55,640 --> 00:30:57,722 With all that's going on in the world today? 489 00:30:57,800 --> 00:31:00,121 We don't need this kind of attention focused on us. 490 00:31:00,200 --> 00:31:01,964 Well, he wasn't looking for it, Rose. 491 00:31:02,040 --> 00:31:03,451 Irwin got him involved. 492 00:31:03,760 --> 00:31:07,207 Well, you tell him that everybody is terrified 493 00:31:07,280 --> 00:31:08,930 by what this man did. 494 00:31:09,000 --> 00:31:11,321 Sophie Gittelson fired her girl today. 495 00:31:11,960 --> 00:31:14,281 She's been with them for 11 years. 496 00:31:14,360 --> 00:31:17,284 They fired Gladys? Why? She's lovely. 497 00:31:17,760 --> 00:31:19,649 Yeah, she is lovely. 498 00:31:19,720 --> 00:31:22,291 But what if one of her relatives comes to visit? 499 00:31:22,400 --> 00:31:23,925 They have their daughter to think of. 500 00:31:24,000 --> 00:31:26,128 I would've done the same thing. 501 00:31:39,120 --> 00:31:41,407 Well, if it isn't Mr. Friedlansky. 502 00:31:41,480 --> 00:31:42,720 Mr. Weisman. 503 00:31:42,800 --> 00:31:46,646 Dora and I couldn't remember, were you born here or in Minsk? 504 00:31:46,840 --> 00:31:49,889 We came over when I was one. 505 00:31:49,960 --> 00:31:51,849 That's what I thought. 506 00:31:54,600 --> 00:31:57,729 So you feel like a real big shot, I bet, defending that shvartze. 507 00:31:59,320 --> 00:32:02,130 What do you think your father would say? 508 00:32:02,200 --> 00:32:04,009 I could not tell you. 509 00:32:07,520 --> 00:32:10,171 I think he'd say he was proud. 510 00:32:12,240 --> 00:32:14,402 For the defense. 511 00:32:15,200 --> 00:32:19,728 Don't mention it... To anyone. 512 00:32:42,920 --> 00:32:44,285 DICKYI EW! 513 00:32:53,680 --> 00:32:55,887 Jury selection, gentlemen. 514 00:32:56,320 --> 00:32:58,129 Clerk, call the first venireperson. 515 00:32:58,320 --> 00:33:00,243 Lester Gilman of Norwalk. 516 00:33:01,280 --> 00:33:02,725 Mr. Gilman. 517 00:33:10,080 --> 00:33:13,289 Mr. Gilman, um, 518 00:33:13,480 --> 00:33:17,121 in this case, a colored man is accused of raping a white woman. 519 00:33:17,200 --> 00:33:20,044 Could you be fair in deciding such a case? 520 00:33:21,240 --> 00:33:22,810 I think so. 521 00:33:22,880 --> 00:33:24,689 No further questions. 522 00:33:27,480 --> 00:33:28,970 Accepted by the defense. 523 00:33:29,760 --> 00:33:34,049 To tell you the truth, I don't know much about them, the colored. 524 00:33:34,120 --> 00:33:36,691 We don't have too many in Stratford. 525 00:33:47,480 --> 00:33:49,084 Excused. 526 00:33:53,960 --> 00:33:56,804 I'll be honest with you. I don't like the colored. 527 00:33:56,880 --> 00:33:59,770 Seems to me they're always getting into some sort of trouble. 528 00:34:01,040 --> 00:34:02,849 I don't think much of Hebrews, either. 529 00:34:04,240 --> 00:34:05,685 Excuse me? 530 00:34:06,000 --> 00:34:09,322 Well, you're one of them, I figured. 531 00:34:11,400 --> 00:34:14,006 Thank you for your candor, Mr. Wright. 532 00:34:14,320 --> 00:34:16,049 No further questions. 533 00:34:17,960 --> 00:34:19,325 Excuse for cause. 534 00:34:19,840 --> 00:34:20,966 Counselor? 535 00:34:21,400 --> 00:34:25,246 Your Honor, we move to have Mr. Wright excused for cause. 536 00:34:25,320 --> 00:34:26,970 On what grounds? 537 00:34:27,040 --> 00:34:28,371 Bias... I know. 538 00:34:28,440 --> 00:34:30,329 He just admitted he's biased. 539 00:34:31,440 --> 00:34:35,365 Mr. Wright, you're a law-abiding citizen, wouldn't you say? 540 00:34:35,440 --> 00:34:36,441 That's right, Your Honor. 541 00:34:36,520 --> 00:34:39,091 If I instructed you that the law requires 542 00:34:39,160 --> 00:34:42,448 that you set aside your bias, 543 00:34:42,520 --> 00:34:43,885 would you obey my instruction? 544 00:34:44,960 --> 00:34:46,041 I guess I'd have to. 545 00:34:46,720 --> 00:34:48,643 The challenge for cause is overruled. 546 00:34:48,720 --> 00:34:50,051 You may use a peremptory challenge. 547 00:34:50,160 --> 00:34:51,161 Your Honor, with all due respect... 548 00:34:51,240 --> 00:34:53,083 I've made my ruling! 549 00:34:57,640 --> 00:34:59,244 Excused. 550 00:34:59,320 --> 00:35:01,209 Mr. Ellis, you agree, do you not, 551 00:35:01,280 --> 00:35:02,930 that as a colored man you could not 552 00:35:03,000 --> 00:35:05,367 fairly pass judgment on Mr. Spell? 553 00:35:06,160 --> 00:35:07,286 No, sir. 554 00:35:07,600 --> 00:35:09,523 You agree you could not be fair? 555 00:35:09,840 --> 00:35:13,049 No, what I mean is, yes, if he's guilty I'd have to convict him. 556 00:35:14,200 --> 00:35:15,611 I'll use a challenge. 557 00:35:17,040 --> 00:35:18,451 Object. 558 00:35:18,520 --> 00:35:20,284 On what basis? Just do it. 559 00:35:20,880 --> 00:35:22,211 Your Honor, I object. 560 00:35:22,720 --> 00:35:23,721 Grounds? 561 00:35:23,880 --> 00:35:25,450 He can't use the challenge to discriminate... 562 00:35:25,560 --> 00:35:26,641 He can't use the challenge to discriminate... 563 00:35:26,720 --> 00:35:28,643 I heard that, Mr. Marshall! 564 00:35:29,200 --> 00:35:31,771 It's a peremptory challenge, Mr. Friedman. 565 00:35:31,840 --> 00:35:34,127 The State may use it for whatever reason it wants. 566 00:35:35,200 --> 00:35:37,885 Mr. Willis, you have four left, the defense has one. 567 00:35:37,960 --> 00:35:39,849 What was the point of that? 568 00:35:39,920 --> 00:35:43,402 Every single time they discriminate, we're going to object. 569 00:35:43,480 --> 00:35:45,687 Recognize it. Now. 570 00:35:46,200 --> 00:35:48,328 Mrs. Richmond, you reside in Greenwich? 571 00:35:48,400 --> 00:35:50,448 Yes, Mr. Willis, I do now. 572 00:35:51,840 --> 00:35:55,925 And if the State proves its case you could convict the defendant? 573 00:35:56,400 --> 00:35:58,289 Yes, of course I could. 574 00:36:00,000 --> 00:36:03,402 Thank you, Mrs. Richmond. That's all I wanted to know. 575 00:36:09,560 --> 00:36:13,610 Mrs. Richmond, I notice you have an accent. 576 00:36:13,680 --> 00:36:14,920 Really? 577 00:36:15,000 --> 00:36:18,129 Here I thought you were the one with the accent, Mr. Friedman. 578 00:36:19,160 --> 00:36:20,446 Fair enough. 579 00:36:21,600 --> 00:36:25,207 Mrs. Richmond, where did you live before moving here? 580 00:36:25,280 --> 00:36:27,009 Raleigh, North Carolina. 581 00:36:27,120 --> 00:36:28,281 But now you live in Greenwich? 582 00:36:28,360 --> 00:36:29,521 Yes. That's right. 583 00:36:30,440 --> 00:36:31,646 Well, if you live in Greenwich, 584 00:36:31,720 --> 00:36:33,085 you must have heard about this case. 585 00:36:33,600 --> 00:36:35,762 It's all anybody talks about. 586 00:36:36,400 --> 00:36:40,041 I assume, then, that you've come to some sort of conclusion 587 00:36:40,120 --> 00:36:42,202 regarding the defendant's guilt or innocence. 588 00:36:43,280 --> 00:36:45,362 You assume incorrectly. 589 00:36:45,440 --> 00:36:47,283 I don't have all the evidence, now do I? 590 00:36:48,280 --> 00:36:50,009 Have you met Mrs. Strubing? 591 00:36:50,360 --> 00:36:53,762 In passing, at parties and community events. 592 00:36:53,840 --> 00:36:55,968 I believe we belong to the same club. 593 00:36:56,320 --> 00:36:58,926 Do you really think then, Mrs. Richmond, 594 00:36:59,000 --> 00:37:00,809 that with all of these connections, 595 00:37:00,880 --> 00:37:02,882 the club, the parties, 596 00:37:02,960 --> 00:37:05,406 that you could really just set all of that aside? 597 00:37:06,160 --> 00:37:07,889 I don't see why not. 598 00:37:08,840 --> 00:37:11,366 Thank you. No further questions. 599 00:37:14,760 --> 00:37:17,081 The State accepts Mrs. Richmond. 600 00:37:18,000 --> 00:37:19,331 Your Honor... 601 00:37:20,640 --> 00:37:22,927 No. Absolutely not. Mr. Friedman? 602 00:37:23,760 --> 00:37:26,240 Your Honor, 603 00:37:26,320 --> 00:37:28,243 may we have five minutes, please? 604 00:37:30,840 --> 00:37:32,171 Fine with me, Your Honor. 605 00:37:32,240 --> 00:37:35,369 The court will recess for exactly five minutes. 606 00:37:35,480 --> 00:37:37,881 But we're not going to make a habit of this, are we, Counselor? 607 00:37:38,200 --> 00:37:40,487 No. No, of course not. Thank you, Your Honor. 608 00:37:43,520 --> 00:37:46,683 We have one challenge left. It was made for this woman. 609 00:37:46,760 --> 00:37:47,966 Just trust me on this. 610 00:37:48,040 --> 00:37:50,088 She's a Southerner, lives in the same town. 611 00:37:50,200 --> 00:37:52,123 Take her. I'm not your goddamned puppet! 612 00:37:52,200 --> 00:37:53,531 I'm getting rid of her. 613 00:37:53,600 --> 00:37:55,409 She's smart, she's confident. 614 00:37:55,480 --> 00:37:56,925 She resists authority. 615 00:37:57,000 --> 00:37:59,082 Did you see the way she talked back to you? 616 00:37:59,160 --> 00:38:00,605 The other jurors will listen to her. 617 00:38:00,680 --> 00:38:02,330 Which is exactly the problem. 618 00:38:02,400 --> 00:38:05,324 She knows Mrs. Strubing, they run in the same social circles... 619 00:38:05,400 --> 00:38:07,289 And she doesn't put her on a pedestal. 620 00:38:07,360 --> 00:38:10,045 Maybe Mrs. Strubing is a drinker. 621 00:38:10,120 --> 00:38:13,647 Maybe she has a boyfriend in town. This woman may know things. 622 00:38:14,200 --> 00:38:16,567 You are stabbing in the dark. 623 00:38:16,640 --> 00:38:19,405 Maybe, but this I do know. 624 00:38:19,480 --> 00:38:23,451 The one thing Southerners like her hate more than the colored? 625 00:38:23,520 --> 00:38:25,568 Arrogant Yankee pricks like Willis. 626 00:38:26,640 --> 00:38:28,529 Were you watching her? 627 00:38:29,160 --> 00:38:32,403 She folded her arms and sat back when Willis spoke. 628 00:38:32,600 --> 00:38:35,331 When you began, she opened up, 629 00:38:35,400 --> 00:38:39,007 leaned forward, removed her glasses. 630 00:38:39,440 --> 00:38:41,044 These are signs. 631 00:38:41,120 --> 00:38:42,610 Signs of what? 632 00:38:43,680 --> 00:38:45,205 She likes you. 633 00:38:53,920 --> 00:38:56,685 My glasses... I need my glasses. 634 00:39:02,440 --> 00:39:04,442 It's about time. I know. 635 00:39:13,520 --> 00:39:14,931 Mr. Friedman? 636 00:39:16,440 --> 00:39:18,807 The defendant accepts Mrs. Richmond. 637 00:39:20,520 --> 00:39:21,646 Am I missing something? 638 00:39:22,200 --> 00:39:25,647 Mrs. Richmond, you have been accepted by both of the parties 639 00:39:25,720 --> 00:39:28,963 and will serve as our 12th and final juror. 640 00:39:29,080 --> 00:39:32,129 The evidence will begin tomorrow morning at 10:00. 641 00:39:33,440 --> 00:39:35,727 Hey, Mr. Friedman. 642 00:39:35,800 --> 00:39:38,246 What do you have to say about today's comments by the NAACP? 643 00:39:38,320 --> 00:39:39,321 What comments? 644 00:39:39,640 --> 00:39:41,290 The press release by Walter White. 645 00:39:41,360 --> 00:39:44,204 He says that, "The Spell case will show the world that a colored man 646 00:39:44,280 --> 00:39:46,601 "cannot get a fair trial in the United States of America." 647 00:39:46,680 --> 00:39:47,761 Do you agree, Mr. Friedman? 648 00:39:47,840 --> 00:39:48,921 I have nothing to say about that. 649 00:39:49,000 --> 00:39:50,570 What about you, Mr. Marshall? 650 00:39:51,360 --> 00:39:53,966 Hasn't it been proven in this courtroom already? 651 00:39:56,160 --> 00:39:57,685 How can a man have a fair trial 652 00:39:57,760 --> 00:39:59,922 when he is denied counsel of his choice? 653 00:40:00,040 --> 00:40:03,567 When the members of his race are eliminated from service on his jury? 654 00:40:03,640 --> 00:40:06,007 When fear and bias against his race 655 00:40:06,080 --> 00:40:08,321 are the central points of the case against him? 656 00:40:09,160 --> 00:40:13,848 In Europe right now the forces of tyranny have mobilized 657 00:40:13,920 --> 00:40:17,970 behind the vision of a so-called "Master Race." 658 00:40:18,040 --> 00:40:21,169 But here in America, our differences aren't supposed to matter. 659 00:40:21,920 --> 00:40:26,448 Here we're promised equal protection under the law, 660 00:40:26,520 --> 00:40:28,921 nothing complicated about that. 661 00:40:29,840 --> 00:40:34,368 But that promise has not been realized, not even close. 662 00:40:34,440 --> 00:40:36,602 Not in Birmingham, Alabama, 663 00:40:36,680 --> 00:40:38,762 nor in Oklahoma City, Oklahoma, 664 00:40:38,840 --> 00:40:42,208 and certainly not here in Bridgeport, Connecticut, 665 00:40:43,520 --> 00:40:47,570 where your bigotry is simply colored by a northern accent. 666 00:40:49,960 --> 00:40:53,123 But a fair jury can always render a just verdict. 667 00:40:53,400 --> 00:40:55,448 That is what we are striving for here today. 668 00:40:55,520 --> 00:40:58,808 The Constitution was not written for us, we know that, 669 00:40:58,880 --> 00:41:01,201 but no matter what, we're gonna make it work for us. 670 00:41:01,280 --> 00:41:05,205 From now on, we claim it as our own. 671 00:41:10,040 --> 00:41:11,201 Go back to the South! 672 00:41:23,360 --> 00:41:24,691 What's bothering you? Sam. 673 00:41:24,760 --> 00:41:26,091 Not now. 674 00:41:26,160 --> 00:41:27,321 What's bothering me? 675 00:41:27,400 --> 00:41:29,528 You insulting the judge on the courthouse steps, 676 00:41:29,600 --> 00:41:31,090 that's what's bothering me. 677 00:41:32,640 --> 00:41:34,051 Just relax. 678 00:41:34,480 --> 00:41:36,084 Excuse me? 679 00:41:36,160 --> 00:41:38,686 I have to live in this city after you're gone, understand? 680 00:41:38,760 --> 00:41:41,730 No more public statements until this trial is over, or I'm gone. 681 00:41:41,800 --> 00:41:43,086 Let me make this clear. 682 00:41:43,160 --> 00:41:44,844 My people will decide what to say 683 00:41:44,920 --> 00:41:46,206 to the newspapers and when to say it... 684 00:41:46,280 --> 00:41:48,203 The newspapers should have no place in this trial! 685 00:41:48,280 --> 00:41:50,806 They already do! People are losing their jobs because of these stories... 686 00:41:50,880 --> 00:41:52,006 Those people are not my clients! 687 00:41:52,080 --> 00:41:53,161 Well, they are mine! 688 00:41:53,280 --> 00:41:56,045 My jury isn't just the 12 people in that jury box, 689 00:41:56,120 --> 00:41:58,009 it's the whole goddamn nation. 690 00:41:58,080 --> 00:42:00,128 You just focus on this case, 691 00:42:00,200 --> 00:42:02,202 try your best not to screw it up, 692 00:42:02,280 --> 00:42:04,282 and leave the big picture to me. 693 00:42:05,760 --> 00:42:07,603 - Sam... - What is it, Irwin? 694 00:42:07,680 --> 00:42:10,001 Don't you have something to do? 695 00:42:10,840 --> 00:42:13,002 There's someone waiting for you in my office. 696 00:42:13,200 --> 00:42:15,282 Yes? And who is this someone? 697 00:42:16,120 --> 00:42:17,246 Officer McCoy. 698 00:42:17,600 --> 00:42:20,001 And who the hell is Officer McCoy? 699 00:42:20,440 --> 00:42:23,284 The cop who pulled Spell over that night. 700 00:42:33,560 --> 00:42:34,641 I just did what you said. 701 00:42:34,720 --> 00:42:39,726 I drove around Port Chester pulling over police cars and I found him. 702 00:42:39,800 --> 00:42:41,802 Atta boy, Irwin. Atta boy. 703 00:42:41,880 --> 00:42:44,486 What time did you pull over Mr. Spell? 704 00:42:48,840 --> 00:42:50,444 Did you hear the question? 705 00:42:51,800 --> 00:42:55,009 3:37 a.m., according to my notes. 706 00:42:57,880 --> 00:42:59,245 Why'd you stop him? 707 00:43:00,680 --> 00:43:06,005 It didn't look like a man like that would drive that car. 708 00:43:08,160 --> 00:43:10,003 Was anyone with him in the car? 709 00:43:10,920 --> 00:43:13,844 No, he was alone. 710 00:43:13,920 --> 00:43:16,207 Are you willing to testify to that in court? 711 00:43:17,080 --> 00:43:18,570 If I have to. 712 00:43:19,520 --> 00:43:21,921 Irwin, get a sworn statement from Officer McCoy, 713 00:43:22,000 --> 00:43:23,126 then escort him out. 714 00:43:23,520 --> 00:43:24,726 Officer. 715 00:43:31,600 --> 00:43:32,761 Wow. 716 00:43:33,600 --> 00:43:35,887 An honest policeman. 717 00:43:40,720 --> 00:43:42,961 See what your publicity stirs up? 718 00:43:43,040 --> 00:43:45,725 It just brings them out where you can see them. 719 00:43:48,320 --> 00:43:49,321 Give us justice! 720 00:43:49,400 --> 00:43:51,971 That doesn't look anything like me. 721 00:43:52,800 --> 00:43:54,040 Does it? 722 00:44:04,320 --> 00:44:07,085 The State of Connecticut v. Joseph Spell. 723 00:44:07,160 --> 00:44:09,003 Are counsel ready to proceed? 724 00:44:09,400 --> 00:44:11,164 Ready for the State. 725 00:44:11,240 --> 00:44:12,401 We are, Your Honor. 726 00:44:13,160 --> 00:44:15,162 Mr. Willis, you may call your first witness. 727 00:44:15,240 --> 00:44:18,961 The State calls Greenwich Police Captain Burke to the stand. 728 00:44:27,600 --> 00:44:30,251 Would you identify these photos, Captain Burke? 729 00:44:30,320 --> 00:44:33,085 Yes, sir, that's the Kensico Reservoir. 730 00:44:34,240 --> 00:44:38,370 Did you find any evidence at the scene that pertains to this case? 731 00:44:38,760 --> 00:44:40,524 Yes, sir, we did. 732 00:44:40,600 --> 00:44:42,443 We found Mrs. Strubing's sealskin coat 733 00:44:42,520 --> 00:44:44,568 floating in the reservoir under the bridge, about here. 734 00:44:45,760 --> 00:44:47,762 Then about here, on the guardrail, 735 00:44:47,840 --> 00:44:49,763 we found some strands of fabric. 736 00:44:49,840 --> 00:44:52,320 I believe they were stuck to some bird droppings. 737 00:44:52,840 --> 00:44:55,286 Were you able to identify the fabric? 738 00:44:55,600 --> 00:44:57,364 Yes, sir. It matched the fabric 739 00:44:57,440 --> 00:44:59,442 from Mrs. Strubing's sealskin coat. 740 00:45:01,800 --> 00:45:03,882 Thank you. Nothing further. 741 00:45:05,880 --> 00:45:07,962 Your witness, Mr. Friedman. 742 00:45:15,480 --> 00:45:17,005 Bird droppings? 743 00:45:17,880 --> 00:45:19,041 Sorry? 744 00:45:20,200 --> 00:45:22,965 "Bird droppings," Captain Burke? 745 00:45:23,040 --> 00:45:24,724 Yes, that's right. 746 00:45:25,560 --> 00:45:28,040 Were you able to identify the bird? 747 00:45:30,960 --> 00:45:31,961 May I? 748 00:45:33,320 --> 00:45:34,890 Thank you. 749 00:45:35,000 --> 00:45:39,164 Now, on one side of the bridge 750 00:45:39,240 --> 00:45:41,322 is a reservoir, placid as a lake. 751 00:45:41,400 --> 00:45:47,407 On the other side there's a 30-foot drop onto a jagged rock bed. 752 00:45:47,480 --> 00:45:49,482 Is that correct? You could say that. 753 00:45:49,600 --> 00:45:53,002 And the fabric that you found was on the lake side 754 00:45:53,080 --> 00:45:57,449 right about here, around 60 feet onto the bridge? 755 00:45:57,520 --> 00:45:59,921 Sixty-seven feet, four inches. 756 00:46:00,000 --> 00:46:01,081 Okay- 757 00:46:01,680 --> 00:46:06,607 Did you conclude, then, that Mrs. Strubing fell or jumped off the bridge? 758 00:46:07,680 --> 00:46:09,330 I concluded that she was pushed. 759 00:46:09,400 --> 00:46:11,209 Pushed? 760 00:46:11,280 --> 00:46:12,805 To murder her. 761 00:46:12,880 --> 00:46:14,211 That's right. 762 00:46:14,280 --> 00:46:20,686 As a trained crime investigator, Captain, did you ever ask yourself, 763 00:46:20,760 --> 00:46:23,525 if someone wanted Mrs. Strubing dead, 764 00:46:23,600 --> 00:46:26,968 why not push her onto the sharp jagged rock bed 765 00:46:27,040 --> 00:46:28,451 rather than the still lake water? 766 00:46:28,520 --> 00:46:31,285 Object. Asking for speculation. 767 00:46:31,360 --> 00:46:34,887 Sustained. The jury will disregard the question. 768 00:46:36,640 --> 00:46:43,125 Now, Mrs. Strubing told you that after pushing her into the water, 769 00:46:44,200 --> 00:46:47,329 Joseph threw rocks at her from the bridge, is that correct? 770 00:46:47,400 --> 00:46:48,481 Yes. 771 00:46:48,680 --> 00:46:51,650 Were there any rocks on the bridge? 772 00:46:52,480 --> 00:46:54,642 I don't know. There may have been. 773 00:46:54,720 --> 00:46:57,644 But there were rocks in the area around the bridge, is that correct? 774 00:46:57,720 --> 00:46:59,085 Yes, there were. 775 00:46:59,160 --> 00:47:01,128 About how big were they? 776 00:47:02,080 --> 00:47:03,969 I really couldn't say. 777 00:47:09,400 --> 00:47:15,089 Were they any bigger than this, Captain? 778 00:47:18,400 --> 00:47:20,289 I can't say they were. 779 00:47:28,760 --> 00:47:32,003 This... This is a pebble, isn't it, Captain? 780 00:47:32,680 --> 00:47:34,091 You could call it that. 781 00:47:35,360 --> 00:47:36,930 Well, what would you call it? 782 00:47:39,520 --> 00:47:40,601 A pebble. 783 00:47:44,320 --> 00:47:45,606 A pebble. 784 00:47:46,480 --> 00:47:50,610 So, in summary, Captain, 785 00:47:50,720 --> 00:47:53,530 it's your belief that this man 786 00:47:53,640 --> 00:47:57,611 threw Mrs. Strubing into a placid lake, 787 00:47:57,680 --> 00:48:01,082 then gathered pebbles to toss at her 788 00:48:01,160 --> 00:48:03,128 while she waited patiently under the bridge? 789 00:48:03,680 --> 00:48:05,045 Object. 790 00:48:05,120 --> 00:48:06,884 Withdrawn. 791 00:48:06,960 --> 00:48:08,689 No further questions, Your Honor. 792 00:48:09,720 --> 00:48:12,121 Captain Burke, you are excused. 793 00:48:12,680 --> 00:48:14,045 Court is adjourned. 794 00:48:14,160 --> 00:48:15,810 All rise. 795 00:48:19,720 --> 00:48:22,644 Mr. Friedman, well done. 796 00:48:24,800 --> 00:48:26,848 Well done. Let's go. 797 00:48:29,000 --> 00:48:30,764 Why are you smiling? 798 00:48:31,040 --> 00:48:33,771 Well, I think we scored some points there. 799 00:48:33,840 --> 00:48:38,607 This isn't a sporting event. A man's life is on the line. 800 00:48:38,680 --> 00:48:40,569 A word with you, Friedman. 801 00:48:41,320 --> 00:48:42,924 Yes, of course. 802 00:48:43,000 --> 00:48:44,331 Alone. 803 00:48:45,120 --> 00:48:46,451 To you both then. 804 00:48:47,160 --> 00:48:50,448 The doctor who examined Ellie is testifying tomorrow. 805 00:48:50,520 --> 00:48:54,445 It's rather personal, of course. These are private people... 806 00:48:54,520 --> 00:48:56,761 Please get to the point. 807 00:48:56,840 --> 00:48:58,205 Excuse me? 808 00:48:59,840 --> 00:49:01,330 Well, I've spoken with John Strubing 809 00:49:01,400 --> 00:49:02,845 and he's willing to consider a plea. 810 00:49:02,960 --> 00:49:04,291 It's my decision, of course, 811 00:49:04,360 --> 00:49:07,443 but plead your boy and I'll recommend a sentence of 20 years. 812 00:49:07,520 --> 00:49:08,601 Otherwise, he gets life. 813 00:49:08,680 --> 00:49:11,411 No. No deals. 814 00:49:14,040 --> 00:49:15,326 Mr. Friedman? 815 00:49:17,400 --> 00:49:19,323 Not my call. 816 00:49:19,400 --> 00:49:21,687 Of course, you'll have to speak to your client. 817 00:49:21,760 --> 00:49:23,922 l expect a different answer in the morning. 818 00:49:28,920 --> 00:49:30,445 Even with good behavior, 819 00:49:30,520 --> 00:49:32,761 you'd be locked up at least 14 years. 820 00:49:34,640 --> 00:49:36,768 I could maybe do that. 821 00:49:40,080 --> 00:49:43,323 They don't know we found the cop, Joseph. 822 00:49:43,400 --> 00:49:45,368 We don't even know if Strubing will show up. 823 00:49:45,440 --> 00:49:46,805 You could walk out of here a free man. 824 00:49:46,920 --> 00:49:49,651 But if she does, if you're wrong... 825 00:49:49,720 --> 00:49:51,643 Listen, the decision is yours. 826 00:49:51,720 --> 00:49:56,328 Sam, I need to talk to Joseph. 827 00:49:56,400 --> 00:49:57,845 Are you asking me to leave? 828 00:49:57,920 --> 00:50:00,764 Of course not. He's your client. 829 00:50:01,840 --> 00:50:03,842 I'm asking you to listen. 830 00:50:08,760 --> 00:50:10,842 When we first met, 831 00:50:10,920 --> 00:50:12,888 I told you I'd only defend you if you were innocent. 832 00:50:12,960 --> 00:50:16,089 And you told me you were innocent. You remember? 833 00:50:16,800 --> 00:50:18,370 I remember. 834 00:50:18,440 --> 00:50:19,521 Did you lie to me? 835 00:50:19,600 --> 00:50:21,284 No, I didn't lie. 836 00:50:21,600 --> 00:50:23,841 So I'm gonna ask you again. 837 00:50:23,920 --> 00:50:25,410 Did you commit this crime? 838 00:50:26,280 --> 00:50:27,441 No. 839 00:50:28,040 --> 00:50:29,610 But you're willing to say you did? 840 00:50:29,680 --> 00:50:30,727 If I got to. 841 00:50:30,840 --> 00:50:32,001 For the deal. 842 00:50:32,280 --> 00:50:33,930 If you "got to"? 843 00:50:39,120 --> 00:50:41,805 My great-granddaddy was a slave. 844 00:50:44,200 --> 00:50:45,645 Were your people slaves, Joseph? 845 00:50:47,560 --> 00:50:50,166 When we were slaves, we had to do what the master said. 846 00:50:51,960 --> 00:50:53,849 But we're not slaves now, are we? 847 00:50:54,200 --> 00:50:56,248 No, we ain't slaves. 848 00:50:56,320 --> 00:50:57,731 You say that like it's nothin'. 849 00:50:58,640 --> 00:51:00,768 We ain't slaves because we rose up 850 00:51:00,840 --> 00:51:02,444 and we fought and we fought and we fought 851 00:51:02,520 --> 00:51:05,091 till we got our freedom. 852 00:51:05,160 --> 00:51:06,810 Isn't that right? 853 00:51:08,880 --> 00:51:11,486 My granddaddy escaped when he was 15. 854 00:51:12,880 --> 00:51:16,043 Fought off four men and an attack dog, my mama said. 855 00:51:16,120 --> 00:51:19,283 Okay, then, you tell me this. 856 00:51:19,360 --> 00:51:21,931 After what your granddaddy did to get his freedom, 857 00:51:22,000 --> 00:51:24,207 you're just going to give it right back? 858 00:51:24,280 --> 00:51:25,770 For nothing? 859 00:51:25,840 --> 00:51:27,683 For something you didn't even do? 860 00:51:29,160 --> 00:51:30,446 Understand this. 861 00:51:30,520 --> 00:51:32,090 If you want your freedom, 862 00:51:32,160 --> 00:51:34,686 you're going to have to fight for it. 863 00:51:34,760 --> 00:51:36,285 But you don't have to fight alone. 864 00:51:36,360 --> 00:51:37,850 That's why I'm here. 865 00:51:38,600 --> 00:51:40,841 We've got weapons now, Joseph. 866 00:51:41,560 --> 00:51:43,369 Our people do. 867 00:51:43,440 --> 00:51:45,681 Weapons we didn't have before. 868 00:51:48,520 --> 00:51:50,204 We've got the law. 869 00:51:51,520 --> 00:51:54,603 And you've got Sam. 870 00:51:55,400 --> 00:52:00,042 One of the finest young trial lawyers in this country on your side. 871 00:52:03,080 --> 00:52:05,208 You really think we can win? 872 00:52:07,120 --> 00:52:08,451 I wouldn't be here 873 00:52:08,560 --> 00:52:10,324 if I didn't think we could win. 874 00:52:13,880 --> 00:52:17,202 Dr. Sayer, please tell the jury your field of specialty. 875 00:52:17,760 --> 00:52:23,563 I specialize in the field of gynecology and I deliver babies. 876 00:52:23,680 --> 00:52:24,681 Aw. 877 00:52:24,800 --> 00:52:27,406 On the morning she was discovered in the reservoir, 878 00:52:27,480 --> 00:52:31,007 did you have occasion to examine Mrs. Eleanor Strubing? 879 00:52:31,360 --> 00:52:32,361 Yes. 880 00:52:32,440 --> 00:52:35,887 She was brought to my home by the police at... 881 00:52:36,400 --> 00:52:38,402 Let's see... 882 00:52:38,480 --> 00:52:40,050 6:30 in the morning. 883 00:52:40,920 --> 00:52:42,809 Did she tell you what had happened? 884 00:52:44,120 --> 00:52:46,088 Objection! Hearsay. 885 00:52:46,280 --> 00:52:47,645 Overruled. 886 00:52:47,920 --> 00:52:49,081 Doctor? 887 00:52:50,160 --> 00:52:51,810 I've forgotten the question. 888 00:52:52,480 --> 00:52:54,642 What did Mrs. Strubing tell you? 889 00:52:55,440 --> 00:52:58,046 She told me that she had been raped 890 00:52:58,120 --> 00:53:00,441 by a colored man who worked for her. 891 00:53:01,840 --> 00:53:04,844 What was her mental state during all of this? 892 00:53:05,680 --> 00:53:09,651 She was severely distraught, weeping. 893 00:53:09,720 --> 00:53:13,566 She kept repeating, "Am I pregnant? Am I pregnant?" 894 00:53:15,000 --> 00:53:17,651 Did you then examine her? Yes. 895 00:53:17,720 --> 00:53:23,443 My wife assisted by removing her clothing. It was torn, wet, and muddy. 896 00:53:24,600 --> 00:53:28,047 I noted bruises on her arms and legs 897 00:53:28,120 --> 00:53:31,363 and numerous abrasions and contusions on both extremities. 898 00:53:32,200 --> 00:53:34,601 I then performed an internal exam. 899 00:53:34,680 --> 00:53:37,889 Do you have an opinion, based upon reasonable medical certainty, 900 00:53:37,960 --> 00:53:40,531 as to whether or not she had been raped? 901 00:53:41,480 --> 00:53:43,244 Beyond question, Mr. Willis. 902 00:53:43,320 --> 00:53:46,642 It was all consistent with rape. 903 00:53:48,520 --> 00:53:50,329 Thank you. 904 00:53:50,880 --> 00:53:52,370 Your witness. 905 00:53:53,360 --> 00:53:55,010 Get the records. 906 00:53:56,040 --> 00:53:57,451 The medical records. Get them. 907 00:53:57,520 --> 00:54:00,171 Your Honor, may we please see the medical records of Dr. Sayer? 908 00:54:00,240 --> 00:54:02,527 Object, these are personal. 909 00:54:04,000 --> 00:54:05,411 Overruled. 910 00:54:05,480 --> 00:54:08,689 I'm sorry, Mr. Willis, but the witness referred to them. 911 00:54:08,760 --> 00:54:11,331 They must be turned over. Thank you, Your Honor. 912 00:54:12,440 --> 00:54:14,761 May w. 913 00:54:33,440 --> 00:54:35,283 "Abrasions and contusions." 914 00:54:35,360 --> 00:54:38,330 Those are scrapes and cuts, aren't they, Doctor? 915 00:54:38,680 --> 00:54:41,604 Yes, scrapes, scratches, bruises... 916 00:54:41,680 --> 00:54:42,806 Right. 917 00:54:42,880 --> 00:54:45,167 Well, the fall from the bridge and the climb through the pine forest 918 00:54:45,240 --> 00:54:48,050 could be responsible for cuts and bruises, could it not? 919 00:54:48,880 --> 00:54:50,370 It's possible. 920 00:55:00,920 --> 00:55:04,970 You did an internal exam, and you found, 921 00:55:05,040 --> 00:55:08,647 "Edema, swelling, and traces of blood"? 922 00:55:08,720 --> 00:55:09,926 Yes. 923 00:55:10,400 --> 00:55:11,925 And it was based on this that 924 00:55:12,000 --> 00:55:14,844 you determined that she was raped? 925 00:55:15,120 --> 00:55:16,565 Indeed. 926 00:55:16,640 --> 00:55:20,645 But those same findings are equally consistent 927 00:55:20,720 --> 00:55:22,131 with a woman who took a lover 928 00:55:22,200 --> 00:55:23,884 and engaged in vigorous sexual intercourse 929 00:55:23,960 --> 00:55:25,041 over the course of an evening... 930 00:55:25,120 --> 00:55:28,567 Objection! How dare you? There is no evidence of any lover. 931 00:55:28,640 --> 00:55:30,005 Sustained. 932 00:55:30,080 --> 00:55:33,687 There's no place for that in my courtroom, Mr. Friedman. 933 00:55:35,640 --> 00:55:37,563 Um, of course, Your Honor. 934 00:55:38,600 --> 00:55:39,931 I'm sorry. 935 00:55:49,440 --> 00:55:50,566 Hello? 936 00:55:50,640 --> 00:55:52,688 Hey, baby. 937 00:55:52,760 --> 00:55:55,001 No, they just pulled me out of proceedings. 938 00:55:55,120 --> 00:55:57,122 The baby 939 00:55:58,480 --> 00:56:00,289 didn't make it. 940 00:56:02,760 --> 00:56:06,606 And it was so much worse this time. The bleeding. Just... 941 00:56:07,200 --> 00:56:08,406 It wouldn't stop. 942 00:56:08,480 --> 00:56:10,847 I'm so sorry. 943 00:56:13,440 --> 00:56:15,124 I should be there. 944 00:56:20,120 --> 00:56:21,326 Buster? 945 00:56:23,840 --> 00:56:25,524 Buster, are you there? 946 00:56:26,040 --> 00:56:30,045 Yeah, I'm here. 947 00:56:32,800 --> 00:56:34,165 Where are you? 948 00:56:37,520 --> 00:56:40,330 Do you have any further questions, Mr. Friedman? 949 00:56:58,240 --> 00:57:01,767 Mrs. Strubing told you that she resisted her assailant? 950 00:57:01,840 --> 00:57:03,251 Yes, she did. 951 00:57:03,320 --> 00:57:05,641 And you looked under her fingernails, too, didn't you? 952 00:57:05,720 --> 00:57:07,609 To see if you could find any traces of skin? 953 00:57:07,680 --> 00:57:09,250 I did. 954 00:57:09,360 --> 00:57:11,044 What did you find? 955 00:57:11,840 --> 00:57:14,081 Splinters, dirt in some... 956 00:57:14,200 --> 00:57:15,850 Any skin, Doctor? 957 00:57:16,240 --> 00:57:18,846 Yes, I was just about to get to that. 958 00:57:19,280 --> 00:57:20,850 Excuse me? 959 00:57:21,360 --> 00:57:23,044 There was skin. 960 00:57:26,600 --> 00:57:28,284 Where... 961 00:57:28,360 --> 00:57:30,806 Where in these records does it say anything 962 00:57:30,880 --> 00:57:32,689 about finding traces of skin? 963 00:57:33,280 --> 00:57:35,362 It's not in the records. 964 00:57:35,440 --> 00:57:36,930 My wife took the notes. 965 00:57:37,000 --> 00:57:40,049 She did not write down that bit of information. 966 00:57:41,000 --> 00:57:45,050 Why not, Doctor? Why would she not record that? 967 00:57:46,040 --> 00:57:50,409 Out of respect for the patient's privacy, Mr. Friedman. 968 00:57:51,720 --> 00:57:54,087 It was the skin of a colored man. 969 00:57:59,040 --> 00:58:01,327 No further questions. 970 00:58:01,400 --> 00:58:02,811 It wasn't in the records. 971 00:58:02,880 --> 00:58:05,326 They got a doctor to lie under oath. 972 00:58:05,400 --> 00:58:06,811 How do we fight against that? 973 00:58:07,560 --> 00:58:11,326 You asked the exact question Willis wanted you to ask. 974 00:58:11,400 --> 00:58:12,481 What were you thinking? 975 00:58:12,560 --> 00:58:16,246 Where the hell were you? Getting instructions from Walter White? 976 00:58:16,320 --> 00:58:18,049 See what happens when I don't hold your hand? 977 00:58:18,120 --> 00:58:19,770 You panicked up there, like an amateur. 978 00:58:19,840 --> 00:58:21,842 You should have let him take the deal. 979 00:58:21,920 --> 00:58:23,888 God damn it, would you shut up about the deal? 980 00:58:23,960 --> 00:58:25,928 We have an alibi witness, remember? 981 00:58:26,000 --> 00:58:30,085 What don't you get? They will have McCoy change his testimony. 982 00:58:30,160 --> 00:58:31,241 Just watch. 983 00:58:31,400 --> 00:58:32,526 Let them. 984 00:58:32,600 --> 00:58:34,682 We'll take his sworn statement and shove it up his ass. 985 00:58:34,760 --> 00:58:36,922 No, tomorrow morning, I am walking into Willie's office 986 00:58:37,000 --> 00:58:38,923 and I am asking him if the offer is still on the table. 987 00:58:39,000 --> 00:58:41,401 The NAACP isn't taking any deals. 988 00:58:41,480 --> 00:58:42,811 The NAACP isn't the one 989 00:58:42,880 --> 00:58:44,120 with its life on the line here! 990 00:58:44,200 --> 00:58:46,441 Yes it is, God damn it. 991 00:58:50,120 --> 00:58:51,724 You're using him. 992 00:58:52,640 --> 00:58:54,802 That's all this is. 993 00:58:54,880 --> 00:58:56,769 Just like you said the Communists would. 994 00:58:57,040 --> 00:59:00,681 We're giving him the best possible defense, under the circumstances. 995 00:59:00,880 --> 00:59:02,370 Yeah. 996 00:59:02,440 --> 00:59:04,249 I'm sure he'll feel really lucky 997 00:59:04,320 --> 00:59:06,288 as he sits in prison for the rest of his life. 998 00:59:06,360 --> 00:59:08,089 Let's not act like it's Joseph Spell 999 00:59:08,160 --> 00:59:09,844 you're concerned for all of a sudden. 1000 00:59:10,280 --> 00:59:11,691 What is that supposed to mean? 1001 00:59:11,760 --> 00:59:13,489 From the moment you got involved in this, 1002 00:59:13,560 --> 00:59:15,210 you've been looking for a way out. 1003 00:59:15,320 --> 00:59:18,290 Play nice with the D.A., earn yourself a favor, 1004 00:59:18,360 --> 00:59:21,170 maybe they'll let you in their neighborhood or their club one day. 1005 00:59:21,240 --> 00:59:23,322 Well, get this through your head. 1006 00:59:23,400 --> 00:59:26,722 The only way to get through a bigot's door is to break it down. 1007 00:59:29,040 --> 00:59:32,010 Must be easy for you to say? 1008 00:59:32,080 --> 00:59:34,924 You see, it is my life that is on the line here. 1009 00:59:35,000 --> 00:59:37,810 My family, my practice, my future. 1010 00:59:37,880 --> 00:59:39,370 What do you have? 1011 00:59:39,880 --> 00:59:42,565 You have nothing to lose. 1012 00:59:42,680 --> 00:59:44,808 No, you just sweep through town 1013 00:59:44,880 --> 00:59:47,531 stirring up all kinds of ugliness, 1014 00:59:47,600 --> 00:59:49,329 then move right on. 1015 00:59:50,880 --> 00:59:54,885 No one will ever even remember you were here. 1016 00:59:57,160 --> 01:00:00,004 Fuck you, Sam. 1017 01:00:01,680 --> 01:00:03,409 Fuck you. 1018 01:00:24,360 --> 01:00:26,681 Hey. You two okay? 1019 01:00:38,840 --> 01:00:41,446 Please take the stand, Mrs. Strubing. 1020 01:00:52,560 --> 01:00:55,131 Mrs. Strubing, you reside in Greenwich? 1021 01:00:55,480 --> 01:00:56,481 Yes. 1022 01:00:56,560 --> 01:01:02,283 My husband John and I moved from Philadelphia about a year ago. 1023 01:01:02,360 --> 01:01:05,330 Is your husband here in the courtroom today? 1024 01:01:05,400 --> 01:01:08,802 Of course. He's sitting in the front. 1025 01:01:10,760 --> 01:01:15,243 Mrs. Strubing, do you remember the night you were attacked? 1026 01:01:16,400 --> 01:01:19,449 Mr. Willis, I assure you, I will never forget it. 1027 01:01:20,760 --> 01:01:22,922 Please, tell the jury what happened. 1028 01:01:25,440 --> 01:01:29,365 My husband was away on business, 1029 01:01:29,440 --> 01:01:33,081 as he is often, I'm afraid. 1030 01:01:33,480 --> 01:01:36,290 I had dinner with friends. The Moores. 1031 01:01:36,360 --> 01:01:39,284 And I arrived home around 10:00 1032 01:01:40,800 --> 01:01:44,486 and then I decided to shower before bed. 1033 01:01:44,920 --> 01:01:47,924 And I was fixing my hair... 1034 01:01:49,320 --> 01:01:55,089 And he came in the room. He came after me and started chasing me. 1035 01:01:59,640 --> 01:02:01,210 He had a knife. 1036 01:02:01,320 --> 01:02:04,483 The knife was pointed at my throat and I... 1037 01:02:05,960 --> 01:02:10,329 I thought of screaming, but I couldn't. 1038 01:02:10,960 --> 01:02:13,361 He penetrated me. 1039 01:02:14,000 --> 01:02:16,082 I couldn't make him stop. 1040 01:02:16,520 --> 01:02:19,410 His body was crushing me. 1041 01:02:20,320 --> 01:02:22,800 What happened next, Mrs. Strubing? 1042 01:02:25,520 --> 01:02:28,046 He said he wasn't finished with me. 1043 01:02:30,520 --> 01:02:32,488 And then he did it again. 1044 01:02:33,040 --> 01:02:34,963 Did what? 1045 01:02:37,000 --> 01:02:38,843 Raped me, Mr. Willis. 1046 01:02:39,960 --> 01:02:41,883 And then what happened? 1047 01:02:41,960 --> 01:02:44,566 When it was over, he said, 1048 01:02:44,640 --> 01:02:47,041 "We're going for a ride, Mrs. Strubing." 1049 01:02:47,120 --> 01:02:52,206 After all that, he still called me "Mrs. Strubing." 1050 01:02:53,520 --> 01:02:58,811 Then he tore my dress with his hands and gagged me. 1051 01:03:00,360 --> 01:03:04,001 I show you Exhibit H. 1052 01:03:04,080 --> 01:03:05,366 Is this the dress? 1053 01:03:06,200 --> 01:03:07,531 Yes. That's it. 1054 01:03:07,880 --> 01:03:11,441 And is this Exhibit I, taken from that dress, 1055 01:03:11,520 --> 01:03:13,921 similar to the gag he used on you? 1056 01:03:14,000 --> 01:03:15,286 Identical. 1057 01:03:15,360 --> 01:03:16,691 Then what happened? 1058 01:03:16,760 --> 01:03:18,250 We started driving. 1059 01:03:18,920 --> 01:03:23,801 I had to lay down on the floor so that I wasn't seen. 1060 01:03:23,880 --> 01:03:27,009 He came around, pulled me out of the car. 1061 01:03:27,080 --> 01:03:30,368 And I remember feeling weightless. 1062 01:03:33,720 --> 01:03:38,567 Suddenly I was freezing, and rocks were hitting around me. 1063 01:03:39,400 --> 01:03:43,962 Mrs. Strubing, do you see the man who raped you 1064 01:03:44,040 --> 01:03:45,246 in this courtroom today? 1065 01:03:47,080 --> 01:03:48,127 Yes. 1066 01:03:50,240 --> 01:03:52,004 He's right over there. 1067 01:03:52,400 --> 01:03:54,004 The colored man. 1068 01:03:55,160 --> 01:03:58,528 For the record, Mrs. Strubing, 1069 01:03:58,600 --> 01:03:59,761 which colored man? 1070 01:04:00,960 --> 01:04:03,042 The one in the brown suit. 1071 01:04:05,640 --> 01:04:06,971 Thank you. 1072 01:04:10,480 --> 01:04:12,847 One more question, Mrs. Strubing. 1073 01:04:12,920 --> 01:04:15,400 Did you encounter anybody else 1074 01:04:15,480 --> 01:04:17,608 during your time with Mr. Spell? 1075 01:04:18,120 --> 01:04:20,282 Yes. As we were driving toward the reservoir, 1076 01:04:20,360 --> 01:04:22,408 the car suddenly filled with red light. 1077 01:04:22,480 --> 01:04:23,527 It was the police. 1078 01:04:23,600 --> 01:04:25,921 I thought, at last, I was saved. 1079 01:04:26,000 --> 01:04:28,048 And then Joseph said to get down back there 1080 01:04:28,120 --> 01:04:31,727 and if I made a sound, that he would cut my throat. 1081 01:04:31,800 --> 01:04:33,768 Then I heard the policeman. 1082 01:04:33,840 --> 01:04:36,969 And I thought... Please, please just look. 1083 01:04:37,600 --> 01:04:41,241 But he didn't. He spoke with Joseph and then he left. 1084 01:04:42,920 --> 01:04:45,969 I'm so sorry. I did not want to cry. 1085 01:04:47,240 --> 01:04:48,765 I'm so sorry. 1086 01:04:49,280 --> 01:04:51,726 You've been very strong, Mrs. Strubing. 1087 01:04:51,800 --> 01:04:54,041 She certainly has, Your Honor. 1088 01:04:54,640 --> 01:04:56,324 No more questions. 1089 01:05:29,520 --> 01:05:31,568 Hi there, um... 1090 01:05:31,640 --> 01:05:32,926 Name, sir? 1091 01:05:33,000 --> 01:05:34,764 Sam. Freidman. Sam Friedman. 1092 01:05:34,840 --> 01:05:37,650 Friedman... I don't seem to have your name here, sir. 1093 01:05:37,720 --> 01:05:40,724 Actually, I'm a friend of... 1094 01:05:40,800 --> 01:05:42,165 Hold onto this for me. 1095 01:05:42,240 --> 01:05:44,368 Sir, you can't go back there! 1096 01:05:45,200 --> 01:05:46,645 Gentlemen, you must leave, now! 1097 01:05:46,720 --> 01:05:49,326 Marshall, this is not the kind of place you want to make a scene. 1098 01:05:49,400 --> 01:05:51,562 I know. I used to work in a place just like this. 1099 01:05:51,640 --> 01:05:53,290 That's exactly what my father said. 1100 01:05:53,360 --> 01:05:56,284 If we just let the Reds and the Nazis fight it out, 1101 01:05:56,360 --> 01:05:58,124 they'll take care of each other beautifully. 1102 01:05:59,040 --> 01:06:01,611 This club is for members only, boy. 1103 01:06:01,680 --> 01:06:07,050 Loren, it appears that you have some rather unique admirers. 1104 01:06:13,400 --> 01:06:14,970 This is a private club. 1105 01:06:15,240 --> 01:06:17,561 She wasn't in the car, Loren. Excuse me? 1106 01:06:17,840 --> 01:06:19,968 You had her lie on the stand today. 1107 01:06:20,680 --> 01:06:22,728 Are you accusing me of a crime? 1108 01:06:22,920 --> 01:06:25,969 Yeah. That's exactly what I'm doing. 1109 01:06:28,400 --> 01:06:29,640 Who do you think you are? 1110 01:06:29,720 --> 01:06:32,644 We have a sworn statement from an Officer McCoy 1111 01:06:32,720 --> 01:06:34,006 that Spell was alone that night. 1112 01:06:34,080 --> 01:06:37,323 I don't care what you have. 1113 01:06:37,400 --> 01:06:39,528 Ellie Strubing told the Greenwich police everything 1114 01:06:39,640 --> 01:06:41,847 when she first recounted the crime. 1115 01:06:41,920 --> 01:06:43,684 If she wasn't in the car, how could she have known 1116 01:06:43,760 --> 01:06:44,921 the car had been stopped? 1117 01:06:45,920 --> 01:06:47,126 Here. 1118 01:06:49,720 --> 01:06:51,051 Read it. 1119 01:06:51,120 --> 01:06:52,531 What is this? 1120 01:06:52,600 --> 01:06:54,204 Another sworn statement. 1121 01:06:54,320 --> 01:06:56,163 This from Ellie Strubing the morning they found her. 1122 01:06:56,280 --> 01:07:00,763 Dated, timed, notarized. Everything she told the Greenwich police. 1123 01:07:03,320 --> 01:07:06,085 This is fraudulent. 1124 01:07:06,760 --> 01:07:08,285 Get out of my club. 1125 01:07:18,600 --> 01:07:20,841 I've had better. 1126 01:07:39,760 --> 01:07:41,364 Are you okay, sweetie? 1127 01:07:43,960 --> 01:07:45,803 You look blue. 1128 01:07:47,000 --> 01:07:48,764 And a man as good-looking as you 1129 01:07:48,840 --> 01:07:50,729 has no cause to be blue. 1130 01:08:13,640 --> 01:08:15,642 Where is he? 1131 01:08:20,000 --> 01:08:21,684 Attorney Friedman! 1132 01:08:27,400 --> 01:08:30,802 I'm not much of a conversationalist tonight. 1133 01:08:31,520 --> 01:08:33,602 It's okay. I am. 1134 01:08:33,680 --> 01:08:34,681 I'm Jen. 1135 01:08:35,240 --> 01:08:36,446 Thurgood. 1136 01:08:36,520 --> 01:08:37,681 Pleasure. 1137 01:08:38,520 --> 01:08:40,727 I've never seen you here before... 1138 01:08:45,360 --> 01:08:46,521 Attorney Friedman! 1139 01:08:48,680 --> 01:08:51,206 Attorney Friedman, hold on a minute. 1140 01:08:52,000 --> 01:08:53,490 What do you want? 1141 01:08:53,560 --> 01:08:56,609 We're just eager to introduce ourselves. 1142 01:08:57,760 --> 01:09:00,161 To you and the nigger lawyer. 1143 01:09:00,280 --> 01:09:02,567 You don't want to have anything to do with this man, miss. 1144 01:09:07,720 --> 01:09:09,245 Excuse me. 1145 01:09:11,520 --> 01:09:15,491 You gentlemen are making a big mistake. 1146 01:09:16,560 --> 01:09:19,928 There's no mistake. We know who you are. 1147 01:09:23,560 --> 01:09:26,211 Bet you wish you had your nigger lawyer friend now. 1148 01:09:34,760 --> 01:09:36,683 Hey! Get out of here. 1149 01:09:36,760 --> 01:09:38,603 - Let him go! - Hold him up! 1150 01:09:40,920 --> 01:09:42,684 Let him go! Hold on. 1151 01:09:43,280 --> 01:09:44,770 You liking this? You kike! 1152 01:09:45,800 --> 01:09:48,565 Let him go! Let him go! 1153 01:09:49,440 --> 01:09:50,441 Let him go! 1154 01:09:56,120 --> 01:09:57,485 Go! Go! Kike bastard! 1155 01:09:57,560 --> 01:09:59,130 Sam! 1156 01:10:12,920 --> 01:10:15,446 This here is Mr. Thurgood Marshall. 1157 01:10:16,920 --> 01:10:19,890 This man is an attorney. 1158 01:10:19,960 --> 01:10:25,888 You'll be showing Mr. Marshall all the respect he deserves, understand? 1159 01:10:36,440 --> 01:10:37,851 Sit down and finish your bourbon. 1160 01:10:38,920 --> 01:10:40,410 Say something! 1161 01:10:42,160 --> 01:10:43,650 You're late. 1162 01:10:48,320 --> 01:10:49,845 What happened? 1163 01:10:53,440 --> 01:10:55,408 I didn't mean to start trouble. 1164 01:10:55,840 --> 01:10:57,330 It's not your fault. 1165 01:10:58,000 --> 01:11:01,049 Here. It's okay. 1166 01:11:11,960 --> 01:11:16,010 Listen, men are men. 1167 01:11:18,680 --> 01:11:20,682 And women are women. 1168 01:11:21,720 --> 01:11:22,960 Right? 1169 01:11:25,680 --> 01:11:27,284 Right. 1170 01:11:27,520 --> 01:11:30,649 The Nazi masters of Germany 1171 01:11:30,720 --> 01:11:33,963 have made it clear that they intend 1172 01:11:34,080 --> 01:11:37,527 not only to dominate all life and thought... 1173 01:11:37,600 --> 01:11:39,648 ...in their own country, 1174 01:11:39,720 --> 01:11:42,530 but also to enslave the whole of Europe... 1175 01:11:42,600 --> 01:11:45,251 There's Flanken. 1176 01:11:45,360 --> 01:11:46,930 Why are you so... 1177 01:11:47,800 --> 01:11:50,690 My God, Sam, what happened to you? 1178 01:11:52,440 --> 01:11:55,284 I could use some ice. 1179 01:11:58,840 --> 01:12:00,330 What is it? What's wrong? 1180 01:12:00,400 --> 01:12:02,402 I got in the first punch. 1181 01:12:06,440 --> 01:12:09,523 What's wrong? What is this? You've been crying. 1182 01:12:12,560 --> 01:12:14,050 Not now. Let's... 1183 01:12:15,040 --> 01:12:16,246 Tell me. 1184 01:12:18,720 --> 01:12:21,291 My cousin Anna, in Krakow. 1185 01:12:23,480 --> 01:12:24,766 They took her? 1186 01:12:35,440 --> 01:12:37,522 Who is that? I don't know. 1187 01:12:39,320 --> 01:12:41,163 Stand back. 1188 01:12:56,600 --> 01:12:58,045 Who is it? 1189 01:12:58,120 --> 01:13:01,363 It's me. Thurgood. 1190 01:13:01,480 --> 01:13:03,244 Your co-counsel. Open up! 1191 01:13:08,360 --> 01:13:10,283 What happened to you? 1192 01:13:10,640 --> 01:13:12,244 Did I come at a bad time? 1193 01:13:12,320 --> 01:13:13,845 What do you want, Thurgood? 1194 01:13:13,960 --> 01:13:15,530 I have thoughts about tomorrow. 1195 01:13:16,520 --> 01:13:18,568 Tomorrow? Get out of my house. 1196 01:13:18,640 --> 01:13:22,247 No. Not until I tell you why I'm here. 1197 01:13:35,000 --> 01:13:36,365 Hear me out. 1198 01:13:38,800 --> 01:13:40,325 You were right. 1199 01:13:41,920 --> 01:13:44,924 I had it all wrong all along. 1200 01:13:45,000 --> 01:13:47,651 Spell was with her all night. 1201 01:13:47,720 --> 01:13:49,085 Spell lied. 1202 01:13:49,880 --> 01:13:51,644 This is your big epiphany? 1203 01:13:51,840 --> 01:13:54,446 Eleanor Strubing lied, too. 1204 01:13:54,520 --> 01:13:57,000 Neither of them have been telling us the truth. 1205 01:13:57,640 --> 01:13:59,085 Whoa... 1206 01:13:59,160 --> 01:14:03,609 Thurgood, you've just broken this case wide open. 1207 01:14:03,680 --> 01:14:07,685 My God, you really are a legal genius. 1208 01:14:08,360 --> 01:14:10,681 Men are men and women are women. 1209 01:14:12,080 --> 01:14:16,722 Men are men and women are women, Sam. 1210 01:14:23,600 --> 01:14:25,489 You think it was consensual. 1211 01:14:25,560 --> 01:14:28,404 It's the only explanation that makes sense. 1212 01:14:29,920 --> 01:14:32,127 How can we be certain? 1213 01:14:36,520 --> 01:14:37,851 We need to talk. 1214 01:14:37,920 --> 01:14:39,490 Talk about what? 1215 01:14:39,560 --> 01:14:41,722 Listen to me carefully, now. 1216 01:14:43,080 --> 01:14:46,050 Did you have sexual intercourse with Eleanor Strubing? 1217 01:14:46,440 --> 01:14:49,046 No. Why you keep asking me that? 1218 01:14:49,120 --> 01:14:51,600 I've never asked you that before. 1219 01:14:51,680 --> 01:14:53,170 Did you have sex with her? 1220 01:14:54,760 --> 01:14:56,000 Speak, God damn it! 1221 01:14:56,080 --> 01:14:57,525 I told you I didn't! 1222 01:14:57,600 --> 01:15:00,126 She says she was in that car when it got stopped. 1223 01:15:00,200 --> 01:15:01,690 Did you hear her say that in court? 1224 01:15:01,760 --> 01:15:03,489 I heard, but she's lying. 1225 01:15:03,880 --> 01:15:07,168 No, she's not lying. 1226 01:15:07,240 --> 01:15:08,241 You're lying. 1227 01:15:08,560 --> 01:15:11,291 Why're you taking her side? The cop... 1228 01:15:11,400 --> 01:15:13,687 The cop never searched the car. 1229 01:15:14,720 --> 01:15:16,529 She was in the back seat, wasn't she? 1230 01:15:16,600 --> 01:15:18,250 No. I'm telling you... 1231 01:15:18,320 --> 01:15:19,685 Get this through your head. 1232 01:15:19,760 --> 01:15:22,411 She gave a statement to the police early that morning. 1233 01:15:22,480 --> 01:15:24,801 She knew then the car had been stopped. 1234 01:15:30,280 --> 01:15:31,406 Okay- 1235 01:15:31,920 --> 01:15:33,649 Okay, she was there. 1236 01:15:35,080 --> 01:15:36,286 And did you have sex 1237 01:15:36,360 --> 01:15:37,725 with her that night? 1238 01:15:40,640 --> 01:15:42,529 Answer me. Answer me, now! 1239 01:15:42,640 --> 01:15:43,801 Yes. 1240 01:15:45,120 --> 01:15:46,690 How many times? 1241 01:15:48,480 --> 01:15:49,891 Two times. 1242 01:15:50,320 --> 01:15:52,129 So, you're guilty. 1243 01:15:53,000 --> 01:15:54,411 You've been lying all along. 1244 01:15:54,480 --> 01:15:56,289 No! Look, it wasn't rape. 1245 01:15:56,360 --> 01:16:00,570 What about the skin under her nails? ls the doctor lying, too? 1246 01:16:00,640 --> 01:16:03,246 When we got to the reservoir, I parked the car. 1247 01:16:03,320 --> 01:16:05,607 But she starts screaming, opens the door to run out. 1248 01:16:05,680 --> 01:16:09,480 So I grabbed her, just to keep her there. That's when she scratches me. 1249 01:16:11,640 --> 01:16:12,971 You lying to me again? 1250 01:16:13,040 --> 01:16:14,087 No. 1251 01:16:14,160 --> 01:16:15,650 It's the truth. 1252 01:16:17,840 --> 01:16:20,081 Why didn't you tell me the truth in the first place? 1253 01:16:20,160 --> 01:16:22,242 Because I was confused. 1254 01:16:22,320 --> 01:16:23,890 Not good enough, Joseph! 1255 01:16:23,960 --> 01:16:26,281 Willis is going to ask you why you lied, sure as you're standing here. 1256 01:16:26,360 --> 01:16:27,930 He's gonna ask you in front of everyone. 1257 01:16:28,000 --> 01:16:30,367 The jury's going to be studying you with all 24 eyes. 1258 01:16:30,480 --> 01:16:31,811 And you're just going to say you were confused? 1259 01:16:31,880 --> 01:16:33,086 I couldn't think straight! 1260 01:16:33,160 --> 01:16:34,366 That's not gonna swing it! 1261 01:16:35,160 --> 01:16:37,766 You lied in a sworn statement. 1262 01:16:37,840 --> 01:16:39,683 Why would you do that? 1263 01:16:40,000 --> 01:16:43,721 Because I was scared, all right? 1264 01:16:45,520 --> 01:16:48,683 I was scared what they was gonna do to me if they find out. 1265 01:17:23,920 --> 01:17:25,888 My father told me once, 1266 01:17:27,360 --> 01:17:31,843 "if anybody calls you nigger, you not only got my permission to fight him, 1267 01:17:31,920 --> 01:17:34,366 "you got my orders to fight him." 1268 01:17:39,240 --> 01:17:41,891 Your father say anything about being called a kike? 1269 01:17:44,200 --> 01:17:45,565 No. 1270 01:17:47,200 --> 01:17:49,202 Not to me, anyway. 1271 01:17:52,960 --> 01:17:55,611 You look like a real fighter now, Sam. 1272 01:17:58,440 --> 01:18:00,442 Like a Jewish Joe Louis. 1273 01:18:01,600 --> 01:18:03,250 Nah. 1274 01:18:03,320 --> 01:18:05,209 Barney Ross is my guy. 1275 01:18:07,600 --> 01:18:09,284 Barney Ross it is. 1276 01:18:19,520 --> 01:18:20,601 Good morning. 1277 01:18:21,120 --> 01:18:22,929 Good morning, Mr. Friedman. 1278 01:18:24,000 --> 01:18:25,490 Mrs. Strubing, 1279 01:18:25,560 --> 01:18:27,449 you're originally from Philadelphia, is that correct? 1280 01:18:28,120 --> 01:18:29,201 Yes. 1281 01:18:29,440 --> 01:18:30,930 College grad? 1282 01:18:31,360 --> 01:18:33,328 Bryan Mawr, Mr. Friedman. 1283 01:18:33,680 --> 01:18:35,967 And you were an athlete, I understand? 1284 01:18:36,640 --> 01:18:39,120 Yes, I was on the swim team. 1285 01:18:41,560 --> 01:18:44,086 You and your husband moved to your estate in Greenwich 1286 01:18:44,160 --> 01:18:45,650 last spring, is that correct? 1287 01:18:45,720 --> 01:18:48,166 I don't know if I'd call it an estate. 1288 01:18:48,400 --> 01:18:50,368 Sorry. A mansion? 1289 01:18:50,840 --> 01:18:54,481 John and I moved here, to Greenwich, rather, last May. 1290 01:18:56,080 --> 01:18:58,731 But your husband was away on the night of this incident, 1291 01:18:58,800 --> 01:18:59,961 is that right? 1292 01:19:00,040 --> 01:19:02,168 Yes, as I said, on business. 1293 01:19:05,000 --> 01:19:08,925 You've testified that you went out on the evening in question. 1294 01:19:09,240 --> 01:19:12,323 That is correct, to the Moores'. 1295 01:19:12,840 --> 01:19:16,162 Did you, um... Did you drink at the Moores' home? 1296 01:19:17,000 --> 01:19:19,082 As I recall, I drank some wine. 1297 01:19:19,160 --> 01:19:21,527 How many glasses, would you say? 1298 01:19:22,600 --> 01:19:24,682 I don't remember. 1299 01:19:24,760 --> 01:19:26,125 But it was more than one. 1300 01:19:27,800 --> 01:19:30,770 I didn't say that. I said I didn't remember. 1301 01:19:32,600 --> 01:19:36,491 When you drove home, were you tipsy? 1302 01:19:36,560 --> 01:19:38,881 I never drink enough to get tipsy. 1303 01:19:39,000 --> 01:19:39,967 Okay- 1304 01:19:40,040 --> 01:19:44,602 So you went straight up to your room to shower, is that correct? 1305 01:19:44,680 --> 01:19:45,806 Yes. 1306 01:19:45,880 --> 01:19:48,360 And when you came out of the shower, 1307 01:19:48,440 --> 01:19:52,809 you say Joseph was waiting for you. 1308 01:19:52,880 --> 01:19:54,882 I didn't see him at first. 1309 01:19:55,440 --> 01:19:58,284 I had no reason to believe that I wasn't alone. 1310 01:19:58,360 --> 01:19:59,725 But then... 1311 01:20:01,920 --> 01:20:03,206 He was there. 1312 01:20:09,280 --> 01:20:11,647 You were attracted to Joseph, weren't you, Mrs. Strubing? 1313 01:20:11,720 --> 01:20:13,688 What? Objection! That's an absurd accusation! 1314 01:20:13,760 --> 01:20:15,524 Sustained! You invited him into your bed, didn't you? 1315 01:20:15,600 --> 01:20:17,329 Your Honor! He attacked me! 1316 01:20:17,400 --> 01:20:19,528 Strike the question and answer from the record. 1317 01:20:19,600 --> 01:20:23,321 Mr. Friedman, no more of this, do you understand me? 1318 01:20:23,400 --> 01:20:25,641 Yes, Your Honor. Yes, of course. I'm sorry. 1319 01:20:26,640 --> 01:20:29,928 Now your bedroom is just below the room where the maid slept? 1320 01:20:31,000 --> 01:20:32,490 Yes. 1321 01:20:32,560 --> 01:20:34,005 Did you scream for help? 1322 01:20:34,960 --> 01:20:36,928 I couldn't. He had a knife. 1323 01:20:37,160 --> 01:20:39,845 Did he hold the knife as he removed his clothing? 1324 01:20:40,520 --> 01:20:41,601 He must have. 1325 01:20:41,680 --> 01:20:47,005 So, he removed his pants, belt, zipper, whatever, with one hand? 1326 01:20:48,480 --> 01:20:50,084 Apparently so. 1327 01:20:50,920 --> 01:20:53,526 You told Mr. Willis that you fought him, 1328 01:20:53,600 --> 01:20:55,204 but he overpowered you, is that right? 1329 01:20:55,680 --> 01:20:56,681 Yes. 1330 01:20:56,760 --> 01:21:00,446 There was a phone right next to your bed. 1331 01:21:00,520 --> 01:21:01,760 Did you attempt to use it? 1332 01:21:02,200 --> 01:21:04,168 No, I was terrified. 1333 01:21:04,320 --> 01:21:08,530 Afraid to use the phone or scream for help, but not afraid to fight back? 1334 01:21:08,680 --> 01:21:11,490 You have no idea what it feels like to be so afraid. 1335 01:21:12,280 --> 01:21:15,682 But at no point, at no point, during the hours and hours 1336 01:21:15,760 --> 01:21:17,364 that the two of you were together 1337 01:21:17,440 --> 01:21:19,363 did you ever attempt to make any calls, 1338 01:21:19,440 --> 01:21:21,249 to escape, to raise your voice for help? 1339 01:21:21,320 --> 01:21:22,651 I object, this is argument. 1340 01:21:22,720 --> 01:21:23,881 I was scared for my life! 1341 01:21:23,960 --> 01:21:26,440 Sustained, the jury will disregard the question. 1342 01:21:26,960 --> 01:21:28,564 You knew you had been unfaithful to your husband, 1343 01:21:28,640 --> 01:21:30,688 you were terrified of what he would do to you if he found out, 1344 01:21:30,760 --> 01:21:31,761 and you wanted to get away. 1345 01:21:31,840 --> 01:21:33,080 Your Honor, he is badgering the witness! 1346 01:21:33,200 --> 01:21:35,248 That is not true! I was forced to leave the house. 1347 01:21:35,320 --> 01:21:39,006 He bound me! He gagged me! And he dragged me to the car. 1348 01:21:39,120 --> 01:21:41,282 The police stopped the car? 1349 01:21:41,360 --> 01:21:43,886 Yes. But still you did not scream? 1350 01:21:44,000 --> 01:21:45,650 He had a knife. 1351 01:21:45,720 --> 01:21:48,246 Right. Right, the knife... 1352 01:21:48,320 --> 01:21:50,084 As you testified, you were afraid 1353 01:21:50,160 --> 01:21:51,810 that he was going to slash your throat, 1354 01:21:51,880 --> 01:21:54,201 from the front seat of the car, was it? 1355 01:21:54,280 --> 01:21:55,850 I couldn't make a sound. 1356 01:21:56,440 --> 01:21:57,601 Because of the gag? 1357 01:21:58,480 --> 01:22:00,005 Yes. 1358 01:22:00,880 --> 01:22:06,250 Mrs. Strubing, this Exhibit-I is identical to the gag that he used? 1359 01:22:06,320 --> 01:22:07,401 Yes. 1360 01:22:08,520 --> 01:22:12,081 Let's just show the jury what he did then, Mrs. Strubing. 1361 01:22:12,160 --> 01:22:16,370 Please, please instruct Mr. Marshall, if you would. 1362 01:22:19,880 --> 01:22:22,850 The gag was between your lips, is that correct, Mrs. Strubing? 1363 01:22:23,720 --> 01:22:25,529 Yes. That's correct. 1364 01:22:33,640 --> 01:22:36,769 Is this about right? 1365 01:22:38,240 --> 01:22:40,766 No, it was a bit tighter than that. 1366 01:22:43,880 --> 01:22:45,086 How about this, ma'am? 1367 01:22:45,880 --> 01:22:47,723 Yes, that's about it. 1368 01:23:00,400 --> 01:23:03,927 Now, you could have done that, Mrs. Strubing. 1369 01:23:05,120 --> 01:23:06,645 He would have killed me. 1370 01:23:06,880 --> 01:23:08,803 Who would have killed you? Your husband? 1371 01:23:09,240 --> 01:23:11,004 Objection! Quiet, Mr. Marshall! 1372 01:23:11,080 --> 01:23:12,241 How dare you speak to me that way. 1373 01:23:12,320 --> 01:23:14,482 There was a policeman standing not three feet away from you 1374 01:23:14,560 --> 01:23:16,164 and still you did not call out for help? 1375 01:23:16,240 --> 01:23:17,571 Instead, Joseph drove on to the reservoir... 1376 01:23:17,680 --> 01:23:18,966 I'm warning you! No speaking! 1377 01:23:19,040 --> 01:23:20,326 ...where you bolted from the car 1378 01:23:20,400 --> 01:23:21,686 because you were ashamed of what you'd done 1379 01:23:21,760 --> 01:23:23,205 with another man, with a colored man! 1380 01:23:23,280 --> 01:23:25,362 Objection! One more word out of you 1381 01:23:25,440 --> 01:23:27,249 and I will hold you in contempt! 1382 01:23:28,200 --> 01:23:29,326 You were afraid of what your husband 1383 01:23:29,440 --> 01:23:30,521 would do to you if he found out. 1384 01:23:30,600 --> 01:23:32,887 Afraid that you were pregnant with a colored child! 1385 01:23:32,960 --> 01:23:34,166 Objection! This is argument! 1386 01:23:34,240 --> 01:23:36,004 Sustained! Jury will disregard! 1387 01:23:36,080 --> 01:23:38,686 You jumped into that water. You wanted to end it all. 1388 01:23:38,760 --> 01:23:40,649 Jumped? I was thrown. 1389 01:23:40,720 --> 01:23:42,484 I was thrown. My hands were tied. 1390 01:23:42,560 --> 01:23:44,369 He tried to kill me! 1391 01:23:45,120 --> 01:23:48,727 Your hands were not tied, Mrs. Strubing. 1392 01:23:49,600 --> 01:23:52,046 You were able to remove your coat, 1393 01:23:52,120 --> 01:23:54,361 and let it float in the water as you swam to shore. 1394 01:23:54,440 --> 01:23:55,965 That's not true, that's a lie. 1395 01:23:56,080 --> 01:23:59,050 He gagged me. He tied me. 1396 01:23:59,120 --> 01:24:00,326 Raped me. 1397 01:24:04,160 --> 01:24:10,281 I am so, so sorry for your unhappiness, Mrs. Strubing. 1398 01:24:12,760 --> 01:24:14,250 No more questions. 1399 01:24:14,960 --> 01:24:16,291 Mr. Willis? 1400 01:24:17,360 --> 01:24:19,124 I have no questions. 1401 01:24:27,440 --> 01:24:30,444 How can we put Spell on the stand with all this baggage? 1402 01:24:30,520 --> 01:24:32,284 The jury needs to hear him deny it. 1403 01:24:32,360 --> 01:24:35,091 And you bring out all the bad stuff yourself. 1404 01:24:35,160 --> 01:24:37,208 Don't leave anything for Willis. 1405 01:24:37,280 --> 01:24:39,806 What happens to the organization if we lose? 1406 01:24:40,160 --> 01:24:41,969 I don't even want to think about it. 1407 01:24:43,720 --> 01:24:45,961 You could blame me. 1408 01:24:46,040 --> 01:24:50,250 You're one of us now, Sam. Haven't you noticed? 1409 01:24:50,320 --> 01:24:51,606 In the papers, they write, 1410 01:24:51,680 --> 01:24:55,480 "Sam Friedman and Thurgood Marshall of the NAACP." 1411 01:25:01,400 --> 01:25:04,688 Joseph, please tell the jury where you were raised. 1412 01:25:05,360 --> 01:25:06,691 Louisiana. 1413 01:25:08,400 --> 01:25:10,402 You have a wife and two children, right? 1414 01:25:12,040 --> 01:25:13,405 Even though you have a wife, 1415 01:25:13,480 --> 01:25:16,484 you have another woman in White Plains, is it? 1416 01:25:16,560 --> 01:25:17,971 Yes. What's he doing? 1417 01:25:18,040 --> 01:25:19,610 Ever served in the Army, Joseph? 1418 01:25:19,680 --> 01:25:22,411 Yes, sir. Fort Benning, Georgia, six years. 1419 01:25:22,480 --> 01:25:23,686 Discharged. 1420 01:25:24,240 --> 01:25:26,481 That was a dishonorable discharge? 1421 01:25:26,600 --> 01:25:27,965 JOSEPH; Yes. 1422 01:25:28,040 --> 01:25:30,691 Then you moved north? That's right. 1423 01:25:30,760 --> 01:25:32,649 Before working for the Strubings, 1424 01:25:32,720 --> 01:25:34,484 you worked for another family in Greenwich? 1425 01:25:34,560 --> 01:25:35,686 Yes, sir. 1426 01:25:35,760 --> 01:25:38,047 They accused you of stealing and fired you. 1427 01:25:38,320 --> 01:25:39,321 Yes, sir. 1428 01:25:39,400 --> 01:25:41,323 And when you worked for the Strubings, 1429 01:25:41,400 --> 01:25:42,925 did you run into any other difficulties? 1430 01:25:43,400 --> 01:25:44,606 No, sir. 1431 01:25:45,400 --> 01:25:47,641 Did the Strubings treat you well, Joseph? 1432 01:25:48,120 --> 01:25:50,122 She was always real nice to me. 1433 01:25:50,440 --> 01:25:52,602 What about Mr. Strubing? 1434 01:25:58,240 --> 01:25:59,446 Was he mean to you? 1435 01:26:00,360 --> 01:26:02,249 He was mean to everybody. 1436 01:26:02,680 --> 01:26:05,001 It is what you did. Don't lie to me! 1437 01:26:07,200 --> 01:26:09,043 You watch where you're standing. 1438 01:26:09,120 --> 01:26:10,406 Yes, sir. 1439 01:26:19,280 --> 01:26:21,567 Just a second, Joseph. I'm sorry. 1440 01:26:22,840 --> 01:26:25,047 That's quite all right, ma'am. 1441 01:26:29,760 --> 01:26:32,206 On the night of this incident, 1442 01:26:32,280 --> 01:26:34,567 why did you go into Mrs. Strubing's room? 1443 01:26:34,800 --> 01:26:36,370 To ask her for money. 1444 01:26:36,440 --> 01:26:38,807 I had to pay a man I'd been playing cards with. 1445 01:26:39,920 --> 01:26:41,843 What happened when you got to the room? 1446 01:26:51,080 --> 01:26:52,809 I knocked on the door. 1447 01:26:54,240 --> 01:26:55,526 Come in. 1448 01:26:56,120 --> 01:26:58,441 JOSEPH'. I could tell she'd been sad. She was crying. 1449 01:26:58,520 --> 01:26:59,806 Are you okay, ma'am? 1450 01:27:00,440 --> 01:27:02,761 What do you want, Joseph? 1451 01:27:02,840 --> 01:27:04,729 It can wait, Mrs. Strubing. 1452 01:27:04,800 --> 01:27:07,087 But she told me to stay, and ask my question. 1453 01:27:07,480 --> 01:27:09,960 I told her I needed some money. She asked what for. 1454 01:27:10,800 --> 01:27:12,609 There's a man I owe. 1455 01:27:23,160 --> 01:27:26,607 So she went to the bureau. 1456 01:27:28,160 --> 01:27:29,764 She said, "Is this enough for you,Joseph?" 1457 01:27:29,840 --> 01:27:31,649 I said, "Yes, ma'am. Thank you." 1458 01:27:31,720 --> 01:27:33,768 But she didn't give it to me. Then she asked me... 1459 01:27:33,840 --> 01:27:38,004 I'm not awful like him, am I, Joseph? 1460 01:27:38,640 --> 01:27:39,971 No, ma'am. 1461 01:27:49,120 --> 01:27:50,724 Joseph�. 1462 01:27:51,200 --> 01:27:54,170 She asked me not to leave her alone that night. 1463 01:27:54,520 --> 01:27:58,127 And, I didn't. 1464 01:28:21,200 --> 01:28:23,123 Then what happened? 1465 01:28:23,200 --> 01:28:24,964 Well, we went down to the living room. 1466 01:28:25,040 --> 01:28:26,769 Me and her, we had a drink together. 1467 01:28:27,440 --> 01:28:29,124 What did the two of you talk about? 1468 01:28:30,560 --> 01:28:32,449 She told me he beats her. 1469 01:28:33,120 --> 01:28:34,610 Who beats her? 1470 01:28:41,560 --> 01:28:42,721 Who did that? 1471 01:28:46,800 --> 01:28:48,609 My husband. 1472 01:29:13,440 --> 01:29:15,761 Did she ever resist you, Joseph? 1473 01:29:16,560 --> 01:29:18,881 No, she didn't. Not at all. 1474 01:29:21,440 --> 01:29:23,204 What happened next? 1475 01:29:24,720 --> 01:29:26,961 We were lying on the sofa. 1476 01:29:41,800 --> 01:29:43,928 And she heard some dogs barking. 1477 01:29:44,800 --> 01:29:46,245 She was convinced that somebody was 1478 01:29:46,320 --> 01:29:48,527 gonna come to the house and find us together. 1479 01:29:48,600 --> 01:29:50,762 Get up! Get up! 1480 01:29:54,120 --> 01:29:55,406 JOSEPH". She started panicking. 1481 01:29:55,480 --> 01:29:57,608 I told her there's no one coming. Everything's fine. 1482 01:29:57,680 --> 01:29:59,364 But she was insisting on it. 1483 01:29:59,440 --> 01:30:00,521 "We gotta get out of here. 1484 01:30:00,600 --> 01:30:02,443 "We gotta get out of here right now." 1485 01:30:02,520 --> 01:30:04,010 So we left the house. 1486 01:30:04,760 --> 01:30:08,162 We go down to the car and we drive around for a bit. 1487 01:30:08,560 --> 01:30:11,609 She sat in the back, so it don't look wrong. 1488 01:30:11,680 --> 01:30:15,241 Then the cop car come on up from behind. 1489 01:30:16,640 --> 01:30:18,927 She gets real scared, she say... 1490 01:30:19,000 --> 01:30:20,889 I cannot be seen with a colored man, Joseph! 1491 01:30:20,960 --> 01:30:23,850 I say, "You lie down and keep quiet, then." 1492 01:30:23,960 --> 01:30:24,927 Don't move. 1493 01:30:34,000 --> 01:30:35,889 Where'd you get this car, boy? 1494 01:30:35,960 --> 01:30:37,086 I'm a chauffeur, sir. 1495 01:30:37,200 --> 01:30:39,680 Belongs to John Strubing. Greenwich, Connecticut. 1496 01:30:41,840 --> 01:30:43,888 - Identification. - Yes, sir. 1497 01:30:53,160 --> 01:30:54,889 Drive slower, boy. Yes, sir. 1498 01:30:55,200 --> 01:30:56,611 Get your ass out of Port Chester. 1499 01:30:56,720 --> 01:30:58,324 On my way right now, sir. Thank you. 1500 01:30:58,400 --> 01:31:00,050 SAM". What happened next? 1501 01:31:00,360 --> 01:31:04,046 We get to the reservoir, and she screams at me. 1502 01:31:04,920 --> 01:31:06,081 Joseph, stop the car. 1503 01:31:06,200 --> 01:31:08,851 Stop the car, Joseph! Stop the car! 1504 01:31:08,920 --> 01:31:10,206 What's the matter? 1505 01:31:10,280 --> 01:31:11,486 She keeps shaking her head 1506 01:31:11,560 --> 01:31:13,688 and saying, "What have I done?" 1507 01:31:13,760 --> 01:31:17,765 Everything's gonna be fine, Mrs. Strubing. Just take a deep breath, okay? 1508 01:31:17,840 --> 01:31:20,889 No, you don't understand. 1509 01:31:21,440 --> 01:31:23,442 Maybe we should just go back to the house? 1510 01:31:24,120 --> 01:31:27,329 You don't understand. You don't understand. 1511 01:31:27,400 --> 01:31:29,289 She keeps saying, "I'm gonna get pregnant." 1512 01:31:29,640 --> 01:31:31,404 "No, you ain't," I say. 1513 01:31:31,480 --> 01:31:32,561 You're not gonna get pregnant. 1514 01:31:32,600 --> 01:31:33,965 I can't have a colored child. I was real careful. 1515 01:31:34,040 --> 01:31:36,850 You not gonna have no babies at all, okay? 1516 01:31:36,920 --> 01:31:39,207 And I say, "Just let me take you home." 1517 01:31:39,280 --> 01:31:40,441 What have I done... 1518 01:31:40,520 --> 01:31:42,010 And she screamed at me. 1519 01:31:42,080 --> 01:31:43,445 Let me out of the car! 1520 01:31:43,560 --> 01:31:45,688 I'm gonna tell everyone you raped me! 1521 01:31:46,560 --> 01:31:48,324 She goes to open the door and I grabbed her... 1522 01:31:48,440 --> 01:31:49,487 Let me out! 1523 01:31:49,560 --> 01:31:53,167 ...just to keep her there. That's when she scratches my arm. 1524 01:31:53,240 --> 01:31:55,925 Mrs. Strubing! Hey! Hey! 1525 01:31:56,880 --> 01:31:58,962 No, wait... Whoa, whoa, whoa. 1526 01:31:59,040 --> 01:32:02,010 Mrs. Strubing. Mrs. Strubing, what you doing up there? 1527 01:32:02,120 --> 01:32:03,645 JOSEPH'. I yell at her to come back, but... 1528 01:32:03,760 --> 01:32:06,525 Come on down right now. Let's get in the car and go home. 1529 01:32:06,600 --> 01:32:08,762 She just turned away. 1530 01:32:25,640 --> 01:32:30,487 Joseph, did you rape Mrs. Strubing? 1531 01:32:32,120 --> 01:32:35,761 No. I did not. 1532 01:32:36,920 --> 01:32:38,604 Thank you, Joseph. 1533 01:32:42,240 --> 01:32:43,366 Your witness. 1534 01:32:46,600 --> 01:32:47,601 Not bad. 1535 01:32:47,680 --> 01:32:49,569 You wouldn't lie to the jury, would you, Joseph? 1536 01:32:49,640 --> 01:32:50,687 Not bad at all. 1537 01:32:50,760 --> 01:32:51,761 No, sir, l wouldn't. 1538 01:32:52,320 --> 01:32:54,561 But the fact is, you are a liar, aren't you? 1539 01:32:54,640 --> 01:32:56,563 Objection! Argumentative. 1540 01:32:57,000 --> 01:33:00,129 Overruled. It's cross-examination. 1541 01:33:01,680 --> 01:33:05,765 He's okay. When you married your first wife, Hattie, 1542 01:33:05,840 --> 01:33:08,207 you swore to God you'd be faithful to her, did you not? 1543 01:33:09,160 --> 01:33:10,366 Yes, sir. 1544 01:33:11,200 --> 01:33:13,646 But you weren't. It was a lie. 1545 01:33:14,800 --> 01:33:16,006 You could say. 1546 01:33:16,240 --> 01:33:19,084 And you told her you'd take care of your children, didn't you? 1547 01:33:19,160 --> 01:33:20,400 Yes, sir. 1548 01:33:20,480 --> 01:33:22,209 But you haven't, have you? 1549 01:33:23,360 --> 01:33:25,362 Not so much as I should. 1550 01:33:25,640 --> 01:33:26,846 And then you were in the service 1551 01:33:26,920 --> 01:33:28,251 and you swore to honor your country. 1552 01:33:29,520 --> 01:33:31,488 - But that was a lie, too. - No. 1553 01:33:31,560 --> 01:33:35,042 And then you came north and you stole from your first employer. 1554 01:33:36,240 --> 01:33:37,446 And when the police picked you up 1555 01:33:37,520 --> 01:33:40,490 you lied to them about your whereabouts the night before, didn't you? 1556 01:33:40,920 --> 01:33:42,001 Yes, I did. 1557 01:33:42,080 --> 01:33:44,606 You gave a statement under oath 1558 01:33:44,720 --> 01:33:46,210 that you were in a bar all night. 1559 01:33:46,960 --> 01:33:48,041 Yes. 1560 01:33:48,120 --> 01:33:49,246 So you lied to your wife, 1561 01:33:49,320 --> 01:33:52,244 you lied to the State of Louisiana, you lied to the police. 1562 01:33:52,320 --> 01:33:53,526 You lied to God! 1563 01:33:53,600 --> 01:33:55,841 Why should anyone believe you now? 1564 01:33:55,920 --> 01:33:59,242 I don't know why they should, except it's the truth. 1565 01:33:59,360 --> 01:34:00,441 The truth? 1566 01:34:00,520 --> 01:34:03,922 If it's the truth, why not tell it from the beginning? 1567 01:34:05,440 --> 01:34:08,683 If you're an innocent man, why lie? 1568 01:34:10,480 --> 01:34:13,563 Why lie, Mr. Spell? Answer the question. Tell him, Joseph. 1569 01:34:14,080 --> 01:34:18,085 If you were an innocent man, why would you lie? 1570 01:34:18,520 --> 01:34:21,888 I tell the police I was with her? It was what she wanted? 1571 01:34:22,320 --> 01:34:23,367 If it's the truth. 1572 01:34:23,440 --> 01:34:25,727 In Louisiana, you know what they do to me 1573 01:34:25,800 --> 01:34:27,848 for being with a white woman like that? 1574 01:34:27,920 --> 01:34:30,685 If they don't kill me right then and there, 1575 01:34:30,760 --> 01:34:35,129 soon enough, the others come, they drag me off, they tie me up, 1576 01:34:35,200 --> 01:34:37,328 they cut off my manhood. 1577 01:34:38,880 --> 01:34:42,009 And then I'd be swingin' off the branch of some tree. 1578 01:34:42,080 --> 01:34:46,290 So Why'd I lie, Mr. Willis? 1579 01:34:47,440 --> 01:34:49,966 Because the truth gets me killed. 1580 01:34:50,760 --> 01:34:52,125 That's why. 1581 01:34:52,800 --> 01:34:54,609 I move the answer be stricken. 1582 01:35:10,120 --> 01:35:11,963 The answer will stand. 1583 01:35:19,800 --> 01:35:21,131 Mr. Willis? 1584 01:35:24,520 --> 01:35:26,648 Nothing further, Your Honor. 1585 01:35:41,040 --> 01:35:42,690 You know what? 1586 01:35:42,760 --> 01:35:45,843 It finally looks like a respectable law office in here. 1587 01:35:49,800 --> 01:35:51,006 Come in. 1588 01:35:51,680 --> 01:35:53,842 There's someone here to see you, Mr. Marshall. 1589 01:35:57,000 --> 01:35:58,525 Walter? 1590 01:36:00,160 --> 01:36:01,810 What are you doing here? 1591 01:36:01,880 --> 01:36:03,166 Can we talk? 1592 01:36:04,200 --> 01:36:06,965 I'll just move to Irwin's office. 1593 01:36:11,520 --> 01:36:14,922 Come on, Walter. What is this? 1594 01:36:15,320 --> 01:36:18,130 14-year-old boy in Mississippi, they say he killed a cop. 1595 01:36:18,200 --> 01:36:20,043 He needs a lawyer. 1596 01:36:20,920 --> 01:36:22,888 And I have to leave tonight? 1597 01:36:24,000 --> 01:36:25,968 He ready with the summation? 1598 01:36:26,040 --> 01:36:28,486 Sam? He will be. 1599 01:36:28,560 --> 01:36:30,847 Then there's no reason for you to stay. 1600 01:36:30,920 --> 01:36:32,331 I'll take care of everything. 1601 01:36:47,200 --> 01:36:48,964 You get the picture Renie left you? 1602 01:36:49,600 --> 01:36:51,125 Yes! 1603 01:36:51,240 --> 01:36:55,802 Now, what kind of plane is this? 1604 01:36:55,880 --> 01:36:58,770 She said it's supposed to be you. 1605 01:36:59,880 --> 01:37:02,486 Those are ears, not wings. 1606 01:37:04,520 --> 01:37:06,363 She's quite a talent. 1607 01:37:07,920 --> 01:37:09,490 You were right, you know. 1608 01:37:09,760 --> 01:37:11,046 About what? 1609 01:37:11,440 --> 01:37:13,249 "Why would she lie?" 1610 01:37:14,400 --> 01:37:16,880 That is the question we needed to answer. 1611 01:37:20,640 --> 01:37:24,122 Well, I'm thankful Renie got to see 1612 01:37:24,200 --> 01:37:26,009 there's men like you in the world. 1613 01:37:30,080 --> 01:37:33,050 I don't understand how you can leave before closing arguments. 1614 01:37:33,280 --> 01:37:36,841 It doesn't do anyone any good having me sit around waiting on a verdict. 1615 01:37:36,920 --> 01:37:38,968 What if something comes up? 1616 01:37:39,080 --> 01:37:41,481 The case is in, Sam. 1617 01:37:42,120 --> 01:37:44,805 Walter will represent the NAACP. 1618 01:37:44,920 --> 01:37:46,570 And you'll be there for Spell. 1619 01:37:53,360 --> 01:37:55,761 Sam, did you know I only have one testicle? 1620 01:37:56,720 --> 01:37:58,484 Um, no. 1621 01:37:59,680 --> 01:38:01,091 Yeah. 1622 01:38:01,160 --> 01:38:05,848 Yeah, in my college years, I found myself running from a gang of bigots 1623 01:38:05,920 --> 01:38:09,402 in a part of town they didn't believe I should be in. 1624 01:38:09,480 --> 01:38:11,403 My buddies, they're ahead of me in a truck. 1625 01:38:11,480 --> 01:38:13,687 I jump for the back and I'm pulling myself up, 1626 01:38:13,760 --> 01:38:17,207 but there's a jagged spike of metal I don't see. 1627 01:38:18,320 --> 01:38:21,483 It slashes right through my sack. 1628 01:38:22,200 --> 01:38:23,326 Yeah. 1629 01:38:24,360 --> 01:38:26,408 Why am I telling you this? 1630 01:38:26,480 --> 01:38:29,609 Well, I want you to know 1631 01:38:29,680 --> 01:38:33,480 that even sitting in the back of that pickup, my scrotum torn, 1632 01:38:33,560 --> 01:38:36,404 every bump sending shocks of pain down my leg, 1633 01:38:36,480 --> 01:38:40,405 even that wasn't as excruciating as sitting there watching you 1634 01:38:40,480 --> 01:38:43,165 argue this case these past few weeks. 1635 01:38:49,880 --> 01:38:51,405 But I did learn something. 1636 01:38:53,440 --> 01:38:56,603 I need an army of lawyers just like you, Sam. 1637 01:38:57,720 --> 01:38:59,882 Lawyers who don't even know they want to make a difference, 1638 01:38:59,960 --> 01:39:05,046 who with just a little bit of training can be just as capable as me. 1639 01:39:07,840 --> 01:39:11,287 Well, almost as capable. 1640 01:39:13,520 --> 01:39:14,931 And until then, what? 1641 01:39:15,520 --> 01:39:19,844 You just travel around the country on this crusade? 1642 01:39:19,920 --> 01:39:26,485 Putting out fires in Mississippi, Oklahoma, Bridgeport? 1643 01:39:26,560 --> 01:39:30,485 It's not really fires I'm after, Sam. 1644 01:39:31,720 --> 01:39:33,882 It's fire itself. 1645 01:39:36,960 --> 01:39:38,803 Get out your pen now. 1646 01:39:40,440 --> 01:39:43,523 Here's the closing argument you're going to give. 1647 01:39:43,600 --> 01:39:44,965 Who is telling the truth? 1648 01:39:45,560 --> 01:39:50,691 A woman from a fine family with an unblemished background, 1649 01:39:50,760 --> 01:39:52,842 or a depraved man, 1650 01:39:52,920 --> 01:39:55,321 a repeat criminal with no morals, 1651 01:39:55,400 --> 01:39:59,883 a man whose whole life has been composed of a series of lies? 1652 01:40:01,280 --> 01:40:04,966 Did this decent, church-going, intelligent woman, 1653 01:40:05,040 --> 01:40:06,690 the graduate of a top college, 1654 01:40:06,760 --> 01:40:10,845 engage in voluntary sexual relations with her Negro servant, 1655 01:40:10,920 --> 01:40:12,922 and then jump into the water, for what? 1656 01:40:13,000 --> 01:40:16,527 For pleasure, as the defense would have you believe? 1657 01:40:16,600 --> 01:40:18,090 Of course not. 1658 01:40:18,800 --> 01:40:22,361 Joseph Spell raped Eleanor Strubing. 1659 01:40:22,440 --> 01:40:24,249 Then he hurled her over the bridge 1660 01:40:24,320 --> 01:40:26,129 to kill the only witness to his crime. 1661 01:40:26,280 --> 01:40:30,365 Acquit him and you will set a wild panther loose in our midst 1662 01:40:30,440 --> 01:40:32,124 to stalk more victims, 1663 01:40:32,200 --> 01:40:35,807 to threaten the safety and security of each and every woman 1664 01:40:35,880 --> 01:40:37,564 in the State of Connecticut. 1665 01:40:38,200 --> 01:40:41,124 As a jury, you have been exposed 1666 01:40:41,200 --> 01:40:44,124 to the darkness of a sinister man's soul. 1667 01:40:46,680 --> 01:40:49,411 But you are also in a position of great privilege. 1668 01:40:50,320 --> 01:40:52,891 Because you... 1669 01:40:52,960 --> 01:40:59,127 You have the power to do justice on behalf of all of us. 1670 01:41:00,360 --> 01:41:01,407 Bullshit. 1671 01:41:01,480 --> 01:41:02,720 Thank you. 1672 01:41:03,240 --> 01:41:04,730 And God bless. 1673 01:41:13,640 --> 01:41:14,880 Mr. Friedman. 1674 01:41:17,320 --> 01:41:22,486 Why would a woman like Eleanor Strubing consent� 1675 01:41:22,560 --> 01:41:28,920 No, encourage sexual relations with a man like Joseph Spell? 1676 01:41:29,000 --> 01:41:30,161 Let me tell you why. 1677 01:41:30,840 --> 01:41:34,845 Eleanor Strubing's story is nothing less than tragic. 1678 01:41:36,160 --> 01:41:39,369 She is a respectable woman from a fine family, 1679 01:41:39,440 --> 01:41:40,805 she attended the best schools. 1680 01:41:40,880 --> 01:41:44,009 She went to church each and every Sunday. 1681 01:41:44,080 --> 01:41:47,846 As the Good Book says, she was "spotless as the lamb of God." 1682 01:41:47,920 --> 01:41:51,606 She is spotless as the lamb of God. 1683 01:41:51,680 --> 01:41:54,524 She and her husband John move to Greenwich. 1684 01:41:54,600 --> 01:41:58,082 He travels frequently, leaving her alone, 1685 01:41:58,160 --> 01:42:02,006 in a new town, away from her friends and family, 1686 01:42:02,640 --> 01:42:05,120 in a vast empty house. 1687 01:42:05,200 --> 01:42:08,124 The pangs of loneliness hit hard. 1688 01:42:08,200 --> 01:42:09,406 She has some drinks... 1689 01:42:11,360 --> 01:42:13,169 A knock at the door. 1690 01:42:14,120 --> 01:42:16,487 Joseph. 1691 01:42:16,560 --> 01:42:19,962 She was not expecting this. 1692 01:42:20,040 --> 01:42:22,850 A young man, a handsome man. 1693 01:42:22,920 --> 01:42:25,127 In a moment of weakness, 1694 01:42:25,240 --> 01:42:28,005 her judgment impaired by the alcohol of the evening... 1695 01:42:28,120 --> 01:42:32,170 ...consumed by loneliness, she invites him to share her bed, 1696 01:42:32,240 --> 01:42:34,163 to ease her pain. 1697 01:42:34,240 --> 01:42:36,208 As the evening goes on, 1698 01:42:36,280 --> 01:42:39,045 she becomes panicked that they will be discovered. 1699 01:42:39,120 --> 01:42:43,045 She must leave the house, must escape her sin. 1700 01:42:44,240 --> 01:42:45,321 What if she is pregnant... 1701 01:42:45,400 --> 01:42:46,890 ...with a colored child? 1702 01:42:46,960 --> 01:42:50,407 What if her husband were to find out, what would he do to her? 1703 01:42:50,480 --> 01:42:54,166 She cannot live with the fear. The shame... 1704 01:42:54,240 --> 01:42:57,687 So then there they are, at the reservoir. 1705 01:42:57,760 --> 01:43:02,368 An opportunity to escape her life, her despair. 1706 01:43:02,440 --> 01:43:05,171 Joseph tries to hold her back, but she wrangles free, 1707 01:43:05,280 --> 01:43:06,725 runs from the car... 1708 01:43:06,800 --> 01:43:10,043 ...and she plummets into the water. 1709 01:43:10,160 --> 01:43:13,721 Only, as soon as she hits the surface, 1710 01:43:13,800 --> 01:43:16,121 her years of training take over. 1711 01:43:16,520 --> 01:43:21,367 See, she is a swimmer. And she simply cannot drown. 1712 01:43:21,440 --> 01:43:23,920 With the zeal to end her life gone, 1713 01:43:24,000 --> 01:43:27,527 her only escape, she must accuse him. 1714 01:43:27,600 --> 01:43:30,444 And so a story is created. 1715 01:43:30,640 --> 01:43:35,885 A web of desperate lies 1716 01:43:35,960 --> 01:43:42,491 filled with inconsistencies, absurdities. 1717 01:43:42,560 --> 01:43:44,050 Reasonable doubts. 1718 01:43:44,120 --> 01:43:47,920 The State must prove its case beyond a reasonable doubt. 1719 01:43:48,000 --> 01:43:50,241 it must be a clear case. 1720 01:43:50,320 --> 01:43:54,484 No scream for help all night long. 1721 01:43:55,360 --> 01:43:56,646 Doubt 1722 01:43:56,720 --> 01:43:59,166 No call on the four family phones. 1723 01:44:00,000 --> 01:44:01,206 Doubt 1724 01:44:02,000 --> 01:44:05,129 No cry to the officer just a few feet away. 1725 01:44:05,200 --> 01:44:06,486 Doubt 1726 01:44:06,680 --> 01:44:09,251 No rocks on the bridge. 1727 01:44:09,320 --> 01:44:10,481 Doubt 1728 01:44:10,560 --> 01:44:13,723 Doubt, doubt, doubt. 1729 01:44:15,160 --> 01:44:18,801 The doubt, my friends, is overwhelming. 1730 01:44:18,880 --> 01:44:24,364 And this is why you must find Joseph Spell not guilty. 1731 01:44:24,440 --> 01:44:26,886 Ladies and gentlemen of the jury, 1732 01:44:26,960 --> 01:44:29,008 you've heard the arguments of counsel. 1733 01:44:29,080 --> 01:44:33,130 You may now retire to the jury room to begin your deliberations. 1734 01:44:33,960 --> 01:44:35,644 Court is in recess. 1735 01:44:47,120 --> 01:44:48,360 Who is it? 1736 01:44:48,960 --> 01:44:51,008 It's me. 1737 01:45:01,040 --> 01:45:02,963 You're supposed to be on a train. 1738 01:45:03,040 --> 01:45:04,883 I have a little time. 1739 01:45:12,400 --> 01:45:14,721 I heard you were looking for me. 1740 01:45:15,960 --> 01:45:18,804 Well, Friedman, it seems you have beginner's luck. 1741 01:45:18,880 --> 01:45:21,167 John Strubing just called me. 1742 01:45:21,240 --> 01:45:24,164 This whole thing has been a terrible strain on Ellie, as you can imagine. 1743 01:45:24,240 --> 01:45:26,049 They want it over, now. 1744 01:45:26,920 --> 01:45:29,571 I'm prepared to offer one final deal. 1745 01:45:29,640 --> 01:45:30,766 What is it? 1746 01:45:30,840 --> 01:45:31,887 Five years. 1747 01:45:31,960 --> 01:45:33,724 He'll have to enter a guilty plea right away 1748 01:45:33,800 --> 01:45:35,131 and admit he lied on the stand. 1749 01:45:37,760 --> 01:45:39,524 I'll speak with him. Do it now. 1750 01:45:39,960 --> 01:45:42,440 If the jury comes back in, the deal is off. 1751 01:45:47,480 --> 01:45:50,882 You'd be out after three years with good behavior, 1752 01:45:50,960 --> 01:45:52,689 possibly sooner. 1753 01:45:52,760 --> 01:45:55,206 You think I should take it? 1754 01:45:55,280 --> 01:45:58,648 I don't know what the jury will do. It's a good deal. 1755 01:45:59,960 --> 01:46:02,406 And if they convict me? 1756 01:46:02,480 --> 01:46:05,689 Most likely you'll spend the rest of your life in a prison cell. 1757 01:46:07,640 --> 01:46:10,007 And I got to decide right away? 1758 01:46:12,600 --> 01:46:14,329 What do I got to do for the deal? 1759 01:46:16,720 --> 01:46:20,645 Admit that you raped her, and that you lied on the witness stand. 1760 01:46:21,880 --> 01:46:23,882 Can I talk to Mr. Marshall? 1761 01:46:23,960 --> 01:46:27,442 He's on a train probably somewhere in Tennessee by now. 1762 01:46:27,520 --> 01:46:29,921 I would never be able to reach him in time. 1763 01:46:31,200 --> 01:46:33,726 And what do you think he would say? 1764 01:46:43,240 --> 01:46:44,241 Ha! 1765 01:46:49,400 --> 01:46:51,289 So? Give me good news. 1766 01:46:52,240 --> 01:46:53,287 No deal. 1767 01:46:55,720 --> 01:46:58,007 You did advise him to accept? 1768 01:46:58,320 --> 01:47:00,368 I told him it was a good offer. 1769 01:47:00,440 --> 01:47:01,771 I told him what the alternative is. 1770 01:47:01,840 --> 01:47:05,925 I told him if it was me, I would take it. 1771 01:47:07,560 --> 01:47:09,767 And I told him that no man should ever 1772 01:47:09,840 --> 01:47:12,161 confess to a crime he did not commit. 1773 01:47:16,560 --> 01:47:19,131 Here I thought Jews were supposed to be smart. 1774 01:47:19,200 --> 01:47:21,601 But you sound just like the Negro. 1775 01:47:24,080 --> 01:47:26,287 Why, thank you, Loren. 1776 01:47:26,360 --> 01:47:29,887 That's possibly the greatest compliment you could've given me. 1777 01:47:56,320 --> 01:47:57,970 There's a verdict. 1778 01:48:08,560 --> 01:48:10,449 Would the foreman please rise? 1779 01:48:10,920 --> 01:48:13,161 I'm the forewoman, Your Honor. 1780 01:48:14,840 --> 01:48:17,571 Very well. Have you reached a verdict? 1781 01:48:18,440 --> 01:48:20,249 We have, Your Honor. 1782 01:48:20,960 --> 01:48:24,726 Mr. Spell, rise and face the jury. 1783 01:48:24,800 --> 01:48:26,165 It's time. 1784 01:48:31,240 --> 01:48:33,481 Madame Forewoman, what is your verdict? 1785 01:48:35,160 --> 01:48:38,289 We, the jury, find on the charge of rape 1786 01:48:38,360 --> 01:48:40,601 that the defendant, Joseph Spell, 1787 01:48:40,680 --> 01:48:41,966 is not guilty. 1788 01:48:54,760 --> 01:48:55,966 Order. 1789 01:48:59,520 --> 01:49:01,602 Is this your verdict, so say you all? 1790 01:49:01,960 --> 01:49:03,803 We do, Your Honor. 1791 01:49:03,880 --> 01:49:06,201 That's it, Joseph. We did it. 1792 01:49:06,280 --> 01:49:10,205 Mr. Spell, the jury has found you not guilty. 1793 01:49:10,280 --> 01:49:11,850 You are released from custody. 1794 01:49:12,560 --> 01:49:14,403 Jury is dismissed. 1795 01:49:14,480 --> 01:49:15,720 Court is adjourned. 1796 01:49:15,800 --> 01:49:17,211 All rise. 1797 01:49:37,040 --> 01:49:39,486 Congratulations, Mr. White. Thank you. 1798 01:49:44,200 --> 01:49:46,248 Mr. Spell. 1799 01:49:46,320 --> 01:49:48,322 I am Tad Lancaster. 1800 01:49:48,400 --> 01:49:51,802 Mr. Marshall thought you might need a place to sleep tonight. 1801 01:49:52,000 --> 01:49:54,082 Mr. Marshall. 1802 01:50:05,720 --> 01:50:07,210 Hello? Hello? 1803 01:50:08,360 --> 01:50:11,762 Sam? Sam, I can barely hear you. 1804 01:50:12,720 --> 01:50:14,051 Is there a verdict yet? 1805 01:50:14,120 --> 01:50:16,521 Yeah. Yeah, it's me. 1806 01:50:16,600 --> 01:50:18,523 Sam, are you there? Yeah. 1807 01:50:18,600 --> 01:50:20,284 Yes, can you hear me? 1808 01:50:20,360 --> 01:50:21,441 Sam? 1809 01:50:21,520 --> 01:50:22,567 Not guilty! 1810 01:50:23,040 --> 01:50:25,008 We did it! 1811 01:50:25,080 --> 01:50:26,684 What? Not guilty! 1812 01:50:26,760 --> 01:50:28,842 Not guilty! 1813 01:50:29,200 --> 01:50:31,202 Not guilty! Not guilty! 1814 01:50:31,280 --> 01:50:32,520 Sam! 1815 01:50:32,600 --> 01:50:33,726 Yes! 1816 01:50:34,560 --> 01:50:35,971 Yes. We won! 1817 01:50:37,400 --> 01:50:40,961 Sam, I told you! I told you! I told you you could bring it home, I told you! 1818 01:50:41,040 --> 01:50:42,883 Yeah! Yes, we did it! 1819 01:50:48,760 --> 01:50:50,967 Thurgood, I'm having trouble hearing you. 1820 01:50:51,080 --> 01:50:53,401 Sam, are you there? Are you there? 1821 01:50:53,480 --> 01:50:55,244 Thurgood... 1822 01:51:55,920 --> 01:51:57,490 - Looby. - Marshall! 1823 01:51:57,560 --> 01:51:58,800 Your wife still putting up with you? 1824 01:51:58,880 --> 01:52:01,406 Look at me, she dressed me from head to toe. 1825 01:52:01,480 --> 01:52:03,642 Got me looking as sharp as you. 1826 01:52:04,520 --> 01:52:07,046 God bless you. We really need your help. 1827 01:52:07,120 --> 01:52:09,566 I promise you I'll do everything in my power to help him. 1828 01:52:09,640 --> 01:52:11,165 Thank you for coming, Mr. Marshall. 1829 01:52:11,240 --> 01:52:12,401 We really need you in Mississippi. 1830 01:52:12,480 --> 01:52:14,209 My pleasure. Let's get going. 1831 01:52:16,680 --> 01:52:17,966 Are you hungry? 1832 01:52:18,040 --> 01:52:22,728 You know, I very nearly ate my briefcase on that train. 1833 01:52:22,840 --> 01:52:25,923 Well, when we get to the house, I'll fix you a nice supper. 1834 01:52:26,000 --> 01:52:28,480 That'll be nice, and you can fill me in on 1835 01:52:28,560 --> 01:52:30,483 everything that's going on down here. 1836 01:52:30,560 --> 01:52:33,484 Can you slow down a little? I got my good Sunday shoes on. 1837 01:56:53,680 --> 01:56:55,364 You know, there's so many people, 1838 01:56:55,440 --> 01:56:58,364 indeed, my own sons at times, 1839 01:56:58,440 --> 01:57:03,207 look at me with an expression on their face that they don't believe 1840 01:57:03,280 --> 01:57:06,329 what happened in the past. 1841 01:57:08,280 --> 01:57:12,604 There are movements by the different branches of this government 1842 01:57:12,680 --> 01:57:16,526 that are set to push back. 1843 01:57:17,120 --> 01:57:21,808 Now it's being done, you know, cleverly.